Recursos Culturales en línea

21
Recursos culturales en línea: Búsqueda de información sobre museos de España, Francia, Italia, Alemania y Reino Unido Ricard Monistrol Ponencia Seminario Grupo DigiDoc 24/5/07 Proyecto de investigación financiado por el Ministerio de Educación y Ciencia (referencia HUM2004-03162/FILO)

description

Recursos culturales en línea: Búsqueda de información sobre museos de España, Francia, Italia, Alemania y Reino Unido Ponencia Seminario Grupo de Investigación DigiDoc del Departamento de Comunicaión (UPF) 2007

Transcript of Recursos Culturales en línea

Page 1: Recursos Culturales en línea

Recursos culturales en línea: Búsqueda de información sobre museos de España, Francia, Italia,

Alemania y Reino Unido

Ricard Monistrol

Ponencia Seminario Grupo DigiDoc 24/5/07

Proyecto de investigación financiado por el Ministerio de Educación y Ciencia (referencia HUM2004-03162/FILO)

Page 2: Recursos Culturales en línea

Turismo cultural: nueva concepción que une la sostenibilidad medioambiental y energética con el conocimiento de la diversidad cultural. Sin descontar un desarrollo económico adecuado a estos fines, sobretodo en infraestructuras turísticas...

Su intencionalidad es promover el diálogo cultural...

(finales de los años 70 del siglo XX, Unesco)

Objetivos:-Dar a conocer el valor, interpretación y difusión de un determinado

patrimonio sea arquitectónico, paisajístico, técnico, artístico o antropológico... Sin olvidar su conservación (ICOMOS)

Técnicas:-Diversos canales de comunicación y promoción. Por ejemplo, los consulados, las agencias de viaje, los gobiernos e Internet. Este último, es sin duda alguna, un medio en constante expansión

mundial…

Page 3: Recursos Culturales en línea

¿Pero Internet es verdaderamente global? Según datos de Morgan Stanley, hacia el año 1996 EE.UU acumulaba el 66% del número de usuarios mundiales… 4 años más tarde EE.UU “sólo” contaba con el 29% del total mundial (360 millones de usuarios).

En enero de 2007 la población mundial de usuarios ya ha llegado a los 1.006 millones. Aunque Asia se coloca en la cabeza, con cada vez mayor diferencia. Sólo una ejemplo: China tiene 144 millones de usuarios, 7 millones más que en diciembre de 2006…

1,4 3

29,4

21,2

5 8,1

31,6

35,6

28,5 28,6

2,11 1,7

0

5

10

15

20

25

30

35

40

Africa NortAm. SudAm. Asia Europa Oceania

2000

2007

Page 4: Recursos Culturales en línea

Metodologia

Escenario

Para nuestro análisis planteamos un escenario plausible que consta de los elementosque señalamos a continuación. En primer lugar, consideramos el perfil característicodel usuario que utiliza la Web con fines de turismo cultural. Este tipo de usuario,como decimos, viajero que practica el turismo cultural, suele residir en ámbitosgeográficos que disponen de infraestructuras de acceso a Internet de cierta calidaden cuanto a ancho de banda. Además, el perfil de esta clase de turista indica quereside relativamente cerca de infraestructuras aeroportuarias de nivel internacional.También está acostumbrado a usar la red para encontrar información y/o paracomprar. Su nivel de estudios puede ser medio o superior y habla inglés o puedeutilizar la lengua inglesa con cierta facilidad. Asimismo, suele viajar a otros paísespor vacaciones y está interesado en las actividades culturales.Para este escenario, suponemos que el usuario se está planteando hacer un viajepor Europa y desea conocer qué museos puede visitar en cada uno de los países(hemos escogido 5 países por volumen de población y de patrimonio cultural).Además, de conocer el tipo de museos que podrá visitar, en nuestro escenario, elusuario conocer algunas informaciones (más adelante explicadas).

Page 5: Recursos Culturales en línea

Metodologia

Posicionamiento:

Con el fin de encontrar la información por Internet, las estadísticas de uso de la Web nos indica que usará normalmente Google. Suponemos, en particular que decide usar unas determinadas palabras clave (citadas más adelante, la fecha de búsqueda es del 13.03.2007).

Una vez establecidas las palabras clave se introducirán en el buscador Google (en este caso hemos usado la versión en español para favorecer la unificación de lenguas diferentes al inglés).

Se tendrán en cuenta los resultados aparecidos hasta la tercera página y preferentemente los registrados con dominios de país, gobierno, ministerio o estén relacionados con Cultura y Museos. No se analizarán las causas de tal posicionamiento. Sólo se tendrá en cuenta su posición en la página de resultados del buscador.

Page 6: Recursos Culturales en línea

Metodologia

Usabilidad:

Se tendrá en cuenta la usabilidad los siguientes criterios de análisis (Marcos et al,

Nielsen y Krug). En el caso de los recursos, consistente en directorios, buscadores o bases de datos:

1.Navegación: facilidad para llegar desde la página de inicio hasta el recurso.

2. Funcionalidad: qué ofrece el recurso

3. Control del usuario: por ejemplo, ¿qué posibilidades tiene el usuario de

interaccionar con los resultados?

4. Lengua y contenido: ¿se puede cambiar el idioma de la interfície? ¿Es

comprensible el funcionamiento?

5. Ayuda en línea.

Page 7: Recursos Culturales en línea

Metodologia

Usabilidad:

6. Información del sistema ¿está claramente indicadas las diferentes partes del

proceso de búsqueda?

7. Accesibilidad: Por ejemplo ¿existe alguna posibilidad de aumentar el tamaño

de letra o de presentar los resultados en formato texto?

8. Presentación clara de los resultados: ¿se distinguen bien los resultados? ¿Se

ofrece acceso a más información?

9. Calidad de información de los registros en función de las variables de

necesidades: ¿se ajustan los resultados a las necesidades de información del

perfil de usuario?

10. Coherencia: ¿se mantiene el mismo criterio de diseño (colores, disposición de

elementos...) en todo el proceso de búsqueda?

Page 8: Recursos Culturales en línea

Turismo cultural e Internet: una combinación unida al desarrollo económico de Asia (97 millones de chinos ya tienen acceso a la Banda Ancha) y a la intención de visitar otros continentes y culturas, puede ofrecer buenas perspectivas al continente europeo.

¿Pero hasta que punto los gobiernos del “viejo continente” asumen esta posibilidad?

Perfil del Usuario:

-Descripción: persona entre 25 y 45 años, nivel económico medio-alto, profesional o empresario, con dominio del inglés. Acostumbrado a

viajar y con interés en conocer otras culturas.

Objetivos

- Está preparando un viaje a Europa, aún no sabe a qué países. Pero, desea visitar patrimonio artístico y museos. Usará el buscador Google para buscar sitios Web con directorios o recursos sobre museos. El

sitio preferentemente debe ser de carácter gubernamental.

Page 9: Recursos Culturales en línea

En su búsqueda se decide por cinco países: Alemania, España, Francia, Italia y Reino Unido (fecha: 13.3.2007). Se ha usado buscador español para unificar la búsqueda en idiomas diferentes al inglés.

Su intención es encontrar información pública y permanente sobre museos y las siguientes informaciones:

- Horario, precio, temática del museo, dirección, teléfono y correo electrónico, parking, transporte público, servicio de guía, bar-restaurante y tienda.

Palabras clave usadas:

Se ha decidido por usar dos palabras clave en inglés:

-Culture más nombre país (ejemplo: France) y Museum más nombre país.

Asimismo, con la herramienta de traducción de idiomas de Google ha traducido las palabras clave al alemán, español, francés e italiano con la intención de

encontrar páginas oficiales con posible versión en inglés:

-Alemania ( kultur, museen, Deutschland )

-España ( Cultura, museos, España )

-Francia ( Culture, musées, France )

-Italia ( Culture, musei, Italia )

Page 10: Recursos Culturales en línea

Posicionamiento: las primeras tres páginas de resultados. Alemania

- Kultur Deutschland : En segunda posición aparece el portal oficial de cultura de Alemania, aunque con una salvedad, sólo está en lengua alemana: http://www.kulturportal-deutschland.de . Aunque en tercera posición, sí que

aparece otro portal público sobre cultura en diferentes idiomas: http://www.deutschland.de/hauptrubrik.php?lang=1&categori1=1 .

- Culture Germany: Resulta interesante que con estas palabras claves, hasta la undécima posición no salga un organismo público. Aunque en este caso, la

entidad sea la Biblioteca del Congreso de EE.UU.: http://www.loc.gov/rr/international/european/germani/resources/de-culture.html . Un poco más adelante, dos posiciones más abajo en los resultados de Google, encontramos la página web sobre cultura de la

Embajada de Alemania en EE.UU: http://www.germani.info/relaunch/culture/arts/visual_arts/museums.html

-

- Museen Deutschland : El número uno se corresponde con un recurso público sobre museos, íntegramente en alemán: http://www.deutsche-

museen.de/

- Museums Germany : En las tres primeras páginas de resultados sólo aparece un recurso público sobre museos, en segunda posición la sección alemana del ICOM: http://icom.museum/vlmp/germani.html . No se ha

encontrado ningún otro recurso público sobre museos en inglés.

Page 11: Recursos Culturales en línea

Posicionamiento: España

Cultura España : en primer lugar aparece el sitio web del Ministerio de Cultura de España: http://www.mcu.es

Culture Spain : Resulta extraño que en primera posición aparezca el Ministerio de Educación y Ciencia de España. Hasta el sexto lugar no aparece la versión

inglesa del sitio Web del Ministerio de Cultura.

Museos España : En primer lugar aparece un recurso sobre museos llamado “Virtual Library: Museums en España”: http://vlmp.museophile.org/spain.html ,

bilingüe y con soporte del ICOM. En segundo lugar aparece la página Web sobre museos del Ministerio de Cultura: http://www.mcu.es/museos/

Museums Spain : En primer lugar aparece el mencionado recurso “Virtual Library”. No aparece ninguna institución pública u oficial hasta la undécima posición, el

SEGITUR, la Sociedad estatal de gestión de información turística: http://www.spain.info/TourSpain/Arte+i+Cultura/Museos/?Language=en

Page 12: Recursos Culturales en línea

Posicionamiento: Francia

Culture France : En este caso las grafías de las palabras clave coinciden tanto en francés como en inglés. La primera posición se corresponde con el portal

oficial sobre cultura del gobierno francés: www.culture.fr . En marzo estaba en diversos idiomas (sólo en apariencia), actualmente sólo está en francés al igual

que el sitio Web del Ministerio de Cultura de Francia: http://www.culture.gouv.fr/ .

Musées France : Resulta chocante, que el primer sitio web sobre museos franceses, resulte ser una tienda on-line del organismo que reúne a todos los museos del

país, además en enlace conduce directamente a la versión inglesa: http://www.museesdefrance.com/. No es hasta quinta posición que

encontramos un recurso público sobre museos, dependiente del Ministerio de cultura: http://museofile.culture.fr/. Un sólo idioma: el francés.

Museums France : En esta búsqueda nos hemos encontrado varias situaciones curiosas. Por ejemplo, en tercer lugar un directorio de museos de París, con versión inglesa: http://www.paris.org/Musees/. Una posición más abajo, un

sitio Web público que reúne a todos los museos e organismos que poseen arte moderno y contemporáneo: http://www.videomuseum.fr/indexEn.php . No aparece ningún otro recurso público u oficial sobre museos franceses en las

tres páginas de resultados.

Page 13: Recursos Culturales en línea

Posicionamiento: Italia

Culture Italia : En cuarta posición aparece el portal oficial sobre Cultura de Italia, en diversos idiomas: www.italianculture.net.

Culture Italy : La quinta posición es para el Ministerio de cultura de Italia, aunque sólo ofrece una sola lengua, el italiano: http://www.beniculturali.it/ .

Musei Italia : Situado en primera posición encontramos un sitio web oficial que ofrece un buscador, sólo en italiano, de todo el conjunto de museos de Italia, 3.000 según explica el sitio: www.museionline.it . Tres posiciones más abajo,

aparece el organismo gubernamental de turismo, con más de un idioma, especializado en museos: http://www.enit.it/musei.asp?Lang=IT .

Museums Italy : En tercer lugar, vuelve a aparecer, en versión inglesa, el sitio web sobre turismo.

Page 14: Recursos Culturales en línea

Posicionamiento: Reino Unido

Culture United Kingdom : en segunda posición, el sitio web del Ministerio de Cultura del Reino Unido: http://www.culture.gov.uk/ .

Museums United Kingdom : En segunda posición un sitio web de una entidad privada, que ofrece buscador e información de todos los museos ingleses:

http://www.museums.co.uk/ . Aunque, la guía oficial de museos y galerías del Reino Unido sea: http://www.24hourmuseum.org.uk/ , esta aparece en el

listado en quinta posición.

Page 15: Recursos Culturales en línea

Recursos seleccionados y usabilidad:

Alemania:Según la descripción del sitio web sobre cultura y museos de la embajada alemana en

EE.UU. La RFA posee 3.000 museos…

En tercer lugar del buscador con las palabras claves Kultur Deutschland aparece este recurso oficial sobre cultura, con un apartado en museos.

http://www.deutschland.de/rubrik.php?lang=4&category1=1&category2=45&page_view_start=0&page_view=-1

No tiene ningún directorio general ni específico sobre museos alemanes, sólo una pequeña selección de recursos museísticos.

En el resto de la búsqueda por palabras claves sobre museos y Alemania, sólo hemos accedido a un directorio íntegramente en alemán:

http://www.deutsche-museen.de/#

No existe ningún recurso de búsqueda en inglés

Page 16: Recursos Culturales en línea

Recursos seleccionados y usabilidad:

España:

Aún siendo remarcable el esfuerzo de traducción al inglés de los contenidos sobre museos del sitio Web, su directorio sobre museos no está traducido.

Usando las palabras claves Museums y Spain, no tenemos hasta la undécima posición en el buscador el sitio Web del SEGITUR, la Sociedad Estatal de gestión

turística (búsqueda 13/3/07, actualmente está en cuarta posición):http://www.spain.info/TourSpain/Arte+y+Cultura/Museos/?Language=en

Excelente usabilidad y calidad de recurso asociados de carácter turístico.

Page 17: Recursos Culturales en línea

Recursos seleccionados y usabilidad:

Francia:

No existe ningún directorio ni guía sobre museos de Francia en inglés. Aunque, sí hemos encontrado en cuarta posición y con las palabras claves museum

France, el sitio web del Consorcio de Fondos Regionales de Arte Contemporáneo y del Fondo Nacional:

http://www.videomuseum.fr/indexEn.php

De todas formas es un directorio de enlaces, cuyos contenidos están situados en los diferentes sitios web.

Page 18: Recursos Culturales en línea

Recursos seleccionados y usabilidad:

Italia:

En primera posición con Culture Italia, aparece el portal oficial de la Cultura Italiana en diversos idiomas:

http://www.italianculture.net/home.html

Tanto el tamaño de la ventana de resultados (excesivamente pequeño), como el idioma (sólo italiano)y la imposibilidad de recabar más datos mediante un

enlace hacia el museo. No cumple con las condiciones mínimas de usabilidad.

En relación a las palabras Museo e Italia en ambos idiomas, en la primera página de resultados aparece en cuarta o tercera posición aparece el sitio Web del Ente

gubernamental de turismo especializado en museos:http://www.enit.it/musei.asp?Lang=UK

Los resultados son escasos en función de la localidad (falta unificación de criterios sobre los datos aportados), sin descontar que asimismo están íntegramente en

italiano.

Page 19: Recursos Culturales en línea

Recursos seleccionados y usabilidad:

Reino Unido:

En este caso, el idioma no es ningún obstaculo.

En el primer caso, Cultura y Reino Unido, aparece en segundo lugar el sitio oficial del Ministerio de Cultura del Reino Unido:http://www.culture.gov.uk/

Cuesta un poco centrar los recursos de la página en museos.

En cambio en la segunda opción de palabras claves aparece el sitio oficial sobre museos (en cuarta posición):

http://www.24hourmuseum.org.uk/

Una de las características de la página de inicio es la gran cantidad de información. No se verbaliza de forma evidente que el buscador avanzado sirve para encontrar

museos. El buscador avanzado no resulta intuitivo ni posee opciones preseleccionadas. Sin descontar que no dispone de ningún tipo de ayuda para

el usuario.

Page 20: Recursos Culturales en línea

Recursos seleccionados y usabilidad:

Reino Unido:

Otra posibilidad es la búsqueda por mapa:http://www.24hourmuseum.org.uk/mapsea.html

Los resultados son excelentes y ofrece gran cantidad de datos. El problema es el refinamiento de la búsqueda, pues dirige al usuario hacia la búsqueda

avanzada. Sin posibilidad de aprovechar los datos de su búsqueda.

Page 21: Recursos Culturales en línea

Conclusiones:

- En la búsqueda con la palabra clave museo, los primeros resultados se corresponden con diversos museos de la misma

nacionalidad. Una cuestión que redunda en contra de la visibilidad de museos medianos o pequeños.

- Resulta extraño que ni Francia ni Alemania ofrezcan recursos sobe museos en inglés.

- Una situación, la anterior, que aumenta de forma exponencial la visibilidad del Reino Unido como foco del

turismo cultural. Además, sin ofrecer ningún idioma alternativo.

- Entre el resto de países, Italia y España, se destaca de forma muy satisfactoria en usabilidad y recursos asociados

(turísticos) el sitio Web de SEGITUR. - No podemos decir, lo mismo del ente de turismo italiano

cuyos recursos no están a la altura de la potencia cultural (más de 3.000 museos e infinidad de patrimonio artístico de

carácter único).