¿Qué buscan los clientes de servicios de traducción? Errores que no se deben cometer.

11

Click here to load reader

description

Presentación realizada por el Dr. Guillermo R. Suárez el 9 de marzo de 2013 en Lima, Perú, en el marco del II Encuentro de Traductores Nóveles y Estudiantes de Traducción organizado por el Instituto de Altos Estudios en Traducción (IAET).

Transcript of ¿Qué buscan los clientes de servicios de traducción? Errores que no se deben cometer.

Page 1: ¿Qué buscan los clientes de servicios de traducción? Errores que no se deben cometer.

Dr. Guillermo R. Suárez

Presidente del Instituto de Altos Estudios en Traducción

Director Ejecutivo de Translatium

Page 2: ¿Qué buscan los clientes de servicios de traducción? Errores que no se deben cometer.

Idiomas y especialidad

Clientes directos

Agencias de traducción nacionales

Agencias de traducción internacionales

Exportación de servicios a través de portales

Todos los anteriores

Page 3: ¿Qué buscan los clientes de servicios de traducción? Errores que no se deben cometer.

Respuesta inmediata y precisa

Disponibilidad según las necesidades del cliente

Conocimiento de los idiomas (fuente y meta)

Especialización

Cumplimiento de los plazos de entrega

Servicios complementarios conexos

Servicio formal

Page 4: ¿Qué buscan los clientes de servicios de traducción? Errores que no se deben cometer.

Contar con medios de contacto idóneos

Precisar los alcances del servicio

Definir el plazo de entrega

Cotizar de manera rápida y precisa

Definir la forma de pago

Page 5: ¿Qué buscan los clientes de servicios de traducción? Errores que no se deben cometer.

Contar con medios de contacto adecuados

Siempre hay alguien disponible

La disponibilidad tiene un costo

Page 6: ¿Qué buscan los clientes de servicios de traducción? Errores que no se deben cometer.

El aprendizaje de un idioma nunca termina

Terminología, ortotipografía

Dos idiomas como máximo

Page 7: ¿Qué buscan los clientes de servicios de traducción? Errores que no se deben cometer.

Especialización y sub especialización

A mayor especialización mas alta es la tarifa

Estudios superiores

Cursos y talleres de especialización

Auto especialización

Page 8: ¿Qué buscan los clientes de servicios de traducción? Errores que no se deben cometer.

Servicio regular

Servicio urgente

Servicio overnight / servicio extra urgente

Sistema de trabajo para documentos extensos

(más de 18,000 palabras)

Page 9: ¿Qué buscan los clientes de servicios de traducción? Errores que no se deben cometer.

Traducción con el mismo formato

Reproducir tablas, cuadros, gráficos, imágenes

Traducción a dos columnas

Uso de sistemas informáticos, memorias, etc.

Subtitulado

Transcripción

Revisión, edición y corrección

Otros

Page 10: ¿Qué buscan los clientes de servicios de traducción? Errores que no se deben cometer.

Régimen tributario

Oficina independiente

Facturas o recibos por honorarios

Correo electrónico

Papelería

Teléfono independiente

Page 11: ¿Qué buscan los clientes de servicios de traducción? Errores que no se deben cometer.