Roshfrans Magazine Vol. 4

28
FILTRO DE ACEITE TECNOLOGÍA EN LOS FILTROS DE ACEITE DEL MOTOR TIP DE NEGOCIO EL SERVICIO PROFESIONAL COMO ELEMENTO DIFERENCIADOR P10 AUTOFAN LA JOYA DE MCLAREN P16 ¿QUE LUBRICANTE DEBO USAR EN MI AUTO? NÚMERO 4 | AÑO 1 | ENERO - FEBRER0 DE 2013

description

Inspirados en la tecnología es nuestro lema y en Roshfrans investigamos, innovamos y aplicamos la ciencia más avanzada para desarrollar los mejores productos en el sector de aceites y grasas lubricantes, para uso automotriz e industrial. En cada una de sus ediciones encontrarás los mejores consejos y temas de interés, que te permitirán reforzar tu conocimiento y experiencia en el ámbito de los negocios y la mecánica.

Transcript of Roshfrans Magazine Vol. 4

Page 1: Roshfrans Magazine Vol. 4

FILTRO DE ACEITETECNOLOGÍA EN LOS FILTROS DE ACEITE DEL MOTOR

TIP DE NEGOCIO

EL SERVICIO PROFESIONAL COMO ELEMENTO DIFERENCIADOR P10AUTOFAN

LA JOYA DE MCLAREN P16

¿QUE LUBRICANTE

DEBO USAR EN MI AUTO?

NÚMERO 4 | AÑO 1 | ENERO - FEBRER0 DE 2013

¿QUE ¿QUE

Page 2: Roshfrans Magazine Vol. 4
Page 3: Roshfrans Magazine Vol. 4

Editorial

ROSHFRANS MAGAZINE 1

El compromiso Una vez más les damos la bienvenida a Roshfrans Magazine, en la que le daremos un breve recorrido por las últimas novedades tecnológicas enfocadas a cuidar y alargar la vida de su motor y mantenerlo en óptimas condiciones para su mejor desempeño.

En Roshfrans® nos preocupamos por brindarle información que le sea de utilidad en el manejo de nuestros diferentes productos, y en cómo elegir el adecuado para mantener con buen funcionamiento su automotor.

En este número le mostraremos cómo ser un distribuidor diferente, interesado en el nivel de servicio que ofrece a sus clientes a través de su personal, llevando hacia el éxito su estrategia de atracción de compradores.

De igual forma, acentuamos el procedimiento a seguir cuando un vehículo ha llegado al fi n de su vida útil, revelando cómo deshacerse de manera correcta de cada uno de los elementos potencial mente dañinos para el medio ambiente.

En este tomo, leerá las vigentes tendencias en fi ltros para aceite de motor y las más recientes novedades en desempeño automotriz, así como los accesorios disponibles en el mercado para personalizar la apariencia de su vehículo.

Sin duda lo invitamos a hacer este recorrido con nosotros y mantenerse al tanto de las actualizaciones que como distribuidor y/o conductor, serán de su interés.

Los editores

Page 4: Roshfrans Magazine Vol. 4

2 ROSHFRANS MAGAZINE

contenido

¿Qué lubricante debo usar para el motor de mi auto? 3

Tecnología del Filtro para aceite de motor 6

Filtro de aceite 7

Roshfrans, 57 años de logros 8

El servicio profesional como elemento diferenciador 10

MP4-12C Can-Am Edition, la joya de McLaren 16

Jetta híbrido, se mide con los más veloces 17

Intenso camino del Trí rumbo a Brasil 2014 18

Chepo de la Torre, mentalidad triunfadora 20

Qué hacer con un vehículo al final de su vida útil 22

Imprime estilo al camino con los rines savini sv29s 24

Directorio Jorge López BernalGerente de Ingeniería

Verónica Platono� Castilloy José Alberto TrejoCoordinación Editorial

ContenidoCésar LezamaEnriqueta BenítezYunnuen PintorCynthia PradoJorge DíazJaime DíazClaudia Campero

DiseñoEditorial Más por MásOscar PorrasDiego DelgadoPedro Hernández

ContactoTel. 5747-5700mail. [email protected]

Editado y distribuido por Comercial Roshfrans S.A. de C.V. Av. Othón de Mendizábal OTE 484, Nueva Industrial Vallejo, Gustavo A. Madero, México, DF, CP. 07700. Tel. 5747-5700.

Prohibida la reproducción total o parcial. Registro de título y contenido en trámite. Impreso en Quadgraphics Azcapotzalco, México, DF.

ITR

TECNOLOGÍA

ANATOMÍA DE PRODUCTO

ESPECIALES

TIP DE NEGOCIO

AUTOFAN

AUTOFAN

DEPORTES

DEPORTES

AMBIENTAL

BOUTIQUE

INSPIRADOS EN LA TECNOLOGÍA

Page 5: Roshfrans Magazine Vol. 4

ROSHFRANS MAGAZINE 3

ITR

Es oportuno que tratemos de responder esta pre-gunta, basándonos en dos clasifi caciones necesarias para elegir el mejor aceite lubricante para el motor de nuestro vehículo.

• Clasifi cación SAE (Sociedad de Ingenieros automotrices) de la Viscosidad de los Aceites Lubricantes para Motor.

• Clasifi cación de las Categorías de Servicio API de los Aceites Lubricantes para Motor.

En este número iniciaremos con la Clasifi cación SAE de la Viscosidad de los Aceites Lubricantes para Motor, y en el siguiente ahondaremos sobre las Categorías de Servicio API.

DEFINICIÓN DE VISCOSIDADLa viscosidad es una manera de medir la resistencia que opone un fl uido al moverse a determinada temperatura. La resistencia que enfrenta un fl uido al desplazarse, es una consecuencia de su fricción interna. Cuanto mayor es la viscosidad de un fl uido, más lento se mueve, y un buen ejemplo para demostrarlo es comparando la miel con el agua; la primera es más viscosa y por ello posee más resistencia a fl uir. La viscosidad es una función inversamente propor-cional a la temperatura, es decir:

• A menor temperatura, mayor viscosidad.• A mayor temperatura, menor viscosidad.Cuando el motor a gasolina o diesel se encuentra

frio, el aceite lubricante tiene una mayor viscosidad, mientras que cuando el motor alcanza su tempera-tura de operación la viscosidad del aceite lubricante disminuye.

VISCOSIDAD¿QUÉ LUBRICANTE DEBO USAR PARA EL MOTOR DE MI AUTO?

SEGURAMENTE NOS HEMOS PREGUNTADO QUÉ TIPO DE ACEITE LUBRICANTE

DEBEMOS USAR EN EL MOTOR DE NUESTRO VEHÍCULO, PERO AL NO SABER LA

RESPUESTA, HEMOS DEJADO ESTA DECISIÓN EN MANOS

DE OTRAS PERSONAS, AL PEDIRLES QUE NOS RECOMIENDEN UNO.

Page 6: Roshfrans Magazine Vol. 4

4 ROSHFRANS MAGAZINE

ITR

¿POR QUÉ ES TAN IMPORTAN-TE LA VISCOSIDAD EN LOS ACEITES LUBRICANTES?

La viscosidad es una de las pro-piedades más importantes de un aceite lubricante porque:

1.Si es demasiado baja (para algu-na condición operativa en parti-cular) la película lubricante puede no soportar las cargas entre las piezas y ser expulsada sin cumplir su objetivo de evitar el contacto metal-metal.2.Al ser alta la viscosidad del acei-te lubricante, es necesaria mayor fuerza (energía) para moverlo, pu-diendo originar mayor desgaste en la bomba de aceite, mayor con-sumo de energía (mayor consumo de combustible), ocasionando que el aceite no llegue a lubricar rá-pidamente en el arranque en frío y, por lo tanto, ocurra un mayor

desgaste en general y menor vida útil de los motores.3.Es uno de los factores responsa-bles de la formación de la película lubricante entre dos superfi cies en movimiento y del espesor de la misma.4.Afecta las propiedades sellantes del aceite lubricante y la tasa de consumo del mismo.5.La Sociedad de Ingenieros Automotrices (SAE - Society of Automotive Engineers), la Orga-nización Internacional de Estan-darización (ISO - International Organization for Standardiza-tion), entre otros importantes organismos internacionales, han establecido clasifi caciones de la viscosidad para los Aceites Auto-motrices e Industriales, para ayu-dar a los usuarios a elegir el grado correcto de viscosidad. Todos los

fabricantes de motores deberían informar en sus Manuales para el Usuario, el grado de viscosidad del aceite que debe utilizarse para el correcto funcionamiento de los mismos.

CLASIFICACIÓN SAE DE LA VISCOSIDAD DE LOS ACEITES PARA MOTORES DE COMBUS-TIÓN INTERNA.

La Sociedad de Ingenieros Au-tomotrices (SAE por sus siglas en inglés) de los Estados Unidos de América estableció un estándar, en el que especifica los límites para una serie de grados de viscosidad de aceites lubricantes para motores de combustión interna a gasolina y diesel.

Los límites especifi cados en la Tabla 1 están destinados para ser usados por los fabricantes de mo-

Tabla 1

GRADO DE VISCO-SIDAD SAE

VISCOSIDAD DE ARRANQUE A BAJA TEMPERATURA (°C), ASTM D 5293, CCS, mPa*s

VISCOSIDAD DE BOMBEO A BAJA TEMPERATURA (°C), ASTM D 4684, MRV, mPa*s

VISCOSIDAD CINEMÁTICA DE BAJA VELOCIDAD DE CORTE A 100 °C, ASTM D 445, MM2/S

VISCOSIDAD DE ALTA VELOCIDAD DE CORTE A 150 °C, ASTM D 4683, HT/HS, mPa*s

MÁX. MÁX. MÍN. MÁX. MÍN.

0W 6 200 a - 35 60 000 a - 40 3.800 - - - - - - - -

5W 6 600 a - 30 60 000 a - 35 3.800 - - - - - - - -

10W 7 000 a - 25 60 000 a - 30 4.100 - - - - - - - -

15W 7 000 a - 20 60 000 a - 25 5.600 - - - - - - - -

20W 9 500 a - 15 60 000 a - 20 5.600 - - - - - - - -

25W 13 000 a - 10 60 000 a - 15 9.300 - - - - - - - -

20 - - - - - - - - 5.600 < 9.300 2.60

30 - - - - - - - - 9.300 < 12.50 2.90

40 - - - - - - - - 12.50 < 16.30 3.50 (1)

40 - - - - - - - - 12.50 < 16.30 3.70 (2)

50 - - - - - - - - 16.30 < 21.90 3.70

60 - - - - - - - - 21.90 < 26.10 3.70

1mPa*s=1cP 1mm2/s= 1cSt

Page 7: Roshfrans Magazine Vol. 4

ROSHFRANS MAGAZINE 5

tores en la determinación de los grados de viscosidad de los aceites lubricantes y por los vendedores de aceites en la formulación, fabricación y empaquetado de sus productos.

Como podrán observar, la Ta-bla 1 defi ne dos series de grados de viscosidad:

a.Aquellos que contienen la letra W.Los aceites con la letra W están definidos por las viscosidades máximas de arranque y bombeo a baja temperatura y una viscosi-dad cinemática mínima a 100 °C.Los aceites monogrados con la letra W están diseñados para trabajar a bajas temperaturas, de aquí el uso de la letra W, alusiva al invierno en inglés (Winter).La viscosidad de arranque a baja temperatura se expresa en unidades de miliPascal por segundo también conocida como centiPoise (1mPa*s = 1 cP) y es normal encontrarla en la literatura abreviada como CCS (siglas en inglés de: Cold-Cranking Simulator). El método estándar de prueba es el ASTM D 5293.La viscosidad de bombeo a baja temperatura también se expresa en unidades de miliPascal por se-gundo (1mPa*s = 1 cP) y es normal encontrarla en la literatura abre-viada como MRV (siglas en inglés de: Mini-Rotary Viscometer). El método estándar de prueba es el ASTM D 4684.b. Aquellos sin la letra W.Los aceites sin la letra W están definidos por un rango de vis-

cosidad cinemática a 100 °C y una viscosidad mínima de alta velocidad de corte a 150 °C.Los aceites monogrados sin la letra W están diseñados para tra-bajar a mayores temperaturas (tí-picas del verano).La viscosidad cinemática se ex-presa en unidades de milímetros cuadrados sobre segundo, tam-bién conocida como centiStoke (1mm2/s = 1 cSt). El método están-dar de prueba es el ASTM D 445.La viscosidad de alta velocidad de corte se expresa en unidades de miliPascal por segundo (1mPa*s = 1 cP) y es normal encontrarla en la literatura abreviada como HT/HS (siglas en inglés de: High-Temperature / High Shear). Los métodos estándar por los que se puede realizar esta prueba son ASTM D 4683, ASTM D 4741 y ASTM D 5481.Cada renglón especifi ca un aceite lubricante con un grado simple de viscosidad o también conocido como monogrado (por ejemplo, SAE 5W, SAE 15W, SAE 40, SAE 50, etc.).Los aceites que satisfacen los requerimientos de un grado que contiene la letra W (por ejemplo, SAE 15W) y un grado sin la letra W (por ejemplo, SAE 40) se les conoce como multigrados (SAE 15W-40).Como podrán darse cuenta, es de

suma importancia la correcta selec-ción de la viscosidad del aceite lubri-cante para motores de combustión interna a gasolina o a diesel.

En nuestro siguiente número co-noceremos sobre la Clasifi cación de las Categorías de Servicio API de los Aceites Lubricantes para Motor.

…Inspirados en la Tecnología

El Grado de Viscosidad de los aceites lubricantes monogra-dos y multigrados para motor a gasolina o diesel, debe aparecer al frente del envase (en la superfi cie principal de

exhibición), indicándolo con las letras SAE.

La forma correcta de ex-presar un aceite multigrado, es indicar primero el grado con W y después el grado sin

W separados por un guión.Ejemplos:SAE 40SAE 15W-40SAE 20W-50SAE 25W-50

¿Dónde aparece la viscosidad en el envase?

Page 8: Roshfrans Magazine Vol. 4

6 ROSHFRANS MAGAZINE6 ROSHFRANS MAGAZINE

Uno de los factores más importantes para que el motor acelere su des-gaste es la suciedad. Misma que es generada por el contacto de metal con metal y el polvo que ingresa a través de varios medios hacia el in-terior del motor.

Al trabajar en equipo, el aceite y el fi ltro de aceite deben proteger a los modernos motores y para lograrlo con efi ciencia, se requiere que am-bos estén elaborados para cubrir y exceder los niveles de protección que demanda el motor.

Los fi ltros Roshfrans® están fa-bricados con avanzados materiales que se traducen en un mejor ren-dimiento y una máxima duración fi ltrante.

PAPEL DOBLE VIDA. La calidad del papel interfi ere en el rendimiento y protección durante la fi ltración.

Tecnología del Filtro para aceite de motor

tecnología

LA FUNCIÓN DEL FILTRO DE ACEITE ES IMPORTANTE PORQUE PRINCIPALMENTE

ESTA DISEÑADO PARA SEPARAR MATERIAS

SÓLIDAS CONTAMINANTES Y MANTENER LA PUREZA

DEL ACEITE. SIN EMBARGO, EXISTEN FILTROS QUE

DE ACUERDO A SUS CARACTERÍSTICAS

TECNOLÓGICAS PUEDEN DAR UN MEJOR DESEMPEÑO.

Page 9: Roshfrans Magazine Vol. 4

ROSHFRANS MAGAZINE 7

anatomía de producto

• Filtro de aceite

• HARD GRIP• Laminas resistentes a

elevadas presiones y a las condiciones más severas

de servicio.

• Sistema de seguridad que logra que el aceite

lubrique en cualquier momento, aun con

sobrepresiones.

• ELEMENTO FILTRANTE

• Adhesivos curados a base de calor que ofrecen

mayor durabilidad al fi ltro.

• Papel Filtrante que retiene al máximo

las partículas contaminantes.

• TUBO CENTRAL• Sistema de fl ujo en

espiral para una mejor fi ltración del aceite.

• SELLO HERMÉTICO• Sello perfecto entre el

fi ltro y el monoblock.

El papel fi ltrante es de celulosa na-tural con fi bra larga, está recubierta con resina fenólica al 10 % tratada térmicamente, con el objetivo de tener mayor resistencia a los con-taminantes y al ambiente húmedo, dando mayor vida útil al fi ltro. El poro del papel fi ltrante brinda la ca-pacidad sufi ciente para detener las impurezas absorbidas por el aceite. Los fi ltros Roshfrans® cuentan con aproximadamente 60 pliegues cuan-do la mayoría usan alrededor de 45, lo que equivale al 30 % más de papel fi ltrante; y un peso base superior que logra dar al papel doble vida, logrando que los fi ltros Roshfrans® duren mucho más.

SISTEMA DE FLUJO EN ESPIRAL. Tubo central elaborado de acero estañado, que cuenta con perfora-ciones en forma de persianas útiles para evitar la pérdida de material y engargolado en espiral con áreas li-bres de 3 centímetros para lograr que el fl ujo del aceite fi ltrado presente menos burbujas, evitando así aspi-ración en vacío o cavitación. De esta manera, tenemos un fl ujo constante y un mínimo de pérdida de presión de fl ujo del aceite, menos del 2%.

SISTEMA DE SEGURIDAD. Bafl e con válvula integrada (Hard Grip) elaborada con acero estañado y con sello de nitrilo. Cuenta con un re-sorte en la válvula para calibrar, un tratamiento anticorrosión y aristas perfi ladas para un mejor embone del fi ltro.

SELLO HERMÉTICO. Brinda un me-jor sellado al momento de colocarlo, gracias a su tapa con tratamiento de níquel anticorrosivo que asegura una mejor conservación del fi ltro durante su operación.

MODO DE FIJACIÓN DEL CAR-TUCHO. Es un resorte calibrado que se ajusta a la presión ejercida por el cartucho, y lo mantiene fi jo en cualquier momento. El acero con que se elabora el resorte es de alta resistencia, lo que asegura la vida útil del fi ltro.

Page 10: Roshfrans Magazine Vol. 4

especiales

8 ROSHFRANS MAGAZINE

Siguiendo la valiosa tradición que existe en relación a los festejos que se organizan en nuestra querida em-presa y por esta razón al cumplir 57 años de fundación de Comercial Roshfrans, nuestros Directores de-cidieron festejar en grande el sábado 20 de octubre de 2012, realizando una espectacular fi esta en el Rodeo Santa Fe, teniendo 2,000 personas invitadas conformadas por emplea-dos de plantas, centros de distribu-ción, corporativo, bodegas, distribui-dores, comisionistas, proveedores, personal de MEJ (empresa hermana de Comercial Roshfrans), clientes e invitados especiales.

Este importante evento fue un agasajo para todos los participantes ya que el poder convivir durante siete horas con nuestros compañeros o con personal con el que nunca se ha-bía coincidido por diversos motivos, esto fortalece nuevamente nuestros valores: Humanismo y Respeto ba-sados en la amistad que ofrecemos a todo el personal que forma parte de la gran FAMILIA ROSHFRANS.

Contamos con varias actividades que hicieron de la fi esta todo un éxi-to, El Rodeo, los juegos ubicados en

el Casino Mexicano y en la Plazue-la en donde los invitados ganaron premios.

En el Salón Principal y dando ese toque tan importante que no debe faltar en cualquier fi esta contamos con unos grupos de lujo que fueron: La Sonora Dinamita que nos hizo bailar al compás de sus ya famosas melodías, siguiendo con el estilo de banda representado por Kpaz de la Sierra al entonar sus éxitos hicieron que las pistas siempre estuvieran llenas; y para cerrar con broche de oro tuvimos a la Banda el Recodo, la cual amenizó perfectamente este evento en el cual sin lugar a dudas todo el personal salió con una gran sonrisa.

El martes 23 de octubre en el edi-fi cio corporativo se celebró una misa de acción de gracias por los 57 años de vida de nuestra querida empresa y por todas las bendiciones que hemos recibido a lo largo de este año.

Roshfrans es un ejemplo más de la gran empresa mexicana que po-niendo todos sus valores y el corazón por delante, logra una realización y orgullo para cada uno de sus inte-grantes y de nuestra querida patria.

ROSHFRANS, 57 AÑOS DE LOGROS

Page 11: Roshfrans Magazine Vol. 4

ROSHFRANS MAGAZINE 9

Page 12: Roshfrans Magazine Vol. 4

10 ROSHFRANS MAGAZINE

En una época en la que los clientes poseen una amplia gama de distri-buidores y lugares en los cuales ad-quirir sus productos, incluso al mis-mo precio, la atención hacia ellos se ha vuelto el elemento clave que hace la diferencia entre tener un compra-dor ocasional y uno frecuente.

Para desarrollar de manera exi-tosa esta área de oportunidad, es necesario contar con personal al-tamente califi cado para prestar un servicio de esta naturaleza.

Y no sólo consiste en valorar sus conocimientos, sino su actitud y disposición para ayudar al cliente a encontrar la mejor opción para cubrir sus necesidades. Reforzar es-tos aspectos ayudará a posicionar la estrategia para atraer compradores.

Algunos de los aspectos que pue-

El servicio profesional como elemento diferenciador

tip de negocio

LOS CLIENTES TIENEN MUCHAS OPCIONES PARA ELEGIR AL REALIZAR SUS

COMPRAS, LA COMPETENCIA PUEDE OFRECE LOS MISMOS PRODUCTOS A LOS MISMOS PRECIOS ¿CÓMO PODEMOS DISTINGUIRNOS Y GANAR UNA VENTA? SIN DUDA EL

SERVICIO ES EL ELEMENTO QUE CONVIERTA A CLIENTES OCASIONALES EN CLIENTES

FRECUENTES.

den considerarse como esenciales para brindar un buen servicio son:

• Evitar un mal trato a los clientes, mostrando apatía y desinterés.

• Su posición como propietario del negocio debe refl ejarse en la confi anza que el cliente deposite en su experiencia.

• Contar con personal amistoso, experto y conocedor.

• Cumplir promesas (descuentos, promociones, consultas, tiempos de entrega, etc.)

• Que su personal sea capaz de resolver problemas de manera rápida y efi ciente.

• Asumir responsabilidades sobre los productos y servicios.

• Dirigirse al cliente con frases co-mo “bienvenido”, “gracias por su compra”, “lo esperamos pronto”, “fue un placer atenderle”, etc.

• Jamás evidencie a un comprador, oriéntelo y ofrézcale su ayuda.

• Procure que el personal no atien-da al cliente con interrupciones ni distracciones.

• Evite discusiones o llamadas de atención al personal cuando haya clientes presentes.

• Todos los compradores son im-portantes, no ignore a clientes que parezcan pequeños porque podría perder toda una vida de ventas.

Recuerde que la calidad en el ser-vicio y el nivel en la atención son elementos clave para convertir a un cliente ocasional en uno frecuente.

Page 13: Roshfrans Magazine Vol. 4

ROSHFRANS MAGAZINE 11

Page 14: Roshfrans Magazine Vol. 4

en

ero

2013

12

34

56

78

910

1112

1314

1516

1718

1920

2122

2324

2526

2728

2930

31M

AR

MIÉ

JUE

VIE

BD

OM

LU

NM

AR

MIÉ

JUE

VIE

BD

OM

LU

NM

AR

MIÉ

JUE

VIE

BD

OM

LU

NM

AR

MIÉ

JUE

VIE

BD

OM

LUN

MA

RM

IÉJU

E

Page 15: Roshfrans Magazine Vol. 4

inspir

ad

os e

n l

a t

ecn

olo

gía

12

34

56

78

910

1112

1314

1516

1718

1920

2122

2324

2526

2728

VIE

S

ÁB

DO

MLU

NM

AR

MIÉ

JUE

VIE

BD

OM

LU

NM

AR

MIÉ

JUE

VIE

BD

OM

LU

NM

AR

MIÉ

JUE

VIE

BD

OM

LU

NM

AR

MIÉ

JUE

febrero

2013

Page 16: Roshfrans Magazine Vol. 4
Page 17: Roshfrans Magazine Vol. 4
Page 18: Roshfrans Magazine Vol. 4

16 ROSHFRANS MAGAZINE

El concurso de la elegancia en Pebble Beach está a la vuelta de la esquina y será ahí donde veremos muchos autos debutantes. Uno de estos vehículos es el MP4-12C de McLaren edición Can-Am, un auto concepto totalmente pensado para la pista.

Este auto tiene un diseño basado en los colores naranja y negro. El primero fue elegido como un tributo a Bruce McLaren y Denny Hulme, destacados pilotos de las décadas de los 60 y 70. Por su parte, el color negro fue aplica-do a detalles como el techo, las puertas y los bumpers, con un elegante tono

satinado. El remate en el diseño es dado por pequeños componentes de fi bra de carbón para la tapa del motor, los espejos laterales y las aletas del radiador.

A pesar de que evidentemente está basado en el modelo McLaren MP4-12C que es utilizado en carreras GT3, la compañía señala que la edición Can-Am es única en su tipo y no está sujeta a regulaciones estándar de competencia, por lo que tiene sus propias secciones aerodinámicas, basadas en tecnología de Formula 1, lo que aumenta la carga aerodinámica en un 30%.

LA JOYA DE MCLAREN

MP4-12C CAN-AM EDITION

El poder de salida de este auto se entrega con 630 hp, brindados por un motor V6 3.8 litros twin-turbo con calibración a la medida. Cuen-ta también con una transmisión de doble clutch con siete velocidades, dirigidas hacia las ruedas traseras. El sistema de frenado corre por cuenta de Akebono, y fue cubierto con rines en negro satinado y neumáticos Pirelli de competencia tipo "slick".

Por último, el interior del MP4 Can-Am también fue tratado para correr con dos asientos de competencia con sistema de seguridad de 6 puntos. También le ha sido incorporada una estructura tubular para proteger al conductor en caso de volcadu-ra, mientras que su volante es una adaptación del modelo usado en GT3, mismo que cuenta con infl uencias del auto de Formula 1.

Así que tenemos un auto que ade-más de bello, es bastante completo y está listo para salir a la pista. Segura-mente veremos más de él cuando sea presentado formalmente en Pebble Beach.

Page 19: Roshfrans Magazine Vol. 4

ROSHFRANS MAGAZINE

Sí, sabemos lo que estás pensando. Los récords de velocidad se marcan con vehículos como un Lamborghi-ni Aventador o un Bugatti Veyron, pero esto sí es nuevo. La tecnología híbrida está apuntando a escalas más grandes y con ello ha logrado meter a otro tipo de vehículo en la lista de los autos más rápidos.

¿De qué auto estamos hablando? De un VW Jetta híbrido que alcanzó un nuevo récord de velocidad para autos de su categoría.

JETTA HÍBRIDO

SE MIDE CON LOS MÁS VELOCES

brido 2013 es una oferta totalmente diferente en la clase de compactos híbridos..."

"...Mientras logra tener la econo-mía esperada de 45 millas por galón, el Jetta Turbo Hybrid también ofrece esa emoción al manejar que espe-ras de un Volkswagen dentro de un segmento dominado por vehículos menos emocionantes".

Este nuevo Jetta Híbrido está im-pulsado por un motor turbocargado de 1.4 litros sumado a una planta de poder que es capaz de generar 150 hp y 184 libras-pie de torque. El motor eléctrico es de 20kW y almacena una batería de ion-litio que produce 27 caballos de fuerza adicionales.

El récord se logró gracias a cam-bios en la confi guración del auto, que nos habla de su verdadero potencial. Al conducir un hibrido no esperas alcanzar grandes velocidades, pero se agradece que el auto sea capaz de ofrecer algo más que lo existente actualmente en el mercado.

Nos gustaría poder verlo en Mé-xico, ¿y a ti?

El Jetta en cuestión no logró ser tan rápido como los superautos, pero pudo marcar una gran velocidad si consideramos que su motor es muy diferente de los autos antes mencio-nados. Este Jetta híbrido logró re-gistrar en Bonneville una velocidad de 298 Km/h, sin duda una nueva marca para este tipo de vehículos. Jonathan Browning, CEO de VW Group of America señaló:

"Lograr esta velocidad en Bonne-ville muestra que el nuevo Jetta Hí-

Page 20: Roshfrans Magazine Vol. 4

deportes

18 ROSHFRANS MAGAZINE

El 2013 será un año intenso para la Se-lección Mexicana de Futbol. La actividad abrumadora que deberá enfrentar, con-dicionará su llegada al añorado Mundial de Brasil 2014.

El calendario será ampliamente de-mandante con un mínimo de 16 partidos oficiales en los que deberá disputar el Hexagonal Final de la CONCACAF, la Co-pa Confederaciones en Brasil y la Copa Oro 2013.

Defi nido su destino en el Hexagonal, la Selección se enfrentará en 10 partidos a ida y vuelta a Jamaica (febrero 6 y junio 4), Honduras (marzo 22 y septiembre 6), Estados Unidos (marzo 26 y septiembre 10), Panamá (junio 7 y octubre 11) y Costa Rica (junio 11 y octubre 15) por uno de los tres boletos directos a Brasil 2014, más uno de repechaje –si fuera el caso- ante un equipo de Oceanía.

El torneo dará los respectivos pases a los cuatro equipos que encabecen al fi nal la Eliminatoria.

En el caso de la Copa Confederaciones, será hasta el 24 de noviembre cuando la FIFA realice el sorteo que defi nirá los rivales de

MÉXICO EN EL EVENTO.El sistema de competencia consiste en dividir el torneo en dos grupos (de cuatro equipos cada uno) en los que se enfrenta-rán a partido único por convertirse en uno de los dos por cada sector que clasifi cará a Semifi nales.

Mientras que el título por el mejor de la CONCACAF será una cita del 7 al 28 de julio aún con equipos por defi nir, y que le signifi cará un mínimo de tres partidos y seis si llega a la Final.

2013 será abrumador para el cuadro nacional con tres torneos ofi ciales y 5 par-tidos amistosos, el primero de ellos este 30 de enero ante Dinamarca en Arizona, Estados Unidos.

El técnico nacional, José Manuel de la Torre, afrontará el reto de dosifi car los re-cursos, buscando clasifi car al Mundial, de nuevo un título de Copa Confederaciones y revalidar en CONCACAF.

El panorama pinta para que el ‘Che-po’ mantenga la tendencia de mezclar la fuerza juvenil con hombres de experiencia en posiciones estratégicas. La práctica de la misma determinará el éxito en los tres torneos, en los que indudablemente se pondrá en juego la ilusión de la afi ción y el prestigio de México.

Page 21: Roshfrans Magazine Vol. 4

ROSHFRANS MAGAZINE 19

INTENSO CAMINO DEL TRÍ RUMBO

A BRASIL 2014

Page 22: Roshfrans Magazine Vol. 4

20 ROSHFRANS MAGAZINE

En 2011 llevaba apenas 5 años como director técnico y de cara al nuevo proceso rumbo al Mundial de la FI-FA Brasil 2014™, debía competir con candidatos de mayor recorrido para asumir el cargo más prestigioso del fútbol nacional. Pero más allá de los tres campeonatos locales obtenidos en su corta carrera, fue su visión moderna del fútbol la que estimuló la elección de José Manuel de la To-rre como entrenador de la selección mexicana.Y no defraudó a quienes depositaron su confi anza en él para tomar las riendas del representativo azteca. En sus primeros pasos al frente del equipo, se convirtió en el técnico con mejor registro en la historia del Tri con sus 10 triunfos en sus primeros 10 juegos ofi ciales en el banquillo.

"En líneas generales, el fútbol mexicano está sano y fuerte. La Selección absoluta también goza de salud gracias al “Chepo” De la Torre, que está trabajando muy bien. En general el panorama es muy posi-tivo", comentó Javier Aguirre, quien dirigió a México en los mundiales de Corea/Japón 2002 y Sudáfrica 2010.

A juzgar por los resultados obte-nidos, el “Vasco” parece justifi car su felicidad y optimismo con José Manuel de la Torre porque en su primera competición al mando de la selección -la Copa Oro 2011-, el Tri no tuvo problemas para hacerse del trofeo de la CONCACAF luego de conseguir 6 victorias, con 22 goles a favor y apenas 4 en contra.

CHEPO DE LA TORRE, MENTALIDAD TRIUNFADORA

deportes

JOSÉ MANUEL DE LA TORRE FORMA PARTE DE UNA NUEVA CORRIENTE QUE CONCIBE EL FUTBOL MEXICANO DE UNA MANERA DIFERENTE, EN LA QUE LOS REPRESENTATIVOS YA HAN PROBADO LAS MIELES DE LA VICTORIA Y AHORA ENFRENTAN LAS COMPETICIONES CON LA FIRME CREENCIA DE QUE UN TRIUNFO ES POSIBLE.

Aunque para algunos esto no re-sulta impactante, nadie en la histo-ria del fútbol mexicano ha podido emular su éxito y echar la vista atrás puede resultar un parámetro válido para dimensionar correctamente el andar del nacido en Guadalajara.

En los últimos 5 periodos mun-dialistas, sólo el de Ricardo La Volpe para Alemania 2006, inició y ter-minó con el mismo entrenador. En los primeros 10 partidos ofi ciales del argentino al frente del equipo, México contabilizó 8 victorias y 2 empates. Incluso si incluimos duelos amistosos, ‘Chepo’ lleva la ventaja en 23 juegos, con 17 victorias, 4 empates y 2 derrotas. Mientras que Ricardo tuvo en el mismo número de juegos, 10 victorias, 9 empates y 4 derrotas.

….."Nadie gana caminando, se ga-na con mucho esfuerzo, con mucho trabajo y corriendo, sabiendo com-portarse y buscando que esas condi-ciones las hagas favorables", comenta el actual entrenador, mostrando que la concentración y el trabajo día a día son factores claves en su forma de concebir el camino al éxito.

UNA NUEVA MENTALIDAD“Chepo”, que en su primer año como director técnico salió campeón con el Guadalajara y poco tiempo después consiguió dos títulos con el Toluca, forma parte de una nueva corriente que concibe el futbol mexicano de una manera diferente, en la que los representativos ya han probado las mieles de la victoria y ahora enfren-

Page 23: Roshfrans Magazine Vol. 4

ROSHFRANS MAGAZINE 21

tan las competiciones con la fi rme creencia de que un triunfo es posible. Su secreto es fomentar una mentali-dad ganadora en sus dirigidos y po-ner la balanza del lado del conjunto y no del lado de las individualidades. “En todos los procesos se ha mante-nido la misma mentalidad y eso ha sido muy satisfactorio para todos, desde las selecciones menores hasta la mayor ha sido lo mismo”, afi rma.

“Este es un deporte en donde par-ticipan 24 en el equipo, nada más juegan 11 y los otros se van al ban-quillo y a la tribuna. La competencia siempre va a estar y lo más bonito es que el entrenador la tenga muy difícil para escoger”, comenta en concordancia Javier “Chicharito” Hernández, uno de los referentes internacionales del fútbol mexicano.

Con el pase asegurado al hexago-nal fi nal de la CONCACAF, la ilusión de Brasil 2014 está más viva que nunca. "Nosotros nos preparamos a tope porque sé que no va a ser fácil. Lo que tenemos es un gran compromiso para lograr el objetivo principal que es califi car, ese es el gran compromiso", comenta el es-tratega, conocedor de que un traspié por exceso de confi anza, tras este inicio arrollador, podría signifi car un golpe inesperado.

Sin embargo, los resultados pal-pables hacen soñar a una afición mexicana que tiene sed de trascen-dencia deportiva y que ha puesto sus esperanzas de gloria en esta nueva camada de futbolistas guiados por José Manuel de la Torre. Un entre-nador que, a juzgar por sus números, tiene todo encaminado para brin-dar un golpe importante. Tal como expresa el presidente de la Federa-ción Mexicana de Fútbol, Justino Compeán: "Ojalá en 2014 podamos disfrutar una grata sorpresa, como la que nos dio Luis Fernando Tena en Londres 2012 y que ahora nos la dé el ‘Chepo’. Que todos nos sin-tamos privilegiados de ser testigos y partícipes del paso que tiene que dar México".

Page 24: Roshfrans Magazine Vol. 4

ambiental

22 ROSHFRANS MAGAZINE

Qué hacer con un vehículo al fi nal de su vida útil

Un manejo ambientalmente adecuado de los vehículos al fi nal de su vida útil (VFVU) es de gran relevancia debido a que en la actualidad esta práctica está estrechamente relacio-nada con la fabricación y venta de automóviles nuevos que cumplan con las características físico-mecánicas y de emisiones de contaminantes, que no representen riesgos para la integridad y la salud de las personas.

El impacto ambiental generado por los VFVU es amplio y se genera principalmente por ser abandonados y desmantelados sin normas puntua-les, lo que origina que los líquidos operativos como aceite o anticonge-

lante, o los existentes en las baterías automotrices, contaminen el suelo, se viertan en el drenaje y emitan gases contaminantes a la atmósfera.

Otros componentes como plás-ticos, madera, cubierta de cables y los residuos de la trituración de los vehículos (ASR), se depositan en el ambiente, lo que incrementa la carga ambiental en los sitios de disposición fi nal y contribuyen a la disminución de la vida útil de los mismos.

Además, es importante desta-car el alto potencial de reciclaje y aprovechamiento en los procesos productivos de algunos de sus com-ponentes, que puede signifi car una

METALES FERROSOS: Se estima que la chatarra pro-cedente de los VFVU constituye un porcentaje su-perior al 10% de la materia prima secundaria de la industria side-rúrgica en países desarrollados.

reducción de la carga ambiental sobre los ecosistemas, así como la dismi-nución de costos. Este es el caso de los materiales ferrosos, que son una materia prima secundaria de gran calidad para la industria siderúrgica.

De igual manera para algunos subproductos como los aceites lubri-cantes y los neumáticos que pueden tener un gran potencial de reúso co-mo energía alternativa en la industria cementera.

El éxito en la tarea de rescatar es-tos subproductos, incrementará los volúmenes de reciclaje en México, además de favorecer el ahorro de recursos naturales y atender la ne-

VIDRIO: Puede ser se-parado para su comercialización como autopartes usadas o para su reciclaje. En el caso del reciclaje de vidrio, éste se envía gene-ralmente a sub-sidiarias o parte de las empresas fabricantes de vidrio.

NEUMÁTICOS USADOS: Representan el 3.5% en peso de los VFVU y deben ser retirados para ser reutiliza-dos, reciclados, enviados a recu-peración de ener-gía o depositados en los sitios de disposición fi nal.

Page 25: Roshfrans Magazine Vol. 4

ROSHFRANS MAGAZINE 23

FUENTE: Estudio de análisis, evaluación y defi nición de estrategias de solución de la corriente de residuos generada por los vehículos usados al fi nal de su vida útil. Semarnat 2009. Composición típica de un vehículo ligero.

lo en Normas Técnicas Mexicanas que servirán como prácticas positivas en el manejo de los VFVU.

También resalta el objetivo de lo-grar el máximo aprovechamiento por unidad de VFVU, iniciando la aplica-ción del Plan de Manejo en vehículos que se encuentran almacenados en depósitos o corralones.

Y por último, contar con un sis-tema de control del manejo integral de los VFVU, bajo el esquema de responsabilidad compartida entre los actores involucrados.

Es importante hacer énfasis en que SEMARNAT promoverá con los fabricantes de vehículos la elabora-

ción de manuales de recuperación, desmantelamiento y desactivación de bolsas de aire y de interruptores de mercurio, así como la organización de talleres de capacitación para des-manteladores y trituradores para la correcta ejecución del Plan de Manejo de VFVU.

México se encuentra trabajando para crear toda una cultura de reci-claje y aprovechamiento de residuos en cumplimiento de las disposiciones legales ambientales. Estas medidas sin duda alguna ayudarán a nuestro país a contribuir con el cuidado y me-jora del medio ambiente, fomentando un desarrollo sustentable.

MATERIAL PROMEDIO DE PESO (KG)

% DE PESO

DESTINO

Metales ferrosos

776.6 68.0 Reciclaje en industria siderúrgica

Plástico 102.8 9.0 Reciclaje o dispocisión fi nal

Metales no ferrosos

91.4 8.0 Reciclaje en la industria de fundición

Vidrio 34.3 3.0 Reciclaje

Llantas 34.3 3.0 Reuso, reciclaje o aprovechamiento energético

Fluidos 22.8 2.0 Reciclaje o tratamiento

Hule 22.8 2.0 Reuso, reciclaje o aprovechamiento energético

Partes eléctricas

11.4 1.0 Tratamiento y disposición fi nal

Textiles 11.4 1.0 Disposición fi nal

Batería 11.4 1.0 Reciclaje

Otros 11.4 1.0

Total 1142 100

cesidad del manejo ambientalmente adecuado de los VFVU.

En México, a través de la Secre-taria de Medio Ambiente y Recursos Naturales (SEMARNAT) se creó el Plan de Manejo de VFVU, el cual es aplicable a vehículos denominados como ligeros -menores a 3.5 toneladas de peso-, con los objetivos de evitar la contaminación ambiental genera-da por el manejo inadecuado de los mismos, desarrollar e implementar guías por sector participante como los Centros Autorizados de Recep-ción, Desmanteladores, Trituradores, Depósitos o Corralones, Autoridades Estatales y en un futuro transformar-

METALES NO FERROSOS: Principalmente aleaciones de aluminio que tienen como objetivo reducir el peso del vehículo e incrementar el ren-dimiento de combustible. El porcentaje en peso del aluminio se ha incremen-tado en los años recientes, como ejem-plo, para el 2007 se esperaba alcanzar un peso de 150 a 180 kg de aluminio por vehículo. También se encuentran otros materiales como el cobre que es parte de componentes del sistema eléctrico. Al igual que los metales ferro-sos, estos metales son reciclados por la industria de la fundición.

Page 26: Roshfrans Magazine Vol. 4

boutique

24 ROSHFRANS MAGAZINE

Todo verdadero fanático de los autos busca imponer su estilo en cada uno de los detalles de su vehículo, perso-nalizando desde un simple accesorio interno, hasta un cambio completo de “calzado”.

Es por eso que en esta ocasión los protagonistas son los rines Savini SV29s, especialmente fabricados para darle un toque elegante, pero deportivo, a las llantas de un auto.

El diseño a cargo de Savini For-ged Wheels, cuenta con la peculiari-

dad de modifi car el color de los rines en tonos y acentos para conseguir un juego perfecto con el kit de pintura. Estos accesorios ofrecen un acabado de fi bra de carbono y cromo.

Los SV29s resultan un placer para la vista de los amantes de los autos custom, puesto que el juego a profundidad formando un espiral, permite trabajar con distintas com-binaciones de colores, desde uno al frente y otro al fondo, o bien, un color y vivos sobre las líneas que compo-

IMPRIME ESTILO AL CAMINO CON LOS RINES SAVINI SV29S

nen los 5 puntos del rin. Estos rines están disponibles en

medidas de 19, 20, 22 y 24 pulgadas y creaciones a la medida.

Su costo oscila entre los $980 dólares por pieza y aunque no son económicos, el tinte imponente que le imprimen a un auto, justifica el gasto.

Una gran variedad de distri-buidores los tienen en existencia, incluyendo el sitio de internet www.carid.com

Page 27: Roshfrans Magazine Vol. 4
Page 28: Roshfrans Magazine Vol. 4