RELOJ CONTROL - Timbres Garetto - Fábrica de …1. Preparación 1. Como abrir y cerrar la cubierta...

22
RELOJ CONTROL MANUAL DE USUARIO JM-280 JM-280A JM-380 JM-380A JM-Ó80 JM-680A JM-980 JM-980A

Transcript of RELOJ CONTROL - Timbres Garetto - Fábrica de …1. Preparación 1. Como abrir y cerrar la cubierta...

Page 1: RELOJ CONTROL - Timbres Garetto - Fábrica de …1. Preparación 1. Como abrir y cerrar la cubierta — Para abrir la cubierta, inserte la llave, gire en el sentido de las agujas del

RELOJ CONTROL

MANUAL DE USUARIO

JM-280 JM-280A

JM-380 JM-380A

JM-Ó80 JM-680A

JM-980 JM-980A

Page 2: RELOJ CONTROL - Timbres Garetto - Fábrica de …1. Preparación 1. Como abrir y cerrar la cubierta — Para abrir la cubierta, inserte la llave, gire en el sentido de las agujas del

Agradecemos vuestra preferencia por nuestro reloj control. Este es un

reloj control automatizado que realiza la función de almacenar los

tiempos a través de un microcomputador. El reloj control

definitivamente se convertirá en la manera más efectiva de usar la programación electrónica.

Antes de usar este reloj control, por favor asegúrese de leer cuidadosamente este manual y pueda tener muchos años de uso.

Modelo JM-280A/280 JM-380A/380 JM-680A/680 JM-980A/980

Clasificación de pantalla de día y hora

Puntero análogo y

pequeña pantalla de LCD

Pantalla Digital de LCD grande

Función JM-280A JM-380A

JM-680A JM-980A JM-280 JM-380 JM-680 JM-980

Melodía 0 0 0 0 0 0 0 0

Alarma Externa 0 0 0 0 0 0 0 0

Calendario Eterno 0 0 0 0 0 0 0 0

Horario Verano 0 0 0 0 0 0 0 0

Auto compensación 0 0 0 0 0 0 0 0

Selección de Tarjeta 0 0 0 0 0 0 0 0

Impresión 2 colores 0 0 0 0 0 0

Respaldo 48 horas por falla de energía

0 0 0 0

Tecla IN/OUT automático 0 0

Respaldo luego de una falla de energía: Hasta 36 meses después de ocurrida la falla de energía. Cuando la energía se ha restablecido, la máquina no requiere ajuste de programación.

- I -

Page 3: RELOJ CONTROL - Timbres Garetto - Fábrica de …1. Preparación 1. Como abrir y cerrar la cubierta — Para abrir la cubierta, inserte la llave, gire en el sentido de las agujas del

Especificaciones:

1. Suministro de energía 100, 110, 117,200, 220, 240 V AC.

,50/60 Hz, Monofase.

2. Consumo de Energía Normalmente 2W (50W en máx.

operación)

3. Señal horaria standard Oscilación de cuarzo

4. Corrección horaria ± 3 segundos por semana

5. Seguridad falla de energía Operatividad completa de todas las funciones durante 48 siguientes a la falla de energía, y memoria de respaldo por los subsiguientes 36 meses.

6. Ambiente para su uso Temperatura: 0 C - 40 C

Humedad: 40% - 90% (sin condensación)

7. Dimensiones externas 210mm x 210mm x 180mm

8. Peso Aprox. 6 kg.

9. Tarjeta horaria Standard 86mm x 186mm

10. Accesorios Manual de Operación 1 copia

Llaves 2 unid

Protector de polvo 1 unid Batería de Litio 1 unid

--II--

Page 4: RELOJ CONTROL - Timbres Garetto - Fábrica de …1. Preparación 1. Como abrir y cerrar la cubierta — Para abrir la cubierta, inserte la llave, gire en el sentido de las agujas del

[ Características ] 1. Control programado de horas de trabajo Línea de impresión, 2 cintas de color intercambiables, posición

IN/OUT (entrada/salida), melodía interna y alarma externa que puede ser programada opcionalmente.

2. Programación semanal Día de la semana puede programarse en

semanas. 3. Ajuste de fin de mes automático El ajuste de fin de mes es hecho de manera automática

independientemente de meses pares o impares o año regular o bisiesto, si esto se programa.

4. Función de Alarma La alarma puede ser programada desde 0

hasta 99 segundos. 5. Función IN/OUT (Aplicable a modelos con todas las funciones)

El lugar de posición IN/OUT puede ser definido automáticamente por la programación electrónica.

(1) La hora se imprime sólo en la posición especificada por el programa. (Tamper-proof function)

(2) La hora puede ser impresa en otros espacios moviendo manualmente la posición IN/OUT

6. Seguridad por falla de energía

(1) La batería de Ni-Cd asegura la impresión de la hora durante la falla de energía, por alrededor de 48 horas.

(2) Cuando el voltaje de la batería baja demasiado por el tiempo de uso, la pantalla LCD se apaga. Ambos, hora y programación, se mantienen por una batería de litio alrededor de 36 meses.

(3) Cuando la energía se restablezca, las ruedas de impresión avanzarán automáticamente hasta la hora actual.

7. Pantalla de Hora (1)La pantalla del modelo digital es un panel LCD grande y de

fácil lectura. Muestra la fecha, hora AM/PM, día de la semana y otros datos.

(2)La pantalla del modelo análogo utiliza un puntero y un pequeño panel LCD para mostrar las funciones.

8. Funciones especiales (especificaciones anexas) Están disponibles el Control de horario de verano y Ajuste automático de fin de mes gracias a un calendario especial. (1) Las funciones varían con el modelo. Consulte la tabla de funciones para cada modelo en la página precedente. (2) Especificaciones y funciones están sujetas a cambios sin aviso previo para introducir mejoras.

— III —

Page 5: RELOJ CONTROL - Timbres Garetto - Fábrica de …1. Preparación 1. Como abrir y cerrar la cubierta — Para abrir la cubierta, inserte la llave, gire en el sentido de las agujas del

Tabla de Contenidos

1. Preparación 1-5 1. Como abrir y cerrar la cubierta 2. Instalación 3. Conexión a la toma de corriente 4. Programación de funciones de los interruptores

2. Pantalla (Nombre de cada led y pantalla digital) 5

3. Teclado 5-6 1. Nombres y funciones 2. Como usar las teclas [HO] y [SY]

4. Programación de la fecha (TI) 6-7

5. Programación de la hora (T2) 7-9

6. Ajustes de la programación 9-13 1. Cambio de hora del día 2. Duración de la alarma 3. Hora de alarma 4. Hora de cambio de color 5. Impresión de posición IN/OUT

7. Horario de verano (ST) 13

8. Ajuste de las ruedas de impresión (WT) 14

9. Ajuste de la línea de impresión 1 4

10. Reemplazo de la cinta de tinta 14-15

11. Fuente de Alimentación y Señal Externa 15-16

12. Impresión durante falla de energía y batería interna 16

13. Solución de problemas 17

14. Garantía 17

— IV —

Page 6: RELOJ CONTROL - Timbres Garetto - Fábrica de …1. Preparación 1. Como abrir y cerrar la cubierta — Para abrir la cubierta, inserte la llave, gire en el sentido de las agujas del

1. Preparación

1. Como abrir y cerrar la cubierta

— Para abrir la cubierta, inserte la llave, gire en el sentido de las

agujas del reloj y tire la cubierta hacia usted.

— Para cerrar la cubierta, empuje hasta el final después de

ajustar su extremo inferior a las guías laterales LH y RH de la parte inferior de la placa principal. Presione hasta que llegue a la placa

posterior y bloquee girando la llave en el sentido contrario a las agujas del reloj. (Figures 1A y 1B)

Modelo Análogo Modelo Digital

Figura 1A Figura 1B

(l)Cubierta (6) Cable de poder (2)Cuerpo (7) Llave

(3) Placa posterior (8) Placa inferior

(4)Body attaching screws (9) Pantalla y teclado

(M4 tap, 1 pe each on right and left)

(5)Agujero de montaje (3ubicaciones)

Page 7: RELOJ CONTROL - Timbres Garetto - Fábrica de …1. Preparación 1. Como abrir y cerrar la cubierta — Para abrir la cubierta, inserte la llave, gire en el sentido de las agujas del

2 . Instalación

— Instale el reloj control en una posición de 75 cms. a 80 cm de altura. — Para instalar en la pared, quitar los dos tornillos (M4) de la placa posterior

(3), (Figuras 1A y 1B) y asegure la placa posterior a la pared con tornillos.

Ajuste el interior, la parte inferior de la placa inferior (9) del cuerpo (2) en el fondo de la placa posterior, alinee el cuerpo con los agujeros (4) y asegure cuerpo y placa posterior con tornillos. *Atención en la instalación:

Esta máquina utiliza un sofisticado microcomputador y componentes y partes precisas. Evite la instalación de la máquina en cualquiera de los siguientes lugares ya que pudiera causar problemas en su operatividad: (1) Lugares donde pueda ser expuesta a los rayos directos del sol o a altas temperaturas, como cerca de un calentador. (2)Lugares donde las temperaturas sean ext remadamente a l tas. (3) Lugares donde pueda ser expuesta a la lluvia o a condiciones de humedad, resultando en condensación.

3 Función de fusibles Un total de 6 fusibles son usados en esta máquina, 3 unidades en el tablero de energía de PC y 3 unidades en el tablero principal de PC. Las funciones son las siguientes: ( 1 ) Tablero de energía de PC: F1 : Para energía AC, se apaga cuando el voltaje es demasiado alto.

Especificaciones: AC 250V 0.4A F2 : Para alarma externa, se apaga cuando la carga de la señal es

demasiado pesada o hay cortocircuito. Especificaciones: AC 250V 1A

F3 : Para respaldo de batería Ni-Cd, se apaga cuando la carga de corriente

es demasiado alta o cuando ocurre un cortocircuito. Espec: MP1 00

( 2 ) Tablero principal de PC : F1 Para corriente AC, protege la placa madre. Espec: MP315. F2 : Protege el solenoide de cambio de color. Espec.: MP1 00 F3 : Protege la fuente DC 5V . Espec.: MP40.

4 . Conexión a la salida de corriente:

F1 Conecta el cable AC a la máquina y la salida de energía, la luz se encenderá (verde)

F2 : Enciende el interruptor SW1 de la Fuente de Alimentación ubicado en el lado derecho de la máquina. (Fig. 2)

F3 : Inserta la batería de litio con polo negativo (-) bajo el soquete de la placa madre.

— 2 —

Page 8: RELOJ CONTROL - Timbres Garetto - Fábrica de …1. Preparación 1. Como abrir y cerrar la cubierta — Para abrir la cubierta, inserte la llave, gire en el sentido de las agujas del

5. Programación de la función de interruptores

Estos interruptores normalmente están programados como se muestra. No alterarlos, excepto los interruptores 1 y 6. Si los interruptores han sido cambiados, es necesario presionar RESET para tener la nueva función programable.

La programación de fábrica de cada interruptor es indicado con una línea oscura . (ej. ON) [S2-1] Interruptor de selección automática de posición IN/OUT (válido solo para modelos con todas las funciones)

— ON — Las tarjetas pueden ser impresas solo en la posición de impresión especificada por el programa. Incluso si se trata de imprimir la tarjeta en cualquier otro lugar mediante un cambio manual, la máquina no imprimirá la tarjeta hasta que regrese a la posición especificada por el programa.

— OFF— Las tarjetas pueden imprimirse en lugares distintos de la posición IN/OUT programada. Alrededor de 30 segundos después de que la tarjeta se imprime en posición cambiada, la posición IN/OUT regresará automáticamente a la posición definida por el programa. Si no se imprime después de que la posición IN/OUT ha sido cambiada, ésta automáticamente regresará a la posición programada originalmente en 30 segundos.

[S2-2] Interruptor de selección Minute Signal / External Signal Select Switch — ON — Minute signal internal drive type. Advances the present time with

internal minute signáis. Standard independently operated system. — OFF — Controla la hora de conexión del reloj control con otro reloj

control y recepción de señales de minutos desde este reloj control. Apague este interruptor cuando use su reloj control como una unidad esclava para que exista sincronía en el avance de minutos entre relojes control.

— 3 —

Page 9: RELOJ CONTROL - Timbres Garetto - Fábrica de …1. Preparación 1. Como abrir y cerrar la cubierta — Para abrir la cubierta, inserte la llave, gire en el sentido de las agujas del

[S2-3] Interruptor de selección de Impresión Horizontal / Vertical — ON — Sistema standard para imprimir la fecha o día de la semana verticalmente y la posición IN/OUT horizontalmente (modo Horizontal) — OFF — Sistema semanal para imprimir el día de la semana verticalmente y la posición IN/OUT horizontalmente. Sujeto a varias restricciones. (No apagar este interruptor para uso normal)

[S2-4] Selector de Funciones Expandidas

— ON — No usada (Normalmente, no encender) — OFF— Para las actuales funciones.

[S2-5] Selector de Funciones Especiales

— ON — Para funciones especiales.

-- OFF-- Para las funciones actuales. (Normalmente, no

apagar)

[S2-6] Selector de Funciones Reservadas

— ON— Normalmente, no encender.

— OFF— Para las funciones actuales.

S1� Selector de REINICIO

— Presione este interruptor cuando la operación sea anormal o cuando el led rojo HOLD en la placa de la fuente se ha encendido. La operación regresará a la normalidad sin afectar la hora actual, ni la memoria del programa, etc. Y el led en la placa de la fuente se apagará. — Si la pantalla se ve anormal o el mal funcionamiento continúa aún

después de presionar REINICIO, presione las teclas de operación [HO] y [SY] en ese orden. En este caso, los datos del programa deberán ser ingresados nuevamente.

Nota: La pulsación de las teclas [HO] y [SY] llevará a cabo la inicialización. La operación del interruptor REINICIO realizará un borrado parcial mientras protege la memoria. Cuando ocurra una falla de energía y el voltaje de la batería disminuye a menos de 12V, la pantalla LCD se apagará, la operación se detendrá y el reloj se programará en estado de protección de memoria. Cuando la energía se restablece, el reloj control compensa la hora automáticamente.

Configuración de Jumper:

— 4 —

Page 10: RELOJ CONTROL - Timbres Garetto - Fábrica de …1. Preparación 1. Como abrir y cerrar la cubierta — Para abrir la cubierta, inserte la llave, gire en el sentido de las agujas del

Este reloj control incorpora dos melodías, JP3 es para la Selección de Melodía, la cual ha sido establecida en la fábrica en PIN1 y PIN2. Para cambiar la melodía, JP3 puede programarse en PIN2 y PIN3.

VR1 es el selector de volumen, gírelo en el sentido de las agujas del reloj para subir el volumen de la melodía, y en el sentido contrario para bajar la melodía.

2. Pantalla (Nombre de cada led y pantalla digital)

fO»T« noi.r ooe-eoeeeeeeeoeeeef o ose o ee e / —\ 6 e e e e 6 e

oooeoeeeeeoeoeeeee 00000666/—^eeeeeeee

hin

Fig. 4A Fig. 4B

(1) AM / PM ( 6) Pantalla LCD (2) Fecha ( 7 ) Horario Verano (3) Hora ( 8) Indicador encendido(verde) (4) Minuto (9 ) Espera (rojo) (5) Día de la semana (10) Teclado

Teclado

1. Nombre y funciones:

Tecla Ñombre Función

TI Fecha Programa la fecha actual

T2 Hora Programa la hora actual

ST Horario verano Programa el horario de verano

WT Rueda de tiempo Ajusta hora para rueda de impresión

DA Línea impresión Ajusta la línea de impresión

EN Enter Ingresa los datos a la memoria

rO»T» BOL*

Page 11: RELOJ CONTROL - Timbres Garetto - Fábrica de …1. Preparación 1. Como abrir y cerrar la cubierta — Para abrir la cubierta, inserte la llave, gire en el sentido de las agujas del

[RT| Retorno Regresa a la pantalla de inicio

[LN] Duración melodía Programa la duración de la melodía de alarma

[AL] Alarma Programa la hora de alarmas

[CC] Cambio de Color Programa la hora de cambio de color

[I/O] IN / OUT Programa hora de cambio automático de la posición IN /OUT

[X1] Ruedas de Impresión Programa la hora para las ruedas de impresión

[X2] Línea de Impresión Programa la línea de impresión para modo semanal

[CL] Borrado Borrar datos ingresados

[0] – [9] Teclas numéricas Ingresar números

[SU] – [SA] Día de la semana Ingresar día de la semana

[EV] Todos los días Ingresar todos los días de la semana

[HO]+ [SY] Remover Remover todos los datos y regresar al estado inicial

2. Como usar las teclas [HO] y [SY]

Presione [HO] para guardar la hora y programe los segundos en cero, el

ítem de la pantalla LCD dejará de parpadear, entonces presione [HO] para

correr el segundo otra vez.

Presione [SY] para que el minuto de la pantalla LCD (parte digital) y el

puntero (parte análoga) avancen 1 minuto & la rueda de impresión (parte

mecánica) también avanzará 1 minuto. Mantener presionada esta tecla

para avanzar ambos “Minutos” junto con la rueda de impresión cada 0.3

segundos.

4. Fecha actual (T1)

Para programar el “año”, “mes”, “fecha” y “día de la semana”, proceda

como sigue:

1. Presione la tecla [T1].

2. Escriba el “año”, “mes”, “fecha” y “día de la semana”, ene ese orden,

cada uno en dos dígitos. Use la tecla específica para día de la semana.

3. Presione la tecla [EN].

Ejemplo de la operación:

Fecha actual : 9 de Enero, 1998 (Jueves)

Year Month Date Week Enter [T1] [9] [8] [0] [1] [0] [9] [TH] [EN]

— 6 —

Page 12: RELOJ CONTROL - Timbres Garetto - Fábrica de …1. Preparación 1. Como abrir y cerrar la cubierta — Para abrir la cubierta, inserte la llave, gire en el sentido de las agujas del

La pantalla LCD se apagará después de presionar la tecla [EN]. Si usted desea chequear la fecha que acaba de ingresar solo presione la tecla [T1]. La pantalla mostrará lo siguiente :

Después de comprobar la hora, presione la tecla [RT] para regresar a la operación normal.

Año Mes Día

THU

F¡g.5

5. Hora actual (T2)

Para ajustar la tarjeta horaria en “Código de espacio”, “Hora”,

“Minuto” y “Sistema horario” proceda como sigue:

1. Presione la tecla [T2] . 2. Escriba. "Código de espacio", "Hora", "Minuto" y "Sistema Horario"

en ese orden, cada una en 2 dígitos, y el sistema horario en 1 dígito.

3. Presione la tecla [EN] .

Ejemplo de operación :

Hora actual : 03 : 05 (Sistema Horario 24) con la parte superior de la

línea de impresión en blanco para el espacio de un día.

Cod espacio Hora Minuto Sist Horario Enter Regresar

[T2] — [0] [1] [1] [5] [0] [5] [4] ---- [EN] ---- [RT]

Page 13: RELOJ CONTROL - Timbres Garetto - Fábrica de …1. Preparación 1. Como abrir y cerrar la cubierta — Para abrir la cubierta, inserte la llave, gire en el sentido de las agujas del

THU SistHorario 24

Figure 6

Para chequear el “Código de espacio”, “Hora”,

“Minuto” presione [T2], la pantalla LCD mostrará lo

siguiente:

Tipo tarjeta Hora Minuto

Figure 8

Después de comprobarlos, presione [RT] para volver a la operación normal.

— 8 —

Día Hora Minuto

Page 14: RELOJ CONTROL - Timbres Garetto - Fábrica de …1. Preparación 1. Como abrir y cerrar la cubierta — Para abrir la cubierta, inserte la llave, gire en el sentido de las agujas del

Ajuste el espacio superior en blanco en el día siguiente a la fecha de

corte de la nómina (planilla de sueldos)

Ejemplo de configuración del código de espacio:

IN OUT

DA

TE

1

2

19

20

Time card type 01 Time card type 21

Figure 9

6. Ajuste de la programación

1. Ajuste de la línea de impresión ( DA )

Hora de cambio de día está preprogramado en 00: 00 . Para

cambiar la hora de cambio de día a las 03: 00, haga lo siguiente: (1) Presione la tecla [DA]. (2) Escriba 03:00 cada uno en dos dígitos, entonces presione la

tecla [EV].

(3) Presione la tecla [EN].

Ejemplo :

Hora Minuto Cada Día Enter Regresar

Hora Minuto

Figura 10

— 9 —

Page 15: RELOJ CONTROL - Timbres Garetto - Fábrica de …1. Preparación 1. Como abrir y cerrar la cubierta — Para abrir la cubierta, inserte la llave, gire en el sentido de las agujas del

2. Programación de Duración de la Alarma ( LN )

La programación inicial de duración de la alarma es de 5 segundos. Si

desea cambiar la programación a 15 segundos, haga lo siguiente:

(1) Presione la tecla [LN].

(2) Escriba 15 segundos.

(3) Presione la tecla [EN].

Ejemplo :

Segundo Enter Regresar

Si desea comprobar la fecha que acaba de ingresar, presione la tecla [LN], la

pantalla LCD mostrará lo siguiente:

3. Programación de la hora de Alarma ( A L ) Figura 11

Un total de 32 grupos pueden ser programados y operados a cualquier

hora y cualquier día de la semana.

Ejemplo de operación : Alarma a las 08 :00 , (todos los días de la semana) y a las 17 : 00 (de Lunes a Viernes)

(1) Presione la tecla [AL]. (2) Escriba los datos del grupo 1 08 : 00 , luego presione la tecla [EV],

entonces presione la tecla [EV]. (3) Escriba los datos del grupo 2 17 : 00 , luego presione la tecla [EV], entonces presione las teclas [SU] y [SA]. Presione la tecla [EN] para ingresar los datos a la memoria.

Ejemplo :

Grupo 1 Hora Minuto Cada Día Enter

Grupo 2 Hora Minuto Cada Día Lunes Sábado Enter

— 10 —

Page 16: RELOJ CONTROL - Timbres Garetto - Fábrica de …1. Preparación 1. Como abrir y cerrar la cubierta — Para abrir la cubierta, inserte la llave, gire en el sentido de las agujas del

Si desea comprobar o cambiar los datos, presione la tecla [AL], la pantalla LCD

mostrará los datos del grupo 1 que usted ha ingresado. Si no desea cambiarlos,

presione la tecla [EN] para moverse al grupo 2. Siga este procedimiento hasta el grupo

especifico que desea cambiar, luego escriba la hora que desea corregir. Presione la

tecla [EN] para ingresar los datos a la memoria.

Para borrar alguno de los grupos que haya ingresado, siga el procedimiento anterior

hasta el grupo que desea borrar, entonces presione la tecla [CL]. La pantalla LCD

mostrará 6666, entonces presione la tecla [EN].

4. Programación de la Hora de Cambio de Color. ( CC )

Un total de 18 grupos pueden programarse y operarse a cualquier hora y cualquier

día de la semana. Grupos impares imprimen en color Rojo, grupos pares en color

Azul..

Ejemplo de operación: Impresión Rojo a las 08 : 01 (todos los días de la semana) e

impresión Azul a las 17 : 00 (de Lunes a Viernes)

(1) Presione la tecla [CC].

(2) Escriba los datos del grupo 1 08 : 00 , entonces presione la tecla [EV], luego presione la tecla [EN] .

(3) Escriba los datos del grupo 2 17: 00 , entonces presione la tecla [EV], luego presione las teclas [SU] y [SA]. Presione la tecla [EN] para ingresar los datos a la memoria.

Ejemplo:

Grupo 1 Hora Minuto Cada Día Enter

[CC]-- 01 [0] [8] [0] [1] --- [EV] – [EN]

Grupo 2 Hora Minuto Cada Día Lunes Sábado Enter

02 [1] [7] [0] [0] – [EV] – [SU] – [SA] – [EN]

Si desea comprobar o cambiar los datos, presione la tecla [CC], la pantalla LCD

mostrará los datos del grupo 1 que usted ingresó. Si no desea cambiarlo, presione

la tecla [EN] para moverse al grupo 2. Siga este procedimiento hasta llegar al

grupo específico que desea cambiar, luego escriba la hora que desea corregir.

Presione la tecla [EN] para ingresar los datos a la memoria.

— 11 —

Page 17: RELOJ CONTROL - Timbres Garetto - Fábrica de …1. Preparación 1. Como abrir y cerrar la cubierta — Para abrir la cubierta, inserte la llave, gire en el sentido de las agujas del

Para eliminar alguno de los grupos de cambio de color que usted haya ingresado, siga

el procedimiento antes mencionado para el grupo que desee borrar, entonces presione

la tecla [CL]. La pantalla LCD mostrará 6666, entonces presione la tecla [EN].

Programación de la hora de Auto- posición de Entrada/Salida IN / OUT (10 )

Aplicable solo a modelo con todas las funciones. Un total de 18 grupos se pueden

programar y operar en cualquier tiempo y cualquier día de la semana.

El código de posición debe ser escrito antes de ingresar la hora de auto-cambio/posición.

El código de posición como se muestra:

11. Mornmg IN (Mañana Entrada) 12. Morning OUT (Mañana Salida)

13. Afternoon IN (Tarde Entrada) 14. Afternoon OUT (Tarde Salida)

15. Overtime IN (Sobretiempo Entrada) 16. Overtime OUT (Sobretiempo Salida)

Ejemplo : Morning IN 07: 00 (everyday) Mañana Entrada 07: 00 (todos los días)

Afternoon OUT 04 : 00 PM (from Monday to Friday) Tarde Salida 04: 00 (de Lunes a Viernes)

(1) Presione la tecla [IO].

(2) Escriba el código de posición 11, luego escriba 0700, entonces presione la tecla

[EV], luego presione la tecla [EN].

(3) Escriba el código de posición 14, luego escriba 1600, entonces presione la tecla

[EV], luego presione las teclas [SU] y [SA], entonces presione la tecla [EN] para

ingresar los datos a la memoria.

Ejemplo:

Código Posición Hora Minuto Todos los días Enter

Cód.posición Hora Minuto Todos los días Dgo. Sábado Enter

Si desea comprobar o cambiar los datos, presione la tecla [IO], la pantalla LCD mostrará los datos del grupo 1 que haya introducido. Si no desea cambiarlos, presione la tecla [EN] para moverse al grupo 2. Si desea cambiar algun dato, siga el procedimiento hasta el grupo específico que usted desee cambiar, entonces escriba la hora que desea corregir. Presione la tecla [EN] para ingresar los datos a la memoria.

— 12 —

Page 18: RELOJ CONTROL - Timbres Garetto - Fábrica de …1. Preparación 1. Como abrir y cerrar la cubierta — Para abrir la cubierta, inserte la llave, gire en el sentido de las agujas del

Para eliminar alguno de los grupos de Auto-posición IN/OUT que haya ingresado, siga el

procedimiento mencionado para llegar al grupo que desea eliminar, luego presione la tecla [CL].

La pantalla LCD mostrará 666666, entonces presione la tecla jÑ].

Horario de Verano (ST)

Para programar o borrar el horario de verano, deben ajustarse simultáneamente dos grupos. Se

programa el grupo 1 para el Comienzo del horario de verano y el grupo 2 para el Término del

horario de verano. El Comienzo y el Término del horario puede ajustarse a cualquier “HORA” entre

las 0 AM y las 9 AM.

Ejemplo de operación: Comienzo fecha y hora: Abril 1 , 04 : 00

Término fecha y hora: Octubre 1 , 04 : 00

(1) Presione la tecla [ST]

(2) Escriba la fecha y hora de Comienzo del horario de verano 04 01 4, luego presione la tecla [EN].

(3) Escriba la fecha y hora de Término del horario de verano 10 01 4, luego presione la tecla [EN].

Ejemplo:

Grupo 1 Mes Día Hora Enter

* Nota : Escriba la “Hora” con un dígito ya que no se mostrará en la pantalla LCD.

Si desea comprobar o cambiar los datos, presione la tecla [ST], la pantalla LCD mostrará los datos

del grupo 1 que usted ingresó. Si no desea cambiar los datos entonces presione la tecla [IÑ] para

pasar al grupo 2.

Para borrar los datos del horario de verano, siga el procedimiento antes mencionado para llegar al

grupo que desea borrar, entonces presione la tecla [CL]. La pantalla LCD mostrará 6666, luego

presione la tecla [EN] para ingresar los datos a la memoria.

— 13 —

Grupo 2 Mes Día Hora Enter

Page 19: RELOJ CONTROL - Timbres Garetto - Fábrica de …1. Preparación 1. Como abrir y cerrar la cubierta — Para abrir la cubierta, inserte la llave, gire en el sentido de las agujas del

8. Ajuste de las ruedas de impresión ( WT )

Para sincronizar la hora de las ruedas de impresión y la hora en que la CPU envía a la

pantalla LCD , presione la tecla [WT] y luego use una tarjeta horaria para imprimir la

hora de las ruedas de impresión. Escriba la hora de las ruedas de impresión , las

ruedas de impresión serán sincronizadas automáticamente y la pantalla se apagará.

Presione la tecla [RT], la pantalla LCD mostrará la hora actual.

(1) Presione la tecla [WT].

(2) Use una tarjeta horaria para imprimar la hora de las ruedas de impresión.

(3) Escriba la fecha, hora y minuto (cada una en 2 dígitos) y luego presione la tecla

[EN] . La pantalla LCD se apagará.

(4) Presione la tecla [RT]

10. Reemplazo de la Cinta de Tinta.

Para reemplazar la cinta de tinta, proceda de la siguiente manera:

(1) Retire el eje (1) en la figura 12 hacia la izquierda.

* El lado izquierdo del mango del eje está bloqueado por un trinquete, y el lado

derecho está bloqueado por una hoja de resorte, desbloquear el lado

derecho jalando esta hoja de resorte.

(2) Abrir el seguro de la pantalla jalando y girando el lado izquierdo hacia usted.

(3) Presione la hoja de resorte (3) que se encuentra al lado derecho del mecanismo

de impresión (2) hacia el mismo mecanismo y jale la pestaña (5) de la cinta (4)

desde la hoja de resorte levantando ligeramente la cinta.

(4) Como muestra la fig.12, retire la cinta defectuosa (6) e instale una nueva.

— 14 —

9. Ajuste de la Línea de Impresión.

Empuje repetidamente la palanca de línea de impresión (Fig . 11) hasta ajustar la línea de

impresión de la tarjeta en

la posición correcta.

S: Palanca Línea Imp.

Figure 11

Page 20: RELOJ CONTROL - Timbres Garetto - Fábrica de …1. Preparación 1. Como abrir y cerrar la cubierta — Para abrir la cubierta, inserte la llave, gire en el sentido de las agujas del

(5) Apriete la cinta nueva girando la perilla (7) y ajústela hasta que se

ubique entre las ruedas de impresión y el cabezal de impresión (8)

el cartridge es encajado en el pivote del reloj que engancha con el

mecanismo de avance de la cinta (9).

* Si el cartridge no encaja en el pivote (9), gire suavemente la perilla

de avance de la cinta (7) hasta que el cartridge encaje con el

pivote.

(6) Regrese el mecanismo de impresión a su posición original, inserte el

eje y luego regrese la pantalla (tapa delantera) a su posición original.

Figura 12 Figura 13

11. Fuente de poder y conexión para Señal Externa :

Fuente de poder :

Fl: Fusible para AC 0.4 A.

F2: Fusible dispositivo de sonido externo 1A.

F3: Fusible para batería recargable 1A.

SW1: Interruptor de poder DC .

Si el consumo de corriente de la sirena o timbre externo excede 1A, le

solicitamos instalar un relé adicional para controlar el timbre. * Tenga en

cuenta que la fuente de alimentación de la sirena o timbre externo debe

ser independiente.

— 15 —

Page 21: RELOJ CONTROL - Timbres Garetto - Fábrica de …1. Preparación 1. Como abrir y cerrar la cubierta — Para abrir la cubierta, inserte la llave, gire en el sentido de las agujas del

Figure. 14

12. Impresión durante una falla de energía eléctrica y batería interna.

(1) Operatividad durante falla de energía eléctrica El reloj control, frente a una falla de energía eléctrica, puede operar completamente durante 48 horas aproximadamente, gracias a su batería interna.

(2) Falla de energía por tiempo prolongado Si la falla de energía se prolonga mas allá del periodo garantizado de 48 horas, las tarjetas no podrán imprimirse debido a que secciones del mecanismo detendrán su funcionamiento. Sin embargo, los datos de programa pueden ser protegidos durante 36 meses gracias a la batería de litio que contiene la fuente de poder.

(3) Operatividad al restablecerse la energía. Utilice el reloj control tal y como está. La máquina no requiere ningún ajuste de programación cuando la energía se ha restablecido.

(4) Batería Interna

La batería interna se utiliza como una reserva de energía de la máquina. Desconectar la fuente de alimentación con frecuencia puede reducir la vida de la batería.

— 16 —

Page 22: RELOJ CONTROL - Timbres Garetto - Fábrica de …1. Preparación 1. Como abrir y cerrar la cubierta — Para abrir la cubierta, inserte la llave, gire en el sentido de las agujas del

13. Solución de problemas.

(1) El piloto se apaga y la máquina no funciona: Compruebe que el

cable esté conectado correctamente o que el fusible F1 de la

fuente de energía no esté quemado.

(2) El piloto permanece encendido pero la máquina no funciona :

¿Está el interruptor SW1 de la fuente de energía encendido? En

caso afirmativo, compruebe que los fusibles Fl y F3 de la fuente no

estén quemados. Luego presione el interruptor RESET.

(3) La hora u otro dato se presentan anormales :

Presione el interruptor RESET.

(4) Reloj avanza demasiado rápido:

Presione la tecla [HO] para detener los minutos hasta la hora correcta

y luego presione la tecla [HO] para entrar al modo normal.

(5) Reloj avanza demasiado lento:

Presione la tecla [ST] para el avance rápido de los minutos.

(6) La hora impresa no coincide con la hora que se muestra en la

pantalla:

Ajuste las ruedas de impresión de conformidad con lo señalado

en Ajuste de Ruedas de Impresión. Pág. 14.

14. Garantía

Su reloj control ha sido fabricado bajo un estricto control de calidad y

ha pasado una rígida inspección antes de su envío. La máquina está

garantizada durante todo el año posterior a su venta. Si usted tiene

preguntas, sugerencias o reclamos, póngase en contacto con su

distribuidor.

— 17 —