Resumen de Libros

24
Autoría Hemos juzgado importante empezar este trabajo con este apartado reservado al problema de autoría en esta obra ya que por lo extraño que y raro que eso puede parecer, el nombre del autor de este relato no salta a la vista como en las demás novelas. Cuando hemos visto esta novela por primera vez, nuestra atención se fijó en el título Me llamo Rigoberta Menchú y así me nació la conciencia, y en el nombre que figuraba en la portada de la obra : Elisabeth BURGOS. Luego, al leer el prólogo de la novela hecho por BURGOS, ella explica el largo proceso que hizo Rigoberta Menchú, al contarle su vida y la de su pueblo, los mayas-quichés de Guatemala, como ella (BURGOS) transformó sus entrevistas en un monólogo anovelado. Además, al principio del prólogo, BURGOS rechaza toda paternidad en el relato diciendo : « Este libro es el relato de la vida de Rigoberta Menchú, india quiché, una de las etnias más importantes de las veintidós existentes en Guatemala (…) La historia de su vida es más un testimonio sobre la historia contemporánea que sobre Guatemala ». Con esta afirmación, la etnóloga reconoce que Rigoberta Menchú es la autora de su relato. Contexto histórico Con este apartado no pretendemos hacer la historia de Guatemala sino recordar la historia del encuentro entre Elisabeth Burgos y Rigoberta Menchú que ha dado lugar a este impresionante testimonio.

Transcript of Resumen de Libros

Page 1: Resumen de Libros

Autoría

Hemos juzgado importante empezar este trabajo con este apartado reservado al problema de autoría en esta obra ya que por lo extraño que y raro que eso puede parecer, el nombre del autor de este relato no salta a la vista como en las demás novelas. Cuando hemos visto esta novela por primera vez, nuestra atención se fijó en el título Me llamo Rigoberta Menchú y así me nació la conciencia, y en el nombre que figuraba en la portada de la obra : Elisabeth BURGOS.

Luego, al leer el prólogo de la novela hecho por BURGOS, ella explica el largo proceso que hizo Rigoberta Menchú, al contarle su vida y la de su pueblo, los mayas-quichés de Guatemala, como ella (BURGOS) transformó sus entrevistas en un monólogo anovelado.

Además, al principio del prólogo, BURGOS rechaza toda paternidad en el relato diciendo : « Este libro es el relato de la vida de Rigoberta Menchú, india quiché, una de las etnias más importantes de las veintidós existentes en Guatemala (…) La historia de su vida es más un testimonio sobre la historia contemporánea que sobre Guatemala ».

Con esta afirmación, la etnóloga reconoce que Rigoberta Menchú es la autora de su relato.

Contexto histórico

Con este apartado no pretendemos hacer la historia de Guatemala sino recordar la historia del encuentro entre Elisabeth Burgos y Rigoberta Menchú que ha dado lugar a este impresionante testimonio.

Elisabeth Burgos Debré es una etnóloga franco-venezolana que vive en París, allí es donde se dio a conocer a Rigoberta Menchú, casi de manera casual , ya que se la presentó una amiga canadiense a principios de enero de 1982, cuando vino a París invitada por unas organizaciones amigas de Guatemala. Progresivamente, se instaló una estrecha relación de confianza entre la indígena y la etnóloga. Y Así es como Rigoberta Menchú se instala en la residencia de Elisabeth Burgos y empezaron sus entrevistas.

Elisabeth Burgos necesitó ocho días o sea veinticinco horas de grabaciones para recoger el emocionante testimonio. Pues, día tras día, Rigoberta Menchú contó su niñez, su adolescencia,

Page 2: Resumen de Libros

las tragedias de su familia, su cultura maya con su estilo particular en un español chapurreado que sólo había aprendido en tres años, y que apenas dominaba, pero que le servía como su mejor arma.

Luego, Burgos se dedicó a un largo trabajo de científica con la elaboración de un fichero temático y de editora con la lectura del manuscrito, la supresión de las preguntas, la corrección de los errores y la división de la obra en capítulos, además de la adjunción de algunos epígrafes para facilitar la compresión de la obra por cualquier lector.

Cabe señalar que la etnóloga hizo todo este trabajo atendiendo a que la distinción entre « la voz de la narradora y la voz de la ciencia » estuviera muy clara.

Por fin, resumiremos este apartado con esta frase muy evocativa de Burgos a la atención del lector : « Si Rigoberta ha hablado, no ha sido únicamente para que escuchemos sus desventuras, sino sobre todo para hacernos comprender su cultura, de la se siente tan orgullosa y para la que pide reconocimiento. » Con el premio Nóbel que obtuvo en 1992 consecutivo al impacto que tuvo su testimonio en el marco internacional, nos permite pensar que Rigoberta ha alcanzado su meta.

Resumen de la obra

Situación espacio-temporal

La obra Me llamo Rigoberta Menchú y así me nació la conciencia abarca un largo período de la vida de Rigoberta y de la historia misma de Guatemala. Este período va aproximadamente del nacimiento de Rigoberta en 1959 hasta su llegada a París en enero de 1982, o sea a los 23 años. Sin embargo, en el relato de Rigoberta se puede notar constantes vaivenes entre las diferentes fechas de este marco histórico, según la importancia de los acontecimientos que quiere describir.

Hemos de señalar además que en el relato de Rigoberta hay muchas fechas precisas refiriéndose a su vida o la historia de Guatemala a la que participa activamente al lado de su padre, de sus hermanos y de los demás activistas.

Page 3: Resumen de Libros

En cuanto a la situación espacial, de la obra, podemos decir que ella empieza en las montañas del altiplano guatemalteco, luego nos encontramos en el departamento de El Quiché en el pueblo de San Martín de Uspatán. Rigoberta visita los numerosos pueblos indígenas hasta llegar en la ciudad de Guatemala, la capital del país, en la que enseña al lector algunos lugares oficiales como las embajadas de Suiza y de España, antes de adentrarse de nuevo en su pueblo en la aldea de Chimel y en el Altiplano según las necesidades del relato.

Al salir de Guatemala, Rigoberta pasa por México donde vivirá doce años de exilio en un convento bajo la protección y el apoyo de varias organizaciones y de amigos de su país. Al final, la narradora llega a París donde empieza su relato.

Resumen

Rigoberta Menchú Tum es una indígena maya-quiché de Guatemala donde hay veintidós otros grupos étnicos. Ella vive con sus padres en Chimel , pequeña aldea del norte del Altiplano. Su padre Vicente Menchú y su madre son los dirigentes de la comunidad. Tienen muchos hijos e hijas ; y todos trabajan en las diferentes fincas de café del departamento del Quiché.

En la comunidad, en la que vive Rigoberta y sus padres, es un mundo muy solidario, en el que cada uno trabaja por el interés comunitario. En esta comunidad, los niños al nacer pertenecen a todo el mundo y no solo a sus progenitores, y así, toda la comunidad participa a su educación de los niños, una educación basada en el acatamiento de las leyes de la naturaleza en su conjunto, del sol protector y del maíz, elemento básico de su alimentación pese a los tratos pavorosos que tienen que aguantar por parte de los terratenientes y sus súbditos.

Rigoberta es la sexta hija de sus padres y desde niña, tuvo que trabajar en una finca de café con sus hermanos para ayudar al sustento de la familia siempre amenazada por el hambre (cap. I ). Así, Rigoberta creció en un universo dominado por el hambre que mata a los indígena recién nacidos como su hermano menor Nicolás, el alcohol que tiene mala influencia sobre su padre, y el trabajo forzoso y mal pagado en las fincas que obliga su familia a constantes vaivenes entre el altiplano y la finca.

Apenas cumple ocho años (cap.VI ) actúa como catequista asalariada y a los doce ya es una mujer que tiene que organizar su vida conforme a las costumbres. Ella ayuda a su madre quien le enseña todo lo que ha de saber una mujer indígena digna. Mientras tanto, la situación social de los indígenas va de mal en peor. Así, es como la familia Menchú se compromete a luchar por los intereses de toda la comunidad.

Page 4: Resumen de Libros

Tras una severa represión militar en el Quiché porque los indígenas protestaron contra el despojo de sus tierras, Rigoberta se alista en el CUC (Comité Unidad Campesina) y decide aprender el castellano para superar las barrera lingüística que dificulta su tarea con los demás pueblos indígenas y obstaculiza sus relaciones con los ladinos y las autoridades gubernamentales. Para llevar a bien su tarea, los miembros de la familia de Rigoberta tienen que separarse, y aunque la protagonista sufra mucho de las ausencias repetidas de su padre, ella entiende muy bien lo acertado de esta situación, pues, ella misma tiene también que recorrer los diferentes pueblos de su región para explicar la necesidad de la lucha campesina.

En estos viajes Rigoberta aprende a conocer mejor a los ladinos quienes pese a todo forman parte de los marginados como los indios, pero son pervertidos por el sistema político. Luego, sus actividades la llevan hasta la ciudad con su padre (cap. VI ), Rigoberta considera la ciudad como un monstruo.

Por sus actividades consideradas como subversivas, los Menchú conocerán penosas desventuras. Primero, el padre será encarcelado durante un año y pico, relajado y detenido de nuevo. A partir de este momento será constantemente perseguido y tendrá que vivir el resto de su vida a escondidas hasta su asesinato en enero de 1979 en el asalto de la embajada española de Ciudad-Guatemala por el ejército (cap. XVI y XXIV).

Luego, les tocará al hermano quemado vivo (cap. XXIII ) y a la madre violada y torturada (cap. XXVI ) de ser matados. A partir de aquel entonces, la vida de Rigoberta ya no tiene otro sentido sino el de la lucha .Así, tras una larga reflexión, aprende a mejor organizarse recorriendo a técnicas de autodefensa tradicionales (cap. XVII ) con armas rudimentarias inspirándose de la Biblia y de su fe cristiana . Mientras que se endurece la represión, Rigoberta fortalece su lucha con la ayuda de los demás grupos de defensa de los derechos de los indígenas.

Page 5: Resumen de Libros

Resumen del libro:

Me llamo Rigoberta Menchú y así me nació la conciencia

Este libro, más que una narración de la vida de Rigoberta y la de su pueblo, , es una denuncia a las injusticias que derivan del racisismo, la ambición y la corrupción de unos cuantos. Es una lucha encarnizada por el poder en el que se apoya el gobierno para despojar a los pobres de sus escasos bienes, en este caso los indios maya-quiché de Guatemala a los que pertenece Rigoberta. La dignidad, el amor a la naturaleza, a su cultura y sus raíces, son la base de la educación y el mayor orgullo de esta comunidad, pero sobre todo, el amor y el respeto a su prójimo, que es lo que logra que esta comunidad se levante y luche para defender sus valores, creencias, la vida propia y la de sus familias en contra de un gigante que se empeña en aplastarlos para arrebatarles lo poco que tienen. Sin embargo, más que su fuerza física, su fuerza moral y el orgullo de su etnia, son los motores que los empuja a defenderse y levantar la voz para ser escuchados.

La historia de Rigoberta Menchú Tum comienza con el relato de su vida junto a sus hermanos, hermanas y padres, siendo estos últimos, los dirigentes de la aldea llamada Chimel que se encuentra en el Altiplano, que es el lugar donde viven y de donde ellos bajan a trabajar a las fincas de café. Esa es la vida de todas las comunidades indígenas, trabajar desde muy temprano durante muchas horas y con una paga que no les alcanza ni para comer. Además de sufrir maltratos y violaciones en todos los aspectos por parte de los capataces y señores de las fincas. Los quiché viven pagando una cuota de discriminación por el hecho de ser indígenas, y por ende, ser considerados como animales y tratados peor que tales.

Menchú relata las experiencias sufridas desde su niñez, haciendo un repaso de cada etapa de ésta. Ella menciona como se vive en su comunidad; comenta que es una sociedad solidaria y que todos trabajan para el servicio y los intereses de la misma. También menciona que los hijos no solamente hijos de los padres, sino hijos de la comunidad. Todos participan en el mantenimiento y la educación de éstos, la cual se basa en el respeto por la naturaleza, el sol benefactor y el maíz que es el alimento básico. Ellos también profesan la religión católica, pero en combinación con sus propias creencias; sólo toman de ésta, lo que consideran que puede ser adapatado a su propia religión. El mundo que Menchú nos describe, es basado en una experiencia triste y cruel, pero a la vez es una enseñanza única de valor y dignidad. En este mundo existe el espítitu de ayuda que se transfiere de generación en generación, así como la concientización de la difícil situación en la que se vive y que impulsa a que los Menchú se den a la tarea de comprometerse y luchar por los intereses de toda la comunidad.

De esta forma, toda la familia Menchú y la comunidad entera se ven envueltos en una serie de situaciones peligrosas que los llevan a buscar la ayuda de diferentes corporaciones, las cuales, al final terminan traicionándolos y robándolos. Después, se ven acosados por cuerpos policíacos y elementos del ejército, compuesto en parte por ladinos e indígenas obligados a prestar sus servicios aún en contra de su propia gente. Es una lucha sin cuartel en la que los

Page 6: Resumen de Libros

indígenas llevan la peor parte al no contar con armas ni los conocimientos de éstas, así como tampoco con elementos de protección. Es entonces que idean estrategias y trampas para burlar al ejército cuando éste entra a sus comunidades a secuestrar, robar, violar y despojar. Posteriormente, Rigoberta decide transportarse a otras comunidades a enseñarles sus estrategias de protección, y con este peregrinar, empieza a unir fuerzas entre éstas. También se une al Comité de Unidad Campesina (CUC) y participa de manera activa en lo referente a la organización de eventos como marchas, publicaciones y otros. Claro que para la realización de todo esto, Rigoberta atiende varios seminarios y sobre todo al estudio del castellano, el cual, le es enseñado por un ladino que le hace cambiar la percepción negativa que ella tiene con respecto a éstos; después de todo, los ladinos son tan marginados como lo son ellos, sólo que son corrompidos por el sistema político. Además, el castellano, se convierte en el arma más importante en su lucha; ella utiliza el idioma de su enemigo para utilizarlo contra él.

Claro que para lograr todo esto, ella tiene que separarse de su familia, en la cual, cada uno de los integrantes toma rumbos distintos para la misma causa. Lamentablemente, varios de sus hermanos perdieron la vida en este conflicto. Su padre, que es el que más la motiva y con quien ella más se aviene, es encarcelado y torturado dos veces, hasta que en el asalto a la embajada española es asesinado. Tiempo después, su madre es ultrajada y muerta de una manera por demás despiadada. Estos acontecimientos son muy dolorosos para Rigoberta y ensalzan más su deseo y su compromiso de lucha, denuncia y reclamación de los derechos humanos. Por ésto, es perseguida y amenazada hasta ser exiliada para posteriormente convertirse en la primera indígena en participar en la Organización de las Naciones Unidas y ser merecedora del premio Nobel de la Paz por su gran empeño en conseguir la justicia y la unión de las diferentes comunidades de Guatemala.

Rigoberta Menchú le muestra al mundo, por medio de este libro, su verdad y su pasión por la justicia, pero sobre todo, el amor y el respeto por su gente, indígena o no, su gente.

Page 7: Resumen de Libros

Ana Frank

INTRODUCCIÓN

La historia es la biografía, el diario personal de una niña judía de 13 años, hija de comerciantes alemanes, que cuando comienzan las primeras persecuciones nazis, su familia creyó hallar en Holanda la salvación definitiva. La invasión de Holanda los obligó, en julio de 1942 a elegir entre dos alternativas: someterse al llamamiento de la GESTAPO o esconderse en el anexo de una casa antigua en Holanda que era la oficina y almacén de la empresa del padre de Ana. Había que adoptar mil precauciones: no dejarse ver, no hacer ruido y ser muy cautelosos. En estos términos y bajo el reducido espacio tenían que cohabitar 8 seres diariamente por poco más de dos años. Ana se consagró a la tarea de leer con voracidad y a escribir en su diario llamado Kitty, en el cual se plasman las más sensibles observaciones respecto a su existencia y a la de los demás.

 

RESUMEN

El diario de Ana, fue un regalo para su cumpleaños número 13 el 12 de junio de 1942. A partir de entonces, Ana nombra a su diario Kitty y le confía todo cuanto le ocurre. El diario inicia cuando Ana aún está en la escuela; allí tiene admiradores y amigas como Joep y Lies.

Durante esa época, los judíos debían utilizar una estrella en la ropa para ser identificados; las compras debían hacerla en tiendas y negocios judíos; no tenían derecho de utilizar el tranvía ni utilizar bicicletas; los niños debían estudiar en escuelas especiales y no tenían derechos como el resto de la población.

Poco tiempo después, Ana recibe la noticia de que deben esconderse, pues la GESTAPO ha citado a su hermana Margot y a su padre. La fecha prevista para la desaparición de la familia Frank era el 16 de julio, dejando como camouflage una nota con una dirección en Maestricht. No obstante, el 5 de julio de 1942 huyen temprano al escondite, vestidos con varias capas de ropa y una maleta por persona. Son ayudados por Miep, una chica que trabajaba en el almacén y conocía a la familia, el Sr. Koophuis, Eli y Vossen.

Como antecedentes familiares, Margot nació en 1926 en Francfort del meno y Ana el 12 de junio de 1929. Emigraron a Holanda en 1933 donde su padre fue nombrado director de Travies N. V., firma asociada a Kolen & Cia. de Ámsterdam, el mismo edificio albergaba a las 2 sociedades de las que su padre era accionista y posteriormente, su anexo sirvió de escondite para la familia. Dicho escondite era una especie de departamento pequeño de dos pisos en la parte superior de la casa. Para disimular la puerta que daba al anexo, colocaron un librero giratorio. Las reglas para vivir allí eran muy estrictas, pues debían mantener silencio cuando los trabajadores estuvieran en la oficina, no podían tirar de la cadena del escusado ni abrir las llaves del agua hasta que estuvieran solos en el edificio, el procedimiento para bañarse era en una tina que debía usarse por turnos y en áreas que cada quien escogiese.

Junto con la familia Frank, conformada por la Sra. y el Sr. Frank, Margot y Ana,  vinieron a vivir los Van Daan:  el Sr. y Sra. Van Daan y su hijo Peter. Ana lleva mala relación con la Sra. Van Daan, quien pretende educarla, así como con Peter, a quien considera flojo y apático, pues él es muy reservado.

El Sr. Koophuis suministra de libros y comida a las familias cada 15 días.

Los primeros meses son difíciles para Ana, pues tiene una mala relación con su madre, con Margot y con la Sra. Van Daan. Ana se siente triste frecuentemente cuando riñe con su madre a quien considera dura, sarcástica y desordenada. Exterioriza que ama a su padre más que a nadie en la familia y espera de él su aprobación.

Page 8: Resumen de Libros

Durante esta primera etapa, el padre de Ana enfermó de eczema con fuerte fiebre, lo cual representaba un problema serio, pues no podían ir con doctores o conseguir todas las medicinas necesarias, afortunadamente, se recuperó después de un par de semanas.

Ana dedica su tiempo a estudiar taquigrafía y francés y a leer cuantos libros haya.

El 9 de noviembre de 1942 los ingleses anunciaron que Argel, Marruecos, Casablanca y Orán han caído y ahora esperan el turno de Túnez. Stalingrado continúa defendiéndose. Todos en el anexo esperan que esto sea el principio del fin.

Poco después fue el cumpleaños 17 de Peter y un nuevo inquilino se integró al anexo, Alberto Dussel, quien era dentista y cuya esposa está resguardada en el extranjero. Cuando Dussel llegó al anexo, le dieron un reglamento de convivencia y lo instalaron en la habitación de Ana. Éste cuenta la vida en el exterior, la constante caza de judíos, el despojo de sus bienes y el maltrato contra ellos.

En el anexo celebran Januka y la fiesta de San Nicolás, Miep y Elli les llevan regalos.

A veces Ana se siente profundamente afligida, pues extraña su vida en el exterior, a sus amigos, está cansada de los constantes regaños y críticas, del desprecio con el que la miran porque se considera el chivo expiatorio y de los ejercicios matutinos de Dussel en la habitación que comparten, no obstante, mantiene buena cara. Ana llama a este periodo días de tumba: periodo que los obliga a vivir escondidos en la esperanza de que no será por mucho tiempo. Asimismo, describe la desgracia de la guerra: niños cristianos holandeses enviados obligatoriamente a Alemania; familias judías separadas; guerra en todo el globo; niños sin ropa adecuada pidiendo un pedazo de pan por las calles; judíos y cristianos esperan, el mundo entero espera, muchos esperan la muerte.

El 27 de febrero de 1943 Chruchill se recuperaba de una pulmonía, Gandhi volvió a entrar en huelga de hambre y el propietario del edificio en donde se alojaban las familias clandestinas se acababa de vender sin haberles avisado a Koophuis o Kraler. El nuevo propietario echó un vistazo al edificio en compañía de un arquitecto y Koophuis advirtió que no tenía la llave del anexo; por lo pronto, estaban a salvo.

En marzo de 1943 se escuchaban bombardeos, ametralladoras y alarmas en la calle. Todos tenían mucho miedo, sin embargo los males que les esperaban afuera eran peores que el ser afectados por una bomba. Ana pensaba que Turquía entraría en guerra aliada a los ingleses, pero esto no fue así. El Fuhrer, en sus transmisiones demuestra orgullo por la guerra y por los soldados heridos.

En este mismo mes, alguien entró a la casa alrededor de las 8 de la noche. Todos se asustaron mucho al escuchar los golpes en la puerta del anexo. El Sr. Van Daan tosía mucho porque tenía gripa, así que le suministraron codeína para mantener silencio. Pensaban que eran unos ladrones. Después los golpes cesaron y en la madrugada bajaron a ver si todo estaba en orden.

Se anuncia que todos los judíos deberán abandonar los países germánicos antes del 18 de julio. Utrecht será depurada y llevan a la gente al matadero como un tropel de animales enfermos y sucios.

En el anexo descubrieron ratas en donde estaban las conservas así que dejaron a Mouschi, el gato de Peter, para encargarse del asunto.

En abril de 1943 Koophuis tuvo una fuerte hemorragia interna y se tuvo que ausentar por tres semanas. Elli contrajo gripa y Vossen parece tener úlcera también. En el anexo hay muchas disputas. La mamá de Ana contra ella, Van Daan contra el padre de Ana y la sra. Van Daan contra la Sra. Frank. La alimentación es mala: pan duro, espinacas y papas desde hace 15 días.

Page 9: Resumen de Libros

En mayo de 1943 Ana describe que la ropa de los inquilinos está muy desgastada pero que a comparación de los judíos presos, viven en el paraíso. Ha habido muchos bombardeos, toda Holanda es castigada por sus numerosas huelgas y se encuentran en estado de sitio. Los jóvenes holandeses son obligados a firmar estar de acuerdo con el nuevo régimen, no obstante, el 80% de éstos no aceptó hacerlo y ahora serán enviados a trabajar en tierras nazis.

En junio de 1943 Ana festeja su cumpleaños 14; su padre le ha escrito un poema en donde le manifiesta su comprensión ante la carga que ella recibe al ser juzgada por todos al ser la más pequeña. Ana se siente honrada ante los regalos que le hacen, pues implicaron una serie de sacrificios al darle golosinas y un libro de mitología.

Al Sr. Vossen le diagnosticaron cáncer, esto implicaba que uno de sus protectores tendría que ausentarse.

Las autoridades han pedido que entreguen sus radios pero Koophuis ha comprado uno Baby en el mercado negro y éste será ocultado en el anexo: judíos clandestinos, con radio clandestino, comprado en el mercado negro con dinero clandestino.

Ana está presentando problemas con la vista y piensan en la posibilidad de que vaya al doctor con Miep, no obstante es descartada esta opción.

Margot y Ana ayudan mucho a Miep con el trabajo de oficina y han estado aprendiendo taquigrafía. Dussel y Ana disputan por la mesita de estudio, pues él no quiere cederla y Ana, con mucho temple, termina ganando su mesita en determinados horarios.

En julio de 1943 el norte de Ámsterdam fue destruido; los hospitales estaban llenos y hubo un saldo de más de 200 muertos y muchos heridos. Los niños buscaban a sus padres entre las cenizas de los escombros. Los bombardeos se intensificaron en Holanda, pero salir a raíz de las alarmas es peor o igual que los bombardeos. Sólo hay una luz de esperanza: Mussolini entregó su renuncia al rey de Italia.

En la casa hubo, nuevamente, otro asalto. Se llevaron 40 florines y el suministro de azúcar. Koophuis cree que fueron los mismos ladrones de hace 6 semanas.

Cada quien pensaba en lo que haría si fueran libres: Margot y el Sr. Van Daan se meterían a un baño con agua caliente por más de 30 minutos. La Sra. Van Daan comería golosinas; Dussel sólo piensa en Lotte, su mujer; la madre de Ana tomaría una taza de café; el Sr. Frank desearía visitar al Sr. Vossen al hospital; Peter querría ir al cine y Ana estaría tan feliz que no sabría por dónde empezar, sólo quiere regresar a su casa y a la escuela.

Ana describe las actividades del anexo: siempre que hay bombardeos, Ana corre a la habitación de sus padres. Todo cuanto ocurre en el anexo se escucha, cuando Dussel no puede dormir, cuando los Van Daan están  riñendo, cuando alguien va al WC. A las 12:30 los oficinistas de la casa se van a comer. A las 12:45 Koophuis, Kraler, Van Santen, Elli y Miep suben al anexo para pasar un rato con sus protegidos. A la 1:00 se agrupan alrededor de la radio para escuchar la BBC. A la 1:15 se sientan a comer. A la 1:45 el almuerzo ha terminado y todos regresan a sus labores. Ana estudia hasta las 4:00, aprovechando el silencio de la siesta de todos. A las 5:30 los oficinistas se retiran del almacén y a partir de entonces pueden utilizar el WC, hacer ruidos, etc. A las 8:30 de la mañana en punto es importante guardar silencio, no usar el WC para no ser descubiertos. A las 9:00 toman el desayuno y durante el resto del día, estudian o leen.

En septiembre de 1943 escucharon por la radio que Italia había capitulado. Por otro lado, Koophuis fue internado para una operación intestinal por 4 semanas. Miep contrajo gripa y Elli estuvo al borde de un ataque de nervios porque tenía que cubrir el trabajo de Koophuis y Miep, así como hacer los encargos del anexo. Las cosas en el anexo van de mal en peor, el estado de ánimo está abatido porque todos tienen aprensión ante el obstáculo insuperable del invierno. Los Van Daan se están quedando sin fondos. La Sra. Van Daan tendría que vender su

Page 10: Resumen de Libros

abrigo de pieles para sobrevivir. Margot padece de dolores de cabeza; Dussel de insomnio y Ana siente que se está quedando idiota; no come, tiene mala cara y se siente sofocada y deprimida. Tiene deseos de divertirse, salir y ser feliz. Siente que es un ave que ha perdido sus alas.

Un tal V. M. sospecha del anexo. Kraler subió a hurtadillas para no ser descubierto por V. M. y notificó dicha sospecha para que las precauciones fueran extremas.

Ana tuvo una visión de haber visto a su amiga Lies demacrada y harapienta pidiéndole ayuda. Ana siente culpa por no poderla ayudar y le pide a Dios que la proteja. Considera que Lies es el símbolo de la desgracia por la que están pasando miles de judíos, por el simple hecho de ser judíos. Las noticias por la radio son de atmósfera de sopor.

Durante diciembre, el día de San Nicolás, tratan de animarse en el anexo. Elli, Miep y Koophuis les hicieron obsequios, una torta de navidad con la inscripción “Paz 1944”.

Entre tanto, los Frank y los Van Daan ya no se aguantan, resulta difícil cohabitar. Los Frank han cedido de su comida a los Van Daan pero ellos son mezquinos y egoístas. La monotonía comienza a trastornarlos. Han atrapado a los proveedores de tarjetas falsas de racionamiento y la comida que tienen que comer es muy mala, a base de coles y papas.

Las opiniones de Ana se hacen cada vez más maduras, con mayor visión, entendimiento y sabiduría. Analiza su vida hasta el año 1944, la veía a través de una lupa despiadada. Primero, su casa bañada de sol; luego en el anexo desde 1942, el brusco cambio, las disputas, las reprimendas, etcétera. Ella fue tomada desprevenida, como si hubiese recibido un mazazo, y para darse ánimo, se volvió insolente. La primera parte de 1943: crisis de lágrimas, soledad infinita, lenta comprensión de sus defectos. Se hallaba sola ante la difícil tarea de cambiarse a sí misma, a fin de no seguir provocando reproches se deprimía. La segunda parte del año, fue un poco mejor, se transformó en jovencita, y los mayores comenzaron a considerarla más bien como uno de ellos. Empezó a reflexionar, a escribir cuentos. Después del Año Nuevo, era su deseo tener a un muchacho por amigo, y no a una muchacha. Existía también el descubrimiento de su dicha, bajo su caparazón hecho de superficialidad y alegría. Ya no pensaba en la miseria, sino en la belleza que sobrevivirá.

Gustos e intereses de Ana: escribir; los árboles genealógicos sobre la genealogía de las dinastías en Francia, Alemania, España, Inglaterra, Rusia, Países Nórdicos y Holanda; historia; mitología griega y romana; fotos de familia y de artistas de cine; libros de literatura e historia del arte; interés por ser periodista porque le gusta escribir; antipatía por las matemáticas y el álgebra.

Ana comienza a buscar la compañía de Peter y ahora su perspectiva sobre él ha cambiado. Descubre que Peter la observa mucho y que procura ser servicial con ella. Siente que Peter tiene una enorme necesidad de ternura. La relación entre ellos se estrecha cada día más y no pasa un solo día sin que Ana le escriba a Kitty que está enamorada de Peter. Ahora su dicha se basa en esta nueva amistad. Juntos hablan de sus familias, de la situación que enfrentan, de la soledad. Ana cree que él también la quiere y siente culpa por Margot, quien al parecer siente algo por él, no obstante, ella le escribe una carta en donde le aclara sentir mucho gusto por la nueva amistad que ha entablado con Peter. Entre tanto, los adultos chismorrean acerca de la relación entre Ana y Peter.

Ana expresa su pesar ante la guerra y considera lejano su final. Hay pobreza, la gente no tiene para calzado, anda mal vestida. No hay suficiente comida, hay muchos asaltos. Los niños están mal nutridos y existen sabotajes contra las autoridades. La gente no tiene carbón y hace bastante frío. Existen una serie de epidemias, pero la esperanza está en el avance de los rusos, quienes se acercan a Rumania. Los alemanes han ocupado Hungría y allí todavía habitan 1,000,000 de judíos que la pasarán muy mal.

Page 11: Resumen de Libros

El martes 11 de abril de 1944 el anexo enfrentó una nueva aventura. Volvieron a intentar asaltar el almacén al hacer un agujero en la puerta de abajo. Peter, Dussel, Van Daan y el Sr. Frank bajaron a ver lo que ocurría y en ese momento, una pareja que paseaba los alumbró. Por un momento, alguien se acercó a la puerta-armario e intentó abrirla. Todos suponían que era la policía y que la GESTAPO los descubriría. Ana ya estaba lista para morir y por un largo rato no se movieron y permanecieron en silencio. El WC apestaba porque todos lo ocupaban a raíz de los nervios. Finalmente tomaron la resolución de llamarle a Koophuis para avisarle del robo y para que enviara a alguien. Por 2 o 3 ocasiones intentaron abrir la puerta armario y alguien se postró frente a la puerta por unas cuantas horas. Todos mantuvieron silencio y calma. Cuando todo terminó y Koophuis llegó, les llamó la atención por haberse expuesto al salir a averiguar qué ocurría, pues ahora ya habían sido vistos por la pareja que paseaba.

Ana se siente emocionada porque ya besó a Peter. Su padre le ha pedido que mantenga distancia porque se pueden enamorar. No obstante, Ana continúa visitando a Peter y le escribe una carta a su padre para explicarle su sentir desde que están encerrados: la falta de comprensión y de cariño por parte de sus padres, noches enteras de sollozos y cómo ha encontrado en Peter a un amigo que la comprende y con quien puede compartir sus inquietudes. El padre de Ana sintió mucho pesar al leer dicha carta por su extrema dureza. Ana se percata de su error al realizar semejantes reproches.

Todos esperan el desembarco de los ingleses a Holanda. Ana cree que esto sucederá cuando los ingleses y los norteamericanos lo crean conveniente, no cuando un grupo de países afectados lo decidan, pues finalmente arriesgan a su gente.

Existe una nueva ola de antisemitismo, incluso en aquellos que eran buenos. Ana siente tristeza, pues ella ama Holanda y pese a que no tiene patria, desea hacer de Holanda un país hermoso con gente noble, su propia patria. No obstante, se dice que los judíos alemanes refugiados en otros países tendrán que regresar a Alemania. No puede comprender por qué los Holandeses, un pueblo bueno, juzga al pueblo más oprimido, más desgraciado y quizá, al más digno de compasión del mundo entero. Sólo resta confiar que esta ola de antisemitismo holandés sea pasajera, y al terminar la guerra, los reciban como antes lo hicieron.

Entre tanto, han arrestado a su proveedor de legumbres porque albergaba a 2 judíos. Ahora pasarán hambre en el anexo, más restricciones alimenticias.

En mayo de 1944 Ana expresa que está de mal humor, deprimida y sin esperanza. La agobian varios problemas: por un lado, el proveedor de legumbres, el problema de los judíos, el desembarco que hace esperar, la mala alimentación, la tensión nerviosa, la atmósfera deprimente, la necesidad de libertad, la carga y peligro que implican para sus protectores, el miedo a ser descubiertos. Ni siquiera todo esto los hace desistir, aman la vida y no han olvidado la voz de la naturaleza, siguen esperando, pero Ana desearía que aconteciera algo pronto para eliminar la inquietud, así sabrán si deben vencer o perecer.

En junio de 1944 fue el cumpleaños de Ana e inició el desembarco: bombardeo a gran escala en Calais, Boloña, El Havre y Cherburgo. Las tropas inglesas aterrizaron en paracaídas detrás de las líneas. Gerbrandy, el primer ministro de Bélgica, el rey Haakon de Noruega, De Gaulle, el rey de Inglaterra y Chruchill hacen discursos que representan una nueva luz de esperanza que da fuerzas en el anexo para resistir las privaciones un tiempo más.

Ana ya no siente el mismo interés que antes por Peter, después de haberse percatado que no podía ser el amigo copartícipe de sus pensamientos, no ha cesado de aspirar a elevarle por sobre su horizonte limitado y a magnificarlo en su juventud. Peter admira la fuerza y buen humor de Ana y por ello se aferra a ella.

Ana siente que existen más razones para confiar que la guerra terminará puesto que en julio de 1944 hubo una tentativa de asesinato contra Hitler, no por judíos, comunistas o por capitalistas ingleses, sino por un general de la nobleza germánica, un conde, que al ser descubierto fue fusilado por el Fuhrer.

Page 12: Resumen de Libros

El martes 1 de agosto de 1944 es la última carta de Ana a Kitty, en ésta, hace una recapitulación de su forma de ser; considera que Ana la Tierna, nunca ha hecho una aparición en compañía, ni una sola vez, pero en la soledad, su voz domina casi siempre. Ana la Pura le señala el camino; exteriormente es sólo una cabrita desprendida de su cuerda, alocada y petulante. Ve y siente las cosas de manera totalmente distinta a como las expresa hablando, por eso la denominan alternativamente, volandera, coqueta, pedante y romántica. Ana la Alegre se ríe de eso, responde con insolencia, se encoge indiferentemente de hombros, pretende que no le importa nada, pero Ana la Dulce reacciona de la manera contraria.

Aquí termina el diario de Ana Frank. El 4 de agosto de 1944, la Feld Polizei hizo irrupción en el Anexo. Todos sus habitantes, así como Kraler y Koophuis, fueron arrestados y enviados a campos de concentración.

La GESTAPO arrasó el Anexo, dejando por el suelo, revueltos viejos libros, revistas y periódicos, etcétera, entre los cuales Miep y Elli hallaron el Diario de Ana.

De todos los habitantes del Anexo, sólo el padre de Ana volvió. Kraler y Koophuis, que resistieron a las privaciones de los campos holandeses, regresaron a sus hogares.

En marzo de 1945, Ana murió en el campo de concentración de Berge-Belsen, dos meses antes de la liberación de Holanda.

 

PERSONAJES 

 ANA FRANK: Personaje principal. Dado que es una autobiografía, en todo el diario se perciben los cambios emocionales y de carácter que va adquiriendo Ana conforme pasa el tiempo en el anexo. Es madura, de carácter fuerte, luchador e inteligente. Es muy sensible y humana ante todo cuanto le acontece. Tiene la aspiración de convertirse en escritora algún día y realiza análisis de gran profundidad y sabiduría para su edad.

 SR. FRANK: Personaje secundario. Padre de Ana, llamado de cariño Pim. El más discreto de todos. La bondad personificada. Es de gran corazón y nobleza, paciente y amable. Es el único sobreviviente de los inquilinos del anexo.

 SRA. FRANK: Personaje secundario. Madre de Ana. Gran conversadora pero juzga mucho los actos de Ana, es sarcástica y durante la primera etapa de cohabitación en el anexo, Ana expresa la mala relación que sostiene con ella..

 MARGOT: Personaje secundario. Hermana de Ana. Casi no habla, es tratada como una niña mimada por su madre y come muy poco. Es sensible y buena con su hermana.

 SR. VAN DAAN: Personaje secundario. Constantemente pela con su esposa. Casi no hay referencias de su forma de ser.

 SRA. VAN DAAN: Personaje secundario. Nombre completo: Petronella Van Daan. Es de gran actividad, coqueta. Ana la considera la provocadora, la causa de todas las disputas y poco inteligente. Constantemente pelea con su esposo y al igual que es egoísta y mezquina.

 PETER: Personaje secundario. Taciturno y apagado la mayor parte del tiempo. Después de un año en el anexo, entabla una relación de amistad con Ana, pues también se siente solo y carente de ternura.

 DUSSEL: Personaje secundario. 54 años de edad. Dentista, gruñón e infantil. Ana lo considera retrasado mental, pero podría decirse que es poco inteligente.

Page 13: Resumen de Libros

 KOOPHUIS: Personaje secundario. Protector de los inquilinos del anexo. Demuestra un coraje admirable a pesar de estar enfermo de úlcera. Siempre está de buen humor. La sencillez en persona.

 ELLI: Personaje secundario. Protectora de los inquilinos del anexo. Taquidactilógrafa de 23 años. No es remilgada. La menor cosa le agrada. Es buena, servicial y siempre está de buen humor.

 MIEP: Personaje secundario. Protectora de los inquilinos del anexo. Trabajaba con el Sr. Frank desde 1933 y es una gran amiga.

 SR. KRALER: Personaje secundario. Protector de los inquilinos del anexo. Tiene la idea de poner un armario giratorio frente a la puerta del anexo. Trabajaba con el padre de Ana.

 SR. VOSSEN: Personaje secundario. Protector de los inquilinos del anexo. Padre de Elli. Es muy servicial con las 7 personas ocultas. Fabricó el armario. Contrae cáncer.

PARA QUE TE LUZCAS 

El diario de Ana Frank es una obra maestra escrita por una niña de 13 años, quien realizaba un análisis de su propio ser. Escribía para sí, sin complacencia de ninguna especia, sin ninguna preocupación por mejorar el retrato ni tampoco por asombrar. Fue allí, en el ambiente paradójico, donde Ana descubrió a la vez su propia existencia y la de los otros.

Salvo algunos párrafos del diario que no ofrecen interés al público, el texto original es publicado íntegramente.

Page 14: Resumen de Libros

El autor del libro el diario de Ana Frank, es la propia Ana Frank, era una niña judia de trece años de edad, que escribió un diario cuando estaba encerrada en una buhardilla, a causa de la invasión de los nazis en Holanda. Llevaba encerrada ya dos años, cuando los nazis descubrieron su escondite, al encontrar los nazis allí a ocho judíos, los detuvieron y los mandaron a campos de concentración. Ana Frank estuvo de campo en campo de concentración, y al final fue deportada junto a su hermana mediante una operación de evacuación de Auschiwitz a Bergen-Belsen, al norte de Alemania y a consecuencia de las malas condiciones higiénicas hubo una epidemia de tifus que les costó la vida.

 

 

RESUMEN

El diario de Ana Frank, es la historia de un niña judía de trece años que nos cuenta, la invación de los nazis en Holanda, y como ocho personas se escondieron en una buhardilla de unas grandes oficinas, durante dos años, desde junio del 1942 hasta agosto de 1944.

       

En su diario Ana nos expresa sus sentimientos y emociones, y las de sus acompañantes en la Casa de atrás, (nombre que le pusieron ellos al escondite) en él, estaban dos familias de tres y cuatro personas y un viejo dentista del pueblo.

       

Ellos se esconden allí para evitar que los nazis los encuentren y capturen, y les metan en campos de concentración. La buhardilla se encuentra en las oficinas donde trabajaba el padre de Ana, antes de irse a vivir allí, y a pesar de saber que, si refugiabas a un judio te metían en la cárcel, los antiguos compañeros de trabajo, del padre de Ana, les proporcionaban la comida y la ropa, a los ocho refugiados. Allí estarían seguros si nadie decía nada y si nadie se hubiese enterado, solo lo sabían cuatro antiguos compañeros de su padre. Al principio les intentaron tapar diciendo a los otros trabajadores que alli no había nada, solo trastos viejos e inutilizables, pero después taparon la puerta con un armario.

Al principio Ana nos cuenta como era su vida antes de ir a vivir a la Casa de atrás y nos habla de sus amigos y amigas del colegio, de sus notas y de sus profesores. Ella en el primer periodo, el de adaptación al escondite y a sus compañeros, lo pasa muy mal, ya que todos la toman como una niña estupida y parlanchina, que se cree superior, dado el grado de inteligencia que tenía en comparación con las niñas de su edad, y con la otra familia de refugiados, así que ella solo confiaba en su padre, para ella su padre era un buen ejemplo, el ejemplo a seguir de cada persona, en cambio su madre la    parecía el peor ejemplo de mujer y de madre, porque Ana decía que ella no aguantaría como lo estaba haciendo su madre, todo el día en casa fregando y barriendo, Ana quería llegar a ser algo más en la vida.

Page 15: Resumen de Libros

        Ana al contrario que la mayoría de las niñas de su edad, le contaba normalmente sus problemas a su padre, porque decía que tenía más confianza con él, que con su madre, o que simplemente le quería más, y le importaba más su opinión que la de su madre.

 

        El estado en el que estaban, encerrados en una buhardilla, les ponía a todos de mal humor y por eso no entablaron una amistad una familia con otra, y menos con el viejo dentista, que estaba siempre de mal humor y protestando. La verdad esque todos estaban casi siempre de mal humor, solo en algunos momentos Ana y el hijo de la otra familia, (la familia Van Daam) hacían de reir a los demás, cuando se disfrazaban, para divertirse un rato y distraer a sus compañeros, pero sino aquellos era monotono y aburrido.

 

        Ana nos va contando la sucesión de los días, que por otra parte es monotona y aburrida, según cuenta, había días que se los pasaba llorando en su habitación, y que cuando iba a comer o a cenar, siempre era lo mismo, el matrimonio Van Daam siempre discutía en la mesa, y luego estaban enfadados toda la noche, o sino el Señor Dussel (el dentista), se pasaba toda la noche protestando por lo mala que había estado la cena, o por que hacía frío o calor, era un viejo protestón y molesto,y eso era el día que pasaba algo, porque otros días, pasaban sin novedad ninguna, o tenían alguna que otra combersación, pero nada interesante.

 

        Pasado ya un año su estancia en la Casa de atrás, Ana se hizo verdaderamente amiga del hijo de la familia Van Daam, la verdad esque Ana se enamoró de él y ella era correspondida, y la mayoría de las noches se las pasaban en la habitación de Peter, que así se llamaba el chico, mirando por la ventana las estrellas y la luna, dados de la mano, esos fueron los momentos más felices de Ana, de la estancia en la Casa de atrás.

 

        Durante su estancia allí, entraron unos ladrones a robar a las oficinas y les dieron a los refugiados un susto de muerte, porque se pensaron que los de la Gestapo (la policia alemana), les habían encontrado, pero no era así, eran ladrones y se dieron cuenta cuando al verlos a ellos, los ladrones salieron corriendo, ellos sabían que estaban igual de asustados que los ladrones, pero que los ladrones los habían tomado como juardias de seguridad o personal del almacen.

 

        Pero al final, los ocho escondidos, y dos de sus complices, fueron descubiertos por los nazis alemanes, a los ocho judios, les enviaron a campos de concentración, y estuvieron mucho de tiempo de campos en campos de concentración, sin embargo dos de sus complices se salvaron y otros dos fueron arrestados y más tarde encarcelados, al cabo de poco tiempo lo dejaron salir, mientras que a los judios después de tener de un

Page 16: Resumen de Libros

campo de concentración a otro, a los que sobrevivían los metían en cámaras de gas, hasta que se axfisiaban.

 

        Ana Frank murió en un campo de concentración por el norte de Alemania, junto a su hermana Margot. Las dos murieron a causa de las malas condiciones de higiene. El único de los ocho refugiados que logró escapar del campo de concentración y huir lejos de allí, fue el padre de Ana, Otto Frank que fue quien al cabo de un tiempo regresó a la buhardilla a por los objetos que habían dejado allí, y encontró el diario de su hija, y como Ana siempre le estaba diciendo que cuando saliese le iba a publicar, y además le serviría como enfoque para hacer un libro, decidió llevarle a una imprenta para publicarle, para que todo el mundo se diese cuenta a través del testimonio de una niña de las barbaridades que estaban haciendo los nazis alemanes con los judios en Holanda.

 

 

OPINIÓN PERSONAL

 

 

  Mi opinión sobre el libro, es que me parece una injusticia lo que los alemanes haces con los judíos, ya que son personas normales como ellos, y lo tratan como animales, los meten en campos de concentración, sin higiene, sin comida, y si lo resisten, lo meten en cámaras de gas, para deshacerse de ellos, esos me parece una barbaridad por su parte.

 

        Por otro lado el libro si que me ha gustado, porque la mayoría de los libros tienen el testimonio de la persona que vence, o que sale ganado, sin embargo en este libro, como es un hecho real, lo cuentan los oprimidos y los que al final salen perdiendo y a los que al final matan.

 

        Por otra parte el libro me ha parecido fácil de leer, pero en ocasiones monotono y aburrido, sobre todo los días que cuenta, lo que comen, cenan, el dinero que se gastan en la comida y lo que les cuesta cada cosa, pero eso se comprede ya que era el diario de una niña que estaba encerrada en una buhardilla y no tenía contacto con el esterior, solo se enteraba de noticias a través de una radio.

 ------------------------------------------0------------------------------------------------------------------

1.    Biografía del autor:

Page 17: Resumen de Libros

 

         Víctima alemana de la violencia nazi, nacida en Frankfurt del Main el 12 de Junio de 1929. Tenía una hermana, Margot, tres años mayor. Tanto ella como su familia, que eran judíos, abandonan la Alemania Nazi en 1933 y se establecen en Amsterdam, Holanda, donde su padre fue nombrado director de la Travies N. V., firma asociada con Kolen & Cía.

 

         En 1942, se ocultaron, junto con otros 4 exiliados, en las habitaciones traseras y aisladas de un edificio de oficinas para evitar ser arrestados por las fuerzas de ocupación alemanas. El lugar de su escondite fue descubierto en 1944 y todos fueron detenidos. Ana falleció en el campo de concentración de Bergen Belsen en menos de un año (1945). El Diario que escribió durante la época que pasó en Holanda, en el que describe con humor y ternura sus penosos años de reclusión, se encontró en su refugio. Se publicó en 1947 y fue adaptado el teatro en 1956 por Frances Goodrich y Albert Hackett, y al cine, en 1959, por George Stevens.