Romeo y Julieta Extract o

download Romeo y Julieta Extract o

of 22

Transcript of Romeo y Julieta Extract o

  • 7/26/2019 Romeo y Julieta Extract o

    1/22

  • 7/26/2019 Romeo y Julieta Extract o

    2/22

    Romeo y Julieta

    William Shakespeare

    Traduccin de Matas de Velasco y Rojas, Marqus de Dos Hermanas

  • 7/26/2019 Romeo y Julieta Extract o

    3/22

    Romeo y Julieta

    William Shakespeare

    Editorial Literanda, 2012

    Coleccin Literanda Narrativa

    Diseo de cubierta: Literanda, sobre el supuesto nico retrato en vida del autor, realizado en 1610,

    de autor desconocido

    de la presente edicin: Literanda, 2012

    Todos los derechos reservados. Queda rigurosamente prohibida, sin la autorizacin expresa de los titulares del

    copyright la reproduccin total o parcial de esta obra por cualquier medio o procedimiento.

  • 7/26/2019 Romeo y Julieta Extract o

    4/22

    PERSONAJES

    SCALA, prncipe de Verona.

    PARIS, joven hidalgo deudo del prncipe.

    MONTAGE, jefe de las dos casas rivales.

    CAPULETO, jefe de las dos casas rivales.

    UN ANCIANO, to de Capuleto.

    ROMEO, hijo de Montage.

    MERCUCIO, pariente del prncipe y amigo de Romeo.

    BENVOLIO, sobrino de Montage y amigo de Romeo.

    TYBAL, sobrino de Lady Capuleto.

    FRAY LORENZO, de la orden de San Francisco.

    FRAY JUAN, perteneciente a la misma.

    BALTASAR, criado de Romeo.

    SANSN, criado de Capuleto.

    GREGORIO, criado de Capuleto.ABRAHAM, criado de Montage.

    UN BOTICARIO.

    TRES MSICOS.

    EL CORO.

    PAJE DE PARIS.

    UN MUCHACHO.

    4

  • 7/26/2019 Romeo y Julieta Extract o

    5/22

    PEDRO, servicial de la Nodriza de Julieta.

    UN OFICIAL.

    LADY MONTAGE, esposa de Montage.

    LADY CAPULETO, consorte de Capuleto.

    JULIETA, hija de Capuleto.

    NODRIZA de Julieta.

    CIUDADANOS DE VERONA.

    VARIOS PARIENTES DE LAS DOS CASAS.

    MSCARAS.

    GUARDIAS.

    PATRULLAS.

    SIRVIENTES.

    5

  • 7/26/2019 Romeo y Julieta Extract o

    6/22

    PRLOGO

    En la hermosa Verona, donde colocamos nuestra escena, dos familiasde igual nobleza, arrastradas por antiguos odios, se entregan a nuevasturbulencias, en que la sangre patricia mancha las patricias manos.De la raza fatal de estos dos enemigos vino al mundo, con hado fu-nesto, una pareja amante, cuya infeliz, lastimosa ruina llevara tambina la tumba las disensiones de sus parientes. El terrible episodio de sufatdico amor, la persistencia del encono de sus allegados al que slo

    es capaz de poner trmino la extincin de su descendencia, va a serdurante las siguientes dos horas el asunto de nuestra representacin.Si nos prestis atento odo, lo que falte aqu tratar de suplirlo nuestroesfuerzo.

    6

  • 7/26/2019 Romeo y Julieta Extract o

    7/22

    ACTO PRIMERO

    ESCENAI

    (Verona. Una plaza pblica)

    (Entran SANSNy GREGORIO, armados de espadas y bro-

    queles)

    SANSN

    Bajo mi palabra, Gregorio, no sufriremos que nos carguen.

    GREGORIO

    No, porque entonces seramos cargadores.

    SANSN

    Quiero decir que si nos molestan echaremos fuera la tizona.

    GREGORIO

    S, mientras vivis echad el pescuezo fuera de la collera.

    SANSN

    Yo soy ligero de manos cuando se me provoca.

    GREGORIO

    Pero no se te provoca fcilmente a sentar la mano.

    7

  • 7/26/2019 Romeo y Julieta Extract o

    8/22

    SANSN

    La vista de uno de esos perros de la casa de Montage me trans-porta.

    GREGORIO

    Trasportarse es huir, ser valiente es aguardar a pie firme: poreso es que el trasportarte t es ponerte en salvo.

    SANSN

    Un perro de la casa sa me provocar a mantenerme en elpuesto. Yo siempre tomar la acera a todo individuo de ella, seahombre o mujer.

    GREGORIO

    Eso prueba que eres un dbil tuno, pues a la acera se arrimanlos dbiles.

    SANSN

    Verdad; y por eso, siendo las mujeres las ms febles vasijas, selas pega siempre a la acera. As, pues, cuando en la acera me

    tropiece con algn Montage, le echo fuera, y si es mujer, lapego en ella.

    GREGORIO

    La contienda es entre nuestros amos, entre nosotros sus servi-dores.

    8

  • 7/26/2019 Romeo y Julieta Extract o

    9/22

    SANSN

    Es igual, quiero mostrarme tirano. Cuando me haya batido conlos criados, ser cruel con las doncellas. Les quitar la vida.

    GREGORIO

    La vida de las doncellas?

    SANSN

    S, la vida de las doncellas, o su... Tmalo en el sentido quequieras.

    GREGORIO

    En conciencia lo tomarn las que sientan el dao.

    SANSNSe lo har sentir mientras tenga aliento y sabido es que soy hom-

    bre de gran nervio.

    GREGORIO

    Fortuna es que no seas pez; si lo fueras, seras un pobre arenque.Echa fuera el estoque; all vienen dos de los Montages.

    (Entran ABRAHAM y BALTASAR)

    SANSN

    Desnuda tengo la espada. Busca querella, detrs de ti ir yo.

    9

  • 7/26/2019 Romeo y Julieta Extract o

    10/22

    GREGORIO

    Cmo! irte detrs y huir?

    SANSNNo temas nada de m.

    GREGORIO

    Temerte yo! No, por cierto.

    SANSN

    Pongamos la razn de nuestro lado; dejmosles comenzar.

    GREGORIO

    Al pasar por su lado fruncir el ceo y que lo tomen como quie-ran.

    SANSN

    Di ms bien como se atrevan. Voy a morderme el dedo pulgaral enfrentarme con ellos y un baldn les ser si lo soportan.

    ABRAHAM

    Eh! Os mordis el pulgar para afrentarnos?

    SANSN

    Me muerdo el pulgar, seor.

    10

  • 7/26/2019 Romeo y Julieta Extract o

    11/22

    ABRAHAM

    Os lo mordis, seor, para causarnos afrenta?

    SANSN (aparte a GREGORIO)

    Estar la justicia de nuestra parte si respondo s?

    GREGORIO

    No.

    SANSN

    No, seor, no me muerdo el pulgar para afrentaros; me lomuerdo, s.

    GREGORIO

    Buscis querella, seor?

    ABRAHAM

    Querella decs? No, seor.

    SANSNPues si la buscis, igual os soy: Sirvo a tan buen amo como vos.

    ABRAHAM

    No, mejor.

    SANSN

    En buen hora, seor.

    11

  • 7/26/2019 Romeo y Julieta Extract o

    12/22

    (Aparece a lo lejos BENVOLIO)

    GREGORIO (aparte a SANSN)

    Di mejor. Ah viene uno de los parientes de mi amo.

    SANSN

    S, mejor.

    ABRAHAM

    Ments.

    SANSN

    Desenvainad, si sois hombres. Gregorio, no olvides tu estocadamaestra .

    (Pelean)

    BENVOLIO (abatiendo sus aceros)

    Tened, insensatos! Envainad las espadas; no sabis lo que ha-cis.

    (Entra TYBAL)

    TYBAL

    Cmo! Espada en mano entre esos gallinas? Vulvete, Ben-volio, mira por tu vida.

    BENVOLIO

    Lo que hago es apaciguar; torna tu espada a la vaina, o srvete

    12

  • 7/26/2019 Romeo y Julieta Extract o

    13/22

    de ella para ayudarme a separar a esta gente.

    TYBAL

    Qu! Desnudo el acero y hablas de paz! Odio esa palabracomo odio al infierno, a todos los Montages y a ti? Defindete,cobarde!

    (Se baten)

    (Entran partidarios de las dos casas, que toman parte en la con-

    tienda; enseguida algunos ciudadanos armados de garrotes)

    PRIMER CIUDADANO

    Garrotes, picas, partesanas! Arrimad, derribadlos! A tierracon los Capuletos! A tierra con los Montages!

    (Entran, CAPULETO en traje de casa, y su esposa)

    CAPULETO

    Qu ruido es ste! Hola! Dadme mi espada de combate.

    LADY CAPULETO

    Un palo, un palo! Por qu peds una espada?

    CAPULETO

    Mi espada digo! Ah llega el viejo Montage que esgrime lasuya desafindome.

    (Entran el vicio MONTAGEy LADY MONTAGE)

    13

  • 7/26/2019 Romeo y Julieta Extract o

    14/22

    MONTAGE

    T, miserable Capuleto! No me contengis, dejadme en liber-tad.

    LADY MONTAGE

    No dars un solo paso para buscar un contrario.

    (Entran el PRNCIPEy sus acompaantes)

    PRNCIPESbditos rebeldes, enemigos de la paz, profanadores de eseacero que manchis de sangre conciudadana. No quieren or?Eh, basta! hombres, bestias feroces que saciis la sed de vuestra

    perniciosa rabia en rojos manantiales que brotan de vuestrasvenas, bajo pena de tortura, arrojad de las ensangrentadas manos

    esas inadecuadas armas y escuchad la sentencia de vuestro irri-tado Prncipe.

    Tres discordias civiles, nacidas de una vana palabra, han, portu causa, viejo Capuleto, por la tuya, Montage, turbado portres veces el reposo de la ciudad y hecho que los antiguos habi-tantes de Verona, despojndose de sus graves vestiduras, em-

    puen en sus vetustas manos las viejas partesanas enmohecidaspor la paz, para reprimir vuestro inveterado rencor. Si volvisen lo sucesivo a perturbar el reposo de la poblacin, vuestrascabezas sern responsables de la violada tranquilidad. Por estavez que esos otros se retiren. Vos, Capuleto, seguidme; vos,Montage, id esta tarde a la antigua residencia de Villafranca,

    ordinario asiento de nuestro Tribunal, para conocer nuestra ul-terior decisin sobre el caso actual. Lo digo de nuevo, bajo penade muerte, que todos se retiren.

    14

  • 7/26/2019 Romeo y Julieta Extract o

    15/22

    (Vanse todos menos MONTAGE, LADY MONTAGE yBENVOLIO)

    MONTAGE

    Quin ha vuelto a despertar esta antigua querella? Habla, so-brino, estabas presente cuando comenz?

    BENVOLIO

    Los satlites de Capuleto y los vuestros estaban aqu batindose

    encarnizadamente antes de mi llegada: yo desenvain para apar-tarlos: en tal momento se presenta el violento Tybal, espada enmano, lanzando a mi odo provocaciones al propio tiempo que

    blanda sobre su cabeza la espada, hendiendo el aire, que sin re-cibir el menor dao, lo befaba silbando. Mientras nos devolv-amos golpes y estocadas, iban llegando y entraban en contienda

    partidarios de uno y otro bando, hasta que vino el Prncipe y lossepar.

    LADY MONTAGE

    Oh! dnde est Romeo? Le habis visto hoy? Muy satisfechaestoy de que no se haya encontrado en esta refriega.

    BENVOLIO

    Seora, una hora antes que el bendecido sol comenzara a entre-ver las doradas puertas del Oriente, la inquietud de mi alma mellev a discurrir por las cercanas, en las que, bajo la arboledade sicomoros que se extiende al Oeste de la ciudad, apercib, ya

    pasendose, a vuestro hijo. Dirigime hacia l; pero descubriomey se desliz en la espesura del bosque: yo, juzgando de sus sen-timientos por los mos, que nunca me absorben ms que cuando

    15

  • 7/26/2019 Romeo y Julieta Extract o

    16/22

    ms solo me hallo, di rienda a mi inclinacin no contrariandola suya, y evit gustoso al que gustoso me evitaba a m.

    MONTAGEMuchas albas se le ha visto en ese lugar aumentando con suslgrimas el matinal roco y haciendo las sombras ms sombrascon sus ayes profundos. Mas, tan pronto como el sol, que todolo alegra, comienza a descorrer, a la extremidad del Oriente, lasdensas cortinas del lecho de la Aurora, huyendo de sus rayos,

    mi triste hijo entra furtivamente en la casa, se asla y enjaula ensu aposento, cierra las ventanas, intercepta todo acceso al gratoresplandor del da y se forma l propio una noche artificial. Estadisposicin de nimo le ser luctuosa y fatal si un buen consejono hace, cesar la causa.

    BENVOLIO

    Mi noble to, conocis vos esa causa?

    MONTAGE

    Ni la conozco ni he alcanzado que me la diga.

    BENVOLIO

    Habis insistido de algn modo con l?

    MONTAGE

    Personalmente y por otros muchos amigos; pero l, solo confi-

    dente de sus pasiones, en su contra no dir cun veraz estan reservado, tan recogido en s mismo, tan insondable y difcilde escudriar como el capullo rodo por un destructor gusano

    16

  • 7/26/2019 Romeo y Julieta Extract o

    17/22

    antes de poder desplegar al aire sus tiernos ptalos y ofrecer susencantos al sol. Si nos fuera posible penetrar la causa de su me-lancola, lo mismo que por conocerla nos afanaramos por re-mediarla.

    (Aparece ROMEO, a cierta distancia)BENVOLIO

    Mirad, all viene: tened a bien alejaros. Conocer su pesar o amucho desaire me expondr.

    MONTAGEOjal que tu permanencia aqu te proporcione la gran dicha deorle una confesin sincera. Vamos, seora, retirmonos.

    (MONTAGEy su esposa se retiran)

    BENVOLIO

    Buenos das, primo.

    ROMEO

    Tan poco adelantado est el da?

    BENVOLIOAcaban de dar las nueve.

    ROMEO

    Infeliz de m! Largas parecen las horas tristes. No era mi padreel que tan deprisa se alej de aqu?

    17

  • 7/26/2019 Romeo y Julieta Extract o

    18/22

    BENVOLIO

    S. Qu pesar es el que alarga las horas de Romeo?

    ROMEOEl de carecer de aquello cuya posesin las abreviara.

    BENVOLIO

    Carencia de amor?

    ROMEO

    Sobra.

    BENVOLIO

    De amor?

    ROMEO

    De desdenes de la que amo.

    BENVOLIO

    Ay! Que el amor, al parecer tan dulce, sea en la prueba tan ti-rano y tan cruel!

    ROMEO

    Ay! que el amor, cuyos ojos estn siempre vendados, halle sinver la direccin de su blanco! Dnde comeremos? Oh, Dios!qu refriega era sta? Mas no me lo digis, pues todo lo heodo. Mucho hay que luchar aqu con el odio, pero ms con elamor. S, amante odio! Amor quimerista! Todo, emanacin

    18

  • 7/26/2019 Romeo y Julieta Extract o

    19/22

    de una nada preexistente! futileza importante! grave fruslera!informe caos de ilusiones resplandecientes! leve abruma-miento, difana intransparencia, fra lava, extenuante sanidad!sueo siempre guardin, asunto en la esencia! Tal cual eres yo

    te siento; yo, que en cuanto siento no hallo amor! No te res?

    BENVOLIO

    No, primo, lloro mas bien.

    ROMEOPor qu, buen corazn?

    BENVOLIO

    De ver la pena que oprime tu alma.

    ROMEO

    Bah! El yerro de amor trae eso consigo. Mis propios doloresya eran carga excesiva en mi pecho; para oprimirlo ms, quieresaumentar mis pesares con los tuyos. La afeccin que me hasmostrado aade nueva pena al exceso de mis penas. El amor es

    un humo formado por el vapor de los suspiros; alentado, unfuego que brilla en los ojos de los amantes; comprimido, un marque alimentan sus lgrimas. Qu ms es? Una locura razonableal extremo, una hiel que sofoca, una dulzura que conserva.Adis, primo.

    BENVOLIOAguardad, quiero acompaaros; me ofendis si me dejis as.

    19

  • 7/26/2019 Romeo y Julieta Extract o

    20/22

    ROMEO

    Bah! Yo no doy razn de m propio, no estoy aqu; ste no esRomeo; l est en otra parte.

    BENVOLIO

    Decidme seriamente, quin es la persona a quien amis?

    ROMEO

    Qu! habr de llorar para decrtelo?

    BENVOLIO

    Llorar? Oh! no; pero decidme en seriedad quin es.

    ROMEO

    Pide a un enfermo que haga gravemente su testamento. Ah!Tan cruel decir a uno que se halla en tan cruel estado! Seria-mente, primo, amo a una mujer.

    BENVOLIO

    Di exactamente en el punto cuando supuse que amabais.

    ROMEO

    Excelente tirador! Y la que amo es hermosa.

    BENVOLIO

    A un hermoso, excelente blanco, bello primo, se alcanza msfcilmente.

    20

  • 7/26/2019 Romeo y Julieta Extract o

    21/22

    ROMEO

    Bien, en este logro te equivocas: ella est fuera del alcance de lasflechas de Cupido, tiene el espritu de Diana y bien armada de una

    castidad a toda prueba, vive sin lesin del feble, infantil arco delamor. La que adoro no se deja importunar con amorosas propues-tas, no consiente el encuentro de provocantes miradas ni abre suregazo al oro, seductor de los santos. Oh! Ella es rica en belleza,

    pobre nicamente porque al morir mueren con ella sus encantos

    BENVOLIOHa jurado, pues, permanecer virgen?

    ROMEO

    Lo ha jurado y con esa reserva ocasiona un dao inmenso; pues,con sus rigores, matando d inanicin la belleza, priva de sta

    a toda la posteridad. Bella y discreta a lo sumo, es a lo sumodiscretamente bella para merecer el cielo, haciendo mi deses-

    peracin. Ha jurado no amar nunca y este juramento da lamuerte, manteniendo la vida, al mortal que te habla ahora.

    BENVOLIO

    Sigue mi consejo, deschala de tu pensamiento.

    ROMEO

    Oh! Dime de qu modo puedo cesar de pensar.

    BENVOLIODevolviendo la libertad a tus ojos, detenindolos en otras bel-dades.

    21

  • 7/26/2019 Romeo y Julieta Extract o

    22/22

    ROMEO

    se sera el medio de que encomiara ms sus gracias exquisitas.Esas dichosas mscaras que acarician las frentes de las bellas,

    aunque negras, nos traen a la mente la blancura que ocultan. Elque de golpe ha cegado, no puede olvidar el inestimable tesorode su ver perdido. Pon ante m una mujer encantadora al ex-tremo, qu ser su belleza sino una pgina en que podr leerel nombre de otra beldad ms encantadora an? Adis, t no

    puedes ensearme a olvidar.

    BENVOLIO

    Yo adquirir esa ciencia o morir sin un ochavo.

    (Vanse)

    ESCENAII

    (Una calle)

    (Entran CAPULETO, PARISy un CRIADO)

    CAPULETO

    Y Montage est sujeto a lo mismo que yo, bajo pena igual; y

    no ser difcil, en mi concepto, a dos personas de nuestros aosel vivir en paz.