Samuel Beckett

29
Samuel Beckett 1 Samuel Beckett Samuel Beckett Samuel Beckett en 1970 Nacimiento 13 de abril de 1906 Dublín  Irlanda Defunción 22 de diciembre de 1989 París  Francia (83 años) Seudónimo Andrew Belis. [1] Ocupación Dramaturgo, novelista, traductor, crítico, poeta, guionista y director teatral. Nacionalidad Irlandés. Movimientos Modernismo anglosajón, teatro del absurdo. Samuel Barclay Beckett /ˈsæmju‿əl ˈbɑːɹkli ˈbɛkɪt/ (Dublín, 13 de abril de 1906 París, 22 de diciembre de 1989) fue un dramaturgo, novelista, crítico y poeta irlandés, uno de los más importantes representantes del experimentalismo literario del siglo XX, dentro del modernismo anglosajón. Fue igualmente figura clave del llamado teatro del absurdo y, como tal, uno de los escritores más influyentes de su tiempo. [2] Escribió sus libros en inglés y francés, y fue asistente y discípulo del novelista James Joyce. Su obra más conocida es el drama Esperando a Godot. La obra de Beckett es fundamentalmente sombría y tendente al minimalismo y, de acuerdo con ciertas interpretaciones, profundamente pesimista (hasta nihilista [3] ) acerca de la condición humana. De esta forma, con el tiempo sus libros se hicieron progresivamente más crípticos y breves. El pesimismo de Beckett viene sin embargo atemperado por un particular sentido del humor, entre negro y sórdido (véase Comentarios sobre el autor). Según su traductora, Antonia Rodríguez-Gago, «Beckett destruyó muchas de las convenciones en las que se sustentan la narrativa y el teatro contemporáneo; se dedicó, entre otras cosas, a desprestigiar la palabra como medio de expresión artística y creó una poética de imágenes, tanto escénica como narrativa». [4] La obra de este autor se estudia principalmente desde el punto de vista de la literatura y el teatro, pero también de la filosofía, el psicoanálisis, la traductología, la música y los medios audiovisuales. [5] En la Encyclopedia of World Literature in the 20th Century se lee: «Todo el trabajo de Beckett retrata la tragicomedia de la condición humana en un mundo sin Dios, sin ley y sin sentido. La autenticidad de su visión, la sobria brillantez de su lenguaje (en francés e inglés) han influido a jóvenes escritores de todo el mundo». [6] Samuel Beckett fue galardonado con el Premio Nobel de Literatura en 1969 «por su escritura, que, renovando las formas de la novela y el drama, adquiere su grandeza a partir de la indigencia moral del hombre moderno». [7] En 1961 había recibido asimismo el "Premio Formentor" otorgado por el Congreso Internacional de Editores, junto a Jorge Luis Borges.

description

Samuel Beckett

Transcript of Samuel Beckett

  • Samuel Beckett 1

    Samuel Beckett

    Samuel Beckett

    Samuel Beckett en 1970Nacimiento 13 de abril de 1906

    Dubln Irlanda

    Defuncin 22 de diciembre de 1989Pars Francia (83 aos)

    Seudnimo Andrew Belis.[1]

    Ocupacin Dramaturgo, novelista, traductor, crtico, poeta, guionista y director teatral.

    Nacionalidad Irlands.

    Movimientos Modernismo anglosajn, teatro del absurdo.

    Samuel Barclay Beckett /smjul bkli bkt/ (Dubln, 13 de abril de 1906 Pars, 22 de diciembre de 1989)fue un dramaturgo, novelista, crtico y poeta irlands, uno de los ms importantes representantes delexperimentalismo literario del siglo XX, dentro del modernismo anglosajn. Fue igualmente figura clave del llamadoteatro del absurdo y, como tal, uno de los escritores ms influyentes de su tiempo.[2] Escribi sus libros en ingls yfrancs, y fue asistente y discpulo del novelista James Joyce. Su obra ms conocida es el drama Esperando a Godot.La obra de Beckett es fundamentalmente sombra y tendente al minimalismo y, de acuerdo con ciertasinterpretaciones, profundamente pesimista (hasta nihilista[3]) acerca de la condicin humana. De esta forma, con eltiempo sus libros se hicieron progresivamente ms crpticos y breves. El pesimismo de Beckett viene sin embargoatemperado por un particular sentido del humor, entre negro y srdido (vase Comentarios sobre el autor).Segn su traductora, Antonia Rodrguez-Gago, Beckett destruy muchas de las convenciones en las que sesustentan la narrativa y el teatro contemporneo; se dedic, entre otras cosas, a desprestigiar la palabra como mediode expresin artstica y cre una potica de imgenes, tanto escnica como narrativa.[4]

    La obra de este autor se estudia principalmente desde el punto de vista de la literatura y el teatro, pero tambin de lafilosofa, el psicoanlisis, la traductologa, la msica y los medios audiovisuales.[5]

    En la Encyclopedia of World Literature in the 20th Century se lee: Todo el trabajo de Beckett retrata latragicomedia de la condicin humana en un mundo sin Dios, sin ley y sin sentido. La autenticidad de su visin, lasobria brillantez de su lenguaje (en francs e ingls) han influido a jvenes escritores de todo el mundo.[6]

    Samuel Beckett fue galardonado con el Premio Nobel de Literatura en 1969 por su escritura, que, renovando lasformas de la novela y el drama, adquiere su grandeza a partir de la indigencia moral del hombre moderno.[7] En1961 haba recibido asimismo el "Premio Formentor" otorgado por el Congreso Internacional de Editores, junto aJorge Luis Borges.

  • Samuel Beckett 2

    Biografa

    Aos de formacinSamuel Beckett naci en Foxrock, un barrio residencial de Dubln, el 13 de abril de 1906. Tambin se ha apuntadoque la fecha podra ser el 13 de mayo.[8] El padre de Beckett, William Beckett, era aparejador, y su madre, May Roe,enfermera de profundas convicciones religiosas; casi cuquera, en palabras del escritor.[9] Mientras que suhermano mayor, Frank, era un nio robusto y plcido, Samuel era delgado, enfermizo y lloraba constantemente.[10]

    De hecho, el escritor no guardaba buenos recuerdos de su niez: Yo tena escaso talento para la felicidad.[11][12]

    Se ha dicho que la familia Beckett (originalmente Becquet) era de ascendencia hugonote, y que se traslad desdeFrancia a Irlanda tras la revocacin del Edicto de Nantes (1685). Esta teora, sin embargo, se consideraimprobable.[13] En cualquier caso, los Beckett eran una familia acomodada que perteneca a la Iglesia de Irlanda(anglicana). As, la Enciclopedia Britnica destaca su condicin de anglo-irlands.[14][15] La casa familiar,"Cooldrinagh",[16] en la avenida Kerrymount, de Foxrock, era una gran mansin con jardn y pista de tenis. Fueconstruida en 1903 por el padre de Samuel. La casa y el verde entorno por el que Samuel sola pasear con supadre, incluyendo un hipdromo, y las estaciones de tren de Foxrock y Harcourt Street, situada sta al trmino dela ciudad, aparecen con frecuencia en sus libros.A los cinco aos Beckett asista ya a clase de preescolar, donde empez a aprender msica. Posteriormente acudi ala Earlsford House School, en el centro de la ciudad. En 1919, pas a la Portora Royal School,[17] donde yaestudiaba su hermano mayor, Frank. Dicha escuela, situada en la localidad de Enniskillen (condado de Fermanagh),todava existe; a la misma, medio siglo antes, haba asistido otro irlands ilustre, Oscar Wilde.

    El Trinity College en la actualidad.

    Beckett fue un gran deportista, excelente jugador de rugby,tenis y cricket. Durante su etapa de estudiante en el TrinityCollege de Dubln, represent varias veces a la universidad eneste ltimo deporte. As, es el nico premio Nobel queaparece en el Wisden Cricketers' Almanack, considerado labiblia del cricket.[18] Fue asimismo un gran aficionado alajedrez,[19] lo que se trasluce en varias de sus obras.

    Segn su ms importante bigrafo, James Knowlson, lasaficiones culturales del irlands comprendan la historia, lamsica y la pintura, materias en las que era considerado unexperto.[20]

    Juventud, primeros escritos

    Beckett estudi francs, italiano e ingls en el Trinity College de Dubln, entre 1923 y 1927, siendo considerado unalumno muy brillante. Uno de sus tutores fue A. A. Luce, filsofo especializado en Berkeley.[21] Otro de susprofesores fue Thomas B. Rudmose-Brown, tambin poeta, quien le da a conocer a Racine y a Dante y lo introduceen el mundo literario francs, ponindolo en contacto con Valery Larbaud y otros escritores.[22] En su etapa deestudiante se hace asiduo del teatro, quedando pronto fascinado por las ideas innovadoras de Pirandello. Tambindisfruta con el cine cmico de Charlot, Buster Keaton y El gordo y el flaco (ms tarde, se hara fan acrrimo de losHermanos Marx). Beckett se licenci en filologa moderna y, tras impartir clases brevemente en el Campbell Collegede Belfast, acept el puesto de lecteur d'anglais (lector de ingls) en la cole Normale Suprieure de Pars, que, a lafecha, poda considerarse el centro intelectual de Europa.[23]

  • Samuel Beckett 3

    James Joyce, amigo y mentor de Beckett.

    Relacin con los Joyce

    All particip activamente en tertulias y actividades culturales, y trab prontoamistad con su ya clebre compatriota, el escritor James Joyce, quien le fuepresentado por el poeta Thomas MacGreevy, amigo de Beckett que tambintrabajaba en la cole. Beckett hablara despus de las proporciones picas delautor de Ulises, y de su obra afirmara que era heroica: Oeuvre hroque.[24]

    Este encuentro tendra consecuencias decisivas para el joven Beckett, que seconvirti en asistente de Joyce, principalmente en la labor de investigacinpara su ltima gran obra, que aos despus se titulara Finnegans Wake.[25]

    Beckett y Joyce, ambos dublineses, compartan adems el hecho de serexpertos lingistas y el inters por Dante y el experimentalismo literario.[26]

    En las vacaciones de verano de 1928, de regreso en Dubln, Beckett mantuvosu primera relacin seria con una mujer, su prima de diecisiete aos, PeggySinclair, pero el noviazgo apenas se prolong unos meses.[27]

    En 1929, Beckett public su primer escrito, un ensayo crtico titulado Dante...Bruno. Vico... Joyce. Dicho ensayodefiende el trabajo y el mtodo de Joyce, principalmente contra las acusaciones de inextricable y licencioso.[28] Elensayo constituy la aportacin de Beckett a Our Exagmination Round His Factification for Incamination of Work inProgress, libro de estudios joyceanos que inclua trabajos de Thomas MacGreevy, Eugene Jolas, Robert McAlmon yWilliam Carlos Williams, entre otros.En ese tiempo, Beckett mantuvo una relacin con Lucia Joyce (pronunciado Lucha, a la italiana), la hija del escritor.La llevaba a veces a cenar o al teatro.[29] Lucia se enamor perdidamente de l pero, en mayo de 1931, Beckett ledijo francamente que el principal motivo que tena para visitar su casa era ver a su padre. Esto sumi a la joven en ladesesperacin, y acus a su madre de la ruptura.[30] Lucia acabara padeciendo esquizofrenia. Las relaciones deBeckett con Joyce y su familia se extinguieron tras lo ocurrido, y el alejamiento de Joyce afect profundamente alprimero, quien confes a su amiga Peggy Guggenheim que estaba muerto y que no tena sentimientos humanos; saera la razn por la que no haba sido capaz de enamorarse de Lucia.[31] Joyce y Beckett se reconciliaran al cabo deun ao.Joyce valoraba en Beckett la sutileza y originalidad de sus ideas.[32] Una vez escribi a su hijo que Beckett tenatalento, cumplido que no sola hacer a nadie. Aos ms tarde, tras la publicacin de la novela Murphy, de Beckett,Joyce deleit a su amigo citando de memoria una escena entera de la misma. Samuel, para agradecerlo, le dedic unpoema humorstico.[33] De esa poca proviene la leyenda de que Beckett haba trabajado como "secretario" de Joyce,cosa que aqul desminti: No hay nada ms lejos de la verdad. [...] Lo que ocurri sencillamente es que, cuando lavista de Joyce empez a debilitarse, casi todos sus amigos le ayudaron. Yo fui solo uno de ellos. Le haca a vecesalgunos recados o le lea en voz alta. Le buscaba los libros que le interesaban y le lea algunos pasajes.[34]

    Primeras publicaciones

    En junio de 1929, Samuel public su primer relato breve, "Assumption" ("Conjetura"), en la revista literaria de Jolasllamada transition (en minscula). Esta revista, de tendencia fuertemente vanguardista, as como los escritores yartistas que colaboraban en ella, influyeron decisivamente en el nacimiento de la vocacin literaria de Beckett.[35] Alao siguiente gan un pequeo premio literario con su atropellado poema "Whoroscope", escrito a partir de la lecturade una biografa de Ren Descartes.[36] Aparte de la de Descartes, otra importante influencia recibida por Beckett fuela del filsofo cartesiano flamenco del siglo XVII Arnold Geulincx, quien indag siempre en las relaciones entre laspartes espiritual y fsica del hombre.[37]

    En 1930, Beckett regres al Trinity College como profesor, pero pronto sinti que se enfriaba su vocacin acadmica.[38] Expres dicha aversin leyendo un artculo hiperculto en la Modern Language Society, de Dubln, en

  • Samuel Beckett 4

    el que ridiculizaba la pedantera profesoral. Beckett renunci a su puesto en el Trinity al final de 1931, dando as porconcluida su breve carrera acadmica. Conmemor este hito crucial de su vida a travs de un poema: "Gnome",inspirado en su lectura de Los aos de aprendizaje de Wilhelm Meister, de Goethe. El poema sera publicado en1934, en la revista Dublin Magazine.Tras dejar el Trinity, el autor empez a viajar por Europa, trabajando en cualquier cosa para subsistir. Se dice que enestos aos no rehuy el trato con personajes de toda laya, incluso de los bajos fondos, algunos de los cuales leserviran posteriormente de modelo para sus personajes ms decadentes.[39] Pas un tiempo en Londres, dondepublic, en 1931, Proust, un estudio crtico, breve y agudo,[40] sobre el novelista francs Marcel Proust. Beckettnunca quiso traducir esta obra al francs, por considerar que eso constituira un insulto a Proust.[41] En esta obraafirma Beckett que la obra de arte no es ni creada ni elegida, sino descubierta, destapada, excavada, porquepreexiste en el artista como ley de su naturaleza. [...] El deber y la misin de un escritor (no de un artista, sino de unescritor) son los de un traductor.[42] Tambin se aprecia en ella la influencia de Proust en Beckett: los protagonistasde ambos aparecen siempre como vctimas del monstruo del tiempo y tienden a refugiarse de las penalidades de lavida en la costumbre y la rutina ms pedestres. Beckett, sin embargo, descrea del poder redentor del artepreconizado por el francs.[43]

    Never properly born

    En 1933, a consecuencia de la muerte de su padre,[44] necesit tratamiento psicolgico. Fue atendido durante dosaos en la Tavistock Clinic por el Dr. Wilfred Bion, quien le anim a asistir a una conferencia de Carl Jung. Estaconferencia le caus un gran impacto emocional, tanto fue as que Beckett la seguira recordando muchos aos mstarde. Versaba sobre el tema mal nacidos (never properly born). El caso es que, ya adulto, Beckett aseguraba amenudo conservar recuerdos de su vida prenatal, como una experiencia horrible, que le provocaba sentimientos deatrapamiento y sofoco dentro del seno materno (feelings of entrapment and suffocation).[10] Rastros de laconferencia citada se detectan claramente en importantes obras posteriores de Beckett, como Watt y Esperando aGodot.[45] Lo que Beckett deja traslucir en sus obras no es slo el dolor del nacimiento o de un parto difcil, sinotambin el comienzo de una larga y accidentada odisea vital. Por otro lado, el hecho de que su nacimiento se hubieseproducido exactamente en Viernes Santo (viernes 13, adems) el escritor lo asimilaba a lo relacionado que el mismoest con el sufrimiento y la muerte.[46]

    Primeras novelas

    En 1932 escribi su primera novela: Dream of Fair to Middling Women. Tras el rechazo de los editores decidiabandonar el libro, que slo se publicara muchos aos ms tarde, en 1993. Pese a ello, la novela dio origen amuchos de los primeros poemas del autor, as como a su primera obra de importancia, la coleccin de relatos MorePricks Than Kicks (1933), que, por su obscenidad, en Irlanda fue colocada de inmediato en el ndice de obrasprohibidas.[47] Beckett tambin public varios ensayos y recensiones en ese tiempo, como "Recent Irish Poetry" (enThe Bookman, agosto de 1934) y "Humanistic Quietism", una crtica sobre un libro de poemas de su amigo ThomasMacGreevy (en The Dublin Magazine, julio-septiembre de 1934). Tales trabajos versaron sobre el susodichoMacGreevy, as como sobre otros escritores irlandeses, como Brian Coffey, Denis Devlin y Blanaid Salkeld.

  • Samuel Beckett 5

    Lady Gregory, miembro activo del CelticRevival.

    Dichos autores eran poco conocidos en aquellos das; Beckett, no obstante,lleg a compararlos con los miembros del importante movimiento literarioirlands Celtic Revival (Yeats, Lady Gregory, Padraic Colum), e invocabaa Ezra Pound, T. S. Eliot y los simbolistas franceses como sus precursores.Beckett con ello sent de alguna manera las bases de un movimientovanguardista irlands.[48]

    Entre 1933 y 1936 vivi en Londres en condiciones bastantes penosas,conociendo por propia experiencia el desprecio de los londinenses por losirlandeses pobres que vivan como obreros extranjeros.[49]

    En 1935 public un libro de poesa que tuvo cierta repercusin: Echo's Bonesand Other Precipitates. Trabaj asimismo en su novela Murphy. En mayo deese ao escribi a MacGreevy que haba estado leyendo sobre cine y que sepropona viajar a Mosc para estudiar con el director Sergi Eisenstein en elInstituto de Cinematografa Gerasimov de Mosc. A mediados de 1936escribi a los directores Eisenstein y Vsvolod Pudovkin, ofrecindose comoaprendiz. La carta sin embargo se perdi por el estallido de una epidemia deviruela que trastoc todo el correo. Beckett, mientras tanto, termin Murphy, y posteriormente, en 1936, parti a ungran viaje por Alemania durante el cual llen varios cuadernos con los apuntes sobre las obras de arte que habavisto, haciendo notar asimismo su profundo disgusto con el avance del salvajismo nazi que se iba apoderando delpas.[50] Segn Knowlson, no pasara mucho tiempo antes de que el escritor pusiese sobre la mesa sus credencialesantinazis (p. 261), refirindose sin duda a su participacin, pocos aos despus, en la Segunda Guerra Mundial.

    De vuelta a Irlanda, en 1937, supervis la publicacin de Murphy (1938), obra que l mismo tradujo al francs al aosiguiente. Tuvo en aquel tiempo varias graves discusiones con su madre, lo que contribuy a su decisin de asentarsede forma definitiva en Pars. Pese al advenimiento de la Segunda Guerra Mundial, Beckett dijo preferir Francia enguerra a Irlanda en paz.[51] Knowlson recuerda, sin embargo, lo mucho que amaba Beckett el campo de Irlanda y asus gentes ordinarias. Sus libros, por otra parte, suelen mencionar afectuosamente inesperados detalles de supatria,[52] y es curioso que al traducir sus obras al ingls, el escritor tiende a imprimirles una cierta inflexinirlandesa.[53] Estaba no obstante convencido de que en su patria nunca hubiese podido vivir como escritor. Segnuna sobrina suya, Irlanda le haca sentir confinado. Odiaba particularmente la censura literaria, mientras que Pars leofreca "grandes horizontes" de anonimato y libertad.[54] Con todo, Beckett no tena conciencia de exiliado.Simplemente me largu de all, dijo una vez a un amigo irlands.[55]

    En sus primeros meses en Pars conoci al novelista Ernest Hemingway de mano de la librera y editora SylviaBeach. Aqul se granje enseguida la antipata de Beckett por sus malas palabras sobre la ltima obra de Joyce,Finnegans Wake. Hemingway dijo que de todos modos no haba que ser demasiado duro con el viejo, porque eltrabajo de Ulises deba haberlo dejado agotado. Beckett en lo sucesivo evit siempre encontrarse conHemingway.[56]

    Pleitos y amoros

    Entre las navidades y el ao nuevo de 1937-38, Beckett se complic sobremanera la vida al mantener relaciones contres mujeres a la vez; una de ellas fue la mecenas Peggy Guggenheim, quien lo llamaba Oblomov por suindolencia, afirmando que era impredecible e indeciso acerca de casi todo.[57][58]

    Una de las razones que alejaran a Beckett casi para siempre de su patria fue su participacin, como testigo de cargo, en un pleito por difamacin interpuesto por un to segundo del escritor contra un viejo amigo de Joyce, el mdico, escritor y libelista Oliver St. John Gogarty. El pleito "Sinclair contra Gogarty" se celebr a fines de noviembre de 1937 y fue ampliamente cubierto por la prensa britnica e irlandesa. Lo que no se esperaba Beckett era que en su transcurso l mismo acabara siendo difamado pblicamente, al salir a relucir sus circunstancias y convicciones

  • Samuel Beckett 6

    personales, sobre todo en materia religiosa; fue calificado en forma despectiva por algn peridico de el ateo dePars.[59]

    En el juicio, el defensor de Gogarty, con el fin de desacreditar el testimonio de Beckett, le pregunt si haba escritoun libro sobre Proust, aquel escritor que tanto se haba complacido en la psicologa del sexo. Luego se refiri alsegundo libro de Beckett (More Pricks than Kicks), remarcando que ni se atreva a mencionar el ttulo (en lenguajecoloquial ste puede interpretarse obscenamente) delante de un tribunal, y preguntando al testigo si, en determinadopasaje, no contena una caricatura blasfema de Jesucristo. Tambin saldra a colacin el poema satrico de Becketttitulado "Whoroscope" (algo as como "Puthorscopo").[60][61] Finalmente, en sus conclusiones, el abogado tach alescritor sin reparo de alcahuete y blasfemo (bawd and blasphemer), lo que motiv al da siguiente un llamativotitular en el Irish Times. Tanto estos hechos como la publicidad generada causaron un profundo disgusto, no solo aBeckett sino tambin a su madre, ante la cual ni siquiera se atrevi a presentarse, regresando de inmediato a Pars.[62]

    Al poco tiempo, ya en esta ciudad, una madrugada de enero de 1938, volva a su casa con unos amigos, cuando unproxeneta, irnicamente de nombre Prudent, le ofreci de mala manera sus servicios y despus lo apual. Mstarde, Beckett slo recordara que de pronto se encontr herido en el suelo. El arma le pas rozando el corazn y sesalv por muy poco de la muerte. James Joyce consigui para su lesionado amigo una habitacin privada en elhospital. El incidente hizo que acudiese toda la familia de Samuel a Pars.[63] La publicidad generada atrajo laatencin de la pianista y jugadora de tenis Suzanne Dechevaux-Dumesnil, varios aos mayor que Beckett, y quehaba tenido algn trato con l durante su primera estancia en Pars. En esta ocasin, los dos iniciaron una relacinque durara toda la vida.En la primera audiencia judicial que tuvieron, Beckett le pregunt a su atacante el motivo por el cual lo habaapualado, y Prudent le contest simplemente: Je ne sais pas, Monsieur. Je m'excuse. (No s, seor, lo sientomucho.).[64] Beckett sola contar de vez en cuando el incidente en broma. Retir los cargos, en parte para evitarseotras molestias procesales, pero tambin porque encontr que Prudent era persona agradable y de buenas maneras.Se dice que Oliver St. John Gogarty, que haba perdido el susodicho pleito teniendo que pagar una fuerteindemnizacin, al enterarse del apualamiento de Beckett, lo celebr con sus amigos organizando una comilona enun restaurante de Dubln.[65]

    El ltimo encuentro de Beckett con Joyce tuvo lugar en Vichy, en 1940.[66] Joyce morira en enero del ao siguiente.

    II Guerra MundialBeckett se alist en la Resistencia Francesa tras la ocupacin alemana de 1940.[67] Trabajaba como mensajero, y envarias ocasiones, a lo largo de los dos aos siguientes, estuvo a punto de ser apresado por la Gestapo.En agosto de 1942, su unidad fue delatada, y Beckett tuvo que huir hacia el sur con su compaera Suzanne. Serefugiaron en la pequea villa de Roussillon, en el Departamento de Vaucluse (Costa Azul). All, se hizo pasar porcampesino,[68] y continu apoyando a la Resistencia almacenando armas en el garaje de su casa. Durante los dosaos que Beckett estuvo en Roussillon ayud indirectamente al maquis en sus operaciones de sabotaje a travs de lazona montaosa de Vaucluse,[69] si bien en raras ocasiones se expresara despus al respecto.

  • Samuel Beckett 7

    Mdaille de la Rsistance.

    Beckett fue recompensado con la Croix de Guerre 1939-1945 y la Mdaille de laRsistance por el gobierno francs por sus esfuerzos en la lucha contra la ocupacinalemana. Al final de su vida, sin embargo, Beckett se refiri a su trabajo con laResistencia como cosas de boy scout.[70] Solo treinta de los ochenta miembros de sugrupo de la Resistencia sobrevivieron a la guerra.[71] Mientras estuvo escondido enRoussillon,[72] continu trabajando, como terapia,[73] en su novela cmica Watt,empezada en 1941 y completada en 1945, aunque no publicada hasta 1953.

    Reconocimiento

    Una revelacin

    En 1945, Beckett regres a Dubln por un breve tiempo. All volvi a desempearlabores humanitarias trabajando como intrprete para la Cruz Roja irlandesa. Durante suestancia, le sobrevino al parecer una "revelacin" en la habitacin de su madre, a travsde la cual comprendi cul deba ser la direccin literaria a tomar. Esta experiencia fuems tarde literaturizada en la obra de teatro Krapp's Last Tape (La ltima cinta).

    En dicha obra, se sita la revelacin en el muelle este del suburbio costero de Dn Laoghaire (a doce kilmetros deDubln), durante una noche tormentosa. Algunos crticos, pues, identifican a Krapp con el propio Beckett, hasta elpunto de juzgar muy probable que la autntica epifana artstica de Beckett se produjera en la misma localizacin, yen un da tormentoso. En el drama, Krapp est escuchando una grabacin que l mismo haba hecho tiempo antes.En un momento dado, oye su propia voz diciendo: ...vea claro, en fin, que la oscuridad que yo siempre habaluchado encarnizadamente por ocultar era, en realidad, mi mayor....[74][75] Sin embargo, Krapp hace avanzarrpidamente la cinta antes de que el espectador escuche la frase completa.

    Beckett confesara ms tarde a James Knowlson (cosa que ste relata en su gran biografa de Beckett, Damned toFame) que la palabra perdida en la grabacin es "aliado". Beckett cont a Knowlson que esta revelacin estabainspirada en parte en su relacin con James Joyce. Afirm haber encarado la posibilidad de verse para siempre a lasombra de Joyce, con la seguridad de no poder vencerle nunca en su propio terreno. Fue cuando tuvo la revelacin,segn Knowlson, como momento cardinal en su carrera.Knowlson prosigue relatando cmo le fue explicada dicha revelacin: Al hablar de ella, Beckett tenda a hacerhincapi en su propia estupidez, as como en su preocupacin con la impotencia y la ignorancia. Me lo reformulmientras trataba de definir la deuda que haba contrado con Joyce: "Comprend que Joyce haba llegado tan lejoscomo pudo en la direccin de un mayor conocimiento y del control de ese aluvin de material. Siempre estabaaadiendo cosas: no hay ms que fijarse en las pruebas constantes que da de ello. Yo comprend que mi camino, alcontrario, era el empobrecimiento, la renuncia y emancipacin del conocimiento; era restar ms que sumar."[76][77]

    Y, sobre este asunto, termina Knowlson: Beckett rechaz el principio joyceano de que saber ms era un mtodo deentendimiento creativo y de control del mundo. De ah en adelante su trabaj avanz por la senda de lo elemental,del fracaso, el exilio y la prdida; del hombre ignorante y desprendido. Segn Radomir Konstantinovic, uno de susamigos ntimos, el olvido era para Beckett lo que la memoria para Proust.[78]

    Gran actividad, eleccin del francs, Godot

    De acuerdo con la citada "revelacin", en los cinco aos siguientes desarrolla una actividad literaria febril. En 1946, la revista de Jean Paul Sartre Les Temps Modernes public la primera parte del cuento de Beckett titulado "Suite" (despus llamado "El fin"), sin comprender que Beckett haba entregado slo una primera parte. Simone de Beauvoir se neg a publicar una segunda parte. Beckett empez en ese tiempo a escribir su cuarta novela, Mercier et Camier, que no sera publicada hasta 1970. Esta obra, en muchos aspectos, prefigura ya la conocida Esperando a Godot,

  • Samuel Beckett 8

    escrita algo ms tarde; pero lo ms importante es que se trat del primer trabajo realizado directamente en francs, lalengua en que plasmara la mayor parte de su obra desde ese momento, incluyendo la famosa triloga de novelas quese avecinaba: Molloy (1951), Malone muere (1952) y El Innombrable (1953). Su editor, Jerme Lindon, recuerdaque cuando Beckett firm el contrato de edicin de Molloy, lo vio muy serio. Lindon le pregunt el porqu y Beckettcontest que la publicacin de esa novela sera la bancarrota para la editorial.[79]

    Pese a ser hablante nativo de ingls, Beckett eligi escribir en francs, segn l mismo afirm, porque en francs erams fcil para l escribir sin estilo: Parce qu'en franais c'est plus facile d'ecrire sans style.[80][81] En efecto, encarta a Richard Coe, de 1964, confiesa temer a la lengua inglesa [...] porque en ella no se puede evitar escribirpoesa.[82] En su ensayo sobre Proust, Beckett comparaba el estilo a un pauelo alrededor de un cncer degarganta.[81] En cualquier caso, todo ello tuvo que ver en la voluntad de simplificacin y depuracin estilsticaabsolutas que presidira toda su obra posterior. Segn Konstantinovic, explicaba su paso de la lengua inglesa a lafrancesa por el hecho de que la lengua materna siempre lleva el peso del automatismo: es necesario el extraamientode la lengua para lograr esa simplificacin mxima. Por tanto, elegir el francs significaba para l elegir la lenguams pobre.[83]

    La celebridad de Beckett se debe principalmente a la mencionada obra de teatro, Esperando a Godot. En un artculocitado a menudo, el crtico Vivian Mercier apunt que Beckett haba llevado a cabo una imposibilidad terica: undrama en el que nada ocurre, que sin embargo mantiene al espectador pegado a la silla. Lo que es ms, dado que elsegundo acto no es prcticamente ms que un remedo del primero, Beckett ha escrito un drama en el que, por dosveces, nada ocurre.[84]

    Como la mayora de sus trabajos despus de 1947, esta obra fue escrita primero en francs, con el ttulo de Enattendant Godot. Beckett trabaj en ella desde octubre de 1948 hasta enero de 1949.[85] Tras muchos esfuerzos porpublicarla (fueron aos de dificultades econmicas, en los cuales tuvo que dedicarse a la traduccin para subsistir,siempre en esta tarea apoyado por su mujer), lo hizo finalmente en 1952. Godot fue estrenada en 1953, y latraduccin al ingls apareci dos aos ms tarde. Aunque controvertida, result un xito de crtica y pblico en Pars.Obtuvo una mala acogida en Londres, al estrenarse en 1955, pero ms tarde saltaron las opiniones entusiastas deHarold Hobson en The Sunday Times y, con posterioridad, de Kenneth Tynan. En los Estados Unidos fracas enMiami, pero tuvo una buena acogida en Nueva York. Ms tarde, la obra se hara muy popular, con elevadasaudiencias en Estados Unidos y Alemania. Todava se representa con frecuencia en muchos lugares del mundo.

    Suzanne y Barbara

    En 1954 se traslada a Dubln para asistir al funeral de su hermano Frank; en ese momento se hizo cargo de laeducacin de sus sobrinos, Edward y Caroline.[86]

    A finales de los aos 50, Beckett pasaba temporadas en Londres (los Beckett siempre vivieron en Pars), donde habatrabado relacin con Barbara Bray, una traductora y editora de la BBC,[87] viuda, con dos hijas de corta edad, quecontaba treinta y cuatro aos cuando l la conoci. Bray era pequea y atractiva, pero, sobre todo, muy inteligente yculta.[88] James Knowlson escribi sobre ellos: Da la impresin de que Beckett se sinti de inmediato atrado porella, lo mismo que ella por l. Su encuentro fue muy significativo para ambos, ya que constituy el inicio de unarelacin en paralelo con la de Suzanne, que durara ya toda la vida.[89]

    El importante papel que haba desempeado Suzanne mujer enrgica y de gran carcter, en la vida del escritorse restringi a partir de estos aos, hasta el punto de que llegaron a vivir en cuartos separados; en cualquier caso,pasaban todas las vacaciones juntos. Pese a los problemas de Samuel con el alcohol, al que siempre fue muyaficionado, a sus flirteos con otras mujeres y a su necesidad casi compulsiva de estar solo, la pareja sobrevivi sinexcesivos tropiezos hasta la muerte de Suzanne.[90] Beckett, poco antes de morir (slo meses ms tarde que ella)confes a su bigrafo: Todo se lo debo a Suzanne.[91]

    Como se ha dicho, Beckett escriba ahora mayormente en francs, y tradujo sus obras l mismo al ingls, con la excepcin de Molloy, en cuya traduccin le ayud Patrick Bowles. El xito de Esperando a Godot supuso el

  • Samuel Beckett 9

    lanzamiento teatral para este autor. Superado por la fama, en 1956 escribi a un amigo:El xito o el fracaso popular nunca me han importado mucho, de hecho me encuentro mejor con elltimo ya que he respirado profundamente sus aires vivificantes toda mi vida de escritor, excepto en losdos ltimos aos.[92][93]

    Beckett escribira posteriormente otras piezas teatrales de importancia, como Final de partida (1957), Los dasfelices (1960) y Play (1963).En 1959 recibi el ttulo de doctor honoris causa en el Trinity College de Dubln, donde haba estudiado en sujuventud.[94]

    ltimos aosLos aos 60 supusieron para el escritor un periodo de cambios personales y profesionales. En marzo de 1961contrajo matrimonio civil en Inglaterra con su compaera de siempre, Suzanne Dechevaux-Dumesnil,principalmente por cuestiones de herencia en Francia. El xito de sus piezas teatrales lo llev por todo el mundo,para participar en recepciones, actos culturales y en los montajes de las obras, inaugurndosele una nueva etapacomo director teatral.En 1956 haba empezado a trabajar para la Tercera Cadena de radio de la BBC con su obra radiofnica All That Fall.Continuara escribiendo espordicamente para la radio, y tambin lo hara para el cine y la televisin. Volvi aescribir en ingls, aunque nunca dej de utilizar el francs.

    Ancdotas

    Como ancdotas, el actor Cary Elwes explica, en el vdeo de rodaje de la pelcula La princesa prometida, queBeckett era vecino de una tal familia Roussimoff, y sola ayudar a subir al autobs escolar a uno de los hijos, AndrRen, debido a su elevadsima estatura. Andr Ren Roussimoff llegara a ser, con los aos, el luchador profesionaly actor (por ejemplo en La princesa prometida) Andr the Giant.

    Tumba de Samuel Beckett en el Cementerio deMontparnasse, Pars.[95]

    En septiembre de 1967, Beckett, a pesar de no querer contribuir a lapesadilla de la historia, firm un manifiesto de protesta contra Francoen el diario Le Monde con motivo de la encarcelacin en Espaa deldramaturgo Fernando Arrabal.[96]

    En 1968 fue nombrado Miembro Extranjero Honorario de la AmericanAcademy of Arts and Sciences.[97]

    En 1969, de viaje por Tnez con su mujer, supo que se le habaconcedido el Premio Nobel de Literatura. Ella, consciente del carcter extremadamente reservado de su marido,coment que esta concesin haba sido una "catstrofe" para l, lo que ha sido jocosamente muy comentado.[98]

    Despus de la concesin, en efecto, Beckett se encerr como en un monasterio y desconect el telfono.[99]

    Aunque Beckett no era muy dado a las entrevistas, con frecuencia atenda a las solicitudes de artistas, estudiosos yadmiradores en una sala del hotel de Pars PLM, cercano a su casa de Montparnasse.[100]

    En 1984 recibi la ms alta distincin ("Saoi") de la asociacin de artistas de Irlanda denominada Aosdna.

    Final

    Suzanne muri el 17 de julio de 1989. Beckett, que sufra de enfisema y probablemente enfermedad de Parkinson, yse hallaba a la sazn recluido en un sanatorio, muri el 22 de diciembre de ese mismo ao, con 83 aos. Ambosfueron enterrados en el Cementerio de Montparnasse de Pars. Comparten una simple lpida de mrmol. Se cuentaque el propio Beckett eligi el color de la misma, pidiendo: De cualquier color, siempre que sea gris.[101][102] Latumba se halla en la senda principal, no lejos de la entrada, a la izquierda. La de Sartre est a la derecha.

  • Samuel Beckett 10

    ObraLa carrera de Beckett como escritor puede dividirse a grandes rasgos en tres periodos: sus trabajos tempranos, hastafinalizar la Segunda Guerra Mundial; su periodo intermedio, entre 1945 y 1960, durante el cual escribi la partequiz ms importante de su obra; y el periodo final, de principios de los 60 hasta su fallecimiento, en 1989. En estapoca sus obras eran cada vez ms breves y su estilo ms austero y minimalista.

    Primera pocaEs en este periodo en el que se aprecia con mayor claridad la influencia de su amigo y mentor James Joyce. En estasobras Beckett parece tender a la erudicin, exhibiendo sus conocimientos por el mero hecho de hacerlo. Comoresultado, a veces resultan de una gran oscuridad. Las frases que abren la coleccin de cuentos More Pricks thanKicks (Ms aguijones que patadas, 1934) pueden servir como ejemplo de su estilo:

    Era por la maana y Belacqua segua atascado en el primero de los cantos en la luna. Estaba tanatrapado que no poda moverse ni hacia delante ni hacia atrs. All apareca la bienaventurada Beatriz, ytambin el Dante. Ella le sealaba las manchas de la luna. Le mostr en primer lugar dnde habapecado, y entonces le ofreci su explicacin. Le vena de Dios, por tanto Dante poda confiar en sufiabilidad.[103]

    El pasaje, como se ve, se halla repleto de referencias a la Divina Comedia, lo que puede ayudar a confundir a loslectores no familiarizados con esta obra. Al mismo tiempo, sin embargo, se detectan ya indicios de las ltimas obrasde Beckett: la inactividad fsica del personaje de Belacqua; su ensimismamiento, la de algn modo irreverente bromacontenida en la frase final. Se ha dicho que esta obra es la otra cara del Retrato del artista adolescente, de Joyce.Elementos similares se encuentran presentes en la primera novela publicada por Beckett: Murphy (1938), la cualexplora los temas de la demencia y el ajedrez, que sern elementos recurrentes en sus ltimas obras. La novela seabre con una frase cargada del retintn de humor negro pesimista que anima tantos trabajos de Beckett: Sin otraalternativa, luca el sol sobre el mundo de siempre.[104] La novela exhibe la vertiente ms joyceana y exuberante delautor, con dilogos de una vivacidad y humorismo que Beckett no volver a permitirse.[105] Watt, novela escritamientras el autor se esconda de los nazis durante la Segunda Guerra Mundial, es similar por los temas a la piezacomentada, pero es menos exuberante de estilo. Esta novela, del mismo modo, en algunos puntos explora elmovimiento humano como si ejemplificara una permutacin matemtica, presagiando la preocupacin final deBeckett con el "espacio" y el "movimiento exacto". En sus ltimas obras, la idea que Beckett se hace delmovimiento escnico es tan exacta y acertada que los directores de escena y los actores pueden seguir las acotacionescon toda confianza.[106] En Watt se hace notar la influencia de autores como Sterne, Swift y Cervantes (porejemplo, el narrador entra como un personaje ms, introduciendo a menudo historias secundarias), e incluso de lanovela picaresca.[107]

    Fue igualmente durante este periodo cuando Beckett empez a expresarse creativamente en francs. Al final de losaos 30 escribi algunos poemas cortos en dicho idioma, y esta austeridad potica en contraste con la densidad delos poemas ingleses del mismo periodo, los recogidos en Echo's Bones and Other Precipitates (1935) parecedemostrar que Beckett, pese al cambio de idioma, se hallaba ya en proceso de simplificacin estilstica, unatransicin que se hace tambin evidente en Watt.

    Periodo intermedioPasada la guerra, Beckett se abism definitivamente en el idioma francs. Fue esta circunstancia, junto a la arribamencionada revelacin experimentada en el cuarto materno dublins, la que le desvel que su arte deba tornarsems subjetivo, ser extrado totalmente de su mundo interior, lo que dara como resultado todas aquellas obras por lasque hoy es ms recordado. En esto sigui el consejo recibido de Joyce de escribir al dictado de la sangre y no delintelecto.[108]

  • Samuel Beckett 11

    Durante los quince aos posteriores a la guerra, Beckett escribi cuatro dramas mayores: En attendant Godot (escritoentre 19481949; Esperando a Godot). Esta obra fue considerada por Sartre (1959) la ms importante escritadespus de 1945, aunque iba dirigida al "llanto de la burguesa". Georg Lukcs, por su parte, la vio como expresinde "una patologa extrema" (1960).[109] En esta obra, al igual que hiciera en Proust, el autor vuelve la mirada a lagran obra de Caldern de la Barca La vida es sueo.[110] El segundo gran drama fue Fin de partie (19551957; Finalde partida), obra de humor puramente textual, pero mucho ms corrosivo y salvaje que Godot; fue considerado porel crtico Harold Bloom su obra maestra en teatro.[111] Las otras obras son Krapp's Last Tape (La ltima cinta,1958), la primera obra escrita en ingls en doce aos, en la cual se observa un clima de liberacin en el lenguaje y unregreso proustiano al pasado personal[112] y Happy Days (Los das felices, 1960). Su protagonista, Winnie, es laprimera mujer protagonista en el teatro de Beckett y la nica que "vive en un mundo en color".[113] Esta pieza fueestrenada muy pronto en Espaa, en 1963.[114]

    HAMM: Qu tal tus ojos?CLOV: Mal.HAMM: Qu tal tus piernas?CLOV: Mal.HAMM: Pero puedes moverte.CLOV: S.HAMM: (violentamente): Entonces, muvete! (Clov va hasta la pared del fondo, apoya en ella la frente y lasmanos.) Donde ests?CLOV: Aqu.HAMM: Vuelve! (Clov regresa a su sitio, junto al silln.) Dnde ests?CLOV: Aqu.HAMM: Por qu no me matas?CLOV: Desconozco la combinacin de la despensa.

    De Final de partida[115]

  • Samuel Beckett 12

    Retrato de Samuel Beckett por Reginald Gray(1961).

    Estas obras a menudo encuadradas, con razn o sin ella, dentro delllamado "teatro del absurdo" exhiben un acusado humor negro, contemas coincidentes con aquellos de que gustaban los pensadoresexistencialistas, contemporneos de Beckett, aunque el propio escritorno debe ser encasillado dentro de este grupo. El trmino teatro delabsurdo fue acuado por Martin Esslin en un libro con ese ttulo.Beckett y Godot eran temas centrales del libro. Esslin proclam queobras tales representaban la culminacin del concepto de absurdo enel sentido que dicho trmino recibe en Albert Camus.[116] Este pareceser el motivo de que Beckett haya sido motejado de existencialista; noobstante, si bien los temas pueden circunscribirse a dicho movimiento,la afinidad de Beckett con l es slo relativa.[117]

    Dramaturgia

    En trminos generales, los dramas tratan de la oposicin entre una grandesesperanza y la voluntad de vivir pese a esa carga, en el contexto deun mundo incomprendido e incomprensible. Las palabras de Nell unode los dos personajes de Final de partida que estn atrapados en sendoscubos de basura, de los cuales de tarde en tarde asoman la cabeza paraconversar pueden resumir los temas de este segundo periodo en laobra de Beckett:

    Nada es ms divertido que la desdicha, te lo aseguro... Telo aseguro, es la cosa ms cmica del mundo. Nos remos,nos partimos de risa al principio. Pero siempre es la mismacosa. S, es como la divertida historia que hemos odo tan amenudo, la seguimos encontrando divertida, pero ya no podemos rer ms.[118]

    Segn apunta Antonia Rodrguez-Gago, sus espacios dramticos son, o bien abiertos e indefinidos (Godot, Los dasfelices), o bien cerrados y claustrofbicos (Final de partida, La ltima cinta). As, La oscuridad que amenazabainvadir la escena despus de La ltima cinta, se convierte en luz radiante en Los das felices.[119] En cualquier caso,la relacin de Beckett con el teatro fue muy positiva para l: El teatro es para m una relajacin de mi trabajo en lanovela. Uno tiene un espacio definido y gente en ese espacio. Eso es relajante. En otra ocasin fue ms explcito:Cuando escribo una obra de teatro me pongo dentro de los personajes, soy tambin el autor de las palabras, y mepongo en la piel de los espectadores visualizando lo que sucede en la escena.[120] Para De Riquer y Valverde, laobra dramtica de Beckett es la ms importante en lengua francesa de todo el siglo XX.[121]

    Novelstica

    En narrativa, lo ms sobresaliente de Beckett durante este periodo fueron las ya mencionadas novelas Molloy (1951),Malone muere (1951) y El Innombrable (1953). En dichas novelas, que suelen tomarse como triloga, pese al criterioexpreso del autor, el lector puede trazar el desarrollo del estilo y los temas del Beckett maduro. La escritura en ellasse muestra cada vez ms desnuda y escueta. Molloy conserva todava muchas de las caractersticas de una novelaconvencional (tiempo, lugar, accin y argumento) y puede interpretarse adems, de alguna manera, como novela dedetectives. En Malone muere, sin embargo, se prescinde ya en gran medida de la accin y el argumento, si bienexisten referencias de lugar y del paso del tiempo: la accin del libro adopta la forma de un monlogo interior alestilo joyceano.

  • Samuel Beckett 13

    Pronto, a pesar de todo, estar por fin completamente muerto. El prximo mes, quizs. Ser, pues, abrilo mayo. Porque el ao acaba de empezar, mil pequeos indicios me lo dicen. Tal vez me equivoque ydeje atrs San Juan e incluso el 14 de julio, fiesta de la libertad. Qu digo, tal como me conozco, soycapaz de vivir hasta la Transfiguracin o hasta la Asuncin. Pero no creo, no creo equivocarme al decirque dichas fiestas, este ao, se celebrarn sin m.[122]

    En El Innombrable, por ltimo, todo sentido de lugar o tiempo se ha esfumado, y el tema esencial parece ser elconflicto entre el impulso de la voz protagonista de seguir hablando con el fin de sobrevivir de alguna forma, y suigualmente impetuosa urgencia de hacerse merecedora del silencio y el olvido definitivos. Pudiera verse en ello elreflejo de la experiencia y la comprensin de Beckett de lo que la Gran Guerra haba hecho al mundo y al hombremodernos.

    Dnde ahora? Cundo ahora? Quin ahora? Sin preguntrmelo. Decir yo. Sin pensarlo. Llamar a estopreguntas, hiptesis. Ir adelante, llamar a esto ir, llamar a esto adelante. Puede que un da, venga elprimer paso, simplemente haya permanecido, donde, en vez de salir, segn una vieja costumbre, pasardas y noches lo ms lejos posible de casa, lo que no era lejos. Esto pudo empezar as. No me har mspreguntas.[123]

    Pese a la opinin muy extendida de que el trabajo de Beckett, como ejemplifican las novelas aludidas, esesencialmente pesimista, la schopenhaueriana voluntad de vivir parece resurgir victoriosa siempre al final, lo queviene demostrado por la famosa frase con que culmina El Innombrable: Ser yo, ser el silencio, all donde estoy,no s, no lo sabr nunca, en el silencio no se sabe, hay que seguir, voy a seguir.[124] En este punto, Konstantinovic,el amigo yugoslavo de Beckett, anota que, sin embargo, sobre esta obligacin de continuar Beckett no dijo jams unapalabra, es decir, que nunca explic en qu deba consistir ese continuar: La existencia como mera obligacin, sinrazn, sin meta, sin esperanza.[125]

    Obras breves

    Tras estas tres novelas, Beckett llev a cabo durante aos un trabajo en prosa continuado, lo que se evidencia en lashistorias breves recogidas en Textos para nada. Al final de los aos 50, por otra parte, logr crear una de sus msradicales prosas: Comment c'est (1961; Cmo es). En esta obra se narra la peripecia de un narrador annimo que searrastra por el lodo, llevando con l un saco de latas de conserva. Fue escrito como una secuencia de prrafos sinpuntuar y en un estilo casi telegrfico. Despus de esta obra, Beckett pasar casi una dcada sin aportar nada que nofuese dramtico. Cmo es, considerado la continuacin de El Innombrable,[126] marc el final de este periodo para elautor. En esta poca (1959) escribira en una carta: Estoy casi siempre en el campo, en el silencio. Abandono elteatro y la radio e intento "continuar" a partir del lugar en que El Innombrable me dej tirado. No quiere acabar demorirse ni moverse, una situacin fascinante.[127]

    ltimas obrasA lo largo de los 60 y principios de los 70, la obra del irlands evidencia una clara tendencia ya visible en granparte de su trabajo de los 50 a compactarse en formas cada vez ms simples y autorreferenciales, en lo que se hadescrito como minimalismo. El ejemplo ms extremo de tal economa de recursos, entre sus obras dramticas, es laobra Breath (Aliento, 1969) que dura nicamente 35 segundos y carece de personajes: se oye slo una inspiracin yespiracin profundas, acompaadas de un cambio de luminosidad escnica; fue probablemente un intento de ofrecerun comentario irnico a Oh, Calcuta, la revista para la cual sirvi esta pieza como introduccin.[128]Con laeliminacin de toda palabra articulada se haba llegado a la frontera inmediata, al silencio total y con ello a loslmites de la representacin teatral.[129]

    En prosa, de acuerdo con esta tendencia, Sans (Sin, 1969), de apenas siete pginas; segn su traductor al castellano,Flix de Aza, se trata de un texto muy difcil, aunque muchos especialistas lo consideran la pieza clave, la msrigurosa, la ms exacta de la produccin del irlands. La obra arranca:

  • Samuel Beckett 14

    Ruinas refugio cierto por fin hacia el cual de tan lejos tras tanta falsedad. Lejanos sin fin tierra cieloconfundidos sin un ruido nada mvil. Rostro gris azul claro cuerpo pequeo corazn latiendo solo enpie. Apagado abierto cuatro lados a contracorriente refugio cierto sin salida.[130]

    Minimalismo extremo

    En los dramas de este ltimo periodo, la estructura de sus personajes que ya se apreciaba muy simplificada en losprimeros tiempos se reduce a los elementos ms esenciales. El titulado irnicamente Play (Comedia, 1962), porejemplo, consiste en tres personajes insertados hasta el cuello en grandes urnas funerarias; la pieza para la televisinEh Joe escrita originalmente para el actor Jack MacGowran se anima a travs de una cmara continuamenteenfocada en el rostro del personaje que le da ttulo, mientras que la obra Not I consiste casi toda ella, en palabras deBeckett, en una boca moviente en medio de un escenario a oscuras.[131]

    Muchas de estas obras, siguiendo la estela de La ltima cinta, ahondan en gran medida en el tema de la memoria, oms exactamente, en el recuerdo de pasados momentos de esplendor en el marco de un presente aburrido. Por otrolado, en la mayora de los casos, estas obras finales juegan con el tema del autoconfinamiento y la autoobservacin,hasta el punto de convertirse, como en Eh Joe, en una voz que viene de fuera de la cabeza del protagonista, o bien elprotagonista es silenciosamente comentado por otro personaje, como en Not I (No yo).

    ...andando siempre... andando toda su vida... da tras da... unos pocos pasos y despus se para... mira alvaco... despus contina... unos pocos pasos ms... se para y mira al vaco... y as... a la deriva... da tras da...o aquella vez en que llor... la nica vez que pudo recordar... desde que era una nia... debi de llorar cuandonia... tal vez no... no es esencial para vivir... slo el grito del nacer para ponerla en marcha...

    No yo.[132]

    Temas tales llevaron al autor a afrontar su obra con mayor carga poltica: Catastrophe (1982), dedicada al escritor ypoltico Vclav Havel; dicha obra representa, como otras de Beckett, de forma relativamente explcita, una crtica detoda dictadura.[133]

    Vclav Havel, amigo ntimo de Beckett.

    Tras un largo periodo de inactividad, la poesa de Beckettexperimentara un nuevo impulso con los ultraconcisos poemas enfrancs de Mirlitonnades, algunos, de no ms de seis palabras. Becketten esta ocasin no los tradujo al ingls, como sola hacer con toda suobra en francs. Escritores como Derek Mahon lo han intentado, perono existe a da de hoy una versin completa en ingls de este libro.

    La obra en prosa de Beckett no fue muy prolfica en este ltimoperiodo, como sugiere la coleccin de escritos breves en prosa tituladaFizzles (Chascos, 1976). El libro fue ilustrado por el artistaestadounidense Jasper Johns. Beckett experiment sin embargo unaespecie de resurgimiento con la novela corta Company (1979), quiz lams autobiogrfica de las suyas, a la que sigui Ill Seen Ill Said (1982)y Worstward Ho (1984), que ms tarde se recogi en Nohow On. Enestas tres obras llamadas de espacio cerrado Beckett desarrolla su yamencionada preocupacin por la memoria y sus efectos sobre el autoconfinado y autoobservado ego, as como con lapropia posicin de los cuerpos en el espacio, segn se trasluce en las frases que abren Company:

    Una voz se acerca a uno en la oscuridad. Imagina.A uno boca arriba en la oscuridad. l puede decirlo por la presin en la espalda y por cmo la oscuridad cambia cuando cierra los ojos y cambia otra vez cuando los abre. Slo una pequea parte de lo que se dice puede ser verificada. Como por ejemplo cuando oye: Ests boca arriba en la oscuridad. Entonces ha de reconocer la verdad de lo que se dice.[134] La ltima obra de Beckett es un poema: "What is the Word" (1988).

  • Samuel Beckett 15

    Fue escrito en la cama del asilo en que pas sus das postreros; existe una versin en francs del mismo:"Comment dire".

    LegadoDe todos los modernistas en ingls ("modernista" en ingls es sinnimo de vanguardista), Beckett representa el msduro ataque a la tradicin realista, a travs sobre todo de su insobornable voluntad de experimentalismo. l, ms queningn otro autor, abri para el drama y la narracin la posibilidad de prescindir de las unidades clsicas de tiempo,lugar y argumento, en orden a enfocar la obra literaria como exploracin de la condicin humana hasta sus ltimasconsecuencias. Escritores como Vclav Havel, John Banville, Aidan Higgins y Harold Pinter[135] han reconocidopblicamente la deuda contrada con Beckett, aunque su influencia se ha extendido mucho ms all de estos autores,sobre todo en el campo del arte experimental, desde los aos 50; desde la llamada Generacin Beat, hasta loshappenings de los 60 y poca posterior.Otros autores de importancia en la rbita de Beckett: Thomas Bernhard, J. M. Coetzee, Maurice Blanchot,[136]

    William S. Burroughs, Jacques Derrida, James Kelman, Fernando Arrabal, David Mamet,[137] Paul Muldoon y EdnaO'Brien.[138]

    En el contexto irlands, cabe mencionar al ya aludido John Banville, a Derek Mahon, Thomas Kinsella, as como aTrevor Joyce y Catherine Walsh, quienes proclaman su adhesin a la tradicin vanguardista cultivada por Beckett,como una alternativa contra la dominante corriente realista.Muchos compositores mayores del siglo XX, entre los que cabe mencionar a Morton Feldman, John Cage,[139]

    Luciano Berio, Gyrgy Kurtg, Pascal Dusapin, Philip Glass y Heinz Holliger, han creado piezas musicales basadasen textos de Beckett.Dentro del arte visual, artistas como Bruce Nauman, Alexander Arotin y Avigdor Arikha, amigo personal deBeckett,[140] lo tomaron como modelo esttico. Arikha, adems de sentirse inspirado en el mundo literario deBeckett, tambin dibuj varios retratos del escritor e ilustr algunos de sus libros.Beckett ha dado origen a multitud de controversias y estudios, habiendo inspirado una larga tradicin crtica querivaliza con la que despert Joyce en su da. La crtica ms seria se encuentra muy dividida sobre este autor.Filsofos como Sartre y Theodor W. Adorno, lo alabaron sin restricciones, el primero por su revelacin del absurdo,y el segundo por su cida postura contra la literatura ingenua y sencilla. Otros autores, en cambio, como GeorgLukcs, condenaron su decadente falta de realismo.[141]

    Desde su muerte, los derechos de representacin de sus obras han sido gestionados por su testamentara, en manosdel sobrino de Beckett, Edward Beckett. La testamentara tiene fama de mantener un control firme sobre la ejecucinde las obras de Beckett y no concede autorizacin a representaciones que no acaten estrictamente lo dispuesto envida por el autor. Por otra parte, en 2004 se autoriz un estudio de su ADN a efectos de rastrear su rbol genealgico.Algunas de las ms conocidas imgenes de Beckett fueron tomadas por el que es conocido como fotgrafo oficial delescritor, John Minihan, entre los aos 1980 y 1985. Alguna de estas fotos ha sido considerada entre las msrepresentativas del siglo XX.[142] Fue sin embargo otro fotgrafo, John Haynes[143] quien tom la instantnea msreproducida de Beckett, la que aparece en la cubierta de la biografa de Knowlson, por ejemplo. El retrato fuetomado durante unos ensayos en el Royal Court Theatre de Londres, escenario donde Haynes fotografi muchasproducciones de Beckett.Desde el ao 2006 y con motivo de la celebracin del centenario de su natalicio, en la ciudad de Buenos Aires,Argentina, se realiza anualmente el "Festival Beckett", bajo la direccin de Patricio Orozco. Elencos de Londres,Espaa, e invitados de EE. UU., ya han participado en el mismo.[144]

  • Samuel Beckett 16

    Puente dedicado a Samuel Beckett, en Dubln.

    El 10 de diciembre de 2009 fue inaugurado en honor deBeckett un puente sobre el ro Liffey, en Dubln. Elpuente, que recuerda un arpa en uno de sus lados, fuediseado por el famoso arquitecto espaol SantiagoCalatrava, quien haba diseado tambin el Puente deJames Joyce, aguas arriba, inaugurado a su vez en elBloomsday (16 de junio) de 2003. Entre los asistentes ala ceremonia de apertura oficial se encontraban lasobrina de Beckett, Caroline Murphy, su sobrino,Edward Beckett, el poeta Seamus Heaney y el actorBarry McGovern.[145]

    Comentarios sobre el autor

    De manera general, toda la obra de Beckett est atravesada por la percepcin de la tragedia que es el nacimiento, enlo que, como se ha visto, sigue a Schopenhauer y Caldern de la Barca. Frente a este dictamen de un lcidopesimismo, para el irlands esta condicin, si hacemos caso de las palabras finales de El innombrable, debe servivida, pese a todo, plenamente, con vitalidad: hay que seguir a pesar de todo.

    La temtica de la literatura en general (las relaciones entre los individuos, su conducta y sus logros, sus luchas porascender socialmente o por conquistar objetos sexuales) no reflejaba para Beckett ms que aspectos superficiales queenmascaraban los problemas bsicos, la angustia subyacente a la condicin humana.[146]

    El muy beckettiano dramaturgo britnico Harold Pinter proclam sobre l: Cuanto ms lejos va, tanto mejor mesiento. [...] Es el escritor ms valiente e implacable de la actualidad, y cuanto ms se restriega la nariz en la basura,tanto ms se lo agradezco. Ni me toma el pelo, ni me pasea por jardines, ni me hace guios de inteligencia, ni me daun remedio, o una senda, o una revelacin, o un cacharro lleno de migajas de pan; no intenta venderme nada que yono quiera comprar; le importa tres pitos si quiero o no quiero comprar algo; no se lleva la mano al corazn. Puesbien, voy a comprarle su mercanca con todos los cachivaches, porque no deja pasar un guijarro sin darle la vuelta niuna lombriz sin fijarse en ella. Lo que produce es hermoso. Su obra es hermosa.[147]

    El compatriota de Beckett, Sean O'Casey, en cambio, escribi: Beckett? No tengo nada que ver con Beckett. l noest en m ni yo estoy en l. Yo no espero a que Godot me traiga vida, y he salido a buscar vida, incluso a mi edad.[...] Que Beckett es un escritor hbil y que ha escrito una obra miserable y notable es algo de lo que no puededudarse; pero su filosofa no es la ma, pues en l no hay nada que apunte a la esperanza, no hay ansias de ella, sinoregodeo en la desesperacin y en el grito de dolor.[148]

    El escritor argentino Jorge Luis Borges, consultado por Richard Kearney sobre el autor, afirm: Samuel Beckett esmuy aburrido. Vi su obra Esperando a Godot y eso me bast. Me pareci que era una obra muy pobre. Para qutomarse la molestia de esperar a Godot si l nunca llega? Qu cosa tan tediosa. Despus de eso, ya no tuve deseos deleer sus novelas.[149]

    El filsofo marxista Georg Lukcs coment sobre la novela Molloy: La innovacin de Joyce, es decir, el mundoconcebido como flujo, como principio desordenado y perdido de la conciencia, empieza ya en Faulkner a adquirirese carcter de pesadilla soada por un idiota. Beckett compone a base de una reduplicacin y repeticin de esaconcepcin del mundo: en primer lugar, el rebajamiento patolgico ms profundo del hombre en el vegetar de unidiota; luego, cuando va a recibir ayuda -por parte de un poder superior que siempre es desconocido-, el auxiliar caeen el mismo estado de idiotez.[150]

    Klaus Birkenhauer, autor alemn de la biografa literaria Samuel Beckett, comenta los contenidos "antiburgueses" en la obra del irlands: La forma burguesa de la novela haba resultado inservible, ya que haba sido llenada con excesivos personajes antiburgueses que no se sujetaban a las reglas del juego.[151] Sus protagonistas eran todos,

  • Samuel Beckett 17

    desde luego, marginados, [...] pero marginados en una sociedad muy real y concreta. [...] [Beckett] adopt un puntode vista subjetivo y se puso a observar el mundo con los ojos de sus protagonistas, los cuales, aunque no pudieranmodificarlo, al menos lo observaban. Y por ello subraya Beckett al hablar de s mismo lo contrario que haba dichoJoyce: "Al escribir yo no soy dueo de mis materiales".[152]

    El escritor yugoslavo Radomir Konstantinovic, en su libro Beckett, mi amigo, llama la atencin sobre la imponente"presencia" del escritor: Beckett no era el creador de Hamm y Clov, el que los haba escrito, sino alguien comoellos. Incluso fsicamente, con su presencia, perteneca al mundo de ellos [...] su presencia era ms fuerte que suhabla [...] siento la fuerza de su presencia en todos los que se preguntaban, tras un encuentro con l, si era un mstico,un santo o un loco. [...] A l eso le ofenda. Especialmente le ofendan las mistificaciones sobre su "santidad" [...]estaba al otro lado de la vanidad.[153] Beckett anhelaba la pobreza expresiva. Soaba incluso con abolir los verbostre y avoir ('ser' y 'haber'). Nunca le o pronunciar la palabra literatura. Ni siquiera la palabra escritura. Hablabasiempre de trabajo.[154] Como ancdotas, recuerda Konstantinovic que Beckett jugaba muy a menudo al billar enPars, sobre todo con su sobrino. Condujo durante muchos aos un viejo Citron 2CV; lo haca con la caratotalmente pegada al parabrisas, debido a sus problemas de visin.[155]

    Richard Ellmann, en su biografa de Joyce, aporta algunos datos sobre Beckett, por ejemplo, segn recordabatambin Peggy Guggenheim, que nunca poda levantarse de la cama hasta el medioda, luchando contra la apata quedescribira luego con gran exactitud en Esperando a Godot. Le gustaban los silencios, como a Joyce: lasconversaciones entre ambos consistan muchas veces en silencios embebidos de tristeza. Beckett estaba triste por elmundo. Joyce, ms bien por s mismo.[156] Este mismo crtico, en su libro Cuatro dublineses: Wilde, Yeats, Joyce yBeckett, establece alguna significativa comparacin: Al igual que Beckett, Wilde nos obliga a mirar debajo de lasuperficie de la conversacin cotidiana, manteniendo intactas las estructuras de la misma.[157] Aade Ellmann: Esposible que nadie haya descrito tan bien como Beckett las sensaciones y sentimientos de la enfermedad. [...] Sustunantes magros y resabiados, sus tullidos, paralticos y derrotados estn de vuelta de los autoengaos que la energaanimal ofrece. Ni el mundo subjetivo ni el mundo objetivo pueden sostenerse ante la decrepitud. Sin embargo, ladesdicha se detalla con tanta minuciosidad, con ramificaciones tan numerosas y complejas que acaba por volversedivertida.[158] Termina Ellmann su ensayo sobre Beckett: Si lo que busca es deprimirnos nada ms, puedereplicrsele que en realidad se toma el pelo a s mismo. [...] En el fuego de Beckett sobrevivimos igual quesalamandras.[159]

    Marcel Proust, gran referente de Beckett.

    El bigrafo estadounidense Frederic R. Karl, autor de una aguda introduccina una edicin en castellano de El Innombrable,[160] aleja a Beckett delracionalismo ingls, vinculndolo ms bien con la tradicin francesa deDescartes, Proust, Cline, Sartre, Camus y Ionesco, as como con elexperimentalismo de Robbe-Grillet y Nathalie Sarraute, y de su relacin conJoyce afirma que Beckett es un Joyce que se ha avinagrado.[161] Destacaasimismo la figura del "haragn", presente en tantas obras de Beckett, comouna entidad metafsica, tan alejada de la sociedad normal que sus actos ycomportamiento se producen casi en forma csmica (op. cit., p. 12).

    El escritor y traductor al espaol de Beckett, Jenaro Talens, establece unllamativo paralelismo entre la obra de Beckett y la del actor y directorcinematogrfico Buster Keaton, basndose en las siguientes coincidenciastemticas: el hombre arrojado con violencia desde o hacia algn lugar, elretorno a la casa como representacin simblica de la matriz, la inexistenciaefectiva de las clases sociales, as como del trabajo y el dinero. Finalmente, entodas las piezas de Keaton, como en la pelcula muda Film, de Beckett

    (protagonizada por el propio Keaton), se observa la imperturbabilidad y constancia con que el personaje persigue lo que desea, sin inmutarse por los obstculos que pueda encontrar.[162] Por otra parte, al destacar que toda la escritura

  • Samuel Beckett 18

    de Beckett gira en torno al tema de la "impotencia", lo hace por tanto sobre el poder, un poder, segn el criterio deHegel y Foucault, que est en todas partes no porque lo controle todo, sino porque proviene de y reside en todaspartes.[163]

    El crtico estadounidense Harold Bloom, por su parte, afirma del irlands: Fue un ser humano tan bueno y decentecomo muy pocos escritores lo han sido. Infinitamente compasivo, infinitamente amable, aunque infinitamenteapartado de todo.[111] Ellmann, en este sentido, apunta que Beckett sufra, no slo por s mismo, sino tambin porlos dems: "Sufro, luego puedo existir", fue su forma de corregir a Descartes. Y recuerda que cuarenta y tantos aosdespus, an lamentaba la muerte de amigos judos a manos de los nazis, como si hubiera ocurrido ayer.[164] Bloomcompara tambin largamente a Beckett con su compatriota Joyce: Conviene siempre recordar que Beckett ms quecomparta la aversin de Joyce por el cristianismo y por Irlanda. Los dos escogieron Pars y el atesmo.[165] Elpropio Beckett manifest sobre el particular: Yo no tengo sentimiento religioso alguno. En cierta ocasinexperiment una emocin religiosa. Fue cuando mi primera comunin. Luego, nada. Mi madre era profundamentereligiosa; mi hermano, moderadamente; mi padre, en absoluto. Mi familia era protestante; mas para m era una cosaaburrida, algo de lo que me he desentendido.[166]

    Beckett, sigue Bloom, explicaba el porqu de que Irlanda produjera tantos importantes escritores modernos: A unpas tan sodomizado por los ingleses y los curas no le quedaba otro remedio que cantar. Los modelos principales deEsperando a Godot y otras obras seran el vodevil, el circo, el mimo, el music hall, el cine mudo y la farsa, tantoantigua como moderna. En cuanto a su concepto profundo del drama, afirma Bloom que desde el principio laactitud de Beckett consiste en asomarse desde los actores al pblico, y nunca a la inversa.[167]

    Aunque parece respetar los deseos de Beckett sobre la exgesis de su obra (aborreca la interpretacin y a losintrpretes, y no slo de sus propios textos;[168] las cosas no eran seales, no eran smbolos[169]),[170] puedensorprender las palabras sobre el autor a cargo de la profesora Antonia Rodrguez-Gago, traductora de Los dasfelices: Beckett no ha escrito ni una lnea "oscura" en su vida; las dificultades que, sin duda, presentan sus obrasradican esencialmente en su originalidad formal, en el hecho de que no se pueden clasificar ni incluir con facilidaddentro de ningn sistema, teora o movimiento literario y por tanto exigen del lector/espectador una actitud deconcentracin especial, una aproximacin abierta sin prejuicios (como lo exige cualquier obra de arte original).[171]

    Klaus Birkenhauer manifest al respecto: Comprendemos exactamente lo que el escritor [Beckett] ha queridodecir? Evidentemente no, pues de otra manera no se dara la abundancia de interpretaciones contradictorias deBeckett de que hoy somos testigos, todas las cuales se apoyan en textos concretos de cualquiera de las obras. Quines, por ejemplo, ese Godot al que los vagabundos Vladimiro y Estragn esperan sin perder el nimo? [...] Sobre estacuestin se ha ido formando un gran nmero de estudios que se han designado muy acertadamente con el hombre de"godotologa".[172] Acaso tampoco agradaran al autor los comentarios sobre su obra por parte de De Riquer yValverde, ya que ambos opinan que su humor negro tiene evidentes resonancias metafsicas en Godot, mientrasque Los das felices y Final de partida son trgicas alegoras de bsqueda imposible, espera angustiosa y absurdovital.[173]

    Rescata Rodrguez-Gago asimismo un juicio del propio Beckett sobre su tan trado y llevado pesimismo:Si pesimismo es un juicio en el sentido de que el mal sobrepasa al bien, no se me puede acusar de pesimista,ya que no tengo ni deseos ni competencia para juzgar. Simplemente he encontrado ms de lo uno que de lootro.

    Carta a Tom Bishop, 1978[174]

  • Samuel Beckett 19

    Ssifo en el Averno, por Franz von Stuck.

    El director teatral Peter Brook anot en un comentario sobre Final departida: Las piezas de Beckett tienen algunas de las caractersticas delos carros blindados y de los tontos: aunque se dispare contra ellos y seles tiren tartas de crema siguen su camino impertrritos. Aparte deotras ventajas sorprendentes, son inmunes contra los crticos. Beckettsiempre molesta a la gente por su honestidad. Fabrica objetos. Nos lospresenta. Lo que presenta es terrible. Por ser terrible, tambin escmico. Demuestra que no hay escapatoria, y esto producedesasosiego, porque, efectivamente, no hay escapatoria. [...] Nuestraansia constante de optimismo es nuestra peor excusa.[175] Por otraparte, Brook, en su estudio sobre el teatro The Empty Space,[176] afirmaque si opinas que Beckett es "pesimista", entonces es que te hasconvertido en uno de sus personajes, dejndote atrapar en una de susobras; Beckett no deca no porque quisiera sino porque lo quebuscaba en realidad era el s.

    Algunas interpretaciones sostienen que el pesimismo de Beckett no apunta a la condicin humana en s misma, sinoa una estructura cultural y social determinada, aquella que impone normas ridculas al hombre, quien, de otro modo,recuperara su visin optimista de las cosas. Sera ese optimismo, pues, inherente a la condicin humana, lo que sehalla en tensin con el mundo opresivo que le rodea. Para estos lectores, el toque de humor tan particular queBeckett aade a su tenebroso retrato de la abulia, el absurdo y la sordidez humanos, no puede demostrar ms quepara l, pese a su dureza, el esfuerzo en la vida debe tener algn sentido, lo mismo que parece tenerlo para el Ssifode Camus, cada vez que alcanza la cumbre de la montaa.[177]

    CitasTraducidas libremente a partir de las originales en ingls.[178]

    Uno de los dos ladrones se salv. Es un porcentaje razonable. Todos nacemos locos. Algunos continan as siempre. No existe pasin ms poderosa que la pasin por la pereza. En la Universidad de Dubln est la crema de Irlanda: ricos y brutos. Da igual. Prueba otra vez. Fracasa otra vez. Fracasa mejor. Cada palabra es como una innecesaria mancha en el silencio y en la nada. La palabra es todo lo que tenemos.

    ObrasEscritor bilinge; a partir de 1951-52, escribe en francs, y a veces en ingls; generalmente traduca la obra al otroidioma, adaptndola. Escribi novelas, piezas teatrales, estudios y crticas, as como textos varios para radio,televisin y cine.

    Teatro Eleutheria (1940s; publicada en 1995) Esperando a Godot (1952) Act Without Words I (1956) Act Without Words II (1956) Final de partida (1957)

  • Samuel Beckett 20

    La ltima cinta (Krapp's last tape, fue escrita en ingls y adaptada por Beckett al francs como La dernirebande, 1958)

    Rough for Theatre I (late 1950s) Rough for Theatre II (late 1950s) Los das felices ("Happy days" fue escrita en ingls y luego traducida al francs por Beckett como Oh les beaux

    jours, 1960) Play (1963) Come and Go (1965) Breath (performance, 1969) Not I (1972) That Time (1975) Footfalls (1975) A Piece of Monologue (1980) Rockaby (1981) Ohio Impromptu (1981) Catastrophe (dedicada a Vclav Havel, 1982) What Where (1983)

    NarracinNovelas

    Dream of Fair to Middling Women (1932; publicada en 1992) Murphy (en ingls, 1938) Watt (1945, en ingls, publicada en 1953) Mercier and Camier (1946, en ingls; publicada 1974) Molloy (1951) Malone muere (1951) El Innombrable (1953) Cmo es (experimento literario radical, 1961)Novela corta

    The Expelled (1946) The Calmative (1946) The End (1946) The Lost Ones (1971) Compaa (1979) Ill Seen Ill Said (1981) Worstward Ho (1984)Cuento

    More Pricks Than Kicks (1934) Stories and Texts for Nothing (1954) Primer amor (sketch de cine cmico mudo, 1973) Fizzles (1976) Stirrings Still (1988)

  • Samuel Beckett 21

    Poesa Whoroscope (1930) Echo's Bones and other Precipitates (1935) Collected Poems in English (1961) Collected Poems in English and French (1977) What is the Word (1989)

    Ensayos, coloquios Proust (1931) Three Dialogues (con Georges Duthuit y Jacques Putnam) (1958) Disjecta (1983)

    Traducciones(Adems de gran parte de su propia obra) Negro: an Anthology (Nancy Cunard, editora (1934) Anna Livia Plurabelle (de James Joyce, traduccin al francs por Beckett y otros) (1931) Anthology of Mexican Poems (Octavio Paz, editor) (1958) The Old Tune (Robert Pinget) (1963) What Is Surrealism?: Selected Essays (Andr Breton)

    Radio All That Fall (1956) From an Abandoned Work (1957) Pavesas (Embers, fue escrita en ingls, versin francesa por Robert Pinget y el propio Beckett, titulada: Cendres,

    1959) Rough for Radio I (1961) Rough for Radio II (1961) Words and Music (1961) Cascando (1962)

    FilmografaCine

    Film 1964, (rodada por Alan Schneider, cuyo actor principal es Buster Keaton)Televisin

    Eh Joe (pieza escrita para la BBC y presentada en 1966) Ghost Trio (1975) ... but the clouds... (1976) Quad (1981) Nacht und Trume (1982)

  • Samuel Beckett 22

    Ediciones de Beckett en castellano El Innombrable (Alianza, 1971) Detritus (Tusquets, 1978) Residua (Tusquets, 1981) Textos para nada (Tusquets, 1983) Primer amor (Tusquets, 1984) Sin - El despoblador (Tusquets, 1984) Fin de partida (Tusquets, 1986) Pavesas (obras breves de teatro, TV y radio - Tusquets, 1987) Relatos (Tusquets, 1987) Esperando a Godot (Tusquets, 1988) Mercier y Camier (Lumen, 1989) Manchas en el silencio (Tusquets, 1990) Murphy (Lumen, 1990) Belacqua en Dubln (Lumen, 1991) Cmo es (Debate, 1991) Watt (Lumen, 1994) Molloy (Altaya, 1995) Los das felices (Altaya, 1996; Ctedra, 1989) Eleutheria (Tusquets, 1996) Quiebros y poemas (Ardora, 1998) Compaa (Anagrama, 1999) Film (Tusquets, 2001) Rumbo a peor (Lumen, 2001) Malone muere (Alianza, 2002) A vueltas quietas (La Ua Rota, 2004) Deseos del hombre - Carta alemana (La Ua Rota, 2004) Teatro reunido (Eleutheria - Esperando a Godot - Fin de partida - Pavesas - Film, Tusquets, 2006) La capital de las ruinas - F-- (La Ua Rota, 2007) Obra potica completa (Hiperin, 2007) Primer amor (Lleonard Muntaner, 2010) Sueo con mujeres que ni fu ni fa (Tusquets, 2011)

    Referencias

    Impresas

    Fuentes primarias

    Beckett, Samuel. Collected Poems in English and French. New York: Grove Press, 1977. . Endgame and Act Without Words. New York: Grove Press, 1958. . How It Is. New York: Grove Press, 1964. . More Pricks than Kicks. New York: Grove Press, 1972. . Murphy. New York: Grove Press, 1957. . Nohow On: Company, Ill Seen Ill Said, Worstward Ho. Ed. S.E. Gontarski. New York: Grove Press, 1996. . Three Novels: Molloy, Malone Dies, The Unnamable. New York: Grove Press, 1995. . Waiting for Godot: A Tragicomedy in Two Acts. New York: Grove Press, 1954.

  • Samuel Beckett 23

    Fuentes secundarias

    Fletcher, John. About Beckett [179]. Faber and Faber, London, 2006. ISBN 978-0-571-23011-2. Bair, Deirdre. Samuel Beckett: A Biography. Vintage/Ebury, 1978. ISBN 0-09-980070-5. Caselli, Daniela. Beckett's Dantes: Intertextuality in the Fiction and Criticism. ISBN 0-7190-7156-9. Cronin, Anthony. Samuel Beckett: The Last Modernist. New York: Da Capo Press, 1997. Kelleter, Frank. Die Moderne und der Tod: Edgar Allan Poe T. S. Eliot Samuel Beckett. Frankfurt/Main:

    Peter Lang, 1998. Igoe, Vivien. A Literary Guide to Dublin. Methuen Publishing, 2000. ISBN 0-413-69120-9. Burnt Piano, by Justin Fleming, Xlibris, 2004 (Coup d'Etat & Other Plays) Knowlson, James. Damned to Fame: The Life of Samuel Beckett. New York: Grove Press, 1996. . Damned to Fame: The Life of Samuel Beckett. London. Bloomsbury Publishing, 1997. ISBN 0-7475-3169-2. Mercier, Vivian. Beckett/Beckett. Oxford University Press, 1977. ISBN 0-19-281269-6. O'Brien, Eoin. The Beckett Country. ISBN 0-571-14667-8. Ricks, Christopher. Beckett's Dying Words. Oxford University Press, 1995. ISBN 0-19-282407-4. Ackerley, C. J. and S. E. Gontarski, ed. The Grove Companion to Samuel Beckett. New York: Grove Press, 2004. Esslin, Martin. The Theatre of the Absurd. Garden City, NY: Anchor Books, 1969.

    En castellano

    Beckett, Samuel: Los das felices. Traduccin e introduccin de Antonia Rodrguez-Gago. Ed. Ctedra - Madrid,2006. ISBN 84-376-0848-1

    . El Innombrable. Introduccin de Frederic R. Karl. Ed. Alianza - Madrid, 1988. ISBN 84-206-1347-9 . Malone muere. Trad. Ana Mara Moix. Ed. Alianza - Madrid, 1982. ISBN 84-206-1470-X . Sin - El despoblador. Trad. Flix de Aza. Ed. Tusquets - Barcelona, 1984. ISBN 84-7223-029-5 . Teatro reunido. Eplogo de Jenaro Talens. Ed. Tusquets - Barcelona, 2006. ISBN 84-8310-480-6 Konstantinovic, Radomir: Beckett, mi amigo. Ed. Littera - Barcelona, 2001. ISBN 84-95845-01-6 Birkenhauer, Klaus: Samuel Beckett. Ed. Alianza - Madrid, 1976. ISBN 84-206-1618-4. Bloom, Harold: El canon occidental. Ed. Anagrama - Barcelona, 2005. ISBN 84-339-6684-7. Ellmann, Richard: James Joyce. Ed. Anagrama - Barcelona, 1991. ISBN 84-339-0766-2. . Cuatro dublineses: Wilde, Yeats, Joyce y Beckett. Ed. Tusquets - Barcelona, 2010. ISBN 978-84-8383-249-3 Martn de Riquer y Jos Mara Valverde: Historia de la literatura universal (tomo IX). Ed. Planeta. Barcelona,

    1994. ISBN 84-320-2679-4 . Historia de la literatura universal (abreviada, tomo II) Ed. R.B.A. Barcelona, 2005. ISBN

    978-84-473-6078-9.

    On lineEn ingls

    Apmonia - Sitio de Samuel Beckett [180]

    Samuel Beckett en la Princess Grace Irish Library [181]

    Artculo de Peter Hall, director de la primera produccin londinense de Waiting for Godot [182]

    Informaciones diversas sobre el autor [183]

    Bibliografa sobre el autor [184]

    The Samuel Beckett On-Line Resources and Links Pages: fuentes y enlaces [185]

    Artculo en The Economist [186]

    Sitio del fotgrafo John Haynes [187]

    Sitio del fotgrafo John Minihan [188]

    El Premio Nobel de Literatura de 1969 [189]

  • Samuel Beckett 24

    Traduccin al ingls del ensayo satrico de Beckett Le Concentrisme [190]

    Beckett y el Holocausto [191]

    Biografa [192]

    "Godot a los 50" [193] por Said Shirazi.

    Enlaces externos Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Samuel Beckett. Commons Wikiquote alberga frases clebres de o sobre Samuel Beckett. Wikiquote Cien aos de Beckett en Myriades 1 [194]

    Biografa, imgenes, textos [195]

    Biografa, imgenes, textos [196]

    "El alma del rostro" [197]: Tullio Pericoli indaga en el misterio expresivo de Samuel Beckett Vida y obra de Beckett en vietas [198]

    Noche Beckettiana en Funcin Lenguaje [199]: Alberto San Juan, Antonia Rodrguez-Gago...

    Predecesor:Yasunari Kawabata

    Premio Nobel deLiteratura

    1969

    Sucesor:Aleksandr Solzhenitsyn

    Referencias[1] Fathoms from Anywhere - A Samuel Beckett Centenary Exhibition (http:/ / www. hrc. utexas. edu/ exhibitions/ online/ beckett/ career/

    beginnings/ publications7. html)[2] Rnn McDonald, ed., The Cambridge Introduction to Samuel Beckett (http:/ / books. google. com/ books?id=pPcIAqoTqwIC&

    dq=cambridge+ introduction+ to+ samuel+ beckett& printsec=frontcover& source=bl& ots=JGms6S-NSG&sig=8EMkudahW6d7l-Y4Nlh3tTL8rbY& hl=en& ei=xItWSr2rIJeMtgeuyZzCAg& sa=X& oi=book_result& ct=result& resnum=2),Cambridge University Press, Cambridge, 2007, p. 17, en Google Books

    [3] Beckett, mi amigo p. 33 y 107[4] Rodrguez-Gago, en intr. a Los das felices, p. 12[5][5] Cfr. Rodrguez-Gago, 11[6] Trad. libre: Encyclopedia of World Literature in the 20th Century. F. Ungar Publishing Co. New York. 1974. L.C.C.C.N. 67-13615. Vol. 1, p.

    111[7] The Nobel Prize in Literature 1969 (http:/ / nobelprize. org/ literature/ laureates/ 1969/ index. html)[8] Biografa de Samuel Beckett (http:/ / mural. uv. es/ sagrau/ biografia/ biografia. html), en mural.uv.es[9] Samuel Beckett - 1906-1989 (http:/ / www. imagi-nation. com/ moonstruck/ clsc7. htm)[10] Cronin, A.: Samuel Beckett: The Last Modernist, cap. 1 (http:/ / web. archive. org/ web/ 20060519101400/ http:/ / www. chron. com/

    cgi-bin/ auth/ story/ content/ chronicle/ features/ books/ 97/ 08/ 03/ croninch1. html)[11] I had little talent for happiness: WWW.imagi-nation.com (http:/ / www. imagi-nation. com/ moonstruck/ clsc7. htm)[12][12] Birkenhauer puntualiza, citando a Lawrence E. Harvey, que las palabras de Beckett fueron: Puede decirse, desde luego, que he pasado una

    niez feliz, aunque yo no estaba muy dotado para ser feliz. Mis padres han hecho todo lo que se puede hacer para que un nio sea feliz. Peromuchas veces me he sentido muy solo. Birkenhauer, 25.

    [13] Cronin, 34[14] Britannica Online (http:/ / www. britannica. com/ EBchecked/ topic/ 57966/ Samuel-Beckett)[15][15] En cualquier caso, Samuel Beckett y su hermano Frank recibieron una educacin religiosa muy severa [...] se les estimulaba continuamente

    al examen de conciencia [...] esto debe haber contribuido no poco a fomentar el sentimiento de soledad. [...] Otro factor que no debe pasarsepor alto es la situacin excepcional -excepcin fundamental- que gozan los protestantes acomodados en Irlanda. Este estrato superior del pas,mucho ms estrechamente ligado con Inglaterra en lo religioso y lo espiritual, se halla apartado de la poblacin catlica, tiene escuelas,iglesias y clubs propios y vive [...] en una especie de medio exilio. Birkenhauer, 26.

    [16] Casa Cooldrinagh, Dubln. Acceso 24/10/2011 (http:/ / mural. uv. es/ joresbu/ joresbu2. html)[17] Una especie de Eton irlands. Birkenhauer, 26.[18] Beckett's Athletics (http:/ / www. bbk. ac. uk/ english/ skc/ athletics/ Beckett'sAthletics. pdf) - artculo de Steven O'Connor[19][19] Knowlson (Bloomsbury), p. 62[20][20] citado por Rodrguez-Gago, p. 9

  • Samuel Beckett 25

    [21][21] Este profesor recordaba, todava en 1970, que Beckett perteneca a un grupo de cuatro alumnos destacados y que nunca le dio problemas:Los buenos alumnos no necesitan tutores. Birkenhauer, 29-30.

    [22][22] Rodrguez-Gago, 24[23][23] Rodrguez-Gago, 24[24] Beckett, mi amigo, p. 105[25][25] Knowlson, 106[26][26] Rodrguez-Gago, 26[27][27] Knowlson (Bloomsbury), p. 79-86[28][28] [Joyce] no escribe sobre algo; su escritura es ese algo mismo. Si el sentido es dormir, las palabras se van a dormir. Si el sentido es bailar,

    las palabras bailan. [...] Estn vivas. Se apretujan en el papel y arden y llamean y se hacen brasa y desaparecen. Citado en Birkenhauer, p.36-37.

    [29][29] Knowlson (Ed. Bloomsbury), p. 104[30][30] Ellmann, p. 724[31][31] id.[32][32] Rodrguez-Gago, 26[33][33] Ellmann, p. 784[34][34] Citado en Birkenhauer, p. 54.[35][35] Rodrguez-Gago, 28[36] "Whoroscope". Original y traduccin. Acceso: 01/06/2011. (http:/ / poemaseningles. blogspot. com/ 2006/ 04/ samuel-beckett-whoroscope.

    html)[37] Samuel Beckett (http:/ / www. britannica. com/ eb/ article-9014042/ Samuel-Beckett) en la Enciclopedia Britannica[38][38] No poda seguir prestndome a lo que para m no era hacedero. La enseanza no me gustaba, no poda acostumbrarme a ese trabajo.

    Citado en Birkenhauer, 32.[39] The Life of Samuel Beckett (http:/ / www. imagi-nation. com/ moonstruck/ clsc7. htm. )[40] El canon occidental, p. 505[41] Beckett, mi amigo, p. 96[42][42] Citado en Birkenhauer, 48.[43][43] Rodrguez-Gago, 32[44][44] Beckett convirti la herencia que le dej en una renta vitalicia, lo que le garantizaba en el futuro unos ingresos mnimos. Birkenhauer, 60.[45] Beckett, Samuel. (1906 - 1989) (http:/ / www. samuel-beckett. net/ speople. html) - Literary Encyclopedia[46][46] Trad. libre: Although the coincidence of his own birth with Goog Friday, the thirteenth, was not created by Beckett, it was assimilated by

    him into a view of life wich sees birth as intimately connected with suffering and death and wich sees life as a painful road to be trod.Knowlson (Ed. Bloomsbury), p. 2

    [47][47] Birkenhauer, 62.[48] Disjecta, 76[49][49] Birkenhauer, 61.[50][50] Knowlson (Ed. Bloomsbury), p. 230-261[51] Israel Shenker, 'Moody Man of Letters', "The New York Times", 5 de mayo de 1956; citado en Cronin, 310[52] Ellmann en Cuatro dublineses, p. 135[53] id., p. 136[54][54] Knowlson (Ed. Bloomsbury), p. 273[55][55] citado por Rodrguez-Gago, p. 35[56][56] Knowlson (Ed. Bloomsbury), p. 275[57][57] Knowlson (Ed. Bloomsbury), p. 284 y ss.[58] Oblomov es un personaje de Ivn Goncharov clebre por esa particularidad, segn recuerda Rodrguez-Gago, p. 42[59][59] Birkenhauer, 87.[60][60] Birkenhauer, 86-87[61] "Whoroscope". Original y traduccin. Acceso: 01/06/2011. (http:/ / poemaseningles. blogspot. com/ 2006/ 04/ samuel-beckett-whoroscope.

    html)[62][62] Knowlson (Bloomsbury), p. 280-1[63][63] Knowlson (Ed. Bloomsbury), p. 281-2[64][64] Knowlson (Ed. Bloomsbury), p. 283[65][65] Birkenhauer, 88.[66] Introduccin Los das felices, p. 42[67][67] No poda mirar todo aquello con los brazos cruzados. Lo que dijo especialmente por sus amigos judos. Citado en Birkenhauer, p. 93.[68] Introduccin Los das felices, p. 45[69] Knowlson, 304305[70] The Modern Word (http:/ / www. themodernword. com/ beckett/ beckett_biography. html)[71][71] Rodrguez-Gago, 42

  • Samuel Beckett 26

    [72][72] Citado en Knowlson, 303[73][73] Birkenhauer, 94[74] Teatro reunido, p. 307-308[75] Episodio explicado en profundidad por Ellmann en Cuatro dublineses, p. 143[76][76] Knowlson (Ed. Bloomsbury), p. 352[77] Desde Balzac, los novelistas se venan enorgulleciendo de acumular detalles. Beckett no renuncia a ellos, aunque dice que lo va a hacer,

    pero los detalles que introduce, por ejemplo chupar piedras, son tan insignificantes que apenas los advertimos.Ellmann, en Cuatro dublineses,p. 144

    [78] Beckett, mi amigo p. 33[79][79] citado por Rodrguez-Gago, p. 50[80][80] Knowlson, 324[81] Intr. Los das felices, p. 47[82][82] Rodrguez-Gago, 47[83] Beckett, mi amigo, p. 103-4[84] Peridico Irish Times, 18 de febrero de 1956, p. 6.[85][85] Knowlson, 342[86][86] Rodrguez-Gago, 52[87] Obituario en The Times. Acceso: 02/06/2011 (http:/ / www. timesonline. co. uk/ tol/ comment/ obituaries/ article7051560. ece)[88][88] Knowlson (Bloomsbury), p. 458[89][89] Knowlson (Bloomsbury), p. 458-9[90][90] Knowlson (Bloomsbury), p. 473-4[91][91] Knowlson (Bloomsbury), p. 473[92][92] citado por Rodrguez-Gago, p. 51[93] Para Rodrguez-Gago, si Beckett niega este poder redentor, tampoco cree que la expresin artstica tenga que ser necesariamente "un xito"

    un logro; piensa que es casi siempre un fracaso y elige este "arte del fracaso", emplazando a la ignorancia y a la impotencia humanas enel mismo centro de su obra.: p. 33

    [94] Beckett, mi amigo p. 57[95] Pars, Pars (http:/ / www. betz. lu/ index. php/ c/ 2007/ 03/ 19/ paris_paris)[96] Beckett, mi amigo p. 78. Konstantinovic cita una frase de Stephen Dedalus en el Ulises, de Joyce. En determinado momento, el personaje

    afirma tratar de despertar de "la pesadilla de la historia".[97] Book of Members, 17802010: Chapter B (http:/ / www. amacad. org/ publications/ BookofMembers/ ChapterB. pdf). American

    Academy of Arts and Sciences. Consultado el 19 de junio de 2011.[98][98] Knowlson, 505[99] Beckett, mi amigo p. 174[100] Happiest moment of the past half million: Beckett Biography (http:/ / www. themodernword. com/ beckett/ beckett_biography. html) -

    themodernword.com[101] Compendio de citas y obras en Wordpress (http:/ / watt. wordpress. com/ 2007/ 10/ 20/ death-wishes/ )[102] Ireland.com (http:/ / www. ireland. com/ focus/ beckett/ p5bott. htm)[103] trad. libre de More Pricks than Kicks, 9[104] Murphy, 1[105] El canon occidental, p. 503 y ss.[106][106] Birkenhauer, 179.[107] Segn Rodrguez-Gago, como los pcaros, los hroes beckettianos hacen todo lo posible para sobrevivir a cualquier precio, y por mucho

    que deseen acabar sus historias, seguirn existiendo hasta que no tengan nada ms que contar. Op.cit.., p. 43[108] Introduccin Los das felices, p. 32[109] Intr. Beckett, mi amigo, p. 108[110] El canon occidental, p. 511[111] El canon occidental, p. 507[112] El canon occidental, p. 522[113] Intr. Los das felices, p. 72[114] Intr. Los das felices, p. 92[115] Teatro reunido, p. 215[116] Esslin, Martin. The Theatre of the Absurd. Garden City, NY: Anchor Books, 1969.[117] Ackerley, C. J. and S. E. Gontarski, ed. The Grove Companion to Samuel Beckett. New York: Grove Press, 2004[118] trad. de Endgame, 1819[119] Introd. Los das felices, p. 72[120] Intr. Los das felices, p. 70[121] En la Historia de la literatura universal, Ed. R.B.A., p. 781[122] Malone muere, p. 7

  • Samuel Beckett 27

    [123] El Innombrable, p. 37[124] El Innombrable, p. 182[125] Beckett, mi amigo, p. 64[126] Beckett, mi amigo p. 63[127] Beckett, mi amigo p. 51[128][128] Knowlson, 501[129][129] Birkenhauer, 186.[130] Beckett, Samuel: Sin - El despoblador, p. 11[131][131] citado en Knowlson, 522[132] Teatro reunido, p. 422[133] Rodrguez-Gago cita aqu el testimonio de Adorno y Deleuze, p. 13[134] trad. libre de Nohow On, 3[135][135] Rodrguez-Gago, 12[136][136] Rodrguez-Gago, 13[137][137] Rodrguez-Gago, 51[138] Samuel Beckett-Apmonia, con referencias textuales en ingls. (http:/ / www. themodernword. com/ beckett/ beckett_influence. html)[139][139] Rodrguez-Gago, 13[140][140] Rodrguez-Gago, 10[141] Adorno, Theodor W. Trying to Understand Endgame (1961), The New German Critique, no. 26, (Spring-Summer 1982) pp. 119150. En

    The Adorno Reader ed. Brian O'Connor. Blackwell Publishers. 2000[142] Edicin de 1998 de The Royal Academy Magazine, the "Image of the century"[143] Photographer John Haynes's website (http:/ / www. johnhaynesphotography. com)[144] Festival "Beckett" de Buenos Aires (http:/ / www. alternativateatral. com/ evento362-festival-beckett-buenos-aires/ )[145] Irish Times 11-12-2009 (http:/ / www. irishtimes. com/ newspaper/ breaking/ 2009/ 1211/ breaking4. htm)[146] Britannica Online (http:/ / www. britannica. com/ eb/ article-9014042/ Samuel-Beckett).[147] de Beckett at 60. Citado en Birkenhauer, p. 215.[148][148] Citado en Birkenhauer, 215.[149] "El mundo de la ficcin. Una entrevista con Seamus Heaney y Richard Kearney". Cuadernos Hispanoamericanos, n 564 (1997): 5568.[150] En Contra el realismo mal entendido, citado en Birkenhauer, p. 217.[151][151] Birkenhauer, 84[152][152] Birkenhauer, 92-93.[153] Beckett, mi amigo, p. 16 y ss.[154] Beckett, mi amigo, p. 103[155] Beckett, mi amigo p. 120 y ss[156][156] Ellmann, p. 722-3[157] Ellmann en Cuatro dublineses, p. 147[158] id., p. 150 y ss.[159] id., p. 173[160] Beckett, Samuel: El Innombrable. Editorial Alianza - Madrid, 1988. ISBN 84-206-1347-9[161] Introd. El Innombrable p. 8[162] Eplogo a Teatro reunido, p. 555 y ss.[163] Eplogo a Teatro reunido, p. 569[164] Ellmann, en Cuatro dublineses, p. 139[165] Se ofrece una alternativa porque la traduccin de Anagrama contiene una errata: It is always worth remembering that Beckett more than

    shared Joyce's distaste for Christianity and for Ireland. Both men chose unbelief and Paris. Bloom, Harold. The Western Canon, Papermac.New York, 1995. ISBN 0333639529, p. 500

    [166][166