Réf. 1238978 · 2016. 8. 3. · ATENCION: Entregar estas instrucciones al instalador y...

20
i OPALE Réf. 1238978

Transcript of Réf. 1238978 · 2016. 8. 3. · ATENCION: Entregar estas instrucciones al instalador y...

Page 1: Réf. 1238978 · 2016. 8. 3. · ATENCION: Entregar estas instrucciones al instalador y conservarlas. OPGELET: Bij de levering van kraanwerk, gelieve de gebruiksvoorwaarden en Onderhouds-methoden

i i

OPALE

Réf. 1238978

Page 2: Réf. 1238978 · 2016. 8. 3. · ATENCION: Entregar estas instrucciones al instalador y conservarlas. OPGELET: Bij de levering van kraanwerk, gelieve de gebruiksvoorwaarden en Onderhouds-methoden

1

OPALERéf. 1238978

Page 3: Réf. 1238978 · 2016. 8. 3. · ATENCION: Entregar estas instrucciones al instalador y conservarlas. OPGELET: Bij de levering van kraanwerk, gelieve de gebruiksvoorwaarden en Onderhouds-methoden

ATTENZIONE: Consegnare queste istruzioni all’utilizzatore e conservarle.WARNING: Please leave these instructions with the user and keep them.

ATTENTION: Remettre ces instructions à l’utilisateur et les conserver.ACHTUNG: Geben Sie bitte dem Käufer der Armatur diese Anweisungen für Beibehaltung

ATENCION: Entregar estas instrucciones al instalador y conservarlas.OPGELET: Bij de levering van kraanwerk, gelieve de gebruiksvoorwaarden en Onderhouds-methoden mee te leveren.

2

150±20

150G3/4

50

G3/4

273

183÷189

163÷16977÷83

24 G1/2

Ø63

G1/2

Page 4: Réf. 1238978 · 2016. 8. 3. · ATENCION: Entregar estas instrucciones al instalador y conservarlas. OPGELET: Bij de levering van kraanwerk, gelieve de gebruiksvoorwaarden en Onderhouds-methoden

3

NL

I

GB

F

D

E

OPERATING CONDITIONS- Minimum dynamic pressure...............................0,5 bar- Recommended operational pressure (static)...........2-3 bar (ATTENTION: when pressure exceeds 5 bar, we recommend the installation of a pressure reducer)- Maximum operational pressure (static)..................5 bar- Maximum test pressure (static)............................16 bar- Maximum hot water temperature.........................80 °C- Recommended hot water temperature..................60 °C (for safety and energy saving)

CONDITIONS DE SERVICE- Pression dynamique minimum ..................0,5 bar- Pression de service recommandée (statique).......2-3 bar (En cas de pression supérieure à 5 bar il est recommandé d’installer un réducteur de pression)- Pression de service maximum (statique).........5 bar- Pression maximum de test (statique)................16 bar- Température maximum eau chaude .................80 °C- Température recommandée eau chaude.............60 °C (pour sécurité et économie d’énergie)

TECHNISCHE DATEN- Minimaler dynamischer Druck ..........................................0,5 bar- Empfohlener Betriebsdruck (statisch) ..................2-3 bar (Bei mehr als 5 bar ist der Einbau eines Druckverminderers unerlässlich)- Maximaler Betriebsdruck (statisch).......................5 bar- Maximaler Prüfdruck (statisch)............................16 bar- Maximale Warmwassertemperatur........................80°C- Empfohlene Warmwassertemperatur ....................60°C (zur Energieeinsparung)

DATOS TÉCNICOS- Presión dinámica mínima..................................0,5 bar- Presión de trabajo recomendada (estática)...........2-3 bar (N.B.: para presiones superiores a los 5 bar les recomendamos instalar un reductor de presión)- Presión máxima de trabajo (estática)....................5 bar- Presión máxima de prueba (estática)....................16 bar- Temperatura máxima agua caliente.....................80 °C- Temperatura aconsejada agua caliente ................60 °C (para ahorrar energía)

TECHNISCHE GEGEVENS- Minimum dynamische druk ..............................0,5 bar-Aanbevolen bedrijfsdruk (statisch) ......................2-3 bar (N.B: in geval van druk, hoger dan 5 bar, raden wij u aan een drukverminderingsklep te installeren)- Maximum bedrijfsdruk (statisch).........................5 bar- Maximum proefdruk (statisch).............................16 bar- Maximum warmwatertemperatuur......................80°C-Aanbevolen warmwatertemperatuur ....................60°C (voor energiebesparing)

CONDIZIONI DI ESERCIZIO- Pressione dinamica minima..............................0,5 bar- Pressione di esercizio raccomandata (statica)..........2-3 bar (ATTENZIONE: per pressioni superiori a 5 bar si raccomanda di installare un riduttore di pressione)- Pressione massima di esercizio (statica)................5 bar- Pressione massima di prova (statica)....................16 bar- Temperatura massima acqua calda......................80 °C- Temperatura raccomandata acqua calda...............60 °C (per sicurezza e risparmio energetico)

Page 5: Réf. 1238978 · 2016. 8. 3. · ATENCION: Entregar estas instrucciones al instalador y conservarlas. OPGELET: Bij de levering van kraanwerk, gelieve de gebruiksvoorwaarden en Onderhouds-methoden

30

A1 A2 A3

4

30

Non incluso / Not included / Non inclus / Nicht Dabei / No incluido / Nitinbegrepen

Incluso / Included / Inclus / Dabei / incluido / Inbegrepen

Page 6: Réf. 1238978 · 2016. 8. 3. · ATENCION: Entregar estas instrucciones al instalador y conservarlas. OPGELET: Bij de levering van kraanwerk, gelieve de gebruiksvoorwaarden en Onderhouds-methoden

5

6

2

1

IMPORTANT!

Page 7: Réf. 1238978 · 2016. 8. 3. · ATENCION: Entregar estas instrucciones al instalador y conservarlas. OPGELET: Bij de levering van kraanwerk, gelieve de gebruiksvoorwaarden en Onderhouds-methoden

A1x2

6

150

25-30

Page 8: Réf. 1238978 · 2016. 8. 3. · ATENCION: Entregar estas instrucciones al instalador y conservarlas. OPGELET: Bij de levering van kraanwerk, gelieve de gebruiksvoorwaarden en Onderhouds-methoden

A2x2

7

Page 9: Réf. 1238978 · 2016. 8. 3. · ATENCION: Entregar estas instrucciones al instalador y conservarlas. OPGELET: Bij de levering van kraanwerk, gelieve de gebruiksvoorwaarden en Onderhouds-methoden

A3x2

8

IMPORTANT!

Page 10: Réf. 1238978 · 2016. 8. 3. · ATENCION: Entregar estas instrucciones al instalador y conservarlas. OPGELET: Bij de levering van kraanwerk, gelieve de gebruiksvoorwaarden en Onderhouds-methoden

9

12

10 11

OFF

12

10 11

T°C ~ 38°C OK

T°C ≠ 38°C À RECALIBRER

T°C38

=~

Page 11: Réf. 1238978 · 2016. 8. 3. · ATENCION: Entregar estas instrucciones al instalador y conservarlas. OPGELET: Bij de levering van kraanwerk, gelieve de gebruiksvoorwaarden en Onderhouds-methoden

10OFF

OFF

OFF

38°C = OK

Page 12: Réf. 1238978 · 2016. 8. 3. · ATENCION: Entregar estas instrucciones al instalador y conservarlas. OPGELET: Bij de levering van kraanwerk, gelieve de gebruiksvoorwaarden en Onderhouds-methoden

11

OFF

T > 38°C

+

+50%

OFF

100%

OFF

Page 13: Réf. 1238978 · 2016. 8. 3. · ATENCION: Entregar estas instrucciones al instalador y conservarlas. OPGELET: Bij de levering van kraanwerk, gelieve de gebruiksvoorwaarden en Onderhouds-methoden

12

FonctionEcostop

PositionEcostop

PositionPlein débit

+

+50%

OFF

100%

OFF

Page 14: Réf. 1238978 · 2016. 8. 3. · ATENCION: Entregar estas instrucciones al instalador y conservarlas. OPGELET: Bij de levering van kraanwerk, gelieve de gebruiksvoorwaarden en Onderhouds-methoden

13

OFF

3

OFF

1

2

ON

OFF

Page 15: Réf. 1238978 · 2016. 8. 3. · ATENCION: Entregar estas instrucciones al instalador y conservarlas. OPGELET: Bij de levering van kraanwerk, gelieve de gebruiksvoorwaarden en Onderhouds-methoden

14

21mm

1

2

4

Non incluso / Not included / Non inclus / Nicht Dabei / No incluido / Nitinbegrepen

3

Clef 21mm

Page 16: Réf. 1238978 · 2016. 8. 3. · ATENCION: Entregar estas instrucciones al instalador y conservarlas. OPGELET: Bij de levering van kraanwerk, gelieve de gebruiksvoorwaarden en Onderhouds-methoden

15

5

6

7

Page 17: Réf. 1238978 · 2016. 8. 3. · ATENCION: Entregar estas instrucciones al instalador y conservarlas. OPGELET: Bij de levering van kraanwerk, gelieve de gebruiksvoorwaarden en Onderhouds-methoden

16

8

9

OFF

~38°C = OK

OFF

Page 18: Réf. 1238978 · 2016. 8. 3. · ATENCION: Entregar estas instrucciones al instalador y conservarlas. OPGELET: Bij de levering van kraanwerk, gelieve de gebruiksvoorwaarden en Onderhouds-methoden

17O

PALE

Réf

. 12

38

97

8

Page 19: Réf. 1238978 · 2016. 8. 3. · ATENCION: Entregar estas instrucciones al instalador y conservarlas. OPGELET: Bij de levering van kraanwerk, gelieve de gebruiksvoorwaarden en Onderhouds-methoden

18

Page 20: Réf. 1238978 · 2016. 8. 3. · ATENCION: Entregar estas instrucciones al instalador y conservarlas. OPGELET: Bij de levering van kraanwerk, gelieve de gebruiksvoorwaarden en Onderhouds-methoden

IS.2

98 E

diz.

02.1

3

ATTENZIONE: Consegnare queste istruzioni all’utilizzatore e conservarle.WARNING: Please leave these instructions with the user and keep them.

ATTENTION: Remettre ces instructions à l’utilisateur et les conserver.ACHTUNG: Geben Sie bitte dem Käufer der Armatur diese Anweisungen für Beibehaltung

ATENCION: Entregar estas instrucciones al instalador y conservarlas.OPGELET: Bij de levering van kraanwerk, gelieve de gebruiksvoorwaarden en Onderhouds-methoden mee te leveren.

LAPEYRE SALes miroirs, 18 avenue d’Alsace

92400 CourbevoieRCS Nanterre n°542 020 862

Service Clients : BP 149 - 93300 Aubervilliers Cedex