Relación entre el mundo lusófono y Japón CAST

39
Relaciones entre Relaciones entre el mundo lusófono y Japón el mundo lusófono y Japón Miguel Yasuyuki Hirota Miguel Yasuyuki Hirota [email protected] [email protected] Valencia, 12 de enero de 2018 Valencia, 12 de enero de 2018

Transcript of Relación entre el mundo lusófono y Japón CAST

Page 1: Relación entre el mundo lusófono y Japón CAST

Relaciones entre Relaciones entre el mundo lusófono y Japónel mundo lusófono y Japón

Miguel Yasuyuki HirotaMiguel Yasuyuki [email protected] [email protected]

Valencia, 12 de enero de 2018Valencia, 12 de enero de 2018

Page 2: Relación entre el mundo lusófono y Japón CAST

ContenidoContenido 1: Portugueses en Japón (1543 – 1639)1: Portugueses en Japón (1543 – 1639) 2: Wenceslau de Moraes (1854 – 1929)2: Wenceslau de Moraes (1854 – 1929) 3: Inmigración japonesa a Brasil (1908 –)3: Inmigración japonesa a Brasil (1908 –) 4: II Guerra Mundial y su consecuencia (1942 – 4: II Guerra Mundial y su consecuencia (1942 –

1953)1953) 5: Inmigración brasileña a Japón (1990 –)5: Inmigración brasileña a Japón (1990 –) 6: El mundo lusófono y Japón hoy6: El mundo lusófono y Japón hoy

Page 3: Relación entre el mundo lusófono y Japón CAST

1/6: Portugueses en Japón1/6: Portugueses en Japón 1543: 1543: primera llegada de los primera llegada de los

portugueses, trayendo portugueses, trayendo llaves llaves de mecade meca

Francisco Francisco JavierJavier: : navarro navarro jesuita jesuita que viajó en la misión que viajó en la misión portuguesa y llegó a Japón en portuguesa y llegó a Japón en 15491549

Nagasaki / Hirado: Nagasaki / Hirado: Puertos Puertos japoneses para el comercio japoneses para el comercio con los ibéricoscon los ibéricos

1582 – 1590: 1582 – 1590: Embajada de Embajada de Tenshô (primeros japoneses Tenshô (primeros japoneses que visitaron Europa)que visitaron Europa)

1614: 1614: Prohibicíon del Prohibicíon del catolicismocatolicismo

1639: 1639: Expulsión de los ibéricosExpulsión de los ibéricos

Page 4: Relación entre el mundo lusófono y Japón CAST

JaJapón en 1570pón en 1570

Japon estaba dividido por diferentes feudos Japon estaba dividido por diferentes feudos (daimyôs) que se competían para tratar de (daimyôs) que se competían para tratar de unificar el paísunificar el país

Page 5: Relación entre el mundo lusófono y Japón CAST

Llave de mechaLlave de mecha

Fue aceptada por los feudos Fue aceptada por los feudos quienes necesitaban quienes necesitaban armas modernasarmas modernas

Page 6: Relación entre el mundo lusófono y Japón CAST

Ruta de comercio con JapónRuta de comercio con Japón

Page 7: Relación entre el mundo lusófono y Japón CAST

Museu do Oriente, LisboaMuseu do Oriente, Lisboa

Un paseo al Oriente Un paseo al Oriente en Alcântara, Lisboaen Alcântara, Lisboa

Page 8: Relación entre el mundo lusófono y Japón CAST

Francisco JavierFrancisco Javier

Fundador del catolicismo en JapónFundador del catolicismo en Japón

Page 9: Relación entre el mundo lusófono y Japón CAST

Hikado (<Picado)Hikado (<Picado)

Comida típica de Nagasaki de origen portuguésComida típica de Nagasaki de origen portugués

Page 10: Relación entre el mundo lusófono y Japón CAST

Kasutera (<Castilla,Kasutera (<Castilla,Pão-de-Ló japonés)Pão-de-Ló japonés)

Una torta muy popular en Japón entero, pero Una torta muy popular en Japón entero, pero sobre todo en Nagasakisobre todo en Nagasaki

Page 11: Relación entre el mundo lusófono y Japón CAST

Catedral de Urakami (Nagasaki)Catedral de Urakami (Nagasaki)

La Prefectura de Nagasaki tiene el porcentaje más alto de católicos en La Prefectura de Nagasaki tiene el porcentaje más alto de católicos en Japón (4% frente al 0,4 % de promedio nacional)Japón (4% frente al 0,4 % de promedio nacional)

Page 12: Relación entre el mundo lusófono y Japón CAST

YasukeYasuke Primer samurai africanoPrimer samurai africano Nacío en Mozambique y fue Nacío en Mozambique y fue

llevado a Japón como llevado a Japón como esclavo para portuguesesesclavo para portugueses

A Nobunaga Oda (feudo más A Nobunaga Oda (feudo más poderoso hasta 1582) le poderoso hasta 1582) le gustó y él le contratógustó y él le contrató

Page 13: Relación entre el mundo lusófono y Japón CAST

Embajada de Tenshô (1582 – 1590)Embajada de Tenshô (1582 – 1590)

Cuatro muchachos japoneses viajaron a Europa, visitando Lisboa, Madrid Cuatro muchachos japoneses viajaron a Europa, visitando Lisboa, Madrid y Roma, entre otras ciudades italianasy Roma, entre otras ciudades italianas

Page 14: Relación entre el mundo lusófono y Japón CAST

Lo que los ibéricos dejaron en JapónLo que los ibéricos dejaron en Japón

Alimentos: Alimentos: Calabaza, patata, bCalabaza, patata, boniatooniato, sandía, maíz, , sandía, maíz, pão-de-ló (kasutera)…pão-de-ló (kasutera)…

Civilización: Civilización: Gafas, globos Gafas, globos terráqueosterráqueos, medicina , medicina occidentaloccidental

Vocabulario: Vocabulario: botan (botão), compeito (<confeito), botan (botão), compeito (<confeito), koppu (copo), pan (pão), tabako (tabaco), tempura koppu (copo), pan (pão), tabako (tabaco), tempura (tempero), kappa (<capa, impermeable)(tempero), kappa (<capa, impermeable)

““arigatô” no viene de “obrigado”: arigatô” no viene de “obrigado”: Se explica la Se explica la etimología de esta palabra de agradecimiento en la etimología de esta palabra de agradecimiento en la propra lengua japonesa (arigataku = difícil de existir)propra lengua japonesa (arigataku = difícil de existir)

Estudios japonológicos: Estudios japonológicos: Diccionario, Arte da Língoa de Diccionario, Arte da Língoa de Japam (gramática japonesa, por João Rodrigues), Japam (gramática japonesa, por João Rodrigues), Historia de Japam (Luís Fróis)Historia de Japam (Luís Fróis)

Page 15: Relación entre el mundo lusófono y Japón CAST

Vocabulário da língVocabulário da língooa de Japama de Japam

Primer diccionario de la lengua japonesa para occidentales, traducido Primer diccionario de la lengua japonesa para occidentales, traducido también al castellano y al francéstambién al castellano y al francés

Page 16: Relación entre el mundo lusófono y Japón CAST

26 m26 mártiresártires

26 mártires (20 japoneses, 4 españoles, 1 mexicano y 1 portugués) ejecutados en 1597 en Nagasaki 26 mártires (20 japoneses, 4 españoles, 1 mexicano y 1 portugués) ejecutados en 1597 en Nagasaki (el catolicismo fue ilegal en Japón entre 1614 y 1873)(el catolicismo fue ilegal en Japón entre 1614 y 1873)

Page 17: Relación entre el mundo lusófono y Japón CAST

2/6: Wenceslau de Moraes (1854 – 1929)2/6: Wenceslau de Moraes (1854 – 1929) Diplomático y literato Diplomático y literato

portuguésportugués Vino a Japón en 1889, Vino a Japón en 1889,

trabajó en el Consulado trabajó en el Consulado General de Portugal en General de Portugal en Kobe (1899 – 1913) y Kobe (1899 – 1913) y después se quedó en después se quedó en Japón hasta su muerteJapón hasta su muerte

Se enamoró de la geisha Se enamoró de la geisha Ó-yone y escribió obras Ó-yone y escribió obras “Ó-yoné e Koharu”, “Ó-yoné e Koharu”, “Relance d’alma “Relance d’alma japonesa” etc.japonesa” etc.

Page 18: Relación entre el mundo lusófono y Japón CAST

Estatua de Moraes en Kobe (Japón)Estatua de Moraes en Kobe (Japón)

Page 19: Relación entre el mundo lusófono y Japón CAST

Travessia Cruz do Torel, 4 LisboaTravessia Cruz do Torel, 4 Lisboa

Azulejos en LisboaAzulejos en Lisboaen la casa natal de Moraesen la casa natal de Moraes

Page 20: Relación entre el mundo lusófono y Japón CAST

Avión Venceslau de Moraes de TAPAvión Venceslau de Moraes de TAP

Page 21: Relación entre el mundo lusófono y Japón CAST

https://www.youtube.com/watch?v=PRvJp-v2AFghttps://www.youtube.com/watch?v=PRvJp-v2AFg

3/6: Inmigración japonesa a Brasil3/6: Inmigración japonesa a Brasil

Page 22: Relación entre el mundo lusófono y Japón CAST

3/6: Inmigración japonesa a Brasil3/6: Inmigración japonesa a Brasil Antecedentes:Antecedentes: Japón ya había mandado Japón ya había mandado

inmigrantes a inmigrantes a HawáiHawái (1868 – 1908), a EEUU (1890 (1868 – 1908), a EEUU (1890 – 1924), a México (1897 –) y a Perú (1899 –)– 1924), a México (1897 –) y a Perú (1899 –)

Brasil quiso aceptar inmigrantes japoneses para Brasil quiso aceptar inmigrantes japoneses para cafetales: cafetales: los primeros llegaron en 1908 y se los primeros llegaron en 1908 y se quedaron principalmente en los estados de São quedaron principalmente en los estados de São Paulo y ParanáPaulo y Paraná

Vocabulario brasileño de origen japonés: Vocabulario brasileño de origen japonés: Nikkei Nikkei (personas de origen japonés), issei / nissei / sansei (personas de origen japonés), issei / nissei / sansei / yonsei (1ª / 2ª / 3ª / 4ª Generación), shôyu (salsa / yonsei (1ª / 2ª / 3ª / 4ª Generación), shôyu (salsa de soja)de soja)

Población actual: Población actual: aprox. 1.500.000aprox. 1.500.000

Page 23: Relación entre el mundo lusófono y Japón CAST

Liberdade, São PauloLiberdade, São Paulo

Page 24: Relación entre el mundo lusófono y Japón CAST

Pavilhão Japonês, São PauloPavilhão Japonês, São Paulo

Page 25: Relación entre el mundo lusófono y Japón CAST

Praça do Japão, CuritibaPraça do Japão, Curitiba

Page 26: Relación entre el mundo lusófono y Japón CAST

Soba okinawenseSoba okinawense

Okinawa, Japón Campo Grande, MS

Page 27: Relación entre el mundo lusófono y Japón CAST

4/6: II Guerra Mundial4/6: II Guerra Mundial Ruptura diplomática con Portugal y con BrasilRuptura diplomática con Portugal y con Brasil Con PortugalCon Portugal: Japón ocupó toda la isla de Timor : Japón ocupó toda la isla de Timor

(Timor Portugués y Holandés) entre 1942 y 1945, (Timor Portugués y Holandés) entre 1942 y 1945, matando miles de civiles timorenses (pero los matando miles de civiles timorenses (pero los japoneses no atacaron Macao)japoneses no atacaron Macao)

Con BrasilCon Brasil: Brasil declaró la guerra contra los : Brasil declaró la guerra contra los países aliados (Alemania, Italia y Japón) en 1942, países aliados (Alemania, Italia y Japón) en 1942, prohibiendo la publicación de periódicos que no prohibiendo la publicación de periódicos que no fueran en portugués (en la época de Getúlio fueran en portugués (en la época de Getúlio Vargas)Vargas)

Page 28: Relación entre el mundo lusófono y Japón CAST

Consecuencia de la II Guerra MundialConsecuencia de la II Guerra Mundial División de la comunidad japonesa en BrasilDivisión de la comunidad japonesa en Brasil : La : La

falta de medios en japonés impidió que los nikkeis falta de medios en japonés impidió que los nikkeis entendieran noticias del mundo, y surgieron entendieran noticias del mundo, y surgieron fanáticos que pensaban que Japón ganó la Guerra fanáticos que pensaban que Japón ganó la Guerra y mataban sus propios compatriotas que admitían y mataban sus propios compatriotas que admitían la derrotala derrota

Recuperación de las relaciones diplomáticasRecuperación de las relaciones diplomáticas: en : en 1952 con Brasil y en 1953 con Portugal1952 con Brasil y en 1953 con Portugal

La devastación de la patria obligó a que los La devastación de la patria obligó a que los japoneses en Brasil decidieran quedarse allíjaponeses en Brasil decidieran quedarse allí : inicio : inicio de la integración y de la ascensión de los de la integración y de la ascensión de los japoneses en la sociedad brasileñajaponeses en la sociedad brasileña

Page 29: Relación entre el mundo lusófono y Japón CAST

https://www.youtube.com/watch?v=V2pPfwcF1ZIhttps://www.youtube.com/watch?v=V2pPfwcF1ZI

5/6: Inmigración brasileña a Japón5/6: Inmigración brasileña a Japón

Page 30: Relación entre el mundo lusófono y Japón CAST

5/6: Inmigración brasileña en Japón5/6: Inmigración brasileña en Japón Modificación de la Ley Japonesa de Extranjería Modificación de la Ley Japonesa de Extranjería

(1990)(1990): facilita la emisión de visados de trabajo a : facilita la emisión de visados de trabajo a los hijos y los nietos de los ciudadanos japoneses los hijos y los nietos de los ciudadanos japoneses > inmigración masiva de brasileños a Japón por > inmigración masiva de brasileños a Japón por motivos económicos, trabajando en las fábricas motivos económicos, trabajando en las fábricas (350.000 brasileños en Japón en su apogeo)(350.000 brasileños en Japón en su apogeo)

Dificultad de la integración de los brasileños en la Dificultad de la integración de los brasileños en la sociedad japonesasociedad japonesa: lengua, costumbre, prejuicio y : lengua, costumbre, prejuicio y discriminacióndiscriminación

Page 31: Relación entre el mundo lusófono y Japón CAST

Prefecturas japonesas con alta concentración de Prefecturas japonesas con alta concentración de brasileñosbrasileños: Aichi, Shizuoka, Mie, Gunma, Shiga, Gifu: Aichi, Shizuoka, Mie, Gunma, Shiga, Gifu

5/6: Inmigracíon brasileña a Japón5/6: Inmigracíon brasileña a Japón

Page 32: Relación entre el mundo lusófono y Japón CAST

Un cartel en portuguésUn cartel en portugués

Page 33: Relación entre el mundo lusófono y Japón CAST

6/6: El mundo lusófono y6/6: El mundo lusófono yJapón hoyJapón hoy

Simpatía general en Brasil a los japonesesSimpatía general en Brasil a los japoneses: varios : varios eventos del Centenario de la Inmigración eventos del Centenario de la Inmigración Japonesa (2008), Parque Centenário da Imigração Japonesa (2008), Parque Centenário da Imigração Japonesa en Moji das Cruzes (SP) y Curitiba (PR)Japonesa en Moji das Cruzes (SP) y Curitiba (PR)

Afición en Japón por la música / danzaAfición en Japón por la música / danza: fado y : fado y bossa nova, Asakusa Samba Carnival (Tokiobossa nova, Asakusa Samba Carnival (Tokio, desde , desde 19811981))

Animé y mangaAnimé y manga: Captain Tsubasa (en homenaje a : Captain Tsubasa (en homenaje a Brasil)Brasil)

Japón es observador asociado de la CPLPJapón es observador asociado de la CPLP Cooperación Internacional de JapónCooperación Internacional de Japón: JICA en : JICA en

Angola, Brasil, Mozambique, Timor OrientalAngola, Brasil, Mozambique, Timor Oriental

Page 34: Relación entre el mundo lusófono y Japón CAST

https://www.youtube.com/watch?v=jCByvIhk2nEhttps://www.youtube.com/watch?v=jCByvIhk2nE

Hideko Tsukida (1951 – 2017)Hideko Tsukida (1951 – 2017)

Page 35: Relación entre el mundo lusófono y Japón CAST

https://www.youtube.com/watch?v=D6nSPW3kLjMhttps://www.youtube.com/watch?v=D6nSPW3kLjM

Lisa Ono (1962 –)Lisa Ono (1962 –)

Page 36: Relación entre el mundo lusófono y Japón CAST

https://www.youtube.com/watch?v=x0sqWhq3gWUhttps://www.youtube.com/watch?v=x0sqWhq3gWU

Asakusa Samba Carnival (Tokio)Asakusa Samba Carnival (Tokio)

Page 37: Relación entre el mundo lusófono y Japón CAST

https://www.youtube.com/watch?v=n5eivbGsdnkhttps://www.youtube.com/watch?v=n5eivbGsdnk

Centenario de la Inmigración Japonesa Centenario de la Inmigración Japonesa a Brasil (18/06/2008)a Brasil (18/06/2008)

Page 38: Relación entre el mundo lusófono y Japón CAST

Japón es observador asociado desde 2014Japón es observador asociado desde 2014

Países de la CPLPPaíses de la CPLP

Page 39: Relación entre el mundo lusófono y Japón CAST

Gracias por vuestra atenciónGracias por vuestra atención

Miguel Yasuyuki HirotaMiguel Yasuyuki [email protected] [email protected]

Valencia, 12 de enero de 2018Valencia, 12 de enero de 2018