Revista Connoisseur #9, 2009

60
>MUY PRÁCTICO ESPECIAL PARA TU BODA >ENTREVISTAS JAVIER MORO ENMANUEL GRUFFAT ROBERTO CAVADA REVISTA ESPECIALIZADA> EDICIÓN #09, OCTUBRE 2009> SANTO DOMINGO, REPÚBLICA DOMINICANA. 90 + LOSVINOS CON MEJOR PUNTUACIÓN

description

A wine lover magazine made in Dominican Republic by Tres Media Laboratorio de Comunicacion. Una revista para los amantes del vino en Republica Dominicana, producida por Tres Media Laboratorio de Comunicacion.

Transcript of Revista Connoisseur #9, 2009

Page 1: Revista Connoisseur #9, 2009

>MUY PRÁCTICOESPECIAL PARA

TU BODA

>ENTREVISTASJAVIER MORO

ENMANUEL GRUFFATROBERTO CAVADA

REVISTA ESPECIALIZADA> EDICIÓN #09, OCTUBRE 2009> SANTO DOMINGO, REPÚBLICA DOMINICANA.

90+

LOSVINOSCON MEJORPUNTUACIÓN

Page 2: Revista Connoisseur #9, 2009

2>CONNOISSEUR

SUMARIO

Page 3: Revista Connoisseur #9, 2009

CONNOISSEUR>3

SUMARIO18.

4>LA ENOTECA. LAACTUALIDAD DE AQUÍ Y ALLÁ.24>REPORTAJE.AMENAZA CLIMÁTICA.26>REPORTAJE. COPASCON LUNA.48>DOSSIER. MODA,TECNOLOGÍA, INTERNET,ENTRETENIMIENTO YVIAJES.56>ENTRE COPAS.ROBERTO CAVADA.

LOS SECRETOS DE EMILIOMORO CONTADOS PORJAVIER MORO.

30.

34.O

CTU

BRE

09

#9

BRINDEMOSPOR LOSNOVIOS.

CÓMO CALCULAR LA BEBIDA PARATU BODA.

Portada: James Lee

10.LOS FAVORITOS DE LA CRÍTICA.

40.TRIBUTO AL ROCK.

Page 4: Revista Connoisseur #9, 2009

4>CONNOISSEUR

EDITORIAL

Nuestra portada lo dice todo. Mostramos lo quehemos guardado para pocos… ¡Vinos S.A. tienemás de 300 vinos con más de 90 puntos! El artí-culo habla por sí solo, con una selección de ape-nas veinticinco, porque de lo contrario habría

que destinarle una revista completa al listado.En esta edición hemos dedicado un espacio especial a dosimportantes bodegas españolas. En nuestra sección de Conocedor,conversamos con Javier Moro, de Bodegas Emilio Moro, en laRibera del Duero. Y en el apartado de Bodegas Ejemplares, visitamosa Allende, en la Rioja, donde nos reencontramos brevemente connuestro gran amigo Miguel Ángel de Gregorio. No es casualidad.Ambas producen vinos recurrentes en las listas internacionales de“tops”, las cartas de los mejores restaurantes del mundo y en nues-tra propia selección +90. Javier Moro es, sin lugar a dudas, un personaje. Enérgico –casi

hiperactivo–, apasionado, divertido y ocurrente. Junto a su her-mano José, fue tildado de rebelde, malcriado y prepotente.Ocurrió años atrás, cuando rompieron todos los esquemas en lamuy tradicional Ribera del Duero, produciendo vinos con muchocarácter usando metodologías nuevas. El tiempo y la madurez hanpulido sus personalidades y también sus vinos. Siguen tan poten-tes como siempre, pero cada año vemos como su estilo evolucio-na y son cada vez más elegantes y complejos. A Miguel Ángel lo conocí por sus vinos, hace unos ocho años.

Pero no fue hasta Vinexpo 2007 que realmente compartí con él.Todos los días nos juntábamos a tomar café –hecho por él–, fumartabacos dominicanos –suministrados por mí–, compartir susaventuras en visitas realizadas a la República Dominicana y enta-blar una amistad personal que va más allá del negocio. Mientras élme hablaba del Mofongo, fritos, moros y chivo de “La Línea”, yorespondía con Allende, Calvario y su nuevo proyecto FincaCoronado. Compartir con él es una experiencia maravillosa.

Pero esta edición viene cargada de contenido. Y del bueno.Como es temporada de bodas, hacemos algunas recomendacionesde vinos espumosos de tres continentes, cada uno con sus bonda-des. Mis burbujas favoritas son las de Champagne, pero vemosque estas alternativas de Chile, Argentina, España, Italia yCalifornia nos dan muchísimo placer a un precio muy razonable.

También, retomamos un tema que ya habíamos tratado ante-riormente, pero que sigue generando temores: el calentamientoglobal. Además, en La Enoteca encontrarán una pequeña reseñadel restaurante Le Cirque en Nueva York. He tenido el placer devisitar esta institución gastronómica y me sorprenden dos cosas:el servicio personalizado y cálido de los miembros de la familiaMaccione, liderado por su fundador Don Sirio, y la extensa selec-ción de vinos en su cava que ¡nosotros representamos! ¡Ojalá tenera Le Cirque de cliente! Me despido con dos recordatorios. El primero, es que la tien-

da La Enoteca de Plaza Cataluña ofrece todos los productos deVinos S.A, en un ambiente acogedor, con servicio de primera y enel corazón de Piantini. El segundo, es sobre la Navidad –que estáa la vuelta de la esquina– y no hay quien ofrezca una selección tancompleta para esta temporada como nosotros.

Andrew H. BrantGerente GeneralVinos, [email protected]

Puntajes, amigos yrecomendaciones

> Director: Andrew Brant |[email protected]

> Editor: William Vargas |[email protected]

> Redactores: Cherny Reyes, NeikaNúñez y Yaneris Michel.

> Colaboradores: Roira Sánchez,Laura Valliart, Raúl Rodríguez, Karina

Holguín, Jeannette Ortiz, AlinaVargas, Riccardo Bardellino y

Alexander Ramírez.> Corrección: Cherny Reyes.

> Fotografía: Mónika y MarielPimentel, Dreamstime.

> Modelo editorial | > Dirección de contenidos:

Tres Media Laboratorio deComunicación.

> Modelo gráfico | Diseño:Ingrid María.

> Ventas: Sagrario Matos |[email protected];

Comunicaciones Señora Bonita.(809) 224-9437.

> Suscripciones, cartas,comentarios y sugerencias:

[email protected] |http://www.vinos.com.do

CCoonnnnooiisssseeuurr es un proyecto editorial deTTrreess MMeeddiiaa LLaabboorraattoorriioo ddee CCoommuunniiccaacciióónnCCxxAA para VViinnooss SS..AA.. Se publica cada dos

meses y se distribuye de manera gratuita.Se prohíbe la reproducción total o parcial detodo el contenido de esta revista, incluyen-

do nombre de columnas y secciones, textos,fotografías o ilustraciones sin el premiso

escrito de sus editores.

Ave. Rómulo Betancourt No.355,Edificio La Enoteca-VINOS. Teléfono:

(829) 401-9988. Fax: (809) 255-0404.www.vinos.com.do

Calle Capitán Eugenio de Marchena#13, Plaza Eugenio de Marchena, suite

305, La Esperilla, Santo Domingo,República Dominicana. Teléfonos:

(809) 401-9988, (809) 846-2855,(809) 685-9100. Fax: (809) 227-0896

www.tresmedia.net.

»

Page 5: Revista Connoisseur #9, 2009

CONNOISSEUR>5

Page 6: Revista Connoisseur #9, 2009

El nuevo gift pack del HennessyParadis redefine el lujo. Hace quetome otros matices. Y es que eldiseñador italiano FerruccioLaviani, fascinado por la rica sen-sualidad de este exquisito coñac, leha dado estatus de arte. Se inspiróen el dios mitológico del sol y creóun empaque verdaderamente sor-prendente.La edición especial lleva por nom-bre Paradis Horus. Y con ella el tra-dicional decanter de este coñac,caracterizado por sus curvas, sepresenta recubierto de una corazade oro macizo de 18 quilates; dis-puesto en una caja oval de franjasnegras y doradas interpuestas,ejemplo de diseño contemporáneo.

Un lujoso -e impactante- empa-que para el Hennessy Paradis,fabricado en oro de 18 quilates.

EL OLOR ESTÁ EN LAS BURBUJAS

» Actualidad

» Producto

LA ENOTECATan brillante como el sol

6>CONNOISSEUR

MI VINO FAVORITO

Sergio CarloMe encantan los Merlot. Me gusta su color, aromay su sabor ligero. ¡Dicen que una copa de vino aldía es hasta saludable!.

Empresario, locutor y presentador de televisión.

“ ”

EL HENNESSY PARADIS DATA DE 1979, CUANDO MAURICE FILLOUX CREÓ UNA MEZCLAEXCEPCIONAL, A PARTIR DE LAS RESERVAS ALMACENADAS POR LA FAMILIA HENNESSYDURANTE DOS SIGLOS.

Un nuevo estudio desvela la químicatras el champaña.

Las burbujas delchampaña no sólohacen cosquillas enla nariz, sino quetambién crean unaespecie de vaporiza-ción que lleva elaroma al bebedor.Investigadores de laUniversidad de ReimsChampagne-Ardenne, en Francia,utilizaron espectro-metría de masas dealta resolución paraestudiar la composiciónquímica de esta famosabebida.Descubrieron que algunasde las sustancias químicasque imparten esos aromasfrutales al champaña son cap-turadas en las burbujas y lleva-das a la superficie en concen-traciones mayores que en elvino. “Me encanta la idea deque un mecanismo tan sutil ymaravilloso actúe justo bajonuestras narices cuando laprobamos”, afirmó GerardLiger-Belair, director delestudio.

Suntuosa creatividadLaviani pertene-ce a una gene-ración de jóve-nes diseñadoresitalianos que sehizo muy cono-cida en la déca-da noventa. Sustrabajos -parasonoros nom-bres comoDolce &Gabbana,Kartell, AchilleCastiglioni yEttore Sottsass-se destacan porser muy expre-sivos y exube-rantes.

» Celebridades

CINE CONMUCHO SABORLos protagonistas deHollywood “le han tomadoel gusto” a las historiasculinarias.

»Will SmithPara el filme Cookedesta mega estrella seráJeff Henderson, quienpasó de narcotrafican-te a chef ejecutivo einspiró el programaChef Jeff Project de lacadena Food Network.

»Keanu ReevesEl actor planea, junto alproductor de TheCurious Case ofBenjamin Button, loque será Chef (2011)que contará la historiade un cocinero venidoa menos.

»Tracy MorganConocido por la popu-lar serie de NBC, 30Rock, este cómico esla voz del jovenzueloCal en la película ani-mada Cloudy with aChance of meatballs.

»Tom CruiseEn Food Fight (a estre-narse el próximo año),Cruise encarnará a unchef neoyorkino quese ve en la necesidadde cocinar en unacafetería escolar trasser despedido.

»Meryl StreepA pesar de que no fueun éxito en taquilla, suinterpretación como lafamosísima Julia Child levalió el reconocimientode la crítica. Muy prontoen los cines dominica-nos.

Page 7: Revista Connoisseur #9, 2009

CONNOISSEUR>7

Una copa de vino al día ayuda a las pacientes con cáncer demama a tolerar mejor la terapia con radiación.

Así lo han indicado los resultados de un reciente estudio, realizado enItalia, que reveló que los polifenoles hallados en el vino protegen a lostejidos saludables de los efectos de la radiación mientras se combate alas células cancerosas.

La investigación, publicada en la edición digital del InternationalJournal of Radiation Oncology Biology Physics, fue llevada a cabo

sobre 348 mujeres tratadas por cáncer mamario entre el 2003 yel 2007, en la unidad de radioterapia y cuidados paliativos de la

Universidad Católica de Campobasso, en Italia. Se demostróque el consumo diario moderado de vino estaba vinculadocon una reducción del 75 por ciento en las lesiones de piel,comparado con aquellos pacientes que no lo tomaban.“Establecer el rol del vino y sus componentes no alcohóli-cos es realmente un tema crucial que abriría un nuevocamino para el uso preventivo de antioxidantes”, expresó

Alessio Morganti, director de la unidad de radioterapia.

Para un favorito del Nuevo Mundo: Chile

En los dos primeros trimestres del año, las exporta-ciones de vino chileno crecieron 10,8% en volumenpara llegar a 425 millones de litros y una caída de3% en valor, alcanzando 864 millones de dólares. Elprecio promedio cayó 17,4% y llegó a 1,95 dólarespor litro, lo que se explica por la caída en el preciopromedio del granel.El principal destino del vino chileno es EstadosUnidos, que entre enero y agosto creció 10% encantidades y 12% en valor, para llegar a 4,7 millo-nes de cajas y 132 millones de dólares.

EXPORTACIONESVAN BIEN

» Actualidad

» Salud

Aliado contra el cáncer

La bodega creada por Gregorio GarcíaÁlvarez en 1984 ha puesto en marcha-en mercados internacionales- una ini-ciativa bastante interesante. Son dosbotellas, Valduero Crianza 2006 yValduero Reserva 2005, con la justamedida para la comida o la cena -medio y tres octavos de litro- de aque-

llos que viven solos y aman el vino.Ambos han recibido 90 y 91 puntos,respectivamente, por parte del críticoRobert Parker.Donde está disponible esta propuesta,Valduero ofrece un estuche de made-ra con capacidad para una docena deunidades.

VALDUEROPARA SOLTEROSVinos en formato personal.

»Productos

Dos copas para el sexo» Salud

Con el vino las mujeres pueden aumentar sudeseo, según la Universidad de Florencia.

Es opinión bastante generalizada que beber disminuyelas inhibiciones y mejora las relaciones sexuales.

Pues bien, esa opinión acaba de recibir un impe-cable respaldo científico que ha demostrado

que las mujeres que toman dos copas dia-rias de vino disfrutan más del sexo que

las que no beben.Sin embargo, los autores del estu-

dio aclaran que no encontraron“ninguna diferencia significa-tiva respecto a la excitación,satisfacción u orgasmos”. Lainvestigación, realizada porla Universidad de Florencia,consistió en una serie deencuestas a casi 800 italia-nas de entre los 18 y los 50años. Fue publicada en elJournal of Sexual Medicine.

Page 8: Revista Connoisseur #9, 2009

Se llama The Winemakers y seemite por la cadena PBS

Los amantes a la cocina -y susprotagonistas- tienen el programaTop Chef (del canal de cable BravoTV, en Latinoamérica se emite porSony) y los fashion victims disfru-tan de Project Runway (deLifetime). Y, ahora, los seguidoresdel fruto de la vid tendrán su propio reality show.El programa lleva por nombre The Winemakers y recién empezósu andadura por la cadena pública estadounidense PBS. La seriecuenta con seis capítulos de media hora y enfrenta a doce concur-santes de ambos sexos en una batalla por crear su propia marca devino. Ha sido definida por sus productores como The Aprendice (elfamoso proyecto televisivo de Donald Trump), pero entre viñedos.El ganador podrá producir 15,000 cajas de su propio vino, que

serán distribuidas por todo Estados Unidos antes de que se emitael último episodio. El jurado del programa está compuesto por laperiodista Leslie Sbrocco y su colega Mark Oldman. También, lacronista Lettie Teague; el Master of Wine y el Master SommelierDoug Frost; y el francés Jean-Luc Le Dû.Su página es http://thewinemakers.tv/.

8>CONNOISSEUR

LA ENOTECA» Televisión

Dom Perignon prepara su tradicional empaque Love.

Una propuesta para poner un pocode Rosé a nuestrasvidas. Dom Perignonya ha anunciado laversión 2010 de sugift pack Love. Eltema de este añoserá “Los opuestos seatraen” y fue desarro-llado por el talentosodirector cinematográfi-co y fotógrafo ZoeCassavettes.La edición especialcontiene una botellade Dom PerignonRosé junto con dos copasdiseñadas exclusivamente por elartista que invitan a adentrarseen el mundo de la seducción.Más en www.domperignon.com.

Más amor en 2010» Novedad

LA SEGUNDA TEMPORADA DEL PROGRAMA YA SE GRABÓEN CALIFORNIA Y FRANCIA.

» Actualidad

Acaba de superar a NuevaYork y Londres en volu-men de subastas de vino.

“Cuando China se despierte,el mundo temblará”. La pro-fecía de Napoleón Bonapartede hace dos siglos, comienzaa cumplirse, incluso en elmundo del vino. Hong Kongse convirtió en el mercado desubastas de vino más impor-tante a nivel mundial.La casa de remates Sotheby'sanunció que en lo que va delaño 2009, realizó ventas devinos premium en HongKong por valor de 14.3 millo-nes de dólares, mientras queen Nueva York alcanzaron los10.5 y en Londres 8.

EL GRAN MERCADO DE HONG KONG

UN “REALITY” PARA EL MUNDO DEL VINO

Page 9: Revista Connoisseur #9, 2009

CONNOISSEUR>9

Page 10: Revista Connoisseur #9, 2009

10>CONNOISSEUR

LA ENOTECA

JOVEN: VINO QUE HA SIDO EMBOTELLADO EN EL AÑO DE SU VENDIMIA YQUE NO HA SIDO CRIADO EN MADERA.

» Locales

Le Cirque, en New York, constituyeun universo de sabores y buenosvinos.

Es un clásico de la Gran Manzana. Abriósus puertas en 1974 y, desde entonces,encanta con su cuidada carta y suimpresionante -y extensa- selección devinos. Es, sin dudas, ícono absoluto delglamour. Una parada obligatoria para

sibaritas trotamundos.Fama tiene. Y mucha. Pero tambiéncualidades que lo hicieron, en losochenta, el mejor restaurante de

Estados Unidos; frecuentado por reyes,presidentes, estrellas de Hollywood, eljet set internacional, y la alta sociedadneoyorquina. Recientemente remodela-do, son 16,000 pies cuadrados, diseña-dos por Adam Thihany y el arquitectoCostas Kondylen. Impresionante.¿Vinos? Demasiados. Y muy buenos.Tantos, que el año pasado tuvieron queponer en subasta una parte de su cos-

toso inventario porque ya no teníandonde guardar más botellas. Y eso queposee un cava de 27 pies de alto, enforma de octágono.

EL MÁS FAMOSO DELOS RESTAURANTESFAMOSOS

BARTENDERDE BOLSILLO

DE LA AA A LA ZZ

» Novedad » Regalos

Ya están disponibles en la tienda La Enoteca.

Se han convertido en una tradición para las navidades. YVinos S.A. es un experto en el tema. Una vez más, LaEnoteca tiene a disposición una gran variedad de opcionesde canastas, baúles, estuches y bandejas, con los mejoresvinos del mundo y los complementos más lujosos. El catá-logo 2009 incluye 29 modelos. Elige el tuyo.Más información en el (809) 532-1566.

Tiempo de canastas

EL NOMBRE DE LE CIRQUE OBEDECE A UNA EXPRESIÓN FRANCESA(“COMO EN EL CIRCO”) QUE SE EMPLEA PARA REFERIRSE A UNA VELA-DA CON BUENA COMIDA, BUEN AMBIENTE Y BUENA COMPAÑÍA.

Absolut lanza Drinkspiration paraaparatos móviles.

Es como tener un experto disponiblelas 24 horas. La nueva aplicaciónDrinkspiration de Absolut Vodkaofrece cientos de recetas de cocte-les, que se pueden personalizarsegún los gustos del usuario, ubica-ción geográfica y ocasiones específi-cas. Está disponible para el iPhone yel Google Android, pero también sepuede acceder a través de Twitter yFacebook. Y, como si fuera poco,combinado con sistemas GPS, escapaz de recomendar bares, restau-rantes y fiestas exclusivas. Búscaloen iTunes. Si quieres ver el tutorial,entra a:http://www.youtube.com/watch?v=LNlS6NnUVJw.

Page 11: Revista Connoisseur #9, 2009

CONNOISSEUR>11

Page 12: Revista Connoisseur #9, 2009

12>CONNOISSEUR

REPORTAJETTeexxttoo:: William Vargas.| Coordinación:Raúl Rodríguez.| FFoottooss:: Fuente externa.

SON ESPECIALES.APRECIADOS.Y MUYFAMOSOS. PERTENECENAL EXCLUSIVO CLUB DE LOSVINOS CON MAYOR PUNTUACIÓN (90 +) Y ESTÁN

DISPONIBLES PARA TU DISFRUTE EN LAS

ESTANTERÍAS DE LA ENOTECA. CONOCE

UNA PEQUEÑA MUESTRA DE

NUESTRO IMPRESIONANTECATÁLOGO DE CALDOS DE CALIDAD.

FAVORITOSDE LA CRÍTICA

ARTADI VIÑA ELPISÓN 2004RIOJA, ESPAÑA100 PUNTOS, WINEADVOCATEEs de color púrpura casinegro, con un bouquet etéreosolo encontrado en grandesvinos. Vainilla, caja de espe-cias, trufas, arándanos, fram-buesas y licor de zarzamorasson recuerdos pero no llegana expresar la grandeza de suexpresión aromática. Vinoopulento, bellamente delinea-do, elegante y poderoso almismo tiempo.

LOS

Page 13: Revista Connoisseur #9, 2009

CONNOISSEUR>13

ARTADI PAGOSVIEJOS 2004,RIOJARIOJA, ESPAÑA97 PUNTOS,WINE ADVOCATEArtadi es en la actualidad labodega de Rioja que másaltas puntuaciones obtieneen las revistas especializa-das. Sin dudas, la quemarca el máximo de cali-dad de los vinos españoles.El Pagos Viejos 2004 es unvino color púrpura muyprofundo, con aromas deparrilla, especias, cerezas yframbuesas. Un vino“Sexy”, según RobertParker.

EMILIO MOROMALLEOLUSVALDERRAMIRO2005RIBERA DEL DUERO,ESPAÑA9 PUNTOS, WINEADVOCATEPresenta un color rojo guin-da intensa, tomando notasvioláceas en agitación. En lanariz percibimos frutamadura con tonos mineralesy balsámicos principalmen-te. En la boca nos muestrasu gran poderío, con unaexcelente armonía entrefruta y madera y un largo ycomplejo final.

MALLEOLUSSANCHOMARTÍN 2004RIBERA DEL DUERO,ESPAÑA97 PUNTOS, WINEADVOCATESobresaliente intensidad de color,englobándose en la gama de lacereza picota muy madura. Intensapersistencia de notas violáceasvivas en agitación. En nariz apare-cen aromas de carácter varietalcomo el regaliz, la mora, la zarza-mora y el cassís, torrefactos, canela,clavo, y el anís. Se muestra todo elesplendor de un terruño mineralférrico, conjugado con notas fron-dosas de monte bajo como el láda-no, resinosas como la mirra y dul-zonas como el cacao y la vainilla.En boca es sedosocon taninos golososy muy condensadosque junto con suequilibrada acidezque le confieren unalarguísima persisten-cia. La definiciónarmónica de estevino puede ser lanobleza.

¿QUIÉNPUNTÚA?

»WINE SPECTATOREs una de las más prestigio-sas revistas norteamericanasespecializadas en vinos. Tienemás de 30 años de trayecto-ria. Fue fundada por BobMorrisey en el año 1976, tresaños más tarde fue adquiridapor Marvin R. Shanken. Tieneuna circulación de 2.2 millo-nes de ejemplares. Clasificalos vinos en una escala de 85a 100 puntos: entre 90 y 95son “sobresalientes”; los de96 a 100, son “clásicos”.

»WINE ADVOCATERobert McDowell Parker, Jr. esconsiderado uno de los críti-cos más influyentes delmundo del vino. Y esta es surevista. Se publicó por prime-ra vez en 1978, bajo el nom-bre de The Baltimore-Washington Wine Advocate.Un año más tarde, se convir-tió en The Wine Advocate.Actualmente se publica seisveces por año. Tiene un siste-ma de crítica basado en 100puntos, que diseñó el propioParker junto con su amigoVictor Morgenroth. Clasificaal vino en una escala de 50 a100 puntos, según el color yapariencia, aroma y buqué,flavor, acabado y un potencialo nivel de calidad global.

»WINE ENTHUSIASTEs una revista de estilos devida, enfocada en los vinos,gastronomía, viajes y entrete-nimiento. Fue fundada en1988 por Adam y Sybil Strumy llega a 686,000 suscriptores(de acuerdo al MendelsohnAffluent Survey). Sus puntua-ciones se realizan a través deencuestas en las principaleszonas productoras delmundo.

Page 14: Revista Connoisseur #9, 2009

14>CONNOISSEUR

REPORTAJESHAFER HILLSIDESELECT 2004CALIFORNIA,ESTADOS UNIDOS97 PUNTOS, WINEADVOCATEEl éxito de Shafer se remonta aunos 20 años, cuando su este-lar Cab del 1978 salió al merca-do e hizo girar cabezas. Quinceaños más tarde este mismovino ganó una cata enAlemania, enfrentado a losgrandes chateaux de Bordeaux.De su vino Top, el HillsideSelect, Robert Parker dice: “Esuno de los mejores Cabernetsdel mundo”. Y añade: “alardeade sus magníficas puntuacionesdesde principios de los 90, flir-teando con la perfección”; pun-

tuacionesestas que ensu mayoríapasan de los95 puntos, lle-gando su ven-dimia 2002 alos 100 puntosen la WineAdvocate.

BOUCHARD PÈRE& FILSCHEVALIERMONTRACHET2002FRANCIA96 PUNTOS, WINESPECTATOREste Chardonnay 100% pro-cede de la localidad PulignyMontrachet con suelos cali-zos y con margas sobre unsubsuelo rocoso. El vinopresenta un distinguido bou-quet con aromas florales yfrutales sobre una base tos-tada. Complejo y rico, perosin nada de pesadez. Congran potencial de guarda. Lacasa Bouchard Pere et Fils esel mayor propietario enChevalier Montrachet, con2.5 hectáreas de un total de7.15. Armoniza con platos depescados en salsas, Foie Grasy elegantes aperitivos.Temperatura de servicioentre 12º C y 14 º C.

AURUS 2004RIOJA, ESPAÑA.96 PUNTOS, WINEADVOCATEAurus es el “top wine” deFinca Allende. Color rojopúrpura intenso. Potente yelegante en nariz, con unagran complejidad aromática(compotas, minerales, men-tol, especias, monte bajo,tofee y cacao). GranArmonía en boca con tani-nos dulces muy marcados,vino muy complejo y plenode sabores de frutos negros,pasa, regaliz, café, tinta yhierbas aromáticas. Final deboca largo y persistente.Gran vino de guarda. Suañada 1999 obtuvo 100puntos en la guía Proensa.

TRIMBACHRIESLING CUVEEFREDERIC EMILE2000ALSACIA, FRANCIA95 PUNTOS, WINEENTHUSIASTEste es uno de las másgrandes Riesling de Alsacia.Procedente del viñedoGrand Cru de Osterberg, esseco. Un estilo que se man-tiene como la pasión deTrimbach. Es aceroso ymineral presentando aro-mas austeros de toronjas.Para el 2010 el vino sehabrá llegado a su mejormomento.

TRIMBACHRIESLING CUVEEFREDERIC EMILEVENDANGESTARDIVES 1998ALSACIA, FRANCIA95 PUNTOS, WINEADVOCATEProcede del viñedoOsterberg. La botritis creaaromas complejos entre losque se recuerdan caramelosde limón y bergamota.Limones con azúcar, espe-cias, jengibre, piedras y mielseca que se sonsacan de sumineralidad. De suaveestructura y belleza. Cuerpomedio y concentrado, poseeun espectacular balance yenfoque. Se recomiendaconsumir desde ahora hastael 2016 o algo más.

Page 15: Revista Connoisseur #9, 2009

CONNOISSEUR>15

CALVARIO 2004RIOJA, ESPAÑA95 PUNTOS, WINEADVOCATEEs uno de los íconos deFinca Allende, bodega rioja-na de estilo moderno. Sufinca Calvario fue plantadaen 1945 y cuenta hoy conuna mezcla de 90%Tempranillo, 8% Garnacha yun 2% Graciano, mezcla quese transmite a este impre-sionante vino. Este es ele-gante e intenso. Presentaaromas de humo y caféexpreso de su paso porbarricas, con notas anisadasy minerales y recuerdos decorazón de ciruelas y cerezasnegras. Sus taninos son fir-mes y finos. Beber ahora ohasta el 2015.

TENUTA LAPODERINABRUNELLO DIMONTALCINOPOGGIO BANALE2000SIENA, ITALIA95 PUNTOS, WINESPECTATOREl Poggio Banale es un Brunellodi Montalcino especial obtenidode los mejores viñedos y uvas deLa Poderina. Bodega situada alsur de Montalcino. Con un colorrubí profundo, presenta un bou-quet de cerezas negras y bayasrojas con un más complejobalance entre vainilla y tabaco,por su tiempo en barricas. Debeservirse a 18º C en copas gran-des. Armoniza con productos decaza asados y quesos curados.

VIÑEDO CHADWICK 2005CHILE95 PUNTOS, WINEADVOCATEEs uno de los íconos del GrupoErrázuriz. Y uno de los vinos másimportantes de Chile. Despliega unexcelente y profundo color rojo violeta.En nariz se muestra joven y elegante y,a medida que el oxígeno lo abre desa-rrolla aromas a arándanos y frutillas.Notas a tabaco y café tostado se reve-lan junto a dejos dulces que recuerdanel chocolate negro, con un poco de tru-fas, cedro y pimienta negra.Vino de unagradable equilibrio, con taninos suavesy finamente graneados y de una vivaz yrefrescante acidez. En el paladar persis-ten aromas a frutas frescas con unadelicada nota acaramelo prove-niente de suenvejecimientoen barrica.Intenso, con unlargo final yexcelentepotencial deguarda.

PAUL JABOULETHERMITAGE LACHAPELLE 2001RÓDANO, FRANCIA97 PUNTOS, WINESPECTATOREs el emblema de la casa PaulJaboulet. Procede de cepas Syrah dela famosa finca Hermitage, delRódano Norte. Su versión de 1961fue declarada como uno de losmejores vinos del siglo XX. Este pre-senta un profundo color rubí inten-so limpio y brillante. En nariz esaltamente complejo, distinguido,revelando la gran finura de su uva.Frutas negras, especias dulces y alfinal una delicada madera. En bocaes potente y generoso, de suavestaninos y muy largo.Recomendamos una larga oxigena-ción. Armoniza con unos TournedosRossini, Ternera a la brasa con hon-gos Morelos o con Palomas asadacon hongos.

CLOS MARTINET 2001PRIORATO, ESPAÑA96 PUNTOS, WINEADVOCATEEs ícono de su bodega y suDenominación de Origen. Con unamezcla de Garnacha, CabernetSauvignon, Cariñena, Syrah yMerlot, posee gran densidad. Ennariz es explosivo recordando aca-cias, zarzamoras, licor de arándanosy notas minerales. En boca es degran cuerpo, con varias capas desabor. Es un ejemplo del por qué elPriorato es tan especial. Puededurar unos 15 años.

BOUCHARD PÈRE &FILS MONTRACHETGRAND CRU 2004FRANCIA95 PUNTOS, WINEENTHUSIASTEl Montrachet es una finca clasifi-cada como Grand Cru de PulignyMontrachet, que a diferencia deChevalier Montrachet, sus terrenosposeen gravas. Es la región demayor fama de vinos blancos, porsus Chardonnays plenos y de grancapacidad de guarda. Bouchardposee unas 0.89 hectáreas del viñe-do, un 11 % del total. EsteMontrachet presenta un exquisitobouquet con una gran variedadaromática mezcladas con notastostadas de la madera. Es una per-fecta armonía entre poder, suavi-dad y delicadeza. El “Rey de Reyes”de los vinos blancos. Armoniza conmariscos y mariscos de conchacomo la langosta en salsas.Temperatura de servicio entre 12 y14 grados C.

Page 16: Revista Connoisseur #9, 2009

16>CONNOISSEUR

REPORTAJECHATEAU LE BONPASTEUR 2005POMEROL, FRANCIA94 PUNTOS, WINEADVOCATEEs el vino de lujo de MichelRolland. Con un color púrpura yrubí profundo. Ofrece notas degrafito, moca dulce, cerezasnegras y bayas que crecen enboca, terminando en una casca-da de frutas concentradas. Degran cuerpo y buena acidez,bellos taninos y gran precisiónasí como persistencia. Por supoder tánico se desarrollarámuy bien por los próximos 25 y30 años.

STAGS' LEAPWINERY “THELEAP” NAPAVALLEY CABERNETSAUVIGNON 2005NAPA, CALIFORNIA91-93 PUNTOS,WINE ADVOCATEEs el “top wine” de esta pres-tigiosa bodega de NapaValley. Presenta complejosaromas de cerezos negros,chocolate negro, clavo ynotas de café expreso. Laestructura es densa y com-pacta con armoniosas capasde zarzamoras, grosellasnegras, vainilla y anís.Totalmente resueltos ymaduros taninos que llevan aun final de zarzas, café ycocoa en polvo.

CHEVAL DES ANDES2004MENDOZA,ARGENTINA93 PUNTOS, WINEADVOCATECheval des Andes es propiedaddel famoso productor de SaintEmilion Chateau Cheval Blancy parte del grupo MoëtHennessy. El vino proviene de50 hectáreas de viñedo planta-dos en 1929. Se utilizan barri-cas nuevas para el 43% deCabernet Sauvignon y barricasde un año para el 55% deMalbec. De intenso color cere-za picota, con ribetes de juven-tud en capa fina, el PicónCapellanes, muestra unaamplia intensidad que nos per-mite vaticinar la larga vida quele augura.

EMILIO MOROMALLEOLUS 2005RIBERA DEL DUERO,ESPAÑA93 PUNTOS, WINEADVOCATEEl vino presenta un intensocolor rojo picota con tonosvioláceos en capa fina. Lanariz es muy persistentecon tonos de fruta rojamadura (mora, zarzamora)entremezclados con unamadera franca y elegantematizada con especiados. Enboca conjuga perfectamen-te la melosidad del taninomaduro con la estructurapolifenólica del tinto fino.Amplio y potente con unpos gusto sabroso recordán-donos en todo momento lauva y la tierra.

CASA LAPOSTOLLECLOS APALTA2006VALLE DECOLCHAGUA, CHILE94 PUNTOS, WINESPECTATORDeclarado, en su vendimia2005, como el vino del añopor la prestigiosa revista TheWine Spectator. Tiene unintenso y muy oscuro colorrojo con notas púrpuras. Ennariz es complejo y expresivo,con notas típicas delCarmenere de Apalta.Presenta frutas como ciruelasy bayas negras combinadascon una rica moca, vainilla ydelicados toques de especiasblancas. Abre con concentra-dos y aterciopelados taninosque le llevan a un medio enboca impresionante y unlargo final. Es un vino vivo

con buenaacidez y unasuave y ele-ganteestructura.

Page 17: Revista Connoisseur #9, 2009

CONNOISSEUR>17

Page 18: Revista Connoisseur #9, 2009

PAGO DE LOSCAPELLANESPARCELA EL PICÓN2003RIBERA DEL DUERO,ESPAÑA94 PUNTOS, WINESPECTATORSe detectan los primeros aro-mas florales, y las moras ysotobosque característicos dela Ribera, bien ensambladoscon toques especiados tradi-cionales en el roble francéscomo la canela, el cuero, eltabaco, la trufa, y el regaliznegro. La entrada en boca escompleja, con taninos dulcesque envuelven el paladar.Largo, persistente, y con unpos gusto de marcada serie-dad es un vino que se vaabriendo a nuestros sentidos,a medida que lo catamos.Conviene calentarlo en boca,probarlo con tranquilidad yrecordarlo con la emoción deestar ante un gran vino.

MARQUÉS DEGRIÑÓN DOMINIODE VALDEPUSAEMERITUS 2003ESPAÑA92 PUNTOS, WINEENTHUSIASTElaborado a partir del viñedopionero de CabernetSauvignon en Castilla LaMancha y de los primerosviñedos de Syrah y Petit Verdotplantados en España en 1991-1992. Es un impresionantevino que presenta un colorrojo cereza, bien cubierto. Ennariz combina lo mejor de lasvariedades con las aportacio-nes de su crianza. De muybuena intensidad aromática,en boca es al tiempo limpio,redondo, elegante y potente,con una excelente estructuratánica; en su final dominan lasaportaciones frutales bienmatizadas -confitura de cirue-las, frutas del bosque-, con unalarga persistencia. Un vinoultramoderno español.

18>CONNOISSEUR

REPORTAJE PAGO DE LOSCAPELLANESPARCELA ELNOGAL 2004RIBERA DEL DUERO,ESPAÑA94 PUNTOS, WINEADVOCATEPresenta a la vista un intensocolor morado cardenalicio,con ribetes azules que mues-tran su juventud. Capa cerra-da típica de la uva Tinto Fino,lágrima densa y abundante.Los aromas de flores y frutasfrescas llenan nuestros senti-dos, apareciendo posterior-mente los tonos de vainilla,cacao, torrefacto, cueronuevo, que confirman el buenensamblaje de la madera conla uva. Tonos de sándalo yespeciados, así como tabacoo regaliz dejan un recuerdoagradable y persistente. Laentrada en boca es elegante,carnosa, llenando el paladarde frescura. El avance espotente y complejo y nosdeja un postgusto largo,intenso, de uva muy maduray taninos redondos, nobles.Es, en definitiva un vino serioy complejo, que se presentaahora, pero que le quedalarga vida por delante.Recomendamos decantarlocon seis horas de antelaciónpara su mayor disfrute.

.ALTAIR 2003CHILE93 PUNTOS, WINEADVOCATEUno de los mejores de Chile.Resultado del joint ventureentre Chateau Dassault y ViñaSan Pedro, posee un bellocolor granate con reflejos vio-láceos. Los primeros aromasque se desprenden son de fru-tos negros, cassis y moras sil-vestres. Les siguen aromasmás gruesos y calurosos quemezclan con elegancia la enci-na calentada, el habano y lamermelada de arándano. Enboca, las sensaciones de den-sidad y de suavidad preparanel desarrollo del aroma deboca potente y elegante.Mermelada de frutos rojosbien maduros, buena acidez ytaninos llenos de savia seenlazan con virtuosidad.Como los grandes vinos, Altair2003 concentrado y liviano ala vez, se desvanece sin jamás

desaparecer. Buenlargo de boca gra-cias a un taninomagnífico y a unfruto excepcional.

SEÑA 2004CHILE94 PUNTOS, WINEADVOCATEEs el reflejo de lo mejor delValle de Aconcagua. Este añose presenta con un granpotencial aromático querealza los aromas a tabaco ycedro, complementados conaceitunas negras, nuez mos-cada y suaves toques apimienta negra. Seña 2004es un vino elegante en narizy en el paladar. El primerimpacto es robusto, con tani-nos que otorgan una exce-lente estructura y un paladarque mantiene su notablevolumen. Los sabores fruto-sos se mezclan con notas avioleta y caramelo amadera-do, mientras que el final dejauna larga y persistente sen-sación. Otro de los más gran-des de Chile.

Page 19: Revista Connoisseur #9, 2009

CONNOISSEUR>19

Page 20: Revista Connoisseur #9, 2009

20>CONNOISSEUR

CONOCEDOR

Javier Moro cuenta la historia de su bodega como sihablara de sí mismo. Y no es para menos. Desde muypequeño se vio envuelto en ese maravilloso mundoprotagonizado por uvas, viñedos y barricas. Unapasión que su familia ha acuñado desde tiempos

inmemorables. Y que él, junto a su hermano, ahora tiene laresponsabilidad de mantener y fomentar.

Y va por buen camino. Como Director Comercial deEmilio Moro se encarga de llevar sus vinos por todas partes.De dar a conocer ese importante legado familiar y presentar-lo en forma de botellas, donde quiera que pise. Él, sin más,es la cara de una bodega caracterizada por la calidad y laconstante innovación.

Hace poco estuvo por República Dominicana. Se sentócon CONNOISSEUR para hablar de loque ha significado para él formarparte de este negocio, de la actuali-dad de los mercados, las tendenciasque se llevan, sus gustos personales yde los nuevos planes que EmilioMoro en carpeta.

Su padre, Emilio Moro, es una gran referencia en elmundo del vino, especialmente de Ribera del Duero,¿cómo valoraría su legado?Fue muy grande. Y fue todo para nosotros. Él nos inculcódesde niños la tradición vinícola. Ahora es lo que hacemos.Lo llevamos en la sangre. Pienso que su legado más grande hasido trabajar con pasión y promover una cultura de amor a laviña, la bodega y nuestra localidad.

¿Desde siempre usted tuvo claro que formaría parte deeste universo?¿Qué te puedo decir? Viene de tradición, desde mi abuelo. Laverdad es que mis hermanos y yo hemos estado trabajando enotros lugares, pero poco a poco nos fuimos integrando a labodega. Hoy tenemos el control de la compañía. Déjameexplicarte algo: mi padre ha elaborado vinos toda su vida,vendiéndolo por otras vías, por otros sistemas. Fue en el año1987 cuando decidimos que teníamos todas las cualidadespara hacer un vino propio de calidad. Hoy, Emilio Moro, enmuy poco tiempo, ha hecho un gran mercado. Y no partimosde cero, a pesar de que somos jóvenes. Creo que ese es el res-paldo de nuestra marca. Tenemos décadas y décadas de histo-ria, con una íntima relación con las viñas.

Personalmente, ¿cuándo se involucró en el negocio?¡Ya ni me acuerdo! Creo que fue en 1993.

Ahora que usted y sus hermanos tienen el peso de lle-var las riendas de la bodega, ¿cómo se dividen el trabajo?¿Cuáles son sus funciones?Esto es una bodega familiar. Somos cuatro hermanos, doschicas y dos chicos. Mi hermano es el Consejero Delegado yyo llevo la parte comercial.

“ESTAMOS SIEMPRE BUSCANDO LA MANE-RA DE INNOVAR. SOMOS COMO EL PRÊT-À-PORTER DEL MUNDO DEL VINO”.

Javier moroDIRECTOR COMERCIAL DE LA BODEGA EMILIO MORO

TTeexxttoo::William Varga. | FFoottoo:: Mariel y Mónika Pimentel.

Page 21: Revista Connoisseur #9, 2009

CONNOISSEUR>21

¿Cómo son los vinos de Emilio Moro?Muy personales, muy propios. Tienen toques de moderni-dad, pero llevan impresa nuestra firma, nuestra manera deelaborar.

Impetuoso, tranquilo… ¿Cómo definir su estilo? Estamos siempre buscando la manera de innovar. O sea, diríaque somos innovadores. Algo así como el prêt-à-porter del vino.

¿Cómo se innova en tiempos donde todo está hecho?Bueno, hombre, depende. El vino en estos últimos quince

años ha evolucionado una barbaridad. Pienso que se innovabuscando tendencias, tratando de satisfacer a los consumido-res. Lo básico es tener una buena variedad para hacer losvinos que te pide el mercado. Todo depende de la gente. Laverdad es que es una pregunta muy difícil de contestar.

¿Qué significa Malleolus en el universo Emilio Moro?Es un vino de excelente calidad a un justo precio. Llevarlo a larealidad fue parte de un proceso de crecimiento y evolución. Teexplico: empezamos como todas las bodegas de la Ribera

Page 22: Revista Connoisseur #9, 2009

22>CONNOISSEUR

CONOCEDOR

haciendo vinos jóvenes, con etiqueta Crianza, Reserva yVendimia Seleccionada hasta que en 1995 nos surge el interés dellevar a Emilio Moro a un terreno de más calidad. Así nace FincaResalso. En ese momento, quisimos separar un poco los nom-bres. Con la cosecha de 1998, nació Malleolus. Eso fue la ver-dadera revolución. Trajo consigo un cambio radical: barricas deroble francés, cambio de etiquetas y nombres y una nueva filo-sofía de trabajo. Eliminamos todos los Emilios Moros, quedan-do solamente uno, que finalmente se convirtió en Valderramiro.Era algo que nunca nadie había hecho.

¿Ese proceso de cambiar los nombres de sus vinos fuemuy complicado?Pensábamos que iba hacer un poco más difícil, sobre todoque el consumidor lo entendiera. El caso más delicado fuecon el vino que finalmente se quedó con el nombre de labodega, o sea, el Emilio Moro, porque los demás nacieron yabajo este nuevo sistema de denominación.

¿Cuál es su uva preferida?La tinta, por excelencia.

¿Qué tanto le debe a España a la Tempranillo?Mucho, porque es una uva con mucha referencia. Date cuen-ta que desde Oporto, en Portugal, donde nace el río, hastadonde muere en España, está representada toda la variedad.Incluso en Rioja hay Tempranillo. Lo que va cambiando es elmicroclima. Nosotros, por ejemplo, estamos ubicados en unlugar privilegiado. Es donde mejor se representa, las mejoresunas para elaborar vinos de alta calidad.

¿Usted qué prefiere, Viejo Mundo o Nuevo Mundo?Me gustan todos. Amo el vino.

¿Qué le gusta de uno y del otro?Los vinos del Viejo Mundo tienen historia, tradición, filoso-fía. Y eso pesa al momento de degustarlos. Cuando te tomasuna copa, te estás bebiendo todo lo que hay detrás. Es algoque te eclipsa. Es muy apetecible. Por eso me gustan más.Hay algunos del Nuevo Mundo que también son muy intere-santes. Lo que tienen es que son muy planos, no tienen almani personalidad. Muy bien elaborados, pero nada más.

Pero hay vinos chilenos tan bien puntuados como lossuyos…Sí, es cierto. Pero el vino es otra cosa. No es cuestión de pun-tos. Es algo más. Lo que sientes al beber una copa, no hay

manera de expresarlo con puntos. ¿Qué tan importante es el mercado de latinoamericano

para Emilio Moro?Es muy importante. En mi caso, hice mis primeros pinitos enPuerto Rico. Allí empezamos a vender nuestros vinos. Luegonos extendimos por todas partes. Ahora estamos en México ytodo el Caribe. El vino español tiene mucha relevancia poresta zona.

¿Qué opina del consumidor dominicano?Es muy exigente. Tiene mucha pasión por aprender.

¿Cuántas veces ha estadopor nuestro país?Unas ocho. Por un tiempoestuvimos un poco alejados,por falta de producto. Nosiba también que no salíamosde casa. Pero ahora las cosashan cambiado, los mercadosestán totalmente diferentes.España, por ejemplo, está

sufriendo una crisis terrible. Eso nos ha ayudado a despertarun poco las exportaciones.

Después de tantas visitas, ¿qué ha aprendido deRepública Dominicana?Que tienen gente maravillosa. A conocerlos mejor y cómovaloran ustedes los vinos y mi vino en particular. También,que hay que estar aquí, nunca perder el contacto.

Hablemos un poco de actualidad, ¿cómo le ha afectadolas crisis?A pesar de tener un nombre importante y representemos cali-dad, nos ha afectado en la medida de que somos consideradosun artículo de lujo, entre comillas. Pero hay vino para todoslos bolsillos. Con buenos precios. Por ejemplo, nosotros tene-mos Finca Resalso; importantísima en años difíciles.

Ustedes son parte del proyecto Cepa 21, ¿cómo nacióesta idea?Es un proyecto de nuestra generación. Nació hace apenasocho o nueve años. Queríamos hacer algo distinto. Un vinomás moderno. Se partió desde cero. Compramos 50 hectáre-as y clonamos nuestro Tinto Fino allí. La bodega es otro con-cepto, minimalista. Y, definitivamente, era un proyectodemasiado grande para una sola persona, por lo que decidi-mos invitar a otros para que participaran del mismo.

¿Cómo ha evolucionado?En principio, bien. La primera cosecha, la de 2002, se vendiómuy bien. Tuvimos a nuestro favor que el vino ya se conocíaantes de que estuviera listo, porque este proyecto fue muypromocionado en los medios de comunicación. Ahora esta-mos comercializando la cosecha de 2006. El plan es llevarCepa 21 a todos los mercados posibles. Aquí, en RepúblicaDominicana, ya hemos hecho algunas cosas y haremos más.

“SE INNOVA BUSCANDO TENDENCIAS, TRATANDODE SATISFACER A LOS CONSUMIDORES. LO BÁSICOES TENER UNA BUENA VARIEDAD PARA HACER LOSVINOS QUE TE PIDE EL MERCADO”.

Page 23: Revista Connoisseur #9, 2009

CONNOISSEUR>23

SUS VINOS»FINCA RESALSOLleva el nombre del viñedo donde nació EmilioMoro, plantado en 1933. Este vino posee todas lascaracterísticas de un vino joven de la Ribera delDuero en todos sus aspectos, pero con personali-dad propia. Es inconfundible debido a su perma-nencia en barricas de roble francés, único en sucategoría. Posee un color rojo guinda de buenaintensidad y una capa fina donde predominan losazules intrínsecos de su juventud. Aromas nítidos,francos, con predominio de fruta sobre madura,mora y zarzamora. Un fondo de madera muy sutily terroso-mineral. En boca posee estructura yequilibrio con un posgusto largo y agradable.

»EMILIO MOROEs el “alma mater” de la Bodega. De color cerezaintenso presenta un ribete violáceo que denota sufuerza y viveza. En nariz es elegante, conjugandonotas de frutos negros sobre maduros con toquesbalsámicos y especiados de vainilla y regaliz. Enboca expresa un gran poderío con taninos muymaduros que son antesala de una larga vida enbotella. Serio y largo al paladar.

»MALLEOLUSAsí se denominan los viñedos en Pesquera deDuero. En su elaboración se utilizaron uvas demajuelos de entre 25 y 75 años, cuya conducciónes en vaso y espaldera. De color picota de altacapa y ribete granate. Intenso y complejo en narizcon excelentes especiados, fruta negra madura,maderas aromáticas, café, té negro, cacao, balsá-micos (tinta china) con toques minerales (grafito).Potente y equilibrado en boca, excelente estructu-ra y amplio paso por boca muy aterciopelado ycon una integración impecable entre fruta ymadera.

»MALLEOLUS DE VALDERRAMIROElaborado con uvas procedentes del Pago deValderramiro. Es un vino de “terroir”. De color rojopicota presenta una gran riqueza olfativa varietal afrutos del bosque muy maduros, aromas balsámi-cos (menta - jara - retama) unidos a los propiosde monte bajo y hierbas aromáticas. Los taninosen la boca son cremosos y finos, intensa minerali-dad (piedra fría) que va de la mano de la maderanueva - cedro - (en segundo plano), untoso convolumen. Posgusto con sensaciones de cacao ali-corado y frutos del bosque en compota.

»MALLEOLUS DE SANCHOMARTÍNEstá elaborado con uvas procedentes del Pago deSancho Martín, compuesto por arcillas calizas queconfieren a la vinífera frescura en las épocas demayor aridez. Posee sobresaliente intensidad decolor englobándose en la gama de la cereza picotamuy madura. Intensa persistencia de notas violá-ceas vivas en agitación. En nariz aparecen aromascomo el regaliz, la mora, la zarzamora y el cassís,torrefactos, canela, clavo y el anís. En boca essedoso con taninos golosos y muy condensadosque junto con su equilibrada acidez que le confie-ren una larguísima persistencia.

»

Page 24: Revista Connoisseur #9, 2009

24>CONNOISSEUR

BODEGASTTeexxttoo:: Alexander Brea.. | FFoottooss:: Fuente externa.

Hace algo más de tres décadas que Nicolás deGregorio, viticultor manchego de amplia expe-riencia, reunió a su familia y puso rumbo haciaLa Rioja. Con él llevaba a un pequeño bebé, deapenas seis meses, quien, en la actualidad, se ha

convertido en uno de los mejores bodegueros y enólogos deEspaña: Miguel Ángel de Gregorio.

En 1995, este personaje, recién graduado de IngenieroAgrónomo, fundó Finca Allende. Un proyecto personal dondedesarrollaría sus ideas, innovaría en el mercado y elaboraría vinosde gran personalidad. Y así ha sido.

“En 1986 llegué a Briones y descubrí el terruño singular quesiempre había soñado. Empecé a comprar pequeñas parcelas deviñedo viejo, y a intentar conocer y comprender cada pago”, diceDe Gregorio. “Poco a poco fuimos encontrando cuál era nuestromodelo, un modelo de 'expresividad del terroir', modelo de vinosmuy estructurados con los taninos muy marcados, muchos aro-mas minerales y en esa misma línea hemos seguido a lo largo delos años”.

Allende significa “más allá”. Y este nombre constituye toda ladeclaración de principios. Sus responsables intentan cada día y

cada año mejorar sus viñedos y la producción a fin de obtenermejores vinos. Caldos que ofrezcan la plenitud de la tierra y lauva, ciñéndose al marco geográfico de un municipio cuyas carac-terísticas quedan plasmadas en sus vinos.

Desde la primera elaboración de la casa, el Allende 1995 sereveló como una botella donde se pueden apreciar una serie derasgos distintivos: elaboración por el método de maceración car-bónica, crianza justa en barricas de roble francés y americano,predominio de la fruta sobre la madera y concentración sin con-cesiones, entre otras características. Alejándose del estilo clásicode Rioja. Un año después llega el primer Avrus, con una selec-ción más exhaustiva de pagos y variedades. De Calvario, nihablar. Los demás “Allendes” siguen la misma línea: personalidadpropia, fácilmente reconocibles.

Vinos S.A. representa en exclusiva para República Dominicanalos vinos de Finca Allende. Su propietario mantiene una estrecharelación con nuestro país y es un gran admirador de su gente.

EL 'TERROIR' PERFECTO. Finca Allende está situada en Briones,pueblo medieval en el corazón de La Rioja alta. Su bodega seubica en el marco incomparable de la plaza Ibarra, presidida por

LA BODEGA RIOJANAFINCA ALLENDEENCANTA LOS

PALADARES CONVINOS MUY

PARTICULARES, ALESTILO DE SU

PROPIETARIO: MIGUELÁNGEL DE

GREGORIO.

CALDOS CON PERSONALIDAD

Page 25: Revista Connoisseur #9, 2009

CONNOISSEUR>25

la Casa-Palacio construida en el siglo XVIII.Las tierras de Briones son de suelos arcillosos y calizos, con un

sustrato continuo de gravas calcáreas, recuerdo de un pasado alu-vial lo que permite el desarrollo de las raíces en profundidad, per-mitiendo la extracción de elementos minerales en profundidad yla elevada síntesis de compuestos fenólicos.

Allende cultiva viñedos -de tempranillo, Graciano y pequeñascantidades de Garnacha, Viura y Malvasía- en colinas, con orien-taciones norte, noreste y noroeste, a fin de captar en toda su ple-nitud la influencia de vientos atlánticos. La vendimia se realiza deforma enteramente manual, intentando recolectar cada pago ensu momento óptimo de maduración.

»LOS VINOS DE ALLENDE»ALLENDE BLANCO 2006Elaborado con la uva de las variedades Viura y Malvasía procedente de viñasviejas. Vendimiada a mano y con selección a pie de bodega. Prensadosuave. Fermentación en barricas nuevas de roble Allier. Removido de líasdurante 8 meses. Crianza durante 15 meses en roble Allier.

90 puntos, WA

»ALLENDE TINTO 2004Elaborado exclusivamente con la variedad Tempranillo, con una edadmedia de 35 años. Vendimia manual y selección a pie de bodega.Maceración de 22 días. Crianza en roble Allier y americano durante 14meses. Embotellado sin filtración. 90 puntos, WA

»ALLENDE GRACIANO 2004Elaborado exclusivamente con la variedad Graciano, con una edad mediade 20 años. Vendimia manual y selección en mesa a la entrada de la bode-ga. Maceración de 26 días. Crianza en roble Allier nuevo durante 24 meses.Embotellado sin filtración ni clarificación. 88 puntos, Guía Peñín

»AURUS 2005Tempranillo y Graciano de viñas muy viejas, de suelos arcillosos de ladera.Selección de racimos en campo y posterior selección a pie de bodega.Encube de vendimia despalillada. Maceración de 20 días. Crianza en RobleTronçais durante 24 meses. Embotellado sin filtración. 98 puntos, WA

»CALVARIO 2005Elaborado con uvas procedentes de la Finca Calvario, de las variedadesTempranillo, Granacha y Graciano. Vendimia fermentación de uva despali-llada no estrujada. Maceración de 30 días. Crianza de 16 meses en robleAllier Nuevo. Embotellado sin filtración. 95 puntos, WA

“SIGO SOÑANDO QUE SANTO DOMINGO ES LA TIERRA DONDE LOSSUEÑOS TIENEN UNA FORMA ESPECIAL DE HACERSE REALIDAD.CONSERVO UN MONTÓN DE BUENOS AMIGOS DESDE HACE MÁS DE 25AÑOS. ADORO VUESTRO RITMO Y A VUESTRA GENTE”.

Miguel Ángel de Gregorio, en la tercera edición de Connoisseur.

Page 26: Revista Connoisseur #9, 2009

26>CONNOISSEUR

REPORTAJETexto: Con información de EFE y BBC | Foto: Dreamstime.

El Valle de Napa, a una hora de San Francisco, esuna de las principales zonas vinícolas del mundoy un reclamo para más de cinco millones deturistas al año, pero si se confirman los temoresde algunos científicos, sus más de 300 bodegas

podrían tener las horas contadas. Según un estudio de la Universidad de Southern Oregon,

en el noroeste de EEUU, el cambio climático está alterandode manera radical los ciclos de maduración de las uvas en 27de las principales regiones productoras de vinos del mundo,incluida Napa y el sur de Europa.

En Napa, por ejemplo, la temperatura mínima ha subidocinco grados en los últimos 75 años y ello ha afectado a losviñedos, afirma el estudio, publicado en la revista Proceedings

de la Academia Nacional de Ciencias de Estados Unidos y unode los últimos realizados sobre la materia.

Los responsables de la investigación no descartan que lazona sea en el futuro demasiado cálida para producir buenosvinos y lo mismo podría ocurrir con otras regiones hoy mun-dialmente conocidas por sus caldos.

“Si estás en una región cálida como el sur de Europa oalgunas zonas de Australia el calentamiento global podríasuponer que el área no sea adecuada para producir vino decalidad en el futuro”, dijo a EFE Gregory Jones, profesor declimatología en la Universidad de Southern Oregón y uno delos autores del análisis. “Las regiones ni demasiado cálidas nidemasiado frías tendrán dificultades con algunas variedadesde uva y tendrán que adaptarse de alguna manera”, añadió.

UNA AMENAZA REAL

NUEVOS ESTUDIOSCONFIRMAN LOS

PELIGROS QUEPODRÍA ACARREAREL CAMBIO CLIMÁ-

TICO PARA LAINDUSTRIA

VITIVINÍCOLA ENCALIFORNIA Y

CHILE.

Page 27: Revista Connoisseur #9, 2009

CONNOISSEUR>27

El problema radica en que el calor altera el proceso demaduración de las uvas, haciendo que adquieran el gradoalcohólico óptimo antes de madurar por completo y manifes-tar todas sus características. Es decir, el vino producido porestas uvas tiene más alcohol pero su calidad es inferior. La aci-dez también es más baja, por lo que es más fácil que se con-taminarse con microbios.

A ello hay que añadir que la subida de las temperaturasbeneficia a las plagas que afectan a los viñedos y que normal-mente mueren con el frío.

Entre las soluciones propuestas por los expertos está la clo-nación para conseguir cepas más resistentes o, sencillamente,aceptar la situación y trasladar los cultivos hacia zonas másfrescas a medida que las temperaturas aumentan.

Chile podríaestar en apurosUNA SERIE DE ESTUDIOS CIENTÍFICOS INDI-CAN QUE EL CAMBIO CLIMÁTICO PODRÍAPLANTEAR SERIOS DESAFÍOS PARA ESTE PAÍS.

En los últimos años, la economía de Chileha sido una de las más dinámicas de AméricaLatina, en gran parte, gracias su pujante sectorde exportación. Pero este panorama podríacambiar.

De acuerdo con los modelos elaborados porlos investigadores, en los próximos 40 años lastemperaturas aumentarán al menos entre 1º y1,5º centígrados y las lluvias podrían llegar adisminuir entre un 10% y un 15%. Estos cam-bios podrían afectar, en particular, a la produc-ción agrícola del centro del país, donde vive lamayor parte de la población.

“La agricultura en la zona central es la másvulnerable”, le dijo a la BBC el profesorFernando Santibañez, de la Universidad deChile, y agregó que están en riesgo “particular-mente el sector forestal, y las vides y algunasfrutas que dependen del riego”.

Según Santibañez, los famosos vinos chile-nos son especialmente vulnerables a los cam-bios que se prevén en el clima. “El estrés térmi-co puede influenciar negativamente la produc-tividad de algunas especies de uva”, explicó.“Las temperaturas más altas pueden causar unaaceleración en el desarrollo de la uva y causaruna caída en la productividad y la calidad”.

»

EN CALIFORNIA LOSCAMBIOS EN ELCLIMA ATEMORIZANA UNA INDUSTRIAQUE MUEVE MÁS DE2,900 MILLONES DEDÓLARES ANUALES.

LOS GRANDES “GANADORES”El cambio climático tendrá también susganadores, al menos en términos vinícolas.Alemania: Regiones cercanas a los ríos Rin oMosa han producido en esta década los mejo-res vinos de su historia gracias al aumento delas temperaturas.Gran Bretaña: Se había abandonado la pro-ducción de vino desde el fin del calentamientoglobal de la Edad Media, pero existen unas400 bodegas en Gales e Inglaterra.Estados Unidos: Productores del noreste ydel noroeste del país, regiones como Oregón,Washington o el norte del estado de NuevaYork serán beneficiados con el cambio del clima. Allí el exceso dehumedad impide lograr en la actualidad caldos de la calidad como losde California.

Page 28: Revista Connoisseur #9, 2009

28>CONNOISSEUR

REPORTAJETexto:William Vargas. | Foto: Dreamstime.

Una bisabuela alemana, llamada Maria Thun,está ejerciendo gran influencia en la industriabritánica del vino. En 1950 publicó por pri-mera vez un calendario que agrupaba, deacuerdo a la posición de las estrellas y la Luna,

los días del mes en cuatro grandes renglones: “fruta”, “flor”,“hoja” y “raíz”; siendo los dos primeros los más recomenda-dos para degustar vinos.

Medio siglo más tarde, su teoría ha resurgido con másfuerza que nunca. En Gran Bretaña se ha puesto de modarealizar degustaciones en función de este calendario, organi-zadas por dos importantes cadenas comerciales: Tesco yMarks & Spencer.

Ambos supermercados han revelado que tienen comopolítica invitar a los críticos a degustar sus vinos solamenteen los días que el calendario dice que es favorable, basándoseen la creencia popular de que los organismos vivos -como loshumanos, las uvas y el vino- responden a los diferentes esta-dos de la luna.

“Nuestra primera opción es un día 'fruta'”, dice elProduct Development Manager de Tesco, Pierpaolo Petrassi.“Buscamos evitar los 'raíz' y los 'hoja'”. Marks & Spencer vamás allá, orientando a sus consumidores sobre qué días yhorarios conviene abrir cada botella.

No se trata de una teoría nueva. El llamado “efecto lunar”

ha sido ampliamente desestimado por la ciencia, pero aún asísus seguidores creen que el satélite terrestre ejerce un impac-to enorme en las mareas, afecta el agua en el cuerpo y por lotanto el comportamiento humano.

Muchos aseguran que es una extensión de lo que se cono-ce como Biodinamismo, que no es más que seguir los cicloslunares para determinar qué días conviene hacer los cortes oembotellar el vino. Pero, de acuerdo al periódico TheGuardian, en la degustación es algo nuevo.

David Motion, comerciante inglés de vinos, es uno de losque se han dejado seducir por la teoría de Maria Thun.Entrevistado por la BBC reconoció que probó ocho vinos unmartes (día “hoja”) y luego los volvió a probar el jueves (día“fruta”) y que la diferencia en el gusto era enorme. “No esque el vino estaba malo el martes, pero fue mucho más expre-sivo el jueves. Era más exuberante”, dijo.

Y a pesar de que estas catas lunares parecen estar ganandoadeptos, otros dudan de su veracidad. Jamie Goode, científi-co, amante de los vinos y responsable de la revista virtualWineanorak (www.wineanorak.com), cree que “el vino sabediferente en días diferentes, por el contexto en que se consu-men. Nosotros somos parte importante del proceso y el saborcada copa dependerá de cada quién”. Así, y según este exper-to, saber que se bebe en un día “bueno” influirá en nuestroinconsciente.

28>CONNOISSEUR

La Luna manda¿INFLUYE EL SATÉLITE TERRESTRE EN EL SABOR DEL VINO? DOS DE LASMÁS GRANDES CADENAS DE SUPERMERCADOS DE GRAN BRETAÑASECUNDAN LA TEORÍA.

Page 29: Revista Connoisseur #9, 2009

CONNOISSEUR>29

CIENCIA Y BRUJERÍAEl calendario biodinámico es parte de la

agricultura biodinámica, iniciada porRudolf Steiner en 1920. Esta filosofía essimilar a la agricultura ecológica, con la

diferencia de que las siembras y cose-chas se celebran de acuerdo a la Luna.

Estudios científicos han comprobadoque ésta influye en la savia de las plan-

tas, y actúa a lo largo de todo el tallo,hasta llegar al sistema radical (raíces).

Su influencia beneficia el desarrollo y elcrecimiento en muchas plantas, entrelas cuales se destacan las trepadoras

(como la vid). Por otro lado, también seha comprobado que en algunos vegeta-

les la floración sigue el ritmo de lasmareas y ciertos árboles que se cultivan

para la obtención de jugos azucaradostambién siguen el ritmo de las mismas.

La agricultura biodinámica ha tenidouna gran y creciente influencia en la

industria vitivinícola. Muchas bodegassiguen sus pautas. Aún así, todavía hay

mucho escepticismo respeto al tema, yaque algunos científicos se empeñan en

desecharla como brujería.

“SI SE CATA EN UN DÍA 'FRUTA', LASFRUTAS EN EL VINO SE SENTIRÁN MÁS;

EN UN DÍA 'FLOR' PREVALECERÁ ELAROMA; EN CAMBIO, LOS DÍAS 'RAÍZ'MATAN LA FRUTA Y LOS AROMAS. SÉ

QUE SUENA RARO, PERO HAY ALGO DECIERTO EN TODO ESTO”.

Jo Ahearne, especialista de Marks & Spencer.

Page 30: Revista Connoisseur #9, 2009

BEN

EFIC

IOS

PARA

TOD

O

EL C

UER

POU

NA

GU

ÍA V

ISU

AL,

ÓRG

AN

OPO

R Ó

RGA

NO

,SO

BRE

ELPO

TEN

CIA

L IM

PAC

TO D

ELV

INO

EN

LA

SA

LUD

.

CORA

ZÓN

Dos

déc

adas

de

inve

stig

acio

nes

sugi

eren

que

el a

lcoh

ol,y

el v

ino

tint

o so

bre

todo

,red

uce

el r

iesg

o de

enf

erm

eda-

des

card

iova

scul

ares

.En

2007

,un

estu

dio

de la

Uni

vers

idad

de

Har

vard

prob

ó qu

e lo

s ho

mbr

es q

uesu

fren

de

hipe

rten

sión

pue

den

dism

inui

r la

s po

sibi

lidad

esde

suf

rir u

n at

aque

al c

oraz

ón a

l beb

er u

na o

dos

cop

asde

vin

o al

día

.

MAM

ASU

na in

vest

igac

ión

real

izad

a po

r la

Uni

vers

idad

de

Neb

r ask

alle

gó a

la c

oncl

usió

n de

que

el R

esve

ratr

ol,

ayud

a a

supr

imir

la fo

rmac

ión

de u

n es

tróg

eno

aduc

tode

AD

N.U

n au

men

to d

el e

stró

geno

es

el c

ausa

nte

de la

may

oría

de

los

caso

s de

cán

cer

de m

amas

.

PULM

ONES

Los

inve

stig

ador

es d

e la

Uni

vers

idad

de

Búfa

loco

nsid

eran

que

el v

ino

pued

e co

nten

erde

term

inad

os n

utrie

ntes

que

ayu

dan

a m

ante

ner

en b

uen

esta

do lo

s te

jidos

pul

mon

a-re

s.“E

l con

sum

o m

oder

ado

de t

into

ha

dem

ostr

ado

ser

bene

ficio

so p

ara

el c

oraz

ón.E

nel

cas

o (d

e lo

s pu

lmon

es),

la r

elac

ión

es m

ás e

stre

cha

con

el v

ino

blan

co”,

dijo

uno

de

los

inve

stig

ador

es,e

l doc

tor

Hol

ger

Schu

nem

ann.

“Con

tien

e m

oléc

ulas

ant

ioxi

dant

escu

ya f

unci

ón e

s de

tene

r la

cre

ació

n de

otr

as m

oléc

ulas

dañ

inas

,lla

mad

as r

adic

ales

libre

s,qu

e af

ecta

n ne

gati

vam

ente

a lo

s te

jidos

de

los

pulm

ones

”,ex

plic

ó.

HÍGA

DOLa

inge

sta

de R

esve

ratr

ol e

s ca

paz

de m

ante

ner

el e

quili

brio

ent

re la

s su

stan

cias

ant

io-

xida

ntes

y p

roox

idan

tes,

perm

itie

ndo

que

el h

ígad

o se

con

serv

e m

ejor

.De

esta

man

era,

y se

gún

la U

nive

rsid

ad d

el P

aís V

asco

(U

PV-E

HU

),do

s co

pas

de v

ino

al d

ía a

yuda

n a

dism

inui

r la

can

tida

d de

gra

sa e

n el

híg

ado.

Tam

bién

pod

rían

inhi

bir

el d

esar

rollo

de

otra

s le

sion

es h

epát

icas

com

o la

fib

rosi

s.

CERE

BRO

El v

ino

hace

bie

n al

cer

ebro

fem

enin

o,de

acu

erdo

a u

na in

vest

igac

ión

que

trab

ajó,

dura

nte

tres

año

s,co

n 3,

000

muj

eres

de

70 a

82

años

que

beb

ían

entr

e un

a y

siet

eco

pas

sem

anal

es.É

stas

ten

ían

mej

ores

fun

cion

es c

ereb

rale

s qu

e la

s qu

e no

beb

ían.

Ose

a,te

nían

un

mej

or f

unci

onam

ient

o co

gnit

ivo.

OJOS

En u

n es

tudi

o re

aliz

ado

por

el H

ospi

tal d

e la

Uni

vers

idad

de

How

ard,

en W

ashi

ngto

n,un

grup

o de

doc

tore

s se

pro

puso

inve

stig

ar la

inci

denc

ia d

el c

onsu

mo

de a

lcoh

ol e

n la

pér

-di

da d

e la

vis

ión

caus

ada

por

dege

nera

ción

mac

ular

.En

una

mue

stra

de

más

de

3,07

2ho

mbr

es y

muj

eres

ent

re lo

s 45

y 7

4 añ

os d

e ed

ad,1

84 d

emos

trar

on p

adec

er e

ste

deso

rden

.Aqu

ello

s de

clar

ados

con

sum

idor

es d

e vi

no p

rese

ntar

on 2

0% m

enos

pro

babi

li-da

des

de d

esar

rolla

r la

enf

erm

edad

que

aqu

ello

s qu

e no

tom

aban

vin

o.Lo

s re

sult

ados

fuer

on p

ublic

ados

en

ener

o 20

08 p

or la

rev

ista

de

la S

ocie

dad

Am

eric

ana

de G

eria

tría

.

DIEN

TES

Segú

n un

est

udio

rea

lizad

o en

Ital

ia,p

or in

vest

igad

ores

de

la U

nive

rsid

ad d

e Pa

via,

elvi

no,t

anto

el b

lanc

o co

mo

el t

into

,pod

ría a

yuda

r a

com

bati

r la

s ba

cter

ias

que

orig

inan

las

carie

s.

GARG

ANTA

El a

lcoh

ol d

ota

al v

ino

tint

o de

pro

pied

ades

ant

isép

tica

s,re

duci

endo

la p

osib

ilida

d de

infe

ccio

nes

en la

muc

osa

buca

l y g

arga

nta.

Doc

tora

Gab

riella

Gaz

zani

ase

gura

que

se

debe

a q

ue c

omba

te la

s ba

cter

ias

y es

trep

toco

cos

caus

ante

s de

est

os m

ales

.

A TU

SAL

UD

TTeexxtt

oo::Ya

neris

Mic

hel |

FFoott

ooss:: D

ream

stim

e.

Page 31: Revista Connoisseur #9, 2009

ESTÓ

MAG

O Lo

s po

lifen

oles

,pre

sent

es e

n gr

an m

edid

a en

las

uvas

ysu

cás

cara

,han

dad

o in

dici

os d

e se

r un

a op

ción

nat

ural

para

pre

veni

r m

ales

est

omac

ales

pro

duci

dos

por

bac-

teria

s co

mo

la C

ampy

loba

cter

Jeju

ni.E

sta

bact

eria

,tr

ansm

itid

a pr

inci

palm

ente

med

iant

e el

con

sum

o de

gana

do y

de

aves

-el

pol

lo e

s su

prin

cipa

l por

tado

r- e

sca

usan

te d

e pa

tolo

gías

inte

stin

ales

con

sín

tom

asco

mo

fiebr

es,c

alam

bres

,cól

icos

,dol

ores

est

omac

ales

ydi

arre

as.

OVAR

IOS

Las

muj

eres

que

beb

en d

iaria

men

te d

os c

opas

de

vino

ven

redu

cido

a u

n 50

% e

l rie

sgo

de p

adec

er c

ánce

r de

ovar

io,s

egún

se

desp

rend

e de

una

inve

stig

ació

n de

cien

tífic

os d

el Q

ueen

slan

d In

stitu

te o

f Med

ical

Rese

arch

,Aus

tral

ia. R

ealiz

ado

en u

na m

uest

ra 1

,500

muj

eres

,el e

stud

io d

emue

stra

que

el c

onsu

mo

mod

e-ra

do d

e al

coho

l red

uce

leve

men

te e

l rie

sgo

de p

adec

erla

enf

erm

edad

.Tam

bién

,rev

ela

que

el v

ino

tint

o es

muc

ho m

ás e

ficaz

par

a co

nseg

uir

este

obj

etiv

o qu

e el

blan

co.

PRÓS

TATA

Reci

ente

s es

tudi

os d

el C

entr

o de

Inve

stig

ació

n de

lC

ánce

r Fre

d H

utch

inso

nse

ñala

n qu

e lo

s ho

mbr

es q

uebe

ben

alre

dedo

r de

cua

tro

copa

s de

vin

o ti

nto

a la

sem

ana

redu

cen

en u

n 50

% e

l rie

sgo

de s

ufrir

est

acl

ase

de t

umor

es.E

l efe

cto

prot

ecto

r de

la in

gest

apa

rece

que

es

toda

vía

may

or c

ontr

a aq

uello

s ti

pos

decá

ncer

de

prós

tata

más

agr

esiv

os y

a qu

e,de

acu

erdo

al

info

rme

publ

icad

o en

“Th

e In

tern

atio

nal J

ourn

al o

fC

ance

r”,e

n es

tos

caso

s la

beb

ida

redu

ce la

inci

denc

iade

la e

nfer

med

ad e

n un

60%

.

PÁNC

REAS

Los

anti

oxid

ante

s pr

esen

tes

en e

l vin

o pu

eden

ser

uti

-liz

ados

par

a tr

atar

el c

ánce

r de

pán

crea

s.U

n es

tudi

ore

cien

te,r

ealiz

ado

en e

l Cen

tro

Méd

ico

de la

Uni

vers

idad

de

Roch

este

r,lo

aca

ba d

e de

mos

trar

.Se

gún

los

cien

tífic

os,e

l Res

vera

trol

tie

ne la

cap

acid

adde

des

trui

r la

s cé

lula

s ca

ncer

osas

.

COLO

NH

asta

hac

e po

co s

e co

nsid

erab

a qu

e el

con

sum

o de

alco

hol a

umen

taba

el r

iesg

o de

cán

cer

de c

olon

,sin

emba

rgo

pued

e re

duci

rlo.I

nclu

so e

ntre

los

fum

ado-

res,

segú

n Jo

seph

C.A

nder

son,

prof

esor

de

med

icin

aen

la U

nive

rsid

ad d

e N

ueva

Yor

k.El

efe

cto

prot

ecto

rse

lim

ita

al v

ino.

Otr

as b

ebid

as,c

omo

la c

erve

za o

el

vodk

a,au

men

tan

el r

iesg

o

CONNOISSEUR>31

Page 32: Revista Connoisseur #9, 2009

32>CONNOISSEUR

MUY PRÁCTICO [ESPECIAL NUPCIAS]TTeexxttoo:: Raúl Rodríguez / William Vargas | FFoottoo:: Eme Estudio.

POR LOS NOVIOSUN BUEN BRINDIS ROMPE EL HIELO EN CUALQUIER RECEPCIÓN NUPCIAL. ES UN MOMENTO ESPECIAL PARA AGRADECER, COMPARTIR Y AUGURAR BUENOS DESEOS.

»LUNETTA PROSECCO De color pajizo pálido con reflejosverdosos, finas burbujas y espumablanca y cremosa. En nariz se pre-senta fragante, con aromas demanzanas y melocotón. En boca esrefrescante, seco y armonioso, concrujiente sabor a frutas y limpiofinal. Servir como aperitivo o conantipastos, sushi y mariscos.

86 puntos, WE.

»CHANDON EXTRA BRUT Amarillo pálido con reflejos verdes. Lasburbujas son finas, en columnas biendefinidas desde la base de la copa. Ennariz presenta frutos cítricos, durazno,piña, bien nítidas, en armonía connotas de pan fresco y pan tostado,logrados a través del contacto con lalevadura. En boca es fresco, frutado,redondo y muy suave. Se destaca porsu fineza, complejidad y su final deboca amplio y largo. Es ideal comoaperitivo, aunque puede tambiénacompañar tapas, terrinas y patés y sevuelve imprescindible para las fiestas ylos brindis. Temperatura de servicio:entre 4º y 6º C.

»CHANDON DEMI SEC Amarillo liviano, con marcados reflejosverdes. Sus burbujas son finas, encolumnas bien definidas desde la basede la copa. La espuma es también finay define una corona y un velo persis-tente. Aromas frescos a mandarinas,peras, duraznos y frutos confitados seasocian a una boca redonda, suave yligeramente dulce. En boca es dulce,suave, de gran amplitud. Se ha logradoun perfecto equilibrio entre el azúcary la acidez, dejando un fin de bocalargo y ligeramente dulce. Es idealpara acompañar postres y dulces, aun-que también puede beberse comoaperitivo. Temperatura de servicio:entre 4º y 6º C.

»CAVA MARQUÉS DEMONISTROL BRUT ROSÉ Bello color salmón, es cremoso eintenso, afrutado y con limpioaroma. Complejo y de largosabor. Es delicioso como aperiti-vo, con sopas y pescados.Perfecto con hors d'oeuvres.Servir a 6º C.

Page 33: Revista Connoisseur #9, 2009

CONNOISSEUR>33

PALABRAS DE REGOCIJO EL PRINCIPAL OBJETIVO DEL BRINDIS, DURANTE LA RECEPCIÓN, ES DESEAR LO MEJOR A LOSNOVIOS. AQUÍ ALGUNOS CONSEJOS QUE PUEDEN AYUDAR A LA PERSONA DESIGNADA PARALA OCASIÓN:

> Si la novia o el novio brinda, debe hacerlo principalmente por su pareja y agradecer después asus padres, a sus suegros por el apoyo brindado y a los invitados por asistir.> El mensaje debe ser corto. Es importante tratar de utilizar un vocabulario claro y preciso.> Tratar de mostrar sinceridad al hablar. El humor está permitido, siempre y cuando no seamotivo de vergüenza de los novios.> Eviten hablar de relaciones pasadas, las peleas o disgustos de la pareja.> La copa sólo se debe levantar hasta que hayan terminado de hablar.> ¿¿Mala memoria? No importa. Alguna ayuda escrita (en tarjetas pequeñas) es permitida.> No hay motivo para avergonzarse si el sentimiento traiciona y se suelta alguna lágrima o risa.

»SANTA CAROLINA BRUTRESERVE Este Blanc de Blancs producido por elmétodo Charmat, posee un brillantecolor amarillo verdoso. Sus pequeñasburbujas se mantienen como largosrosarios interminables en copa. En aro-mas presenta una amplia gama de tonosfrutales cítricos característicos delChardonnay, como pomelo rosado conun toque de higos verdes. Su paladar esdelicadamente seco, de gran elegancia,refrescante por su notable acidez, balan-ceado, perfectamente integrado y deprolongado final.

»CAVA MARQUÉS DE MONISTROL BRUTRESERVA Presenta un color pajizo páli-do, excepcional balance yaromas de añejamiento.Burbujas persistentes querefrescan el paladar. Idealcomo aperitivo y perfectoacompañante de platos conpescado blanco. Se recomien-da servir a 6º C.

»KORBEL BRUT Ligero y crujiente con espe-ciados sabores de fruta conrecuerdos de manzana, cítri-cos, pera, piña y un equilibra-do y persistente final semise-co. Armoniza con platos depollo, platos orientales, sobretodo aquellos con lemongrass o currys suaves. KorbelBrut es también excelenteservido con frutas y quesossuaves. Servir a 5º - 6º C.

87 puntos, Best Buy, WE.

»KORBEL BRUTROSÉ Vino brillante, de sabor fres-co recordando fresas, cere-zas y melón. Es semiseco ytiene un notable color rosa-do. Armoniza con pollo ahu-mado, ensaladas a base defrutas o chocolate. Servir a5 ó 6 grados.

90 Puntos, Best Buy, WE.

»NOTA: Búscalos en lastiendas La Enoteca yPunto & Corcho.También en los princi-pales supermercadosy locales especializa-dos.

Page 34: Revista Connoisseur #9, 2009

34>CONNOISSEUR

MUY PRÁCTICO [ESPECIAL NUPCIAS]TTeexxttoo:: Cherny Reyes. | FFoottoo:: Fuente externa.

AUNQUE PAREZCAN EL EVENTO MÁS TRADICIONAL,LAS BODAS SE REINVENTAN Y MODERNIZAN EN UN RESPIRO. ESTAS SON LAS NUEVAS TENDENCIAS,PROPUESTAS Y NOVEDADES DEL UNIVERSO NUPCIAL. OPCIONES ACTUALES PARA DARLES EL SÍ SIN TITUBEAR.

NUPCIALESPARA DARLES EL SÍ

TENDENCIAS

SOUVENIRS INSPIRADOS EN EL VINO¿Eres devoto del mundo de la vid? Bueno,pues déjaselo saber a tus invitados de laboda con souvenirs que aludan a tu fasci-nación. Los tapabotellas, sacacorchos yotros accesorios para vinos son, actual-mente, muy populares para obsequiar atodos los que asistan a tu celebración.Estos detalles memorables, además deprácticos, son una invitación al descorche.Consíguelos en Le Papier.

UNA GRAN CELEBRACIÓNAntes, el mayor riesgo que tomaba la pareja era escoger el color de la celebración. Hoylas bodas son auténticas celebraciones, muchas veces temáticas, donde no se le ponecortapisas a la imaginación. Es del todo normal las recepciones nupciales que conjuganbailarines chinos y su danza del dragón, de belly dance, malabaristas, personajes subi-dos en zancos, escupefuego, serpentinas, efectos de luces y sonidos. Las bodas actualesson toda una experiencia sensorial para compartir, reír y disfrutar con tus invitados. Sieres devota del séptimo arte, inspira tu fiesta en la meca del cine. Pero si a ti te va lamúsica y la danza, monta una coreografía con las damas. Ahora todo se vale.

CAMBIA DE VESTIDOLo hicieron Britney Spears y Melania Trump: usaron otro traje sexy para la recepción.Pero si no quieres hacer otra inversión sólo retira la cola del vestido en la fiesta, quítateel velo. Darás una impresión más fresca y ligera.

DESLÚMBRALA CON UN ANILLO DIFERENTESí, sí, sí... ¡Lo sabemos! Eso de que los diamantes son los mejores amigos de las mujeressuena a cliché. Pero más que una obviedad el gesto es todo un clásico. ¿Por qué quémujer se resiste a una buena pieza de joyería? Pero ve olvidándote del clásico anillocon diamantes circulares. Los diamantes con color amarillo (el más caro), rojo o azulson los que marcan la pauta en el mundo de la joyería. El corte de moda es el Asscher:cuadrado como las esmeraldas.

CREA UN TRAGO CON SUS NOMBRES¿Quieres darle a tus invitados un sorbo de la felicidad que compartes con tu pareja?Pues crea una bebida con el nombre de ambos para brindar con todos. Puedes ponerleun nombre peculiar como: El néctar del amor de Julia y José o El sueño compartido deMaría y Luis. Crea una bebida refrescante y pícara que a todos guste: mezcla, por ejem-plo, jugo de piña, vodka y champaña. ¿A ella le gusta el vino y a ti el refresco de cola?Mézclenla y hagan kalimotxo, ¿por qué no?. Compartir con todos una bebida que signi-fique algo para los novios le añade un toque personal y divertido a la celebración.

Page 35: Revista Connoisseur #9, 2009

CONNOISSEUR>35

> Lleva un accesorio llamativo. Carrie usóen el cabello un pájaro multicolor que se con-virtió en punto focal de su look.> El rojo no es un crimen. Un labial color sangre es una apues-ta moderna.> Las damas con diferentes colores de vestidos. Todas en unsolo todo es aburrido. Escoge modelos que vayan acorde con elestilo, la personalidad y el tono de piel de tus damas.> Usa un vestido de diseñador. Si lo alquilas, lo tomas prestadoo lo compras en una tienda nunca te quedará igual que si te lohaces a la medida. Además, podrás presumir del sello de tu crea-ción. Recuerda, Carrie usó uno Vivenne Westwood.> Escoge un lugar fuera de lo común para la recepción. Carrieescogió la Biblioteca de Nueva York, piensa qué lugar de la ciu-dad se asemeja a tu sueño y ve por él.

COLOR CÉLEBREEl lavanda, el matiz pre-ciso entre el rosa y elmorado, es el color dela temporada.Celebridades comoKendra Wilkinson lousaron como tono pri-mario de su boda.

EN UN CLICDistribuye cámarasdesechables en lasmesas de tus invitadospara que ellos tomenfotos espontáneas en lacelebración. Despuésrevélalas y haz unálbum con las mejores.

DESPIDE TU SOLTERÍA CON HUMORNo hay boda sin despedida de solteros. Y lastípicas y obvias celebraciones previas al casa-miento tienen ahora algo más de humor e iro-nía que de pícardía. ¿La invitación? Convócalosa todos con una botella de cerveza que lleveimpresa los detalles del evento, como esta deRicordi Souvenirs, y que anticipe lo que lesespera a los convidados. Para las chicas que aúnsiguen solteras y sin novios en perspectiva,obséquiales esta camiseta que alude a la famosa campaña Got milk? La idea es reírse y pasar un buen momento antes del gran día.

PERFUMA TU BODAEl olfato es el sentido más poderoso del ser humano. De hecho,existe una estrecha relación entre lo que olemos, recordamos y

sentimos. Y con el uso de las esencias es posible lograr un estadode ánimo deseado e inducir (y contagiar) a otros a una actitud

en particular. “De esta manera tan sutil, los aromas son unaherramienta que puedes utilizar para impregnar tu

boda un aire único, personal y especial. Aromatizar larecepción es uno de los recursos más efectivos paraque tus invitados se lleven consigo una experiencia

sensorial positiva de tu gran día”, explica la diseñadorade fragancias Josefina Risi, quien ofrece los servicios de

perfumar bodas con el usode fragancias, inciensos y

aceites esenciales, para quesiempre quede en la

memoria de los asisten-tes. Contáctala en

www.nicecaribe.com.

5 COSASQUE NOS ENSEÑÓ SEX AND THE CITY

A ORILLAS DEL MARLas bodas inspiradas en las palmeras, la arena y un mar infinito de fondo sonla sensación del momento. Y no es para menos, somos una isla con costasespectaculares, dignas se servir de marco. Escoge el tema playero y contagiatoda la boda con detalles de caracoles, redes, palmeras, veleros y el azulcomo color emblema. En Dream Makers encontrarás muchos de esos deta-lles que harán inolvidable tu boda.

HECHO AQUÍ CON LO MEJORUn portal práctico, utilitario, actual y 100% dominicano. Bodas.com.do ofre-ce consejos, galería de fotos y un detallado directorio para que tengas ideade quiénes pueden convertirse en los suplidores de tu gran evento. No tepierdas la galería de fotos con cientos de imágenes para tomar que tomesnota de cómo puede ser tu gran día. Regístrate en la página y empieza a dis-frutar de todas sus ventajas.

1234

5

Page 36: Revista Connoisseur #9, 2009

MUY PRÁCTICO [ESPECIAL NUPCIAS]TTeexxttoo:: Yaneris Michel. | FFoottoo:: Dreamstime.

36>CONNOISSEUR

Ya todo está prácticamente listo. La fecha fue elegida. Lafutura esposa tiene su vestido. Las invitaciones fueron dis-tribuidas. Y el banquete está coordinado. Lo único que losnovios no logran determinar con exactitud es cuántasbotellas serán las necesarias para agradar a sus invitados.

Sin dudas, un tema delicado (sobre todo porque puede abultar el pre-supuesto). Y es que no puede faltar, pero tampoco sobrar en exceso.

Hay varios factores a tener en cuenta al momento de establecer lacantidad de bebida a servir. Lo primero es informarse en el lugardonde se celebrará la recepción, ya que algunos hoteles, por ejemplo,incluyen descorche ilimitado entre sus diferentes paquetes de festejos.También, ofrecen tarifas especiales si se consumen sus bebidas.

Pero si este no es el caso, entonces los novios deberán comenzarpor decidir qué bebidas ofrecerán en su celebración. El champagnesuele ser la bebida por excelencia para el brindis -pero se puede sus-tituir por algún otro espumoso-; vinos, ron, cervezas, vodka y lico-res suelen ser parte de la propuesta.

Según el libro Bodas para Dummies (sí, existe uno; también Vinospara Dummies) de Marcy Blum, la selección dependerá, entre otroselementos, de las costumbres sociales de los invitados, la época delaño y la hora del día en que se celebrará la recepción. “Para una bodade verano, por ejemplo, se puede necesitar más cerveza y vodka quepara una boda en invierno en la que conviene servir vino tinto ywhisky”, explica la autora.

María López e Iván Amador, autores de 151 Preguntas de mi boda(disponible en www.151preguntas.com) coinciden en este punto, perotambién dedican todo un capítulo de su libro al tema, con consejosmuy útiles para calcular la cantidad de bebida en este tipo de eventos.

Este dúo propone el siguiente cálculo, de acuerdo al tipo debebidas que se servirán. Para el brindis -e inmediatamente después-1.5 copas de champaña, 1.3 copas de vino tinto y 0.7 copas de vinoblanco. Para el resto del evento, se supone por persona un prome-dio de 2.5 tragos de aguardiente (whisky, ron o vodka). O sea, 1.5tragos de whisky o ron y un trago de vodka. No obstante, “usual-mente la preferencia por el tipo de bebida puede variar dependien-do de si hay más mujeres que hombres, o también si hay más jóve-nes entre los invitados”.

Por último, también es importante conocer la cantidad aproxi-mada de tragos que se puede obtener de cada una botella. Por ejem-plo, se estima que de una botella de 750 ml. de champagne o vinotinto se pueden servir cinco copas; de vino blanco, seis. De whiskyo vodka, quince tragos.

En fin, este asunto puede ser complicado, por lo que la mejor reco-mendación es asesorarse con un “connoisseur”. El equipo de VinosS.A., a través de sus tiendas La Enoteca y Punto & Corcho pueden ser-vir de ayuda. ¡Larga vida a los novios!

MÁS FACILIDADESAntes de lanzarse a comprarbotellas sin compasión, convie-ne investigar en lugares dondepermitan comprar la bebida aconsignación, de tal manera quelas botellas que no se abranpuedan ser devueltas. Otro con-sejo útil es redondear los núme-ros, ya que los precios por cajassuelen ser más económicos.

OJO GUARDIÁN Algo que es sumamente impor-tante cuando se debe comprarla bebida es contar con unmozo -o alguien de confianza-que supervise el descorche. Asíse evitará el desperdicio o lapérdida de botellas.

Brindis a la medida¿CUÁNTO VINO COMPRAR PARA LA RECEPCIÓN? SIN DUDAS, UNADECISIÓN IMPORTANTE EN TÉRMINOS DE AHORRO.

»

Page 37: Revista Connoisseur #9, 2009

CONNOISSEUR>37

MUY PRÁCTICO [ESPECIAL NUPCIAS]TTeexxttoo:: Yaneris Michel. | FFoottoo:: Fuente externa.

No sólo es uno de los puntos turísticos másicónicos de nuestro país. Casa de Campo estambién un complejo de 7,000 acres, conseductores espacios capaces de convertir unaboda en el más íntimo de los eventos o la

más grande celebración. En fin, que sea única. Todo unsueño.

La villa de Altos de Chavón es la predilecta entre lasnovias que han anhelado vivir una boda ambientada con esti-lo clásico o para las parejas que desean jurarse amor eternobajo el rito católico, en la emblemática iglesia de SanEstanislao de Cracovia.

Pero para quienes visualizan una celebración más moder-na y vivaz, ningún lugar mejor que Playa Minitas, La Palapao la Terraza Dye Fore, entre otras muchas opciones que ofre-ce el complejo.

De acuerdo a Sarah Pelegrín, Gerente de RelacionesPúblicas de Casa de Campo, para la recepción, los huéspedespodrán utilizar los servicios de una wedding planner para asis-tirlos en cada uno de los detalles. También, para ayudarlos aescoger entre los diversos paquetes que ponen a su disposi-ción. Estos incluyen bebidas premium, entremeses fríos ocalientes, bufés, música, fotografía, video y, por supuesto,majestuosas decoraciones.

Pero eso no es todo. No está demás resaltar que los noviosson mimados de manera muy especial con certificados para elCygalle Healing Spa y las atenciones de todo el personal deCasa de Campo, tras pasar en una de sus villas la noche másespecial de su historia como pareja.

CASA DE CAMPO ES UNO DEESOS LUGARES MÁGICOS, CONTODO LO NECESARIO PARA CELE-BRAR UNA BODA DE ENSUEÑO.

LOS INVITADOS MÁS ESPECIALESCon los planes de boda en Casa de Campo losnovios pueden invitar desde ocho familiares yaamigos. No hay límite para la fiesta.

UBICACIÓN ESTRATÉGICATanto el Aeropuerto Internacional de LasAméricas como el Aeropuerto Internacional dePunta Cana están muy cerca de este complejo.Esto lo convierte en un lugar estratégico paralos extranjeros que llegan al país con el objeti-vo de celebrar sus bodas.

»

UNA BODAEN EL ESTE

MÁS INFORMACIÓN:Email: [email protected]:www.casade-campo.com.do

Entre famosos

Casa de Campotambién debe sufama a que es el des-tino preferido parasus bodas de figurasmuy famosas.

La comunicadoray actriz dominicanaradicada enHollywood, CelinésToribio, eligió su paíspara contraer matri-monio con el produc-tor GiancarloChersich.También lacomunicadora LuzGarcía y el generalJosé Miguel SotoJiménez celebraron allísu unión matrimonial,en abril de 2008.

Otros que dijeron“si” en la pequeñacapilla San Estanislaode Cracovia en Casade Campo, ennoviembre de 2004,fueron Luis Alfonso deBorbón, hijo del falle-cido duque de Cádiz,y María MargaritaVargas Sataella, hijadel prominente finan-ciero venezolanoVictor José VargasIrausquín.

Page 38: Revista Connoisseur #9, 2009

BEBIDASCCoooorrddiinnaacciióónn::William Vargas | FFoottooss:: Fuente externa.

38>CONNOISSEUR

UN QUINTETO DE SABOR. INNOVADORES COCTELESCREADOS POR GLENMORANGIE Y EL RECONOCIDO “MIXÓLOGO”

AUSTRALIANO BEN HEHIR.

Frescos y aromáticos

OTRAS

REDCURRANT»25 ml Glenmorangie

Quinta Ruban.»20 ml Vermut.

»15 ml Mermelada denaranja.

»15 ml de puré deGrosella.

MEMBRILLO»25 ml

GlenmorangieLasanta.

»5 Albaricoquessecos.

»1 Cucharada demembrillo o jalea de

membrillo.»1 Palito de canela

ORANGIE »50 ml deGlenmorangieOriginal.»15 ml de Licorde melocotón.»10 ml de LicorGrand Marnier.

GLENMORANGIEEs una de las marcas de whisky escocés de maltamás conocidas, respetadas y de mayor venta entodo el mundo. Su estilo es único. La dulzura flo-ral se combina con deliciosas notas de fruta ydelicados aromas de especias, dando lugar a uncaleidoscopio de sabores, texturas y aromas queintrigan al paladar y despiertan los sentidos.

MIRABELLE»25 ml

GlenmorangieNectar d´Or.

»20 ml Vino blancode jengibre.

»1 rodaja fina dejengibre.

»10 ml de puré deMirabelle (ciruela).

»Jugo de un limón.»5 ml. Sirope (de

Gomme).

NAKED»50 ml de

»Glenmorangie Original.»Cáscara de limón.

Se trata de un “signaturedrink”, limpio y muy

refrescante, que comple-menta los aromas cítricos

y muestra el atractivocolor y la claridad de

Glenmorangie. Mezcladocon hielo picado, servidoen una copa de Martini,

acompañado con untoque de limón.

Page 39: Revista Connoisseur #9, 2009
Page 40: Revista Connoisseur #9, 2009

40>CONNOISSEUR

OTRAS BEBIDAS [ENTREVISTA]Texto:William Vargas. | Foto:Mariel y Mónica Pimentel.

La primera agua embotella del mundo sigue tan frescacomo el primer día. Enmanuel Gruffat CommercialDirector Zone Americas de Nestlé Waters, nos cuentasobre la actualidad de esta legendaria marca y sus pla-nes para República Dominicana.

¿Qué hace diferente a Perrier? Muchas cosas. Somos una marca a nivel mundial, presente en140 países del mundo. Nuestro producto está disponible en losmejores bares y restaurantes del mundo. Perrier es completa-mente natural, refrescante y posee propiedades únicas. En fin,somos la mejor agua embotellada que existe. Una alternativamucho más saludable a los refrescos de soda.

Ahora que lo menciona, ¿cómo compite con ese tipo debebidas embotelladas?Estamos en todos los lugares donde están ellas. O sea, el posicio-namiento de Perrier es ser una bebida refrescante y natural. Paraello la distribución es clave. También, desarrollando estrategiasefectivas de marketing y publicidad.

Parecería que el mercado del agua está en boga.Además de las tradicionales, ahora tenemos las saboriza-das, con vitaminas, embotelladlas en envases de lujo…¿Cómo se están beneficiando de esta tendencia?Estamos conscientes de que el agua está de moda. Y que es unahistoria de éxito. Somos parte de Nestlé, una compañía que hainvertido mucho en este negocio. Es una tendencia positiva ytodo indica que seguirá creciendo. Y, a pesar de que hay másopciones, lo importante es que estamos captando más consumi-dores. Lo que quiere decir que la gente prefiere beber más aguaque cualquier otro tipo de bebida.

Viendo su página de internet y sus piezas publicitarias,claramente la marca apela a un público joven, ¿cuál es suestrategia?Nuestra comunicación está dirigida a un consumidor entre 25 y40 años. Es muy difícil atraer a consumidores más jóvenes, por-que ellos están acostumbrados al azúcar. Nuestro target es máseducado en ese sentido. Está más consciente de su estilo de viday quiere refrescarse de manera saludable.

¿Es la primera vez que visita República Dominicana?Es mi primera visita de manera profesional. He venido antes envarias ocasiones de vacaciones a Punta Cana y Bayahíbe. Meencanta el país.

¿Cómo describe este mercado? He descubierto un mercado muy maduro y más desarrollado delo que pensaba. Hay un gusto muy marcado por los productospremium. También excelentes restaurantes y bares, a la altura decualquier gran ciudad del mundo. Definitivamente, es un mer-cado muy competitivo e importante para Perrier, específicamen-te, es uno de los mejores del Caribe.

La marca ha estado aquí por mucho tiempo. Año tras añocrecemos en ventas. Y estos números son los más altos de todala región. República Dominicana se mantiene, en cuanto a ven-tas, por debajo de las islas de descendencias francesas. Y es lógi-co porque Perrier es un producto de origen francés.

¿Qué es lo que más le ha sorprendido del mismo?No fue una sorpresa, como tal. Pero fue gratificante saber quenos va muy bien aquí. Que tenemos un gran nivel de reconoci-miento de marca, a pesar de ser un mercado pequeño. EnRepública Dominicana pides una Perrier y el camarero conocemuy bien el producto. Además la distribución es muy buena.

Hay algunos países en los que desearíamos tener una posi-ción tan privilegiada como en República Dominicana. Y sonmercados donde se ha invertido mucho más. En Colombia,Argentina y Chile, por ejemplo, apenas estamos introducien-do el producto. Aquí ya estamos muy bien posicionados.Ahora tenemos que mimar la marca y hacerla lo más atracti-va posible.

¿Cuáles son sus planes para el país? Muchos. Queremos reafirmar nuestra larga presencia en estemercado. Somos los líderes, pero aun queremos crecer más. Laidea es desarrollar y llevar a cabo actividades promocionales yactividades tácticas de comunicación, a partir de 2010.Además, queremos reforzar nuestra imagen en las cuentas cla-ves y poner en marcha un calendario de entrenamientos para elpersonal de las mismas.

“PERRIER ES UNAALTERNATIVA MÁSSALUDABLE”

Enmanuel GruffatCommercial Director Zone Americas

Page 41: Revista Connoisseur #9, 2009

CONNOISSEUR>41

“HE VENIDO ANTES EN VARIAS OCASIONESDE VACACIONES A PUNTA CANA Y BAYAHÍBE.

ME ENCANTA EL PAÍS”.

UN POCO DE HISTORIAEl agua mineral Perrier tiene susorígenes en Vergèze, Francia, enlos tiempos de Julio César. Perosu comercialización se remontaa 1898, cuando Louis Perrieradquiere los terrenos deBouillens, un famoso spa de lazona. El siguiente propietario delmanantial, fue un inglés, St.John Harmsworth, quién decidiócerrar el spa y dedicarse com-pletamente al negocio del agua,a la que llamaría Perrier.Después de la Segunda GuerraMundial, la fábrica se encontra-ba en mal estado y GustaveLeven se dio a la tarea de evolu-cionar el lugar con la mejor tec-nología y maquinaria.Una vez cubierto el mercadoeuropeo, Perrier viajó al nuevocontinente en 1976 llegando aNueva York, y siendo EstadosUnidos el primer país en probarsus nuevos sabores en 1988. En1992, Nestlé adquiere Perrier,formando lo que eventualmentesería Nestlé Waters, que lleva almundo más de 70 marcas deagua.

Page 42: Revista Connoisseur #9, 2009

42>CONNOISSEUR

OTRAS BEBIDAS [REPORTAJE]Texto: Connoisseur. | Foto:Absolut Press.

Llegó la épocadel añod o n d eAbsolut vistesus mejores

galas. Y su icónica bote-lla muestra una segundapiel. Luego de las exito-sas ediciones especiales-Bling Bling, Disco yMasquerade-, la marcasorprende una vez máscon Absolut VodkaRock Edition. Un nuevo concepto que de seguro llamará laatención de muchos.

La artista francesa Natalia Brilli ha diseñado un nuevo empaque de tem-porada: un forro en cuero envejecido con tachuelas; cual estrella de rock.Se han producido 3.6 millones de unidades, que estarán disponibles enochenta mercados. Mientras, el fotógrafo musical Danny Clinch se ha cola-do en la vida diaria de la banda australiana Wolfmother durante la grabaciónde Cosmic Egg, su nuevo disco. Brindando un tour tras bambalinas, adere-zado con vodka.

“Absolut cuenta con una verdadera pasión por la creatividad y durantedécadas la música rock ha sido un motor clave de la cultura contemporá-nea”, dice Anna Malmhake, Global Brand Director de la Compañía.“Estamos muy contentos de lanzar esta iniciativa junto con estos grandesvisionarios”, agrega.

Y es que en “un mundo Absolut”, todos pueden ser parte de la banda. Enabsolut.com/rockedition, los consumidores pueden disfrutar de una exposi-ción fotográfica virtual, un punto de vista en primera persona, del día a díade una banda de rock. Gracias a la última tecnología digital, el visitantepuede explorar fácilmente el entorno en que desarrolla Wolfmother sumúsica y encontrar sus temas favoritos e imágenes.

se viste de rockLA VODKA MÁS CONOCIDA DEL MUNDO RINDE TRIBUTO AL ROCK. PARA ELLO SE HA ALIADO CONLA DISEÑADORA NATALIA BRILLI, EL FOTÓGRAFO MUSICAL DANNY CLINCH Y LA BANDA AUSTRALIANA WOLFMOTHER.

Absolut

Page 43: Revista Connoisseur #9, 2009

CONNOISSEUR>43

TRES APETITOSAS OPCIONES,MUY BIEN ACOMPAÑADAS.TODAS, CON ESE TOQUE DE MARQUE A MUCHOS ENCANTA.

CONSABOR A MAR

ARMONÍASCCoooorrddiinnaacciióónn:: Neika Núñez y Riccardo Bardellino. | FFoottooss:: Alina Vargas.|AAggrraaddeecciimmiieennttooss:: Johanna Heinsen y Giancarlo Bonarelli.

Tuna TartarINGREDIENTES:5 Onzas de tuna fresca.Medio aguacate pequeño.2 Cucharadas de soya.1 Cucharada de aceite ajonjolí.2 Onzas de Puerro picado.1/2Limón.Sal y pimienta al gusto.

PREPARACIÓN:Cortar la tuna en cuadros pequeños o altamaño deseado. Poner en un bowl e irincorporando los demás ingredientes,hasta que se mezclen todos los sabores.Servir con chips de yuca.

»MARIDAJE

TRIMBACH RIESLING FREDERIC EMILE2000ALSACE, FRANCIAEste es uno de los más grandes Rieslingde Alsacia, un vino del Gran Cru deOsterberg. Es seco, un estilo que apasionaa Trimbach. Tiene un carácter mineral.Presenta notas de toronja, aunque de unaforma austera. Soportará algunos años,hasta el 2015. Es, simplemente, soberbio.

95 puntos, WE.

» Primera propuesta

Page 44: Revista Connoisseur #9, 2009

44>CONNOISSEUR

ARMONÍAS

Miso Sea BassINGREDIENTES:8 Onzas de Sea bass.2 Onzas de Miso.Sal y pimienta al gusto.2 Unidades de espárragos.3 Unidades de hongos Shiitaki.1/2 cebolla blanca.

PREPARACIÓN:Hacer un glace con el Miso ymarinar el Sea bass en él, duran-te una hora. Cocinarlos en unsartén, a término deseado.Agregar vino blanco y pasar alhorno para terminar. En otro sar-tén cocinar la cebolla, los hongosy los espárragos, todos cortadosen juliana. Luego, agrega el glacee incorporar el pescado. Sirvesobre un risotto de calamares ycamarones con pomodoro.

»MARIDAJE

CAVIT COLLECTION PINOTNOIR 2007PROVINCIA DI PAVIA IGTDe color violáceo, presenta aro-mas delicados de moras negras.Sedoso y suave vino tinto decuerpo medio, con frutosidadbien definida, bayas rojas y cere-zas. Disfrutar con carnes rojasasadas, pollo, ensaladas y risottos.

» Segunda propuesta

Page 45: Revista Connoisseur #9, 2009

RisottoValencianoIINNGGRREEDDIIEENNTTEESS::4 Onzas de arroz arborio.1/2 Cebolla blanca.Pizca de azafrán fresco.2 Cucharadas de mantequilla.1 Taza de vino blanco.4 Tazas de consomé de pescado.2 Tazas de consomé de pollo.2 Onzas de camarones.2 Onzas de pollo.2 Onzas de calamares.2 Onzas de pulpo.6 Unidades de almejas importadas.1 Langostino de mar.1 Onza de petit pois.1 Onza de pimientos asados.3 Onza de parmiggiano.

PREPARACIÓN:Cocinar la cebolla en mantequi-lla y cuando estén translucidasagregar el azafrán. Luego, agre-gar el arroz. Cocinar hasta queesté translucido, también.Agregar vino y dejar secar.Incorporar las otras tazas deconsomé hasta el términodeseado. Con la última tazaagregar mariscos crudos, elpollo y el pulpo (previamentecocinado). Por último, echar lamantequilla, el parmiggiano ydecorar con los pimientos ypetit pois.

»MARIDAJE

FILLABOA ALBARIÑO FINCAMONTE ALTO 2007RIAS BAIXAS, ESPAÑA.Es de color dorado claro, ofrecearomas de madreselva, minera-les y lima-limón. Bellamenteenfocado, concentrado y bienbalanceado, posee vibrante fru-tosidad y debe beberse bien por2 ó 3 años. Entre 8 y 10º seencuentra la temperatura ópti-ma para apreciar las muchas vir-tudes de este vino.

90 puntos, WA.

» Tercera propuesta MITRE RESTAURANT AND WINE BARA pesar de ser un restaurante joven (abrió sus puertasen 2006), se ha convertido en todo un clásico. Un locallleno de sabor y exquisiteces, creado para un públicocosmopolita y actual. Se especializa en comida interna-cional y ofrece una gran variedad de platos -ensaladas,cremas, carnes y mariscos, entre otros-, creados por elchef Giancarlo Bonarelli. Su cuidada decoración -contres ambientes diferentes- y una impresionante selec-ción de vinos, completan esta propuesta.

Dirección: Avenida Abraham Lincoln #1005, esquinaGustavo Mejía Ricart. Horario: Todos los días, desde elmediodía hasta la una de la madrugada. Teléfonos:(809) 472-1787 y (809) 472-2713.

Page 46: Revista Connoisseur #9, 2009

46>CONNOISSEUR

Expertos graduandosConcluye Diplomado de Servicio de VinosDon Custodio López Zamarra, con el auspiciode la Bodega Emilio Moro.Luego de diecisiete semanas de docencia ininterrumpida, Vinos S.A.celebró la graduación de los participantes en el Diplomado enServicio de Vinos Custodio López Zamarra. Durante la ceremonia,encabezada por Andrew Brant y Custodio López Zamarra -presi-dente honorífico de la Asociación Madrileña de Sumilleres-, seentregaron los galardones correspondientes al Premio Emilio Moro,competencia en la que participaron siete de los 37 estudiantes deldiplomado. “El desarrollo de cursos como este nos impulsa demanera inmediata a seguir buscando la forma de ser mejores y deprevalecer en las preferencias de los consumidores dominicanos”,dijo Brant.

Custodio Zamarra, Riquermis Santana (ganador segundo lugar), Darío Rosario, (primerlugar), Isaías Pozo Olivares, (tercer lugar) y Andrew Brant.

Cecilia Gadea y Andrés Meschisi.

Karina Holguín y Elizabeth Peña.

Glenny Díaz y Miguel Ángel Peralta.

David Bodden y Giorgio Pizza.

COPAEN MANO

46>CONNOISSEUR

»LOS GANADORESEl primer lugar fue Darío Rosario, sommelier delRestaurante Peperoni; el segundo para Riquermis AntonioSantana del Restaurant Hue; y el tercero para Isaías PozoOlivares, Director de Alimentos y Bebidas del HotelSanto Domingo.

Alfredo Ramos y Juan Shalas.

Page 47: Revista Connoisseur #9, 2009

CONNOISSEUR>47

SOCIALES

Proyecto en conjuntoAmance Loreau: Brand Ambassador de MoëtHennessy para República Dominicana.Sus méritos la trajeron al Caribe. Y Vinos S.A. la recibió con los bra-zos abiertos. Amance Loreau es la Brand Ambassador de MoëtHennessy -y todas sus marcas- para el país. Durante su bienvenida,realizada en las instalaciones de La Enoteca, Andrew Brant agrade-ció la presencia de la joven experta y del Director para AméricaLatina y el Caribe del grupo Moët Hennessy, Gilles Veluzat.

»GRANDES RETOSDesarrollar el concepto de la venta por copa, crear exóticos y refrescantescócteles con Hennessy, promover los whiskies de malta Glenmorangie yArdbeg y de dar a conocer los atributos especiales del verdadero vodka delujo del mundo, Belvedere.

Jacquelyn Nivar, Héctor Concari y Maritza de Concari. Camile Nicolás y Darío Medrano.

Reyes Guzmán y Nelly Mota

Jeannette Ortiz y Verónica Vásquez. Andrew Brant, Amance Laureau, Nicolás de la Porte y Gilles Veluzat.

Page 48: Revista Connoisseur #9, 2009

48>CONNOISSEUR

SOCIALES

Valduero en SantiagoCarolina García, propietaria de BodegasValduero, comparte con la crónica social dela Ciudad Corazón.El encuentro fue realizado en el restaurante Sabras, comouna muestra de agradecimiento a la prensa de Santiago,por el apoyo que siempre brindan a Vinos S.A.

Intras y el Instituto de Empresa realizanWine & CheeseAfternoon.Una tarde de excelentes vinos,sabrosos quesos e informa-ción precisa para el futuro pro-fesional. El Instituto deEmpresa (IE) de España y lafirma internacional de capaci-tación Intras organizaron uncoctel con el objetivo de infor-mar sobre la nueva oferta deProgramas de Alta Direcciónpara el 2010 y compartir los resultados de los programas realizados a lo largodel presente años. Para esta ocasión especial, vino al país el señor ManuelBermejo, Director de la Unidad de Negocios de Formación de prestigiosaescuela de negocios española.

Ignacio Carrión, José Antonio Barreto y Ney Díaz.

Jacquelyn Nivar, Francisco Sanchís y Carolina García.

Luis Viyella y Manuel Bermejo.

Ronaldo Pichardo y Quilvio Cabral.

Entre quesos y vinos

Mary Gaby Olivo y Mery Collado.

Atahualpa Ramírez y Luisa Vargas.

Page 49: Revista Connoisseur #9, 2009

CONNOISSEUR>49

Page 50: Revista Connoisseur #9, 2009

DOSSIER[MODA]CCoooorrddiinnaacciióónn:: Neika Núñez y Cherny Reyes | FFoottooss:: Estudio Eme

50>CONNOISSEUR

CosechaFIELES A SU ESTILO CLÁSICO Y SENTIDO UTILITARIO, LAS BILLETERASSE RENUEVAN EN COLORES NEÓN, TEXTURAS CON RELIEVE Y LLAMATIVOS PESPUNTES. LA ORIGINAL COSECHA DE TEMPORADAPROMETE COMPLACER A HOMBRES Y MUJERES.

de otoño

ACENTO REPTIL. Billetera alargada, rosaday negra, con textura que emula la piel depitón. Es de Vía Uno cuesta 2, 995 pesos.

AMARILLO POLLITO.En amarillo neón, conmaterial que imita piel.Es de Benetton.Vale1,395 pesos.

CORAZÓN, CORAZÓN. En pielsintética, con cierre de corazón, dela firma Liz Claiborne. En Marcel'scuesta 1, 195 pesos.

DÚO TONO. Rosada, conribetes de color amarillo,en piel y vinilo. Es de LizClaibone. En Marcel'sestá disponible por 1,395pesos.

NOTA SALVAJE. De piel,con animal print. Es de lafirma Liz Claiborne. Vale1,245 pesos en Marcel's.

AZUL BRILLANTE. En piel, concolores metálicos, está dispo-nible de Fiori. Cada una vale1,250 pesos.

METÁLICA. En tono beige yribetes plateados, es deBenetton. Cuesta 2,145 pesos.

Ella

Page 51: Revista Connoisseur #9, 2009

CONNOISSEUR>51

MAGIA NEGRA. Billetera negra de la firmaSisley. En Benetton cuesta 995 pesos.

SABOR A MIEL. En piel,billetera color miel deFiori. Cuesta 975 pesos.

PUNTO POR PUNTO. En piel,color marrón, con pespuntes,de la firma Sisley. EnMarcel's cuesta 1,595 pesos.

AZUL, AZUL. Azul cobalto enpiel, de la firma Fiori. Cuesta975 pesos.

NUEVA FORMA. En piel,color marrón, con formavertical. Es de la fimaBenetton. Disponible enMarcel's cuesta 1,495pesos.

AMARILLA SOL. En pielamarilla brillante. Es deFiori. Cuesta 1,180 pesos.

ÉlCOLOR CHOCOLATE. DeBenetton, en piel. Está disponibleen Marcel’s por 1,495 pesos,aproximadamente.

DIRECCIONES:Fiore: Segundo nivel de Plaza Central. Teléfono (809) 567-1298.Marcel's: Segundo nivel de Acrópolis center. Teléfono: (809) 472-6468.Benetton: Tercer nivel de Acrópolis center. Teléfono: (809) 955-0235.Vía Uno: Primer nivel de Plaza Central.

Page 52: Revista Connoisseur #9, 2009

52>CONNOISSEUR

DOSSIER [VIAJES]Texto:William Vargas. | Fotos: Fuente externa

Boarding pass al espacio

Las ofertas crecen. Los planes van tomando forma. Y la idea deque muy pronto se podrá “turistear” en el espacio se va asentandoen el pensamiento colectivo. Desde el primer “paseo lunar”, haceya cuarenta años, muchos han imaginado y deseado poder ofrecerviajes galácticos, con el objetivo de que algunos afortunados con-sigan ser astronautas durante sus vacaciones.

Virgin Galactic, una de las empresas del imperio del famosísi-mo -y multimillonario- Richard Branson, será probablemente laprimera en ofrecer esta ansiada aventura. República Dominicana,a través de la agencia Travelwise, es uno de los ocho exclusivos paí-ses de América Latina la ofrece.

Y todo va como planeado. En mayo pasado Virgin Galacticanunció la culminación con éxito de la primera fase de las pruebasde los motores de los cohetes que llevarán a los turistas al espacio.Éstos no podrán pasear por la luna, pero sí disfrutarán de unaexpedición a más de 100 kilómetros de altitud y a casi 5,000 kiló-metros por hora, con la Tierra bajo sus pies y en estado de ingra-videz. Claro, a 200,000 dólares por cabeza.

Pero hay más proyectos. Mientras Richard Branson lleva a lagente al espacio, Xavier Claramunt -presidente de Galactic SuiteLimited- se encargará de alojarlos cómodamente. Este barcelonéses el encargado de diseñar, desarrollar, construir y promocionarprimera cadena mundial de hoteles espaciales.

El Galactic Suite Project ofrecerá hábitats modulares y pequeñasestaciones espaciales bioinspiradas, orbitando alrededor de laTierra y diseñadas para alojar a los turistas espaciales. Sus habita-ciones, a 450 kilómetros de la Tierra y con espectaculares vistas -15 amaneceres y puestas de Sol al día, al dar una vuelta a la Tierracada 90 minutos-, serán uno de sus máximos atractivos. La tarifade este viaje incluye la preparación previa y posterior en un exube-rante resort tropical.

LA IDEA DE VACACIONAR FUERA DE ÓRBITA SE AFIANZA CON LAPUESTA EN MARCHA DE VARIOS PROYECTOS TRAS ESTE OBJETIVO.

El Galactic Suite Space Resort ha sido diseñado para ofre-cer al turista espacial una habitación individual con elmayor volumen habitable posible donde puede flotar libre-mente. También dispondrá de equipos de comunicación pri-vada con la Tierra, varias actividades en grupo y una expe-riencia única de baño ingrávido. Mientras tanto, la tripula-ción cuidará de todos los detalles para hacer de su estanciauna experiencia inolvidable.

La nave Spaceship II medirá casi 20 metros y podrá transportar a dos pilotos y seis pasa-jeros, cada uno de los cuales contará con una ventana para disfrutar de la travesía.

EN “TAXI” TAMBIÉN SE LLEGALa NASA planea impulsar un nuevo servicio de transporte comercial depasajeros que viajarán en “taxis” más allá de la atmósfera. Para desarrollarsu proyecto, la agencia espacial ha anunciado que invertirá 50 millones dedólares provenientes de fondos federales. La idea no sólo es para cumplirlos caprichos de millonarios y excéntricos, sino como sustitución de susobsoletos transbordadores.

Page 53: Revista Connoisseur #9, 2009

CONNOISSEUR>53

CCoollaabboorraacciióónn eessppeecciiaall:: Laura Vaillard. |FFoottooss::Autora DOSSIER [VIAJE]

Mientras los viajeros se abrochaban el cinturón de seguridad,la azafata les entregaba un detallado menú que describía las dife-rentes opciones que podían escoger para el desayuno, almuerzoy cena durante el viaje hasta Kuala Lumpur, Malasia.

Brochetas de carne con picante salsa de maní, ravioles decalabaza y fruta. Exquisita cena. Omelet de jamón y queso,fruta, yogurt, tostadas y ensalada. Inigualable desayuno. Lomo ala mostaza, vegetales y cheesecake, para el almuerzo. Sin dudas,un despliegue de delicias más acorde con el menú de un lujosorestaurante, que con la comida en clase turista. Como si fuerapoco, las azafatas distribuyeron cubiertos de metal, algo inusualen los vuelos desde que muchas aerolíneas extremaron sus medi-das de seguridad tras el 11 de septiembre.

Desde el avión, Kuala Lumpur, la capital de Malasia, pareceuna desordenada metrópoli, en medio de enormes pantanos. Sinembargo, no se lograba divisar su diversidad. Un lugar dondediariamente interactúa pacíficamente gente de varias culturas,principalmente, malaya, china e hindú.

Los bumiputra, considerados los verdaderos malayos según laConstitución, profesan el Islam. Hablan bahasa melayu, siguenlas tradiciones y tienen un progenitor nacido antes de la inde-pendencia del 31 de agosto de 1957. Los ciudadanos de descen-dencia china, una minoría omnipresente en el ámbito comercialy culinario, se comunican entre sí en mandarín y practican elbudismo. Mientras que los hindúes, tan sólo el 10 por ciento dela población, hablan tamil, hindi y malayalam, rinden culto asus dioses y cocinan utilizando intensas especias y picante.

Las calles de Kuala Lumpur son como una gran pasarela, car-gada de vestimentas y estilos. Se observan mujeres malayas tra-dicionalistas cubiertas con floreados vestidos largos -y de man-gas largas- y pañuelos en la cabeza, caminando a la par con otrasmás liberales con ropa occidental y banda en la cabeza.También, musulmanas del norte de África y países del MedioOriente -de visita entre junio y agosto, escapando del calor vera-niego- cubiertas íntegramente con túnicas negras (abayas) y unvelo (niqab). Pero eso no es todo. Las delgadísimas chinas mues-tran alocados peinados y ropas escuetas que entremezclan mode-los de última moda con estrambóticos. Sin dudas, un fuertecontraste.

Mientras, la diversidad es menor entre los hombres. Lamayoría viste ropa occidental (es decir, pantalones o jeans conuna camisa, o camiseta). Existen aquellos que prefieren sus tra-jes tradicionales: ceñidos turbantes a la cabeza y barbas tupidasy largas que asemejan nubes desflecadas; malayos modernos con

ropa occidental y un sombrero rectangular en el centro de suscabezas. Otros con sombreros similares, coloridas camisolas deseda y faldas largas. Y para completar este variopinto panorama,se divisan turistas con mochilas y cámaras que intentan engañarel calor con shorts, ajustadas camisetas y viseras.

Esta armoniosa pluralidad persiste en cada rincón de la cui-dad. Y el turista puede experimentarla no sólo en sus atraccionesprincipales, sino que durante actividades tan cotidianas como iral supermercado o caminar por un mall. Definitivamente, KualaLumpur es el lugar ideal para el viajero curioso que busca cono-cer nuevas culturas y vivir experiencias nuevas.

LAURA VAILLARD es ciudadana del mundo. Durante los últimos seis

años ha trabajado en la creación y ejecución de estrategias de comunica-

ción interna, campañas de imagen, edición, venta de publicidad y gestión

de contenidos de Internet en Argentina, Estados Unidos y España.

Kuala Lumpur, tan diversa como su genteLA AUTORA DEL GALARDONADO BLOG VIDA SURREALISTA DE UN VIAJANTE SIN GUÍA, CUENTA SUS EXPERIENCIAS EN MALASIA.

Page 54: Revista Connoisseur #9, 2009

54>CONNOISSEUR

DOSSIER [TECNOLOGÍA]

INNOVADORES DISEÑOS.ATREVIDO USO DE LAS TONALIDADES.POTENTES ARTILUGIOS. ASÍ ES ESTA SELECCIÓN,CREADA PARA AGREGAR COLOR A TU VIDA.

tecnológico BAJO EL AGUA

No sólo es azul, como el mar.La modernísima Canon D10

es una potente cámara pointand shoot, que funciona bajo

el agua (hasta 33 pies) y ofre-ce 12.1 mega píxeles en cali-

dad de imagen. Sin dudas, unode los mejores lanzamientos

de 2009.

VIDEOS DE FRESASe llama Kodak Zi8 y se

caracteriza por ser bonita,potente y práctica. Videos de

alta definición -1080p- contan solo apuntar y apretar unbotón. Ideal para el Facebooko Youtube. Cuesta 180 dóla-

res en www.kodak.com.

LAVADORA AL NATURAL

La nueva edición limitada dela Steam Direct Washing

Machine, de LG Electronics,combina la más alta tecnolo-gía con impresionantes dise-

ños para el hogar. Además,utiliza 35% menos agua y

21% menos energía. ¡Es eco-lógica por dentro y por fuera!

Texto:William Vargas. | Fotos: Fuente externa

Caleidoscopio

COCODRILO DE CHOCOLATESon tan pequeñas que caben en un bolsillo.También atrevidas. Y es que ahora las Sony VAIOCS no solo son de diferente colores, sino quevienen con texturas. Ésta, en imitación de piel decocodrilo, la puedes adquirir en www.sony.com.

GUARDAR CON ESTILOForman parte de la Samsung Serie S, poseen un

diseño impecable y los tamaños más pequeños delmercado. Y, para reflejar todo el estilo de sus pro-pietarios, están disponibles en negro, blanco, vino-

tinto y marrón. Disco duro de 2.5 pulgadas -en ver-siones de 160, 250, 320, 400 y hasta 500 GB- com-

pletan la propuesta. Disponibles en las tiendasOmegatech.

VERDE MANZANAPara los que buscan celularesatractivos, prácticos y económi-cos. Los nuevos modelos deVerykool, ofrecen el equilibrioperfecto entre diseño y funcionali-dad, combinando un mundo deopciones multimedia. Están dispo-nibles en varios y llamativos colo-res. Búscalos en los concesionariosde Claro y Viva.

Page 55: Revista Connoisseur #9, 2009

CONNOISSEUR>55

Page 56: Revista Connoisseur #9, 2009

DOSSIER [WEB]

56>CONNOISSEUR

CCoooorrddiinnaacciióónn::Yaneris Michel. | FFoottooss:: Dreamstime.

Consejos para adquirir vinos como inversión opara lograr el maridaje perfecto. No importa el tema,si de copas se trata. Gary Vaynerchuk los abordatodos, con un irreverente estilo y a través de un pro-grama de “televisión”, Wine Library TV, que sola-mente está disponible por Internet.

Definir este proyecto es difícil. Definitivamente esalgo más parecido a un blog que a un típico show depanel. Sin dudas, es el formato ideal para que unempírico catador como Vaynerchuk comparta lo queha aprendido a lo largo de su vida.

Él no es una celebridad. Tampoco un experto enel arte histriónico. Pero si hay algo de lo que se jactaeste particular personaje, es de que con su personali-dad y particular manera de expresar sus conocimien-tos sobre vinos y enología, ha logrado captar la aten-ción de alrededor de más de 80,000 personas quediariamente visitan http://tv.winelibrary.com.

Durante sus años de adolescente, GaryVaynerchuk trabajaba como cajero en el nego-cio familiar, Wine Library, una tienda de bebi-das de New Jersey. En sus momentos de ociosolía devorar revistas especializadas como WineSpectator y Wine Advocate. Y así inició su inte-rés por los caldos.

Como su edad le impedía consumir alcohol,mucho antes de probar unos vinos, probóotros sabores asociados con ellos. Desde frutas,vegetales y tabaco, hasta tierra, pasto, rocas ymadera. Suena a excentricidad, pero fue preci-samente esto lo que permitió conseguir unpaladar tan refinado, que hoy lo hace un exqui-sito catador.

Cápsula a cápsula. Consejo a consejo. Videoa Video. De esta manera este inusual gurú delvino ha extendido su fama de manera inexpli-cable, convirtiéndose en el único blogueroreconocido entre las personas más importantesdel mundo del vino, según la revista Decanter.También, ha sido invitado especial de progra-mas estadounidenses tan vistos como el showde Ellen Degeneres, Conan O'Brien o CBSEarly Show.

WINE LIBRARY TV: UN ORIGINAL VISTAZO AL

MUNDO DEL VINO DESDE LA RED.

Copas, comentarios

y videos

»ÉXITO EN CIFRASCon la intervención deGary y el auge de susprogramas online, WineLibrary, la licorería -antesmodesta- ha incremen-tado sus vidas de 4millones a 45 millonesde dólares.

»SECRETOS REVELADOSDe la web al libro. Luegode haber convertido supasión por el vino -y suhiperactividad- en unnegocio lucrativo, GaryVaynerchuk ha escritoCrush it!, una guía, conejemplos y casos paramotivar a las personas ausar las ventajas queofrece el Internet paradesarrollar con éxito unaidea.

Page 57: Revista Connoisseur #9, 2009

CONNOISSEUR>57

TTeexxttoo:: William Vargas. |FFoottooss:: Fuente externa.DOSSIER [ENTRETENIMIENTO]

Temporada de vampirosNUNCA SE FUERON, PERO LO CIERTO ES QUE “HAN VUELTO”. Y ENGRANDE. LOS VAMPIROS SE ADUEÑAN DEL CINE, LA LITERATURA Y LATELEVISIÓN ESTE OTOÑO.

Han regresado y, al parecer, para quedarse. Lo que muchos consideran unatendencia cíclica, sobre todo en Hollywood, se instala cómodamente una vez másen la cultura popular mundial. Los vampiros invaden otra vez y están por todaspartes. ¿La responsable? Stephanie Meyer, autora de las novelas Twilight, Lunanueva, Eclipse y Amanecer. Hoy se le suman nombres tan sonoros como RidleyScott y Robert Downey Jr.

»TRUE BLOODCamino a una tercera temporada, esta serie se ha

ganado el respeto de la crítica y de una granlegión de fanáticos que la ven cada domingo por

HBO. Creada por Alan Ball, se basa en las novelasescritas por Charlaine Harris, bajo el nombre de

The Southern Vampire Mysteries. Cuenta sobreun grupo de vampiros que, gracias a una sangre

artificial creada en Japón, abandonaron el mundode las sombras y se han integrado en la sociedad.

Todos los domingos, a las 9:00 p.m.

»ENTRE DOS HERMANOSEs una de las propuestas más fuertes de la

cadena estadounidense The CW. Se trata de lanueva serie Vampire Diaries, basada en las nove-las del mismo nombre creadas por Jane Smith. El

nuevo programa narra la historia de Elena, unaadolescente que se enamora de dos vampiros

hermanos, interpretados por Paul Wesley y IanSomerhalder. Uno de ellos es bueno y el otro

todo lo contrario. A la cabeza del proyecto estáKevin Williamson, creador de Dawson's Creek y

Scream.Todos los jueves, a las 8:00 p.m.

»FIEBRE POR NEW MOONLuego de títulos tan exitosos como Dracula, Interview with the Vampire y Undreworld,

entre otros más, las salas de cine se llenaron de jovenzuelos gracias al estreno de otra vampíricahistoria: Twilight. Y en noviembre próximo, llega el segundo volumen de la saga.Bajo el título de New Moon el mundo podrá vivir una vez más el romance entre Bella Swan yEdward Cullen, la virginal adolescente y el peligrosísimo vampiro. La esperada película contarácon música de The Killers, Muse, Thom Yorke y Death Car For Cutie.

»EL VAMPIRO, DE JOHN WILLIAMPOLIDORIEscrito por el creador del género vampírico-romántico. Desarrolló la historia durante las famo-sas y tormentosas noches de verano entre el 16 yel 19 de junio de 1816 en la ciudad de Ginebra,en la Villa Diodati, junto con Lord Byron, PercyShelley, Mary Shelley, Claire Clairmont, la CondesaPotocka y Matthew Lewis (autor de El Monje en1795).Cuesta 350 pesos.

»SANGRE Y ORO, DE ANNE RICESe trata de la octavaparte de las famosasLas CrónicasVampíricas de unamaestra de este tipode novelas. Habla dela vida de Marius deRomanus, un “hijodel milenio”, quienantes de ser con-vertido en vampiro,era un ciudadanodel ImperioRomano, y queluego de su trans-formación se daa la tarea deguardar y man-tener a Akasha y a Enkil losprimeros vampiros.

TV

CINE

LIBROS

Page 58: Revista Connoisseur #9, 2009

Roberto Cavada

¿Qué significa para usted una copa de vino?

Es un buen pretexto para una buena idea.

Realmente, no tenía mucho hábito de consumir

vinos. En Cuba circulaban algunos, pero no había

un conocimiento de la cultura vinícola, al menos

como la que descubrí aquí en República

Dominicana.

¿Cuál momento de su vida ha celebrado con

un descorche?

El día que nació mi sobrino, hace dos años. Marcó

el inicio de una tercera generación de Los Cavada.

¿Qué ha significado su vendimia en la Tv

nacional?

A veces ni me creo lo que estoy haciendo. Ha

sido un paso importante de aprendizaje, de

entrega, sobre todo. Es un resumen de lo poco

que había conocido en Cuba, y en otras partes,

pero también de lo que he podido cosechar de la

mano de los dominicanos.

¿Es la mejor cosecha cubana en la televisión

dominicana?

[Risas] No, para nada. Aquí hay muy buenos

cubanos en la televisión y el periodismo en gene-

ral. Mario Rivadulla y Alicia Ortega son buenos

ejemplos.

En el ámbito noticioso, ¿cuál sería el maridaje

ideal para alcanzar el éxito?

Buenas ideas con un equipo con granas de

triunfar.

Consejos para un provechoso cultivo en la

pantalla chica:

Preparase, porque el camino es largo. Cuidar

nuestra plantación de plagas y otros males.

Mimar el fruto. Y, después, darle una muy buena

presentación.

¿Cuánto tiempo mínimo de barrica debe tener

un buen programa de televisión?

Debe tener el tiempo necesario para logre atra-

parme desde el primer momento que lo vea.

También, creo en la maduración de un programa,

así como el vino. Pero si el primer sorbo no con-

vence, no importa que tenga todos los años del

mundo.

¿Cómo logar una excelente relación calidad-

precio en las producciones nacionales?

Creo que la relación está en tener credibilidad y

un buen desarrollo del producto. La presentación

del espacio, también es importante. Considero

que es una de las razones principales del éxito.

Sino logras tener eso, no vas a poder triunfar.

De solapaLos sorbos de un buen vino se unen al ámbito televisivo para destacar la

trayectoria de uno de los cubanos más sobresalientes en el plano nacional.

El autoproclamado “Hombre noticia”, Roberto Cavada, se desvive cada día

en Telenoticias (Telesistema, 11:00 p.m.) por entregar a todos y a cada uno

de sus seguidores un programa de calidad, objetividad y actualidad.

ENTRE COPASTTeexxttoo:: Roira Sánchez. | FFoottooss:: Alexander Ramírez.

58>CONNOISSEUR

Page 59: Revista Connoisseur #9, 2009
Page 60: Revista Connoisseur #9, 2009