REVISTA ART G 7

68
ART G. ¡SALUDOS! GENTE ACTUALIDAD ARTE VIAJE OCIO 1 año 2 - #7 mayo 2012 a r t revista

description

arte, gente, psicosujeto, psicologia, fotos

Transcript of REVISTA ART G 7

Page 1: REVISTA ART G 7

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

1MT

año 2 - #7mayo 2012

art

r e v i s ta

Page 2: REVISTA ART G 7

32

año 2 - #7mayo 2012

art

r e v i s ta

02-03 ¡Saludos!

04-21 Gente: Cristina Jarque & Lola Burgos / Psicosujeto / Tom Jobim & Bossa Nova / Protección de los animales

22-29 Actualidad: Cosmic Jungle / SURVIVAL / Arquitectura & Design

30-47 Arte: Fotos - Primavera / Gambeta (París) / Expo48-65 Viaje: Montserrat (Cataluña)

66 Ocio: Cine - Dark Shadows

Director, diseñador gráfico, maquetador, arte y fotógrafo:

J. Matheus([email protected],

www.jmatheus.es)

Foto de portada: J. MatheusArte, fotos, cuadros y grabados,

artista J. Matheus

Colaboradores: Jesús González, Gerard Owen Masi y Sergio Alonso Ramirez

Obs.: Algunos textos y fotos fueron extraídos de reportajes hechas por el mundo y buscadores.

7

Page 3: REVISTA ART G 7

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

32

Foto: J. Matheus

no lies,no problems,relax and be yourself!

Page 4: REVISTA ART G 7

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

54 54

Encuentro de dos PSICOANALISTAS

en Toledo

Page 5: REVISTA ART G 7

54

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

54

Encuentro de dos PSICOANALISTAS

en Toledo

Ilustración & Texto: J. MatheusFotos: archivo personal

de las psicoanalistas

Page 6: REVISTA ART G 7

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

76 76 CL &

Cristina Jarque & Lola Burgos

Cristina Jarque y Lola Burgos, en sus libros, nos transmiten con una calidez particular que hacen que nos sintamos reasegurados y que com-prendamos que si bien hay un problema, también hay una solución. Quizás no es una solución mercantilista, rá-pida y “hamburguesera”, pero si que hay un nuevo camino por recorrer hacia una nueva forma de vivir nuestro deseo.

Sergio Alonso RamirezPsicoanalista

Page 7: REVISTA ART G 7

76

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

76

Matheus.- ¿Cómo os conocisteis Cristina y tú?Cristina Jarque: Lola me llamó por teléfono y nos citamos en un café en Toledo. “Cómo te reconoceré?” -le pregunté yo- “Soy muy alta” -me respondió ella. Y yo le dije que la gente de Toledo decía que yo tenía un “look” gótico clásico, así que llevaría una chaqueta negra. Dicen que esos han sido nuestros dos significantes: la dama alta y la dama de negro. Para mí, el encuentro con Lola fue mágico desde el primer momento porque siento que nuestras actitudes ante la vida se complementan: ella es muy graciosa, optimista, alegre, de risa fácil y espontánea, pero esconde un punto melancólico que coincide con el mío aunque ambas lo tenemos camufla-do. Desde el primer momento sentí la energía entre nosotras y la conexión, esa conexión que es difícil de encontrar y que es un privilegio cuando se reconoce. Desde el primer encuentro yo le expresé a Lola mi deseo de transmitir el psicoanálisis en Toledo. A mí me ha tocado ser pionera en la enseñanza la-caniana en varios sitios, así que le comuniqué mi proyecto de enseñanza que comprendía cursos, conferencias, seminarios, carteles y escritura. Lola es una mujer extraordinaria, yo he encontrado en ella una amiga, una colega, una aliada y una cómplice solidaria. Le estoy muy agradecida y reconocida. Desde el primer encuentro hemos sido inseparables.Lola Burgos: Como ya sabes, tanto Cristina como yo vivimos en Toledo. A nosotras nos reunió el Psicoanálisis. Yo acudía en Madrid, a las clases que impartía el Colegio de Psicoa-nálisis, institución a la que yo seguía vinculada, después de trasladarme de Madrid a vivir a Toledo, mi ciudad de origen. En la programación de las actividades docentes que recibía todos los años, apareció una vez, de repente, en la lista de miembros lo siguiente: Cristina Jarque, psicoanalista en Tole-do. Cuando yo leí eso, se me planteó el enigma de quién sería esa chica, psicoanalista lacaniana, que aparecía en Toledo y que yo no conocía. Cuando acudía a la sesión inaugural del curso, al saludar a la amiga psicoanalista con lo que yo tenía más relación en el Colegio, prácticamente al unísono, yo la interrogué y ella me facilitó el teléfono de, pa-labras textuales, “la nueva colega psicoanalista que ahora vive en Toledo”. Yo la pregunté que de dónde era y ella me dijo que no estaba segura de si era argentina o mexicana. Al llegar esa noche a casa, la llamé enseguida por teléfono, impulsada por una parte, por mis deseos de retomar un tra-bajo algo aparcado, después del paréntesis del nacimiento y la crianza de mi segundo hijo, y por otra, por conocer a la otra psicoanalista lacaniana de Toledo. Nos citamos a

la semana siguiente en una cafetería cerca de donde ella vivía. Yo noté enseguida por su habla pausada y acoge-dora, que era mexicana; y ella me preguntó que cómo me reconocería, yo le dije que era alta y con gafas, y a pesar de que no recuerdo bien si le pregunté cómo la reconocería yo, sí estaba segura de que sabría reconocerla, aunque no me hubiera dado su descripción. Como he dicho anteriormen-te, a nosotras nos reunió el trabajo psicoanalítico y de eso hablamos en nuestra primera cita: de nuestra pasión común por el psicoanálisis y de todas las actividades que podía-mos emprender en Toledo, ciudad pequeña, virgen en esto temas, pero también muy difícil a la hora de introducir nuevas ideas de tipo cultural, que suponen un cambio, y mucho más una subversión como lo representa el Psicoanálisis. También Cristina me expresó en palabras, algo que yo sentía en mi interior desde siempre, y en eso me identifiqué plenamente con ella: cómo conciliaba ella su vida familiar y su trabajo. Es decir, a las dos el trabajo nos servía a la vez de unión y de separación con respecto a nuestra vida privada: unión, porque nuestra vida personal era prioritaria, pero a la vez el trabajo como vía de escape, porque para que el deseo circule, es necesario que existan distintos puntos de origen y de destino de ese deseo. Durante nuestro primer año de trabajo, gracias a Cristina y a través de las conferencias que impartimos juntas, yo pude poner orden los conceptos psicoanalíticos desde el punto de vista teórico, que hasta entonces habían vagado por mi mente, y que por supuesto, desde el punto de vista práctico, yo ya había vivenciado a través de mi paso por el diván. Después entramos de lleno en la escritura del libro “La Madre Estrago”. Como digo en mi dedicatoria: “ A mi amiga Cristina, por el ánimo que me ha insuflado para no desistir del camino emprendido a la hora de escribir este libro”.

Matheus: ¿Cómo se gestó el libro?Cristina Jarque: Después de un tiempo trabajando juntas de-cidí que era momento de fundar una asociación en Toledo y así se lo comuniqué a Lola, quien estuvo perfectamente de acuerdo. De esa manera surgió la Asociación Lapsus de To-ledo, en la que yo funjo como fundadora y Lola como cofun-dadora. El trabajo en Toledo era cada vez más importante y reconocido, habíamos dado conferencias sobre “El Greco”, la gente ya sabía quién era Jacques Lacan y nos señalaban como las dos psicoanalistas lacanianas en Toledo, así que una mañana le dije a Lola mi intención de escribir un libro. Le

“Tenemos que dar las gracias encarecidamente a la Editorial Ledoria, de Toledo, porque con su labor de mecenazgo, está siendo un pilar capital a la hora de ayudarnos a cumplir nues-tro deseo: la transmisión del psicoanálisis”.

Lola Burgos

Page 8: REVISTA ART G 7

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

98 98

expliqué la idea y cómo deseaba que enfocáramos la escritura. Estuvimos de acuerdo en escribir siete hojas por semana, las que entregaríamos cada lunes para leerlas entre las dos. Empezamos el libro en enero del 2009 y lo terminamos en abril. En mayo lo llevamos a las editoriales. Le dije a Lola que no nos hiciéramos muchas ilusiones, que era muy difícil que alguien se interesara en publicarnos. Una semana después de haber solicitado su publica-ción, la Editorial Ledoria aprobó el proyecto. Ese día íbamos en el coche llenas de júbilo. Detuvimos el coche en la cornisa de Toledo y nos bajamos a gritar de alegría frente al Río Tajo. Esa noche estábamos celebrando en un vegetariano, todavía sorprendidas, sin creer en tan maravilloso acontecimiento. En diciembre de ese año estábamos publicando “La Madre Estrago” en Toledo. Yo en-vié un ejemplar a mi amigo y colega el Dr. Néstor A. Braunstein en México y él me respondió un correo diciéndome que era un libro magnífico y que si iba a México a presentarlo, él sería gustoso el presentador. Ante tales palabras, organicé el viaje a México y en 2010 nos fuimos a presentarlo a mi ciudad natal: el Distrito Federal. Después, ese mismo año se tradujo al francés y en 2011 nos fuimos a presentarlo a París. El libro se presentó en la Ciudad de México de la Ciudad Univesitaria en París, además de que ya había sido también presentado en la Embajada de México en Madrid y en la Casa de América de Madrid. Fue entonces que nos surgió la idea de que se publicara una colección de psicoanálisis que llevaría el título “Lapsus de Toledo”. Yo fungiría como coordinadora. Jesús Muñoz, el director de la Editorial Ledoria estuvo de acuerdo con el proyecto. Quiero decir que yo estoy muy agradecida con Jesús, no sólo por la confianza que ha depositado en mí, sino tam-bién por ese espíritu valiente y emprendedor que lo caracteriza y que le ha permitido colocarse como un medio para que muchas personas logre-mos tener una voz que pueda hacerse escuchar a través de él. Jesús va más allá de los intereses superficiales, él apuesta por lo que personal-mente considera interesante y valioso y eso lo convierte, desde mi punto de vista, en un hombre extraordinario y admirable. Así fue como se pu-blicaron los dos primeros volúmenes: “Sexualidad y maternidad” y “Amor y Envidia” escritos por mí, y el tercer volumen “Amor y Psicoanálisis” donde hay doce autores, todos ellos colegas psicoa-nalistas. La presentación de este último volumen se hizo en Toledo con la presencia de Braunstein procedente de México, siendo todo un suceso cultural en Toledo del cual me siento enormemente satisfecha. Actualmente estamos trabajando en el cuarto volumen que será sobre obsesiones y donde participarán veinte colegas, tenemos previsto que se publique para octubre de este año. Lola Burgos: En mi inconsciente estaba la idea de escribir, porque mi madre, falle-cida un año antes de conocer a Cristina, me transmitió ese deseo. Pero fue gracias a mi encuentro con Cristina, que pude plasmar ese deseo y hacerlo consciente y pasarlo a la acción. Y el tema de la madre fue porque, aunque lo sugirió Cristina, como estamos conectadas, pues para mi no fue difícil el unir que ya que mi madre escribía, escribir sobre algo relacionado con esa función, la función materna, pues era algo ineludible. La estructura del libro es un acierto, porque, aún escribiendo el libro juntas, con la misma filosofía, la misma concepción, cada una tenemos nuestro capítulo, donde plasmamos nuestra visión, con nuestro estilo, a veces más técnico, a veces más experiencial, sobre cada una de las historias de cada uno de los per-sonajes que nos incumben.

Matheus: ¿Y cómo recibe Toledo vuestra aportación?Cristina Jarque: Toledo ha sido muy generoso con nosotras. La gente se interesa cada día más en lo que hacemos y nos sigue tanto en los cursos, conferencias,

Page 9: REVISTA ART G 7

98

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

98

seminarios como presentaciones de los libros. Tenemos un público interesado, heterogéneo y ávido de recibir el saber sobre el psi-coanálisis. Personalmente me siento contenta pues está siendo un logro importante, teniendo en cuenta la dificultad de la ciudad y su idiosincrasia que tiene fama de cerrada y lo que ellos llaman “muy suyos”. La verdad es que nuestro esfuerzo ha merecido la pena y eso es algo que tanto Lola como yo, valoramos mucho pues es el motor de nuestro deseo en común.Lola Burgos: He de decir, que yo, siendo toledana de nacimiento, sé que es una ciudad difícil; universal pero con ciertos toques de ciudad de provincias, ten en cuenta que solo tiene unos 70.000 habitantes, es una ciudad pequeña. Ocurre algo de eso de lo que dice el dicho, de que para uno es difícil ser profeta en su tierra. Pero ha ocurrido algo mágico: que es que al unirnos las dos, Cristina y yo, se ha poten-

ciado lo positivo, es decir, se ha potenciado la vertiente universal de Toledo, y el carácter de ciu-dad hermética, viviendo hacia el interior, se ha abierto extramuros gracias que hemos sabido conectar con muy diverso tipo de pú-blico: desde profesionales, hasta personas de diferentes edades, pasando por los más variopintos colectivos...

Matheus: ¿Cuáles son vuestros siguientes proyectos?Cristina Jarque: Seguir publicando, seguir transmitiendo el psicoa-nálisis, seguir trabajando. Seguir adelante con nuestros proyectos y nuestra causa psicoanalítica, allí adonde nos lleve. Concretamen-te, por un lado, en junio iremos a un congreso en Barcelona, ya que actualmente yo soy miembro de la Fundación Europea para el Psi-coanálisis. Por otro lado, estamos colaborando con la cátedra de psicoanálisis del Ateneo de Madrid y dando entrevistas en la radio en cadenaser y como ya mencioné estamos con las publicaciones de la “Colección de Psicoanálisis Lapsus de Toledo”. Personalmen-te estoy muy agradecida con Toledo y con España que considero mi ciudad y mi país adoptivos.Lola Burgos: Bueno, nuestro objetivo y nuestro deseo sigue siendo el mismo: la transmisión del psicoanálisis lacaniano en la ciudad de Toledo, gracias a la Asociación que con Cristina, tengo el honor de haber cofundado: Asociación Lapsus de Toledo. A parte de nuestro trabajo en la consulta privada, es cierto que ahora también hemos ampliado horizontes y también participamos en el Ateneo de Madrid, en la Cátedra de Psicoanálisis, porque es importante y necesario mantener relaciones con otros colegas. Pero seguimos con nuestras actividades, en las que incluyen un Seminario, donde impartimos clases de Psicoanálisis, un grupo de estudios que se llama en términos lacanianos “cártel”, que es más de investigación y profundización en temas psicoanalíticos, y, por supuesto, seguimos desarrollando la Colección Lapsus de Toledo, que toma el nombre de nuestra Asociación, y que cuenta ya con tres volúmenes, dos escritos por Cristina, y el tercero donde participo yo junto con otros colegas.Tenemos que dar las gracias encarecidamente a la Editorial Ledo-ria, de Toledo, porque con su labor de mecenazgo, está siendo un pilar capital a la hora de ayudarnos a cumplir nuestro deseo: la transmisión del psicoanálisis.

“Toledo ha sido muy generoso con nosotras”.

Cristina Jarque

Page 10: REVISTA ART G 7

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

1110 1110

Arte & Foto: J. Matheus

te deseo, te quiero, pero te odio y no te quiero

Page 11: REVISTA ART G 7

1110

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

1110

El otro día observaba el caso de una persona allegada a mí y estaba evaluando como se le jugaban la transferencia con los hombres.

Digamos que la transferencia es aquello que desplega-mos en el vínculo con otro que esta ligado a sentimientos y emociones reprimidas como no. Con lo cual esos sentimientos que están ahí, sin lugar donde depositarse, ni persona, en cuanto encuentren un representante, sin pasar por el cons-ciente, se transferirán al otro.

La cuestión que esta persona es un hombre en sus 30 y pico de años. Suele tener mucho éxito con las personas de su mismo sexo, pero nunca quiere formalizar con ninguno de ellos una relación estable, de hecho tiene un ritual muy inte-resante para interpretar.

Primero los conoce, y tiene muchas artimañas histéricas para seducir al otro. Sabiéndose con buen cuerpo y traba-jando arduamente en él, lo utiliza para el acto de seducción. Pero en este caso le gusta simular que no está al corriente. Es como para un heterosexual encontrarse con un “sex symbol” y que esta no sepa ni siquiera que es linda.

Una vez realizado todo el cortejo de seducción llegan al acto sexual. Y después de estar unas horas con la perso-na no la vuelve a ver nunca más, salvo alguna vez donde puede llegar a repetir pero en esta segunda oportunidad siempre termina decepcionado.

Lo llamativo es que con sus tres parejas, de tres años de duración cada una, siempre fueron en extremo tormentosas. El rol que cumplía él era de la culpa. Sus parejas eran los fuer-tes, los que podían, los que traían “más dinero”, los dueños de los pisos o titulares de los servicios y nuestro protagonista cumplía su rol como si fuese un niño pequeño, al cual se lo podía culpabilizar en todo momento. En sus ataques de ira reclamaba a sus parejas que eran “egoístas”, como si de un niño se tratase, o como que hubo algo que nunca le hubie-sen dado (claro está que no tenía que ver con esa perso-na lo que estaba transfiriendo). Pero las situaciones siempre llegaban a puntos asfixiantes, donde se sentía totalmente “culpable”, y la otra persona transfería también su demanda constante. Uno se posicionaba en el lugar del niño que bus-ca protección pero que es “culpable de algo”. El otro, hacia contra-transferencia y le vivía diciendo a su pareja “todo lo que no le había dado”. Como si cada uno estuviese frente a su propio padre, pero sin verlo conscientemente.

Finalmente cortó la relación y vive en un piso. Sin embar-go a muchos hombres les sucede algo similar que al de este relato. Por un lado existe el deseo de encontrar ese hombre “que me va a dar todo lo que no me dio papá”, va a ser fuerte, guapo, con dinero, protector, y con él podré realizar-me, contarle a la familia que me gustan los hombres, etc, etc. Lo que buscan en el otro es intentar cubrir la falta. Pero el problema surge cuando justamente lo encuentra. Porque una vez que tiene al hombre soñado, que le dice que “lo desea y lo quiere” se activa automáticamente la transferencia y lo que se encuentra en el hombre “soñado” es el “padre real” (real llamaremos al padre interiorizado). En el proceso trans

ferencial pasa de ser el “papa ideal que no tuve” a “el papa que si tuve” y es cuando comienzan a repetirse una vez más los mismos problemas de siempre, pero un poco más enmas-carados para que no sea tan obvio para el consciente. De ahí que en cuanto se encuentra frente a la posibilidad de una relación no se la aguanta, aguantó, ni aguantará.

Detrás de la cara de la moneda del deseo, del placer de sentirse deseado, alabado, e inclusive la fantasía de ser querido por una ventana del CHAT, se encuentra la contra-cara, que es justamente la de la relación con su padre (in-teriorizado) que lo ha hecho sentir, justamente, todo lo con-trario. Con lo cual detrás de su deseo, esta justamente su angustia. Cuando lo desean transfiere al padre que hubiera querido tener, el que lo acepta, el que lo quiere, el que lo apoya, pero cuando forma un vínculo transfiere no ya al pa-dre deseado sino al real.

¿Solución? Su solución ha sido, por el momento, cubrir con un manto de muchas seducciones a muchas personas que le digan efímeramente lo contrario a lo que se encontraría en una relación o mejor dicho, a lo que repetiría en ella (trans-ferencia).

¿Pero siempre será así? En tanto no haga análisis y explore a aquél padre interiorizado que sigue siendo “así” y “lo mate” (simbólicamente) en le transcurso de la terapia, posiblemente siga repitiendo la misma escena pero con diferentes actores y escenarios.

Pd: Si bien esto es un caso relativo a un hombre con otro hombre, el artículo no esta atado a la homosexualidad, sino a las relaciones entre los sujetos independientemente de sus objetos de deseo sexual. (traducción: Que le puede pasar a cualquiera que este vivo y tenga una historia)

Sergio Alonso Ramirezwww.psicosujeto.blogspot.com

Page 12: REVISTA ART G 7

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

1312 1312

BOSSANOV A

TomJobim &TomJobim &

Está considerado como uno de los grandes exponentes de la Está considerado como uno de los grandes exponentes de la música brasileña, Jobim es el artista que internacionaliza la bossa música brasileña, Jobim es el artista que internacionaliza la bossa nova y, con la ayuda de importantes artistas estadounidenses, la nova y, con la ayuda de importantes artistas estadounidenses, la fusiona con el jazz para crear en los años sesenta un nuevo sofusiona con el jazz para crear en los años sesenta un nuevo so-nido cuyo éxito popular fue muy destacable. Jobim está considenido cuyo éxito popular fue muy destacable. Jobim está conside-rado como uno de los grandes compositores de música popular rado como uno de los grandes compositores de música popular del siglo XX.

Page 13: REVISTA ART G 7

1312

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

1312

Arte: J. MatheusFotos: http://fabricioasgomes.wordpress.com/2012/01/24/musica-para-os-olhos-a-musica-

segundo-tom-jobim/ & http://topicosespeciais.wordpress.com/tag/musica/Textos: http://es.wikipedia.org/wiki/Antonio_Carlos_Jobim &

http://musica.uol.com.br/ultnot/2012/03/09/aguas-de-marco-fecha-o-verao-2012-completando-40-anos-nova-geracao-da-mpb-faz-releitura-da-cancao.jhtm

Las raíces de Jobim en el jazz están en sus admiradas grabaciones de Gerry Mulligan, Chet Baker, Barney Kessel y otros músicos del West Coast jazz o cool de los años cin-cuenta. Además, el mismo Jobim apuntó que el compositor impresionista francés Claude Debussy tuvo una influencia decisiva en sus armonías, así como el samba brasileño proporcionó a su música un original ritmo exótico siempre presente. Como pianista, su toque es sencillo y melódico, al estilo de un Claude Thornhill, aunque en algunas de sus grabaciones llegase a demostrar que podía ser sumamente inventivo. Su guitarra está limitada principalmente a un acompa-ñamiento apacible a los ritmos sincopados del jazz; su voz, suave, sencilla y ligeramen-te ronca, subraya los aspectos emociona-les de las letras.

Jobim ya estaba encaminado en princi-pio a la carrera de arquitecto. Sin embar-go, al cumplir los veinte años, la llamada de la música se hizo tan poderosa que empezó a tocar el piano en los nightclubs y a trabajar en estudios de grabación. Hizo su primera grabación en 1954, acompa-ñando al cantante Bill Farr como líder de «Tom e a sua Banda». Su primer gran éxito le llegó en 1956 cuando, junto con el poe-ta Vinícius de Moraes, elaboró parte de la música de una obra teatral llamada Orfeo da Conceição (más tarde convertida en película, Orfeo negro). En 1958, Jobim pro-duce un disco, por su particular estilo bossa nova (‘tendencia nueva’ o new wave; del portugués bossa: ‘aptitud, tendencia, vo-cación’), al guitarrista y cantante João Gil-berto, grabando algunas de las canciones de Jobim con arreglos musicales del mismo, dando comienzo al género musical de la bossa nova, siendo Chega de saudade el éxito bossa nova por antonomasia.

El despegue de Jobim fuera de Brasil se El despegue de Jobim fuera de Brasil se produjo en 1962 cuando Stan Getz con--siguió un sorprendente éxito con su tema siguió un sorprendente éxito con su tema Desafinado; un año después, Jobim y varios Desafinado; un año después, Jobim y varios músicos brasileños más fueron invitados a músicos brasileños más fueron invitados a participar en un espectáculo en el Carne--gie Hall, donde se estrenó Garota de Ipa--nema (The Girl from Ipanema). La actuación nema (The Girl from Ipanema). La actuación supuso un gran éxito para la música brasi--leña. Jobim grabó además una versión de leña. Jobim grabó además una versión de Garota junto al cantante estadounidense Garota junto al cantante estadounidense Frank Sinatra. Empujada por las canciones Frank Sinatra. Empujada por las canciones de Jobim, la bossa nova se convirtió en un de Jobim, la bossa nova se convirtió en un éxito internacional, y los músicos de jazz se éxito internacional, y los músicos de jazz se acercaron a ella, grabándose númerosos acercaron a ella, grabándose númerosos discos hasta agotar su tirón comercial a discos hasta agotar su tirón comercial a finales de los años sesenta.

Prefirió los estudios de grabación a las Prefirió los estudios de grabación a las giras, grabando varios discos de su música giras, grabando varios discos de su música como pianista, guitarrista y cantante para como pianista, guitarrista y cantante para Verve, Warner Bros., Discovery, A&M, CTI y Verve, Warner Bros., Discovery, A&M, CTI y MCA en los sesenta y setenta, volviendo MCA en los sesenta y setenta, volviendo a Verve en los últimos años de su vida. En a Verve en los últimos años de su vida. En principio, comenzó a colaborar con el arre--glista y director Claus Ogerman. Al agotar--se el éxito de la música brasileña en Esta--dos Unidos, Jobim se concentró en el cine y dos Unidos, Jobim se concentró en el cine y en la televisión brasileña. Pero hacia 1985, en la televisión brasileña. Pero hacia 1985, con el auge de las llamadas músicas del con el auge de las llamadas músicas del mundo y de una segunda ola de música mundo y de una segunda ola de música brasileña, Jobim comenzó una gira con un brasileña, Jobim comenzó una gira con un grupo en el que estaba su segunda mujer, grupo en el que estaba su segunda mujer, Ana Lontra, su hijo Paulo, su hija Elizabeth, y Ana Lontra, su hijo Paulo, su hija Elizabeth, y varios músicos amigos.

Page 14: REVISTA ART G 7

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

1514 1514

“Aguas de março” cierra la temporada musical de verano 2012 en Brasil, celebrando 40 años. La nueva generación de MPB está redescubriendo la canción

É pau, é pedra, é o fim do caminhoÉ um resto de toco, é um pouco sozinhoÉ um caco de vidro, é a vida, é o solÉ a noite, é a morte, é o laço, é o anzol

É peroba do campo, é o nó da madeiraCaingá, candeia, é o Matita PereiraÉ madeira de vento, tombo da ribanceiraÉ o mistério profundo, é o queira ou não queira

É o vento ventando, é o fim da ladeira

É a viga, é o vão, festa da cumueiraÉ a chuva chovendo, é conversa ribeiraDas águas de março, é o fim da canseira

É o pé, é o chão, é a marcha estradeiraPassarinho na mão, pedra de atiradeiraÉ uma ave no céu, é uma ave no chãoÉ um regato, é uma fonte, é um pedaço de pão

É o fundo do poço, é o fim do caminhoNo rosto o desgosto, é um pouco sozinhoÉ um estrepe, é um prego, é uma ponta, é um pontoÉ um pingo pingando, é uma conta, é um con-to

É um peixe, é um gesto, é uma prata brilhandoÉ a luz da manhã, é o tijolo chegando

É a lenha, é o dia, é o fim da picadaÉ a garrafa de cana, o estilhaço na estrada

É o projeto da casa, é o corpo na camaÉ o carro enguiçado, é a lama, é a lamaÉ um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rãÉ um resto de mato, na luz da manhã

São as águas de março fechando o verãoÉ a promessa de vida no teu coração

É uma cobra, é um pau, é João, é JoséÉ um espinho na mão, é um corte no pé

São as águas de março fechando o verão,É a promessa de vida no teu coração

É pau, é pedra, é o fim do caminhoÉ um resto de toco, é um pouco sozinhoÉ um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rãÉ um belo horizonte, é uma febre terçã

São as águas de março fechando o verãoÉ a promessa de vida no teu coraçãoPau, pedra, fim, caminhoResto, toco, pouco, sozinhoCaco, vidro, vida, sol, noite, morte, laço, anzol

São as águas de março fechando o verãoÉ a promessa de vida no teu coração.

Tom Jobim & Elis Regina

Page 15: REVISTA ART G 7

1514

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

1514

En mayo de 1972 nació “Aguas de marzo”, presentado por primera

vez al público.Pero eso fue dos meses antes del discreto lanza-

miento, hace exactamente 40 años, que dio comienzo a la historia de la composición de Tom Jobim (1927-1994). Una canción que más tarde se convirtió en el clásico de la Bossa Nova y en todo el mundo, cuya fama trasciende hasta hoy.

Por prescripción médica, en marzo de 1972 Jobim se retiró durante el final del verano brasileño al cam-po, en busca de aire fresco. El lugar elegido fue la hacienda familiar en São José do Vale do Rio Preto, la región montañosa de Río. Allí, el ambiente bucólico le inspiró para crear “Matita Pere” - álbum lanzado un año después que contenía “Aguas de marzo” como tema principal.

“En esa época mi padre había decidido dejar de beber y de fumar, después de pasar por un tratamien-to médico severo”, recuerda el músico Paulo Jobim, hijo de Tom. “Creo que incluso en las letras se atisba cierta ansiedad y temor a la muerte”.

“Estábamos en la casa de Zanine (el arquitec-to José de Caldas Zanine Bahia) cuando em-

pezó a acariciar notas a la guitarra. La mú-sica era genial, realmente me impresionó

“, recuerda. “Y mi tía, Helena Jobim, fue uno de las primeras en leer la letra,

escrita en una bolsa de papel.”Pero el éxito de la canción

no llegó hasta pasados dos años. Según el crítico musical Nelson Motta “en ese mo-mento Tom Jobim no era muy

popular. Había empezado a componer en Estados Unidos y la Bossa Nova era un pasado lejano en el ámbito de Música Popular Brasileira [MPB]”.

“El álbum era extraordinario, pero difícil. Las letras incluidas en el ‘Matita Pere’ eran complejas, apunta Motta. “Además, Tom sufrió muchas restricciones como cantante. Fue conside-rado un compositor que, para muchos críticos, carecía de talento para cantar”, añade.

Según Motta, el éxito abrumador de “Aguas de marzo” llegó con la reedición del tema musical en colaboración con la cantante Elis Regina. “La calidad musical de Elis hacía que la interpretara de forma perfecta, poniéndole el broche y fi-nalmente lanzando el single a la fama.”

La versión de 1974, producida por César Camargo Ma-riano, fue grabada en los estudios MGM en Los Ángeles. “Elis y Tom” - el álbum conmemoración del décimo aniversario de la cantante en la firma Polygram.

“Hice esto para, junto a Tom, ayudar a dejar atrás mo-mentos difíciles que ambos habíamos afrontado en nuestras vidas, algo que sólo se podía conseguir con la música”, es-cribió entonces Elis en el folleto del disco.

Según Regina, el escritor Echeverría, autor de la biografía “El huracán Elis”, la grabación de “Amenaza” hizo que la can-tante se reconciliase con Tom, João Gilberto y compañía.

“En cierto modo, Elis había enterrado a la Bossa Nova que surgió cuando cantó ‘Dragnet’ a viva voz, adoptando un estilo totalmente diferente al que la Bossa Nova acostum-braba a los amantes de este estilo musical”, afirmó el autor citando la canción que llevó a Regina a la victoria en el Festival Nacional de Música Popular Brasileira de 1965.Nelson Motta alavó también otras versiones de “Aguas de marzo”. “La de Sergio Mendes es muy buena, y la de la her-mosa Ella Fitzgerald. La letra que Tom hizo en Inglés es per-fecta”.

Tom Jobim & Elis Regina

Page 16: REVISTA ART G 7

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

1716 1716

“Queríamos que su música fuese nuestro discurso”, declara el director de un do-cumental sobre Tom Jobim

Tom Jobim en un documento gráfico incluido en el docu-mental “La música según Tom Jobim”, de Nelson Pereira dos Santos. “Somos como un equipo de voleibol. Unos van a la vanguardia mientras que otros se apoyan en su iniciativa para para seguirles el paso y apoyar desde la retaguar-dia”. Así es como el veterano cineasta Nelson Pereira dos Santos (“Vidas secas”) define el cine.

“La película, que llegará a los cines, puede resultar ser una agradable sorpresa para muchos, puesto que ofrece el testimonio del cantante y lo ilustra con su música, inter-pretada en varios idiomas”.

“Nunca pensé que lo haría de manera diferente. Se trata de un documental sobre la música de Jobim “, explica dos Santos respecto a otra película sobre el músico (“El tono de luz”), realizada junto Mark Altberg, y que se centra en la hermana del músico, Helena Jobim, en el autor de una biografía del artista y en su esposa. Este segundo proyec-to no tiene fecha de lanzamiento, pero el cineasta explica que eligió lanzar primero la película musical “para resultar más atractiva al público”. “Todo el mundo conoce sus can-ciones. No puede no encantarlas”, dijo. “La música según Tom Jobim” tiene un gran abanico de fuentes procedentes de diversas partes del mundo. El mayor reto para los co-directores y para su investigador, Antonio Venancio, fue la selección de los contenidos de la película. “A menudo nos basamos en la calidad técnica de imagen o sonido”, dijo Dora. “Algunos contenidos que quisimos utilizar en la pelí-cula no pudimos incluirlos por la mala calidad que tenían”. Observó que, sin embargo, no tenía ningún problema para obtener la autorización de uso apropiado de imagen y sonido del material utilizado en la película. “La familia de Sammy Davis Jr. llegó a enviar una carta agradeciéndole la oportunidad de estar en este documental”, dice Nelson. El cantante estadounidense falleció en 1990.

IMÁGENESPara encontrar estos archivos Dora Nelson no sólo recurrió a la Fundación Tom Jobim, sino a los archivos de todos los medios posibles a los que pudo acceder. Encontró “Follies” en YouTube, en que Judy Garland interpreta una versión de Jobim, pero “la calidad no era buena, pensé que a causa de ser un vídeo subido a internet. Pero cuando recibimos la copia del material original, nos encontramos con unas imágenes extrañamente borrosas”. Nelson se aventuró a lanzar una hipótesis al respecto: “Creo que la lente estaba impregnada en vaselina, que se usaba entonces para disi-mular las marcas de la edad en la piel de las actrices”.

En un principio, la idea era hacer una película con nuevas grabaciones de canciones famosas de Jobim. “Pero nos dimos cuenta de que el material de que dis-poníamos ya era lo suficientemente variado para hacer una película”, declara Dora. De las obras más famosas del músico, como “La chica de Ipanema” y “Aguas de marzo”, pueden encontrarse versiones en muchos idiomas, como inglés, francés, italiano...

TRAILER DE “LA MÚSICA SEGÚN TOM JOBIM”La cantante Miúcha también colaboró en la realización del largometraje, de hecho, aparece como guionista en los créditos. Ella explica que no ha escrito una palabra en el guión, pero que ha sido fuente de consulta para Nelson durante todo el rodaje. El director explica que las conver-saciones con Miúcha y entrevistas grabadas de Tom Jobim - obtenidas de la Fundación - han servido como una guía para los realizadores. “Podríamos haber hecho una pelícu-la con declaraciones suyas, pero sería igual que cualquier otra. Nuestra intención era hacer algo diferente, que su música fuese su discurso”, explica el director.

Pereira dos Santos dice que conoció a Tom en la épo-ca del “Cinema Novo”, cuando el músico compuso varias piezas para largometrajes, como “Puerto de las cajas” de Paulo César Saraceni. A mediados de los 80, el director hizo un especial para televisión con Jobim. “Era un progra-ma de televisión que mostraba a Tom al desnudo, en su hogar rodeado de sus seres queridos”.

D O C U M E N T A L

Page 17: REVISTA ART G 7

1716

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

1716

Page 18: REVISTA ART G 7

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

1918 1918

Abogados, médicos veterinarios y protección de los animales

Page 19: REVISTA ART G 7

1918

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

1918

Crueldad con los caballos en Massachusetts resultó en el movimiento para prevenir la crueldad hacia los animales

Arte & Fotos: J. MatheusTexto: http://www2.uol.com.br/sciam/artigos/advogados_veterinarios_e_protecao_animal_2.html

Abogados, médicos veterinarios y protección de los animales

Page 20: REVISTA ART G 7

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

2120 2120

En marzo de 1868 una escena impactó para siempre la En marzo de 1868 una escena impactó para siempre la vida y el destino de los animales en Massachuvida y el destino de los animales en Massachu-setts, Estados Unidos. El incidente ocurrió en una setts, Estados Unidos. El incidente ocurrió en una prueba de velocidad y resistencia, en la que prueba de velocidad y resistencia, en la que dos caballos sanos y fuertes, fueron brutaldos caballos sanos y fuertes, fueron brutal-mente “asasinados” en una carrera mente “asasinados” en una carrera imposible de ejecutar. El concurimposible de ejecutar. El concur-so terminó trágicamente: los dos so terminó trágicamente: los dos animales, agotados hasta el último animales, agotados hasta el último aliento, incapazes de resistir al esfueraliento, incapazes de resistir al esfuer-zo.

Entre las muchas personas que se enteraron de la Entre las muchas personas que se enteraron de la atrocidad fue George Thorndike Angell, un abogaatrocidad fue George Thorndike Angell, un aboga--do penalista respetado. Insatisfecho con la crueldad, do penalista respetado. Insatisfecho con la crueldad, Angell publicó inmediatamente una carta de protesta Angell publicó inmediatamente una carta de protesta en el Boston Daily Advertiser. Entre muchas otras conseen el Boston Daily Advertiser. Entre muchas otras conse-cuencias, el grito del abogado estadounidense llamado cuencias, el grito del abogado estadounidense llamado la atención de la influente bostoniana Emily Appleton. la atención de la influente bostoniana Emily Appleton. Menos de un mes después de la publicación de su texMenos de un mes después de la publicación de su tex-to, Angell, con el apoyo de Aplleton y otros 1200 ciuto, Angell, con el apoyo de Aplleton y otros 1200 ciu-dadanos locales, fundó la Sociedad para la Prevención dadanos locales, fundó la Sociedad para la Prevención de la Crueldad contra los Animales de Massachusetts de la Crueldad contra los Animales de Massachusetts (MSPCA, en sus siglas en Inglés).

Ese mismo año de 1868, Angell lanzó “Our Dumb Animals “ en Ese mismo año de 1868, Angell lanzó “Our Dumb Animals “ en Boston, la primera revista que iba a “hablar por aquellos que no Boston, la primera revista que iba a “hablar por aquellos que no pueden hablar por sí mismos.” La primera edición tuvo una racha pueden hablar por sí mismos.” La primera edición tuvo una racha enorme de 200.000 copias. Fue tal la intensidad del proyecto enorme de 200.000 copias. Fue tal la intensidad del proyecto que la policía bostoniana ayudó a difundir la idea y se distrique la policía bostoniana ayudó a difundir la idea y se distri-buyó a través de las calles de la ciudad, no menos de 25.000. buyó a través de las calles de la ciudad, no menos de 25.000. El execrable fuerza de Angell ha tocado tan profundamente El execrable fuerza de Angell ha tocado tan profundamente que, unos meses después él sería responsable de la aprobación que, unos meses después él sería responsable de la aprobación de una ley que prohíbe la crueldad hacia los animales en todo el de una ley que prohíbe la crueldad hacia los animales en todo el estado de Massachusetts.

Rápidamente la idea se extendió y hubo leyes y asociaciones Rápidamente la idea se extendió y hubo leyes y asociaciones similares en todo el país. George T. Angell también se destacó por similares en todo el país. George T. Angell también se destacó por su actuación en la educación humana, tenía la intención de enseñar su actuación en la educación humana, tenía la intención de enseñar y despertar en la gente de todas las edades, pero especialmente en y despertar en la gente de todas las edades, pero especialmente en los niños, los principios de bondad, compasión y respeto por todas las los niños, los principios de bondad, compasión y respeto por todas las formas de vida.

Su sucesor fue el veterinario y el ministro Francis H. Rowley, quien se con-virtió en presidente de la MSPCA en 1910. Siguiendo los mismos pasos rápidos y activos de su predecesor, en menos de cinco años, hizo dos grandes logros para la sociedad la protección de la que formaba parte, fue capaz de comprar la primera ambulan-cia para el transporte de animales y fundó el primer hospital veterinario adjunto a la institución, Angell Memorial Animal Hospital. En su primer año de actividad más de 4.000 ani-

Page 21: REVISTA ART G 7

2120

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

2120

males fueron tratados y al año siguiente, ese número había llegado a alrededor de 10.000.

Desde 1910, se inició una nueva etapa en la que se desarrollaría el sutil arte de escuchar a ellos para tratar de curarlos.

En la larga historia de las relaciones entre el hombre y los animales, el complejo ámbito de la veterinaria ocupa un lugar de gran importancia. Un número considerable de veterinarios no sólo era y es capaz de “oír”, comprender y sanar a estas criaturas. En vista de humanizar, los eny sanar a estas criaturas. En vista de humanizar, los en-tresijos de la profesión han sido siempre para muchos de tresijos de la profesión han sido siempre para muchos de ellos quema de elementos que permiten entender la dura ellos quema de elementos que permiten entender la dura realidad experimentado clínicamente, a menudo por estas realidad experimentado clínicamente, a menudo por estas criaturas.

Embarcarse en esta noble tradición de dar voz y “oír” Embarcarse en esta noble tradición de dar voz y “oír” los animales indefensos, en 2008 apareció en las librelos animales indefensos, en 2008 apareció en las libre-

rías estadounidenses un libro curiosamente titulado rías estadounidenses un libro curiosamente titulado

“Dime dónde te duele” (Broadway Books, Nueva York). En la portada podemos ver una foto de un perrito que mira hacia abajo, y una mano humana que sostiene contra el pecho del animal, un estetoscopio. El autor, el dr. Nick Trout es un veterinario que decidió contar, en un sensible y hu-morístico relato, para los laicos y profesionales, como es un largo día de trabajo. En este informe, está la descripción de las cirugías y las conversaciones con los compañeros de trabajo y dueños de mascotas, Trout busca demostrar la relación con sus pacientes y el difícil arte de escucharlos y entenderlos. Él es parte de un grupo de 70 veterinarios que ayudan y “escuchan” cada año 50.000 perros, gatos y animales en lo que hoy se considera uno de los mayores hospitales veterinarios en el mundo, Angell

En este hospital, a gran escala, los mismos ideales se inició en el siglo 19 por gente como George Thorndike, An-

gell abogado y el veterinario Francisco H. Rowley.Feliz alianza entre el arte de hablar y escu-char. Defender y sanar.

Page 22: REVISTA ART G 7

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

2322 2322

COSMIC JUNGLE

Exposición-concierto en apoyo a la organización internacional Survival El jueves, 12 de abril, se realizó en París la fiesta “Cosmic Jungle” con tres grupos electro pop franceses, sonidos psico-délicos, en la sala La Flèche D’or. Paralela a la música, en una sala anexada, se realizó una exposición sobre el tema “SURVIVAL”, con las actuaciones del artista plástico brasileño Jorge Matheus, enseñando 4 grabados sobre los indígenas de Brasil, y los franceses Kevin Danon y Myriam Rguieg. La tierra, el cielo, las estrellas, el bosque evocaron la Amazonía y la Asociación Internacional SURVIVAL con su lucha por los derechos indígenas. En resumen, una noche generosa que agradó a los ojos y los oídos.

Page 23: REVISTA ART G 7

2322

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

2322

COSMIC JUNGLEArte, Fotos & Texto: J Matheus

Page 24: REVISTA ART G 7

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

2524 2524

Arte: J MatheusTexto & Fotos: http://www.survival.es

SURV

IVAL

Page 25: REVISTA ART G 7

2524

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

2524

¿Quiénes somos?El movimiento por los pueblos indígenas.Sur-vival es la única organización que trabaja defendiendo los derechos de los pueblos indígenas tribales en todo el mundo.

Trabajamos con cientos de comunidades y organizacio-nes indígenas. Nos financiamos casi por completo gracias a personas comprometidas y a algunas fundaciones. No acep-tamos financiación de ningún gobierno nacional, ya que los gobiernos son los principales violadores de los derechos indígenas, ni tampoco aceptamos dinero de empresas que puedan estar implicadas en abusos cometidos contra pue-blos indígenas.

Hemos recibido contribuciones económicas de unos 250.000 simpatizantes de casi 100 países distintos; millones de personas consultan habitualmente nuestra documenta-ción, publicada en siete idiomas. No restringimos nuestra in-formación o materiales a quien pueda pagarlos: queremos que todo el mundo conozca la realidad de los pueblos in-dígenas.

Survival fue fundada en 1969 por un grupo de personas consternadas ante el genocidio de los indígenas amazóni-cos, que había sido relatado por el periodista Norman Lewis en un artículo publicado en la revista del diario Sunday Ti-mes.

Actualmente somos un equipo de aproximadamente 50 empleados, becarios y voluntarios en nuestras oficinas de Ámsterdam, Berlín, Londres, Madrid, Milán, París y San Francis-co. Somos una organización sin ánimo de lucro (o el estatus equivalente en cada país donde estamos registrados).

Survival trabaja de forma conjunta, como una sola or-ganización, con una sola voz. Muchas de nuestras oficinas tienen sus propias juntas directivas.

Entre los “embajadores” de Survival contamos con Quentin Blake, Julie Christie, Kurt Jackson, Mark Rylance y Pippa Small.

¿Para qué estamos aquí?Ayudamos a los pueblos indígenas a proteger sus vidas, tierras y derechos humanos. Nos enfrentamos a las actitudes racistas que refuerzan la forma en que los pueblos indígenas son vistos con el objetivo de impedir que se sigan cometien-do injusticias e ilegalidades contra ellos.

Trabajamos para cambiar las actitudes racistas y las falsas creencias que existen sobre los pueblos indígenas. Nuestra idea es promover el entendimiento y el respeto hacia estos pueblos y las elecciones que hagan sobre su futuro.

Impulsamos una alianza creciente de personas en todo el mundo que apoyan a los pueblos indígenas y sus derechos, y la convertimos en acción efectiva.

También creemos que todas las empresas y organiza-ciones que operan en áreas indígenas deben adoptar el compromiso, en forma de políticas oficiales y vinculantes, de no emprender acciones sin el consentimiento previo, libre e informado de los pueblos indígenas afectados. Esto se apli-ca igualmente a organizaciones medioambientales.

Queremos subrayar que este consentimiento no puede nunca ser libre e informado a no ser que a los pueblos indí-genas se les notifique expresamente, al principio de cualquier negociación, que tienen derecho a negar su consentimiento sin sufrir repercusiones negativas.

¿Qué pensamos de los pueblos indígenas?Ellos saben lo que más les conviene y tienen derecho a elegir un modo de vida diferente.

Los pueblos indígenas no son atrasados, primitivos ni per-tenecen a la Edad de Piedra. Tienen un conocimiento inesti-mable y único de su entorno, especialmente de las plantas y los animales. La mayor parte de los cultivos que constituyen la dieta básica del planeta, y que alimentan a millones de per-sonas, fueron desarrollados por pueblos indígenas. Muchas de las medicinas que usamos en la farmacopea “moderna” fueron originalmente empleadas por ellos.

Su supervivencia nos beneficia a todos. La diversidad que representan nos demuestra que existen formas de vida alternativas que también pueden ser exitosas. Nos enseñan a distinguir entre lo que realmente compartimos todos los seres humanos y lo que no es más que condicionamiento social.

Su desaparición no es inevitable

Somos conscientes de que en muchas sociedades, algu-nas de ellas indígenas, se realizan prácticas crueles no con-sentidas. Nunca cuentan con nuestra aprobación. Algunas de estas prácticas (por ejemplo, la mutilación genital femenina o el infanticidio) se emplean a veces como argumento para menoscabar los derechos indígenas. Consideramos que esto es un error, porque dichas prácticas se realizan también en sociedades no indígenas.

Existen unos 150 millones de indígenas tribales, pero es imposible calcular el número de pueblos, puesto que depen-de de cómo se cuenten. Por ejemplo, los españoles pueden contabilizarse como un único pueblo o como varios.

Hay pueblos indígenas tribales en todos los continentes habitados, repartidos en unos sesenta países. Sus vidas están íntimamente vinculadas a los territorios ancestrales que son la base de su sustento y de sus modelos de sociedad.

Los indígenas tribales constituyen en torno al 40% de lo que se entiende, en una categoría más amplia, por pueblos indígenas, y que incluye muchos pueblos que han sido pri-vados de sus tierras y autosuficiencia. No existe una clara línea divisoria entre lo que se considera “tribal” y lo que se considera “indígena”.

Hay unos 100 pueblos indígenas “aislados” en todo el mundo que no mantienen un contacto pacífico con la socie-dad nacional mayoritaria.

¿A qué problemas se enfrentan los pueblos indígenas?- Violencia- Esclavitud- Racismo- Robo de tierras- Robo de recursos- Progreso forzado

Difundimos las campañas insistentemente a través de todos los medios posibles (prensa escrita, televisión, radio, inter-net, etc.) denunciando cualquier abuso y solicitando el apoyo de la gente.

Page 26: REVISTA ART G 7

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

2726 2726

Un libro editado en Europa recopila en sus páginas un centenar de proyectos arquitec-tónicos espectaculares llevados a cabo en la última década. En la lista de edificios, hay cuatro brasileños.

Por su audacia, algunas edificaciones pueden confundir-se con obras de arte. Gracias a la creatividad y el talento de arquitectos como la iraquí Zaha Hadid, Libeskind y el po-laco Daniel, el brasileño Marcio Kogan, entre muchos otros nombres, estos proyectos residenciales se han convertido en mucho más que lugares para vivir. Ángulos que parecen im-posibles, materiales y formas inusuales... Son algunos de los aspectos impresionantes que se encuentran en los edificios experimentales que ilustran los dos volúmenes de libros sobre un centenar de casas contemporáneas, publicados por la editorial alemana Taschen. Aparece un proyecto diseñado por Marcio Kogan en Salvador, en el estado de Bahia, y otros tres edificios más localizados en Brasil: la Casa Aca-yaba (de Marcio Acayaba) que se encuentra en Guaruja, en la costa de São Paulo, la Casa de la FQ, la oficina de Bernardes + Jacobsen en Angra dos Reis, en Río de Janeiro, la Cámara Pier en Paraty, también en Río de Janeiro, el Simas y Grinspum.

La difícil tarea de seleccionar los proyectos recayó his-toriador y economista Felipe, reconocido internacionalmente como uno de los autores más populares en el ámbito de la arquitectura. “Los arquitectos tienen más libertad para ex-presar sus ideas e intentar nuevos conceptos en el diseño de casas que con los proyectos empresariales. El diseño de espacios para la vida presenta sus retos, pero los arquitectos están siempre en busca de soluciones innovadoras, repen-sar la manera en que vivimos y lidiamos con lo cotidiano en la tarea de diseñar una casa”, dice la descripción del libro. Aunque no se lanzará el libro en todos los países, puede obtenerse a través de la página web de la editorial.

Las 100 casas más innovadoras del mundo

Page 27: REVISTA ART G 7

2726

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

2726

Texto & Fotos: http://revistacasaejardim.globo.com/Revista/Common/1,,EMI298897-16938,00.html?preview=S

Las 100 casas más innovadoras del mundo

Page 28: REVISTA ART G 7

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

2928 2928

La nueva Biblioteca de la Ciudad de Stuttgart - Alemania

Page 29: REVISTA ART G 7

2928

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

2928Arte: J. Matheus

Texto & Fotos: http://www.thecoolhunter.net/design

La propuesta del arquitecto surcoreano Eun Young Yi fue seleccionado en 1999 a partir de 235 trabajos para el concurso como el plan para la nueva biblioteca central de la ciudad de Stuttgart.

El edificio de 80 millones de euros (unos US $ 108 millo-nes. EE.UU.) en Stadtbibliothek am Mailänder Platz comenzó hace cuatro años y la ceremonia de inauguración tuvo lugar en 2011.

Yi ha creado un cubo monolítico con dos pisos bajo tierra y nueve por encima. Esencialmente todo el edificio, tanto dentro como fuera es de color blanco. Los pisos de la biblioteca prin-cipal tienen un plan de círculo abierto con los niveles conecta-dos por escaleras abiertas. Libros forran las paredes exteriores de cada piso.

Como un guiño genial el hecho de que el edificio es un almacén de palabras, la palabra “biblioteca” está instalado en cuatro idiomas sobre las paredes exteriores. En la pared del norte en alemán (el idioma local), del oeste en Inglés, del sur en árabe (el idioma de los antiguos conocimientos y de la ciudad hermana de Stuttgart, El Cairo) y el este en coreano (idioma nativo de Yi).

La empresa de Yi, tiene sedes en Colonia y Seúl. Su trabajo incluye proyectos públicos que van desde museos y universida-des a oficinas y planos de ciudades

La nueva Biblioteca de la Ciudad de Stuttgart - Alemania

Page 30: REVISTA ART G 7

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

3130 3130

ARTE

primavera

Page 31: REVISTA ART G 7

3130

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

3130

Artista: J. Matheus

primavera

Page 32: REVISTA ART G 7

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

3332 3332

Page 33: REVISTA ART G 7

3332

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

3332

Page 34: REVISTA ART G 7

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

3534 3534

Page 35: REVISTA ART G 7

3534

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

3534

Page 36: REVISTA ART G 7

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

3736 3736

Page 37: REVISTA ART G 7

3736

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

3736

Page 38: REVISTA ART G 7

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

3938 3938

Page 39: REVISTA ART G 7

3938

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

3938

Page 40: REVISTA ART G 7

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

4140 4140

Page 41: REVISTA ART G 7

4140

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

4140

Page 42: REVISTA ART G 7

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

4342 4342

Page 43: REVISTA ART G 7

4342

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

4342

Page 44: REVISTA ART G 7

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

4544 4544

Page 45: REVISTA ART G 7

4544

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

4544

Page 46: REVISTA ART G 7

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

4746 4746

arteurbanoGambeta - París

Page 47: REVISTA ART G 7

4746

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

4746

Foto: J. Matheus

Page 48: REVISTA ART G 7

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

4948 4948

montserratCataluña

Montserrat es un macizo rocoso considera-do tradicionalmente la montaña más impor-tante y significativa de Cataluña (España). Está situada a 50 km al noroeste de Barce-lona entre las comarcas de la Anoia, del Bajo Llobregat y del Bages. En esta monta-ña se sitúa el santuario y monasterio bene-dictino de Montserrat dedicado a la Virgen de Montserrat.

La palabra mont significa monte y serrat significa serrado en catalán. Tal nombre le viene dado a causa de su peculiar morfología en la que parece como si alguien hubiese inten-tado serrarla con una sierra gigante. Tanto la palabra serrat como serralada (cordillera) provienen de serra, derivadas de la palabra latina serra, nombre que recibe el instrumento para serrar. En las representaciones heráldicas, Montserrat aparece como un grupo de montañas de oro sobre campo de gules con una sierra de oro que la corta por encima.

Se trata de un macizo de forma singular que se alza brus-camente al oeste del río Llobregat hasta los 1.236 metros de altura del pico de Sant Jeroni. Otros picos destacados son el Cavall Bernat, las Agulles, el Serrat del Moro, el Montgròs, Sant Joan y la Palomera. En 1987 fue declarado parque natural para garantizar su conservación.

Las caprichosas formas de la montaña más emblemática de Cataluña, son el resultado de un proceso geológico y geomorfológico de millones de años.

Cuando el mar terciario ocupaba lo que es ahora la “Pla-na de Lérida”, y las Islas Baleares eran un gran macizo de la talla de los Pirineos actuales, un delta formado por guijarros y demás material detrítico arrastrado por un gran río torrencial ocupaba estas tierras. Matriz, material grueso y capas de gres y margas fueron cimentándose con la progresiva desecación de éste delta. Pero no se estableció el punto de inicio del relieve actual hasta la violenta acción del gran episodio de la orogenia alpina, el cual elevó en bloque y fracturó el conglo-merado montserratino (conocido como pudinga) cambiando completamente el paisaje.

Page 49: REVISTA ART G 7

4948

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

4948

montserratCataluña

¡Bienvenidos!

Fotos: J. MatheusTexto: http://es.wikipedia.org/wiki/Macizo_de_Montserrat

Page 50: REVISTA ART G 7

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

5150 5150

Page 51: REVISTA ART G 7

5150

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

5150

La erosión diferencial del agua actuando sobre mate-riales de diferente resistencia y composición, trabajo que facilitaron las múltiples grietas, ha dado lugar a su relieve tan característico y mágico, con agujas, valles, baumas y cuevas, que Montserrat muestra con magnificencia en la actualidad.

Como buena montaña mediterránea, el bosque de encina y durillo ocupan gran parte del territorio y aunque parezca una montaña yerma, se encuentra una gran varie-dad de vegetación una vez nos adentramos en ella, sobre todo en zonas sombrías y valles interiores, donde los arbus-tos y enredaderas de características más húmedas, como la zarzaparrilla, el boj y el aladierno colonizan el subsuelo de los bosques de robles.

Entre la fauna más característica encontramos jabalís y cabras salvajes como mamíferos más fáciles de ver y águi-las perdiceras y búhos reales como pájaros más vistosos aunque de hábitos nocturnos. La salamandra, el sapo co-mún, el arrendajo, el gavilán, la culebra de escalera y el murciélago, entre otros elementos faunísticos, complemen-tan la ecología de la montaña.

Page 52: REVISTA ART G 7

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

5352 5352

Page 53: REVISTA ART G 7

5352

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

5352

Page 54: REVISTA ART G 7

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

5554 5554

Page 55: REVISTA ART G 7

5554

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

5554

EspiritualidadDesde que según la leyenda se encontró la ima-gen de la virgen en la Santa Cova, Montserrat ha estado vinculada con la espiritualidad. Además el monasterio la montaña tiene un número destacado de pequeñas iglesias y emitas, algunas abandona-das, como Santa Cecilia, Sant Benet, Sant Joan o Sant Jeroni.

La Virgen, conocida popularmente como “la Moreneta” por su color oscuro, es una talla romá-nica de madera datada a finales del siglo XII. Su color es el resultado de la transformación del barniz con el paso el tiempo. La festividad de la Virgen

de Montserrat se celebra el 27 de abril. La Virgen es la patrona de Cataluña.

LeyendaSegún la leyenda, en el año 880, un sábado por la tarde, unos pastores vieron descender del cielo una fuerte luz, acompañada por una hermosa me-lodía. El sábado siguiente la visión se repitió. Los cuatro siguientes sábados los acompañó el rector de Olesa que pudo dejar constancia de esa vi-sión.

El obispo, al enterarse de la noticia, organizó una visita durante la cual encontraron una cueva

Page 56: REVISTA ART G 7

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

5756 5756

Page 57: REVISTA ART G 7

5756

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

5756

en la que se hallaba la Santa Imagen. El obispo Vila propuso trasladar la imagen a Manresa pero, al sacar la imagen, esta se hizo tan pesada que no la pudieron mover. El obispo interpretó este fe-nómeno como el deseo de la Virgen de quedar-se en ese lugar y ordenó construir una capilla.

El monasterioEntre las diversas construcciones del monasterio benedictino, la sala capitular, el claustro neorro-mánico y el refectorio, destacan su por estilo ar-quitectónico, renovado en 1925 por Josep Puig i Cadafalch.

La actual comunidad de Montserrat está formada por unos ochenta monjes que siguen la regla de san Benito (siglo VI). El objetivo principal

de la comunidad y seguir haciendo de la monta-ña un punto de encuentro y oración.

CulturaLa cultura también forma parte de Montserrat ya que el monasterio cuenta con una bibliote-ca con casi 300.000 volúmenes, una escolanía de niños cantores (considerada el conservatorio infantil más antiguo de Europa) y un museo que contiene obras de artistas como el Greco, Picas-so o Salvador Dalí. También se encuentran algu-nos tesoros del Antiguo Egipto entre los que se incluye una momia.

El monasterio es también el origen de inicia-tivas editoriales como las Publicaciones de la Abadía de Montserrat o la revista Serra d’Or.

Page 58: REVISTA ART G 7

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

5958 5958

Page 59: REVISTA ART G 7

5958

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

5958

Page 60: REVISTA ART G 7

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

6160 6160

Page 61: REVISTA ART G 7

6160

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

6160

Page 62: REVISTA ART G 7

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

6362 6362

Page 63: REVISTA ART G 7

6362

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

6362

Page 64: REVISTA ART G 7

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

6564 6564

¿a dónde voy?

COMER EN MONTSERRATMiles de personas suben cada año a Montserrat por motivos diversos: venerar la Virgen, oír cantar la Escola-nía, visitar el Museo, pasear por la montaña ...

Para atender las necesidades más inmediatas, los servicios de restauración que encontrará en el recinto del santuario presentan una oferta variada que se adapta a todos los visitantes. Desde bocadillos y menús con una relación calidad-precio excelente, hasta servicio de carta o menús para celebraciones, fiestas familiares, etc.

En el edificio Mirador de los Apóstoles encuentra el Restaurante de Montse-rrat, y en el Hotel Abat Cisneros, el Restaurante Abat Cisneros. Además, hay otros servicios de comida rápida, como el Self-service, La Cafetería, y el Bar de la Plaza, todos ubicados en el recinto del santuario.

Además, en el edificio Mirador de los Apóstoles dispone de una Zona de picnic donde disfrutaréis de unas magníficas vistas del macizo si decide hacer una comida al aire libre.

- Restaurante Abat CisnerosEn un edificio histórico, con salones con capacidad para 120 personas. - Restaurante MontserratCon magníficas vistas a la montaña y al valle del Llobregat. - Otros lugares donde comerEl Self-service, la Cafetería y el Bar de la Plaza ofrecen una comida rápida ya buen precio.

Page 65: REVISTA ART G 7

6564

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

6564

Fotos: J. MatheusTexto: http://www.montserratvisita.com/internes/_pUI7-gXTbraorWs-

YtYXV_c6bAEmpXW3Orv80CGdmxh8TwanIwP5lNw

Page 66: REVISTA ART G 7

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

6766 6766

cine

& se

ries

Foto

: http

://da

rksha

dow

smov

ie.w

arne

rbro

s.com

/inde

x.htm

lTe

xto:

http

://w

ww

.eur

opap

ress

.es/

cultu

ra/c

ine-

0012

8/no

ticia

-da

rk-sh

adow

s-pr

imer

-trai

ler-c

arte

l-nue

vo-ti

m-bu

rton-

john

ny-d

epp-

2012

0316

1139

25.ht

ml

Dark Shadows (Sombras Tenebrosas), la nueva película de Tim Burton en la que vuelve a contar como protagonista con su actor fetiche: Johnny Depp. Él es también el protagonista del cartel que nos presenta al resto del reparto.

Basada en la serie de televisión que emitió la ABC en los años sesenta, Dark Shadows es la peculiar, oscura y también divertida historia de Barnabas Collins, un joven atractivo y adinerado que rompe el corazón de una bruja (Eva Green) en 1752.

Para darle una lección y recordarle que nunca se debe des-preciar a una mujer, la despechada bruja le convierte en un vampiro y lo entierra vivo. El bueno de Collins se despierta en 1972 y consi-gue escapar de su tumba. Allí, dos siglos después, deberá aprender a vivir de nuevo en un mundo que le es totalmente ajeno.

Los coches, la televisión y el regreso de la malvada bruja, que todavía sigue obsesionada con él, pondrán en jaque a Barnabas al que vemos luchar por recuperar su vida.

Junto a Depp y la bruja Green, en Dark Shadows veremos otro buen puñado de caras conocidas, comenzando por Michelle Pfei-ffer, que da vida a Elizabeth Collins Stoddard, la matriarca del ac-tual clan. Allí también están el hermano holgazán Roger Collins (Jon-ny Lee Miller), la rebelde hija adolescente Carolyn (Chloe Moretz); y el precoz hijo de 10 años David Collins (Gulliver McGrath).

Pero por si la familia no era suficiente por allí también andan el pintoresco conserje Willie Loomis, interpretado por Jackie Earle Ha-ley, y la doctora Julia Hoffman, una psiquiatra que vive con los Collins para tratar las disfunciones familiares y a la que da vida Helena Bonham Carter, la esposa del director tampoco se quería perder esta macabra reunión que veremos el próximo mes de mayo en los cines de todo el mundo.

Page 67: REVISTA ART G 7

6766

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

OCIO

6766

Page 68: REVISTA ART G 7

ART G.

¡SALUDOS!

GENTE

ACTUALIDAD

ARTE

VIAJE

MT68

ìTem homem morando com homem, mulher morando com mulher e muitas vezes vivem bem, de forma extraordin·ria. Constroem uma vida juntos, trabalham juntos e por isso eu sou favor·vel. Por isso, eu acho que nÛs temos que parar com esse preconceitoî . Luiz In·cio Lula da Silva, ex-presidente do Brasil.

eu apoio!