Pushkin, Alexander - Boris Godunov

184

Transcript of Pushkin, Alexander - Boris Godunov

  • Diego Ruiz

  • B O R I S G O D U N O V

    3

    PRLOGO

    Desde la ventana del sptimo piso de un hotel de lacalle Gorki, de Mosc, durante varios aos, vea todoslos das el monumento a Alejandro Pushkin en la plazade su nombre, envuelto en cielos jubilosos o nubes detormenta.

    Cuntas ideas y sensaciones me sugera su altivafigura de bronce pensativo, rodeada del respeto y delamor de los nuevos hombres rusos!

    Pero un monumento no es siempre la acabadaexpresin del autntico amor del pueblo. Tal vez unbreve telegrama de esta ltima guerra revele, mejor quetodo comentario, hasta qu punto defienden y aman ensu pas a este genial poeta, parte viva del cuerpoinmortal de Rusia.

    Cuenta un escritor sovitico, que cuando las huesteshitlerianas mancillaron las tierras de su patria, en uno de

  • A L E J A N D R O P U S H K I N

    4

    los frentes, el joven oficial de artillera AndrsStepanenko, cada vez que ordenaba hacer fuego a subatera, exclamaba a sus soldados:

    -Por Stalin, por Pushkin, fuego!

    ELEMENTOS DE SU BIOGRAFA

    Alejandro Serguevich Pushkin naci en Mosc el26 de mayo del ao 1799.

    Su padre, Sergio Lvvich, fue figura destacada enlos crculos de la nobleza, pero para los aos en quenaciera el poeta, ya no ocupaba ningn puestorepresentativo y oficial.

    Su madre, Nadizda Osipovna, era la nieta deIbraguin, el famoso negro esclavo de Pedro el Grande,trado de Abisinia y ms tarde liberado por el zar, yconocido con el nombre de Abraham PetrvichAnnibal.

    Alejandro S. Pushkin ha caracterizado repetidasveces en su obra a sus ascendientes, subrayando siempreel espritu rebelde de los Pushkin, impulsivo,independiente e insumiso frente al absolutismo.

    Sus padres no se distinguieron particularmente poresta cualidad, ni alguna otra muy sobresaliente. La vida

  • B O R I S G O D U N O V

    5

    social, pueril y festiva los absorba, dejando la educacinde sus hijos en manos de nodrizas, parientes o maestros.

    Ajenos a la influencia directa de sus padres,crecieron su hermana Olga, su hermano Len y elpequeo Alejandro.

    El infatigable espritu de curiosidad del pequeoAlejandro no lograba satisfacerse con cualquiereducacin. Lea con sed ininterrumpida los libros de labiblioteca de sus padres y la nueva literatura en susoriginales, como tambin la literatura clsica francesa.Molire y Voltaire ejercen sobre l enorme influencia,como todas las corrientes enciclopedistas.

    Un to del poeta le ayuda a descubrir su vocacinpor la literatura y a dar los primeros pasos. Vasilio L.Pushkin desempea en el desarrollo juvenil del poeta unpapel maravilloso e inapreciable.

    Sin embargo, el deseo de afrancesar su culturahubiera podido deformar la autntica vocacin ypersonalidad del poeta, pero otras influencias msvaliosas lograron afirmarse. En la casa de su abuela,donde sola pasar semanas enteras o visitar confrecuencia, escuchaba de labios de ella leyendas ycuentos maravillosos del pasado ruso, relatados en unidioma netamente eslavo.

  • A L E J A N D R O P U S H K I N

    6

    Otros tos de Alejandro, que llevaban una vida mscampesina, modelaron su imaginacin y su amor por lavida rusa. Su clebre nodriza, Arina Rodinovna,despert en el nio desde su infancia el cario por loscuentos y leyendas populares. La ternura y los cuidadosde la nodriza han desempeado en la personalidad dePushkin un papel tal vez ms importante que muchoslibros y corrientes consagradas de su tiempo. El poetasiempre record a su nodriza con gran cario, aundespus de muerta, y su figura fue cantada a travs dediferentes personajes de su obra. El nio comienza porhacer versos en francs y en ruso, aun antes de entrar enel Gimnasio, en el ao 1811.

    EL GIMNASIO

    El Gimnasio de su tiempo era una institucinprivilegiada para la preparacin de los hijos de lanobleza. Los estudiantes deberan ser futuros hombresde Estado. Seis aos de estudio en esta institucin, conun rgimen severo de internado, desvinculando a losestudiantes del mundo exterior, deban formarfuncionarios, futuros hombres adictos al rgimenzarista.

  • B O R I S G O D U N O V

    7

    No obstante la confabulacin del rgimen religioso,moral y poltico del internado, las ideas enciclopedistas yde vanguardia que soplaban por el mundo desde losPirineos, lograron atravesar sus murallones.

    Por suerte, no todos los profesores se proponenobtener de los estudiantes futuros funcionarios.Algunos, como A. Kunisin, despedido ms tarde porlibrepensador, ejercieron durante el perodo de suestudio una influencia benfica. Su prdica en favor dela libertad del individuo, y de las libres manifestacionesdel pensamiento y la libertad humana eran recibidas porel joven Alejandro con evidente entusiasmo. En variospoemas, Pushkin recuerda con cario a aquel profesorque ech nuevas semillas en su naturaleza fecunda.Tambin ejerci una influencia positiva el profesor A.Galich, catedrtico de literatura rusa y latina, liberal yhumanista, que aprob y alent los primeros comienzosdel poeta. Un hermano de Marat, el famoso lder de laRevolucin Francesa, profesor tambin de este Liceo,contribuy, sin duda, a su formacin de librepensador.

    Adems, sus compaeros de estudio V.Kchelbaecker e I. Puschn, posteriormente destacadosdecembristas e ntimos amigos del joven Alejandro,afirmaron en l su odio contra el yugo feudal y laservidumbre de su tiempo. Esas amistades, que jams

  • A L E J A N D R O P U S H K I N

    8

    Pushkin rompi, ayudaron al poeta a comprender lasideas cumbre de su tiempo.

    Precisamente en el Gimnasio se va definiendo sutalento potico, junto a sus amigos Delvig,Kchelbaecker, Korsakov y otros, llenando de versoslas cuartillas de cuadernos que pasan de mano en manoen el Liceo y en los que Pushkin participa activamente.En el transcurso de sus aos de estudio, Pushkin escribeaproximadamente ciento veinte poemas, acogidos conentusiasmo por sus compaeros, que lo vanconsagrando. Ya en el ao 1814 aparece publicado unode sus primeros versos en la revista El Noticioso deEuropa.

    Con frecuencia aparecen sus poemas en las revistasy comienzan a llamar la atencin de las eminenciasliterarias de su tiempo, como Karamzin y Yucovski, aquienes conoce personalmente y que lo llevan a la pealiteraria de Arzams.

    Esta sociedad literaria unificaba en su seno aescritores de las ms diversas ideologas, pero dispuestosa luchar contra la tendencia reaccionaria de Chichkov,retrgrado y rutinaria en la literatura y en la poltica delpas. Su permanencia en esta organizacin lo puso encontacto con gente ya definida, y aunque esta pealiteraria dur nada ms que tres aos, ha sido un

  • B O R I S G O D U N O V

    9

    comienzo benfico para el joven poeta. A pesar delencierro del Gimnasio, Pushkin logra hacerse socio desta y leer sus poemas.

    El gran escritor Deryabin, que presenci su examende Literatura en el ltimo curso del Gimnasio, alent eltalento evidente del joven discpulo, que recit ante lalgunos de sus primeros poemas.

    En el ao 1817 termina Pushkin sus estudios con lamodesta recomendacin para servir de secretario de unministerio.

    El joven no suea con una carrera acomodada.Guarda su gorrio frigio y su vehemente corazn depoeta dispuesto a hablar con la vida y la historia frente afrente.

    EN SAN PETERSBURGO

    Pushkin llega a San Petersburgo en el verano delao 1817, a los dieciocho aos de edad

    El torbellino de .la vida poltica y literaria lo atrae ylo absorbe. La sociedad clandestina de los decembristas,que en aquel tiempo lleva el nombre de La Unin delos Salvadores lo influencia, como tambin el eco de lasgloriosas guerrillas espaolas, inspiradas en un esprituantifeudal, de independencia nacional.

  • A L E J A N D R O P U S H K I N

    10

    Los poemas de ese perodo siguen la huella de susideas y coinciden por su espritu con el programa de losliberales decembristas.

    Turguniev y Kchelbaecker afirman su amistad conPushkin y participan en la pea literaria y socialconocida con el nombre de La Lmpara Verde,sociedad sta organizada expresamente por losdecembristas con el objeto de propagar sus ideas entrela juventud. En ella Pushkin recita pblicamente susversos revolucionarios.

    Los poemas como su Oda a la libertad o La aldea,numerosos epigramas contra el zar y sus esbirros delgobierno, o contra la Iglesia, comenzaron a circularcopiados a mano por todo el pas.

    Su influencia era tal que no haba sargento que nolos conociera de memoria.

    Este perodo fogoso de su vida aparece reflejado enalgunos captulos de su obra Eugenio Onguin.

    A comienzos del ao 1820 Pushkin termina suprimer poema Ruslan y Ludmila. Ruslan y Ludmila fuerecibido con las protestas enconadas de las momias dela literatura rusa y tambin con el entusiasmo de loscrculos literarios juveniles ms avanzados.

    Los funcionarios del zar vieron inmediatamente enlos versos del poeta un peligro que deban eludir y

  • B O R I S G O D U N O V

    11

    castigar. En el ao 1820 el zar Alejandro I exige eldestierro de Pushkin a Siberia o a Solovki. Gracias a laintervencin de los amigos de Pushkin, el destierro sereemplaza por el traslado del poeta al sur de Rusia, a laciudad de Ekaterinoslav, con un puesto en las oficinasdel general Insov.

    EN EL DESTIERRO

    La libertad relativa haba terminado. La condenaestremece la sensibilidad del joven poeta y al llegar aEkaterinoslav cae enfermo. Aunque su mal es leve, losamigos del poeta logran sacarlo de las oficinas delgeneral Insov y llevrselo al Cucaso, adonde gracias auna cura de aguas minerales se restablece algo, parapasar pronto a las playas de Crimea.

    Gogol escribi algunas palabras sobre la estada dePushkin en el Cucaso y en Crimea, subrayando el papelque desempearon en su destino potico esas tierras,adonde las fronteras de Rusia se diferencian tanto de sustierras interiores y donde todo adquiere caracteresgrandiosos; all donde la llanura de Rusia se corta pordesfiladeros y montaas eternamente cubiertas connieve o con playas soleadas y arenosas, el nuevo paisajedespert en l las fuerzas de su alma y rompi las

  • A L E J A N D R O P U S H K I N

    12

    cadenas, las ltimas cadenas que pesaban sobre sulibrepensamiento. Le atraa la vida potica de losserranos rebeldes, sus motines y sus correras y desdeaquel momento los pinceles del escritor adquieren mscolorido, rapidez y audacia. El joven recin comenzabaa vivir y ya asombraba a Rusia... El es el nico poeta queha cantado al Cucaso con tanto fervor; estabaenamorado con toda su alma de sus bellezas, del paisajemaravilloso, del cielo azulino del sur, de las llanurasprodigiosas de Georgia, sus noches y sus jardinesestupendos. Tal vez su obra ms sentida es aquellainspirada por la grandeza del sur de Rusia. All, sinquererlo, se manifest toda su fuerza y es por ello quesus poemas inspirados en el Cucaso o en la vida y lasnoches de Crimea han tenido una fuerza tan mgicas.

    Estas palabras de Gogol evitan otros comentarios,pero no estara de ms agregar la coincidencia de que enese perodo, Pushkin se entusiasma con la lectura de lospoemas de Byron. Su ambiente no es el de saln. Loshombres sencillos del pueblo, inspiran al poeta. Allescribi El prisionero del Cucaso, y en Crimea La fuente deBajchisarai, poema este ltimo inspirado en una leyendatrtara que data de la poca del dominio del Jan Jirei deCrimea.

  • B O R I S G O D U N O V

    13

    Obligado a volver a las oficinas del general Insov,que se traslada a la ciudad de Kichinev, de la regin deBesarabia, coloca al poeta frente a otro ambiente. Allconoce la vida de los gitanos y su idioma, como tambinlas canciones regionales que inspiraron su obra Losgitanos. Tambin hace anotaciones sobre el poetaOvidio, que fue desterrado por el emperador romano alas orillas del mar Negro. All se entera el poeta de labiografa de figuras histricas de ese ambiente, que lepermiten juntar el material para su futura obra sobreMassepa.

    All tambin comienza los primeros captulos de sunovela en verso Eugenio Onguin.

    Pero su actividad no se limita a la literatura. Amigodel jefe de la sociedad decembrista local, se pone encontacto con todas sus actividades, guardndose entodo lo posible del control de sus censores. De aqu quemuchas de sus actividades han sido descubiertasdespus de varias dcadas, al hurgar la correspondenciade sus contemporneos.

    Pushkin sigue con inters todos los movimientosrevolucionarios europeos. Est al corriente delmovimiento y de la columna de Riego en Espaa, de lainsurreccin en Npoles, de la lucha de los griegos porsu independencia y del movimiento constitucionalista en

  • A L E J A N D R O P U S H K I N

    14

    Alemania. Pushkin est seguro de que el pueblo saldrtriunfante en todas esas luchas. En cierta oportunidad, apropsito de estos acontecimientos, deca: Antes lospueblos peleaban unos contra otros, ahora es el rey deNpoles el que lucha contra el pueblo, o el de Prusia, oel de Espaa. Es indudable que el fin de esas contiendasestar de parte de los justos.

    Pero aun con ms claridad evidencian lasconvicciones de Pushkin los informes de los agentespoliciales que le vigilan. Uno de ellos dice as: Pushkininsulta pblicamente y hasta en los cafs o salas de t alos funcionarios militares, y hasta al gobierno.

    Las esperanzas de Pushkin sobre el movimientorevolucionario de Europa fueron defraudadas por losacontecimientos. La reaccin fue ms fuerte. Unsentimiento profundo de amargura inspira los poemasdedicados a este perodo, especialmente cuando larepresin en Rusia comienza a dar sus heroicas vctimas.Una ola de detenciones, inclusive de sus amigos yparientes, lo impresiona. Logra trasladarse -siempre encalidad de desterrado- a otra ciudad. Al partir paraOdesa no abandona su fe en la lucha social. Lodemuestran sus borradores escritos en el ao 1823,llenos de fogosos llamamientos a la lucha.

  • B O R I S G O D U N O V

    15

    A orillas del mar Negro, el poeta contina de nuevosu obra literaria interrumpida y completa su instruccingeneral. Estudia el ingls, el italiano y algo de espaol.Su cultura llega a ser una de las ms slidas de su poca.

    Su nuevo jefe de destierro, el prncipe Voronsov,aumenta sus dificultades. La escasez de dinero, lasoledad, la falta de ambiente amistoso, le hacen sufrirms que en otras ciudades.

    El prncipe era un hombre mezquino, vengativo,que no apreciaba al orgulloso Pushkin, incapaz deservirle de lacayo. Su actitud valiente y brusca comienzaa disgustar seriamente a la corte. El prncipe lo humilla acada instante y trata, por ltimo, de deshacerse de lescribiendo a la corte de San Petersburgo. Pushkin lededic a este seor un epigrama que lo caracteriza porentero:

    Semimilord, semicomerciante,Semisabio, semiignorante,Semicanalla, pero hay esperanzasQue algn da sea un canalla entero.

    Acorralado por la corte, el poeta intenta huir alextranjero por la frontera de Constantinopla, pero lacensura del prncipe logra interceptar una carta donde

  • A L E J A N D R O P U S H K I N

    16

    habla de estos intentos, adems de sus ideas atestas yotras poco honorables para su gobierno. Voronsovlogra una decisin de los ministros ordenando ladestitucin de Pushkin de la lista de funcionarios,adems de su destierro o traslado a la estancia de susparientes de la gobernacin de Pskov, bajo vigilanciapolicial.

    En el mes de julio del ao 1824 es trasladado a laaldea de Mijailovski, donde su vida se torna an mssolitaria. Unicamente la visita de sus viejos amigos delGimnasio, Puschn y Delvig, rompen la monotona desu estada en el lugar.

    Las conversaciones con los campesinos, lascanciones regionales, que anota con tenacidad, comotambin la vida de los terratenientes lugareos, vancompletando la universidad de su vida. Los hroespopulares del pasado ruso, como Stepan Razin yEmelian Pugachov, le atraen e inspiran su obra La hijadel capitn. Lee la historia de su pas en ediciones yenfoques nuevos, de la Historia de Karamzin; vuelve aescuchar tambin los relatos de su nodriza Arina, que lodeslumbran cada vez ms por su poesa autntica ypopular.

    Termina algunos poemas ya empezadosanteriormente y comienza su tragedia Boris Godunov. Si

  • B O R I S G O D U N O V

    17

    bien es cierto en el perodo del Cucaso y de Crimea,Byron es el poeta ingls que le acompa-aba, ahora es elgenial dramaturgo el que le influencia; el gran talentorealista de Shakespeare le ayuda a dar forma a sus obrasdramticas.

    Un acontecimiento interrumpe sus actividadesliterarias; el estallido de la insurreccin de losdecembristas, el 14 de diciembre del ao 1825, hacevibrar al poeta con los mejores sentimientos queconmueven al pas. La derrota de los decembristas y eltrgico destino de sus cabecillas le hace exclamar:Ahorcados, ahorcados, y ciento veinte amigos yhermanos desterrados; es horrible, camaradas!

    La influencia de Pushkin entre la juventud, su gloriaen aumento, obligan al nuevo zar a una polticademaggica de atraccin del poeta. De mil maneras tratade atraer al nuevo genio potico de Rusia. Un informedel jefe de los gendarmes al zar, caracteriza esta actitud:Pushkin es un apreciable charlatn. Si fuera posibledirigir su pluma y sus conversaciones, nos seraprovechoso.

    El zar manda llamar a Pushkin, y el 4 de setiembrede 1826, acompaado por un emisario de aqul, asiste auna ceremonia de Nicols I en los palacios de la corte.

  • A L E J A N D R O P U S H K I N

    18

    Calculador e hipcrita, el zar Nicols I trat deacariciar al poeta prometindole completa libertad ydispuesto a ser el nico censor de su obra. Al mismotiempo, encargaba al jefe de gendarmes, el prncipeBenckendorf, su vigilancia y la orden prohibitiva dealejarse de la ciudad sin permiso especial.

    Confiado en las palabras del zar, Pushkin tuvo laesperanza de poder mejorar la situacin de suscamaradas decembristas desterrados, soando en que elzar retornara a los das memorables y gloriosos dePedro el Grande.

    El poeta fue defraudado muy pronto.La situacin no haba cambiado mucho, inclusive la

    suya personal, pues cada movimiento suyo eracontrolado y cada palabra transmitida al prncipeBenckendorf. Un periodista y escritor vendido a la corteserva de espa del poeta, y gran nmero de sus obras,sometidas a la censura, no llegaban a ser publicadas.

    El poeta se senta cercado en su prisin dorada, ycon orgullo exclamaba en sus estrofas: Jams seresclavo, ni bufn.... Decenas de estrofas como stafiguran en su obra de este perodo.

    El poeta se ve obligado a callar, pero en poemascomo El talento intil o Poeta, de los aos 1827 y 28,revela su angustia y su desesperacin.

  • B O R I S G O D U N O V

    19

    Dice Pushkin en uno de estos poemas:

    Desgraciado el pasdonde el esclavo y el aduladorrodean al trono,mientras el cantor elegido por el cielodebe callar, bajando su mirada altiva.

    La esperanza por un futuro luminoso no loabandona. En su mensaje famoso dirigido a losdecembristas, del ao 1827, dice:

    Jams se perder vuestro esfuerzo y vuestra pena,vuestros elevados ideales y afanes.

    En su poema Arion vuelve a hablar de sus amigosinsurrectos.

    Ya en Mosc, Pushkin se relaciona con la familia deGoncharov y se enamora de la bellsima Natalia; en elao 1830 pide la mano de su futura esposa y trata deresolver su situacin econmica. La pequea estancia desus padres arruinados no le proporciona una entradasuficiente para sustentar su futura vida conyugal.Pushkin se convence que la nica fuente econmica deexistencia es su trabajo literario.

  • A L E J A N D R O P U S H K I N

    20

    En viaje de regreso a Mosc, estalla una epidemia declera que le impide la entrada a la ciudad. Durante tresmeses debe permanecer en el pueblo de Boldin, alejadopor suerte de los funcionarios y hombres de la corte.Esos tres meses son de ininterrumpida actividadliteraria. All termina Mozart y Sallieri, Don Juan o Elconvidado de piedra, El caballero avaro, El banquete durante laepidemia del clera y una serie de obras en prosa tituladasLas novelas de Belkin o La historia del pueblo de Go-riujin ymuchas otras.

    Termina, adems, Eugenio Onguin, novela en verso;El jefe de estacin, obra que revela la vida de un pequeohombre de tierra adentro, y La historia del pueblo deGoriujin, que pinta la situacin de los campesinos y lossiervos de Rusia. Obras todas de fino realismo, en lasque denota comprender las leyes que rigen la vida y eldestino de la gente.

    Anulada la prohibicin de entrar a Mosc, regresaPushkin y al poco tiempo se casa. El 18 de febrero delao 1831 une su vida a la hermosa Natalia Goncharova,de quien est apasionadamente enamorado. Al pocotiempo se traslada con su esposa a San Petersburgo,donde los conflictos con la corte se agudizan hastallevarlo a su fin trgico.

  • B O R I S G O D U N O V

    21

    La belleza extraordinaria de Natalia NicolaevnaGoncharova impresiona en los salones y los bailes de lacorte de San Petersburgo. Su xito halaga su vanidad yexige mucho dinero. La situacin econmica de Pushkinno le permite satisfacer sus deseos, pues, adems de sufamilia, debe mantener a varios parientes suyos y de sumujer. Ya no puede trabajar tranquilamente; se apresura,a menudo no termina sus obras; sin embargo, a pesar dela nerviosidad con que debe escribir, pertenecen a esteperodo obras como El jinete de cobre, La dama de Pique,sus Cuentos, Dubrovski y otros. Participa activamente enEl Diario Literario, dirigido por su amigo Delvig;funda el peridico El Con-temporneo; sigue yaplaude los primeros trabajos crticos de Belinski y tratade invitarlo en calidad de colaborador permanente de superidico. Pero la muerte interrumpe todos sus planes.

    DUELO Y MUERTE

    En el ao 1834 el zar Nicols I trata de oficializaraparentemente la situacin del poeta en la corte yespecialmente el de la mujer de Pushkin, a objeto decontrolarlo mejor; pero un ttulo sin importancia nohace ms que conseguir el desprecio del escritor. Losesbirros y lacayos del zar se confabulan contra el poeta

  • A L E J A N D R O P U S H K I N

    22

    altivo y rebelde, cuya stira los inquieta. El poeta lesmolesta y quieren deshacerse de l a toda costa.

    Los xitos de su esposa en el mundo social, lasatenciones que le proporciona el propio zar yespecialmente los galanteos del francs Jorge D'Anths,escapado de la revolucin francesa y protegido por elzar, fueron un pretexto cmodo para envenenar anms el clima de calumnias contra Pushkin. De lasbromas pasaron a la abierta burla, hacindole la vidaimposible. Todo fue preparado de antemano, hasta loselementos que lo llevaron al duelo. El zar estabaenterado de todo y alentaba las intrigas, inclusive laaparicin de un volante insultante contra l. Provocadopor todas partes, en un estado extremo de nerviosidad,el poeta le manda los padrinos al seor D'Anths. Esoera lo que esperaba la corte. Una ocasin para herirmortalmente al gran poeta. Y el 27 de enero del ao1837, junto al ro Negro, en los alrededores de SanPetersburgo, D'Anths hiri de muerte al poeta.

    Despus de horribles das de sufrimiento, a las doshoras y cuarenta y cinco minutos del 29 de enero dejde existir Alejandro S. Pushkin.

    Sus verdugos recibieron con jbilo la noticia de sumuerte. Pero el pueblo, o mejor dicho lo msdemocrtico y de la vanguardia de l, recibieron la

  • B O R I S G O D U N O V

    23

    noticia con pesar tan evidente que el da de su muerte seha transformado en Rusia en uno de los das de lutonacional para los amantes de la poesa y de la libertad.

    Mientras su cuerpo permaneci, velado durante tresdas en su casa, una peregrinacin de hombres de todasituacin social desfil ante su atad; mujeres, viejos ynios, estudiantes, maestros y haraposos campesinos lellevaron su ltimo saludo.

    Los funerales del poeta se transformaron en unamanifestacin popular de protesta contra los asesinosdel poeta.

    El gobierno tom medidas para impedirlo,prohibindolo de inmediato. La prensa no poda escribirsobre la muerte de Pushkin ni sobre sus valores oactividades literarias. Los estudiantes fueron alejados delfuneral a la fuerza; los esbirros armados del zarrodearon el atad y lo sacaran clandestinamente,engaando a la multitud. De la misma manera fuetrasladado a un cementerio, cerca de la aldea deMijailovski, el 3 de febrero de 1837. Turgueniev y un tode Pushkin fueron los nicos hombres que lograronpermiso para poder acompaar sus restos.

    Su entierro revela el carcter deliberado de lascalumnias tejidas posteriormente sobre los ltimos aosdel poeta, hacindolo aparecer como un len domado.

  • A L E J A N D R O P U S H K I N

    24

    Su entierro es una acusacin incontestable y subraya elasesinato organizado por la corte del zar contra el poeta.

    LA OBRA DE PUSHKIN Y SU EPOCA

    La gran Revolucin Francesa conmovi loscimientos de la historia universal.

    La promocin de una nueva clase capaz de desalojarel poder feudal, alent a todos los luchadores de lalibertad aun en los rincones ms apartados del mundo.

    Pero el desarrollo desigual de la economa y la vidasocial y poltica de los pases recoga de diferentemanera las enseanzas de los enciclopedistas, mejordicho, los pueblos tenan distintas posibilidades parapoder aplicar en su patria las consignas republicanas ylos lemas de la Convencin.

    Durante el reinado del zar Alejandro I, Rusia era unpas de clase feudal aun muy poderosa. El desarrollocapitalista era incipiente. La burguesa no era la clasecapaz de tomar en sus manos las riendas del pas.

    El eco ruso de los movimientos revolucionarios dela Europa Occidental se concret en el movimiento asllamado, de los decembristas.

    Rechazada la invasin napolenica, estremecidaRusia en su sentimiento nacional, comprendi que su

  • B O R I S G O D U N O V

    25

    rgimen interno estaba muy lejos de las conquistasobtenidas en otros pases de Europa.

    Parte de la nobleza rusa arruinada, secundada porotros elementos progresistas, crearon sociedadesrevolucionarias secretas.

    La Liga del Norte y La Liga del Sur agruparon ahombres como Rileiev, poeta y amigo de Pushkin, yoficiales como Trubeskoi y Kajovski.

    El programa de ambas ligas coincida en la lucha porla abolicin de la servidumbre y en la necesidad delimitar los poderes del zar en la direccin del pas. Elcriterio decididamente republicano era mucho ms dbilen estas asociaciones secretas que el que conciliaba conla existencia de la monarqua limitada por leyesconstitucionales.

    La influencia de los republicanos ingleses alent elgolpe de Estado contra Alejandro I, que se redujo msbien a un limitado motn palaciego que termin con elasesinato de Alejandro I en complicidad con su propiohijo Nicols I.

    El 14 de diciembre de 1825 las fuerzas militares queparticipaban en las ligas secretas, apoyadas por variosregimientos, a los que se unieron los siervos y artesanos,marcharon a la insurreccin.

  • A L E J A N D R O P U S H K I N

    26

    Traicionado por algunos de sus jefes en el momentodecisivo de la lucha, al hallarse sin direccin, elmovimiento fue sofocado por las fuerzas de Nicols I.

    Los motines que estallaron en aquellas semanas enalgunas ciudades de Rusia y de Ucrania sufrieron elmismo desenlace. Sofocada la insurreccin, Nicols Icomienza la represin contra sus participantes, y cincode sus principales dirigentes fueron ahorcados, entreellos Pestel, Rileiev y otros.

    Esta insurreccin del mes de diciembre del ao1825 qued en la historia con el nombre demovimiento decembrista. A pesar de su cortaduracin y de la desvinculacin de sus jefes con las msamplias masas campesinas -las ms interesadasprecisamente en la abolicin de la servidumbre-, estemovimiento dej una repercusin para las generacionesulteriores que ahondaron y ampliaron su programa.

    Alejandro S. Pushkin fue el poeta de losdecembristas y represent, por su comprensin de lasfuerzas renovadoras de Rusia, el ala izquierda de estemovimiento. Se suele decir que los decembristasmiraban con recelo a los jacobinos, temiendo unmovimiento similar en Rusia. Esta apreciacin no lellega al gran poeta ruso, que am y cant la lucharevolucionaria campesina de vuelo y violencia, como el

  • B O R I S G O D U N O V

    27

    movimiento de Emelian Pugachov o de Dubrovski yque no se someti ni se dej comprar jams por loshalagos de Nicols I.

    Pushkin fue el poeta ms genial de su poca. Y alafirmar esta verdad corriente, tal vez asome estapregunta: cmo es que en su obra no ha hallado eco lalucha contra la invasin napolenica?

    Pushkin tena trece aos en 1812, y su adolescenciay juventud, inevitablemente sintieron el estremecimientode esta conmocin nacional. Sin embargo, en suvastsima obra no encontramos la pintura de estosacontecimientos, como podra esperarse. Este problemaha sido poco encarado por la crtica literaria rusa. Slocabe decir que como poeta de la defensa nacional rusacontra toda invasin extranjera, Pushkin aparece enmltiples obras histricas. Adems, el espritu anti-absolutista del decembrismo alienta en toda su obra.

    Pushkin fue el primer gran escritor ruso y el creadorde su literatura.

    Analizando brevemente sus obras principales,comprenderemos mejor las mltiples facetas de sugenio.

  • A L E J A N D R O P U S H K I N

    28

    BORIS GODUNOV

    Boris Godunov es una de las obras principales dePushkin y preferidas por l. En uno de los borradoresde la introduccin a la tragedia, el poeta dice:

    ... Esta obra ma, escrita en el aislamiento mssevero, es el fruto de un trabajo tenaz, e investigacionesfieles a la poca. Esta tragedia me ha dado todos losplaceres permitidos al escritor: una viva inspiracin, unaabsoluta conviccin de que he utilizado todos misesfuerzos y, por ltimo, la aprobacin del pequeocrculo que me rodea.

    El tema de ella se desarrolla a fines del siglo XVI ycomienzos del siglo XVII, y por sus intenciones esgrandiosa y de mltiples facetas.

    La sociedad feudal de esta poca, con sus leyes yreales caracteres humanos, aparece personificada en suspersonajes principales. El objetivo que mueve lasacciones de Godunov es la toma del poder y suafirmacin total. Este es el incentivo que mueve aShuiski, a Basmanov y a la hermosa Marina Mnishek.Pushkin subraya los rasgos a veces positivos de supersonaje principal, pero que mueren o son mutiladospor un deseo terrible, egosta y apasionante de poder. Lapasin del poder transforma tambin a Otrepiev en un

  • B O R I S G O D U N O V

    29

    aventurero que defrauda las esperanzas del pueblo,siendo por ltimo un arma en manos de los pan-polacos.

    Los apetitos de poder aparecen en la tragedia comoenemigos de los intereses del pueblo, pues, como dice elpoeta por intermedio de uno de los personajes, esrealmente slo una figura histrica aquella queinterpreta los intereses del pueblo y cumple suvoluntad. El amor ficticio de Boris Godunov al pueblono pasa inadvertido por ste, que termina por odiarlo.Las fuerzas reales del pueblo, los campesinos de sutiempo, son las figuras que determinan losacontecimientos.

    La influencia de Shakespeare en el gran poeta rusodio sus gloriosos frutos. Boris Godunov es, a juicio deGorki, como del gran crtico Belinski, el mejor dramaclsico ruso.

    Sin embargo, esta obra genial escrita en 1825apareci publicada recin en 1831 con varios cortes yalteraciones impuestas por la censura. Su representacinen el teatro estuvo prohibida hasta el ao 1870, as queel autor no tuvo la satisfaccin de verla, aunque nohubiera sido mucha, pues de veintitrs escenas quecomponen la obra le suprimieron siete, adems de otroscortes arbitrarios. El director de escena present un

  • A L E J A N D R O P U S H K I N

    30

    melodrama superficial, quitndole la envergaduraarquitectnica de un gran drama universal. El fracaso desu estreno, desde luego, no tuvo nada que ver con elautor. La crtica fue negativa y virulenta hasta el ao1907, cuando el Gran Teatro de Artes de Moscrepresent la obra con la dignidad que caracterizsiempre su labor.

    La msica genial de Mussorgski revel en la peradel mismo nombre la veracidad grandiosa del tipocreado por Pushkin.

    Para siempre quedarn en la literatura rusa comojoyas inolvidables el monlogo de Pimen, que todoestudiante ruso repite de memoria. Inmortal es tambinel monlogo del zar Boris Godunov y sus notablesconsejos pstumos de soberano. Resumen la sabidurade una casta cuando dice la costumbre es el alma delgobierno. Pero sus palabras adquieren un tono trgicocuando, antes de morir, viendo que lo rodean y quierenrasurarlo esperando su muerte, exclama ante lossbditos aterrorizados: Todava soy el zar!

    Cabe destacar el empeo que tiene Pushkin depresentar a uno de sus antepasados poniendo en bocadel zar Boris esta frase, que define las relaciones dePushkin con el gobierno: Me repugna esa familiarebelde de los Pushkin.

  • B O R I S G O D U N O V

    31

    En los ltimos treinta aos, en el perodo soviticosobre todo, la teatralizacin, la escenificacin de BorisGodunov adquirieron mayor fidelidad a los manuscritosdel autor. Las deformaciones de los escenaristas deltiempo del zar no transmitan la fuerza ni la rebelda delpueblo que aparece en vigorosas escenas. Sinmutilaciones de ninguna especie, siguiendo fielmente lasindicaciones de Pushkin, completada la obra con otrasanotaciones de sus borradores inditos, el pueblo enmasa aparece como actor en la tragedia, dndole elcarcter que los falsos pushkinistas han ocultado osuprimido.

    EUGENIO ONEGUIN

    Desde el ao 1823 hasta el ao 1831, Pushkindedica horas apasionadas para terminar a EugenioOnguin, novela en verso, discutida y aplaudida en eltranscurso de varias generaciones de Rusia.

    Es difcil caracterizarla, pues ubicarla en el gnerode novelas costumbristas sera limitar sus vastasintenciones. La sociedad rusa en los comienzos del sigloXIX aparece en la obra en su doble aspecto; tanto en elambiente suntuoso de la capital, como en la vida

  • A L E J A N D R O P U S H K I N

    32

    aburrida de los nobles terratenientes, en la estanciaapartada del interior de Rusia.

    Diversos problemas morales, de carcter social yamoroso, alternan en la trama de la novela hastaculminar en un desenlace trgico que parece unaanticipacin, en ciertos momentos, del final del poeta.Estrofas de aguda stira dedica Pushkin para presentar aprncipes, princesas, coroneles y hombres de la altasociedad.

    La simpata del autor est abiertamente entregada alpersonaje femenino, a Tatiana, y a su nodriza.

    Eugenio Onguin es uno de los hijos de la noblezaque se ve frente a la vida lleno de energas, mpetu,pasiones, pero el ambiente deforma e inutiliza susenergas vitales. Es la tragedia de los hombres de unaclase intil, ms aun cuando no son conscientes yactivos defensores de sus intereses sino ms bienhombres cuyo destino lo rige su cuna y que, hallndoseen cierto conflicto con lo ms retrgrado de suambiente, no encuentran ubicacin ni cauce para susenergas y actividad.

    Tatiana es hija de unos estancieros arruinados queno acepta sumisamente la educacin que le imponen. Laproximidad del medio campesino, la nobleza autnticadel pueblo cercano a ella, le hace soar con otra vida,

  • B O R I S G O D U N O V

    33

    buscar libros, leer vidamente, asombrando al medioque le rodea, completamente indiferente a susinquietudes. Ella ama todo lo popular y tiene ntimasfuerzas morales que le hacen buscar otra gente, otrosimpulsos y otros rumbos. Cree encontrarlos en EugenioOnguin, a quien ama.

    El amor de Tatiana a Eugenio Onguin, adems desu pasin sincera, es en la literatura rusa un pasoextraordinario en defensa de la libertad de la mujer.

    Es ella quien primero confiesa abiertamente su amorpor Eugenio Onguin, saliendo bruscamente de lascostumbres imperantes, con una actitud de valenta eindependencia desconocida en su medio y, hasta esemomento, en la literatura rusa.

    En la carta que dirige a su amado le habla de susoledad, de que nadie la comprende, y su razn, sinpoder encontrar nuevos rumbos, peligra desviarse. Am, todo este oropel y esta vida frvola en los remolinosdel xito y de la moda no me atraen. Tatiana estdispuesta a entregar esa vida carnavalesca, ese brillo, eseruido jubiloso aparente, a cambio de una buenabiblioteca, de un jardn salvaje, en una pobre vivienda.

    Onguin no la ama, ni la comprende. Se aparta deella dejndole una negativa cordial, dolorosamentefraternal para su corazn apasionado.

  • A L E J A N D R O P U S H K I N

    34

    Pasan los aos y Tatiana se casa con un destacadohombre de la sociedad, de alto grado militar, y muchomayor que ella.

    Su segundo encuentro con Eugenio Onguindespierta en el joven una pasin violenta y urgente, peroTatiana ya est casada y aunque le sigue amando y elasedio de Onguin remueve sus mejores anhelos, estavez ella lo rechaza en nombre de la moral eterna y de lafidelidad matrimonial indisoluble.

    Pushkin presenta el cuadro de pasiones reales talcual palpitan en su poca, desnudando, empero, losmejores mviles de la naturaleza humana, sin justificarjams el desenlace impuesto por la moral de unasociedad a quien l critica y con quien no est deacuerdo.

    La figura del poeta Lienski, que se bate en duelo conEugenio Onguin por una reyerta ocasional, le dan alautor la posibilidad de ofrecer otro aspecto de lascostumbres de esa sociedad y pintar otro carcter, omejor dicho otra ausencia de carcter, en un intelectualtpico de esta sociedad.

    Los falsos pushkinistas de los aos que siguieron asu muerte trataron de hacer aparecer a Eugenio.Onguin como al hroe de su tiempo, acusando aPushkin de su deferencia por el personaje, de su

  • B O R I S G O D U N O V

    35

    simpata particular por l. En efecto, Eugenio Onguines el hroe de una sociedad, pero de la sociedad quePushkin no respeta y contra quien lucha desde sus aosde Liceo, mano a mano con los verdaderos hroes de lapoca, con los decembristas de la revolucin del ao1825.

    Destacados escritores como Guerzen han dicho deOnguin, con justicia, que: Onguin jams se haocupado de algo y ha sido siempre un hombre de msen su propia esfera, pero que no ha tenido suficientecarcter para salir de ella. Si bien est lejos del espritulacayo de la corte, est ms lejos aun del pueblo...Eugenio Onguin es el egosta tpico de su sociedad quedesprecia las pequeeces que lo circundan pero que notiene resortes suficientes para no sufrir la influencia detoda la arquitectura social y poltica de su tiempo.Desprecia el trabajo, pero no encuentra cauce para susenergas. El gran crtico ruso Belinski ha dicho, conjusteza, que a Eugenio Onguin se lo puede llamar elegosta torturado.

    Lienski aparece como un poeta de valiosascondiciones, pero que la vida ha de achatar y ablandar.El autor le vaticina una suerte poco gloriosa, que porsuerte interrumpe con la estocada mortal que le infiereOnguin en el duelo del ltimo acto. Sueos mutilados,

  • A L E J A N D R O P U S H K I N

    36

    la eterna historia de la biografa de la mayora de loshombres! Pero vendrn tiempos, dice Pushkin en una desus estrofas de esta novela en verso, en que nuestrosnietos llegarn en una hora feliz y nos barrern delmundo...

    LA HIJA DEL CAPITN

    La hija del capitn pertenece a la serie de obrashistricas en la que, a diferencia de Boris Godunov o de Eljinete de cobre, Pushkin no pinta la sociedad dominante,sino toma como hroe principal al caudillo de la guerracampesina de la poca de Catalina II.

    El personaje principal de La hija del capitn esEmelian Pugachov, jefe inteligente, fuerte y valeroso,conductor de cosacos, campesinos y siervos en contrade la injusticia reinante. Ms de cincuenta milcampesinos adheridos a sus guerrilleros, transformaneste movimiento en una de las principalesinsurrecciones del pasado ruso que abarcan vastasregiones de Rusia. El Volga es nuevamente teatro delucha por la libertad. Ro maravilloso, cuna secular delos caudillos del pueblo ruso.

    El gigante cosaco es derrotado por las fuerzaszaristas despus de largos meses de lucha heroica;

  • B O R I S G O D U N O V

    37

    condenados a muerte los cabecillas del movimiento ytorturados millares de sus participantes, la reaccin tratade conducir por otros caminos el problema agrario.

    Pushkin entrega su simpata ms ardiente al granjefe campesino y le dota en su obra de los rasgoscaractersticos de su talento primitivo, salvaje, audaz yemprendedor, levantando de esta manera las calumniasde los historiadores o esbirros gubernamentales, que leatribuyen rasgos criminales y monstruosos. Pushkinreivindica la gloria de Emelian Pugachov, cantada por supueblo eternamente.

    Pushkin comprende perfectamente la justa defensade Pugachov en favor de los siervos, los oprimidos yexplotados. La ausencia de una clase obrera poderosa,su existencia incipiente, determinan inevitablemente elfracaso de este autntico movimiento popularrevolucionario de las masas campesinas.

    Es maravillosa la descripcin de la muerte delcaudillo y evidente tambin la solidaridad de Pushkincon el pueblo que llora la muerte de su defensor.

    El idioma de Pugachov es de un sabor insuperable,por los matices y la frescura de sus giros. Pushkin nopierde la ocasin para poner en boca de Pugachovproverbios, refranes y relatos populares, cuyo valor

  • A L E J A N D R O P U S H K I N

    38

    artstico, literario y humano valen de por s toda la obra,si no tuviera otros mritos.

    Una vez ms, y ms abiertamente que otras, Pushkinse manifiesta ligado a las races del pueblo y canta suepopeya.

    La guerra campesina de Pugachov ha sido y ser untema inagotable para el arte.

    Debi ser precisamente despus de la revolucin deoctubre otro gran poeta, Vasilio Kamenski, compaerode armas de Vladimiro Maiacovski, el que volviera sobreel tema, dedicndole una epopeya en verso.

    La pintura, la msica y el cinematgrafo fueroniluminando, a travs de los aos otros aspectos de laeclosin libertaria deI pasado, siguiendo la ruta iniciadapor Pushkin.

    DUBROVSKI

    Dubrovski es nuevamente la lucha por la libertad. Decuna acomodada, Dubrovski pasa a encabezarmovimientos campesinos. Pero Dubrovski es uncaudillo de caractersticas absolutamente diferentes a lasde Pugachov. No est unido ntimamente a la clase quedefiende ni est ligado a una organizacin con unprograma ms o menos definido. Es el hijo desheredado

  • B O R I S G O D U N O V

    39

    de un estanciero arruinado que, en vez de buscar lasglorias palaciegas o el camino rutinario del acomodo, seune a las bandas campesinas, que comienzan por elasalto de grandes feudos.

    Catalogado por ciertos historiadores ms bien comoun pistolero que como un jefe campesino, Dubrovski esrevelado por Pushkin como un espritu de conviccionesjusticieras, con principios elementales y primitivos. Es elhombre fino que termina de dar una clase de msicaocultando su autntica personalidad y sus actividades,para pasar a la media hora al asalto del mismo palaciodonde ha dictado la leccin. El espritu aventurero, losrasgos atrayentes del personaje, estn delineados conprecisin por el autor. Dubrovski encanta an a susenemigos, antes de colocarse el antifaz y apuntar contraellos su pistola.

    Dubrovski es la figura universal de todas las tierrasfeudales donde el coronelato y las injusticias han creadoesta actividad individual, apoyada en un deseo colectivo.

    Escenas de humanismo conmovedor rematan elfinal de la obra. Uno de sus personajes, tosco, y deapariencia poco acogedora, corre a salvar, durante elincendio del palacio donde se haban fortificado, alnico ser sobreviviente, un gato desesperado entre lasllamas:

  • A L E J A N D R O P U S H K I N

    40

    EL JINETE DE COBRE

    Pushkin ha dedicado a Pedro el Grande variasobras, entre las que figura sta, que, sin ser de laenvergadura de Poltava, pintan al zar reformador deRusia.

    Escrito este trabajo durante su permanencia en SanPetersburgo, impresionado por el monumento dedicadoal fundador de esta ciudad, Pushkin le dedica uno de susversos ms elogiosos. Sin embargo, si bien Pushkincomprende la obra progresista de este brbaro zar queluch contra la barbarie tratando de europeizar a Rusia,sabe destacar tambin su crueldad, sus rdenes escritascon ltigos de los superiores.

    En unos artculos histricos de Pushkin sobrePedro, manfiesta el escritor lo siguiente: Asombra conjusteza -escriba el poeta- la diferencia entre muchas delas instituciones progresistas creadas por Pedro elGrande y algunas de sus rdenes. Las primeras eran elfruto de una inteligencia vasta, inspirada por buenasintenciones y llenas de sabidura; las segundas eranfrecuentemente crueles, arbitrarias y escritas con sangre.Las primeras quedarn eternamente o por lo menospara el futuro, las segundas eran fruto de unterrateniente impaciente y poderosos.

  • B O R I S G O D U N O V

    41

    En el poema dedicado a Pedro I, Pushkin plantea elproblema del Estado y del individuo. El poeta revela elconflicto entre ambos y suea en un futuro dondepueda conciliarse la actividad del individuo, sus interesesy sus sueos, con los intereses comunes del Estado.

    Pushkin asiste en esos meses a una de las terriblesinundaciones que azotaron la ciudad de SanPetersburgo. El trgico espectculo vuelve a rememorarlos das de la fundacin de la ciudad, cuando a costa demillares de vctimas Pedro fund la ciudad que deberaabrir a las orillas del ro Neva la ventana de Rusiahacia Europa.

    Pushkin se estremece ante la nueva tragedia. Frenteal trgico espectculo, frente al monumento ecuestre dePedro I, exclama: Terrible eres, envuelto en la nieblaque te rodea. Qu ideas alientan tu cuerpo! Qu fuerzaencubres! Y qu fuego hay en tu caballo erguido! Adnde galopas, orgulloso caballo, y dnde detendrs tuscascos? Oh, poderoso dueo del destino! Como l, talvez, t te levantas sobre el abismo, ajustando las riendasde hierro y encabritando a Rusia.

    En estas estrofas se revela la profunda comprensinde Pushkin de la obra del zar reformador. Su poema noes un canto panegrico al comps de los himnoscorrientes de la poca.

  • A L E J A N D R O P U S H K I N

    42

    En su obra Poltava, Pushkin profundiza an ms enla poca y en el personaje, describiendo la batalla quedecidi por varias dcadas la independencia de Rusia,despus de la guerra contra los suecos.

    Pushkin senta a Rusia como un genuino hijo de supueblo, con un sano sentimiento nacional. Supo recogerlas mejores banderas del pasado ruso, aquellas que aunhoy flamean rodeadas por el homenaje del pueblo rusoen su largo y difcil camino de liberacin.

    La perfeccin potica de este poema eterniza anms la gloria del autor.

    LOS GITANOS

    Este es, tal vez, uno de los poemas ms deliciososdel autor. En l, Pushkin ha puesto tanta frescura, tantoespritu juvenil y sueo libertario, que Los gitanos ocupaen la lrica mundial un lugar incomparable.

    Escrito durante su permanencia en Besarabia, omejor dicho, durante su destierro en Kichinev, tieneelementos autobiogrficos.

    Aleco es el hombre ahogado por la rutina de laciudad, por la atmsfera asfixiante de prejuicios y moralcaduca, incorporado a una tribu de gitanos buscando los

  • B O R I S G O D U N O V

    43

    vientos de la libertad, nuevas normas de conducta,nuevos sueos y nuevo amor.

    Con qu cario, belleza y sinceridad pinta Pushkinla vida nmade de los gitanos, sus canciones, su alegra ysu lucha por la vida! El amor de Aleco a la gitana Senfiratiene el perfume de la tierra hmeda y la salvaje magiade las noches junto a las fogatas, bajo los cielos azulesdel sur de Rusia.

    Maravillosa por su encanto es la cancin de la gitanaSenfira cuando deja de querer a su viejo marido,inspirada por un nuevo sentimiento arrebatador.

    El amor, los celos y normas de conducta que nopuede olvidar, hacen que Aleco mate a la gitana. Latribu echa al asesino que manch sus manos con sangrede la raza, dicindole palabras llenas de sabidura que elautor pone en labios del viejo gitano: Aleco, t quieresla libertad nicamente para ti, y en esta frase seevidencia la moral del personaje. Aqul que desea slosu libertad, limitando la libertad de los dems, no es unhombre libre. Es un egosta. Venido de otro mundo,con leyes y prejuicios que cree haber roto, pero quesiguen viviendo en l y demuestran que est de ms enla tribu gitana, acostumbrada a la libertad orgullosa ysalvaje. Aleco debe volver a la sociedad de donde vino,desilusionado por no poder encontrar la felicidad entre

  • A L E J A N D R O P U S H K I N

    44

    los gitanos. A pesar del amor con que Pushkin pinta lospersonajes de esta obra, no idealiza la vida de los gitanosdndole contornos de una perfeccin inexistente.Pushkin no ve en la vida nmade de los gitanos la vidaideal, progresista, capaz de oponerse a la rutina delrgimen establecido. Pero hace pasar su personaje y lossueos de libertad, de dignidad, de bsqueda de unamor sincero y apasionado sin las pequeeces de lamoral consagrada, para demostrar el insaciable deseo defelicidad de la personalidad humana.

    Estrofas melodiosas de un encanto mgico ypintoresco hacen de Los gitanos uno de sus poemasmejores.

    EL CABALLERO AVARO

    Al lado de las grandes tragedias, como Boris Godunov,Mozart y Salieri, Massepa y otras, Pushkin es autor depequeas obras dramticas en verso. A pesar de subrevedad, El caballero avaro es de una envergadurainsuficientemente subrayada por muchos crticos.

    Tal vez la influencia shakespereana y de algunosaspectos de El mercader de Venecia, o quiz el deseo de nopopularizar esta obra de crtica contra los mercaderes

  • B O R I S G O D U N O V

    45

    rusos, la hicieron menos popular que su obra dedicada aJuan Tenorio.

    Si bien El convidado de piedra no se parece al Tenoriode Byron ni al de Zorrilla u otros autores, pues enfoca elsegundo perodo del Don Juan ante su final trgico,Pushkin ha escrito El caballero avaro revelndose en otramagnitud.

    El avaro de Pushkin no es slo un esclavo de suavaricia, como lo ha pintado Molire. El caballero avarorepresenta el becerro de oro, el poderoso Don Dinero,transformador de todo en mercanca, destructor de losmejores mpetus de la vida.

    El mundo del dinero crea caracteres egostas,pasiones rapaces, sometiendo todas las pasiones a su leyde compra y venta.

    Pushkin exclama en una de las estrofas msacusadoras de la obra:

    Oh! Si el sudor, la sangre y las lgrimas,derramadas por todo lo que este cofre oculta,surgieran del fondo de la tierra,de nuevo comenzara el diluvio,. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

  • A L E J A N D R O P U S H K I N

    46

    EL PRISIONERO CAUCASIANO Y OTROSPOEMAS

    Inspirado este poema durante su destierro en elCucaso, en el ao 1821, tiene la grandeza del panoramade las tierras que vieron a Prometen.

    El propio Pushkin escriba aos despus sobre estepoema: ... He vuelto a releer El prisionero del Cucaso yreconozco que lo he hecho con gran placer. Es tal vezdbil, juvenil, incompleto, pero hay mucho en l bienexpresado, adivinado y sentido.

    Sin ser el retrato de la lucha por la libertad de losprisioneros del Cucaso, refleja en otro ambiente y conotros personajes, la bsqueda, la desilusin, la angustia yel desencanto.

    Es tan vasta la obra de Alejandro S. Pushkin, que esimposible abarcarla en un solo captulo.

    Centenares de poemas cortos, de carcter lrico oepigramtico, completan su obra fecunda.

    Deliciosos poemas como La fuente de Bajchisarai o Elcanto bacanal, muestran el paganismo del poeta, suvitalidad apasionada y el himno a la vida queconstantemente bulle en sus venas y se transmite en susversos musicales.

    En El canto bacanal dice, entre otras estrofas:

  • B O R I S G O D U N O V

    47

    Quin ha apagado la alegra de vuestros ojos?Sonad melodas bacanales!Vivan las tiernas doncellas,y nuestras mujeres amantes y jvenes!,Llenad las copas,y echad en su fondo sonorovino espeso y alegrey vuestros anillos de fidelidad!Levantemos las copas y vivemos las musas!T, Sol sagrado, ilumina!As como palidece el inciensoante la claridad del amanecer,as palidece y muere la falsa sabidura,ante el sol eterno de la inteligencia.Viva el sol y mueran las tinieblas!

    De otro carcter son estas estrofas llenas de pasin:

    Imbciles, lacayos, calumniadores,me repugnan ustedes como atades.

    O estos otros:

    Tiranos del mundo, temblad!

  • A L E J A N D R O P U S H K I N

    48

    Y vosotros, animos, endurecos, levantos, esclavos dciles.

    Podra citar sus poemas a los decembristas, algunostan vigorosos como Arin, escrito en el ao 1827, Elotoo y muchos otros que salieron de su pluma en losagitados treinta y ocho aos de su vida.

    LA GLORIA DEL POETA

    Mi gloria llegar a todos los rincones de la inmensa Rusia,y me nombrar todo aquel que haya conocido nuestro idioma,el altivo nieto eslavo, y el fins,el ahora salvaje tungs,y el calmuco, amigo de la estepa.

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Y mucho tiempo me ha de querer el pueblo,por despertar con mi lira los buenos sentimientos.por glorificar en este siglo cruel la Libertade implorar clemencia tambin por los cados.

    As deca, seguro de su talento, el gran poeta en lasestrofas que comienzan afirmando Yo me erig unmonumento indestructible, escritas poco antes de sumuerte, y tituladas Exegimonumentum.

  • B O R I S G O D U N O V

    49

    Tena razn cuando deca Jams crecer la hierbapor el camino que conduce a mi gloria.

    Intimamente ligado a su pueblo, a sus mejorestradiciones y luchas, Alejandro S. Pushkin saba que elpueblo le sera fiel. Con razn se llamaba a s mismoamigo de la humanidad. Esta apreciacin de suspropios sentimientos y actitudes rompe con aquellacrtica que quiso hacer de Pushkin un poeta de esprituestrechamente nacional ruso. No parece casual lacoincidencia o el parecido de este ttulo honorable paraun ciudadano de su tiempo. Marat se haca llamaramigo del pueblo; Pushkin eligi un ttulo de igualuniversalidad. No est de ms recordar que uno de susprofesores ms queridos que le influenciaran en elGimnasio fue un hermano de Marat.

    La prohibicin de sus funerales por el zar Nicols Ino impidi el vuelo de su gloria y el amor de lasgeneraciones futuras.

    La influencia de su obra literaria fue enorme.Escritores como Gogol, poetas como Lermontov,crticos como Belinski, siguieron su ruta ahondando lossurcos que haba roturado su pluma.

    Tanto en las novelas, como en las tragedias, poemas,cuentos o relatos, canciones o epigramas, Pushkin semanifiesta como un gran poeta lrico que, sin embargo,

  • A L E J A N D R O P U S H K I N

    50

    escapa a los marcos de esta definicin. Era un granescritor de su poca, sin llegar a ser un poeta pico. Sibien la poca entra en sus pginas con todos losderechos.

    Temas universales aparecen tratados en sus obras,rasgos humanos que caracterizan diversas capas de lasociedad. La amistad, el amor, el anhelo de libertad sonsentimientos eternos, pero el escritor de diferentespocas lo encara de acuerdo a las normas ticas de lasociedad que l representa; el amor, la amistad, lalibertad, los celos, la avaricia, son sentimientos que vansufriendo el cambio del tiempo y la psicologa de lospersonajes y el ambiente al que estn ligados.

    Los falsos pushkinistas que creen que el amor, laamistad o la libertad deben ser siempre tratados de lamisma manera o que no pueden ser tratados mejor quepor la pluma de Pushkin, cometen un errorevidentemente antidialctico. Son los mismos queayudaron a enterrarle, aquellos que lo cercaron decalumnias y ms tarde trataron de impedir la verdaderaapreciacin de su talento. El zarismo y los crticos a suservicio trataron de dar al pueblo un Pushkin domado,un poeta resignado, calumniando su gloria.

    Descarnado, sin sangre hirviente y rebelde, legtimoheredero del insumiso esclavo de Pedro el Grande,

  • B O R I S G O D U N O V

    51

    Pushkin se levantara una vez ms para batirse en duelocon los as llamados pushkinistas.

    Los escolares y estudiantes de varias generacionesaprendieron de memoria, por indicacin de susprofesores anquilosados, los versos ms inofensivos delpoeta, aquellos que no representan en lo ms mnimo elvalor de su talento. Empero, en los perodos de apogeodel movimiento ascendente revolucionario ruso, loshombres de vanguardia enarbolan su bandera contra elabsolutismo.

    Y nunca fue ms comprendido en toda su honduray amplitud como en los aos del centenario de sumuerte, reeditado sin censura por el gobierno socialistaen ediciones y tiraje millonario. Traducido a cuarenta yseis idiomas de las nacionalidades antes oprimidas, esconocido y repetido por el tungs, que ya no es salvaje;por el calmuco, que construye el socialismo en susllanuras. Gogol dijo en cierta ocasin de Pushkin, queera un hombre ruso de tales dimensiones, cuyaaparicin es posible slo dentro de doscientos aos. Lahistoria se encarg de corregir esta frase proftica,adelantando su curso.

    El gran poeta Vladimiro Maiacovski levant subandera ms universal y ms popular luchando a brazopartido contra los deformadores y falsos pushkinistas.

  • A L E J A N D R O P U S H K I N

    52

    Con razn deca Vladimiro Maiacovski en una de lasestrofas del poema dedicado a su aniversario:

    Tal vez yo soy el nicoque en verdad lamentosu ausencia entre nosotros.

    Los falsos pushkinistas, como el detestable Plskin,se horrorizaban cuando el pueblo comparaba al poetacon Alejandro Pushkin. Bien deca VladimiroMaiacovski en otra de las estrofas del poema citado:

    Yo lo quiero a usted vivoy no hecho una momia,cubierto con barniz de gastada antologa.

    Las batallas que Rusia condujo en defensa de lalibertad son y siguen siendo ms serias que la batalla dePoltava. Y los amores, ms bellos y dignos que el deOnguin u otros personajes del tiempo de Pushkin.Pero los nuevos hombres rusos son los herederos de sugran obra adaptada al teatro, el cine y el ballet.

    Los grandes msicos de Rusia animaron la obra dePushkin con melodas queridas por el pueblo ruso enperas geniales como Boris Godunov, de Mussorgski;

  • B O R I S G O D U N O V

    53

    Ruslan y Ludmila, de Glinka; Eugenio Onguin,Cuento del zar Saltn, El gallo de oro, Mozar ySalieri, de Rimski Korsakov, y La dama de Pique, deChaikovski. En los ltimos aos la nueva generacin demsicos soviticos anim de melodas sus dos novelasLa hija del capitn y Dubrovski.

    Institutos de literatura siguen investigando losdocumentos y materiales inditos sobre su vida y supoca. Numerosos cuadros de talentosos pintoresrecuerdan los episodios ms salientes de su trgica vida.

  • A L E J A N D R O P U S H K I N

    54

    BORIS GODUNOV

    1825

    Dedico esta obra al valioso recuerdo deNicols Mijailvich Karamzn, genio inspirador.Con agradecimiento y admiracin.

    ALEJANDRO PUSHKIN.

  • B O R I S G O D U N O V

    55

    EL PALACIO DEL KREMLIN

    (20 de febrero del ao 1598)

    EL PRNCIPE SCHUISKI Y VOROTINSKI

    VOROTINSKIDestinados estamos ambos a regir esta ciudad,Mas creo que ya no tenemos a quin gobernar.Mosc est desierta; detrs del Patriarca,El pueblo marcha hacia el convento.Con qu crees que acabar esta alarma?

    SCHUISKICon qu? Pues no es difcil suponerlo:El pueblo pelear y llorar an.Boris se har rogar algo todava,Como un ebrio ante una copa de vino,

  • A L E J A N D R O P U S H K I N

    56

    Y por ltimo, gracias a su benevolencia,Aceptar humildemente la corona,Y luego regir nuestro destino,Como antes.

    VOROTINSKIHa transcurrido ya un mes,Desde que junto con su hermana,Encerrse en un convento, abandonandoTodo lo mundano. No pudieron doblegarHasta ahora su opinin, ni el patriarcaNi los boyardos ms inteligentes. No cedeA las promesas suplicantes, ni a los rezos,Ni a las plegarias de toda Mosc, ni a la vozDe nuestra santa Catedral.En vano a su hermana le suplicanBendecir a Boris para subir al trono.La triste monja y zarina esFirme como l, y como l, inconmovible.Es evidente que el propio Boris,Le inculc ese temple, pero, qu ocurrirSi el propio soberano harto yaDe las graves preocupaciones del Estado,No quiera. asumir el mando todopoderoso?Qu dices t de todo esto?

  • B O R I S G O D U N O V

    57

    SCHUISKIDir que en vano,Se derram la sangre del zarevich, el infante,Y si as sucede, DemetrioHubiera podido continuar viviendo.

    VOROTINSKI

    Horrible crimen! Es seguroQue Boris asesin al zarevich?

    SCHUISKI

    Ya lo creo,Quin, sino l, en vano trat de sobornar aChepchgov?Quin envi a los hermanos Vitiagvski con Kachalov?Yo fui enviado entonces a Uglich,A investigar el asunto en el lugar del hecho:Llegu cuando las huellas estaban an frescas;La ciudad entera era testigo de la infamia.Todos los habitantes manifestaron desacuerdo,Y al regresar, con una palabra sola hubiera podidoDesenmascarar al emboscado criminal.

  • A L E J A N D R O P U S H K I N

    58

    VOROTINSKIPor qu no lo has eliminado?

    SCHUISKIReconozco. me turb en aquel entonces,Con su serenidad e inesperada falta de vergenza;Como si tuviera razn, me miraba a los ojos fijamente,Me interrogaba, e indagaba nuevos detalles.Delante suyo repet el absurdo que el propio zar mesugera.

    VOROTINSKINo es claro, prncipe.

    SCHUISKIY qu poda hacer?Contarle acaso todo a Feodor? El zarObservaba todo con los ojos del propio Godunov,Entenda todo con los odos del propio Godunov.Por ms que yo intentara convencerlo en algo,Boris lo hubiera disuadido igual en todo,Y tal vez, en buena hora, como mi to,Sera proscripto o quizs encarcelado,O asesinado en silencio en una celda fra.

  • B O R I S G O D U N O V

    59

    No me vanaglorio, pero en caso necesario,Desde luego, ninguna condena a m me asusta;No soy cobarde, ni tampoco necio;Y no ir a la horca sin pensarlo.

    VOROTINSKIHorrible crimen! Oye, es verdadQue la culpa an inquieta al asesino?Tal vez por eso la sangre de la inocente criaturaLe molesta para subir ahora al trono.

    SCHITISKIPasar igual! Boris no es tan tmido!Qu honor para nosotros, y para toda Rusia!El esclavo de ayer, trtaro, cuado de Maliuti,Cuado del verdugo, y en el alma, l mismo un verdugo,Tomar la corona y el cetro de Monomaj.

    VOROTINSKIPues, entonces, no es de cuna noble,Y nosotros somos ms que l de la nobleza?

    SCHUISKIAs creo.

  • A L E J A N D R O P U S H K I N

    60

    VOROTINSKISchuiski, Vorotinski...No es poco decir. Somos prncipes de cuna.

    SCHUISKIDe cuna, y de la sangre de los Riricov.

    VOROTINSKIMas oye, prncipe, entonces tenemos derechosMs que l de heredar a Feodor.

    SCHUISKIMucho ms que Godunov.

    VOROTINSKIYa lo creo.

    SCHLTISKIY entonces? Tratemos de azuzar al puebloSi Boris no abandona sus acostumbradas picardas.Deja que ellos abandonen a Godunov,Pues tienen suficientes prncipes, y que escojanEntre ellos a alguno, como zar.

  • B O R I S G O D U N O V

    61

    VOROTINSKINo somos pocos los herederos de Variagos,Es difcil rivalizar con Godunov.El pueblo ya no ve en nosotrosA los herederos de sus aguerridos defensores.Hace mucho que hemos perdido las riendas,Hace mucho que servimos de falderos a los zares.Y l ha sabido con terror, y con amor,Y tambin con gloria, encantar al pueblo.

    SCHUISKI (Mirando por la ventana)Es valeroso, y nosotros... Pero ya es suficiente;Veo que el pueblo se est ya dispersando,Vamos pronto, y.averigemos su decisin.

  • A L E J A N D R O P U S H K I N

    62

    LA PLAZA ROJA

    EL PUEBLO

    UNOEs irreductible! Ech ya de su ladoA los santos padres, a los boyardos y al patriarca.En vano ellos se inclinan ante el zar.El resplandor del trono atemoriza a Boris.

    OTROOh, Dios mo! Quin regir nuestro destino?Oh, desgracia nuestra!

    UN TERCEROYa salen a decir la resolucin del Gran Consejo.

  • B O R I S G O D U N O V

    63

    EL PUEBLOCallad! Callad! Habla el dicono mayor!Chist! Escuchad!

    SCHELCALOV (Desde la Galera Roja)Por ltima vez,La Catedral ha dispuesto probarLa fuerza de nuestras oracionesAnte el triste dueo de nuestras almas.El santsimo Patriarca, de nuevo, esta maana,Despus de orar solemnemente en el Kremlin,Con procesin de estandartes y de santos,Con los iconos de Vladimirov y el del Don,Saldr acompaado del Consejo de boyardos,Una comitiva de nobles, y gente destacada,Adems de todo el pueblo ortodoxo y moscovita:Todos iremos a rogar de nuevo a la Zarina,Para que se apiade de Mosc, la hurfana,Bendiciendo la corona de Boris.Volved con Dios a vuestras casas,Y rezad, y cmplase vuestra voluntad, oh, cielos!,Y esta plegaria ferviente de los ortodoxos.(El pueblo se dispersa).

  • A L E J A N D R O P U S H K I N

    64

    EL CAMPO DE DEVICHE Y EL MONASTERIODE NOVODEVICHE

    EL PUEBLO

    UNOAhora estn en el aposento de la Zarina,Entr tambin Boris, y el gran Patriarca,Seguido de un squito de boyardos.

    OTROQu se oye?

    TERCEROResiste an; mas tenemos esperanzas.

    UNA MUJER CON UN NIOAg! No llores, no llores; mira al cuco,

  • B O R I S G O D U N O V

    65

    Mira al cuco que te va a llevar. Ag! Ag!... No lloresl

    UNONo podremos pasar la empalizada.No se puede ms. A dnde iremos? Esto es tanestrecho!Y no es fcil; toda Mosc se agolpa aqu;Mirad las paredes y los techos,Todas las cpulas de los campanarios de la Catedral,Los prticos de las iglesias y las propias cruces,Estn colmados de gente.

    EL PRIMEROJusto! Bravo! Lindo!

    UNOQu es ese ruido?

    OTROOye, qu es ese ruido?El pueblo ruge, y all se arrodilla la gente,Fila tras fila, como olas... Unas detrs de otras.Y ahora ha llegado el turno hasta nosotros; mas pronto,de rodillas.

  • A L E J A N D R O P U S H K I N

    66

    EL PUEBLO (De rodillas, grita y llora)Ay, apidate de nosotros, Padre Nuestro!Reina, y s nuestro padrecito Zar!

    UNO (En voz baja)Por qu lloran?

    OTROVaya a saberlo! Es cosa de boyardos,No es para nosotros.

    LA MUJER Y EL NIOQu tienes ahora?Cuando hay que llorar, te callas. Te voy a dar una paliza.Mira al cuco y llora; llora, mimoso. (La mujer deja alnio en elsuelo. El nio chilla).

    UNOTodos lloran. Lloremos tambin nosotros.

    OTROHermano, me empeo, pero no puedo.

  • B O R I S G O D U N O V

    67

    EL PRIMEROYo tambin.No tienes una cebolla para frotarnos los ojos?

    EL SEGUNDONo. Me mojar con saliva. Y qu ms hay?

    EL PRIMEROVaya a saberlo!

    EL PUEBLOLa Corona! Ah viene el Zar! Acept!Boris es nuestro Zar! Viva Boris!

  • A L E J A N D R O P U S H K I N

    68

    LA CORTE DEL KREMLIN

    BORIS, EL PATRIARCA Y LOS BOYARDOS

    BORISExcelentsimo patriarca, y vosotros, los boyardos.Abierta est mi alma ante vosotros. Como veis, yo acatovuestro mandato, con gran temor y humildad. Qupenosa es mi obligacin! Yo heredo el trono delpoderoso zar Ivn! Heredo al ngel y al Zar! Oh, justoy santo, Padre soberano, que ests en el cielo, ante laslgrimas de tus fieles servidores, concede tu luz a aquel aquien t amas, a quien t, Seor, has elegido, y alsagrado poder le has bendecido! Y reine yo con gloria ami pueblo, y sea clemente y justiciero como t. Devosotros, espero colaboracin, boyardos. Servidme,como a l le habis servido, cuando an comparta con

  • B O R I S G O D U N O V

    69

    vosotros el comn esfuerzo, antes de ser elegido por lavoluntad del pueblo.

    LOS BOYARDOSJams traicionaremos este juramento.

    BORISAhora iremos a saludar las tumbas de los venerablesmuertos de Rusia, luego llamaremos a festejar a todo elpueblo, a todos, desde los grandes seores hasta elmendigo ciego; a todos, entrada libre; todos seris bienrecibidos. (Boris sale, seguido de los boyardos).

    VOROTINSKI (Reteniendo a Schuiski)Has adivinado?

    SCHUISKIQu hay?

  • A L E J A N D R O P U S H K I N

    70

    VOROTINSKIEs que... Hoy al medioda, me decas, recuerdas?

    SCHUISKINo. No recuerdo nada.

    VOROTINSKIT decas... Cuando el pueblo iba hacia el campo deDeviche, que...

    SCHUISKINo es tiempo ahora de recuerdos. Te aconsejo, pues,olvidar nuestras palabras. Y a propsito..., yo, confingida picarda, quise entonces probarte, o mejor dicho,averiguar tus secretos pensamientos. Pero ya el puebloest saludando al Zar, y pueden advertir mi ausencia. Mevoy con ellos.

    VOROTINSKIQu cortesano pcaro!

  • B O R I S G O D U N O V

    71

    ES DE NOCHE. UNA CELDA DELMONASTERIO DE CHUDOV

    (AO 1603)

    EL PADRE PIMEN. GREGORIO DUERME

    PIMEN (Escribiendo ante la lumbre)Uno ms, y pondr fin al ltimo relato, Y esta escrituraquedar concluda. Cumplir mi deber y elmandamiento de Dios. Oh, yo el pecador! En vanomuchos aos Dios me puso de testigo y me dio el artede escribir; alguna vez, un monje laborioso hallar milabor esforzada y annima, como yo encender sucandelabro, y sacudiendo el polvo de los pergaminos,escribir relatos verdaderos. Honradas generaciones deortodoxos, que hayan pasado por esta tierra querida,recordarn a sus grandes zares. Por sus obras, su gloria ysus bondades, y por sus pecados y turbios procederes,

  • A L E J A N D R O P U S H K I N

    72

    Suplicarn perdn humildemente al Salvador. Con lavejez, revivo todo nuevamente y el pasado pasa por misojos. Acaso hace tanto que ha transcurrido, inquietocomo un mar o un ocano? Ahora est todo en silencioy tan tranquilo; algunos rostros conserva mi memoria,algunas palabras llegan an a mis recuerdos, lo dems hamuerto para siempre... Pero se aproxima el da y lalumbre ya se apaga... Y aqu va el ltimo relato...(Escribe).

    GREGORIO (Despertando)Siempre el mismo sueo! Ser posible? Ya es latercera vez! Maldito sueo!... Y el anciano, sentado,siempre escribe, todo el tiempo ante la lumbre y sintener sueo. Se ve que toda la noche no cerr los ojos.Cmo adoro su aspecto tan sereno, cuando entregadocon toda el alma al pasado, contina su escritura. Confrecuencia, quise adivinar sobre qu escribe: Deltenebroso dominio de los trtaros? De las ferocescondenas de Ivn? Del tempestuoso siglo deNovgorod? O de la gloria de la patria? En vano. Ni ensu alta frente, ni en su mirada, se pueden leer susrecnditas ideas; siempre ese aspecto solemne y tansereno. Como si fuese un dicono encanecido en laoficina. Observa tranquilo a los justos y culpables,

  • B O R I S G O D U N O V

    73

    separando el bien del mal, con indiferencia, sin repartirni compasin ni ira.

    PIMENTe has despertado, hermano?

    GREGORIOSanto padre, dame tu bendicin.

    PIMENDios te bendiga, hoy y maana por los siglos de lossiglos, amn.

    GREGORIOT siempre escribiendo, sin conciliar el sueo, mientrasendemoniados sueos inquietaban mi descanso, Y elenemigo confunda mis ideas. Yo so que unaempinada escalera me conduca hacia una alta torre; y desus alturas vea a Mosc, como un hormiguero;Debajo, el pueblo, en la plaza, alborotado, sealndome,rea. Avergonzado, de m el temor se apoderaba, hastacaer violentamente a un precipicio, y luego, despertaba...Tres veces se repiti este sueo. Acaso no es extrao?

  • A L E J A N D R O P U S H K I N

    74

    PIMENLa sangre joven arde. Domnate con los rezos y ayunos,y tus sueos tambin sern livianos, y se cumplirn talvez un da. Hasta el presente, debilitado yo poresforzadas vigilias, no ofrec una plegaria hasta la noche.Mi sueo de anciano no es tranquilo, ni sin pecado,sueo con fiestas bulliciosas, con el campo de batalla,con combates o peleas, o diversiones locas de mis aosjuveniles.

    GREGORIOQu alegre transcurri tu juventud! Has combatidojunto a las torres de Kazan, has rechazado con Schuiskilas legiones de Lituania, has visto la corte y el lujo deIvn. Feliz de ti! En tanto yo, desde mi adolescencia,ando de celda en celda como pobre fraile. Por qu nopodr yo tambin en nuevas lides, festejar con la cortedel Zar? Ya tendr tiempo a descansar del mundo, ycumplir mis votos fieles de monje, o encerrarme en unatranquila celda.

    PIMENNo lamentes, hermano, si temprano abandonaste elmundo del pecado, pues pocas pruebas te envi elAltsimo. Creme, de lejos la gloria nos atrae, el lujo, y

  • B O R I S G O D U N O V

    75

    es astuto el amor de la mujer. Hace mucho que yo vivoy he gozado mucho, pero slo desde que el seor metrajo al monasterio. nicamente desde entonces soyfeliz.Piensa, hijo, en los grandes zares; Quin es mspoderoso que ellos? nicamente Dios. Quin se atrevecontra ellos? Nadie. A menudo la corona de oro se lestornaba muy pesada, y ellos la trocaban en sencillosolideo. El Zar Ivn buscaba el gran consuelo en obrassagradas del convento. Su palacio, siempre lleno deorgullosos favoritos, adquiri aspecto de severomonasterio. Los monjes de toga y de silicios se tornabanen monjes o seminaristas, y el terrible Zar en devotoabad muy religioso. Yo lo he visto, en esta misma celda.(Viva en ella, entonces, Cirilo, el Mrtir, Varn justo.Ya entonces Dios me ilumin, me dio a entender lamiseria de los goces de este mundo). Aqu he visto alZar, fatigado de ideas y condenas iracundas. Callado ypensativo estaba Ivn, sentado entre nosotros; Ante l,nosotros estbamos de pie, inmviles, Y el Zar,pausadamente conversaba con nosotros, diciendo estoal abad y a la hermandad entera: Padres mos. Llegar elda deseado, y vendr a vosotros, yo, pecadorempedernido, llegar a buscar la ansiada redencin; t,Nicodemo; t, Sergio; t, Cirilo; todos vosotros

  • A L E J A N D R O P U S H K I N

    76

    escuchad mi voto espiritual: a tus pies, yo, Santo Padre,me inclinar. As hablaba Su Majestad, el Soberano, ypalabras de miel salan de sus labios. Lloraba l, ynosotros con lgrimas rezbamos, para que el Seorenviara amor y paz a su alma atormentada ytempestuosa. Y su hijo Feodor? Estaba en el trono,extraando la vida pacfica del ermitao. En capillas deoraciones transform el Zar a los palacios; all, laspreocupaciones y las penurias del poder no indignabansu alma santa.Dios vio bien la humildad del Soberano, y Rusia,durante su reinado, se consolaba poco a poco, en gloriainolvidable, hasta qu lleg la hora de su fin, y aconteciun increble milagro; Ante su lecho de muerte, leapareci ante los ojos un varn extraordinariamenterubio y claro, Y comenz a conversar con Feodor, Yllamarle gran Patriarca. De todos se apoder tal miedo,suponiendo que era una visin del Cielo, y sabiendo queel Patriarca no estaba ante el Zar, ni se hallaba entoncesen el templo. Al presentarse la visin ante sus ojos, sellen el aposento de aromas y perfumes, y su rostrocomo un sol resplandeca. Ya no veremos ms a un Zarcomo Ivn. Oh, desgracia terrible, jams vista!Olvidamos a Dios! Hemos pecado, hemos asignado eltrono al asesino del Zar!

  • B O R I S G O D U N O V

    77

    GREGORIOHace mucho, Santo Padre, que yo deseaba preguntartepor la muerte de Demetrio, el Zarevich; En eseentonces, dicen que t estabas en Uglich.

    PIMENDios quiso que yo fuese testigo de aquel acto malvado.Oh, s, recuerdo! Oh, pecado sangriento! Yo entoncesfui enviado Al lejano Uglich, a no s qu seminario.Llegu de noche. A la maana, a la hora de la misa, depronto, escucho un repique de campanas. Tocaron arebato. Gritos, ruido, todos salieron al patio. Tambin lazarina; y yo me apresur. All estaba todo el pueblo. Yveo al Zarevich degollado. La Zarina madre, junto a l,estaba desmayada. La nodriza, llorando muydesesperada, Y he aqu que el pueblo enfurecidoarrastr a la traidora, hereje y asesina. De pronto, entreellos, feroz y plido de rabia, apareci judas Vitiagovcki,y el grito fue unnime:He aqu al malvado!, y en un instante desapareci. Elpueblo se lanz detrs de los tres asesinos que huan, ylos malvados, que ocultarse quisieron, al fin fueronprendidos.Y los trajeron ante el cadver tibio del infante.

  • A L E J A N D R O P U S H K I N

    78

    Y, oh, milagro!, de pronto el muerto pareciestremecerse. Confesad!, exigi el pueblo; Yatemorizados bajo el hacha, amenazados, los asesinosconfesaron y nombraron a Boris.

    GREGORIOQu edad tena el Zarevich asesinado?

    PIMENUnos siete aos; ahora tendra... (Ya han pasado diezaos o tal vez doce). El sera de tu edad, ms o menos,Y reinara; pero Dios decidi otra cosa. Con estalamentable historia terminar yo mi escritura; desdeaquel entonces no me met ms en asuntos mundanales;Hermano Gregorio, tu razn se ha ilustrado con lasSantas Escrituras. Y a ti te entrego yo mi obra. En horasde descanso, libre de hazaas espirituales, descubre yrelata, sin filosofa y sin astucia, todo aquello que vierascomo testigo. La guerra y la paz, el rigor de soberanos,los milagros sagrados de los Santos, las profecas ysignos del Zodaco. Ya es tarde, es hora y tiempo dedescanso.Apagar la lumbre pero, ya llaman a la misa de maana...Bendito sea Dios y sus siervos sagrados. Gregorio,alcnzame la muleta. (Sale).

  • B O R I S G O D U N O V

    79

    GREGORIOBorisl Boris, todo ante ti se estremece! Nadie se atrevea recordarte la suerte del infante desdichado. Sinembargo, un monje, en una celda obscura, escribecontra ti este terrible fallo: no escapars del juicio deeste mundo, como no escapars del juicio de Dios.

  • A L E J A N D R O P U S H K I N

    80

    EL RECINTO DEL PATRIARCA

    EL PATRIARCA, EL ABAD DEL MONASTERIODE CHUDOV

    EL PATRIARCAConque ha huido, Padre Abad?

    EL ABADEscap, Santo seor. Ya van tres das.

    EL PATRIARCABribn, granuja maldito! De dnde era?

    EL ABADDe la familia de los Otrepiev, hijo de boyardos, DeGalitzia. De joven tom el hbito no s dnde, luegovivi en Suzdal, en el monasterio de Efimov; se fue de

  • B O R I S G O D U N O V

    81

    all, vivi en varias hermandades, y, por ltimo, lleg anosotros, y yo, viendo que era joven y sin juicio, loentregu a la tutela del anciano Padre Pimen, Sobrio yhumilde; el joven era muy instruido, Lea nuestrasescrituras y compona cnones a los santos; pero se veque la ilustracin no le iluminaba.

    EL PATRIARCAAy, estos instruidos! Mira que inventar eso! Ser Zarde Moscovia! Ay, qu tarambana del demonio!Empero, creo que no hay que informarle de esto al Zar;no hay por qu inquietar al padrecito soberano;suficiente es informar de su huida al Dicono Smirnov oal Dicono Efimov. Qu hereja, Seor! Ser Zar deMoscovia!... Prenderlo! Prender al hereje y desterrarloa SolovkilA perpetua penitencia. S! Eso es una hereja, PadreAbad!

    EL ABADUna hereja, Santo Padre; una verdadera hereja.

  • A L E J A N D R O P U S H K I N

    82

    SALA DEL TRONO

    DOS GUARDIAS. EL ZAR

    EL PRIMERODnde est Su Majestad?

    EL SEGUNDOEn su dormitorio. Se encerr con no s qu adivino.

    EL PRIMEROEsas son sus conversaciones preferidas; Adivinos,magos y hechiceros. Se hace adivinar ms que una noviaantes de desposarse. Deseara saber qu le adivina.

    EL SEGUNDOAll viene, si quieres preguntarle.

  • B O R I S G O D U N O V

    83

    EL PRIMEROQu taciturno marcha. (Los guardias salen).

    EL ZAR (Entrando)Ya es el sexto ao que logr el poder supremo ytranquilamente gobierno, pero no soy feliz. Acaso nopasa igual cuando de jvenes enamorados ansiamos losgoces del amor. Pero apenas satisfechos los deseos delcorazn, con la posesin de un instante, nos aburrimosen angustia suprema. En vano los magos me augurarondas de sereno poder. Ni el poder, ni la vida ya mealegran; presiento el castigo del cielo y la desgracia. Nosoy feliz. Pensaba yo colmar a mi pueblo de gloria yabundancia, y con amor generoso complacerlo. Perodejemos esta zozobra intil y vaca. El poder es odiadopor la plebe. Ellos saben amar nicamente a losmuertos. Somos locos, cuando el rechazo del pueblo osu grito iracundo inquieta nuestro corazn. Dios envi ala tierra nuestra estirpe. El pueblo ruge, padeciendo detormento. Yo les abr los graneros. Yo les repart oro,Les busqu trabajo, y enfurecidos ellos me maldicen. ELfuego del incendio destruy sus casas. Yo les construnuevas viviendas. Y ellos me acusaron de incendiario!Ese es el juicio del pueblo; eso es buscar su amor. En mifamilia pens encontrar la paz, cre hacer feliz a mi hija

  • A L E J A N D R O P U S H K I N

    84

    buscndole marido, y como maldicin la muerte se lleva su novio, y los rumores me acusan con astucia, a m, am, al desdichado padre, ser el culpable de la viudeztemprana de mi hija. Sea quien sea el que fallece, soy yosu secreto asesino; yo apur la muerte de Feodor, yoenvenen a mi hermana la Zarina, monja humildsima...Todo yo! Ay, yo siento que nada puede consolarme dela tristeza de este mundo! Nada, nada... Tal veznicamente la conciencia. Ella, existiendo vencer a lamaldad y a la calumnia tenebrosa, pero si en ella hayalguna mancha, si ha quedado una sola mancha,Entonces, oh, desgracia!, como una llaga, se consumirel alma llenndose de veneno, Como un martillo en elodo sonarn los reproches.Todo me repugna, se me nubla la vista, y niosensangrentados aparecen ante mis ojos... Y deseo huir, yno hay a dnde... Horror, horror! Oh, s! Desgraciadoaquel que no tiene limpia la conciencial

  • B O R I S G O D U N O V

    85

    UNA POSADA EN LA FRONTERA LITUANA

    MISAIL, VARLAAM; VAGOS, MONJES;GREGORIO OTREPIEV, Y LA DUEA DEL

    ALBERGUE

    LA DUEACon qu puedo servirlos, Santos Padres?

    VARLAAMLo que Dios mande, patroncita. No tienes vino?

    LA DUEACmo no he de tenerlo, padrecito? En seguida voy porl. (Sale).

  • A L E J A N D R O P U S H K I N

    86

    MISAILPor qu ests tan preocupado, compaero? Aqu tienesla frontera lituana, a la que tanto ansiabas llegar.

    GREGORIOHasta que no llegue a Lituania no estar tranquilo.

    VARLAAM Por qu te atrae tanto Lituania? Nosotros, Padre Misail,y yo, pecador, en cuanto hemos abandonado elmonasterio ya no pensamos ms en nada. Si estamos enRusia, o estamos en Lituania; si escuchamos un silbido oescuchamos un graznido; todo es igual, con tal de quehaya vino... Y aqu ha llegado!...

    MISAILEst bien dicho, Padre Varlaam.

    LA DUEA (Entrando)Para vosotros, Padres mos. Bebed y que os aproveche.

    MISAILGracias, querida. Dios te bendecir.

  • B O R I S G O D U N O V

    87

    (Los monjes beben y Varlaam entona una cancin):Eso fue, eso fue en la ciudad, eso fue, eso fue enKazn...

    VARLAAM (A Gregorio)Por qu no nos acompaas, por qu no cantas?

    GREGORIONo tengo deseos.

    MISAILCada cual hace su voluntad...

    VARLAAMY para el ebrio el paraso. Verdad, Padre Misail?Bebamos una copita por la tabernera... Sin embargo,Padre Misail, cuando bebo no me gustan los abstemios;una cosa es la borrachera y otra el engreimiento; sideseas estar con nosotros, de acuerdo, y si no, fuera; elpope no puede ser compaero del buzn.

    GREGORIOBebe y guarda lo que piensas, Padre Varlaam. Comoves, yo tambin a veces hablo bien...

  • A L E J A N D R O P U S H K I N

    88

    VARLAAMY qu es lo que debo guardar?MISAILDjalo, Padre Varlaam.

    VARLAAMPero qu ayunador ha resultado ste! El mismo se hapegado a nosotros, y no sabemos quin es ni de dndeviene; adems, es altanero; tal vez lleva pecado...(Bebe y canta: Al joven monje lo rasuraron).

    GREGORIO (A la patrona)Adnde conduce esta carretera?

    LA DUEA.A Lituania, mi bienhechor. A las montaas de Luiev.

    GREGORIOEstamos lejos de las montaas de Luiev?

    LA DUEACerca, hijo. Para la noche podras llegar, si no fueran losguardias del Zar y los infames comisarios del Zar.

  • B O R I S G O D U N O V

    89

    GREGORIOGuardias? Cmo? Qu significa?

    LA DUEAEs que alguien ha huido de Mosc y hay orden dedetener y revisar a todos.

    GREGORIO (Pensando)Ha llegado mi hora.

    VARLAAMEh, compaero! Te has acomodado con la patrona. Porlo visto necesitas ms mujeres que vodka; ese es unasunto serio, hermano, muy serio! Desde luego, cadauno tiene sus costumbres; nosotros, con el Padre Misail,tenemos slo una preocupacin: bebernos las copashasta el fondo y despus apurar el fondo.

    MISAILEst bien dicho, Padre Varlaam...

    GREGORIOPero a quin buscan? Quin ha huido de Mosc?

  • A L E J A N D R O P U S H K I N

    90

    LA DUEAMi Dios slo sabe si es un ladrn o un asesino. Peroahora por estos lugares no dejan en paz a la buenagente. No s qu pasar ms adelante y si al propiodemonio lo prendern. Como si a Lituania no hubieseotro camino que el de la carretera central. Acaso nopueden tomar por la izquierda yendo por el bosque,seguir por alguna picada hasta la torre y por el arroyohasta Chekanski, y de all por el pantano hacia Jlopino yde all a Zajarevo? Cualquier chiquillo los puedeconducir luego hasta las sierras del Luiev. Esos guardiasslo sirven para molestar al caminante y quitarnos a lospobres lo poco que tenemos. (Se oyen voces). Quinanda? Ay! Son ellos! Ya estn aqu los malditos! Es laronda!

    GREGORIOPatrona, no hay otro rincn en esta isba?

    LA DUEANo hay, querido. Yo misma quisiera esconderme. Esosdicen que van de ronda, pero no hacen ms que pedirvino, pan, y quin sabe... Que se atraganten, malditos!Que se. ..! (Entran los guardias).

  • B O R I S G O D U N O V

    91

    EL COMISARIOSalud, patrona!

    LA DUEABien venidos sean, queridos huspedes! Por favor,pasen, pasen!

    UNO DE LOS GUARDIAS (Al otro)Ah, conque aqu se bebe!.. . Y debe haber buen bocado.(A los monjes): Vosotros, quines sois?

    VARLAAMSantos Padres de la Iglesia, humildes monjes queandamos de aldea en aldea juntando y pidiendo porcaridad una limosna para nuestro convento.

    EL COMISARIO (A Gregorio)Y t?

    MISAILEs nuestro compaero...

    GREGORIOHabitante de estos alrededores; acompa a los monjeshasta la frontera y aqu cada uno ir por su camino.

  • A L E J A N D R O P U S H K I N

    92

    MISAILEntonces has cambiado de parecer.

    GREGORIO (En voz baja)Calla.

    EL COMISARIOPatroncita, trae ms vino, que beberemos con los padresy conversaremos un instante.

    EL GUARDIA (En voz baja, dirigindose al comisario)El muchacho parece pobre; no podremos sacarle nada;en cambio, a los monjes...

    EL COMISARIOCalla; ya los arreglaremos. Qu tal, queridos Padres?De qu os ocupis? Cunto ganis?

    VARLAAMAndamos muy mal, hijo. Los campesinos ahora se hanvuelto muy avaros; aman el dinero, guardan la platita. ADios le dan muy poco. Todos se entregan al comercio,piensan nicamente en las riquezas de la tierra y no en lasalvacin del alma; a veces en tres das no juntamos nitres jornales. Qu pecado! Pasan a veces semanas y hay

  • B O R I S G O D U N O V

    93

    tan poco en nuestros morrales, que da vergenzaregresar al convento. Qu hacer? De dolor terminamospor bebernos hasta lo ltimo; es una desgracia, unadesgracia...Ay, qu malo est todo esto! Por lo visto, ha llegadonuestro fin...

    LA DUEA (Llorando)Dios, apidate de m y slvame en esta hora! (Mientrashabla Varlaam, el comisario observa a Misail).

    EL COMISARIOAlejo, tienes el ukase del Zar?

    EL GUARDIAAqu lo tengo.

    EL COMISARIODmelo, quieres?

    MISAILOye, t, por qu me miras tanto?

  • A L E J A N D R O P U S H K I N

    94

    EL COMISARIOPues por lo siguiente. De Mosc se ha escapado un malhereje, llamado Gregorio Otrepiev. Has odo hablar del?

    MISAILNo he odo.

    EL COMISARIONo has odo? Bien, a ese hereje fugitivo, el Zar lo hamandado prender y colgar. Has odo?

    MISAILNo lo saba.

    EL COMISARIO (A Varlaam)Sabes leer?

    VARLAAMDe joven algo saba, pero lo poco lo he olvidado.

    EL COMISARIO (A Misay)Y t?

  • B O R I S G O D U N O V

    95

    MISAILDios no me ha enseado.

    EL COMISARIOAqu tienes el ukase del Zar.

    MISAILY para qu lo quiero?

    EL GUARDIASe me ocurre que ese hereje fugitivo, ladrn y canallaeres t.

    MISAILYo? Por Dios! Qu tienes conmigo?

    EL COMISARIOEspera un poco. Ahora mismo lo comprobaremos.

    LA DUEAAy, estos malditos torturadores! Hasta al anciano monjeno lo dejan tranquilo.

    EL COMISARIOQuin sabe leer?

  • A L E J A N D R O P U S H K I N

    96

    GREGORIO (Adelantndose)Yo.

    EL COMISARIOVedlo al muchacho! Y de dnde aprendiste?

    GREGORIODe nuestro sacristn.

    EL COMISARIO (Entregndole el ukase)Lee en voz alta.

    GREGORIO (Lee)Del monasterio de Chudov el infame monje Gregoriode la familia de los Otrepiev, enseado por el diablo,cometi la hereja de sublevar a la hermandad con todaclase de incitaciones perturbadoras del orden y de la ley.De acuerdo a las averiguaciones, Grichka1, prfugomaldito, huy a la frontera lituana...

    EL COMISARIO (A Misail)Ese debes ser t.

    1 Diminutivo de Gregorio.

  • B O R I S G O D U N O V

    97

    GREGORIOY el Zar orden prenderlo...

    EL COMISARIOY ahorcarlo.

    GREGORIOAqu no dice ahorcarlo.

    EL COMISARIOMiente. No todo est escrito, pero se sobreentiende:prenderlo y ahorcarlo.

    GREGORIOY ahorcarlo. El ladrn Grichka tiene (mirando aVarlaam) pasados los cincuenta aos, es de estaturamediana, l