Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

568

Transcript of Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

Page 1: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...
Page 2: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

Rectitud,valentía,benevolencia,civilidad,sinceridad,honorylealtad,sonlasvirtudes que deben reunir los samuráis. Juntos, estos valores conforman unsistemadecreenciasquesoloseencuentraenlafilosofíajaponesa.

InazōNitobe,unodelosestudiososmásimportantesdelJapóntradicionalymoderno,exploracadaunadeestasvirtudesyexplicaenquéseparecenyenquédifierende sus equivalentesoccidentales, y cuál es la filosofíaquehaydetrásdelcódigoéticodelossamuráis.

Bushido es una guía esencial para comprender la cultura japonesa, perotambiénparaaprenderlosgrandesprincipiosquenosenseñael«caminodelguerrero», cuyos valores universales y profundamente éticos puedenencaminarnuestravida.

Página2

Page 3: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

InazōNitobe

BushidoElcódigodelsamurái

ePubr1.0Titivillus26.09.2020

Página3

Page 4: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

Títulooriginal:BushidoInazōNitobe,1900Traducción:SigridGuitartLudeñaIntroducciónynotas:AlexanderBennettDiseñodeportada:SylviaSansEditordigital:TitivillusePubbaser2.1

Página4

Page 5: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

Amiqueridotío,TokitoshiOta,quemeenseñóavenerarelpasadoyaadmirarlosactosdelossamuráis,lededicoeste

brevelibro

Página5

Page 6: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

Prólogodeleditor

Este interesanteybreve libroqueexplica«elalmadeJapón»ha tenidounaextraordinaria acogida y respuesta desde su publicación en 1905. Hoy lademanda es tan buena como siempre, a pesar de la «occidentalización» deJapón.

La principal razón de la demanda, posiblemente, sea que el librorespondía y sigue respondiendo, tanto para los japoneses como para losoccidentales, a la pregunta de por qué determinadas ideas y costumbressiguenvigentesenJapón.

El bushido se ha definido de muchas maneras, pero al parecer ladefiniciónmásaceptadaestablecequeesuncódigonoescritode leyesquerigen la vida y el comportamiento de los nobles en Japón, equivalente enmuchosaspectosalacaballeríaeuropea.

LoscaballerosynoblesdelJapónfeudaleransamuráisalserviciodelosdaimios.Así,elbushidoeraelcódigodeconductade lossamuráis, laclaseguerrera aristocrática que surgió durante las guerras del siglo XII entre losclanesTairayMinamoto,yalcanzósumáximoesplendorduranteelperiodoTokugawa.

Los samuráis cultivaban las virtudes marciales, y eran indiferentes aldoloryalamuerteensulealtadasusseñores.Teníanelprivilegiodellevarespadas,queasuvezeran«elalmadelsamurái»,segúnNitobe.

ElBushidopresentalacausadeJapóndeformasimple,perofrancayentérminosfácilesdeleer.Elautorilustralospuntosquerecopilaconejemplosparalelosde lahistoriay la literaturaeuropeas.Porúltimo,y loqueesmásimportante, cree en la ley escrita en el corazón. Este libro lo publicó porprimeravezen1905G.P.Putnam’sSonenNuevaYork.

Página6

Page 7: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

Nota: las notas de la edición original de Nitobe están acotadas entreparéntesis. La mayoría de las notas son de Alexander Bennett, autor de laintroduccióndeestaedición.

Página7

Page 8: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

Prólogoalaprimeraedición

Haceunosdiezaños,cuandopasabaunosdíasbajoelhospitalariotechodeldistinguidojuristabelga,elfinadoM.deLaveleye[1],duranteunadenuestrasdivagaciones[2],laconversaciónderivóhaciaeltemadelareligión.«Pretendedecirme…—preguntóelvenerableprofesor—,¿queensusescuelasnohayenseñanzareligiosa?».Alresponderlequeno,derepentesedetuvoperplejo,yconunavozdifícildeolvidar,repitió:«¡Nohayreligión!¿Ycómoimparteneducaciónmoral?».Poraquelentonces,lapreguntamesorprendió.Nopudedarleunarespuesta,yaquelospreceptosmoralesquehabíaaprendidoenmiinfancia,noseaprendíanenelcolegio;yhastaquenoempecéaanalizarlosdiferenteselementosqueformabanlasnocionesdelbienyelmal,nodescubríquehabíasidoelbushido[3]elquemelasinfundió.

El origen directo de este pequeño libro se debe a las dudas frecuentesplanteadaspormimujeracercadelasrazonesporlasquedeterminadasideasycostumbresprevalecenenJapón.

EnmisintentosdedarrespuestassatisfactoriasaM.deLaveleyeyamiesposa, descubrí que sin comprender el feudalismo y el bushido las ideasmoralesdelJapónactualsonunlibrocerrado.

Aprovechando la inactividad forzosa debida a una larga enfermedad,escribí, en el orden ahora presentado al público, algunas de las respuestasproporcionadasennuestrasconversacionesprivadas.Setrata,sobretodo,delo que me enseñaron y me contaron en mis días de juventud, cuando elfeudalismotodavíaestabavigente.

Entre LafcadioHearn[4] yMrs.Hugh Fraser[5] por un lado y sir ErnestSatow[6]yelprofesorChamberlain[7]porotro,resultarealmentedesalentadorescribir sobrealgo japonésen inglés.Laúnicaventajaque tengo respectoaellos es que puedo adoptar la actitud de acusación particular,mientras queestos distinguidos escritores son, a lo sumo, abogados y procuradores. A

Página8

Page 9: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

menudo he pensado: «Si yo tuviera su don para la lengua, ¡presentaría lacausajaponesadeunmodomáselocuente!».Peroquienescribeenunidiomaprestado,deberíaestaragradecidoporelsimplehechoderesultarinteligible.

Alolargodelaobraheintentadoilustrarcualquiercuestiónplanteadaconparalelismos de la historia y literaturas europeas, confiando en que estosayuden a que la temática resulte más comprensible para los lectoresextranjeros.

Sialgunademisalusionesa temasoministros religiososseconsideraraofensiva,confíoenquenosecuestionemiactitudhaciaelcristianismocomotal. Es por los métodos eclesiásticos[8] y las formas que ensombrecen lasenseñanzasdeCristo,ynoporlasenseñanzasensímismas,quesientopocasimpatía. Creo en la religión enseñada por Él y que se nos entregó en elNuevoTestamento,asícomoenla leyescritaenelcorazón[9].Esmás,creoqueDioshizoun testamentoalque todos lospueblosynaciones,gentilesojudíos,cristianosopaganos,podríanllamar«antiguo».Igualqueconelrestodemiteología,noesnecesarioabusardelapacienciadelpúblico.

Comoconclusiónaesteprólogo,quisieraexpresarmigratitudamiamigaAnnaC.Hartshorne[10]porsusmuchassugerenciasvaliosas.

I.N.

Página9

Page 10: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

Introducción

Tendiendopuentesentresiglosyocéanos

Nacidosamurái

Corre el año 1867. La emoción invade el hogar de losNitobemientras losfamiliares y otros invitados se congregan en el salón del banquete paracelebrar la «ceremonia de la Hakama» del niño de cinco años InanosukeNitobe.Lahakama,unospantalonesanchosdeplieguesquesellevanencimade un kimono, era el uniforme de los samuráis. Los niños de familias deguerrerosseloponíanporprimeravezalcumplirloscincoaños.Significabalaentradaen lacomunidadsamuráidelhonoryel iniciode las funcionesyresponsabilidadesqueconllevabaesteestatus.

En medio de la sala había un tablero de go, una forma tradicional dedamas en el que se usan piedras blancas y negras para capturar y controlarespacios abiertos. De pie encima del tablero con una reluciente y nuevaespada corta en su cintura, que simbolizaba ocupar su lugar en el reino,Inanosuke era ya oficialmente un seguidor del bushido, «el camino delguerrero».LaobligaciónqueteníaantesícomohijodelclanNitobeadquiríamáspesode lo esperado, yaque supadrehabíamuerto a principiosde eseaño.Su formacióncomosamuráiempezóde inmediato,y recibíaeducaciónsobre artes marciales y los clásicos chinos de la mañana a la noche. Deacuerdoconlacostumbre,InanosukeNitobepasóallamarseInazōNitobeen1872, cuando tenía diez años[11]. Sin embargo, tres años antes, en 1869, elnuevogobiernoMeijihabíaempezadoasuprimir lasdiferenciasdeclasesylos samuráis habían dejado de ser una entidad social legítima.Este enormecambioafectóprofundamentealjovenInazō:

«Cuandomedijeronqueladejara[laespada],nosolosentíque mi cintura estaba desnuda, sino que literalmente medeprimí. Me habían enseñado a sentirme orgulloso de ser un

Página10

Page 11: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

samurái, cuya insignia era la espada». (Nitobe Inazō Zenshū,vol.15,p.508).

Inazō nació el 1 de septiembre de 1862 y fue el octavo hijo de JūjirōNitobe y sumujer Seki. Junto con dos hermanos y cuatro hermanas, Inazōpertenecía a una gran familia de guerreros del pintoresco, aunque remotofeudo deMorioka (también conocido comoNanbu), situado en torno a lasactualesprefecturasdeIwateyAomori.ElpadredeInazō,Jūjirō,yelabuelo,Tsutō, cuyo linaje se remontaba al quinto hijo del emperador Kanmu(737-806), resultaron determinantes para el impulso de la economía localgracias al terreno ganado al mar. El feudo de Morioka había sufrido losdevastadores efectos de las malas cosechas 76 veces en el transcurso delperiodo Edo (1603-1868). Para mitigar la pobreza y la hambruna queasolabanlaszonasrurales,elclanNitobeconstruyócanalesdeirrigaciónqueveníandellagoTowadaypasabanporSanbongi.En1859,seterminóelcanaldeInaoigawa,dandolugaraunaabundantecosechadearrozalañosiguiente.Inazō nació poco después y, de hecho, su nombre se debe a este triunfoagrícola.Inazōsignificaproducirarroz.

LafamiliaNitobeeramuyrespetadaenlaregión,ysemostrabadispuestaa desafiar a sus superiores si su conciencia así lo requería. Jūjirō pasabavariosmesesdelañoenEdo (laactualTokio)ocupándosede susnegocios,concibiendoplanesaudacesparamejorarlasfinanzasdelfeudo.Fueacusadoinjustamente de vender seda a los comerciantes franceses de forma ilícita,paraconseguirdineroparasusestrategiasdedesarrollo,ypuestobajoarrestodomiciliario. Aunque posteriormente se retiraron los cargos, fue difícileliminarunamáculade talmagnituddel honordeun samurái. Jūjirō acabó«muriendodedesolación»en1871,aloscuarentayochoaños.

Independientementedeestatragediafamiliar,lainfanciadeInazōfueunaépoca de creciente crispación política y social. Tras 250 años de relativaestabilidady aislamiento nacional, el espíritu revolucionario se instalaba entodo el país. Tras la visita del comodoro estadounidenseMatthewPerry en1853 en sus premonitorios Black Ships, el sogunato Tokugawa finalmentecedió ante la presión extranjera, y a regañadientes aceptó varios tratadoscomerciales conOccidente, que le obligaban a abrir sus puertos durante lapróximadécada.Molestospor ladebilidadmostradaporelsogunatoante laincursión extranjera, un movimiento anti-Tokugawa liderado por jóvenesactivistas samuráis de varios feudos conspiró para derrocar al gobierno.Aliándose con figuras destacadas de la corte de Kioto hasta el momentopolíticamente impotente, las tropas de cinco feudos tomaron el palacio de

Página11

Page 12: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

Kiotoenenerode1868.Elemperadorleyóceremoniosamenteundocumentoen el que declaraba la restitución del poder imperial tras siete siglos depredominio de clanes guerreros, en lo que se conoce como laRestauraciónMeiji.

La resistencia del sogunato durante los posteriores 18 meses de guerracivil, la llamada Guerra Boshin, resultó inútil. Un nuevo gobierno, con elemperador Meiji como cabeza visible, se estableció en Edo (Tokio) y seconsagróaloqueestabadestinadoaseruncaóticoperiplodemodernizacióne ingenieríadeunanueva identidadnacional.El legadodeautoridadde lossamuráissedesmantelóenvariasfasesentre1869y1872,ysusprivilegiosserevocaron con la abolición de las diferencias de clase feudales. Porconsiguiente, la andadura de Inazō como samurái fue fugaz, pero lascostumbrestradicionalesdelosguerrerosinculcadasporsumadredesdemuytempranaedad,leseríandeutilidadaélyasupaís,conlaentradadeJapónenlaescenamundial.

Aprenderinglés

Una de las muchas frases ocurrentes que ganó adeptos durante el periodoMeiji (1868-1912) fue wakon-yōsai («espíritu japonés, saber occidental»).Para crear un Estado moderno con garantías, Japón vio la necesidad deasemejarseaOccidente.LakatanadiopasoaloscánonesamedidaqueJapóntomaba prestados y adaptaba todo tipo de costumbres extranjeras.Anticipandoelfuturo, lamadredeInazōanimóasuhijoasobresalirenlosestudios, que incluían materias tradicionales, así como instrucción militaroccidentale inglés. Inazōeraconocidoentre los lugareñospor serun jovenalgo revoltoso. Temperamental y bastante agresivo, las visitas de buenavecina de su madre para disculparse por su mala conducta se habíanconvertido en algo cotidiano. Cuando sus energías se redirigieron a losestudios,sepusolaspilasydemostróserunestudiantebrillante.

Inazō se puso ropa occidental, cambió su espada de madera por unapistolademadera,dejósupinceldecaligrafíaytomóelbolígrafo.Intrigadopor lo que él llamaba «escritura cangrejo» por la forma como semovía deizquierdaaderechadelapágina,enlugardedesdearribahaciaabajo,Inazōteníaungran interés en aprender la lengua extranjeramás alláde lobásicoqueleenseñabaelmédicodecabecera.

Página12

Page 13: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

Obligadoaconvertirlosestipendioshereditariosquerecibíanlossamuráisen bonos gubernamentales, el tío de Inazō, Tokitoshi Ōta (el hermanopequeñodeJūjirō),comomuchosantiguosguerreros,canjeó losbonosparamontar un negocio y probó suerte navegando por las traicioneras aguas delcomercio.Asus treintaynueveaños,Tokitoshi,queerapropietariodeunatienda de ropa en Tokio, aceptó adoptar a Inazō, de nueve años, y a suhermano mayor Michirō, en agosto de 1871. Desde entonces hasta 1889,InazōtomóelapellidoŌta.

Destacados intelectuales de la época, como Yukichi Fukuzawa(1835-1901), abogabanpor el dominio del inglés como algo crucial para laprosperidad futura de Japón. Esto dio lugar al auge de este idioma entreaquellosqueteníanlavisióndefuturoylosmediosparaaprenderlo.InazōyMichirō entraron de inmediato en una escuela inglesa cerca de Tsukiji, enTokio,dondelamayoríadelosprofesoreseranextranjeros.Alañosiguiente,en 1872, los hermanos entraron en Kyōkan Gijuku, una escuela privadafundada en Tokio por la familia Nanbu, antiguos señores del feudo deMorioka.En1873,InazōseunióaldepartamentodeinglésdelaprestigiosaTokyo School of Foreign Languages (recuperada como la Tokyo EnglishSchoolen1874).FueallídondeconocióaMarionM.Scott,unaprofesoraaquien,posteriormente,reconocióelméritodehaberleinfundadounaauténticapasión por aprender. Bajo su tutela, Inazō se adentró en la poesía y sefamiliarizóconlaBiblia.Aloscatorceañoseralobastantecompetenteparaescribir un ensayo titulado«La importancia de introducir el cristianismo enJapón», queScottmandó comounamuestra a laExposiciónUniversal quetuvolugarenFiladelfiaen1876.

DosexperienciasdurantesuestanciaenlaTokyoEnglishSchooltendríanunenormeimpactoenlatrayectoriaprofesionaldeInazō.LaprimerafueunaponenciaenlaquedescubrióelretrasodeJapónenelcampodelacienciaylagravefaltadeexpertosquepudieranenseñarlamateria.Comoelrestodesuscompañeros,pensabaquesusconocimientossobrejurisprudenciaeranelmodo más seguro de convertirse en funcionario del gobierno Meiji, algoconsiderado como una prueba de «éxito» por aquel entonces y a lo queaspirabanlasélitesinstruidas.

ElotroepisodioimportantefuelaprimeravisitadelemperadorMeiji,en1876,alasregionesdelnortedeJapón.Elemperadorsealojóenlasegundaresidencia de la familia Nitobe, en Sanbongi, mientras examinaba lasasombrosashazañasdelabueloyelpadredeInazō.Elemperadorquedótancomplacido con lo que vio, que recompensó a la familia con una suma de

Página13

Page 14: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

dinero, e imploró a los descendientes Nitobe que continuaran su excelentetrabajoparadesarrollar la región. Inazōnoestuvopresentedurante lavisitaimperial,perotuvonoticiadeelloporunacartadesumadre,queveníacondos yenes (su parte del dinero regalado), con los que compró una preciosaBiblia encuadernada para sus estudios. Estos dos hechos independientes lehicieronpensarenellegadodelosNitobeyenelpapelquedebíadesempeñarenélapartirdeentonces.Trasdecidirquesufuturoestabaenlaagricultura,susiguientepasofuetrasladarsealaislanortedeHokkaidoparaestudiarenunaescuelapúblicaderecientecreación.

LosañosdeuniversidaddeInazō

La Oficina de Colonización de Hokkaido (HCO) se creó en 1869 paraadministrar la isla norte de Japón. Hokkaido era una tierra fronteriza pocopoblada,pero teníaunagran importanciaestratégica.CercadeHokkaido sehallaKarafuto (el nombre japonés deSakhalin) y las islasKuriles. JapónyRusia llevan años inmersos en una disputa por la titularidad de estosterritorios.En1876,laHCOabriólaSapporoAgriculturalCollege(SAC,laactual Universidad de Hokkaido) para preparar licenciados que pudieranpotenciar el asentamiento en la región. Esto mantendría a los antiguossamuráisconvenientementeocupadostrabajandocomogranjerosylistosparamovilizarsesiRusiatuvieraplanesparaesosterritoriosencuestión.Conloscostes pagados por el gobierno, habíamucha competencia para entrar en launiversidad,peroInazōysuscompañerosdelaTokyoEnglishSchool,KanzōUchimurayKingoMiyabe,consiguieronentrarsinproblema.

El experto extranjero contratado para elaborar el plan de estudios en lanuevauniversidad fueWilliamSmithClark, catedrático y cofundador de laMassachusetts Agricultural College en Estados Unidos. Era un profesorpopular y su lema «Chicos, tenéis que ser ambiciosos», sigue citándose enJapón.Clarkenseñabaagricultura,cienciaseinglés,perosuestilopedagógicohacíahincapiéenlasartesliberales,laeducaciónfísicaylaeducaciónmoralbasadaenlecturasdelaBiblia.Losalumnosdebíantenerdieciséisañosparaaspiraraentrar.Comocuandoabriólauniversidad,Inazōysusamigosteníanquinceaños,en1877seunieronalasegundapromocióndeestudiantes.

Clark pasó solo un año en la universidad, antes de regresar a EstadosUnidos, así que la segunda promoción nunca lo tuvo como profesor. Sinembargo,susnormasypolíticaseducativastendríanunefectoduradero.Por

Página14

Page 15: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

ejemplo, introdujoelpolémico«Pactode losCreyentesenJesús».Dieciséisalumnos de la primera promoción se convirtieron al cristianismo y semostrabanávidosdeconseguircarasnuevasparasudevotocírculodejóvenesjaponeses cristianos. Inazō ya había mostrado interés por el cristianismo atravésdesusclasesdeinglésenTokio,yfirmóelpactounmesdespuésdellegaralaSAC.Alañosiguiente,el2dejuniode1878,Inazōfuebautizadoformalmente,juntoconUchimurayMiyabe,porMerrimanColbertHarris,elcónsul estadounidense de Hakodate desde 1873, y el primer misioneroprotestantedeHokkaido.InazōeligióPaulcomonombrecristiano,Uchimurase convirtió en Jonathan yMiyabe, en Francis. Solían juntarse después declaseparadebatirladoctrinacristianaconunentusiasmodesbocado,yselesconocíacomo«lapandadeSapporo».

Lamayoríadelasclasesdelauniversidadsedabaneninglés.LosamigosdeInazōinsistíanenllamarleActiibu(activo)enlugardePaul,unapodoqueledierondebidoasunaturalezahiperactiva.Extraordinariamentecapacitadoentodoloquehacía, Inazōerabrillanteenlosestudiosyeneldeporte,porejemplo,ensaltodelongitud,sumo,einclusobéisbol.Amedidaquecrecíasuobsesiónporlatemáticareligiosa,susamigosacuñaronunnuevoapodoparaél: Monje. No se trataba tanto de algo que reflejara el fervor religioso deInazō, sino de su esfuerzo por asimilar la doctrina cristiana. Había ciertascosas del cristianismo que a Inazō le costaba aceptar, por lo que pasabamuchísimas horas en la biblioteca leyendo libros de filosofía y religión.Perderse entre los libros también era un mecanismo para lidiar con losepisodiosdedepresiónquesufrióenlauniversidad.

Durantelasvacacionesdeveranodel tercercurso,InazōsintióqueteníaunavisitapendienteaMoriokadesdehacíamuchotiempo.NohabíavistoasumadredesdequesefueradeTokio,hacíacasidiezaños.EldestinoquisoquellegarauntelegramadespuésdequepartieradeSapporo,informándoledequesumadreestabamuyenfermayquedebíaregresardeinmediato.SinqueInazō lo supiera, su madre murió dos días antes de que él llegara, y paraentoncesel funeralyahabía concluido.Unafligido Inazō regresóa laSACparaterminarsusestudios,perosuabatimientoalarmóasusamigos.

A resultas de su voracidad por la lectura, la vista de Inazō empezó adeteriorarse, loque leprovocaba terriblesmigrañas.Sudiariodeestaépocaestállenodereferenciasasudébilestadoemocionalyfísico.Fueduranteestaépoca complicada cuando descubrió la prosa del escritor inglés ThomasCarlyle publicada en un periódico estadounidense, The Independent.Inspirado por el artículo, posteriormente Inazō consiguió un ejemplar de la

Página15

Page 16: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

noveladeficciónfilosóficadeCarlyle,Elsastreremendado(SartorResartus,1836), en la que introduce «la filosofía del vestir». El tema principal de lanovela es que las prácticas intelectuales de las creencias espirituales másprofundas de la humanidad han desaparecido, y deben crearse unas nuevasqueseadaptenalosnuevostiempos,cuesteloquecueste.

EstotocólafibrasensibleaInazō.LaideadeadoraraDiosdeunmodoque parecía impuesto dentro del contexto de su entorno cultural eraprecisamenteconloquelecostabareconciliarse.LosidealesdeCarlyleeran,enciertosentido,unregalodelcielo,queabríanlosojosdeInazōalaideadeque había muchos caminos que uno podía tomar para subir a la mismamontaña. Curiosamente, el estilo de la prosa de Inazō parece estar muyinfluenciadaporladeCarlyle,yensusescritoslecitaconfrecuencia.

Cruzandolosmares

Inazō se licenció en la Universidad Agrícola de Sapporo (SapporoAgriculturalCollege)en1881,peroenlugardehacersefuncionario,decidióseguirestudiando.TrasunpardeañoscumpliendoconsusobligacionesenlaHokkaido Colonization Office, Inazō solicitó entrar en la Tokyo ImperialUniversityen1883.FueenrespuestaaunapreguntasobresumotivaciónparaestudiarLiteraturayEconomíadurante la entrevista con su futuroprofesor,cuando pronunció sus célebres palabras: «Deseo convertirme en un puentesobreelPacífico».

Estavezsepagóéllosestudios.Ademásdelesfuerzoeconómicoqueestosuponía, Inazōempezóa tenerreservasacercade lacalidadde laeducaciónque recibía. Masasuke Satō, veterano de la SAC que por aquel entoncesestudiaba en EstadosUnidos, lemandó un ejemplar del influyente libro deHenry George, Progreso y miseria (1879). A juzgar por la reacción deindiferencia de su profesor ante el libro, Inazō concluyó que incluso lainstitución universitariamás prestigiosa de Japón iba, almenos, cinco añospor detrás de cualquiera de Occidente. En una de las muchas cartas queescribió(eninglés)asuantiguoamigodelaSACKingoMiyabe,expresasufrustración. «Me asquea la enseñanza de la universidad. Pensé que podríaaprendermucho,¡perono!Hayunmontóndelibrosbuenos,peronobuenosprofesores…» (Cartas al Dr. Kingo Miyabe, 20 de abril de 1884). Luegocontinúa criticando a la mayoría de los docentes, tanto japoneses comoextranjeros, quienes carecían del rigor intelectual que buscaba Inazō. El

Página16

Page 17: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

profesorCox,porejemplo,«noesmásqueungramáticoanticuadoquesiguelas normas de la sintaxis al pie de la letra. No confío mucho en suscorreccionesdenuestrostrabajos…».

AlfinalInazōllegóalaconclusióndequehabíallegadoelmomentodeprobar su valía en el anchomundo, y se marchó a Estados Unidos por sucumpleaños,el1deseptiembrede1884.EnotracartaaMiyabeescribe:

«Me iré de Tokio, a Estados Unidos. Me voy con pocosfondos. Corro un riesgo: quizá sea demasiado osado. Peropensando que la vida es, en elmejor de los casos, un intentoaudaz de aventura, decido ir… Reza por mí siempre que teacuerdes…». (CartasaldoctorKingoMiyabe, 4de agostode1884).

TraspasaruntiempoenelAlleghenyCollege,enPennsylvania,medianteuna propuesta de la mujer del reverendo Merriman Colbert Harris, que lehabía bautizado en Sapporo, se trasladó a la Johns Hopkins University, enBaltimore, donde solicitó una especialidad en historia y ciencias políticasimpartida por Herbert Baxter Adams. Adams contrató a Inazō para que leayudaraconsuscuentas,y también trabajóa tiempoparcialen labibliotecade la facultad. Un veterano de la Johns Hopkins a quien Inazō admirabamuchoeraThomasWoodrowWilson,elfuturopresidentedeEstadosUnidos.Wilson estuvo detrás de la creación de la Liga de Naciones (precursor deNacionesUnidas) treintaañosmás tarde,donde Inazō ibaaprestar serviciocongrantalentocomosubsecretariogeneral.

InazōsecultivóintelectualmenteenlaJohnsHopkins,sibiensededicabamásaescucharqueaparticiparenlosdebatesqueteníanlugarallí.Fueradela universidad, también dio con otra forma para llegar a fin demes, dandocharlas sobre temas relacionados con Japón. Obviamente, Inazō eraprácticamente un desconocido para el público, pero el creciente interés porJapón era tal, que sus charlas fueron bien recibidas. El «japonismo», porejemplo, un tipo de exotismo artístico centrado en motivos de la culturajaponesa,sehabíaconvertidoenunatendenciapopularenelartede todoelmundo.Lagente sentíacuriosidadporestemisteriosopaísdeOriente,perohabía pocas personas que pudieran hablar de Japón con autoridad. Inazōencontróunnichodemercadoyseconvirtióenunexpertooradoradmiradoporsusexcelentesdotesdecomunicaciónyjovialidad.

Undíaquevolvíadeclasevioaungrupodemujeresvestidascon«ropaanticuada».Lapersonaqueleacompañabaleinformódequeerancuáqueros.

Página17

Page 18: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

InazōsabíadelaexistenciadeloscuáquerosporqueCarlyleeraunadmiradorde George Fox, el fundador de la Sociedad de los Amigos. Inazō decidióacudiraunodesusencuentrosdominicalesyloqueencontróensulugardecultofueunasensacióndecalma,queporfinlehacíasentirbien.Eledificioera sencillo, la gente llevaba ropa sencilla, y no había pastor, música deórganonicánticos.Unas300personasestabansentadasenbancosdemaderaenunaoraciónsilenciosaaccediendodesdelaexperienciaa«lapequeñaluzinterior». Se hizomiembro de la Sociedad de los Amigos de Filadelfia endiciembrede1885.Muchomástarde,en1926,InazōdiounaconferenciaenGinebraenlaqueafirmóqueelcuaquerismolehabíapermitido«reconciliarelcristianismoconelpensamientooriental».

UndíalaAsociaciónFemeninadelosAmigosdeMisionerosExtranjerosle invitó aFiladelfia junto conKanzōUchimura, que por entonces tambiénestaba en Estados Unidos. Les preguntaron acerca de la posibilidad deestablecerunamisióncuáqueraenJapón.Comparándoloconelsintoísmo,lareligión autóctona, Inazō y Uchimura estuvieron de acuerdo en que losjaponesesseidentificaríanfácilmenteconelcuaquerismo.Posteriormente,loscuáquerosfundaronlaEscuelaFemeninadelosAmigosenTokioen1887.Laescuela sigue existiendo como Escuela de los Amigos de Primaria ySecundaria para chicas, e Inazō mantuvo una estrecha relación con estaescuelatrasregresaraJapónvariosañosmástarde.

Enunamerienda trasuna reuniónde los cuáqueros enBaltimore, InazōconocióaunajovenquemostrabaungraninterésporJapón.MaryElkintonerahijadeunaconocidafamiliacuáqueradeFiladelfia,e Inazōseenamoródesubellezaysuintelecto.Sufamiliayalehabíabuscadounaesposaenunintento de disuadirle de marcharse a Estados Unidos, pero él no habíamostradoelmásmínimointerésenello,yadmitíaenunacartaaMiyabequeprefería «quedar totalmente libre de la incomodad del matrimonio» (5 deoctubrede1884).PerotrasconoceraMarylopensómejor.

Tras licenciarse en laUniversidad JohnsHopkins,MasasukeSatō habíavueltoaJapónenelveranode1886paraaceptarunpuestoensualmamater,la Sapporo Agricultural College. Recomendó al gobernador de Hokkaido,MichitoshiIwamura,quetambiénledieranunpuestodeprofesoraInazōenla universidad. Iwamura estuvo de acuerdo, pero decidieron que primeroInazō debería pasar unos años en Alemania con una beca completa paraadquirir más experiencia en investigación. Para Inazō era una magníficaoportunidadprofesional.Tras terminarsus tresañosdeestudiosen laJohnsHopkinsenmayode1887,obtuvoeltítulodelicenciadoenHumanidadescon

Página18

Page 19: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

la tesis tituladaLa interacción entreEstadosUnidos y Japón. Esta obra sepublicóen1891.

En1887,InazōentróenlaUniversidaddeBonn,yalañosiguienteenlaUniversidad de Berlín, para investigar economía y estadística agrícola.ContinuóestudiandoeneldepartamentodeAgriculturadelaUniversidaddeHalleen1889(añoenquevolvióacambiarsuapellidodeŌtaaNitobe),yrecibiósudoctoradoen1890conunatesisescritaenalemánsobrepatronesjaponesesdel usode las tierras.Aunque suvolumende trabajo era colosal,Inazō siempre encontraba tiempo para escribirse con Mary. Decidieroncasarse después de que él acabara sus estudios, un compromiso al queinicialmente seopusieron tanto el tíode Inazō comoel padredeMary.Sinembargo, estaban decididos a estar juntos con o sin el visto bueno de susfamilias. Inazō regresó a Filadelfia en su camino de vuelta a Japón, y él yMary se casaron el día de Año Nuevo de 1891. El Philadelphia Inquirerinformódelaceremoniacomounacontecimientosocialdestacado.

DelosmuchosgrandeseruditosconlosqueInazōtratódurantelaépocaque pasó en Europa, el respetado Émile Louis Victor de Laveleye, al queconoció en Lieja, Bélgica, es especialmente relevante para este libro. Traspresentarse por carta a Laveleye, este invitó a Inazō a alojarse en suresidencia familiar. Un día surgió el tema de la educación religiosa. Inazōinformó al profesor de que en las escuelas japonesas no se fomentaba laenseñanza del budismo o el sintoísmo a los alumnos. Algo confuso, elprofesor respondió: «Entonces ¿cómo se enseña moralidad a los niños?».Inazō no supo qué responder de inmediato. La respuesta llegaría añosmástardeconlapublicacióndeBushido,en1900.

Unacarreraprofesionalconaltibajos

La destacada carrera de Inazō puede dividirse vagamente en tres periodosdistintos. Tras regresar de Alemania, primero fue profesor en el SapporoAgriculturalCollege,comolehabíanprometido,dondetrabajódurantevariosaños.ElsiguienteperiodoimportantecorrespondeacuandofuedirectordelaFirst Higher School de Tokio. El tercero fue cuando ocupó el cargo desubsecretariogeneraldelaLigadeNacionesenGinebra.

DesdequeempezaracomoprofesorenlaSACen1891,Inazōconcentrósusenergíasen lapublicaciónde investigacionesyenmejorar la reputaciónde la institución.También tradujounampliocorpusde literaturaoccidental,

Página19

Page 20: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

comolaobradeWilliamPenn.Enseñóenotrasuniversidadescomoprofesorasociado, y abrió una escuela bíblica en la casa familiar, frecuentada poralumnosdelaSACyotraspersonasatraídasporelcristianismo.Otrohechopoco conocido es que Inazō también introdujo el deporte del hockey sobrehieloenHokkaidoenesaépoca.

Enenerode1892,losNitobesedeleitabanconelnacimientodesuprimerhijo, un niño llamado Thomas. Aunque no he podido encontrar ningunareferenciaqueloconfirme,sospechoquelepusieronesenombreporThomasCarlyle.Thomasmurióuna semanadespués, una tragediaque les sumió enuna profunda tristeza durante un tiempo. (Mary no pudo volver a quedarseembarazadadespués,peroadoptarondosparienteslejanosdeInazō).FueronlosescritosdeCarlyleylaBiblialoquebrindóciertoconsueloaInazō.Alfinyal cabo, fueMissionofSorrow (Lamisióndeldolor), deCarlyle, laobraque le ayudó a sobreponerse. Comprendió que de grandes tragedias debesurgir la inspiración para hacer el bien, y que el desconsuelo es, de hecho,necesarioparaelcrecimientopersonal.Comoseñalómástarde:

«LasinceridaddelasaccioneseselevangelioquepredicabaCarlyle mediante las palabras y la vida. En cuanto querecordemosque laspalabrassonactosy laescrituraenmanosdelosbuenosylosextraordinariosesmásafiladaqueunarmadedoblefilo.Elvalordecadaacciónsecalculaporelmotivoque hay detrás, por la sinceridad que la alienta. Porconsiguiente,encadaacto,pormuytrivialotrascendentalquesea, vemos una idea puesta enmarcha; vemos un ideal en elproceso de materialización; vemos un espíritu trabajando».(ThoughtsandEssays,p.31).

InazōdejóuntiempolaSACyacompañóaMaryaFiladelfiaparaqueserecuperara.Mary regresó a Japón en1893 conundonativo considerable de2000dólaresde la familiaElkinton.Fielesa laspalabrasdeCarlyle, coneldinero los Nitobe fundaron una escuela nocturna para gente de clasetrabajadora y para niños que eran demasiado pobres para recibir enseñanzaoficial. La escuela, llamada Enyū Yagakkō (Escuela Nocturna Amigos deTierrasLejanas),fueinauguradaenenerode1894conInazōcomodirector.Apartede la referenciaobviaalcuaquerismoya losdonativos recibidosdeamigos de Estados Unidos, el nombre de la escuela en japonés incluía elprimerideogramadelnombredeThomas.

Página20

Page 21: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

Inazō continuó cumpliendo con un exigente horario de trabajo queempezóahacermellaensusalud.ErwinBaelz,unmédicoalemánresidenteenJapón,diagnosticóqueInazōpadecíaun«colapso»,ypararecuperarselerecomendó varios años de convalecencia. Siguiendo el consejo de Baelz,Inazōdejó laSACen1897yviajóconMaryaMonterrey,California,pararecuperarfuerzasenunclimamáscálido.Sinresponsabilidadesacadémicasoadministrativas que le mantuvieran ocupado, Inazō pudo reflexionarobjetivamentesobrelaimportanciadeJapónysusexperienciasvitales.

Con la ayuda de Mary, Inazō ordenó sus reflexiones en Bushido: elespíritudeJapón,publicadoen1900.Apesardeserunlibrofino,ysolounadelasmuchasobrasdeInazōeninglés,estabadestinadoaconvertirseensuobra más conocida. Como introducción a la mentalidad y cultura de losjaponeses, inesperadamente resultó ser crucial para el objetivomanifestadoporInazōdetenderpuentesentrecivilizaciones.Acontinuaciónexplicarélarepercusióndeestelibro.

Totalmenterecuperado,tantofísicacomomentalmente,lasegundafasedelavidaprofesionaldeInazōempezóen1901,cuandopasóaseradministradoren la Casa Gubernamental de Taiwán hasta 1903. Su especialización enagriculturadio sus frutos,yaque logródarunnuevo impulsoa la industriaazucareradeTaiwán,multiplicandoporseislaproducciónensolounaño,yconvirtiéndolaenelcuartomayorexportadordeazúcardelmundo.Suéxitoporconseguirhacerrentable laeconomía taiwanesa le llevóasernombradocatedrático en la facultad deDerecho de laUniversidad Imperial deKioto,dondeestuvode1903a1906.

Los actuales detractores del legado de Inazō señalan su papel en laspolíticasexpansionistasdeJapón.LasintencionesdeJapónparaTaiwánerantransformarel territorioenuna«coloniamodelo»,yaquínopuededejarderecalcarselacontribucióndeInazōalaeconomía.

En comparación con sus contemporáneos, Inazō defendía ideales máshumanitarios, rogando a los administradores coloniales que mejoraran lascondicionesdevidadelapoblación,yquenosoloseapropiaranderecursospara el beneficio de la «madre patria». Corea fue declarada protectoradojaponés en 1905 con la firma del Tratado Japón-Corea, y anexionadaoficialmente en 1910. Ya en octubre de 1905, Inazō se refirió al tipo desuperioridadcolonialqueJapónnuncadeberíaadoptar:

«SiCoreava aperder su independenciapolítica, almenosdeberíanrecompensarasugenteconunmejortratoporpartedelosnuevos señores; pero si en lugar de ello recibenpatadasy

Página21

Page 22: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

golpes, resulta ciertamente una triste prueba de que no somosmerecedoresnidelnombrenide laposicióndeunanaciónenexpansión.Sinuestra influenciaenChinapudierafomentarun“peligro amarillo” en sus peores manifestaciones queamenazaralacivilizaciónyendetrimentodelahumanidad,solosostendráquenomerecemoslahegemoníaenAsia».(ThoughtsandEssays,p.145).

Naturalmente, muchos alegarían que Japón nunca tuvo derecho a lahegemonía en Asia, y que tal manifestación apestaba a arroganciapaternalista.Peroeletnocentrismoeraunelementocaracterísticodecualquierrégimen colonial del momento. Aparte de los evidentes beneficioseconómicos, así como de la necesidad percibida de apropiarse de territorioparaalbergaraunapoblaciónqueaumentabarápidamente,Japónseveíaasímismo como la única potencia de Asia con los medios para conseguirestabilidad política en una esfera de «coprosperidad» asiática. Como cabíaesperar,loscolonizadoresjaponesesseganaronunamalareputaciónentrelapoblación autóctona por ser capataces poco comprensivos. Inazō se oponíafervientemente a las «patadas y golpes» a los que, inevitablemente, se veíasometida lapoblaciónde losprotectorados.Sinembargo,esdifícilconciliarlas contradicciones derivadas del conflicto entre su sentido de pragmatismonacionalysuidealismointernacional.SucautareacciónanteelIncidentedeManchuria en 1931, por ejemplo, atizó a los detractores de Inazō ydesconcertóasusadeptos,aunquevolveremossobreestetemamásabajo.

Lasegundafase importanteen la trayectoriaprofesionaldeInazōfuesunombramiento,en1906,comodirectordelaprestigiosaFirstHigherSchooldeTokio.Fundamentalmente, se tratabadeuna escuelapreparatoriapara laUniversidadImperialdeTokio,queahoraeslafacultaddeArtesyCienciasde laUniversidad deTokio.Muchos de los alumnos que estudiaban en esaescuela estabandestinados a convertirse en losprincipalesgestoresdel país(inclusoahora),ylaoportunidaddeinfundirsupropiosello«caballeroso»deeducaciónliberalenfocadaaadquirir«gentilezaexternayfuerzainterior»eraalgoqueleentusiasmaba.

Ejerció su cargo hasta 1913. En general, Inazō era admirado por elpersonalylosalumnos,perosusmétodossolíansercontrovertidos.Aalgunosintransigentes les ofendía la enseñanza de Inazō, por considerarlo un«charlatán del pacifismo», que transformaría a los chicos en débilesblandengues «carentes de espíritu varonil». Mientras se encargaba de susresponsabilidadesenlaFirstHigherSchool,continúoescribiendo,enseñando,

Página22

Page 23: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

creando y asesorando nuevas escuelas, sobre todo las relacionadas con laeducacióndelasmujeres.Tambiéntrabajósimultáneamente,en1909,comoprofesordePolíticacolonialistaenlafacultaddeDerechodelaUniversidadImperialdeTokio.

SibienInazōseformócomoeruditoycontabacontítulosdealgunasdelasuniversidadesmásprestigiosasdelmundo,granpartedesusescritosdelaépoca estaban diseñados para publicaciones o periódicos populares quepublicabanartículossobreel temade lamoral.Enesesentido, Inazōnoerainmunealasmordacescríticasdeacadémicosodeaquellosaquienesnolesparecían bien sus actitudes poco convencionales, pero no le importabandemasiado.Fielasuvocacióncomoprofesor,sesentíavaloradoporllegaralcorazón de la gente corriente y guiar a chicos y a chicas jóvenes en sudesarrollo.Tambiénseconvirtióenundestacadoportavozdelosasuntosdela mujer y consiguió muchas adeptas con sus numerosos artículos en lasrevistasdepúblicopredominantemente femeninoFujinGahōyFujinSekai.Noeraunfeministacomotal,perodefendióelpapeldelamujerenellugarde trabajo, y se opuso enérgicamente a las limitaciones impuestas por elpopularrefrándelaépoca«Buenasesposas,madressensatas».

Inazō fue seleccionado para recorrer Estados Unidos en 1911 como elprimerprofesordeintercambiodelprogramadelaFundaciónCarnegieparala Paz Internacional. Estaba bastante molesto con las políticasestadounidensespara inmigrantes japonesesdeaquelentonces,yunartículoqueescribióenagostode1904revelalosensiblequeeraantelosprejuiciosdirigidosaJapón:

«¿Europa cree, realmente, que su civilización es unaestructura endeble a la quepuede contrariar con facilidadunahordadeasiáticos?¡Vamos!Esundisparate,todaesapalabreríasobre“elpeligroamarillo”».(ThoughtsandEssays,p.75).

Dio166discursosquellegaronaunpúblicodeunas40 000personasenalgunasdelasuniversidadesmásprestigiosasdeEstadosUnidos,entreellassu antigua universidad, la Johns Hopkins. Su propósito era generar yfavorecer un mejor entendimiento entre Japón y Estados Unidos. EstasconferenciasserecopilaronypublicarondandolugaraTheJapaneseNation:ItsLand,ItsPeople,andItsLife,en1912(Lanaciónjaponesa:su tierra,sugenteysuvida).Susdiscursosyescritosparaelpúblicoextranjeroestabandiseñadospara facilitarunaapreciaciónde lasparticularidadesculturalesdeJapón. Ante un público japonés, no obstante, hacía todo lo posible para

Página23

Page 24: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

elogiar la sabiduría occidental enfocada a acelerar el progreso social ytecnológico. Por tanto, adoptó el doble papel de «defensor de Japón» y«retador de Japón», dependiendo de su público objetivo.En un ensayo queescribió en 1904, por ejemplo, reprendió a sus compatriotas su tendencia aequipararla«excepcionalidad»japonesaconlanoción«naturalezapueblerinaisleña»(shimagunikonjo),unageneralizaciónquesiguevigenteadíadehoy:

«¡Cuán a menudo se escucha el despectivo términoshimaguni konjo, naturaleza isleña, aplicadoa las limitacionesmentales y aberraciones morales de nosotros mismos! Laexpresión se ha convertido en una explicación manida denuestra faltadeempatía, las restriccionesdenuestrohorizonteintelectual, lapequeñezdenuestra concepcióndelmundo.Nosolosehaconvertidoenunaexplicaciónde,sinoenunaexcusaestereotipadapara,nuestrosdefectosraciales.Estoimplicadosideasdesafortunadas.Unaesqueconvertimosnuestrosdefectosenunaconsecuencianatural, ypor consiguiente inevitable, denuestroemplazamientogeográfico.Laotraesqueengranpartenonoshacemos—quierodecir como individuos, cadaunodenosotros— responsables de nuestras debilidades». (ThoughtsandEssays,p.52).

Presentóunaseriedeponenciasimportantestituladas«Lafundacióndelanaciónestadounidense»enlaUniversidadImperialdeTokioen1918,comopartedelainauguracióndelaCátedraHepburndeHistoriayAdministracióndeEstadosUnidos. FinanciadoporBartonA.Hepburn, un rico banquero yfilántropo de Nueva York, se consideraba que el acto representaba elcomienzode losestudiossobreEstadosUnidosenJapón.Elmismoaño, seconvirtió en el primer presidente del Colegio Cristiano para Mujeres deTokio.

La vida de Inazō cobró una relevancia internacional sin precedentescuandofuenombradosubsecretariogeneraldelaLigadeNacionesen1920,el tercer periodo relevante de su carrera profesional. Ocupó este destacadopuesto en la sede de la Liga, enGinebra, durante siete años. Su naturalezaafabley sucompetenciaenel artede ladiplomacia levalieronel apododeestrelladeGinebra.NuevevecesdediezsalióelegidoparadirigirsealpúblicoennombredelaLigaenlugardesusuperior,elsecretariogeneralEricJamesDrummond, a quien no le gustaba hablar en público, y no era muy

Página24

Page 25: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

desenvuelto.ElpropioDrummonddijosobreInazō:«Dejaenelpúblicounahuellaprofundayduradera».

Inazō fue responsablededirigir laOficina Internacional,y fuemiembrofundadordelComitéInternacionaldeCooperaciónIntelectual(ICIC,quemástardeseconvertiríaenlaUNESCO).Siemprefueunapasionadolingüista,yasistió al Congreso Mundial de Esperanto de Praga, en 1921, comorepresentantede laLiga.Allí recomendóqueseadoptaraelesperantocomolengua de trabajo. Aunque muchos aceptaron su propuesta, finalmente fuevetadaporladelegaciónfrancesa.

Otro episodio célebre del periodo en que Inazō ejerció su cargo fue sulabor en la resolución de una disputa entre Suecia y Finlandia por las islasÅland.SealcanzóunacuerdotrasunahábilnegociaciónpolíticadeInazōysu voluntad de hallar una solución pacífica. Las islas permanecerían bajocontrol finlandés, pero se les concedería autonomía y estarían desarmadas.Esto evitó eficazmente el conflicto en la región, y se recuerda como elAcuerdoNitobe.Elacuerdoseconvirtióenunprototipoparalaresoluciónnoviolenta de conflictos internacionales menores de la época moderna. Inazōrenuncióasupuestoen1926,perocontinuócomomiembrodelComitédelICIC.

AlregresardeGinebra,pasóasermiembrodelacámaraaltadelaDietadeJapón.ParaentoncesunaeminenciaenJapón,susserviciosestabanmuysolicitados.AceptóunpuestoenelconsejoeditorialdelperiódicoenlenguainglesaOsakaMainichi,enelqueescribíaunapopularcolumnasobretemasdiversos.Entre losmuchospuestosque aceptó se contabanel de asesordelmovimientosindicalydelaCooperativadeAgricultoresdeMorioka.

AlretirarsedelapolíticainternacionaltrasfinalizarsumandatoenlaLigadeNaciones, había evitado lasnubesnegrasque se estaban formandoen elhorizonte.Al ser «el hombre al que acudir» para las cosas japonesas en unmomentoenelque Japónempezabaamostrar supotenciamilitar, Inazō seencontróenunaposiciónnadaenvidiable,despertandohostilidadesentodoslosfrentes.

LaimplicacióndeInazōconelInstitutodeRelacionesdelPacífico(IPR)ibaa ser suúltimamisiónpara fomentarel entendimiento internacional.ElIPReraunaONGinternacionalcreadaen1925paraofrecerunforodedebateen el que examinar temas diversos surgidos en los países de la costa delPacífico.Inazōfuepropuestoen1929porJunnosukeInoue(1869-1932)paratomarelrelevodesupuestocomopresidentedelConsejodeJapóndelIPR.Inoue fue asesinado en 1932 por un miembro del grupo terrorista

Página25

Page 26: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

ultranacionalista Ketsumeidan, cuando era ministro de Finanzas. Japón sehabía convertido en un lugar peligroso para expresar opiniones políticas,especialmentesierancontrariasalacrecienteretóricabelicista.

El malestar de Inazō ante las políticas de inmigración estadounidensesllenasdeperjuiciosleimpulsóaaceptarelcargo.HastalaLeydeInmigraciónde 1924, anualmente se admitían 146 japoneses en Estados Unidos comoinmigrantes,atravésdelllamadoPactodeCaballerosde1907.Conestaley,aJapón se le privaba de cualquier modificación de la cuota de inmigración.Inazōestabaclaramentebienposicionado,encuantoanombre,experienciaycontactos personales para impulsar que se reconsiderara la ley. Junto conEiichiShibusawa(1840-1931),undistinguidolíderempresarialydirectordeun comité de relaciones Japón-Estados Unidos, Inazō luchó por mitigar elrecelo que se estaba creando entre ambos países. Los esfuerzos de estoshombresparecieronestarapuntodedarfrutoscuandoestallóelincidentedeManchuriaenseptiembrede1931.

El incidente de Manchuria representó un estímulo de las estrategiasnacionalistas extremas en Japón, en cuanto a la expansiónmás allá de susfronteras. Japón conservó derechos especiales sobreManchuria durante lasprimerastresdécadasdelsigloXX.Laconviccióndequelaneutralidaddelaregión era vital para la defensa de Corea, el creciente nacionalismo y lacrecienteinestabilidadpolíticaenChinabajoChiangKai-Shek,ylasiemprepresenteamenazadelainvasiónrusadesusterritorios,impulsóelejércitodecampañadeJapónenManchuriapara«proteger»losinteresesjaponesesenlaregión.ElTratadoNavaldeLondresde1930,queobligóaJapónaaceptarlaproporcióninferiordebuquesdeguerra5:5:3respectoaEstadosUnidosyalReinoUnido,seguidodelacondenamundialporsusaccionesenManchuria,derivóenlasalidadeJapóndelaLigadeNaciones,el27demarzode1933.

Elsentimientoantijaponésestabacobrandofuerza,e Inazō,«eldefensordeJapón»,estabahaciendotodoloposibleparaexponerelargumentodesupaís. Inazō, el internacionalista«retadorde Japón» tambiéndebía lidiar consus compatriotas. Un famoso incidente nacional, conocido como el casoMatsumototuvounefectoirreversibleensureputación.Duranteunciclodeconferencias por las regiones del sur de Japón, Inazō, en una conversacióninformalconconocidos,constatóqueJapónestabaenpeligrodeserdestruidopor ya fueran «militaristas o comunistas». También condenó la explicacióndel gobierno respecto a su reciente acción militar en Shanghái (1932). Unperiodista, supuestamente sin saber que los comentarios eran extraoficiales,

Página26

Page 27: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

publicólasobservacionesdeInazōenelperiódicoKainan(unrivaldelOsakaMainichi).

Lasrepercusionesfueron inmediatasydegranalcance.Apesardeestarhospitalizadoporartritis,InazōfuecitadoparaexplicarsuscomentariosantelaAsociaciónImperialdeReservistas(AsociaciónImperialdeVeteranos),ungrupo de conservadores políticamente activo que respaldaba la ideologíabelicista.Bajoamenazadeviolenciayacompañadoporsuguardaespaldas(susobrino-nieto), intentó explicar cómo sus palabras se habían sacado decontexto,peroleordenaronrealizarunactopúblicodearrepentimientoenesemismo momento. Cedió e inclinó la cabeza como disculpa. A su vez, susantiguos colegas de laLiga deNaciones y deEstadosUnidos interpretaronesta acción como algo que comprometía sus convicciones en defensa delascensodelmilitarismo.

Entrelaespadaylapared,lareputacióndeInazōestabainextricablementeunidaalapercepcióninternacionaldelasaccionesdelGobiernojaponés.Elhechodequehubieraescritosulibrosuperventasensalzandolosvaloresdelguerrero japonés tres décadas antes, no ayudaba a su estimación entre losoccidentales con la floreciente sensiblería japonesa. Pero, como confesó ensusanotacionesdesueditorialparaelOsakaMainichiel6demayode1933:

«Unbueninternacionalistadebeserunbuennacionalista,yviceversa.Lospropiostérminosloconnotan.Deunhombrequenoeslealasupropiopaís,nosepuedeconfiarquesealealaunprincipio mundial. Uno puede servir mejor la causa delinternacionalismo sirviendo a su país. Por otra parte, unnacionalistapuededefendermejorlosinteresesyelhonordesupaísteniendounamentalidadinternacional».

Desoyendolosconsejosdefamiliaresyamigos,Inazōseembarcóenotrociclo de conferencias por Estados Unidos junto a Mary en abril de 1932.Aunque había jurado no volver a pisar Estados Unidos hasta que seenmendara la Ley de Inmigración, sentía que tenía el deber de explicar lascircunstanciashistóricasyeconómicasquesustentabanlasaccionesdeJapónen Manchuria. Con este fin, tuvo acceso a dignatarios como el presidenteHoover, y dio más de cien conferencias en diez meses. Sus charlas eranpopulares, pero no está muy claro que se aceptara su mensaje sobreManchuria,sobretodoporsussutilezassobrelahipocresíaestadounidenseydoble rasero en cuestiones relativas a proteger los intereses nacionales. Sus

Página27

Page 28: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

conferenciasenlaUniversidaddeCalifornia,dondefueprofesorinvitado,sepublicaronatítulopóstumocomoConferenciassobreJapón(1936).

InazōhizosuúltimoviajeaEstadosUnidosen1933,paraparticiparenlaconferenciadel InstitutodeRelacionesdelPacíficoen laciudadcanadiensedeBanff.InazōhabíapresididolaterceradeestasconferenciascelebradaenKioto en 1929. En su intervención ante los delegados, imploró: «¿Esdemasiadopedirque,medianteuncontactoestrechodeciudadanosdetodoelplaneta,gradualmentellegueeldíaenelquenolapasión,sinolarazón,noelinteréspropio,sinolajusticia,seconviertanenárbitroderazasynaciones?».

Tras la conferencia deBanff, Inazō fue aVictoria donde se reunió conMaryqueseestabarecuperandodeunleveinfarto.TeníanprevistoviajarporEstadosUnidos,peroInazōsepusogravementeenfermo,yyanoserecuperó.Falleciórepentinamenteel15deoctubrede1933,alossetentaydosaños.Lacausadelamuertefuepancreatitis.SecelebróunfuneralenlaWesleyUnitedChurchdeVancouver.Mary se llevó las cenizas a Japón, y se celebró otramisaconmemorativaenTokio,alaqueasistieronmásde3000personas.

Sinembargo,elnombreyloslogrosdeInazōprontocayeronenelolvido,cuandoelmundosesumergióenunavoráginedecaosdurantequincelargosaños. La bomba de relojería asiática explotó con la segunda guerra chino-japonesa, en 1937. Lo que vino después fue un expansionismo militar yeconómico desbocado por parte de Japón por toda Asia y el Pacífico. En1940,JapónseconvirtióeneltercerEjedelaruedadelPactoTripartitojuntoa laAlemania nazi e Italia. En 1941, las fuerzas imperiales se dedicaron a«liberar» Indochina de los franceses e Indonesia de los holandeses, einvadieron las colonias británicas de Hong Kong, Birmania, BorneoSeptentrional,Malasia,Singapur, lasFilipinasyvarias islasdelPacífico.Y,naturalmente,realizaronelosadobombardeodePearlHarborendiciembrede1941.

Se esperaba que los soldados del imperio sacrificaran sus vidas por elemperador y el Estado, como habían hecho los samuráis como fielessirvientes años atrás. El sistema educativo se centraba en preparar a losjóvenesparalasnecesidadesdelaguerra,yBushido:elespíritudeJapón,deInazō, se eligió como libro de texto para el plan de estudios de moralultranacionalista.Traslasegundaguerramundial,serenuncióalbushidoporser un componente nocivo de ultranacionalismo, considerado inapropiadopara una sociedad democrática de posguerra. Incluso se prohibieron artesmarciales como el judo y el kendo en las escuelas y en el entornocomunitario,porelpeligrosoespíritumarcialqueejemplificaban.

Página28

Page 29: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

Lascosas empezarona cambiar en lasdécadasde1960y1970, cuandoJapón experimentó sumilagro económico.En la década de 1980, el interéspor el bushido se reavivó, así como la admiración por el libro, porconsiderarse «la fuente» de la energía latente que había permitido a Japónrenacer de sus cenizas y prosperar en la escena internacional. Un géneroliterario popular llamado Nihonjin-ron (teorías de [la excepcionalidad] delpueblojaponés),quepretendíailustrarlascaracterísticasúnicasdeJapónquehabían llevado a dicha prosperidad, se puso de moda en Japón y en elextranjero.Derepente,Inazōparecíacobrarmásrelevanciaquenunca,hastaelpuntodequesuretratoaparecióenlosbilletesde5000yenesde1984hasta2005. InazōNitobe el hombre, su libroBushido: el espíritude Japón y suslogros internacionales y visión de Japón se ensalzaron como visionarios ytotalmentemerecedoresdeadulación.Hoydíahaymultitudde traduccionesmodernasdelbushidoaljaponésquellenanestanteríasdelibreríasgrandesypequeñasen todoJapón.Su interpretacióndelbushidoes,presumiblemente,la fuente que ejerce mayor influencia en la comprensión japonesacontemporánea de la ética de los samuráis. ¿Pero qué es exactamente elbushido?

Elsignificadodebushido

Literalmente «camino del guerrero», el términobushido surgió por primeravez en torno al comienzo del periodo Edo (1603-1868), pero su uso no sepopularizóhastaquelasdiferenciasdeclasesseabolierontraslaRestauraciónMeiji de 1868.A lo largo de la historia de Japón se han utilizadomuchosotrostérminosparareferirsealosidealesyalmododevidadeloshombresdearmas profesionales, por ejemplo, kyūba-no-michi (el camino de lainclinaciónyelcaballo),budō(elcaminomarcial),otoko-no-michi(elcaminode hombres) y shidō (el camino de la nobleza). Habíamuchosmás que lamayoríadelosjaponesesdehoydíanohanoídoousadonunca.

ApartirdemediadosdelperiodoMeiji(1868-1912)eltérminobushidosepusodemodapararepresentartodoaquelloqueeranobledelpueblojaponés,atravésdeunaconexiónculturaleideológicacompartidaentrelosjaponesesmodernos y los samuráis de antaño. Los auténticos samuráis, la élite de lasociedad,sehabríanhorrorizadoantelaideadegentecorrientequepretendíapersonificarsusvaloresomododevida.EnelsigloXX,noobstante,bushidoseconvirtióenuntérminoqueenglobabatodalacultura, losprincipiosyel

Página29

Page 30: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

mododevidade los samuráisde todas lasépocas.Seconsiderabaalgoquerepresentabalamoralidadintrínsecaoeltempledelpueblojaponés.

EnelcontextodelahistoriadeJapón,lossamuráisalcanzaronnotoriedadalfinaldelsigloXIIconlainstauracióndelsogunatoKamakuraporpartedeMinamoto-no-Yoritomo (1147-1199). Se formaron vínculos de lealtadespeciales entre los señores feudales y sus vasallos, basados en la relaciónrecíprocade«servicioacambiode favor».La lealtadabsolutaconstituyeelnúcleo de la relación señor-vasallo, pero bajo esta capa de fidelidad habíaconsideraciones prácticas. La responsabilidad de mantener a sus hombrescontentos,recaíaengranpartesobreelseñorfeudal.Lalealtaderaunacuerdocontractualalquesepodíarenunciar,locualsehacíaamenudo,dependiendodelascircunstancias.

LafragilidaddeestevínculoerapatenteenelperiododelosEstadosenGuerra(1467-1568),cuandolafidelidadindiscutiblealseñorfeudaldecadacual,amenudoseolvidabafácilmenteenbeneficiopropio.Lasalianzasylaspromesasserompíantanrápidocomosehacían.Fueunperiodovolátilenelqueelascensoolacaídadeungrandaimioseñordelaguerra,suie(casa)ysuclanestabansoloaunpasodeunatraicionerapuñaladaporlaespalda.Losvasalloseranconocidosporcambiarlastornasrespectoasusseñoresenactosde traición llamados gekokujō (el bajo conquista al alto). La incertidumbresobre la vida llevó a la proliferación de «reglamentos internos» (kakun),normas(hatto)ypreceptosqueresumíanelcomportamientomodelosamurái,unclaroindiciodequeelcomportamientomodelonosiempreseseguía.Laprecoz tipificación de un lenguaje sobre honor y conducta ejemplarproporcionódirectricesparalasupervivenciadelclan.

Tras la instauración del sogunato Tokugawa en 1603, la realidad de laguerra se convirtió de forma lenta, pero segura en algo del pasado. LarebelióndeShimabarade1637 fue el últimoconflicto armadodestacado,ydado que desde entonces prevaleció la estabilidad social, los samuráissufrieronunacrisisdeidentidad.Sucaracterísticosentidodelhonorsebasabaenactosdeviolenciayvalorencombate,pero lasocasionesparademostrarsudestrezaerancontadasymuyespaciadas.Eranecesarioredefinirelespírituguerrero.

Las virtudes medievales de lealtad y sacrificio en torno al honor,prevalecieron, pero se completaron con principios de Confucio, de ordenuniversal, legitimidad y refinamiento cultural. Los samuráis pasaron de serhombres de guerra a ser burócratas remunerados, agrupados en ciudadescastillo y que se ocupaban de administrar el gobierno de sus feudos. El

Página30

Page 31: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

sogunato introdujovariaspolíticas,comoelaislamientonacional (sakoku)yelsistemadecomparecenciaenañosalternos (sankinkōtai)en lacapitaldeEdoparaevitarcualquieralborotoolaacumulaciónderiquezaypodermilitarentrelaélitegobernantedeprovincias,alejadadelojoavizordelgobierno.Sedomesticóalossamuráis.

Mientraslaluchaseguíavivaenlamemoriacolectivadelossamuráis,laliteratura sobre guerreros empezó a posicionar el arte de la guerra en unaépoca de paz. Indiscutiblemente,Gorin-no-sho (1645), escrito porMusashiMiyamoto, el guerrero más famoso de Japón, es un excelente ejemplo. Suobra maestra explica los principios de la batalla como el «camino de laEstrategia delCombate».Demuestra cómo estos principios son aplicables atodos los aspectos de la vida. De hecho, Musashi reclama que elcomportamiento diario y la atención por el detalle en tiempo de paz nodeberíanserdistintosalasépocasdeguerra.

Con el paso del tiempo, tales opiniones pasaron a representar un idealromántico,másque larealidadde lavidade lossamuráis.Elhincapiéenelhonorpasódelaviolenciaalaobediencia.LoseruditosneoconfucianoscomoSokō Yamaga (1622-85) propusieron nuevos argumentos para justificar laexistenciadeguerrerosprofesionalesen tiempodepaz.Como losguerrerosya no luchaban en campos de batalla ni contribuían a la producción dealimentosobienes,Sokōconcluyóqueen lugardeellodebíandedicarse alservicio de su señor y su feudo (el pueblo), al tiempo que continuabandesarrollando su preparaciónmental y física para actuar si fuera necesario.Los samuráis, sostenía, tenían la obligación de ejercer de ejemplos deintegridadmoraldedicadosaldeberyamantenerlapaz.

El discípulo de Sokō, Yūzan Daidōji (1639-1730), autor de un libropopular entre samuráis urbanos llamado Budō Shoshinshū (circa 1725),alentaba a los samuráis a proseguir con su vocación y su modo de vidamientras pudieran, para servir a sus señores. Instaba a los samuráis a sersiempreconscientesdelpotencialdelaviolenciayaevitarmeterseenpeleas.Siunsamuráimalgastarasuvidaintercambiandogolpesencualquierasuntofrívolo de honor, se avergonzaría a sí mismo y a su señor. En cambio,alegaba,queunsamuráidebíacentrarseenlaonerosaobligacióndeservicioyconductaapropiadaentodoslosaspectosdesuvida.

Jōchō (Tsunetomo) Yamamoto (1659-1719), un contemporáneo deYūzan,tambiénadvirtióalasjóvenesgeneracionesapáticasdesamuráisquefueranconscientesdelamuerte,peropordiferentesmotivos.Conocidoporlafrase«elcaminodelguerrerosehallaen lamuerte», suHagakure (1716)a

Página31

Page 32: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

menudoseinterpretacomounenfoqueradicalqueimpulsahaciaunmodelodecomportamientomásnihilista.Dehecho,Jōchōrecordabaa lossamuráisque habían perdido la perspectiva de las obligaciones de su profesión,llevandoacaboinclusolastareasmundanascomosilesfueralavidaenello.

En cualquier caso, el honor se ganaba y se mantenía a través de laconstancia en el servicio, integridad de pensamiento y compromisoincondicionalenloshechos.Heaquíloquecapacitabaalossamuráisparaserloslíderespolíticos,moraleseintelectualesenelJapóndelperiodoEdo.Perofue la devoción de los samuráis por el servicio la responsable de surevocaciónfinal.Siendounaminoríaexclusivayprivilegiadaquecomprendíasoloel5porcientodelapoblación,lossamuráispromovieronlaRestauraciónMeiji(1868),quesustituyósuautoridadmilitarporlaimperial.

Las diferencias de clase se eliminaron, pero los antiguos samuráispermanecieron a la vanguardia de la modernización de Japón, y algunosaspectos de su legado se conservaron o reinventaron en la creación de unanueva identidad nacional. Esta monumental labor se logró por distintosmedios,como losmediosdecomunicación, laeducacióny lapromulgacióndecódigosciviles.Sepropagabanactivamentenocionesdelbushidodenuevacreación, que tomaban prestados componentes del recuerdo colectivo de unpasado guerrero heroico. Se promovían las cualidades tradicionales de lossamuráis, como la lealtad y la abnegación, como rasgos omnipresentes delcarácterjaponés.

BasilHallChamberlain(1850-1936),elilustrejaponólogoinglés,realizóla siguiente observación, cínica, aunque perspicaz, sobre el emergentenacionalismo japonés y la «religión de la lealtad» de finales del periodoMeiji:

«Las ideas [p]re-existentes se han tamizado, modificado,recompuesto, convertido a nuevos usos, y han encontrado unnuevocentrodegravedad.Ynosoloesnuevo,sinoquenoestáterminado;todavíaestáenprocesodeserconstituido,demodoconscienteosemiconscienteporpartede laclaseoficial,a finde servir a los intereses de esa clase, y, casualmente, a losinteresesdelanaciónensuconjunto».(TheInventionofaNewReligion,1912).

ElorgullonacionalporelpasadosamuráideJapónsehizoespecialmentepatenteentornoalperiododelaprimeraguerrachino-japonesa(1894-1895).Eltriunfoenlaguerraruso-japonesade1904-1905fueaúnmásdecisivopara

Página32

Page 33: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

reconocer elbushido en Japón y en todo elmundo como el núcleo de unafuerzainherenteyadmirablepersonificadaenelpueblojaponés.InclusohubomovimientosenelReinoUnidoyenotrospaísesque intentaron imitarestecódigo de honor. Por ejemplo, la Sociedad Fabiana, una organizaciónpredominantemente socialista fundada en 1884, consideraba el talante delbushido la razón de la rápida modernización de Japón. Pensaban que elbushido estaba detrás del sentido deber nacional de todos los ciudadanos,desde lo más bajo hasta lo más alto de la sociedad, y creían que conteníapistas para la revitalización del ReinoUnido.Un destacadomiembro de laSociedad Fabiana, H. G.Wells, escribió A Modern Utopia en 1905. Estecuriosolibrocuentalahistoriadedosviajerosquevanapararaunasociedadutópica en un universo paralelo gobernado por un grupo de personasbenevolentesysabiasconocidascomo«samurái».

Charles àCourtRepington, un exteniente coronel del ejército británico,que trabajó como corresponsal de guerra para The Times, escribió muchosartículosquealababanesteinalterabletalantejaponés:

«Reconocemos, casi a regañadientes y a nuestro pesar, laexistencia de una fuerza moral que parece capaz de regir ydominar la conducta de todo un pueblo, inspirando no unacasta, sinounanación,desde lomásaltohasta lomásbajo, aproezasdignasde serclasificadasentre lasmás famosasde lahistoria o la leyenda. Queremos saber qué es esta fuerza, dedóndeviene;lapercepcióndesuexistencianosdaenvidia,noshacesentirincómodos,nosirrita».(TheTimes,4deoctubrede1904).

EnrespuestaalapopularidaddeléxitodeventasdeInazōyalestatusdeculto que los ideales del bushido estaban logrando en el Reino Unido, laIglesiaanglicana leencargóaJohnToshimichi Imai (1863-1919),unpastoranglicano japonés que trabajaba para la diócesis del sur de Tokio, queescribieraotrolibroeningléssobreeltema.Escribiósubrevelibro,Bushido:In thePast and in thePresent (1906), primero comouna serie de artículospara el popular periódicoTheEast and theWest. Sus razones para escribirsobreelbushido eransimples:quitarle importancia.Encuantoalestiloyelcontenido,laobradeImaiesmuchomenosefusivaqueladeInazō.NorebateabiertamenteloqueescribióInazō,einclusoseleccionaalgunastemáticasdeInazōyofrecemásdetalles.Concluyequeelbushido, indudablemente, jugóun papel importante en la configuración de la nación japonesa, pero que el

Página33

Page 34: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

cristianismotambiéneranecesarioparacompletarlamoralidadtradicionaldelosjaponeses,unaconclusiónnotandistintadelosidealesdeInazō.

La imagen internacional positiva del bushido, que en un principio seconsideró una fuerza favorable para el cambio social, se volvió negativacuando la historia de amor de Occidente con Japón desapareció tras laprimeraguerramundial.Enlosbelicistasañostreintasehizohincapiéenloselementos marciales del bushido. Historias de galantes guerreros comoMusashiytratadosanterioresalbushido,comoelHagakure,eranaparatosdepropagandaperfectosparainculcarelfervornacionalistayunadeterminacióntiposamuráiparasacrificarseporelemperadoryelEstado.

La derrota de 1945 significó que el bushido y sus encantos cayeron endesgracia.Pasóapercibirsecomoalgoquerepresentabaunpasadooscuroytrágico orquestado por militaristas malintencionados, incompatible con lamisióndeestablecerunasociedaddemocráticaypacifista.Sinembargo,conla recuperación económica de la posguerra y una prosperidad constante, lareputación del bushido resurgió y se pregonó de nuevo como la fuenteesencialdelavitalidadnacionaljaponesa.Eléxitoenelmundodeldeporte,los negocios y muchas otras cosas, hoy día, se atribuye al «espíritu delbushido»,yelfracasooladecadenciaseachacaalafaltadeeste.

ElBushidodeInazōNitobe

Publicadoen1900,elBushido:elespíritudeJapón,deInazō,enOccidenteseconsideródurantemuchotiempocomolaguíaesencialdelmododepensardelosjaponeses.Traslaguerraruso-japonesa,ellibrosetradujoadecenasdeidiomasyseconvirtióenunsuperventas.Secuentaqueinclusoelpresidentede Estados Unidos Theodore Roosevelt, compró sesenta ejemplares pararegalaraamigosyfamiliares.En1901laeditorialjaponesaShōkabōllegóaun acuerdo con Inazō para imprimir y vender una versión en inglésúnicamente para elmercado japonés. Se hicieron nueve ediciones del libroantesdequeInazōdescubrieraquelaempresaestabaproduciendosuobraenmasa demanera fraudulenta.No obstante, el libro contribuyó a afianzar sureputaciónenJapóncomounvirtuosodelalenguainglesayuneruditodelamoraldelpueblo japonés.Laprimera traducciónal japonés,noobstante,noaparecióenlaslibreríashasta1908.

Aunqueporlogenerallosjaponesesestabansatisfechosporcómoellibrode Inazō había convertido el bushido en un término reconocido

Página34

Page 35: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

internacionalmente,elaparatonacionaldepropagandadelbushidoyaestabaen pleno apogeo antes de ello. Los libros y artículos de eruditos sobre laimportancia de la cultura y la ideología samurái en tiemposmodernos eranalgohabitual.ElcatedráticodeFilosofíayÉticade laUniversidad ImperialdeTokio,Tetsujirō Inoue, fue un escritor prolífico sobre lamateria, que sesintió ofendido por la injerencia de Inazō en el terreno, y le acusó de«cristianizar»lasagradaculturadeJapón.Aunqueloslectoresprofanosenlamaterianoentendíanmuybienelproblema,losexpertosenhistoriadeJapónprontoarremetieroncontralaimagenquedabaInazōdelossamuráis,porserdemasiadoidealistayalejadadelarealidad.Losdetractoresseñalaronque,enrealidad, reflejaba los valores de una escuela pública británica a modo desamurái,yquecitaba fuentesoccidentalesmásqueobrasauténticasescritasporlospropiossamuráis.BasilChamberlainHallfueimplacable:

«Respectoalbushido, se tratadealgo tanmodernoqueniKæmpfer,Siebold,Satow,oRein—todosgrandesconocedoresdeJapón—lohanaludidosiquieraunavezensusvoluminososescritos. Resulta sencillo hallar el motivo de su silencio: ¡elbushido era desconocido hasta hace una o dos décadas! Eltérmino en sí no aparece en ningún diccionario, autóctono oextranjero, antes de 1900… Los testimonios ofrecidos sobreeste, se han fabricado de la nada, principalmente para elconsumoen el extranjero». (The Inventionof aNewReligion,1912).

Como queriéndose anticipar a esta crítica, en un ensayo llamado«Samuraismo:lasideasmoralesdeJapón»(1901),Inazōescribió:

«Sielcristianismonosenseñaaadministrarnuestrariqueza,el bushido nos enseña a administrar nuestra salud; y si elcristianismo nos enseña que nuestro cuerpo es el templo delEspíritu Santo, elbushido aprendió del sintoísmo que nuestravasijadearcillaesuna inmanenciadivina.Conellonoquierodecirqueelbushidofueradeísta,ymuchomenospuedoafirmarque fuera monoteísta. Era demasiado ingenuo y demasiadopocosofisticadoparainventarunsistemateológico».(ThoughtsandEssays,p.334).

Página35

Page 36: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

UnodelosaspectosmásnotablesdellibrodeInazō,ydehechodetodasuobra, es la elocuente prosa que utiliza para expresar sus ideas. AlgunoscríticoshanacusadoaInazōdeutilizarunlenguaje«florido»paracamuflarsufaltadeconocimiento,peroyocreoquefueelproductodelasinnumerableshorasquepasóenlasbibliotecasperfeccionandosucompetencialingüística,absorbiendo y memorizando los máximos exponentes y los ejemplos mássofisticadosdelaliteraturainglesa.

EllibrodeInazōempiezaconunaexplicacióndelosorígenesdelbushidoy cómo se impregnóde las enseñanzas del pensamiento sintoísta, budista yconfucionista.Explicalassietevirtudesinherentesenelcódigodelguerrero:rectitud, coraje, benevolencia, cortesía, sinceridad, honor y lealtad. Cuentacómolossamuráisevitabanasuntoscomerciales,estabandispuestosamorirparaprotegersuhonorysiemprecumplíansupalabra.Tambiénacreditabaelpapelde las costumbres samuráidevenganzayseppuku (suicidio ritual), elpapel de la mujer en la sociedad samurái, y cómo, si bien antaño fueexclusivamenteelcódigodelaclaseguerrera,atravésdemanifestacionesdela cultura popular como el teatro y la literatura estos ideales calaron en elcorazón de los japoneses. Esto fue posible por la veneración que el pueblollanosentíaporlossamurái,defensoresdelprecepto«noblezaobliga».

El librode Inazōesun intentodedifundir la ideadelbushido comouncódigomarcial benevolente que no era nimuy distinto ni lomismo que lacaballería occidental. Su intención era demostrar que, si bien la moralcristianano formabapartede lamentalidad japonesa, las capasdelbushidopuedenquitarsehastarevelarunnúcleoqueesmuysimilar.Esdecir,expusouna serie de valores universales para aclarar a los occidentales que losjaponeses no se quedaban en absoluto atrás en cuanto a perspectivamoral.Además,elhechodequelasvirtudesdelbushidoestuvieranarraigadasenelpueblo japonés significaba que el país era un terreno fértil para difundir elevangeliocristiano.Nocreíaqueelbushidofueraelprincipioyelfin,perosíque se ajustaba al Sastre remendado, «Filosofía del vestido», de ThomasCarlyle,uncódigonoescritodeéticayconviccionesenconstanteevolución,y que allanaría el camino para grandes cosas. Un breve ensayo titulado«Plebianism»(1904)dejaclarasupostura:

«Ha sido la base, la piedra angular, el pilar, de nuestramoralidad nacional; pero los tiempos están cambiando, y lossamuráisyanoexisten,sibienlospreceptosquemoldearonsucarácter les han sobrevivido. Estos preceptos deben encontraruna nueva aplicación a las nuevas circunstancias; deben

Página36

Page 37: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

democratizarse.Laluzqueiluminabalacúspideyelsenodelasociedad ahora debe iluminar una basemás amplia. El shi-do[caminodelanoblezadelguerrero]debetransformarseenmin-do[caminodelpueblojaponés],lospreceptosdelpueblo.Sisefomentalaeducación, losbushi,noblesguerreros,seretirarán,ylosheimin(lagentecorriente,omejortraducirlocomogentepacífica)sepondránalfrente».(ThoughtsandEssays,p.58).

Nacidoenunafamiliasamuráialfinaldesietesiglosdedominioguerrero,Inazōestabamáspreparadoque lamayoríaparapublicar tal exposición.Esverdadquemipropia investigaciónacadémicade lahistoriadelbushido hasido en cierto modo crítica con su adaptación, y en escritos previos la heinfravalorado como un perfecto ejemplo de «tradición inventada». Noobstante, aquí sostengo que la exigencia de la formulación de hipótesisacadémicasme ha cegado ante la evidente belleza de su obra, al tratar una«tradicióninventada»comoinferior.Cualquiertradiciónseinventaenalgúnmomento. El libro de los cinco anillos (1645), de Musashi Miyamoto,promuevesusprincipiospersonalesdeestrategiaymododevida forjadosatravés de la experiencia de combate real. El Hagakure (1716), de JōchōYamamoto,defiendeunamoralsamuráiexistencialista,peculiarypertinentepara desmoralizados guerreros del feudodeSaga.BudōShoshinshū (1711),deYūzanDaidōji,describeuna filosofíaguerrerahomogénea,una razóndeser samurái cosmopolita para sortear la confrontación y respetar la ley entiemposdepaz.Todasellastambiénson«tradicionesinventadas»propiasdeunaépoca,unaregiónyunpueblodeterminados,ydecircunstanciaspolíticasy sociales concretas. ¿Acaso estas versiones son más auténticas que lainterpretacióndelBushidodeInazō?

Noexistenadaparecidoauncanondefinitivodelbushido,soloinfinidadde ideales diferentes asociados al modo de vida y necesidades de lossamuráis. Ahí radica el problema con el Bushido de Inazō o, másconcretamente, elmodo en que otros perciben suBushido como la versióndefinitiva.No lo es, ni Inazō pretendía que lo fuera; pero la coyuntura eraperfecta para que su libro superara todas las expectativas y atrapara laimaginacióndegentedetodoelmundo.ComointroducciónparacomprenderlascomplejidadesdeJapónfueunaobramaestraenelmomentooportuno.

Inazō Nitobe nació samurái. La educación de su primera infancia leinfundióunaactitudyunreferentemoralqueformaronlapiedraangulardesucarácter.EnJapónsiemprehanexistidoformasdiversasdelidealguerrero.Noobstante,comohesugeridoanteriormente,hubounhiloideológicocomún

Página37

Page 38: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

quelasconectabaatravésdelasvicisitudesdeltiempo:elhonorseganabayse mantenía a través de la constancia en el servicio, la integridad depensamientoy el compromiso en loshechos.Lagrandezade laversióndelBushido de Inazō reside en cómo aprovecha las claves de una mezcla detradiciones y filosofías espirituales y las entrelaza con los hilos de sueducaciónsamuráienunmonumentoatemporalyuniversaldevirtudhumana.HastahoyelBushidode Inazō representaundesarrollo inspiradordevariasvirtudes tradicionales reconfiguradas para guiar sensibilidadesmodernas entiemposdecambiosmonumentales.

Página38

Page 39: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

Página39

Page 40: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

Página40

Page 41: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

Página41

Page 42: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

Página42

Page 43: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

Página43

Page 44: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

Página44

Page 45: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

Referencias

Bennett, Alexander C., Hagakure: The Secret Wisdom of the Samurai,Vermont:Tuttle,2014.

—,Kendo:Culture of the Sword, Berkeley:University ofCalifornia Press,2015.

Howes, John F., Japan’s Modern Prophet: Uchimura Kanzō, 1861-1930,Vancouver:UniversityofBritishColumbiaPress,2005.

—,NitobeInazō:Japan’sBridgeAcrossthePacific,Boulder,CO:WestviewPress,1995.

Iglehart, CharlesA.,ACentury of Protestant Christianity in Japan, Tokio:CharlesE.Tuttle,1959.

KageyamaReiko,NaruseJinzōnokyōikushisō,Tokio:KazamaShobō,1994.

Kawabata Takashi,OhnishiNaoki yNishideKimiyuki (eds.),W. S. Clark’sLettersfromJapan,Sapporo:MiyamaPress,1987.

LiTōKi,BushidōKaidai,Tokio:Shōgakkan,2003.

MatsukumaToshiko,NitobeInazō,Tokio:MisuzuShobō,1969.

Morris-Suzuki, Tessa, Reinventing Japan: Time, Space, Nation, Armonk,NuevaYorkyLondres:M.E.Sharpe,1998.

NagaoTeruhiko(ed.),NitobeInazō:FromBushidototheLeagueofNations,Sapporo:GraduateSchoolofLetters,HokkaidoUniversity,2006.

NaramotoTatsuya,BushidōnoKeifu,Tokio:ChūōKōronsha,1971.

—(trans.), Gendaigo de yomu Saikō no Meicho: Bushidō, Tokio: MikasaShobō,1993.

Página45

Page 46: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

NitobeInazō,NitobeInazōZenshū,Tokio:Kyōbunkan,1984(reimpresióndevols. 1-16 publicados originalmente en 1969-1970; vols. 17-23publicadosoriginalmenteen1985-1987).

Oshiro, George Masaaki, Internationalist in Prewar Japan: Nitobe Inazō,1862-1933), tesis Ph.D [sin publicar],University ofBritishColumbia,1985.

—, «Nitobe and Nationalism», en Roy Starrs (ed.), Japanese CulturalNationalism:AtHomeandintheAsiaPacific,London:GlobalOriental,2003,pp.61-79.

ŌtaYūzō,TaiheiyōnoHashiToshitenoNitobeInazō,Tokio:MisuzuShobō,1986.

SatōMasahiro(traductor),Bushido:TheSoulofJapan,Tokio:Kyō-bunkan,2000.

YamamotoHirofumi,NitobeInazō:Bushidō,Tokio:NHKBooks,2012.

Página46

Page 47: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

Introducción

A instancias de sus editores, a los que el doctor Nitobe ha dejado ciertalibertaddeacciónencuantoalprólogo,mecomplaceaportaralgunaspalabrasintroductorias a estanueva edicióndeBushido, para lectores angloparlantesdetodoelmundo.Conozcoalautordesdehacemásdequinceaños,peroenciertamedidaestoyfamiliarizadoconeltemaalmenosdesdehacecuarentaycincoaños.

Fue en 1860, en Filadelfia (donde, en 1847, vi ponerse en marcha elSusquehanna, el buque insignia del comodoro Perry[12]), cuando vi porprimeravezaun japonésyconocíamiembrosde laembajadadeYedo[13].Estaba sumamente impresionado con aquellos extranjeros para quienes elbushidoerauncódigovivodeidealesycomportamiento.Luego,durantetresaños en elRutgersCollege, enNewBrunswick,Nueva Jersey, estuveentredecenasde jóvenes japoneses, a quienes enseñéo conocí comoestudiantes.Me parecía que el bushido, del que hablábamos a menudo, era algo muyatractivo.Comoquedabareflejadoen lasvidasdeesos futurosgobernantes,diplomáticos, almirantes, profesores, ybanqueros, sí, incluso en losúltimosmomentosdemásdeunoque«cayódormido»[14] enelCementerioWillowGrove[15], el aroma de esa flor tan perfumada del remoto Japón era muydulce.Nunca olvidaré cómoKusakabe, el joven samuráimoribundo, al serinvitado al más noble de los servicios y a la mayor de las aspiraciones,respondió:«InclusosipudieraconoceravuestroSeñor,Jesús,noleofreceríamás que las migajas de una existencia». Así que, «a orillas del viejoRaritan»[16], en el atletismo, en las divertidas bromas durante la cena, alcompararlojaponésconloyanquiyenlosdebatessobreéticaeideales,mesentíamuydispuestoautilizarla«réplicaencubiertadelmisionero»,sobrelaque una vez escribió mi amigo Charles Dudley Warner[17]. En algunospuntos,loscódigosdemoralydecorodiferían,peromásdemodopuntualotangencialquecomoocultaciónuobstrucción.Comoescribiósupropiopoeta—¿fue hacemil años?— cuando al cruzar un terreno pantanoso, las flores

Página47

Page 48: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

llenasderocío,alrozarsubata,dejarongotasresplandecientesensubrocado:«Enhomenajeaesteperfume,nolassecarédelamanga»[18].Dehecho,mealegrabasalirdelcaminotrillado,quedicenquesediferenciade las tumbassolo por su longitud. Puesto que, ¿no es la comparación la esencia de laciencia y la cultura? ¿No es cierto que, en el estudio de idiomas, ética,religiones y códigos de conducta, «quien conoce solo uno, no conoceninguno»[19]?

Cuando me invitaron a Japón, en 1870, como profesor pionero paraintroducir los métodos y el talante del sistema educativo públicoestadounidense,quécontentoestuvedeabandonarlacapitalyenFukui,enlaprovincia deEchizen, ¡ver el feudalismo puro en acción!Allí contemplé elbushido,nocomoalgoexótico,sinoensusuelopatrio.Eneldíaadía,medicuenta de que el bushido, con sus cha-no-yu, jū-jŭtsŭ («jiu-jutsu»), hara-kiri[20], respetuosas prosternaciones sobre las esteras y genuflexiones[21] enlas calles, leyes de la espada y del camino, todos los saludos pausados ydiscursosformales,preceptosartísticosydeconducta,asícomolaheroicidadde las esposas, sirvientas y los niños, constituían el credo y la prácticauniversalde toda lanoblezadeesaciudadyprovinciadecastillos.Enella,comounaescuelavivadepensamientoyexperiencia,seeducabaporigualaniñasyniños.LoqueeldoctorNitobe recibiócomoherencia, loquehabíarespirado,ysobreloqueescribecontantagraciaeímpetu,contaldominio,comprensiónyamplituddemiras,esloquevi.Elfeudalismojaponés«muriósinlamirada»desumayorexponenteydefensormásconvincente[22].Paraéles como una fragancia a bocanadas. Paramí fue «la planta y la flor de laluz»[23].

Porconsiguiente,alvivirbajoelfeudalismoyasistirasumuerte,queeralaentidaddelbushido,puedodartestimoniodelaverdadfundamentaldelasdescripcionesdeldoctorNitobe,comotales,ydelafidelidaddesusanálisisygeneralizaciones.Ha desarrolladomagistralmente y reproducido el coloridodelaimagenquemilañosdeliteraturajaponesareflejantangloriosamente.ElCódigodelSamuráimaduródurantemil añosdeevolución,ynuestroautorconstata afectuosamente los florecimientos que han sembrado el caminotransitadopormillonesdealmasnobles,suscompatriotas.

No obstante, un estudio crítico no ha hecho, sino intensificarmi propiapercepción del poder y el valor delbushido para la nación.Quien pretendacomprenderelJapóndelsigloXXdebesaberalgoacercadesusraícesenelterreno del pasado. Aunque ahora resulte igual de invisible para lasgeneraciones actuales de nipones como de extranjeros, el estudiante de

Página48

Page 49: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

Filosofía debe interpretar los resultados de hoy a partir de las energíasalmacenadasdesiglospasados.Losrayosdesoldeépocasnoregistradashansentado las bases sobre las que ahora Japón resiste obstinadamente; unenormeimpactoparalaguerraolapaz.Enaquellosnutridosporelbushido,todos los sentidos espirituales están dispuestos. El terrón cristalino se hadisuelto en la taza endulzada, pero la delicadeza del sabor permanece paraalegrar.Endefinitiva,elbushidohaobedecidolaleysuperiorenunciadaporUnoaquien supropiopartidario saluda,yconfiesaquees suSeñor:«Si elgranode trigoquecaeen la tierranomuere,queda solo;pero simuere,damuchosfrutos»[24].

¿Quizá el Nitobe ha idealizado el bushido?Más bien nos preguntamoscómopodría haberlo evitado.Él se autodenomina «defensor». En todos loscredos,cultosysistemas,alfortalecerseelideal,losejemplaresyexponentesvarían.Laacumulaciónprogresivaylaconsecuciónlentadelaarmoníasonlaley.Elbushidonuncaalcanzóunobjetivofinal.Estabademasiadovivo,yalfinalmuriósoloensuesplendoryfuerza.Elchoquedelavancemundial—pues así denominamos la avalancha de influencias y acontecimientos quesiguieron a Perry yHarris[25]—con el feudalismo en Japón, no halló en elbushido una momia embalsamada, sino un ser vivo. Lo que encontrórealmente fue el espíritu reconfortantede la humanidad.Entonces lomenorfuebendecidopor lomásgrande.Siperder lomejorde supropiaculturaycivilización, Japón, siguiendo sus propios precedentes de nobleza, adoptóprimero y luego adaptó lo más selecto que el mundo podía ofrecerle. Enconsecuencia,suoportunidaddebendeciraAsiayalarazasehizoúnica,ylaabrazó con grandilocuencia; «con una difusión cada vez más intensa»[26].Hoy, no solo nuestros jardines, nuestro arte, nuestros hogares se venenriquecidosconlasflores,lasimágenesylascosasbonitasdeJapón,yasean«nimiedadesdelmomentootriunfosparasiempre»,sinoque,enlaeducaciónfísica,enlahigienepública,enleccionessobreguerraypaz,Japónhallegadoanosotroscargadoderegalos.

No solo en su discurso comopartidario y abogado defensor, sino comoprofeta y sabio propietario, poseedor de cosas nuevas y antiguas, nuestroautor es capaz de enseñarnos. Ningún otro hombre en Japón ha unido lospreceptosylaprácticadesupropiobushidoconmásarmoníaenlavidayenelquehacer,enelesfuerzoyeltrabajo,enelartemanualydelaescritura,laculturadelatierraydelalma.ComoiluminadordelpasadodelDaiNipón,eldoctorNitobeesunauténticocreadordelNuevoJapón.TantoenFormosa[27],

Página49

Page 50: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

lanuevaincorporaciónalimperio,comoenKioto[28],eseleruditoyhombrepráctico,agustoconlacienciamásnovedosayladiligenciamásantigua.

Estepequeñolibrosobreelbushidoesmásqueunmensajeimportantealospaísesanglosajones.Esunanotablecontribuciónalasolucióndelmayorproblemadeestesiglo;lareconciliaciónyunidaddeOrienteyOccidente.Hahabidomuchascivilizacionesen laantigüedad:enelmundomejorqueestáporvenir,habrásolouna.Lostérminos«Oriente»y«Occidente»,contodasucargaeignoranciamutuaeinsolencia,yaestánlistosparadesaparecer.Comouneficaz términomedio entre la sabiduríay el comunismo[29] deAsiay laenergía y el individualismodeEuropayAmérica, Japónya está trabajandoconunafuerzairresistible.

Instruidoenlomodernoyloantiguo,ycultivadoenliteraturasdelmundo,el doctor Nitobe semuestra aquí admirablemente preparado para una tareapropicia.Esunverdaderointérpreteyreconciliador.NonecesitahacerloynosedisculpaporsupropiaactitudhaciaelSeñor,alquehaseguidofielmente.¿Quéerudito,conocedordeloscaminosdelespírituydelahistoriadelarazatalycomohasidoguiadaporelAmigoInfinitodelhombre,debemarcarladiferencia en todas las religiones entre las enseñanzas del Creador y losdocumentos originales y los añadidos y anexos étnicos, racionalistas yeclesiásticos[30]? La doctrina de los testamentos, a la que se alude en elprólogodelautor,eslaenseñanzadeAquelquehavenido,noadestruir,sinoa satisfacer. Incluso en Japón, el cristianismo, desprovisto del molde yrecubrimiento extranjeros, dejará de ser algo exótico y echará raícesprofundas en la tierra sobre la que ha crecido el bushido. Desprovista porigualdeenvoltoriosydeuniformesextranjeros, la iglesiadelFundadorserátanautóctonacomoelaire.

WILLIAMELLIOTGRIFFIS[31]

Ithaca,mayode1905

Página50

Page 51: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

Aquelcaminoqueasciendealamontaña,yhacedudaralqueseparasienrealidadesuncamino;perocuandolomiradesdelallanura,lepareceunalíneaqueseextiendedelabasealacumbre,¡Nadavaga,nadadudosa!¿Quésonunaodosinterrupcionesdesdelosdesiertosqueseextiendenaamboslados?Yluego(paraintroducirunanuevaconcepción)¿ysilosobstáculosmismosdemostraranalfinserelartificiomásconsumadoparaejercitarelojohumano,paraenseñarleloqueeslafe?

ROBERTBROWNING

ApologíadelobispoBlougram

Página51

Page 52: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

Existen,simeespermitidodecirlo, tresespírituspoderososque,devezencuando,sehanmovidosobreelhazdelasaguas,yhandadounimpulsopredominantealossentimientosmoralesyalasenergíasdelahumanidad.Setratadelosespíritusdelalibertad,lareligiónyelhonor.

HALLAMEuropaenlaEdadMedia

Elcódigodecaballeríaesensílapoesíadelavida.

SCHLEGELFilosofíadelahistoria

Página52

Page 53: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

1

Elbushidocomosistemaético

LacaballeríaesunaflortanautóctonadeJapóncomosusímbolo,laflordelcerezo.Ytampococabepensarquesehayaconvertidoenunespécimensecode una virtud arcaica, preservado en el herbario de nuestra historia. Siguesiendoalgovivo,unobjetodepoderybellezaquepermaneceentrenosotros,ysibiennopresentaunacondiciónoforma tangible,en todocasoperfumanuestraesferamoralynoshaceconscientesdequeseguimosbajosupotenteencanto. Las circunstancias de la sociedad que propiciaron y nutrieron a lacaballeríadesaparecieronhacemucho;aunqueigualqueesasestrellaslejanasqueexistieronensudíaydejarondeexistir,perocontinúanproyectandosuluz,tambiénlaluzdelacaballería,nacidadelfeudalismo,sigueiluminandolasendadelamoral,yhasobrevividoalainstituciónquelavionacer.Paramíes un placer reflexionar sobre este tema en la lengua de Burke[32], quepronunciósufamosoyconmovedorpanegíricosobreelolvidadoféretrodesuprototipoeuropeo.

ElhechodequeuneruditocomoeldoctorGeorgeMiller[33]nodudaraenafirmar que la caballería, o cualquier otra institución parecida, nunca haexistido ni entre los pueblos del pasado ni entre las sociedades modernasorientales[34],ponedemanifiestounatristefaltadeinformaciónencuantoalLejanoOriente.Noobstante,taldesconocimientoesfácilmenteexcusable,yaquelaterceraedicióndelaobradelcélebredoctoraparecióelmismoañoqueelcomodoroPerryllamabaalaspuertasdenuestroexclusivismo[35].Másdediezañosdespués,paracuandonuestrofeudalismoagonizaba,KarlMarx,queescribía su Kapital, llamaba la atención de sus lectores acerca de laspeculiares ventajas de estudiar las instituciones sociales y políticas delfeudalismo,queporaquelentoncessolosepodíaestudiardeformavívidaenJapón.Asimismo, tambiénquisieradirigira losoccidentalesqueestudian lahistoriaylamoral,haciaelestudiodelacaballeríaenelJapónactual.

Página53

Page 54: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

Por muy tentador que resulte hacer una disertación histórica sobre lacomparaciónentrelosfeudalismos[36]ylascaballeríaseuropeasyjaponesas,el propósito de este libro no es abordar dicha comparación en detalle. Mipretensiónes, principalmente, referir, primero: losorígenesy las fuentesdenuestracaballería;segundo,sunaturalezayaprendizaje;tercero,suinfluenciaentreelpueblo;y,cuarto,lacontinuidadylaperpetuidaddeestainfluencia.Deestospuntos,elprimerosolosetratarádemanerabreveyconcisa.Denoserasí,obligaríaamislectoresarecorrerlatortuosasendadenuestrahistorianacional; el segundo se tratará más detenidamente, ya que es mucho másprobable que despierte el interés de los estudiantes de ética y etnologíacomparada, por nuestra forma de pensar y actuar. Los demás puntos setrataráncomoconclusión.

El término japonés que he utilizado para traducir aproximadamente«caballería» es, en su idioma original, más expresivo que «monta»[37].Bu-shi-do significa literalmenteguerrero-señor-camino; los caminosque losnobles guerreros deben respetar tanto en su vida cotidiana como en suvocación. Es decir, los «preceptos de la nobleza obliga»[38] de la claseguerrera.Yaquehe proporcionado su significado literal, en adelante semepermitiráutilizareltérminooriginal.Suusotambiénesaconsejableporestarazón:queunaenseñanzatanrestringidaycaracterística,quehageneradounamentalidadyuncarácter tanpeculiares, tan locales,debe llevareldistintivodesusingularidadensurostro;porloque,algunaspalabrasposeenuntononacionalqueexpresatanacertadamentelaspeculiaridadesdeesepueblo,quenielmejortraductorleshaceapenasjusticia,cuandonocometeunerrorounagravio.¿QuiénpodríamejorarconunatraducciónloqueexpresaeltérminoalemánGemüth[39],oquiénnopercibeladiferenciadesignificadoentredostérminostanparecidoscomoelinglésgentlemanyelfrancésgentilhomme?

Porconsiguiente,elbushidoeselcódigodelosprincipiosmoralesqueseenseñaa loscaballerosyqueestosdebencumplir.Nosetratadeuncódigoescrito; como mucho, consiste en una serie de máximas transmitidasoralmenteoescritasporalgúnguerreroosabiofamoso.Habitualmenteesuncódigonopronunciadoynoescrito,queposeeaúnmáselpoderosoavaldelactoverdadero,ydeunaleygrabadaenelcorazón.Nosebasaenlaideadeunasolamente,pormuybrillantequefuera,oenlavidadeunsolopersonaje,pormuycélebrequefuera.Fueundesarrollonaturalproductodedécadasysiglosdeandaduramilitar.PuedequedentrodelahistoriadelaÉticaocupelamisma posición que la Constitución inglesa en la historia política; sinembargo,notienenadaqueverconlaCartaMagna[40]olaLeydelHabeas

Página54

Page 55: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

Corpus[41]. Es cierto que a principios del siglo XVII se promulgaron losEstatutos Militares (Buké Hatto[42]); pero sus trece breves artículos seocupabanmás dematrimonios, castillos, alianzas, etc., y tratabanmuy porencima reglamentos más didácticos. Por lo que resulta imposible señalaralgúnmomentoolugarconcretoyafirmar:«Heaquíelorigen».Soloaltomarconcienciadurantelaépocafeudal,suorigen,enrelaciónconlaépoca,podríaidentificarse con el feudalismo. Pero el propio feudalismo está tejido deinnumerableshilos,yelbushidocompartesucomplejanaturaleza.Delmismomodo que puede decirse que en Inglaterra las instituciones políticas delfeudalismodatandelaconquistanormanda[43],sepuedeafirmarqueelaugedel feudalismo en Japón se produjo al mismo tiempo que el dominio deYoritomo[44], a finales del siglo XII. No obstante, así como en Inglaterraencontramoselementossocialesdelfeudalismobastantedistantesdelperiodoanterior a Guillermo el Conquistador, también en Japón, las semillas delfeudalismoexistíandesdemuchoantesdelperiodoqueheindicado.

Denuevo,enJapónigualqueenEuropa,cuandoseinauguróformalmenteel feudalismo, la clase de guerreros profesionales cobró importancia demaneranatural.Selesconocíacomosamuráis,quequieredecirliteralmente,como la palabra del inglés antiguo cniht (knecht, knight), guardianes, ocuidadores,conunanaturalezaparecidaa lade lossoldurii,cuyaexistenciaenAquitania[45]mencionóCésar,oloscomitati,que,segúnTácito[46],ensumomento seguían a los jefes germánicos; o, para fijarse en un paralelismoposterior, losmilitesmedii, sobre los que se puede leer en la historia de laEuropa medieval. El término sino-japonés[47] Bu-ké o Bu-shi (caballeroscombatientes)tambiénpasóaserdeusocomún.Eraunaclaseprivilegiada,yoriginalmentedebiódeserunacastarudaquehizodelcombatesuvocación.En un periodo largo de guerra permanente, esta clase se reclutabaespontáneamente entre los más valientes y aventureros, y este método deselección siguió practicándose a lo largo de los años. Los cobardes y losdébilessedescartaban,ysoloresistió«unaestirperuda,virilydotadadeunafuerzabrutal»,parafraseandoaEmerson[48],elegidaparaformarlasfamiliasylas filas de los samuráis. Como llegaron a pretender grandes honores yprivilegios, y en consecuencia aceptaban grandes responsabilidades, prontosintieronlanecesidaddedisponerdeunpatróndeconductacomún,antetodoporque siempre estaban combatiendo y pertenecían a clanes distintos. Igualque,porcortesíaprofesional,losmédicosponenlímitesalacompetenciaporsus pacientes, y los abogados acuden a tribunales de honor en casos de

Página55

Page 56: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

vulneracióndelosprotocolos,losguerrerostambiéndebencontarconalgúnmedioqueemitaelfallofinalantemalasconductas.

¡Juego limpio en el combate! Cuántos gérmenes de moralidad fecundayacenenesteinstintoprimitivodelabrutalidadylainfancia.¿Acasonoeselorigen de todas las virtudes militares y cívicas? Nosotros nos burlamos(¡como si ya lo hubiéramos dejado atrás!) del deseo infantil del pequeñobritánico, Tom Brown, «de dejar tras él el nombre de un compañero quenunca había molestado a un niño más pequeño, ni dado la espalda a unomayor»[49].Y,sinembargo,¿quiénnocreequeestedeseoeslapiedraangularsobrelacualpuedenlevantarseestructurasmoralesdegrandesdimensiones?Yendomás lejos aún, ¿no sepodríadecirque la religiónmásnoble, laquemásamalapaz,hacesuyaestaaspiración?ElanhelodeTomeslabasesobrelaqueselevanta,engranparte,lagrandezadeInglaterra,ynotardaremosendescubrirqueelbushido seerigesobreunpedestalnomenos trascendental.Aunque el combate en sí, ya sea ofensivo o defensivo, es, como afirmanacertadamenteloscuáqueros[50],brutalyperverso,apesardetodo,podemosdecirconLessing[51]:«Sabemosdequédefectosnacennuestrasvirtudes»[52].«Soplones» y «cobardes» son los epítetos más ignominiosos para lasnaturalezas sanas y simples.Los niños empiezan a vivir con esas nociones,igualqueloscaballeros;peroamedidaquelavidaseagrandayseextiendeamúltiples facetas, la fe primitiva busca la aprobación de una autoridadsuperior y de fuentes más racionales que la justifiquen, la satisfagan y ladesarrollen.Si lossistemasmilitareshubieran funcionadoporsucuenta, sinun apoyo moral más elevado, ¡cuán inferior habría sido el espíritucaballerescodel ideal del guerrero!EnEuropa, el cristianismo, interpretadoconconcesionesqueconveníanalidealcaballeresco,leinfundió,noobstante,contenidoespiritual.«Lareligión,laguerraylagloriaeranlastresalmasdelperfecto caballero cristiano», afirma Lamartine[53]. En Japón, el bushidotambiénteníavariasfuentes.

Página56

Page 57: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

2

Fuentesdelbushido

Empezaré por el budismo, que proporciona un sentimiento de serenaconfianza en el destino, una tranquila sumisión a lo inevitable, un estoicoaplomoanteelpeligroolaadversidad,esedesprecioporlavidaycordialidadcon la muerte. Un gran maestro de esgrima[54], al ver que su pupilo yadominabasuarte,ledijo:«Apartirdeahora,miinstruccióndebedarpasoalaenseñanzadelzen».«Zen»esel términojaponésequivalenteaDhyâna,que«simboliza el esfuerzo humano para alcanzar, a través de la meditación,regiones del pensamiento que están más allá de la expresión verbal»[55].Empleaelmétododelacontemplación,ysufin,hastadondeyosé,esestarconvencido de que hay un principio que rige todos los fenómenos y, a serposible,delpropioabsoluto[56];y,enconsecuencia,paraponerseenarmoníacon ese absoluto.Definida así, la enseñanza eramás que el dogma de unasecta,yquienesalcanzanlapercepcióndelabsoluto,seelevanporencimadelomundanoyabrenlosojos«aunnuevocieloyaunanuevaTierra».

Elsintoísmo[57]ofrecióenabundancialoqueelbudismonopodíadar.Lalealtadalsoberano,ladevociónalamemoriadelosantepasadosylapiedadfilialcomonolasenseñaningúnotrocredoeraninculcadasporlasdoctrinasdel sintoísmo, que conferían cierta pasividad al caráctermásbien arrogantedel samurái. La idea del «pecado original» no tiene cabida en la teologíasintoísta. En cambio, sí cree en la bondad innata y en la pureza divina delalmahumana,y laveneracomoeladitum[58]desdeelqueseproclamanlosoráculosdivinos.Todoelmundosehapercatadodequelostemplossintoístascarecenmanifiestamentedeobjetosyutensiliosdeculto,yquesumobiliarioestá constituido en esencia por un simple espejo suspendido en medio delsantuario.Lapresenciadeeseobjetoesfácildeexplicar:simbolizaelcorazónhumano, que, cuando es completamente plácido y puro, refleja la propiaimagen de la divinidad. Así, cuando uno se sitúa frente al altar para orar,

Página57

Page 58: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

observa su propia imagen reflejada en la superficie resplandeciente, y esteacto de culto equivale al antiguo mandamiento délfico, «conócete a timismo»[59].Sinembargo,elconocimientodeunomismonoimplicanienelaprendizaje griego ni en el japonés, el conocimiento de la parte física delhombreni elde su anatomíao supsicofísica.El conocimientodebía serdetipomoral; una introspeccióndenuestranaturalezamoral.Mommsen[60], alcomparar a griegos y a romanos, dice que cuando los primeros rezabanmiraban al cielo, porque su oración era contemplación, mientras que lossegundossecubríanlacabeza,porquelasuyaerareflexión.Enesenciaigualque la concepción romana de la religión, nuestra reflexión otorgaprotagonismo,no tanto a la concienciamoral, sino a la conciencianacionaldel individuo. Su adoración de la naturaleza ha hecho que amemos nuestropaísenlomásprofundodenuestrasalmas,mientrasquelaadoracióndelosantepasados,quepasadegeneraciónengeneración,haconvertidoalafamiliaimperial en elmanantial de la nación. Para nosotros, el país esmás que latierrayelsuelodelqueseextraeorooserecogetrigo;eslamoradasagradade los dioses, de los espíritus de nuestros antepasados; para nosotros, elemperadoresmásqueelarcodebóvedadeunRechtsstaat[61],oinclusoqueelseñordeunCulturstaat[62];eselrepresentantefísicodelcieloenlaTierra,quereúneensupersonasupoderyclemencia[63].SiloquediceBoutmy[64]sobrelarealezainglesaescierto—que«noessololaimagendelaautoridad,sinoelcreadoryelsímbolodelaunidadnacional»—comocreoqueloes,lomismopuededecirse,multiplicadopordosoportres,encuantoalarealezadeJapón.

Losdogmasdelsintoísmoenglobanlasdoscaracterísticasprincipalesdela vida emocional de nuestro pueblo: patriotismo y lealtad. Arthur MayKnapp[65] afirma con sinceridad: «En la literatura hebrea a veces resultadifícilsabersielautorhabladeDiosodelBienestarcomún;delCieloodeJerusalén; del Mesías o de la propia Nación»[66]. En la terminología denuestra fe nacional puede apreciarse una confusión parecida. Digo«confusión» porque una inteligencia lógica podría considerarlo como tal,debidoasuambigüedadverbal.Detodasformas,siendounmarcodeinstintoysentimientonacional,nopretendeserunsistema filosóficoouna teologíaracional. Esta religión—¿o quizá seríamás correcto decir los sentimientosdelpuebloqueestareligióntransmite?—impregnóprofundamenteelbushidoconlealtadhaciaelsoberanoyamorporlapatria.Todoelloactúamáscomoimpulsosquecomodoctrinas;elsintoísmo,adiferenciadelaIglesiacristiana

Página58

Page 59: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

medieval, que no impone casi ninguna credenda[67] a sus adeptos, lesproporcionaalmismotiempounalíneadeactuaciónderectitudysencillez.

Encuantoalasdoctrinasestrictamenteéticas,lasenseñanzasdeConfuciofueron la fuente más prolífica del bushido[68]. Su explicación de los cincotiposderelacionesmorales:entreseñoryservidor(gobernanteygobernado),padreehijo,maridoymujer,hermanomayoryhermanopequeño,yamigoyamigo,soloconfirmabaloquelaintuicióndelpuebloyahabíacomprendidoantesdequelosescritosdeConfucioseintrodujerandesdeChina.Elcaráctertranquilo, benévolo y experimentado de sus preceptos éticos y políticos seadaptaba especialmente bien a los samuráis, que constituían la clasegobernante.Sutonoaristocráticoyconservadorencajabaconlasnecesidadesdeestosgobernantesguerreros.JuntoaConfucio,Mencioejercióunaenormeautoridad sobre el bushido. Sus teorías contundentes y a menudo bastantedemocráticas atraían cada vez más a personas de carácter comprensivo, eincluso llegaronaconsiderarsepeligrosasysubversivasparaelordensocialexistente. Por consiguiente, sus obras estuvieron censuradas durantemuchotiempo.Peseatodo,laspalabrasdeestemaestroencontraronsiempreamparoenelcorazóndelossamuráis.

LostextosdeConfucioyMencioconstituíanlosprincipalesmanualesdelosjóvenes,yeranlamáximaautoridadenlasdiscusionesentreancianos.Sinembargo, a aquellos que solo conocieran las obras clásicas de estos dossabios, no se les tendría en gran estima. Un refrán popular se burla deaquellosque tienenun conocimiento solo intelectual deConfucio, comounhombresiempreestudioso,peroqueignoralasAnalectas.Unsamurái típicollama«beodoquehuelealibro»[69]aunsabiodelaliteratura.Otrocomparaaprenderconlalegumbremaloliente,quedebehervirseunayotravezantesde poder consumirse[70]. Un hombre que ha leído poco huele un poco apedante,yunoquehaleídodemasiado, todavíahuelemás;ambossonigualde desagradables. El autor quería decir con esto que el conocimiento no seconvierterealmenteenconocimientohastaque loasimila lamentedequienaprende y se manifiesta en su carácter. Una persona especializada en lointelectualseconsideraunamáquina.Lainteligenciaensíestabasubordinadaa la emoción moral. El hombre y el Universo se consideraban iguales encuantoaespírituyética.Elbushidonopodíaaceptarel criteriodeHuxley,segúnelcualelprocesocósmicoerainmoral[71].

Elbushido no dabamucha importancia al saber como tal, que no debíabuscarse como un fin en sí mismo, sino como un medio para alcanzar lasabiduría.Enconsecuencia,quienes se limitabanaeste fin, seconsideraban

Página59

Page 60: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

comoprácticasmáquinas,quepodíanproducirpoemasymáximassinordenniconcierto.Porconsiguiente,elsaberseconcebíadeidénticomodoquesuaplicaciónprácticaenlavidareal;yestadoctrinasocráticaencontrósumejorexponenteenelfilósofochino,WanYangMing[72],quenuncasecansabaderepetir:«Saberyactuarsonlamismacosa».Pidopermisoparaunadigresiónmomentáneamientrasestoyconeste tema,habidacuentadequealgunosdelosbushimásnoblessevieronmuyinfluidosporlasenseñanzasdeestesabio.Los lectores occidentales reconocerán fácilmente en sus escritos muchosparalelismos con el Nuevo Testamento. Teniendo en cuenta los términospropios de cada una de las enseñanzas, el pasaje «Buscad primeramente elreino de Dios y su justicia, y todas estas cosas os serán añadidas»[73],transmiteunaideaquepuedeencontrarsecasiencadapáginadeWanYangMing. Uno de sus discípulos japoneses[74] dice: «El señor del Cielo y laTierra, de todos los seres vivos que moran en el corazón del hombre, seconvierteensuespíritu(Kokoro);portanto,elespírituesalgovivoysiempreluminoso»y,denuevo,«laluzespiritualdenuestroseresencialespura,ynoseveafectadaporlavoluntaddelhombre.Surgeespontáneamenteennuestroespírituynosmuestralobuenoylomalo;entoncessellamaconciencia;eslaluzmismaqueprocededelDiosdelcielo».¡Cómodeparecidassuenanestaspalabras a ciertos pasajes de Isaac Pennington[75] o de otros filósofosmísticos!Meinclinoapensarqueelespíritujaponés,talcomoseexpresaenlos simples principios de la religión sintoísta, se mostró especialmentereceptivo con los preceptos de Yang Ming. Llevó su doctrina de lainfalibilidadde laconcienciaal trascendentalismoextremo,atribuyéndole lafacultaddepercibirnosololadistinciónentreelbienyelmal,sinotambiénlanaturalezadehechosyfenómenosfísicos[76].Llevóelidealismo[77]hastaelextremodeBerkeleyyFichte,o inclusomáslejos,negandolaexistenciadelascosasqueescapabanalconocimientohumano.Sibiensusistemaconteníatodosloserroresdelógicaatribuidosalsolipsismo[78], tambiéntenía todalaeficaciadeunaconvicciónsólida,ysurepercusiónmoraleneldesarrollodelaindividualidadyecuanimidaddecarácternopuederefutarse.

En consecuencia, cualesquiera que sean las fuentes, los principiosesenciales que el bushido adquirió y asimiló fueron pocos y simples. Y, apesardeserpocosysimples,bastaronparaproporcionarunaconductadevidacabal,inclusoenlosdíasmásazarososdelperiodomásconvulsodenuestrahistoria. La sencillez absoluta de la naturaleza de nuestros antepasadosguerreros sirvió para alimentar su espíritu a partir de un puñado de cosastriviales y enseñanzas fragmentadas, extraídas, en cierto modo, de los

Página60

Page 61: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

caminos y senderos del pensamiento ancestral, y favorecidas por lasnecesidadesdelaépoca,formaronapartirdeesarecolecciónuntiponuevoyúnicodevirilidad.Unagudosabiofrancés,M.delaMazelière[79],resumeasísus impresiones sobre el siglo XVI: «Hacia la mitad del siglo XVI todo esconfusión en Japón, en el gobierno, en la sociedad, en la Iglesia. Pero lasguerrasciviles,lascostumbresquerecuperanlabarbarie,lanecesidaddecadaunodehacerjusticia;esoshombresformadoscomparablesaesositalianosdelsigloXVI,enquienesTaine[80]alaba“laenérgica iniciativa, lacostumbredetomar decisiones repentinas y medidas desesperadas, la gran capacidad deactuar y sufrir”. En Japón, como en Italia, “losmalosmodales de la EdadMedia”convirtieronalhombreenunanimalsoberbio,“totalmentecombativoyresistente”.YesporloqueelsigloXVImuestraenmayorgradolaprincipalcualidaddelpueblo japonés: lagrandiversidadqueunoencuentra, tantodeespírituscomodecaracteres.MientrasqueenlaIndiaeinclusoenChina,loshombres parecen diferenciarse sobre todo por su grado de energía ointeligencia, en Japón se diferencian además por la originalidad de suscaracteres. Entonces, la individualidad es la característica de las razassuperioresyde lascivilizacionesyadesarrolladas.Utilizandounaexpresióndel gusto de Nietzsche[81], se podría decir que en Asia, hablar de lahumanidad es hablar de sus llanuras; en Japón, como en Europa, se larepresentaprincipalmenteporsusmontañas».

AhorameocuparédelasprincipalescaracterísticasdelosjaponesessobrelasqueescribeM.delaMazelière.Empezaréporlarectitud[82].

Página61

Page 62: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

3

Rectitudojusticia

Heaquíelpreceptomásdecisivodelcódigodelsamurái.Nadaleresultamásdetestableque los tratosbajomanoy las iniciativasdeshonestas.La ideaderectitud puede ser errónea; puede ser limitada. Un famoso bushi la definecomo un poder de resolución: «La rectitud es el poder de decidir sobredeterminada línea de conducta de acuerdo con la razón, sin vacilar: morircuandosedebemorir,atacarcuandohayqueatacar»[83].Otrohabladeellaenlos siguientes términos: «La rectitud es el hueso que proporciona solidez ypostura. Igual que sin huesos la cabeza no puede permanecer sobre lacolumnanilasmanosmoversenilospiessostenerse,sinrectitudnieltalentoniel aprendizajepuedenconvertir auncuerpohumanoenunsamurái.Conrectitud, la falta de logros no tiene importancia»[84]. Mencio considera labenevolencia el alma del hombre, y la rectitud o virtud, su camino. «¡Quélamentablees—exclama—ignorarestecaminoynoseguirlo;perderelalmaynosaberencontrarla!Cuandolaspersonaspierdensusgallinasosusperrossabencómoencontrarlos,perosipierdensualma,nosabencómobuscarla».¿Acaso no vemos aquí «como si se tratara de un espejo oscuro»[85], unaparábolapropuesta trescientosañosmás tardeenotroclima,porunmaestrosuperior,quese llamabaa símismo«laSendade laVirtud»,a travésde lacual los perdidos podían ser hallados[86]? Pero me desvío del tema. Larectitud, segúnMencio, es una senda recta y estrecha que el hombre debetomarpararecuperarelparaísoperdido.

Incluso al final del feudalismo[87], cuando un largo periodo de pazintrodujoelocioenlavidadelaclaseguerrera,yconelloactitudesdisipadasde todo tipo y la práctica de artes gentiles, el calificativogishi (hombre derectitud) se consideraba un título superior a cualquier otro que denotaradominio del conocimiento o las artes. Los cuarenta y siete fieles —que

Página62

Page 63: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

ocupan un lugar tan relevante en nuestra educación popular— también seconocenenlenguajecorrientecomoloscuarentaysietegishi[88].

En la época en que los engaños y la astucia podían considerarse unaestrategia militar, y la falsedad un ruse de guerre[89], esta virtud varonil,francayhonesta,eraunajoyamuyalabadaquebrillabaentodosuesplendor.Larectitudeslahermanagemeladelvalor,otravirtudguerrera.Peroantesdeprocederahablardevalor,medetendréunpocoparamencionaralgoqueyollamaría un derivado de la rectitud. Es algo que al principio se desvióligeramentedesusentidooriginal,cadavezsedistanciómásymás,hastaquesusignificadosealteróporcompletoensunociónpopular.Merefieroagi-ri[90], literalmente razóncorrecta, peroque a la larga acabó significandounvagosentidodeldeberquepúblicamenteseesperabaqueelinteresadodebíacumplir. En su sentido original y no alterado, significaba deber, simple yllanamente; por consiguiente, hablamos del giri que tenemos para con lospadres, aquellos por encima de nosotros, por debajo, con el conjunto de lasociedad,etcétera.Enestoscasos,giriesdeber;¿paraquémáspuedesereldeberqueparaloquelarazóncorrectaexigeyordenaquehagamos?¿Acasolarazóncorrectanodeberíasernuestroimperativocategórico?

Esencialmente, giri significaba solo deber, y me atrevo a decir que suetimologíaprocedíadelhechoque,ennuestraconducta,pongamosparaconlospadres, sibienelamordeberíaser laúnicamotivación,a faltadeamor,debe haber alguna otra autoridad que haga valer la devoción filial; y seformulóestaautoridadcomogiri.Yseformulócongranacierto,yaquesielamornoconduceaactosdevirtud,seránecesariorecurriralainteligenciadelhombrey sumotivacióndeberáacelerarseparaconvencerlede lanecesidadde actuar correctamente. Lo mismo ocurre con cualquier otra obligaciónmoral.Enelmomentoenqueeldeber sevuelveoneroso, la razóncorrectainterviene para evitar que lo eludamos. El giri entendido así es un severotirano, con una vara de abedul en su mano para asegurarse de que losholgazanes cumplen su parte. Es una fuerza secundaria en la ética; comomotivación es infinitamente inferior a la doctrina cristiana del amor, quedeberíaserlanorma.Consideroqueesunproductodelascondicionesdeunasociedad artificial; una sociedad en la que el accidente de nacimiento y losfavoresinmerecidosinstauraronlasdiferenciasdeclase,enlaquelafamiliaera la unidad social, en la que la edad avanzada contaba más que lasuperioridad de talentos, en la que los afectos naturales a menudo debíansucumbir ante costumbres arbitrarias establecidas por el hombre. Debido aestagranartificialidad,coneltiempoelgiridegeneróenunvagosentidode

Página63

Page 64: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

la decencia convocado para explicar esto y sancionar aquello; por ejemplo,porquéunamadredebe,sifueranecesario,sacrificaratodossusotroshijosparasalvaralprimogénito;oporquéunahijadebevender sucastidadparaconseguirfondosparapagarlosdespilfarrosdesupadre,ydemás.Habiendoempezado como razón correcta, en mi opinión, el giri a menudo se harebajado a la casuística. Incluso ha degenerado en un cobarde temor a lacensura.SobreelgiripodríadecirloqueScottescribiósobreelpatriotismo,que «siendo el más noble de los sentimientos, a menudo también es lamáscaramás sospechosa de otros sentimientos»[91]. Llevadomás allá o sinalcanzar la razón correcta, el giri se convirtió en un monstruoso términoequivocado.Albergó bajo sus alas todo tipo de argucias e hipocresía. Si elbushidonohubieratenidounagudoycorrectosentidodevalentía,elespíritudeserosadoyresistir,sehabríaconvertidofácilmenteenunnidodecobardía.

Página64

Page 65: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

4

Elvalor,elespíritudeaudaciayderesistencia

Elvalorapenasseconsiderabadignodecontarseentrelasvirtudes,salvoqueseejercieraenfavordelaJusticia.EnsusAnalectas,Confuciodefineelvalorexplicándoloennegativo,comoeshabitualenél.«Percibirloqueescorrecto—afirma—ynohacerlo,aducefaltadevalor».Siconvertimosestamáximaenunafrasepositiva,será:«Elvaloreshacerlocorrecto».Corrertodotipodepeligros,comprometerlapropiaintegridad,lanzarsealasfaucesdelamuerte,todoelloidentificadomuyamenudoconelvalor,yeneloficiodelasarmas,con una conducta tan temeraria —lo que Shakespeare llama «valordescabellado»[92]— es injustamente aplaudido; pero no ocurre así en losPreceptos de Caballería. Morir por una causa que no lo merecía sedenominaba«morircomounperro».«Correralfragordelabatallaymorirenella—dice el príncipedeMito[93]—,esmuy fácil, y cualquierpatánpuedehacerlo;pero…—continúa—elauténticovaloresvivircuandolocorrectoesvivir, ymorir cuando lo correcto esmorir».Y el príncipe ni siquiera habíaoídohablardePlatón,quedefineelvalorcomo«elconocimientodeloqueunhombredebería temeryde loqueno»[94].Entre los japoneses, ladistinciónque se hace en Occidente entre el valor moral y el valor físico es algocontemplado desde hace mucho tiempo. ¿Qué samurái joven no ha oídohablardel«granvalor»ydel«valordeunvillano»?

Valor,Entereza,Osadía,Arrojo,Audacia, al ser las cualidadesdel almaque más atractivas resultaban para las mentes jóvenes, y que puedenejercitarse con práctica y ejemplo, eran, por así decirlo, las virtudes máspopulares,yemuladaspor la juventud.Lashistoriasdehazañasmilitaresserepetíandelantedechicosalosqueprácticamenteacababandedejardedarleselpecho.¿Acasountontínlloracuandoleduelealgo?Lamadrelereprendeasí:«¡Quécobardeporllorarporundolorinsignificante!¿Quéharáscuando

Página65

Page 66: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

te corten el brazo en una batalla? ¿Y cuándo te insten a hacerte el hara-kiri?»[95].Por todosesconocida lapatéticaenterezadeun jovenniño-señorde Sendai[96] que en la obra dice: «¿Ves a estos diminutos gorriones en elnido, cómoabren suspicos tanto comopueden?Ymira ahora, ahí llega sumadrecongusanosparaalimentarlos. ¡Conquéansiay felicidadcomen lospequeñines! Pero para un samurái, cuando su estómago está vacío, es unadesgracia tener hambre». Las historias de entereza y coraje abundan en loscuentos para niños, si bien este tipo de historias no son para nada el únicométodoparainculcarosadíayvalentíaatempranaedad.Lospadres,conunaseveridadqueaveces rayaba lacrueldad,encargabana sushijos tareasquerequerían todo su valor. «Los osos arrojan a sus crías por el barranco»decían[97]. A los hijos de los samuráis se les enfrentaba a grandesadversidades, y se les espoleaba a realizar tareas del tipo de Sísifo[98]. Laprivaciónde comidao exposición al frío, puntualmente, se considerabaunapruebamuyeficazparaacostumbrarlesaserresistentes.Semandabaaniñosmuypequeñosantepersonastotalmentedesconocidasparaentregarmensajes,losniñosdebían levantarse antesdeque saliera el sol y antesdedesayunardebían hacer sus ejercicios de lectura, ir andando descalzos hasta dondeestabanlosmaestrosenplenoinvierno;confrecuencia—unaodosvecesalmes, como en la celebraciónde undios del aprendizaje[99]—se reunían enpequeñosgruposypasabanlanocheenvela,leyendoenvozaltaporturnos.Laperegrinaciónatodaclasedesitiosinquietantes—acamposdeejecución,cementerios, casas supuestamente encantadas— era el pasatiempo preferidode los jóvenes. En aquellos tiempos en que la decapitación era un actopúblico,losniñospequeñosnosolodebíanpresenciarlaterribleescena,sinoqueademásdebíanvisitarellugarporlanoche,solos,ydejarunamarcadesuvisitaenlacabezadeldifunto.

Este sistema ultraespartano[100] de «instruir el valor» conmociona alpedagogo[101]moderno,lollenadehorroryduda,dudasobresiestatendencianoestaráinsensibilizando,cortandoderaízlastiernasemocionesdelcorazón.VeamosenotrocapítuloquéotrosconceptosteníaelbushidosobreelValor.

Página66

Page 67: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

5

Benevolencia,elsentimientodeaflicción

El amor, la magnanimidad, el afecto hacia los demás, la compasión y lapiedadsiempresehanreconocidocomovirtudessupremas,losatributosmásapreciados del alma humana. Se consideraba una virtud principesca en undoblesentido:principescaentrelasmuchasatribucionesdeunespíritunoble;principescaporserparticularmenteapropiadaparaunaprofesióndepríncipe.NonecesitábamosaningúnShakespearepara sentir, aunquequizá, comoelresto delmundo, lo necesitábamos para que lo expresara, que la clemenciahace a unmonarcamejor que su corona, que está por encima de su poder.¿Con qué frecuencia repiten tanto Confucio comoMencio que la principalobligacióndeungobernanteeslabenevolencia?Confuciodiría:«Dejadqueunpríncipecultivelavirtud,elpuebloacudiráaél;conlagentevendránlastierras;lastierrasletraeránriqueza;lariquezaledaráelbeneficiodelosusoscorrectos. La virtud es la raíz, y la riqueza una consecuencia». De nuevo:«Nuncasehadadouncasodeunsoberanoqueamaralabenevolencia,ydeunpuebloquenoamaralarectitud»[102].Menciolesiguedecercaydice:«Setiene constancia de casos en los que los individuos alcanzaron el podersupremoenunsoloEstado,sinbenevolencia,peronuncaheoídoquetodounimperio cayera en manos de alguien que careciera de esta virtud»[103].Además, es imposibleque alguien se convierta engobernantedeunpuebloquenolehasometidosucorazón.Ambosdefinenesterequisitoindispensablepara un gobernante diciendo: «Benevolencia; la benevolencia es elHombre»[104].

Con el feudalismo, que podía degenerar fácilmente en militarismo,debemos a la benevolencia habernos librado de un despotismo de la peorcalaña.Unaentregaabsoluta«encuerpoyalma»porpartedelosgobernadosnohabríadejadoa losgobernantesmásquesupropiavoluntad,yello tiene

Página67

Page 68: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

como consecuencia natural la expansión de ese absolutismo tan a menudollamado «despotismo oriental», ¡como si no hubiera déspotas en la historiaoccidental[105]!

Queconstequeenabsolutopretendoapoyarningún tipodedespotismo;peroesunerroridentificarelfeudalismoconeste.CuandoFedericoelGrandeescribió que «los reyes son los primeros servidores del Estado»[106], losjuristas pensaron acertadamente que se inauguraba una nueva era en eldesarrollodelalibertad.Coincidiendocuriosamenteeneltiempo,enlaregiónboscosadelnoroestedeJapón,YozandeYonézawa[107]hizoexactamentelamismadeclaración,locualdemuestraqueelfeudalismonosoloeratiraníayopresión. Un príncipe feudal, aunque no fuera consciente de que teníaobligaciones recíprocas para con sus vasallos, tenía un sentido de laresponsabilidadmáselevadoconsusantepasadosyconelCielo.Eraunpadrepara sus súbditos, aquienes elCielo confiaba su cuidado.Segúnel antiguoLibroChinodelaPoesía:«HastaquelacasadeYinperdióloscorazonesdelpueblo, este podía presentarse ante el Cielo»[108]. Y Confucio, en suGranSaberenseñó:«Cuandoelpríncipeamaloqueamaelpueblo,yodialoqueodia el pueblo, entonces es lo que se llama el padre del pueblo»[109]. Enconsecuencia, opinión pública y voluntad monárquica o democracia yabsolutismo se mezclan entre sí. Así también, en un sentido quehabitualmentenoseasignaal término,elbushidoaceptabaycorroborabaelgobierno paternal; paternal también en contraposición a un gobiernopaternalistamenosinteresado(¡esdecir,eldeltíoSam!).Ladiferenciaentreungobiernodéspotayunopaternal radicaenqueenunoelpuebloobedececon reticencia,mientras enelotro lohacecon«aquellaorgullosa sumisión,esa obediencia digna, esa subordinación de corazón que mantiene vivo,inclusoen laservidumbreensímisma,elespíritudeexaltada libertad»[110].QuizánoseadeltodofalsoelantiguodichoquellamabaalreydeInglaterra«el rey de los demonios», por las frecuentes insurrecciones de sus súbditoscontrasuspríncipes,ylasdestitucionesdeestos,yquehacíadelmonarcadeFrancia, «el rey de los asnos», «debido a los impuestos infinitos eimposiciones»,peroquedabaeltítulodereydeloshombresalsoberanodeEspaña«porlavoluntaddeobedecerdesussúbditos.»[111]¡Yabasta!

Para lamentalidad anglosajona, puede parecer imposible armonizar dostérminos como «virtud» y «poder absoluto». Pobyedonostseff[112] haestablecidoclaramenteelcontrasteentrelospilaresdelacomunidadbritánicaydeotrascomunidadeseuropeas:esdecir,queestasseorganizaronsobrelabasedelbiencomún,mientrasqueaquellasedistinguíaporunapersonalidad

Página68

Page 69: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

individual muy desarrollada. Lo que dice este estadista ruso sobre ladependenciapersonaldelosindividuosencuantoaalgunasalianzassociales,y a fin de cuentas respecto al Estado, entre las naciones continentales deEuropayenparticularentrelospuebloseslavos,esdoblementeciertoparalosjaponeses. Por consiguiente, no solo es un libre ejercicio de podermonárquico, quenosotrosnopercibimos tanpesadamente comoenEuropa,sinoqueporlogeneralestámoderadoporunaconsideraciónpaternalporlossentimientos del pueblo. «El absolutismo —afirma Bismarck— ante todoexige del gobernante imparcialidad, honestidad, devoción por el deber,energíayhumildadinterior»[113].Sisemepermiteañadirotracitasobreestacuestión,citaréeldiscursodelemperadoralemánenKoblenz[114],enelquehabló de «la realeza, con la gracia de Dios, con sus pesados deberes, susenormes responsabilidades ante el Creador, de las que ningún hombre,ministroniparlamentopuedenlibraralmonarca».

Sabíamos que la benevolencia era una virtud tierna y maternal. Si larectitud íntegra y la justicia severa eran marcadamente masculinas, lacompasiónteníaladelicadezaylapersuasióndeunanaturalezafemenina.Senosadvertíasobreelpeligrodeentregarsealacaridadindiscriminada,sinose acompañaba de justicia y rectitud.Masamune[115] lo expresó bien en suaforismocitadotanamenudo:«Larectitudllevadaalexcesoseconvierteendureza;labenevolenciapracticadasinmedidadegeneraendebilidad».

Afortunadamente,lacompasiónnoeratanraracomopreciosa,yaqueesunaverdaduniversalque:«Losmásvalientessonlosmástiernos,losquemásaman son losmás atrevidos»[116].Bushi no nasaké, la ternura del guerrero,teníaunsonidoqueapelabadeinmediatoaloquehaydenobleencadauno;noporquelacompasióndeunsamuráifueradiferentedemanerageneralaladeotroser, sinoporquecomportabaesacualidadcuandonoeraun impulsociego,sinocuandoteníadebidamenteencuentalajusticia,ynoconstituíaunmeroestadodeánimo,sinoqueestabarespaldadaporlapotestaddeperdonaro matar. Igual que los economistas hablan de demanda real y demandaficticia,sepodríacalificarlacompasióndelbushidereal,dadoqueimplicabalafacultaddeactuarporelbienoenperjuiciodelquelarecibía.

Aunqueorgullososdesufuerzabrutaydelosprivilegiosqueobteníanporello,lossamuráisaprobabanporcompletoloqueMencioenseñóencuantoalpoder del amor. «La benevolencia[117] —dice— somete bajo su dominioaquello que frena su poder, como el agua domina el fuego: solo ponen endudaelpoderdelaguaparaapagarlasllamasaquellosquetratandeextinguirconunvasodeaguauncarrollenodemaderosardiendo».Tambiéndiceque

Página69

Page 70: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

«el sentimiento de aflicción es la raíz de la benevolencia», por lo que unhombrebenévolosiempretienepresentesalaspersonastristesyquesufren.Así,MencioseanticipóconmuchoaAdamSmith,quehallasufilosofíaéticaenlacompasión[118].

De hecho, es asombroso lo mucho que coincide el código de honorcaballerescodeunpaísconeldeotros;esdecir,cómolas ideasmoralesdeOriente de las que tanto se ha abusado encuentran su equivalente en lasmáximasmásnoblesdelaliteraturaeuropea.Siestosconocidosversos,

Haetibieruntartes-pacisqueimponeremorem,Parceresubjectis,etdebellaresuperbos[119],

semostraranauncaballero japonés,podríaacusarde inmediatoalbardodeMantuadeplagiarlaliteraturadesupaís[120].

Labenevolenciaconeldébil,eloprimidooelvencido,siempreseensalzócomocaracterísticapropiadeunsamurái.Alosamantesdelartejaponéslessonarálarepresentacióndeunsacerdotemontadodeespaldassobreunavaca.El jinete fue un guerrero antaño que en su día convirtió su nombre ensinónimo de terror. En esa terrible batalla de Sumano-ura (1184 d.C.),[121]quefueunadelasmásdecisivasdenuestrahistoria,vencióaunenemigoencombate singular y lo sujetó entre sus gigantescos brazos[122]. En talesocasiones, la etiqueta de la guerra exigía que no se derramara sangre salvoquelapartedébildemostraraserunhombredeigualrangoohabilidadqueelmásfuerte.Elsiniestrocombatientequisosaberelnombredelvencido;peroalnegarseesteadecírselo, learrancóelcascosinpiedad,yalverunrostrojoven, bello e imberbe, el caballero se sorprendió y aflojó su control.Ayudandoalmuchachoalevantarse,leinstóahuirentonopaternal:«¡Corre,joven príncipe, al lado de tu madre! La espada de Kumagayé[123] no seempañará jamás con una gota de tu sangre. ¡Rápido, huye por aqueldesfiladero antes de que llegue el enemigo!». El joven guerrero se negó ahuir,ysuplicóaKumagayé,porelhonordeambos,queacabaraconélenelacto.Sobreelpelocanodelveteranobrillalafríahojadelaespada,quetantasvidashabíasesgado,perosuvalientecorazónflaquea;levienealamentelaimagen sesgada[124] de su propio hijo, que aquel mismo día marchaba alsonido de un clarín para probar sus primeras armas; la fuerte mano delguerrerotiembla;denuevosuplicaasuvíctimaquehuyaparasalvarsuvida.Viendo que sus súplicas son en vano y oyendo que se aproximan suscamaradas,exclama:«Sitealcanzan,perecerásamanosmásinfamesquelas

Página70

Page 71: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

mías.¡Oh,tú,Infinito,recibesualma!».Enuninstantelaespadaresplandeceenelaire,yalcaer,estáteñidadelasangredelmuchacho.Cuandoacabalaguerra, vemos a nuestro soldado regresar triunfal, pero ya no le importa elhonorolafama;abandonasuvidacomoguerrero,seafeitalacabeza,visteelhábitodesacerdote,ydedicaelrestodesusdíasalaperegrinaciónespiritual,sindarjamáslaespaldaalOeste,dondesehallaelparaísodedondeprocedelasalvaciónyhaciadondeelsolseapresuracadadíaparasudescanso.

Los críticos quizá detecten contradicciones en este relato, que escasuísticamente vulnerable. ¡Yquémás da!De todas formas, refleja que laternura, lacompasiónyelamoreranrasgosqueadornaban lashazañasmássanguinariasdelossamuráis.Unaantiguamáximaimperabaentreellos:«Noestá bien que el cazador de aves mate al pájaro que se refugia en suregazo»[125].EstoexplicaengranmedidaporquéelmovimientodelaCruzaRoja, considerado tan inherentemente cristiano, arraigó tan fácilmente entrenosotros[126].VariasdécadasantesdeoírhablardelaConvencióndeGinebra,Bakin[127], nuestro escritor más importante, nos había familiarizado con laatención médica de un enemigo caído. En el principado de Satsuma[128],famosoporsuespíritumarcialysueducación,entrelosjóvenesprevalecíalacostumbrede tocarmúsica; no el estrépitode las trompetaso el redobledetambores—«esosclamorososmensajerosdelasangreylamuerte»[129]—quenosincitanaimitarauntigre,sinomelodíastristesydelicadasenlabiwa[130],quecalmannuestroespíritufiero,alejanuestrospensamientosdelolorde lasangre y de las imágenes de carnicerías. Polibio[131] nos habla de laconstitucióndeArcadia,queexigíaquetodoslosjóvenesmenoresdetreintaañostocaranmúsica,paraqueestenobleartepudieramitigarlosrigoresdelainclemente región.Así, atribuye a su influencia la ausencia de crueldad enaquellapartedelasmontañasarcadias.

SatsumanoeraelúnicolugardeJapóndondeseinculcabalaamabilidadala clase guerrera. Un príncipe de Shirakawa[132] anota sus pensamientosazarosos, entre ellos el siguiente: «Aunque se presenten a hurtadillas envuestro lecho en mitad del silencio de la noche, no los echéis, masatesoradlos; la fragancia de las flores, el sonido de campanas lejanas, y elzumbidodelosinsectosenunanochehelada».Ydenuevo:«Aunquehieranvuestros sentimientos,debéisperdonar estas tres cosas; labrisaqueesparcevuestrasflores,lanubequeosocultalalunayalhombrequebuscapelea».

Era aparentemente para expresar, pero en realidad para cultivar, estossentimientos más apacibles que se alentaba la escritura de versos. Porconsiguiente, nuestrapoesía tieneun importante trasfondode sensibilidady

Página71

Page 72: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

ternura.Unaconocidaanécdotadeuntoscosamuráiilustraesteaspecto[133].Cuandoseleordenóaprenderversificación,yhabiendorecibidocomotemade su primera tentativa «Apuntes sobre la alondra»[134], su espíritu fiero serebeló,yarrojóalospiesdesumaestroestaburdacreación,quedecía:

Elvalienteguerreroseapartadeloídoquepuedeescucharelcantodelaalondra.

Su maestro[135], impertérrito ante un sentimiento tan rudo, continuóalentando al joven, hasta queundía lamúsica de su alma se despertó pararesponderalasdulcesnotasdeluguisu,yescribió:

Sedetieneelguerrero,armadoyfuerte,aoírelcantodeluguisu,undulcetrinarentrelosárboles.

AdmiramosyapreciamoselheroicoincidentedelacortavidadeKörner,que al caer herido en el campo de batalla, escribió su famoso «Adiós a lavida»[136]. Los incidentes de este tipo no eran nada extraños en nuestrasbatallas.Nuestrospoemasconcisosyepigramáticos[137]eranmuyapropiadosparalaimprovisacióndeunúnicosentimiento.Todapersona,fueracualfuerasu educación, era un poeta o un poetastro[138]. Era habitual ver cómo unsoldadoquemarchabasedetenía,sacabasusutensiliosdeescribirdelcinto,ycomponíaunaoda;ylospapelesseencontrabanluegoenloscascosobajolascorazas,alretirarlasdeloscuerpossinvidadequieneslasllevaban.

LoqueelcristianismohahechoenEuropaparadespertarlacompasiónenmediodeloshorroresbélicos,enJapónlohanhechoelamorporlamúsicaylaliteratura.Cultivarsentimientosdeternurageneraunaatentaconsideraciónporelsufrimientodelosdemás.Lamodestiaylacomplacencia,movidasporelrespetoporlossentimientosdelosdemás,constituyenlaraízdelacortesía.

Página72

Page 73: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

6

Cortesía

Todo turista extranjero se ha percatadode la cortesía y la urbanidadde losmodales que caracterizan a los japoneses.La cortesía es unamala virtud sisolo la motiva el miedo a ofender el buen gusto, cuando debería ser lamanifestación externa de la consideración hacia los sentimientos de losdemás.Tambiénimplicaundebidorespetoalaidoneidaddelascosasy,porconsiguiente,undebidorespetoa lasposicionessociales;puesestasúltimasno expresan distinciones plutocráticas[139], sino que originalmente fuerondistincionesporméritosreales.

Ensumáximaexpresión,lacortesíacasillegaaseramor.Sepodríadecir,sin resultar irreverentes, que la cortesía «es sufrida, y bondadosa; no esenvidiosa, no alardea, no se envanece; no procede con bajeza, no busca supropio interés, no se enoja fácilmente, y no tiene en cuenta el mal»[140].¿Acaso es de extrañar que el profesor Dean[141], al hablar de los seiselementosdelahumanidad,concedaalacortesíaunaposicióndestacada,entantoqueeselfrutomásmadurodelasrelacionessociales?

Alexaltarasílacortesía,noesmiintencióncolocarlaenlaprimeralíneade las virtudes. Si la analizamos, veremos que guarda relación con otrasvirtudesderangosuperior;porque¿quévirtudactúaensolitario?Cuandosela exaltó—omás bien debido a ello—como propia de la profesión de lasarmas y, en consecuencia, se apreció en un grado superior al quemerecía,aparecieron sus imitaciones. El propio Confucio expuso en repetidasocasiones que los adornos externos son una parte tan pequeña del decorocomolossonidoslosondelamúsica[142].

Cuando el decoro se convirtió en el sine qua non de las relacionessociales, era de esperar que se pusiera de moda un complejo sistema deetiqueta social para instruir a la juventud en un comportamiento socialcorrecto.Cosas del tipo cómodebeuno inclinarse al encontrarse conotros,

Página73

Page 74: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

cómo debe andar y sentarse, se enseñaban y aprendían conmucho esmero.Losmodalesen lamesaadquirieron lacondicióndeciencia.Cómoservirytomar el té era casi una ceremonia. Naturalmente, de un hombre coneducación seesperaquedomine todasestascuestiones.Conmuchoacierto,Veblen, en su interesante libro, se refiere al decoro como «producto yexponentedelavidadelaclaseociosa»[143].

He oído amuchos europeos hacer observaciones despectivas de nuestrocomplejo código de la cortesía. Lo han criticado por absorber en excesonuestro pensamiento y, por consiguiente, que era una locura observar unaestricta obediencia de este código. Debo admitir que puede que hayarefinamientos innecesarios en nuestra ceremoniosa etiqueta, pero no tengomuyclaroquenocompartanengranmedidalainsensatezdelasumisióndelosoccidentalesamodasquecambianconstantemente. Inclusoamodasqueno considero exclusivamente productos de la vanidad; por el contrario, lasconsiderocomounabúsqueda incesantede labellezaporpartede lamentehumana. Mucho menos considero la ceremonia elaborada como algo enconjuntotrivial;yaquedenotaelresultadodeunalargaobservaciónrespectoal método más apropiado de conseguir cierto resultado. Si se puede haceralgo,sindudaexisteunamejorformadehacerlo,ylamejorformaesalavezlamás rentable y lamás elegante.El señorSpencer[144] define la eleganciacomolaformamásrentabledemoverse.Laceremoniadeltépresentaciertasformasdefinidasdemanipulareltazón,lacuchara,laservilleta,etcétera.Paraunprincipiantepuedeparecerpesado.Perounoprontodescubrequeelmodoestablecidoes,alfinyalcabo,laqueahorramástiempoytrabajo;esdecir,eluso más rentable de la energía y, por consiguiente, según la máxima deSpencer,elmáselegante.

La importancia espiritual del decoro social—o, podría decir, tomandoprestadalaterminologíade«Filosofíadelvestido»[145],ladisciplinaespiritualde la que la etiqueta y el ceremonial sonmeras vestimentas externas— estotalmentedesproporcionadarespectoaloquesuapariencianosordenacreer.Podría seguir el ejemplo del Spencer y hallar los orígenes y las razonesmoralesquedieronlugaranuestrasinstitucionesceremoniales;peronoesloquepretendohacerconestelibro.Loquequisierasubrayareslacapacitaciónmoral que implica el estricto cumplimiento del decoro. He dicho que laetiqueta se desarrolló hasta el más mínimo detalle, hasta el punto de queaparecierondiferentesescuelasquedefendíandiferentessistemas.Perotodascoincidíanenelobjetivofundamental,expresadoporungranexponentedelaescuela de etiquetamás conocida, la de Ogasawara[146], en estos términos:

Página74

Page 75: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

«El objetivo de todo ceremonial es cultivar la propia mente, de modo queincluso estando tranquilamente sentados ni el más tosco de los rufianes seatreva a importunarnos»[147]. Lo que significa, en otras palabras, queejercitandoconstantemente losbuenosmodalesuno lograponer enperfectoorden todas laspartesycapacidadesdesucuerpo,yen talarmoníaconsigomismo y con el entorno,manifiesta el dominio del espíritu sobre la carne.¡Quénuevoyprofundosentidocobraapartirdeentonceseltérminofrancésbiensèance[148]!

Silapromesadequelaeleganciasignificaahorrodeenergíaescierta,sededucecomosucesiónlógicaqueelejercicioconstantedeuncomportamientoelegante debe implicar una reserva y acumulación de energía. Porconsiguiente,losbuenosmodalesrepresentanlaenergíaenreposo.Duranteelsaqueo deRoma, cuando los bárbaros galos irrumpieron en el Senado y seatrevieron a tirar de las barbas de los honorables Padres, nosotros creemosque los viejos caballeros tuvieron la culpa, en lamedida en quemostraronfalta de dignidad y de modales sólidos[149]. ¿Se puede alcanzar laespiritualidadmáselevadaatravésdelosmodales?¿Porquéno?¡TodosloscaminosllevanaRoma!

Amododeejemplodecómolacosamássimplepuedeconvertirseenunarte y llegar a considerarse cultura espiritual, tomaré el ejemplo delCha-no-yu,laceremoniadelté.¿Tomartéesunarte?¿Yporquéno?Enelniño que hace dibujos sobre la arena, o en el aborigen que graba una roca,quizáhubiera indiciosdeunfuturoRafael[150]ounMiguelÁngel[151].¿Porqué el consumo de una bebida, que se inició con la contemplacióntrascendentaldeunanacoreta[152]hindú,nopuedeestarllamadoaconvertirseen algo al servicio de la religión y la moralidad? Esa calma mental, esaserenidad, ese aplomoy quietud, que constituyen la esencia delCha-no-yu,son,sinduda,losprimerosrequisitosparapensarysentirsecorrectamente.Laescrupulosalimpiezadelapequeñasala,apartadadelavistayelalborotodelmundanalruido,esensípropiciaparaquenuestrospensamientosseevadandelmundo.Eldesnudointeriornodistraenuestraatención,comoocurreconlos numerosos cuadros y baratijas de un salón occidental; la presencia delkakémono[153] dirige nuestra atención principalmente sobre la gracia de sudiseño que sobre la belleza de los colores. El objetivo que se busca es elmáximo refinamiento del gusto;mientras que todo lo aparatoso se excluyeconespanto.Elhechodequeloinventaraunsolitariocontemplativo[154],enunaépocaenlacuallasguerrasylosrumoressobreguerraseranconstantes,demuestraqueestainstitucióneramásqueunpasatiempo.Antesdeentraren

Página75

Page 76: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

las dependencias del salóndel té, la compañía reunidapara participar de laceremoniadejaaun lado, juntoconsusespadas, la ferocidaddelcampodebatallaolosasuntosdelgobierno,parahallarlapazylaamistad.

Cha-no-yu es más que una ceremonia, es un arte[155]; su poesía, congestos elocuentespara la cadencia: esunmodusoperandi para ladisciplinadel alma. Su mayor valor reside en esta última fase. Con frecuencia, lasdemásfasespreponderabanen lamentedesus incondicionales.Peroesonodemuestraquesuesencianoencerraraunanaturalezaespiritual.Lacortesíaseráungranaprendizaje,aunquetodoloquehagaseaconferireleganciaalosmodales;perosufunciónnoterminaaquí.Paraeldecoro,surgiendocomolohacedemotivosrelacionadosconlabenevolenciaylamodestia,ypropiciadoporsentimientosdeternurahacialassensibilidadesdelosdemás,siempreesuna manifestación grácil de comprensión. Su requisito es que deberíamosllorar con los que lloran, y regocijarnos con los que se regocijan. Esterequisito tandidáctico,cuandose reducea lospequeñosdetallescotidianos,se manifiesta en modestos actos apenas perceptibles o que si se perciben,como una vez me dijo una misionera que llevaba veinte años viviendo enJapón, son «tremendamente graciosos». Hace mucho calor y estoy al airelibre,aplenosol,sinsombra;pasaporahíunconocidojaponés;meacerco,yal instante se quita el sombrero, bueno, esto es totalmente normal, pero elcomportamiento «tremendamente gracioso» es que durante todo el rato queesa persona está hablando conmigo, su sombrilla está bajada, y él tambiénestádepieaplenosol.¡Quéinsensatez!Sí,exactamenteasí,perolarazóndeestasituaciónvamásallá:«Estásaplenosol;mesolidarizocontigo;debuenaganacompartiríamisombrillasifueralobastantegrande,osinostuviéramosmucha confianza; como no puedo proporcionarte sombra, compartiré tusmolestias».Pequeñosactoscomoeste,igualdegraciososomás,nosonmerosgestos o convencionalismos. Son la «conformación sucesiva»[156] desentimientosatentosrespectoalbienestardelosdemás.

Nuestros cánones de cortesía dictan otra costumbre «tremendamentegraciosa»;peromuchosautoresquehanescritosuperficialmentesobreJapónlahanignoradoporelsimplehechodeatribuirlaalaconfusióngeneralsobreel país[157]. Cualquier extranjero que la haya observado confesará loincómodo que se sintió al tener que dar la respuesta apropiada en esasituación.EnEstadosUnidos,cuandounohaceunregalo,alabasusvirtudesantequienlorecibe;enJapón,elregalosedespreciaosecritica.LaideaenOccidente es: «Es un regalo bonito: si no fuera bonito no me atrevería adártelo;porqueseríauninsultodartealgoquenofuerabonito».Encambio,

Página76

Page 77: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

nuestra lógica es: «Eres una persona maravillosa, y ningún regalo es lobastante bueno para ti. Nada de lo que pueda poner a tus pies resultaráaceptable, y no será más que una muestra de mi buena voluntad; así queacéptalo no por su valor, sino comoun gesto. Será un insulto para tu valíaconsiderarelmejorregalolobastantebuenoparati».Siponemosambasideasunaalladodelaotra,veremosquelaideaprimordialesunasolaylamisma.Ningunaes«tremendamentegraciosa».Losestadounidenses se refierena lapartematerialdelregalo;losjaponesesalsentidoquemotivaelregalo.Esunrazonamiento perverso para concluir, porque nuestro sentido del decoro sereflejaenlasramificacionesmáspequeñasdenuestrocomportamiento,tomarlasmenosimportantesysostenerlocomoeltipo,yjuzgarelpropioprincipio.¿Quéesmásimportante,comerorespetarlasnormasdeldecoroencuantoacomer?Unsabiochinoresponde:«Siseconsiderauncasoenquelacomidaes de suma importancia, y respetar las normas del decoro tiene pocaimportancia,ylascomparamos,¿porquénodecirsimplementequelacomidaes más importante?»[158]. «El metal pesa más que las plumas», pero ¿estedichoserefiereaunpequeñocierredemetalyauncargamentodeplumas?Sicolocamosuntrozodemaderadetreintacentímetrosdegrosorenloaltodel pináculo de un templo, nadie dirá que esmás alto que el templo.A lapregunta, «¿Qué es más importante, decir la verdad o ser cortés?»,supuestamente, los japonesesdaríanunarespuestadiametralmenteopuestaala de un estadounidense; perome abstendré de hacer cualquier comentariohastahaberhabladodeveracidadysinceridad.

Página77

Page 78: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

7

Veracidadysinceridad

Sinveracidadysinceridad,lacortesíaessolofarsayapariencia.«Eldecorollevado más allá de los límites correctos —dice Masamune—,[159] seconvierte en una mentira». Un antiguo poeta superó a Polonio[160] en elconsejo que da: «Sé fiel a ti mismo, si en tu corazón no te apartas de laverdad,sinnecesidadderezar,losdiosesteprotegerán»[161].LaapoteosisdelasinceridadalaqueConfuciodaexpresiónenlaDoctrinadelaMedianía,leatribuye poderes trascendentales, casi identificándolos con lo Divino. «Lasinceridadeselprincipioyelfindetodaslascosas;sinsinceridadnohabríanada»[162].Después trataconelocuencia sobre sunaturaleza trascendentalyperdurable,sobresupoderparaproducircambiossinmovimiento,y,atravésdesumerapresencia,lograrsupropósitosinesfuerzo.Apartirdelideogramachinoparasinceridad,queesunacombinaciónde«palabra»y«perfecto»[163],uno se siente tentado a trazar un paralelismo entre este y la doctrinaneoplatónica del Logos; a tal altura se eleva el sabio en su inusitado vuelomístico[164].

La mentira y el equívoco se consideraban igual de cobardes. El bushisosteníaquesuelevadaposiciónsocialexigíaunniveldeveracidadsuperioral de los comerciantes y campesinos. Bushi no ichi-gon (la palabra de unsamurái, o en el equivalente exacto en alemán, ritterwort) era garantíasuficientedelaverdaddeunaaserción.Supalabrateníatantopesoqueporlogenerallaspromesassehacíanysecumplíansinuncompromisoporescrito,quesehabríaconsideradoindigno.Secontabanmuchasanécdotastrepidantessobreaquellosquehabíanpagadoconlamuerteporni-gon,embusteros[165].

Elrespetoporlaveracidaderatangrandeque,adiferenciadelamayoríadeloscristianosquesistemáticamentecontravienenelclaromandamientodelMaestro de no jurar en vano, el mejor de los samuráis consideraba unjuramentocomodenigrantepara suhonor.Soyperfectamenteconscientede

Página78

Page 79: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

que juraban por diferentes dioses o sobre sus espadas, pero los juramentosnunca degeneraron en fórmulas sinsentido y promesas irrespetuosas. Parahacer hincapié en nuestra palabra, a veces se recurría a la práctica de,literalmente, sellarla con sangre[166]. Para explicar dicha práctica,me bastaconremitiramislectoresalFaustodeGoethe[167].

Unnuevoescritorestadounidenseafirmalosiguiente:quesisepreguntaaun japonés corriente qué esmejor,mentir o sermaleducado, no dudará enresponder«¡Mentir!».EldoctorPeery[168]tienerazónenparte,yenparteseequivoca;tienerazónenqueunjaponéscorriente,inclusounsamurái,podríaresponder tal como se indica, pero se equivoca al atribuir demasiadaimportancia al término que él traduce como «mentira». Esta palabra (enjaponés,uso)seempleaparareferirseaalgoquenoesunaverdad(makoto)ounhecho(honto).LowellnosdicequeWordsworthnopodíadistinguirentreverdad y hecho, y en este sentido, un japonés corriente es tan bueno comoWordsworth[169]. Si se pide a un japonés, incluso a un estadounidenserefinado,quenosdigasiledesagradamososileduelelabarriga,nodudaráen mentir y responder: «Me gustas mucho» o, «Estoy bien, gracias».Sacrificarlaverdadsoloporcortesía,seconsiderabauna«formavacía»(kyo-rei)y«unengañomediantepalabrasamables».

Séquedebohablardelaideadeveracidaddelbushido,peronoestáfueradelugardedicarunaspalabrasanuestraintegridadcomercial,sobrelaquehevisto muchas quejas en libros y periódicos extranjeros. Una ética de losnegocios relajada, sinduda, el peor estigmadenuestra reputaciónnacional;pero ante de insultar o condenar precipitadamente a todo un pueblo,estudiémoslo y quizá seamos recompensados con algo de consuelo para elfuturo.

Detodaslasgrandesocupacionesdelavida,ningunasealejabamásdelaprofesiónde lasarmasqueelcomercio.Elcomercianteocupabalaposiciónmásbajarespectoalasvocaciones:elcaballero,elagricultor,elreparador,elcomerciante.Elsamuráiobtuvoingresosporsustierraseinclusopudo,siasílodeseaba,distraerseconsuaficiónporlaagricultura;peroelmostradoryelábacoresultabandetestables.Laconvenienciadeestaorganizaciónsocialesya conocida. Montesquieu ha dejado claro que excluir la nobleza de lasocupacionesmercantileseraunapolíticasocialadmirable,dadoqueimpedíaquelariquezaseacumularaenmanosdelospoderosos[170].Laseparacióndepoder y riqueza mantiene la distribución de este último de un modo másequitativo.ElprofesorDill[171],autordeRomanSocietyintheLastCenturyoftheWesternEmpire,nosharefrescadolamemoriaalhablardequeunadelas

Página79

Page 80: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

causas de la decadencia del Imperio romano fue el permiso concedido a lanobleza para dedicarse al comercio, y el monopolio de riqueza y poderresultante,ejercidoporunaminoríadefamiliasdesenadores.

Porconsiguiente,enelJapónfeudalelcomercionoalcanzóesegradodedesarrolloquehabríalogradoencondicionesdemayorlibertad.Lacalumniaunidaalpocovalorquesedabaalaprofesiónatrajoaaquellaspersonasalasquelesimportabamuypocoelprestigiosocial.«Llamemosladrónaalguien,yrobará».Estigmaticemosunaprofesiónyquieneslaejerzanajustaránaellasusmodales,porqueesnaturalque«laconcienciacomún»,comodiceHughBlack,«intentecumplirconlasexpectativas,perocaigafácilmenteaunnivelmás bajo del que se le asigna»[172]. No es necesario añadir que ningunacuestión comercial, mercantil o de otro tipo, pueda llevarse a cabo sin uncódigo moral. Nuestros comerciantes de la época feudal tenían uno, sin elcualjamáspodríanhaberdesarrolladocomohicieron,enestadoembrionario,elementosmercantilesfundamentalescomolosgremios,losbancos,labolsa,los seguros, los cheques, las letras de cambio, etc.; pero en sus relacionessociales con personas ajenas a su profesión, los comerciantes estaban a laalturadeladudosareputaciónatribuidaasucolectivo.

En estas circunstancias, cuando el país se abrió al comercio extranjero,sololosmásatrevidosypocoescrupulososcorrieronalospuertos,mientrasque losnegocios respetablesdeclinarondurantealgún tiempo lasconstantesinvitacionesdelasautoridadesparaestablecersucursales.¿Acasoelbushidoeraincapazdeacabarconladeshonradeloscomerciantes?Veámoslo.

Quienes estén familiarizados con nuestra historia, recordarán que solounos años después de que nuestros puertos comerciales se abrieran alcomercioexterior,seabolióelfeudalismo,yqueconelloquitaronlosfeudosa los samuráis y les compensaron con bonos[173], que podían invertirlibrementeentransaccionesmercantiles.Entonces,cabríapreguntarse:«¿Porqué no trasladar la veracidad de la que tanto se jactaban a sus nuevasrelacionescomerciales,paraacabarasíconlasantiguasprácticasabusivas?».Los que tenían ojos para ver no podían llorar lo bastante, los que teníancorazónpara sentirnopodíancompadecer lobastanteeldestinodemuchosnoblesyhonestossamuráis,querotundaeirrevocablementefracasaronenelnuevoydesconocidosectordelcomercioylaindustria,debidoasuabsolutafalta de perspicacia a la hora de lidiar con su astuta competencia plebeya.Sabiendoqueel80porcientodelosnegociosenunpaístancomercialcomoEstados Unidos fracasan, no es de extrañar que solo uno de cada ciensamuráis que establecieron negocios lograra sacar adelante su nueva

Página80

Page 81: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

actividad. Todavía se tardará mucho en saber cuántas fortunas sedesvanecieron en el intento de aplicar la ética del bushido a los métodoscomerciales; pero pronto se hizo patente para cualquiermente observadora,que el camino de la riqueza y el camino del honor eran divergentes. Enconsecuencia,¿enquéaspectoserandistintos?

DelostresincentivosparalaveracidadqueenumeraLecky[174],asaber,elprofesional,elpolíticoyelfilosófico,elbushidocarecíadelprimero.Porloque respecta al segundo, tenía poco margen de maniobra en un entornopolíticobajounsistemafeudal.Esenlofilosóficoy,comodiceLecky,ensuaspecto más elevado, que la honestidad alcanzó un grado prominente ennuestro catálogo de virtudes. Con todomimás sincero respeto por la granintegridad comercial del pueblo anglosajón, cuando pregunto por la razónfundamental, la respuesta es que «la honestidad es la mejor política»; quemerece la pena ser honesto. Entonces ¿no es esta virtud su propiarecompensa?Sisepersigueporqueaportamásdineroquefalsedad,¡metemoqueelbushidoseentregaríaalasmentiras!

Sibienelbushidorechazaunadoctrinaderecompensasquidproquo[175],elcomercianteastutolasaceptarádebuengrado.Leckyhaseñaladofielmenteque la veracidad debe su desarrollo en gran parte al comercio y lamanufactura;comoloexpresaNietzsche,lahonestidadeslamásjovendelasvirtudes;esdecir,eslacriaturadelaindustriamoderna[176].Sinestamadre,laveracidad era como un huérfano de sangre azul, que solo podría adoptar yalimentarlamentemáscultivada.Dichasmentessolíanencontrarseentrelossamuráis,pero,afaltadeunamadreadoptivamásdemocráticayfuncional,lafrágil criaturanoprosperó.Cuando la industriaprogrese, sedemostraráqueejercitar la veracidad como virtud es fácil, o mejor dicho, provechoso.Pensemosque,afinalesdenoviembrede1880,Bismarckmandóunacartaaloscónsulesdel Imperioalemán,advirtiéndolesde«una lamentable faltadefiabilidadconrespectoalasexpedicionesalemanasinteralia[177],alparecertanto por la calidad como la cantidad»[178]. Hoy día se oye hablar poco,comparativamente, de la dejadez y falta de honradez de los alemanes enmateriadecomercio.Enveinteaños,suscomercianteshanaprendidoquealfinal la honradez compensa. Nuestros comerciantes también se han dadocuenta. Por lo demás, recomiendo al lector dos nuevos escritores para unjuiciobienponderadosobreestacuestión[179].Esinteresantesubrayarenestaconexión que la integridad y el honor eran las garantías más seguras queincluso un comerciante deudor podía presentar en forma de pagarés. Erabastantehabitual incluir talescláusulasdeestemodo:«Encasodenopoder

Página81

Page 82: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

devolver la suma que se me ha prestado, no diré nada en contra de serridiculizadoenpúblico»;o«encasodenopodersatisfacerladeuda,mepodrállamarnecio»,ycosasporelestilo.

A menudo me he preguntado si la veracidad del bushido tenía algunarazón más elevada que el valor. En ausencia de un mandamiento positivocontraelfalsotestimonio,lamentiranosecondenabacomopecado,sinoquesimplemente se reprobaba como debilidad y, en consecuencia, como algomuy deshonroso. De hecho, la idea de honradez está tan estrechamentemezclada,ysuetimologíalatinayalemanatanidentificadaconelhonor,quehallegadoelmomentodehacerunapausaparaconsideraresteaspectodelosPreceptosdelaCaballería.

Página82

Page 83: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

8

Honor

Elsentidodelhonor,demodoqueimpliqueunavívidaconcienciadelavalíay la dignidad personales, no podía faltar como característica del samurái,nacidoycriadoparavalorarlosdeberesyprivilegiosdesuprofesión.Aunqueeltérminoquehoydíaseutilizahabitualmentecomotraducciónde«honor»noseusabalibremente[180],laideaseexpresabamediantetérminoscomona(nombre),men-moku(apariencia),guaibun(oídoexterno),quenosrecuerdan,respectivamente, el uso bíblico de «nombre», la evolución del término«personalidad»apartirdelamáscaragriega,yde«fama».Elbuennombre,lareputación,«laparteinmortaldeunomismo,siendoloquerestabestial»[181],asumidocomoalgonormal,cualquiervulneracióndesu integridadsesentíacomoalgovergonzoso,yelsentimientodevergüenza(Ren-chi-shin)eraunodelosqueprimeroseapreciabaenlaeducaciónjuvenil.«Sereirándeti»,«Teavergonzará», «¿No sientes vergüenza?» eran los últimos argumentos a losqueserecurríaparacorregirelcomportamientodeunjoveninfractor.Apelarasíasuhonortocabalafibramássensibledelcorazóndeunniño,comosisehubieraalimentadodehonormientrasestabaenelvientredesumadre;puesesciertoqueelhonoresuna influenciaprenatal, estrechamentevinculadaaunasólidaconcienciadefamilia.«Alperderlasolidaridaddelasfamilias—afirma Balzac—, la sociedad ha perdido la fuerza fundamental queMontesquieudenominó“honor”»[182].

Enefecto,elsentimientodevergüenzamepareceelprimerindicadordela conciencia moral de la especie. El primer y peor castigo que sufrió lahumanidad comoconsecuenciadeprobar«el frutodel árbol prohibido»[183]fue, a mi entender, no el dolor del parto ni las espinas y cardos, sino eldespertar del sentimiento de vergüenza. Pocos incidentes de la historiasuperanendramatismolaescenadelaprimeramadremanejando,consenosturgentesydedostemblorosos,suburdaagujaconlaspocashojasdehiguera

Página83

Page 84: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

que su decaído marido arrancó para ella[184]. Este primer fruto dedesobediencia se aferra a nosotros con una tenacidad sin igual. Toda laingenuidadsartorialde lahumanidadtodavíanohalogradoconfeccionarunfaldón que oculte convenientemente nuestro sentimiento de vergüenza. Esesamurái acertaba al rehusar poner en entredicho su naturaleza por una levehumillación en su juventud; «porque—decía—, el deshonor es como unamarcaenunárbol,coneltiemponodesaparece,sinoqueseagranda»[185].

Mencio había enseñado siglos antes, casi con la misma frase, lo queCarlylehaexpresadorecientemente,esdecir:«Lavergüenzaeselsustratodetodavirtud,delosbuenosmodalesylamoralíntegra»[186].

El temora ladeshonraera talque,sibiennuestra literaturacarecede laelocuencia queShakespeare concede a las palabras deNorfolk[187], colgabacomo la espadadeDamocles sobre la cabezade cada samurái, y amenudoadoptabauncaráctermalsano[188].Ennombredelhonor,seperpetrabanactosinjustificables en el código del bushido. Al más leve insulto, por no decirimaginario,elbravucónirascibleseofendía,recurríaalusodelaespada,ysesuscitaban muchos conflictos innecesarios, perdiéndose muchas vidasinocentes.

Lahistoriadeunciudadanobienintencionadoquellamólaatencióndeunbushiporquehabíaunapulgasaltandoensuespalda,yqueelguerreropartióendosenelactoporestasimpleycuestionablerazón,enlamedidaenquelaspulgas son parásitos que se alimentan de animales, fue un insultoimperdonableporelhechodeidentificaraunnobleguerreroconunanimal.Yocreoquehistoriascomoestassondemasiadofrívolasparaserverdad.Detodas formas, que circulen historias así implica tres cosas: (1) que seinventaronparaintimidaralaplebe;(2)querealmentelossamuráisabusabande la cuestión del honor; y (3) que entre ellos surgió un gran sentido de lavergüenza.Esmanifiestamente injusto tomaruncasoanómaloparaechar laculpaalospreceptos,tantocomojuzgarlasverdaderasenseñanzasdeCristoapartir de los frutos del fanatismo y excentricidad religiosos; inquisición ehipocresía. Pero, como ocurre con la monomanía[189] religiosa hay algoconmovedoramente noble en comparación con el delirium tremens de unalcohólico,asíque,enesaextremasensibilidaddelossamuráisrespectoasuhonor,¿noreconocemoselsustratodeunavirtudgenuina?

El exceso malsano al que tendía el sensible código de honor secontrarrestabaenbuenamedidaporpredicarlamagnanimidadylapaciencia.Ofenderse a la más mínima provocación se ridiculizaba como «tener malcarácter».Elrefránpopulardecía:«Soportarloqueunopiensaquenopuede

Página84

Page 85: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

soportar, es realmente soportar».Elgran Iyéyasu[190]dejóalgunasmáximaspara laposteridad, entreellas la siguiente:«Lavidadeunhombreescomorecorrerunlargocaminoconunapesadacargasobreloshombros.Sinprisa…Sinreproches,perosiempreatentoalospropiosdefectos…Lapacienciaeslabase de los días largos».En su vida demostró lo que predicaba.Un talentoliterario[191] atribuyó un conocido epigrama a tres famosos personajes denuestra historia.ANobunaga[192] le atribuyó: «Lomataré, si el ruiseñor nocantaasuhora»;aHideyoshi:«Leobligaréacantarparamí»;ya Iyéyasu:«Esperaréhastaqueabralaboca».

Menciotambiénelogiórepetidamenteelhechodeserpacienteysufridor.En una ocasión escribe a este efecto: «Aunque te desnudes y me insultes,¿quérepresentaparamí?Nopuedesensuciarmialmacontuafrenta»[193].Enotraocasiónenseñaquelacóleraporunaofensainsignificanteesindignadeun hombre superior, pero la indignación por una buena causa es una irajusta[194].

El grado de docilidad no beligerante y sumisa que el bushido podíaalcanzar entre algunos de sus devotos, puede apreciarse en sus palabras.Tomemos,porejemplo,estedichodeOgawa:«Cuandootrosdicentodotipodecosasmalassobreuno,nohayqueresponderalamaldadconmaldad,sinoreflejar la lealtad en el cumplimiento de las propias obligaciones»[195].Tomemos otro deKumazawa: «Cuando otros nos culpan, no les culpemos;cuandootrosseenojanconnosotros,nonosenojemos.Laalegríasolollegacuando parten la pasión y el deseo»[196]. Y aún citaré otro ejemplo deSaigo[197], sobre cuyas prominentes cejas: «La vergüenza se avergüenza deposarse»[198], «El camino es el camino del cielo y la Tierra; el lugar delhombreesseguirlo;por tanto,elobjetivodesuvidadebeser reverenciarelcielo.Elcielomeamaamíyaotrospor igual;asíqueconelamorque teamasa timismo,amaa losdemás.Queelhombrenosea tualiado, sinoelcielo,yqueasíobresmejor.Nuncacondenesalosdemás;preocúpateprimerode alcanzar tus propias metas». Algunas de estas frases nos recuerdanreconvenciones cristianas, y nos muestran lo mucho que en la moralidadprácticalareligiónnaturalpuedeacercarsealarevelada.Estasfrasesnosoloquedaroncomopalabras,sinoqueenefectoseplasmaronenhechos.

Debe admitirse que muy pocos alcanzaron esa sublime cúspide demagnanimidad,pacienciayclemencia.Fueunaverdadera lástimaquenoseexpresara nada claro y de manera general en cuanto a en qué consiste elhonor,yquesolounaspocasmentesilustradasfueranconscientesdeque«nosaledeningunacondición»[199], sinoque reside en todo serquedesempeñe

Página85

Page 86: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

biensupapel;porquenadaeramásfácilpara los jóvenesqueolvidar,enelcalordelaacción,loquehabíanaprendidodeMencioensusmomentosmástranquilos. Decía este sabio: «En lamente de todo hombre está el amor alhonor, peropocos sueñanque loque es realmentehonorable sehalla en suinterior,ynoenotraparte.Elhonorconcedidoporelhombrenoesunbuenhonor. Aquellos a quienes Châo el Grande ennobleció, después pueden serenvilecidosdenuevo»[200].Porreglageneral,uninsultoofendíaconrapidez,ysepagabaconlamuerte,comoveremosmástarde,mientrasqueelhonor—muyamenudonadamáselevadoquevanagloria[201]oelogiomundano—seestimaba como el summum bonum[202] de la existencia terrenal. Lanotoriedad, y no la riqueza o el conocimiento, era lameta a la que debíanaspirar los jóvenes.Muchosmuchachos se juraban a símismos al cruzar elumbraldesuhogarpaternoquenovolveríanacruzarlohastaquesehubieranhechounnombre;ymuchasmadresambiciosassenegabanavolveraverasushijosamenosquepudieran«regresarasuhogar»,comorezalaexpresión,«ornamentadoconbrocados».Paraevitarlavergüenzaohacerseunnombre,los chicos samuráis se sometían a todo tipo de privaciones y pasaban porauténticoscalvarios,conunenormesufrimientofísicoomental.Sabíanqueelhonor logrado en la juventud se acrecentaría con la edad. En el históricoasediodeOsaka[203],unhijopequeñodeIyéyasu,apesardesusvehementessúplicasparaquelepusieranenprimeralínea,fuedestinadoenlaretaguardia.Cuandoelcastillocayó,estaba tanapenadoy lloraba tanamargamente,queun viejo consejero[204] intentó consolarlo con todos los recursos de quedisponía: «Reconfórtate, Sire—dijo—, al pensar en el largo futuro que teespera. En los muchos años que vivas habrá diversas ocasiones para quedestaques».Elchico lemirófijamenteconindignaciónydijo:«¡Quéneciaspalabras! ¿Acaso volverán mis catorce años?». La propia vida tenía pocovalorsiseconsiderabaqueconellasepodíanlograrhonorynotoriedad:porconsiguiente, cuando se presentaba una causa que se consideraba máspreciosa que la propia vida, los samuráis entregaban la suya con sumaserenidadyceleridad.

Deentrelascausasqueexigíanelsacrificioyporlasqueningunavidaeralobastantevaliosa,estabaeldeberdelalealtad,queeralapiedraangularquehacíadelasvirtudesfeudalesunarcosimétrico.

Página86

Page 87: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

9

Eldeberdelalealtad

La moralidad feudal comparte otras virtudes en común con otros sistemaséticos, con otras clases de personas, pero esta virtud —el homenaje y lalealtad a un superior— es su rasgo distintivo. Soy consciente de que lafidelidadpersonalesunaadhesiónmoralexistenteentrehombresdetodotipoycondición—unabandadecarteristas ledebenobedienciaaunFagin[205];pero solo en el código de honor caballeresco, la lealtad adquiere sumaimportancia.

A pesar de la crítica de Hegel[206], según la cual la fidelidad de losvasallosfeudalesesunaobligaciónparaconunindividuoynoparaconunacomunidad,esunvínculoestablecidosobreprincipiostotalmenteinjustos.Ungran compatriota suyo se jactaba de que la lealtad personal era una virtudalemana.Bismarckteníabuenosmotivosparahacerlo,noporquelaTreue[207]delaquealardeabafueraunmonopoliodesupatriaodecualquiernaciónopuebloenparticular,sinoporqueestefrutopredilectodelacaballeríapersistedurantemástiempoentrelospueblosenlosqueelfeudalismohaduradomás.EnEstadosUnidos, donde «cualquier persona es tan buena como cualquierotra»,y,comoañadióel irlandés[208],«tambiénmejor»,estaselevadasideasdelealtad,comolasquesentimospornuestrosoberano,podríanconsiderarse«excelentes dentro de ciertos límites»[209], pero disparatadas tal como sepropugnanentrenosotros.Montesquieu[210]sequejabahacemuchotiempodequeloqueerabuenoaunladodelosPirineos[211]noloeraenelotrolado,yelrecientecasoDreyfushademostradolaverdaddeestaconsideración,soloque los Pirineos no eran la única frontera más allá de la cual la justiciafrancesanoencontrabaconformidad[212].Deigualmodo,lalealtadtalcomolaconcebimosnosotros,quizáencuentrepocosadmiradoresenotroslugares,no porque nuestra idea sea errónea, sino porque está,me temo, olvidada, ytambién porque lo llevamos a un grado no alcanzado en ningún otro país.

Página87

Page 88: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

Griffis[213] teníamucha razónalafirmarquemientrasqueenChina laéticaconfuciana consideraba la obediencia a los padres el deber humano másfundamental, en Japón, la prioridad se otorgaba a la lealtad. A riesgo deescandalizar a algunos de mis buenos lectores, voy a relatar la historia dealguien «que pudo soportar seguir a su señor caído» y que, por ello, comoaseguraShakespeare,«merecióunlugarenlahistoria»[214].

Lahistoriatratadeunodelospersonajesmásgrandesdenuestrahistoria,Michizané[215],que,víctimade loscelosy lacalumnia, fuedesterradode lacapital. No satisfechos con ello, ahora sus implacables enemigos estánempecinados con destruir a su familia. La rigurosa búsqueda de su hijo,todavía pequeño, revela el hecho de que se oculta en una escuela rural alcuidado deGenzo, un antiguo vasallo deMichizané. Cuando se despachanórdenes al director de la escuela para que entregue la cabeza del joveninfractor un día determinado, su primera idea es encontrar a un sustitutoadecuadoparaello.Examinalalistadealumnos,observaatentamenteatodoslos niños, mientras se pasean por el aula, pero ninguno de los chicosoriginariosde lazonaguardaelmásmínimoparecidoconsuprotegido.Noobstante, su desesperación dura solo un instante; porque, he aquí queanuncianaunnuevoalumno:unchicobienparecidodelamismaedadqueelhijodesuseñor,acompañadoporunamadredeportenoble.

Lamadreyelpropiochicoeranigualdeconscientesdelparecidoentreelniño señor y el niño sirviente. En la intimidad de su hogar, ambos habíanhechosusofrendasanteelaltar;elniño,suvida,ylamadre,sucorazón,sinnadaque lo indicaraalmundoexterior.Sinsaber loquehabíapasadoentreellos,eselmaestroquienlanzalapropuesta.

¡He aquí el chivo expiatorio! El resto de la historia puede narrarse enpocas palabras. El día señalado llega el oficial encargado de identificar yrecibir lacabezadel joven.¿Conseguiránengañarlecon la falsacabeza?LamanodelpobreGenzosostienelaempuñaduradelaespada,listaparaasestarun golpe, bien al emisario o a símismo, en caso de que el reconocimientofrustresuplan.Eloficiallevantaelespantosoobjeto,observadetenidamentecada rasgo y, en un tono deliberadamente profesional, dictamina que esauténtica.Esanoche,enunhogarsolitario,aguardalamadrequevimosenlaescuela.¿Conoceyaeldestinodesuhijo?Noesparaverregresarasuhijopor lo que mira impaciente por la apertura del postigo. Su suegro ha sidodurante mucho tiempo beneficiario de la generosidad de Michizané, perodesdesudestierrolascircunstanciashanforzadoasumaridoatenerqueestaralserviciodelenemigodelbenefactordesufamilia.Élnopodíamentirasu

Página88

Page 89: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

cruelseñor,perosuhijopodíaserviralacausadelseñordesusantepasados.Como conocido de la familia exiliada, le habían encomendado la tarea deidentificarlacabezadelchico.Hoy,trashaberhechoeltrabajomásdurodeldía—desuvida—regresaacasaymientrascruzaelumbral,seacercaasumujeryledice:«Alégrate,esposamía,¡nuestroqueridohijohaprestadosusserviciosasuseñor!».

«¡Qué historiamás atroz!—oigo que exclamanmis lectores—. ¡Padresquesacrificanvoluntariamentelavidadesupropiohijoinocenteparasalvarlavidadeotrohombre!».Peroelniñoeraunavíctimaconscienteydispuesta:es la historia de una muerte subsidiaria, igual de significativa, y no másrepulsivaquelahistoriadeAbraham,quepretendíasacrificaraIsaac[216].Enambos casos se trataba del cumplimiento del deber, la sumisión total a laordendeunavozsuperior,dadaporunángelvisibleoinvisible,uoídaporunoídointernooexterno;peromeabstengodepredicar.

El individualismo de Occidente, que reconoce intereses separados parapadres e hijos, marido ymujer, necesariamente pone de relieve demanerainequívocalasobligacionesentreunosyotros;peroelbushidosostienequeelinterésdelafamiliaydelosmiembrosdelamismasemantengaintacto;unoe indisociable. Este interés está vinculado al afecto; natural, instintivo,irresistible. Por consiguiente, si morimos por alguien que amamos con unamor instintivo(un tipodeamorque losanimales tambiénposeen),¿quéeseso?«Porquesiamamosa losquenosaman,¿qué recompensaobtenemos?¿Acasonohacenlomismolospublicanos?»[217]-[218].

Ensugranhistoria,Sanyo[219]relata,conlenguajeconmovedor,laluchainternadeShigemori ante la conducta rebeldede supadre.«Si soy leal,mipadre debe ser corregido; si obedezco a mi padre, mi deber para con misoberanoseráinadecuado».¡PobreShigemori!Levemosluegorogarcontodasu almaque el buen cielo le visite con lamuerte y le libre de estemundo,dondeesduroquemorenlapurezaylarectitud.

MuchosShigemoritienenelcorazónrotoporelconflictoentreeldeberyelafecto.Dehecho,niShakespearenielAntiguoTestamentocontienenunarepresentación adecuada del ko, nuestro concepto de devoción filial, y, sinembargo, ante este tipo de conflictos, elbushido jamás vaciló a la hora deelegir la lealtad. También las mujeres animaban a sus descendientes asacrificarlotodoporsuseñor.InclusoconlamismaconvicciónquelaviudaWindhamysuilustreconsorte,lamatronasamuráiestabadispuestaaperderasushijosporlacausadelalealtad[220].

Página89

Page 90: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

Dado que el bushido, como Aristóteles[221] y algunos sociólogosmodernos, concebían el Estado como preexistente al individuo, ya que esteúltimonaciódelanteriorcomoparteintegrantedelmismo;debevivirymorirpor él o por el titular de su autoridad legítima. Los lectores de Critón[222]recordaránelargumentoconelqueSócratespresenta las leyesde laciudadmientrasleruegaqueescape.Entreotrascosas,leshacedecir(alasleyesoalEstado):«Dadoquefuisteengendrado,criadoyeducadopornosotros,¿acasote atreverías una vez a decir que no eres nuestro descendiente y nuestrosiervo,túyantetuspadres?».Sonpalabrasqueanosotrosnonosimpresionandemasiado;perolomismohasidodurantemuchotiempopronunciadoporelbushido, conestamodificación,que las leyesyelEstadoentrenosotros lasrepresentaba un ser personal. La lealtad es una consecuencia ética de estateoríapolítica.

No desconozco por completo la visión de Spencer según la cual laobediencia política —la lealtad— constituye únicamente una funcióntransitoria[223].Puedequeasísea.Bastaacadadíasupropiavirtud.Podemosrepetirlo complacientemente, sobre todo porque creemos que ese día es unespaciodetiempolargo,duranteelcual,comodicenuestrohimnonacional,«que los pequeños guijarros se conviertan en fuertes rocas cubiertas demusgo»[224].

Enestepuntocaberecordarque,inclusoentreunpueblotandemocráticocomolosingleses,«elsentimientodefidelidadpersonalaunhombreyasudescendencia que sus antepasados germanos sentían por sus jefes, solo seha…—como afirmó recientementeMonsieurBoutmy—, trasladado,más omenos, a su profunda lealtad al linaje y a la sangre de sus príncipes, comoevidenciasuextraordinarioapegoaladinastía».

La subordinaciónpolítica,prediceSpencer,dará lugar a la lealtad, a losdictados de la conciencia. Supongamos que su inducción se concreta; ¿lalealtadysuconcomitanteinstintodereverenciadesapareceránparasiempre?Transferimos nuestra obediencia de un señor a otro, sin ser desleales aninguno: al ser súbditos deun soberanoque empuña el cetro temporal, nosconvertimos en siervos del monarca que se sienta entronizado en lo másrecóndito de nuestros corazones. Hace unos años, una controversia muyabsurda, iniciada por discípulos de Spencer equivocados, causaron estragosentre la clase ilustrada de Japón. En su afán por defender la pretensión altronoparaunalealtadindivisible,acusaronaloscristianosdeserpropensosala traición en el sentido de que reconocían la fidelidad a su Señor yMaestro[225]. Formularon argumentos sofísticos sin el ingenio de los

Página90

Page 91: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

sofistas[226]ytortuosidadesescolásticassinlasutilezadelosescolásticos.Nosabíanque, en cierto sentido,podemos«servir ados señores sin aferrarse aunoomenospreciaralotro»[227],«dandoalCésarloqueesdelCésaryaDioslo que es deDios»[228].Acaso el propioSócrates, negándose impertérrito aconceder ni una pizca de lealtad a su daemon[229], ¿no obedeció con igualfidelidad y ecuanimidad el mandamiento de su señor terrenal, el Estado?Vivo,siguiósuconciencia;muriendo,sirvióasupaís.¡AydeldíaenqueunEstadollegueasertanpoderosoqueexijaasusciudadanoslosdictadosdesuconciencia!

El bushido no nos exigía convertir nuestra conciencia en esclava deningún señor o rey. Thomas Mowbray fue un auténtico portavoz paranosotrosalafirmar:

Mearrojo,miterriblesoberano,avuestrospies.Mandáisenmivida,peronoenmiafrenta.Mividaseosdebe;mibuennombre,no,pues,cuandoyomuera,sobrevivirá,yparaeloprobio,nolotendréis[230].

En la valoración de los Preceptos[231], a un hombre que sacrificaba supropia conciencia a la voluntad caprichosa o al fanatismoo al deseo de unsoberano se le tenía en poca consideración. Alguien así se menospreciabacomonei-shin,unacobardado,queseabrecaminomedianteunservilismosinescrúpulos, o chôshin, un preferido que consigue el afecto de su señormediante una conformidad servil; estos dos tipos de sujetos que secorresponden exactamente con los descritos por Yago —uno, un canallavirtuoso que se arrodilla, que adora la servidumbre obsequiosa, y pasa eltiempoigualqueelasnodesuseñor;elotro,unoportunistaquemantienelasaparienciasdelcumplimientodeldeber,peroqueensucorazónsolosesirveasí mismo—.[232] Cuando un súbdito difería de su señor, el camino leal aseguirerautilizartodoslosmediosasualcanceparaconvencerledesuerror,comoKenthizoconelreyLear[233].Alnoconseguirlo,dejaqueelseñorobreconélcomoleparezca.Encasosdeestetipo,erabastantehabitualentrelossamuráisqueparaapelarporúltimavezalainteligenciaylaconcienciadesuseñor, demostraran la sinceridad de sus palabras derramando su propiasangre[234].

Como la vida se consideraba como el medio que permitía servir a suseñor,ysuidealsebasabaenelhonor,todalaeducaciónyelentrenamiento

Página91

Page 92: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

deunsamuráisellevabanacaboenconsonancia.

Página92

Page 93: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

10

Educaciónyentrenamientodeunsamurái

El primer punto que debía observarse en la educación de un caballero eraformarse un carácter, dejando en la sombra las facultadesmás sutiles de laprudencia, la inteligencia, y la dialéctica. Hemos visto lo importantes queresultaban las realizaciones estéticas en su educación. Indispensables comoeran para un hombre de cultura, para la educación de un samurái no eranprimordiales, sino más bien accesorias. Naturalmente, la superioridadintelectual era apreciada; pero la palabraChi, que se empleabapara indicarintelectualidad, significaba sensatez en primera instancia, y otorgaba alconocimientounlugarmuysecundario.Sedecíaqueeltrípodequesoportabael marco del bushido era Chi, Jin, y Yu, respectivamente, sabiduría,benevolenciayvalor.Unsamuráieraesencialmenteunhombredeacción.Laciencia quedaba fuera del alcance de su actividad. La aprovechaban en lamedidaenqueafectabaasuprofesióndelasarmas.Lareligiónylateologíaquedabanrelegadasalossacerdotes;sededicabanaellasenlamedidaenquecontribuían a acrecentar el valor. Como cierto poeta británico, el samuráicreíaque«noeselcredoelquesalvaalhombre,sinoqueeselhombreelquejustificaelcredo»[235].Lafilosofíaylaliteraturaconstituíanlaparteprincipalde su formación intelectual; pero ni siquiera en la pretensión de estasperseguían la verdad objetiva. La literatura constituía en gran medida unpasatiempo,ylafilosofíaeraunaayudaprácticaenlaformacióndelcarácter,oenlaexposicióndealgúnproblemamilitaropolítico.

Porloquesehadicho,noextrañaconstatarqueelplandeestudios,segúnla pedagogía del bushido, fuera el siguiente: esgrima, tiro con arco,jiujutsu[236] o yawara, equitación, uso de la lanza, táctica, caligrafía, ética,literaturaehistoria.Detodoello,eljiujutsuylacaligrafíaquizánecesitenunabreveexplicación.Sedabamuchaimportanciaalacaligrafía,probablemente

Página93

Page 94: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

debido al hecho de que nuestros logogramas[237], al ser en parte dibujos,poseenunvalorartístico,ytambiénporquelaquirografía[238]seconsiderabaunindicadordelcarácterdecadauno.Eljiujutsupodríadefinirsebrevementecomounaaplicacióndelconocimientoanatómicoconunpropósitoofensivoodefensivo.Difierede la luchapor el hechodequenodependede la fuerzamuscular.Difieredeotrasformasdeataqueporquenoseutilizaningúnarma.Suproezaconsisteensujetarogolpearalgunapartedelcuerpodelenemigoqueledejeentumecidoyseaincapazderesistirse.Elobjetivonoesmatarlo,sinoinmovilizarlomomentáneamente.

Untemadeestudioquecabríaesperarencontrarenlaeducaciónmilitar,ycuyaausenciallamalaatenciónenelcursodelainstruccióndelbushidosonlasmatemáticas.Esto,noobstante,puedeexplicarsefácilmenteenparteporel hecho de que las guerras feudales no se llevaban a cabo con precisióncientífica. Y no solo esto, sino que el conjunto del entrenamiento de lossamuráiserapocopropicioafomentarnocionesnuméricas.

Lacaballeríaerapocorentable:sevanagloriabadelapenuria.Seafirma,conVentidius,que«laambición,virtuddelsoldado,prefierelaspérdidasalasgananciasque laoscurecen»[239].DonQuijote[240] seenorgullecemásdesulanzaoxidadaysucaballofamélicoquedeloroylastierras,yunsamuráisemostraría en cordial sintonía con su exageradoconfrère deLaMancha[241].Desdeñaeldineroensímismo,yelartedeobtenerlooacumularlo.Paraélesun lucro verdaderamente inmundo. La expresión manida para describir ladecadencia de una época era que «la población civil amaba el dinero y lossoldados temían la muerte»[242]. La avaricia de oro y de vida generaba lamismadesaprobacióncomoalabanzassuusogeneroso.«Loshombres—rezaun conocido precepto—, deben envidiar menos que nada el dinero: es lariquezaloquelastralasabiduría».Porconsiguiente,seeducóalosniñosenuntotaldesconocimientodelaeconomía.Seconsiderabademalaeducaciónhablardeello,yelhechodedesconocerelvalordelasdistintasmonedasseconsiderabaun rasgodebuenacrianza.Saberdenúmerosera indispensablepara reclutar tropas y para la distribución de bienes y tierras; pero lacontabilidad se dejó en otrasmanosmás indicadas. Enmuchos feudos, lasfinanzas públicas eran administradas por una clasemás baja de samuráis osacerdotes.Cualquierbushiinstruidosabíadesobraqueeldineroconstituíaelnerviodelaguerra[243];peronopensabaenelevarlaestimacióndeldineroalacategoríadevirtud.Esciertoqueelbushidoimponíalasobriedad,peronotantopormotivoseconómicos,sinocomoprácticadelaabstinencia.Ellujoseconsiderabalamayoramenazaalahombría,yalaclaseguerreraseleexigía

Página94

Page 95: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

vivirconlamáximasimplicidad,yenmuchosclanessehacíancumplirleyessuntuarias[244].

LeemosqueenlaantiguaRoma,losproductoresderentasyotrosagentesfinancierosprogresivamenteascendíanalrangodecaballeros,demodoqueelEstadomostrabaelagradecimientoporsusserviciosyadmitíalaimportanciadeldineroensí.Unopuedeimaginarlaestrecharelaciónqueestoguardaconellujoylacodiciadelosromanos.NoasíconlosPreceptosdelaCaballería,que sistemáticamente insistían en considerar las finanzas comoalgomenor;menorencomparaciónconlasvocacionesmoraleintelectual.

Alignorarasídeformacontinuadaeldineroyelamorporeste,elpropiobushidopodíaseguirlibrándosedelosmilyunmalesdeloscualeslaraízeseldinero[245].Estoesrazónsuficienteparaquenuestroshombrespúblicossehayanmantenidodurantemuchotiempoalejadosdelacorrupción.¡Pero,ay,qué rápido la plutocracia se está abriendo camino en nuestros días y ennuestrageneración!

La disciplinamental, que hoy día estaría asistida principalmente por elestudiodelasmatemáticas,veníaproporcionadaporlaexégesisliterariaylasconversaciones deontológicas[246]. Muy pocas cuestiones abstractaspreocupabanalosjóvenes,yaqueelprincipalobjetivodesueducaciónera,comoyahemencionado,ladecisióndelcarácter.Laspersonascuyamenteselimitabaaalmacenar informaciónnocontabancongrandesadmiradores.DelastresutilidadesqueBacondabaalosestudios—porplacer,paraadornoocomo destreza— el bushido manifestó una clara preferencia por la última,cuyosusoseran«parajuzgaryenladisposicióndenegocios»[247].Yafueraparaladisposicióndenegociospúblicosoparaelejerciciodelautocontrol,laeducaciónseimpartíaconunaperspectivapráctica.«Aprendersinpensar—decíaConfucio—,esinútil;pensarsinaprenderespeligroso»[248].

Cuandounmaestroeligeelcarácterynolainteligencia,elalmaynolacabeza, como material sobre el que trabajar y desarrollarse, su vocaciónadquiere un carácter sagrado. «Es el progenitor quien me dio a luz: es elmaestroelquemehahechounhombre».Por tanto,conesta idea, laestimaque se teníapor lospreceptores eramuyalta.Unhombrecapazde suscitarsemejante confianza y respeto entre los jóvenes necesariamente debe estardotadodeunapersonalidad superior, sincarecerdeerudición.Eraunpadreparaloshuérfanosyunconsejeroparalosextraviados.«Tupadreytumadre—así dice nuestramáxima—son como el cielo y la tierra; tumaestro y tuseñorsoncomoelsolylaluna»[249].

Página95

Page 96: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

Elsistemaactualdepagarporcualquiertipodeservicionoestabaenbogaentre los seguidores del bushido. Este creía en un servicio que solo podíaprestarsesindineroysinprecio.Elservicioespiritual,yafueradelsacerdoteodelmaestro, nodebía pagarse conoroni conplata, noporqueno tuvieravalor,sinoporqueeradeunvalorincalculable.Aquíelinstintodelhonornoaritméticodelbushidodabauna lecciónmásciertaque laeconomíapolíticamoderna; que sueldos y salarios solo pueden pagarse por servicios cuyosresultados son definidos, tangibles, y cuantificables, mientras que el mejorservicioprestadoenlaeducación—enconcreto,eldesarrollodelalma(yestoincluyelosserviciosdeunpastor)—noesdefinido,tangibleocuantificable.Al ser incalculable, el uso del dinero, la medida ostensible del valor, esinadecuado.Lacostumbreaprobabaquelosalumnosllevarandineroobienesa sus maestros en distintas estaciones del año; pero no eran pagos, sinoofrendas, que de hecho eran bien recibidas por los destinatarios, ya que amenudoeranhombresdeuncalibreaustero,quese jactabandeunapenuriahonorable, demasiado dignos para trabajar con sus manos y demasiadoorgullososparamendigar.Eranlavivaimagendeespíritusnoblesimpasiblesantelaadversidad.Eranunaencarnacióndeloqueseconsiderabacomoelfinde todo aprendizaje y, por tanto, eran el vivo ejemplo de esa disciplina dedisciplinas,elautocontrol,unrequisitouniversalparalossamuráis.

Página96

Page 97: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

11

Eldominiodesímismo

La disciplina de la fortaleza por una parte, inculcando la resistencia sinquejarse,ylaenseñanzadelacortesíaporotra,quenosrequierenoestropearelplacerolaserenidaddeotroexpresandonuestrapropiatristezaodolor,secombinaronparaengendraruncambiomentaldetipoestoico,quefinalmentese convertiría en un rasgo nacional de aparente estoicismo.Digo «aparenteestoicismo» porque no creo que el auténtico estoicismo pueda jamásconvertirse en el rasgo de toda una nación, y también porque algunos denuestrosmodales y costumbres pueden parecer poco sensibles a ojos de unobservador extranjero. No obstante, en realidad somos tan sensibles a laternuracomocualquierotropueblobajoelcielo.

Meinclinoapensarque,dealgúnmodo,tenemosquesentirmásqueotros—sí,eldoble—dadoqueelsincerointentodereprimirlosimpulsosnaturalescomportasufrimiento.Imaginemosniños—yniñas,también—educadosparano dejar asomar ni rastro de una lágrima o de un quejido para aliviar sussentimientos; y existe un tema fisiológico en cuanto a si dicho esfuerzotemplasusnerviosoleshacemássensibles.

Para un samurái se consideraba poco varonil mostrar sus emociones atravésde su rostro.«Nomuestraningúnsignodealegríanide ira»[250], erauna frase que se utilizaba para describir un buen carácter. Los afectosmásnaturalessemanteníanbajocontrol.Unpadrepodíaabrazarasuhijosoloacosta de su dignidad; unmarido nunca besaba a su esposa, ¡no delante deotros, independientemente de lo que pudiera hacer en privado! Quizá hayaalgo de cierto en la observación de un joven ocurrente, cuando dijo: «Losmaridos estadounidenses besan a sus esposas en público y les pegan enprivado; losmaridos japonesespegana las suyas enpúblicoy lasbesan enprivado».

Página97

Page 98: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

El comportamiento sereno, la entereza, no deben verse perturbados porninguna clase de pasión. Recuerdo cuando, durante la última guerra conChina,unbatallónsefuedeciertaciudad,ungrannúmerodepersonasacudióa la estación a despedir al general y a su ejército[251]. En esta ocasión, unresidente estadounidense se sumó al acontecimiento, esperando ver sonorasdemostraciones,dadoquetodoelpaísestabamuyexaltadoyentrelamultitudhabíapadres,madres,viudasynoviasde lossoldados.Elestadounidensesesintióextrañamentedecepcionado[252],porquecuandosonóelsilbatoyeltrenempezó a moverse, miles de personas se quitaron los sombrerossilenciosamente e inclinaron las cabezas en una despedida reverencial; sinagitarpañuelos, sinpronunciarpalabra, solounprofundo silencioenelqueúnicamenteunoídoatentopodríapercibiralgunossollozosquebrados.Enelámbito doméstico, también sé de un padre que pasó noches enterasescuchando la respiración de un niño enfermo, de pie detrás de la puerta,¡paranoserdescubiertoenunactodesemejantedebilidadparental[253]!Sédeunamadreque,ensusúltimosmomentos,renuncióamandaravisarasuhijopornointerrumpirsusestudios[254].NuestrahistoriaynuestravidacotidianaestánrepletasdeejemplosdematronasheroicascomparablesalasdealgunasdelaspáginasmásconmovedorasdePlutarco[255].Entrenuestrascampesinas,unIanMaclarenseguroqueencontraríamuchasMargetHowe[256].

Estamismadisciplinadeautorrepresiónes la responsablede laausenciadereavivamientosmásfrecuentesenlasiglesiascristianasdeJapón.Cuandounhombreounamujersientenquesualmaestáturbada,elprimerinstintoesreprimirdiscretamente lamanifestacióndelmalestar.Encontadasocasionesse suelta la lengua por un ánimo irrefrenable, con una elocuencia desinceridadyfervor.Suponedarmásimportanciaalincumplimientodeltercermandamientoencuantoafomentarquesehablealaligeradelaexperienciaespiritual[257].Aoídosde los japoneses, es realmente chocante escuchar laspalabras más sagradas, las experiencias más secretas del corazón, soltadasanteunpúblicopromiscuo.«¿Nosientesqueelsuelodetualmaseturbaconpensamientosde ternura?Eselmomentodequebroten las semillas.No lasmolestemos hablando; dejemos que trabajen solas, con tranquilidad ydiscreción»,escribeunjovensamuráiensudiario[258].

Expresar en muchas palabras los pensamientos y sentimientos másíntimos de uno, en particular en cuanto a la religión, se considera un signoinequívocodequeno sonnimuyprofundosnimuy sinceros. «Solo esunagranada—reza un refrán popular—, que, cuando abre la boca, muestra elcontenidodesucorazón»[259].

Página98

Page 99: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

No se trata de una perversión de las mentes orientales, que en cuantosentimos nuestras emociones tratamos de sellar nuestros labios paraesconderlas. Para nosotros, hablar es amenudo, como lo define un francés,«elartedeocultarelpensamiento»[260].

Si alguien acude a un amigo japonés en unmomento de gran aflicción,invariablementenosrecibiráconunasonrisa,aunquetengalosojosrojosolasmejillas húmedas. Al principio se podría pensar que está histérico. Alpresionarleparaqueseexplique,obtendréis tópicosquebradosdel tipo:«Lavidaconllevapenas»;«Losqueseencuentrandebensepararse»;«Elquenacedebe morir»; «Es absurdo contar los años de un hijo que se fue, pero elcorazón de una mujer se entregará a la insensatez» y demás. Así que laspalabrasnoblesdeunnobleHohenzollern[261]—Lernezuleidenohneklagen—encontraronunaamplia respuesta entrenosotros,muchoantesdeque sepronunciaran[262].

De hecho, los japoneses han recurrido a la risibilidad siempre que lasdebilidadesde lanaturalezahumanaleshanpuestopruebasduras.Creoquetenemos una razón mejor que el propio Demócrito[263] para nuestrapropensión abderana[264], ya que para nosotros reírse a menudo oculta unesfuerzoporrecuperarelequilibriodelcaráctercuandoseveperturbadoporcualquiercircunstanciaadversa.Esuncontrapesodeldolorolaira.

Dadoquesuprimirlossentimientosesalgoenloqueseinsistedeformaconstante,estosencuentransuválvuladeseguridadenlosaforismospoéticos.Un poeta del siglo X escribe[265]: «En Japón y en China, la humanidad,cuandoseveconmovidaporlatristeza,habladesuprofundopesarenverso».Unamadrequeintentaconsolarsucorazónrotofantaseandoconquesuhijofallecidosalióaperseguirlibélulas,comodecostumbre,murmura:

¡Quélejosenlapersecución,imagino,Haidohoymicazadordelibélulas[266]!

Meabstendrédecitarotrosejemplos,porqueséqueapenasharíajusticiaalaspreciosasperlasdenuestraliteratura;solopretendíamostrarenunalenguaextranjera los pensamientos que se exprimieron gota a gota de corazonessangrantesyseenhebraronconcuentasdeunvalorexcepcional.Esperohabermostrado, en ciertamedida, ese funcionamiento internodenuestrasmentes,queamenudopresentaunaspectodeinsensibilidadodehistéricamezcladerisaydecepción,ycuyacorduraavecesseponeenentredicho.

Página99

Page 100: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

Tambiénsehasugeridoquenuestraresistenciaaldoloryalaindiferenciaa lamuerte se deben a unos nerviosmenos sensibles. Esto es creíble hastaciertopunto.Lasiguientepreguntaes:¿porquénuestrosnerviosestánmenostensados?Quizánuestroclimanoseatanestimulantecomoelestadounidense.PuedequenuestraformadegobiernomonárquicononosexaltetantocomolaRepúblicaalosfranceses.QuizáseaporquenoleemoselSastreremendadocontantapasióncomolosingleses.Personalmente,creoquefuenuestrogranfervorysensibilidadloquehizonecesarioreconocereimponerunaconstanteautorrepresión; pero, sea cual sea la explicación, si no tiene en cuenta loslargosañosdedisciplinasobreelautocontrol,ningunapuedesercorrecta.

La disciplina sobre el autocontrol bien puede llegar demasiado lejos;puede reprimir el curso afable del alma. Puede empujar a las naturalezasdóciles a distorsiones y monstruosidades. Puede engendrar fanatismo,alimentar lahipocresíaoentorpecer lossentimientos.Pornoblequeseaunavirtud, siempre tienesucontrapartidaysu falsedad.Encadavirtudhayquesaber hallar su propia excelencia y seguir su ideal positivo, y el ideal delautocontrolesmantenerunnivelmental—comodicenuestraexpresión—o,tomandoprestadountérminogriego,quealcanceelestadodeeuthymia[267],queDemócritollamóelánimosupremo.

El acme[268] del autocontrol se alcanza y se ejemplifica mejor con laprimera de las dos instituciones que ahora vamos a considerar, a saber, lasinstitucionesdelsuicidioyeldesagravio.

Página100

Page 101: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

12

Lasinstitucionesdelsuicidioyeldesagravio[269]

Muchos escritores extranjeros han hablado más o menos ampliamente deestas dos instituciones (la primera conocida como hara-kiri y la segundacomokataki-uchi).

Para comenzar con el suicidio, dejadme decir que limitaré misobservacionesalseppukuokappuku,conocidopopularmentecomohara-kiri,que significa autoinmolación por destripamiento. «¿Abrirse el abdomen?¡Quéabsurdo!»,exclamanaquellosquenohanoídohablardeello.Pormuyabsurdoquepuedasonaralprincipioaoídosextranjeros,nopuedeserlotantopara estudiosos de Shakespeare, que puso estas palabras en boca deBruto:«Tuespíritu[deCésar]andaporelexteriorydirigenuestrasespadascontranuestraspropiasentrañas»[270].Escuchemosaunpoeta inglésmodernoque,en suLight of Asia, habla de una espada que atraviesa las entrañas de unareina; nadie le acusa de tener un mal inglés o de falta de recato[271]. O,mostrando otros ejemplos, contemplemos el cuadro de Guercino sobre lamuertedeCato[272]enelPalazzoRossa[273],enGénova.NadiequehayaleídoelcantodelcisnequeAddison[274]hacecantaraCatónseburlarádelaespadamediohundidaensuabdomen.Ennuestramentalidad,estaclasedemuerteseasocia con ejemplos de las gestas más nobles y del dramatismo másconmovedor,asíquenohaynada repugnante,ymuchomenos ridículo,queempañenuestroconceptodelsuicidio.Elpodertransformadordelavirtud,delagrandeza,delasensibilidadestanmaravilloso,queeltipodemuertemásinfame adopta un carácter sublime y se convierte en un símbolo de nuevavida, o ¡el símbolo que Constantino consideró que no conquistaría elmundo[275]!

No es solo por extrañas asociaciones que en nuestra mentalidad, elseppuku pierde cualquier tinte de absurdidad; el hecho de actuar sobre esta

Página101

Page 102: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

partedelcuerpoenconcretosebaseenqueunaantiguacreenciaanatómicalaconsideraba lamoradadelalmaydelafecto.CuandoMoisésescribió sobre«lasentrañasdeJoséanhelandoasuhermano»[276]oDavidrogabaalSeñorque no olvidara sus entrañas[277], o cuando Isaías[278], Jeremías[279] y otrosinspiraban a los hombres de la antigüedad a hablar del «sonido» o la«preocupación»de lasentrañas, todosellosapoyaban lacreenciaprevalenteentre los japoneses de que en el abdomen estaba consagrada el alma. Lossemitas se referíanamenudoalhígadoya los riñonesy a lagrasaque losrodea comoel lugar donde se hallaban las emociones y la vida.El términohara[280]eramásamplioqueelgriegophrenothumos,perotantojaponesescomohelenospensabanqueelespíritudeloshombresmorabaenalgúnpuntode esa región. Además, dicha noción no se limita a los pueblos de laantigüedad.Losfranceses,apesardelateoríapropugnadaporDescartes[281],uno de sus filósofos más célebres, según la cual el alma se halla en laglándulapineal[282],sigueninsistiendoenusareltérminoventreenunsentidoenque,sibienanatómicamenteesdemasiadovago, fisiológicamenteresultasignificativo. Del mismo modo, en su idioma, entrailles significa afecto ycompasión.Dichacreenciatampocoesunamerasuperstición,yaqueesmáscientífica que la idea general de hacer del corazón el núcleo de lossentimientos. Sin preguntar a ningún fraile, los japoneses sabíanmejor queRomeo«enquévilpartedeestaanatomíasealojabaelpropionombre»[283].Losneurólogosmodernoshablandeloscerebrosabdominalypélvico,locualdenota centros neurálgicos simpáticos en estas partes, que se ven muyafectadospor cualquier acciónpsíquica.Unavez admitida esta visiónde lafisiologíamental, es fácil construir el silogismo[284] delseppuku. «Abriré lamoradademialmayosmostrarésuestado.Vedconvuestrospropiosojossiestácontaminadaolimpia».

Noquisieraque se entendieraque reivindico la justificación religiosa,oinclusomoraldelsuicidio,perolaaltaestimapuestaenelhonorparamuchosera excusa suficiente para quitarse la vida. ¡Cuántos consintieron con elsentimientoexpresadoporGarth!:[285]

Cuandoelhonorestáperdido,lamuerteesunalivio;Lamuertenoes,sinounrefugiosegurodelainfamia,

¡Ysonriendoentregaronsusalmasalolvido!Cuandolamuerteimplicabaunasuntodehonor, elbushido la aceptaba comouna clavepara solucionarmuchos problemas complejos. Así que, para un samurái ambicioso,

Página102

Page 103: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

despedirse de la vida de un modo natural parecía algo insulso y unaculminaciónnodeseada.Meatrevoadecirquemuchosbuenoscristianos,sison lo bastante sinceros, confesarán la fascinación, si no la admiraciónpositiva, hacia la noble serenidad con que Catón, Bruto, Petronio[286] ymuchas otras figuras loables de la antigüedad acabaron con su terrenalexistencia. ¿Es demasiado osado sugerir que la muerte del primero de losfilósofos fue en parte suicida[287]? Cuando sus pupilos describen tanminuciosamentecómosumaestrosesometióvoluntariamentealmandatodelEstado, sabiendo que eramoralmente erróneo, a pesar de la posibilidad dehuir, y que tomó la copa de cicuta en su mano, ofreciéndose a beber sucontenidomortal,¿nodistinguimosenelprocedimientoylaconducta,unactodeautoinmolación?Nohubocoerciónfísica,comoenloscasosdeejecuciónordinarios.Cierto, el veredicto de los jueces era deobligado cumplimiento;decía:«Debemorir,yporsupropiamano».Sielsuicidionoesmásquemorirpor la propia mano, Sócrates fue un caso claro de suicida. Pero nadie leacusaríadeesecrimen.Platón,queseoponíaaello,nohablaríadesumaestrocomounsuicida.

Ahora mis lectores entenderán que el seppuku no era un simple actosuicida. Era una institución, legal y ceremonial. Como invento de la EdadMedia, era un acto por el cual los guerreros podían expiar sus crímenes,disculparseporsuserrores,escapardeladeshonra,recuperarasusamigosoprobar su sinceridad. Cuando se aplicaba como castigo legal, se practicabacon ladebidaceremonia.Eraunperfeccionamientode laautodestrucción,ynadielopodíallevaracabosinlamayorsangrefríaycompostura,yporestasrazoneseraespecialmenteapropiadoparalaprofesióndebushi.

Dado mi interés por lo antiguo, me he visto tentado a describir estaobsoleta ceremonia; pero viendo que dicha descripción la hizo un escritormuchomáscapaz, cuyaobrano se leemuchohoydía,me siento tentadoahacer una cita bastante larga.Mitford[288], en susTales of Old Japan, trasofrecer una traducción de un tratado sobre seppuku de un excepcionalmanuscrito japonés,describeunejemplodeeste tipodeejecucióndelaquefuetestigo:

Nosotros(sieterepresentantesextranjeros)fuimosinvitadosapresenciarel testimoniojaponésenelhondoosalaprincipaldel templo, donde iba a tener lugar la ceremonia. Era unescenarioimponente.Unagransalaconuntechoaltosostenidopor pilares de madera oscura. Del techo colgaban un gran

Página103

Page 104: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

númerodeenormeslámparasdoradasyadornospropiosdelostemplosbudistas.Delantedelaltarmayor,dondelasuperficie,cubierta con preciosas esteras blancas, se eleva unos diezcentímetrosdelsuelo,sedispusounaalfombracolorescarlata.Velas altas colocadas a intervalos regulares daban unamisteriosa luz tenue, suficiente para permitir observar todo elproceso.Lossietejaponesesocuparonsulugaralaizquierdadela tarimaelevada, lossieteextranjeros,a laderecha.Nohabíanadiemáspresente.

Tras unos minutos de turbador suspense, TakiZenzaburo[289], un hombre fornido de treinta y dos años, conportenoble, entró en la sala ataviado con su traje ceremonial,con laspeculiares alasde teladecáñamoque sevistenen lasgrandesocasiones.Loacompañabaunkaishakuytresoficiales,quellevabaneljimbaorioarmaduradeguerra,conbordadosdetejidodorado.Debetenerseencuentaqueel términokaishakunoesequivalenteanuestro término«verdugo».Elcargoeseldeuncaballero;enmuchoscasoslollevaacabounparienteoamigodelcondenado,ylarelaciónentreellossueleserdeamoy sirviente más que de víctima y verdugo. En este caso, elkaishaku era un discípulo de Taki Zenzaburo, y loseleccionaronlosamigosdeestedeentreellos,porsuhabilidadconlaespada.

Con el kaishaku a su izquierda, Taki Zenzaburo avanzólentamentehacia los testigos japoneses,yambosse inclinaronante ellos, luego, acercándose a los extranjeros, saludaron delmismo modo, quizá incluso con más deferencia; en amboscasos, el saludo se devolvió ceremoniosamente.Lentamente ycongrandignidad, el condenado subióa la tarimaelevada, sepostró dos veces ante el altar mayor, y se sentó[290] en laalfombradeespaldasalaltarmayor,conelkaishakuagachadoasu izquierda. Entonces uno de los tres oficiales se adelantó,llevando un soporte de los usados en los templos para lasofrendas,enelque,envueltaenpapel,sehallabalawakizashi,laespadacortaopuñaljaponés,deunostreintacentímetrosdelargo y una hoja tan afilada como una navaja. Se la entregó,postrándose, al condenado, que la recibió reverencialmente

Página104

Page 105: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

levantándola hasta su cabeza con ambas manos, y la situódelantedeél.

Trasotraprofundadeferencia,TakiZenzaburo,conunavozquedelataba tantaemociónydudacomocabríaesperardeunhombre que está haciendo una dolorosa confesión, pero sinsignos de ninguna duda en su rostro omodo de actuar, hablóasí:

«Yo,ysoloyo,injustificadamentedilaordendedispararalosextranjerosdeKobe,ydenuevocuandotratarondeescapar.Por este crimenmedestripo,y ruegoa los aquípresentesquemeconcedanelhonordepresenciarelacto».

Inclinándoseunavezmás,elcondenadosebajólapartedearriba de su indumentaria hasta la faja, y se quedó desnudohastalacintura.Cuidadosamente,segúnlacostumbre,metiólasmangasdebajodesusrodillasparanocaersehaciaatrás;yaqueunnoblecaballero japonésdebíamorircayendohaciadelante.Conscientemente,conunamanofirme,tomóelpuñalqueteníaenfrente; lo miró melancólicamente, casi afectuosamente; porunmomentoparecióreunirsuspensamientosporúltimavez,yentonces, se clavó el puñal profundamente por debajo de lacintura,enelcostadoizquierdo,lodesplazólentamentehaciaelcostado derecho, y efectuó un corte llevándolo hacia arriba.Durante esta dolorosísima maniobra, no movió ni un solomúsculo de la cara. Cuando sacó el puñal, se inclinó haciadelanteyalargóelcuello;sucaramostróunaprimeraexpresiónde dolor, pero no emitió ningún sonido. En ese momento, elkaishaku,quepermanecíaagachadoasuladoyhabíaobservadode cerca todos losmovimientos, se puso de pie, y sostuvo suespada en el aire durante un segundo; hubo un destello, unhorrible golpe seco, una estrepitosa caída; la cabeza se habíaseparadodelcuerpodeunsologolpe.

Siguió un silencio sepulcral, solo roto por el espantosoruidodelasangrequebrotabadelinertecuerpoantenosotros,que momentos antes había sido un hombre valiente ycaballeroso.¡Horrible!

Elkaishaku se inclinó, limpió suespadaconunpapelqueteníapreparadoparaelloyse retiróde la tarimaelevada;yelpuñal manchado se mostró solemnemente, como prueba

Página105

Page 106: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

ensangrentada de la ejecución. Los dos representantes delMikadoselevantaronyacercándosedondeestábamossentadoslos testigos extranjeros, nos llamaron a ser testigos de que lamuerte de Taki Zenzaburo se había llevado a cabosolemnemente. Con la ceremonia ya terminada, abandonamoseltemplo.

Podría aportar un sinfín de descripciones de seppuku sacadas de laliteraturaoderelatosdetestigospresenciales;perootroejemplobastará.

Dos hermanos, Sakon y Naiki, de veinticuatro y diecisiete añosrespectivamente, intentaron matar a Iyéyasu para vengar los agravios a supadre;peroantesdepoderentrarenelcampamento,loshicieronprisioneros.Elviejogeneraladmiróelvalordelosjóvenes,quehabíanintentadoacabarcon su vida, y ordenóque se les debía permitir tener unamuerte digna.Alhermano pequeño, Hachimaro, un crío de ocho años, se le condenó a undestinoparecido,yaquelasentenciaeraparatodoslosmiembrosvaronesdelafamilia,y llevarona los tresaunmonasteriodondeseejecutaría lapena.Unmédicopresenteenesaocasióndejóundiario,delquesehatraducidolasiguienteescena:

Cuando todos estaban sentados en fila listos para laresolución final, Sakon se dirigió almás joven y le dijo: «Veprimero,porquequieroasegurarmedequelohacesbien».Aloqueelpequeñorespondióque,comonuncahabíavistorealizarelseppuku,queríavercómolohacíansushermanos,paraluegoseguirlos. Los hermanos mayores sonrieron entre lágrimas:«¡Biendicho,pequeño!Puedesjactartedeserelhijodenuestropadre». Cuando lo hubieron colocado entre ellos, Sakon seclavó el puñal en el lado izquierdo de su abdomen y dijo:«¡Mira, hermano! ¿Lo entiendes ahora? Solo que no empujesdemasiado el puñal para no caer de espaldas. Mejor que teinclines hacia delante ymantengas las rodillas firmes».Naikihizolomismoyledijoalniño:«Manténlosojosbienabiertosoparecerásunamujermoribunda.Sielpuñalnotaalgodentroyte fallan las fuerzas, ten valor y dobla tus esfuerzos paraatravesarlo». El niño miró a uno y al otro y, cuando amboshabían expirado, se medio desnudó con calma, y siguió elejemploquelehabíandadoaamboslados.

Página106

Page 107: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

Como es natural, la glorificación del seppuku ofrecía una considerabletentación de cometerlo injustificadamente. Por causas totalmenteincompatiblesconlarazón,oporrazonesquenomerecenlamuerte,jóvenesexaltadosseapresuraronaellocomolasmoscasalamiel;motivosconfusosydudososllevaronamássamuráisaestehechoquemonjasalaspuertasdelosconventos.Lavidacarecíadevalor,segúnelestándardehonor.Lomástristeeraqueelhonor,quesebasabaenelagio[291],porasídecirlo,nosiempreeraoromacizo, sino que tenía aleaciones demetalesmenos preciosos. NingúncírculodelInfiernopresumirádeunamayordensidaddepoblaciónjaponesaque el séptimo, ¡al que Dante consigna todas las víctimas de laautodestrucción[292]!

Y,sinembargo,paraunauténticosamuráiprecipitarlamuerteocortejarlaconstituía una cobardía parecida. Un típico guerrero, cuando perdía batallatrasbatallayleperseguíandesdelallanurahastalacolina,ydesdeelmontehastalascuevas,vagabahambrientoysolo,consuespadaromaporeluso,suarcorotoysinflechas—¿elmásnobledelosromanosnocayóporsupropiaespada en Filipos en tales circunstancias?—,[293] acaso no considerabacobardementemorir,pero,conunaenterezacercanaaladelmártircristiano,seanimabaconunversoimprovisado:

¡Venid!¡Venidparasiempre,temiblespenasydolores!¡Amontonarosenlacargademiespalda;Quenofalteningunapruebadelafuerzaquerestaenmí[294]!

Por lo que esta era la enseñanza del bushido: soportar y enfrentarse atodaslascalamidadesyadversidadesconpacienciayunaconcienciapura;yaque,comoMencio[295]enseñó:«Cuandoelcieloestáapuntodeconferirungranoficioaalguien,primeroejercitasumenteconsufrimientoysusnerviosyhuesosconesfuerzo;exponesucuerpoalhambreylosometealapobrezaextrema, y confunde sus compromisos. De todas estas formas estimula sumente, fortalece su naturaleza y suple sus incompetencias». El verdaderohonorradicaencumplireldecretodelcielo,yningunamuerteocasionadaalhacerloesignominiosa,¡mientrasquelamuerteparaevitarloqueelcielonosdeparaesrealmentecobarde!EnesecuriosolibrodesirThomasBrowne[296],Religio Medici, hay un equivalente exacto en inglés de lo que se enseñareiteradamente en nuestros preceptos. Permitidme citarlo: «Es un valienteactodevalormenospreciarlamuerte,perocuandolavidaesmásterribleque

Página107

Page 108: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

lamuerte,entonceselvalormásauténticoesatreverseavivir».UndestacadosacerdotedelsigloXVIIobservósatíricamente:«Digaloquediga,unsamuráique nunca ha muerto es propenso en los momentos decisivos a huir uocultarse»[297].Ydenuevo:«Elqueunavezmurióenlomásprofundodesuseno, ninguna lanza de Sanada ni todas las flechas de Tametomo puedenatravesar»[298]. ¡Cuáncerca llegamosa laspuertasdel templocuyoCreadorenseñó:«Elquepierdasuvidapormí,¡laencontrará!»[299]!Sonsoloalgunosdelosnumerososejemplosquetiendenaconfirmarla identidadmoraldelaespeciehumana,apesardelconstanteintentodehacerqueladistinciónentrecristianosypaganossigasiendotangrandecomoseaposible.

Asípues, hemosvistoque la institucióndel suicidiodelbushido no eratan irracionalni tanbárbara comosuuso indebidopodría sugerir aprimeravista.Ahora veremos si su institución hermana del desagravio—o llámesevenganza si se prefiere— tiene sus características atenuantes. Espero poderresponder esta cuestión en pocas palabras, dadoque una institución de estetipo,ollámesecostumbre,siparecemásconveniente,prevalecióentretodoslos pueblos, y aún no ha quedado del todo obsoleta, como atestigua quecontinúehabiendodueloylinchamientos.¿Porquéuncapitánestadounidenseno ha desafiado recientemente aEsterhazy para vengar los errores del casoDreyfus[300]? Entre una tribu salvaje en la que no existe el matrimonio, eladulterionoespecado,ysololoscelosdeunamanteprotegenalamujerdelabuso;asíque,enunaépocasintribunaldelopenal,elasesinatonoesdelito,y solo la atenta venganza por parte de la familia de la víctimamantiene elorden social. «¿Quées lomáshermosode laTierra?», lepreguntóOsiris aHorus[301].La respuesta fue:«Vengar losagraviosaunpadre»,a loqueunjaponéshabríaañadido«yaunseñor».

Enlavenganzahayalgoquesatisfaceelsentidodejusticiadecadauno.Elvengadorrazona:«Mibuenpadrenomerecíamorir.Elquelomatóhizoungranmal.Mipadre,siestuvieravivo,notoleraríasemejanteacción:elcielomismoodialasmalasacciones.Eslavoluntaddemipadre,eslavoluntaddelcieloqueelcausantedelmaldejedeactuar.Debomatarlo;porquederramólasangredemipadre,yo,quesoysucarneysusangre,deboderramarlasangredel asesino.Elmismo cielo nonos amparará a él y amí».El raciocinio essimple e infantil (aunque sabemos que el razonamiento de Hamlet no eramuchomás profundo); no obstante,muestra un sentido innato de equilibrioexacto y justicia equitativa. «Ojo por ojo, diente por diente»[302]. Nuestrosentimientodevenganzaestanexactocomonuestracapacidadmatemática,y

Página108

Page 109: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

hasta que se resuelvan ambos términos de la ecuación no podemos evitarpensarquequedaalgoporhacer.

Eneljudaísmo,quecreíaenunDiosceloso,oenlamitologíagriega,queproporcionaba una némesis, la venganza puede dejarse en manos de entessobrehumanos; pero el sentido común proporcionó albushido la institucióndeldesagraviocomounaespeciedetribunaléticodelaequidad,enelquelaspersonas podían llevar casos que no se juzgarían de acuerdo con la leyordinaria.Alseñordelos47roninslecondenaronamuerte[303].Nodisponíade un tribunal de instancia superior para apelar y sus fieles servidoresrecurrieron a la venganza, el únicoTribunal Supremo existente. Ellos, a suvez,fueroncondenadosporelderechocomún,peroelinstintopopularemitióun juicio distinto, y, por consiguiente, a día de hoy su memoria aún semantienetanverdeyfragantecomosustumbasdeSengakuji.

AunqueLâo-tse[304]enseñóarecompensarlasheridasconamabilidad,lavoz de Confucio fue mucho más fuerte, ya que mostró que el daño deberecompensarsecon justicia[305].Noobstante, lavenganzasolo se justificabacuando se llevaba a cabo en nombre de nuestros superiores o benefactores.Lasinjusticiasconunomismo,incluidoeldañoocasionadoalaesposayaloshijos, debían soportarse y perdonarse. Por tanto, un samurái podíacomprenderperfectamenteeljuramentodeAníbaldevengarlosagraviosasupaís[306],perodespreciaríaaJamesHamiltonporllevarensucintounpuñadode tierra de la tumba de su esposa, como eterno incentivo para vengar lasinjusticiasdelregenteMurray[307].

Ambasinstituciones,ladelsuicidioyladelagravio,perdieronsurazóndeser cuando se promulgó el Código Penal[308]. Dejamos de oír hablar derománticas aventurasdeunabelladoncellaque sigue lapista,de incógnito,del asesino de su padre. Dejamos de presenciar tragedias de venganzasfamiliares. La caballerosidad errante de Miya-moto Musashi es ahora unrelatodelpasado[309].Lapolicíabienorganizadaacechaaldelincuenteporlavíctima,ylaleyimponejusticia.TodoelEstadoylasociedadveráncómosecorrige el mal. Con el sentido de justicia satisfecho no hay necesidad dekataki-uchi. Si estohubiera significadoque«el hambrientode corazones sealimenta con la esperanza de saciar su hambre con la sangre vital de lavíctima», como lo describió un teólogo de Nueva Inglaterra, unos cuantospárrafosdelCódigoPenalnohabríanbastadoparaponerlefin.

Encuantoalseppuku,aunquenotengaexistenciadeiure[310],devezencuandotodavíaseoyehablardeello,ycontinuaráasí,metemo,mientrasserecuerdeelpasado.Sepondrándemodamuchosmétodosdeautoinmolación

Página109

Page 110: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

indoloros y rápidos, ya que sus partidarios están aumentando con tremendarapidez en todo el mundo; pero el profesor Morselli deberá conceder alseppuku una posición aristocrática entre ellos. Sostiene que «cuando elsuicidio se llevaacabodeuna formamuydolorosa,oacostadeuna largaagonía, ennoventa y nuevede cada cien casos puede considerarse comoelacto de una mente perturbada por el fanatismo, la locura o la emociónmorbosa»[311]. Pero un seppuku corriente no transmite fanatismo, locura oemoción,sinoabsolutasangrefría,necesariaparasueficazcumplimiento.Delos dos tipos en que el doctor Strahan[312] divide el suicidio, el racional ocuasiyel irracionaloverdadero,elseppukueselmejorejemplodelprimertipo.

Deestasinstitucionessangrientas,asícomodeltonogeneraldelbushido,esfácildeducirquelaespadateníaunpapelimportanteenladisciplinasocialyenlavida.Ellemasetransmitiócomounaxioma,quellamabaalaespada«elalmadelsamurái».

Página110

Page 111: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

13

Laespada,elalmadelsamurái

Elbushidohizodelaespadasuemblemadepoderyvalor.CuandoMahomaproclamóque«laespadaeslallavedelCieloydelInfierno»[313],únicamentesehacíaecodeunsentimientojaponés.Elniñosamuráiaprendíaautilizarlamuy pronto. Era una ocasión sumamente importante para él cuando, a loscinco años, era ataviado con la parafernalia de la vestimenta samurái, lesituaban sobre un tablero de go[314] y se iniciaba en los derechos de laprofesiónmilitar,conunaespadadeverdadenelcintoenlugardelpuñaldejugueteconelquehabía jugadohastaentonces.Trasesaprimeraceremoniadeadoptioperarma[315],yanopodíadejarseverfueradelacasadesupadresinestainsigniadesuestatus,aunquelohabitualerasubstituirlaporunpuñaldorado de madera para el uso diario. No pasaban muchos años hasta queusabaelgenuinoaceroconstantemente,aunquesinafilar,yentoncesarrojabaaunladolasfalsasarmas,yconunplacermásafiladoquesusespadasreciénadquiridas, salíaaprobar su filoenpiedrasymaderas.Cuando llegabaa laedadviril,a losquinceaños,yunavezconcedidalaautonomíaparaactuar,podíaenorgullecersedeposeerunasarmaslobastanteafiladasparacualquiertarea.Latenenciadelpeligrosoinstrumentoledaunsentimientoyunairedeamor propio y responsabilidad. «No en vano porta la espada»[316]. Lo quellevaenelcintoesunsímbolodeloqueguardaensumenteyensucorazón:lealtad y honor. Las dos espadas, la más larga y la más corta—llamadasrespectivamentedaito y shoto okatana ywakizashi—nunca le abandonan.En casa, honran el lugar más visible del estudio o de la sala; de noche laguardabajosualmohadaalalcancedesumano.Compañerasconstantes,sonqueridas,y se lesdannombres afectuosos.Con tantaveneracióncasi se lasadora.ElPadredelaHistoriadejóconstanciadeunacuriosainformación:quelosescitas[317]sacrificabananteunacimitarradehierro[318].Muchostemplosymuchas familiasenJapónatesoranunaespadacomoobjetodeadoración.

Página111

Page 112: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

Seletieneeldebidorespetoinclusoaladagamáscomún.Cualquierinsultoaestaequivaleaunaafrentapersonal.¡Pobredeaquelque,pordescuido,piseunarmatiradaenelsuelo!

Un objeto tan precioso no puede escapar durante mucho tiempo a laatenciónyalahabilidaddelosartistasnialavanidaddesudueño,sobretodoenépocasdepaz,cuandosellevasinmayorusodelqueharíaunobispodeunbáculo o un rey de un cetro. Piel de tiburón y la mejor seda para laempuñadura, plata y oro para la guarda, lacado de diferentes tonos para lavaina, lerobabanalarmamásletal lamitaddesuterror;peroestosrematessonjuguetescomparadosconlapropiahoja.

Elespaderonoeraunsimpleartesano,sinounartistaconinspiración,ysutallerunsantuario.Paraejercersuoficio,empezabaeldíaconlaoraciónylapurificación,o,comodecíalaexpresión:«Comprometíasualmaysumenteen forjar y templar el acero». Cada golpe del mazo, cada inmersión en elagua, cada fricción en la piedra de afilar, era un acto religioso de grantrascendencia.¿Eraelespíritudelmaestroodeldiosqueleinspiraba,elquelanzabaunformidablehechizosobrenuestraespada?Perfectacomounaobradearte,dispuestaadesafiarasusrivalesdeToledoyDamasco[319],habíamásdeloqueelartepodíatransmitir.Sufríahoja,quecondensaensusuperficieelvapordelaatmósferaalinstantededesenvainarla;sutactoinmaculado,condestellosdetonosazulados;sufilosinigual,sobreelquependenhistoriasyposibilidades;lacurvadesudorso,queunelagraciaexquisitaconlamáximaresistencia;todoellonosemociona,consentimientosencontradosdepoderybelleza,deadmiraciónyterror.Sumisiónseríainofensiva,¡sisolofueraunobjetodebellezay júbilo!Pero, siempre amano, la tentaciónde abusar deellanoeranadadesdeñable.Condemasiadafrecuenciasalíalahojacomoundestellodesupacíficavaina.Aveceselabusollegabaalextremodeprobarelaceroadquiridoenelcuellodeunacriaturainofensiva.

Noobstante,lapreguntaquemásnospreocupaes:¿Elbushidojustificaeluso promiscuo del arma? ¡La respuesta, claramente, es no! Igual que pusomucho énfasis en su uso apropiado, también condenaba y aborrecía sumaluso.Aquelqueblandíasuespadaenocasionesinmerecidas,seconsiderabauncobardeounfanfarrón.Unhombreserenosabecuáleselmomentoadecuadode usarla, y esos momentos escasean. Escuchemos al difunto condeKatsu[320],quevivióenunadelasépocasmásturbulentasdenuestrahistoria,cuandoasesinatos,suicidiosydemásprácticassanguinariasestabanalaordendeldía.Aunhabiéndoleconferidoensumomentounpodercasidictatorial,yhabiendo sido objeto de varios intentos de asesinato, nunca mancilló su

Página112

Page 113: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

espadaconsangre.Alrelataralgunosdesusrecuerdosaunamigo,dice,enuncaracterístico y peculiar tono plebeyo propio de él: «Me desagradaprofundamente matar personas, así que no he matado a un hombre. Heliberadoaaquellosaquienesdeberíanhabercortadolacabeza.Unamigomedijo, un día: “No matas lo suficiente. ¿Acaso no comes pimiento yberenjenas?”.¡Puesalgunaspersonasnosonmejores!Peroyaves,aesetipolomataron.Miescapatoriaquizá sedebaamiaversiónpormatar.Tenía laempuñadura de mi espada tan firmemente sujeta a la vaina que era difícildesenvainarlaespada.Decidíque,aunquemecortaran,yonocortaría.¡Sí,sí!Algunaspersonasrealmentesoncomopulgasymosquitos,ypican,pero¿quéconsiguen con su picadura? Pica un poco, eso es todo; pero no ponen enpeligro tuvida»[321].Estasson laspalabrasdealguiencuyaformaciónenelbushido fue probada en la impetuosa vehemencia de la adversidad y eltriunfo.Elapotegma[322]popular«serderrotadoesconquistar»significaquelaverdaderaconquistasebasaennooponerseaunadversariodesenfrenado,y«lavictoriamásvaliosaeslaqueseobtienesinderramamientodesangre»,yotrosdeigualsentido,demostraránque,despuésdetodo,elidealsupremodelacaballeríaeralapaz.

Fueunaauténticalástimaqueesteidealsupremosolofueraobjetodelossermonesdesacerdotesymoralistas,mientrasque los samuráiscontinuaronpracticandoyensalzandolascualidadesmarciales.Enestollegarontanlejosqueinclusotiñeronelidealfemeninoconrasgosdeamazona.Ahoravamosadedicarunosvaliosospárrafosaltemadelaeducaciónyposicióndelamujer.

Página113

Page 114: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

14

Lainstrucciónyposicióndelamujer

En ocasiones, la mitad femenina de nuestra especie se ha denominado elparadigmade lasparadojas,porqueel funcionamiento intuitivodesumentevamásalládelacomprensióndel«entendimientoaritmético»delhombre.Elideogramachinoquesignifica«lomisterioso»[323],«lodesconocido»,constadedospartes,unaquesignifica«joven»yotraquesignifica«mujer»,porquelos encantos físicos y pensamientos delicados del sexo femenino están porencimadeloquepuedeexplicareltoscocalibrementaldenuestrosexo.

Noobstante,enelidealfemeninodelbushidoexistepocomisterioysolounaaparenteparadoja.Hedichoqueeranamazonas,peroessolounaverdadamedias.Ideográficamente,loschinosrepresentanalaesposaconunamujerque sostiene una escoba[324], desde luego ni para blandirla ofensiva odefensivamente contra su aliado conyugal ni para la brujería, sino para losusosmásinofensivosparalosqueseinventó;porloquelaideaquesugiereno es menos casera que la derivación etimológica de las palabras inglesas«esposa(wife)»(weaver:tejedora)e«hija(daughter)»(duhitar:lechera).Sinlimitar laesferade laactividadfemeninaaKüche,Kirche,Kinder,comosedice que hace el káiser alemán[325], el ideal femenino del bushido erapredominantementedoméstico.Estaaparentecontradicción—vidadomésticay rasgos de amazonas— no es incompatible con los Preceptos de laCaballería,comoveremos.

Dado que elbushido era una enseñanza dirigida principalmente al sexomasculino, lasvirtudesqueensalzabaen lamujer lógicamenteestaban lejosde ser de naturaleza femenina. Winckelmann[326] señala que «la bellezasupremadelartegriegoesmásmasculinaquefemenina»,yLeckyañadequeestotambiénocurríaenlaconcepciónmoraldelosgriegos,ademásdeconsuarte.Demanerasimilar,elbushido alababaaaquellasmujeres«quemássedesvinculabande ladebilidadde su sexoymostrabanuna fortalezaheroica

Página114

Page 115: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

digna del hombre más fuerte y más valiente»[327]. Por consiguiente, a lasniñas se les enseñaba a reprimir sus sentimientos, a fortalecer su valor, amanejararmas—sobretodolaespadademangolargollamadanagi-nata[328]—,parapoderresistirsolasencasodedificultadesinesperadas.Sinembargo,el motivo principal de ejercer este carácter marcial no era usarlo sobre elterreno;teníaundoblepropósito:personalydoméstico.Lasmujeresquenoteníanseñorfeudalpropioformabansupropiaescolta.Consuarmaprotegíansuhonorcontantocelocomosumaridodefendíaeldesuseñor.Enelámbitodoméstico, la instrucción guerrera les servía para educar a los hijos, comoveremosluego.

El manejo de la espada y demás ejercicios de este tipo, aunque por logeneraldeescasautilidadpráctica,constituíanunsaludableequilibriofrentealos hábitos bastante sedentarios de las mujeres. Pero estos ejercicios no serealizabansolopormotivosdesalud.Podíanresultarútilesenmomentosdenecesidad.Alasniñas,alconvertirseenmujeres,selesregalabandagas(kai-ken,puñalesdebolsillo[329]),quepodíandirigiralpechodesusatacantes,ode estimarlooportuno, al suyopropio.Estoúltimoocurría amenudo;y, noobstante,noselasjuzgaráconseveridad.Nisiquieralaconcienciacristiana,con su horror ante la autoinmolación, será dura con ellas, viendo quePelagia[330]yDominica[331],dossuicidas,fueroncanonizadasporsupurezaydevoción.CuandounaVirginia[332]japonesaveíasuvirginidadamenazadanoesperabaladagadesupadre.Seclavabasupropiaarmaenelpecho.Paraellaera una desgracia no saber cómo llevar a cabo la autoinmolación. Porejemplo, por poco que se le enseñara de anatomía, debía saber qué lugarexacto cortar en su garganta; cómo atarse losmiembros inferiores con unafajademodoque,fueracualfuerasuagonía,sucadáverseencontraraconelmáximo recatoposible, y laspiernas enunaposición apropiada. ¿Acaso taldeferencianoesdignadelacristianaPerpetuaodelavestalCornelia[333]?Noharíaunapreguntatanbruscasinofueraporlaconcepciónerrónea,basadaennuestras costumbres de baño y otras nimiedades, de que desconocemos lacastidad[334].Todo locontrario,pues lacastidaderaunavirtudpreeminentedelamujersamurái,defendidaporencimadelapropiavida.Unajovenhechaprisioneraalverseenpeligrodequeunostoscossoldadosabusendeelladiceque satisfará su placer si primero le permiten escribir unas líneas a sushermanas, a las que la guerra ha dispersado en todas direcciones. Una vezterminadalacartasalecorriendohaciaelpozomáscercanoysalvasuhonorahogándose.Lacartaquedejaterminaconestosversos:

Página115

Page 116: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

Pormiedoaquelasnubesenturbiensuluz,Nisiquierarozandosulimpísimaesferainterior,Lalunajoven,suspendidaenlaaltura,emprendeunarápidahuida[335].

Sería injusto que mis lectores se quedaran con la idea de que lamasculinidaderanuestro ideal supremode lamujer. ¡Nimuchomenos!Deellasseesperabanhabilidadesylosdonesmásgentilesdelavida.Tampocose descuidaban la música, la danza o la literatura. Algunos de los mejoresversosdenuestraliteraturafueronexpresionesdelsentimientofemenino.Dehecho,lasmujereshandesempeñadounpapelimportanteenlahistoriadelasbelleslettres[336]japonesas.Seenseñabadanza(hablodelaschicassamurái,no de geishas) solo para suavizar la angulosidad de sus movimientos. Lamúsica era para entretener las largas horas de sus padres y maridos. Porconsiguiente, no era por la técnica, por el arte como tal, que se aprendíamúsica;elobjetivoprimordialeralapurificacióndelcorazón,yaquesedecíaquenoesposiblelograrunaarmoníadelossonidossielcorazóndelquetocanoestáenarmoníaconsigomismo.Aquídenuevovemoscomoprevalecelamisma ideaqueobservamosen laeducaciónde los jóvenes: lashabilidadessiempreestabansupeditadasalvalormoral.Lonecesariodemúsicaydanzaparaañadircordialidadybrilloalavida,perosinincurrirjamásenlavanidady la extravagancia.Comprendo al príncipe persa, al que, cuando llevaron aunasaladefiestasdeLondresyanimaronaparticipardeladiversión,señalósin tapujosqueensupaís leproporcionabanunaseriedechicasparapoderdivertirse.

Lashabilidadesdenuestrasmujeresnoseadquiríanpara impresionarnicomoprivilegiosocial.Eranunadistracciónparaelhogar,ysisobresalíanenfiestassocialeseracomolosatributosdeunaanfitriona,esdecir,comopartedel artificio doméstico de la hospitalidad. La vida doméstica guiaba sueducación.CabríaafirmarquelashabilidadesdelamujerenelantiguoJapón,yafuerandecaráctermilitaropacífico,estabanpensadasprincipalmenteparaelhogary,pormuylejosquepudieranllegar,nuncaperdíandevistaelhogarcomo centro. Para preservar su honor e integridad trabajaban duro, sesacrificabanydabansuvida.Díaynoche,enuntonoalavezfirmeytierno,valientey lastimero,cantabanasuspequeñosnidos.Comohija, lamujersesacrificabaporsupadre,comoesposa,porsumarido,ycomomadre,porsuhijo.Asíque,desdemuytempranaedad,leenseñabananegarseasímisma.Suvidanoeraautónoma,sinoquedependíadel servicio.Ayuda idóneadel

Página116

Page 117: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

hombre[337],sisupresenciaesútil,permaneceenescenaconél;sientorpecesutrabajo,seretira trasunacortina.Confrecuencia,ocurrequeunjovenseenamora de una doncella, que le corresponde con un amor igual deapasionado, pero, cuando se da cuenta de que el interés del joven por ellahacequedescuidesusobligaciones,deformasupersonaparaquedesaparezcasuatractivo.AAdzuma[338], laesposaperfectaenelimaginariodelasniñassamurái, la amaba un hombre que conspiraba contra su marido. Bajo elpretextodeunirsealcomplotculpable,selasarreglaparaocuparellugardesumaridoenlaoscuridad,ylaespadadelasesino-amantedesciendesobresupropiacabezadevota.Lasiguienteepístolaescritaporlaesposadeunjovendaimio[339],antesdequitarselavida,nonecesitacomentarios:

Heoídoqueningúnaccidenteocasualidadalteralamarchadelosacontecimientosaquíabajo,yquetodovadeacuerdoconunplan.Resguardarsebajounamismaramaobeberdelmismorío se ordena igualmente muchísimo antes de nuestronacimiento. Desde que nos unimos en lazos de matrimonioeterno,ahorahacedosaños,micorazóntehaseguido,inclusocuandosusombraperseguíaunobjeto,inseparablementeunidode corazón a corazón, amando y siendo amado. Sin embargo,recientementemeheenteradodequelabatallaqueseavecinaserá laúltimade tu labory tuvida,asíque tomael saludodedespedidadetucompañeraquerida.HeoídoqueKowu[340],elpoderosoguerrerodelaantiguaChina,perdióunabatalla,pocodispuesto a separarse de su favorita, Gu. TambiénYoshinaka[341], tan valiente como fue, trajo el desastre a sucausa, siendo demasiado débil para poder despedirse deinmediatodesuesposa.¿Porquédeberíayo—aquienlatierrayanoofreceesperanzanialegría—,porquédeberíadetenerteatioa tuspensamientosviviendo?¿Porquénodebería,mejor,esperarte en el camino que todos losmortales deben recorreralgún día? Nunca, te lo suplico, nunca olvides las muchasbondadesquenuestrobuenmaestroHideyorihadepositadoenti.Lagratitudque ledebemoses tanprofundacomoelmarytanaltacomolasmontañas.

Laabnegacióndelamujerporelbiendesumarido,suhogarysufamiliaeratanvoluntariayhonorablecomolaabnegacióndelhombreporelbiendesuseñorydesupaís.Laabnegación,sinlacualnopuederesolverseningún

Página117

Page 118: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

misteriodelavida,eralaclavedelalealtaddeloshombres,asícomodelavidadomésticadelasmujeres.Ellanoeraesclavadelhombrenisumaridodesu señor, y el papel que ella jugaba se reconocía como naijo, «la ayudainterior».La escala ascendiente de obediencia estaba formadapor lamujer,quedebía sacrificarseporelhombre,quea suvezdebía sacrificarsepor suseñor, que debía obedecer al Cielo. Soy consciente de la flaqueza de estadoctrina, y de que la superioridad del cristianismo queda manifiestamentepatenteaquímásqueenningúnotrositio,yaqueexigedetodosycadaunodelosseresvivosresponsabilidaddirectaantesuCreador.Sinembargo,enlamedidaenqueladoctrinadelservicio—serviraunacausamáselevadaqueuno mismo, incluso a costa de sacrificar la propia individualidad; digo ladoctrinadelservicio,queeslomejorquepredicóCristoyfuelasagradapiezacentraldeSumisión—enloqueaestaserefiere,elbushidosebasabaenlaeternaverdad.

Mislectoresnomeacusarándeprejuiciosindebidosafavordelaentregaservil de la voluntad. Acepto en gran medida el punto de vista que Hegelanticipó y defendió con amplitud de aprendizaje y profundidad depensamiento,quelahistoriaeseldespliegueylaconsecucióndelalibertad.Laobservaciónquequerríahaceresquetodalaenseñanzadelbushidoestabatanimpregnadadelespíritudesacrificiopersonal,queesteseexigíanosolodelamujer,sinotambiéndelhombre.Portanto,hastaquenosepongafinalainfluencia de sus preceptos, nuestra sociedad no entenderá la opiniónexpresada imprudentemente por una defensora estadounidense de losderechosdelamujer,queexclamó:«¡QuetodaslashijasdeJapónserebelencontralasantiguascostumbres!».¿Puedeteneréxitosemejantesublevación?¿Mejorará lacondiciónfemenina?¿Losderechosqueobtenganmedianteunprocesotansumariocompensaránlapérdidadeesabuenadisposición,deesadulzurademodales,quesonsuactuallegado?¿Nocabemencionarlograveque fue la pérdida de la domesticidad por parte de las matronas romanas,seguida de la corrupción moral? ¿Acaso los reformistas estadounidensespuedenasegurarnosqueunarevueltadenuestrashijaseselverdaderorumboquedebentomarparasuevoluciónhistórica?Sonpreguntasmuyserias.¡Loscambios deben venir y vendrán sin revueltas! Mientras tanto veamos si elestatusdelsexofemeninoconelbushidoerarealmente tanmalocomoparajustificarunasublevación.

Hemos oído hablar mucho del aparente respeto que los caballeroseuropeos profesaban «a Dios y a las damas»[342], términos cuyaincongruencia hace sonrojar aGibbon; tambiénHallam[343] nos dice que la

Página118

Page 119: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

moraldeloscaballeroseraburda,quelagalanteríaimplicabaamorilícito.Elefectodelacaballeríasobre«elsexodébil»fueobjetodereflexiónporpartedelosfilósofos;Guizot[344]sosteníaqueelfeudalismoylacaballeríaforjaronbuenas influencias, mientras que Spencer afirmaba que en una sociedadbelicosa(¡ylasociedadfeudalnopuedesermásbelicosa!),laposicióndelamujer es necesariamente baja y solo mejora a medida que la sociedad seindustrializa.Asípues,¿quéteoríaesmásacertadaparaJapón,ladeGuizotola de Spencer? De hecho, podría afirmar que ambas. En Japón, la clasemilitar, formada por unos dos millones de almas, estaba restringida a lossamuráis.Porencimadeellosestabanlosnoblesmilitares,losdaimios,ylosnobles de la corte, los kugé, estos últimos nobles superiores, sibaritas, yguerrerossolodepalabra.Pordebajodeellosseencontrabaelpueblo llano—artesanos mecánicos, comerciantes y campesinos—, cuya vida estabadedicada a trabajos de paz. Por consiguiente, lo que Herbert Spencerconsidera las características de un tipo de sociedad militar, en realidad serestringían a la clase samurái, mientras que las propias de una sociedadindustrialeranaplicablesa lasclasesporencimaypordebajodeesta.Estoqueda bien reflejado por la posición de la mujer, ya que en ninguna clasedisfrutaba de menos libertad que entre la clase samurái. Aunque sueneextraño,cuantomásbajaeralaclasesocial—porejemplo,entrelospequeñosartesanos—más equitativa era la posición delmarido y lamujer. Tambiénentre la alta nobleza, la diferencia en las relaciones entre ambos sexos eramenos acusada, sobre todo porque había pocas ocasiones para poner derelieve esa diferencia, dado que los ociosos aristócratas se habían vueltoliteralmenteafeminados.Asípues,elantiguoJapóneraunejemploperfectode la máxima de Spencer. En cuanto a Guizot, aquellos que lean supresentación de una comunidad feudal recordarán que prestaba especialatención a la alta nobleza, así que su generalización solo es aplicable a losdaimiosyaloskugé.

Seré culpable de una gran injusticia hacia la verdad histórica si mispalabras dan una opinión muy pobre de la condición de la mujer con elbushido.Nodudoenafirmarquenoselatratabacomounigual,pero,hastaqueaprendamosadistinguirentrediferenciasydesigualdades,siemprehabrámalentendidossobreestetema.

Sipensamosen losmuypocosaspectosenque loshombresson igualesentresí,porejemplo,antelostribunalesolasurnas,pareceestérilmolestarseen discutir sobre la igualdad de sexos. Cuando la Declaración deIndependenciadeEstadosUnidos[345] establecióque todos loshombres son

Página119

Page 120: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

creados iguales, no se hacía referencia a sus aptitudes físicas o mentales;simplementerepetíaloqueanuncióUlpiano[346]muchotiempoatrás,queantelaleytodosloshombressoniguales.Enestecaso,losderechoslegaleseranlamedidadesuigualdad.Cuandolaleyeslaúnicaescalaparamedirlaposiciónde unamujer en una comunidad, decir dónde se sitúa debería ser tan fácilcomodarsupesoenlibrasyonzas.Perolacuestiónes:¿Existeunestándarcorrecto al comparar la posición social relativa de los dos sexos? ¿Esacertado,essuficiente,compararelestatusdelamujerconeldelhombre,delmismomodoque el valor de la plata se compara con el del oro, y dar unaproporciónen términosnuméricos?Dichométododecálculoexcluye tomarenconsideracióneltipodevalormásimportantequeposeeunserhumano,esdecir,elintrínseco.Habidacuentadelavariedadderequisitosexistentesparahacer que cada sexo cumpla su misión terrenal, el estándar adoptado paramedir su posición relativa debe ser de naturaleza compuesta o, tomando eltérmino del lenguaje económico, debe ser un estándarmúltiple. Elbushidoteníaunestándarpropioyerabinomial.Intentabacalcularelvalordelamujerenelcampodebatallayenelhogar.Allícontabamuypoco;aquí, todo.Eltratoquese ledispensabacorrespondíaaestadoblemedición;comounidadsocialpolíticanomucho,mientrasquecomomadreyesposa,recibíaelmayordelosrespetosyunprofundoafecto.¿Porqué,enunpueblotanbeligerantecomo el romano, sus matronas eran tan veneradas? ¿No sería porque eranmatronas,madres?Loshombresse inclinabananteellas,nocomoloharíananteguerrerosolegisladores,sinocomoantesusmadres.Lomismoocurríaentrenosotros.Mientraslospadresymaridosestabanausentes,enelcampodebatalla,elgobiernodelhogarquedabatotalmenteenmanosdelasmadresyesposas.Selesconfiabalaeducacióndelosjóvenes,inclusosudefensa.Eladiestramiento guerrero, del que he hablado, era principalmente parapermitirlesdirigirycontinuardemanerainteligentelaeducacióndesushijos.

He percibido una noción más bien superficial que prevalece entre losextranjerosmedioconocedoresdeltema,yesque,comolaexpresióncomúnjaponesaparareferirsealapropiaesposaes«mirústicaesposa»ycosasporelestilo,selamenospreciaoselatieneenpocaestima.Cuandosedicequeexpresionescomo«mineciopadre»,«micochinohijo»,«mitorpeyo»sondeusocorriente,¿larespuestanoeslobastanteclara[347]?

Ami parecer, nuestra idea de uniónmatrimonial va, de algunamanera,másalláde la llamada ideacristiana.«Elhombrey lamujer seránunasolacarne»[348].Elindividualismodelosanglosajonesnopuedelibrarsedelaideadequeelmaridoylamujersondospersonas;portanto,cuandodiscrepan,se

Página120

Page 121: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

reconocen sus derechos distintivos, y cuando están de acuerdo, agotan suvocabulario referente a apodos cariñosos y zalamerías sin sentido. Paranosotrosresultasumamenteabsurdo,cuandounmaridoounaesposahablancon otras personas de su otra mitad —mejor o peor— como alguienencantador,brillante,amable,ycosasasí.¿Acasoesdebuengustohablardeunomismocomo«miyoradiante»,«miencantadoradisposición»,ydemás?Nosotrospensamosquealabaralapropiaesposaesalabarunapartedeunomismo,yelogiarseaunomismoseconsidera,comomínimo,demalgusto.¡Y espero que en los países cristianos también! Me he desviadodetenidamenteporquelahumillacióncordialdelaesposapropiaestuvomuyenbogaentrelossamuráis.

Dadoquelasrazasteutónicasiniciaronsuvidatribalconunaveneraciónsupersticiosaporelsexofemenino(¡aunque,dehecho,enAlemaniaestoestádesapareciendo!), y los estadounidenses empezaron su vida social bajo laamarga percepción de la insuficiencia numérica demujeres[349] (las cuales,ahora en aumento, me temo que están perdiendo el prestigio de quedisfrutaron sus madres coloniales), en la civilización occidental, el respetoqueelhombremuestraalamujersehaconvertidoenelestándarprincipaldemoralidad. Pero en la ética militar del bushido, la principal línea divisoriaentre el bien y el mal, debía buscarse en otra parte. Se situaba en elcumplimientodeldeber,quevinculabaalhombreconsupropiaalmadivina,y luego con las otras almas de las cinco relaciones[350] que hemencionadoanteriormente. De ellas, hemos explicado en detalle a nuestros lectores lalealtad,larelaciónentreunhombrecomovasalloyotrocomoseñor.Sobreelresto,solohereparadocasualmentesisehapresentadolaocasiónporquenoeranespecíficasdelbushido.Albasarseenelafectonatural,nopodrían,sinosercomunesatodoelgénerohumano,sibienenalgunospormenorespuedenhaberse acentuado por condiciones inculcadas por sus enseñanzas. A esterespecto,mevienealamentelapeculiarsolidezyternuradelaamistadentrehombres,queamenudoañadíaalvínculodefraternidadunapegoromántico,sin duda, intensificado por la separación de sexos en la juventud; unaseparación que negaba al afecto el canal natural que sí se le abría en lacaballeríaoccidentalocon la libertad sexualde los territoriosanglosajones.Podría llenarmuchas páginas con las versiones japonesas de la historia deDamón y Pitias, o Aquiles y Patroclo, o hablar en la jerga del bushido devínculostanafectuososcomolosqueuníanaDavidyaJonatán[351].

Noobstante,noesdeextrañarque lasvirtudesyenseñanzaspropiasdelosPreceptosdeCaballeríanoquedarancircunscritasalaclasemilitar.Esto

Página121

Page 122: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

nos lleva a apresurarnos a considerar la influencia del bushido sobre elconjuntodelanación.

Página122

Page 123: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

15

Lainfluenciadelbushido

Hasta el momento solo hemos presentado alguno de los picos másprominentesquesealzansobrelacordilleradelasvirtudescaballerescas,ensímismasymuyporencimadelnivelgeneraldenuestravidanacional.Asícomo el sol con sus primeros rayos tiñe primero de rojo las puntas de lospicosmás altos, y luego, gradualmente envía sus rayos al valle, también elsistema ético que primero iluminó el orden militar, atrajo con el tiempo aseguidoresentrelasmasas.Lademocraciaelevaalacategoríadepríncipeasulíder,ylaaristocraciainfundeunespírituprincipescoentreelpueblo.Lasvirtudessonigualdecontagiosasquelosvicios.«Bastaconunhombresabioen un grupo, y todos son sabios, qué rápido es el contagio», diceEmerson[352].Ningunaclasesocialocastapuederesistirelpoderexpansivodelainfluenciamoral.

Podemosparlotearcuantoqueramossobrelamarchatriunfaldelalibertadanglosajona,sibienestaencontadasocasionesharecibidounempujedelasmasas.¿Nofuemásbienobradeseñoresygentleman?Taine[353]afirmaconmucha razón: «Estas tres sílabas, tal como se usan al otro lado del canal,resumen la historia de la sociedad británica». La democracia puede hacerréplicas autocomplacientes a esa afirmación y arrojar la pregunta[354]:«Cuando Adán exploró y Eva cruzó, ¿dónde estaba el gentleman?». ¡QuélástimaqueenelEdénnohubieraningúngentleman!Losprimerospadresleecharonmuchodemenos,ypagaronunpreciomuyaltoporsuausencia.Dehaber estado allí, no solo el jardín habría estado mejor cuidado, sino quehabrían aprendido sin pasar por una experiencia dolorosa que ladesobedienciaaJehováeradeslealtadydeshonor,traiciónyrebelión.

Japóndebía loqueeraa lossamuráis.Nosoloeranlaflorde lanación,sino tambiénsuraíz.Todos losgraciososdonesdelCielo fluíana travésdeellos.Sibiensemanteníansocialmentealmargende laplebe,establecieron

Página123

Page 124: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

unmodelomoralparaelpueblo,ylosguiabanconsuejemplo.Admitoqueelbushido tenía sus enseñanzas esotéricas y exotéricas[355]. Estas eraneudemónicas[356] y buscaban el bienestar y la felicidaddel pueblo; aquellaseranaretaicas[357],esdecir,queensalzabanlaprácticadelasvirtudesporsupropiovalor.

DuranteelaugedelacaballeríaenEuropa,numéricamenteloscaballerosconstituíanunapequeñaparte de la población, pero, como señalaEmerson:«Enlaliteraturabritánica,lamitaddelasobrasdeteatroytodaslasnovelas,desdesirPhilipSidney[358]asirWalterScott[359],retratabanestepersonaje(elgentleman)». Si en lugar de Sidney y Scott, escribimos Chikamatsu[360] yBakin, tendremosunasíntesisdelascaracterísticasprincipalesdelahistorialiterariadeJapón.

Las innumerables vías de entretenimiento e instrucción populares —teatros,puestosdecuentacuentos,estradodelpredicador,recitalesmusicales,novelas— han tomado como tema principal las historias de samuráis. Loscampesinos en sus chocas, recogidos en torno a la chimenea, nunca secansabanderepetirlashazañasdeYoshit-sunéysufielvasalloBenkei[361],ode los dos valientes hermanos Soga[362]. Los pilluelos escuchan en lapenumbra con la boca abierta, hasta que se consume el último tronco y elfuego se apagadejando lasbrasas, todavía con sus corazones rebosantesdelashistoriasquesecuentan.Losencargadosydependientes,cuandoterminasujornadaylasamado[363]delatiendaestáncerradas,sereúnenparacontarlahistoriadeNobunagayHideyoshihastabienentradalanoche,hastaqueelsueño vence sus ojos cansados y les transporta desde la monotonía delmostradorhastalasgestasdelcampodebatalla.Albebéqueapenasempiezaaandar,seleenseñaabalbucearlasaventurasdeMomotaro[364],elintrépidoconquistadordelpaísdelosogros.Inclusolasniñasestántanabsortasconlapasión por las hazañas y virtudes caballerescas que, comoDesdémona[365],escucharíanatentamenteparadevorarconvorazoídoelrelatodelsamurái.

El samurái se convirtió en elbeau ideal[366] de todounpueblo. «Comoentre las flores, ladecerezoes la reina;entre loshombres,el samuráieselamo»,entonabalaplebe[367].Excluidadelasactividadescomerciales,laclasemilitarensínoayudabaalcomercio,peronohabíaningúncanaldeactividadhumana,ningunavíadepensamiento,quenorecibiera,enciertamedida,unestímulodelbushido.ElJapónintelectualymoral,directaoindirectamente,fueobradelacaballería.

Mallock[368], en su provocativo libro, Aristocracy and Evolution, noscuentade formaelocuenteque«laevoluciónsocial,en lamedidaenquese

Página124

Page 125: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

desmarcade labiológica,podríadefinirsecomoel resultadoinvoluntariodelas intencionesde losgrandeshombres»; asimismo, elprogresohistórico loproduceunalucha«noentrelacomunidadgeneralmenteparavivir,sinounalucha entre una pequeña parte de la comunidad, para dirigir, para orientar,parautilizar,alamayoríadelamejormanera».Sedigaloquesedigasobrelavalidezdesuargumento,estasafirmacionesestánsobradamentecomprobadasenelpapeldesempeñadoporlosbushienelprogresosocial,enlamedidadesusposibilidades,denuestroimperio.

Elmodocomoelbushido impregnó todas lasclasessociales tambiénseobservaeneldesarrollodeciertaordendehombres,conocidoscomooto-ko-daté[369], los líderes originales de la democracia.Eran decididos, fuertes depiesacabeza,conlafuerzadeunasólidahombría.Almismotiempo,eranlosdefensoresyguardianesdelosderechosdelpueblo,ycadaunocontabaconungrupodecientosymilesdealmasquelesproferían,delmismomodoquelossamuráishacíanconlosdaimios,lavoluntaddeserviciode«miembrosyvida,decuerpo,deenseres,ydehonoresterrenales»[370].Apoyadosporunagranmultituddeimpetuososeimpulsivostrabajadores,estos«líderes»natosejercíanunformidablecontroldeldesenfrenodelordendeladobleespada.

Elbushidosehafiltradodemúltiplesmanerasapartirde laclasesocialdondeseoriginóyhaactuadocomolevaduraentrelasmasas,proporcionandoun modelo moral para todo el pueblo. Los Preceptos de la Caballería alprincipioempezaroncomolagloriadelaélite,coneltiemposeconvirtieronen una aspiración e inspiración para el conjunto de la nación.Y si bien laplebenopodíaalcanzar laalturamoraldeesasalmasmásnobles,con todoYamato Damashii, el Alma de Japón en definitiva, llegó a expresar elVolksgeist[371]delReinoInsular.Silareligiónnoesmásque«moraltocadaporlaemoción»,comoladefineMatthewArnold[372],pocossistemaséticospueden merecer más la categoría de religión que el bushido. Motoöri[373]expresaconpalabraslamudamanifestacióndelanacióncuandoentona:

¡IslasdelbenditoJapón!Si vuestro espíritu del Yamato tratan los extranjeros de

explorar,Decid:¡perfumandoelaireluminosodelamañana,florece

elcerezosalvajeybello!

Sí, la sakura[374] lleva siglos siendo la favorita de nuestro pueblo y elemblema de nuestro carácter. Nótense, especialmente, los términos para

Página125

Page 126: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

definirlaqueusaelpoeta,laspalabraslaflordelcerezosalvajequeperfumaelsoldelamañana.

El espíritu delYamato no es una plantamansa y delicada, sino que sunaturaleza de crecimiento es salvaje. Es autóctona del terreno, puedecompartirsuscaracterísticasfortuitasconlasfloresdeotrastierras,peroensuesencia sigue siendo el resultado original y espontáneo de nuestra región.Perosunacimientonoeselúnicoreclamodenuestroafecto.Elrefinamientoylagraciadesubellezaapelananuestrosentidoestéticocomoningunaotraflor.Nopodemoscompartirlaadmiracióndeloseuropeosporlasrosas,quecarecendelasimplicidaddenuestraflor.Tambiénestánlasespinas,ocultasbajoladulzuradelarosa,latenacidadconlaqueseaferraalavida,comosidetestaraotemieramorirantesquecaerprematuramente,prefiriendopudrirseen su tallo. Sus llamativos colores e intensos olores: todos son rasgos tandistintosalosdenuestraflor,quenoescondedagasnivenenobajosubelleza,queestásiempredispuestaadejarestavidaantelallamadadelanaturaleza,cuyoscoloresnuncasonespléndidos,ycuyafragancialigeranuncaempalaga.Labellezadelcolorydelaformaeslimitadaencuantoasudemostración.Esunacualidadfijadelaexistenciamientrasquelafraganciaesvolátil,etérea,comorespirarlavida.Asíqueentodaslasceremoniasreligiosas,elinciensoy la mirra tienen un papel destacado. Hay algo espiritual en la fragancia.Cuandoeldeliciosoperfumedelasakuraaceleraelairematutino,mientraselsolensucaminoseelevaprimeroparailuminarlasislasdelextremooriental,pocas sensaciones resultanmás serenamente apasionantes que absorber, porasídecirlo,elalientodeundíahermoso.

CuandosepresentaalpropioCreadordecidiendoensucorazóntrasolerunafraganciadulce(GénesisVIII.21),¿esdeextrañarqueeldulcearomadela temporadadelcerezoen flor invocaraalconjuntode lanacióndesdesuspequeñasmoradas?Nolesculpoporqueporalgúntiemposusmiembrosseolvidendesustareasyesfuerzos,ysuscorazonesdesuspenasydolores.Unavezterminadoelbreveplacer,retomansustareasdiariasconfuerzarenovadaynuevospropósitos.Porello,enmásdeunsentido,lasakuraeslaflordelanación.

¿Acaso es esta flor, tan dulce y fugaz que vuela hacia dondequiera quesople el viento, despidiendo una nube de perfume, a punto de desaparecerparasiempre,esestafloreltipodeespíritudelYamato?¿EstanfrágilmentemortalelalmadeJapón?

Página126

Page 127: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

16

¿Siguevivoelbushido?

Lacivilizaciónoccidental,ensuavanceatravésdenuestratierra,¿haborradoyatodorastrodesuantiguadisciplina?Seríatristequeelalmadeunanaciónpudieramorirtandeprisa.

Solounapobrealmasucumbiríatanfácilmenteainfluenciasajenas.Elcúmulodeelementospsicológicosqueconstituyeuncarácternacional

estantenazcomolos«elementosirreductiblesdelasespecies,delasaletasdelospeces,delpicodelasaves,delosdientesdelosanimalescarnívoros».Ensu reciente libro, lleno de aseveraciones superficiales y generalizacionesbrillantes, LeBon[375] dice: «Los descubrimientos debidos a la inteligenciason el patrimonio común de la humanidad; las cualidades o defectos decarácterconstituyenelpatrimonioexclusivodecadapueblo:sonlarocafirmeque el agua debe lavar día tras día durante siglos, antes de poder pulir,siquiera,susasperezasexternas».Sonpalabrasfuertessobrelasquevaldríalapena reflexionar, siempre y cuando existieran cualidades y defectos decarácter que constituyeran el patrimonio exclusivo de cada pueblo. Se hanpresentadoteoríasesquemáticasdeestetipodesdemuchoantesdequeLeBonempezara a escribir su libro, y Theodor Waitz y Hugh Murray[376] lasexplotaron hace tiempo. Al estudiar las distintas virtudes inculcadas por elbushido,hemosrecurridoafuenteseuropeasparacomparareilustraryhemosvistoqueningunacualidaddecaráctererasupatrimonioexclusivo.Esciertoqueelcúmulodecualidadesmoralespresentaunaspectobastanteúnico.EstecúmuloesloqueEmersondenomina«unresultadocompuestoenelquecadagran fuerza toma parte como un ingrediente»[377]. Pero, en lugar deconvertirlo,comohaceLeBon,enunpatrimonioexclusivodeunarazaounpueblo, el filósofo de Concord lo denomina: «Un elemento que une a laspersonas más contundentes de cada país; las hace inteligibles y aceptables

Página127

Page 128: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

entre sí; y en cierto modo, es tan preciso que enseguida se percibe si unindividuocarecedelsignomasónico».

Elcarácterqueelbushidoestampóennuestropaísyen lossamuráisenparticular no puede decirse que forme «un elemento irreducible de laespecie», pero no hay dudas en cuanto a la vitalidad que conserva. Si elbushido fuera una mera fuerza física, el impulso que ha cobrado en losúltimos setecientos años, no podría detenerse tan repentinamente. Si setransmitiera solo de forma hereditaria, su influencia debería ser muygeneralizada. Solo pensemos, como ha calculado Cheysson[378], uneconomista francés, que, suponiendo que hubiera tres generaciones en unsiglo,«porlasvenasdecadaunodenosotroscorreríalasangredealmenosveinte millones de personas que vivieron en el año 1000d.C.». El simplecampesino que escarba la tierra, «doblado bajo el peso de los siglos»[379],llevaensusvenaslasangredesiglosy,portanto,esnuestrohermanotantocomo«eldelbuey».

Como un poder inconsciente e irresistible, el bushido ha estadoimpulsando al país y a los individuos. Yoshida Shôin[380], uno de losprecursoresmásbrillantesdelJapónmoderno,hizounahonestaconfesióndelarazacuandoescribiólasiguienteestrofa,lavísperadesuejecución:

Sabíamuybienqueestecaminomellevaríaalamuerte;FueelespíritudelYamatoelquemeimpulsóAatrevermeacualquiercosa.

Aunque no se exprese tácitamente, el bushido fue y sigue siendo elespírituqueaviva,elmotordenuestropaís.

Ransome[381]afirmaque«hoydíaexistentresJaponesdistintoscodoconcodo:elviejo,quenohadesaparecidodeltodo;elnuevo,queacabadenacersalvoporelespíritu;yeldetransición,quedasusúltimoscoletazos».Sibienes muy cierto en muchos aspectos, y sobre todo en cuanto a institucionestangibles y concretas, la afirmación, aplicada a las nociones éticasfundamentales,requierealgunasmodificaciones,yaqueelbushido,creadoryproductodelViejo Japón, sigue siendoelprincipioqueguía la transiciónydemostraráserlafuerzaformativadelanuevaera.

Losgrandesestadistas,que llevaronel timóndenuestroEstadoa travésdel huracán de la Restauración y el torbellino de la regeneración nacional,eranhombresquenoconocíanotraenseñanzamoralquelosPreceptosdelaCaballería. Algunos escritores[382] han intentado demostrar, recientemente,que los misioneros cristianos contribuyeron de forma significativa a la

Página128

Page 129: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

creación del Nuevo Japón. Me gustaría rendir honores a quién se debanhonores, pero este honor difícilmente puede concederse a los buenosmisioneros. Sería más apropiado para su profesión atenerse al mandatobíblicodepreferirhonrarselosunosalosotros,quepresentarunaafirmaciónquecarecedepruebasquelarespalde.Pormiparte,creoquelosmisioneroscristianos están haciendo grandes cosas por Japón —en el ámbito de laeducación,yenparticulardelaeducaciónmoral—soloquelaobramisteriosadelEspíritu,aunquenomenoscierta,sigueocultaenelsecretodivino.Loquesea que hagan sigue teniendo una repercusión indirecta. Hasta ahora, lasmisionescristianashantenidopocoqueverconforjarelcarácterdelNuevoJapón.Fueelbushido, simpley llanamente, elquenos exhortóparabienoparamal.SiabrimoslasbiografíasdelosfundadoresdelJapónmoderno—deSakuma,Saigo,Okubo,Kido[383],pornohablardelosrecuerdosdehombresvivos como Ito, Okuma, Itagaki, etc.— descubriremos que pensaron yobraron conforme al impulso de la naturaleza samurái. Cuando HenryNorman afirmó, tras estudiar y observar el Lejano Oriente, que el únicoaspectoenel cual Japóndiferíadeotrosdespotismosorientales radicabaen«ladominanteinfluenciaentresugentedeloscódigosdehonormásestrictos,noblesypuntillososqueelhombrehayaconcebidojamás»,aludióalresorteprincipalquehahechodelNuevoJapónloquees,yqueloconvertiráenelpaísqueestádestinadoaser[384].

La transformacióndeJapónesunhechopatenteen todoelmundo.Unatareadetalmagnitudllevóaintroducirvariosmotivosdeformanatural,perosihubieraquemencionarelprincipal,nodudaríaenmencionarelbushido.

Cuando abrimos el conjunto del país al comercio extranjero, cuandointrodujimos las últimasmejoras en cada secciónde nuestras vidas, cuandoempezamosaestudiarlapolíticaylascienciasoccidentales,nuestraprincipalmotivaciónnofueeldesarrollodenuestrosrecursosmaterialesyelaumentode la riqueza, y mucho menos una imitación ciega de las costumbresoccidentales.

Un observador cercano de las instituciones y los pueblos orientales haescrito:

«Todos los días se nos dice cómo Europa ha influido enJapón,yolvidamosqueelcambioenesas islasfue totalmenteautogenerado,queloseuropeosnoenseñaronaJapón,sinoqueJapón decidió que quería aprender de Europa métodos deorganización, civil y militar, que hasta la fecha, han dado

Página129

Page 130: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

buenos resultados. Importó la cienciamecánica europea, igualque los turcos importaronañosatrás laartilleríaeuropea.Estonoesexactamenteinfluencia—continúaTownsend—,amenosque,dehecho,elReinoUnidoestéinfluenciadoporlacomprade té en China. ¿Dónde está el apóstol europeo?—preguntanuestro autor—, ¿o filósofo, o estadista o agitador, que hareconstruidoJapón?»[385].

Townsend ha percibido correctamente que la fuente de acción que trajoloscambiosaJapónsehallabaíntegramentedentrodenosotrosmismos;ysihubieraexploradoennuestrapsicología,suagudacapacidaddeobservaciónlehabríaconvencidofácilmentedequeestafuentenoeraotraqueelbushido.El sentido del honor, que no soporta que se le desprecie como una fuerzainferior, fue la motivación más poderosa. Las razones monetarias ocomercialessurgieronposteriormenteenesteprocesodetransformación.

La influenciadelbushido siguesiendo tanpalpablecomosepuede leer.Un vistazo al estilo de vida de Japón lo pondrá demanifiesto. Si leemos aHearn,elintérpretemáselocuenteyfidedignodelamentejaponesa,veremosque el funcionamiento de esamente es un ejemplo del funcionamiento delbushido.Lacortesíauniversaldelagente,legadodelasformascaballerescas,esdesobraconocidapararepetirladenuevo.Laresistenciafísica,laentereza,y el valor que poseen «los pequeños japos», quedaron suficientementedemostrados en la guerra chino-japonesa[386].Muchos se preguntan: «¿Hayunanaciónmáslealypatriótica?»;ycomoorgullosarespuesta:«Nolahay»,debemosdarlasgraciasalosPreceptosdelaCaballería.

Por otro lado, es justo reconocer que el bushido es en gran parteresponsable de las muchas imperfecciones y defectos de nuestro carácter.Nuestrafaltadefilosofíaabstrusa—mientrasquealgunosdenuestrosjóvenesya han conseguido reputación internacional en investigaciones científicas,ninguno ha logrado nada en el campo de la filosofía— es atribuible a ladesatención de la formación en metafísica bajo el sistema educativo delbushido.Nuestro sentidodelhonor es responsabledenuestra sensibilidadysusceptibilidad exageradas, y si nos parece a veces que algunos extranjerosnosacusan,estotambiénesunaconsecuenciapatológicadelhonor.

¿Alguienhavisto,alvisitarJapón,aalgúnjovenconelpelodescuidado,desaliñado,que lleveen lamanounavaragrandeounlibro,acechandoporlascallesconunairedetotalindiferenciahacialascosasmundanas?Setratadelshoséi(estudiante),paraquienlaTierraesdemasiadopequeñayloscielos

Página130

Page 131: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

nosonlobastantealtos.Tienesuspropias teoríasdeluniversoyde lavida.Habitaencastillosdeaireysealimentadepalabrasdesabiduríaetéreas.Ensusojosbrillaelfuegodelaambición;sumentetieneseddeconocimiento.Lapenuriaessolounestímuloparairhaciadelante;losbienesterrenalesson,asumododever,atadurasasupersonalidad.Eseldepositariodelalealtadyel patriotismo.Es el guardián voluntario del honor nacional.Con todas susvirtudesysusdefectos,eselúltimofragmentodelbushido.

Pormuy profundamente arraigado y poderoso que siga siendo el efectodelbushido,heafirmadoqueesuna influencia inconscienteysilenciosa.Elcorazón de la gente responde, sin saber por qué, a cualquier llamamientohechoaloquehanheredadoy,portanto,lamismaideamoralexpresadaenun término recién traducido y en un antiguo término del bushido tiene ungrado de eficacia muy diferente. Un cristiano apóstata, a quien ningunapersuasiónpastoralpodríaevitarleunatendencianegativa,recuperósucursoconunllamamientoasulealtad,lafidelidadqueunavezjuróasuSeñor.Lapalabra «lealtad» reavivó todos los sentimientos nobles a los que se lespermitió desarrollarse con tibieza. Un grupo de jóvenes rebeldes queparticipaban en una prolongada «huelga de estudiantes»[387] en unauniversidad,debidoasudescontentoconciertoprofesor,sedisolvióantedospreguntas sencillas planteadas por el director: «¿Es vuestro profesor unapersonadigna?Siloes,deberíaisrespetarloymantenerloenlafacultad.¿Esdébil?Si loes,noesdecaballerosempujaraunhombrequesederrumba».La incapacidad científica del profesor, que fue el origen del problema, sevuelveinsignificanteencomparaciónconlascuestionesmoralesaludidas.Aldespertar los sentimientos alimentados por el bushido, se puede lograr unarenovaciónmoraldegranenvergadura.

Unodelosmotivosdelfracasodelalabormisioneraesquelamayoríadelosmisionerosdesconocenporcompletonuestrahistoria:«¿Quénosimportanlos registros de infieles?» decían algunos y, por consiguiente, alejaban sureligión de losmodos de pensar a los que nosotros y nuestros antepasadoshemos estado acostumbrados desde hace siglos. ¿Burlarse de la historia deunanación?Comosilaandaduradecualquierpersona,inclusodelossalvajesafricanosmenosdesarrolladosquenotienenregistrosporescritonofueraunapáginaenlahistoriageneraldelahumanidad,escritaporlamanodelpropioDios.Las razasmuyperdidassonunpalimpsesto[388]quedebedescifrarunojoconbuenavisión.Paraunamentafilosóficaypiadosa,lasrazasensísonhuellas de la caligrafía divina claramente trazadas en blanco y negro, igualqueensupiel;ysiestesímilesválido,¡larazaamarillaformaunapreciosa

Página131

Page 132: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

página inscrita en jeroglíficos de oro! Ignorando la andadura previa de laspersonas, losmisioneros afirman que el cristianismo es una nueva religión,mientras que, en mi opinión, es una «vieja, vieja historia», que, si sepresentara en palabras inteligibles —es decir, si se expresara con elvocabulario conocido dentro del desarrollo moral de la gente—, podríainstalarse fácilmente en sus corazones, independientemente de la raza o lanacionalidad.Elcristianismo,ensu formaestadounidenseobritánica—conmás fanatismos y extravagancias anglosajonas que gracia y pureza de suCreador—esunpobrevástagoqueinjertarenlacepadelbushido.¿Deberíaelpropagadorde lanueva fe arrancar toda la cepa, las raícesy las ramasyplantar las semillas del Evangelio en el suelo arrasado? Un proceso tanheroicotalvezseaposible;enHawái,dondeseafirmaquelaIglesiamilitantetuvounéxitorotundoacumulandolosdespojosdelariquezayaniquilandolarazaaborigen;unprocesosemejanteesdecididamenteimposibleenJapón,esmás, es un proceso que el propio Jesús nunca habría adoptado al crear suReinoenlaTierra.

Nosconvienemástomarnosenseriolassiguientespalabrasdeunhombresanto,cristianodevotoygranerudito:

Loshombreshandivididoelmundoenpaganosycristianossinconsiderarcuántobienpuedehaberocultoenuno,ocuántomal puede haberse mezclado con el otro. Han comparado lomejor de sí mismos con lo peor de sus vecinos, el ideal delcristianismoconlacorrupcióndeGreciaodeOriente.Nohanestablecido como objetivo la imparcialidad, sino que se hancontentado con acumular todo lo que podría decirse paraalabarse a sí mismos, y despreciar a las demás formas dereligión[389].

Pero,seacualseaelerrorcometidopor los individuos,nocabedudadeque el principio fundamental de la religión que profesan es un poder quedebemostenerencuentaalconsiderarelfuturodelbushido,queparecetenerlosdíascontados.Hay inquietantesseñalesenelambientequepresagiansufuturo.Ynosonsoloseñales,sinofuerzastemiblesqueloamenazan.

Página132

Page 133: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

17

Elfuturodelbushido

Pocas comparaciones históricas resultanmás juiciosas que la que se puedeestablecerentrelacaballeríaeuropeayelbushidojaponésy,silahistoriaserepite a símisma, sin duda, hará con el destino del segundo lomismo quehizoconeldelaprimera.Lasrazonesparticularesyterritorialesdeldeclivede la caballería que sostiene Sainte Palaye[390], son, por supuesto, pocoaplicables al entorno japonés, pero las causasmás amplias y generales quecontribuyeron a debilitar la caballería durante y después de laEdadMedia,tambiénsonválidasparaladecadenciadelbushido.

Una diferencia destacable entre la experiencia europea y la japonesa esquemientrasqueenEuropacuandolacaballeríasedesvinculódelfeudalismoyfueadoptadaporlaIglesiaselebrindóunnuevoimpulsovital,enJapónnohabía ninguna religión lo suficientemente importante para alimentarla; porconsiguiente, cuando la institución matriz, el feudalismo, desapareció, elbushido, que había quedado huérfano, tuvo que valerse por sí mismo. Laactualycomplejaorganizaciónmilitarpodríaampararlo,perosabemosquelaguerramodernanopuedepermitirsemuchomargendecrecimientocontinuo.El sintoísmo, que lo acogió en sus inicios, también ha quedado obsoleto.IntelectualesadvenedizosdeltipodeBenthamyMill[391]estánremplazandoalos viejos sabios de la antiguaChina. Se han inventado y postulado teoríasmoralescómodasquehalaganlastendenciaschauvinistasdelmomentoyenconsecuencia se consideran bien adaptadas a las necesidades actuales; perohasta el momento solo oímos sus chillonas voces resonando entre lascolumnasdelaprensasensacionalista.

Los principados y las potencias se alían contra los Preceptos de laCaballería.ComoafirmaVeblen:«Ladecadenciadelcódigoceremonial—odichodeotromodo,lavulgarizacióndelavida—entrelasclasespropiamenteindustriales se ha convertido en una de las mayores enormidades de la

Página133

Page 134: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

civilizacióndenuestrosdíasa losojosde todas laspersonasdesensibilidaddelicada»[392].Lairresistiblecorrientededemocraciatriunfante,quenopuedetolerarningunaformaoclasedemonopolio—yelbushidoeraunmonopolioorganizadoporaquellosquemonopolizabanlareservadecapitalintelectualycultural, estableciendo los grados y el valor de las cualidadesmorales—esporsísola lobastantepoderosaparaengullir loquequedadelbushido.Lasfuerzas sociales actuales son antagónicas al estrecho espíritu de clase, y lacaballeríaes,comoFreeman[393]criticaseveramente,unespíritudeclase.Lasociedad moderna, en su pretensión de unidad, no puede admitir«obligacionesestrictamentepersonalesconcebidasenbeneficiodeunaclaseexclusiva»[394].Siaestolesumamoseldesarrollodelaeducaciónpopular,delasartesyloshábitosindustriales,delariquezaylavidaurbana,entoncesesfácil ver queni el cortemás afiladode las espadas samuráis, ni las flechasmás punzantes lanzadas con los arcos más osados del bushido, valen paranada.ElEstado levantado sobre la rocadelHonory fortificadoporeste—¿deberíamos llamarle Ehrenstaat[395] o, a la usanza de Carlyle,heroearquía[396]?—estácayendorápidamenteenmanosdeabogadossutilesypolíticos balbuceantes armados con máquinas superfluas de guerra. Laspalabras usadas por un gran pensador al hablar de Teresa y Antígona[397]pueden repetirse acertadamente para los samuráis: «El medio en que seplasmaronsusapasionadosactoshadesaparecidoparasiempre»[398].

¡Ay de las virtudes caballerescas! ¡Ay del orgullo samurái! La moral,introducidaenelmundoconelsonidodecornetasytambores,estádestinadaadesvanecerse,igualque«partenloscapitanesylosreyes»[399].

Si la historia puede enseñarnos algo es que, el Estado erigido sobrevirtudesmarciales—yaseaunaciudadcomoEspartaoun imperiocomoelromano— nunca podrá disponer en la Tierra de una «ciudadpermanente»[400].Apesardequeelinstintodeluchadelhombreesuniversalynaturalyqueha resultadoser fructíferoensentimientosnoblesyvirtudesvaroniles, no comprende al hombre en su totalidad. Debajo del instinto deluchar se oculta un instinto más divino: el de amar. Hemos visto que elsintoísmo,Mencio,yWanYangMing, lohanenseñadoclaramente;peroelbushido y todos los demás tipos de ética militar, absortos, sin duda, encuestionesdenecesidadprácticaurgente,demasiadoamenudo seolvidaronoportunamente de insistir en este hecho. Últimamente, la vida se haensanchado. Hoy día, llamadas más nobles y más globales que las de unguerreroreclamannuestraatención.Conunavisióndelavidamásampliada,con el desarrollo de la democracia, con un mejor conocimiento de otros

Página134

Page 135: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

pueblos y naciones, la idea confuciana de la benevolencia —¿deberíaatrevermetambiénaañadirlaideabudistadelacompasión?—seextenderíaal concepto cristiano de amor. Los hombres se han convertido enmás quesúbditos, han alcanzado el estadode ciudadanos;mejordicho, sonmásqueciudadanos, son hombres. Aunque las nubes de guerra se ciernen sobre elhorizonte,confiaremosenquelasalasdelángeldelapazpuedandisiparlas.Lahistoriadelmundoconfirmalaprofecíadeque«loshumildesheredaránlaTierra»[401].Unanaciónquevendesuderechoinalienablealapazyretrocededesdelaprimeralíneadelaindustrializaciónalasfilasdelfilibusterismo[402],¡sinduda,haceunmalnegocio!

Cuandolascondicionesdelasociedadhancambiadotantoqueyanosolosonadversasparaelbushido,sinohostiles,hallegadoelmomentodequeestese prepare para un funeral digno. Es tan difícil señalar cuándo muere lacaballería comodeterminar elmomento exactode su inicio.Miller sostienequelacaballeríaseabolióformalmenteen1559cuandomataronaEnriqueIIdeFranciaenuntorneo[403].Paranosotros,eledictode1870[404]queabolíaformalmenteel feudalismofue laseñaldeque lamuertedelbushido estabacerca.Eledictoqueprohibía llevarespadas[405]promulgadocincoañosmástarde despedía la antigua era de «la impagable gracia de la vida, la fácildefensade lasnaciones, laenfermeradesentimientosvaroniles,yempresasheroicas», y recibía la nueva época de «sofistas, economistas, ycalculadores»[406].

SehadichoqueJapónganósuúltimaguerraconChinautilizandoriflesMurataycañonesKrupp[407].Sehadichoquelavictoriafueproductodeunsistemaeducativomoderno;peronosonmásquemediasverdades.¿Algunavezsalierondeunpiano,aunquelofabricaranlosartesanosmásselectosdeEhrbar o Steinway[408], las Rapsodias de Liszt[409] o las Sonatas deBeethoven[410] sinque lo tocaraunmaestro?O,si lasarmasgananbatallas,¿porquéLouisNapoleon[411]noderrotóalosprusianosconsumitrailleuse,olosespañolesysusMausers[412]alosfilipinos,quenoteníannadamejorqueanticuadasRemingtons?Noesnecesariorepetirloquesehaconvertidoenunmanidodicho,queeselespírituelquedavida[413],ysinesteelmejordelosinstrumentossirvedemuypoco.Losriflesy loscañonesmásavanzadosnodisparan por iniciativa propia. El sistema educativo más moderno no creacobardes o héroes. ¡No! Lo que hizo que ganáramos las batallas en elYalu[414], en Corea y Manchuria fueron los espíritus de nuestros padresguiandonuestrasmanosy latiendoennuestroscorazones.Noestánmuertosesosfantasmas,losespíritusdenuestrosantepasadosguerreros.Paraaquellos

Página135

Page 136: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

quetienenojosparaver,sonclaramentevisibles.Sidespojamosaunjaponésdelasideasmásavanzadas,mostraráunsamurái.Elgranlegadodelhonor,elvalor y todas las virtudesmarciales es, como expresa conmucho acierto elprofesorCramb,«nuestro,porsersusdepositarios,elfeudoinalienabledelosmuertosydelasfuturasgeneraciones»[415],yelllamamientodelpresenteesprotegerestelegado,notocarniunápicedelantiguoespíritu;elllamamientodelfuturoserátantoampliarsualcancecomoaplicarloentodoslosámbitosyrelacionesdelavida.

Sehapronosticado,ylasprediccionessehancorroboradoconloshechosdelúltimomediosiglo,queelsistemamoraldelJapónfeudal,igualquesuscastillosysusarmerías,seconvertiránenpolvo,yseerigiráunanuevaéticacual aveFénix, que acompañará alNuevo Japónpor la sendadel progreso.Pormuydeseableyprobablequeseaelcumplimientodedichaprofecía,nodebemosolvidarqueelaveFénixrenacesolodesuscenizas,yquenoesunave de paso, ni vuela con artilugios que toma prestados de otras aves. «Elreino deDios está en vosotros»[416]. No viene rodandomontaña abajo, pormuy alta que sea; no viene navegando por losmares, pormuy anchos quesean.«Dioshaconcedido—diceelCorán[417]—,acadapueblounprofetaensu propia lengua». Las semillas del Reino, avaladas y recibidas por lamentalidadjaponesa,florecieronenelbushido.Ahorasusdíaslleganasufin—estristedecirqueantesdesuplenitud—ybuscamosentodasdireccionesotrasfuentesdeternurayluz,defuerzaybienestar,peroentreellas todavíano se ha hallado nada que ocupe su lugar. La filosofía de beneficios ycarenciasdelosutilitaristasymaterialistas[418]encuentraaprobaciónentrelospedantes conmedia alma. El único otro sistema ético con poder suficientepara lidiar con el utilitarismo y el materialismo es el cristianismo, encomparaciónconelcual,elbushido,deboconfesar,escomo«unpábiloquehumeara»[419] que elMesías proclamó no apagar, sino avivar en llama. Aligual que sus precursores hebreos, los profetas —en particular Isaías,Jeremías, Amós y Habacuc[420]— el bushido hizo especial hincapié en laconductamoraldegobernantes,hombrespúblicosynaciones,mientrasquelaéticadeCristo,queseocupacasiexclusivamentedelosindividuosydesusdiscípulos personales, encontrará una aplicación cada vez más práctica amedidaqueel individualismo, en sucapacidadde factormoral, aumenta sufuerza.La llamadamoralde los señoresdeNietzsche[421],dominadoraydeautoafirmación,queenalgunosaspectosseasemejaalbushido,es,sinoestoymuyequivocado,unafasepasajeraounareaccióntemporalcontraloqueél

Página136

Page 137: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

denomina, la distorsión mórbida, la moral de esclavos, humilde y deabnegación,delNazareno[422].

El cristianismo y elmaterialismo (incluido el utilitarismo)—o quizá elfuturo los reduzca a formas todavía más arcaicas de hebraísmo[423] yhelenismo[424]— dividirá el mundo entre ambos. Los sistemas moralesmenoressealiaránconalgunodeellosparasupreservación.¿Dequéladoseposicionaráelbushido?Alnotenerundogmaestablecidoounafórmulaquedefender, puede permitirse desaparecer como entidad. Como las flores delcerezo,estádispuestoamorirconelprimersoplodelabrisamatutina.Perosusuertenuncaseráunaextincióntotal.¿Quiénpuededecirqueelestoicismohaya muerto? Ha muerto como sistema, pero está vivo como virtud: suenergíayvitalidadsesiguensintiendoatravésdemuchoscanalesvitales,enla filosofía de los países occidentales, en la jurisprudencia del mundocivilizado. ¡No!Allí donde el hombre luche por elevarse por encima de símismo, donde su espíritu domine la carne por su propia voluntad, allíveremosenacciónlainmortaldisciplinadeZenón[425].

Elbushido,comocódigodeética independientequizádesaparezca,perosu fuerza no desaparecerá de la faz de la Tierra. Sus enseñanzas sobredestrezaguerrerauhonorcívicoquizásedesvanezcan,perosuluzysugloriasobrevivirán durantemucho tiempo a sus ruinas.Al igual que su simbólicaflor,trasvolaraloscuatrovientos,seguirábendiciendoalahumanidadconelperfume con el que enriquecerá la vida. Siglos después, cuando suscostumbres se hayan enterrado e incluso su nombre se haya olvidado, susaromas vendrán flotando en el aire como llegados de una colina remota einvisible, «la mirada más allá del camino». Así, en el bonito lenguaje delpoetacuáquero,

Elviajeropercibelagratasensacióndeladulzuracercana,nosabededónde,Y,deteniéndose,conlacabezadescubiertatomalabendicióndelaire[426].

Página137

Page 138: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

INAZŌNITOBE (1862-1933) fue un educador, político y escritor japonés.NacidoenIwate,hijodeunsamuráidelclanMorioka,seformóenlaEscueladeAgriculturadeSapporoylaUniversidadImperialdeTokio,queabandonóparairaestudiarpolíticayrelacionesinternacionalesaEstadosUnidos.

Después de regresar a Japón en 1891, desempeñó cargos importantes comoprofesordelaEscueladeAgriculturadeSapporo,profesordelaUniversidadImperial de Tokio y primer presidente de la Universidad Cristiana paraMujeresdeTokio.Unadesuscontribucionesmásnotablesfuelaeducaciónbasadaenelpersonalismo,quepusoenprácticacuandofuepresidentedelaPrimeraEscuelaSuperiordeTokio.

También desempeñó cargos importantes como hombre de Estado. FueadministradorcolonialenTaiwán,subsecretariogeneraldelaSociedaddelasNaciones y más tarde presidente del Consejo Japonés del Instituto deRelacionesdelPacífico.Además,NitobefueelegidomiembrodelaCámaradelosPares.

Goza de fama mundial por haber escrito Bushido. El código del samurái(1900).

Página138

Page 139: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

Notas

Página139

Page 140: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[1] Más conocido como economista, Émile Louis Victor de Laveleye(1822-1892)recibiólavisitadeNitobelaprimaverade1887.<<

Página140

Page 141: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[2]Unpaseo.<<

Página141

Page 142: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[3][PronunciadoBoóshee-doh’.Alpasarlaspalabrasynombresjaponesesalinglés, se sigue la regla de Hepburn, es decir, las vocales deberían usarsecomoenlaslenguaseuropeas,ylasconsonantescomoeninglés].<<

Página142

Page 143: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[4] Nacido en la isla griega de Lefkas, LafcadioHearn (1850-1904) fue undestacado escritor, traductor y profesor en Japón. Llegó en 1890, y trabajócomoprofesorenvariasde lasescuelasmásprestigiosasdelpaís.Luegosecasócon lahijadeunantiguosamuráiyseconvirtióenciudadanojaponés,conelnombreKoizumiYakumo.Susnumerososlibrosyensayos,muyleídosenOccidente,influyeronenlaformadeverJapón.<<

Página143

Page 144: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[5]MaryCrawford Fraser (1851-1922) se casó con el diplomático británicoHughFraseren1874ydesdeentoncespasóahacersereferenciaaellacomoMrs.HughFraser.Acompañóa sumaridoen susnombramientos enPekín,Viena,Roma,SantiagoyTokiodesde1899.Estasexperienciasfueronloqueleproporcionaronelmaterialparasuspopularesmemoriasynovelas.<<

Página144

Page 145: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[6] Ernest Satow (1843-1929), un diplomático, lingüista y erudito británico.Trabajó como intérprete de 1862 a 1882, y luego sirvió como ministroplenipotenciario en Japón (1895-1900) y en China (1900-1906). Susmemorias, A Diplomat in Japan (1921), ofrecen una visión fascinante delprocesodemodernizacióndeJapón.<<

Página145

Page 146: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[7]BasilHallChamberlain(1850-1935),unprominenteexpertobritánicoenlaculturaylenguajaponesas,llegóporprimeravezalpaísen1873yenseñóenla prestigiosa Escuela Imperial Naval de Tokio. En 1886, fue nombradocatedrático de Japonés en la Universidad de Tokio. Curiosamente, fueChamberlain quien ofreció una de las primeras críticas sobre el trabajo deNitobesobreelbushidoenTheInventionofaNewReligion(1912),enelqueniegaqueelbushidohayasiquieraexistido.<<

Página146

Page 147: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[8]Ministerial.<<

Página147

Page 148: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[9] Jeremías 31:33: «Pero este es el pacto que hará con la casa de Israel;después de aquellos días, dijo el Señor, pondré mi ley en su mente, y laescribiréensucorazón;yoserésuDios,yellosseránmipueblo».<<

Página148

Page 149: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[10]LaestadounidenseAnnaCopeHartshorne(1860-1957)llegóaJapónconsupadremisioneroenladécadade1880.Seconvirtióenamigaíntimadeporvida de Inazō Nitobe y Mary Elkinton, y le ayudó a escribir este libro.Hartshorne tambiénescribióun libro tituladoJapanandHerPeople (1902)endosvolúmenes,conelqueNitobeledevolvióelfavor.<<

Página149

Page 150: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[11]Paraevitarconfusiones,enadelantemereferiréaélcomoInazō(nombredepila).Además, salvoen la seccióndeReferencias, escribiré losnombrespropiosdelosindividuosjaponesesmencionadosenestaintroducciónsegúnlaconvenciónoccidentaldenombredepilaseguidodeapellido,pero,porlogeneral,mereferiréaellosporsusapellidos.<<

Página150

Page 151: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[12] Comodoro Matthew Calbraith Perry (1794-1858), oficial de la MarinaestadounidensealqueseleatribuyelaaperturadeJapónaOccidentetrasmásde 200 años de «aislamiento nacional». En 1852 se le encomendó navegarhasta Japón y negociar el inicio de relaciones diplomáticas y comerciales.Consullegadael8dejuliode1853alabahíadeEdoconsusamenazadoresBlack Ships, este primer contacto oficial entre Japón y Estados Unidoscondujoconeltiempoalaobtencióndetratadosparaabrirlospuertos.<<

Página151

Page 152: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[13]Edo,olaactualTokio.<<

Página152

Page 153: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[14]Uneufemismobíblicopara«morir».<<

Página153

Page 154: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[15] El cementerioWillow Grove, en New Brunswick, Nueva Jersey, es ellugar donde están enterrados varios de los primeros estudiantes deintercambio japonesesqueestudiaronenEstadosUnidos.Elhombreque semencionaaquíesTarōKusakabe(1845-1870),unjovensamuráideFukuiyestudiantedeWilliamElliotGriffisenlaRutgersUniversity.Kusakabemuriódetuberculosisyseleconcediólalicenciaturaatítulopóstumo.<<

Página154

Page 155: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[16]ElRaritanesun río importantede lazonacentraldeNuevaJerseyysemencionaenunversodelhimnodelaRutgersUniversity.<<

Página155

Page 156: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[17]CharlesDudleyWarner(1829-1900),escritorestadounidenseyamigodeMark Twain con el cual fue coautor de la novela La edad dorada: unahistoria de nuestros días (TheGildedAge:ATale of Today). La expresión«réplicaencubiertadelmisionero»podríaprocederdeAnArtist’sLettersfromJapan (1897), de John La Farge (1835-1910). «Esos [samuráis] que vivíanbajo los idealesde “noblezaobliga”adornan los analesde Japón,y son lospadres de esos jóvenes que enEuropa yEstadosUnidos nos han dado una“réplicaencubiertadelmisionero”porsuamabilidad,encantadoracortesíayexcelentescualidadesmentales».(P.236).<<

Página156

Page 157: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[18]Posiblemente,elpoema224delaantiguaantologíaKokinshū.<<

Página157

Page 158: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[19] Referencia a los ideales del erudito británicoMaxMüller (1823-1900).Müller consideraba que las tradiciones religiosas se comprendían mejormediantelacomparacióndesusdoctrinasymétodos.<<

Página158

Page 159: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[20]Ceremonia del té, artesmarciales y suicidio ritual (por destripamiento),respectivamente.<<

Página159

Page 160: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[21]Muestradeprofundorespetohaciaunsuperiorqueconsisteenarrodillarseconunaoambasrodillas.<<

Página160

Page 161: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[22] Se trata de una expresión utilizada en el cristianismo con respecto a lagente que está convencida por su religión de que el Mesías aparecerá denuevo,peronoviviránparavercumplidalaprofecía.<<

Página161

Page 162: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[23] Citado de un poema de Ben Jonson (1573-1637), «A la memoria yamistadinmortaldeesenoblepar,sirLuciusCaryysirH.Morison»(1629).<<

Página162

Page 163: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[24] Juan 12:24-26. Jesús utiliza la alegoría del trigo para destacar que lahumildad es trascendental en la búsqueda de la salvación. Es decir, loscreyentesdebenpurgarsede ideaspreconcebidasmundanasparaconvertirseenpersonasmásfuertesymásvirtuosas.<<

Página163

Page 164: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[25] Townsend Harris (1804-1878) fue el primer cónsul general de EstadosUnidos en Japón. Llegó en 1856 en unamisión para garantizar un acuerdoquepermitíaplenas actividades comerciales con Japón.Se fue en1862 trasnegociarconéxitoelTratadodeAmistadyComercioEstadosUnidos-Japón,envigordesde1859.<<

Página164

Page 165: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[26] De un poema de George Eliot (1819-1880), «Oh, puedo unirme alinvisiblecoro»(1867).<<

Página165

Page 166: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[27]Taiwán.NitobefuenombradoasesorenelGobiernocolonialjaponésdeTaiwán en 1901. Especializado en agronomía, sus planes de reforma paraaumentar la producción de azúcar en la colonia consiguieron que esta semultiplicaraporseisenunadécada.Ysiguióaumentandohastamultiplicarseporcuarentaendosdécadas.Este logrolepermitió,enparte,convertirseencatedráticodelafacultaddeDerechodelaUniversidadImperialdeKioto.<<

Página166

Page 167: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[28]Kioto.<<

Página167

Page 168: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[29]Noserefierealcomunismomarxistaninadaporelestilo,sinoalanocióndegrupismoenquelaspersonasseconsideranmiembrosdeuncolectivomásqueindividuos.<<

Página168

Page 169: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[30]Incrementoentamañooextensión.<<

Página169

Page 170: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[31]WilliamElliotGriffis(1843-1928),destacadoeducador,pastoryprolíficoautorsobre temasrelacionadosconJapón,nacidoenFiladelfia.Comoaludeen su introducción, Griffis enseñó a varios de los primeros estudiantesjaponeses que estudiaron en Estados Unidos, cuando era alumno en laUniversidadRutgers(1865-1869).Traslicenciarse,sefueaJapónen1870yenseñóFísicayQuímica,invitadoporelfeudodeFukui,yposteriormenteenla precursora de la Universidad de Tokio hasta 1874, cuando regresó aEstadosUnidos.<<

Página170

Page 171: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[32]EdmundBurke(1730-1797),político,escritoryfilósofoirlandés.Fueunpuristadelosbuenosmodalesyundefensorfervientedelpapelcrucialdelareligiónenelfomentodelamoralidad.<<

Página171

Page 172: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[33] GeorgeMiller (1764-1848) fue un pastor anglicano irlandés y profesoradjuntoenelTrinityCollegedeDublín.LasleccionesdehistoriadeMillersepublicaron en ocho partes como el aclamado conjunto de obras, HistoryPhilosophically Illustrated, de la caídadel Imperio romanoa laRevoluciónfrancesa.<<

Página172

Page 173: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[34][HistoryPhilosophicallyIllustrated(3.ªed.,1853),vol.II,p.2.]<<

Página173

Page 174: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[35]Nitobeserefierealapolíticade«aislamientonacional»(sakoku)iniciadapor el sogunatodeTokugawa.Esta ley, queduróde1639a1854, prohibíaque los japoneses viajaran al extranjero, e impedía que los extranjerosentraran libremente a Japón. La única excepción fueron los holandeses, losúnicos occidentales a los que se les permitió establecer un puesto decomercio,aunqueenunaisladiminutallamadaDejima,enNagasaki.<<

Página174

Page 175: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[36]Dependiendodelaépoca,variascaracterísticasdelossistemassocialesypolíticos instaurados en el Japón premoderno recordaban al feudalismoeuropeo. Por ejemplo, en Japón, igual que en Europa, había una economíabasada en la agricultura, una clase dominante de guerreros unidos porvínculosdevasallajey larecompensade losfeudos,yunamoralde laéliteguerrera,queexaltabavirtudescomoelvalor,elhonor,lalealtadydemás.Noobstante, también había importantes diferencias. Por ejemplo, las redes devasallaje en Japón eranmuchomás simples que enEuropa, donde se sabíaque los caballeros se convertían en vasallos de varios señoressimultáneamenteparareclamarmásfeudos.<<

Página175

Page 176: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[37]«Caballería»originalmentesignificaba«monta».<<

Página176

Page 177: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[38]Expresiónfrancesaqueserefierealaobligaciónquetienenlaspersonasdealtacunademantenerunaconductahonorableyresponsable.<<

Página177

Page 178: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[39]Términoquesignificacorazón,mentalidad,carácteryánimo.<<

Página178

Page 179: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[40]LaCartaMagnafueundocumentoaprobadoporelreyJuandeInglaterraen 1215, para apaciguar a los barones rebeldes. El rey Juan accedió a laprotección de los derechos eclesiásticos, a impedir los encarcelamientosinjustificados, y a reducir las tarifas feudales a favor de la corona. Seconvirtió en una parte integrante de la política inglesa para garantizar laproteccióndelaslibertadesindividuales.<<

Página179

Page 180: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[41]LaLeydelHabeasCorpusde1679sepromulgóenInglaterraduranteelreinado de Carlos II. Exigía a las autoridades respetar la legalidad de ladetencióndecualquierpersona.<<

Página180

Page 181: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[42] El Buke Shohatto (Leyes para las Casas Guerreras), que originalmentecontenía trece artículos, fue un código de conducta promulgado por elsogunato Tokugawa (1603-1867) en 1615. Como catálogo de conductasprohibidas,eramássimbólicoquepreceptivo.<<

Página181

Page 182: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[43]LaconquistamilitardeInglaterraporpartedeGuillermoelConquistadordeNormandía,trassucrucialvictoriaenlabatalladeHastings(1066).<<

Página182

Page 183: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[44] Minamoto-no-Yoritomo (1147-1199), fundador del primer gobiernomilitardeJapón,elsogunatoKamakura(1192-1333).<<

Página183

Page 184: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[45] Gallia Aquitania fue una provincia del Imperio romano situada en elactualsuroestedeFrancia.<<

Página184

Page 185: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[46] Publio (oCayo)Cornelio Tácito (c. 56-c. 120 d. C.), fue un senador ehistoriadordestacadodelImperioromano.<<

Página185

Page 186: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[47]Chino-japonés.<<

Página186

Page 187: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[48] Ralph Waldo Emerson (1803-1882) fue un ensayista y poetaestadounidense que lideró elmovimiento trascendentalista demediados delsigloXIX.Creíaenlabondadinherentedelaspersonasylanaturaleza,yquela sociedad y sus adornos ejercían influencias corruptoras en el individuo.CitadodesusEnglishTraits(1856).<<

Página187

Page 188: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[49]TomBrownesunpersonajeficticiodellibrodeThomasHughesTomásBrownenlaescuela(1857).Ambientadoenunaescueladerugbyparachicosen el Reino Unido de la década de 1830, se centra en las pruebas yadversidadesdecreceryenfrentarseaabusonesenunainstitucióncargadadetradición.<<

Página188

Page 189: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[50]LoscuáquerossonmiembrosdelaSociedaddeAmigos,unmovimientoreligioso cristiano que comparte la idea de que todos los seres humanospuedenaccedera«lapequeñaluzinterior».Esdecir,creenqueDiosestáentodoslosindividuos.<<

Página189

Page 190: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[51] Gotthold Ephraim Lessing (1729-1781) fue un escritor, filósofo,dramaturgoy críticode arte alemán, cuyas contribuciones a la Ilustracióneinfluencia en la literatura alemana fueron muy significativas. Citado de suobraNathanelsabio(1779).<<

Página190

Page 191: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[52]Ruskinfueunodeloshombresconmásbuencorazónymáspacíficoqueha existido jamás.No obstante, creía en la guerra con todo el fervor de undevotodeunavidaardua.«Cuando tedigo—diceenLaCoronadelOlivoSalvaje—,quelaguerraeslabasedetodaslasartes,quierodecirtambiénquees labasedetodas lasgrandesvirtudesyfacultadesdelhombre.Meresultamuy extraño descubrir esto, y muy atroz, pero lo veo como un hechoirrefutable… Considero, en definitiva, que todas las grandes nacionescomprendieronlaverdaddelaspalabrasyelpoderdelamenteenlaguerra;quesenutrieronconlaguerrayseecharonaperderconlapaz;quelaguerralesenseñóylapazlesdefraudó;quelaguerralesformóylapazlestraicionó;endefinitiva,quenacieronconlaguerraymurieronconlapaz».<<

Página191

Page 192: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[53]AlphonsedeLamartine(1790-1869),poetaypolíticofrancés,yunodelosprincipales exponentes del Romanticismo en la literatura francesa, con suobraMéditationsPoétiques(1820).<<

Página192

Page 193: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[54]YagyūMunenori(1571-1646),famosomaestrodelaespadadeprincipiosdelperiodoEdo.Enseñóelmanejode laespadaYagyūShinkage-ryūa tresgeneraciones de sogunatos Tokugawa y escribió el influyente HeihōKadensho (1632), un tratado que relacionaba los principios del arte de laespadaconelgobierno.<<

Página193

Page 194: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[55][LafcadioHearn,ExoticsandRetrospectives,p.84].<<

Página194

Page 195: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[56]La«realidadmásverdadera»o«elprimerseryelmásgrande».Dios.<<

Página195

Page 196: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[57]LareligiónautóctonadeJapón.<<

Página196

Page 197: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[58]Lapartemássagradaoreservadadecualquierlugardeculto.<<

Página197

Page 198: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[59]LamáximadelaantiguaGrecia«Conóceteatimismo»estágrabadaeneltemplodeApolodeDelfos.FigurasdestacadascomoSócratesysusalumnosreflexionaronsobreestamáxima.<<

Página198

Page 199: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[60]ChristianMatthiasTheodorMommsen (1817-1903),galardonadoconelPremioNobeldeLiteraturaen1920,fueunodelosclasicistasalemanesmásdestacadodel sigloXIX.Publicadaen tresvolúmenesentre1854y1856, sumonumental obra, Historia de Roma, sigue citándose en los estudioscontemporáneos.<<

Página199

Page 200: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[61]Unadoctrinaoriginadaenlajurisprudenciaalemanaquesueletraducirsecomo «principio de legalidad» o «Estado basado en la justicia y laintegridad».<<

Página200

Page 201: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[62] Kulturstaat significa «naciones civilizadas», «países ilustrados» o«nacionesmodernas».<<

Página201

Page 202: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[63]Segúnlamitologíajaponesa,elemperadoresundescendientedirectodelaDiosadelSol,AmaterasuŌmikami.El1deenerode1946,elemperadorHirohito renunció oficialmente a su propia divinidad. «Los lazos entreEE. UU. y nuestro pueblo siempre se han forjado sobre la confianza y elafectomutuos.Nodependendemeras leyendasymitos.No sebasan en lafalsa concepción de que el emperador es divino y que los japoneses sonsuperioresaotrasrazasyestándestinadosagobernarelmundo».<<

Página202

Page 203: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[64] [The English People, p. 188]. Émile Boutmy (1835-1906) fue unpolitólogoysociólogofrancés,autordeTheEnglishPeople:AStudyofTheirPoliticalPsychology(1901).<<

Página203

Page 204: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[65] Arthur May Knapp (1841-1921), misionero enviado a una misiónevangélicaenJapónafinalesdeladécadade1880porlaAmericanUnitarianAssociation.<<

Página204

Page 205: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[66][FeudalandModernJapan,vol.I,p.183].<<

Página205

Page 206: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[67]Artículosdefe.<<

Página206

Page 207: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[68]ProcedentedeChina,elconfucianismoseintrodujoenJapónentornoalsigloXV.Aunque comprende aspectos religiosos, el confucianismo se sueleconsiderarunsistemadepensamientofilosófico,éticoypolítico.Hubounparde series de textos que fueron de vital importancia para la difusión delconfucianismoenJapónapartirdemediadosdelsigloXIII:LosCuatroLibroscomprendenElGranSaber,LaDoctrinade laMedianía,LasAnacletasdeConfucio yMencio, y Los Cinco Clásicos formados por El Libro de losCambios,ElLibrodelosDocumentos,ElLibrodelasOdas,ElLibrodelosRitosyAnalesdePrimaverayOtoño.Estos textoserande lecturaobligadapara losguerreros,enparticularduranteelperiodoEdo,cuandoelsogunatoapoyóoficialmenteelconfucionismo.<<

Página207

Page 208: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[69] Este «samurái típico» probablemente se refiera a Saigō Takamori(1827-1877), una de las figuras centrales que llevó a laRestauraciónMeiji(1868), cuando el sogunato se sustituyópor ungobierno imperial.Tambiénlideró el ejército rebelde en la rebelióndeSatsuma (1877), en la que luchócontra el gobierno imperial que había ayudado a instaurar. En 1869, SaigōreprendióaungrupodejóvenessamuráisquesedirigíanaKiotoaestudiarlafilosofíadeConfucioparaquenoseconvirtieranen«ratasdebiblioteca».Lamayoría de las referencias a estos estudiosos de Confucio son citas de lastraducciones de James Legge (1815-1897), The Chinese Classics: with aTranslation, Critical and Exegetical Notes, Prolegomena, and CopiousIndexes,5vols.(1861-1872).Resultaparticularmenteinteresanteelvolumen1, Anacletas de Confucio, El Gran Saber, y La Doctrina de la Medianía,(1861)yelvolumen2,LasObrasdeMencio(1861).Estándisponiblesonlineensutotalidad.<<

Página208

Page 209: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[70] Miura Baien (1723-1789) fue un médico y estudioso de Confucio quevivióenBungo(actualprefecturadeOita).Esunaafirmaciónextrañaparaunerudito.<<

Página209

Page 210: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[71] Thomas Henry Huxley (1825-1895) fue un biólogo británico conocidocomoelbulldog deDarwinpor apoyar la teoríade la evolucióndeCharlesDarwin.<<

Página210

Page 211: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[72]WangYangMing(1472-1529;J:ŌYōmei) fueuneruditochinoactivodurante la dinastíaMing (1368-1644). Formuló un sistema de pensamientoquehacíahincapiéen los«conocimientosbuenos» (Ch: liangzhi; J:ryōchi),intrínsecosentodoslossereshumanos.<<

Página211

Page 212: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[73]Mateo6:33.<<

Página212

Page 213: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[74]MiwaShissai (1669-1744), fueuneruditodeConfuciodelperiodoEdoquepopularizóelpensamientodeWangYangMing.<<

Página213

Page 214: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[75] Isaac Penington (1616-1679), uno de los primeros miembros de laSociedaddeAmigos(cuáqueros)deInglaterra.<<

Página214

Page 215: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[76]Relativosalcuerpoyalalmahumanos.<<

Página215

Page 216: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[77]El idealismosubjetivoesunavisión filosóficabasadaen la ideadequenadaexistesalvoloquesepercibeatravésdelamente.Basándoseenlaobrade ImmanuelKant (1724-1804), el filósofo alemán JohannGottlieb Fichte(1762-1814)encontrólafuentedesuidealismoenel«Yo»oEgo.<<

Página216

Page 217: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[78]Elsolipsismoeslaideadequeloúnicoqueexisterealmenteeslamente.<<

Página217

Page 218: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[79] Marquis de La Mazelière (1864-1937), autor de Le Japon Histoire etCivilization(1907-1923).<<

Página218

Page 219: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[80]HippolyteAdolpheTaine (1828-1893), crítico e historiador francés queinfluyó en teorías del naturalismo, el positivismo sociológico y la críticahistoricista. Fue el precursor de un enfoque contextual para estudiar el artebasándoseen«laraza,elmedioyelmomento».<<

Página219

Page 220: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[81] FriedrichWilhelmNietzsche (1844-1900), uno de los grandes filósofosalemanesqueinfluyóenlafilosofíaylahistoriadelpensamientomodernodeOccidente.<<

Página220

Page 221: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[82]Integridadmoralovirtud.<<

Página221

Page 222: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[83]HayashiShihei(1738-1793),unteóricopolíticodemediadosdelperiodoEdoquedefendía la creacióndedefensasnavalesy costerasmodernasparaJapón.Elsogunatoconsiderósusobrassediciosasyloencarceló.<<

Página222

Page 223: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[84] Maki Yasuomi (1813-1864), sacerdote sintoísta y defensor de larestauraciónimperialduranteelfinaldelperiodoEdo.<<

Página223

Page 224: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[85] Corintios 13:12: «Ahora vemos todo como un reflejo, a través de unespejo,oscuramente;peroluegoveremoscaraacara:ahoraconozcoenparte;peroluegoconocerécomosoyconocido».Esdecir:«Ahoravemoslascosasdemaneraimperfecta,comoreflejosdesconcertantesenunespejo…».<<

Página224

Page 225: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[86]UnareferenciaaJesucristo.<<

Página225

Page 226: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[87]ElperiodoEdo(1603-1868).<<

Página226

Page 227: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[88] La «venganza de los 47 rōnin» (samurái sin amo), llevada a cabo porguerrerosAkō enEdo el 31 de enero de 1703para vengar lamuerte de suseñor,esunodelosejemplosmásloadosdelealtadyéticadelosguerrerosdelahistoriadeJapón.<<

Página227

Page 228: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[89]Ardiddeguerraoengañomilitar.<<

Página228

Page 229: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[90]Giri se refiere a la obligación social y moral de actuar correctamentesegúnlasleyesnoescritasdelasociedadrespectoaotraspersonas.<<

Página229

Page 230: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[91]SirWalterScott(1771-1832).CitadodeWaverley(1814).<<

Página230

Page 231: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[92]EnTimóndeAtenas,cuandoelprimersenadorreprendeaAlcibíades.<<

Página231

Page 232: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[93] Tokugawa (Mito)Mitsukuni (1628-1700), nieto de Tokugawa Ieyasu ysegundodaimiodeldominioMito.<<

Página232

Page 233: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[94]CitadodeProtágoras,dePlatón(427-347a.C.).<<

Página233

Page 234: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[95]Destripamientoritual,conocidopropiamentecomoseppuku.<<

Página234

Page 235: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[96]UnareferenciaalpersonajedeTsuruchiyoenlaobradeKabukide1777,MeibokuSendaiHagi,sobreunadisputasucesoriaenelclanDate.Masaoka,lanodriza,sacrificaasupropiohijoparaprotegeraljovenseñorTsuruchiyo,niño-príncipedeSendai.<<

Página235

Page 236: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[97] Aunque Nitobe escribe «oso», hace alusión a un shishi, una criaturamitológica parecida a un león. Se creía que un shishi ponía a prueba a suscachorros tirándolos a un precipicio, y que solo cuidaba a los que erancapacesdesalirporsísolos.<<

Página236

Page 237: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[98]Infructuosoysinsentido.Enlamitologíagriega,SísifofueelreydeÉfira(Corintio). Para castigarle por su arrogancia y falsedad, debía empujareternamenteunagigantescapiedracuestaarribaporunamontaña,queantesdellegaralacima,volvíaarodarhaciaabajoylegolpeaba.<<

Página237

Page 238: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[99]Sugawara-no-Michizane(845-903),aristócratayeruditoquefueenviadoalexilio.CuandolosdesastresasolaronKiototrassumuerte,seatribuyóasuespíritufurioso,yfueconsagradoeneltemploKitanoTenmangūparaaplacarsu «furioso fantasma». Sigue considerándose la deidad del estudio y elaprendizaje.<<

Página238

Page 239: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[100] [Elaspectoespiritualdelvalorseevidenciamediante lacompostura, laserena presencia del ánimo. La tranquilidad es el coraje en reposo. Es unamanifestaciónestáticadelvalor,mientrasquelasaccionesintrépidassonunamanifestacióndinámica.Unhombre realmentevalientesiempreestásereno;nuncalepillanporsorpresa;nadaalteralaecuanimidaddesuespíritu.Enelfragordelabatallasemantienefrío;enmediodelascatástrofesmantienesumente equilibrada. Los terremotos no le hacen temblar, y se ríe ante lastormentas.Admiramoscomoaalguienrealmentegrandeaaquelque,antelaamenazadorapresenciadelpeligroamorir,conservalaserenidad;aquel,porejemplo,quepuedecomponerunpoemahallándoseenpeligro,otatarearunamelodíaante lamuerte.Tal indulgencia,quenorevela tembloralgunoenlaescritura o en la voz, se interpreta comoun indicador infalible de unagrannaturaleza,deloquellamamosunamentecapaz(yoyu),lacual,lejosdeestarsaturadaollena,siempretienecabidaparaalgomás.

Esconocidoentrenosotros,comohechohistóricoauténtico,quecuandoaOtaDokan,elgranconstructordelcastillodeTokio,leatravesaronconunalanza,su asesino, conociendo la predilección poética de su víctima, acompañó suestocadaconesteverso:

¡Ah!Enmomentoscomoeste

cómoenvidianuestrocorazónlaluzdelavida;

Aloqueelhéroeagonizante,sinunápicedetemorporlamortalheridadesucostado,añadiólosversos:

Sinohubieraaprendidoenlashorasdepaz,

acontemplarlavidaconligereza.

Hay inclusounelementodeportivoenunanaturalezavalerosa.Aquelloqueresulta serio para la gente corriente, puede ser solo un juego para losvalientes.Porello,enlasguerrasdelpasado,noeranadaexcepcionalquelaspartesenconflictointercambiaranréplicas,oempezaranuncombateretórico.Laluchanosereducíaaunacuestióndefuerzabruta;tambiénerauncombateintelectual.

Página239

Page 240: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

De esta índole fue la batalla librada a orillas del ríoKoromo, a finales delsigloXI.Unavezderrotadoelejércitodeleste,sulíder,Sadato,emprendiólahuida. Cuando el general que le perseguía lo alcanzó y le gritó: «Es unadeshonraparaunguerreromostrarsuespaldaalenemigo»,Sadatodetuvosucaballo.Anteello,eljefeconquistadorpronuncióunversoimprovisado:

Convertidaenjironesestálaurdimbredelatela(koromo).

Apenaslaspalabrasacabarondesalirdesuboca,cuandoelguerrerovencido,sininmutarse,terminóelverso:

Pueseltiempohagastadosushebrasconeluso.

Yoshiie,cuyoarcohabíaestadotensadotodoelrato,deprontoloaflojóysealejó,dejandoquesuinminentevíctimahicieraloquequisiera.Alpreguntarlepor larazóndeeseextrañocomportamiento,contestóquenopodíasoportaravergonzar a alguien que había conservado su sangre fría mientras leperseguíaelenemigo.

La tristeza que embargó aAntonio y aOctavio ante lamuerte deBruto hasido la experiencia general de los hombres valientes. Kenshin, que luchódurantecatorceañoscontraShingen,alenterarsedesumuerte, lloróenvozaltapor lapérdidadel«mejorde losenemigos».EstemismoKenshinhabíadadounnobleejemploparasiempreconsuformadetrataraShingen,cuyasprovinciassehallabanenunaregiónmontañosabastantelejosdelmar,yque,en consecuencia, dependía de las provincias de Hōjō, de Tōkaidō, paraobtenersal.ElseñordeHōjō,quedeseabadebilitarle,apesardenoestarenguerra abierta contra él, había interrumpido el tráfico de este importanteartículoparaquenollegaraaShingen.Kenshin,alsaberdelproblemadesuenemigo, y pudiendo obtener su sal de la costa de sus propios dominios,escribióaShingenqueensuopiniónelseñordeHōjōhabíacometidounactomuymezquino,ysibienél(Kenshin)estabaenguerraconél(Shingen)habíaordenado a sus súbditos que le suministraran una gran cantidad de sal,añadiendo:«Yonoluchoconsal,sinoconlaespada»,estableciendomásdeun paralelismo con las palabras de Camilo: «Nosotros, los romanos, noluchamosconoro,sinoconhierro».Nietzschehablóennombredelcorazónsamuráicuandoescribió:«Debesestarorgullosode tuenemigo;entonceseléxitodetuenemigoserátambiéntuéxito».Dehecho,tantoelvalorcomoelhonorrequeríanquesolotuviéramoscomoenemigosenlaguerraaaquellos

Página240

Page 241: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

quefuerandignosdeseramigosenperiodosdepaz.Cuandoelvaloralcanzaestacúspide,llegaaasemejarsealaBenevolencia].<<

Página241

Page 242: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[101]Profesor.<<

Página242

Page 243: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[102]LascitassondeltextoclásicodeConfucio,ElGranSaber,capítulo10:6-7,21.<<

Página243

Page 244: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[103]Legge(trad.),LasObrasdeMencio(enadelantedenominadasMencio),7B:13.<<

Página244

Page 245: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[104]DoctrinadelaMedianía,capítulo20:5.Mencio,7B:16.<<

Página245

Page 246: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[105]Históricamente se pensaba que los gobiernos déspotas eran propios delosimperiosotomanoychino.<<

Página246

Page 247: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[106]FedericoII(1712-1786),reydePrusiayunodelosllamados«déspotasilustrados»delaEuropadelsigloXVIII.EnPoliticalTestament(1752).<<

Página247

Page 248: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[107] Uesugi Yōzan (1751-1822), reformista y décimo daimio del feudo deYonezawa(ahorapartedelaprefecturadeYamagata).<<

Página248

Page 249: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[108]La recopilaciónmás tempranadepoemaschinos,ElLibroChinode laPoesía,supuestamenteloeditóConfucio.<<

Página249

Page 250: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[109]ElGranSaber,capítulo10:3.<<

Página250

Page 251: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[110] [EdmundBurke,Reflexiones sobre la Revolución en Francia, (1790)].<<

Página251

Page 252: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[111] Citado de Patriarcha (1680), obra del monárquico Robert Filmer(1588-1653).<<

Página252

Page 253: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[112]KonstantinPetrovichPobedonostsev(1827-1907),estadistarusoyasesordealtorangodetreszaresconsecutivos.<<

Página253

Page 254: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[113] Otto Eduard Leopold, príncipe de Bismarck (1815-1898), tambiénconocido comoOtto von Bismarck, uno de los artífices de la creación delEstadoalemánmoderno.Nitobecitasusmemorias,Bismarck:elhombreyelestadista(1889).<<

Página254

Page 255: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[114]EmperadorGuillermoI(1797-1888).AlconvertirseenreydePrusiaen1861, nombró a Bismarck como su ministro presidente. Cuando lograronunificar Alemania, Guillermo se convirtió en su primer emperador.Anteriormente había vivido en Koblenz como el gobernador militar de laprovinciadelRin.<<

Página255

Page 256: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[115]DateMasamune(1567-1636),señordelfeudodeYonezawaenlaactualprefecturadeYamagata.<<

Página256

Page 257: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[116]CitadodeTheSongoftheCamp,unpoemade1863delcuáqueroBayardTaylor (1825-1878),queacompañóal comodoroMatthewPerrya Japónen1853.<<

Página257

Page 258: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[117]Mencio,6A:18.<<

Página258

Page 259: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[118]AdamSmith(1723-1790),economistayfilósofoescocéspresenteen laépocadelaIlustraciónescocesa.<<

Página259

Page 260: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[119]«Estasserántusartes:imponerelusodelapaz,defenderaloshumildes,ysometeralossoberbios».<<

Página260

Page 261: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[120] La cita es deLa Eneida, de PublioVirgilioMarón (70-19a.C.).MásconocidocomoVirgilio,ynotablementeencomiadocomounodelosgrandespoetasdelaantiguaRoma.NaciócercadeMantuaenlaGaliaCiterior.<<

Página261

Page 262: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[121] La batalla de Ichi-no-Tani, en la que el clan Taira perdió una luchadecisivaconMinamotodurantelaguerraGempei(1180-1185).<<

Página262

Page 263: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[122] Kumagai-no-Jirō Naozane (1141-1208), insigne guerrero que sirvió alclanMinamoto.El relato que se presenta aquí, según el cualmata al jovenTaira-no-Astumoricon reticenciaen labatallade Ichi-no-Tani, seconsideraunrelatotrágicotípicodelaguerraGempei.<<

Página263

Page 264: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[123]SuapellidoeraKumagai,peroen laculturapopulardesdehacemuchotiemposelehahechoreferenciacomoKumagae.<<

Página264

Page 265: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[124]Cruzada,desoslayo.<<

Página265

Page 266: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[125]Procedede«InstruccionesparalafamiliaenelclanYan»(Ganshikakunenjaponés),recopiladasporYanZhitui(531-591).<<

Página266

Page 267: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[126]LaHakuaishafueunaorganizacióncreadaen1877paratratarheridosdeguerraen laRebeliónSatsuma.SeasocióconelComité Internacionalde laCruzRojaen1887yseconvirtióenlaCruzRojajaponesa.<<

Página267

Page 268: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[127]Takizawa(oKyokuei)Bakin(1767-1848),eruditoyescritorcuyanovelahistóricamás célebre fueNansō SatomiHakken-den (Crónicas de los ochoperros,1814-1842).<<

Página268

Page 269: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[128]ActualprefecturadeKagoshima.<<

Página269

Page 270: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[129] «Que suenen todas las trompetas; dad todo vuestro aliento a esosclamorososmensajerosdelasangreylamuerte»,Macbeth.<<

Página270

Page 271: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[130][Uninstrumentomusicalparecidoalaguitarra].<<

Página271

Page 272: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[131]Polibio(c.200-c.118a.C.),historiadorromanonacidoenGreciaautordeHistorias,unaobradetalladaquecomprendíaelperiodo264-146a.C.<<

Página272

Page 273: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[132] Matsudaira Sadanobu (1758-1829), daimio del feudo de Shirakawa(prefecturadeFukushima)ypolémicoconsejeromayordelsogunato.<<

Página273

Page 274: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[133]ElsamuráiencuestiónesŌwashiBungo,unpersonajedelaobrapopulardemarionetas,yKabuki,«El tesorode lossirvientes leales»(Chūshingura).Lahistoriatratadelos47rōninleales(samuráissinseñor)enlosquesebasael personaje de Ōtaka Gengo (1672-1703). Ōtaka adoptó la poesía paradesviar la atenciónde las autoridadesque sospechabanque los47 samuráisestaban planeando una venganza no autorizada en nombre de su señorfallecido.<<

Página274

Page 275: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[134][Eluguisuoalondra,avecesllamadaelruiseñordeJapón].<<

Página275

Page 276: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[135] Ōboshi Yuranosuke, líder de los samuráis sin señor de Chūshingura,segúnŌishiKuranosuke(1659-1703).<<

Página276

Page 277: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[136] Carl Theodor Körner (1791-1813), poeta alemán y soldado en lacampaña alemana de 1813 contra Napoleón. Entre sus muchos versospatrióticos, compuso «Adiós a la vida» cuando resultó herido durante unabatallaenjuniode1813.Lomatarondosmesesdespués.<<

Página277

Page 278: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[137]Ingeniosoyexpresadosucintamente.<<

Página278

Page 279: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[138]Términodespectivoaplicadoamalospoetasopoetasmenores.<<

Página279

Page 280: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[139]Clasegobernanteformadaporlosmásricos.<<

Página280

Page 281: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[140]Corintios13:4-5.Explicacióndelsignificadodelamor.<<

Página281

Page 282: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[141]AmosDean(1803-1868),primerpresidentedelaUniversidaddeIowayautorde los sietevolúmenesdeHistoriade laCivilización (1868-1869), enlosquehabladelaindustria,lareligión,elgobierno,lasociedad,lafilosofíayelartecomolosseiselementosdelahumanidad.Sostienequela«cortesía»esesencialparalasociedad.<<

Página282

Page 283: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[142]Analectas, 17:11. «No son los adornos externos los que constituyen eldecoronielsonidodeinstrumentosloqueconstituyelamúsica».<<

Página283

Page 284: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[143] [Teoría de la Clase Ociosa (1899), p. 46]. Thorstein Bunde Veblen(1857-1929) fue un economista estadounidense autor de La Teoría de laClaseOciosa:UnEstudioEconómicodelasInstituciones(1899).<<

Página284

Page 285: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[144] Herbert Spencer (1820-1903), filósofo, biólogo y sociólogo y teóricopolítico británico que defendía teorías darwinianas en sus estudios de lasociedad.FueSpencerquienacuñóelconcepto«supervivenciadelmásapto».<<

Página285

Page 286: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[145]ReferenciaaunodeloslibrosfavoritosdeNitobe,ElSastreremendado(1833-1834)deThomasCarlyle.Véasemiintroducción.<<

Página286

Page 287: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[146]ElclanOgasawaraliderólaformulacióndeprotocolosdeetiquetaparalaclase samurái desde el auge de la hegemonía guerrera en el siglo XII.Originalmente, su escuela se centraba en el tiro con arco y lamonta, peroacabaron estableciendo reglas para la conducta del día a día de lascomunidades de samuráis. La familia Ogasawara también fue decisiva encuanto a la formulación de normas de conducta en las escuelas del país,cuandoJapónseestabamodernizandoenlasegundamitaddelsigloXIX.Latradiciónsigueexistiendoenlaactualidad.<<

Página287

Page 288: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[147]PalabrasatribuidasaOgasawaraKiyokane(1846-1913),el28.opatriarcadelaEscueladeOgasawara.<<

Página288

Page 289: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[148][Etimológicamente,«biensentado»].<<

Página289

Page 290: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[149]390a.C.bajolasórdenesdeBrennus.<<

Página290

Page 291: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[150]RaffaelloSanzio daUrbino (1483-1520), destacado pintor y arquitectoitalianodelRenacimiento.<<

Página291

Page 292: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[151] Michelangelo di Lodovico Buonarroti Simoni (1475-1564), escultor ypintoritalianodelRenacimiento.<<

Página292

Page 293: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[152] Bodhidharma (?-ca. 530), monje indio que introdujo el budismo chan(zen)enChina.EnJapónseleconocecomoDaruma.«Anacoreta»significaalguienqueseretiradelasociedadsecular.<<

Página293

Page 294: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[153] [Rollos colgados, que pueden ser lienzos o ideogramas, de usodecorativo].<<

Página294

Page 295: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[154]Sen-no-Rikyū(1522-1591),destacadomaestrodecha-no-yuquecreóelestilosendelaceremoniadelté.FueelmaestrodeToyotomiHideyoshi,queleordenóquecometieraseppukuporrazonesquesedesconocen.<<

Página295

Page 296: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[155] Cabe señalar que uno de los coetáneos de Nitobe, Okakura Ten-shin(tambiénconocidocomoKakuzō)(1862-1913),undestacadocríticodearteyfilósofo, publicó varios libros en inglés que explicaban los ideales del téjaponés y otras formas de arte. Algunas de las obras son: Los ideales deOriente(1903),TheAwakeningofJapan(1904)yEllibrodelté(1906).IgualqueNitobe,Okakuraempezóaestudiaringléscuandoteníanueveaños,entróenlamismaEscueladeLenguasExtranjerasdeTokioalosonce,yluegoenlaUniversidadImperialdeTokioalosquince.<<

Página296

Page 297: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[156]Materialización.<<

Página297

Page 298: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[157] Basil Hall Chamberlain (1850-1935) denominó Japón «el país deldesconcierto» enCosas de Japón (1890). Chamberlain también fue críticocon Nitobe cuando se publicó este libro, y lo criticó severamente en suInventionofaNewReligion.<<

Página298

Page 299: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[158]Mencio,6B:21.<<

Página299

Page 300: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[159]DateMasamune(1567-1636).<<

Página300

Page 301: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[160]PolonioeselchambelándelreyClaudioenHamlet,deShakespeare.<<

Página301

Page 302: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[161]Sugawara-no-Michizane(845-903).<<

Página302

Page 303: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[162]DoctrinadelaMedianía,25:2.<<

Página303

Page 304: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[163]言+成=誠<<

Página304

Page 305: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[164] «Neo-Platonismo» se refiere a la filosofía platónica heterodoxa quecomprendedesdelaépocadePlotino(204-270)hastaelsigloVI.Platónusabaeltérmino«logos»parareferirsealapalabrapronunciadaysinpronunciar,esdecir, la palabra que todavía estaba en la mente. También puede hacerreferenciaalprincipioracionalquegobiernatodaslascosas.<<

Página305

Page 306: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[165]Retractarsedelodichoconanterioridad.<<

Página306

Page 307: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[166]Sehacíauncorteenelpulgarparaobtener sangre,que seusabacomouna especie de firma o sello en juramentos por escrito, en una prácticaconocidacomokeppan.<<

Página307

Page 308: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[167] JohannWolfgang vonGoethe (1749-1832), filósofo fundamental de laIlustraciónalemana.Faustosepublicóendospartes,en1808y1832.Faustofueunexitosocharlatánquequeríamásdelavida,asíquehizounpactoconeldiabloparahallarlafelicidad.<<

Página308

Page 309: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[168] [Peery,TheGistofJapan,p.86].RufusBentonPeery(1868-1934)fueunmisioneroluteranoquevivióenlaprefecturadeSaga.EscribióTheGistofJapan:TheIslands,TheirPeople,andMissionsen1897.<<

Página309

Page 310: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[169] JamesRussellLowell (1819-1891),poeta estadounidense.Su libroTheEnglish Poets (1888) contiene un ensayo sobre William Wordsworth(1770-1850).<<

Página310

Page 311: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[170] Charles de Montesquieu (1689-1755), filósofo político francés quedefendiólaseparacióndepoderes.NitobeserefiereasuobraElespíritudelasleyes(1748).<<

Página311

Page 312: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[171]SamuelDill(1844-1924),eruditoirlandésqueescribióRomanSocietyintheLastCenturyoftheWesternEmpireen1898.<<

Página312

Page 313: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[172]HughBlack(1868-1953),teólogoestadounidense.Nitobecitaelcapítulo11(«Elconceptomedievaldesantidad»)deCultureandRestraint(1901).<<

Página313

Page 314: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[173]Seemitieronbonospúblicos,queseconcedieronalosantiguossamuráis(shizoku) en 1877 como compensación por sus estipendios hereditarios. Alcarecerdeexperienciaenelmundodelosnegocios,muchossearruinaronalverseobligadosavendersusbonosconpérdidas.ElpadreadoptivodeNitobeutilizó susbonosparamontaruna tiendade ropaenTokio,quenunca tuvomuchoéxito.<<

Página314

Page 315: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[174] William Edward Hartpole Lecky (1838-1903), historiador irlandés.Nitobe cita el primer volumen de su History of European Morals fromAugustustoCharlemagne(1862).<<

Página315

Page 316: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[175]Intercambiodebienesoservicios.<<

Página316

Page 317: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[176] Friedrich Wilhelm Nietzsche (1844-1900). Nitobe cita su Así hablóZaratustra(1885).<<

Página317

Page 318: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[177]Entreotrascosas.<<

Página318

Page 319: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[178] Cita de Conversations with Prince Bismarck, del historiador alemánHeinrichvonPoschinger(1845-1911).<<

Página319

Page 320: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[179] [Knapp, Feudal and Modern Japan, vol. I, c. IV; Ransome, Japan inTransition,c.VIII].ArthurMayKnapp(1841-1921)fueunrepresentantedelaAsociación Unitaria Americana, que visitó varias veces Japón a partir de1887. James Stafford Ransome (1860-1931) fue un periodista británico yautordeJapan inTransition:AComparativeStudyof theProgress,Policy,andMethodsoftheJapaneseSinceTheirWarwithChina(1899).<<

Página320

Page 321: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[180]Elusodelapalabrameiyo(名誉)segeneralizócomotérminolegalparacasosdedifamaciónduranteelperiodoMeiji.<<

Página321

Page 322: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[181] Otelo, de Shakespeare. Comentarios de Casio a Yago cuando OtelodegradaaCasio.<<

Página322

Page 323: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[182]HonorédeBalzac (1799-1850),novelistaydramaturgo francés.NitobecitaTheVillageRector(1841).<<

Página323

Page 324: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[183]EnelJardíndelEdén.<<

Página324

Page 325: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[184]AdányEva.<<

Página325

Page 326: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[185] Arai Hakuseki (1657-1725), erudito confuciano y consejero delsogunato.<<

Página326

Page 327: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[186] Otra referencia a El sastre remendado de Thomas Carlyle, cita delLibro3(«Símbolos»).<<

Página327

Page 328: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[187] ThomasMowbray, duque de Norfolk con Ricardo II. Fue acusado detraiciónporHenryBolingbroke,ytuvoqueexiliarsedeInglaterra.<<

Página328

Page 329: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[188] El rey griego Dionisio (?431-367a.C.) sentó a Damocles bajo unaespadaquecolgabasobresucabezasujetaporunsolopelodecrindecaballo,paramostrarlelopeligrososquepuedenserelpoderylafelicidad.<<

Página329

Page 330: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[189] Psicosis caracterizada por un pensamiento único o una serie de ideas.Unaobsesión.<<

Página330

Page 331: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[190] Tokugawa Ieyasu (1543-1616), fundador del sogunato Tokugawa(1603-1867)yeltercergranunificadordelJapóndespuésdeOdaNobunagayToyotomiHideyoshi.<<

Página331

Page 332: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[191] Una conocida historia de la colección de ensayos deMatsura Seizan(1760-1841). Saizan fue un daimio del feudo de Hirado (prefectura deNagasaki),famosoporsuhabilidadconlaespada.<<

Página332

Page 333: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[192] Oda Nobunaga (1534-1582), un despiadado señor de la guerra delperiodode losEstadoscombatientes,alquese leatribuyeserelprimerodelos tres unificadores del Japón del siglo XVI, al que siguieron ToyotomiHideyoshiyTokugawaIeyasu.<<

Página333

Page 334: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[193]Mencio,2A:9.<<

Página334

Page 335: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[194]Mencio,2B:12.<<

Página335

Page 336: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[195]OgawaRisshō(1649-1696),eruditoconfuciano.<<

Página336

Page 337: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[196]KumagawaBanzan(1619-1691),influyenteeruditoconfucianoqueentróenconflictoconelgobiernocuandoseconsideróquesuobraeracríticaconelsogunato.<<

Página337

Page 338: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[197] SaigōTakamori (1827-1877).Saigō era famosopor sus fornidas cejas.<<

Página338

Page 339: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[198]PosiblementedeRomeoyJulieta,deShakespeare.<<

Página339

Page 340: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[199]DeEnsayosobreelhombre(1734),deAlexanderPope(1688-1744).<<

Página340

Page 341: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[200]Mencio,6A:17.<<

Página341

Page 342: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[201]Orgulloexcesivouostentoso,enparticularporloslogrospersonales.<<

Página342

Page 343: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[202]«Elbiensupremo».<<

Página343

Page 344: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[203] Tokugawa Ieyasu atacó el castillo deOsaka en invierno de 1614 y enverano de 1615 para destruir de una vez por todas el legado de Toyotomi.Esta historia se refiere al décimo hijo de Iyéyasu, Tokugawa Yorinobu(1602-1671).<<

Página344

Page 345: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[204]MatsudairaMasatsuna(1576-1648),unaltofuncionarioalserviciodelosdosprimerossogunatosTokugawa.<<

Página345

Page 346: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[205]UnpersonajedelanovelaOliverTwist(1838),deCharlesDickens,quecontrolabaungrupodeniñoscarteristas.<<

Página346

Page 347: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[206] [Filosofíade laHistoria,pt. IV, sec. II, c. I].GeorgWilhelmFriedrichHegel(1770-1831)fueunfilósofoalemán.<<

Página347

Page 348: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[207]Fidelidadolealtad.<<

Página348

Page 349: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[208]Debeentendersecomounareferenciaocurrentea laestereotipada labiadelosirlandeses.<<

Página349

Page 350: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[209] De la novela de sir Walter Scott,Woodstock o Los caballeros: unahistoriadelaño1661(1826).<<

Página350

Page 351: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[210] Nitobe atribuye erróneamente esta «queja» a Montesquieu. La fuentecorrectaesBlaisePascal (1623-1662),unmatemáticoy filósofo francés, enPensamientos(Pensées,1670,KrailsheimerNo.294).<<

Página351

Page 352: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[211]CadenamontañosadelsuroestedeEuropa.<<

Página352

Page 353: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[212] Alfred Dreyfus (1859-1935), oficial francés acusado injustamente detraiciónen1894.AunquelecondenaroninjustamenteporpasarinformaciónaAlemania,finalmentefueabsueltodetodosloscargosen1906.<<

Página353

Page 354: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[213] [ReligionsofJapan].WilliamElliotGriffis (1843-1928).Véase lanota15de la introducción a esta edicióndelBushido deNitobe.Griffis escribióTheReligionsofJapanfromtheDawnofHistorytotheEraofMeiji(1895).<<

Página354

Page 355: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[214]PalabrasdeDomitiusEnobarusenAntonioyCleopatra,deShakespeare.<<

Página355

Page 356: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[215]Sugawara-no-Michizane(845-903).Nitobeserefiereaunafamosaobrede marionetas y Kabuki de 1746, Sugawara Denjū Tenarai-kagami(Sugawaraylossecretosdelacaligrafía).<<

Página356

Page 357: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[216]ComoserelataenelGénesis22.<<

Página357

Page 358: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[217]Recaudadordeimpuestos.<<

Página358

Page 359: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[218]Mateo5:46.<<

Página359

Page 360: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[219]RaiSan’yō(1780-1832),eruditoconfucianoqueescribiólosinfluyentes22volúmenesNihonGaishi (Historianooficial de Japón, 1826).Taira-no-Shigemori(1138-1179)eraelhijomayordeTaira-no-Kiyomori(1118-1181).Cuando aKiyomori, que ejercía una influencia considerable en la corte, lellegaronrumoresdequeelemperadorestabaconspirandocontraél,manifestósu intención de atacar preventivamente. Entonces Shigemori informó a supadre de que se pondría del lado del emperador pasara lo que pasara. AsíShigemoriseconvirtióenunafiguradestacadadelperiodoMeiji,porquesuvirtuosalealtadalemperadorsobrepasósudevociónfilial.<<

Página360

Page 361: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[220]AnneGerard,esposadesirFrancisWindham(1612-1676)yrealistaquediorefugioaCarlosIIdeInglaterraantesdequeelmonarcahuyeraaFranciaen1651,perseguidoporOliverCromwell.<<

Página361

Page 362: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[221] Aristóteles (c. 384-322 a. C.), filósofo griego aclamado por ser elfundadordelalógica.<<

Página362

Page 363: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[222]Critón(360a.C.)esundiálogodelfilósofoPlatón(c.429-c.347a.C.).Sócrates(c.469-399a.C.)estápresoyjustificaantesuamigoCritónporquédebeobedecerlaleyatenienseyarriesgarsuvidaenlugardeescapar.<<

Página363

Page 364: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[223][PrinciplesofEthics,vol.I,pt.II,C.X.].<<

Página364

Page 365: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[224] Kimigayo. El himno nacional es un waka de 31 sílabas del periodoHeian. Basil Hall Chamberlain lo tradujo así: «Que vuestro reinado, señor,duremilesdeaños;gobernad,señor,hastaquelosguijarrosseconviertanenfuertes piedras; cuyos venerables lados se cubran de musgo». Aunque elgobierno lo adoptó para algunas ceremonias en 1893, no se convirtió en elhimnonacionaloficialdeJapónhasta1999.<<

Página365

Page 366: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[225]QuizáaludaalacontroversiaenlaquesubuenamigoUchimuraKanzō(1861-1930) se vio involucrado en 1891. Cuando era profesor en la FirstNational School deTokio,Uchimura rehusó arrodillarse ante la rúbrica delemperador estampada en una copia del nuevo Rescripto Imperial sobreEducación. Esta actitud, junto con su reprobación general de la expansiónimperial japonesa,pusoalcristianismobajosospechaen ladécadade1890.<<

Página366

Page 367: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[226]LossofistaseranfilósofosgriegosconactividadentornoalsigloVa.C.que enseñaban retórica y conducta apropiada para la vida. Los escolásticoseraneruditosofilósofosmedievales.<<

Página367

Page 368: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[227]Mateo6:24yLucas16:13.<<

Página368

Page 369: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[228]Mateo22:21.<<

Página369

Page 370: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[229]Undios.<<

Página370

Page 371: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[230]ThomasMowbray(1366-1399)tuvounatormentosarelaciónconelreyRicardo II (1367-1400) y finalmente fue desterrado a Venecia. Nitobe citaRicardoII,deShakespeare.<<

Página371

Page 372: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[231]EnseñanzasdelaBiblia.<<

Página372

Page 373: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[232] Otelo de Shakespeare. Nitobe cita el pasaje en el que Yago estáexplicandoporquésirveaOtelo.<<

Página373

Page 374: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[233]EnlaobradeShakespeare,ElreyLear,Kentesdesterradopordefenderalahijadelrey,Cordelia,delacosodesupadre,ydecidevestirsecomouncampesinoyseguirsirviendoobedientementeasureydeincógnito.<<

Página374

Page 375: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[234] En definitiva, una manifestación de la propia sinceridad que sedemostrabacometiendoseppuku.<<

Página375

Page 376: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[235]RobertBulwer-Lytton(1831-1891),diplomáticobritánicoquecomponíapoesíabajoelpseudónimoOwenMeredith.NitobecitaelpoemadeMeredith,«TheWanderer».<<

Página376

Page 377: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[236][Elmismotérminoquelapalabramalescritaeningléscomún«jiu-jitsu».Eselartenoble,quenoutilizaarmas.(W.E.G.)].<<

Página377

Page 378: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[237]Ideogramas.Kanji.<<

Página378

Page 379: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[238]Escrituraocaligrafía.<<

Página379

Page 380: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[239]EnAntonioyCleopatra,deShakespeare,PubliusVentidius(91-31a.C.)eraelgrangeneralquederrotóalosformidablespartos.<<

Página380

Page 381: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[240] La novela clásica de Miguel de Cervantes (1547-1616),Don Quijote(1605y1615).<<

Página381

Page 382: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[241]Sinduda,unsamuráipodríasentirseidentificadoconsusemejante,donQuijotedelaMancha.<<

Página382

Page 383: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[242]CitadodelabiografíadelgeneralYueFei(1103-1142)deSongdelSur.<<

Página383

Page 384: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[243] Nitobe cita Filípicas, del orador romano Cicerón (106-43a.C.) «Elnerviodelaguerraeseldinerosinlímites».<<

Página384

Page 385: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[244]Pararegularelgastooellujo.<<

Página385

Page 386: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[245]Timoteo6:10.<<

Página386

Page 387: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[246]Ladeontologíaeslateoríaoelestudiodeldebermoral.<<

Página387

Page 388: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[247]FrancisBacon(1561-1626).NitobecitaOfStudies(1597),deBacon.<<

Página388

Page 389: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[248]Analectas,2:15.<<

Página389

Page 390: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[249] Precepto citado del Jitsugokyō, un importante libro de texto estudiadoporlosniñosjaponesesdesdelaépocamedievalhastalacontemporánea.SeestudiabajuntoconelDōjikyō,queconteníaenseñanzamoral.<<

Página390

Page 391: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[250] Esta expresión se encuentra en el primer capítulo de Fuku-ō Jiden(1899), la biografía del destacado maestro de la época Meiji, FukuzawaYukichi.<<

Página391

Page 392: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[251]Primeraguerrachino-japonesade1894-1895.SehasugeridoqueenelsiguientetestimonioNitobepodríareferirseasupropiafamilia.<<

Página392

Page 393: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[252]QuizáMary.<<

Página393

Page 394: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[253]QuizáelpropioNitobe.<<

Página394

Page 395: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[254]Seki,lamadredeNitobe.<<

Página395

Page 396: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[255] Plutarco (c. 45 d. C.-c. 120d.C.), filósofo griego autor de VidasParalelasyMoralia,entreotrasobras.<<

Página396

Page 397: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[256] Ian Maclaren era el pseudónimo del ministro escocés John Watson(1850-1907). En su novela Beside the Bonnie Briar Bush (1894), MargetHowesedescribecomounamadreejemplarparasuhijo.<<

Página397

Page 398: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[257]Éxodo20:7.Tercermandamiento:«NopronunciaráselnombredeDiosenvano».<<

Página398

Page 399: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[258]QuizádeldiariodelpropioNitobe.<<

Página399

Page 400: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[259]Cuandomadura,lacortezadeunagranadaseresquebrajadejandoversuinteriorrojointenso.<<

Página400

Page 401: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[260] Charles Maurice de Talleyrand-Périgord (1754-1838), diplomáticofrancés.<<

Página401

Page 402: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[261] Casa real de Brandeburgo-Prusia (1415-1918) y laAlemania imperial(1871-1918).<<

Página402

Page 403: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[262]FedericoIII(1831-1888),hijodelemperadorGuillermoIdeAlemania.Federico sucedió a su padre como emperador en 1888, pero murió pocodespués.Nitobeseequivocaalcitar lafrasealemana(Lerneleiden,ohnezuklagen),quesignifica«aprendeasufrirsinprotestar».<<

Página403

Page 404: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[263]Demócrito(c.460-c.370a.C.),filósofogriegoalquesedenominaba«elfilósofoqueríe».<<

Página404

Page 405: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[264]AbderaeralaciudadnataldeDemócrito.<<

Página405

Page 406: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[265] Ki-no-Tsurayuki (c. 868-c. 945), poeta y recopilador de la Kokinshū(Colección dePoesíaAntigua yModerna, 905).Nitobe cita una sección deTosaNikki(DiariodeTosa,935).<<

Página406

Page 407: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[266] Supuestamente un verso compuesto por la poetisa Kaga-no-Chiyojo(1703-1775).<<

Página407

Page 408: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[267]Alegríaotranquilidad.<<

Página408

Page 409: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[268]Cúspide.<<

Página409

Page 410: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[269]Vendettaoactodevenganza.<<

Página410

Page 411: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[270]JulioCésardeShakespeare.MarcoJunioBruto(85-42a.C.)fueunodelos senadores romanos que asesinó a Julio César. Posteriormente, Bruto sesuicidó cuando Octavio y Marco Antonio lo derrotaron en la Batalla deFilipos.<<

Página411

Page 412: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[271]EdwinArnold(1832-1904),periodistaypoetabritánicocuyolibro,TheLightofAsia(1879),tratabasobrelavidadeBuda.<<

Página412

Page 413: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[272]GiovanniFrancescoBarbieri(1591-1666),pintoritaliano.CatónelJoven(MarcusPorciusCatoUticensis, 95-46a.C.) fueunpolítico romanoque seopusoaJulioCésaryacabóquitándoselavidatrashuiraÚtica.<<

Página413

Page 414: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[273]PalazzoRosso,unhistóricopalaciodeGénovaconstruidoen1677.<<

Página414

Page 415: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[274]JosephAddison(1672-1719),dramaturgoypolíticobritánico.EscribiólaobraCatónenÚtica:tragediaen1712,quemostrabaalhéroeCatóncomoundechadodevirtudes.Elactofinales«elcantodelcisne».<<

Página415

Page 416: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[275] El símbolo es la cruz de Cristo usada en su crucifixión. Constantino(c. 274-337) se convirtió en el primer emperador cristiano del Imperioromano,convirtiendoelcristianismoenlareligióndelEstadoenel324.<<

Página416

Page 417: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[276]Génesis23:30.<<

Página417

Page 418: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[277]Salmos26:6.<<

Página418

Page 419: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[278]Isaías63:15.<<

Página419

Page 420: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[279]Jeremías31:20.<<

Página420

Page 421: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[280]Palabrajaponesaparavientre.<<

Página421

Page 422: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[281] René Descartes (1596-1650), filósofo y científico francés al que seatribuyehaberacuñadolafrase:«Pienso,luegoexisto».<<

Página422

Page 423: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[282]Fuentedemelatonina.<<

Página423

Page 424: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[283] Romeo y Julieta, de Shakespeare. El desolado Romeo amenaza conquitarselavidaconsudagaenlaceldadefrayLorenzo.<<

Página424

Page 425: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[284]Argumentológico.<<

Página425

Page 426: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[285]SamuelGarth(1661-1719),médicoypoetainglés.Nitobecitasupoema«TheDispensary»(1699).<<

Página426

Page 427: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[286]CayoPetronioÁrbitro(c.27-66),escritorromanodesignadoporNerón(37-68) para ser su «árbitro de la elegancia». Se quitó la vida cuando leacusaroninjustamentedeplanearasesinaralemperador.<<

Página427

Page 428: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[287] El filósofo griego Sócrates (469-399a.C.) se quitó la vida cuando leacusarondeherejíaydeinfluirnegativamenteenlamentalidaddelajuventudateniense.<<

Página428

Page 429: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[288]AlgernonBertramFreeman-Mitford (1837-1916),diplomáticobritánicodestinadoaJapóntrasocuparunpuestoenChinaen1866.EscribióTalesofOldJapan(1871).<<

Página429

Page 430: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[289]El incidente deKobedel 4 de febrerode1868 fue el primer incidentediplomáticointernacionaldelnuevogobiernoMeijitraslaRestauración.TakiZenzaburoestabaalcargodeltercergrupodecañonesdelastropasdeBizenque se encontró con dos marineros franceses en Sannomiya. Zenzaburointentó detenerlos, pero ninguna de las dos partes podía comunicarsedebidamente, así que se produjo una reyerta. No murió nadie, pero lasindignadas potencias extranjeras forzaron la ejecución de Taki Zenzaburoparamandarunmensaje.Zenzaburo,simplemente,seguíaórdenes.<<

Página430

Page 431: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[290][Sesentó,osea,alamanerajaponesa,conlasrodillasylosdedosdelospiesencontactoconelsueloyelcuerpoapoyadoenlostalones.Permanecióenesapostura,quemuestrarespeto,hastasumuerte].<<

Página431

Page 432: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[291]Tipodecambio.<<

Página432

Page 433: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[292]ElséptimocírculodelInfiernodeDanteeseldelaViolencia:contraelprójimo,contraunomismo(BosquedelosSuicidas),contraDios,elarteylanaturaleza.PoemadelsigloXIVdeDanteAlighieriquedescribeelperiplodeDanteatravésdelInfierno.<<

Página433

Page 434: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[293]Bruto.<<

Página434

Page 435: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[294]YamanakaYukimori(1540-1578),guerreroquesirvióelfeudodeIzumoyluegoeldeToyotomiHideyoshi.<<

Página435

Page 436: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[295][UtilizolatraducciónliteraldeldoctorLegge].Mencio,6B:15.<<

Página436

Page 437: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[296] Thomas Browne (1605-1682), médico y escritor inglés cuyaautobiográficaReligioMedici(Lareligióndeunmédico),escritaen1643,eramuypopularensudía.<<

Página437

Page 438: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[297]QuizáTenkai(1536-1643),unmonjebudistaTendai.<<

Página438

Page 439: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[298]SanadaYukimura (1567-1615)yMinamoto-no-Tametomo(1139-1170)fueronguerrerosfamososporsudestrezaen la luchaconla lanzayelarco.<<

Página439

Page 440: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[299]Mateo10:39.<<

Página440

Page 441: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[300] Alfred Dreyfus. Véase capítulo IX, nota al pie 8. Marie CharlesFerdinand Walsin Esterhazy (1847-1923) fue el oficial que confesó haberllevadoacaboelcrimen.<<

Página441

Page 442: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[301]AntiguomitoegipciosegúnelcualHorusvenga lamuertedesupadreOsiris,amanosdesu tíoSeth.Apesardeestarmuerto,OsirisseapareceaHorusylehaceestapregunta.<<

Página442

Page 443: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[302]Éxodo21:24,Levítico24:20,Deuteronomio19:21.<<

Página443

Page 444: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[303]AsanoNaganori(1667-1701),daimiodelfeudoAkōaquienseleordenósuicidarse por intentar matar a Kira Yoshinaka (1641-1702) con su espadadentrodelcastilloEdodelsogunato.Alcreerquesuseñorhabíasidotratadoinjustamente, los 47 siervos de Asano vengaron su muerte atacando lamansióndeKiraytransportandosucabezacortadaalatumbadeAsano,eneltemplodeSengakuji.Enlugardeserejecutadoscomodelincuentescomunesporestavenganzanoautorizada,a46delossiervosselespermitiócometerseppuku, una muerte honorable, y fueron consagrados junto a su amo. ElúnicosupervivientefueenviadodevueltaaAkōparainformaralapoblacióndelfeudo.<<

Página444

Page 445: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[304]Laozi(LaoTse,J:Rōshi,s.VIa.C.),antiguofilósofochinoconsideradoelfundadordeltaoísmo.Nitobequizáciteelapartado63deltextoLaozi.<<

Página445

Page 446: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[305]Analectas,14:36.<<

Página446

Page 447: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[306]Aníbal(247-182a.C.),generalcartaginésqueatacóItaliacruzandolosAlpes en la segunda guerra púnica (218-201a.C.). Supuestamente, Aníbalhizo un juramento a su padre antes de partir de Sicilia rumbo a Iberia en237a.C.<<

Página447

Page 448: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[307] James Hamilton (c. 1531-1581), partidario escocés deMary, reina deEscocia (1542-1587).Asesinó a James Stewart, primer conde deMoray en1570. Según un relato quizá ficticio de SirWalter Scott, Hamiltonmató aStewartyasupartidaporqueJamesBellendendesahucióalamujerehijodeHamiltonenplenanocheymurieroncongelados.<<

Página448

Page 449: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[308] El Código de Instrucción Penal y el Código Penal se promulgaron en1880.<<

Página449

Page 450: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[309] Miyamoto Musashi (1582-1645), uno de los grandes maestros de laespadajaponesesdetodoslostiempos.Conocidoporlucharcondosespadasa la vez. Su libro Gorin-no-sho (El libro de los cinco anillos) continúainfluyendoenlasartesmarcialesjaponesasmodernas.<<

Página450

Page 451: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[310]Noreconocidocomoinstituciónlegal.<<

Página451

Page 452: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[311][Morselli,Suicide,p.314].AugostinoMorselli(1852-1929)fueprofesoritalianodeMedicinadelaUniversidaddeTurínyautordeSuicide:AnEssayonComparativeMoralStatistics(1882).<<

Página452

Page 453: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[312] Samuel Alexander Kenny Strahan (?-1902) fue un abogado británicoautordeSuicideandInsanity:APhysiologicalandSociologicalStudy(1893).<<

Página453

Page 454: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[313]Mahoma (c. 570-632), profeta y fundadordel islam.La cita deNitobequizáprocedadeHistoriade ladecadenciay lacaídadel Imperioromano(1776-1788),deEdwardGibbon.<<

Página454

Page 455: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[314]El juegodelgo aveces se llamadamas japonesas,peroesmuchomáscomplicadoqueeljuegobritánico.Eltablerodegocontiene361casillas,ysesuponequerepresentauncampodebatalla.Elobjetivodeljuegoesocuparelmayorespacioposible.<<

Página455

Page 456: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[315]Ceremoniadeiniciaciónparahombresdearmas.Nitobealudealritodeiniciacióndesuinfancia.<<

Página456

Page 457: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[316]Romanos13:4.<<

Página457

Page 458: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[317]Antiguopueblo indo-persaquedestacabaporelcombateacaballoy lametalurgia.<<

Página458

Page 459: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[318]«ElPadredelaHistoria»esunareferenciaalhistoriadorgriegoHerodoto(s. V a. C.). Esta observación de Nitobe alude a su obra fundamental,HistoriasLibroIV,dondesedescribeelpapeldelaespadaenlossacrificios.«Unaantiguaespadadehierrosecolocaenloaltodetodoslosmontículos,ysirvecomolaimagendeMarte:cadaañoserealizansacrificiosdeganadoycaballos,yseleofrecenmásvíctimasqueatodoslosdemásdioses».<<

Página459

Page 460: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[319]ToledoyDamascoeranfamosasporsuaceroysusespadas.<<

Página460

Page 461: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[320]KatsuKaishū (1823-1899), funcionariode alto rangodel sogunatoquellevó el buqueKanrinMaru a EstadosUnidos en 1860. Tras el importantepapel que jugó en la negociación de la rendición del castillo de Edo a lospartidarios imperiales durante la Restauración Meiji de 1868, Kaishū seconvirtióenuninfluyenteestadistadelnuevogobiernoMeiji.<<

Página461

Page 462: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[321] Cita deKaishū Yoha (1899), un libro escrito por elmaestro IwamotoYoshi-haru (1863-1942). El amigo que menciona Kaishū es KawakamiKensai (1834-1872). Ferviente xenófobo que se oponía firmemente a abrirJapón a Occidente, y fue ejecutado tras asesinar a dos funcionarios delgobierno. Inexplicablemente, Nitobe cambia la «calabaza» (kabocha) deloriginaljaponéspor«pimiento».<<

Página462

Page 463: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[322]Dichobrevealeccionador.<<

Página463

Page 464: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[323]女+少=妙<<

Página464

Page 465: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[324]女+帚=婦<<

Página465

Page 466: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[325]«Cocina,IglesiayNiños».Conocidascomo«lasTresK»,esteeslogansehizopopularenAlemaniacuandoNitobeestabaestudiandoallí.<<

Página466

Page 467: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[326] Johann Joachim Winckelmann (1717-1768), historiador alemán quepublicóHistoriadelarteenlaAntigüedaden1763.<<

Página467

Page 468: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[327][Lecky,HistoryofEuropeanMorals,II,p.383].<<

Página468

Page 469: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[328]Unaguja.<<

Página469

Page 470: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[329]Unpuñalpequeño.<<

Página470

Page 471: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[330]Pelagiafueunaniñacristianadequinceañosquesaltódesuazoteaparaimpedir que la violaran durante la persecución de Diocleciano del año303d.C.enSiria.<<

Página471

Page 472: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[331] Quizá la mártir Santa Dominica de Antioquía, arrestada por soldadosdebidoasufe.Temiendoqueviolaranasusdoshijasyaella,setiraronaunríoymurieronahogadasenel303d.C.<<

Página472

Page 473: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[332]AVirginialamatósupadreparaevitarlesufrirlahumillacióndequelasedujeraCraso,unoficialromanocorrupto.<<

Página473

Page 474: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[333]PerpetuafueunajovencristianamartirizadaenRomaporsuscreencias.Corneliafueuna«virgenvestal»,unadoncellaqueatendíaaladiosaromanaVesta. La enterraron viva por orden del célebre tirano Domiciano en el903d.C.,trasseracusadainjustamentedehaberperdidosuvirginidad.<<

Página474

Page 475: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[334] [Para una explicación muy acertada de la desnudez y el baño, véaseLotosTimeinJapan,pp.286-297,deFinck].<<

Página475

Page 476: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[335] Poema de despedida de la mujer de Torii Yoshichirō. Su padre y sumaridomurieronenlabatallacontraOdaNobunagaen1573.<<

Página476

Page 477: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[336]Laliteraturavistacomounarte,especialmenteelquetieneunafunciónpuramenteestética.<<

Página477

Page 478: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[337]Génesis2:18.«YDiosnuestroSeñordijo:Noesbuenoqueelhombreestésolo;leharéalguiencomoélparaqueleayude».<<

Página478

Page 479: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[338]AdzumapodríareferirseaAtoma,delacrónicaGempeiJōsuikisobrelaguerraentrelosMinamotoylosTaira(1180-1185).<<

Página479

Page 480: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[339]KimuraShigenari(1592?-1615),daimiodelfeudodeNagatoquesirvióaToyotomiHideyori (el hijo deHideyoshi).Murió en el sitio de verano delcastillodeOsaka,defendiéndolocontra las fuerzasdeTokugawaIeyasu.Alparecer su mujer se suicidó antes para que Shigenari no tuvieraremordimientospormorir.<<

Página480

Page 481: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[340]XiangYu(232-202a.C.), lídermilitardeChuqueayudóaderrocarladinastía Qin (221-206a.C.). Luego fue derrotado por el fundador de ladinastía Han, el emperador Gaozu (256 o 247-195a.C.). La concubina deXiangYusequitólavida,aligualquelamujerdeShigenari,paraqueXiangYunosedistrajeraensuguerracontraGaozu(tambiénconocidocomoLiuBang).<<

Página481

Page 482: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[341] Minamoto-no-Yoshinaka (1154-1184), primo de Minamoto-no-Yoritomo, que tomó la capital en 1183, forzando la salida de los Taira.Básicamente convirtió el conflicto de los Taira-Minamoto en un asunto detres,ytambiénluchócontrasupropiafamilia,peroalfinalfuederrotadoporMinamoto-no-YoshitsuneyMina-moto-no-Yorinori(1156-1193).<<

Página482

Page 483: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[342]EdwardGibbon(1737-1794),historiadoringlésqueescribióDecadenciaycaídadelImperioromano(1776-1788).Condesdén,calificabaalcaballerode«campeóndeDiosydelasdamas».<<

Página483

Page 484: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[343]HenryHallam(1777-1859),historiadorbritánicoyautordeTheViewoftheStateofEuropeduringtheMiddleAges(1880).<<

Página484

Page 485: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[344]FrançoisGuizot(1787-1874),historiadorymonárquicofrancés.<<

Página485

Page 486: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[345] El párrafo segundo de la Declaración de Independencia de EstadosUnidos (1776)dice:«Sostenemoscomoevidentesestasverdades:que todosloshombressoncreados iguales;quesondotadosporsuCreadordeciertosderechosinalienables;queentreestosestánlavida,lalibertadylabúsquedadelafelicidad».<<

Página486

Page 487: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[346]Ulpiano(c.170-228d.C.), juristaromanocuyasobrasinfluyeronenlapromulgación delCorpus Juris Civilis (Cuerpo de Derecho Civil, 529-343d.C.).<<

Página487

Page 488: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[347] En su día, términos despectivos comunes en Japón para expresarhumildadantelosextraños.<<

Página488

Page 489: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[348]Mateo19:3-6.<<

Página489

Page 490: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[349][MerefieroaesaépocaenqueseimportabanmuchachasdeInglaterraysedabanenmatrimoniopormuchaslibrasdetabaco,etc.].<<

Página490

Page 491: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[350] Las cinco relaciones del Confucionismo: padre-hijo (afecto), señor ysúbdito (deber),marido ymujer (distinción), hermanosmayores ymenores(preeminencia),amigoyamigo(confianza).<<

Página491

Page 492: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[351]Segúnlamitologíagriega,DionisiosentencióaPitiasaserejecutadoporsedición.SuamigoDamónseofrecióvoluntarioparairalacárcelensulugarcomogarantía,mientrasPitiasseocupabadesusasuntosantesdemorir.EnLaIlíada,AquilesregresadelucharenlaguerradeTroyaalenterarsedelamuerte de su amigo Patroclo, que se caracterizó como el todopoderosoAquilesparaprovocaralastropas.EnSamuel17-20delaBiblia,apesardesersurivalaltrono,Jonatán,elhijomayordelreySaúl,forjaunaalianzaconDavid trasmatar este al giganteGoliat. «Jonatán sehabía convertido enunsoloespírituconDavid,yleamabacomoasímismo».SaúlveaDavidcomounaamenazaaltronoypretendematarle,peroJonatánleayudaaescapar.<<

Página492

Page 493: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[352] Ralph Waldo Emerson (1803-1882), filósofo y poeta estadounidense.NitobecitaHombresrepresentativos(1850).<<

Página493

Page 494: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[353] Hippolyte Adolphe Taine (1828-1893), historiador francés. La cita deNitobeesdeNotesonEngland(1872).<<

Página494

Page 495: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[354]ViejoversoinfantilatribuidoalsacerdoteJohnBall(c.1338-1381)sobrelarevueltadeloscampesinosde1381.<<

Página495

Page 496: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[355]Enseñanzassecretasydivulgadas.<<

Página496

Page 497: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[356]Quellamaaalcanzarlafelicidad.<<

Página497

Page 498: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[357]Deorelativoalavirtudolaexcelencia.<<

Página498

Page 499: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[358]SirPhilipSidney(1554-1516),poetaysoldadoisabelino.<<

Página499

Page 500: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[359]SirWalterScott(1771-1832),poetaescocés.<<

Página500

Page 501: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[360]ChikamatsuMonzaemon (1653-1725), famosodramaturgo japonés quedestacóprincipalmenteenelcampodelteatrodemarionetasBunraku.<<

Página501

Page 502: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[361] Minamoto-no-Yoshitsune (1159-1189), hermanastro del fundador delprimergobiernodeguerreros,Minamoto-no-Yoritomo.YoshitsunesevolviócontraYoritomo,quedesconfiabade lapopularidady las intencionesde suhermano,fueatacadoyacabósuicidándose.Sumuerte,juntoconladesulealvasallo, el monje guerrero Benkei (1155?-1189), que luchaba con espada,convirtieron a Yoshitsune en uno de los héroes trágicos más conocidos deJapón.<<

Página502

Page 503: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[362]LoshermanosdeSoga,Sukenari(1172-1193)yTokimune(1174-1193),vengaronlamuertedesupadre,KudōSuketsune,unactodedevociónfilialquesehizopopularenel relatomedievalSogaMonogatari (Historiade loshermanosSoga).<<

Página503

Page 504: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[363][Persianasexteriores].<<

Página504

Page 505: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[364]Momotarō (niñomelocotón) es el protagonista de una popular leyendamedievaljaponesa,enlaqueelniñoconduceaunperro,unmonoyunfaisánalucharcontralosogros.<<

Página505

Page 506: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[365]DesdémonaeslamujerdeOteloenlaobradeShakespeare,dequiensesospechainjustamentequeesinfiel.<<

Página506

Page 507: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[366]Tipoomodeloperfecto.<<

Página507

Page 508: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[367]El iconoclastamonjezen Ikkyū (1394-1481)escribióelpoema:«Entreloshombres,elsamurái[eselmejor];entre lospilares, lamaderadeciprés;entrelospeces,elbesugo;entrelastúnicas,lasmagenta;yentrelasfloresdecerezo,lasdeYoshino».<<

Página508

Page 509: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[368] William Hurelle Mallock (1849-1913), escritor británico. La cita deNitobe es deAristocracy andEvolution: A Study of the Rights, theOrigin,andtheSocialFunctionoftheWealthierClasses(1898).<<

Página509

Page 510: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[369]«Machotes»o«héroesdelascalles».Amenudosamuráissinseñorquedefendíanalosmásdébiles.<<

Página510

Page 511: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[370]DeunjuramentodelealtadalreydeInglaterraqueconstaenlaobradelsacerdote inglésWilliamStubbs (1825-1901),TheConstitutionalHistoryofEngland,inItsOriginandDevelopment(1874-1878).<<

Página511

Page 512: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[371]Préstamolingüísticodelalemánpara«espíritunacional»único.<<

Página512

Page 513: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[372]MatthewArnold(1822-1888),poetabritánico.EnLiteratureandDogma(1873)escribe:«Lareligión,siseguimoslavoluntaddelpensamientohumanoy del lenguaje humano, es ética intensificada, encendida, iluminada por lossentimientos;sepasadelamoralalareligióncuandoalamoralseleaplicanemociones. Por consiguiente, el verdadero significado de la religión no esúnicamentelamoral,sinolamoraltocadaporlaemoción».<<

Página513

Page 514: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[373] Motoori Norinaga (1730-1801), destacado erudito de los clásicosjaponeses.<<

Página514

Page 515: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[374][Cerasuspseudo-cerasus,Lindley].Unaespeciedecerezo.JohnLindley(1799-1865)fueunbotánicobritánico.<<

Página515

Page 516: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[375] [Psicología de las masas, p. 33]. Gustave LeBon (1841-1931) fue unpsicólogosocialfrancéscuyaobraLeyespsicológicasdelaevolucióndelospueblossepublicóen1894.<<

Página516

Page 517: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[376] TheodorWaitz (1821-1864), psicólogo y antropólogo alemán autor delos seisvolúmenesdeTheAnthropologyofPrimitivePeoples (1863).HughMurray (1779-1846) fue un geógrafo escocés autor demuchos libros, entreellosHistorical and Moral: Respecting the Character of Nations, and theProgressofSociety(1808),yEncyclopaediaofGeography(1834).<<

Página517

Page 518: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[377] Ralph Waldo Emerson (1803-1882), ensayista estadounidense. Nitobecita«Manners»deEnsayos:segundaserie(1844)deEmerson.<<

Página518

Page 519: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[378] Jean Jacques Émile Cheysson (1836-1910), ingeniero y economistafrancés que tuvo un papel destacado en la institucionalización de laestadística.<<

Página519

Page 520: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[379]NitobecitaelpoemadeEdwinMarkham(1852-1940)«Elhombredelaazada»(1898).<<

Página520

Page 521: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[380] Yoshida Shōin (1830-1859), activista samurái del feudo Chōshū quedefendió adoptar la tecnología occidental para mitigar la incursión deOccidente.Elsogunatoacabóejecutándoloporsedición,perosusenseñanzasinfluyeron notablemente en una generación de futuros dirigentes japoneses.<<

Página521

Page 522: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[381]JamesStaffordRansome(1860-1931).NitobecitaJapaninTransition:AComparative Study of the Progress, Policy, and Methods of the JapaneseSinceTheirWarwithChina(1899).<<

Página522

Page 523: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[382][Speer,MissionsandPoliticsinAsia,LectureIV,pp.189-192;Dennis,Christian Missions and Social Progress, vol. I, p. 32, vol. II, p. 70, etc.]Robert E. Speer (1867-1947) fue un misionero estadounidense y autor deMissions and Politics in Asia (1898). James S.Dennis (1842-1914) fue unmisioneroestadounidenseenSiriayautordeChristianMissionsandSocialProgress;ASociologicalStudyofForeignMissions(1897).<<

Página523

Page 524: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[383]DirigentesdelJapónmodernoduranteelperiodoMeiji:SakumaShōzan(1811-1864),SaigōTakamori (1827-1877),ŌkuboToshimichi (1830-1878),KidoTakayoshi(1833-1877),ItōHirobumi(1841-1909),ŌkumaShigenobu(1838-1922)eItagakiTaisuke(1837-1919).<<

Página524

Page 525: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[384][ElLejanoOriente,p.375].<<

Página525

Page 526: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[385] [Meredith Townsend, Asia and Europe, p. 28]. Meredith Townsend(1831-1911) fue un periodista británico. Nitobe cita su Asia and Europe(1901).<<

Página526

Page 527: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[386] [Entreotrasobrassobreeste tema, léaseEastlakeyYamadaenHeroicJapanyDoisyonTheNewFarEast].F.WarringtonEastlake(1858-1905)yYa-madaYoshiaki (fechas desconocidas) escribieron conjuntamenteHeroicJapan:AHistoryoftheWarbetweenChinaandJapan(1897).YamadaquizáfueraelministrometodistaYamadaToranosuke(1861-1928).

ArthurDoisy(1856-1923)fueelfundadordelaJapanSocietydeLondresyautordeTheNewFarEast(1899).<<

Página527

Page 528: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[387]NosesabeconcertezaaquéserefiereNitobeeneste testimonio,peroposiblemente tenga que ver con la disconformidad durante su época deestudianteenlaSapporoAgriculturalCollege.<<

Página528

Page 529: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[388]Páginamanuscritadeunrolloolibro.<<

Página529

Page 530: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[389] [Jowett, Sermons on Faith and Doctrine, II]. Benjamin Jowett(1817-1893) fue un erudito clásico y teólogo británico, cuyos Sermons onFaithandDoctrinesepublicaronpóstumamenteen1901.<<

Página530

Page 531: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[390] Jean-Baptiste de La Curne de Sainte-Palaye (1697-1781), historiadorfrancés que escribió sobre los orígenes de la caballería enMémoires surl’anciennechevalerie(1759).<<

Página531

Page 532: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[391] Los filósofos británicos Jeremy Bentham (1748-1832) y John StewartMill(1806-1873)defendíanladoctrinadelutilitarismo,segúnlacualtrabajarporelbiencomúntraelafelicidad,yenconsecuenciaeslamejoracción.<<

Página532

Page 533: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[392] Thorstein Bunde Veblen (1857-1929), economista estadounidense queescribióTeoríadelaclaseociosa:unestudioeconómicodelasinstituciones(1899).<<

Página533

Page 534: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[393] Edward Augustus Freeman (1823-1892), historiador británico en laUniversidaddeOxford,quepublicóTheHistoryoftheNormanConquestofEnglandbetween1867and1876.<<

Página534

Page 535: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[394][NormanConquest,vol.V,p.482].<<

Página535

Page 536: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[395]PalabraalemanacreadaporNitobequesignifica«estadodehonor».<<

Página536

Page 537: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[396]Gobiernodehéroes.Laideade«heroearquía»,enlaquelasociedadsebasa en el culto a los héroes, se explica con detalle enOn Heroes, Hero-WorshipandtheHeroicinHistory(1840),deCarlyle.<<

Página537

Page 538: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[397]SantaTeresadeÁvila(1515-1582).AntígonaesunpersonajemísticodeunaobradeSófocles(441a.C.)quesecuelgatrassercastigadaporelreyporatreverseasepultarasuhermanocaídoendesgracia.<<

Página538

Page 539: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[398]CitadeMiddlemarch (1871-1872),de lanovelista inglesaGeorgeEliot(pseudónimodeMaryAnnEvans,1819-1880).<<

Página539

Page 540: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[399] Referencia al poema de Rudyard Kipling (1865-1936) «Recessional»(1897).<<

Página540

Page 541: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[400]Hebreos13:14,dondeJesúsdice:«Porqueno tenemosaquíunaciudadpermanente,sinoquebuscamoslaqueestáporvenir».<<

Página541

Page 542: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[401]Mateo5:5.<<

Página542

Page 543: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[402]Queparticipaenunconflictonoautorizado.<<

Página543

Page 544: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[403]GeorgeMiller(1764-1848).EnHistory,PhilosophicallyIllustrated,fromtheFalloftheRomanEmpire,totheFrenchRevolution(1832),Millerafirmaquelacaballeríase«abolió»en1559.<<

Página544

Page 545: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[404]Deberíaser1871.<<

Página545

Page 546: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[405]Haitōrei(Edictodeprohibicióndelaespada)de1876.<<

Página546

Page 547: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[406] Nitobe cita (1729-1797) Reflexiones sobre la Revolución en Francia(1790),deEdmundBurke.<<

Página547

Page 548: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[407]ElrifleMuratafueelprimerofabricadoenJapónparaelejércitojaponésmodernoen1880.KruppWorkshizoelprimercañóndeaceroen1847.LaempresafabricóarmasparamuchospaísesenelsigloXIX.<<

Página548

Page 549: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[408]Conocidosfabricantesdepianos.<<

Página549

Page 550: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[409]FranzLiszt(1811-1886),compositorypianistahúngaro.<<

Página550

Page 551: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[410]LudwigvanBeethoven(1770-1827),compositoralemán.<<

Página551

Page 552: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[411] Charles Louis Napoleon Bonaparte (Napoleón III, 1808-1873),emperadordeFranciade1852a1870.<<

Página552

Page 553: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[412] El ejército español empleó Mausers M93 alemanes en la revoluciónfilipinade1896-1898.<<

Página553

Page 554: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[413]Juan6:63:«Elespíritueselquedavida;lacarnenovaleparanada:laspalabrasqueyopronuncio,sonespírituysonvida».<<

Página554

Page 555: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[414] El río Yalu (río Amnok) está en la frontera entre Corea del Norte yChina.<<

Página555

Page 556: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[415]JohnAdamCramb(1862-1913),historiadoryescritorescocés.CitadesuReflectionsontheOriginsandDestinyofImperialBritain(1900).<<

Página556

Page 557: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[416] Lucas 17:20-21: «Preguntado por los fariseos sobre cuándo había dellegarelreinodeDios,éllesrespondió:elreinodeDiosnosepresentaráconseñalesvisibles.Nidirán:¡Mirad,aquíestá!o¡Allíestá!Porque,heaquí,elreinodeDiosestáentrevosotros».<<

Página557

Page 558: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[417]CitadeHombresrepresentativos:sieteensayos,deEmerson.<<

Página558

Page 559: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[418]«Utilitarismo»,enelcuallafelicidadparaelbiencomúndelasociedades el resultadoutilitariode la acción correcta. «Materialismo»es la ideadeque todas las cosas pueden racionalizarse en términos de materia física yfenómenos.<<

Página559

Page 560: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[419]Isaías42:3.<<

Página560

Page 561: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[420] Isaías fue un profeta del siglo VIII a. C. de Judá. Jeremías, Amós yHabacucfueronprofetashebreosactivosentrelossiglosVIyVIIIa.C.<<

Página561

Page 562: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[421] FriedrichWilhelm Nietzsche (1844-1900), filósofo alemán que criticóconceptosdelamoralcristiana.<<

Página562

Page 563: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[422]JesúsdeNazaret.<<

Página563

Page 564: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[423]Elementopropiodelhebreousadoenotroidioma.<<

Página564

Page 565: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[424] Imitación o adopción de la antigua lengua, pensamiento, costumbres,arte,etc.,griegos.<<

Página565

Page 566: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[425]ZenóndeCitio(c.335-c.263a.C.),filósofogriegoaquienseatribuyelafundacióndelestoicismo.<<

Página566

Page 567: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

[426] Nitobe cita el poema de John Greenleaf Whittier (1807-1892) «Snow-Bound»(1865).<<

Página567

Page 568: Rectitud, valentía, benevolencia, civilidad, sinceridad ...

ÍNDICE

Prólogodeleditor

Prólogoalaprimeraedición

Introducción.Tendiendopuentesentresiglosyocéanos

Referencias

Introducción

1.Elbushidocomosistemaético

2.Fuentesdelbushido

3.Rectitudojusticia

4.Elvalor,elespíritudeaudaciayderesistencia

5.Benevolencia,elsentimientodeaflicción

6.Cortesía

7.Veracidadysinceridad

8.Honor

9.Eldeberdelalealtad

10.Educaciónyentrenamientodeunsamurái

11.Eldominiodesímismo

12.Lasinstitucionesdelsuicidioyeldesagravio

13.Laespada,elalmadelsamurái

14.Lainstrucciónyposicióndelamujer

15.Lainfluenciadelbushido

16.¿Siguevivoelbushido?

17.Elfuturodelbushido

Sobreelautor

Notas

Página568