Sansa-e130

39
Contenido 1. Inicio rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Qué se necesita para empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Controles básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Reproducir música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Escuchar radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 2. Reproducción de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Conexión y desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Uso de los controles de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Escuchar música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Transferencia de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Definición de los valores de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 3. Escuchar radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Uso de los controles de radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Encontrar una estación de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Acceso a los canales predefinidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Guardar una estación de radio como predefinida . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Definición automática de estaciones predefinidas . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Modificar una estación de radio predefinida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Borrado de una estación de radio predefinida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 4. Desplazarse por los menús de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Aspectos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Diagramas de los submenús de nivel superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 5. Sugerencias y solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 6. Información complementaria, servicio y garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Obtención de asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Garantía limitada de 1 año de SanDisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 7. Sugerencias sobre seguridad e instrucciones de limpieza . . . . . . . . . .37

description

6. Información complementaria, servicio y garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Obtención de asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Garantía limitada de 1 año de SanDisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 7. Sugerencias sobre seguridad e instrucciones de limpieza . . . . . . . . . .37

Transcript of Sansa-e130

Page 1: Sansa-e130

Contenido1. Inicio rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1Qué se necesita para empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Controles básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Reproducir música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Escuchar radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

2. Reproducción de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Conexión y desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Uso de los controles de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11Escuchar música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12Transferencia de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Definición de los valores de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

3. Escuchar radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19Uso de los controles de radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19Encontrar una estación de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Acceso a los canales predefinidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Guardar una estación de radio como predefinida . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Definición automática de estaciones predefinidas . . . . . . . . . . . . . . . . .22Modificar una estación de radio predefinida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23Borrado de una estación de radio predefinida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

4. Desplazarse por los menús de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Aspectos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Diagramas de los submenús de nivel superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

5. Sugerencias y solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

6. Información complementaria, servicio y garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . .33Obtención de asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33Información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34Garantía limitada de 1 año de SanDisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

7. Sugerencias sobre seguridad e instrucciones de limpieza . . . . . . . . . .37

▲▲

Page 2: Sansa-e130

1 Este capítulo le permitirá empezar rápidamente areproducir música y escuchar radio FM con elreproductor Sansa™ MP3 e100 Series de SanDisk.

Inicio rápidoFelicitaciones por la compra del reproductor Sansa MP3 e100 Series de SanDisk. Estecapítulo le permitirá familiarizarse con este producto en el menor tiempo posible.

CaracterísticasEl reproductor Sansa MP3 es un aparato musical de funciones completas que usted podrállevar a cualquier lugar.

■ Reproduce formatos de archivos de audio, MP3, WMA, WMA seguros, así comoarchivos Audible.

■ La pantalla LCD de gráficos retroiluminada permite el uso de un gran número deidiomas hablados en distintas partes del mundo e indica el nombre del intérprete,álbum y título de la canción, así como otros datos importantes referentes a lascanciones.

■ La radio digital en FM ofrece la posibilidad de sintonizar estaciones locales de todoel mundo. La radio le permite asimismo predefinir hasta 20 de sus estaciones deradio favoritas.

■ Con 5 tipos de ecualizador para la radio FM y el reproductor de música, podráreproducir música optimizada según el tipo; por ejemplo, rock, jazz, clásica, pop ydefinida por el usuario.

■ El avanzado sistema de organización de música le permite consultar la música de sureproductor según el artista, álbum, título de la canción, género, año y otros útilescriterios.

■ La característica "AB" le permite seleccionar un punto inicial y un punto final en elarchivo de audio para poder escuchar el segmento una y otra vez. Esta característicapuede resultar útil para el aprendizaje de idiomas.

Inicio rápido 1

▲▲

Page 3: Sansa-e130

■ El puerto USB de alta velocidad permite la transferencia fácil y rápida de archivos.

■ Hasta 17 horas de reproducción continua con una batería AAA cuando sereproducen archivos de música MP3 a 128 kbps con el modo SRS WOW apagado.

Qué se necesita para empezarPara agregar música al reproductor Sansa MP3 e100, se necesitan los siguientes elementos:

■ PC Intel Pentium o equivalente

■ Windows 2000 o Windows XP (Windows Media Player 9 ó 10)

■ Unidad CD-ROM

■ Puerto USB 2.0 para transferencias de alta velocidad

■ Acepta formatos de archivos de audio MP3, WMA, WMA seguros, así como Audible

El paquete Sansa contiene los siguientes artículos:

■ Reproductor Sansa MP3 e100 Series

■ Auriculares

■ Brazalete

■ Batería AAA

■ Cable USB 2.0 para viajes

■ CD con software muy útil y Manual del usuario

■ Guía de inicio rápido

Instalación de la bateríaSiga estos pasos, según se indica en la figura 1:

1. Déle la vuelta al reproductor, de modo que la parte posterior quede hacia arriba, ylocalice la tapa de la batería, situada en la parte inferior del reproductor.

2 Oprima ligeramente la tapa de la batería y jálela hacia afuera en dirección alborde exterior del reproductor.

3. Levante la tapa de la batería.

4. Oprima la batería hacia el interior de su alojamiento, colocando el extremo planode la batería (--) contra el resorte. El extremo de la batería con el saliente (+) semete por debajo. La batería debe quedar bien ajustada.

5. Vuelva a colocar la tapa de la batería (se oirá un chasquido).

Inicio rápido 2

Page 4: Sansa-e130

Figura 1. Instalación de la batería AAA

Controles básicosEl reproductor posee un conjunto de controles fáciles de usar que ofrecen una amplia gamade funciones. Los controles básicos se indican en la figura 2.

Figura 2: Controles básicos

3

4

2 5

PARTE SUPERIOR (con conector de auriculares, USB y dial de búsqueda)

LADO IZQUIERDO(con Bloqueo)

PARTE FRONTAL LADO DERECHO(con dial de búsqueda,

alimentación/menú, ranura SD)

Inicio rápido 3

Page 5: Sansa-e130

Los nombres de los controles y sus funciones se describen a continuación, en la tabla 1.

Tabla 1: Nombres y funciones de los controles

Número Control Nombre Función(es)

9 Botón de alimentación/ Situado en el lado derecho del reproductor:menú • Oprimir y mantener oprimido para encender

y apagar el reproductor• Oprimir una vez para entrar al menú• Oprimir para salir de la pantalla del menú

mientras se desplaza por el menú• Oprimir para cancelar el cambio en el menú

de definición de valores

3 Botón de selección Situado en la parte anterior del reproductor:• Seleccionar una canción o menú• Oprimir para ver información secundaria

acerca de una canción o durante sureproducción; por ejemplo, el formato de lacanción y datos sobre la reproducción

1 > | | Botón de reproducción/ Situado en la parte anterior del reproductor:pausa/arriba • Oprimir el botón para reproducir/hacer

pausa durante la reproducción• Oprimir el botón para moverse hacia arriba

durante el desplazamiento por los menús

4 REPEAT/AB Botón repetir/AB/abajo Situado en la parte anterior del reproductor:• Oprimir una vez para alternar en el modo de

repetición (repetir una canción, repetir todala selección y no repetir)

• Oprimir y mantener oprimido para habilitarel ciclo A-B

5 >> Botón siguiente/ Situado en la parte anterior del reproductor:avance rápido • Oprimir para saltar a la siguiente canción

durante la reproducción• Oprimir y mantener oprimido para avanzar

rápido durante la reproducción• Oprimir para introducir un submenú durante

el desplazamiento por los menús

2 << Botón anterior/ Situado en la parte anterior del reproductor:retroceso rápido • Oprimir para saltar a la canción anterior

durante la reproducción• Oprimir y mantener oprimido para

retroceder rápido durante la reproducción• Oprimir para regresar al menú de nivel

superior durante el desplazamiento por losmenús

Inicio rápido 4

Page 6: Sansa-e130

Número Control Nombre Función(es)

11 Botón de bloqueo Situado en el lado izquierdo del reproductor, (Hold) deslizar hacia abajo para bloquear o retener y hacia

arriba para desbloquear el reproductor.

8 Dial de búsqueda Gire la rueda situada en el ángulo superior derechodel reproductor para:

• Aumentar o reducir el volumen durante lareproducción.

• Subir o bajar mientras se navega por losmenús.

7 USB Puerto USB Situado en la parte superior del reproductor,conecta un cable USB desde el reproductor a sucomputadora.

6 Earphone Puerto de auriculares Situado en la parte superior del reproductor,conecta los auriculares para escuchar elreproductor.

10 SD Slot Ranura SD Situado en el lado derecho del reproductor, debajodel botón de encendido/menú, introduzca la tarjetaSD para ampliar la capacidad de almacenamientodel reproductor.

Si desea más información acerca de los menús que aparecen en pantalla, consulte elcapítulo Desplazarse por los menús de software de la guía del usuario, en la página 25.

Reproducir músicaPara reproducir archivos de música es necesario transferir música al reproductor.

Transferir músicaEl primer paso para reproducir música es transferir archivos al reproductor. Siga estos pasos:

1 Use el cable de conexión USB que se incluye con el reproductor para conectar elpuerto USB del reproductor a un puerto USB libre de su computadora. Elreproductor aparecerá en su computadora como un disco removible. (Si no puedeencontrar el puerto USB, consulte el apartado Controles básicos en la página 3).

2. Arrastre archivos de música de su computadora al reproductor o transfieraarchivos de música autorizados al reproductor con software como Rhapsody, dela misma manera que guarda archivos en su unidad de disco duro.

3. Para usar el software Rhapsody a fin de transferir archivos al reproductor,consulte el archivo de ayuda sobre Rhapsody.

Inicio rápido 5

Page 7: Sansa-e130

NOTA: Dado que el reproductor Sansa organiza automáticamente la música según elintérprete, álbum, título de canción, género y año, solamente se necesita copiar lamúsica al reproductor. No se preocupe de organizar la música. Los menús delreproductor Sansa facilitan la tarea de encontrar la música.

Reproducir archivos de músicaDespués de haber transferido archivos de música al reproductor, desconecte el cable USBdel reproductor y siga estos pasos:

1. Oprima brevemente una vez el botón Alimentación/Menú. Aparecerá en pantallael logotipo de SanDisk. (Si no puede encontrar el botón Alimentación/Menú,consulte el apartado Controles básicos en la página 3).

ADVERTENCIA: Si el mensaje en pantalla indica "Key Hold" ("Bloqueo deteclado") y seguidamente, se apaga, localice el botón Hold (Bloqueo) situadoen el lado izquierdo del reproductor. Deslice este botón hacia arriba paradesbloquear el aparato. A continuación, repita el paso 1 indicadoanteriormente. Si no puede encontrar el botón Hold, consulte la secciónControles básicos en la página 3.

NOTA: Si no ve los archivos de música en pantalla, oprima brevemente el botónAlimentación/Menú situado en el lado derecho del reproductor. Aparecerá elmenú de software. Use el botón Repetir/AB/Abajo para desplazarse y resaltarModes (Modos). Oprima el botón de selección para seleccionar Modes. Oprimael botón Reproducir/Pausa/Arriba para desplazarse y, seguidamente, resaltar elmodo Audio Playback (Reproducir audio). Oprima el botón de selección paraintroducir el modo de música.

2. Oprima los botones Anterior/Retroceso rápido o Siguiente/Avance rápido pararetroceder o avanzar por sus archivos de música.

3. Oprima el botón Reproducir/Pausa/Arriba una vez para reproducir los archivos demúsica. Después de que se haya reproducido la música seleccionada, el aparatoreproducirá, uno a uno, cada uno de los archivos de música. Para detener lamúsica, oprima de nuevo el botón Reproducir/Pausa/Arriba.

4. Para cambiar el volumen de la música a medida que está siendo reproducida,haga girar la rueda situada en el ángulo superior derecho del reproductor.

Inicio rápido 6

Page 8: Sansa-e130

5. Si desea parar la reproducción de música, tiene tres opciones:

■ Oprima y mantenga oprimido el botón Alimentación/Menú hasta quedesaparezcan todos los cuadrados oscuros debajo del mensaje "PoweringDown" (Apagando).

■ Desplácese hasta llegar a otra canción con los botones Anterior/Retrocesorápido o Siguiente/Avance rápido. Cuando se detenga, se reproducirá lacanción que aparece en pantalla.

■ Oprima brevemente el botón Alimentación/Menú para acceder al menú desoftware y, seguidamente, use la definición Modes para cambiar a Radio FM.Para aprender el funcionamiento de los menús en pantalla, consulte elcapítulo Desplazarse por los menús de software que comienza en lapágina 25.

Después de que empiece a reproducirse la música, podrá usar los botones del aparato para:

■ Saltar hacia atrás o hacia adelante hasta la siguiente canción, oprimiendo una vez elbotón Anterior/Retroceso rápido para retroceder o Siguiente/Avance para avanzar.

■ Desea pasar a otra canción mientras se reproduce la música? Oprima el botónAlimentación/Menú para que aparezca en pantalla el menú de software. Oprima elbotón Repetir/AB/Abajo para desplazarse por la pantalla y resaltar sus seleccionesdel menú. Oprima el botón de selección para seleccionar las opciones. En primerlugar, desplácese hasta llegar a la función Play Music (Reproducir música) yselecciónela. Desplácese para hacer su selección de la lista de opciones de acceso ala música; por ejemplo, según el intérprete y, seguidamente, haga su selección.Repita este desplazamiento y seleccione el proceso para encontrar una canción.Cuando la canción se haya resaltado, oprima el botón de selección para iniciar sureproducción.

Si desea más información acerca de cómo reproducir música con su reproductor, consulteel capítulo Desplazarse por los menús de software que comienza en la página 25.

Uso de la ranura SD para agregar memoriaEl reproductor Sansa e100 Series de SanDisk posee una ranura SD que le permite agregarhasta 2 GB de memoria adicional a su reproductor. Siga estos pasos:

1. Localice la ranura SD situada en el lado derecho de su reproductor, debajo delbotón Alimentación/Menú. Quite la tapa de goma para abrir la ranura. Guarde latapa en un lugar seguro.

2. Introduzca la tarjeta SD en la ranura con el lado de la etiqueta hacia arriba.

Inicio rápido 7

Page 9: Sansa-e130

Cuando el reproductor de música está conectado a su computadora, la tarjeta SD aparecerácomo otro disco removible en My Computer (Mi PC). La tarjeta SD será la segunda letra dedisco removible asignada en Mi PC. Podrá arrastrar y soltar archivos a la tarjeta SD de lamisma manera que lo hace con su reproductor. Los archivos de audio en su tarjeta SDtambién pueden accederse a través del reproductor y pueden consultarse según elintérprete, álbum, título de la canción y otros criterios.

Escuchar radio FMSiga estos pasos:

1. Oprima el botón Alimentación/Menú una vez. Aparecerá en pantalla el logotipo deSanDisk y, seguidamente, desaparecerá. (Si no puede encontrar el botónAlimentación/Menú en el reproductor, consulte la sección Controles básicos enla página 3).

ADVERTENCIA: Si el mensaje en pantalla indica "Key Hold" ("Bloqueo deteclado") y seguidamente, se apaga, localice el botón Hold (Bloqueo) situadoen el lado izquierdo del reproductor. Deslice este botón hacia arriba paradesbloquear el aparato. A continuación, repita el paso 1 indicadoanteriormente. Si no puede encontrar el botón Hold, consulte la secciónControles básicos en la página 3.

NOTA: Si no ve la radio en pantalla, oprima brevemente el botón Alimentación/Menú situado en el lado derecho del reproductor. Aparecerá el menú de software.Use el botón Repetir/AB/Abajo para desplazarse y resaltar Modes. Oprima elbotón de selección para seleccionar Modes. Oprima el botón Reproducir/Pausa/Arriba para desplazarse y, seguidamente, resaltar el modo FM Radio (Radio FM).Oprima el botón de selección para introducir el modo FM Radio.

2. Para cambiar estaciones, oprima el botón Anterior/Retroceso rápido o el botónSiguiente/Avance rápido para desplazarse por el espectro de la radio. Oprima ymantenga oprimido uno cualquiera de estos botones para recorrer estaciones deradio.

NOTA: Podrá recorrer estaciones de radio predefinidas usando el botónReproducir/Pausa/Arriba o el botón Repetir/AB/Abajo. Consulte la secciónAcceso a los canales predefinidos en la página 21 para aprender a acceder alos menús de software de canales predefinidos con el fin de agregar, modificar yborrar canales predefinidos.

Inicio rápido 8

Page 10: Sansa-e130

3. Para cambiar el volumen de la música a medida que está siendo reproducida,haga girar la rueda situada en el ángulo superior derecho del reproductor.

4. Si desea parar la reproducción de la radio FM, tiene dos opciones:

■ Oprima y mantenga oprimido el botón Alimentación/Menú hasta quedesaparezcan todos los cuadrados oscuros debajo del mensaje "PoweringDown" (Apagando).

■ Oprima brevemente el botón Alimentación/Menú para desplazarse por elmenú de software y cambiar al modo de música seleccionando la funciónPlay Music (Reproducir música) con el botón de selección y usando el botónSiguiente/Avance rápido o el botón Anterior/Retroceso rápido paradesplazarse hasta la canción que desea reproducir. Para aprender elfuncionamiento de los menús en pantalla, consulte el capítulo Desplazarsepor los menús de software que comienza en la página 25.

Si desea más información acerca de cómo usar la radio FM, consulte el capítulo Escucharradio FM que comienza en la página 19.

AuricularesNo use auriculares mientras conduce, monta en bicicleta o utiliza un vehículo de motor decualquier tipo. Podría crear una situación peligrosa, además de ser ilegal en algunos lugares.También podría resultar peligroso escuchar música con el volumen muy alto mientrascamina o realiza otras actividades. Actúe con suma precaución y no los use en situacionespotencialmente arriesgadas.

Evite usar los auriculares con el volumen muy alto. Los audiólogos recomiendan noescuchar música por períodos prolongados y de modo continuo a un volumen alto.

Mantenga el volumen a un nivel moderado, de modo que pueda oír los sonidos del exteriory sea considerado con las personas a su alrededor.

Inicio rápido 9

Page 11: Sansa-e130

2Este capítulo le permitirá empezar a reproducirmúsica en el reproductor Sansa MP3 e100 Seriesde SanDisk.

Reproducción de músicaEl reproductor puede reproducir archivos de música almacenados en formatos de audioMP3, WMA, WMA seguros, así como archivos Audible. En este capítulo aprenderá a cargar yreproducir archivos de música.

Conexión y desconexiónEl reproductor incluye un cable de conexión USB para transferir archivos de música de sucomputadora al reproductor o a la tarjeta SD. El extremo menor cabe en el puerto USBsituado en la cara superior del reproductor. El extremo plano de mayor tamaño se conecta alpuerto USB de su computadora.

Para reproducir música, cargue primero archivos de su computadora al reproductor. Sigaestos pasos:

1. Use el cable de conexión USB que se incluye con el reproductor para conectar elpuerto USB situado en la cara superior del reproductor a un puerto USB libre desu computadora. El reproductor aparecerá en su computadora como un nuevodisco removible. (Si no puede encontrar el puerto USB, consulte el apartadoControles básicos en la página 3).

2. Arrastre sus archivos de música al reproductor o transfiera archivos de músicacon herramientas de software como Rhapsody.

NOTA: Dado que el reproductor Sansa organiza automáticamente la música según elintérprete, álbum, título de canción, género y año, solamente se necesita copiar lamúsica al reproductor. No se preocupe de organizar la música. Los menús delreproductor Sansa facilitan la tarea de encontrar la música.

Reproducción de música 10

▲▲

Page 12: Sansa-e130

Uso de los controles de músicaEl reproductor dispone de dos modos de operación: Música y Radio FM. Para reproducirarchivos de música es necesario estar en el modo Music (Música). Siga estos pasos:

1. Oprima brevemente el botón Alimentación/Menú una vez. El mensaje debienvenida "Welcome" de SanDisk aparecerá en pantalla durante un momento y,seguidamente, desaparecerá. Para encontrar el botón Alimentación/Menú,consulte la sección Controles básicos en la página 3.

ADVERTENCIA: Si el mensaje en pantalla indica "Key Hold" ("Bloqueo deteclado") y seguidamente, se apaga, localice el botón Hold (Bloqueo) situadoen el lado izquierdo del reproductor. Deslice este botón hacia arriba paradesbloquear el aparato. A continuación, repita el paso 1 indicadoanteriormente. Si no puede encontrar el botón Hold, consulte la secciónControles básicos en la página 3.

2. Si no ve los archivos de música en pantalla, oprima brevemente el botónAlimentació/Menú situado en el lado derecho del reproductor. Aparecerá el menúde software. Use el botón Repetir/AB/Abajo para desplazarse y resaltar Modes(Modos). Oprima el botón de selección para seleccionar Modes. Oprima el botónReproducir/Pausa/Arriba para desplazarse y, seguidamente, resaltar el modoAudio Playback (Reproducir audio). Oprima el botón De selección para introducirel modo de música.

En el modo Music (Música), aparecerá en el reproductor la siguiente pantalla.

Figura 3: Pantalla LCD de música

Los botones de los controles y los puertos del reproductor se describen en la secciónControles básicos de la página 3. En las instrucciones paso a paso diseminadas por estedocumento se describe con mayor detalle el funcionamiento de los controles. Asimismo, enel capítulo Desplazarse por los menús de software de la página 25 se describen losmenús de pantalla que aparecen cuando se usan estos controles.

Reproducción de música 11

Page 13: Sansa-e130

Escuchar músicaUna vez en el modo Music (Música), y después de haber cargado archivos de música,(consulte la sección Conexión y desconexión en la página 10), podrá escuchar música.Siga estos pasos:

1. Aparecerá en pantalla un archivo de música (véase la figura 3). Oprima el botónReproducir/Pausa/Arriba una vez para reproducir el archivo. (Si no puedeencontrar el botón Reproducir/Pausa/Arriba en el reproductor, consulte la secciónControles básicos en la página 3).

2. Oprima los botones Anterior/Retroceso rápido o Siguiente/Avance rápido pararetroceder o avanzar por sus archivos de música.

3. Oprima el botón Reproducir/Pausa/Arriba una vez para reproducir los archivos demúsica. Después de que se haya reproducido la música seleccionada, el aparatoreproducirá, uno a uno, cada uno de los archivos de música. Para detener lamúsica, oprima brevemente el botón Reproducir/Pausa/Arriba.

4. Para cambiar el volumen de la música a medida que está siendo reproducida,desplace la rueda giratoria situada en el ángulo superior derecho del reproductor.Al desplazar la rueda giratoria en el sentido de las agujas del reloj se aumenta elvolumen y al hacerlo en sentido contrario al de las agujas del reloj se reduce elvolumen.

5. Si desea parar la reproducción de música, tiene las siguientes opciones:

■ Oprima y mantenga oprimido el botón Alimentación/Menú hasta quedesaparezcan todos los cuadrados oscuros debajo del mensaje "PoweringDown" (Apagando).

■ Desplácese hasta llegar a otra canción con los botones Anterior/Retrocesorápido o Siguiente/Avance rápido. Cuando se detenga, se reproducirá lacanción que aparece en pantalla.

■ Oprima el botón Alimentación/Menú una vez para acceder al menú. Oprima elbotón de selección para desplazarse a la función Play Music (Reproducirmúsica). Desplácese por el menú en sentido ascendente o descendente hastallegar a Spoken Word (Texto hablado) o AudioFeast y oprimir el botón deselección una vez.

■ Oprima el botón Alimentación/Menú una vez para ir al Menú. Oprima el botónRepetir A/B una vez para ir a Modes (Modos) y oprima el botón de selecciónuna vez. Oprima Repeat/AB una vez para Radio FM y oprima el botón deselección una vez para entrar al Modo Radio FM.

Para aprender el funcionamiento de los menús en pantalla, consulte el capítulo Desplazarsepor los menús de software que comienza en la página 25.

Reproducción de música 12

Page 14: Sansa-e130

Reproducción de música 13

Después de que empiece a reproducirse la música, podrá usar los botones del aparato para:

■ Saltar hacia atrás o hacia adelante hasta la siguiente canción, oprimiendo una vez elbotón Anterior/Retroceso rápido para retroceder o Siguiente/Avance para avanzar.

■ Desea pasar a otra canción mientras se reproduce la música? Oprima el botónAlimentación/Menú para que aparezca en pantalla el menú de software. Oprima elbotón Repetir/AB/Abajo para desplazarse por la pantalla y resaltar sus seleccionesdel menú. Oprima el botón de selección para seleccionar las opciones. En primerlugar, desplácese hasta llegar a la función Play Music (Reproducir música) yselecciónela. Desplácese para hacer su selección de la lista de opciones de acceso ala música; por ejemplo, según el intérprete y, seguidamente, haga su selección.Repita este desplazamiento y seleccione el proceso para encontrar una canción.Cuando la canción se haya resaltado, oprima el botón de selección para iniciar sureproducción.

Transferencia de músicaPara transferir música de su computadora al reproductor:

1. Abra el navegador de archivos de su computadora y desplácese por las carpetasa la unidad de disco asignada al reproductor Sansa MP3.

2. Arrastre y suelte archivos de música del reproductor a su computadora. Tambiénpodrá usar Rhapsody y otro software para transferir archivos directamente alreproductor.

NOTA: Dado que el reproductor Sansa organiza automáticamente la música según elintérprete, álbum, título de canción, género y año, solamente se necesita copiar lamúsica al reproductor. No se preocupe de organizar la música. Los menús delreproductor Sansa facilitan la tarea de encontrar la música.

Uso de la ranura SD para agregar memoriaEl reproductor Sansa e100 Series de SanDisk posee una ranura SD que le permite agregarhasta 2GB de memoria adicional a su reproductor. Siga estos pasos:

1. Localice la ranura SD situada en el lado derecho de su reproductor, debajo delbotón Alimentación/Menú. Quite la tapa de goma para abrir la ranura. Guarde latapa en un lugar seguro.

2. Introduzca la tarjeta SD en la ranura con el lado de la etiqueta hacia arriba.

Page 15: Sansa-e130

Cuando el reproductor de música está conectado a su computadora, la tarjeta SD aparecerácomo otro disco removible en My Computer (Mi PC). La tarjeta SD será la segunda letra dedisco removible asignada en Mi PC. Podrá arrastrar y soltar archivos a la tarjeta SD de lamisma manera que lo hace con su reproductor. Los archivos de audio en su tarjeta SDtambién pueden accederse a través del reproductor y pueden consultarse según elintérprete, álbum, título de la canción y otros criterios.

Borrado de archivos de música en el reproductor Sansa MP3Cuando el reproductor esté conectado a su computadora a través del conector USB, podráusar el navegador de archivos de la computadora para ver todos los archivos y carpetas delreproductor, así como los instalados en la tarjeta SD. El reproductor y la tarjeta SDaparecerán como discos removibles. Siga estos pasos:

1. Use el software del navegador de archivos de su computadora para desplazarseal reproductor.

2. Resalte el archivo o carpeta que desee borrar.

3. Oprima la tecla de borrado de su computadora para borrar el archivo o carpeta.

NOTA: Aunque puede almacenar y organizar sus archivos de audio en el reproductorusando carpetas con nombres que usted seleccione, el reproductor ignorará lascarpetas y los nombres. En vez de ello, el reproductor Sansa extraerá información decada archivo de audio, de modo que usted pueda usar el menú de software paradesplazarse por los archivos según el nombre del intérprete, título del álbum, título de lacanción y otros útiles criterios.

Borrado de archivos de música desde el reproductorEl reproductor Sansa de SanDisk no le permite borrar archivos desde el reproductor. En vezde ello, recomendamos seguir los pasos indicados en el apartado Borrado de archivos demúsica en el reproductor Sansa MP3 de la página 14 para borrar archivos desde lacomputadora.

Definición de los valores de configuraciónEl reproductor le permite definir los valores de configuración de las funciones de ecualizadory repetición para la reproducción de música.

Reproducción de música 14

Page 16: Sansa-e130

Reproducción de música 15

▲Definir la reproducción del ecualizadorEl sonido de una pieza musical puede optimizarse en virtud del estilo musical y de lasdiferencias causadas por los instrumentos utilizados en dicha pieza. Por ejemplo, algunosinstrumentos ofrecen su mejor sonido cuando se hacen resaltar las notas graves. Siga estospasos:

1. Ponga el reproductor en el modo Music (Música). Si necesita ayuda con estepaso, consulte la sección Uso de los controles de música en la página 11.

2. Oprima brevemente el botón Alimentación/Menú. Aparecerá en pantalla el Menúde software. (Si no puede encontrar el botón Alimentación/Menú, consulte elapartado Controles básicos en la página 3).

3. Oprima el botón Repetir/AB/Abajo para desplazarse a Settings (Valores deconfiguración). Oprima el botón de selección para seleccionar Settings.

4. Oprima el botón Repetir/AB/Abajo para desplazarse a Sound Effect (Efecto desonido). Oprima el botón de selección para seleccionar Sound Effect.

5. Oprima el botón de selección para seleccionar Equalizer (Ecualizador). El valorpredefinido de la unidad es Custom (Personalizar). Oprima El botón de selecciónpara cambiar manualmente la configuración del ecualizador o, para ahorrartiempo, oprima el botón Repetir/AB/Abajo para los valores de ecualizadorpredefinidos. Oprima el botón Repetir/Pausa/Arriba para desplazarse por losvalores de configuración de música pop, clásica, jazz y rock del ecualizador. Si seestá reproduciendo una canción cuando cambia los valores de configuración, lamúsica adoptará el valor de configuración del ecualizador que esté resaltado.Oprima el botón de selección para seleccionar el valor de configuración delecualizador que desee.

6. La pantalla de configuración del ecualizador Custom (Personalizar) aparecerácomo un conjunto de cinco rectángulos verticales que representan las cincobandas de ecualizador que usted puede definir. Oprima el botónSiguiente/avance rápido para pasar de un rectángulo a otro, de izquierda aderecha. Oprima el botón Reproducir/Pausa/Arriba o el botón Repetir/AB/Abajopara aumentar o reducir el valor de configuración de cada banda del ecualizador.

7. Cuando haya definido las bandas del ecualizador, oprima el botón de seleccióndos veces para guardar y volver a salir al menú.

8. Toda la música que se reproduzca usará estos valores hasta que usted loscambie.

Page 17: Sansa-e130

Definir la reproducción SRS WOWEl reproductor permite optimizar la calidad del sonido de la reproducción de audio medianteel ajuste de los valores de reproducción para crear sonidos musicales de gran riqueza. Sigaestos pasos:

1. Ponga el reproductor en el modo Music (Música). Si necesita ayuda con estepaso, consulte la sección Uso de los controles de música en la página 11.

2. Oprima brevemente el botón Alimentación/Menú. Aparecerá en pantalla el Menúde software. (Si no puede encontrar el botón Alimentación/Menú, consulte elapartado Controles básicos en la página 3).

3. Oprima el botón Repetir/AB/Abajo para desplazarse a Settings (Valores deconfiguración). Oprima el botón de selección para seleccionar Settings.

4. Oprima el botón Repetir/AB/Abajo para desplazarse a SRS WOW. Oprima elbotón de selección para seleccionar SRS WOW. Aparecerá una lista de opcionesSRS: WOW, FOCUS, TruBass y SRS 3D.

5. Oprima el botón Repetir/AB/Abajo para desplazarse a cada opción SRS y resaltarlos elementos de la lista que desee definir. Defina cada valor de reproducciónSRS de la siguiente manera:

■ SRS WOW: Oprima el botón de selección para encender y apagar SRS WOW.Aparecerán las palabras ON (encendido) u OFF (apagado) a la izquierda delelemento SRS WOW. Al encender SRS WOW podrá acceder a las increíblesmejoras musicales que ofrece SRS WOW, las cuales incluyen FOCUS,TruBass y SRS 3D.

■ FOCUS: Oprima el botón de selección para seleccionar FOCUS. Apareceráuna lista de valores de configuración: Low (bajo), Mid (medio) y High (alto).Oprima el botón Repetir/AB/Abajo para seleccionar el valor de configuraciónFOCUS y volver a la lista de valores SRS. FOCUS proporciona claridad desonido a frecuencias medias-altas, tales como voz e instrumentos, tales comola guitarra principal.

■ TruBass: Oprima el botón de selección para seleccionar TruBass. Apareceráen pantalla una barra de estado que indica la cantidad de TruBassseleccionada. Oprima el botón Siguiente/Avance rápido para reducir losgraves. Oprima el botón de selección para guardar el valor de configuraciónseleccionado y de nuevo para volver a la lista de valores SRS. TruBasspotencia los graves en un archivo de audio, ofreciendo sonidos gravesprofundos y de gran riqueza hasta una octava por debajo de la capacidadfísica de los auriculares.

Reproducción de música 16

Page 18: Sansa-e130

■ SRS 3D: Oprima el botón de selección para seleccionar SRS 3D. Apareceráen pantalla una barra de estado que indica la cantidad de SRS 3Dseleccionada. Oprima el botón Siguiente/Avance rápido o el botónAnterior/Retroceso rápido para aumentar o reducir el volumen. Oprima elbotón De selección para guardar el valor de configuración seleccionado y denuevo para volver a la lista de valores SRS. SRS 3D restablece la informaciónsobre espacio enmascarado por técnicas de grabación y compresión usadaspara crear archivos de audio y crear un sonido tridimensional envolvente.

6. Oprima el botón Alimentación/Menú para volver a la pantalla del modo Music(Música).

NOTA: es una marca comercial de SRS Labs, Inc. WOW Technology seincorpora mediante una licencia de SRS Labs, Inc.

Definir el modo de reproducción de repeticiónEl reproductor permite repetir, total o parcialmente, un archivo de música o de audio. Sigaestos pasos:

1. Ponga el reproductor en el modo Music (Música). Si necesita ayuda con estepaso, consulte la sección Uso de los controles de música en la página 11.

2. Oprima brevemente el botón Alimentación/Menú. Aparecerá en pantalla el Menúde software. (Si no puede encontrar el botón Alimentación/Menú, consulte elapartado Controles básicos en la página 3).

3. Oprima el botón Repetir/AB/Abajo para desplazarse a Settings (Valores deconfiguración). Oprima el botón de selección para seleccionar Settings.

4. Oprima el botón Repetir/AB/Abajo para desplazarse a Playback (Reproducir).Oprima el botón de selección para seleccionar Playback. Aparecerá la lista dePlayback.

5. Oprima el botón Repetir/AB/Abajo para desplazarse a Repeat (Repetir). Oprima elbotón de selección para alternar entre los tres valores de configuración: repetir 1archivo de audio, repetir toda la selección y no repetir.

6. Oprima el botón de selección para guardar los valores de Repeat (Repetir).Oprima el botón Alimentación/Menú para volver a la pantalla del modo Music(Música).

Reproducción de música 17

Page 19: Sansa-e130

Definir el modo de reproducción shuffleEl reproductor permite reproducir archivos de audio de modo aleatorio. Siga estos pasos:

1. Ponga el reproductor en el modo Music (Música). Si necesita ayuda con estepaso, consulte la sección Uso de los controles de música en la página 11.

2. Oprima brevemente el botón Alimentación/Menú. Aparecerá en pantalla el Menúde software. (Si no puede encontrar el botón Alimentación/Menú, consulte elapartado Controles básicos en la página 3).

3. Oprima el botón Repetir/AB/Abajo para desplazarse a Settings (Valores deconfiguración). Oprima el botón de selección para seleccionar Settings.

4. Oprima el botón Repetir/AB/Abajo para desplazarse a Playback (Reproducir).Oprima el botón de selección para seleccionar Playback. Aparecerá la lista dePlayback.

5. Oprima el botón Repetir/AB/Abajo para desplazarse a Shuffle. Oprima el botón deselección para encender y apagar Shuffle. Aparecerán las palabras ON(encendido) u OFF (apagado) a la izquierda de la palabra Shuffle.

6. Oprima el botón Alimentación/Menú para volver a la pantalla del modo Music(Música).

Reproducción de música 18

Page 20: Sansa-e130

3Este capítulo le permitirá empezar a escucharradio FM con el reproductor MP3 Sansa e100Series de SanDisk.

Escuchar radio FMEl reproductor tiene una radio FM que puede reproducir estaciones en la mayor parte delmundo. Este capítulo le permitirá familiarizarse con las funciones de la radio FM.

Uso de los controles de radio FMEl reproductor tiene dos modos de operación: Music (Música) y FM Radio (Radio FM). Paraescuchar la radio, el reproductor debe estar en modo FM Radio. Siga estos pasos:

1. Oprima brevemente el botón Alimentación/Menú una vez. El mensaje debienvenida "Welcome" de SanDisk aparecerá en pantalla durante un momento y,seguidamente, desaparecerá. (Si no puede encontrar el botón Alimentación/Menúen el reproductor, consulte la sección Controles básicos en la página 3).

ADVERTENCIA: Si el mensaje en pantalla indica "Key Hold" ("Bloqueo deteclado") y seguidamente, se apaga, localice el botón Hold (Bloqueo) situadoen el lado izquierdo del reproductor. Deslice este botón hacia arriba paradesbloquear el aparato. A continuación, repita el paso 1 indicadoanteriormente. Si no puede encontrar el botón Hold, consulte la secciónControles básicos en la página 3.

2. Si no ve la radio en pantalla, oprima brevemente el botón Alimentación/Menúsituado en el lado derecho del reproductor. Aparecerá el menú de software. Useel botón Repetir/AB/Abajo para desplazarse y resaltar Modes (Modos). Oprima elbotón de selección para seleccionar Modes. Oprima el botón Reproducir/Pausa/Arriba para desplazarse y, seguidamente, resaltar el modo FM Radio (Radio FM).Oprima el botón de selección para introducir el modo FM Radio.

Escuchar radio FM 19

▲▲

Page 21: Sansa-e130

En el modo FM Radio, aparecerá en el reproductor la pantalla de la figura 4.

Figura 4: Pantalla LCD de Radio FM

Los botones de los controles y los puertos del reproductor se describen en la secciónControles básicos de la página 3. En las instrucciones paso a paso diseminadas por estedocumento se describe con mayor detalle el funcionamiento de los controles. Asimismo, enel capítulo Desplazarse por los menús de software de la página 25 se describen losmenús de pantalla que aparecen cuando se usan estos controles.

Encontrar una estación de radioUna vez que aparezca la pantalla FM Radio, podrá escuchar la radio FM y cambiar losvalores de configuración. Siga estos pasos:

1 Ponga el reproductor en el modo FM Radio. Si necesita ayuda con este paso,consulte la sección consulte la sección Uso de los controles de radio FM, en lapágina 19.

2. Para cambiar estaciones, oprima el botón Siguiente/Avance rápido o el botónAnterior/Retroceso rápido para desplazarse por el espectro de la radio. Oprima ymantenga oprimido uno cualquiera de estos botones para recorrer estaciones deradio.

NOTA: Podrá recorrer estaciones de radio predefinidas usando el botónReproducir/Pausa/Arriba o el botón Repetir/AB/Abajo. Consulte la secciónAcceso a los canales predefinidos en la página 21 para aprender a acceder alos menús de software de canales predefinidos con el fin de agregar, modificar yborrar canales predefinidos.

3. Para cambiar el volumen de la música a medida que está siendo reproducida,haga girar el dial de búsqueda situado en el ángulo superior derecho delreproductor.

Escuchar radio FM 20

Page 22: Sansa-e130

4. Si desea parar la reproducción de la radio FM, tiene dos opciones:

■ Oprima y mantenga oprimido el botón Alimentación/Menú hasta quedesaparezcan todos los cuadrados oscuros debajo del mensaje "PoweringDown" (Apagando).

■ Oprima brevemente el botón Alimentación/Menú para desplazarse por elmenú de software y cambiar al modo de música. Para aprender elfuncionamiento de los menús en pantalla, consulte el capítulo Desplazarsepor los menús de software que comienza en la página 25.

Acceso a los canales predefinidosLa radio FM del reproductor funciona en el modo Normal, en el cual se pueden recorrertodas las estaciones, o en el modo Preset (Predefinido), mediante el que se ahorra tiempoya que se recorren solamente aquellas frecuencias que haya guardado en la memoria. Elmodo Preset le permite almacenar hasta 20 de sus estaciones de radio favoritas en lamemoria del reproductor.

Siga estos pasos para acceder a los menús de software Preset Channel (Canal predefinido)para agregar, modificar y borrar canales predefinidos:

1. Ponga el reproductor en el modo FM Radio (Radio FM). Si necesita ayuda con estepaso, consulte la sección Uso de los controles de radio FM, en la página 19.

2. Para cambiar entre los modos Normal y Preset (Predefinido), oprima el botónAlimentación/Menú para acceder al menú de software.

3. Oprima el botón Repetir/AB/Abajo y resalte Preset Channel (Canal predefinido).(Si está en el modo Preset, desplácese en sentido descendente y resalte Normalpara cambiar al modo normal). Oprima el botón de selección.

4. Oprima el botón Alimentación/Menú una vez para acceder al menú de software.Oprima Repetir/AB/Abajo para desplazarse y resaltar la selección de PresetChannel. Oprima el botón de selección.

Guardar una estación de radio como predefinidaPodrá guardar una estación de radio favorita como predefinida. Siga estos pasos:

1. Ponga el reproductor en el modo FM Radio (Radio FM). Si necesita ayuda con estepaso, consulte la sección Uso de los controles de radio FM, en la página 19.

2. Oprima el botón Alimentación/Menú una vez para acceder al menú de software.Oprima Repetir/AB/Abajo para desplazarse y resaltar Preset Channel (Canalpredefinido). Oprima el botón de selección para seleccionar la selección dePreset Channel. Aparecerá el menú Preset Channel.

Escuchar radio FM 21

Page 23: Sansa-e130

3. Oprima el botón Repetir/AB/Abajo para resaltar Add/Modify (Agregar/Modificar).Oprima el botón de selección para seleccionar la selección de Add/Modify.Aparecerá la lista Preset Channel.

4. Oprima el botón Repetir/AB/Abajo para desplazarse y resaltar el canal Presetdonde desea guardar una de sus estaciones favoritas. Una vez resaltado el canalpredefinido, oprima el botón De selección. Aparecerá la pantalla LCD FM Radio(Radio FM), con "Add Preset Channel" (Agregar canal predefinido) en la partesuperior de la pantalla.

5. Oprima el botón Reproducir/Pausa/Arriba o Repetir/AB/Abajo para encontrar laestación que desea guardar con un canal predefinido. Oprima el botón Deselección dos veces para almacenar la estación seleccionada como un canalpredefinido. Volverá a aparecer la lista Preset Channel y a la estación de radioguardada se le habrá asignado el canal predefinido seleccionado.

6. Después de guardar un canal predefinido, tendrá dos opciones:

■ Repita los pasos 4 y 5 anteriores para agregar más canales predefinidos.

■ Oprima el botón Alimentación/Menú para salir del modo Add/Modify y volvera la pantalla FM radio.

Definición automática de estaciones predefinidasAdemás de seleccionar manualmente frecuencias de estaciones de radio como estacionespredefinidas, el reproductor puede guardar automáticamente todas las estaciones de radioque tengan frecuencias potentes. Siga estos pasos:

1. Ponga el reproductor en el modo FM Radio (Radio FM). Si necesita ayuda con estepaso, consulte la sección Uso de los controles de radio FM, en la página 19.

2. Oprima el botón Alimentación/Menú una vez para acceder al menú de software.Oprima Repetir/AB/Abajo para desplazarse y resaltar Preset Channel (Canalpredefinido). Oprima el botón de selección para seleccionar la selección dePreset Channel. Aparecerá el menú Preset Channel.

3. Oprima Repetir/AB/Abajo para resaltar Scan (Recorrer). Oprima el botón deselección para seleccionar Scan. La pantalla del reproductor mostraráintermitentemente "Scanning Station…" (Recorriendo estación…) hasta que todaslas estaciones de radio locales con frecuencias potentes se hayan guardado enlos canales predefinidos disponibles, hasta un máximo de 20.

4. Al terminar el recorrido, aparecerá la lista Preset Channel (Canal predefinido) consus estaciones de radio predefinidas asignadas a cada canal predefinido. Use elbotón Reproducir/Pausa/Arriba o Repetir/AB/Abajo para desplazarse y resaltarlos canales predefinidos e ir directamente a una estación de radio. Oprima elbotón De selección para seleccionar la estación de radio predefinida.

Escuchar radio FM 22

Page 24: Sansa-e130

5. Una vez que se esté reproduciendo la estación predefinida, podrá desplazarsepor el resto de las estaciones predefinidas oprimiendo el botóneproducir/Pausa/Arriba o el botón Repetir/AB/Abajo.

Modificar una estación de radio predefinidaPara modificar una estación de radio favorita asignada anteriormente a un canal predefinido,siga estos pasos:

1. Ponga el reproductor en el modo FM Radio (Radio FM). Si necesita ayuda con estepaso, consulte la sección Uso de los controles de radio FM, en la página 19.

2. Oprima el botón Alimentación/Menú una vez para acceder al menú de software.Oprima Repetir/AB/Abajo para desplazarse y resaltar Preset Channel (Canalpredefinido). Oprima el botón de selección para seleccionar Preset Channel.Aparecerá el menú Preset Channel (Canal predefinido).

3. Oprima el botón Repetir/AB/Abajo para resaltar Add/Modify (Agregar/Modificar).Oprima el botón de selección para seleccionar la selección de Add/Modify.Aparecerá la lista Preset Channel.

4. Oprima el botón Repetir/AB/Abajo para desplazarse y resaltar el canal Preset(Predefinido) (del 1 al 20) donde se haya guardado la estación de radio que deseemodificar. Una vez resaltado el canal, oprima el botón de selección. Aparecerá lapantalla LCD FM Radio (Radio FM), con "Modify Preset Channel" (Modificar canalpredefinido) en la parte superior de la pantalla.

5. Oprima el botón Reproducir/Pausa/Arriba o Repetir/AB/Abajo para encontrar laestación que desea guardar como la estación de radio para el canal predefinido.Oprima el botón de selección dos veces para almacenar la estación seleccionadacomo un canal predefinido. Volverá a aparecer la lista Preset Channel y a laestación de radio guardada se le habrá asignado el canal predefinidoseleccionado.

6. Después de modificar un canal predefinido, tendrá dos opciones:

■ Repita los pasos 4 y 5 anteriores para modificar más canales predefinidos.

■ Oprima el botón Alimentación/Menú para salir del modo Agregar/Modificar yvolver a la pantalla FM radio.

Escuchar radio FM 23

Page 25: Sansa-e130

Borrado de una estación de radio predefinidaEl reproductor le permite borrar frecuencias de estaciones de radio que haya guardadocomo predefinidas. Siga estos pasos:

1. Ponga el reproductor en el modo FM Radio (Radio FM). Si necesita ayuda con estepaso, consulte la sección Uso de los controles de radio FM, en la página 19.

2. Oprima el botón Alimentación/Menú una vez para acceder al menú de software.Oprima Repetir/AB/Abajo para desplazarse y resaltar Preset Channel (Canalpredefinido). Oprima el botón de selección para seleccionar la selección dePreset Channel. Aparecerá el menú Preset Channel.

3. Oprima el botón Repetir/AB/Abajo para resaltar Delete (Borrar). Oprima el botónde selección para seleccionar Delete "Borrar". Aparecerá en pantalla la listaPreset Channel.

4. Oprima el botón Repetir/AB/Abajo para resaltar la estación que desea borrar. Laestación desaparecerá de la lista Preset Channel.

5. Después de borrar un canal predefinido, tendrá dos opciones:

■ Repita el paso 4 anterior para borrar más canales predefinidos.

■ Oprima el botón Alimentación/Menú para salir del modo Delete y volver a lapantalla FM radio.

Escuchar radio FM 24

Page 26: Sansa-e130

4Este capítulo ofrece información de consulta parapermitirle desplazarse por los menús de softwaredel reproductor Sansa MP3 e100 Series.

Desplazarse por los menús desoftwareAdemás de la capacidad de reproducir música y escuchar radio FM, el reproductor le ofrecela oportunidad de personalizar algunas de sus funciones. Por ejemplo, podrá definir elidioma del reproductor, así como los valores de configuración de la función de repetición.Este capítulo le ayudará a desplazarse y a usar los menús de software del reproductor.

Aspectos básicosAntes de acceder a los menús de funciones avanzadas, deberá familiarizarse con laestructura, acceso y forma de desplazarse por los menús.

El menú de nivel superiorEl reproductor tiene un menú de nivel superior, tal como se indica en la figura 5 y la tabla 2.

Tabla 2: Menú de nivel superior

Submenú Parámetro y función

Reproducir música Desplazarse y seleccionar archivos de audio de la colección demúsica interna en el reproductor y el disco SD

Modos Alternar entre el modo Reproducir música y el modo Radio FM

Canal predefinido Reproducir, Agregar/Modificar, Borrar estaciones de radio comocanales predefinidos (aparece solamente en el modo Radio FM)

Desplazarse por los menús de software 25

▲▲

Page 27: Sansa-e130

Submenú Parámetro y función

Valores de Personalizar las funciones del reproductorconfiguración

Extras Función adicional extra del reproductor

Información Información sobre la configuración del reproductor

Figura 5: Menú de nivel superior

Cada uno de los elementos de este menú de nivel superior tiene submenús adicionales quese indican en la sección Diagramas de los submenús de nivel superior en la página 27.Cada submenú tiene sus propios valores y cada valor tiene sus propios parámetros queusted puede configurar.

Acceso al menú de nivel superiorSiga estos pasos para acceder al menú de nivel superior:

1. Oprima brevemente el botón Alimentación/Menú una vez. Aparecerá en pantallael logotipo de SanDisk y, seguidamente, desaparecerá. (Si no puede encontrar elbotón Alimentación/Menú en el reproductor, consulte la sección Controlesbásicos en la página 3).

ADVERTENCIA: Si el mensaje en pantalla indica "Key Hold" ("Bloqueo deteclado") y seguidamente, se apaga, localice el botón Hold (Bloqueo) situadoen el lado izquierdo del reproductor. Deslice este botón hacia arriba paradesbloquear el aparato. A continuación, repita el paso 1 indicadoanteriormente. Si no puede encontrar el botón Hold, consulte la secciónControles básicos en la página 3.

2. Vuelva a oprimir brevemente el botón Alimentación/Menú. Aparecerá en pantallael menú de nivel superior indicado en la figura 5.

Desplazarse por los menús de software 26

Page 28: Sansa-e130

Desplazamiento entre los menús, valores de configuracióny parámetrosCuando tenga en pantalla el menú de nivel superior, tal como se ha descrito anteriormente,podrá desplazarse entre los menús, valores de configuración y parámetros según se indica acontinuación. (Consulte la sección Controles básicos en la página 3 para localizar loscontroles aquí mencionados)

■ Para desplazarse entre el menú de nivel superior y entre los submenús situadosdebajo de cada menú de nivel superior, oprima el botón Anterior/Retroceso rápido yel botón Siguiente/Avance rápido.

■ Para elegir un menú de nivel superior o un submenú, así como el valor que deseaconfigurar, y para definir los parámetros que desea guardar, oprima el botón deselección.

■ Para desplazarse en sentido ascendente o descendente por un submenú, oprima elbotón Anterior/Retroceso rápido y el botón Siguiente/Avance rápido.

■ Para definir los parámetros de un valor de configuración de un submenú, oprima elbotón Reproducir/Pausa/Arriba y el botón Repetir/AB/Abajo para desplazarse por lasopciones de los parámetros u oprima el botón Anterior/Retroceso rápido y el botónSiguiente/Avance rápido para incrementar o disminuir el parámetro.

■ Para volver al siguiente menú más alto en cualquier momento, oprima el botónAnterior/Retroceso rápido. Por ejemplo, si el reproductor se encuentra en unapantalla de definición de valores de configuración de un submenú, oprima el botónAnterior/Retroceso rápido para que aparezca el submenú de ese valor deconfiguración.

ADVERTENCIA: Si el reproductor se encuentra en una pantalla de parámetroscuando oprime el botón Anterior/Retroceso rápido, no se guardará el nuevovalor de configuración. Para guardar un valor de configuración, oprima el botónSiguiente/Avance rápido o el botón de selección.

■ Para salir de los menús de software y volver a los modos Music (Música) o FM Radio(Radio FM), oprima el botón Alimentación/Menú.

Diagramas de los submenús de nivel superiorEn esta sección se describen con más detalle los menús de software incluidos en elreproductor. Están divididos de acuerdo con el menú de nivel superior usado para invocarlos submenús.

Desplazarse por los menús de software 27

Page 29: Sansa-e130

Menú Reproducir MúsicaLos menús de reproducir música le permiten acceder a los archivos de audio de sureproductor y de la tarjeta SD. El menú de reproducir música se indica en la tabla 3.

Lea el apartado Aspectos básicos de la página 25 para aprender a desplazarse por losmenús, valores de configuración y parámetros descritos en esta sección.

Tabla 3: Menú Reproducir música

Submenú Parámetro y función

*Reproducir todos Reproducir, uno por uno y en orden, todos los archivos demúsica del reproductor.

Intérprete Desplazarse por los archivos de música según el intérprete.Oprima el botón Reproducir/AB/Arriba o el botónRepetir/AB/Abajo) para desplazarse por la lista de intérpretes.Oprima el botón de selección para desplazarse por la músicasegún el intérprete. Oprima el botón de selección paradesplazarse por las canciones dentro del intérprete seleccionado.

Álbum Desplazarse por los archivos de música según el álbum. Oprimael botón Reproducir/AB/Arriba o el botón Repetir/AB/Abajo)para desplazarse por la lista de álbumes. Oprima el botón deselección para desplazarse por el álbum seleccionado.

Canciones Desplazarse por todos los archivos de música en ordenalfabético.

Nueva música Desplazarse por los archivos de música descargados alreproductor hace 1 día, 1 semana o 1 mes.

Género Desplazarse por los archivos de música según el género. Oprimael botón Reproducir/AB/Arriba o el botón Repetir/AB/Abajopara desplazarse por la lista de géneros. Oprima el botón deselección para desplazarse por las canciones del géneroseleccionado.

Año Desplazarse por los archivos de música según el año. Oprima elbotón Reproducir/AB/Arriba o el botón Repetir/AB/Abajo) paradesplazarse por la lista de años. Oprima el botón de selecciónpara desplazarse por las canciones del año seleccionado.

Texto hablado Escuchar los archivos de libros en audio en formato Audible.

AudioFeast Escuchar los archivos de radio portátiles en formato AudioFeast.

Desplazarse por los menús de software 28

Page 30: Sansa-e130

Menú de modosEl menú de modos le permite alternar entre los modos Música y Radio FM. El menú demodos, sus submenús y valores de configuración se indican en la tabla 4.

Lea el apartado Aspectos básicos de la página 25 para aprender a desplazarse por losmenús, valores de configuración y parámetros descritos en esta sección.

Tabla 4: Menú Modos

Submenú Función

Reproducción de Seleccionar para cambiar la unidad al modo de reproducción de audio archivos de música.

Radio FM Seleccionar para cambiar la unidad al modo Radio FM.

Menús de configuraciónEl menú de configuración controla las funciones subyacentes del reproductor como, porejemplo, el idioma usado en pantalla y los valores de configuración del ecualizador. El menúde configuración de nivel superior, sus submenús y valores de configuración se indican en latabla 5.

Lea el apartado Aspectos básicos de la página 25 para aprender a desplazarse por losmenús, valores de configuración y parámetros descritos en esta sección.

Tabla 5: Menú de configuración

Valor de Submenú configuración Función

Reproducir Repetir Opima el botón de selección para alternar entre RepeatOff (No repetir), Repeat 1 Song (Repetir 1 canción) yRepeat All Songs (Repetir todas las canciones) u oprimael botón Repetir/AB/Abajo una vez durante el modo dereproducir.

Shuffle Oprima el botón de selección para encender (ON) yapagar (OFF) la función shuffle.

Desplazarse por los menús de software 29

Page 31: Sansa-e130

Valor de Submenú configuración Función

Efecto de sonido Ecualizador Introducir para seleccionar entre los modos incorporadosdel ecualizador, como Rock, Jazz, Clásica y Pop. Podrápersonalizar los parámetros del ecualizador seleccionandoCustom (Personalizar) en el submenú.

SRS WOW Introducir para encender (ON) y apagar (OFF) la funciónde mejora de audio SRS WOW y ajustar los valores deFOCUS, TruBass y Volumen SRS 3D.

Alimentación Apagado automático Introducir para fijar el período de tiempo que la unidadpermanece inactiva antes de apagarse automáticamente.

Dormido Introducir para fijar el período de tiempo en el que seapagaría la unidad contando desde el momento presente.

Presentación Luz de fondo Introducir para fijar el período de tiempo en que visual permanecería encendida la luz de fondo cuando no se

oprime ningún botón.

Contraste Introducir para fijar el nivel de contraste de la pantalla.

Idioma Inglés, francés, Introducir para cambiar el menú de software al idioma alemán, italiano, correspondiente.español, japonés, coreano, chino simplificado, chino tradicional

Fijar hora Introducir la hora en su reproductor.

Restablecer valor de fábrica Introducir para restablecer la unidad a los valores defábrica. Oprima el botón de selección para confirmar.Oprima Alimentación/Menú para cancelar.

Menú de extrasEl menú de extras permite acceso a funciones adicionales aparte de los modos de música yradio FM. El menú de extras se indica en la tabla 6.

Lea el apartado Aspectos básicos de la página 25 para aprender a desplazarse por losmenús, valores de configuración y parámetros descritos en esta sección.

Desplazarse por los menús de software 30

Page 32: Sansa-e130

Tabla 6: Menú de extras

Submenú Función

Cronómetro Iniciar o parar el cronómetro oprimiendo una vez el botónReproducir/Pausa/Arriba. Oprima y mantenga oprimido el botónReproducir/Pausa/Arriba para ponerlo a cero.

Menú de informaciónEl menú de información ofrece datos sobre la configuración del reproductor. El menú deinformación se indica en la tabla 7.

Lea el apartado Aspectos básicos de la página 25 para aprender a desplazarse por losmenús, valores de configuración y parámetros descritos en esta sección.

Tabla 7: Menú de información

Submenú Función

Información Oprima el botón Reproducir/Pausa/Abajo o el botón Repetir/AB/Abajo para ver la versión de software, número de modelo,capacidad de almacenamiento interno y la capacidad de la tarjetaSD del reproductor. El menú de configuración controla lasfunciones subyacentes del reproductor como, por ejemplo, elidioma usado en pantalla y los valores de configuración de laradio FM regional.

Desplazarse por los menús de software 31

Page 33: Sansa-e130

5Este capítulo le ofrece sugerencias e informaciónsobre solución de problemas para ayudarle aaprovechar al máximo el reproductor Sansa MP3e100 Series de SanDisk.

Sugerencias y solución deproblemasEste capítulo ofrece respuestas a preguntas comunes que el usuario puede tener acerca delreproductor.

Pregunta: ¿Cómo se copian los archivos al reproductor Sansa MP3?Respuesta: Los archivos se copian al reproductor Sansa MP3 del mismo modo quese copian a la unidad de disco duro de una computadora. Si desea más información,consulte la sección Transferencia de música en la página 13.

Pregunta: ¿Qué formatos acepta el reproductor Sansa MP3?Respuesta: El reproductor Sansa MP3 acepta formatos MP3, WMA y WMA seguros,así como formatos de archivos Audible.

Pregunta: ¿Tengo que usar Rhapsody para utilizar el reproductor Sansa MP3?Respuesta: No, el reproductor Sansa MP3 se puede usar como cualquier otraunidad de disco duro para copiar archivos.

Pregunta: No puedo reproducir algunos de los archivos de música de mi reproductor.Cuando los selecciono se reproduce otra canción. ¿En qué consiste el error?Respuesta: Es posible que no haya adquirido los derechos para reproducir lacanción en un dispositivo adicional. Para cerciorarse, intente reproducir una canciónque haya extraído de un CD antiguo y convertido a formato MP3. Si esa canción sereproduce pero la otra no, tendrá que adquirir el derecho de reproducirla en elreproductor Sansa.

Sugerencias y solución de problemas 32

▲▲

Page 34: Sansa-e130

6Este capítulo le ofrece información para ayudarlea obtener servicio y asistencia para el reproductorSansa MP3 e100 Series de SanDisk.

Información complementaria,servicio y garantíaEste capítulo le ofrece información acerca de cómo obtener asistencia técnica relacionadacon el reproductor y los términos de la garantía.

Obtención de asistencia técnicaAntes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica, le recomendamos quelea la sección Sugerencias y solución de problemas de la página 32 para ver si se cubresu pregunta.

Si tiene alguna pregunta acerca del uso o de las características del reproductor, llame alCentro de Asistencia Técnica de SanDisk al 1-866-SanDisk (1-866-726-3475) o llene unasolicitud de asistencia en línea, en http://www.sandisk.com/retail/support.asp.

Si tiene alguna pregunta acerca de servicios/características específicas, por favor utilice lossiguientes números de contacto:

Audible Por favor llame al 1-888-283-5051 (EE.UU. y Canada) o 1-973-890-8799(Internacional) de lunes a Viernes, de 9:00 AM a 9:00 PM, hora del este de los EstadosUnidos O los sábados de 10:00 AM a 4:00 PM. Domingos: cerrado.

AudioFeast Por favor visite las preguntas más frecuentes en la "knowledgebase" quese encuentra en http://audiofeast.custhelp.com/cgi-in/audiofeast.cfg/php/enduser/std_alp.php. Use este enlace también si tiene alguna pregunta.

Rhapsody Por favor visite http://service.real.com/rhapsody

SRS Por favor llame al 800-243-2733

Información complementaria, servicio y garantía 33

▲▲

Page 35: Sansa-e130

Cuando llame o se ponga en contacto con nosotros para obtener asistencia técnica, incluyatanta información como sea posible de los datos indicados en la caja y material deempaquetamiento del producto. Esto nos permitirá ayudarle con más rapidez.

Información adicionalTambién nos puede visitar por Internet en http://www.sandisk.com para aprender másacerca del reproductor, así como otros productos de SanDisk.

Garantía limitada de 1 año de SanDiskSanDisk garantiza que este producto carece de defectos esenciales en diseño y fabricación,y que se ajusta sustancialmente a las especificaciones publicadas en condiciones de usonormales durante un año a partir de la fecha de su compra, sujeto a las condicionesindicadas a continuación. Esta garantía se ofrece al usuario final original que compre elproducto a SanDisk o a un distribuidor autorizado, y no es transferible. Podría requerirsecomprobante de compra. SanDisk no es responsable de ninguna falla o defecto causadopor productos o componentes fabricados por terceros, ya estén o no autorizados. Estagarantía no se aplica a software de terceros que se incluya con el producto y usted seráresponsable de todo el servicio de mantenimiento y reparaciones necesarios para dichosoftware. Esta garantía será nula si el producto no se usa de conformidad con lasinstrucciones del producto o si resulta dañado como consecuencia de su instalacióninadecuada, uso indebido, reparación no autorizada, modificación o accidente.

Para obtener servicio cubierto por la garantía, llame a SanDisk al 1-866-SanDisk o envíe unmensaje por correo electrónico a: [email protected]. Deberá devolver el productoembalado de una manera segura, con portes pagados, según las instrucciones de SanDisk.Deberá obtener un número de confirmación de rastreo, que quizás deba proporcionar aSanDisk. SanDisk, a su entera discreción, podrá reparar o reemplazar el producto por otronuevo o restaurado de igual o mayor capacidad y funcionalidad, o devolverle el importe delproducto. La duración de la garantía del producto de reemplazo será la que le quede alproducto original. ESTO CONSTITUYE LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE SANDISK Y ELRECURSO EXCLUSIVO A DISPOSICIÓN DE USTED EN CASO DE QUE NO SE CUMPLANLOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA.

SanDisk no garantiza ni será responsable de la pérdida de datos o información contenidosen un producto cualquiera (incluido cualquier producto devuelto), al margen de la causa dedicha pérdida. No se garantiza que los productos de SanDisk funcionen sin falla alguna. Losproductos de SanDisk no deben utilizarse en sistemas de soporte vital u otras aplicacionesen las que una falla podría amenazar la vida o provocar lesiones. Esta garantía le otorgaderechos legales específicos, aparte de aquellos otros derechos que pudiera tener según lajurisdicción.

Información complementaria, servicio y garantía 34

Page 36: Sansa-e130

LA INFORMACIÓN PRECEDENTE CONSTITUYE LA ÚNICA GARANTÍA DE SANDISK.SANDISK DENIEGA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS EN LAMEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN VIGENTE. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITASDE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO SE LIMITANA LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITENLIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS. PORELLO, LA LIMITACIÓN PRECEDENTE PODRÍA NO APLICARSE EN SU CASO. SANDISK,ASÍ COMO SUS COMPAÑÍAS AFILIADAS O SUBSIDIARIAS, NO SERÁN RESPONSABLESDE NINGUNA MANERA Y BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE NINGÚN DAÑO DIRECTO,INDIRECTO NI ACCESORIO, PÉRDIDA ECONÓMICA O PÉRDIDA DE DATOS O IMÁGENES,AUNQUE SANDISK HAYA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN NI LIMITACIÓN DE DAÑOS YPERJUICIOS CONCOMITANTES O ACCESORIOS. POR ELLO, LA LIMITACIÓNPRECEDENTE PODRÍA NO APLICARSE EN SU CASO. LA RESPONSABILIDAD DESANDISK NO EXCEDERÁ, EN NINGÚN CASO, LA CANTIDAD QUE USTED PAGÓ POR ELPRODUCTO

SanDisk y el logotipo SanDisk son marcas comerciales de SanDisk Corporation, registradasen los Estados Unidos y otros países. Sansa y Store Your World In Ours son marcascomerciales de SanDisk Corporation. SanDisk es titular de licencia autorizado de la marcacomercial SD.

AVISO AL USUARIO:

Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de MicrosoftCorporation. Se prohíbe el uso o distribución de dicha tecnología en otros productos sin lalicencia de Microsoft o de una subsidiaria autorizada de Microsoft.

Los proveedores de contenido hacen uso de la tecnología de administración de derechosdigitales para Windows Media que se incluye en este dispositivo ("WM-DRM") a fin deproteger la integridad de su contenido ("Secure Content") de modo que su propiedadintelectual, incluido el copyright, en dicho contenido no se haya usado indebidamente. Estedispositivo utiliza software WM-DRM para reproducir contenido seguro ("Software WM-DRM"). Si la seguridad del software WM-DRM en este dispositivo se ha visto comprometida,

Información complementaria, servicio y garantía 35

Page 37: Sansa-e130

los propietarios de Secure Content ("Propietarios de Secure Content") podrán solicitar queMicrosoft revoque los derechos de software de WM-DRM para adquirir nuevas licencias a finde copiar, visualizar y/o reproducir Secure Content. La revocación no altera la capacidad delsoftware WM-DRM de reproducir contenido no protegido. Se envía una lista del SoftwareWM-DRM revocado al dispositivo del usuario siempre que éste descarga una licencia paraSecure Content de Internet o de un PC. Microsoft, podrá, junto con dicha licencia, descargarasimismo listas de revocación al dispositivo del usuario en representación de lospropietarios de Secure Content.

Información complementaria, servicio y garantía 36

Page 38: Sansa-e130

7Este capítulo ofrece sugerencias e instrucciones deseguridad para cuidar el reproductor Sansa MP3e100 Series de SanDisk.

Sugerencias sobre seguridad einstrucciones de limpiezaEl reproductor es un aparato electrónico y, por consiguiente, debe protegerse del agua yotros riesgos. Siga estas sugerencias para lograr que el reproductor funcione en óptimascondiciones durante mucho tiempo:

■ Lea detenidamente todas las instrucciones de este manual antes de proceder al usodel reproductor para asegurarse de hacerlo debidamente.

■ Conserve la caja, los materiales de empaque y este manual en un lugar accesible encaso de tener preguntas más adelante

■ Limpie el reproductor con el mismo tipo de paño sin pelusilla utilizado para lalimpieza de cristales de anteojos.

■ El reproductor no es un juguete. No permita que los niños pequeños lo usen sin lasupervisión de un adulto.

■ Evite usar los auriculares con el volumen muy alto. Los audiólogos recomiendan noescuchar música por períodos prolongados y de modo continuo a un volumen alto.Mantenga el volumen a un nivel moderado, de modo que pueda oír los sonidos delexterior y sea considerado con las personas a su alrededor

■ No use auriculares mientras conduce, monta en bicicleta o utiliza un vehículo demotor de cualquier tipo. Podría crear una situación peligrosa, además de ser ilegal enalgunos lugares. También podría resultar peligroso escuchar música con el volumenmuy alto mientras camina o realiza otras actividades. Actúe con suma precaución yno los use en situaciones potencialmente arriesgadas.

Sugerencias sobre seguridad e instrucciones de limpieza 37

▲▲

Page 39: Sansa-e130

■ No intente introducir a la fuerza ningún conector en los puertos del reproductor ni desu computadora. Asegúrese de que los conectores sean de tamaño y formaidénticos antes de conectarlos.

■ Mantenga el reproductor alejado de lavabos, fregaderos, bebidas, bañeras, duchas,lluvia y otras fuentes de humedad. Además de dañar el reproductor, la humedadpuede causar choques eléctricos con cualquier aparato electrónico.

Sugerencias sobre seguridad e instrucciones de limpieza 38