REVISTA GRID

32
En el mundo de la tipografia: es una tipografia valida para cualquier tipo de proposito Rotis Otl Aicher Comunicó cada idea en un estilo disciplinado, organizado y legible. febrero 05 de 2010, edicion Nº 1

description

TIPOGRAFIA ROTIS

Transcript of REVISTA GRID

Page 1: REVISTA GRID

En el mundo de la

tipografia:es una tipografia

valida para cualquier tipo de proposito

Rotis

Otl AicherComunicó cada ideaen un estilo disciplinado,

organizado y legible.

febrero 05 de 2010, edicion Nº 1

Page 2: REVISTA GRID

E D I T O R I A L

Agradezco a quienes hicieron posible la publicación de esta revista, que me ayud-aron a realizarla y cor-regirla, esta revista tiene como propósito mostrar una de las fuentes tipográficas que utilizamos en la vida diaria, su histo-ria, la utilidad que se le da a esta fuente, su creador, las distintas aplicaciones que se han dado y las rela-ciones que ésta ha tenido en la moda, arquitectura, objetos, etc.

G2

Page 3: REVISTA GRID

I N D I C E

1. Historia.................. 4 2. Anatomia............... 12 3. Otl Aicher............... 18

4. Aplicaciones........... 27

5. Personalidad de la tipografia........................ 30

G 3

Page 4: REVISTA GRID

H I S T O R I A

Page 5: REVISTA GRID

H I S T O R I A

Page 6: REVISTA GRID
Page 7: REVISTA GRID

La tipografía Rotis fue creada por del alemán Otl Aicher para AGFA Compugraphic en 1989, y recibió su nombre en honor

a la villa en Allgäu en la que vivió Aicher desde 1972. Posee cuatro subfamilias: Rotis Sans Serif, Rotis Semi Sans, Rotis Semi Serif y Rotis Serif. Todas ellas se pueden combinar perfectamente entre sí, ya que comparten características tales como el peso, la altura y las proporciones, consiguiendo gran consistencia y flexibilidad. Además, el tratamiento caligráfico de algunos de sus caracteres redondeados es constante en todos los estilos. Por su gran legibilidad, la Ro-tis, último diseño de Otl Aicher -que moriría dos años después de crearla-, es válida para textos en aplicaciones como libros, revistas o periódicos, además de diseño corporativo, multimedia o proyectos publicitarios de cartelería.

Ro-tis

G 7

Page 8: REVISTA GRID

Esta tipografía forma parte de la macro familia Rotis, formada por 4 subfamilias: Rotis Sans Serif, Rotis Semi Sans, Rotis Semi Serif y

Rotis Serif. Fue el último diseño del alemán Otl Aicher, creado en 1989 para Agfa Compugraphic, ya que moriría en 1991. Su nombre, Rotis, le fue puesto por la villa situada en Allgäu donde vivió Aicher desde 1972. Su principal meta era crear una tipografía que fuera válida para casi cualquier propósito. Las diferentes familias se pueden combinar perfectamente entre si, ya que comparten muchas características como el peso, altura y proporciones, dándole una gran consistencia y flexibi-lidad. Posee algunos caracteres redondeados con un cierto tratamiento caligráfico, que es constante en todos los estilos. Su gran legibilidad la hace muy válida como tipografía de texto en aplicaciones como libros, revistas, documentación, periódicos, etc, aunque también es apropiada para proyectos de exhibición como carteles, publicidad, diseño corpo-rativo y multimedia.

Rotis S a n s S e r i f

G8

Page 9: REVISTA GRID

Esta tipografía forma parte de la macro familia Rotis, compuesta por la Rotis Serif, Rotis Sans Serif, Rotis Semi Serif y Rotis Semi

Sans. Fue creada por Otl Aicher en 1989 y se puede considerar como la única familia compuesta de 4 familias que abarcan desde la versión sin serif hasta con ella, con dos pasos intermedios y manteniendo las mismas proporciones, grosores y pesos. Esto permite que se puedan combinar entre si sin cambios bruscos. La versión Semi Sans no tiene serifas, igual que la Rotis Sans Serif, pero a diferencia de esta, posee alternancia de palos finos y gruesos con una modulación vertical, igual que la familia Rotis Serif. Una de las características más identificativas de la Rotis y que se puede apreciar en todas sus variantes es la forma tan singular de la “C”, “G”, “e” o de la “c”, con una forma más cuadrada en la parte superior mientras que en la inferior es más redondeada cayendo hacia la derecha. Muy apropiada para diseño corporativo, de exhibición y multimedia.

Rotis S e m i

S a n s

G 9

Page 10: REVISTA GRID

Rotis S e m i S e r i f

Rotis S e r i f

Tipografía creada por Otl Aicher en 1989 formando parte de la macro familia Rotis, dividida en cuatro subfamilias: Rotis Sans,

Rotis Semi Sans, Rotis Serif y Rotis Semi Serif. Aunque existen mu-chas otras macro familias con versiones con y sin serif e incluso con una versión intermedia, la Rotis fue la primera que incluyó dos pasos intermedios (Semi Sans y Semi Serif), haciendo que el cambio entre uno y otro sea más suave. La Semi Serif está más cerca de la Serif que de la Sans y su característica más notable radica en la ausencia de remates en la parte inferior de la letra, manteniendo únicamente las superiores. Combina perfectamente con otras familias de la Rotis al tener la misma estructura y proporciones, pudiendo crear de esta manera diseños tipográficos muy sofisticados, útiles para identidad corporativa, libros, carteles, publicidad, etc.

G10

Page 11: REVISTA GRID

Tipografía perteneciente a la macro familia Rotis, que tam-bién contiene la Rotis Sans, Rotis Semi Sans y Rotis Semi

Serif. Fue diseñada por Otl Aicher en 1989 con la intención de que se adaptara a casi cualquier propósito. Las cuatro familias juntan un total de 17 variantes distintas, lo que la hace muy flexible y funcional. La Rotis Serif es una familia con serifs que comparte el ancho, peso y proporciones con las otras familias por lo que se pueden combinar entre sí sin ningún problema de incompatibili-dad. Se trata de una tipografía fácilmente reconocible gracias a su apariencia ligeramente condensada y sobre todo por la forma tan singular de la “C”, la “c” y la “e”. Aicher fue profesor de dis-eño y tuvo muchos años de experiencia como diseñador gráfico. El nombre de Rotis viene de la pequeña villa del sur de Alemania donde vivió.

Rotis S e r i f

11G

Page 12: REVISTA GRID

Ga i g f

Su principal meta era crear una tipografía que fuera válida para casi cualquier propósito. Las dife-rentes familias se pueden combi-nar perfectamente entre si, ya que comparten muchas características como el peso, altura y proporcio-nes, dándole una gran consisten-cia y flexibilidad.

A n a t o m í a

G12

Page 13: REVISTA GRID

a i g feLa versión Semi Sans no tiene ser-

ifas, igual que la Rotis Sans Serif, pero a diferencia de esta, posee alternancia de palos finos y grue-sos con una modulación vertical, igual que la familia Rotis SerifG

A n a t o m í a

G 13

Page 14: REVISTA GRID

Aunque existen muchas otras macro fa-milias con versiones con y sin serif e in-cluso con una versión intermedia, la Rotis fue la primera que incluyó dos pasos in-termedios (Semi Sans y Semi Serif), haci-endo que el cambio entre uno y otro sea más suave. La Semi Serif está más cerca de la Serif que de la Sans y su caracter-ística más notable radica en la ausencia de remates en la parte inferior de la letra, manteniendo únicamente las superiores.ica

i g f

G14

Page 15: REVISTA GRID

aLas cuatro familias juntan un total de 17 variantes distintas, lo que la hace muy flexible y funcional. La Rotis Serif es una familia con serifs que comparte el ancho, peso y proporciones con las otras familias por lo que se pueden combinar entre sí sin ningún problema de incom-patibilidad. Se trata de una tipografía fácilmente reconocible gracias a su apa-riencia ligeramente condensada y sobre todo por la forma tan singular de la “C”, la “c” y la “e”.ia

i g f

G 15

Page 16: REVISTA GRID

THEBIBLE

Page 17: REVISTA GRID

THEBIBLE

Page 18: REVISTA GRID

Otl Aicher

Page 19: REVISTA GRID
Page 20: REVISTA GRID

Diseñador alemán. Es uno de los representantes más

destacados del diseño contem-poraneo. Entre los trabajos que nos legó, están las imágenes cor-porativas para braun, lufthansa o erco. Una característica esencial de sus trabajos es el anclaje en una «filosofía del hacer», inspi-rada por filósofos como ockham, kant y principalmente ludwig wittgenstein.

G20

Page 21: REVISTA GRID

El LegadoAicher comunicó cada idea en un estilo discipli-nado, organizado y legible. Un estilo quizás influ-enciado por Max Bill - ex-estudiante del Bauhaus. Su puntería estaba para el funcionalismo, de las formas geométricas regulares incluidas, las silu-etas simples y los finales planos. La claridad de la forma y de la construcción es evidente en su trabajo. En el uso de los carteles de palabras míni-mas - donde estaba el mensaje para que el diseño sea absorbido por el público en general algo en-tonces leído detalladamente. Aicher utilizó la dis-posición matemáticamente construida de la rejilla para alcanzar claridad de la comunicación gráfica, evitó diagramas y que las imágenes tuvieron que ser presentadas en rejilla axial. Por todo el mundo lo reconocen por su contribución al uso amplio de la extensión de los pictogramas, que él diseña en 1972 para los juegos olímpicos de Munich y para el diseño del tipo de la familia ROTIS para Agfa.

Como dato curioso se encargo del diseño de la primera mascota de una olimpiada,Waldi.,diseñada por Otl Aicher y su equipo de diseño para los Juegos Olímpicos de Mu-nich de 1972. Puede una mascota diseñada bajo preceptos racionales ser “cálida” y “cercana”. La respu-esta está clara con este ejemplo.

Entre los trabajos que nos legó, están las imágenes corporativas para Braun, Lufthansa o Erco. Una caratcterística esencial de sus traba-jos es el anclaje en una «filosofía del hacer», inspirada por filósofos como Ockham, Kant y principal-mente Ludwig Wittgenstein

G 21

Page 22: REVISTA GRID

Ulm es una ciudad alem-ana del estado federado

de Baden-Wurtemberg, situada entre Stuttgart en el oeste y Augsburg y Munich en el este, a orillas del Danubio. El río separa Ulm de Neu-Ulm, la nueva par-te de la ciudad, que ya se en-cuentra en el estado federado de Baviera. Ulm es conocida por la Catedral de Ulm, iglesia protes-tante de arquitectura gótica con la torre de iglesia más alta del mundo (161,53 m). También se la conoce por haber sido la cuna de Albert Einstein.

Geografía La ciudad de Ulm, se encuen-tra a una altitud de 479 m so-bre el nivel del mar. NN (punto de medición: Ayuntamiento). El área metropolitana está dividida en una amplitud geográfica y va desde 459 m sobre el nivel del mar. NN (orilla del Danubio) a 646 m sobre el nivel del mar. NN (bosque de hoja Steiner). El

centro histórico de la ciudad está situado a unos dos kilometros más adelante (este) de la conflu-encia de los Iller en la desembo-cadura del azul en el Danubio. La ciudad está situada en el ex-tremo sur de la Ulmer Alb (parte de la media Flächenalb) y la me-seta del antiguo Valle de los Ur-donau (azul, Oh y Schmiechtal) al sur del mismo por separado, denominado “Hochstrass”.

Historia A Ulm se la menciona por prim-era vez en 854, siendo declarada ciudad por Federico I Barbarroja en 1164. Ulm floreció durante el siglo XVI, debido mayormente a la exportación textil. Estos sig-los representan el cénit del arte en Ulm, especialmente para pin-tores y escultores.

La ciudad fue completamente destruida en 1944, debido a los bombardeos de la RAF. Se recon-struyó en un estilo más moderno entre los años 1950 y 1960.

Historia geográfica Numerosos hallazgos prehistóri-cos de importancia internacional de casi todos los períodos de la prehistoria y la historia temprana en las proximidades de Ulm se-ñalaron que la zona de Ulm ya en época prerromana era la in-tersección de varias redes impor-tantes de transporte a nivel na-cional y establecemiento de las rutas comerciales.

En 1803, dejó de ser una “Ciu-dad Libre Imperial” y fue ab-sorbida por Baviera. Durante la batalla de Ulm de 1805, en el marco de las Guerras Napoleóni-cas, el ejército francés hizo una emboscada a la invasión de la armada austríaca en manos del General Mack en Ulm forzando su retirada. En 1810, Ulm fue in-corporada en el Reino de Würt-temberg, perteneciente a la Con-federación del Rin.

En 1938, de nuevo pasó a ser

Ulm

G22

Page 23: REVISTA GRID

una “ciudad libre” o Stadtkreis, lo que significa que no pertenece a ninguno de los distritos rurales del entorno formando uno de tipo urbano.

Economía La cercanía de Stuttgart hace que buena parte de la actividad indus-trial de la ciudad esté vinculada a la producción automotriz.EvoBus, la división de autobuses y autocares de Daimler, tiene su planta de producción principal de vehículos de la marca SETRA en esta ciudad, así como una eplanta de montaje de camiones de IVECOEn general el estado federado de Baden-Württemberg es una de las regiones económicamente más prósperas de Alemania y, natural-mente, de la Unión Europea (UE).

Clima En la lengua vernácula de Ulm es la “capital del imperio de niebla” . Las estadísticas muestran, sin embargo, que, en Ulm, Friburgo y Múnich, el sol aparece menos de 1698 horas en la etapa de mayor duración. Ulm es según un estudio, la ciudad de Alemania más salu-dable, ofrece a sus ciudadanos las mejores condiciones de vida. Los criterios que se tomaron para su evaluación fueron los siguientes: La contaminación atmosférica, la atención de salud, situación social y económica, las instalaciones deportivas y el número de lugares de cría. En contraste, los valores de la media de las precipitaciones se encuentran en la media alemana, 745 milímetros (mm) promedio de las precipitaciones y una temperatura promedio de 8 grados Celsius (° C) durante el año (1971 a 2000), ya que la ciudad no se encuenta en un contexto de clima templado. Las inundaciones en Ulm por lo general sólo convertirse en un grave problema ya que los dos ríos, el Danubio y Iller, se desbordan y llega a haber una fusión entre sus aguas.

Torre medieval en Ulm

G 23

Page 24: REVISTA GRID

Academiade Bellas Artes de

VienaG24

Page 25: REVISTA GRID

La Academia de Bellas Artes de Viena (en alemán: Akad-

emie der bildenden Künste Wien) es una institución de educación superior en Viena, Austria.

HistoriaLa Academia de Bellas Artes de Viena fue fundada en 1692 como una academia privada por el pintor de la corte Peter Strudl, quien se convirtió en el Praefec-tus Academiae Nostrae. En 1701 fue ennoblecido como Barón del Imperio. A su muerte en 1714, la Academia cerró temporalmente.

El 20 de enero de 1725, el em-perador Carlos VI nombró al francés Jacob van Schuppen

como Prefecto y Director de la Academia, que fue refundada como la k.k. Hofakademie der Maler, Bildhauer und Baukunst (Academia de la Corte Imperial y Real de pintores, escultores y arquitectura). Durante el reinado de la emperatriz María Teresa, en 1751 un nuevo estatuto reformó la academia. El prestigio de la academia creció, y en 1767 las archiduquesas Carlota Carolina y María Ana fueron los primeros miembros honorarios de la Aca-demia.

En 1772, se produjeron ulteri-ores reformas en la estructura organizativa. El canciller Kaunitz integró todas las escuelas de arte existentes en la k.k. vereinigten Akademie der bildenden Künste

(Academia Imperial y Real unifi-cada de Bellas Artes). La palabra “vereinigten” (unificada) fue más tarde abandonada.

A principios del siglo XIX, la Aca-demia era un baluarte del neoc-lasicismo, con el que rompieron los estudiantes alemanes Over-beck y Pforr, quienes fundaron, el 10 de julio de 1809, la Lu-kasbund, origen del movimiento nazareno.

En 1872 el emperador Fran-cisco José I aprobó un estatuto que hizo de la academia la su-prema autoridad gubernamental sobre las artes. Se construyó un nuevo edificio, obra de Theophil Freiherr von Hansen durante la construcción del Ringstraße. El 1

25G

Page 26: REVISTA GRID

de abril de 1877, se inauguró el nuevo edificio en la Plaza Schil-ler, donde permanece hoy en día.Durante la ocupación nazi (1938-1945), la academia se resintió al obligar a muchos judíos miembros del personal a abandonar sus puestos. Parte de los tesoros artísticos que alber-gaba resultaron destruidos en los bombardeos de la segunda guerra mundial.

Después de la Segunda Guerra Mundial, la academia fue recon-stituida en 1955 y confirmada su autonomía. Tiene estatus de uni-versidad desde 1998, pero man-tiene su nombre original. Actu-almente es la única universidad austriaca que no tiene la palabra «Universidad» en su nombre.

EstructuraLa academia se divide en los siguientes institutos:

• InstitutodeBellasArtes,que alberga tres departamentos de pintura, dibujo, artes visuales, medios de comunicación de ma-sas, escultura; • Instituto de Teoría delArte y Estudios culturales (teoría del arte, filosofía, historia);

• InstitutodeConservacióny Restauración; • InstitutodeCienciasNa-turales y Tecnologías del Arte; • Instituto de Enseñanzasecundaria (artesanía, diseño, artes textiles); • InstitutodeArteyArqui-tectura.

La Academia tiene actualmente unos 900 estudiantes, de los cu-ales casi la cuarta parte viene del extranjero. Su facultad incluye «estrellas» como Peter Sloterdijk. Su biblioteca cuenta con unos 110.000 volúmenes.

Colección de pintura A disposición de los alumnos, y con propósitos académicos, tiene una pinacoteca y un gabinete de dibujos, siendo una de las may-ores colecciones de Austria, y en parte está a disposición del pú-blico.

La Gemäldegalerie (pinacoteca) tiene unos 250 cuadros de mae-stros célebres, desde pintores italianos sobre tabla de los si-glos XIV y XV hasta la pintura académica de los siglos XVIII y principios del XIX. Entre otras, hay obras de El Bosco (el Juicio

Entrada principal de la Akad-emie der bildenden Künste en la

Plaza Schiller.

Final), Lucas Cranach el Viejo, Rembrandt, Rubens, Tiziano, Murillo y Guardi.

El «gabinete de dibujos» (Kup-ferstichkabinett, lit. «gabinete de grabados en cobre») tiene unos 150.000 dibujos y láminas, sien-do una de las más considerables colecciones de artes gráficas austríacas.

G26

Page 27: REVISTA GRID

Aplicaciones dadas a esta tipografía

27

Page 28: REVISTA GRID

1. Bolsa de compras. 2. Museo en Nuremberg. 3. Museo de Gerolzhofen. 4. Revista de compras. 5. Plan ruta de escape. 6. University of the Sunshine Coast. 7. Celebración 1000 años de Jahre Bamberg. 8. Libros de Historia. 9. Puerta de señalización.10. Mapa de zona.11. Señalización en Singapure.12. Señalización.13. Señalización.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

9.

8.

10.

11.

12.

G28

Page 29: REVISTA GRID

14. Señalización. 15. Carta de caffes. 16. Entrada de un cafe.17. Señalización. 18. Libro hacerca de fotografia.19. Universidad de Manchester. 20. Botella de agua. 21. Ventana de un negicio 22. Botella de Vino.22. Empaque de fideos.

13.

14.

15.

16.

17.

18.

19.

20.

21.

22.

23.

G 29

Page 30: REVISTA GRID

Personalidad de la tipografía

La fuente rotis puede ser aplicada a objetos, a la moda, a la arqui-tectura. La cual se pueden ver expresadas en las siguientes ima-genes: la regla (sans serif), jarrón (semi serif), reloj de arena (serif), primera modelo (serif), segunda modelo (semi serif), tercera mod-elo (semi serif) y la cuarta modelo (semi sans).

Personalidad de la tipo-

grafía

G30

Page 31: REVISTA GRID

Ésta tipografía se caracteriza por su peso, al-tura, proporsiones, consistencia y flaxibilidad. y se les quizo demostrar con estos ejemplos que son edificios en los cuales se pueden identificar las familias tipográficas.

G 31

Page 32: REVISTA GRID