RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ........

84
50/144/430MHZ TRIPLE-BAND HEAVY DUTY FM TRANSCEIVER VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES Español VERTEX STANDARD CO., LTD. 4-8-8 Nakameguro, Meguro-Ku, Tokyo 153-8644, Japan VERTEX STANDARD US Headquarters 10900 Walker Street, Cypress, CA 90630, U.S.A. YAESU EUROPE B.V. P.O. Box 75525, 1118 ZN Schiphol, The Netherlands YAESU UK LTD. Unit 12, Sun Valley Business Park, Winnall Close Winchester, Hampshire, SO23 0LB, U.K. VERTEX STANDARD HK LTD. Unit 5, 20/F., Seaview Centre, 139-141 Hoi Bun Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong

Transcript of RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ........

Page 1: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

50/144/430MHZ TRIPLE-BAND

HEAVY DUTY FM TRANSCEIVER

VX-5RMANUAL

DE

INSTRUCCIONES

Español

VERTEX STANDARD CO., LTD.4-8-8 Nakameguro, Meguro-Ku, Tokyo 153-8644, Japan

VERTEX STANDARDUS Headquarters10900 Walker Street, Cypress, CA 90630, U.S.A.

YAESU EUROPE B.V.P.O. Box 75525, 1118 ZN Schiphol, The Netherlands

YAESU UK LTD.Unit 12, Sun Valley Business Park, Winnall CloseWinchester, Hampshire, SO23 0LB, U.K.

VERTEX STANDARD HK LTD.Unit 5, 20/F., Seaview Centre, 139-141 Hoi Bun Road,Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong

Page 2: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

Contents

Descripción General ............................. 1Controles y Conectores ........................ 2Anzeigen im Display ............................. 3Funciones del teclado............................ 4Accesorios y Componentes Alternativos ..... 6Instalación de Accesorios ..................... 7

Instalación de la Antena ......................................... 7Instalación del Broche para Cinturón ..................... 7Instalación de la Batería FNB-58LI ....................... 8Instalación del Estuche (Optativo) para Pilas Alcalinas FBA-23 ......... 9Duración de la Batería ......................................... 10Conexión a la Red de CA con el Adaptador NC-72B/C/U (Recepción Solamente) .... 10

Interfaz de Controladores TNC para Paquete11Funcionamiento .................................. 12

Conexión y Desconexión del Radio ..................... 12Regulación del Volumen ..................................... 12Regulación del Sistema de Sintonía Silenciosa .... 12Selección de la Banda de Trabajo ........................ 13Navegación de Frecuencias .................................. 14Transmisión ......................................................... 16Recepción en AM ................................................ 16Recepción AM por la Banda Aeronáutica ............ 17Recepción de Audio de TV y de Estaciones en FM ............ 17Recepción de Estaciones Meteorológicas (Versión Norteamericana) ....... 18Iluminación del Teclado y de la Pantalla de Cristal Líquido ....... 19

Funcionamiento Avanzado ................ 20Ajuste del Tamaño de la Imagen del Despliegue de Frecuencias ...... 20Frecuencia Compartida en el Modo VFO ............ 21Enlace del VFO ................................................... 22Modificación de los Pasos de Canal .................... 22Modificación del Modo Operacional ................... 23Funcionamiento del Repetidor ............................. 24Funcionamiento del Sistema CTCSS ................... 26Funcionamiento del Sistema DCS ....................... 28Exploración y Detección de Tonos ...................... 29Funcionamiento de la Campanilla CTCSS y DCS ...... 30Generación de Llamadas por Tono (1750 Hz) ..... 30Modificación del Nivel de Potencia del Transmisor ..... 31Modificación del Nivel de Desviación del Transmisor . 32Temporizador de Intervalos de Transmisión (TOT) ..... 32Bloqueo para Canal Ocupado (BCLO) ................ 33Configuración del Economizador de Batería en Recepción .......... 34

Economizador de Batería en Transmisión ........... 34Desconexión del Indicador de Ocupación “Busy/Tx” .. 35Monitor de Consumo de Energía de la Batería .... 35Apagado Automático del Transceptor (APO) ...... 36Encendido Automático del Transceptor ............... 36Seguro del Teclado .............................................. 37Desactivación del Sonido del Teclado ................. 38Verificación del Voltaje de la Batería .................. 38Indicación de Temperatura .................................. 38Funcionamiento del Sistema DTMF .................... 39Funcionamiento del Canal de Emergencia ........... 40Sistema de Transpondedor con Verificación Automática de Distancia “ARTS” ....... 41

Modo de Memoria .............................. 45Registro de Memorias .......................................... 45Almacenamiento de Frecuencias de Transmisión Independientes (“Conmutación no estándar”) ....... 46Recuperación de Memorias .................................. 46Memoria del canal “HOME” ............................... 47Denominación de Memorias ................................ 47Sintonización de Memorias Desplazada .............. 48Enmascaramiento de Memorias ........................... 49Funcionamiento de Grupos de Memorias ............ 49

Exploración ......................................... 51Exploración en el modo VFO .............................. 52Exploración de Memorias .................................... 52Cómo excluir (omitir) canales durante la exploración de memorias ........ 53Exploración de Memorias Preferencial ................ 53 Exploración de Memorias (con Límites de Banda) Programable “PMS” ... 54Exploración del “Canal de Prioridad” (Sistema de Vigilancia Dual) ........ 55Lámpara Automática de Exploración ................... 56Sonido de Alerta para Límites de Banda .............. 56

Sistema de Búsqueda Inteligente ....... 57Funcionamiento del Analizador de Espectro59Medición de la Altura y de la Presión Barométrica . 60Modificación de los Indicadores del Despliegue .... 62

Indicador de Iconos .............................................. 62Símbolos del Medidor ......................................... 62Indicador de Desconexión ................................... 62Contraste de la Pantalla ....................................... 64

Reposición ........................................... 64Duplicación .......................................... 65Modo de Programación ..................... 66Instalación de la Unidad SU-1 ........... 77Especificaciones Técnicas ................... 72

Page 3: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1

Descripción General

El VX-5R es un microtransceptor de tres bandas en FM con extensa cobertura de frecuenciasde recepción, el cual pone a disposición del usuario la tecnología más avanzada encomunicaciones bilaterales entre aficionados por VHF y UHF, a la par con el mejor sistemade monitoreo existente en la industria.

El reducido tamaño del VX-5R le permite llevarlo consigo a todas partes: cuando sale deexcursión, a esquiar o cuando va de paseo por la ciudad; asimismo, la flexibilidad funcionaldel transceptor le ofrece al usuario diversas vías para que disfrute plenamente todas susposibilidades. Aparte del funcionamiento en alternativa en la banda de 50, 144 y 430MHz, el VX-5R cuenta con una cobertura de recepción en las bandas de radiodifusión porAM (MF) y FM, en las Bandas de Ondas Cortas de HF de hasta 16 MHz, en las bandas detelevisión de VHF y UHF, en las bandas aeronáuticas AM por VHF, ¡como también en unaamplia gama de frecuencias comerciales y de seguridad pública! También la Unidad optativacon Sensor de Presión Barométrica mide la presión barométrica al igual que la altura alescalar una montaña o cuando se va de excursión.

La sección del transmisor proporciona 5 vatios de potencia de salida pura en la bandas de50 y 144 MHz con la Batería FNB-58LI que se suministra con el aparato, mientras queprovee 4,5 vatios en la banda de 430 MHz. Cuando se suministran 13,8 V de CC a travésde una fuente de alimentación externa, se obtiene una potencia de salida de cinco vatios entodas las bandas de comunicación. El VX-5R trae incorporados diversos formatos deseñalización por tono, incluyendo el exclusivo Sistema de Transpondedor con Verificaciónde Distancia Automática ARTS™ de Yaesu, el cual genera un “pitido” para advertirle alusuario cuando se ha apartado del radio de alcance de otra estación también equipada conel mismo sistema de señalización.

Gracias por preferir el VX-5R y lo invitamos desde ya a que lea minuciosamente el manual,¡de modo que conozca las innumerables y fascinantes funciones que posee este nuevoequipo portátil de comunicación fabricado por Yaesu!

Advertencia de uso

Este transceptor trabaja en frecuencias que no son deuso generalizado, el usuario debe poseer licencia deradioaficionado.

Su utilización está únicamente permitida para lasbandas de frecuencia adjudicadas legalmente pararadio amateur.

Areas de uso permitido

AUT BEL DNK

FIN FRA DEU

GRC ISL IRL

ITA LIE LUX

NLD NOR PRT

ESP SWE CHE

GBR

Page 4: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES2

Controles y Conectores

SPEAKEREl altavoz interno estáubicado directamentedebajo de la pantalla.

Botón de Monitoreo“MONI”

Al oprimir este botón seanula la acción dels i l enc iamien to deruido, permitiéndole aloperador escuchars e ñ a l e s b a s ta n t edébiles cercanas alnivel de ruido de fondo.

Conmutador del PTT(del tipo de oprimir

para hablar)Oprima esta tecla paratransmitir y suéltelapara recibir cuandoc o n c l u y a s u semisiones.

Enchufe paraParlante/Micrófono

“EAR/MIC”Este minienchufe decuatro conductoresconstituye el punto deconexión para el audiodel micrófono, el audiode los audífonos, elPTT y la bajada a tierra.

ENTRADA PARA FUENTE DECC EXTERNA

Este enchufe coaxil deCC le permite conectarel aparato a una fuentede alimentación externa(10-16V de CC). Elalfiler central de esteenchufe corresponde ala línea de corrientePositiva (+).

DIALL a P e r i l l a d eSintonización princi-pal se utiliza paradefinir la frecuenciade funcionamiento,como también lasd i f e r e n t e sselecciones delMenú a la par conotros ajustes deltransceptor.

ANTENAConecte en estepunto la antena flex-ible de goma que sesuministra con eltransceptor (o bien,c u a l q u i e r o t r aantena que presenteuna impedancia de50 Ω).

Control de VOLUMEN

Este control sirvepara regular el nivelde intensidad delaudio. Gire estecontrol a la derechac u a n d o d e s e einc remen ta r e lv o l u m e n d e laparato.

Lámpara de cupación

“TX/BUSY”

Esta luz se enciende decolor Rojo cuando setransmite y de colorVerde en el momentoen que se recibe unaseñal (lo bastante fuertepara desbloquear els i l enc iamien to deruido).

PWRMantenga oprimido esteinterruptor durante unsegundo para cambiarentre la conexión yd e s c o n e x i ó n d e ltransceptor.

KEYPADEstas 17 teclas seleccionan

varias de las funcionesoperativas más importantes

del VX-5R. La función deestas teclas se describe endetalle en las páginas 4 y 5.

MIC

El micrófono interno seencuentra ubicado ene l ángu lo in fe r io rderecho de la pantalladel VX-5R.

Page 5: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 3

Anzeigen im Display

Page 6: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES4

Funciones del teclado

Entra la frecuencia conla cifra “1”

[1(TN)FRQ][BAND(SET)AR] [2(CD)TAG]

Cambia la banda defrecuencia

Entra en el modo deajuste “Set” (Menú)

Activa la funciónARTSTM

Entra la frecuencia conla cifra “2”

Activa elfuncionamiento con

CTCSS o DCS

Permite visualizar lafrecuencia de banda

secundaria.

Selecciona lafrecuencia de tono

CTCSS o el número decódigo DCS.

Selecciona el tipo devisualización Frecuenciao Frecuencia + etiquetaalfanumérica) durante la

memorización.

[4(MG)DSP] [5(AP)ICO][HM/RV(EMG)]

[7(ST)TMP] [8(BRO)][TX PO(LOCK)]

Entra la frecuencia conla cifra “4”

Entra la frecuencia conla cifra “5”

Entra la frecuencia conla cifra “7”

Entra la frecuencia conla cifra “8”

Conmuta al canal dehogar “Home”

(frecuencia preferida)

Activa la funciónEMERGENCY.

Invierte las frecuenciasde transmisión y

recepción mientrastrabaja con el repetidor.

Activa la función dedesconexiónautomática.

Selecciona el nivel desalida de potencia detransmisión deseado.

Activa la función debloqueo de teclas.

Selecciona los pasosde sintetizador autilizar durante elfuncionamiento

con VFO.

Visualiza latemperatura actual

dentro de la caja deltransceptor.

Visualiza la presiónbarométrica actual.

Ninguno

Activa el mode degrupo de memoria.

Conmuta lavisualización entre el

modo de mayúsculas yminúsculas.

Conmuta los nivelesde visualización entre

los formatos“Alfanumérico”

y "Icono"

Presione la

tecla

Presione

[F/W] +

Mantenga

presionada la

tecla

Ninguno

Presione la

tecla

Presione

[F/W] +

Mantenga

presionada la

tecla

Presione la

tecla

Presione

[F/W] +

Mantenga

presionada la

tecla

Page 7: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 5

Funciones del teclado

Conmuta al modo dememoria.

Entra la frecuencia conla cifra “3”

Visualiza el tipo debatería y voltaje de la

batería.

Activa la función demarcación automática

con DTMF.

Define un canal dememoria a “saltar”

durante la búsqueda.

Empieza la búsquedade canal de memoria.

Entra la frecuencia conla cifra “6”

Entra la frecuencia conla cifra “9”

Entra la frecuencia conla cifra “0”

Selecciona el sentido deldesplazamiento de

frecuencia para conexiónsuperior (“-”,“+”o simplex)durante el funcionamiento

con repetidor.

Ajusta el nivel de límitede eliminación.

Llama el canal detransmisión del

“Tiempo“

Conecta y desconectael timbre de alarma del

teclado.

Visualiza la altitudactual.

Selecciona el modoVFO.

Activa la función dereloj doble.

Activa la búsquedaVFO.

[MR(SKP)SC][3(DT)VLT]

[0(SQ)WX][6(RP)ONT]

[VFO(DW)SC][9(BP)ALT]

[PTT]

[MON]

[LAMP]

Transmite.

Transmite conpotencia alta temporal.

Transmite.

Se enciende el LCD yel teclado durante 5

segundos.

Se enciende el LCD yel teclado hasta quevuelva a presionar la

tecla.

Activa la función delanalizador de

espectro.

Versión para EE UU:Desactiva la eliminación

de ruido y tono.Versión europea:Activa el T. CALL.

Invierte las frecuenciasde transmisión yreceptor mientras

funciona a través delrepetidor.

Ninguno

Presione la

tecla

Presione

[F/W] +

Mantenga

presionada la

tecla

Presione la

tecla

Presione

[F/W] +

Mantenga

presionada la

tecla

Presione la

tecla

Presione

[F/W] +

Mantenga

presionada la

tecla

Aparece el tiempo defuncionamiento y el

tiempo de transmisióntotal desde que conectóel transceptor para esta

comunicación actual.

Page 8: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES6

ACCESORIOS SUMINISTRADOS CON EL VX-5RBatería de Litio (7.2V/1100mAh) FNB-58LI

Unidad suplidora de CA NC-72C/U

Broche para cinturón, Correa de mano, Antena, Manual de instrucciones, Tarjeta de garantía

COMPONENTES ALTERNATIVOS DEL VX-5R

Accesorios y Componentes Alternativos

Estuche acolchado CSC-73

Cargador de acción rápida (requiere la unidad NC-72B/C/U) CD-15

Estuche para 2 Pilas Tipo “AA” (no incluidas) FBA-23

Batería de Litio (7.2V/1100mAh) FNB-58LI

Cable de CC con filtro de ruidos E-DC-5B

Unidad suplidora de CA NC-72C/U

Cable de CC, enchufe y cordón solamente E-DC-6

Adaptador de micrófono CT-44

Micrófono con auricular MH-37A4B

Parlante /Micrófono MH-34B4B

Diadema VOX VC-25

Adaptador de BNC a SMA CN-3

Unidad con Sensor de Presión Barométrica SU-1

Cable de duplicación CT-27

La disponibilidad de tales accesorios puede variar de un lugar a otro. Aunque algunos deestos accesorios se suministran como de uso corriente de acuerdo a las disposiciones propiasde cada país, es posible que otros no se puedan conseguir en determinadas regiones.Contáctese con el distribuidor Yaesu en su área para obtener más información sobre estoscomponentes y también sobre los más recientes que hayan sido lanzados al mercado. Si eltransceptor sufre cualquier clase de deterioro por conectar un dispositivo no autorizadopor Yaesu, podría dejar sin efecto la Garantía Limitada que posee este aparato.

Page 9: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 7

INSTALACIÓN DE LA ANTENALa antena que se suministra con el equipo da buenos resultados en toda la banda de frecuenciasdel transceptor. No obstante, para mejorar la recepción de onda media y de onda corta deestaciones base, es aconsejable instalar una antena exterior (es decir, una fuera de la casa).

La antena que se suministra con el aparato consta de dos secciones: la “Antena Base” (lacual se utiliza para comunicarse sobre los 50 MHz) y el “Elemento Extensible” (que sirvepara escuchar las frecuencias por debajo de los 50 MHz).

Para instalar la antenaTiene que sostenerla de la base y atornillarla en el conectorcomplementario del transceptor, hasta que quede debidamenteajustada. Sin embargo, evite apretarla demasiado en esa unión.

Cada vez que haga funcionar el VX-5R en las frecuencias pordebajo de la banda de 50 MHz, retire la tapa de la Antena Basey atornille el “Elemento Extensible” sobre ella.

Notas:

Jamás transmita sin antes haber conectado una antena en eltransceptor.

Cuando instale la antena que se suministra con el aparato,no la sostenga de la parte superior mientras la estéatornillando en el conector correspondiente.

Si usa una antena externa para transmitir, tiene quecerciorarse de que la relación de onda estacionaria que sepresenta al transceptor sea de 1,5:1 o inferior.

Preocúpese de guardar la tapa de la antena en un lugarseguro al sacarla de la Base.

INSTALACIÓN DEL BROCHE PARA CINTURÓNPara instalar el broche para cinturón, primero tiene que pasar el bucle de la correa de mano porla ranura ubicada en la parte superior del broche y deslizarlo alrededor del ángulo de montajecurvo de dicho dispositivo de sujeción. A continuación, introduzca el tornillo de montaje através del broche para cinturón y ajústelo con precisión en el agujero de montaje ubicado en laparte trasera del transceptor, poniendo especial cuidado de no desalinear la correa de mano.

No coloque los tornillos de fijación

del gancho de la correa si instala el

gancho de la correa. Tampoco utilice

un tornillo incorrecto porque puede

provocar un “cortocircuito” en el

circuito interno y así causar daños de

gravedad.

Instalación de Accesorios

Page 10: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES8

INSTALACIÓN DE LA BATERÍA FNB-58LILa FNB-58LI es una batería de litio iónico de gran rendimiento, capaz de retener altosniveles de energía dentro de un bloque sumamente compacto. Bajo condiciones típicas defuncionamiento, dicha batería puede resistir aproximadamente 300 ciclos de carga, despuésde lo cual se espera que su rendimiento experimente una baja. Si tiene una batería gastadacuya capacidad de carga haya disminuido, no dude en cambiarla por una nueva.

Deslice suavemente el gancho hasta abrir el seguro (“OPEN”). Instale la FNB-58LI tal como se indica en la ilustración. Vuelva a asegurar la placa inferior deslizando cuidadosamente la cubierta del gancho

articulado de modo que quede ajustado en su posición normal de trabajo.

Si ésta es la primera vez que usa la batería o en caso dehaber agotado su carga, conecte el adaptador de CA NC-

72C/U – según se indica en el dibujo – en el enchufeEXT DC para suministrarle energía. Si sólo dispone decorriente continua entre 12 y 16 voltios, puede utilizartambién el adaptador alternativo E-DC-5B o el E-DC-

6 (con conector para encendedor de cigarrillos delautomóvil) con el propósito de volver a cargarla – talcomo aparece indicado en la ilustración del manual.

El mensaje “Cargando” [“now charging”] aparece desplegado en la pantalla del transceptormientras la batería está recibiendo su carga. Cuando termina el proceso, el mensaje de lapantalla cambia para indicar que dicho acumulador está “Completo” [“complete”].

Precaución

La batería puede explota si la cambia por una unidad inadecuada. Subsititúyala solamentepor otra del mismo tipo o equivalente.

Instalación de Accesorios

NC-72C/UE-DC-5BE-DC-6

Page 11: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 9

INSTALACIÓN DEL ESTUCHE (OPTATIVO) PARA PILAS ALCALINAS FBA-23El Estuche para Pilas optativo FBA-23 le permite monitorear en recepción si instala dosbaterías Alcalinas tamaño “AA” en el transceptor. Las pilas alcalinas también se puedenusar para transmitir en caso de emergencia, aunque en tales circunstancias la salida depotencia no superaría los 300 mW, lo cual también limitaría considerablemente la vida útilde dichas pilas.

Para instalar Pilas Alcalinas en el FBA-23

Deslice las pilas hasta insertarlas en el FBA-23, de modo queel extremo Negativo [–] quede en contacto con las conexionesde resorte que están dentro del estuche.

Para soltar la placa inferior, deslice el gancho hasta abrir elseguro (“OPEN”).

Instale el estuche FBA-23, tal como se muestra en la ilustración,de modo que el extremo positivo [+] coincida con la parte infe-rior del transceptor.Vuelva a asegurar la placa inferior deslizando cuidadosamentela cubierta del gancho de modo que quede ajustado en su posición norma de trabajo.

El estuche FBA-23 no posee conexiones para suministro de corriente debido a que laspilas alcalinas no se pueden recargar. Por consiguiente, el usuario puede conectar eladaptador NC-72C/U, E-DC-5B o el E-DC-6 sin ningún problema en el enchufe EXT

DC cuando el FBA-23 esté instalado.

Notas:

El FBA-23 ha sido fabricado para acomodar solamente pilas alcalinas del tipo AA. Si por periodos de tiempo prolongados no utilizara el VX-5R, retire las pilas alcalinas

del FBA-23, puesto que cualquier filtración podría inutilizar el estuche, el transceptoro ambos aparatos a la vez.

Instalación de Accesorios

Page 12: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES10

Operating BandBattery Life (Approx.)

Low Voltage IndicatorFNB-58LI FBA-23

50 MHz (1)6.5 hours 7.5 hours

144 MHz (1)6 hours 7 hours

430 MHz (1)5.5 hours 6 hours

Other Bands (2)15 hours 9 hours

: Battery is nearing depletion.

Prepare to replace the battery.

Prepare to charge the battery.

: Battery voltage is critically low.

Prepare to replace the battery.

Prepare to charge the battery.

DURACIÓN DE LA BATERÍACuando se ha consumido la energía de la batería casi por completo, aparece un indicadorde “Bajo Voltaje” en la pantalla del transceptor. En el momento en que este icono seilumina, es aconsejable que recargue la batería cuanto antes.

Instalación de Accesorios

El voltaje actual de la batería se exhibe brevemente en la pantalla de cristal líquido cuandose enciende el VX-5R por primera vez, indicación que también puede ser desplegada enforma manual si sigue las instrucciones incluidas en la página 38.

La capacidad de la batería puede mermar al exponer el aparato a temperaturas defuncionamiento extremadamente bajas. Si mantiene el radio dentro de su parka le puedeayudar a conservar la capacidad de carga plena de dicho acumulador.

CONEXIÓN A LA RED DE CA CON EL ADAPTADOR NC-72C/U

(RECEPCIÓN SOLAMENTE)El VX-5R puede ser conectado a la corriente de la red de su hogar con el adaptador de CA,modelo NC-72C/U, que viene incluido con el equipo.

Para instalar el NC-72C/U, apague el transceptor e inserte el conector miniatura deladaptador de CA en el enchufe EXT DC ubicado en el costado del radio. A continuación,conecte el adaptador de CA en el tomacorriente de la pared y proceda a encender el radio.

Aviso importanteCuando utilice una alimentación eléctrica de CC externa con el E-DC-5B o E-DC-6, si se

corta momentánemente la electricidad, se activará la función de seguridad en el VX-5R para

disminuir la posibilidad de que se dañe el microprocesador. Este corte eléctrico puede

producirse cuando se gira el encendido del vehículo a ON o a OFF, o cuando se desenchufa

el cable eléctrico de CC o si se desconecta la alimentación eléctrica de CC.

En el caso de un corte eléctrico momentáneo, el VX-5R volverá a su VFO o canal de memo-

ria original sintonizado en el VX-5R cuando se sintonizó en primer lugar durante esta sesión

de uso. Por ejemplo, si empezó a utilizar en el canal de memoria 2, a 145.400 MHz, pero se

cortó la entrada eléctrica después, cuando estaba en el canal de memoria 25, el VX-5R

volverá al canal de memoria 2 (145.400 MHz) cuando se estabilice la alimentación eléctrica.

Esta es una función de protección (normal) y puede volver rápidamente al canal de memoria

25 presionando .

Page 13: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 11

El VX-5R puede servir para transferir paquetes de información si utiliza el adaptador demicrófono alternativo CT-44 (a la venta en las distribuidoras Yaesu) para interconectarlofácilmente con los dispositivos de conexión de uso más común que su controlador denodos terminales TNC trae incorporados. Usted también puede confeccionar su propiocable con una clavija para audífonos en miniatura de cuatro conductores, conforme aldiagrama que se muestra a continuación.

Es posible ajustar el nivel de audio que va desde el receptor al controlador de nodosterminales haciendo uso de la perilla de volumen “VOLUME”, tal como sucede con elmodo de accionamiento vocal. El nivel de entrada hacia el VX-5R proveniente del TNCdebe ser regulado en la sección de dicho controlador; la tensión de entrada óptima es deaproximadamente 5 mV a 2 kΩ.

No se olvide de apagar el transceptor y el controlador TNC antes de conectar los cables, demodo de evitar que puntas de tensión dañen el aparato.

Interfaz de Controladores TNC para Paquete

Page 14: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES12

Funcionamiento

¿Qué tal? Permítanme presentarme: mi nombre es Transistor de R. F. y soy

quien los va a guiar a medida que vayan aprendiendo las diversas funciones

del VX-5R. Sé que están deseosos de salir al aire, pero les recomiendo que

lean el capítulo que trata sobre el “Funcionamiento” del equipo lo más detenidamente

posible, de modo que puedan aprovechar al máximo todas las ventajas que les ofrece

este fantástico y moderno transceptor. ¡Manos a la obra amigos!

CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DEL RADIO

Verifique que el bloque para pilas secas haya sido instalado y que la batería estécompletamente cargada. Inserte la antena en el conector correspondiente ubicado enel panel superior del radio.

Presione firmemente durante un segundo el interruptor de encendido de color naranja“PWR” (en el costado izquierdo del panel frontal). Cuando dicho interruptor hapermanecido oprimido el tiempo suficiente, el transceptor genera dos pitidos de cortaduración, haciendo que la frecuencia aparezca indicada en la pantalla. Dos segundosmás tarde, se activa la función de Reserva de la Batería en recepción, a menos que lahaya inhabilitado con antelación (refiérase a la página 34 del manual).

Para apagar el transceptor, oprima nuevamente el interruptor “PWR” durante unsegundo.

Si el radio no emitiera estos dos “Tonos” en el momento de hacer la conexión,

significa que dicha función pudo haber sido inhabilitada a través del sistema

del Menú. Refiérase a la página 38, donde se explica el procedimiento para

volver a activar el referido sonido.

REGULACIÓN DEL VOLUMENAjuste el control del volumen “VOL” (al lado derecho de la antena), a fin de definir elnivel de audio que mejor le acomode. Para intensificar el sonido, gire dicho control a laderecha.

REGULACIÓN DEL SISTEMA DE SINTONÍA SILENCIOSAEl sistema del Sintonía Silenciosa del VX-5R le permite enmudecer el ruido de fondomientras no se recibe ninguna señal. Tal sistema, aparte de hacer más placentera la función“de reserva”, también ayuda a reducir considerablemente el consumo de energía de labatería.

El sistema de Sintonía Silenciosa se puede ajustar de manera independiente en los modosFM y FM de Banda Ancha (Radiodifusión por FM).

Primero oprima [F/W] momentáneamente y a continuación, accione el botón[0(SQ)WX]. Lo anterior constituye un método rápido para ingresar a la instrucción#01 del menú (SQUELCH).

Page 15: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 13

Funcionamiento

Posteriormente, gire la perilla de Sintonización a la derecha, al hacerlo notará que elruido desaparece después de atravesar varios “retenes” de dicho “DIAL” Cuando llegueal punto donde justo se suprime el ruido de fondo (que por lo general corresponde al“3” o al “4” en la escala), deje la perilla de Sintonía en esa regulación; ésta esprecisamente la que le ofrece la mayor sensibilidad para captar señales débiles.

Una vez conforme con el umbral de Silenciamiento que ha seleccionado, oprima elinterruptor del PTT en forma momentánea con el objeto de registrar este último valory seguir operando el radio en la forma habitual.

También es posible regular el circuito de Sintonía Silenciosa a través del modo de“Programación” del Menú. Refiérase a la página 68 para ver los detalles relativos aesta materia.

Si está trabajando en un área donde existen altos niveles de actividad

radioeléctrica, es posible que necesite habilitar el “Silenciamiento Mediante

Tono” a través del Decodificador CTCSS que trae incorporado el transceptor.

Este sistema mantiene su radio enmudecido hasta que recibe de otra estación una llamada

transmitida por onda portadora que contiene un tono CTCSS (subaudible) similar al

suyo. O suponiendo que sus amistades tengan radios equipados con un Sistema de

Silenciamiento por Código Digital igual al del VX-5R, use tentativamente el referido

modo para vigilar en silencio canales ocupados.

SELECCIón DE LA BANDA DE TRABAJOEl VX-5R cubre una gama de frecuencias increíblemente amplia, sobre la cual se utilizanvarios modos de operación diferentes. Por lo tanto, la cobertura de frecuencias del VX-5R

ha sido dividida en varias bandas de trabajo, a cada una de las cuales se les han asignadopasos de canal y modos de operación específicos. Más adelante, si lo desea, usted puedemodificar los pasos de canal y los modos de operación previamente establecidos en eltransceptor (refiérase a la página 22 y 23 del manual).

Para cambiar de banda de trabajo. . .

Presione varias veces la tecla [BAND(SET)AR]. Observe que la indicación en elvisualizador de cristal líquido va cambiando almismo tiempo que se acciona dicho control.

El VX-5R utiliza un sistema VFO dual (el cualse explica en detalle en la página 20). Oprimabrevemente la tecla VFO para pasar en formainstantánea del VFO “Principal (VFO-A) al“Secundario” (VFO-B).

Una vez que haya seleccionado la bandadeseada, estará listo para iniciar la sintonización(o exploración manual), conforme a lasdescr ipc iones que hemos inc lu ido acontinuación.

BAND Frequency Range

BC Band 0.5 ~ 1.8 MHz

SW Band 1.8 ~ 16 MHz

FM BC 59 ~ 108 MHz

TV Band 174 ~ 222 & 470 ~ 729 MHz

50 MHz Ham 48 ~ 59 MHz

144 MHz Ham 137 ~ 174 MHz

430 MHz Ham 420 ~ 470 MHz

AIR Band 108 ~ 137 MHz

Action Band 1 222 ~ 420 MHz

Action Band 2 800 ~ 999 MHz

Page 16: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES14

NAVEGACIón DE FRECUENCIASEl VX-5R funciona inicialmente a partir del modo “VFO”, tal como se describió en lasección anterior. Éste es un sistema canalizado que le permite sintonizar a su arbitrio portoda la banda de trabajo seleccionada. Para confirmar si se encuentra o no en el modoVFO, observe el ángulo superior izquierdo del despliegue: si la indicación “Va” (querepresenta al “VFO-A”) o la “Vb” (que representa al “VFO-B”) se ve a lo largo del bordeizquierdo de la pantalla, significa que dicho modo está vigente.

El VX-5R cuenta con tres métodos básicos de navegación de frecuencias:

1. Dial de Sintonización

La perilla del DIAL le permite sintonizar en los pasos que han sido previamente programadospara la banda de trabajo vigente. Al desplazar el DIAL a la derecha, hará que el VX-5R

sintonice una frecuencia más alta, pero si gira dicho control a la izquierda, la frecuenciaresultante va a ser más baja.Si oprime la tecla [F/W] momentáneamente y luego gira el DIAL, el equipo seleccionarápasos de 1 MHz. Esta función es muy útil para realizar excursiones de frecuencias rápidasen la amplia gama de sintonización que posee el VX-5R.

2. Ingreso Directo de Frecuencias Mediante el Teclado

El usuario puede hacer uso del teclado para ingresar directamente la frecuencia de trabajoque desea utilizar. El modo de operación se define en forma automática una vez que seregistra la nueva frecuencia con el teclado.Para ingresar cualquier frecuencia con el teclado, sólo tiene que presionar los botonesnumerados en la secuencia correcta. No existe ningún “punto decimal ” en el panel delVX-5R, de modo que si la frecuencia fuera inferior a 100 MHz (15.150 MHz por ejemplo),el operador deberá anteponer el número de ceros necesarios en cada caso.

Ejemplos:

Para ingresar 146.520 MHz, presione

Para ingresar 15.255 MHz, presione

Para ingresar 1.250 MHz (1250 kHz), presione

Para ingresar 0.950 MHz (950 kHz), presione

3. Exploración

A partir del modo VFO, oprima el botón [VFO(DW)SC] no menos de un segundo. Alhacerlo, el VX-5R comenzará a explorar hacia una frecuencia más alta, deteniéndose en elmomento en que reciba una señal lo bastante intensa para atravesar el umbral deSilenciamiento vigente. En ese entonces, el VX-5R permanecerá sintonizado en esafrecuencia conforme a los parámetros del modo de “REANUDACIÓN” (correspondiente

Funcionamiento

Page 17: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 15

Funcionamiento

a la instrucción #12 del menú). Refiérase a la página 69 para ver los detalles relativos aesta función.

Si quiere explorar en la dirección inversa (es decir, bajando en frecuencia en lugar desubir), sólo tiene que girar la perilla del DIAL a la izquierda hasta la posición del próximoretén mientras que el VX-5R recorre la banda. Esto revertirá el curso del proceso debarrido. Para continuar explorando la banda en dirección ascendente, desplace la perilladel DIAL un sólo tramo a la derecha.

Page 18: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES16

Funcionamiento

TRANSMISIÓNUna vez que haya programado una frecuencia apropiada dentro de una de las tres bandasde radioaficionado en la que el transceptor puede transmitir (50 MHz, 144 MHz ó 430MHz), usted estará listo para salir al aire. Estos pasos son sólo los más elementales; losaspectos más avanzados del funcionamiento del transmisor se describen posteriormente enel manual.

Para transmitir, oprima el interruptor del PTT y hable a través del micrófono del panelfrontal (ubicado en el borde superior derecho de la rejilla del parlante) con un tono devoz normal. Mientras se transmite, el indicador LED de “TX” se enciende de colorrojo.

Posteriormente, suelte el interruptor del PTT para regresar al modo de recepción.Durante las transmisiones, el nivel de potencia relativa aparece indicado en la pantallade cristal líquido. El nivel de potencia máxima está representado por las ocho flechasque aparecen debajo del despliegue de frecuencia. Los tres niveles de “Baja Potencia”(L1, L2 y L3) están representados por dos, cuatro y seis flechas respectivamente. Elicono “L” también aparece en la parte inferior de la pantalla, acompañado de una, doso tres barras.

Cuando hable nada más que con amistades en áreas cercanas, es posible

prolongar considerablemente la vida útil de la batería si se cambia al modo

de Baja Potencia de transmisión. Para lograrlo, sólo tiene que presionar la

tecla [TX PO(LOCK)] de modo que el icono “L” aparezca desplegado en la base de la

pantalla.

Y no se olvide: siempre debe tener conectada una antena cuando transmita.

Aparte de las bandas de 50 MHz, 144 MHz y 430 MHz, no es posible transmitir por

ninguna otra banda de comunicación.

RECEPCIÓN EN AMEl VX-5R cuenta con todos los medios para la recepción en AM, ya sea en la banda deradiodifusión estándar de ondas medias (MW) o en las bandas de ondas cortas de hasta 16MHz.

Oprima la tecla [VFO(DW)SC] varias veces hasta que encuentre una frecuencia en lagama deseada. La cobertura en la banda de ondas medias (MW) es de 0.5 a 1.8 MHz,mientras que la cobertura de emisiones por ondas cortas fluctúa entre los 1.8 MHz ylos 16 MHz. En cualquiera de los dos casos, el modo de operación (ubicado en elmargen derecho del visualizador), debe aparecer representado por el indicador de“AM”.

Verifique que el VX-5R esté colocado en el modo VFO (de ser así, la indicación “Va”o “Vb” debería verse en el costado izquierdo del despliegue).

Page 19: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 17

Funcionamiento

Gire la perilla de Sintonización para recorrer la banda de radiodifusión.

El usuario puede hacer uso del teclado para ingresar directamente las frecuencias.Este método resulta más rápido para pasar de la banda de radiodifusión de 49 metrosa la de 31 metros, por ejemplo.

Si el modo de operación no fuera el indicado, entonces tendrá que modificar

primero la configuración de la instrucción #36 del Menú (RX MODE).

Refiérase a la página 75 del manual para ver los detalles relativos a esta

función.

RECEPCIÓN AM POR LA BANDA AERONÁUTICALa recepción de señales AM por la banda aeronáutica (108-137 MHz) es similar a la descritaen la sección anterior:

Oprima varias veces la tecla [BAND(SET)AR] hasta que encuentre una frecuencia enla banda aeronáutica.

Luego verifique que el VX-5R esté colocado en el modo VFO (de ser así, la indicación“Va” o “Vb” debería verse en el costado izquierdo del despliegue) y que “AM” aparezcaindicado como el modo de funcionamiento vigente.

Finalmente, gire la perilla de Sintonización para recorrer la banda aeronáutica.

El usuario puede hacer uso del teclado para ingresar las frecuencias directamente.Recuerde que las frecuencias citadas por los tripulantes pueden estar abreviadas y quese puede eliminar el “5” que va al final. Debido a que los canales aeronáuticos sonasignados en pasos de 25 kHz, si se anuncia una secuencia como “treinta y dos, cuarentay dos”, significa que la frecuencia de utilización equivale a 132.425.

RECEPCIÓN DE AUDIO DE TV Y DE ESTACIONES EN FMCon el VX-5R es posible recibir en la banda de radiodifusión por FM utilizando un filtropasabanda ancho, el cual le brinda un grado de fidelidad extraordinario.

Para activar la recepción de emisiones en FM. . .

Presione reiteradamente la tecla [BAND(SET)AR] hasta que aparezca desplegadauna frecuencia de la banda de radiodifusión por FM en la pantalla del transceptor. Lagama total de frecuencias incluidas en la banda “FM” es de 59 - 108 MHz.

A continuación verifique que el VX-5R esté colocado en el modo VFO (de no ser así,oprima la tecla [VFO(DW)SC]) y que “W-FM” (FM de banda ancha) aparezca indicadocomo el modo de funcionamiento vigente.

Posteriormente, gire la perilla del DIAL para seleccionar la estación deseada. Lospasos del sintetizador establecidos para el modo W-FM son de 100 kHz.

Page 20: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES18

Channel Frequency Channel Frequency Channel Frequency Channel Frequency

WX 1 162.550 MHz WX 4 162.425 MHz WX 7 162.525 MHz WX 10 163.275 MHz

WX 2 162.400 MHz WX 5 162.450 MHz WX 8 161.650 MHz

WX 3 162.475 MHz WX 6 162.500 MHz WX 9 161.775 MHz

Para activar la recepción de audio de TV de VHF o UHF. . .

Oprima varias veces la tecla [BAND(SET)AR] hasta que aparezca una frecuencia enlas bandas de TV de VHF o UHF sobre la pantalla del transceptor.

Posteriormente, verifique que el VX-5R esté colocado en el modo VFO (de no ser así,oprima la tecla [VFO(DW)SC]).

Finalmente, gire la perilla del DIAL para seleccionar la estación deseada.

Recuerde que la regulación del Silenciamiento para el modo FM de banda

Ancha se puede realizar independientemente a partir del modo FM de banda

Angosta utilizando la instrucción #02 del menú. Refiérase a la página 67

para ver los detalles relacionados con el tema.

RECEPCIÓN DE ESTACIONES METEOROLÓGICAS

(VERSIÓN NORTEAMERICANA)El VX-5R posee una función única que le permite escuchar estaciones meteorológicas enla gama de frecuencias de 160 MHz. Hay diez canales de Difusión Meteorológicaregistrados en un banco especial de memorias en el transceptor.

Para escuchar un Canal de Radiodifusión Meteorológica:

Oprima la tecla [0(SQ)WX] firmemente durante un segundo para activar los canalesde Difusión Meteorológica.

Posteriormente, gire la perilla del DIAL a fin de seleccionar el canal de DifusiónMeteorológica que desea utilizar.

Si desea explorar los demás canales a fin de comprobar si existe o no actividad enellos, presione la tecla [MR(SKP)SC] durante un segundo.

Para restablecer el modo de funcionamiento normal en el radio, vuelva a presionar[0(SQ)WX] también durante un segundo. En ese entonces el transceptor recuperará elVFO o el canal de memoria que había utilizado antes de comenzar a sintonizar estacionesmeteorológicas.

Usted también le puede asignar “Denominaciones” (etiquetas) alfanuméricas

a los canales de Radiodifusión meteorológica. Vea a la página 47.

Funcionamiento

Page 21: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 19

Funcionamiento

ILUMINACIÓN DEL TECLADO Y DE LA PANTALLA DE CRISTAL Lú•UIDOEl VX-5R irradia una luz rojiza que le ayuda a ver mejor durante la noche. La luz de colorrojo le permite ver claramente la pantalla en un ambiente oscuro, casi sin degradar suvisión nocturna. Este transceptor cuenta con tres modos diferentes de iluminación:

Modo “KEY” Si presiona cualquier tecla, la luz se encenderá durante 5(“del teclado”) segundos, extinguiéndose en forma automática una vez cumplido

este lapso.Modo “5 SEC” Si presiona el interruptor LAMP momentáneamente, la luz se(“5 seg.”) encenderá durante 5 segundos, extinguiéndose en forma

automática una vez cumplido este lapso.Modo “TOGGLE” Presione el interruptor LAMP momentáneamente para “encender(“por alternación”) y apagar” la luz. La lámpara permanece encendida hasta que el

usuario vuelve a oprimir LAMP por segunda vez.

A continuación se detalla el procedimiento para definir el modo de iluminación:

Lo primero que usted debe hacer es ingresar al modo de programación “Set” (delMenú). A continuación, oprima la tecla [F/W] e inmediatamente después, accione latecla [BAND(SET)AR] (justo debajo de [F/W]), a fin de activar dicho modo deProgramación.

Ahora proceda a girar la perilla del DIAL para seleccionar la instrucción #25 del menú(“LAMP MODE•E.

Presione la tecla [BAND(SET)AR] a fin de poder modificar el parámetro vigente.

A continuación, gire la perilla del DIAL para escoger uno de los tres modos descritosanteriormente.

Una vez escogido el modo, oprima el PTT para almacenar este nuevo valor deprogramación en la instrucción #25 del menú. Concluida esta operación, el transceptorseguirá funcionando en la forma habitual.

el sistema de iluminación de “5 Segundos” es el que le brinda la mayor

economía de la batería, puesto que la luz se enciende sólo cuando se presiona

el interruptor LAMP.

Cuando usted oprime el interruptor LAMP durante un segundo, la luz permanece

encendida indefinidamente hasta que vuelva a presionar dicho control por segunda vez

(no hay límite de tiempo en este caso).

Page 22: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES20

Funcionamiento Avanzado

ya que ahora domina las funciones básicas del VX-5R, es tiempo que

exploremos algunas de las características realmente atractivas del transceptor.

. .

AJUSTE DEL TAMAÑO DE LA IMAGEN DEL DESPLIEGUE DE FRECUENCIAS

Modo VFO

El despliegue del VX-5R se puede configurar para exhibirel VFO-A o (si prefiere), lo puede programar para queaparezcan representados los osciladores Principal ySecundario (A o B) (con caracteres más pequeños) en lapantalla del transceptor. Una tercera alternativa seríaexhibir con caracteres pequeños el oscilador VFO Principal (solamente).

Si en este momento se exhibiera en pantalla la frecuenciade trabajo con caracteres grandes (vea la ilustración),presione la tecla [1(TN)FRQ] por un segundo de modode cambiar el despliegue y así visualizar el oscilador Prin-cipal con el Secundario a la vez. Oprima nuevamente latecla [1(TN)FRQ] por un segundo a fin de que la frecuencia del VFO Secundario seaborrada de la pantalla del transceptor.

En caso de que en este momento se exhibiera en pantallala frecuencia de trabajo con caracteres pequeños (una olas dos frecuencias del VFO), oprima la tecla [4(MG)DSP]

por un segundo para hacer que la frecuencia del osciladorPrincipal se vea dos veces más grande. En este caso,desaparece la frecuencia del VFO Secundario. Si oprime nuevamente la tecla [4(MG)DSP]

por un segundo, la pantalla de LCD restituirá los caracteres pequeños para la representaciónde la frecuencia de trabajo; el transceptor exhibirá uno o ambos osciladores, dependiendode cómo haya sido configurado el despliegue en el párrafo anterior.

Modo de Memoria

Si presiona la tecla [4(MG)DSP] estando en el modo deMemoria (vea la página 45), hará que la pantalla de LCDexhiba “alternativamente” sólo la frecuencia de la memo-ria vigente (con caracteres grandes) o la frecuencia de lamemoria vigente en la primera línea acompañada delnúmero de canal correspondiente en la segunda línea.

Page 23: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 21

Funcionamiento Avanzado

FRECUENCIA COMPARTIDA EN EL MODO VFOPara trabajar con repetidores que tengan conmutaciones diferentes o para comunicarse conastronautas en naves orbitando el espacio, el usuario puede aplicar conmutaciones noestándar entre la frecuencia de transmisión y recepción. Si esta aplicación se usara con tanpoca frecuencia para justificar la designación de un canal de memoria exclusivamente paraese propósito, el modo “VFO en frecuencia compartida” es el que se debería utilizar. Elprocedimiento es el siguiente:

Configure el VX-5R de modo que aparezcan desplegados ambos osciladores (el Prin-cipal y el Secundario) en la pantalla, según se describió en la sección anterior.

Oprima la tecla VFO tantas veces como sea necesario para seleccionar el osciladorprincipal y programe la frecuencia de recepción en dicho oscilador (por ejemplo,437.950 MHz).

A continuación, presione la tecla [VFO(DW)SC] y proceda a ingresar en el osciladorsecundario la frecuencia de transmisión que desea utilizar (por ejemplo, 435.750 MHz).

Oprima la tecla [VFO(DW)SC] una vez más para restituir en el VFO-A la condiciónde oscilador “Principal” (o de recepción) en el sistema.

Posteriormente, presione la tecla [F/W], seguida de [BAND(SET)AR] con el fin deactivar el modo de Programación del Menú.

Gire la perilla del DIAL para seleccionar la instrucción #09 del Menú (VFO SPLIT).

Ahora, oprima la tecla [BAND(SET)AR] con el objeto de habilitar la función deFrecuencia Compartida en el modo VFO.

Avance la perilla del DIAL hasta el próximo retén para habilitar (“ON”) esta instruccióndel menú. Posteriormente, oprima el PTT una vez para cambiarse a la función deFrecuencia Compartida del VFO. En esta etapa, aparece la indicación “[+][-]”en lapantalla del transceptor, la cual representa dicho modo de operación.

A partir de este momento, el VX-5R comenzará a funcionar en el modo Compartido.Cuando usted presiona el PTT para transmitir, se invierte el orden del VFO-A y elVFO-B en el despliegue. En caso de que necesite modificar la frecuencia (detransmisión) del VFO-B (para la corregir el Corrimiento Doppler, etc.), sólo tiene queoprimir la tecla [VFO(DW)SC], realizar los cambios correspondientes y luego,accionarla nuevamente a fin de reintegrar el oscilador principal como el “de recepción”en el sistema.

Cuando termine de transmitir en Frecuencia Compartida, ingrese al modo deProgramación y cancele (“OFF”) la instrucción #09 del Menú.

Todo par de frecuencias diferentes que se programa mediante la función

respectiva del VFO no se puede almacenar directamente en la memoria. Sin

embargo, el usuario puede almacenar pares de frecuencias diferentes

utilizando un procedimiento (un poco más sencillo). Refiérase a la página 46 para ver

los detalles relacionados con el tema.

Page 24: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES22

Funcionamiento Avanzado

ENLACE DEL VFOPara el funcionamiento compartido en las bandas Amateur, la función de Enlace del VFOpuede resultar bastante útil.

Prepare para la función compartida del VFO tal como se describió en la sección anterior.

Prepare el VFO-A y VFO-B a la misma banda de radioaficionado (por ejemplo 430 MHz).

Cuando está en el modo de programación (utilizado para preparar la operacióncompartida), gire la perilla del DIAL para seleccionar el MENÚ #5 (“VFO”). Estepunto del menú determina si la frecuencia de VFO se limita a la banda actual “BAND”o puede moverse libremente banda a banda “ALL”.

Si la programación actual es “ALL”, oprima la tecla [BAND(SET)AR] para modificarel punto del Menú “VFO” y gire la perilla DIAL para habilitar la selección del Menú a“BAND”. Oprima [BAND(SET)AR] una vez más.

Gire el DIAL para seleccionar Menú #10 (“VFO LINK”).

Oprima la tecla [BAND(SET)AR] para habilitar la activación de la función VFO Link.

Gire el DIAL para activar la selección del menú.

Oprima la tecla PTT para almacenar esta nueva selección y salir de la operación deenlace/compartido del VFO.

A medida que gira el DIAL notará que ambas frecuencias VFO van cambiando

a la par.

Cuando concluya este modo de operación, vuelva a ingresar al modo de

programación y cancele (OFF) en el Menú #10.

La función de enlace del VFO requiere que (1) VFO-A y VFO-B estén en la misma

banda, (2) El Menú #5 (“VFO”) debe estar en “BAND”. Es decir, la función de enlace

del VFO no puede activarse si el VFO-A y VFO-B no están en la misma banda o si el

Menú#5 (“VFO”) está en “ALL”.

MODIFICACIÓN DE LOS PASOS DE CANAL

El sintetizador del VX-5R le da la opción de escoger pasos de canal de 5/9/10/12.5/15/20/25/50 ó de 100 kHz, pudiendo utilizar todos los que sean relevantes para satisfacereficientemente sus necesidades operativas. El transceptor viene configurado de fábricacon pasos específicos para cada una de las bandas, los cuales son adecuados en la mayoríade los casos. Sin embargo, si necesita cambiar los incrementos de los pasos de canal, elprocedimiento a seguir es bastante simple:

Para empezar, oprima la tecla [F/W] e inmediatamente después, accione la tecla[7(ST)TMP]. El procedimiento anterior constituye una forma rápida de llegar a lainstrucción #11 del menú (“VFO STEP”).

Luego, gire la perilla del DIAL para seleccionar el nuevo paso de canal.

Finalmente, presione el PTT para almacenar este último valor y seguir operando eltransceptor en la forma habitual.

Page 25: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 23

Funcionamiento Avanzado

El operador también puede utilizar el modo de “Programación” (Menú #11)

para modificar los pasos de canal. Refiérase a la página 69 para ver los

detalles relativos a esta función.

MODIFICACIÓN DEL MODO OPERACIONAL

El VX-5R cuenta con un sistema de conmutación de modo automático cuando se sintonizael radio en una frecuencia de utilización diferente. Sin embargo, de presentarse una situacióninusitada que lo obligue a cambiarse a otro de los modos operacionales existentes (FM debanda angosta, FM de banda ancha o AM), siga el procedimiento que detallamos acontinuación:

Presione la tecla [F/W], seguida de [BAND(SET)AR], con el fin de activar el modode Programación del Menú.

Posteriormente, gire la perilla del DIAL para seleccionar la instrucción #36 del menú(“RX MODE”).

Oprima la tecla [BAND(SET)AR] de modo de hacer efectiva la modificación delvalor vigente.

Ahora gire la perilla del DIAL con el fin de seleccionar un nuevo modo operacional.Las opciones existentes son:

AUTO : Configuración de modo automático según los valores originales deprogramación

N-FM :FM de banda angosta (utilizado en la comunicación hablada)

W-FM : FM de banda ancha (utilizado en la radiodifusión de alta fidelidad)

AM : Modulación por Amplitud

Finalmente, presione el PTT para almacenar este nuevo valor y seguir operando eltransceptor en la forma habitual.

a menos que tenga una razón de peso para hacerlo, mantenga habilitada la

Selección de Modo Automático para ahorrar tiempo y esfuerzo al realizar los

cambios de banda. Si cambiara el modo para un canal o una estación en

particular, siempre es posible almacenar ese canal en la memoria, puesto

que el modo respectivo queda registrado conjuntamente con los datos de frecuencia.

Nota Importante

Los modos que han sido programados originalmente para cada una de las bandas detrabajo son:Rx: 0.5-1.8 MHz (Banda BC) AM 1.8-15 MHz (Banda SW) AM

47-59 MHz (Ham 6M) N-FM 59-108 MHz (Banda FM) W-FM

108-137 MHz (Band Aérea) AM 137-174 MHz (Ham 2M) N-FM

174-222 MHz (VHF-TV) W-FM 222-420 MHz (VHF/UHF) N-FM

420-470 MHz (Ham 70CM) N-FM 470-729 MHz (UHF-TV) W-FM

800-999 MHz (UHF) N-FM

Page 26: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES24

FUNCIONAMIENTO DEL REPETIDOR

Las estaciones repetidoras, por lo general localizadas en la cumbre de montañas o en altura,expanden ostensiblemente el alcance de las comunicaciones de los transceptores móviles oportátiles de poca potencia. El VX-5R incluye varias funciones que facilitan y hacen másinteresante el manejo del repetidor.

Conmutación del Repetidor

El transceptor viene configurado de fábrica con los valores de conmutación que normalmentese utilizan en el país donde se exporta la unidad. Para la banda de 50 MHz, generalmentees de 1 MHz, en tanto que el desplazamiento para la de 144 MHz es de 600 kHz; en labanda de 70 cm, la conmutación puede ser de 1.6 MHz, 7.6 MHz o de 5 MHz (versiónnorteamericana).

Dependiendo del sector de la banda en el que se encuentre transmitiendo, la conmutacióndel repetidor puede ser descendente (“-”) o ascendente (“+”), y cuando dicha función seencuentra habilitada, uno de estos dos iconos aparece iluminado en la parte superior de lapantalla de LCD.

Conmutación Automática del Repetidor (ARS)

El VX-5R pone a disposición del usuario la Conmutación Automática del Repetidor, lacual resulta muy conveniente ya que aplica el desplazamiento correspondiente todas lasveces que sintoniza dentro de las subbandas del repetidor designadas en su país. Talessubbandas se ilustran a continuación en el manual.

Si pareciera que la conmutación automática del repetidor no produjera ningún efecto, esposible que la haya inhabilitado por accidente. Con el fin de volver a activarla:

Presione la tecla [F/W], seguida de [BAND(SET)AR], con el fin de activar el modode Programación del Menú.

Posteriormente, gire la perilla del DIAL para seleccionar la instrucción #06 del menú(“ARS”).

Oprima la tecla [BAND(SET)AR] dem o d o d e h a c e r e f e c t i v a l amodificación del valor vigente.

Ahora gire la perilla del DIAL paraseleccionar “ON” (con el objeto dehabilitar la Conmutación Automáticadel Repetidor).

Y para terminar, oprima el interruptordel PTT de modo de almacenar estanueva instrucción y seguir operandoel transceptor en la forma habitual.

Funcionamiento Avanzado

Page 27: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 25

Funcionamiento Avanzado

Activación de la Conmutación Manual del Repetidor

Si el sistema ARS hubiese sido inhabilitado o si necesita aplicar una conmutación delrepetidor diferente a la establecida en el sistema, el VX-5R le permite definir la direcciónde desplazamiento en forma manual.

Para lograrlo, presione la tecla [F/W] y a continuación, el botón [6(RP)ONT]. Lo anteriorconstituye una forma “rápida” de ingresar al Menú #07 (RPT SHIFT). Gire la perilla delDIAL, en ese momento el icono “-” o “+” aparecerá iluminado en la parte superior delvisualizador de cristal líquido (de no aparecer ningún indicador, significa que ha sidoseleccionada la explotación en símplex: es decir, se transmite y se recibe por la mismafrecuencia, en cuyo caso se leerá “SIMP” en la pantalla del transceptor).

Finalmente, cuando haya seleccionado la dirección de conmutación deseada, oprima elPTT momentáneamente con el objeto de almacenar su nueva instrucción y seguir manejandoel equipo en la forma habitual.

Modificación de los Valores Originales de Conmutación del Repetidor

Si viaja a otro país es posible que necesite modificar el desplazamiento estándar del repetidora fin de asegurarse de cumplir con los requisitos exigidos allí.

Para llevar a cabo este procedimiento, siga los pasos que se describen a continuación

Presione la tecla [F/W] e inmediatamente después, accione [BAND(SET)AR] con elfin de activar el modo de Programación del Menú.

Posteriormente, gire la perilla del DIAL y seleccione la instrucción #08 del menú(“SHIFT”).

En esta etapa, la conmutación vigente aparece indicada en la pantalla del transceptor.Desplace entonces la perilla del DIAL a fin de cambiar la magnitud del desplazamientodel repetidor.

Y para terminar, oprima el interruptor del PTT a fin de almacenar este nuevo valor yseguir operando el transceptor en la forma habitual.

Si sólo tiene un desplazamiento “no estándar” que programar, no cambie los

valores de conmutación “originales” del repetidor a través de la instrucción

#08 del menú. En tal caso, ingrese las frecuencias de transmisión y recepción

separadamente, tal como se indica en la página 46 del manual.

Cuando programe una conmutación del repetidor de mayor magnitud (de 5.0 MHz

para 440 MHz, por ejemplo), recuerde que usted puede sintonizar también en pasos de

1 MHz si oprime [F/W] y luego desplaza la perilla del DIAL.

FUNCIONAMIENTO DEL REPETIDOR

Page 28: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES26

Funcionamiento Avanzado

Comprobación de la Frecuencia de Enlace Ascendente

(o de Entrada) del Repetidor

A menudo resulta ventajoso probar la frecuencia de enlace ascendente (o de entrada) de unrepetidor para comprobar si la estación que llama se encuentra dentro o fuera del radio dealcance directo (“símplex”).

Para ello, oprima la tecla [F/W] y después la tecla MONI. O si se ha seleccionado el Menú#24 (“HOME/REV”) a “REV”, puede oprimir simplemente la tecla [HM/RV(EMG)]

momentáneamente. Para volver a la relación de frecuencia de enlace ascendente/descendentenormal, repita este procedimiento.

FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA CTCSSMuchos sistemas de repetidores requieren que tonos de audiofrecuencias muy bajas seansuperpuestos en su portadora de FM con el fin de activar el repetidor. Lo anterior ayuda aprevenir que el repetidor sea activado en falso por radares o señales espurias originadaspor otros transmisores. Este sistema de tonos, conocido como “CTCSS” (Sistema deSilenciamiento Mediante Tono Codificado Continuo), forma parte del VX-5R, el cual esmuy fácil de habilitar.

la activación del sistema CTCSS comprende dos acciones: primero el ajuste

de la Frecuencia de Tono y luego, la configuración del Modo correspondiente

al tono. Estas acciones se programan haciendo uso de las teclas [1(TN)FRQ]

y [2(CD)TAG], como también mediante las instrucciones #29 y #30 del menú.

Para comenzar, oprima la tecla [F/W] e inmediatamente después, accione la tecla[1(TN)FRQ]. El procedimiento anterior constituye una forma rápida de llegar a lainstrucción #29 del menú (SQL TYPE).

A continuación, gire la perilla del DIAL hasta que “TONE” aparezca desplegado en lapantalla del transceptor; esta acción activa el Codificador CTCSS, el cual le permitetener acceso al repetidor.

es posible que en este paso vea aparecer en la pantalla un icono “DCS”

supletorio cuando se gira la perilla del DIAL. Este sistema, conocido

como el de Silenciamiento por Código Digital DCS, va a ser explicado

próximamente en el manual.

Al girar la perilla del DIAL en el paso , hará que “SQL” aparezca desplegado allado del icono “TONE”. Cuando “TONE SQL” se ilumina en el despliegue, significaque el sistema de Silenciamiento por Tono se encuentra habilitado, el cual mantieneenmudecido el receptor del VX-5R hasta que se recibe una llamada proveniente deotra estación que contiene un tono CTCSS similar al suyo. La función del sistema es

FUNCIONAMIENTO DEL REPETIDOR

Page 29: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 27

Funcionamiento Avanzado

la de ayudarle a conservar el transceptor silenciado hasta que capte una llamada dirigidaa usted, lo cual resulta sumamente útil cuando se transmite en áreas congestionadas.

Una vez seleccionado el tono CTCSS, oprima la tecla the [BAND(SET)AR].

Avance la perilla del DIAL a la derecha hasta la posición del próximo retén paraseleccionar la instrucción #30 del menú (correspondiente a “TONE SET”). Esta seleccióndel menú le permite programar la frecuencia de tono CTCSS que piensa utilizar.

Posteriormente, oprima la tecla [BAND(SET)AR] a fin de proceder con el ajuste de lafrecuencia CTCSS.

Gire la perilla del DIAL hasta que en la pantalla aparezca la Frecuencia de Tono quenecesita utilizar (de no saber cuál es, contáctese con el operador o el dueño de larepetidora).

Finalmente, oprima la tecla [2(CD)TAG] con el objeto de almacenar su nuevainstrucción y seguir operando el transceptor en la forma habitual.

algunos repetidores pueden o no retransmitir tonos CTCSS —determinados

sistemas utilizan dichos tonos sólo para controlar el acceso al repetidor; pero

no los traspasan cuando transmiten. Si a pesar de estar encendida la luz

verde del indicador LED “BUSY” notara que el VX-5R no estuviera traspasando el

audio, repita los pasos del al descritos en el procedimiento anterior, pero gire la

perilla del DIAL hasta que “SQL”

desaparezca del despliegue—lo anterior

le permitirá escuchar todo el tráfico en

el canal por el que está recibiendo en ese

momento.

CTCSS TONE FREQUENCY (Hz)

67.0 69.3 71.9 74.4 77.0 79.7 82.5 85.4

88.5 91.5 94.8 97.4 100.0 103.5 107.2 110.9

114.8 118.8 123.0 127.3 131.8 136.5 141.3 146.2

151.4 156.7 162.2 167.9 173.8 179.9 186.2 192.8

203.5 210.7 218.1 225.7 233.6 241.8 250.3 -

Page 30: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES28

DCS CODE

023 025 026 031 032 036 043 047 051 053 054 065 071 072 073 074 114 115 116 122 125

131 132 134 143 145 152 155 156 162 165 172 174 205 212 223 225 226 243 244 245 246

251 252 255 261 263 265 266 271 274 306 311 315 325 331 332 343 346 351 356 364 365

371 411 412 413 423 431 432 445 446 452 454 455 462 464 465 466 503 506 516 523 526

532 546 565 606 612 624 627 631 632 654 662 664 703 712 723 731 732 734 743 754

Funcionamiento Avanzado

FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DCSOtra forma de control de acceso por tono lo constituye el sistema de Silenciamiento MedianteCódigo Digital, también conocido como DCS. Éste es un sistema de tonos más moderno yavanzado, y en la mayoría de los casos, presenta una mayor inmunidad que el sistemaCTCSS contra llamadas con aviso falsas. El codificador y decodificador DCS vieneintegrado en el transceptor VX-5R y su funcionamiento es muy similar al del sistemaCTCSS que acabamos de describir en el manual. Es posible que su sistema de repetidoresté configurado para funcionar en el modo DCS; de no ser así, a menudo resulta muycómodo trabajar en símplex dado el caso de que sus amistades también utilicen transceptoresequipados con este avanzado sistema de control.

al igual que el sistema CTCSS, el DCS requiere que el operador configure el

Modo correspondiente al tono y que seleccione además uno de los códigos de

tono.

Oprima la tecla [F/W] e inmediatamente después, accione la tecla [1(TN)FRQ]. Esteprocedimiento constituye una forma rápida de llegar a la instrucción #29 del menú(SQL TYPE).

Posteriormente, gire la perilla del DIAL hasta que “DCS” aparezca indicado en el áreasuperior derecha del despliegue; esta acción activa el Codificador y DecodificadorDCS en el transceptor.

Ahora, oprima la tecla [BAND(SET)AR] y gire la perilla del DIAL con el objeto deseleccionar la instrucción #31 del menú (correspondiente a “DCS SET”).

Oprima la tecla [BAND(SET)AR] a fin de hacer efectivo el ajuste del Código DCS enel transceptor.

Gire la perilla del DIAL para seleccionar el Código DCS (de tres dígitos) que deseautilizar. Comuníquese con el operador o el dueño de la repetidora si desconoce dichovalor; en caso de que estuviera trabajando en símplex, sólo tiene que programar elmismo Código DCS que están empleando sus amistades.

Una vez que haya definido el código de su elección, oprima [2(CD)TAG] para almacenareste último valor y seguir operando el transceptor en la forma habitual.

Recuerde que el Silenciamiento por Código Digital es un sistema de

Codificación y Decodificación, por lo tanto su receptor permanece enmudecido

hasta que recibe un código DCS equivalente en una comunicación de llegada.

¡Desconecte el sistema DCS cuando sólo desee recorrer la banda!

Page 31: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 29

Funcionamiento Avanzado

EXPLORACIÓN Y DETECCIÓN DE TONOS

En aquellas situaciones en las que el usuario desconozca el tono CTCSS o DCS que una o

varias estaciones están utilizando, él puede ordenarle al radio que escuche la señal entrante

y explore con el objeto de detectar el tono correspondiente. En este respecto, jamás olvide

ninguno de los dos puntos siguientes:

Usted debe verificar que su repetidor utiliza el mismo tipo de tono (es decir, CTCSS

en contraposición a DCS).

Algunos repetidores no traspasan tonos CTCSS; por consiguiente, es probable que

tenga que escuchar una o varias estaciones mientras transmiten en la frecuencia de

enlace ascendente (o de entrada), a fin de que el sistema de Exploración y Detección

de Tonos pueda funcionar.

Con el fin de detectar el tono utilizado:

Programe el radio de modo de activar ya sea el Decodificador CTCSS o el DCS

(refiérase a la descripción anterior). En caso de escoger el CTCSS, el icono T SQ

aparecerá desplegado en la pantalla del transceptor; pero si se trata del DCS, se iluminará

el indicador DCS en su lugar.

Presione la tecla [F/W] e inmediatamente después, accione [2(CD)TAG] para optar ya

sea por la instrucción del menú correspondiente a “TONE SET” (cuando el

Silenciamiento por Tono ha sido habilitado) o la instrucción “DCS SET” (en caso de

que esté operando a partir del modo de detección digital).

A continuación oprima firmemente la tecla [VFO(DW)SC] para comenzar a explorar

en busca del tono CTCSS o el código DCS respectivo.

Cuando el radio detecta el tono o el código correspondiente, éste se detiene ante él

dejando pasar el audio. En ese momento, presione [BAND(SET)AR] a fin de regis-

trar dicho tono o código y luego, accione el interruptor del PTT para continuar operando

el aparato en la forma habitual.

cuando el sistema de Exploración de Tonos no detecta ni un tono ni código,

éste continúa barriendo la banda en forma indefinida. Si esto ocurre, es porque

posiblemente la otra estación no se encuentra transmitiendo ninguna señal

de este tipo. Para detener el proceso de exploración, el usuario puede presionar el

interruptor del PTT en cualquier momento.

Usted también puede oprimir el interruptor de Monitoreo durante la Exploración de

Tonos para escuchar la señal (enmudecida) proveniente de la otra estación. El transceptor

reanuda el proceso de exploración de tonos alrededor de un segundo después de haber

soltado el referido interruptor.

La exploración de tonos funciona tanto en el modo VFO como en el de Memoria.

Page 32: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES30

Funcionamiento Avanzado

FUNCIONAMIENTO DE LA CAMPANILLA CTCSS Y DCSCuando trabaje con el Decodificador CTCSS o el Sistema DCS, usted puede programar elVX-5R de modo que active una “campanilla” de alerta en el momento en que se recibe unallamada. En las líneas a continuación explicamos el procedimiento para activar dichaCampanilla en los modos CTCSS y DCS:

Primero configure el radio para activar ya sea el Decodificador CTCSS (“TONE SQL”)o el DCS de la forma que se describió anteriormente en el manual.

Posteriormente, sintonice la frecuencia de utilización en el canal deseado.

A continuación, presione la tecla [F/W] e inmediatamente después, accione[BAND(SET)AR] con el fin de activar el modo de Programación del Menú.

Gire la perilla del DIAL para seleccionar la instrucción #22 (correspondiente a “BELL”).

Oprima la tecla [BAND(SET)AR] a fin de iniciar ahora el ajuste de la “Campanilla”.

En esta etapa, gire la perilla del DIAL para definir el número de repiques que deseaescuchar. Las opciones que tiene a su disposición son 1, 3, 5 u 8 repiques, sonidocontinuado (“REPEAT”) y la desconexión de la campanilla propiamente tal (“OFF”).

Y para terminar, oprima momentáneamente el interruptor del PTT con el objeto dealmacenar este último valor y seguir operando el transceptor en la forma habitual.

Cuando usted recibe una llamada proveniente de una estación cuyo transceptor estámandando un tono CTCSS o código DCS igual al programado en su Decodificador, laCampanilla va a sonar conforme a la configuración actual de esta instrucción.

Generación de Llamadas por Tono (1750 Hz)Si los repetidores en su país necesitan una ráfaga de tono de 1750 Hz para activarse(típicamente en Europa), usted puede configurar el interruptor de Monitoreo para quefuncione entonces como un generador de “LLAMADAS POR IMPULSOS DE TONO”.El sistema del menú también es útil para cambiar la función del referido interruptor.

Presione la tecla [F/W] e inmediatamente después, accione [BAND(SET)AR] con elfin de activar el modo de Programación del Menú.

Posteriormente desplace la perilla del DIAL para seleccionar la instrucción #23(correspondiente a MON/T-CAL).

Oprima la tecla [BAND(SET)AR] a fin de iniciar el ajuste de la referida instrucción.

Ahora gire la perilla del DIAL hasta seleccionar T-CALL en la pantalla del transceptor.

Y para terminar, oprima el interruptor del PTT con el objeto de almacenar esta nuevainstrucción y seguir operando el transceptor en la forma habitual.

Para activar repetidores, oprima el interruptor de Monitoreo por el tiempo que hayaespecificado el dueño o el operador de la estación. Entonces, el transmisor se activaráautomáticamente, haciendo que un tono de audiofrecuencia de 1750 Hz se superpongaa la portadora. Una vez que haya conseguido establecer contacto con la repetidora,puede soltar el interruptor de Monitoreo y usar el PTT para activar el transmisor.

Page 33: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 31

MODIFICACIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA DEL TRANSMISOREn el VX-5R existen cuatro niveles de potencia de transmisión diferentes entre los cualesel usuario puede escoger. La potencia de salida exacta puede variar un poco, dependiendodel voltaje que le sea suministrado al transceptor. Con el Paquete de Batería estándarFNB-58LI, los niveles de salida de potencia que puede utilizar son los siguientes:

Con el objeto de cambiar el nivel de potencia:

El valor de programación original para la potencia de salida corresponde al nivel másalto (o “HIGH•E; en esta configuración, la pantalla de cristal líquido no muestra ningunaindicación relativa al nivel existente. Cuando se presiona la tecla [TX PO(LOCK)],en la pantalla aparece el icono de “Baja Potencia” (“LOW•E, acompañado de una, doso tres barras verticales, las cuales representan los niveles L1, L2 o L3 respectivamente.

Oprima la tecla [TX PO(LOCK)] hasta que desaparezca la indicación de “BajaPotencia” de la pantalla, con el objeto de restituir el nivel de Alta Potencia en eltransmisor.

¡el VX-5R sí es un radio inteligente! El usuario puede seleccionar un nivel

de potencia reducido en una de las bandas (como la UHF por ejemplo) y

mantener la VHF programada en el nivel de potencia más alto, en cuyo caso

el radio recordará los diferentes valores asignados a cada una de ellas. Además, en el

momento de configurar las memorias, usted puede almacenar los valores Alto y Bajo de

potencia de transmisión independientemente en cada banda, ¡de modo de aprovechar

mejor la energía de la batería todas las veces que utilice repetidores cercanos!

ICONS

NONE (HIGH) (L3) (L2) (L1)

5 W (50/145 MHz)

4.5W (430 MHz)2.5 W 1 W 0.3 W

Funcionamiento Avanzado

Page 34: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES32

Funcionamiento Avanzado

MODIFICACIÓN DEL NIVEL DE DESVIACIÓN DEL TRANSMISOREn muchos lugares del mundo, la congestión ha obligado a reducir considerablemente ladistancia entre los canales de comunicación. En tales condiciones de trabajo, los operadoresa menudo tienen que aplicar niveles de desviación más bajos con tal de reducir el riesgo degenerar interferencias a los usuarios que se encuentran en los canales adyacentes. El VX-

5R cuenta con un método simple para llevar a cabo dicha modificación:

Presione la tecla [F/W] e inmediatamente después, accione [BAND(SET)AR] con elfin de ingresar al modo de Programación del Menú.

Luego desplace la perilla del DIAL para seleccionar la instrucción #38 (correspondientea HALF DEV).

Oprima la tecla [BAND(SET)AR] a fin de iniciar el ajuste de la referida instrucción.

En esta etapa, gire la perilla del DIAL para habilitar (ON) dicha instrucción. De acuerdoa esta configuración (HALF DEVIATION), la desviación del transmisor es deaproximadamente ±2.5 kHz.

Una vez realizada su elección, oprima el interruptor del PTT para almacenar estaúltima instrucción y seguir operando el transceptor en la forma habitual.

el valor de desviación “normal” (es decir, cuando esta instrucción del menú

está inhabilitada “OFF”) es de ±5 kHz.

Temporizador de Intervalos de Transmisión (TOT)El temporizador de intervalos de transmisión (Time-Out Timer) cuenta con un interruptorde seguridad destinado a limitar la extensión de las emisiones de acuerdo a un lapsodeterminado con anterioridad. Esta función ayuda a conservar la energía de la batería,puesto que impide que se transmita por períodos excesivamente largos y si por casualidadel interruptor del PTT se trabara (como sucedería si el radio o un parlante/micrófonoquedara aprisionado en el asiento del automóvil) puede evitar también la generación deinterferencias que afecten a otros usuarios, además del agotamiento innecesario de la cargade la batería. De acuerdo a la configuración original, el temporizador viene desconectado(“OFF•) de fábrica, por lo que a continuación explicamos la forma de activarlo:

Presione la tecla [F/W] e inmediatamente después, accione [BAND(SET)AR] con elfin de activar el modo de Programación del Menú.

A continuación, desplace la perilla del DIAL para seleccionar la instrucción #26 delmenú (correspondiente a TOT).

Oprima la tecla [BAND(SET)AR] a fin de iniciar el ajuste de esta instrucción.

En esta etapa, gire la perilla del DIAL para programar el intervalo “Máximo de TX”que desea emplear (1 minuto, 2 minutos, 5 minutos o 10 minutos).

Page 35: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 33

Funcionamiento Avanzado

Una vez que haya seleccionado dicho intervalo, presione el interruptor del PTT paraalmacenar esta nueva instrucción y seguir utilizando el aparato en la forma habitual.

puesto que las transmisiones breves son el sello de distinción de un buen

operador, trate de programar el temporizador de su radio con un límite de

transmisión de un minuto. ¡Lo anterior también ayuda a prolongar

significativamente la vida útil de la batería!

BLOQUEO PARA CANAL OCUPADO (BCLO)El sistema BCLO impide que el transmisor del radio se active si se presenta una señal quepor su intensidad sea capaz de sobrepasar el silenciamiento de “Ruido”. En una frecuenciadonde puedan estar transmitiendo estaciones con diferentes códigos CTCSS y DCS, elbloqueo para canal ocupado le impide que interfiera en las comunicaciones de éstasaccidentalmente (puesto que es posible que su radio sea enmudecido por su propioDecodificador de Tono). De acuerdo a la configuración original, el sistema BCLO vienedesconectado (“OFF•) de fábrica; por lo tanto, si desea cambiar dicho parámetro, siga elprocedimiento que se indica a continuación:

Para comenzar, presione la tecla [F/W] e inmediatamente después, accione[BAND(SET)AR] con el fin de ingresar al modo de Programación del Menú.

A continuación, desplace la perilla del DIAL para seleccionar la instrucción #27 delmenú (correspondiente a “BCLO”).

Oprima la tecla [BAND(SET)AR] a fin de iniciar el ajuste de esta instrucción.

En esta etapa, gire la perilla del DIAL con el objeto de habilitar (“ON”) la función deBloqueo para Canal Ocupado.

Finalmente, presione el interruptor del PTT para almacenar esta nueva instrucción yseguir utilizando el aparato en la forma habitual.

Page 36: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES34

Funcionamiento Avanzado

CONFIGURACIÓN DEL ECONOMIZADOR DE BATERÍA EN RECEPCIÓN

Un dispositivo importante del VX-5R es el Economizador de Batería en Recepción, elcual hace “pasar al radio a un estado de reposo” por un lapso determinado, “despertándolo”en forma periódica a fin de comprobar si existe actividad o no en el canal. Si alguienestuviera comunicándose por ese canal, el VX-5R permanecerá “activo”, reiniciandosubsecuentemente los ciclos de “reposo” respectivos. Esta función ayuda a reducirsignificativamente el consumo de energía de la batería en ausencia de señal y le permitemodificar mediante el sistema del menú el intervalo de “reposo” entre una rutina decomprobación y otra:

Presione la tecla [F/W] e inmediatamente después, accione [BAND(SET)AR] con elfin de activar el modo de Programación del Menú.

Luego, desplace la perilla del DIAL para seleccionar la instrucción #14 del menú(correspondiente a “RX SAVE”).

Oprima la tecla [BAND(SET)AR] a fin de iniciar el ajuste de esta instrucción.

A continuación, gire la perilla del DIAL para seleccionar el periodo de “reposo” quedesea utilizar. Las opciones disponibles son 200, 300 y 500 ms, 1 y 2 segundos oapagado (no hay ciclo de reposo). 200 ms es el valor de programación original.

Una vez que haya escogido el valor que desea utilizar, presione el interruptor del PTT

para almacenar esta nueva instrucción y seguir utilizando el aparato en la forma ha-bitual.

cuando trabaje con paquetes de información, desconecte el economizador de

batería en recepción (“OFF”), puesto que el ciclo de reposo podría “chocar”

con el principio de una secuencia entrante, impidiendo que su controlador

de nodos terminales reciba la serie de datos completa.

ECONOMIZADOR DE BATERÍA EN TRANSMISIÓNEl VX-5R incluye también un práctico Economizador de Batería en Transmisión, el cualreduce automáticamente la salida de potencia cuando la última señal que recibe es muyintensa. Por ejemplo, cuando se encuentra en las cercanías de una estación repetidora, porlo general no se necesita utilizar los 5 vatios de potencia plena con el fin de lograr lamáxima capacidad de supresión de ruidos para activar el repetidor. Con el Economizadorde Batería en Transmisión, la selección automática del nivel de Potencia Reducida le ayudaa disminuir significativamente el consumo de corriente de la batería.

Para habilitar el Economizador de Batería en Transmisión:

Presione la tecla [F/W] e inmediatamente después, accione [BAND(SET)AR] con elfin de activar el modo de Programación del Menú.

Ahora desplace la perilla del DIAL para seleccionar la instrucción #15 (correspondientea “TX SAVE”).

Page 37: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 35

Funcionamiento Avanzado

Oprima la tecla [BAND(SET)AR] con el objeto de iniciar el ajuste de esta instrucción.

En esta etapa, gire la perilla del DIAL y proceda a habilitar (“ON”) el Economizadorde Batería en TX.

Una vez que concluido este procedimiento, presione el interruptor del PTT de modode almacenar esta nueva instrucción y seguir utilizando el aparato en la forma ha-bitual.

DESCONEXIÓN DEL INDICADOR DE OCUPACIÓN “BUSY/TX”Es posible prolongar aún más la vida útil de la batería si desconecta el LED BUSY/TX queposee el transceptor. Para lograrlo, siga el procedimiento que se describe a continuación:

Primero oprima la tecla [F/W] e inmediatamente después, accione [BAND(SET)AR]

con el fin de activar el modo de Programación del Menú.

Ahora desplace la perilla del DIAL para seleccionar la instrucción #17 del menú(correspondiente a “BUSY LED”).

Oprima la tecla [BAND(SET)AR] con el objeto de iniciar el ajuste de esta instrucción.

A continuación, gire la perilla del DIALL para inhabilitar (“OFF”) el indicador “BUSY/

TX”.

Finalmente, presione el interruptor del PTT para almacenar esta nueva instrucción yseguir utilizando el aparato en la forma habitual.

MONITOR DE CONSUMO DE ENERGÍA DE LA BATERÍA

El usuario puede controlar el tiempo que ha estado utilizando el transceptor desde la últimavez que encendió el aparato.

Para habilitar esta función, oprima [6(RP)ONT], en cuyocaso el despliegue va a indicar el número de horas yminutos que el VX-5R ha estado funcionando (Recepción+ Transmisión) (el tiempo de Recepción [Rhh:mm]aparece junto con el de Transmisión [Thh:mm] a contarde la última vez que encendió el aparato). Lo anterior le ayuda a calcular el tiempo que lequeda a la batería antes de que se agote por completo.

Para volver a poner el temporizador en cero, presione firmemente la tecla [F/W], seguidade [6(RP)ONT] mientras se vea el tiempo de utilización desplegado en pantalla; dichodispositivo retrocederá entonces el contador para partir nuevamente de [R00:00] [T00:00].

Page 38: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES36

APAGADO AUTOMÁTICO DEL TRANSCEPTOR (APO)El sistema de apagado automático APO (“Automatic Power-Off”) ayuda a prolongar lavida útil de la batería puesto que desconecta el radio una vez transcurrido un periodo detiempo definido por el usuario en el que no se manipula ninguna tecla ni la perilla del dial.El lapso de tiempo antes de que se produzca la desconexión puede ser de 1, 3, 5 u 8 horas,además de la anulación del sistema. El sistema APO viene inhabilitado de fábrica, pero acontinuación describimos la forma de activarlo:

Oprima la tecla [F/W] e inmediatamente después, accione [5(AP)ICO] con el fin deactivar el modo de Programación en la instrucción #16 del Menú (correspondiente a“APO”).

Gire la perilla del DIAL para seleccionar el lapso de tiempo después del cual el radioha de ser desconectado automáticamente.

Una vez que haya escogido el intervalo que desea utilizar, presione el interruptor delPTT para almacenar este nuevo valor y seguir utilizando el aparato en la forma ha-bitual.

ENCENDIDO AUTOMÁTICO DEL TRANSCEPTOREl VX-5R también tiene la capacidad de encenderse automáticamente después de cumplirun período de tiempo programado con anterioridad.

Primero oprima la tecla [F/W] e inmediatamente después, accione [BAND(SET)AR]

con el fin de activar el modo de Programación del Menú.

A continuación, gire la perilla del DIAL para seleccionar la instrucción #40 del menú(ON TIMER).

Oprima la tecla [BAND(SET)AR] a fin de proceder con la programación del intervalode conexión.

Gire la perilla del DIAL con el objeto de seleccionar el lapso de tiempo después delcual el radio ha de conectarse automáticamente.

debemos aclarar que esta función no especifica la hora del día en la que ha

de conectarse el radio, sino que define el número de horas y minutos que

deben transcurrir antes de proceder con la conexión del aparato.

Una vez que seleccionado el intervalo que desea, presione el interruptor del PTT paraalmacenar este nuevo valor y seguir utilizando el aparato en la forma habitual.

Funcionamiento Avanzado

Page 39: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 37

Funcionamiento Avanzado

SEGURO DEL TECLADOPara evitar cambios de frecuencia accidentales o transmisiones inadvertidas, el usuariopuede asegurar los botones e interruptores del VX-5R de varias maneras. Las posiblescombinaciones para dicho mecanismo de bloqueo son las siguientes:

KEY el seguro sólo afecta las teclas del panel frontal

DIAL el seguro sólo afecta la perilla del DIAL ubicada en el panel superior

DIAL+KEY el seguro afecta las teclas junto con la perilla del DIAL

PTT el seguro afecta sólo el interruptor del PTT (no es posible transmitir)

KEY+PTT el seguro afecta las teclas junto con el interruptor del PTT

DIAL+PTT el seguro afecta la perilla del DIAL junto con el interruptor del PTT

ALL KEY el seguro afecta todos los controles a la vez

Para bloquear parcial o totalmente todas las teclas:

Oprima la tecla [F/W] y oprima la tecla [BAND(SET)AR] para ingresar la modo deprogramación.

Gire el DIAL para seleccionar el Menú #37 (“LOCK MODE”).

Oprima la tecla [BAND(SET)AR] para habilitar la selección del modo de bloqueo(que define las teclas/funciones bloqueadas).

Gire el DIAL para seleccionar una de las combinaciones de bloqueo de la lista ante-rior.

Una vez hecha su elección oprima momentáneamente la tecla PTT para almacenar lanueva instrucción y volver al funcionamiento normal.

Para activar la función de bloque, oprima la tecla [F/W] y oprima la tecla [TX

PO(LOCK)]. Aparecerá el icono “L” en la pantalla de cristal líquido. Para cancelar elbloqueo de teclas, oprima nuevamente la tecla [F/W] seguida de la tecla [TX

PO(LOCK)].

Aún cuando “ALL” los controles hayan sido asegurados, existen dos teclas

que de hecho jamás pierden su efectividad" la tela [F/W] y la tecla [TX

PO(LOCK)] se mantienen vigentes a fin de que pueda repetir el paso anterior para desactivar el modo de “Lock”.

Page 40: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES38

Funcionamiento Avanzado

DESACTIVACIÓN DEL SONIDO DEL TECLADOCuando el sonido del teclado se transforma en una molestia (especialmente si se encuentratransmitiendo en un lugar tranquilo), usted puede eliminarlo con toda facilidad.

Oprima la tecla [F/W] e inmediatamente después, accione [9(BP)ALT] con el fin deactivar el modo de Programación en la instrucción #20 del Menú (correspondiente a“KEY BEEP”).

Gire la perilla del DIAL para inhabilitar (OFF) el parámetro vigente.

Una vez realizada su elección, presione el interruptor del PTT a fin de almacenar estenuevo valor y seguir utilizando el aparato en la forma habitual.

Cuando quiera volver a habilitar el sonido del teclado, simplemente repita elprocedimiento anterior, pero seleccione el parámetro de activación (ON) en el momentode girar la perilla del DIAL en el paso .

VERIFICACIÓN DEL VOLTAJE DE LA BATERÍAEl microprocesador del VX-5R incluye un programa que sirve para detectar el tipo debatería y medir el voltaje actual de la misma.

Para examinar el estado de la batería, mantenga presionada la tecla [3(DT)VLT] du-rante un segundo.

En esta etapa, la ventana del despliegue del “VFO Secundario” será reemplazada porla indicación del tipo de batería y la tensión continua que se le está suministrando altransceptor. El despliegue incluye:

Lit cuando se usa la FNB-58LI

DRY cuando se usa la FBA-23

EXT cuando se usa una fuente de CC externa

Con el objeto de seguir operando el transceptor en la forma habitual, presione la tecla[3(DT)VLT] durante un segundo. Si estuviera trabajando con el área del VFO Princi-pal ampliada, oprima [4(MG)DSP] en lugar de la tecla anterior.

INDICACIÓN DE TEMPERATURASe puede medir la temperatura actual en el interior de la caja del transceptor.

Para ello, mantenga oprimida la tecla [7(ST)TMP] du-rante un segundo. la pantalla indicará la temperatura ac-tual.

Para volver al funcionamiento normal, mantenga oprimidala tecla [7(ST)TMP] durante un segundo. Si estaba utilizando con el campo VFO principalampliado, oprima en cambio la tecla [4(MG)DSP].

Page 41: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 39

Funcionamiento Avanzado

FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DTMFEl teclado de 16 botones del VX-5R le permite marcar secuencias DTMF con toda facilidada fin de controlar repetidores o hacer uso de sistemas de conexión de líneas automáticas(conocidos como “autopatch” en inglés). Aparte de los botones numéricos del [0] al [9],el teclado también incluye los dígitos [] y [#], además de los tonos [A], [B], [C] y [D], losque con frecuencia intervienen en los mecanismos destinados a controlar repetidores.

Generación de tonos DTMF en forma manualEs posible generar durante las transmisiones tonos DTMF en forma manual.

Oprima el interruptor del PTT para comenzar a transmitir. Durante las transmisiones, marque con el teclado la secuencia de números que desea

utilizar.

Una vez que haya enviado todos los dígitos correspondientes, suelte el interruptor del PTT.

Marcación Automática DTMFEl transceptor viene equipado con ocho memorias para marcación automática DTMF, lascuales le permiten registrar números de teléfono para ser usados en los sistemas deinterconexión de líneas temporales. Es posible ingresar también secuencias de accesoabreviadas para así no tener que enviarlas en forma manual. Con el objeto de almacenarnúmeros para marcación automática en las memorias DTMF, siga los pasos que se incluyena continuación:

Primero oprima la tecla [F/W] e inmediatamente después, accione [BAND(SET)AR]

con el fin de activar el modo de Programación del Menú. A continuación, gire la perilla del DIAL para seleccionar la instrucción #32

(correspondiente a DTMF SET). Oprima la tecla [BAND(SET)AR] a fin de iniciar el ajuste del parámetro vigente. Luego, gire la perilla del DIAL y seleccione el registro de Memoria DTMF en el cual

desea almacenar la actual secuencia de números. Oprima la tecla [BAND(SET)AR] antes de comenzar a ingresar los dígitos DTMF en

el registro de memoria seleccionado. Marque con los botones cada uno de los dígitos DTMF que desea almacenar en dicho registro.

Finalmente, oprima el interruptor del PTT para fijar la secuencia correspondiente enla memoria. Cuando quiera almacenar otros números telefónicos, repita el mismoproceso anterior utilizando un registro de memoria DTMF diferente.

Para enviar un número telefónico: Oprima la tecla [F/W] e inmediatamente después, accione [3(DT)VLT] con el objeto

de habilitar el modo de Marcación Automática DTMF. Luego, presione el interruptor del PTT para empezar a transmitir. Oprima la tecla numérica (del [1] al [9]) correspondiente a la secuencia en la memoria

DTMF que desea enviar. Una vez que el número telefónico comience a ser emitido,usted podrá soltar el interruptor del PTT, debido a que el transmisor permanecerá“radiando” la señal hasta completar dicha secuencia de números.

Page 42: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES40

Funcionamiento Avanzado

FUNCIONAMIENTO DEL CANAL DE EMERGENCIAEl VX-5R incluye una función de “emergencia”, la cual resulta muy útil si tiene a alguienencargado de monitorear la misma frecuencia que la del canal de partida (“Home”) UHF

de su transceptor. Refiérase a la página 47 para ver los detalles relativos a la configuraciónde dicho canal:

Con el objeto de activar la función de “Emergencia”, oprima durante un segundo la tecla[HM/RV(EMG)] en el transceptor

Entonces el mecanismo de alerta del VX-5R (A) va a sintonizar el radio en el canal departida UHF en la banda de aficionados vigente, luego (B) va a emitir una señal de “alarma”intensa (el volumen se ajusta con la perilla VOL) y al final (C), dicho sonido de alarmaserá transmitido apenas el operador presione el interruptor del PTT.

Utilice esta función si alguna vez sale de paseo y necesita alertar rápidamente a un miembrode su familia de que su vida está en peligro. El sonido de la alarma puede disuadir alatacante y darle tiempo para ponerse a salvo.

no se olvide de avisarle a un amigo o un miembro de la familia que vigile su

misma frecuencia, puesto que a través del sonido de alarma no se puede

transmitir ningún tipo de identificación. ¡Absténgase de transmitir el tono de

alarma, excepto cuando sea absolutamente necesario!

Page 43: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 41

Funcionamiento Avanzado

SISTEMA DE TRANSPONDEDOR CON VERIFICACIÓN AUTOMÁTICA DE

DISTANCIA “ARTS”El sistema ARTS utiliza la señalización DCS para mantenerlo informado a usted y al operadorde otra estación, también equipada con un sistema similar, en qué momento se encuentrana una distancia adecuada para comunicarse. Esta función es muy útil especialmente en lasoperaciones de búsqueda y rescate, donde es importante no perder contacto con los demásmiembros de su mismo grupo.

Las dos estaciones deben estar programadas con el mismo número de código DCS antes dehabilitar la función ARTS usando el comando correspondiente en cada uno de los radios.Es posible activar además la campanilla de alerta, si así lo desea.

Todas las veces que usted presiona el PTT o una vez cada25 (ó 15) segundos después de haber activado el sistemaARTS, el radio transmite una señal DCS (subaudible) quedura un segundo aproximadamente. Si el otro aparatoestuviera a una distancia apropiada, éste generará un pitido(de estar habilitado), haciendo que “IN RANGE” (‘dentrodel radio de alcance’) aparezca en lugar de “OUT RANGE”(‘fuera del radio de alcance’) en la pantalla del aparato, elcual marca el comienzo de las operaciones del sistemaARTS.

Aunque los abonados lleguen a entablar una conversación o no, ambos radios continúanllamándose cada 15 ó 25 segundos mientras el sistema ARTS permanezca habilitado. In-clusive, usted puede ordenarle al radio que transmita una vez cada diez minutos su señal dellamada mediante CW (Onda Continua), con el objeto de cumplir con el proceso deidentificación correspondiente. Cuando usted desactiva el sistema ARTS, también sedesactiva el sistema DCS (de no haberlo utilizado previamente en las operaciones sintranspondedor).

Si usted se saliera del radio de alcance por más de un minuto (lo cual equivale a cuatrointerrogaciones de llamada), su equipo, al detectar que no ha recibido ninguna señal, generarátres pitidos, haciendo que la indicación “OUT RANGE” vuelva a aparecer desplegada en elvisualizador. Si más tarde usted se situara dentro del radio de alcance, el transceptor emitiráotro par de tonos breves, en cuyo caso la indicación anterior será reemplazada por “INRANGE” en la pantalla del transceptor.

Page 44: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES42

SISTEMA DE TRANSPONDEDOR CON VERIFICACIÓN AUTOMÁTICA DE

DISTANCIA “ARTS”

Funcionamiento Avanzado

Mientras el sistema ARTS se encuentre habilitado, la frecuencia de trabajo continúa siendodesplegada en la pantalla del transceptor, aunque no es posible modificarla, como tampococambiar los demás parámetros vigentes; antes que nada tiene que inhabilitar la funciónARTS para restablecer el modo de funcionamiento normal en el equipo. Lo anterior es unmecanismo de seguridad destinado a evitar que se interrumpa la comunicaciónaccidentalmente por tratar de cambiarse de canal o al modificar otros valores similares.

En la sección a continuación explicamos la forma de activar el sistema ARTS:

Ajuste inicial y funcionamiento del sistema ARTS

Programe en su radio el mismo número de código DCS que el de la otra estación (oestaciones), según se explica en la página 28 del manual.

Posteriormente, oprima la tecla [BAND(SET)AR] durante un segundo, en cuyo casoaparecerá la indicación “OUT RANGE” en el visualizador de cristal líquido, justo debajode la frecuencia de trabajo, marcando de este modo el comienzo de las operacionesdel sistema ARTS.

Cada 25 segundos su radio transmitirá una “interrogación de llamada” a la otra estación.Cuando ésta responda con su propia señal de invitación ARTS, “IN RANGE” apareceráen la pantalla de su transceptor para confirmar que la señal de invitación de la otraestación fue recibida en contestación a la enviada por usted.

Oprima la tecla [BAND(SET)AR] una vez más durante un segundo cuando quierainhabilitar el sistema ARTS y restituir el funcionamiento normal en el transceptor.

¡el sistema ARTS no funciona si ha usado el Seguro de los Controles para

inhabilitar el PTT!

Selección del intervalo ARTS

El sistema ARTS se puede programar de modo que transmita una interrogación de llamadacada 25 segundos (valor original) o si no, una vez cada 15 segundos. El valor deprogramación original es el que le permite ahorrar el máximo de energía de la bateríaporque la señal de invitación es enviada con menos frecuencia. Para modificar el intervalode invitación:

Primero oprima la tecla [F/W] e inmediatamente después, accione [BAND(SET)AR]

con el fin de activar el modo de Programación del Menú.

A continuación, gire la perilla del DIAL para seleccionar la instrucción #19 del menú(ARTS ITVL).

Page 45: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 43

SISTEMA DE TRANSPONDEDOR CON VERIFICACIÓN AUTOMÁTICA DE

DISTANCIA “ARTS”

Funcionamiento Avanzado

Oprima la tecla [BAND(SET)AR] a fin de iniciar el ajuste del parámetro vigente.

Luego, gire la perilla del DIAL para seleccionar el intervalo de invitación que deseaemplear (es decir, 15 ó 25 segundos).

Una vez hecha su elección, presione el interruptor del PTT para almacenar este nuevovalor y seguir utilizando el aparato en la forma habitual.

Modos de alerta del sistema ARTS

La función de transpondedor con verificación de distancia automática cuenta con dos tiposde alerta (aparte de la desconexión de ambos sonidos) para darle a conocer al usuario elestado funcional actual del sistema. Dependiendo del lugar donde se encuentre y de lasposibles molestias que podría representar la generación frecuente de pitidos, escoja elsistema de alerta que mejor se acomode a sus necesidades: Las opciones que tiene a sudisposición son las siguientes:

IN RANGE : El radio genera tonos de alerta sólo una vez para confirmar que esadecuado el radio de alcance para comunicarse, pero no emite ningúnotro sonido posterior para corroborar su posición.

ALL : El radio genera tonos de alerta todas las veces que recibe unainvitación de llamada proveniente de otra estación.

OFF : El radio no genera ningún sonido de alerta; en este caso tiene queobservar la pantalla para determinar el estado funcional de ARTS

Para configurar el modo de Alerta ARTS, siga el procedimiento a

continuación:

Oprima la tecla [F/W] e inmediatamente después, accione [BAND(SET)AR] con elfin de activar el modo de Programación del Menú.

A continuación, gire la perilla del DIAL y seleccione la instrucción #18 del menú(ARTS BEEP).

Oprima la tecla [BAND(SET)AR] a fin de iniciar el ajuste del parámetro vigente.

Luego, gire la perilla del DIAL para seleccionar el modo de Alerta ARTS que deseautilizar (refiérase a la explicación anterior).

Una vez hecha su elección, presione el interruptor del PTT con el objeto de almacenaresta nueva instrucción y seguir utilizando el aparato en la forma habitual.

Page 46: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES44

SISTEMA DE TRANSPONDEDOR CON VERIFICACIÓN AUTOMÁTICA DE

DISTANCIA “ARTS”

Funcionamiento Avanzado

Configuración del identificador en CW

La función ARTS incluye un identificador en CW, como lo mencionamos anteriormente enel manual. Una vez cada diez minutos, mientras el sistema ARTS esté funcionando, elusuario puede ordenarle al radio que envíe “DE (su señal de llamada) K” si tiene habilitadaesta función. La señal de llamada puede contener un máximo de 7 caracteres.

A continuación se describe la forma de programar el identificador en CW:

Para comenzar, oprima la tecla [F/W] e inmediatamente después, accione[BAND(SET)AR] con el fin de activar el modo de Programación del Menú.

A continuación, gire la perilla del DIAL y seleccione la instrucción #33 del menú (CWID).

Oprima la tecla [BAND(SET)AR] para permitir la modificación del parámetro vigente.

Luego, gire la perilla del DIAL a fin de habilitar (ON) el Identificador en CW.

Presione la tecla [BAND(SET)AR] una vez más para ingresar las letras y los númerosde su indicativo de llamada.

Desplace ahora la perilla del DIAL para escoger el primer número o letra de su indicativode llamada. Una vez que haya seleccionado los caracteres correctos, oprima[BAND(SET)AR] para cambiarse a la posición del próximo número de la secuencia.

Repita el paso tantas veces como sea necesario para completar su señal de llamada,presionando [BAND(SET)AR] después de ingresar cada uno de los dígitos. Observeque la “barra oblicua ( – • • – • ) está entre los caracteres que puede utilizar, en caso deque tenga una estación “portátil”.

Para verificar la programación, antes e salir presione la tecla [F/W] momentáneamente.Escuchará el mensaje de identificación CW tal como fue programado.

Cuando se ha ingresado toda su señal de llamada, oprima la tecla PTT para almacenarla selección y salir al funcionamiento normal.

Tenga en cuenta que el “DE” (– • • – •) antes de su señal de llamada ya sea

programada; sólo necesita programar su señal de llamada y el “DE” se

agregará en el momento de la transmisión.

Page 47: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 45

Modo de Memoria

El VX-5R cuenta con una amplia variedad de recursos en su sistema de memoria. Entreéstos se incluyen:

220 canales de memoria “estándar”, numerados del “1” al “220”. Tres canales regulares HOME, almacenamiento y recuperación instantánea de una

frecuencia primordial en cada una de las bandas de aficionado. Diez pares de memorias para límites de banda, conocidos también como canales para

“Exploración de Memorias Programada”, los cuales han sido identificados como “L1/U1” hasta llegar al “L10/U10”.

Cinco Grupos de Memorias, que van desde el “MG1” al “MG5”. A cada grupo se lepueden asignar 24 canales de los del banco de memoria “estándar”.

REGISTRO DE MEMORIAS

Seleccione la frecuencia deseada mientras opera en el modo VFO. Cerciórese deincluir cualquier tono CTCSS o DCS que desee utilizar, al igual que cualquiercorrimiento del repetidor. El nivel de potencia también lo puede definir, en caso deque prefiera dejarlo almacenado en esta etapa.

Luego, oprima firmemente la tecla [F/W] durante un segundo.

Cinco segundos después de haber soltado la tecla [F/W], gire la perilla del DIAL paraescoger el canal de memoria deseado. El microprocesador automáticamente va aseleccionar el próximo canal “desocupado” que se puede utilizar (es decir, un registrode memoria en el que no se ha registrado ningún dato). Si ve aparecer un asterisco ()al lado del número del canal, significa que no se ha almacenado ninguna informaciónen él (o que está “libre”).

Presione la tecla [F/W] una vez más con el objeto de almacenar la frecuencia en lamemoria correspondiente.

Debido a que todo este tiempo el radio permanece en el modo “VFO”, el operadorpuede ingresar entonces otras frecuencias y almacenarlas en distintos puntos de lamemoria, si sigue el mismo procedimiento anterior.

Page 48: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES46

Modo de Memoria

ALMACENAMIENTO DE FRECUENCIAS DE TRANSMISIÓN

INDEPENDIENTES (“CONMUTACIÓN NO ESTÁNDAR”)En todas las memorias es posible almacenar una frecuencia de transmisión independiente,con el objeto de operar con repetidores que tengan una conmutación no estándar. Paralograrlo:

Primero ingrese la frecuencia de recepción utilizando el mismo método que describimosbajo Registro de MEMORIAS (no importa si ya existiera alguna desviación delrepetidor).

Sintonice la frecuencia de transmisión deseada y luego, oprima la tecla [F/W] no menosde un segundo.

Cinco segundos después de haber soltado la tecla [F/W], gire la perilla del DIAL paraescoger el mismo canal de memoria que utilizó anteriormente en el paso .

Y por último, mantenga presionado el interruptor del PTT al mismo tiempo que acciona[F/W] momentáneamente por segunda vez (esta acción no conmuta el transmisor).

Cada vez que usted recupere una memoria que contenga frecuencias de

transmisión y recepción almacenadas independientemente, la indicación [–][+] aparecerá desplegada en la pantalla del transceptor.

RECUPERACIÓN DE MEMORIAS

A partir del modo VFO, oprima la tecla [MR(SKP)SC]. El icono correspondiente(“MR”) se ilumina para indicar que la función de Recuperación de Memorias estávigente.

Posteriormente, gire la perilla del DIAL para seleccionar el canal que desea utilizar.

Para regresar al modo VFO, simplemente oprima la tecla correspondiente (es decir, la[VFO(DW)SC]).

una forma fácil de recuperar memorias consiste en marcar el número del

canal de memoria y presionar [MR(SKP)SC] a continuación. Por ejemplo,

para recuperar el canal de memoria #14, marque en el

teclado del transceptor.

Page 49: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 47

Modo de Memoria

MEMORIA DEL CANAL “HOME”Existe un canal especial de activación simple “HOME” (una para cada una de las bandas“VFO” asignadas) para permitir una recuperación rápida de su frecuencia e trabajo predilectaen cada banda. El registro de memoria es fácil de hacer:

Seleccione el Menú #24 (“HOME/REV”) a “HOME” si no está en esa opción (refiérasea la página 71).

Seleccione la frecuencia deseada mientras opera en el modo VFO. Cerciórese de incluircualquier tono CTCSS o DCS que desee utilizar al igual que cualquier corrimiento delrepetidor. El nivel de potencia también lo puede definir, en caso de que prefiera dejarloalmacenado en esta etapa.

Mantenga oprimida la tecla [F/W] durante un segundo.

Mientras el número de canal de memoria está destellando, oprima simplemente latecla [HM/RV(EMG)]. La frecuencia y otros datos (si existen) se almacenan en elregistro especial del canal HOME.

Puede repetir este mismo proceso para cada una de las otras bandas “VFO”.

Para recuperar el canal HOME, oprima momentáneamente la tecla [HM/RV(EMG)]

mientras está en el modo VFO o MR. El canal HOME correspondiente a la frecuenciaen la que está trabajando se seleccionará automáticamente (es decir, si está utilizandoun canal de memoria en la banda de Aviación, se selecciona el “Canal Home de laBanda de Aviación”).

El canal UHF HOME es el utilizado durante una operación de “Emergencia”.

Refiérase a la página 40 para más detalles sobre esta función.

DENOMINACIÓN DE MEMORIAS

Es posible que decida asignarle “Etiquetas” (o denominaciones) alfanuméricas a una ovarias memorias, de modo que la aplicación del canal sea más fácil de recordar (como elnombre de un club, por ejemplo). Lo anterior se realiza sin ninguna dificultad mediante elmodo de Programación del menú.

Primero, active el canal de memoria al que ha de asignarle la actual denominación

Oprima la tecla [F/W] e inmediatamente después, accione [BAND(SET)AR] con elfin de ingresar al modo de Programación del Menú.

Posteriormente, gire la perilla del DIAL y seleccione la instrucción #03 del Menú(NAME SET).

Oprima la tecla [BAND(SET)AR] momentáneamente para hacer efectiva laprogramación de la etiqueta.

Ahora, gire la perilla del DIAL para escoger el primer dígito de la denominación quedesea ingresar. Una vez realizada su elección, oprima [BAND(SET)AR]

momentáneamente para desplazarse hasta la posición del próximo carácter.

Page 50: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES48

Repita el paso anterior para ingresar el resto de las letras, números o símbolos queforman parte de la denominación. Para crear dichas etiquetas se pueden usar hastaocho caracteres en total.

Una vez que haya terminado de componer su etiqueta, oprima el interruptor del PTT

para almacenarla en la memoria y abandonar este modo de programación.A partir del modo de Recuperación de Memorias, oprima [2(CD)TAG] durante un segundopara activar las Etiquetas alfanuméricas en el transceptor. Si presiona reiteradamente estamisma tecla, hará que el radio alterne entre el despliegue “exclusivo de Frecuencia” y el de“Frecuencia acompañado de su Denominación”.

SINTONIZACIÓN DE MEMORIAS DESPLAZADA

Una vez que haya recuperado un canal de memoria específico, usted puede desplazar lafrecuencia de ese mismo canal con toda facilidad, tal como si se encontrara en el modo“VFO”.

Habiendo habilitado el modo de Recuperación de Memorias “MR” en el VX-5R,seleccione el canal que desea utilizar.

Luego, oprima la tecla [MR(SKP)SC] momentáneamente. En ese instante, el indicador“MR” va a ser reemplazado por el de “Sintonía de Memorias”, correspondiente a“MT”.

Gire la perilla del DIAL todas las veces que quiera para sintonizar el radio en unafrecuencia diferente. Los pasos del sintetizador que se seleccionen para el modo VFOen la banda vigente van a ser los mismos que se van a utilizar durante la Sintonizaciónde Memorias.

Si desea regresar a la frecuencia en la memoria original, oprima momentáneamente latecla [MR(SKP)SC], en cuyo caso el indicador “MT” va a ser reemplazado por MR.

Cuando quiera almacenar una nueva frecuencia durante la Sintonización de Memorias,simplemente presione [F/W] por un segundo, conforme al procedimiento normal deregistro de memorias. Al hacerlo, el microprocesador automáticamente va a buscar elpróximo punto de almacenamiento disponible, después de lo cual usted tendrá queoprimir [F/W] una vez más de modo de fijar la nueva frecuencia en la memoria delaparato.

En caso de querer substituir los contenidos existentes en la memoria con los

de la nueva frecuencia, ¡no se olvide de desplazar la perilla del DIAL hasta la

posición del número del canal original! Cualquier cambio de código DCS o

CTCSS, como cualquier modificación del valor de conmutación, se debe

realizar antes de meter la información dentro del punto de almacenamiento de canales

más reciente (o en el original).

Modo de Memoria

Page 51: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 49

Modo de Memoria

ENMASCARAMIENTO DE MEMORIAS

En ciertas ocasiones es posible que el usuario prefiera “enmascarar” determinadas memorias,de modo que éstas no queden expuestas durante el proceso de selección ni exploración delas mismas. Por ejemplo, usted puede almacenar y luego “enmascarar” aquellas memoriasque utiliza en ciertas ciudades que sólo visita ocasionalmente, siendo posible“desenmascararlas” una vez que regrese a fin de seguirlas usando en la forma habitual.

De ser necesario, oprima la tecla [MR(SKP)SC] a fin de ingresar al modo deRecuperación de Memorias respectivo.

Presione firmemente la tecla [F/W] durante un segundo y a continuación, gire la pe-rilla del DIAL para seleccionar el canal de memoria que desea “enmascarar”.

Oprima la tecla [MR(SKP)SC] de modo de restablecer en el despliegue el canal dememoria #1. Si gira la perilla del DIAL hasta el punto que acaba de “enmascarar”,notará que ahora se ha vuelto invisible.

Para desenmascarar una memoria escondida, repita el mismo procedimiento anterior:presione firmemente la tecla [F/W] durante un segundo, a continuación gire la perilladel DIAL para seleccionar el número del canal de memoria enmascarado y por último,oprima la tecla [MR(SKP)SC] con el objeto de restituir los contenidos del canal dememoria respectivo.

¡Cuidado! Usted puede almacenar datos manualmente en una memoria

“enmascarada”, eliminando de esta forma toda información anterior, si no

toma las precauciones del caso. Aplique la técnica “de la próxima memoria

disponible” (busque el icono []), con el objeto de no sobreescribir aquéllas que han

sido enmascaradas.

FUNCIONAMIENTO DE GRUPOS DE MEMORIAS

Asignación de Grupos de Memorias

Primero, recupere el canal de memoria que ha deasignarle a uno de los Grupos de Memorias existentes.

Oprima [F/W] firmemente durante un segundo y acontinuación, marque la tecla numerada (de la [1] a la[5]) correspondiente al Grupo de Memoriasespecificado para ese canal.

En esta etapa se copian todos los datos del canal en el Grupo de Memorias seleccionado.

Recuperación de Grupos de Memorias

Oprima la tecla [MR(SKP)SC] para ingresar al modo de Memoria.

Luego, presione [F/W] seguida de la tecla [4(MG)DSP] a fin de habilitar el modopertinente a los “Grupos”.

Page 52: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES50

Modo de Memoria

Gire la perilla del DIAL para seleccionar el Grupo de Memorias que desea utilizar(MG1 ~ MG5).

Oprima momentáneamente la tecla [MR(SKP)SC] para bloquear el Grupo de Memoriasseleccionado.

En el Grupo de Memorias se elige sólo el canal de memoria en el Grupo de Memoriasseleccionado (hasta 24 canales).

Para salir del Grupo de Memorias, presione [VFO(DW)SC] y después [MR(SKP)SC]

para volver al modo de memoria (sin grupos).

Page 53: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 51

Exploración

El VX-5R le permite explorar ya sea los canales de memoria solamente, toda la banda detrabajo o bien, una porción específica dentro de esa banda. El circuito de exploración sedetiene ante toda señal que el radio detecta, de tal forma que el operador pueda conversar,si lo desea, con una o todas las estaciones presentes en esa frecuencia.

El proceso de exploración es básicamente el mismo en cada uno de los modos mencionadosanteriormente. Antes de comenzar, deténgase un momento para seleccionar la forma quele gustaría que el circuito de exploración reanudara su ciclo cada vez que se detiene antela presencia de alguna señal.

Técnica para configurar el modo de reanudación de exploración

Existen tres maneras de reanudar el proceso de exploración en el transceptor:

“Pausa de 5 SEGUNDOS”En este modo, el circuito de barrido se detiene ante cualquier señal que encuentra yse mantiene allí durante 5 segundos. Si usted no toma ninguna medida para inhabilitarel circuito de exploración dentro de ese periodo, éste reanudará su ciclo aunquetodavía existan estaciones activas en el canal.

Señal de “OCUPACIÓN” (BUSY)

En este modo, el circuito de barrido se detiene ante cualquier señal y reanuda suciclo dos segundos después de que se suprime la portadora una vez que las demásestaciones han dejado de transmitir. En el caso de señales portadoras continuascomo las de radiodifusión meteorológica por ejemplo, es probable que el circuitode barrido permanezca detenido indefinidamente en esa frecuencia.

Señal de “ESPERA” (HOLD)

En este modo, el circuito de barrido se detiene ante cualquier señal que encuentra,pero no reanuda su ciclo en forma automática; en tal caso, el usuario deberá activarlomanualmente si desea seguir explorando la banda.

Para configurar el modo de Reanudación de Exploración. . .

Oprima la tecla [F/W] e inmediatamente después, accione [BAND(SET)AR] con elfin de ingresar al modo de Programación del Menú.

A continuación, gire la perilla del DIAL para seleccionar la instrucción #12 del menú(RESUME).

Oprima la tecla [BAND(SET)AR] a fin de iniciar la modificación del parámetro vigente.

Luego, desplace la perilla del DIAL y proceda a activar el modo de reanudación deexploración que desea utilizar.

Una vez realizada su elección, oprima el interruptor del PTT para almacenar estenuevo valor y seguir utilizando el transceptor en la forma habitual.

el valor de programación original para esta instrucción del menú es “5 SEG”.

Page 54: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES52

Exploración

EXPLORACIÓN EN EL MODO VFOEste modo le permite explorar toda la banda de trabajo vigente.

Si fuera necesario, accione la tecla [VFO(DW)SC] con el objeto de habilitar el modoVFO en el transceptor

Presione la tecla [VFO(DW)SC] durante un segundo para comenzar a explorar.

En caso de que el circuito de exploración encontrara una señal lo bastante intensa paradesbloquear la audiofrecuencia, éste se detendrá temporalmente haciendo que el puntodecimal en el despliegue de frecuencia aparezca intermitente durante este período de“reposo”.

Posteriormente, el circuito de exploración reiniciará su ciclo de acuerdo al modo dereanudación que seleccionó en el capítulo anterior.

Para cancelar el proceso de barrido, oprima el interruptor del PTT, la tecla[MR(SKP)SC] o si prefiere, la tecla [VFO(DW)SC].

cuando usted presiona la tecla [VFO(DW)SC] para comenzar a explorar, el

VX-5R se desplaza hacia las frecuencias mayores. Con el objeto de cambiar

de rumbo en pleno proceso de barrido, gire la perilla del DIAL en sentido

contrario hasta la posición del próximo retén (en este caso, a la izquierda). Dicha

acción hará que el dispositivo de exploración dé un giro de inmediato ¡para comenzar a

barrer la banda en sentido descendente!

EXPLORACIÓN DE MEMORIAS

La exploración de memorias es tan fácil de iniciar como el procedimiento anterior:

Si fuera necesario, oprima la tecla [MR(SKP)SC] con el fin de habilitar el modo deMemoria en el transceptor.

Luego, oprima firmemente la tecla [MR(SKP)SC] durante un segundo para dar inicioal proceso de barrido.

Tal como sucede con la exploración en el modo VFO, el dispositivo de barrido haceuna pausa cuando encuentra una señal lo bastante fuerte para abrir el circuito desilenciamiento, después de lo cual continúa explorando de acuerdo al modo dereanudación que el usuario haya seleccionado de antemano.

Cuando quiera inhabilitar el proceso de barrido, presione el interruptor del PTT, latecla [MR(SKP)SC] o si prefiere, la [VFO(DW)SC].

Page 55: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 53

CÓMO EXCLUIR (OMITIR) CANALES DURANTE LA EXPLORACIÓN DE MEMORIASComo se dijo anteriormente, las estaciones con portadora continua como las de radiodifusiónmeteorológica inhiben de manera considerable el funcionamiento del dispositivo exploradorsi ha escogido “la supresión de la portadora” como el modo de reanudación, puesto que laseñal entrante no le dejará tiempo suficiente al transceptor para que pueda reiniciar elproceso de barrido. Tales canales pueden ser “excluidos”, si así lo prefiere, del proceso deexploración:

Si fuera necesario, oprima la tecla [MR(SKP)SC] con el fin de habilitar el modo deMemoria en el transceptor.

Luego, gire la perilla del DIAL para seleccionar el Canal de Memoria que ha de serexcluido del proceso de barrido.

Ahora, oprima momentáneamente la tecla [F/W] (menos de 1 segundo), seguida de latecla [MR(SKP)SC] (también por menos de 1 segundo). En el costado izquierdo de lafrecuencia memorizada aparece un pequeño icono “” para indicar que es ésajustamente la que ha de ser saltada durante la exploración.

Cuando quiera reincorporar el canal al circuito de barrido, sólo tiene que repetir los trespasos anteriores (naturalmente el canal “excluido” sigue siendo accesible a través de laselección manual, la cual se hace efectiva con la perilla del DIAL en el modo de Recuperaciónde Memorias).

EXPLORACIÓN DE MEMORIAS PREFERENCIALEl VX-5R le permite configurar una “Lista Preferencial de Exploración” de canales loscuales usted puede “abanderar” dentro del sistema de memoria. Tales canales se reconocenpor el icono “ ” que se les asigna en el momento que usted los selecciona, uno por uno,para la Lista Preferencial de Exploración. Cuando se inicia la exploración de memorias enun canal marcado con el icono “ ”, el circuito analiza entonces nada más que aquéllos

que han sido identificados con ese mismo signo. Pero si el usuario inicia el proceso deexploración en un canal que no esté marcado, el circuito va a barrer todos los canales,incluyendo aquéllos que tengan el referido icono asignado.

En la sección a continuación presentamos el procedimiento para configurar y aplicar

la Lista Preferencial de Exploración:

En caso de que no haya utilizado ninguna memoria todavía, oprima la tecla[MR(SKP)SC] momentáneamente para ingresar al modo de Recuperación de lasmismas.

Luego gire la perilla del DIAL con el propósito de seleccionar el canal que deseaincorporar a la Lista de Exploración Preferencial.

Oprima la tecla [F/W] e inmediatamente después, accione la tecla [MR(SKP)SC]. Enese momento, se iluminará el icono “” al lado del número del canal en la pantalla deltransceptor. Presione entonces la tecla [F/W] seguida de [MR(SKP)SC] una vez más,en cuyo caso el icono “” va a ser reemplazado por el “ ”, a fin de dar a conocer lareciente incorporación del canal a la Lista de Exploración Preferencial.

Exploración

Page 56: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES54

Exploración

Con el objeto de iniciar la Exploración de Memorias Preferencial:

En caso de que no haya utilizado ninguna memoria todavía, oprima la tecla[MR(SKP)SC] momentáneamente para ingresar al modo de Recuperación de lasmismas.

Posteriormente, gire la perilla del DIAL con el propósito de seleccionar cualquiercanal que tenga el icono “ ” adherido al número.

Oprima firmemente la tecla [MR(SKP)SC] durante un segundo con el objeto de iniciarla Exploración Preferencial de Memorias. El transceptor barrerá entonces solamentelos canales que tengan el icono “ ” adherido al número.

EXPLORACIÓN DE MEMORIAS (CON LÍMITES DE BANDA)

PROGRAMABLE “PMS”Esta función le permite definir los límites de la subbanda, ya sea para el sistema deexploración o el accionamiento manual del VFO. Por ejemplo, es posible que el usuariodecida establecer límites (en los Estados Unidos) de 144.300 y 148.000 MHz, con el objetode no penetrar la porción de la banda SSB/CW donde hay “señales de poca intensidad”,por debajo de los 144.200 MHz. A continuación explicamos la forma de llevar a cabo esteprocedimiento:

Si fuera necesario, accione la tecla [VFO(DW)SC] con el objeto de habilitar el modoVFO en el transceptor.

Utilizando los mismos métodos que le enseñamos en los capítulos anteriores, almacene(de acuerdo al ejemplo anterior) 144.300 MHz en el Canal de Memoria #L1 (la “L”representa el límite de subbanda inferior).

Del mismo modo, almacene 148.000 MHz en el Canal de Memoria #U1 (la “U”representa el límite de subbanda superior).

A continuación, presione [MR(SKP)SC] una sola vez para cambiar el transceptor alModo de memoria y luego desplace la perilla del DIAL y seleccione el canal de memo-ria # L1.

Oprima la tecla [MR(SKP)SC]; entonces “PMS” va a aparecer en el lugar de laindicación “MR”, en el borde superior izquierdo de la pantalla del transceptor.

Ahora usted puede girar la perilla del DIAL o si prefiere, presionar la tecla[VFO(DW)SC] durante un segundo para comenzar a explorar. El transceptor secomporta como si estuviera en el modo VFO normal; sin embargo, su aplicación estarárestringida a los márgenes establecidos entre los canales de memoria L1 y U1.

Si desea explorar jamás presione la tecla [MR(SKP)SC], puesto que ésta

pierde su efectividad durante la exploración de memorias PMS. En tal

caso, oprima la tecla [VFO(DW)SC] en lugar de la anterior.

El transceptor cuenta con diez pares de memorias para límites de banda, los cuales hansido numerados del L1/U1 al L10/U10. Por consiguiente, el usuario puede establecerlímites de exploración en más de una banda, si así lo desea.

Page 57: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 55

Exploración

EXPLORACIÓN DEL “CANAL DE PRIORIDAD” (SISTEMA DE VIGILANCIA DUAL)El sistema de exploración del VX-5R incluye una función de barrido de dos canales que lepermite operar a partir de un oscilador VFO o de un canal de Memoria, al mismo tiempoque controla en forma periódica el Canal de Memoria 01 en busca de actividad. Si eltransceptor recibe una estación por el canal de Memoria 01 que sea lo bastante intensa paradesbloquear la audiofrecuencia, el circuito de exploración se detendrá en esa estaciónconforme al modo de Reanudación que haya configurado mediante la instrucción #12 delmenú (en relación al tema, refiérase a la página 69).

A continuación se describe el procedimiento para activar la función de Vigilancia

Dual para Canal de Prioridad:

En el registro de memoria #01, ingrese la frecuencia que desea convertir en el Canalde Prioridad.

Posteriormente, programe el transceptor de modo que opere en base a un canal dememoria o una frecuencia VFO diferente.

Oprima la tecla [F/W] e inmediatamente después, accione [VFO(DW)SC] (sólo enforma momentánea). El despliegue se mantiene en el VFO o en el canal de memoriaseleccionado; sin embargo, una vez cada cuatro segundos, el VX-5R se cambiará alCanal de Prioridad (desde ahora conocido como 1P), con el fin de comprobar si existeactividad o no en dicho canal.

El siguiente procedimiento explica la forma de activar la función de Vigilancia Dual

para Ambos Osciladores VFO:

Si fuera necesario, oprima la tecla [VFO(DW)SC] a fin de cambiarse al modo defuncionamiento correspondiente.

Oprima firmemente la tecla [F/W] y a continuación, accione de igual forma[VFO(DW)SC]. A partir de entonces, el VX-5R comenzará a alternar periódicamenteentre las frecuencias del VFO A y B, controlando cada 0.2 segundos el osciladorsecundario para comprobar si existe o no actividad en el canal

Page 58: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES56

Exploración

LÁMPARA AUTOMÁTICA DE EXPLORACIÓNEl transceptor VX-5R automáticamente enciende una lámpara de cristal líquido cada vezque el circuito de exploración se detiene; esta luz le permite ver mejor la frecuencia de laseñal entrante durante la noche. Cabe hacer notar, como es natural, que dicha iluminaciónaumenta el consumo de energía, por lo tanto no se olvide de desconectar la lámpara du-rante el día (esta función viene originalmente habilitada de fábrica).

El procedimiento para desconectar la Lámpara de Exploración es el siguiente:

Oprima la tecla [F/W] e inmediatamente después, accione [BAND(SET)AR] con elfin de activar el modo de Programación del Menú.

Posteriormente, gire la perilla del DIAL para seleccionar la instrucción #13 del menú(“SCAN LAMP”).

Oprima la tecla [BAND(SET)AR] de modo de hacer efectiva la modificación delparámetro vigente.

En esta etapa, desplace la perilla del DIAL y proceda a desconectar (OFF) la lámpara.

Una vez que haya realizado su elección, presione el interruptor del PTT para almacenareste nuevo valor y seguir utilizando el aparato en la forma habitual.

SONIDO DE ALERTA PARA LÍMITES DE BANDA

El VX-5R genera automáticamente un “pitido” todas las veces que el circuito llega alborde de banda durante la exploración (ya sea durante el modo VFO estándar o el PMS).Usted puede cancelar esta función si le molesta, sin desactivar el sonido del teclado (yaque viene habilitada de fábrica, de acuerdo a la programación original).

El procedimiento para desconectar el Sonido de Alerta para Límites de Banda es el

siguiente:

Oprima la tecla [F/W] e inmediatamente después, accione [BAND(SET)AR] con elfin de activar el modo de Programación del Menú.

A continuación, gire la perilla del DIAL para seleccionar la instrucción #21 del menú(correspondiente a “EDGE BEEP”).

Oprima la tecla [BAND(SET)AR] de modo de hacer efectiva la modificación delparámetro vigente.

En esta etapa, desplace la perilla del DIAL y proceda a desconectar (OFF) el sonido dealerta.

Una vez que haya realizado su elección, presione el interruptor del PTT para almacenareste nuevo valor y seguir utilizando el aparato en la forma habitual.

Page 59: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 57

Sistema de Búsqueda Inteligente

El sistema de Búsqueda Inteligente le permite cargar frecuencias en forma automática deacuerdo al lugar donde el radio detecte actividad. Cuando dicho sistema se encuentrahabilitado, el transceptor explora por encima y por debajo de la frecuencia vigente (y sindetenerse ni un momento), éste va registrando las frecuencias activas a medida que avanza.Tales frecuencias son almacenadas en un banco de memorias especial para la función deBúsqueda Inteligente, el cual se compone de 31 memorias (15 por encima de la frecuenciavigente, 15 por debajo de ella y una para la frecuencia de trabajo propiamente tal).

El sistema de Exploración Inteligente dispone de dos métodos básicos de barrido:

Barrido “SINGLE”

En este modo, el transceptor barre la banda vigente una sola vez en cada dirección,tomando como punto de partida la frecuencia de trabajo actual. Todo canal dondese detecte actividad quedará registrado en las memorias del sistema de búsquedainteligente. Aunque no se alcancen a ocupar las 31 memorias, la exploración sedetiene tras haber recorrido la banda una vez en ambas direcciones.

Barrido “CONTINUE”

En este modo, el transceptor recorre la banda una vez en ambos sentidos igual queen el caso anterior, pero si no se alcanzan a ocupar las 31 memorias después delprimer barrido, éste continuará explorando la banda hasta ocupar todos los canales.

Configuración del sistema de Búsqueda Inteligente

Oprima la tecla [F/W] e inmediatamente después, accione [BAND(SET)AR] con elfin de activar el modo de Programación del Menú.

A continuación, gire la perilla del DIAL para seleccionar la instrucción #35 del menú(correspondiente a “SMRT SRCH”).

Oprima la tecla [BAND(SET)AR] de modo de hacer efectiva la modificación delparámetro vigente.

En esta etapa, desplace la perilla del DIAL y proceda a escoger el método be barridoque desea utilizar (refiérase a la explicación anterior).

Una vez que haya realizado su elección, presione el interruptor del PTT para almacenaresta nueva instrucción y seguir utilizando el aparato en la forma habitual.

Registro de memorias de búsqueda inteligente

Coloque la radio en el modo VFO y en la banda que desea utilizar.

Mantenga oprimida la tecla [F/W] durante un segundo y oprima la tecla LAMP.

Oprima la tecla [VFO(DW)SC] para empezar la exploración de búsqueda inteligente.

A medida que se detectan los canales activos, se observará que el número de canales“cargados” aumenta en la ventana de canal de memoria normal.

Dependiendo del modo que haya escogido para la función de Búsqueda Inteligente(barrido ÚNICO o CONTINUO), la búsqueda inteligente terminará en algún momentoy la pantalla de cristal líquido volverá al canal 01 de memoria de búsqueda inteligente.

Page 60: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES58

Sistema de Búsqueda Inteligente

Para recuperar las memorias de búsqueda inteligente, gire el DIAL para elegir deentre la memorias de búsqueda inteligente.

Para volver al funcionamiento normal, oprima la tecla [F/W] y después la tecla LAMP.

La búsqueda inteligente es muy práctico cuando visita una ciudad por primera

vez. No necesita perder tiempo buscando las frecuencias de repetidores en su

directorio ... ¡sólo basta con pedirle al VX-5R que busque dónde está la acción!

Page 61: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 59

El Analizador de Espectro le permite visualizar la actividad existente en los canales que seencuentran por encima y por debajo del canal de tráfico vigente en el modo VFO.

El despliegue le indica la intensidad relativa de la señal en los canales adyacentes a lafrecuencia de trabajo que está utilizando en ese momento.

Existen dos modos básicos de funcionamiento para el Analizador de Espectro:

Barrido SINGLE: En este modo, el transceptor barre la banda vigente sólo una vez.Barrido CONTINUE: En este modo, el transceptor barre la banda vigente en forma

reiterada hasta el momento en que es desconectado el Analizadorde Espectro.

Configuración del Analizador de Espectro

Oprima la tecla [F/W] e inmediatamente después, accione [BAND(SET)AR] con elfin de activar el modo de Programación del Menú.

A continuación, gire la perilla del DIAL para seleccionar la instrucción #34 del menú(“SPEC-ANAL”).

Presione la tecla [BAND(SET)AR] con el objeto de hacer efectiva la modificación dela presente instrucción.

Luego, gire la perilla del DIAL y proceda a escoger el modo del Analizador de Espectroque desea utilizar (refiérase a la explicación anterior).

Una vez que haya realizado su elección, presione el interruptor del PTT para almacenaresta nueva instrucción y seguir manejando el radio en la forma habitual.

Para activar el Analizador de Espectro;

Coloque la radio en el modo VFO en la banda que desea utilizar.

Oprima momentáneamente la tecla [F/W] y oprima la tecla LAMP.

Cuando se activa el Analizador de Espectro, se ven oncecanales en cada barrido. El ancho de banda visible, sinembargo, depende del tamaño del intervalo de canalesseleccionado; haga coincidir los intervalos de canal poromisión con la banda de radioaficionado que estáutilizando.

Para desactivar el Analizador de Espectro y operar en base al canal centrado (que se ve enla pantalla), oprima momentáneamente el interruptor PTT y la tecla [F/W] seguida de latecla LAMP.

Funcionamiento del Analizador de Espectro

Page 62: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES60

Medición de la Altura y de la Presión Barométrica

La unidad de Presión Barométrica alternativa (SU-1) le otorga al transceptor la capacidadúnica de presentar la lectura de la presión barométrica actual. Esta información es utilizadaposteriormente para calcular la altura al escalar una montaña, cuando se va de excursión,etc.

La unidad de Presión Barométrica requiere que los parámetros de “compensación” seancalibrados, de modo que las diferencias de presión se puedan utilizar para calcular la altura.Para este proceso, es necesario contar con un barómetro calibrado y conocer la alturaefectiva del lugar donde se encuentra. Si estuviera a nivel del mar, evidentemente no va aser necesario averiguar el valor de este último parámetro.

Corrección del Medidor de Presión Atmosférica (Desviación

Barométrica)

Oprima la tecla [F/W] e inmediatamente después, accione [BAND(SET)AR] con elfin de ingresar al modo de Programación del Menú.

Gire la perilla del DIAL para seleccionar la instrucción #43 del menú (“BARO OFST”)y a continuación, oprima la tecla [BAND(SET)AR] momentáneamente.

Desplace el DIAL para determinar la diferencia (de valor) entre el despliegue del VX-

5R y la indicación del barómetro calibrado. Por ejemplo, si la pantalla del transceptorpresentara una medición de “1024 hpa”, mientras que la del barómetro calibradofuera de “1029 hpa”, se tendrá que programar entonces una desviación barométricade “+5”.

Y para terminar, oprima el interruptor del PTT momentáneamente a fin de almacenareste último valor y continuar operando el aparato en la forma habitual.

Use la tabla que se presenta a continuación para convertir de “hpa” a

“Pulgadas de Mercurio” en caso de que su barómetro no interpretara valores

métricos.

Corrección de la Altura (Desviación del Altímetro)

Oprima la tecla [F/W] e inmediatamente después, accione [BAND(SET)AR] con elfin de activar el modo de Programación del Menú.

Gire la perilla del DIAL para seleccionar la instrucción #44 del menú (“ALTI OFST”) ya continuación, oprima la tecla [BAND(SET)AR] momentáneamente.

Desplace el DIAL para determinar la diferencia entre el valor que actualmente apareceen la pantalla del VX-5R y la altura real del lugar. Por ejemplo, si la pantalla deltransceptor indicara “2 m” cuando en realidad se encuentra a nivel del mar, programeen este paso una desviación de “-2” en el Altímetro.El usuario puede definir dicha desviación en cualquier lugar (aparte del nivel del mar)si conoce la verdadera altura del punto donde se encuentra.

Y para terminar, oprima el interruptor del PTT momentáneamente para almacenareste último valor y continuar operando el aparato en la forma habitual.

Page 63: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 61

Medición de la Altura y de la Presión Barométrica

Una vez terminado de calibrar, puede confirmar la Presión Barométrica de su Altura ac-

tual, en el teclado del panel frontal:

Cómo medir la presión barométrica

Mantenga oprimida la tecla [8(BRO)] para exhibir la

presión barométrica actual. La presión aparecen en

milibaras debajo de la frecuencia. Si deja la pantalla en

este modo, se creará un gráfico de barras con e tiempo

para indicar los cambios relativos en la presión (dos barras

cada hora).

Para volver al funcionamiento normal, mantenga oprimida la tecla [8(BRO)] durante un

segundo. Si se estaba utilizando con el campo VFO principal ampliado, presione en su

lugar la tecla [4(MG)DSP].

Como medir la altura

mantenga oprimida la tecla [9(BP)ALT] para exhibir la

altura vigente.

Para volver al funcionamiento normal, mantenga oprimida

la tecla [9(BP)ALT] durante un segundo. Si se estaba

utilizando con el campo VFO principal ampliado, presione en su lugar la tecla [4(MG)DSP].

Diagrama de Conversión de Presión Barométrica

Pulgadas Hpa (mb) Pulgadas Hpa (mb) Pulgadas Hpa (mb) Pulgadas Hpa (mb)

29.0 982 29.55 1001 29.85 1011 30.3 1026

29.1 985 29.6 1002 29.9 1013 30.4 1029

29.2 989 29.65 1004 29.95 1014 30.5 1033

29.3 992 29.7 1006 30.0 1016 30.6 1036

29.4 996 29.75 1007 30.1 1019 - -

29.5 999 29.8 1009 30.2 1023 - -

Page 64: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES62

Modificación de los Indicadores del Despliegue

Indicador de Temperatura

Presione firmemente la tecla [7(ST)TMP] durante un segundo para exhibir la temperatura

actual (la tolerancia es de ±5 %) .

El despliegue del VX-5R pone a disposición del operador varias opciones exclusivas de

adaptación que le permitirán disfrutar aún más el manejo de este transceptor.

INDICADOR DE ICONOS

Es posible reemplazar las etiquetas alfanuméricas del despliegue por iconos, los cuales

son más fáciles de recordar cuando se está operando el aparato.

Con el propósito de habilitar el modo correspondiente a los ICONOS, oprima firmemente la

tecla [5(AP)ICO] durante un segundo. El despliegue cambiará a fin de incorporar las

imágenes originales, tal como han sido registradas en la memoria del microprocesador.

Naturalmente, usted puede seleccionar aquellos elementos del despliegue que prefiere

representar con iconos.

Selección de ICONOS

Oprima la tecla [F/W] e inmediatamente después, accione [BAND(SET)AR] con el

fin de ingresar al modo de Programación del Menú.

Gire la perilla del DIAL para seleccionar la instrucción #4 del menú (“ICON”) y a

continuación, oprima momentáneamente la tecla [BAND(SET)AR].

Ahora, desplace la perilla del DIAL para

escoger la banda o el modo en el que desea

utilizar un icono y luego, proceda a accionar

la tecla [BAND(SET)AR ] en forma

momentánea.

En esta etapa, gire la perilla del DIAL con el

propósito de seleccionar el icono que desea

exhibir en lugar del indicador habitual.

Y para terminar, oprima el interruptor del

PTT momentáneamente para almacenar esta nueva configuración y continuar

manejando el aparato en forma normal.

Page 65: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 63

Modificación de los Indicadores del Despliegue

SÍMBOLOS DEL MEDIDOR

El medidor de Intensidad de Señal y de Potencia de TX es un indicador de “gráfico de

barras”. Es posible reemplazar el signo “>>” que viene programado originalmente de fábrica

para tal medidor por varios otros símbolos.

Oprima la tecla [F/W] e inmediatamente después, accione [BAND(SET)AR] con el

fin de ingresar al modo de Programación del Menú.

Luego, gire la perilla del DIAL para seleccionar la instrucción #42 del menú

(correspondiente a “MTR SYMB”).

Oprima la tecla [BAND(SET)AR] momentáneamente para hacer efectiva la

modificación de la presente instrucción.

Posteriormente, desplace la perilla del DIAL y proceda a seleccionar cualquiera de los

símbolos disponibles:

>>, , , =, , –, CHR.

Si selecciona “CHR” (carácter), oprima la tecla [BAND(SET)AR] para empezar a

ingresar el carácter (letras y números) en el “gráfico de barras”.

Gire el DIAL para seleccionar el carácter en el primer dígito y oprima la tecla

[BAND(SET)AR] para mover al siguiente dígito.

Repita el paso anterior hasta completarlo, oprimiendo la tecla [BAND(SET)AR] para

cada ingreso.

Una vez realizada su elección, oprima la tecla PTT para almacenar esta selección e ir

al funcionamiento normal.

INDICADOR DE DESCONEXIÓN

Cuando el VX-5R está apagado, la pantalla de cristal líquido se puede configurar para que

exhiba una o varias mediciones ambientales. Entre éstas se encuentra la temperatura, la

presión barométrica, la altura, además de ciertas combinaciones de las mismas.

Oprima la tecla [F/W] e inmediatamente después, accione [BAND(SET)AR] con el

fin de activar el modo de Programación del Menú.

Luego, gire la perilla del DIAL para seleccionar la instrucción #45 (correspondiente a

“DISP MODE”).

Oprima la tecla [BAND(SET)AR] momentáneamente para hacer efectiva la

modificación de la presente instrucción.

Desplace posteriormente la perilla del DIAL y seleccione cualquiera de los parámetros

existentes. Las opciones son:

NONE No presenta ninguna medición en la pantalla cuando el transceptor está

apagado.

TEMP Exhibe la temperatura en la pantalla cuando el transceptor está apagado.

BARO Exhibe la presión barométrica en la pantalla cuando el transceptor

está apagado. (se necesita la unidad alternativa SU-1 para esta función)

Page 66: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES64

Reposición

ALTI Exhibe la altura actual en la pantalla cuando el transceptor está

apagado. (se necesita la unidad alternativa SU-1 para esta función)

TEMP + BARO Exhibe la temperatura más la presión barométrica.

TEMP + ALTI Exhibe la temperatura más la altura.

ALL Exhibe la temperatura y la presión barométrica y la altura.

Una vez realizada su elección, oprima el interruptor del PTT para almacenar esta

nueva instrucción y continuar manejando el transceptor en forma normal.

Si se activa alguna de las selecciones anteriores (es decir, cualquiera excepto

: "NONE") el consumo de corriente con el VX-5R apagado será de unos 20

mA. Recomendamos dejar el modo de pantalla apagada en "NONE" si piensa

dejar la radio sin usar durante mucho tiempo.

Contraste de la PantallaEl usuario puede ajustar también el contraste de la pantalla de cristal líquido mediante el

sistema del Menú:

Oprima la tecla [F/W] e inmediatamente después, accione [BAND(SET)AR] con el

fin de ingresar al modo de Programación del Menú.

Luego, gire la perilla del DIAL para seleccionar la instrucción #41 (correspondiente a

“CONTRAST”).

Oprima la tecla [BAND(SET)AR] momentáneamente a fin de hacer efectiva la

modificación de la presente instrucción.

Posteriormente, desplace la perilla del DIAL para ajustar el brillo de la pantalla. A

medida que regula el contraste, irá viendo el efecto de los cambios que realiza.

Cuando haya terminado de ajustar el brillo, oprima el interruptor del PTT para

almacenar esta última instrucción y continuar manejando el transceptor en forma nor-

mal.

Reposición del Microprocesador

Apague el transceptor.

Posteriormente, oprima las teclas [4(MG)DSP], [MR(SKP)SC] y [VFO(DW)SC] al

mismo tiempo que vuelve a encender el aparato.

Ahora presione la tecla [F/W] momentáneamente para iniciar la rutina de reconexión

del radio.

Reposición del Modo de Programación

Apague el transceptor.

A continuación, oprima las teclas [MR(SKP)SC] y [VFO(DW)SC] al mismo tiempo

que vuelve a encender el aparato.

Finalmente, presione la tecla [F/W] en forma momentánea para iniciar la rutina de

Programación en el aparato.

Page 67: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 65

Duplicación

El VX-5R incluye una función de “Duplicación” muy conveniente que le permite transferir

de un transceptor a otro los datos de configuración al igual que los de memoria. La

Duplicación resulta particularmente ventajosa cuando se tienen que configurar diversos

transceptores destinados al servicio público. A continuación describimos el procedimiento

para transferir información de un radio a otro:

Antes que nada, tiene que apagar ambos aparatos.

Luego, conecte el cable de duplicación alternativo CT-27 entre los enchufes MIC/

EAR de sendos radios.

Oprima firmemente la tecla [F/W] al mismo tiempo que vuelve a encender el radio.

Haga lo mismo en ambas unidades (no importa en qué orden los encienda). La palabra

“CLONE” aparece indicada en la pantalla de ambos aparatos cuando el modo de

duplicación ha sido debidamente habilitado en este paso.

En el radio donde se han de transferir los datos,

presione la tecla [MR(SKP)SC] (“CLONE WAIT”

[Espere] aparece iluminado en la pantalla de LCD).

Oprima la tecla [VFO(DW)SC] en la radio que

contiene la información original' aparecerá "CLONE

TX" en la radio de origen y se transferirá el dato.

Si se suscitara cualquier problema durante la

duplicación, el icono de “ERROR” se iluminará en la

pantalla del transceptor. En este caso, verifique las

conexiones de los cables, el voltaje de la batería y

proceda a repetir el proceso.

Si la transferencia de datos es satisfactoria, “CLONE” va a aparecer nuevamente en los

despliegues de ambos radios. En tal caso, apague los equipos y desconecte el cable

CT-27. Usted puede volver ahora a encender los radios de modo de comenzar a

manejarlos en forma normal.

Habilitar y configurar el modo de Programación (del Menú) en el VX-5R es una tarea

fácil. Para lograrlo, simplemente siga el procedimiento a continuación:

Page 68: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES66

Oprima la tecla [F/W] e inmediatamente después, accione [BAND(SET)AR] con el

fin de ingresar al modo de Programación del Menú.

Luego, gire la perilla del DIAL y seleccione el número de la instrucción que desea

configurar.

Oprima momentáneamente la tecla [BAND(SET)AR] y a continuación, desplace la

perilla del DIAL para ajustar o escoger el parámetro que va a modificar dentro de la

instrucción del menú que acaba de seleccionar en el paso anterior.

Una vez que haya realizado los ajustes y escogido los valores respectivos, oprima el

interruptor del PTT en forma momentánea a fin de abandonar el modo de programación

y seguir utilizando el transceptor en forma normal.

DETALLES DEL MODO DE PROGRAMACIÓN

Modo de Programación

Item # Menu Item Function Available Values Default

1 SQUELCH Set the AM and FM-N Squelch threshold level 0 ~ 15 01

2 WFM SQL Set the FM-Wide Squelch threshold level 0 ~ 8 02

3 NAME SET Store Alpha-Numeric "Tags" - -

4 ICON ICON Select - -

5 VFO Select/disable the VFO Band edge ALL/BAND BAND

6 ARS Enable/disable the Automatic Repeater Shift ON/OFF ON

7 RPT SHIFT Set the Repeater Shift Direction -RPT/+RPT/SIMP ※

8 SHIFT Set the magnitude of the Repeater Shift 0.00 ~ 99.95 MHz ※

9 VFO SPLIT Enable/disable "VFO Spli t" Operation ON/OFF OFF

10 VFO LINK Enable/disable VFO Link feature ON/OFF OFF

11 VFO STEP Setting of the synthesizer steps5/9/10/12.5/15/20/

25/50/100 kHz※

12 RESUME Select the Scan Resume mode 5 SEC/BUSY/HOLD 5 SEC

13 SCAN LAMP Enable/disable the Scan lamp ON/OFF ON

14 RX SAVE Select the Rx-mode Battery Saver intervalOFF/200mS/300mS/

500mS/1S/2S200mS

15 TX SAVE Enable/disable the Transmit Battery Saver ON/OFF OFF

16 APO Set the Automatic Power-Off timeOFF/30min/1hour/3hour/

5hour/8hourOFF

17 BUSY LED Enable/disable the BUSY LED ON/OFF ON

18 ARTS BEEP Select the Beep option during ARTS operation IN RANGE/ALWAYS/OFF IN RANGE

19 ARTS ITVL Select the Poll ing Interval during ARTS operation 15 SEC/25 SEC 25 SEC

20 KEY BEEP Enable/disable the Keypad beeper ON/OFF ON

21 EDGE BEEP Enable/disable the Band-edge beeper ON/OFF OFF

22 BELL Select the CTCSS Bell ringer repetitions OFF/1/3/5/8/REPEAT OFF

23 MON/T-CAL Select the MON key function MON/T-CAL ※

24 HOME/REV Select the function of [HM/RV(EMG)] key HOME/REV ※

25 LAMP MODE Selct the LCD/Keypad Lamp mode KEY/TOGGLE/5 SEC KEY

Page 69: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 67

Modo de Programación

>>, , , =, , –, CHR >>

Ítem de Programación 1 (SQUELCH)Función : define el nivel de umbral del sistema de silenciamiento para los modos AM y

FM de banda angosta.

Valores Disponibles : de 0 ~ 15

Valor Original : 01

Ítem de Programación 2 (WFM SQL)Función : define el nivel de umbral del sistema de silenciamiento para el modo FM de

banda ancha.

Valores Disponibles : de 0 ~ 08

Valor Original : 02

Item # Menu Item Function Available Values Default

26 TOT Set the TOT timeOFF/1min/2.5min/

5min/10min2.5min

27 BCLO Enable/disable the Busy Channel Lock-Out ON/OFF OFF

28 CLOCK SFT Shifting of CPU clock frequency ON/OFF OFF

29 SQL TYPE Select the Tone Encoder and/or Decoder mode OFF/TONE/TONE SQL/DCS OFF

30 TONE SET Setting of the CTCSS Tone Frequency 39 standard CTCSS tones 100 Hz

31 DCS SET Setting of the DCS code 104 standard DCS codes 023

32 DTMF SET Programming the DTMF Autodialer - -

33 CW ID Programming and activate the CW IDer - -

34 SPEC-ANAL Select the Spectrum Analyzer Sweep mode SINGLE/CONTINUE SINGLE

35 SMRT SRCH Select the Smart Search Sweep mode SINGLE/CONTINUE SINGLE

36 RX MODE Select the Operating mode AUTO/N-FM/W-FM/AM AUTO

37 LOCK MODE Select the Control Locking lockout combinationKEY/DIAL/PTT/KEY+DIAL/

KEY+PTT/DIAL+PTT/ALLKEY

38 HALF DEV Reducing the Deviation level by 50% ON/OFF OFF

39 LANGUAGE Select the language for the Set (menu) mode ENGLISH/JAPANESE ENGLISH

40 ON TIMER Set the ON Timer time OFF ~ 24:00 OFF

41 CONTRAST Setting of the Display contrast level 1 ~ 10 5

42 MTR SYMB Select the S/PO meter Symbol

43 BARO OFST Correcting the atmospheric pressure -500 ~ +500 hpa (mb) 0 hpa (mb)

44 ALTI OFST Correcting the altimeter setting -500 ~ +500 m 0 m

45 DISP MODESelect the display

while the Transceiver's power is off

NONE/TEMP/BARO/ALTI/

TEMP+BARO/TEMP+ALTI/

ALL

NONE

※: Depends on the transceiver version

Page 70: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES68

Modo de Programación

Ítem de Programación 3 (NAME SET)Función: almacena “etiquetas” alfanuméricas para identificar los canales de memoria.

Registro de Nombres:

Primero, recupere el canal de memoria que desea identificar.

Ingrese a la instrucción #03 del menú y a continuación, oprima la tecla

[BAND(SET)AR] sólo en forma momentánea.

Desplace la perilla del DIAL a fin de seleccionar el primer número, símbolo o letra que

desea incorporar y posteriormente, accione la tecla [BAND(SET)AR] para registrar

dicho carácter en la memoria.

Repita los pasos anteriores hasta completar el nombre respectivo, presionando

[BAND(SET)AR] después de cada carácter.

Finalmente, oprima el interruptor del PTT en forma momentánea para fijar esta nueva

denominación y seguir utilizando el transceptor en la forma habitual.

Ítem de Programación 4 (ICON)Función: selecciona los ICONOS de la pantalla.

Recupere el Menú 3 y oprima momentáneamente la tecla [BAND(SET)AR].

Gire el DIAL para seleccionar la banda o modo deseado que desea utilizar para un

icono y oprima momentáneamente la tecla [BAND(SET)AR].

Gire el DIAL para seleccionar el icono deseado para que aparezca en lugar del indicador

normal.

Presione momentáneamente la tecla PTT para almacenar la nueva configuración e ir

al funcionamiento normal.

Ítem de Programación 5 (VFO)Función : habilita e inhabilita el borde de Banda VFO para la banda de trabajo vigente.

Valores Disponibles : ALL/BAND

Valor Original : BAND

ALL: [Todas] Cuando la frecuencia del VFO alcanza el límite superior de la banda

vigente, ésta se cambia al borde inferior de la banda siguiente (o

viceversa).

BAND: [Banda] Cuando la frecuencia del VFO alcanza el límite superior de la banda

vigente, ésta se cambia al borde inferior de esa misma banda (o

viceversa).

Ítem de Programación 6 (ARS)Función : habilita e inhabilita la Conmutación Automática del Repetidor.

Valores Disponibles : ON / OFF [Conexión / Desconexión]

Valor Original : ON

Page 71: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 69

Modo de Programación

Ítem de Programación 7 (RPT SHIFT)Función : determina la Dirección de Conmutación del Repetidor.

Valores Disponibles : –RPT / +RPT / SIMP

Valor Original: depende de cuál sea la versión del transceptor.

Ítem de Programación 8 (SHIFT)Función : determina la magnitud del Corrimiento del Repetidor.

Valores Disponibles : 0.00 ~ 99.95 MHz

Valor Original : depende de cuál sea el modelo del transceptor, como también de cómo se

haya configurado la instrucción #06 del menú (ARS).

Ítem de Programación 9 (VFO SPLIT)Función : Activa y desactiva el modo de “Frecuencia Compartida del VFO”

Valores Disponibles : ON / OFF [Conexión / Desconexión]

Valore Original : OFF

Cuando esta función se encuentra “habilitada”, el usuario puede trabajar en frecuencia

“compartida” utilizando las frecuencias del VFO Principal y Secundario (de tal forma que

la primera sirva para Rx, mientras que la segunda para Tx).

Ítem de Programación 10 (VFO LINK)Función : habilitar e inhabilitar al función de Enlace del VFO.

Valores Disponibles : ON / OFF [Conexión / Desconexión]

Valor Original : OFF

Cuando esta función está “habilitada”, hace que los osciladores VFO Principal y Secundario

trabajen “enlazados”, de modo que ambos cambien de frecuencia en forma simultánea.

Ítem de Programación 11 (VFO STEP)Función : define la magnitud de los pasos del sintetizador.

Valores Disponibles : 5 / 9 / 10 / 12.5 / 15 / 20 / 25 / 50 / 100 kHz

Valor Original : depende de cuál sea la versión del transceptor.

Ítem de Programación 12 (RESUME)Función : selecciona el modo de Reanudación de Exploración.

Valores Disponibles : 5 SEC / BUSY / HOLD

Valores Original : 5 SEC

5 SEC: el circuito de barrido hace una pausa de 5 segundos, reanudando posteriormente su

ciclo aunque todavía existan estaciones transmitiendo por ese canal.

BUSY: el circuito de barrido se detiene hasta que desaparece la señal y reanuda su ciclo

cuando se suprime la portadora.

HOLD:el circuito de barrido se detiene al recibir una señal, pero no reanuda su ciclo.

Page 72: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES70

Modo de Programación

Ítem de Programación 13 (SCAN LAMP)Función : enciende y apaga la lámpara cuando el circuito de exploración hace una pausa.

Valores Disponibles : ON / OFF [Conexión / Desconexión]

Valores Original : ON

Ítem de Programación 14 (RX SAVE)Función : selecciona el intervalo del Economizador de Batería en Recepción (régimen de

“reposo”).

Valores Disponibles : OFF / 200mS (1:1) / 300mS (1:1.5) / 500mS (1:2.5) / 1s (1:5) / 2s

(1:10)

Valores Original : 200mS (1:1)

Ítem de Programación 15 (TX SAVE)Función : habilita e inhabilita el Economizador de Batería en Transmisión.

Valores Disponibles : ON / OFF [Conexión / Desconexión]

Valores Original : OFF

Ítem de Programación 16 (APO)Función : define el intervalo que debe transcurrir antes de que se desconecte

automáticamente el transceptor.

Valores Disponibles : OFF [Desconectado] / 30 min / 1 hora / 3 horas / 5 horas / 8 horas

Valor Original : OFF

Ítem de Programación 17 (BUSY LED)Función : enciende y apaga la luz indicadora de ocupación “BUSY” cuando se abre el

circuito de Silenciamiento.

Valores Disponibles : ON / OFF [Conexión / Desconexión]

Valor Original : ON

Ítem de Programación 18 (ARTS BEEP )Función : selecciona el modo de Alerta que desea aplicar durante la operación del sistema

ARTS.

Valores Disponibles : IN RANGE / ALWAYS / OFF

Valor Original : IN RANGE

IN RANGE: el radio genera tonos de alerta sólo la primera vez que detecta que la distancia

es adecuada para comunicarse.

ALWAYS: el radio genera tonos de alerta todas las veces que recibe una invitación de

llamada proveniente de otra estación (cada 15 ó 25 segundos cuando está

dentro del radio de alcance).

OFF: en este caso el transceptor no genera ningún pitido.

Page 73: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 71

Modo de Programación

Ítem de Programación 19 (ARTS ITVL)Función : selecciona la periodicidad de las invitaciones de llamada durante la operación

del sistema ARTS.

Valores Disponibles : 15 SEC / 25 SEC

Valor Original : 25 SEC

Este valor determina con qué frecuencia va a ser interrogada la otra estación durante la

operación del sistema ARTS.

Ítem de Programación 20 (KEY BEEP)Función : habilita e inhabilita el sonido del teclado en el transceptor.

Valores Disponibles : ON / OFF [Conexión / Desconexión]

Valor Original : ON

Ítem de Programación 21 (EDGE BEEP)Función : habilita e inhabilita el sonido que marca el límite de banda durante la exploración.

Valores Disponibles : ON / OFF [Conexión / Desconexión]

Valor Original : OFF

Cuando esta función se encuentra “habilitada”, el radio genera un pitido en el momento en

que el circuito explorador alcanza el borde de la banda (en el modo VFO) o si no, al pasar

por el canal de memoria “1” (durante el proceso de exploración de canales).

Ítem de Programación 22 (BELL)Función : selecciona el número de repiques de la Campanilla CTCSS.

Valores Disponibles : OFF [Desconectada] / 1 / 3 / 5 / 8 / REPEAT

Valor Original : OFF

Ítem de Programación 23 (MON/T-CAL)Función : selecciona la función de la tecla de “MONITOREO” (ubicada justo debajo del

interruptor del PTT).

Valores Disponibles : MON / T-CAL

Valor Original : depende del modelo del transceptor.

MON: al presionar la tecla MON se anula el silenciamiento de tono o de ruido, a fin de

que pueda escuchar las señales más débiles (o no codificadas).

T-CAL: al presionar la tecla MON se activa un tono de ráfaga de 1750-Hz, el cual se

utiliza para trabajar con repetidores en muchos países del mundo.

Ítem de Programación 24 (HOME/REV)Función : determina la función de la tecla HOME/REV.

Valores Disponibles : HOME/REV

Valor Original : depende del modelo del transceptor.

HOME: al presionar esta tecla usted puede recuperar instantáneamente uno de los canales

“Regulares” que más le gusta utilizar.

REV: al presionar esta tecla se invierten las frecuencias de recepción y transmisión cuando

se trabaja con un repetidor.

Page 74: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES72

Modo de Programación

Ítem de Programación 25 (LAMP MODE)Función : define el modo de iluminación del teclado y de la pantalla de LCD.

Valores Disponibles : KEY / TOGGLE / 5 SEC

Valor Original : KEY

KEY: el teclado y la pantalla se iluminan durante 5 segundos cuando usted presiona

cualquier botón en el transceptor.

TOGGLE: la luz del teclado y la pantalla se enciende y se apaga cada vez que se oprime la

tecla LAMP.

5 SEC: la pantalla y el teclado se iluminan durante 5 segundos cuando se oprime la

tecla LAMP.

Ítem de Programación 26 (TOT)Función : define el tiempo para el Temporizador de Intervalos de Transmisión.

Valores Disponibles : OFF [Desconectado] / 1 min. / 2,5 min. / 5 min. / 10 min.

Valor Original : 2,5 min

El temporizador apaga completamente el transmisor una vez que se cumple el límite de

transmisión continua que se programa con anterioridad en el transceptor.

Ítem de Programación 27 (BCLO)Función : activa y desactiva la función de Bloqueo para Canal Ocupado.

Valores Disponibles : ON / OFF [Conexión / Desconexión]

Valor Original : OFF

Ítem de Programación 28 (CLOCK SFT)Función : desplaza la frecuencia de reloj en la unidad de procesamiento central.

Valores Disponibles : ON / OFF [Conexión / Desconexión]

Valor Original : OFF

Esta función se utiliza exclusivamente para eliminar el “silbido” de respuestas espurias si

llegara a caer sobre una frecuencia que desea escuchar.

Ítem de Programación 29 (SQL TYPE)Función : selecciona los modos de Codificación y Decodificación por Tono.

Valores Disponibles : OFF [Desconectado] / TONE / TONE SQL / DCS

Valor Original : OFF

TONE: Codificador CTCSS

TONE SQL: Codificador y Decodificador CTCSS

DCS: Codificador y Decodificador de Silenciamiento Mediante Código Digital.

Page 75: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 73

Modo de Programación

Ítem de Programación 30 (TONE SET)Función : define la frecuencia de tono CTCSS que prefiere utilizar.

Valores Disponibles : 39 tonos CTCSS estándar

Valor Original : 88.5 Hz

En este modo, oprima la tecla [2(CD)TAG] (no el PTT) para almacenar este

último valor y continuar manejando el transceptor en la forma habitual.

Ítem de Programación 31 (DCS SET)Función : define el código DCS.

Valores Disponibles : 104 códigos digitales estándar.

Valor Original : 023

En este modo, oprima la tecla [2(CD)TAG] (no el PTT) para almacenar este

último valor y continuar manejando el transceptor en la forma habitual.

Ítem de Programación 32 (DTMF SET)Función : programa el marcador automático DTMF.

Programación del Marcador Automático DTMF

Oprima momentáneamente la tecla [BAND(SET)AR] después de seleccionar la

instrucción # 32 del menú.

Gire la perilla del DIAL con el objeto de definir el número para marcación automática

que desea ingresar (existen 9 memorias para este propósito).

Oprima la tecla [BAND(SET)AR] en forma momentánea e inmediatamente después,

marque la secuencia de números que ha decidido almacenar (16 dígitos como máximo).

Si se equivoca, oprima dos veces la tecla MONI para borrar el dígito más reciente y

volver a ingresar el número correcto.

Después de marcar el último dígito de la secuencia, oprima el interruptor del PTTmomentáneamente para almacenar este nuevo valor y continuar manejando el aparato

en la forma habitual.

Page 76: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES74

Modo de Programación

Ítem de Programación 33 (CW ID)Función :programa y habilita el identificador en CW (el cual se utiliza durante el

funcionamiento de ARTS).

Programación del Identificador en CW:

Oprima momentáneamente la tecla [BAND(SET)AR] después de seleccionar la

instrucción # 33 del menú.

Luego, gire la perilla del DIAL hasta la posición del próximo retén para cambiar de

OFF [Inhabilitado] a ON [Habilitado] el parámetro vigente en el despliegue

(conectando de esta forma el identificador en el radio).

Después de oprimir la tecla [BAND(SET)AR] en forma momentánea, desplace la

perilla del DIAL para seleccionar el primer número o letra de su indicativo de llamada

y posteriormente, vuelva a presionar esa misma tecla con el objeto de dejar registrado

en la memoria dicho carácter.

Repita el paso anterior tantas veces como sea necesario hasta completar su señal de

llamada, presionando [BAND(SET)AR] después de marcar cada uno de los dígitos.

Finalmente, presione el interruptor del PTT en forma momentánea para almacenar

esta nueva secuencia y seguir manejando el transceptor en la forma habitual.

Ítem de Programación 34 (SPEC-ANAL)Función : selecciona el modo de Barrido del Analizador de Espectro.

Valores Disponibles : SINGLE / CONTINUE [Simple / Continuo]

Valor Original : SINGLE

SINGLE: el transceptor barre la banda vigente una sola vez.

CONTINUE: el transceptor barre la banda en forma reiterada hasta que el usuario

desconecta el Analizador de Espectro.

Ítem de Programación 35 (SMRT SRCH)Función : selecciona el modo de Barrido del Sistema de Búsqueda Inteligente.

Valores Disponibles : SINGLE / CONTINUE [Simple / Continuo]

Valor Original : SINGLE

SINGLE: el transceptor barre la banda vigente una sola vez en cada dirección, tomando

como punto de partida la frecuencia de trabajo actual. Todo canal donde se

detecte actividad (hasta 15 en cada dirección) quedará registrado en las

memorias del sistema de búsqueda inteligente. Aunque no se alcancen a

ocupar las 31 memorias, la exploración se detiene tras haber recorrido la

banda una vez en ambos sentidos.

CONTINUE: el transceptor recorre la banda una vez en ambos sentidos igual que en el

caso anterior, pero si no se alcanzan a ocupar las 31 memorias después del

primer barrido, éste continuará explorando la banda hasta ocupar todos los

canales existentes.

Page 77: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 75

Modo de Programación

Ítem de Programación 36 (RX MODE)Función : define el modo de funcionamiento en el transceptor.

Valores Disponibles : AUTO / N-FM / AM / W-FM

Valor Original : AUTO (el modo cambia automáticamente de acuerdo a la frecuencia de

utilización).

Ítem de Programación 37 (LOCK MODE)Función : define la combinación correspondiente al Aseguramiento de los Controles.

Valores Disponibles : KEY/DIAL/PTT/KEY+DIAL/KEY+PTT/DIAL+PTT/ALL

Valor Original: KEY

Ítem de Programación 38 (HALF DEV)Función : reduce el nivel de desviación en un 50%.

Valores Disponibles : ON / OFF [Conexión / Desconexión]

Valor Original : OFF

Ítem de Programación 39 (LANGUAGE)Función : define el idioma para las selecciones del Menú de Programación.

Valores Disponibles : ENGLISH / JAPANESE [Inglés / Japonés]

Valor Original : ENGLISH

Ítem de Programación 40 (ON TIMER)Función : determina el intervalo de conexión del radio.

Valores Disponibles : OFF [apagado] ~ 24:00

Valor Original : OFF

El temporizador de encendido hace funcionar el radio al cumplirse un período de tiempo

programado.

Ítem de Programación 41 (CONTRAST)Función : define el grado de contraste en la pantalla.

Valores Disponibles : 1 ~ 10

Valor Original : 5

Ítem de Programación 42 (MTR SYMBOL)Función : selecciona el símbolo para el medidor de potencia y de intensidad de señal.

Valores Disponibles : >>, , , =, , –, CHR

Valor Original : >>

Ítem de Programación 43 (BARO OFST)Función : corrige la presión atmosférica.

Valores Disponibles : -500 ~ +500 hpa (mb)

Valor Original : 0

Page 78: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES76

Modo de Programación

Ítem de Programación 44 (ALTI OFST)Función : corrige la regulación del altímetro.

Valores Disponibles : -500 ~ +500 hpa (mb)

Valor Original : 0

Ítem de Programación 45 (DISP MODE)Función : selecciona la presentación del despliegue mientras el transceptor permanece

desconectado.

Valores Disponibles : NONE [Ninguna] / TEMP / BARO / ALT/TEMP+BARO /

TEMP+ALTI / ALL

Valor Original : NONE

NONE: No se exhibe anda cuando el transceptor está desconectado.

TEMP: exhibe la temperatura actual en la pantalla cuando el transceptor está

apagado.

BARO: exhibe la presión barométrica actual en la pantalla cuando el transceptor

está apagado.

ALT: exhibe la altura actual en la pantalla cuando el transceptor está apagado

(calculada a partir de la presión barométrica).

TEMP+BARO: exhibe la temperatura más la presión barométrica cuando el transceptor

está apagado.

TEMP+ALTI: exhibe la temperatura más la altura cuando el transceptor está apagado.

ALL: La temperatura, presión barométrica y altura actuales se exhibirán con el

transceptor desconectado.

Page 79: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 77

Antes que nada, verifique que el transceptor haya sido desconectado y si tuviera un

estuche (de cubierta dura o acolchada), proceda a removerlo en esta etapa.

Posteriormente, retire el bloque de batería.

Ahora localice el conector para la unidad SU-1 debajo del sello de advertencia en el

compartimiento de la batería ubicado en la parte posterior del radio y simplemente

remueva dicho sello.

Alinee el conector de la unidad SU-1 con el del transceptor y empuje suavemente la

unidad hasta que quede debidamente instalada en su lugar.

Adhiera el nuevo sello de advertencia (incluido) y vuelva a colocar la batería en el

radio.

Con esto damos por terminada la instalación de la unidad.

Instalación de la Unidad SU-1

Nota importante

Las funciones de presión barométrica/altura del SU-1 opcional fueron diseñadas

como ayuda suplementaria para la información del usuario y no son un sustituto

para un barómetro o altímetro calibrados con precisión utilizados para la navegación

crítica para su seguridad.

Page 80: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES78

Especificaciones Técnicas

Características Generales

Gamas de Frecuencias: Rx: 0.5-1.8 MHz (Banda BC)

1.8-16 MHz (Banda SW)

48-59 MHz (HAM de 50 MHz)

59-108 MHz (FM)

108-137 MHz (Banda Aeronáutica)

137-174 (HAM de 144 MHz)

174-222 MHz (VHF-TV)

222-420 MHz (ACT1: Banda de Acción 1)

420-470 MHz (HAM de 430 MHz)

470-729 MHz (UHF-TV)

800-999 MHz

(ACT2: Banda de Acción 2, con Bloqueo Celular)

Tx: 50-54 MHz

144-146 MHz o 144-148 MHz

430-440 MHz o 430-450 MHz

Pasos de Canal: 5/9/10/12.5/15/20/25/50/100 kHz

Estabilidad de Frecuencia: ±5 ppm (de –10°C a +60°C)

Conmutación del Repetidor: ±600 kHz (144 MHz)

(valor original) ±1.6/5.0/7.6 MHz (430 MHz)

Tipos de Emisión T: F2, F3

Impedancia de Antena: 50 Ω

Tensión de Entrada: Nominal: 7.2 V de CC, negativa a tierra

De servicio : 10-16 V de CC, negativa a tierra

(enchufe “EXT DC”)

Consumo de Corriente: 150 mA (en recepción)

55 mA (En pausa, con el economizador apagado)

25 mA (En pausa, con el economizador encendido)

700 µA (Apagado Automático)

1.6 A (5 W Tx, 50 MHz)

1.7 A (5 W Tx, 144 MHz)

1.9 A (4.5 W Tx, 430 MHz)

Temperatura de Funcionamiento: de –20°C a +60°C

Tamaño del Estuche: 58 (ancho) x 88 (alto) x 27 (profundidad) mm

(sin incluir la antena ni las perillas)

Peso: 255 g

Page 81: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 79

Transmisor

Salida de Potencia de RF: 5 W (@ 13,8 V conectado a una fuente de CC externa)

5W (@ 7,2 V, 50 MHz/144 MHz)

4,5W (@ 7,2 V 430 MHz)

Tipo de Modulación: Reactancia Variable

Desviación Máxima: ±5 kHz

Emisiones Espurias: al menos 60 dB por debajo de la portadora

Impedancia del Micrófono: 2 kΩ

Receptor

Tipo de Circuito: Superheterodino de doble conversión

Frecuencias Intermedias: 1era: 47.25 MHz (N-FM angosta)

45.8 MHz (W-FM ancha)

2da: 450 kHz (N-FM angosta)

10.7 MHz (W-FM ancha)

Sensibilidad: 0,16 µV para una sensibilidad SINAD de 12 dB

(50-54 MHz/144-148 MHz)

0,9 µV para una sensibilidad SINAD de 12 dB

(76-108 MHz/174-222 MHz, W-FM-Angosta)

0,18 µV para una sensibilidad SINAD de 12 dB

(430-450MHz, N-FM-Angosta)

3 µV para una sensibilidad SINAD de 12 dB

(470-729MHz, except 540-630MHz W-FM-Angosta)

Selectividad (–6 dB/–60 dB): 15 kHz/35 kHz (FM Angosta)

Salida de AF: 400 mW @ 8Ω para una Distorsión Armónica Global del

10 % (@ 7.2 V de CC)

La compañía se reserva el derecho de modificar estas especificaciones y garantiza su validez

dentro de las bandas de radioaficionados solamente.

Especificaciones Técnicas

Page 82: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES80

Notas

Page 83: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

Declaration of Conformity

Nr. YG-DOC-0106-04

We, the undersigned,

Company: Yaesu Germany GmbHAddress, City: Am Kronberger Hang 2, D-65824 SchwalbachCountry: GermanyPhone number: (+49)-(0) 6196-508960Fax number: (+49)-(0) 6196-508969

certify and declare under our sole responsibility that the following equipment:

Type of Equipment: Amateur TransceiverBrand Name: YAESUModel Number: VX-5RManufacturer: Vertex Standard Co., Ltd.Address of Manufacturer: 4-8-8 Nakameguro, Meguro-ku, Tokyo 153-8644, JapanEU / EFTA member states intended for use:

EU: Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Ireland,Italy, Luxembourg, The Netherlands, Portugal, Spain, Sweden,United Kingdom

EFTA: Switzerland, Iceland, Liechtenstein, NorwayMember states with restrictive use:

None

is tested to and conforms with the essential requirements for protection of health and the safety of the user andany other person and ElectroMagnetic Compatibility, as included in following standards:

Applicable Standard: EMC Standard: ETS 300 684 (1997)Safety Standard: EN 60065 (1998)Radio Standard: ETS 300 684 (1997)

and therefore complies with the essential requirements and provisions of the Directive 1999/5/EC of theEuropean Parliament and of the council of March 9, 1999 on Radio equipment and Telecommunication TerminalEquipment and the mutual recognition of their conformity and with the provisions of Annex IV (ConformityAssessment procedure referred to in article 10)

The following Notified Bodies have been consulted in the Conformity Assessment procedure:

Name of Notified Body: NMi Certin B.V.Address: PO Box 15, 9822 ZG Niekek, The NetherlandsNotified Body number: 0122

The technical documentation as required by the Conformity Assessment procedures is kept at the followingaddress:

Company: Yaesu Germany GmbHAddress, City: Am Kronberger Hang 2, D-65824 SchwalbachCountry: Germany

Technical Construction File: Issued by Vertex Standard Co., Ltd., Tokyo, JapanFile No. QA930115 / 15th June, 2001

Drawn up in : Schwalbach

Date : 22nd June 2001

Name and position : K. Naguro, Manager

Page 84: RIPLE-BAND H D FM TRANSCEIVER VX-5R - catlog.net VX-5R.pdf · Instalación de la Unidad SU-1 ..... 77 Especificaciones Técnicas..... 72. VX-5R MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Descripción

Printed in JapanCopyright 2003

VERTEX STANDARD CO., LTD.

All rights reserved.

No portion of this manual

may be reproduced

without the permission of

VERTEX STANDARD CO., LTD. E 1 2 6 9 3 0 0 1