Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012

64

description

Ecuador flowers magazine

Transcript of Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012

Page 1: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012
Page 2: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012
Page 3: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012
Page 4: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012

Noviembre 2012

Consejo EditorialSantiago Chiriboga HolguínPatricio EspinosaFrancisco Sáenz F.

Edición GeneralFernando Sáenz Fernández

COLABORADORESAntonino ChiribogaBianco RomeroCIOPORA

FotografíaECUADOR Y SUS FLORES

Corrección de estiloCaridad Crespo

TraducciónInglés: Patricia Tobar de Dávalos . Telf: (09) 9904-2434

Diseño Gráfico e ImpresiónCOLORTEC®

[email protected]ón: Edizon Xavier Usiña T. Dirección: Santiago Riofrío(09) 9803-1000

ECUADOR Y SUS FLORES es una publicación que se distribuye gratuitamente en el mercado nacional. Por suscripción al mercado internacional.

El contenido de los artículos, avisos publicitarios, reportajes y publireportajes son de exclusiva responsabilidad de sus autores, incluido el material fotográfico. Se podrá reproducir el material, citando autor y fuente.

Dirección:Jorge Aníbal Páez N47-331 y Gonzalo Salazar (La Concepción).Teléfonos: (593-2) 224-1131 • 224-0066E-mail: [email protected] [email protected]

www.inflor.ec

REVISTA N° 37

Nombre varietal: ISADORA (Presadora)Largo de tallos: 60 / 80 cmTamaño de botón: 6,5 cmNúmero de pétalos: 47 pétalosAncho de botón: 4 cmVida en florero: 14 días

10¡Protéjalo usted mismo!

14

16

22

24

ECUAQUIMICA

Montblanc y Agrinag

CIOPORA

Las Ventajas de la ventaa través de Flowerson Line

26Chekmate y Stiletto

28Casa abierta Pressman

32

44

46

48

Feria Agriflor

Calendario de fiestas con flores

Pro Ecuador

Directorio de productores

6Futuro mejor

4Editorial

R E V I S T A N ° 3 7 - E C U A D O R Y S U S F L O R E S

2

w w w . i n f l o r . e c

Page 5: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012
Page 6: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012

4

Estimados amigos, compartimos con muchos productores y comercializadores de flores la feria Agriflor 2012. Fue

unánime la opinión de que la feria fue estupenda, con un gran número de visitantes internacionales y locales que dinamizaron el negocio de venta de nuestra flor. Hay que felicitar a los organizadores, un esfuerzo muy grande hecho por los personeros de Expoflores que en conjunto con HPP lograron este resultado. Hay un criterio generalizado de que las ferias del sector florícola deberían ser algo más espaciadas. Pues tener tres ferias tan importantes como son las de Moscú, la de Quito o Bogotá y la de Amsterdam consecutivamente perjudica siempre a alguna o a las tres Estas tres ferias se dan a mes seguido, lo que hace que sean pocos los participantes que tienen la capacidad de asistir a los tres eventos, y el interés de organizadores y participantes es poder sacar mayor provecho a su inversión de participar en una feria, tener la oportunidad de atender los pedidos de los clientes, empezar el proceso de despacho de muestras, y concretar negocios de los contactos realizados. Pienso que este tema se debería priorizar y deberíamos contribuir todos para tratar de que alguna de las tres ferias modifique sus fechas. La participación en las ferias no solo busca conseguir nuevos clientes o hacer nuevos contactos, lo que es muy importante, sino principalmente consolidar las relaciones ya existentes y estrechar los vínculos comerciales con los clientes actuales, los cuales asisten a estos importantes eventos. La presencia de la flor africana en los mercados ruso y europeo, cada vez es mayor, por lo que debemos esforzarnos más para no ceder posiciones en estos tradicionales mercados, hay que trabajar estrategias en ese sentido y mantenerse en guardia, no basta con tener la mejor flor del mundo, hay que venderla en el mejor precio posible y con regularidad todo el año. Una buena noticia es que las gestiones del gobierno para que los ciudadanos ecuatorianos no requieran visa para entrar a Rusia ya es una realidad, esto facilita la visita a este país para consolidar la relación con los clientes. El trabajo en conjunto entre EXPOFLORES y los distintos entes gubernamentales debe seguir para buscar los mejores caminos que nos lleven a vender nuestros productos en los distintos mercados. Creo que deben hacerse permanentemente los acercamientos necesarios para lograr estos propósitos.

Dear friends, we shared the Agriflor 2012 Fair with many flower producers and marketers. There was unanimity

that the fair was great, with a large number of international and local visitors that energized the sales business of our flowers. We have to congratulate the organizers, a great effort carried out by the people from Expoflores that together with HPP achieved this result.

There is a generalized criterion that the fairs of the flower growing sector should be more spaced, since to have three important fairs, such as the Moscow Fair, the fairs in Quito or Bogota, and the fair held in Amsterdam, consecutively, surely always harms one of them, or the three of them are affected. These fairs are carried out one month apart from the other, making it be few the participants that are capable to assist to these three events, and the interest of both organizers and participants, which have the ability to assist to the three events, is to be able to get more out of their investment of being able to participate in a fair; to have the opportunity to meet orders from clients; to start the delivery process of samples; and, to do business with the contacts made there. I think that this issue has to be prioritized and that all of us must contribute in trying to achieve the date for any of the three fairs be changed. Participation in fairs not only seeks finding new clients or managing new contacts, which is very important, but mainly to consolidate the already existing relationships and to tighten the trade links with current clients, which go to these important events.

The presence of the African flower in both the Russian and European markets is increasing day by day: This is why we should place even greater effort in not surrendering our positioning within these traditional markets. We must work on strategies in this sense and keep on guard, to have the best flower in the world is no longer enough; we must sell it in the best possible price and on a regular basis throughout the year.

A good news is that the actions carried out by the Government, so that Ecuadorian citizens are not required to have a visa to enter Russia is now a reality, this is going to ease the visits to this country in order to consolidate relationships with clients.Joint work between EXPOFLORES and the different governmental entities must continue in order to seek the best paths that will lead us to sell our products in the different markets. I believe that the approaches needed to achieve these goals must be carried out on a permanent basis.

EditorialFernando Sáenz FernándezDirector

R E V I S T A N ° 3 7 - E C U A D O R Y S U S F L O R E S w w w . i n f l o r . e c

Page 7: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012
Page 8: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012

R E V I S T A N ° 3 7 - E C U A D O R Y S U S F L O R E S w w w . i n f l o r . e c

6

Es importante entender que existe la posibilidad y la factibilidad de la utilización de alternativas agrícolas en

armonía con la naturaleza y la salud.

La practica de la agricultura ecológica se justifica desde, por lo menos, una docena de consideraciones de impacto social: salud con base en alimento sano, eliminación de la contaminación ambiental química y biológica, seguridad para la salud del operario rural, elaboración en la finca de los insumos agrícolas, garantía de estabilidad social desde el punto de vista del empleo, soberanía alimentaria, utilización de insumos de producción nacional, conservación y desarrollo de recursos locales, constitución de una relación solidaria entre el productor y el consumidor, aportes desde el sector civil, e Instituciones Internacionales a la investigación agrícola, apoyada por las Universidades con sus Estudiantes, todo esto buscando la conservación de la naturaleza y lo mas importante la creación y practica de la sostenibilidad agropecuaria a largo plazo. Herencia para las futuras generaciones.

La agricultura sin agroquímicos fue la forma dominante en el mundo antes de la Primera Guerra Mundial. En los países desarrollados se construyo la forma científico técnica de agricultura, particularmente bajo la modalidad mecanizada, y el uso de Químicos esto sucede en el lapso comprendido entre las dos grandes guerras.

Poco tiempo después de la Segunda Guerra Mundial nace en el mundo la revolución verde donde se propone una serie de técnicas alternativas para hacer una agricultura más amigable con la naturaleza. En la década de los 70 florece la mayor cantidad de propuestas alternativas, apoyada por la denominada crisis energética.

Las agriculturas alternativas, surgen ante la necesidad de consumir alimentos no contaminados con agroquímicos y ante la acelerada destrucción de la naturaleza por la agricultura comercial, obligando a buscar sistemas agrarios armoniosos. La producción orgánica suele asimilarse a aquella proveniente de sectores, generalmente pobres, a los que no les alcanza a llegar la tecnología y donde subsisten formas agrícolas nativas, populares, tradicionales, calificadas como naturales.

EXPOFLORES, asume la responsabilidad de ECOFAS de seguir difundiendo esta tecnología e investigando para que una combinación de la Agricultura QUIMICA con la ORGANICA, poniendo mayor énfasis en la segunda sea la alternativa para hacer una Floricultura autosustentable, mejorando la rentabilidad, sin desmejorar la calidad de la FLOR ECUATORIANA y dejando futuro para las próximas generaciones.

Invito a los Floricultores a ser actores del cambio, apoyando en la investigación y desarrollo de estas alternativas, que harán que en un futuro muy cercano sean más eficientes, apoyando al desarrollo del ECUADOR.

Pensando en un futuro mejorAntonino Chiriboga

Pensando en un futuro mejorAntonino Chiriboga

Page 9: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012
Page 10: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012

R E V I S T A N ° 3 7 - E C U A D O R Y S U S F L O R E S

8

It is important to understand that the possibility and feasibility for the use of agricultural alternatives that are in harmony

with nature and health exist.

The practice of an ecological agriculture is justified from at least a dozen social impact considerations: health based on a healthy diet, the elimination of environmental chemical and biological pollution, security for the health of the rural operator, making of agricultural supplies within the farm, social stability assurance from the point of view of employment, food sovereignty, use of domestically produced supplies, conservation and development of local resources, establishment of a caring relationship between the producer and the consumer, contributions from the civil sector and International Institutions for agricultural research, supported by the Universities with their students, all of this looking for the conservation of nature, and what is most important, the creation and practice of long term agricultural sustainability; the inheritance for future generations.

Agriculture with no agro-chemicals was the dominant way before the First World War. In developed countries, the scientific-technical way for agriculture was built particularly under the mechanized modality and the use of Chemicals, this happened in the time span between the two great wars.

Thinking about a better futureAntonino Chiriboga A little after the Second World War, the green revolution

is born, with which a series of alternative techniques are proposed for the practice of a more nature friendly agriculture. In the 1970s, the highest number of alternative proposals flourished, supported by the so called energy crisis.

Alternative agriculture emerges because of the need of consuming non-chemically contaminated food and because of the accelerated destruction of nature by commercial agriculture, forcing the search for harmonic agricultural systems. Organic production is often likened to that from sectors, usually poor ones, to which technology almost never arrives and where native, popular, traditional, qualified as natural, agricultural ways have survived.

EXPOFLORES, assumes the responsibility of ECOFAS to continue spreading this technology and investigating so that a combination of a CHEMICAL with an ORGANIC Agriculture, placing greater emphasis upon the second one, be the alternative to make a self-sustainable Floriculture, improving profitability without impairing the quality of the ECUADORIAN FLOWER and thus allowing a future for the next generations.

I invite Flower Growers to be agents of change, supporting the investigation and development of these alternatives, which will allow them to be more efficient in a near future, and thus supporting ECUADOR’s development.

w w w . i n f l o r . e c

Page 11: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012
Page 12: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012

R E V I S T A N ° 3 7 - E C U A D O R Y S U S F L O R E S

10

En la era del valor agregado, el consumidor cada vez es más exigente al adquirir bienes y servicios, y de

hecho el sector florícola no es la excepción, por ello la innovación como en todos los ámbitos de la economía, hoy por hoy marca la diferencia. Sin embargo, en Ecuador, recientemente, hemos palpado de cerca la intención del gobierno de “socializar el conocimiento”, con medidas como, subir las tasas de mantenimiento de registro de los derechos sobre las Obtenciones Vegetales, o por medio de la posible despenalización de los usos indebidos de Obtenciones Vegetales.

La protección de las Obtenciones Vegetales en Ecuador

Estos actos tal vez sean el resultado del abuso de los derechos adquiridos por los obtentores, o quizá la estrategia del gobierno sea incentivar el crecimiento de pequeñas y medianas empresas que se ven limitadas a crecer, cuando se protegen los derechos de las grandes industrias florícolas, y por tal razón no pueden competir en igualdad de oportunidades, puede que la intención sea buena, lo cierto es que nuestro deber es ofrecer mecanismos alternativos de protección a aquellas inversiones que generan innovación, caso contrario la industria florícola no tendría ningún incentivo para crear, para innovar y para diferenciarse de sus competidores.

El know how desapercibidoEn la industria ecuatoriana de la floricultura, de hoy, se realizan procesos que requieren de un andamiaje de conocimientos adquiridos a lo largo de una trayectoria productiva, un know how, en sí mismo, que va desde la compra de semillas, variedades adecuadas, la preparación de la tierra, construcción de camas de cultivos, invernaderos, la precaución y reacción ante las enfermedades del cultivo, todo el proceso productivo en sí mismo, además de todo el conocimiento estratégico para ubicar al producto, sin que perezca en cualquier parte del mundo, las bases de datos de proveedores, compradores, temporadas, el proceso de selección del talento humano, todo esto y más, forma parte de su saber hacer, y también de su saber que NO hacer, lo cual

marca la diferencia frente a sus competidores. Todos estos elementos y otros, aunque parezcan imperceptibles, son la base de su posicionamiento, y se traducen en la materialidad del valor económico, de su empresa, traducible en especies monetarias, verificables, negociables, intercambiables, PROTEGIBLES. Siempre que estos conocimientos sean considerados como SECRETOS INDUSTRIALES O COMERCIALES, y usted haya interpuesto los mecanismos necesarios para su protección.

La nueva tendencia de la Protección de sus Obtenciones Vegetales

Identificar hacia donde va la corriente nos permite avanzar más lejos. Entendemos que la dificultad de la protección de las Variedades Vegetales por medio de los mecanismos comunes de Propiedad Intelectual se ha ido intensificando, a pesar de ello, la protección de los Secretos Empresariales es un derecho que el Estado no puede desconocer, pues su protección se encuentra en varios cuerpos normativos internacionales, por tal razón la nueva Ley Orgánica de Regulación y Control del Poder del Mercado, fruto de éste régimen, acogió y reconoció la trascendencia de la violación de Secretos Empresariales, como un Acto de Competencia Desleal, enmarcándose en las obligaciones internacionales establecidas por la Organización Mundial de Comercio .

En consecuencia, la protección de los Secretos Empresariales, son útiles y necesarios para el mejor desarrollo de la industria florícola en el Ecuador. Sin olvidaros que la base de la economía no es ya producir en masa, sino la creación de productos determinados con un valor agregado que a la postre van a tener que ser producidos en masa, pues éstos marcan una tendencia, como decía Steve Jobs, “La innovación es lo que distingue a un líder de los demás”. De nada sirve añorar el pasado, cuando las oportunidades están frente a nosotros, solo debemos ser perceptivos e innovadores en cuanto a las formas de proteger nuestras inversiones.

1 Acuerdo sobre los aspectos de los derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio – adpic- artículo 39.

¡Protéjalo usted mismo!Bianco Romero Cordero

w w w . i n f l o r . e c

Page 13: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012
Page 14: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012

Protect it yourselfBy Bianco Romero Cordero

w w w . i n f l o r . e c

12

R E V I S T A N ° 3 7 - E C U A D O R Y S U S F L O R E S

In this value added era, the consumer is increasingly demanding when acquiring goods and services. In fact,

the floriculture sector is no exception and, as in every area of the economy, innovation marks the difference. However, in Ecuador, we have recently felt the effects of the government’s intention to “socialize knowledge” with measures such as raising record keeping rates on Plant Variety Rights and possible decriminalization of improper use of Plant Variety Rights.

Protection of Plant Variety Rights in EcuadorThese acts may be a government response to breeders’ abuse of acquired rights. Or, perhaps they are a government strategy to encourage growth of small and medium businesses, whose growth may be limited by the protection of the rights of large floriculture industries. For this reason, competition in the floriculture sector lacks an equal playing field. Although the intent of the act may be good, it is our duty as attorneys to offer alternative protection mechanisms to investments generating innovation. Otherwise, members of the floriculture industry will not have any incentives to create, innovate and to distinguish their knowledge or products from that of competitors.

The Unnoticed Know HowToday, the Ecuadorian floriculture industry undertakes processes that require a scaffolding of acquired knowledge along a productive path, a know how in and of itself. Such know how includes purchasing the seeds, choosing the right varieties, preparing the soil, constructing the crop beds and green houses, taking precautionary steps to avoid crop diseases and responding if it occurs, the reproductive process, the strategic knowledge to market the product

throughout the world without it perishing, supplier and buyer databases, seasons, the selection process for human talent, and much more. Not only does this knowledge comprise know how, but it comprises the know what NOT to do, and defines the differences between competitors. All of these elements and others, even if they seem to go unnoticed, form the base of the company’s position within the industry and define the company’s economic value. Thus, this knowledge is cash in-kind, verifiable, negotiable, interchangeable and PROTECTABLE, as long as it is considered an INDUSTRIAL OR COMMERCIAL SECRET and as long as you have put the necessary protection mechanisms in place.

New Trends in Plant Variety RightsIdentifying where the trends are moving will allows us to advance further. We understand that protecting Plant Varieties through common Intellectual Property mechanisms has become increasingly difficult. Nonetheless, Trade Secrets are rights that the State must recognize, as such protection is provided for by several international regulatory bodies. As a result, the New Organic Law for Regulation and Control of Market Power, recognizes the violation of Trade Secrets as an act of unfair competition, as framed by international rights established by the World Trade Organization .

Consequently, the protection of Trade Secrets is useful and necessary for improving the development of the floriculture industry in Ecuador. We must not forget that the base of the economy is no longer mass production, but that the creation of certain trend setting and value added products will ultimately be mass produced. As Steve Jobs said, “Innovation distinguishes a leader from a follower.” It is useless to dream about the past when opportunities are right in front of us, we should be perceptive and innovative when protecting our investments.

2 Agreement on legal aspects of itellectual property related to trade. Adpic. Article 39.

Page 15: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012
Page 16: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012
Page 17: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012
Page 18: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012

w w w . i n f l o r . e c

16

w w w . i n f l o r . e cR E V I S T A N ° 3 7 - E C U A D O R Y S U S F L O R E S

International Community of breeders of asexually reproduced ornamental and fruit plants

For immediate release

Venlo, September 20, 2012 – What is the value of true innovation? Why are there too many similar varieties

on the market? How patents can maximize the innovative potential of the horticultural industry? How much open access to plant material can breeders afford? These and many other hot questions about the protection of Intellectual property for plant innovation were raised and discussed by more than 70 participants and speakers at the CIOPORA Conference on Patents and modern PBR in horticultural breeding in Venlo. The main accomplishment of the event was in creating of a favourable working environment, where all the stakeholders of the industry – breeders, IP lawyers, governmental officers and industry associations –could engage in the open dialogue about the potential improvements to the status of breeders’ Intellectual Property Rights on the basis of presentations by highly qualified speakers.

“The Plant Breeders’ Rights must stimulate the breeding of the first blue geranium and not the twentieth red one.”If even the breeding experts experience difficulties with identification of their own varieties on the crowded shelves of the garden centers, than something goes seriously wrong in the current PBR system. As demonstrated by Lars Henriksen, managing director of PLA International, a too close minimal distance set by UPOV as a precondition of the

CIOPORA Conference on Patents and modern PBR in horticultural breeding

Ornamental and fruit breeders speak out for more balancein protection of their innovations

Ornamental and fruit breeders speak out for more balancein protection of their innovations

new variety registration motivate the expansion of the grey zone of innovation, where the results of breeding with only minordeviations from the existing ones can be registered as varieties. The issues which arise from this problem include the question about the market value of such novelties, as well as undermine the function of the minimal distances in general, which, in the cherished idea of the law-maker, must enable fast, efficient and cheap enforceability of Plant Variety Rights. According to Jaap Kras, Floraculture International and Andreas Peil, Julius Kühn Institute, the introduction of larger minimal distances and the reduction of the number of the essential characteristics in testing procedures might be not a cure-all solution, butit would certainly motivate a true innovation in horticulture.

20 years for breeding work for one variety – is it not enough to ask for an exclusive right?Joris Nicolleau and his colleagues at IFO must be very patient men – on the average, it takes them up to 20 years to bring a new apple variety on the market. Under such circumstances, it seems only fair to grant breeders the right to control the mutants of these varieties in order to receive return on their investment in research. Although the breeders’ exemption, as emphasized by Bart Kiewiet, the former President of the CPVO, is the corner stone and the positive element of the PVR system under the UPOV regime, a more precise definition of the concept of Essentially Derived Variety (EDV) concept would prevent the unfair competition to breeders of the original variety.

The desire for a more balanced breeders’ exemption was one of the basic ideas expressed by many participants during the conference. From the analysis of the industry associations’ positions toward this issue presented by Mr. Kiewiet, it became clear that only CIOPORA supports a stricter control of the breeding results in order to support innovative breeding. As emphasized by Ulrich Sander, Selecta Klemm, the limiting of the commercial part of breeders’ exemption would shift the focus of the industry from copy breeding to ground-breaking innovation.

Page 19: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012
Page 20: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012

18

w w w . i n f l o r . e cR E V I S T A N ° 3 7 - E C U A D O R Y S U S F L O R E S

Patents for protection of plant innovations – can the uber-strong protection still stimulate true innovation?Patents have been and still remain the stumbling stone of IP protection for plants in the EU, and much discussion is evolving around the “to be or not to be” question in regard to granting protection on plants. While the state of the art might be different in agricultural sector, the innovation in horticulture might considerably benefit from the protection under well-balanced patent system comparable to the one in the USA. Although the director of Plantum Nils Louwaars described plant breeding as a cumulative enterprise strongly dependent on the breeders’ exemption, Ulf Schaberg, Syngenta, demonstrated that an evolution in patent system might allow the expansion of the patent protection for ornamental and fruit varieties without drastic implication for the access to the plant material. The inclusion of a balanced breeders’/research exemption, introduction of industry licensing platforms for an enhanced technology transfer and the marking of the patented products on the market – might enable the use of patents for the protection of plant innovations and complement the PBR system. This idea was supported by Kai Lønne, KnudJepsen, who expressed a strong pro-patents opinion during the panel discussion.

Referring to the success stories from other industries, Prof. Dr. Josef Straus, the Director Emeritus of the Max Planck Institute for IP, Competition and Tax Law, stated that the breeders’ exemption is not obligatory for the stimulation of innovation.He also emphasized that there are no economic or legal grounds for a differentiation between innovation in horticulture and other industries, which is why the system of IP protection for both should be similar with minor horticulture-specific deviations. In the end of the event, Prof. Dr. Straus provided the auditorium with the most important outcome idea of the day: in the context of the current requirements of the industry revision of the UPOV 1991 Act should become a priority for the future. As it was well summarized by André Smaal, Agriom, the industry must speak in one voice to achieve a sufficient protection of the Plant Breeders’ Rights.

In Venlo CIOPORA managed once again to successfully establish its central role in channeling of the effective dialogue between breeders and policy-makers, which it has been successfully practicing for more than 50 years.

Venlo, septiembre 20, 2012 – ¿Cual es el valor de la verdadera innovación? ¿Por qué existen demasiadas variedades similares en el mercado? ¿Cómo pueden las patentes maximizar el potencial innovador de la industria de la horticultura? ¿Cuánto acceso libre a material vegetal pueden permitirse los obtentores? Estas y muchas otras preguntas candentes sobre la protección de la Propiedad Intelectual para la innovación de plantas fueron planteadas y discutidas por más de 70 participantes y oradores en la Conferencia de CIOPORA sobre Patentes y PBR modernos sobre la obtención en la horticultura, realizada en Venlo. El mayor logro del evento fue la creación de un ambiente de trabajo favorable, donde todas las partes interesadas de la industria – obtentores, abogados de Propiedad Intelectual, funcionarios gubernamentales y asociaciones de la industria – pudieron intervenir en el diálogo abierto sobre los mejoramientos potenciales al estatus de los Derechos de Propiedad Intelectual de los obtentores basado en las presentaciones realizadas por oradores altamente calificados.

“Los Derechos de los Obtentores de Plantas, deben estimular la obtención del primer geranio azul y no del rojo número veinte.”Si incluso hasta los expertos obtentores experimentan dificultades con la identificación de sus propias variedades en las repisas sobrepobladas de los centros jardineros, entonces algo se encuentra reamente mal en el actual sistema PBR. Como fue demostrado por Lars Henriksen, director general de PLA International, una distancia mínima demasiado ajustada, fijada por UPOV como condición previa del registro de una nueva variedad, motiva la expansión de la zona gris de la innovación, donde los resultados de la obtención, tomando en cuenta solamente cambios menores de las variedades ya existentes, pueden ser registrados como variedades. Las cuestiones que surgen de este problema, incluyen la pregunta sobre el valor en el Mercado de tales novedades, así como socavan la función de las distancias mínimas en general, que, en la apreciación del legislador, debe habilitar Derechos de Obtenciones Vegetales rápidos, eficientes y económicos. De acuerdo con Jaap Kras, de Floraculture International y de Andreas Peil, del Julius Kühn Institute, la introducción de mayores distancias mínimas y la reducción del número de características esenciales en los procedimientos de prueba puede que no sean una solución definitiva, pero ciertamente motivarán a la verdadera innovación dentro de la horticultura.

20 años de trabajo en la obtención para lograr una nueva variedad - ¿No es esto suficiente para solicitar un derecho de exclusividad?Joris Nicolleau y sus colegas de IFO deben ser personas muy pacientes – en promedio, les toma hasta 20 años el llevar al mercado una nueva variedad de manzana. Bajo tales circunstancias, lo más justo parece ser el conceder a los obtentores el derecho de controlar los mutantes de estas

Obtentores de plantas ornamentales y frutales piden mayor protección para sus innovaciones

Page 21: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012
Page 22: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012

20

w w w . i n f l o r . e cR E V I S T A N ° 3 7 - E C U A D O R Y S U S F L O R E S

variedades para así poder recibir algún otro retorno sobre su inversión en la investigación. Aunque la exención de los obtentores, como subrayó Bart Kiewiet, el ex Presidente de la OCVV (Oficina Comunitaria de Variedades Vegetales), es la piedra angular y el elemento positivo del sistema PVR bajo el régimen de la UPOV, una definición más precisa del concepto de variedad esencialmente derivada (VED) impediría la competencia desleal a los obtentores de la variedad original.

El deseo de una exención más equilibrada para los obtentores, fue una de las ideas básicas expresadas por muchos de los participantes en la conferencia. A partir del análisis de las posiciones de las asociaciones de la industria con relación a este tema presentado por el Sr. Kiewiet, se hizo evidente que sólo CIOPORA apoya un control más estricto de los resultados de la obtención, con el fin de apoyar la obtención innovadora. Como fue enfatizado por Ulrich Sander, de Selecta Klemm, la limitación de la parte comercial de la exención de los obtentores cambiaría el enfoque de la industria, de la obtención por copia, a la innovación de vanguardia.

Patentes para la protección de innovaciones vegetales - ¿Puede la sobre protección aun estimular la verdadera innovación?Las patentes han sido y siguen siendo la piedra de tropiezo de la protección de la propiedad intelectual para las plantas en la UE, y se están manteniendo grandes discusiones con respecto a la pregunta de “ser o no ser”, en lo que se refiere a la concesión de la protección sobre las plantas. Mientras que el nivel más alto de desarrollo podría ser diferente en el sector agrícola, la innovación en el sector horticultor podría beneficiarse considerablemente de la protección, bajo un sistema de patentes bien equilibrado, comparable al que se encuentra vigente en los EE.UU. Aunque el director de Plantum Nils Louwaars, describió la obtención de plantas como una empresa acumulativa, que depende grandemente

de la exención de los obtentores, Ulf Schaberg, de Syngenta, demostró que una evolución en el sistema de patentes podría permitir una expansión de la protección de patentes para las variedades ornamentales y frutales, sin consecuencias drásticas en cuanto al acceso al material vegetal. La inclusión de una exención equilibrada de obtentores / investigación, la introducción de plataformas de concesión de licencias de la industria para una mayor transferencia de tecnología y el marcado de los productos patentados en el mercado - podrían permitir el uso de patentes para la protección de las innovaciones vegetales y así complementar el sistema de derechos de obtentor. Esta idea fue apoyada por Kai Lønne, de KnudJepsen, quien expresó una fuerte opinión pro-patentes durante el debate.

En referencia a las historias de éxito de otros sectores, el Prof. Dr. Josef Straus, Director Emérito del Instituto Max Planck para la propiedad intelectual, Competencia y Derecho Tributario, declaró que la exención de los obtentores no es obligatoria para el fomento de la innovación. También hizo hincapié en que no hay motivos económicos o legales para una diferenciación entre la innovación en las industrias de horticultura y otras industrias, por lo que el sistema de protección de propiedad intelectual para ambos debería ser similar, con pequeñas diferenciaciones específicas en la horticultura. Al final del evento, el Prof. Dr. Straus ofreció al auditorio la idea resultante más importante del día: en el contexto de las necesidades actuales de la industria, la revisión del Acta UPOV de 1991, debe convertirse en una prioridad para el futuro. Como fue bien resumido por André Smaal, de Agriom, la industria debe hablar con una sola voz para conseguir una protección suficiente de parte de los Derechos de los Obtentores de Plantas.

En Venlo, CIOPORA una vez más logró establecer con éxito su papel central en la canalización del diálogo eficaz entre los obtentores y los responsables políticos, papel que ha venido exitosamente desempeñando ya por más de 50 años.

Page 23: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012
Page 24: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012

Grace Kelly is a legend around the world. Her poise, charm, and beauty have inspired Montblanc to create a collection of jewelry, watches, and writing instruments that truly celebrates the late Princess Grace of Monaco’s charisma.

The key element linking the collection is the rose motif, which was Grace Kelly´s favorite flower. In fact, Montblanc drew its inspiration from pink roses. Working closely with Agrinag Roses, Montblanc held its launch event in Moscow on October 9th at Mosfilm studios were this very special limited collection was showcased and embellished by thousands of roses.

Agrinag Roses felt honoured in taking part of this event which displayed several very special pieces – some of which are one of a kind- but also because it pays tribute to Princess Grace talent and her tireless charity work.

Montblanc y Agrinag

w w w . i n f l o r . e cR E V I S T A N ° 3 7 - E C U A D O R Y S U S F L O R E S

22

Page 25: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012

Grace Kelly es una leyenda alrededor del mundo. Su elegancia, encanto y belleza han inspirado a Montblanc a crear una colección de joyas, relojes y plumas que celebran el carisma de la Princesa Grace de Mónaco.

El elemento clave que vincula esta colección es la rosa. De hecho, Montblanc se inspiró en las rosas rosadas para esta colección especial. Trabajando junto a Agrinag, Montblanc llevó a cabo su evento de lanzamiento en Moscú el 9 de Octubre en Studios Mosflim donde esta colección limitada fue mostrada y junto a miles de rosas.

Agrinag Roses se sintió honrada de ser parte de este evento que mostró piezas especial – algunas de las cuales son únicas- y también porque esta colección es un homenaje al talento de la Princesa Grace y su incansable labor social.

R E V I S T A N ° 3 7 - E C U A D O R Y S U S F L O R E Sw w w . i n f l o r . e c

23

Page 26: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012

w w w . i n f l o r . e c

Los avances tecnológicos y de comunicación de los últimos años tienen un papel trascendental en nuestra

cotidianidad. Su impacto abarca diversas áreas, siendo una de estas la de promoción, comercialización y venta de una infinidad de productos.

En cuanto a la exportación y comercialización de flores hemos tenido una evolución significativa al pasar del uso del fax y del teléfono como vías de comunicación entre el productor y/o exportador y el cliente final, a canales con mayor eficiencia, efectividad y credibilidad. Tal es el caso de “Flowersonline”: una forma simple, rápida y concreta de ofrecer nuestros productos sin necesidad de pasar por intermediarios de ningún tipo.

Este proyecto que lleva ya algunos años a nuestra disposición, nos permite publicar a través de una plataforma cibernética, especialmente diseñada, nuestro inventario por tipo de flor, nombre de variedad y grado. Así como precios y tiempo que el producto se encuentre disponible para el/los compradores.

Su funcionamiento es muy simple ya que al exponer nuestros productos, esta información es enviada a diversos compradores en distintos destinos y la negociación de la venta se realiza de manera inmediata sin importar diferencias horarias y distancias. “Flowersonline” es una herramienta muy útil tanto para el comprador como para el vendedor por la facilidad en cuanto a la promoción del producto y a la flexibilidad de su comercialización.

Esta iniciativa es sin duda alguna la prueba fehaciente del impacto positivo y creciente que tienen los logros tecnológicos en la industria de las flores.

The advances achieved regarding technology and communications in recent years have a very important

role in our very day life.

Its impact covers diverse areas, being one of these, the promotion, commercialization and sales of a large number of products.

Regarding flower exports and commercialization, we have had a significant evolution by having passed from the use of the fax and telephone, as main communication ways between the producer and/or exporter and the final client, to channels that hold greater efficiency, effectiveness and credibility.

Such is the case of “Flowersonline”: a simple, fast and concrete way of offering our products, with no need of going through intermediaries of any kind.

This project, that has been available for us for some years now, allows us to publish our inventory through a specially designed cybernetic platform, by type of flower, variety name and level; as well as prices and times in which the product will be available for the buyers.

Las Ventajas de la ventaa través de Flowerson Line

Ana María Jaramillo

Ana María Jaramillo

The Advantages of sales through Flowersonline

Page 27: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012
Page 28: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012
Page 29: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012
Page 30: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012

w w w . i n f l o r . e c

28 • Bob Goedemans.

• Xavier Beltrán, Karls Heinz, Bob Goedemans y María Augusta Revelo.

• Xavier Yanez y Alejandra Tapia.

R E V I S T A N ° 3 7 - E C U A D O R Y S U S F L O R E S

El 28 de septiembre inauguraron el show room en Cayambe, como un acto previo a la realización de Agriflor

2012, para recibir a los visitantes que por esta importante feria llegan a nuestro país, y para estar más cerca de los floricultores ecuatorianos.

Casa abierta Pressman - Latin SelectionsCasa abierta Pressman - Latin Selections

Page 31: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012
Page 32: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012

w w w . i n f l o r . e c

30

R E V I S T A N ° 3 7 - E C U A D O R Y S U S F L O R E S

Casa abierta Pressman - Latin Selections

• Xavier Beltrán y María Augusta Revelo. • Esteban Chiriboga, Wilfrido Cazar y Nicolás Luna.

• Santiago Brown y Karls Heinz.• Nicolás Luna y Wilfrido Cazar.

Page 33: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012
Page 34: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012

w w w . i n f l o r . e c

32

Dentro de un esplendido marco se llevó acabo la edición de esta feria.

Un concurrido grupo de visitantes de más de 40 países se dieron cita para apreciar la mejor flor del mundo.

R E V I S T A N ° 3 7 - E C U A D O R Y S U S F L O R E S

Feria Agriflor 2012

Preparativos

Page 35: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012
Page 36: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012

w w w . i n f l o r . e c

34

Agriflor 2012 - Preparativos

R E V I S T A N ° 3 7 - E C U A D O R Y S U S F L O R E S

Page 37: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012
Page 38: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012

w w w . i n f l o r . e c

36

Agriflor 2012 - Stands

R E V I S T A N ° 3 7 - E C U A D O R Y S U S F L O R E S

• Andrea Mansuino y Luis Martín de German Ribon.

• Rafael Roldán y Mauricio Dávalos. • Sebastián Donoso, Antonino Chiriboga, Germán Hernández.

• Manuel Sarmiento, Patricio Espinosa, Ana María Jaramillo, Andrés Romero y Verónica Cisneros.• Matthijs Plas, Örjan Hulshof, Oscar Peters.

• Oleg Gukasov, Alex Manvelyan, Katherine Herdoiza, y Alberto Cantillana.

Page 39: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012
Page 40: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012

w w w . i n f l o r . e c

38

Agriflor 2012 - Stands

R E V I S T A N ° 3 7 - E C U A D O R Y S U S F L O R E S

• Juan Carlos Moncayo y Diana Chiriboga.

• Gonzalo Luzuriaga junto con sus clientes.

• María José Bahamonde, Carlos Castillo, Paola Mejía y Estefanía Vásconez. • Berenice, Olga y Evelyn de Foxi Roses.

• Tatiana Espinosa y Ross Johnson.

Page 41: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012
Page 42: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012

• Los personeros de Cananvalle junto a las reinas de la rosa. • Andrea Mansuino y Gustavo Cordovez

• Roly Martínez, Rodrigo Carrillo, Nathalie Landázuri ,Adrian Moreano, Pablo Monard, Juana Carlos Velez.

• Rodrigo Cevallos, María Edid Jativa, Rodrigo Garcés y Rebeca Rangel.

w w w . i n f l o r . e c

40

Agriflor 2012 - Stands

R E V I S T A N ° 3 7 - E C U A D O R Y S U S F L O R E S

Page 43: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012
Page 44: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012

w w w . i n f l o r . e c

42

Agriflor 2012 - Nuestra revista en la Feria

R E V I S T A N ° 3 7 - E C U A D O R Y S U S F L O R E S

• Francesco y Juan Torri de Cananvalle recibiendo el certificado MPS de Arthij van der Veer y Leen Klaassen.

• Juan Carlos Suárez, Gisel Betancourt, María Clara Riofrío, Maria Clara Correa y Jorge Peña.

• Sebastián Padula, junto con un cliente. • Estefanía Baldeón y Erick Batidas.

• El personal de Ecuaquimica.• Fernanda Davalos y Paulina Román.

Page 45: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012
Page 46: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012

Pro Ecuador invitó a un grupo de floricultores a compartir las experiencias de sus actividades en el sector florícola

realizadas durante el 2012, y solicitó el aporte y opinión de las empresas florícolas para preparar las actividades del 2013.

Se analizaron las distintas actividades del 2012, los logros obtenidos en la promoción de la flor ecuatoriana y las acciones complementarias que todavía deben llevarse a cabo para que se concreten estos logros.

Manuel Echeverria, María Teresa Mijares y Daniel Carofilis, por parte de Proecuador hicieron las presentaciones correspondientes, y los floricultores asistentes dieron sus puntos de vista sobre lo que se ha realizado, lo que ha faltado y lo que se debe hacer para el futuro para sacar mayor provecho al apoyo que se viene dando a la promoción de las exportaciones del sector florícola.

w w w . i n f l o r . e c

44

R E V I S T A N ° 3 7 - E C U A D O R Y S U S F L O R E S

Pro EcuadorPro EcuadorTodo esfuerzo que se haga y que ayude a difundir la presencia de la flor ecuatoriana en los distintos mercados del mundo deben ser aprovechados e impulsados. Se debe buscar que el trabajo gubernamental, junto con el esfuerzo de las empresas florícolas logre optimizar los recursos para llegar a más mercados.

• Daniel Carofilis, Manuel Echeverria y María Teresa Mijares.

Page 47: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012
Page 48: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012

w w w . i n f l o r . e c

46

Fiesta Floral País Fecha Semana

NOVIEMBRE

National American Indian 01-nov 44

Heritage Month 01-nov

Dia de Todos los Santos España 01-nov

Foggia en flor 2012 Italia 02-nov 04-nov

Día de los Muertos México 02-nov

Naturalmente in FieraCesena 2012 Italia 03-nov 04-nov

Wholesale Florist & Florist Supplier Assn(WF & FSA) 2012

07-nov 45

Floral Distribution Conference Miami, USA 07-nov 09-nov

Remembrance Day Canadá 11-nov

Dia de los Veteranos 11-nov

Islamic New Year 15-nov 46

Revolution Day México 20-nov 47

Thanksgiving Day USA 22-nov

DICIEMBRE

World Aids Day 01-dic 48

Advent Begins 02-dic

Hanukkah 09-dic 16-dic 49

Guadalupe Day México 12-dic 50

Poinsettia Day 12-dic

First Day of Winter 21-dic 51

Emperor's Birthday Japon 23-dic

Navidad 25-dic 52

Kwanzaa 26-dic

Hanukkah 28-dic

Fin de Año 31-dic 1

Calendario 2013ENERO

New Years ´s Day 01-ene 1

Orthodox Christmas 07-ene

Martin Luther King ´s Day 21-ene 3

FEBRERO

Valentin´s Day International 14-feb 6

President´s Day International 18-feb 7

The Army Day - Men´s Day International 25-feb 8

MARZO

Women´s Day 08-mar 9

World Floral Expo 2013 NEW YORK, NY, USA 13-mar 15-mar 10

St. Patrick´s Day 17-mar

Hortiflora Ethiopia 2013 Addis Ababa, Ethiopia 20-mar 22-mar 11

Good Friday 29-mar 12

Easter International 31-mar

R E V I S T A N ° 3 7 - E C U A D O R Y S U S F L O R E S

Calendario de Fiestas con Flores 2012 / 13Calendario de Fiestas con Flores 2012 / 13

Page 49: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012
Page 50: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012

Telf.: 2119130 - 2119183 - 2119184E-mail: [email protected]@[email protected]ágina web: www.aaasacorporation.com

Variedades:

Anastasia, Anna, Attache, Big Fun, Bikini, Black Magic, Blizzard, Blush, Cabaret, Caipirinha, Chanson, Charlene, Cherry Brandy, Cherry O !, Cinnamon, Circus, Classic Cezanne, Cool Water!, Corazon, Cream De Cream, Cumbia, Dejà Vú!, Escimo, Esperance, Faith, Finess, Forever Young, Free Spirit, Freedom, Friendly, Geraldine, Green Tea, Good Luck, Hearts, High & Candy, High & Magic, High & Yellow Flame, Hummer, Iguana, Isabel, Jade, Janeiro, Konfetti, Latina, Leonidas, Lindsey, Malibu, Mohana, Mondial, Movie Star, Moody Blues!, O´Hara, Ocean Song, Orange Splash, Orange Unique, Panama, Pink Finess, Polar Star, Priceless, Proud, Purple Cezanne, Quicksand, Ravel, Red París, Roseberry, Rosita Vendela, Rossini, Rouge Baiser, Santana, Skyline, Solitaire, Sophie, Soulmate !, Sunmaster, Sweet Unique, Sweet Berry, Sweetness, Tara, Tibet, Tiffany!, TintoTopaz, Turtle, Voodoo!, Wild Spirit, White Chocolate !, Yellow Coral, Yellow Finess, Zazu

ABAX ROSES Teléfonos: 2431240 - 2431327E-mails: [email protected]; [email protected]ágina web: www.abaxroses.com

Listado de variedades:Art Deco, O’ Hara, Butterscotch,Cherry Oh, Farfalla, Florida, High & Candy, High & Yellow Flame, Hot Merengue, Mondial, Proud, Riviera, Sweetness, Topaz, Carrousel,Cool Water, Cream De La Cream, High & Orange Magic, High & Magic, Hummer, Mohana,Polar Star,Blush, Dark Engagement, Dejavu, Engagement, Forever Young, Freedom, Ginger, Iguana, Mount Everest, Sexy Red, Vendela, Voodoo.

AGRINAGPhones: (593) 3 271-0241 99 400-0224(786) 533 8419

E-mail:[email protected]: www.agrinag.com www.facebook.com/agrinag www.youtube.com/agrinag

AGRINAG, ALWAYS INNOVATING!Agrinag is a 30 hectares Premium Rose Grower group located in Cotopaxi, Ecuador; at an altitude of almost 3000m. Mastering more than 100 varieties of ROSES enable us to satisfy the most demanding client at any market worldwide.

Farm: Tabacundo Km 3.2 vía a CajasOffice: Shyris N35-34 y Portugal, Ed. Albatros - Oficina 102.

Phone: +593 2 236-5667 / +593 2 243-9985Fax: +593 2 292-0363Mobile: +593 99 970-1111 e-mail: [email protected] / [email protected] Web: www.bellarosa.com

BellaRosa is located in a beautiful valley surrounded by volcanoes, at approximately 3.000 meters (9.800 feet) above sea level, 16 km (10 miles) north of the equator, just one hour north of Quito, the capital of Ecuador. These conditions are optimal for growing the best high quality roses and let us give the world the biggest blooms produced in Ecuador!

We are proud to be recognized as a nature and community friendly company and pioneers in environmental and social good practices. We focus on integrated management of quality, environment, health, safety and social responsibility. Also we collaborate with UNICEF and its programs against child labor, in addition we have important certifications such as Rainforest Alliance, FlorEcuador, BASC (Business Alliance for Secure Commerce), and Ecuadorian & Green.

We invite you to visit our farm in Ecuador or our website:www.bellarosa.com, we will wait for you!

Phones: 593-9-99703005 593-2-2460183Email: [email protected] Page: www.agrocoex.com

Agrocoex has 30 hectares in production. We have 3 different farms located in Ecuador, in the Cotopaxi and Machachi areas, two at approximately 3000 mt and one at 3200 mt above sea level. A unique altitude that allows us to produce roses of the best quality, with long and strong stems, big heads, and strong colors. We offer more than 70 varieties of roses. We update varieties every year bringing you the newest varieties in the market according to demand. You will always have something new to choose from!We are focus on quality and consistency of the product all year round. We care about our workers and the environment, placing emphasis on the social development of our people while supporting our surrounding community with different social projects for their benefit. Our management integrates environmental practices. All these aspects place together have allowed us to obtained important certifications such as Fair Trade, Flor Ecuador and Basc.Our aim is to satisfy the needs of our clients and to establish long term business relationships. For more information please contact us!

AGROCOEX S.A

DIRECTORIO DE PRODUCTORES Y EXPORTADORES

Telf.: 593 – 7 – 2845447 593 – 7 – 2843379Fax: 593 – 7 – 2836468 e-mail: [email protected]: www.altaflor.com

Variety:

Blush, Cabaret, Carrousel, Cherry Brandy, Cherry Love, Cherry O!, Circus, Coffee Break, Cool Water, Engagement, Escimo, Esperance, Faith, Forever Young, Free Spirit, Freedom, High & Magic, High & Orange Magic, High & Yellow Magic, Iguana, Limbo, Lotus, Malibu, Mohana, Mondial, Mont Everest, Movie Star, Pink Finess, Polar Star, Priceless, Red Paris, Risensun, Roseberry, Rosita Vendela, Santana, Sexy Red, Shocking Versilia, Sweetberry, Sweetness, Topaz, Vendela, Vogue, Yellow Finess

Coming soon: Hallelujah

ALTAFLOR“Roses from Ecuador”

w w w . i n f l o r . e c

48

R E V I S T A N ° 3 7 - E C U A D O R Y S U S F L O R E S

Page 51: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012
Page 52: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012

Pablo VielEQR/PETYROSSales DirectorUSA phone: +1 (786) 220-3372Ecuador phone: + 593 (2) 225-5620Ecuador cellphone: +593 (9) 9526-2000E-mail: [email protected]

ROSESRED: Classy, Devotion (NEW!!) Freedom, Hearts, Lotus (NEW!!), Red ParisYELLOW: Bikini! (NEW!!), Gold Strike, Hummer (NEW!!), Kerio, Latina, Skyline, Sonrisa, Tara, Yellow Coral WHITE: Blizzard, Amelia, Escimo, High & Peace, Mondial (NEW!!), Mount Everest, Polar Star, Proud (NEW!!), Snowy Jewel, Tibet, Vendela, White Chocolate (NEW!!) LIGHT PINK: Nena (NEW!!), Rosita Vendela, Secret Garden!, Señorita (NEW!!), Sweet Akito MEDIUM PINK: Cotton Candy (NEW!!), Priceless, Sweet Unique HOT PINK: Cherry O!, Hot Lady, Malena, Hot Party (NEW!!), Topaz (NEW!!)PEACH: Azafran, Cumbia, Engagement, Fado (NEW!!), Imagination, Pekcoubo, Tiffany (NEW!!), Versilia SALMON: High & Booming, Marjan, Movie Star, Rockstar ORANGE: Cherry Brandy, Chilis, High & Intenzz (NEW!!), Orange Unique, Tropical Amazone, Twilight (NEW!!), Vodoo, Wild Spirit (NEW!!), Yabadabadoo BICOLOR: Big Fun, Blush, Cabaret, Caribbean, Classic Cezanne, Coffee Break (NEW!!), Desire, Duett, Esperance, Fiction, Florida (NEW!!), Sunset (NEW!!), High & Magic, High & Orange Magic, Hot Merengue (NEW!!), Iguana, Karibu, Konffeti, Latin Circus, Malibu, Oops (NEW!!), Prime Time, Purple Cezanne, Sweetness, Vogue LAVENDER: Blue Curiosa, Coolwater!, Deep Purple (NEW!!), Faith, Ocean Song, Soulmate! TERRACOTA & EARTHTONES: Gypsy Curiosa, Leonidas, Matilda GREEN: Amandine, LimboSPRAY ROSES: RED: Red Collection, Rubicon, Fire King, Scarlett Mimi YELLOW: Sun City, Yellow Babe PURE WHITE: Snowdance, Vivianne IVORY WHITE: White Majolika, White Mikado PEACH: Ilse PURE PINK: Lydia, Pink Majolika HOT PINK: Hot Pink Folies, Lovely Lidia BICOLOR: Red Hero, Salsa ORANGE: Babe, Mambo LAVENDER: Purple Sky CHAMPAGNE: Chablis GREEN: Luviana (NEW!!)

CLASSIC WHITE LARGE CALLA LILIES

DIRECTORIO DE PRODUCTORES Y EXPORTADORES

email: [email protected]: Eugenio Espejo #5y via a Tanda. Plaza del Rancho, oficina 54. – Cumbayaphone: (593-2) 3 957525

We define and design customer experiences in flower industry. An Ecuadorian company that produces and export fresh cut roses of premium quality. We are located in the Cotopaxi province, at 2,850 meters above sea level; which is the best region of the country for flower production. We believe and succeed with our people, designing and developing a new tendency for our select group of customers.Our portfolio includes over 55 of the latest and most exclusive varieties: Aubade, Cherry O!, Farfalla, Forever Young, Freedom, High Magic, High Yellow Flame, High Orange Magic, Hot Merengue, Mondial, Proud, Sweetness, Topaz, Tara, Engagement, Hummer, Sweet Unique, Vendela, and many more... WE BRING YOU THE OPPORTUNITY TO MAKE A DIFFERENCE

Fiorella Roses

Phone:593-9-944-5680593-9-804-2017E-mail:[email protected]@diamondroses.com.ecWeb:www.diamondroses.com.ecCotopaxi-EcuadorDiamondRoses offers the Best Roses in the World distributed in 40 different colors.

DIAMONDROSES S.A.Gerente GeneralAlfredo BaccichettoMovil: (593 9) 99 583 912E-mail : [email protected] Farm: (593 2) 2366 525 / 2 366 125 / 2 366 746Ext: 102, 103, 104.Fax: (593 2) 2 365 0 82E-mail: [email protected], [email protected], [email protected]: www.elrosedal.ec

Varieties:Mondial, Cherry O’, Topaz, Nena, Florida, Mohana, Moody Blues, Tara Finesse, Yellow Finesse, Sweetness, Sahara, Peach Aubade, Carrousel, Cabaret Fragance Delicious, Cool Water, Corrida, Freedom, Forever Young, Grande Clase, Encanto, High Magic, Proud, Polar star, Iguana, Sauvignon, Kerios, Sweet Unique Engagement, Esperance, Green Fashion, Red Paris, Voodo, Queen Mary,Vendela.

***New Varieties comming soon : Stardust, Bikini, Free Spirit.

w w w . i n f l o r . e c

50

SUMMER FLOWERCONTACTO: ADRIAN MOREANO MONCAYOTelf: 2120141- 2120140CORREO ELECTRONICO: [email protected]: [email protected]

PRODUCTOS:Gypsophilia:Million Stars y Orion

Liatris

Hypericum:Coco Grando, Green Magical Victory, Magical Red, Sugar Flair

Patricio Espinosa GENERAL MANAGER Office: +(593) 22 792 230Mobile: +(593) 981 953 340Email: [email protected] MSN: [email protected] Skype: patricioespinosa44

Lista de Variedades: Amelia – Anastasia – Aubade – Blush – Cabaret- Carrousel – Cartagena-Cherry Brandy- Circus-Classic Cezanne-Cool Water- Desiree-Engagement-Euphoria-Faith-Freedom-Grande Classe- High & Booming-High & Peace – High Magic – High & Orange – Hot Lady – Hummer- Iguana- Iguazu – Jupiter- La Perla – Latin Lady – Malibu – Manitou- Mondial- Movie Star- Polar Star – Purple Cezanne – Rosita Vendela – Sweetness- Sexy red – Shocking versilia – Tibet – Titanic – Topaz – Vendela – Zazu

Ana Maria JaramilloSALES MANAGER Office : +(593) 22 433 788 Mobile: +(593) 993 370 340Email: [email protected] MSN: [email protected] Skype: annemarie200977

ETERNAL FLOWERBy Flor Eterna . Sisa Huiñai S.A. CAMPTEC SCC

By Florecot

R E V I S T A N ° 3 7 - E C U A D O R Y S U S F L O R E S

Page 53: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012
Page 54: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012

FLORMACHACHI

Cayambe-Ecuador

Phone: (593) 2 792-088 (593) 2 792-086Fax : (593) 2 363-154E-mail: [email protected] [email protected]: [email protected] [email protected]: www.flowerfest.net

Varieties:RED: Patriot, Halleluyah Freedom, Forever Young, Rouge Basier, Sexy Red, Red Paris, Corazon. YELLOW:Skyline, Tara, Hummer, High and Yellow Magic, Stardust. WHITE: White Chocolate, Anastasia, Proud, Alba,Vendela. GREEN AND YELLOW: Zazu, Pitahaya, Dreamland. YELLOW- CREAM/RED BICOLOR: High and Magic, Hot Merengue, Florida, Cabaret, Touch of Class, Bright Smile. ORANGE: Orange Unique, Rockstar, Picanto, High and Orange Magic, Cherry Brandy, Twilight. CREAM:La Perla, Amaretto, Takini, Sahara. LAVANDER: Ocean Song, Deep Purple. HOT PINK: Hot Princess, Cherry O, Topaz, Ravel, Roseberry, Orchestra. Hot Shot. PEACH: Cappriccio. PINK: Engagement, Imagination, Aerobic, Secret Garden., Fado, Orlando, Titanic, Attaché. WHITE/CREAM/RED BICOLOR: Carrousel, Esperance, Luxor, Sweetness, Riviera, Prime Time, Silver Shadow, Malibu. NOVELTY: Mondial, Orange Splash, Fiesta, Wimbledon, Cosmo, Guinness, Mint, High and Twinkle, Iguazu.

FLOWERFEST

Address: Tabacundo - Ecuador Phone : 593 2 236 5250 593 2 236 5993Mobile: 593 9 9334 9300FAX: 593 2 236 5992email: [email protected] [email protected] MSN : [email protected] SKYPE : juanccevallos

Varieties:Red: Corazon, Forever Young, Freedom, Red Unique, Rouge Basier, Samourai, Sexy Red, Tinto. Cream - Salmon: Versilia, Vinci. Yellow: Circus, Dejavu, Geisha, Gold Strike, High&Yellow Mag, Konfetty, Stardust, Tara, Tresor2000. Pink: Aerobic, Amsterdam, Anna, Classic Duett, Dekora, Duett, Engagement, Esperance, Imagination, Peckoubo, Rosanna, Titanic, Vogue. Coral: Raphaela. Orange: Cherry Brandy, High&Orange Mag, Milva, Movie Star, Star 2000, Voodoo. White-Cream: Amelia, Anastasia, Mondial, North Star, Pleasure, Polar Star, Proud, Vendela. Lilac- Purple: Dark Engagement, Cool Water, Cotton Candy, Malena, Rock & Rose, Shocking Versilia, Solitaire, Topaz. Bicolor-Others: Aubade, Bella Vita, Blush, Boheme, Cabaret, Carrousel, Corrida, Farfalla, Florida, Friendship, Graffitti, High&Booming, High&Magic, Iguana, Laguna, Leonidas, Malibu, Queen Amazone, Soutine, Sweetness, Terra, Zazu

Fausto RomeroGeneral [email protected] Jennifer Rodriguez, [email protected];593 69 060 232; 593 999 235 100www.artroses.ec

Visit www.artroses.ec for more information!

BICOLORS: Aubade, Blush, Boheme, Circus, Duett, Dynamite, Fiction, High Magic, Latin Lady, Legend, Luxor, Malibu, Peach Aubade, Variance GREEN Green Fashion, Green Tea, Super Green, HOT PINK Attache, Carrousel, Cherry Oh!, Dark Engagement, Hot Lady, Hot Princess, Murano, Purple Cezanne, Topaz, Eliza LAVANDER, Cool Water, Delilah, Ocean Song, Purple Haze, NOVELTIES Amnesia, Belami, Caipirinha, Cherry Brandy, Finess, Friendship, Hocus Pocus, Iguana, La Belle, Leonidas, Magic Moka, Quicksand, Silvery Pink, ORANGE Dark Milva, Encanto, High & Booming, High & Orange Magic, Impulse, Manitou, Movie Star, Orange unique, Rockstar, Voodoo PEACH Cinnamon, Donna, Fenice, Versilia, Peach Aubade PINK Anna, Dekora, Engagement, Faith, Geraldine, Marlysse, Pink Osiana, Romance, Rosita Vendela, Sophie, Sweet Unique, Sweetness, Taboo, Trust, Vogue RED Forever, Freedom, Rouge Baiser, Sexy Red, Tinto WHITE Blizzard, Cream De La Cream, Domenica, Escimo, Mounteverest, Polar Star, Tibet, Vendela, Virginia, YELLOW Deja Vu, Euphoria, Gold Rush, Gold Strike, Kerio, Mohana, Skyline, Sonrisa, Tara, Yellow Coral.

ART ROSES by FLORIFRUT

Panamericana Sur Km 38,Sector San Alfonso • Machachi- EcuadorTel. (593-2) 3672449 / 3672443 / 3672382Email [email protected]:Absurda, Akito, Amelia, Amsterdam, Anastasia, Aubade, Blizzard, Blush, Butterscotch, Cabaret, Carousel, Cherry Brandy, Cherry, Oh!, Crazy One, Creme De La Creme, Cumbia, Dark Engagement, Dekora, Engagment, Esperance, Fado, Fiesta, Florida, Freedom, Guinness, High & Candy, High & Magic, High & Orange, High & Peacen, High & Pure, High & Twinkle, High & Yellow, Hot Merengue, Hot Shot, Hummer, Iguana, Iguazu, Jeimmy, La Perla, Limbo, Malibu, Manitou, Movie Star, Nena, Opus, Orange Sky, Peach Aubade, Polar Star, Proud, Riviera, Rock Star, Secret Garden, Sexy Red, Soulmate, Sparkle, Star 2000, Stardust, Sweet Akito, Sweet Unique, Sweetness, Tara, Thrill, Topaz, Tuti Fruti, Vendela, Voodoo.

DIRECTORIO DE PRODUCTORES Y EXPORTADORES

w w w . i n f l o r . e c

52

R E V I S T A N ° 3 7 - E C U A D O R Y S U S F L O R E S

Page 55: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012
Page 56: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012

54

DIRECTORIO DE PRODUCTORES Y EXPORTADORES

Our Varieties:

Reds: Forever Young, Freedom, Red Paris, Sexy Red. White: Virginia, Blizzard, Escimo, Mondial, White Chocolate, Polar Star. Bicolor: Aubade, Big Fun, Blush, Cherry Brandy, Farfalla, Florida, Friendship, Gypsi Curiosa, High & Magic, Iguana, Konfetty, Leonidas, Malibu, Sweetness. Orange: Movie Star, Pareo, Voodoo. Hot Pink: Topaz, Ravel. Pink: Amsterdam, Dekora, Engagement, Pavarotty, Peckoubo, Purple Cezanne. Pink Bicolor: Classic Cezanne, Malibu, Esperance, Carrousel. Lavander: Cool Water, Amnesia. Green: Green Tea, Jade, High & Peace. Cream: Cream De La Cream, Timeless, Amelia, Vendela. Yellow: Gold Strike, Skyline, Tressor 2000, Yellow Coral, Hummer. Peach: Nectarine. Novelties: Manitou, Rose Berry, Iguazu, Cabaret, Opus, Twilight.

Sebastián MoncayoUSA Direct Phone: 1 (239) 628 - 3740

Phone Number: (593) 2 3672 402 ext: 107Mobile: (593) 9 8464 2580

E-Mail: [email protected] [email protected]

Skype: sebastian.moncayo78Msn: [email protected]

[email protected]

www.glamourec.com

Proudly producing GREAT ECUADORIAN FLOWERS!

Muros N27-95 y 12 de OctubreEdif: New Corp ,2nd ofic. #24Phones: +593 2 6037-011/049Farm Phones: +593 6 230-011/12/13Fax: +593 6 037-011/049 ext 108Email: [email protected] Page: www.inguezaroses.com

Since 1998 we have provided our customers with only the best ecuadorian fresh cut roses. Our farm is located an altitude of over 3000 meters at the base of a dry lake with probably the most organic soil in the country, which ensures unmatched bud sizes, colors and stem lengths. Our premium roses plus a second to none customer service make Ingueza Roses your best choice. The farm is certified Rainforest, Flor Ecuador and Basc.

We grow over 50 rose varieties, which include, Bikini, Cabaret, Carrosuel, Cherry O!, Circus, Crème de la Crème, Forever Young, Freedom, High & Magic, High & Yellow Flame, Hot Merengue, Iguana, Janeiro, Mondial, Polar Star, Proud, Red Paris, Roseberry, Sweet Unique, Sweetness, Topaz, Touch of Class, White Chocolate, and Pink Floyd.

Products:

Rosas - Alstroemerias

Sales Phones: (593 - 2) 247 1693 / (593 - 2) 247 2069 Farm Phones: (593 - 2) 382 7670 / (593 - 2) 382 7671 (593 - 2) 382 7672 / (593 - 2) 382 7673Fax: (593 - 2) 236 2899e-mail: [email protected] [email protected] [email protected] Web: www.gardaexport.com Cayambe - Ecuador

w w w . i n f l o r . e c

Phones: (593 2) 212 7085 / 212 7056 / 212 7081 Fax: (593 2) 212 7073E-Mail: [email protected] web: http://www.hojaverde.com.ecCAYAMBE-ECUADOR

Tabacundo - EcuadorE-mail: [email protected]: +593 9 9287 4238

Mondial, Mohanna, Sweetness, Polar Start, Proud, X-Citing, Hot Shot, Stardast, Creme de la Creme, Farfalla, Florida, Wild One, Fiesta, Topaz, Esperance.

FOR MORE INFORMATION PLEASE VISIT

www.myhypnose.com

HYPNOSE

R E V I S T A N ° 3 7 - E C U A D O R Y S U S F L O R E S

Tel.: (593) 022 400 220www.janalfarmscorp.com Variedades de Clavel:ROJONelson, Skimo, Duero, Shuem, Silvia, DomingoBLANCODelpi, Condor, Dover.ROSADOFamosa, Banana, Yampi.BI COLORESRendex, Dakota, Alicia, One Tundra, Tempo, Faride, Crisamtempo, Orange Magin, Mariposa, Tabasco, Dar Tempo, Orange Tundra, Rayo de Sol.

JANAL FARMS

Page 57: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012
Page 58: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012

56

DIRECTORIO DE PRODUCTORES Y EXPORTADORES

w w w . i n f l o r . e c

Variedades: Amelia, Aubade, Big Fun, Blizzard, Blushm, Caipiriña, Carrousel, Cherry Brandy, Cherry O!, Circus, Classic Cezanne, Cool Water, Cream de la Cream, Deja-vu, Engagement, Escimo, Esperance, Fado, Faith, Fiesta, Finess, Florida, Forever, Free Spirit, Freedom, High & Candy, High & Magic, High & Orange, Hot Merengue, Hot Shot, Iguana, Iguazú, Imagination, Jade, Kerio, Limbo, Malibú, Manitou, Miracle, Mohana, Mondial, Movie Star, Nena, Ocean Song, Orange Unique, Orlando, Peckoubo, Polar Star, Priceless, Proud, Red Paris, Red Unique, Riviera, Silverstone, Solitaire, Sweetness, Tara, Thrill, Tibet, Tinto, Titanic, Topaz, Tropical Amazone, Vendela, Voodoo, White Chocolate, Zazú.

Coming 2013: Deep Purple, Fidji, Hermosa, Pink Floyd, Santana, Thrill, Tutti Frutti.

Telf: Mobile: Fax:E-mail: MSN: WEB:Skype:

(593-2)2314277(593-9)92112-112 (593-9)92117-117(593-2)[email protected]@[email protected]@hotmail.comwww.natuflor.comximena.vizcarra1

Yambo km 3 vía MulalilloSalcedo, Ecuador

E-mail: [email protected]: www.nevadoroses.comPhone: 593 3 227 6100

Variedades: Anastasia, Bella Vita, Bengala (Exclusive), Blanche (Exclusive), Blush, Campanella (Exclusive), Cherry Brandy, Chilis (Scented), Colinda, Cool Water, Creme de la Creme, Dark Engagement®, Darcey, Deja Vú®, Esperance, Everest, Farfalla, Forever Young, Fragrant Delicious, Freedom, Free Spirit, Geraldine, Gigi (Exclusive), Gold Strike, Hearts, Iguana, Iguazu, Juliet (Exclusive Scented), Kate (Scented), Keira, Limbo, Malibu, Milva, Miranda, Mohana, Moody Blues, Patience, Pink Intuition® (Exclusive), Polar Star, Red Intuition® (Exclusive), Risensun, Roseberry, Sexy Red, Star 2000, Sweetness, Titanic (Light Scent), Uva, Vendela, Versilia, Vitality (Scented).

Maryluz Naranjo B.Teléfono: (593 32)266-100/101/102Celular: (593 999) 784-581E-mail: [email protected]: [email protected]: maryluz.naranjo

Carlos GómezCelular: 593-9-99905327E-mail: [email protected]

BICOLORES: Aubade, Cabaret, Carousel, Cherry Brandy, Circus, Double Delight, Esperance, Fragrant, Delicious, Free Spirit, Friendship, High Candy, High & Magic, Iguana, Malibu, Twilight, AMARILLO: Butterscotch, Déjá Vu, Gold Strike, High & Yellow Magic, Kerio, Mohana, Stardust. BLANCO: Creame de la creame, Akito, Amelia, Polar Star, Proud, Vendela, White Chocolate. CREMA: Mondial, Limbo. ROSADO: Engagement, Faith, Peckoubo, Secret Garden, Shocking Versilia, Topaz, Cherry O!. ROJA: Forever Young, Freedom, Black Magic, Red París.

Panamericana Norte, Km 10Guaytacama, Latacunga – Ecuador

Solange SilvaTelf. (593-3) 2690 004 (593-3) 2690 005Mobile: 0994959499MSN : [email protected]: [email protected]

Our products: Statice, Stock double, Stock spray, Molucella, Sunflower, Perezii sea foam, Buplerum, Trachellium, Callas lilly, LisianthusDelphinium triton, purple, blue.

NARANJO ROSES

R E V I S T A N ° 3 7 - E C U A D O R Y S U S F L O R E S

Eco. Lucia Carrión L.Telf: (593) 22360-959 (593) 22360-960Fax : (593) 22360-959email: [email protected] msn : [email protected]

VarietiesEspecialCabaret, Cumbia, Deja Vu, Fado, Peach Aubade, Florida, Free Spirit, Green Fashion, High And Magic, High And Yellow, La Perla, Lotus, Mondial, Peach Avlanche, Proud, Red Paris, Sweetness, Tara, Topaz, Zazu, Twilight, High & Happy, Intense, Butterscotch, High & Happy, Hot Merengue, Avalanche, Extreme, Felicity, Pink Floyd, High & Candy, Cubana (Next Year), Cherry Brandy , Xcite, Polar Star, Styleto, Wimbeldon, Mint , Carpediem (Soon), Rise N` Sun, Kahala (Next Year), Aurora (Soon), Bird Of Paradise (Soon), Early Gray (Next Year), Nena (Soon), Picanto.ºSuper PremiumBlush, Cool Water, Esperance, Fiction, Freedom, Friendship, Iguana, Malibu, Sexy Red, Tinto, VendelaPremiumBlack Magic, Impulse

Hda. La Alegría, Tabacundo - Ecuador

Ph: +593-2-212-7510 Ext. 112 +593-2-212-7512 Ext. 112Cel: +593-9-358-7864USA: 646-432-5817E-mail: [email protected]: www.josarflor.comCAYAMBE - ECUADOR

Varieties: Amsterdam, Aubade, Bikini, Cabaret, Carpediem, Carrousel, Cherry O, Comtrast, Cool Water, Cosmo Cream de la Cream, Cumbia, Farfalla, Fiesta, Forever Young, Freedom, Free Spirit, Guiness, Hearts, Hermosa, High & Candy, High & Intenze, High & Magic, High & Orange Magic, High & Yellow Magic, Hot Merengue, Hot Shot, Iguana, Iguazu, La Perla, Lotus, Marilena, Mohana, Mondial, Moody Blues, Nectarine, Nena, Polar Star, Purple Haze, Red Paris, Roseberry, Santana, Stardust Sweetness, Takini, Tara, Topaz, Twilight, White Chocolate and more varieties coming soon!!!

Page 59: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012
Page 60: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012

FOXY ROSES

58

DIRECTORIO DE PRODUCTORES Y EXPORTADORES

w w w . i n f l o r . e c

We are a business group, whose mission is to grow premium roses for an exclusive market and ensure our customers a pre and post-sales service of the highest quality.

We are proud to be trading partners with our customers, which is why we respond with flexibility to their specific requirements regarding our product, and providethe best logistics solutions.

For more information please visit www.pontetresa.com

PBX: (593 2) 2138339e-mail: [email protected] [email protected] www.rosadex.com Variedades:Amelia, Bikini, Blush, Cabaret, Carrousel, Cherry Brandy, Cherry O!, Classic Duett, Coffee Brake, Cool Water, Creme De La Creme, Cumbia, Dark Anna, Engagement, Esperance, Fidji, Forever Young, Freedom, Friendship, High & Candy, High & Magic, High & Yellow M, Hot Merengue, Hummer, Iguana, Iguazu, Imagination, Latin Lady, Legend, Lotus, Malibu, Mondial, Movie Star, Nina, Peckoubo, Polar Star, Polo, Priceless, Purple Cezzane, Red Paris, Romance, Roseberry, Santana, Sexy Red, Shocking Versilia, Soulmate, Star 2000, Startdust, Sweet Unique, Sweet Berry, Sweetness, Tara, Titanic, Topaz, Touch Of Class, Twilight, Utopia, Vendela, Versilia, Voodoo, White Angel, Zazu.

Phone: (5932) 395-9900 al 9906Fax: (593-2) 395-9907mobile: (5939) 9980-6807 e-mail: [email protected] VARIEDADES:

Bi-Color: Aubade, Blush, Carousel, Cherry Brandy, Chilis, Corrida, Duett, Esperance, Farfalla, Friendship, High & Candy, High & Sunshine, High & Magic, High & Yellow M. Flame, High & Twinkle, Hot Merengue, Iguana, Malibu, Mondial, Sweetness, Tropical Delight. Bi-Color Pink: Priceless, Sweet Unique. Cream: Creme De La Creme, La Perla. Hot Pink: Cherry O, Hot Lady, Hotshot, Purple Cezanne, Riviera, Shocking Versilia, Topaz. Lilac–Purple: Roseberry, Soulmate Light Pink: Engagement, Sweet Akito, Señorita, Titanic. Orange: High & Fire, , High & Orange Magic, Movie Star, Orange Sky, Rockstar. Peach: Fado, Fidji, Pacharana, Peach Aubade. Red: Forever Young, Freedom, Sexy Red, Tinto. White: Angels, Blizzard, Polar Star, Proud, Tibet, White Chocolate, Vendela. Yellow: Butterscotch, Hummer, Mohana, Tara.

ROSA NOVA

Contacto: Ing Guillermo Bustamante e-mail: [email protected]: 59398521773Ubicación: Pifo-Ecuador, 3.200 msnm

Variedades:Mondial, Topaz, Amsterdam, Voodoo, Tibet, Freestyle, Luna Rossa, La Parisienne, Cherry Brandy, Esperance, Kerio, Malibu.

SACHA ROSE Cia Ltda

 

R E V I S T A N ° 3 7 - E C U A D O R Y S U S F L O R E S

Page 61: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012

59

R E V I S T A N ° 3 7 - E C U A D O R Y S U S F L O R E Sw w w . i n f l o r . e c

DIRECTORIO DE PRODUCTORES Y EXPORTADORES

Phone: 593-3-2434564 / 593-9-9050075Mobil: 09-99929499Francisco Sáenz F.Executive PresidentECOador Floral“your serious contact in Ecuador”

Mail: [email protected] [email protected]: [email protected]

QUITO-ECUADORServicios:Follajes para buquetería, Follajes para decoración y eventos, Bouquets de Rosas y Flores tropicales y Servicios de Compra de flor (Procurement Flowers Service).

Our Varieties: Reds: Freedom, Black Magic, Cherry Love, Forever Young, Rouge Baisser.Colors: Anna, Amelia , Connie Gold Strike, High And Magic, Latin Beauty, Latin Lady, Ravel, Star 2000, Skyline, Vendela, Versilia, Orange Unique.Novelties: Cool Water, Mondial, Sweet Unique, Sweetness, Cabaret, Riviera (2013), Rockstar, Topaz (2013).

Telf: 593-9-6202202Fax: 593-2-3330882 e-mail: [email protected] [email protected]: [email protected] [email protected]

Ph/fax: (593 2) 289 6264 (593 2) 289 0808Farm ph: +5932-2119-004 +5932-2119-084 +5932-2119-163Farm Fax: (593 2) 279 1245Email: [email protected]: www.sisapamba.com

OUR VARIETIES/ NUESTRAS VARIEDADES Acapella, Amelia, Amnesia, Amsterdam ***, Anastasia, Aubade***, Black Magic, Blizzard, Blue Bird, Blue Curiosa, Blush, Butter Scotch, Cabaret, Caipirinha***, Carousel***, Cezanne, Charlotte, Cherry Brandy, Cherry Love, Cherry O***, Cinamon, Circus, Classic Cezanne, Coffee Break***, Cool Water, Creme De La Creme***, Cumbia, Dark Engagement, Engagement, Epoca ***, Escimo, Esperance, Fado ***, Faith***, Fema, Finess ***, Forever Young***, Free Spirit ++++, Free Style, Freedom, Frienship, Goldstrike, Gran Europa +++, Grande Classe, Green Beauty, Green Tea, Hearts ***, Hermosa, High & Booming***, High & Candy ***, High & Exclusive ***, High & Feeling***, High & Intenzz, High & Orange ***, High & Yellow***, High Magic***, Hot Merengue****, Hot Princess, Hot Shot, Idol / Elle, Iguana***, Judy, Jupiter, Kerio, Konfetti, La Perla ***, Latin Beauty, Latin Lady, Latina***, Limbo, Lindsay, Lotus, Luna Rossa, Malibu, Matilda ++++, Milva, Mohana***, Mondial, Mount Everest, Movie Star, Ohara ++++, Peach Aubade, Peppermint ***, Pink Farfalla***, Pink Finess ***, Polar Star***, Purple Cezanne, Queen Mary***, Raphaela, Red Paris, Red Unique, Rossini, Rouge Baisser , Secret Garden++++, Señorita, Sexy Red, Shocking Versilia, Sirocco ***, Skyline, Sweet Unique, Sweetness***, Takini, Tara, Titanic, Topaz***, Touch Of Class, Tropical Amazon, Trust***, Vendela, Versilia, Vodoo, Zazu ++++.

SUNRITE FARMSPRODUCT: Roses ADRRESS : Avenida de los GranadosE14-947 y Azucenas, Quito -Ecuador EMAIL: [email protected] WEB: www.sunrite.comECUADOR.(593.2) 2 387-798 | Fax. Ext. 270/271USA. 1 866-417-9507 | Fax.(305) 735-2132 ESPAÑA. 34) 918-295-222SALES MANAGER : Marcelo Carrera EMAIL:[email protected]: 593-9-99478-897

Our Varieties: Amelia, Blush, Cherry Brandy, Creme De La Creme,Cool Water, Classic Cezanne, Dekora, Engagement, Escimo, Freedom,Gold Strike, High & Booming, High & Magic, High & Yellow, Hot Lady, Iguana, Malibu, Miracle, Mondial, Orange Unique, Orlando, Polar Star, Purple Cezanne, Shocking Versilia, Skyline, Sophia, Sweet Akito, Sweet Unique,Sweetness, Tara, Titanic, Topaz, Tropical Amazone, Vendela, VersiliaComing Soon!!!!! Janeiro ,Proud,Ocean Song,Roseberry,Señorita!!!!!!

Phone: +(593) 2 230 0365 +(593) 2 230 0380Email: [email protected] Dawn, Ambiance, Anastasia, Aubade, Carrousel, Cezanne, Cherry O!, Cherry Brandy, Cinnamone, Circus, Classic, Cezanne, Cool Water, Creme De La Crème, Desiree, Duett, Engagement, Esperance, Faith, Finess, Forever Young, FreedomGold Strike, Latin Ambiance, Iguana, Latin Beauty, Limbo, Malibu, Manitou, Mohana, Opium, Pink Finnes, Peppermint, Purple Cezanne, Super Green, Sweetness, Tabasco, Tara, Titanic, Topaz, Vendela, Versilia, Voodoo, Yellow Finnes, Zazu.

Tels.:

e-mail:

Variedades:

Mondial, Devotion, Janeiro, Touch of class, Hermosa, Free, Spirit, Proud, Hot merengue, Cabaret, Fiesta, Polar, Star, Tara, Sonrisa, Cherry O, Sweetness, Pink Finess, Finess, Yellow Finess, Topaz, Freedom, For ever young, Red Unique, Movie Star, Engagement, Star 2000, Versilia, Cherry brandy, High&yellow flame, Amnesia, Cool Water, Ocean song, Aubade, Esperance, Farfalla, Zazu, Cream de la Cream, Tibet, Pecado, Cava, Blue vendela

593 26042913593 26042320593 88304922593 86012312593 88305396593 88308934

[email protected]@[email protected]@vegaflor.com

Page 62: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012
Page 63: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012
Page 64: Revista 37 Edición para las ferias de Holanda 2012