REVISTA ESCAPARATE

51

description

REVISTA ESPAÑOLA

Transcript of REVISTA ESCAPARATE

Page 1: REVISTA ESCAPARATE
Page 2: REVISTA ESCAPARATE

SUMARIO3�

Page 3: REVISTA ESCAPARATE

EDITORIAL4�

Coordinador editorial y maquetación Alberto Sanz Redacción Sergio Cuesta Fotografía F. de Juana y AitorEsparza Imprime Gráficas Castuera Publicidad y RR. PP. Juanjo Lázaro y Raquel Álvarez (Grafos Publicidad)y Katisha Sáenz Director de Arte Jorge Edwards Administración Marta Zudaire

Edita ESCAPARATE EDITORIAL S.L. CIF: B-31/928682 Avenida Gran Vía Rey Juan Carlos I 40 - 26005 Logroño (La Rioja) - Tel- 941 287 [email protected] - www.revistaescaparate.es

Depósito Legal: NA 2768/2008 Tirada: 50.000 ejemplares entre Álava, Guipúzcoa, La Rioja y Navarra.Solicitado control OJDESCAPARATE es una publicación del GRUPO DIFUSIÓNSt

aff

NAVIDADY 2009

La Navidad ya está aquí, y con ella tiempos de reencuentros, de rememorar, deempachos y de buenos propósitos. Intenciones que se deben llevar a cabo en2009. Un año decisivo, un año que va a comenzar y que cada uno debemos pos-tularnos en un lado u otro.

Las noticias avecinan un año duro, sin embargo los ejemplos de otros paísesaños anteriores en situaciones más complicadas dictan dos circunstancias. Porun lado que los temporales pasan, y que por otro lado, los que consiguen entiempos difíciles perseguir (o lograr) la excelencia en su trabajo, además de nodecrecer, cuando llegan luego bien dadas son los referentes.

Es por eso que desde este Escaparate Navideño queremos animar a todas y cadauno de los lectores, amigos y clientes de Escaparate a perseguir la excelencia ensu trabajo.

Desde Escaparate les deseamos un próspero 2009 y que nos sigamos viendolas caras.

Page 4: REVISTA ESCAPARATE
Page 5: REVISTA ESCAPARATE

NUEVE PREGUNTAS Y MEDIA8�

1.- ¿Qué siente cuando suena su sintonía?Lo mismo que cuando me suena el móvil porque la llevocomo politono.

2.- En televisión su imagen era una más de sus armas,¿ahora como lo suple?Con nada, soy la misma, o eso creo. Lo único que no tengouna cámara delante pero sí un micrófono y una mesa alrede-dor de la cual suele haber invitados.

3.- En la televisión siempre se le veía espléndida, pero¿Cuántas veces va a la radio en vaqueros y camiseta?En vaqueros y camiseta voy habitualmente, eso sí, "arreglá"pero informal y muy limpia siempre.

4.- ¿Ha deseado alguna vez que se caiga la emi-sión? Hasta ahora no, la gente que participa en el pro-grama ya sabe a lo que viene y nosotros sabe-mos más o menos la postura que van a tener olo que más o menos dirán. Es difícil que alguiente sorprenda, pero cuando ocurre suele serdivertido.

5.- Con las crisis que hay ¿ha mirado loque le darían por la antena y el micró-fono de oro que tiene?No lo he mirado de momento, perocuando me dieron el micrófono deoro, algunas compañeras del equipose empeñaron en que lo llevara afundir para hacer camafeos del pro-grama. Por supuesto me negué,¡menudas son!

6.- ¿Cómo son las cenas de loscolaboradores con gente comoLas Supremas de Móstoles,Juanjo de la Iglesia, RosaVillacastín o Carlos GarcíaHirschfeld?Todavía no hemos hecho ninguna cenajuntos porque llevamos poco de progra-ma. Pero en mi cumpleaños nos juntamosmuchos del equipo y sólo puedo contarque acabamos bailando en mi casa, el YMCAde los Village People. Lo demás se lo puedeimaginar. Si queréis en Navidad os invitamos.

AANNAA GGAARRCCÍÍAA LLOOZZAANNOO PPEERRIIOODDIISSTTAA

7.- Tiene el Premio de Periodismo del Colegio Oficial dePsicólogos en su XXIV edición, ¿tiene que ver con queestáis todos un poco locos?No creo, lo que si es verdad es que nuestra profesión sevive a un ritmo frenético, es muy diferente a otras. Nosotrossolemos decir que vivimos en una montaña rusa. A mi medan mucho miedo, pero me subo por mis hijos y ahora enel trabajo, porque sino mi equipo me mata.

8.- ¿A quién le gustaría hacer una entrevista en profundi-dad?A Barack Obama. Le dedicamos tantas horas... si viene aEspaña, me gustaría preguntarle muchas cosas de las quehemos opinado o criticado en la lejanía, sin conocerle.

9.- Su tío es Manolo Escobar, su padre músico ysu madre cantante. ¿Dónde guarda la vena

artística?No la guardo, ¿es que no se me nota?

9 y 1/2.- La gente no "Queremos hablar" de…De noticias positivas, no venden. Si te fijas la

gran mayoría habla de desgracias, guerras,crisis, muertes, violencia, todo muy triste.

Deberían regular las informacio-nes como la publicidad. Un

50% positivas y otrotanto negativas. Si lasbuscáramos, seguro quelas encontraríamos.Nosotros, en el programatenemos un apartadoque es el de ver el ladopositivo de la vida y hayocasiones en que lologramos.

La popular periodistaAna García Lozano es lavoz de Punto Radio en

las tardes con su progra-ma Queremos hablar.

Cuenta con un selectogrupo de colaboradores, su

buen hacer le ha hecho que leconcedan la Antena de Oro

2007 y el Micrófono de Oro2008, en la categoría de radio.

Page 6: REVISTA ESCAPARATE

LA VITRINA11�

LA VITRINA10�

NO PODRÁS PASAR estas navidades sinragalar o que te regalen estos magnífi-cos productos de belleza de BOTTEGAVERDE

1

REGALOS ESPECIALES son sin lugar adudas servicios exquisitos como unMasaje Thaylandés, un Ritual de BellezaIntegral traído de Oriente, unaExperiencia de Viaje a Siam... o un BañoTerapeútico en la mayor Piscina deFlotación con Sales del Mar Muerto....Todo ello en SALINE SPA

2

Croxé dedica su colección de alta bisute-ría al cine. Piezas producidas en edicio-nes limitadas para MIKONOS afín a altosniveles de diseño, originalidad y calidaden los complementos de moda.

3

NO HAY NADA MEJOR que una francesi-ta Juan Antonio López, un bolso blanco-necho de Guess y una cartera negra deGuess. Esto y mucho más en SATOO.

4

PARA TI MUJER, o para ella. Tanto siquieres poder disfrutar y deslumbrarcon estos zapatos y este bolso, como siquieres sorprenderla y conquistarla.Acierta seguro en CUPLÉ

5

SIÉNTETE ÚNICO y complementa tusprendas con estas gafas de sol de edi-ción limitada de James Bond, este som-brero o este distinguido cinturón en SOLY SOL COMPLEMENTOS

6

PARA UN DÍA INIGUALABLE viste coneste singular conjunto de madrina.Confeccionado en seda bordada y falda,combinada con capas horizontales yvolantes verticales. Todo un acierto enNOVIAS PILAR GIL.

7

UN INVIERNOHECHO PARA TI

Page 7: REVISTA ESCAPARATE
Page 8: REVISTA ESCAPARATE
Page 9: REVISTA ESCAPARATE
Page 10: REVISTA ESCAPARATE
Page 11: REVISTA ESCAPARATE

REPORTAJE21�

REPORTAJE20�

MÓNICA FIGUEROLA DIRECTORA GENERAL DE TURISMO DEL GOBIERNO LA RIOJA

Pasear por una bodega puede despertar en una persona numerosos instintos. Elolor a barrica vieja, las miles y miles de botellas apiladas entre maderas y lasmáquinas que recogen el caldo de la fruta más preciada en La Rioja hacen que, jun-tos, se consigan enmarcar en un lenguaje perfecto para obtener una buena compo-sición. Una combinación que no podría ser perfecta sin la elegancia y estilo queofrece esta bebida aunándola con la moda, un sinónimo de distinción en esta socie-dad que nos envuelve. Con ese fin del maridaje perfecto entre vino y moda se ha cre-ado la II Edición de Fashion Wine, un evento en el que los mejores artistas delmomento han conseguido reflejar en sus proyectos la esencia del vino de Rioja dela manera más sofisticada posible. La directora general de Turismo del Gobierno LaRioja, Mónica Figuerola, también ha estado presente en esta nueva edición en la queha podido colaborar gracias a su fiel seguimiento de las tendencias y de los últi-mos diseños.

DDEESSCCUUBBRRIIRR EELL MMAARRIIDDAAJJEE PPEERRFFEECCTTOO

Este año se celebra la segun-da edición de Fashion-Wine, ¿cómosurgió la primera? La verdad es que fue por casualidad.Desde la dirección general de Turismotenemos una gran sensibilidad porproyectos innovadores y queremosrealizar actividades que nunca sehayan realizado en otras comunida-des. La Rioja es un lugar pequeño porlo que tampoco contamos con dema-siado presupuesto algo que nos hacejugar con la originalidad, la creatividady la audacia para poder presentarcosas nuevas e impactantes.Personalmente a mí me interesamucho el mundo de la moda y deba-tiendo y discutiendo en reuniones degrupo descubrimos que este maridaje

entre vino y moda podía ser casi per-fecto. Así fue como surgió la primeraedición de Fashion-Wine que, además,luego fue la excusa perfecta para pro-mocionar uno de los grandes eventosque hacemos en La Rioja como sonlas noches de vino y estrellas, cadadiseñador debía hacer una etiqueta devino para una determinada bodega yasí fue como comenzó todo.

Ésta ha sido la segunda edición enla que se ha llevado a cabo la inicia-tiva. Desde la dirección general deturismo ¿se está satisfecha con elresultado? La primera edición fue un gran éxito entodos los aspectos. Con respecto a losresultados de este año, todavía es muy

pronto para poder valorar su repercu-sión porque hace pocos días que volvi-mos de presentar la segunda ediciónen Barcelona y todavía no tenemos losresultados. Aún así, para nosotros estainiciativa es una gran manera de dar-nos a conocer en una ciudad tanimportante como Barcelona y su públi-co se fue encantado con nuestra visita.Nosotros lo que hemos intentado rea-lizar con esta unión entre vino y modaha sido utilizar un gancho diferente alque normalmente solemos usar paradar a conocer nuestra comunidad eintentar que, gracias a este halo de gla-mour, de exclusividad y modernidad LaRioja se conozca también en un hábitatdiferente. Para nosotros colaborar conlas bodegas es un privilegio y poder

TTeexxttoo:: M. GameroFFoottooss:: Katisha Saenz

Page 12: REVISTA ESCAPARATE

REPORTAJE22�

contar con todos los diseñadores quese han prestado al evento es muchomás que un lujo. Desde la organizaciónestamos totalmente satisfechos.Ahora sólo toca esperar y desear queeste acto tenga la repercusión que semerece.

¿Cuáles son las novedades másespeciales que se puede encontrar elpúblico con respecto al año anterior? En esta edición hemos podido contarcon más bodegas y con nuevos dise-ñadores que se han prestado al even-to. También hemos incluido a unarquitecto ya que también pensamosque esa profesión está muy enfocadaa las nuevas tendencias de nuestrasbodegas que son de un diseño másmoderno y vanguardista. Además,hemos incluido a Juan Antonio Lópezque es un experto en calzados y degran renombre. La verdad es queestamos muy orgullosos de que dise-ñadores tan importantes hayan deci-

dido participar en este evento.

¿Cuáles han sido las bases en lasque se han tenido que basar losartistas?La verdad es que no hemos sido muyrigurosos. Nosotros les hemos dejadolibertad, les hemos pedido que man-tengan un hilo fundamental pero apartir de ahí ellos han hecho todo eltrabajo. Se han podido inspirar en elvino y, aquellos que conocían un pocomás a fondo La Rioja, también hanpodido jugar con esa ventaja porquese han podido fijar en los colores de latierra, en sus olores, en sus vistas… ytodo eso les ha ayudado a su inspira-ción dentro de su propio estilo creati-vo y conociendo todas las limitacionesen cuanto a textura, tamaño y compo-sición presenta una etiqueta de vino.

Tras el éxito acumulado. ¿Habrá unatercera edición de Fashion-wine?Por ahora no lo sabemos. La verdad

es que este evento permite un bino-mio con muchas sinergias entre sípero creo que hemos llegado a uncierto límite y desde la dirección nosplanteamos si quizás, ya lo hemossuperado. En principio no tenemosprevisto continuar aunque sí queseguiremos trabajando con el mundode la moda en otras ramas igual deatractivas.

Para una fiel seguidora de la modacomo usted. ¿Con qué le gustaríadisfrutar de un buen vino y una eti-queta tan exclusiva como la deestos diseñadores?Creo que el vino de Rioja permitecombinar su sabor con todos los pla-tos de nuestra extensa y riquísimagastronomía riojana, si me tuviera quequedar con una opción seguramenteme quedaría con una buena menestrariojana y de calzado, como no, conunos zapatos del diseñador JuanAntonio López.

Page 13: REVISTA ESCAPARATE

REPOTAJE25�

REPOTAJE24�

JUAN ANTONIO LÓPEZ DISEÑADOR

Este diseñador de calzados ha conseguido cumplir un reto cuanto menos, inusual.Si crear, perfilar y trazar unas líneas que poco a poco irán dando forma a un sofis-ticado zapato es algo sencillo para él, esbozar y dibujar una etiqueta de vino per-sonalizada es algo completamente diferente a lo que estaba acostumbrado. Lasbodegas Valenciso de Ollauri, regentadas por Luis Valentín y Carmen Enciso, hansido su desafío, un lugar joven a la par que tradicional y con un diseño muy van-guardista. Su vino, tinto Reserva cien por cien tempranillo envejecido en barrica deroble francés viste ahora, en ediciones limitadas, una perfecta etiqueta elegante ypersonal. Un gran trabajo realizado por un diseñador actual que conoce todos lossecretos de la exclusividad y lo distinguido.

LLAA FFUUSSIIÓÓNN DDEELL VVIINNOO YY LLAA MMOODDAA

Qué cree que un dise-ñador de su calibre puede aportar aun evento tan importante comoFashion-Wine?Yo lo que he intentado ha sido aportarmi propia visión del universo. Antes decomenzar a realizar este trabajo meempapé un poco de la historia de'Valenciso'. Una bodega nueva quelleva en pie desde 1999 y que, poco apoco está intentando hacerse unhueco entre otros nombres muy bienafianzados. Pensando en eso he queri-do expresar un poco la idea que tengosobre la vida en donde, de algunamanera, cada uno somos una estrelladentro de un gran universo y todosqueremos sobresalir aunque tan solounos pocos lo consiguen. Cada profe-sión tiene su propio universo con sus

propias estrellas fugaces y luchar porconseguir la permanencia es lo esen-cial para que algo funcione, algo queestán haciendo muy bien en estasbodegas.

Para usted ¿Cómo conjugan dos con-ceptos tan diferentes como vino ymoda?Para mí es algo excepcional y no lo veoen absoluto dispar. Hoy en día haymuchas cosas que se intentan casar ofundir, al fin y al cabo todos vivimos ydisfrutamos de los mismos placeres yvino y moda son dos de ellos, por lotanto yo creo que es el resultado natu-ral de la comunicación global. Haceveinte años tenías que coger un aviónpara irte a otro país y descubrir las nue-vas tendencias de los mejores diseña-

dores o artistas pero ahora no hacefalta por eso ahora hay que jugar y pro-bar cosas nuevas. Además esto ocurreen muchos campos de la vida, ya seunieron el jazz y el flamenco y tenemosque seguir probando porque seguroque hay maravillas sin descubrir.

Qué es más difícil para un diseñadorcon tanta trayectoria como usted,¿crear un zapato o esta etiqueta?Sin duda alguna para mí ha sido másdifícil crear esta etiqueta. En el mundodel calzado llevo ya desde los diecio-cho años y quieras o no, poco a pocovas conociendo todos los entresijosque envuelve esta profesión y ya noquedan tantos misterios. Un calzadopara mí no tiene secretos es algo en loque trabajo diariamente y me resulta

TTeexxttoo:: M. GameroFFoottooss:: Katisha Saenz

mucho más sencillo. Sin embargo,diseñar esta etiqueta ha sido complica-do porque es muy diferente. Cuandome propusieron el reto tuve muchascomplicaciones aunque, poco a poco,al conocer la bodega y su trasfondotodo me resultó más sencillo.

¿Cuánto tiempo tardó en conseguir eldiseño deseado?Aproximadamente quince días. Desdeel momento en el que me dijeron quetenía que preparar el diseño para estabodega me volqué en mis pensamien-tos. No dejaba de pensar, de esbozar,de crear…luego todo fue muy sencillo.La verdad es que estoy muy contentocon el resultado y lo que más me entu-siasma es que el trabajo que he reali-zado gusta a los demás.

¿Pudo probar el vino antes de 'vestir'a esta bodega?La verdad es que por motivos de tra-bajo no pude venir antes, tampococonocía mucho La Rioja pero esto nofue ningún problema para mí ya que loque hice fue informarme y conocer labodega. Aún así, si hubiera podidoconocer a sus dueños personalmentey el sabor de este caldo maravilloso,como lo he hecho posteriormente,seguramente habría hecho algún cam-bio en mi etiqueta, la hubiera feminiza-do un poco más.

¿Qué le parece esta iniciativa deFashion-Wine?A mí me parece excelente. El primeraño que se realizó sé que tuvo un granéxito por toda España y ahora volveráa ocurrir lo mismo. La iniciativa meparece muy curiosa y especial y, dehecho, otras profesiones tendrían quetomar ejemplo. Aunque al principio elmaridaje parezca extraño creo que esuna consecuencia natural de los días yla sociedad en la que vivimos. Es unagran forma de darse a conocer aunque,eso sí, cada vez que viajo a Nueva Yorko a China puedo beber vino de Rioja, elreconocimiento internacional ya lotiene por todo el mundo pero mezclán-dolo además con la moda conseguiráuna unión sublime.

Page 14: REVISTA ESCAPARATE

ENTREVISTA26�

LAURA VALENZUELA PRESENTADORA, ACTRIZ Y MODELO

VVOOLLUUNNTTAARRIIAA AACCTTIIVVAA

TTeexxttoo:: Sergio Cuesta FFoottooss:: Patxi Somalo

Laura Valenzuela (18 de febrero de 1931), voluntaria en la Asociación Española contra elCáncer, acudió a Logroño el pasado miércoles 5 de noviembre a un desfile benéfico dePedro del Hierro. Presentadora, actriz y modelo, la sevillana abandonó la farándula paraformar una familia. Desde hace veinte años es voluntaria activa de la asociación.

Le llamo Rocío o ese nombre loguarda para los suyos?Me llamo Rocío Laura, y Valenzuelade cuarto apellido. Cuando yo memetí en este mundillo, adoraba a miabuela, y cuando pude elegir, mellamé como mi abuela. Mi maridonunca me llamó Rocío, por ejemplo,y eso que estuvimos juntos duran-te más de cuarenta años. Mi hijame lo preguntó por primera vez conunos cuatro años, porque se ente-ró por otras personas. No le habíadado importancia porque no usabaese nombre.

Como Laura y de la mano de laAsociación contra el Cáncer harecorrido media España.La verdad es que sí, me quedapoco por conocer, y casi siemprehay un desfile de todo tipo de pren-das para recolectar dinero. Hay quedar a las personas que acuden aestos actos una distracción.

Serán muchos los desfiles a losque ha acudido...Sí, pero me lo paso fenomenal.Para eso soy voluntaria.

¿Y con qué sensación se queda desu participación?La única sensación es que aunquesea muy poco, participo de algomuy importante, en lo que consi-dero necesario ayudar. Todas lasasociaciones opinan lo mismo,pero yo siempre me he sentido

más involucrado con ésta, muchoantes de mi enfermedad.

¿Por qué cuesta tanto hablar del'cáncer'?La palabra es como tabú, algo pro-hibido, y hay que tomarlo comouna enfermedad cualquiera. Hayotras enfermedades terribles de lasque tampoco se conoce el reme-dio. No hay que tener miedo al cán-cer y hablarlo con normalidad. Noeres un apestado por tenerlo.Espero que haya progresos en elfuturo y poder conocerlos.

¿Cómo se convive con esta enfer-medad?Es muy difícil. Es una enfermedaden la que hay que poner mucho detu parte. Pensar en positivo, en queno te vas a morir mañana, que hayque segir un tratamiento, ir al médi-co para intentar prevenirlo... Sobretodo, vivir una vida normal y nometerte en tu casa para no ver anadie. Influye mucho lo que túpiensas, lo que tú sientes. A mí ni laquimio ni el radio me sentaron mal,he tenido esa suerte, pero la menteayuda muchísimo.

¿Le ha cambiado toda esta expe-ciencia que ha vivido?Muchísimo, en cuanto al sentido delas cosas. Piensas en problemascotidianos, pero entonces te dascuenta de lo que realmente impor-ta: la familia, mi hija, mis nietos...

¿

Page 15: REVISTA ESCAPARATE

ENTREVISTA28�

ÁLVARO DE MARICHALAR DEPORTISTA Y EMPRESARIO

AADDRREENNAALLIINNAASSOOLLIIDDAARRIIAA

Mal clima paracoger la moto acuática.No te creas, en invierno suelo ir por elCantábrico, que es un mar duro, y esdonde se aprende. También esquíomucho, pero tengo muchos líos y no meda tiempo a hacer todo lo que quisiera...

Aristócrata, empresario, deportista,político...¿cuál de sus caras prevale-ce actualmente?Estoy muy involucrado en el partido -Unión Progreso y Democracia(UPyD)-, muy ilusionado, porque loconsidero un proyecto muy valiosopara el país. La intención de voto seha multiplicado por cinco o seis, ycreo que es algo muy importante.Sobre todo, tengo que sacar tiempode mi empresa inmobiliaria, que es delo que vivo desde hace 22 años, perocon la crisis puedo dedicar más tiem-po a otras cosas. Pero es difícil com-paginarlo todo. Duermo poco -el díade la entrevista, por ejemplo, asegurahaber dormido un par de horas pordiferentes compromisos-, y tengopoca vida personal. Sacrifico ciertosaspectos pero creo que me compen-sa. Tengo fuerza e ilusión para com-paginarlo todo y así poder continuarcon las conferencias, los libros, losdocumentales, actos benéficos...

¿El apellido le pesa o le ayuda?Tampoco me lo planteo mucho, antes

de que mi apellido fuese más conoci-do, la prensa me llamaba el otroInduráin, por mis logros en moto deagua -once récords del mundo denavegación-, como la travesía Almería-Génova en 1993. Luego salió otroaspecto que a mí no me interesa y nolo valoro. Me interesa la prensa depor-tiva y los medios económicos... Haymuchas personas que opinan sin sabery para qué me voy a precoupar yo deesas personas. Es una opinión viciada.

En cualquier caso, es un aval paracualquier cartel.Yo ayudo mucho a las asociacionesbenéficas. Destino parte de la ventade mis libros y los derechos de losdocumentales que produzco, asícomo de conferencias, etc. Son 26años de carrera deportiva y 11 récordsdel mundo. Es por esa razón por laque me llaman a actos como éste(desfile benéfico de Pedro del Hierroen Logroño pro la Asociación contra elCáncer). Tengo un bagaje consolidado.

Lo piensa ampliar con un gran reto.Quiere conectar Chile con la Antártidadurante más de 1.000 kilómetros sinparón. Quiero intentarlo, pero el añopasado lo tuve que abortar por las elec-ciones generales en las que me presen-té como cabeza de lista al Congreso porSoria. Pero lo voy a intentar, unirAmérica con el continente blanco.

Álvaro de Marichalar es para algunos, hermano de Jaime de Marichalar, para otros, depor-tista, navegante, escritor, empresario, político. Un hombre polifacético con un "bagaje con-solidado" que hace oídos sordos de la prensa 'rosa': "Para qué me voy a preocupar de per-sonas que opinan sin saber".

Page 16: REVISTA ESCAPARATE

TURISMO31�

TURISMO30�

TTeexxttoo:: Carlos AresoFFoottooss:: Ramón Magni

VIAJES FINLANDIA

Es la capital más renombrada del momento. El New York Times la cita entre los pri-meros puestos. ¿Por qué? Todo es cool. Desde el aperitivo en los magníficos cafésde la avenida Splanade, a sus magníficas tiendas con lo último en diseño, pasandopor sus fantásticos hoteles y galerías de arte vanguardista..

HHEELLSSIINNKKII,, MMUUCCHHOOMMÁÁSS QQUUEE NNOOKKIIAA

Cuando me propusieron el viaje debo admitir que misconocimientos de Finlandia se limitaban a saber que era elpaís de Nokia y la tierra del escritor Mika Waltari.

Al llegar el pasado mes de octubre me encontré una capi-tal internacional, vibrante y joven. Es también una de lascapitales menos caras de Europa.

De la arquitectura a la moda, de la gastronomía a las dis-cotecas… Todo es nuevo y en plena efervescencia.Helsinki bien vale un largo fin de semana. Prácticamentecada día se inaugura alguna tienda o galería de arte nueva.Algunas marcas no pasan nunca, como la mítica casa dediseño de muebles y cerámica Iittala.

En la zona de Arabia al norte de la ciudad está la fábrica deesta compañía de porcelanas y objetos para el hogar yalrededor de las instalaciones se encuentran varias tiendasoutles con todo para la casa a precios muy moderados.Matt Damon, Jodie Foster o Jude Law ya han pasado porallí. La marca es conocidísima en las tiendas mas trendydel mundo pero claro todo se vende a precios mucho másaltos que en la propia factoría.

En el distrito del diseño (detrás de Bulevardi) la principalavenida capitalina los escaparates de los diseñadoresemergentes se alternan con galerías de arte de los jóvenesdiseñadores.

Page 17: REVISTA ESCAPARATE

No es exagerado decir que hay cientos de tiendas, unamejor que la otra. Por sus calles circulan cool hunters mun-diales que encuentran en Helsinki lo que se va a llevar.

Algunas direcciones imprescindibles y originales son lassiguientes:Miun: Ropa y material de oficina realizado con objetos reci-clados (desde neumáticos a ropa vieja). Creativo cien porcien. Calle Uudenmaankatu, 14.

Iiona Hyötyläinen: Es una increíble diseñadora, con muchí-simo potencial. Sus vestidos para este invierno están ins-pirados en Las Meninas de Velásquez. CalleUudenmaankatu, 14.

Anna Heino: Las mejores joyas de toda Finlandia. Susdiseños ya se venden en Londres o Tokio y los precios sonmás que asequibles. Calle Uudenmaankatu, 34.

Una de las cosas que más choca de Helsinki es la calidady el precio de las cosas. En todas las tiendas de este dis-trito del diseño los precios son un poco más caros que encualquier Zara de España, pero se paga por algo exclusivoy único.

Con la llegada masiva de buscadores de tendencias a laciudad, la apertura de Hoteles con encanto se ha multipli-cado. Por no más de 150 euros se puede disfrutar de hote-les de diseño únicos en Europa.

El Hotel Glo de cuatro estrellas es un divertido hotel conrestaurante Español y un bar de copas en el vestíbulodonde toman cócteles a partir de las ocho de la tarde elquien es quien de Helsinki.

Dentro del precio está contenido el acceso libre a su mag-nifica sauna finlandesa en el último piso. Los finlandesestienen una relación especial con las saunas. En un paísde cinco millones de habitantes hay casi cuatro millonesde ellas. Pueden pasar una mañana entera entrando ysaliendo a la vez que hablando. Es un lugar donde sociabi-lizan y se relajan.

Mención aparte merece el hotel Klaus K, el preferido deRicky Martín o Michael Jackson entre otros cuando visitanFinlandia. Marc Skvorc, el director es un neoyorquino denacimiento y de espíritu que ha reformado el hotel paraintroducir ese espíritu de los albergues de Mahiattandonde la gente de la calle entra y se toma una copa oalmuerza con los clientes del hotel.

TURISMO33�

TURISMO32�

”En un país de cinco millones dehabitantes hay casi cuatro

millones de islas

Tiene dos restaurantes Ilmantar donde se pueden probartodas las delicias finlandesas como el reno o el bacalao.

Otro restaurante a pie de calle Italiano Toscanini alrededorde sus mesas se dan cita las caras más guapas del país.

Por la noche la discoteca del hotel se ha convertido en lomás de lo más. La puerta es bastante rigurosa pero el queconsigue entrar se codea con la creme de la creme. Pero nosólo de diseño vive Finlandia. Helsinki siempre a caballoentre Rusia y Escandinavia tiene lo mejor de las dos cul-turas. Los palacios del centro pintados de amarillo son igua-les que los de San Petersburgo y las construcciones que hayen sus más de 150 islas son puramente escandinavos.

El agua está presente en la ciudad. Sus islas son maravillo-sas para pasear. Son parques en estado puro. Cualquierade las múltiples islas son fantásticas para un día de campo.

Cuando dejo el país me prometo a mi mismo que volveré avisitar el norte del país ya que Finlandia, lo quieras o no, note deja indiferente.

CÓMO LLEGARFinair vuela todos los días desde Madrid y Barcelona aHelsinki en vuelo directo desde 100 euros.

QUÉ COMERPor sus recursos naturales, Finlandia tiene caza y pescade calidad. Imprescindible probar la carne de reno.

QUE COMPRARCualquier cosa de diseño en las tiendas que abundanpor el centro, monográficos de la obra del arquitectoAlvar Aalto o libros traducidos al español del escritorArto Paasilina. La librería de los almacenes Stockmantiene una amplia sección dedicada al español.

Agradecimiento a Finair y a la oficina de visitfinlandwww.visitfinland.com.

Carlos Areso viajó a Finlandia. ”Mención aparte merece el hotel Klaus K,el preferido de Ricky Martín o Michael

Jackson entre otros cuandovisitan Finlandia

Page 18: REVISTA ESCAPARATE

ENTREVISTA35�

ENTREVISTA34�

TTeexxttoo:: Alberto SanzFFoottooss:: Cedidas

CARLOS LATRE HOMBRE ESPECTÁCULO

Es la capital más renombrada del momento. El New York Times la cita entre los pri-meros puestos. ¿Por qué? Todo es cool. Desde el aperitivo en los magníficos cafésde la avenida Splanade, a sus magníficas tiendas con lo último en diseño, pasandopor sus fantásticos hoteles y galerías de arte vanguardista..

PPOONNGGAA UUNN LLAATTRREEEENN SSUU VVIIDDAA

Ahora mismo está degira, ¿qué tal le va por los teatros?Estupendamente. Necesitaba volvera tener la sensación de estar delantedel público encima de un escenarioy lo estoy disfrutando muchísimo.Además me siento con mucha másseguridad y madurez en las tablas.

¿El tener público y ver su reacciónle aporta un plus?Para mí es una de los incentivos másimportantes en mi profesión. Te acti-va absolutamente y te obliga a estarsiempre "a tope" y con la magníficatensión de hacer reir en directo, "apelo" y viendo las caras a la genteque viene a verte. ¡es fantástico!

¿Actuar en teatros tiene ese "algoespecial" que siempre se comenta?Se genera una atmósfera especial,una conexión que sólo el teatro, lasluces, los sonidos, el público y la salate proporcionan. No hay nada pare-cido y es maravilloso.

¿Eso de tener "muchas voces dentro"requiere tratamiento psiquiátrico?Creo que con el tiempo he podidodomesticar a las fieras que llevo den-tro y conocerme bien a mi mismo.Las saco saco sólo en ocasiones

especiales, como "Latre in Live".

Si Obelix se cayó a la marmita de lapoción mágica, usted se cayó en…Otra marmita parecida porque estoycasi tan gordo como él… jajaja. Ahoraen serio, de una facilidad para las voceshe trabajado para que se convierta enuna profesión y he estudiado paraespecializarme en sonidos, voces,tonos, tesituras, etc. Soy como el niñoque toca desde pequeño el violín o sepasa el día con una pelota de fútbol.Muchas horas, mucho entrenamiento ydisfrutar mucho con ello.

¿Como fueron los inicios en la radio?¡Maravillosos! Con la ilusión deaprender y mejorar mucho… porquelo hacía fatal. Pero ha sido mi granescuela en el mundo de la comunica-

ción. Es un medio al que le tengo unespecial cariño y el único que no hedejado nunca.

Ha tocado todos los palos, televisión,teatro, radio… ¿con cuál se queda?Con un poquito de cada uno. Cadamedio te proporciona sensacionesdiferentes: la televisión es la inmedia-tez y la explosión. La radio es la ima-ginación y la compañía. Mágica. Elteatro tiene una esencia especial,muy intima, muy cercana y que meatrae muchísimo y el cine es..¿el futu-ro?...me encantaría.

¿Le cuesta mucho tiempo caracteri-zarse para los personajes?Depende de cada personaje. Hay algu-no que minutos y otros que horas. Esuna de las cosas que quería que lagente viera en el show en directo. UnLatre acompañados por algunos ele-mentos (pelucas, barbas y algún ves-tuario) y que pudieran apreciar loscambios de registros, gestos, miradas,en incluso formas de andar sin dema-siadas ayudas externas.

¿Quién le caracteriza piensa igual?Mi caracterizadora en los programasde Tv es una pieza fundamental enmi trabajo. Tiene un porcentaje muy

“Soy como el niño quetoca desde pequeño elviolín o se pasa el día

con una pelota de fútbol.Muchas horas, mucho

entrenamiento y disfru-tar mucho con ello”

{

{

Page 19: REVISTA ESCAPARATE

ENTREVISTA36�

elevado de mérito en el resultadofinal de cada uno de los personajes.

¿Cuáles han sido los humoristasque más le han hecho reír?Muchos y todos bueno. He intentadoquedarme con lo mejor de cada unode ellos: Martes y trece, Gila,Rubianes, Tricicle, los Monty Pythono el fantástico "Saturday night live"americano… y me dejo tantos…

Al amigo informático que trabaja conordenadores todos le piden que lemire el ordenador, a un imitador yhumorista como usted ¿le piden enlas fiestas que imite constantemente?Forma parte de mi trabajo y siempredigo "Que dure toda la vida". Señalde que a la gente le gusta lo quehaces y cómo lo haces. Es normal ycomprensible. Además,la gente sueleser muy amable conmigo.

¿Humor como medicina ante la crisis?Es una de las mejores soluciones y esnecesario en estos tiempos quecorren. Como dicen los MontyPython "mira el lado bueno de lavida" y siempre con una sonrisa.

¿No podría hacerse pasar por algúnpolítico y solucionar todo esto queestá pasando?Uy, tomaría decisiones drásticas queno se si favorecerían demasiado a losmercados…les dejo a ellos que sabenmás que yo…

Usted es familia, aunque un pocolejana, de El Duque, menos mal queusted salió mejor parado…¿Tú crees? Creo que la genética des-compensó claramente. Podía haberequilibrado un poco entre los dos, ¿no?.Pero no me quejo. A mi se me desarro-lló el gen del humor que es maravilloso.

Si la gente graciosa suele ligarmucho, y la que sale en la tele tam-bién, usted se ha tenido queaburrir de tanto conquistar mujeres.Y la tercera frase: ¡Las dos anterioresson Mentira! La tele engorda y lagente siempre te encuentra másserio que en la tele….o sea que…

¿A su mujer le siguen haciendo gra-cia sus imitacioneso está ya cansadade ellas?Es mi mejor admiradora y la más crí-tica de todas. Es necesario estarrodeado de gente que te quiera y tediga las cosas sinceramente. Es ungran apoyo.

¿Le ha imitado alguna vez a NachoVidal?Lo intentó durante tiempo pero… alfinal abandonó. No podía bajar tantode nivel.

Page 20: REVISTA ESCAPARATE

COMO EN CASAHD Mobiliario y Chic han sido lo protago-nistas de esta sesión de moda de invierno.Las prendas de Chic son el complementoperfecto de los modelos de la sesión, quese han encontrado como en casa los deco-rados preparados en HD Mobiliario.

DIAN

A:Ca

mise

ta a

lgod

ón m

anga

fran

cesa

, dive

rtido

col

lar d

e la

nas,

pulse

ras

en c

uero

tren

zado

. LO

RENA

:Cam

isa n

egra

y c

ruda

con

cre

mal

lera

s, pu

lsera

anc

ha a

mod

o de

col

eter

o. T

odo

en C

HIC,

Duq

ue d

e Ah

umad

a, 3

- Pa

mpl

ona

Más

foto

graf

ías

de m

oda

en re

vist

aesc

apar

ate.

es

MODA38�

Page 21: REVISTA ESCAPARATE

ALIC

IA:V

estid

o gl

obo

en p

unto

, bol

so b

ando

lera

en

piel

. BEA

TRIZ

:Ves

tido

punt

o es

tam

pado

, col

lar d

e fie

ltro.

URIE

L:Bu

fand

a ca

nalé

100%

lana

. Tod

o en

CHI

C, D

uque

de

Ahum

ada,

3 -

Pam

plon

a

DIAN

A:Ve

stid

o m

orad

o de

tul y

bor

dado

, ech

arpe

de

plum

as d

e av

estru

z tin

tada

s. LO

REN

A:To

cado

de

red

y pl

umas

, est

ola

cach

emir

y vi

són

natu

ral. E

n la

cóm

oda:

Est

ola

visó

n tri

cota

do, b

olso

fies

ta v

isón

blan

co, b

olso

fies

ta v

isón

gris.

Tod

o en

CHI

C, D

uque

de

Ahum

ada,

3 -

Pam

plon

a

MODA41�

MODA40�

Page 22: REVISTA ESCAPARATE

MODA43�

BEAT

RIZ:

Vest

ido

frunc

ido

abaj

o, c

azad

ora

cuer

o, b

roch

e "lo

lita"

, bol

so te

rcio

pelo

y p

lum

as.P

ABLO

:Buf

anda

100

% la

na, c

olla

res

en c

uero

y a

cero

. Tod

o en

CH

IC, D

uque

de

Ahum

ada,

3 -

Pam

plon

a

MODA42�

URI

EL:B

ufan

da ra

yas

en la

na, p

ulse

ra d

e cu

ero.

TAI

SA:C

amis

a bl

anca

bor

dada

cue

llo m

ao, c

olla

r com

bina

do e

n to

nos

gris

es. T

odo

en C

HIC

, Duq

ue d

e Ah

umad

a, 3

- Pa

mpl

ona

Page 23: REVISTA ESCAPARATE

LORE

NA:

Min

i ves

tido

punt

o y

man

ga c

orta

, caz

ador

a cu

ero

con

hebi

lla. A

LICI

A:Ve

stid

o co

mbi

nado

de

cuad

ros

con

flore

s y

vola

ntes

, ful

ar e

stam

pado

. Tod

o en

CH

IC, D

uque

de

Ahum

ada,

3 -

Pam

plon

a

BEAT

RIZ:

Vest

ido

punt

o el

ástic

o dr

apea

do, b

olso

pie

l mar

rón

choc

olat

e. P

ABLO

:Max

i buf

anda

col

or c

amel

, par

agua

s de

raya

s. D

IAN

A:Bo

ina

turq

uesa

con

det

alle

s de

cris

tal,

conj

unto

fald

a y

chaq

ueta

en

punt

o. T

odo

en C

HIC

, Duq

ue d

e Ah

umad

a, 3

- Pa

mpl

ona

MODA45�

MODA44�

Page 24: REVISTA ESCAPARATE

LORE

NA:

Orig

inal

abr

igo

en s

eda

natu

ral c

on in

spira

cione

s in

dias

. Pen

dien

tes

larg

os re

puja

dos.

Todo

en

CHIC

, Duq

ue d

e Ah

umad

a, 3

- Pa

mpl

ona

TAIS

A:G

abar

dina

cua

dros

, boi

na la

na y

terc

iope

lo. A

LICI

A: G

orro

de

piel

de

char

ol b

eren

jena

, caz

ador

a cu

ello

con

ejo,

buf

anda

jasp

eada

lana

100

%. T

odo

en C

HIC

, Duq

ue d

e Ah

umad

a, 3

- Pa

mpl

ona

MODA47�

MODA46�

Page 25: REVISTA ESCAPARATE

MODA48�

CRÉDITOSFotografía:AITOR ESPARZA.Peluquería y maquillaje:JOSE GARCÍA PELUQUEROS.Modelos:DIANA, LORENA, PABLO, UDIEL Y TAISAVestuario:CHICDECORADOS:HD MOBILIARIO, DECORACIÓN S.L. NÁJERA (LA RIOJA)

Page 26: REVISTA ESCAPARATE

MODA51�

MODA50�

AASSÍÍ SSEE HHIIZZOO

Page 27: REVISTA ESCAPARATE
Page 28: REVISTA ESCAPARATE

ESPECIAL DELICIAS55�

www.reynogourmet.tv

Navidades. Fiesta. Familia. Regalos. Comidas.Cenas. Amigos... Las celebraciones se agolpanen estas fechas para todo el mundo, y todos tie-nen un fundamento común. Juntarnos en tornoa una buena mesa rodeados de los nuestros y deun ambiente festivo y animado.

Y para eso no existe mejor excusa que los pro-ductos Reyno Gourmet. Esta marca, nacida haceapenas dos años, ha encontrado ya su sitio entrenosotros, situándose como un referente de losmejores productos de Navarra agrupados entorno a un único concepto: la calidad. Además,ha conseguido desarrollar una imagen comúnpara todas las Certificaciones de Calidad deNavarra, impulsando su prestigio y potenciandosu desarrollo y expansión exterior gracias a lacolaboración de importantes representantes dela sociedad navarra como Miguel Induráin.

UN PROCESO CONTROLADOEl punto de partida de Reyno Gourmet es saberque, para poner en la mesa del consumidor elmejor producto posible, es necesario llevar acabo un control exhaustivo de todos los proce-sos previos a la consumición. Es ahí dondeReyno Gourmet y el ICAN marcan la diferencia ycrean un ámbito único.

Los productos acogidos a Reyno Gourmet estánsometidos a una serie de controles exhaustivosque garantizan su origen y su calidad.

Por un lado, los que ya están acogidos a algunamarca de regulación pública como son lasDenominaciones de Origen o IndicacionesGeográficas Protegidas, son controlados

mediante inspecciones y análisis físico-químicosy organolépticos establecidos por cada ConsejoRegulador.

Y por otro, aquellos que no están acogidos a nin-guna de estas figuras, deben estar elaboradosconforme a las directrices establecidas en refe-renciales o normas de aseguramiento de la cali-dad (BRC, IFS, ISO 22000, GLOBALGAP, etc),siendo en este caso certificados por algún orga-nismo de certificación que cumpla la normaUNE-EN 45011 o UNE-EN ISO/IEC 17021, segúncorresponda.

COCINA DE TRADICIÓN Y MODERNIDADReyno Gourmet no es sólo una marca, es el sím-bolo de la calidad y de los buenos alimentos pro-ducidos en Navarra. Bajo este nombre seencuentran productos como el Pimiento delPiquillo, el Aceite de Navarra, el Queso delRoncal, el Queso Idiazabal, los Vinos de Navarra,el Vino D.O.C. Rioja, el cava (Denominaciones deorigen protegidas), Espárrago de Navarra,Alcachofa de Tudela, Ternera de Navarra,Cordero de Navarra, Pacharán navarro(Indicaciones geográficas específicas), alimentosartesanos, producción integrada, producciónecológica (Certificaciones de Calidad), derivadosdel pato, cuajada, cardo envasado y menestrapreparada (Normas Técnicas Específicas).

Todos ellos son productos familiares y conocidospor todo el mundo, y eso se debe a que la gas-tronomía navarra, asentada en una cocina tradi-cional y detallista, ha sabido adaptarse a las nue-vas corrientes culinarias con un único criteriomantenido: calidad en el producto de origen.

REYNO GOURMETBIENVENIDO A LA CALIDADLa marca Reyno Gourmet acoge un total de 7 denominaciones de origen, 5 indicaciones específicas, 3 certificaciones de calidad y 4 normas técnicas

Page 29: REVISTA ESCAPARATE

ESPECIAL DELICIAS57�

El Espárrago de Navarra, acogido a I.G.P. desde 1986, es decolor blanco marfil, con muy escasa o nula fibrosidad y unsabor suave y equilibrado.El espárrago se puede encontrar en el mercado fresco y enconserva. Entre los meses de abril y junio, se puede adquiriren fresco y su preparación es extraordinariamente sencilla(pelar y cocer con sal) y su sabor resulta fantástico. Cuandose consume en conserva, el espárrago mantiene sus caracte-rísticas, y se puede encontrar tanto en tarros de cristal comoen latas.

EEssppáárrrraaggoossddee NNaavvaarrrraa

El patxarán navarro es una bebida derivada de alcocholesnaturales obtenida por la maceración de las endrinas o ara-ñones y con una graduación final de entre el 25 y el 30% delvolumen. Tiene un aroma y sabor afrutado, agradable, dulcey anisado, de color rojo o rosado intenso y de aspectoatractivo.La producción de esta bebida se da en toda la comunidad, yaunque no hay normas para consumirla, se recomiendahacerlo en frío (entre 3 y 7 grados) y en copa de cristal, aun-que también es habitual su consumo con hielo.

PPaattxxaarráánn nnaavvaarrrroo

El queso del Roncal está elaborado con leche cruda de oveja,sin pasteurizar, de manera que en su composición no entranelementos ajenos a la leche, el cuajo y la sal.La leche para la elaboración del Queso Roncal se puede reco-ger en cualquier punto de Navarra, pero la elaboración ymaduración puede llevarse a cabo únicamente en los sietemunicipios que conforman el Valle de Roncal. Es un quesoque presenta un corte frágil y salpicado de pequeños orifi-cios de tipo regular. Es de color marfil tirando a amarillo páli-do y con un sabor recio, pronunciado y mantecoso.

QQuueessooRRoonnccaall

La carne de Ternera de Navarra se distingue por su bajonivel de engrasamiento y por su color, que oscila entre elrosa, rojo claro y rojo. Desde que nace un ternero inscritoen la I.G.P. hasta que llega a las carnicerías se dan una seriede procesos de identificación y control que nos permitenconocer los datos de la carne que consumimos. Su zona de producción comprende la totalidad de Navarraexcepto el Parque Natural de las Bardenas Reales y para suventa se ha de reflejar siempre el logotipo de la I.G.P. y una con-traetiqueta numerada proporcionada por el Consejo Regulador.

TTeerrnneerraa ddeeNNaavvaarrrraa

Certificaciones de calidad

· Alimentos artesanos

· Producción Integrada

· Producción ecológica

Normas Técnicas Específicas

· Derivados del pato

· Cuajada

· Cardo envasado

· Menestra preparada

ESPECIAL DELICIAS56�

Está acogido a Denominación desde 1987 y se caracterizapor ser un pimiento pequeño, de color rojo intenso, carno-so y consistente. Están asados a llama directa y tienen laparticularidad de que son pelados uno a uno sin tocar elagua ni cualquier otra solución química.En el mercado se pueden encontrar numerosos tipos deenvases y presentaciones. Las localidades que lo elaboranson: Andosilla, Azagra, Cárcar, Lerín, Lodosa, Mendavia,San Adrián y Sartaguda.

PPiiqquuiilllloo ddee LLooddoossaa

Dentro del panorama de Reyno Gourmet hay ciertas productos que destacan por su representatividad y tradicióndentro de la cultura gastronómica navarra. Sabores como el de los pimientos, los espárragos, el patxarán o el quesode Roncal nos trasladan directamente a la Comunidad Foral y a su diversidad de paisajes, matices y colores.

Este año, la Deminación cumple su 75 aniversario, y lo hacelebrado con una nueva imagen corporativa. Pero lo impor-tante es lo que queda dentro de las botellas. Los vinos nava-rros han aceptado un nuevo reglamento y apuestan ahoramismo por la internacionalización, acercándose al consumi-dor de entre 25 y 45 años.Además, se ha hecho una gran apuesta por la recuperacióndel rosado, un icono de la cultura vitivinícola navarra, y se haincrementado la calidad de todos los caldos agrupados bajola etiqueta.

VViinnoo NNaavvaarrrraa

El Aceite de Oliva Virgen Extra de Navarra cuenta con unacaracterística que lo hace único: es el que más al Nortede Europa se produce. Este factor, unido a las condicio-nes edafoclimáticas del área de producción y a las varie-dades de la zona: Arróniz (autóctona), Arbequina yEmpeltre, determinan un aceite singular que destaca porla gran intensidad de su frutado.El área geográfica de cultivo y producción de este aceitecomprende un total de 135 municipios del Sur deNavarra.

AAcceeiittee ddee NNaavvaarrrraa

Denominaciones de Origen

· Primiento del piquillo de Lodosa

· Aceite de Navarra

· Queso Roncal

· Queso Idiazabal

· Vino Navarra

· Vino D.O.C. Rioja

·Cava

Indicaciones Geográficas Protegidas

· Espárrago de Navarra

· Alcachofa de Tudela

· Ternera de Navarra

· Cordero de Navarra

· Pacharán navarro

Page 30: REVISTA ESCAPARATE

ESPECIAL DELICIAS59�

TRENZA DEL REYNODisponible en todos los establecimientosTaberna, La Tahona y El Molino

Lázaro Taberna se fundó en 1897. Desde enton-ces, y con más de 110 años de experiencia, hadesarrollado de manera continua, productos

que han endulzado los hogares de toda Navarra.Ahora, nos sorprende con una delicia más, la Trenzadel Reyno. Con una gran aceptación por parte delos consumidores, se ha convertido en un productoestrella, tanto por su exquisito sabor, como por sugran versatilidad y facilidad de consumo

HISTORIALa trenza proviene de Alemania, donde es un pro-ducto muy tradicional, y se elabora en nuestro paísdesde hace más de 20 años. Su introducción enEspaña fue de las manos de un pastelero emigran-te que a su regreso a España, introdujo esta exqui-sita receta.

INGREDIENTESLa trenza está compuesta por ingredientes de pri-mera calidad, que le confieren el sabor y bouquetque la caracteriza. Los principales componentesson:- Mantequilla fresca- Yema pastelera - Yemas de huevo- Nueces del país- Almendras laminadas- Pasas maceradas al ron- Glaseado

ELABORACIÓNPara conseguir la gran calidad que el productotiene, así como su excelente sabor y textura, esesencial, no sólo estas materias primas rigurosa-mente seleccionadas, sino también un cuidado yminucioso proceso de fabricación. En el proceso deelaboración es donde radica la gran diferenciacióndel producto.

Son necesarias 72 horas entre el amasado y los dife-rentes reposos, para que la masa absorba los dife-rentes sabores y fermente de modo natural, hastaen tres ocasiones.

CUÁNDOLa trenza del Reyno es un producto que presentamuchos momentos de consumo, desayuno, café, pos-tre… presentando un formato idóneo para cualquierade estos momentos. Se presenta en una bandeja, listapara servir, lo que hace que sea ideal para cualquiercelebración, fiesta, reunión…ya que se puede consu-mir fácilmente en porciones y no necesita refrigera-ción. La temperatura ideal para el consumo es deentre 20º y 25º ya que las cualidades del productoresaltan especialmente a dicha temperatura.

DÓNDESi quieres disfrutar de su sabor, acércate a cualquierestablecimiento Taberna, La Tahona y El Molino, ypide tu Trenza del Reyno.

TRENZA DEL REYNOUN PLACER PARA LOS SENTIDOSTaberna nos presenta este producto, elaborado con materias primas deprimerísima calidad y un minucioso proceso de fabricación

Page 31: REVISTA ESCAPARATE

ESPECIAL DELICIAS61�

Situado en el Polígono de Mutilva, CellaVinarium ofrece al público una oportunidadúnica de adentrarse en el mundo de la enolo-

gía descubriendo infinidad de vinos, tanto nacio-nales como internacionales, así como una exten-sa gama de utensilios y productos relacionadoscon la cultura del vino. Cualquiera de ellos puedeser un gran regalo para esta época.

Aunque los vinos de denominación de origenNavarra, Rioja y Ribera del Duero siguen acapa-rando los puestos más altos de su ranking de ven-tas, este establecimiento oferta caldos de más de35 denominaciones de toda España, distribuidos yordenados a lo largo de 1.500m2 de exposición.Esta bodega de bodegas está situada en el sóta-no de la nave, al abrigo de las oscilaciones detemperatura que tanto afectan a la conservacióndel vino. Pero lo que verdaderamente la haceespecial es la unión con el arte que Jesús López, elgerente del comercio, ha querido aportar perso-nalmente. Cuando se recorren las distintas sec-ciones vas descubriendo pinturas de variados esti-los y épocas, que según el criterio de Jesús López,corresponden a las propias sensaciones que élexperimenta al degustar cada vino. Enología yArte van unidos de la mano para crear un ambien-te mágico que queda patente en cada rincón deCella Vinarium.

EVENTOS Y VINOY no sólo hay pinturas, ya que en la primera plan-ta varias esculturas presiden la zona reservadapara la realización de catas o de presentaciones deempresa. Porque Cella Vinarium, además de utili-

zar este salón de más de 500 m2 para el desarro-llo de actividades a lo largo del año, ofrece a cual-quier empresa que esté interesada la posibilidad depresentar sus nuevos productos o los propios ser-vicios de una manera novedosa y original, utilizan-do para ello este espacio único. Para hacer unparéntesis, existe un servicio de bar-cafetería en lasala contigua, desde donde también se puedeadmirar la sierra de Tajonar a través de un telesco-pio.

ESPECIALIZACIÓN CRECIENTELa tendencia cultural ya apuntada sobre el interésque despierta la enología en la actualidad tienecomo exponente el hecho de que el público exijacosas más especializadas y se deje aconsejar cadavez más por los profesionales. Como prueba, lademanda de los Vinos de Hielo o el uso de lascopas Impitoyable. A raíz de esa especialización,en Cella Vinarium se están planteando nuevosretos, como por ejemplo, las catas de whiskey.Respecto a la última actividad realizada, fue elpasado 15 de noviembre, en el que más de 500personas pasaron por las instalaciones para parti-cipar en el Salón del Vino, un evento donde 35bodegas exponían sus productos. Cualquier perso-na interesada en estar al tanto de las actividades yen apuntarse a ellas, puede hacerse socio a travésde la página web www.cellavinarium.com.

Entrar en Cella Vinarium es disfrutar de un univer-so de sensaciones, un lugar especial en el que elvino es el gran protagonista. Esto viene corrobora-do por el Premio al Diseño en el Comercio conce-dido por la Cámara Navarra en 2006.

CELLA VINARIUMBODEGA DE BODEGASUn lugar donde encontrar donde poder palpar y conseguir todo lorelacionado con la cultura del vino

Cella VinariumPol. Industrial Mutilva Baja Calle U nº 9Tfno. 948 235 226www.cellavinarium.com

Page 32: REVISTA ESCAPARATE

SORTEO63�

SORTEO RELOJES Y GAFAS

La revista Escaparate sortea entre los miembros del Club Escaparate 12 relojes y 18gafas de sol marca Boomerang. Los interesados deberán registrarse en la webwww.revistaescaparate.es y apuntarse al sorteo.

¿¿QQUUIIEERREESS UUNNAASSGGAAFFAASS OO UUNN RREELLOOJJ??

Escaparate ofrece a losmiembros de su Club la posibilidadde conseguir uno de los 12 relojesvalorados entre 200-400 euros quese sortearán el 2 de febrero. Asímismo se sortearán 18 pares degafas valoradas entorno a los 100euros.

¿CÓMO PARTICIPAR?Muy sencillo, entrar en la páginawww.revistaescaparate.es, registrar-se en el Club, y a partir del 4 deenero apuntarse en la promoción delsorteo. El sistema es muy sencillo através de un correo electrónico [email protected], en el quese indicará en el asunto “SORTEOREVSITA ESCAPARATE”, entre todoslos mails recibidos entre el 4 deenero y el 1 de febrero se sorteará eldía 2 de febrero los 12 relojes y las18 pares de gafas. ¿Se puede ponermás fácil?

Suerte, te puede tocar a ti.

Para solicitar más información [email protected] o alteléfono 948 24 99 99

Page 33: REVISTA ESCAPARATE

DDeeffiinnee:: ............NNoocchheebbuueennaa,,NNoocchheevviieejjaa yy NNoocchheeddee RReeyyeess

AUTOPROMOCIÓN65�

24 AÑOS

OLGA RÍO 1. Con mucho “amor”.2. Papa Noel, para tener más tiempo para disfrutarde los regalos.3. Regalar.4. Nochebuena: familia, comida y regalos,Nochevieja: lencería roja y fiesta y la Noche de Reyes:compras, emoción y regalos.

27 AÑOS

IRACHE PASCUAL1. Con la gente que aprecio.2. Los dos.3. Regalar.4. Nochebuena: casa, cena y regalos, Nochevieja:fiesta, amigos y dinero y la Noche de Reyes: alegría eilusión.

50 AÑOS

RAMÓN GARCÍA1. En familia, que es como mejor se está.2. Soy un clasicón, los Reyes Magos por supuesto.3. Las dos, pero hay que reconocer que hace ilusióncuando se acierta con un regalo.4. Nochebuena: estar en familia, Nochevieja: fiestapero sin desmadrarse mucho y la Noche de Reyes:mucho trajo, siempre queda algún Rey Mago despista-do que compra a última hora

AUTOPROMOCIÓN64�

EENN NNAAVVIIDDAADD.........es tiempo de reunión, de amistad, de reconciliación y de hacer por el prójimo loque en otras fechas tal vez cuesta más. Estas navidades disfruta y haz disfrutartodo lo que puedas a los tuyos.

1¿¿CCóómmoo tteegguussttaa cceelleebbrraarr llaannaavviiddaadd??

2 ÉÉppooccaa ddee rreeggaa-llooss,, ¿¿RReeyyeess MMaaggooss óóPPaappaa NNooeell??

3 ¿¿RReeggaallaarr oo qquuee tteerreeggaalleenn??

4

32 AÑOS

37 AÑOS

ELENA MADORRÁN 1. En familia.2. Mitad y mitad.3. Las dos maneras. Aunque regalar me gusta mucho,pero es difícil acertar.4. Nochebuena: cena en familia, Nochevieja: cum-pleaños de Hugo y Noche de Reyes: Noche mágica.

ÁLVARO NIETO 1. En familia.2. Reyes Magos.3. Prefiero que me regalen porque me cuestamucho acertar con los regalos que hago. 4. Nochebuena: trabajo, responsabilidad con los clien-tes, Nochevieja: Trabajo, fiesta y Champagne y la Nochede Reyes: ilusión y niños alegres.

Page 34: REVISTA ESCAPARATE

AUTOPROMOCIÓN67�

29 AÑOS

JAVIER VITORES1. No sé cocinar. Por consiguiente...2. Helado.3. Patricia Conde.4. Adriana Lima, Alessandra Ambrosio, GisselleBundchen...

28 AÑOS

RUBÉN ELÍAS1. Depende del momento. Si es algo especial megusta cocinarlo yo, aunque también me gusta probaralgo si se ha hecho para mí.2. Normalmente frio. Me gustan los helados, los sor-betes... en general, postres que me ayuden a hacer ladigestión.3. A alguien que se mereciera la invitación.Afortunadamente, tengo algunos pocos buenos ami-gos que siempre se lo merecen.4. Sin niguna duda, por mi pareja.

27 AÑOS

ELISA VENTOSO1. Si tengo tiempo... prefiero cocinar yo.2. Helado de chocolate.3. A cualquiera de mis amigos.4. Por quien me regale chocolate.

AUTOPROMOCIÓN66�

PPAARRAA CCOOMMEERRTTEE MMEEJJOORRAhora qeu se acercan las navidades llega el momento de hablar de comida, de reu-niones familiares, de empresa, regalos... Llega el momento de hablar de “comertemejor”.

1¿¿PPrreeffiieerreess ccoocciinnaarroo qquuee ttee ccoocciinneenn??

2¿¿PPoossttrree ffrrííoo ooccaalliieennttee??

3¿¿AA qquuiiéénn iinnvviittaarrííaassaa uunnaa ccooppaa??

4¿¿PPoorr qquuiiéénn ttee ddeerrrrii-tteess??

27 AÑOS

28 AÑOS

ÓSCAR FERRERA1. Prefiero cocinar, aunque no lo pongo demasiadoen práctica.2. Postre frío, pero en compañía.3. A cualquiera de mis amigos, que siempre están dis-puestos a ello. Si fuera a alguien famoso, a AmyWinehouse, que tampoco rechazaría una oferta así.4. Sólo los bombones se derriten, y yo no lo soy... ¿osí? La que diga que sí, hará que me derrita.

SANDRA LOZA1. Depende. Por comodidad prefiero que me coci-nen, porque me encanta la gastronomía, pero si setrata de sorprender.... me pongo el delantal y quetiemble Arzak.2. Pues también depende. Una tarta de queso tienelo suyo, pero me arrodillo ante un brownie con cho-colate caliente o un 'milhojas'. Y el heladoBen&Jerry´s....Vaya, que soy una golosa.3. A mucha gente, pero con esto de la crisis... Aalgún amigo despistado; y, sin duda, en el Monterrey. 4. Para decírtelo, me tendrás que invitar a... un brownie.

Page 35: REVISTA ESCAPARATE

U

OTRA MIRADA68�

n creativo neoyorquino como cada día alacudir a su agencia, pasaba por el puente de Brooklyn y sedetenía a observar a un hombre ciego que pedía limosna,en sus manos un cartel que rezaba así:"Una limosna, por favor: Soy ciego”.

El creativo siempre se quedaba observando a la gente quepasaba por allí, sus reacciones, siempre las mismas, leían elcartel miraban con indiferencia al ciego y seguían su camino,de vez en cuando, caía alguna moneda. Una mañana el cre-ativo cogió el cartel, le dio la vuelta, escribió algo, lo puso denuevo entre las manos del ciego y siguió su camino comocada día a su agencia de publicidad. De inmediato, empeza-ron a caer monedas, cada persona que pasaba le dejaba unalimosna. El ciego, atónito, le pregunto a una de las personasque se detuvieron junto a él, que le leyeran lo que ponía enaquel cartel, un chico le leyó lo que ponía: "Es primavera y nopuedo verla",

Corren tiempos confusos, la palabra "crisis" seguramentesea la palabra más dicha, escrita y oída durante estos últi-mos meses, mucho más que las palabras "te quiero", malvamos como diría aquel. La gente ya no sale del médico conun catarro sino con una crisis respiratoria, las parejas no dis-cuten, están en crisis matrimonial y cuando alguien no sabesi tomar una decisión u otra, es que está en crisis de identi-dad. Volverán las oscuras crisis en tu balcón sus telediariosa colgar, que diría el poeta.

Crisis, según la real academia se refiere al cambio brusco deuna situación, ya sea para mejorar o empeorar, pero a nadiese le pasa por la cabeza lo de para mejorar. Pues bien, paralos incrédulos en épocas de crisis es cuando las mejoresideas, los mejores negocios y los grandes avances hanalcanzado su punto más álgido. Cuando la industria de loscaramelos corría el serio peligro de desaparición después deque varios niños se atragantasen comiendo un caramelo, fueun tío le puso un palo al dichoso caramelito e inventó elchupa chups. Cuando no había muchos víveres y las familiassólo disponían de tres o cuatro alimentos para poder comer,fue uno e inventó la tortilla de patatas, y así por las crisis delas crisis, amén.

Es hora de reinventar la publicidad, no se trata de que losclientes inviertan para hacer lo mismo sino para innovar,

hacer el ejercicio mental de colocar a 50.000 personaslevantando las manos y agitándolas enérgicamente y a unasola persona quieta, subiros a un balcón y observar, ¿sabéiscual es a la primera persona que identificaremos? Sí a aque-lla persona quieta, a aquella que menos se movía e intenta-ba llamar la atención. Es hora de comunicar cosas nuevas,de seguir haciendo publicidad pero de la buena, hay tantosanuncios y mensajes similares que no es difícil innovar yconvertirse en ese hombre quieto, el único al que reconocis-te en el balcón. Invertir ahora en publicidad tal vez sea másimportante que nunca, es la mejor época para transmitir unmensaje diferente y que llegue al consumidor, la mejorépoca para construir una marca que perdure en el tiempo,que nos diferencie y que convierta una situación a priori difí-cil en la oportunidad perfecta de llamar la atención.Seguramente estemos en crisis, pero como rezaba el carteldel ciego, si apuestas tal vez sea crisis, pero no podrás verla.

Diego PérezDirector Creativo Callaghan

CRISIS SÍ,PERO DE IDEAS

”“la palabra "crisis" seguramente sea lapalabra más dicha, escrita y oída duranteestos últimos meses, mucho más que las

palabras "te quiero", mal vamoscomo diría aquel”

Page 36: REVISTA ESCAPARATE

GUÍA COMERCIAL70�

MODA Y COMPLEMENTOS 71revistaescaparate.es�

Dirección: Marqués de Murrieta, 5-7 - LogroñoHorario: Lunes - Sábado de 10:00-13:30 y de17:00-20:30 h.Teléfono: 941 221 137

ANAYVI¡Ya ha llegado la Navidad!

Anayvi, te sorprende con la moda íntima y los regalosmás exclusivos para estas fechas.

Anímate, en Anayvi encontrarás interesantes y sugeren-tes propuestas para estos días tan especiales.

MODA YCOMPLEMENTOS

Adn 74Anayvi 71

Cuerda Locura 74Cuplé 77

Chelo Ruiz Boutique 75Gloos 72

Groove 77Kurokai 76

Mikonos 73Nara Camicie 72

Nice day nice things 77Novias Pilar Gil 73

Ramón Óptica Outlet 74Satoo 76

Sol & Sol complementos 75

SALUD Y BELLEZABottega Verde 78Life Urban Spa 79

Saline Spa 79

DECORACIÓNY OCIOAfede 80

Horotel 80Santos Ochoa 80

Senses Deco 81

OCIODisco Sarao 83

Un Tempolo Budista 82

BARES YRESTAURANTES

Jeff de Bruges 85Restaurante Marineé 84

Tratoria Pizza Pasta e Basta 84

�Guía

INVIERNO 2008

TAMBIÉN PUEDES CONSULTAR LA GUÍACON LOS MEJORES ESTABLECIMIENTOS EN:

www.revistaescaparate.es

03

Page 37: REVISTA ESCAPARATE

MODA Y COMPLEMENTOS 73revistaescaparate.es�

72 MODA Y COMPLEMENTOSrevistaescaparate.es�

GLOSS

Dirección 1: Jorge Vigón, 22 - LogroñoDirección 2: Pérez Galdós, 45 - LogroñoHorario: L-S 10:00-13:30 y 16:30-20:00 h. Lunesmañana cerrado.Teléfono 1: 941256701 Teléfono 2: 941226213Web: www.glosscomplementos.com

Desde que gloss abrió sus puertas en Abril de 2008, seha convertido en referencia de calidad, estilo y diseñoen sus colecciones de moda y complementos de lamano de firmas como TOUS MODA, MORGAN, FLA-MENCO, MATILDA, PEPE ARELLANO, BY LU, así comocomplementos de: DEVOTA Y LOMBA, TOMMY HILFI-GER, SWISS JEANS...

Nuestra filosofía es vender un producto atractivo, dife-rente, ponible y con cierta exclusividad; conseguir unestilo propio en la persona que lo lleva y con el selloinconfundible de gloss.

Esta Navidad los Reyes Magos compran en gloss... veny lleváte un complemento de regalo.

Visita nuestra nueva tienda en Jorge Vigón 22, Logroño.

NARA CAMICIE PAMPLONA

Dirección: García Ximénez, 5 - PamplonaFrente al C. InglésHorario: L-V de 10:00-13:30 y de 16:30-20:30Sábados de 10:00-14:00 y de 16:30-20:30 h.Teléfono: 948 206 802 Web: www.naracamicie.it

Desde hace tres años, la moda italiana en camisería sellama Nara Camicie . La tienda de las camisas bonitas.

Con más de 380 tiendas repartidas por todo el mundo,Nara Canicie es referencia mundial en el diseño Italianode camisas para hombre y Mujer.

Venta Especial Otoño Invierno 2008-2009 hasta el 40%descuento.

Incio de Rebajas: 7 de enero de 2009 hasta el 50% des-cuento.

Avance Primavera / Verano 2009 desde el 1 de marzo de2009.

NOVIAS PILAR GIL

Dirección: María Teresa Gil de Gárate, 1(junto a Gran Vía) - LogroñoHorario: Lunes - Sábado de 10:00-13:30y de 16:30-20:00 h. Lunes mañana cerrado.Teléfono: 941 222 412Web: www.noviaspilargil.es

Novias Pilar Gil supone un nuevo concepto en el mundode la novia. Con más de 15 años de experiencia, en 2007inaugura su primera boutique en Logroño, una atmósferaelegante en la que se respira pasión por la moda:

- Vestidos de Novia. Encuentra el traje que mejor seadapta a tu estilo, realzando tu belleza natural.

- Trajes de Madrina. Realizados con los tejidos de mayorcalidad y nobleza; combinando la modernidad de lamujer actual con la serena elegancia de la alta costura,y totalmente personalizados a medida en nuestro pro-pio taller.

- Moda Fiesta. Las acompañantes, amigas y familiares,disponen de una amplia colección de vestidos con lasúltimas tendencias de moda.

Visita nuestra nueva web: www.noviaspilargil.es

MIKONOS

Dirección: Jorge Vigón, 23 - LogroñoTeléfono: 941 235 657Dirección: Gran Vía, 69 - LogroñoTeléfono: 941 200 588Horario: Lunes-Sábado de 10:00-13:30y de 16:30-20:00 h.Mail: [email protected]

Me gusta la modaIntento estar al día en tendenciasKizás encuentro lo que busco0tal vez me sorprendaNo puedo resistirmeOjalá llegue a tiempoSiempre a la última

Mikonos... un espacio creado para ti.

Page 38: REVISTA ESCAPARATE

MODA Y COMPLEMENTOS 75revistaescaparate.es�

CHELO RUIZ BOUTIQUE

Dirección: Juan XXIII, local 15 - LogroñoHorario: Lunes-Sábado de 10:00-13:30y de 17:00-20:00 h. Lunes mañana cerrado.Teléfono: 941 253 249

En el corazón comercial de la ciudad de Logroño, en elPaseo de las 100 Tiendas tenemos las mejores marcasnacionales y europeas de ropa para la mujer del siglo XXI.

Para esta temporada en la que las celebraciones sonesenciales, Chelo Ruiz ofrece colecciones y todo tipo decomplementos donde la elegancia es tendencia.

Si quieres sorprender o agradar con tus regalos CheloRuiz es el lugar que buscas: tocados, bolsos, collares yvestidos que dibujan el estilismo de toda mujer.

74 MODA Y COMPLEMENTOSrevistaescaparate.es�

RAMÓN ÓPTICA OUTLET

Dirección: Avenida de La Paz, 91 - LogroñoHorario: L-S 10:00-14:00 y 16:30-20:00 h.Teléfono: 941 257 719Web: [email protected]

Más de 1.500 modelos de gafas de las primeras firmas delmercado con un descuento del 30 % hasta el 70%.

GUCCI, DIOR, BULGARI, DOLCE y GABBANA,PURIFICACIÓN GARCÍA, CAROLINA HERRERA, VERSA-CE, TOM FORD, VOGUE, PACO RABANNE...

Y muchas más.

Acércate... ¡y verás!

ADN

Dirección: Portales, 1 - LogroñoHorario: L-S 10:30-13:30 y 17:00-20:30 h.Lunes mañana cerrado.Teléfono: 941 250 386

En Adn, nos diferenciamos por creatividad, exclusividady diseño: señas de identidad que quedan reflejadas ennuestros servicios: bodytatoo, piercing, bisutería con-temporánea.Atrévete, con ese tatoo que tienes pensado, el piercingque te apetece y por qué no disfruta con nuestros comple-mentos, te harán diferente. Te ofrecemos bolsos exclusi-vos, divertidos, atrevidos para este frío invierno. Bisuteríaen plata, fieltros, cobres, pendientes entelados… Ven,encontrarás todo aquello peculiar y original para hacer deun accesorio una seña imprescincible de identidad.ADN… si quieres, te lo llevas puesto.

CUERDA LOCURA

Dirección: Avenida Portugal, 10 - LogroñoHorario: L-S 10:00-13:30 y 16:30-20:00. Lunesmañana cerrado. Sábados tarde 17:00-20:30 h.Teléfono: 941 213 997

Porque son las pequeñas cosas las que te hacen sentir-te feliz, en CUERDA LOCURA estamos orgullosas depoder ser una de ellas.Queremos ofrecerte las mejores firmas de moda y com-plementos como: MANOUSH, JOCOMOMOLA, WHO*SWHO, DOLORES PROMESAS, LA CASITA DE WENDY,LOLLIPOPS etc...De una manera personalizada quere-mos transmitirte las últimas tendencias con un estiloúnico y personal, que hagan de tu forma de vestir algoespecial en tu vida.Para que compartir con nosotros tu gusto por la modasea parte de tu felicidad...

SOL & SOLCOMPLEMENTOS

Dirección: Gran Vía, 27 - LogroñoHorario: Lunes-Sábado de 10:00-13:30 y de 16:30-20:00. Lunes mañana cerradoTeléfono: 941 258 703

Siempre hay pequeños "GRANDES" detalles que mar-can la diferencia.

Un bolso, Una pulsera, Un sombrero, Esos pendientesque sólo tú sabes y puedes llevar ....

Estas navidades encontraras en SOL & SOL todos loscomplementos necesarios para tus regalos, compromi-sos o simplemente caprichos.

DOLCE & GABBANA, VERSACE, CAVALLI, TOM FORD, ...

Page 39: REVISTA ESCAPARATE

MODA Y COMPLEMENTOS 77revistaescaparate.es�

76 MODA Y COMPLEMENTOSrevistaescaparate.es�

KUROKAI

Dirección: García Morato, 6 - LogroñoHorario: L-S 10:00-14:00 y 16:30-20:30 h. Teléfono: 941 264 008Web: www.kurokai.com

¡QUÉ FRÍO! El invierno ha llegado de sorpresa y sin avi-sar, pero en KUROKAI estamos preparadas y te ofrece-mos todas las prendas de abrigo para que estés cómo-da sin perder el glamour que te mereces.

Chaquetones, ponchos, abrigos, gabardinas… Urbana,elegante… tú decides.

Y por supuesto, para que vivas estas fiestas de maneraespecial, sintiéndote tú misma y dándole la bienvenidaal año nuevo con la mejor de tus sonrisas.

¡Desde KUROKAI os deseamos unas fiestas llenas demoda y felicidad!

KUROKAI, moda desde la talla 42… por una belleza salu-dable.

Visita nuestra web: www.kurokai.com

SATOO

Dirección: Jorge Vigón, 14 - LogroñoTeléfono: 941 271 510Horario: Lunes-Sábado de 10:00-13:30y de 16:00-20:30 h.

Desde 2006, Satoo se ha convertido en referencia decalidad, diseño, y trato en la capital riojana.Nuestra filosofía no es solo vender bien sino hacerlobien, por tanto un equipo profesional le aconsejarásobre el modelo más adecuado para su comodidad.

Nuestros zapatos no pasan desapercibidos hacen dife-rente a todo aquel que lo lleva.

Estas Navidades, sorprende a todos regalando nues-tros exclusivos diseños, un acierto seguro.

Y no olvides que...En Satoo estamos a tus pies.

NICE DAY NICE THINGS

Dirección: Doctores Castroviejo, 22 - LogroñoHorario: L-S 10:00-13:30 y 16:30-20:00 h.Teléfono: 941 275 170Web: www.niceday.es

Para aquellas personas que no saben que regalar, NICEDAY - NICE THINGS ofrece muchas facilidades con suspack idea- regalo: chaquetas con bolsos, collares conanillos, bufandas con broches multicolores…

Los puedes encontrar desde 16 € hasta lo que uno sequiera gastar. Si eres de los que no se atreven te propo-nemos cheques - regalo, así seguro que aciertas, elimporte será el que tú decidas.

Pásate, te esperamos en Nice Day - Nice Things.

CUPLÉ

Dirección: Calvo Sotelo, 18 - LogroñoHorario: Lunes-Sábado de 10:00-13:30y de 17:00- 20:30 h.Teléfono: 941 273 993Web: www.cuple.com

Para esta temporada otoño-invierno Cuplé te ofrece lasúltimas tendencias en botas mosquetero, flecos, zapa-to abotinado, elegantes plataformas, cuña en bota yzapatos… Todo ello, en los colores de moda; gris, mora-do, mostaza, brandy, fucsia y lila, sin olvidar los clásicosnegro y marrón.

Puedes completar tu look con una colección exclusivade ropa y bisutería.

GROOVE

Dirección: Portales, 69 - LogroñoHorario: Lunes-Sábado de 10:15-13:30y de 17:00-20:30 h.Teléfono: 941 228 569

Convertido en referencia para los amantes de la moda urba-na GROOVE te ofrece este invierno mil y una ideas para ves-tir o regalar. El frío invierno se lleva mejor con los abrigos depaño en negro y azul marino para ellos y en colores vivos:rojos, verdes para ellas.Los vestidos camiseros y cortos siguen en tendencia conestampados de cuadros escoceses y en colores de modacomo el morado. Estas prendas no pasarán desapercibidascon los botines y botas de KILLAH, FLY LONDON. Para ellos, botines de LORENZI, referencia italiana de actua-lidad. El invierno se viste y regala en Groove.

Page 40: REVISTA ESCAPARATE

78 SALUD Y BELLEZArevistaescaparate.es�

BOTTEGA VERDE

Dirección: República Argentina, 1 Junto a Gran Vía - LogroñoHorario: Lunes-Sábado de 10:00-20:00 h.Teléfono: 941 247 346

Esta nueva temporada Bottega Verde viene cargada denuevos productos presentados en cómodos y curiososEstuches Regalo.

Acércate a nuestro centro y descubrirás las novedadesdedicadas a tu belleza: la línea SWEET CHRISTMAS, losnuevos perfumes de Ámbar, Vainilla y Mirra para ella ypara él, la línea Ámbar y Tabaco.

En Bottega Verde encontrarás muchas ideas para rega-lar durante todo el año, perfectas para cualquier oca-sión o capricho.

Todas ellas caracterizadas por su excelente calidad yprecio.

SALUD Y BELLEZA 79revistaescaparate.es�

SALINE SPA

Dirección: Duques de Nájera, 59 - LogroñoHorario: L-S 10:00-22:00 Domingo 10:00 - 20:30 h.Teléfono: 941 289392Web: www.saline-spa.com

Entras en un mundo diferente.

Te aseguramos nuevas y fantásticas sensaciones, bien-estar físico y mental, equilibrio y paz interior, magia,diversión y aventura.

A cambio sólo te pedimos que olvides el exterior, dejestu mente blanco, confíes en nosotros y te dejes llevar...

Queremos que nuestros clientes y el público en generaltengan esta idea cada vez que piensen en Saline Spa...

En estas fechas tan señaladas, te ofrecemos regalosespeciales en salud y bienestar para tí y los tuyos.

LIFE URBAN SPA

Dirección: Padre Marín, 6 - LogroñoHorario: L-S 10:00-22:00 h. Dom. exclusivo grupos.Teléfono: 941 273 102

Premio mejor Spa Urbano de España por sus instalacio-nes, calidad y variedad de servicios. Un lugar para lasalud, relax y belleza.Estas Navidades déjanos cuidarte, ofertas especiales ytratamientos exclusivos: Oro, Cava, Vino, Perla, TerapiaMagnética con Diamantes, Belleza Facial… O quizás pre-fieras regalar cosmética de Natura Bissé……simplemen-te dinos lo que quieres te lo garantizaremos.Life Urban Spa es un lugar idóneo para celebrar.Amigos, familiares, compañeros…te hacemos una pro-puesta muy especial (Circuito, Exfoliación y Envolturaen la terma, Cava, Canapés, bombones….) atrévete aser diferente.Este año elige la presentación de tus Cheques Regalo:en un baúl, en un cofre, en una bolsa…..

Además descuentos especiales si compras por Internet.Si quieres conocer todas las promociones que tenemosvisita nuestra web www.lifeurbanspa.comEn estas fechas tan señaladas, te ofrecemos regalosespeciales en salud y bienestar para tí y los tuyos.

Page 41: REVISTA ESCAPARATE

DECORACIÓN Y OCIO 81revistaescaparate.es�

80 DECORACIÓN Y OCIOrevistaescaparate.es�

HOROTEL

Dirección: Gonzalo de Berceo, 34 - LogroñoHorario: L-S 09:00-14:00 y 16:30-20:00 h.Sábado tarde cerrado.Teléfono: 941 205 052

En estas fechas tan especiales en las que comidas y cenascobran una vital importancia, HOROTEL quiere estar presen-te en su mesa ofreciéndole elegantes juegos de copas.Éstas ayudarán a saborear, disfrutar y valorar esos momen-tos y ocasiones en las que un brindis es indispensable.Son copas cuidadosamente elaboradas para que todo aquelque brinde, goce de su elegancia y distinción.

Horotel, arte en cristal para compartir con los suyos o unestupendo regalo para sus más apreciados.HOROTEL, brinda contigo.

AFEDE

Dirección: Labradores, 24 - Logroño Tel: 941 203 025Dirección: C.C. Las Cañas - Logroño Tel: 941 202 602Web: www.afede.com

En Afede encontrarás las mejores ofertas en todo tipode juguetes para todas las edades. Juguetes para niñas como peluches, disfraces, muñecasde la marca Bratz, Barbie, Mattel, Nancy, Polly Pocket,MyScene, Winx,, Nenuco...Juguetes para niños: coches teledirigidos, Mecano,Action Man, Scalextric... Y por supuesto los mejoresprecios en consolas como Play Station, Psp, NintendoDs, Wii, Xbox y en juegos individuales o para grupos.Encuentra el juguete adecuado para cada niño y almejor precio en tiendas Afede.

SANTOS OCHOA

Dirección1: Gran Vía, 55 Horario: L-S 09:30-14:00 y16:30-21:00Dir2: C.C. Parque Rioja Hor.: L-S 09:30-14:00 y17:00-21:00, Domingo 18:00-21:00Dir3: Castroviejo, 19 Hor.: L-S 09:30-14:00 y 16:30-21:00Dir4: Sagasta, 3 Hor.: L-S 10:00-13:45 y 16:30-20:15Dir5: Avenida de la Paz, 52 Hor.: L-S 09:45-13:45 y16:45-20:15 h.

En Santos Ochoa siempre hemos tenido y tendremosaventuras, pero sólo en los libros. En lo nuestro, en lo quehacemos desde 1915, crear futuro, no hay aventuras, perosí grandes realidades de empresa. Santos Ochoa:Informática, Multimedia, Libros, Música, Papelería,Actividades...

Dirección: C/ Benjamín de Tudela ,12 - PamplonaHorario: Lunes-Viernes de 10:00 - 13:30 y de17:00-20:00 Sábados de 10:00-14:00Teléfono: 948 960 808

SENSES DECOSensesdeco es el multiespacio de referencia enPamplona en lo que al mundo del diseño, arte y deco-ración se refiere.Una tienda dedicada al interiorismo, mobiliario contem-poraneo, iluminación y objetos de diseño donde encon-trará la mejor y mas original selección de marcas, dise-ñadores y artistas.Salones, comedores, dormitorios, baños, papeles pinta-dos, revestimientos, pintura decorativa, cortinas, alfom-bras… Todo ello asesorado y orientado por un equipode profesionales del interiorismo y la decoración a suentera disposición.Servicio de desarrollo y gestión integral en decoración,en el que usted decide en que punto desea queSensesdeco forme parte de su proyecto.Sensesdeco, la decoración sin límites!

Page 42: REVISTA ESCAPARATE

OCIO 83revistaescaparate.es�

82 OCIOrevistaescaparate.es�

Dirección: Siervas de Jesús, 3 - LogroñoTeléfono: 941 225 931

DISCO SARAODisco Sarao, cotillón fin de año.

Una fiesta de gala para una noche especial...Barra libre, recena...

¡Y muchas sorpresas más!

COMIENZA 2009 en Disco Sarao.

Reservas en el teléfono 609 385 576

UN TEMPLO BUDISTAEN LOGROÑO

Dirección: Vitoria, 4 - LogroñoTeléfono: Información y reservas de mesa941 502 076 - Servicio de aparcacoches.

Un espacio exclusivo que abre todos los días de 4 de latarde a 4 de la madrugada con una programación defiestas y eventos que marcan la pauta de la vida socialy nocturna en Logroño.

Recomendamos probar su Gin Tonic de Hendrick's conpepino y pétalos de rosas frescas.

Dispone de una zona VIP o reservado con la carta másselecta de champagne y licores Premium de la ciudad.

El local realiza fiestas privadas para empresas y particu-lares, a la carta.

Page 43: REVISTA ESCAPARATE

RESTAURANTES 85revistaescaparate.es�

84 RESTAURANTESrevistaescaparate.es�

RESTAURANTE MARINÉE

Dirección: Plaza del Mercado, 2-3 - LogroñoHorario: Lunes-Domingo 13:30-15:45 ComidasJueves-Sábados 21:00-23:45 h. CenasTeléfono: 941 243 910

Situado en un marco incomparable, RestauranteMarinée les ofrece en estas fechas tan especiales unMenú Estación en el que la temporada, la frescura y lacalidad de sus productos son sus principales referentes.Ahaora, ofrecen el Gran Menú Marinée, siendo éste decuidada elaboración y de altísima calidad.

Las próximas jornadas gastronómicas se realizarán elpróximo mes de Marzo. EL menú estará elaborado conproductos, maridaje y atrezzo riojano. Colaborará deuna manera especial "mi costura" vistiendo al serviciocon moda riojana.

Para más información, reservas y posibles consultasgastronómicas llame al 941243910.

RESTAURANTE MARINÉE, un encuentro con el buengusto en la Plaza del Mercado...

TRATTORIA PIZZAPASTA E BASTA

Dirección: Bretón de los Herreros, 19 - LogroñoHorario: Todos los días de 13:30-16:00y de 20:45-23:30 h.Teléfono: 941 202 602

La Trattoria es el restaurante italiano de la Calle Bretónde los Herreros.Ideal para degustar las especialidades que, cada sema-na, reciben frescas de las diferentes regiones de Italia.Fiambres, salamis y quesos de Emilia Romagna, Lagode Como, Cerdeña, Parma...Las pastas frescas del Norte y las secas de los "pastifi-cios" de Nápoles... Mozzarella de Búfala de laCampania... Y la albahaca, la rúcola, y los productosmas naturales de nuestra huerta.Además de una selección de vinos del país, desde losLambruscos o los espumantes d' Asti, pasando por losBarolos y blancos de la Toscana, hasta los sobrios tin-tos de Calabria y Sicilia.Prueben a la hora de comer su Menú del Día al preciode 12 Euros y recuerden, que La Trattoria abre sus puer-tas todos los días.Un rincón de Italia en pleno centro gastronómico de laciudad. Un restaurante al que volverás.

Dirección: Gran Vía, 30 - LogroñoHorario: Lunes-Sábado de 10:00-14:00y de 17:00-21:00 h.Teléfono: 941 224 442Web: www.bombon.es

JEFF DE BRUGESEn la Gran Vía de Logroño puedes encontrar el surtidomás variado en formas y sabores de chocolate, todauna delicia para los sentidos... déjate seducir por elsaber hacer de los maestros chocolateros belgas.Nuestro compromiso por la calidad nos obliga a quetodas nuestras recetas estén hechas con una selecciónde cacaos de máxima calidad y utilizar únicamentemanteca de cacao en nuestro chocolate de cobertura,excluyendo cualquier otra materia grasa vegetal.

Somos especialistas en obsequios para celebraciones,eventos, regalos... y para los amantes del chocolate...infórmate de nuestros cursos de degustación paraempresas y grupos en el 941 224 442 y en la web:www.bombon.es

JEFF DE BRUGES, el placer de regalar, el placer decelebrarlo.

Page 44: REVISTA ESCAPARATE

PEOPLE86�

PEOPLE87�

MÁS FOTOGRAFÍAS EN REVISTAESCAPARATE.ES

LA QUINTA DE SANTOSOCHOAEl pasado 14 de Noviembre SantosOchoa inauguró su quinta tienda enLogroño. Asistieron autoridades yrepresentantes de la cultura .

Esta nueva tienda está enfocada alocio y a los niños hasta 14 años.

JORNADA DE PINCHOSEl pasado 5 de Noviembre se presen-tó la "I Jornada de pinchos enLogroño Sur", en el Bar GloriaBendita. El acto era presidido por eldirector general de Industria yComercio, Florencio Nicolás, juntocon el presidente de la AsociaciónCascajos, Iván Carbonero, y lagerente de la Asociación Cascajos ,Belén López.

GOLF EN EL CÍRCULOEl pasado noviembre se celebró elTorneo 2º Aniversario de Club de GolfSojuela, que a su vez puso fin a laOrden de Mérito 2008 del club. Coneste motivo tuvo lugar una cena en elCírculo Logroñés, a la que asistieronunas 80 personas, y en la que ademásde celebrar los 2 espléndidos añosdel club, se procedió a la entrega depremios del torneo jugado por lamañana y de la Orden de Mérito.

VIENA INAUGURACIÓNPastelería Viena ha abierto una nuevatienda - degustación. A este acto acu-dieron entre otros ,el presidente delGobierno riojano, Pedro Sanz, elalcalde de Logroño, Tomás Santos, elpresidente del Parlamento, JosèIgnacio Ceniceros y el presidente dela Academia Riojana de Gastronomía,Luis Javier Rodríguez Moroy entreotros asistentes.

Page 45: REVISTA ESCAPARATE

PEOPLE88�

PEOPLE89�

MÁS FOTOGRAFÍAS EN REVISTAESCAPARATE.ES

DESFILE CONTRA EL CANCERLa Asociación de Lucha contra el Cáncerreunió el pasado 5 de Noviembre a ungrupo de voluntarias, entre las quehabía caras conocidas, para desfilarcon la colección otoño- invierno 2008de la firma Pedro del Hierro.

El acto tuvo lugar en el CírculoLogroñés y la recaudación fue en benefi-cio de los enfermos riojanos.

Page 46: REVISTA ESCAPARATE

PEOPLE90�

PEOPLE91�

MÁS FOTOGRAFÍAS EN REVISTAESCAPARATE.ES

PRESENTACIÓN PARA CHUPARSE LOSDEDOSLa Revsita Escaparate presentó su anterior número en elElectra Rioja Gran Casino. Al acto asistieron anuncian-tes, y amigos de la publicación. Los presentes pudierondisfrutar de una degustación de chocolates acompaña-da de una explicación sobre sus características y pecu-liaridades gracias a los expertos de Jeff de Bruges.Además, se acompañó todo ello con un buen cava.

Page 47: REVISTA ESCAPARATE

PEOPLE92�

PEOPLE93�

MÁS FOTOGRAFÍAS EN REVISTAESCAPARATE.ES

CÁMARA DE COMERCIOPremios Internacionalización 2008 CÁMARA DECOMERCIOEn la presente edición, el Jurado instituido porlos miembros de la Comisión deInternacionalización de la Cámara de Comercio,ADER e ICEX ha acordado conceder este galar-dón, como reconocimiento a su destacadalabor de promoción y desarrollo de la exporta-ción riojana a:- Calzados Cienta, S.L. (sector Calzado, deArnedo)- Hermanos Cuevas, S.A. (sector Agroalimentario,de Autol)- Urbanizadora XXI, S.A. (sector Inmobiliario, deLogroño)

Las empresas premiadas reciben como premioun diploma y una pieza escultórica obra deDalmati y Narvaiza, hecha expresamente paraestos premios y que representa las alas deMercurio, dios del Comercio.

Page 48: REVISTA ESCAPARATE

PEOPLE94�

PEOPLE95�

MÁS FOTOGRAFÍAS EN REVISTAESCAPARATE.ES

RESTAURANTE MARINÉEEn estos meses de otoño RESTAURANTEMARINÉE realiza sugerentes jornadasgastronómicas siendo en noviembrelas terceras jornadas de pinchos ytapas elaboradas; un festín para lospaladares más exigentes regado consus mejores vinos.

Las próximas jornadas gastronómicasserán en el próximo mes de marzo de2009.

Page 49: REVISTA ESCAPARATE

PEOPLE96�

PEOPLE97�

MÁS FOTOGRAFÍAS EN REVISTAESCAPARATE.ES

MUSEO La exposición “Despues de Diluvio"recibió al artista plástico y PremioNobel de literatura Gao Xingjian desdeel inicio de su trayectoria artística enlos años 80 y hasta la actualidad. Enella se muestra el complejo mundoemocional de Gao, desde la introspecci-íon personal hasta la obra en la que elartista se posiciona frente a las reali-dades políticas que le ha tocado vivir.

En el Museo Würth hasta el 30 de abrilde 2009.

CERTAMEN INTERNACIONALDEL COAAT RIOJALa entrega de premios y la inaugura-ción de la exposición han contadocon la presencia de Tomás Santos,alcalde de Logroño; CarmenFernández, responsable de culturade Fundación Caja Rioja y JesúsEzquerro, presidente del COAATR,entre otras personalidades.El Navarro Jesús Rivero primer pre-mio de pintura.

FUNDACIÓN PIONEROSCOMIENZA SU CAMINOComienza su camino hacia la implan-tación del model EFQM. La DirecciónGeneral de Calidad del Gobierno deLa Rioja ha concedido el Diploma deCompromiso con la Excelencia aPioneros como un primer pasoalcanzar el Modelo de Excelencia.

Page 50: REVISTA ESCAPARATE

EL VESTIDOR DE CARLOS ARESO98�

”HALTA SOCIEDAD

Actualmente es casi imposible encontrarentre la gente normal un interlocutor que

sepa devolvernos la pelota con talento

oy está de moda despreciar a la alta sociedad. Es un errorgrave. Sus miembros son los únicos que siguen poniendo en práctica conrara maestría el difícil arte de "hablar por hablar".

A mí personalmente, son gentes que me fascinan. En cuanto se presenta laocasión acudo a sus fiestas con mi amiga Pilarín García y me paso las horasyendo de grupo en grupo y escuchándoles dialogar. Es apasionante. Hablarcon ellos, sin ton ni son, se hace cada día más difícil.

Actualmente es casi imposible encontrar entre la gente normal un interlocu-tor que sepa devolvernos la pelota con talento. Hoy todo el mundo es tec-nócrata, especialista o experto. Uno sabrá hablarle hasta el agotamiento -elde usted- del papel de la mujer en el cine birmano. Otro dominará la influen-cia del esoterismo estructural en las esculturas de Giacometti. Cada unoconoce a fondo su tema, lo explota y lo vende a un precio que no superanlos diamante más puros. Pero sáquelos de su rollo y se vuelven taciturnosy lacónicos. ¿Hablar por hablar? -se sulfuran-. "Eso no conduce a nada".

Naturalmente se equivocan. Es precisamente escuchando conversacionesque no conducen a nada cuando más perlas y pensamientos profundos hecosechado. Pero, ¿Cómo elegir el interlocutor ideal para practicar el nobleejercicio de la charlita? Creo que hay que buscarlo en su propio caldo de cul-tivo, en este caso, entre los supuestamente personajes vacíos de la altasociedad.

Conviene que el elegido esté más cerca de la cincuentena que de la treinte-na, pues la edad madura confiere siempre al pensamiento una ligereza debuena calidad. No es imprescindible que haya hecho grandes estudios, perosí lo es que haya viajado mucho, porqué los viajes no sólo forman la juven-tud, sino que dan lustre a las decepciones y los engaños.

Que nuestro interlocutor haya sufrido no es malo, pero en ningún caso nece-sario. Que tenga o no tenga dinero es en cambio de una importancia capi-tal. El interlocutor será más libre para decir lo que le de la gana y lo que leapetece sin medir sus palabras para conseguir unos objetivos.

El año pasado en una exposición de ARCO, sí, sí, la feria de arte contemporá-neo llena de pseudo artistas e intelectuales, en donde pude escuchar enmenos de cinco minutos cosas como "a mi lo que me emociona del pintor esque atestigua un universo en fusión del cual el hombre está terriblementeausente" otra galerista conocidilla comentaba "pues a mí lo que me preocu-pa es no saber si el universo del pintor es el Apocalipsis o la transfiguración".

Afortunadamente en el fondo del salón estaba una famosa condesa alema-na que me dijo "no te preocupes lo que dicen, lo leyeron ayer en un libro. En mi coleccióndejo todo en manos de mis asesores y yo sólo disfruto viendo la obra col-gada en casa".

En verdad os digo que no entiendo como no se toma en serio a las gentesde la alta sociedad.

CARLOS ARESO, PERIODISTA, TRABAJÓ EN LA AGENCIA CE-LEBRITIES (LONDRES) Y ES COLABORADOR HABITUAL DEPROGRAMAS DE TV.

Page 51: REVISTA ESCAPARATE