SALVAN MÚSICA DE EXTINCIÓN - Excélsior · 2020-02-14 · AJEDREZ ARTURO XICOTÉNCATL ......

4
CORO DE MUJERES DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS AJEDREZ ARTURO XICOTÉNCATL Mate en tres jugadas. Recurso táctico El aficionado y el lector saben lo importante de aprender los finales básicos de la partida de ajedrez. Connotados grandes maestros rusos de la actualidad recomiendan con frecuencia estudiar los Fundamentos de Ajedrez de José Raúl Capablanca o Las últimas lecciones en los que el ilustre cubano explica con sencillez los procedimientos para una buena conducción del final de la partida. Otros excelentes libros son Teoría de los finales de la partida, de Yuri Averbach, y El final, de Miguel Czerniak, que han formado generaciones de ajedrecistas argentinos, el de Paul Keres y cuando se intentan campos superiores el de Mark Dvoretsky. La posición se resuelve fácilmente mediante un sencillo recurso táctico. = = = = = = La solución El monarca negro está en posición de ahogo y puede reafirmarse con el avance del peón. El lance evidente 1. Rf5 impide el cumplimiento del enunciado. El movimiento clave es: 1.Re5 h5 2.Df2! El rey y la dama permiten la casilla de escape y el mate: 2...Rg4 3.Dg2++. A.M. Dahl Aftenposten 1,888. [email protected] @Expresiones_Exc EXCELSIOR SáBADO 30 DE JULIO DE 2016 SALVAN MÚSICA DE EXTINCIÓN Foto: Cortesía Coro de Mujeres de los Pueblos Indígenas de México Disecciona la UTOPÍA El poeta, narrador y ensayista Gabriel Trujillo Muñoz habla de Utopías y Quimeras, un libro recién publicado por la editorial Jus. >4 Imagen: Cortesía Sexto Piso Leticia Armijo, directora de la agrupación femenina, habla sobre los recitales por venir y la enciclopedia musical que alista >3 El libro inmoral de Lawrence Tachada de escandalosa en su día por tratar el deseo femenino de forma desinhibida, El amante de lady Chatterley es la novela más célebre del brillante escritor británico. >4

Transcript of SALVAN MÚSICA DE EXTINCIÓN - Excélsior · 2020-02-14 · AJEDREZ ARTURO XICOTÉNCATL ......

Page 1: SALVAN MÚSICA DE EXTINCIÓN - Excélsior · 2020-02-14 · AJEDREZ ARTURO XICOTÉNCATL ... estudiar los Fundamentos de Ajedrez de José Raúl Capablanca o Las últimas lecciones

CORO DE MUJERES DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS

AJEDREZ ARTURO XICOTÉNCATL

Mate en tres jugadas. Recurso tácticoEl aficionado y el lector saben lo importante

de aprender los finales básicos de la partida de

ajedrez. Connotados grandes maestros rusos de la actualidad recomiendan con frecuencia estudiar los Fundamentos de Ajedrez de José Raúl Capablanca o Las últimas lecciones en los que el ilustre cubano explica con sencillez los procedimientos para una buena conducción del final de la partida. Otros excelentes libros son Teoría de los finales de la partida, de Yuri Averbach, y El final, de Miguel Czerniak, que han formado generaciones de ajedrecistas argentinos, el de Paul Keres y cuando se intentan campos superiores el de Mark Dvoretsky. La posición se resuelve fácilmente mediante un sencillo recurso táctico.

= = = = = = La soluciónEl monarca negro está en posición de ahogo

y puede reafirmarse con el avance del peón. El lance evidente 1. Rf5 impide el cumplimiento del enunciado. El movimiento clave es: 1.Re5 h5 2.Df2! El rey y la dama permiten la casilla de escape y el mate: 2...Rg4 3.Dg2++.

A.M. Dahl Aftenposten 1,888.

[email protected] @Expresiones_Exc

EXCELSIORSábadO 30 dE juLIO dE 2016

SALVAN MÚSICA DE EXTINCIÓN

Foto

: Cor

tesí

a C

oro

de M

uje

res

de lo

s P

ueb

los

Indí

gen

as d

e M

éxic

o

Disecciona la

UTOPÍAEl poeta, narrador y ensayista Gabriel Trujillo

Muñoz habla de Utopías y Quimeras, un libro recién publicado por la editorial Jus. >4

Imagen: Cortesía Sexto Piso

Leticia Armijo,

directora de la agrupación

femenina, habla sobre los recitales

por venir y la enciclopedia musical que

alista >3

El libro inmoral de LawrenceTachada de escandalosa en su día por tratar el deseo femenino de forma desinhibida, El amante de lady Chatterley es la novela más célebre del brillante escritor británico. >4

Page 2: SALVAN MÚSICA DE EXTINCIÓN - Excélsior · 2020-02-14 · AJEDREZ ARTURO XICOTÉNCATL ... estudiar los Fundamentos de Ajedrez de José Raúl Capablanca o Las últimas lecciones

2: EXPRESIONES SábadO 30 dE julIO dE 2016 : EXCElSIOR

Víctor Manuel TorresCoordinador

Edgar HernándezEditor

Paola RodríguezCoeditora Visual

Mario PalomeraDiseño

“La consecuencia más duradera y positiva de Chávez”, escribió Moisés Naím, “es que hizo añi-cos la pacífica coexistencia de Venezuela con la po-breza, las desigualdades y la exclusión social”. No es poca cosa. Pero, ¿qué tan altos fueron los costos

de esta empresa? ¿Se obtuvieron los resultados esperados? En mi afán de hallar respuestas, di con Patria o muerte (Tus-quets, 2015), de Alberto Barrera Tyzka.

Nunca antes había leído nada de este autor, ni tenía re-ferencia alguna sobre él. Sin embargo, la novela no sólo me cautivó por su estructura literaria y el conjunto de voces, tan bien logrado, sino porque constituye un fresco. Más aún: un documento de lo que fue Venezuela durante los últimos días del gobierno de Hugo Chávez y de su misteriosa agonía.

Miguel Sanabria, un oncólogo retirado, se halla entre su mujer, antichavista recalcitrante, y su propio hermano, quien está dispuesto a dar la vida por el proyecto de Chávez. Pero el médico no ve al Presidente de la República sino a un paciente al que devora el cáncer. Le cuesta entender por qué prefiere irse a curar a Cuba, a un hospital atrasadísimo, antes que recibir un tratamiento moderno.

Sanabria, además, es vecino de Fredy, un periodista desempleado, que renta el departamento de al lado. Ahí vive con su concubina y su hijo. La dueña del inmueble le ha pe-dido que lo desaloje. Para hacerse de algún dinero, Fredy co-mienza a escribir una novela sobre la estancia de Chávez en Cuba, pero le falta información. Una mujer cubana, que espe-ra que le permitan sacar a sus hijas de la isla, le ofrece datos confidenciales. A cambio, él tendría que casarse con ella.

El hijo de Fredy, por su parte, mantiene un noviazgo in-fantil por internet con una niña de nueve años, víctima indi-recta de la violencia callejera que desgarra Caracas. En el ínterin, la dueña del departamento resuel-ve acudir a un método ilegal para desahuciar a su inquilino: contrata a invasores profesionales.

Al grupo se suma la periodista estadunidense Madeleine Butler, quien da sustento a las te-sis del autor, citando continuamente a Charles Lindholm, el catedrático de Harvard que tanto ha explorado el carisma. Madeleine también aspira a escribir un texto en torno a Chávez y, cuando se encuentra con él, queda arrobada: “Todo lo que hacía parecía sacado de un puntual y riguroso libreto. Todo lo que hacía, al mismo tiempo, parecía ser violentamente espon-táneo”. El comandante se había ido construyendo, a sí mismo, como un personaje religioso. Sus adeptos, más que seguidores, eran fieles de un culto.

Entre robos violentos y escándalos, entre los problemas de vivienda y la incertidumbre, los personajes entremez-clan sus destinos a través de diálogos y crónicas. Se intuye, en todo momento, la presencia de la “gente que gracias a Chávez se había sentido querida, importante”. Un capítulo entero de la novela está integrado por el testimonio de una mujer a la que Chávez devolvió la dignidad.

El comandante aseguraba que sus malquerientes eran escuálidos y que quien se metía de escuálido iba “por el ca-mino de la perdición”. La mujer de Sanabria se ufana, sin embargo, de ser “ultra escuálida”. Chávez contraatacaba: “Quien no es chavista, no es venezolano”. Entonces adverti-mos lo que en verdad ha querido Barrera Tyzka: retratar la teocracia que se intentó en su país.

Por ello, pese al ágil ritmo de la novela, a sus anécdotas y elementos de thriller —una grabación secreta que su sobri-no ruega ocultar a Sanabria—, la auténtica protagonista es la Venezuela chavista, infiltrada por agentes cubanos y donde el Estado de derecho se ha desvanecido ante el empuje de un mesías, de un redentor que termina desangrándose en la plancha quirúrgica de un maltrecho hospital.

Subversiones

GERARDO LAVEAGA@Glaveaga

El comandante se había ido construyendo, a sí mismo, como un personaje religioso.

Hoy cumpleGONZALO SUÁREZ MORILLAESCRITOR ESPAÑOL / 82 AÑOSEspañol. Dejó el periodismo y la pintura.En 1966 inició su obra cinematográfica.

EL RADAR [email protected] @Expresiones_Exc

Salvador Novo viene al mundoUn día como hoy, pero de 1904, nació el poeta, ensayista, dramaturgo e historiador mexicano Salvador Novo, del grupo Los Contemporáneos. Publicó una extensa crónica sobre la vida artística e intelectual en México. Murió el 13 de enero de 1974.

RECOMENDACIONES EFEMÉRIDES AGENDA

AUTOR DE NOVELASSus obras más reconocidas son El asesino triste, Trece veces trece y El hombre que soñaba demasiado.

El libroUn país que es mucho más que samba y futbol. Un libro para entender a una nación protagonista del siglo XXI.

TÍTULO: Brasil. Una biografía

AUTORAS: Lilia M. Schwarcz y Heloisa M. Starling

EDITORIAL: Debate, México, 2016; 892 pp.

Muestra de A la orilla del vientoEl trabajo de 20 ilustra-dores mexicanos y ex-tranjeros fue reunido para la exposición Por cielo, mar y tierra. 25 años A la orilla del vien-to, a inaugurarse el 1 de agosto en el Museo de la Ciudad de Cuerna-vaca, informó el Fondo de Cultura Económica (FCE). Se trata de imá-genes de los persona-jes más entrañables de

las colecciones de li-bros para niños y jóve-nes del sello mexicano “y que hoy sus auto-res son protagonistas en el mundo de la lite-ratura de este sector a nivel mundial”. Esta muestra que abrirá se lleva a cabo en el mar-co de los festejos por los 25 años de la colec-ción A la orilla del vien-to. (De la Redacción)

Patria o muerte

“Quien no es chavista, no es venezolano.”

MUNDOS EN CORTO/ 100 NOVELAS BREVES

El Padre Muerto, del estadunidense Donald Barthelme, en palabras del narrador y cronista Franco Félix

Ilustración: Mario Palomera

Trasuntos de un diosPOR RAFAEL

MIRANDA BELLOEspEc i a l

[email protected]

Publicada en 1975, El Pa-dre Muerto, novela de Do-nald Barthelme (Filadelfia, 1931-Houston, 1981) “refresca los viejos temas del absurdo y el surrealismo”, dice el escri-tor Franco Félix (Hermosillo, 1981), y puntualiza: “Un hom-bre, Thomas, lleva a su padre muerto hacia la tumba en un viaje delirante por varios ca-minos. El Padre Muerto no está completamente muer-to y tampoco es tan paternal; al contrario, parece un bebé gigante. Es colosal y debe ser arrastrado por una escolta de 19 hombres que lo jalan con un cable para hacerlo avanzar sobre una plataforma”.

El narrador sonorense, para quien la escritura de Bar-thelme “es brillante por su capacidad de arrojar signos y lecturas desde la incohe-rencia y la inverosimilitud”, y también porque oculta “el gran mensaje literario cifrán-dolo mediante un realismo histérico que deriva en el hu-mor”, refiere que leyó El Padre Muerto por primera vez en un avión: “lo devoré en un vuelo doméstico. Saqué mi cámara y lo fotografié para compartir-lo en Facebook. Quería decirle a todos mis contactos que de-bían leerlo. Pero como no hay internet en el avión, interpelé a mi vecino de asiento. No dije nada, sólo coloqué el libro al centro de su campo visual y cuando volteó a verme, con el ceño fruncido (porque inte-rrumpí una película romántica que veía en su iPad), asentí un par de veces. Era eso, o levan-tarme por el pasillo a predicar la palabra de Barthelme y co-rrer el riesgo de ser señalado como un terrorista y golpea-do por los pasajeros paranoi-cos. El sujeto de al lado retiró suavemente mi brazo y regre-só a la cursilería de dos rubios abrazándose en la playa. Me sentí verdaderamente solo a diez mil metros del suelo”.

Cautivado por “la apues-ta lingüística, la trama aluci-nante y la experimentación estructural” de la novela, Fé-lix recuerda un episodio en el que el Padre Muerto, coléri-co, se suelta del cable con el que lo arrastran y corre por el bosque, ahí “se encuentra con

unos músicos y los descuar-tiza con una espada”. Lue-go, Barthelme narra cómo se saca “de la bragueta la verga ajada” y “mea encima” de los asesinados. “Me parece muy gracioso cómo son ridiculi-zados los artistas. Se trata de una banda enorme de músi-cos que representan, a mi ver, la parte preciosista del arte”, anota Félix. En tal sentido, El Padre Muerto le parece un texto esencial, pues “brinda otra perspectiva sobre la li-teratura y sobre la realidad. Y ya es hora de cortar los ten-táculos del boom latinoa-mericano. A mí me aburren muchísimo Vargas Llosa, Gar-cía Márquez, Cortázar, y todos sus hijos y sus nietos literarios. Me parece que en México, en general, seguimos obnubila-dos por esa escritura. Se repli-ca continuamente el realismo mágico, ese bobo movimiento literario de los autistas. Pienso

que es hora de abandonar esta impresión preciosista de la es-critura. Es hora de sacar el Pa-dre Muerto y aniquilar a los músicos, mear sobre ellos”.

El autor del libro de cró-nicas Kafka en traje de baño y de la novela Los gatos de Schrödinger (ambos de 2015) —que con su escritura no bus-ca imitar la realidad sino ad-herirse a ella, “completar esa parte oscurecida y marginada por la pretensión de la racio-nalidad”—, piensa que “dis-criminamos con frecuencia lo absurdo, lo extraño y lo que está roto, pero estos pequeños tumores de la civilización ayu-dan a comprender el trazo hu-mano”. Y añade: “Estoy seguro de que, si uno está abierto a la abstracción, puede entender este libro como un verdadero manual filosófico para enten-der la paternidad”.

estampasinfrecuentes.blogspot.com

[email protected]

#8

Es bri- llante por su capacidad de arrojar signos y lecturas desde la incoherencia y la inverosi-militud”FRANCO FÉLIX

TÍTULO: El Padre Muerto

AUTOR: Donald Barthelme

TRADUCCIÓN: Catalina Martínez Muñoz

EDITORIAL: Sexto Piso, México, 2009; 187 pp.

Page 3: SALVAN MÚSICA DE EXTINCIÓN - Excélsior · 2020-02-14 · AJEDREZ ARTURO XICOTÉNCATL ... estudiar los Fundamentos de Ajedrez de José Raúl Capablanca o Las últimas lecciones

EXCELSIOR : SábadO 30 dE juLIO dE 2016 EXPRESIONES :3

Hernández nació el 30 de abril de 1990.

POR JUAN CARLOS [email protected]

S on insuficien-tes los fondos para el rescate y la difusión mu-sical de las 60

lenguas indígenas en peli-gro de extinción, entre ellas el kumiai-kiliwa, el tojolwinik ‘otik, el mayo y el cucapá, lo que ha imposibilitado plasmar en partituras toda su herencia musical, dijo a Excélsior la in-vestigadora y compositora Le-ticia Armijo, quien encabeza Yolotli. Coro de Mujeres de los Pueblos Indígenas de México, que el próximo 21 de agosto interpretará una selección de su repertorio en el Teatro de la Ciudad Esperanza Iris.

Así lo detalló a unos días de que se celebre el Día Mundial de los Pueblos Indígenas, el 9 de agosto. “Desgraciadamen-te no hay una continuidad en las políticas culturales para este rescate, así que no existe un proyecto cultural. Y a pesar de los apoyos de INALI y de la Secretaría de Cultura federal, más de una vez hemos teni-do que trabajar sin recursos y a destajo”, lamentó.

La compositora también habló sobre los dos proyectos que prepara: la creación de una enciclopedia de la músi-ca indígena y un intercambio con pueblos indígenas de Chi-le y Bolivia para enriquecer el repertorio.

El coro Yolotli cumple siete años de trabajo en el rescate de la música indígena, deta-lla su creadora, sólo han con-seguido rescatar y transcribir cerca de 40 piezas que quie-ren extender a todo el país para que aporten un método de educación musical. “Di-gamos que el repertorio que presenta este coro engarzan los orígenes de la música in-dígena, pero los enriquece y arropa con técnicas de com-posición contemporánea”.

Este método tiene el fin de ser un referente universal, aseguró Armijo, “pues cuan-do se estudia música gene-ralmente los referentes son occidentales, es decir, 99% de los programas de concier-to sólo incluyen música oc-cidental, a pesar de que en la música indígena están los gér-menes de la gran música”.

¿Es una música poco va-lorada? “Considero que esta música es una de las más des-protegidas, junto con la músi-ca de concierto mexicana, que es muy poco tocada debido a que el repertorio interpretado se concentra en la música oc-cidental europea”.

¿Hay alguna razón para que así sea? “Ninguna. La mú-sica europea tiene un origen en su cultura y sus pueblos,

YOLOTLI CORO FEMENINO

sólo que ellos han tenido la sabiduría de basarse en estos principios para formar una identidad musical. Mientras, en México también hemos llevado esos elementos de la música tradicional a la música de concierto, pero siempre ha sido menos interpretada”.

LEÓN CAZADOREntre las piezas que serán compiladas en la enciclope-dia, a publicarse a finales de año, hay una obra que guarda una historia peculiar. Se trata de El león está cazando, ori-ginaria en lengua kiliwa.

“Para lograr la traducción fue necesario reunir al con-sejo de ancianos, que en ese momento eran los últimos 13 hablantes de esa lengua, para que establecieran si la traduc-ción era correcta. Lo curioso es que la pieza nunca refiere a ningún felino, sino que se tra-ta de una canción ritual, donde el danzante establece un juego con el público y en algún mo-mento lanza un rugido”.

¿Cómo se compone el re-pertorio de Yolotli? “Se di-vide en canciones de cuna y arrullos de carácter anónimo,

canciones de cortejo, de jue-go, rituales y de autor, con piezas del michoacano Juan Victoriano Cira y la chiapane-ca Roselia Pérez”.

En el caso de las compo-siciones de carácter indíge-na, añadió, éstas se tienen que transportar a caracteres latinos y posteriormente ser plasmadas en notación mu-sical con arreglos contempo-ráneos que les permitan ser cantadas con diferentes gra-dos de dificultad, a dos o tres voces femeninas.

¿Cuál sería el panorama ideal para este repertorio?, se le inquiere a la compositora. “considero que estas cancio-nes deberían formar parte de los planes y programas de es-tudio en escuelas y conserva-torios de música”.

¿Esa idea se ha propuesto por escrito? “Ya hemos envia-do varias cartas a la Secretaría de Cultura federal, al INALI y la Cámara de Diputados; es-peremos que la idea sea to-mada en cuenta para que este proyecto tenga una continui-dad; por desgracia con la SEP no hay forma de dialogar en ningún sentido al respecto”.

¿Por qué el proyecto de rescate va a cuentagotas? “Te diría que trabajar una enciclo-pedia con estas características requiere de un trabajo mo-numental, ya que no se trata simplemente de reproducir las piezas; por otro lado está la falta de continuidad en los proyectos culturales que ya mencionaba, en particular para el rescate de la música en lenguas indígenas”.

El coro Yolotli, que también actuará el 26 de noviembre en la Sala Manuel M. Ponce de Bellas Artes, el 27 de noviem-bre en el Anfiteatro, y el 2 de septiembre en el Zócalo ca-pitalino, está integrado por las sopranos Ana Andrade, Renée Arenas y Lucía Delga-do, las mezzosopranos Dia-na Pacheco, Laura Ramírez y Batseba Camacho, y las con-traalto Claudia Rivero, Ga-briela Martínez y Jennifer Friedma, bajo la dirección de Armijo; ellas apoyan su traba-jo en la siguiente reflexión del historiador Miguel León-Por-tilla: “Todas las lenguas en las que hemos aprendido a ha-blar, a amar y a expresarnos, merecen ser rescatadas”.

Hemos llevado esos elementos de la música tradicional a la música de concierto.”LETICIA ARMIJOCOMPOSITORA

[email protected]

GUADALAJARA.— Con el pro-pósito de llevar a su país un espectáculo de ballet único en el mundo, el bailarín mexi-cano Isaac Hernández logró que Despertares llegara por primera vez a la capital de Jalisco, donde se presentará hoy; ahora la meta es llevarlo a otras ciudades mexicanas y otras naciones.

“Creo que hemos cometi-do el error de sólo llevar este tipo de espectáculos a las ciu-dades grandes, pero a mí me gustaría que Despertares lle-gara a todo México y que sea parte de la vida cultural diaria de las personas”, expresó en entrevista el primer bailarín

DANZA ISAAC HERNÁNDEZ

del English National Ballet.Adelantó que ya tiene lis-

to el contenido artístico para que Despertares se realice el próximo año. “Quiero volver a presentarlo en el Auditorio Nacional y en el Auditorio Tel-mex (Guadalajara), para otros lugares sólo me hace falta en-contrar el apoyo y empezar con la logística”.

El bailarín destacó que Despertares es una gala úni-ca en el mundo. “He tenido la oportunidad de viajar a dife-rentes partes del mundo y no he encontrado un lugar donde la gente se ilusione tanto por un espectáculo como este”.

Aseguró que montar Des-pertares en Guadalajara fue muy gratificante, “sobre todo porque no sabíamos cómo iba

a reaccionar la gente; nos lle-vamos una grata sorpresa al ver que desde un mes antes los boletos se habían agota-do para la única función que ofreceremos” en esta ciudad.

Indicó que lo anterior con-firma que sí hay público inte-resado en el ballet y en el arte en general. “Es un espectáculo que nos tomó más de un año organizar. La logística es muy

complicada; tomamos el ries-go confiando en la respuesta de la gente, a ciegas, y no nos equivocamos, nos da mucho gusto saber la expectativa que ha creado”.

Despertares reúne en una gala a bailarines de las com-pañías de danza más impor-tantes del mundo, entre ellos Tamara Rojo, directora del English National Ballet; Mi-chaela DePrince, del Ballet Nacional de Holanda; Nadia Mara, del Atlanta Ballet, y Es-teban Hernández, herma-no de Isaac y bailarín del San Francisco Ballet.

Previo a la gala, Isaac y el elenco ofrecieron el tradicio-nal opening, que incluyó una alfombra roja por la que desfi-laron todos los bailarines.

Busca exportar DespertaresTALENTO NACIONALIsaac Hernández es el úni-co mexicano en ser bailarín principal en un montaje completo en el Teatro Mari-insky, de San Petersburgo.

MÚSICA SIN PROTECCIÓN

Yolotli, grupo encabezado por Leticia Armijo.

¿DÓNDE Y CUÁNDO?

3 Yolotli. Coro de Mujeres de los Pueblos Indígenas de México se presentará el 21 de agosto a las 18:00 horas en el Teatro de la Ciudad Esperanza Iris.

Foto: Cortesía Yolotli. Coro de los Pueblos Indígenas de México

Foto: Cortesía Despertares

Leticia Armijo habló sobre los dos proyectos que prepara: la creación de una enciclopedia de la música indígena y un intercambio con pueblos de Chile y Bolivia

Page 4: SALVAN MÚSICA DE EXTINCIÓN - Excélsior · 2020-02-14 · AJEDREZ ARTURO XICOTÉNCATL ... estudiar los Fundamentos de Ajedrez de José Raúl Capablanca o Las últimas lecciones

4: EXPRESIONES SábadO 30 dE julIO dE 2016 : EXCElSIOR

El amante de lady Chatterley

CAPÍTULO 1

Nuestra época es fundamen-talmente trágica, por eso nos negamos a tomárnosla trági-camente. La catástrofe ya ha sucedido; estamos entre las ruinas, intentando construir pequeños y nuevos espacios habitables, creando peque-ñas y nuevas esperanzas. Se trata de un trabajo arduo: ya no quedan caminos llanos hacia el futuro y sorteamos o superamos los obstáculos con dificultad. Tenemos que se-guir vivos, no importa cuántos cielos se hayan desplomado.

Ésa era, más o menos, la opinión de Constance Chat-terley. Su mundo se había venido abajo a causa de la guerra, y había entendido que lo único que podía hacer era aprender y seguir viviendo.

En 1917, se casó con Cli-fford Chatterley, mientras éste disfrutaba de un mes de per-miso. Tras un mes de luna de miel, él regresó de vuelta a Flandes para acabar volvien-do a Inglaterra en barco seis meses más tarde, hecho más o menos pedazos. Constance, su mujer, tenía entonces vein-titrés años y él, veintinueve.

Clifford se aferró a la vida de una manera sorprendente. No sólo no murió, sino que sus pedazos se fueron recompo-niendo poco a poco. Después de pasar dos años en manos de los médicos, le dieron el alta y pudo retomar su vida, aunque con la parte inferior del cuer-po, de cintura para abajo, pa-ralizada para siempre.

Aquello sucedió en 1920. Clifford y Constance regresa-ron a su hogar, Wragby Hall, la casa solariega de la fami-lia de Clifford. Al fallecer su padre, Clifford heredó el tí-tulo de baronet, sir Clifford, y Constance se convirtió en lady Chatterley. Iniciaron su vida en común y su matrimo-nio en la desolada casa de los Chatterley, con unas rentas bastante ajustadas. Clifford tenía una hermana, pero se había marchado de allí, y no tenía otros familiares cerca-nos. Su hermano mayor había muerto en la guerra. Paralíti-co de por vida y consciente de que no iba a poder tener hijos, Clifford regresó a las nubladas Midlands para mantener vivo el apellido de los Chatterley mientras le fuera posible.

Tampoco es que estuviera

Por cortesía de Sexto Piso ofrecemos un fragmento del clásico del escritor británico, que aparece en una nueva edición ilustrada por

Romanyshyn y Andriy Lesiv

TÍTULO: Utopías y Quimeras. Guía de viaje por los territorios de la ciencia ficción

AUTOR: Gabriel Trujillo Muñoz

EDITORIAL: Jus, México, 2016; 263 pp.

POR RAFAEL MIRANDA BELLOEspEc i a l

[email protected]

“La utopía es una lección de vida. Una especulación, sí, desde luego, fantástica y fan-tasiosa, pero nacida de una realidad humana: de nuestro interés por cambiar el mun-do y transformar la vida, de no quedarnos con lo que ya so-mos, con lo que ya tenemos”, apunta el escritor Gabriel Tru-jillo Muñoz (Mexicali, 1958) a propósito del libro Utopías y Quimeras. Guía de viaje por los territorios de la ciencia ficción, “una obra que busca hacer un breve repaso por las utopías universales en la cul-tura occidental y por las uto-pías nacionales que México ha dado al mundo, para concluir con algunas obras y escritores de este género literario que mantiene un espacio imagi-nario, y no por imaginario me-nos real, donde los deseos de algo mejor tienen como sus-tento una tierra –República, isla, planeta– que es siempre un horizonte abierto, un país más rico, libre y justo que el nuestro. A veces quimera do-rada. A veces pesadilla. Este li-bro es un recuento de nuestros sueños como humanidad”.

Para Trujillo Muñoz, quien es autor de más de un cen-tenar de libros y desde hace cuatro décadas se ha “dedi-cado a explorar este espacio narrativo, cinematográfico y poético”, Utopías y quimeras

ENTREVISTA GABRIEL TRUJILLO MUÑOZ

es “una cristalización de todos esos conocimientos y, a la vez, es una puesta al día, un decir: la historia humana ha sido un camino lleno de percances y desastres realizado por nues-tra propia mano, pero tam-bién puede ser uno lleno de maravillosas creaciones que intentan mostrarnos otras for-mas de ser, de vivir la vida, de transformar el mundo. Porque si no tenemos opciones, ¿qué caso tiene esta avalancha que nos lleva en su caída?”

EXPERIMENTO EN ACCIÓNLector de ciencia ficción des-de la adolescencia, fue con la novela Fahrenheit 451 de Ray Bradbury que nació su interés por el tema.

“La leí a los 15 años y me hizo hacerme crítico de la realidad social y política de mi entorno. Por ella sigo sien-do un defensor del libro como receptáculo del conocimiento

humano, y del ser humano como memoria de la especie”, refiere el escritor mexicalen-se, y al puntualizar su opinión acerca de la ciencia ficción con sentido utópico men-ciona: “La ciencia ficción nos ayuda a descubrir un mundo mejor, más apasionante y de-safiante que el que vivimos. Algo que me gusta es que no se detiene ante ninguna fron-tera intelectual, que es idea-lista por naturaleza, que tiene arrojo en sus ideas, temeri-dad en sus acciones (...) En el fondo, a la ciencia ficción le importa más descubrir quié-nes somos los seres huma-nos –y en eso no es distinta a los demás géneros literarios– que cuál va a ser el rostro del porvenir”.

De este modo, en el reco-rrido narrativo al que invita a través de Utopías y Quime-ras, además del apartado para “Viajeros internaciona-les”, de entre quienes prefiere

a Aldous Huxley porque “vio que una sociedad utópica, por más que intente ser incluyen-te, deja fuera a los otros, a los que no se acoplan a sus reglas de convivencia, a los que no aceptan sus valores”, tiene una relevancia especial la sección sobre las “utopías nacionales”, de la cual destaca a Carlos Ol-vera y sus mejicanos con jota y en el espacio: “Su visión es de unos mexicanos que se la jue-gan para sobrevivir en el cos-mos. Mexicanos que burlan las leyes para seguir viajando por el universo a su modo y a su manera. Es una sátira de un futuro donde se grita ¡Viva México! para resolver cual-quier problema. Todo se im-provisa y todo, por lo mismo, lleva al desastre, pero donde nadie se inquieta demasiado. Es como el gobierno mexica-no en una nave espacial. To-das las alarmas suenan, hay humo en la cabina, la nave va a estrellarse en el planeta más

próximo y todo lo que impor-ta es seguir con la fiesta, estar orgulloso de tus errores. Ésa es la utopía a la mexicana: lo peor siempre está por pasar”.

Sin embargo, con esta Guía de viaje por los territorios de la ciencia ficción, que con-sidera a la utopía como “una experiencia en proceso, un experimento en plena acción, una tomografía de las fisu-ras, miserias y faltantes de la realidad que se padece. Un diagnóstico de la enferme-dad real y una apuesta por un tratamiento determinado, por una cura específica de seme-jante mal”, el también poeta, cronista y profesor universi-tario se propuso examinar la literatura de ciencia ficción “como una fuente de place-res narrativos, de prodigios de la imaginación: como bo-tellas tiradas al mar del cos-mos con su mensaje de vida o de muerte, con su amasijo de tiempos fructíferos o de vio-lentos nacimientos".

"Utopía, para algunos, pue-de ser una sociedad más justa que la que hoy tenemos. Para otros, la utopía es la abrup-ta aparición de un monstruo aniquilador. En la utopía con-vergen nuestros sueños más vehementes y nuestras pe-sadillas más apetecibles. Por eso pienso que, como idea, sigue viva y actuando en el mundo, no está perdida: está a la vista de todos”, afirma, en conclusión.

estampasinfrecuentes.blogspot.com

[email protected]

Una idea a la vista de todos

POR D. H. LAWRENCEEspEc i a l

[email protected]

ADELANTO EDITORIAL

hundido. Tenía una silla de ruedas corriente y otra con un pequeño motor acoplado con la que podía desplazarse des-pacio por el jardín y por el me-lancólico parque del que tan orgulloso se sentía, por mu-cho que pretendiera fingir no darle importancia.

Había sufrido tanto que, en cierto modo, había perdido la capacidad de sufrimiento. Su carácter seguía siendo lumi-noso, extraño y entusiasta; con ese color rosado de cara tan saludable y esos brillantes ojos azul pálido se podría decir que era un hombre alegre. Tenía los hombros anchos y robustos, y las manos fuertes. Siempre iba vestido con ropa cara y esplén-didas corbatas de Bond Street. Aun así, siempre mostraba la atenta mirada, la despreciativa vacuidad de los tullidos.

Había estado tan cerca de perder la vida, que la que te-nía ahora le parecía sagrada. En el ansioso brillo de sus ojos se podía comprobar hasta qué punto se sentía orgulloso de sí mismo por haber sobrevivi-do a tamaño desastre, pero la herida interior había sido tan profunda que había alcanza-do a matar algo de su ser, ha-bía perdido la capacidad de sentir. En su lugar, había un vacío de insensibilidad.

TÍTULO: El amante de lady Chatterley

AUTOR: D. H. Lawrence

TRADUCCIÓN: Carmen M. Cáceres y Andrés Barba

ILUSTRACIONES: Romana Romanyshyn y Andriy Lesiv

EDITORIAL: Sexto Piso, España, 2016; 392 pp.

En su libro, el poeta y ensayista ofrece un repaso por las utopías universales en la cultura occidental y por las utopías nacionales