PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el...

112
PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA HAINA-MANOGUAYABO. COMPONENTE EVALUACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL.“CONSULTORIA SOBRE CALIDAD DE AGUAS”. Santo Domingo, R.D. Diciembre, 2001. Elaborado por: Ing. Rosa Urania Abreu PRÉSTAMO BID 1152/OC-DR

Transcript of PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el...

Page 1: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SISTEMA

HAINA-MANOGUAYABO. COMPONENTE EVALUACIÓN DE

IMPACTO AMBIENTAL.“CONSULTORIA SOBRE CALIDAD DE AGUAS”.

Santo Domingo, R.D. Diciembre, 2001.

Elaborado por: Ing. Rosa Urania Abreu

PRÉSTAMO BID 1152/OC-DR

Page 2: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Indice

MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA PLANTA

DE TRATAMIENTO DEL SISTEMA HAINA-MANOGUAYABO INDICE DE CONTENIDO: I.- INTRODUCCIÓN. .................................................................................1

II.- GENERALIDADES SOBRE EL AGUA Y SU PROCESO DE POTABILIZACIÓN....................................................................................3

II.1) CARACTERÍSTICAS FÍSICAS DEL AGUA. ................................................... 4 II.2) CARACTERÍSTICAS QUÍMICAS DEL AGUA................................................ 5 II.3) CARACTERÍSTICAS MICROBIOLÓGICAS DEL AGUA................................ 6 II.4) CONCEPTOS BÁSICOS SOBRE LA POTABILIZACIÓN DEL AGUA ............ 7

III.- DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA HAINA-MANOGUAYABO Y DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO.............10

IV.- TEORÍA DE PROCESOS DE TRATAMIENTO.........................13

IV.1 COAGULACIÓN........................................................................................... 13 ¿ Cómo se produce la coagulación?....................................................................... 14 ¿ Qué cantidad de coagulante se agrega al agua cruda? ..................................... 15 Tipos de Unidades de Mezlca Rápida ................................................................... 16 Descripción unidad de mezcla rápida de la planta de tratamiento. ................... 21

IV.2 FLOCULACIÓN ............................................................................................ 25 Tipos de Unidades de Floculación ......................................................................... 26 Descripción unidad de floculación de la planta de tratamiento. ........................ 29

IV.3 SEDIMENTACIÓN.............................................................................................. 32 Tipos de Unidades de Sedimentación .................................................................... 33 Descripción unidad de sedimentación de la planta de tratamiento.................... 38

IV.4 FILTRACIÓN....................................................................................................... 39 Tipos de Unidades de Filtración ............................................................................ 40 ¿ Qué pasa durante el proceso de filtración? ....................................................... 45 Conceptos básicos del lavado de los filtros. .......................................................... 48 Descripción Unidad de Filtración de la Planta de Tratamiento ......................... 50

IV.5 DESINFECCIÓN. .......................................................................................... 50 Tipos de desinfectantes. .......................................................................................... 53 Cámara de contacto. ............................................................................................... 55

Page 3: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Indice

V.- OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LAS UNIDADES DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO. ..............................................................56

V.1 MANEJO DE SUSTANCIAS QUÍMICAS............................................................... 57 Sulfato de Aluminio ................................................................................................ 57 Seguridad y Manejo del Sulfato de Aluminio ...................................................... 60

V.2 OPERACIÓN DE VÁLVULAS Y COMPUERTAS. ................................................ 61 V.3 DOSIFICACIÓN DE SUSTANCIAS QUÍMICAS.................................................... 65

V.3.1 Sulfato de Aluminio ...................................................................................... 65 Preparación de la solución ................................................................................. 65 Aplicación dosis óptima de coagulante ............................................................. 68 Operación con filtración directa........................................................................ 76

V.3.2 Cloro .............................................................................................................. 78 Precloración......................................................................................................... 78 Postcloración ....................................................................................................... 78

V.4 MEZCLA RÁPIDA................................................................................................ 79 V.5 FLOCULADOR...................................................................................................... 80 V.6 SEDIMENTADOR ................................................................................................. 82 V.7 FILTRACIÓN. ....................................................................................................... 83

V.7.1 Filtrado Normal............................................................................................. 84 V.7.2 Lavado de un filtro....................................................................................... 86

¿Cómo se pone en operación de nuevo el filtro que se acaba de lavar?......... 87 ¿Cómo se desagua y llena un filtro? .................................................................. 87

V.8 OPERACIÓN EN SITUACIONES DE EMERGENCIAS ......................................... 88 V.9 MANEJO Y DOSIFICACIÓN DE CLORO. ............................................................ 89

V.9.1 Recepción de cilindros llenos. ...................................................................... 89 Descarga y almacenamiento de cilindros llenos. .............................................. 90

VI.- BIBLIOGRAFÍA. ............................................................................91

VII.- ANEXOS .......................................................................................91

Page 4: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Indice

Page 5: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 1

I.- Introducción. El presente documento ha sido elaborado dentro del marco del Programa de Reconstrucción y Mejoramiento ante los efectos del Huracán Georges, específicamente dentro del componente de rehabilitación y mejoramiento del Sistema de Abastecimiento de Haina-Manoguayabo, desarrollado a través del Préstamo No. 1152/OC-DR concertado por el Gobierno Dominicano con el Banco Interamericano de Desarrollo (BID). El objetivo de este Manual es, en primer lugar, ofrecer una guía de los protocolos para la adecuada operación y mantenimiento de los procesos de la planta de tratamiento del Sistema de Abastecimiento Haina-Manoguayabo. Lamentablemente, la falta de información actualizada impide incluir todos los detalles requeridos, en cuyos casos se han dejado los espacios en blanco para que los técnicos de la CAASD realicen los estudios complementarios, según los procedimientos e instrucciones que incluye este manual. Es importante destacar, que este documento está elaborado con la idea de que sirva como instrumento de capacitación para el personal técnico y profesional que labore en actividades relacionadas con la operación y mantenimiento de esta planta de tratamiento, así como cualquier otra instalación del tipo filtración rápida. En tal sentido, el documento inicia con los aspectos fundamentales de la calidad físico-química y microbiológica de las aguas, así como algunos conceptos generales sobre el tratamiento del agua. Luego, se presenta una descripción general del Sistema Haina-Manoguayabo, haciendo énfasis en lo correspondiente a las unidades de tratamiento de la planta. Más adelante, se incluye un capitulo donde se plantean los conceptos fundamentales de los procesos que componen una planta de tratamiento de filtración rápida: coagulación, floculación, sedimentación, filtración y desinfección.

Page 6: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 2

De su parte, el último capítulo describe los procedimientos para la operación y mantenimiento de cada uno de los procesos que se realizan en la planta de tratamiento, así como de las unidades donde estos se efectúan. Finalmente, se incluyen varios anexos con información adicional importante, entre las que se destacan protocolos complementarios a los rutinarios que se describen en el capítulo de Operación y Mantenimiento de las Unidades de la Planta de Tratamiento y un juego de los planos más importantes de la misma. Es importante señalar en esta introducción, la necesidad de rehabilitar la planta de tratamiento, muy especialmente en lo que se refiere a la incorporación de nuevo lecho filtrante a todas las unidades de filtración. Luego de esta rehabilitación, se debe evaluar a profundidad la planta de tratamiento, para determinar los parámetros operacionales óptimos de cada uno de sus procesos e incorporar los mismos en el formato de la presente guía ofrecida por este documento.

Page 7: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 3

II.- Generalidades sobre el agua y su proceso de potabilización. El agua en su estado natural es el compuesto o sustancia más abundante y más ampliamente distribuido en la naturaleza. Se puede encontrar en tres formas o estados: • Líquido: Océanos, ríos, lagos, etc. • Sólido: Hielo, Nieve, etc. • Gaseoso: Atmósfera. Su forma molecular es H2O. El agua pura solamente puede existir a nivel de laboratorio bajo condiciones muy especiales. El agua natural o cruda es la que se encuentra en la naturaleza y por lo general no reune las condiciones necesarias para su consumo, debido a que cada vez los cursos de agua están más contaminados. En la naturaleza el agua toma del suelo y del aire elementos y sustancias que cambian su condición original desde dos aspectos diferentes: • Aspecto físico: detectables a los sentidos (vista, gusto, olfato). • Acepto químico: determinables en laboratorio. Además, el agua adquiere muchos tipos de microbios que proceden de los excrementos de los animales y la gente, que han sido depositados en el suelo y que la lluvia los ha arrastrado a las corrientes de agua. Estos microbios que adquiere el agua son los responsables de la mayor parte de las enfermedades que sufren los niños y personas adultas, como son: las diarreas, desintería, tifoidea, hepatitis, etc. Por tanto, el agua cruda o natural debe ser tratada para eliminar la contaminación y suciedad que ha tomado del suelo en su recorrido por los ríos, compuestas principalmente por tierra o arcilla y muchos tipos de microbios.

Page 8: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 4

El lugar donde se elimina la suciedad y contaminación del agua se llama planta de tratamiento. El tratamiento de un agua cruda se realiza paso a paso. A cada uno de esos pasos se le llama PROCESO. El lugar donde se realiza cada paso o proceso en la planta de tratamiento se llama UNIDAD. El agua cruda al pasar por todos los procesos que tiene una planta de tratamiento se convierte en agua potable (siempre y cuando estos procesos sean bien realizados). Es importante destacar que entendemos por agua potable a aquella que: • Es agradable a los sentidos, o sea, no debe verse sucia y no debe tener

olor ni sabor. • No tiene microbios patógenos, o sea, no debe tener microbios que causen

enfermedades al hombre. • No debe contener elementos o sustancias químicas en cantidades tales

que hagan daño al cuerpo humano. Tradicionalmente, las normas existentes para agua de consumo están dirigidas a regular los valores de los parámetros físicos, químicos y microbiológicos que garanticen el cumplimiento de las tres características citadas anteriormente, y que definen el agua como apta para el consumo humano. II.1) Características físicas del agua. Las características físicas del agua son: a) Turbiedad b) Color c) Olor d) Sabor e) Temperatura Estas características se llaman físicas porque se pueden detectar con los sentidos (vista, olfato, etc), por lo cual son las que determinan la apariencia general del agua y la aceptación de los consumidores.

Page 9: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 5

Por ser las más importantes, para los procesos de tratamiento del agua, definimos a continuación los conceptos de turbiedad y color: TURBIEDAD: En términos llanos, podemos decir que la turbiedad es el contenido de suciedad del agua. Así se habla de “agua sucia” cuando el agua contiene turbiedad y de “agua clara” cuando la turbiedad es muy poca. Los contaminantes causantes de turbiedad en el agua son las partículas en suspensión, tales como arcilla, minerales, sedimento, materia orgánica e inorgánica finamente dividida, plancton y otros organismos microscópicos. Los tamaños de las partículas varían desde partículas coloidales hasta partículas más grandes. La cantidad de turbiedad se puede medir en el laboratorio mediante aparatos o instrumentos llamados turbidímetros, que pueden ser de diferentes tipos. El nefelómetro es el más utilizado actualmente, razón por la cual el valor de turbiedad determinado se reporta como unidades nefelométricas de turbiedad (UNT). COLOR: El color en el agua se produce principalmente por partículas de origen orgánico que se disuelven en el agua. Se mide al comparar visualmente una muestra de agua con soluciones que tienen un valor de color conocido (patrones). Cuando se mide el color el valor encontrado se reporta como unidades de color (U.C.) o (U.P.T.). II.2) Características químicas del agua El agua puede disolver cualquier elemento o sustancia que encuentre en su recorrido. Debido a esta capacidad, el agua se conoce como el disolvente universal. Por esta razón, cualquier elemento o sustancia química podría estar presente en el agua.

Page 10: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 6

La presencia de algunas de estas sustancias y elementos químicos en el agua no tiene ninguna importancia. Sin embargo, existen muchas de ellas que causan problemas , ya sea a la salud del hombre, al aspecto del agua o a los procesos de tratamiento. A continuación presentamos algunas de estas: • Aceites y grasas: producen olor y sabor. • Agentes espumantes: afectan los procesos de coagulación, sedimentación

y filtración. • Alcalinidad: su presencia es importante para el proceso de coagulación. • Amonio: afecta el proceso de desinfección. • Cloruros: pueden producir sabor al agua. • Dureza: puede producir obstrucción de las tuberías y aumenta el

consumo de jabón en el uso doméstico. • Hierro: produce sabor y manchas en la ropa. • pH: afecta el proceso de desinfección y tiene importancia en la

producción de corrosión e incrustaciones en las tuberías. • Plomo: puede producir intoxicaciones agudas al hombre. • Sulfatos: en grandes cantidades afectan el sabor del agua y pueden

producir diarreas. II.3) Características microbiológicas del agua. Los microbios son seres vivos muy pequeños que no es posible verlos sin la ayuda de aparatos especiales, pero que casi siempre están presentes cuando el agua está sucia o turbia. Muchos tipos de microbios proceden de la materia fecal de los animales y de la gente, que han sido depositados en el suelo y que la lluvia los ha arrastrado a las corrientes de agua. Hay muchos tipos de microbios. Los que con más frecuencia se encuentran presentes en el agua son: Bacterias, Virus, Protozoarios, etc. El grupo de microbios llamados “bacterias” son los más importantes para nosotros, ya que son las causantes de la mayoría de las enfermedades que sufren las personas (principalmente los niños) y que son originadas por el agua.

Page 11: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 7

Las bacterias se clasifican en: a) Bacterias patógenas: son aquellas que causan enfermedades a los

animales y a las personas. Las más comunes de estas enfermedades son: diarrea, tifoidea, cólera, gastroenteritis, etc.

b) Bacterias no patógenas: son aquellas que no causan enfermedades a los

animales ni a las personas. Las más importantes y conocidas de este tipo de bacterias son las llamadas coliformes, cuya determinación es importante porque sirven como “indicadores de contaminación” en el agua.

Los coliformes se utilizan como indicadores de contaminación por varias razones, entre las que se encuentran:

• Su presencia en gran cantidad en el intestino del hombre y de los animales de sangre caliente. Luego, la existencia de coliformes en un agua nos indica que esta agua pudo estar en contacto con materia fecal y por tanto, existe la posibilidad de que tenga bacterias patógenas y enfermar a las personas.

• Son más resistentes a la acción del cloro como desinfectante, que la

mayoría de las bacterias patógenas. Por tanto, cuando un agua que se le ha agregado cloro no tiene coliformes, es porque ya todas las bacterias patógenas se han eliminado.

• Su determinación en el laboratorio es relativamente fácil y de bajo

costo. II.4) Conceptos básicos sobre la potabilización del agua En este punto es importante hacer referencia a los aspectos más importantes involucrados en la obtención de agua con buena calidad. Para tales fines, en primer lugar introducimos el concepto de “barreras múltiples” ya que en la práctica de la salud pública, es más efectivo tener múltiples barreras en lugar de una sola a la transmisión de una enfermedad.

Page 12: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 8

En tal sentido, se recomienda la protección sanitaria de las fuentes de abastecimiento de agua y la desinfección de todos los sistemas públicos de agua independientemente de la pureza de la fuente. Adicionalmente, se requiere que los suministros de aguas superficiales reciban tratamiento mediante floculación-sedimentación y/o la filtración, para extraer los agentes patógenos que sean resistentes al proceso de desinfección, así como para reducir la turbiedad y tornar el desinfectante más eficaz. De la misma forma, la continuidad en el servicio de agua, la minimización de las averías de las redes de distribución y el adecuado manejo del agua dentro de los hogares, constituyen barreras en contra de la contaminación del agua. Con relación a las plantas potabilizadoras de agua, las mismas se dividen fundamentalmente en plantas de tratamiento de filtración lenta y plantas de tratamiento de filtración rápida. La primera de ellas, es altamente eficiente en remoción microbiológica y la potabilización se produce por mecanismos biológicos, no pueden operar con altas turbiedades y sus bajos niveles de operación y mantenimiento las hacen propicias para zonas rurales. De su parte, la filtración rápida es el tipo de tratamiento en el cual intervienen procesos de remoción químicos y físicos. Al aplicarse al agua una sustancia con propiedades coagulantes, se neutralizan las cargas eléctricas de las partículas que producen la turbiedad, mediante el mecanismo que se denomina desestabilización, el cual favorece la aglomeración de las partículas en flóculos, para su posterior remoción mediante la decantación y filtración. No es posible hacer filtración rápida sin la aplicación de coagulante. La Figura No. 1 presenta el recorrido que hace el agua al pasar por una planta de tratamiento de este tipo, indicando cada uno de los procesos acompañados del nombre de las unidades en que se producen.

Page 13: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 9

Figura No. 1

PROCESOS Y UNIDADES QUE COMPONEN UNA PLANTA DE TRATAMIENTO DE FILTRACIÓN RÁPIDA

COAGULACIÓN

FLOCULACIÓN

SEDIMENTACIÓN

FILTRACIÓN

DESINFECCIÓN

AGUA TRATADA

AGUA CRUDA

FILTRACIÓN DIRECTA

(TURB. AGUA CRUDA< 10 UNT.)

UNIDAD DE MEZCLA RÁPIDA

FLOCULADOR SEDIMENTADOR FILTRO RÁPIDO

CÁMARA DE CONTACTO

Page 14: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 10

Este tipo de plantas de tratamiento puede tratar eficientemente altos niveles de turbiedades de agua. No obstante, la buena operación y mantenimiento de los filtros rápidos requiere ingresos de agua con turbiedades menores a las 10 UNT. Por tal motivo, el pretratamiento debe garantizar la reducción del valor de turbiedad de agua cruda hasta los niveles requeridos. Debido a que las aguas claras son difíciles de desestabilizar por la coagulación, y por tanto para decantarlas y filtrarlas, para el tratamiento de estas (turbiedades < 10 UNT), se recomienda utilizar una variante dentro de las plantas de filtración rápida, denominada filtración directa. En este tipo de sistema, el agua coagulada pasa directamente a los filtros. III.- Descripción General del Sistema Haina-Manoguayabo y de la Planta de Tratamiento. En documento anexo a este manual, se presentan los planos más importantes para la operación y mantenimiento de esta planta de tratamiento. La obra de toma consiste en un dique derivador colocado transversalmente al Río Haina, lo que permite que el agua pase a un cárcamo que está en la margen derecha de este protegido con rejillas para evitar el paso de partículas sólidas que puedan causar daño a los impeles de las bombas, las cuales se encuentran encima del cárcamo de donde succionan el agua cruda y la envían a las plantas de tratamiento para ser sometidas a los procesos de potabilización. La obra de toma consta de 10 equipos de bombeo con una capacidad de 8,000 gal/min y 150 hp. Una línea de impulsión de 60” sale de la obra de toma para luego bifurcarse en dos líneas de 42” las que desembocan una en cada planta. El sistema de Haina-Manoguayabo está conformado por 2 plantas de tratamiento de filtración rápida con 4 módulos cada una con capacidad para tratar 0.5 m3 /seg que hacen una producción total de 4.0 m3 /seg, equivalentes a unos 90 millones de galones diariamente.

Page 15: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 11

La planta de tratamiento fue diseñada por las Ingenieras Xiomara Duval y Clara Mock, con la asistencia de la Ing. Lidia Cánepa de Vargas, Oficial del Programa de Mejoramiento de la Calidad del Agua para Consumo Humano del Centro Panamericano de Ingeniería Sanitaria y Ciencias del Ambiente (CEPIS). Está ubicada en el paraje El Carril, sección El Carril, municipio Bajos de Haina, provincia San Cristóbal, poblado ubicado a unos 12 Kms. del Centro de la ciudad de Santo Domingo en dirección oeste, justamente al lado de la ribera del Río Haina. Cada planta consta de dos canales de entrada de agua cruda que darán servicio a dos módulos respectivamente. Cada canal de entrada cuenta con un vertedero para absorber cualquier turbulencia antes de llegar a la zona de mezcla rápida. El canal tiene 2 metros de ancho y 10.225 mt. de longitud, antes de la mezcla rápida. La unidad de mezcla rápida, es una canaleta Parshall de 1.25 mt de garganta, usada como mezclador y medidor de caudales. Antes de llegar al floculador el agua pasa por un canal de transición. El floculador es del tipo de pantallas de flujo vertical, compartimentizado en 5 tramos con gradientes decrecientes en el sentido del flujo. El tiempo total de retención teórico es de 21 minutos. Las pantallas son de asbesto cemento, con espesor de 11/2” colocadas horizontalmente en el canal e inclinadas en las esquinas para evitar espacios muertos. Por su parte, el canal de distribución a los decantadores, cuya función es distribuir el caudal en forma equitativa a cinco unidades, fue calculado con sección variable, de manera que al ir entregando caudal a los decantadores la sección va disminuyendo y la velocidad permanece prácticamente constante. Como zona de entrada a los decantadores, se seleccionó un canal central de sección variable con orificios laterales para asegurar una buena distribución. Cada módulo cuenta con 5 unidades de decantación de alta tasa con flujo laminar, a través de placas de asbesto cemento inclinadas a 60° con la horizontal. La tasa de decantación real es de 28.8 M3/M2/d.

Page 16: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 12

Además, cada módulo consta de 8 unidades de filtración. Estos son filtros rápidos de tasa declinante, autolavables y de lecho simple compuesto solo por arena clasificada. Las dimensiones para cada unidad son: Ancho: 3.57 mt. Longitud: 8.40 mt. Se requirió el suministro de 960 metros cúbicos de arena para los cuatro filtros de las plantas. La arena está compuesta de granos duros y resistentes, libres de arcilla, suciedad, materia orgánica y la distribución del tamaño fue realizado por el método de tamizado. Además, se requirió el suministro de grava de río para soporte del lecho filtrante. Esta debía cumplir con la norma B100-72 de la AWW; las partículas deben ser duras y redondeadas con gravedad específica no menor de 2.65. Las muestras sumergidas durante 24 horas en una solución al 40% de ácido clorhídrico debe permanecer insolubles en un 95 %. La estación de bombeo está compuesta de 8 equipos con una capacidad de 4000 gpm de los cuales se tienen 6 en operación y 2 en reserva. La dosificación de cloro se hace en forma de solución con la instalación de dos cloradores del tipo de vacío. Los cloradores tienen una capacidad máxima de aplicación de 2,000 lbs. de cloro por día. Cada planta de tratamiento cuenta además con una casa de operaciones que incluye: almacén de sustancias químicas, área de dosificación, oficina, laboratorio, elevador de sulfato de aluminio y servicio sanitario. Por otra parte, cada planta posee también caseta de bombeo, casa de cloración y la instalación en su conjunto cuenta con obras complementarias como son: calles de acceso asfaltadas, área de parqueo, zonas verdes, edificios escuela de fontanería, casa club de empleados, canchas deportivas, estadio de softball, piscina, sub-estaciones eléctricas, casa para el encargado del sistema, oficinas de trabajo, sala de adiestramiento, biblioteca y aulas para el Liceo Técnico, entre otras.

Page 17: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 13

IV.- Teoría de procesos de tratamiento. A continuación se presentan los fundamentos teóricos de cada uno de los procesos de tratamiento que se producen en la planta de tratamiento de Haina-Manoguayabo, acompañados de las figuras y detalles de las unidades en que se producen los mismos. IV.1 Coagulación

Es el primer proceso que se realiza en la planta de tratamiento. En el, se produce la mezcla del coagulante con el agua para provocar que las partículas que producen la turbiedad puedan juntarse, aumentar su tamaño y peso para luego ser separadas del agua por medio de la sedimentación y filtración. Los principales factores que influyen en el proceso, se describen a continuación:

• Características del agua cruda :

Las características del agua cruda que más influyen en la eficiencia del proceso son: turbiedad, alcalinidad, PH, tamaño de las partículas y la temperatura. Se presentan, en orden decreciente según su facilidad de tratamiento, las siguientes cuatro situaciones diferentes, dependiendo de las variaciones de estos en el agua:

• Variables químicas :

Las principales variables químicas del proceso son: la dosis óptima, el PH óptimo, la alcalinidad y la concentración óptima de coagulante. Los materiales y procedimientos para las pruebas de laboratorio que determinan estas variables químicas se presentan en el Anexo No. 1.

• Alta turbiedad – Alta alcalinidad • Alta turbiedad – Baja alcalinidad • Baja turbiedad – Alta alcalinidad • Baja turbiedad – Baja alcalinidad

Aumento dificultad

de tratamiento

Page 18: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 14

• Condiciones de mezcla rápida :

Se refiere a las condiciones de intensidad, agitación y tiempo de retención que debe reunir la masa de agua en el momento en que se dosifica el coagulante. En este punto es importante incluir también la forma de aplicación del coagulante, la cual debe realizarse uniformemente a través de toda la masa de agua y en el punto de mayor turbulencia de la unidad de mezcla rápida.

¿ Cómo se produce la coagulación?

El coagulante al mezclarse con el agua forma cadenas en esta forma:

Estas cadenas o polímeros al encontrarse con las partículas que producen turbiedad, las atrapan: + Como puede verse esta partícula atrapada tiene espacios vacíos que le van a permitir juntarse con otra para formar el flóculo en el proceso de floculación.

Cuando el coagulante viene en forma de polvo o granular, para formar estas cadenas se requiere primero su disolución en agua. Esta solución de coagulante + agua, debe permanecer como mínimo cinco minutos antes de ser aplicada a la masa de agua que se tratará.POLIMERO

COAGULANTEPARTÍCULA

DE TURBIEDAD

PARTÍCULA ATRAPADA

PROCESO DE COAGULACIÓN

Page 19: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 15

FLOCULACIÓN

¿ Qué cantidad de coagulante se agrega al agua cruda?

La cantidad de coagulante que se agrega se le llama dosis y se mide en mgr./lt. o sea peso de sulfato (mgr) agregados por cada litro de agua que entra a la planta. Cuando un agua entra a la planta lo hace con un grado de turbiedad. Para esta turbiedad hay una dosis de coagulante que hace que la turbiedad al final del tratamiento sea lo más pequeña posible. A esta cantidad de coagulante aplicada se le llama “dosis óptima de coagulante”. Como vimos anteriormente cuando la partícula de turbiedad queda atrapada por el coagulante deben quedar espacios vacíos en ella que le permitan juntarse con otra y formar el flóculo. Si agregamos menos cantidad de coagulante que la óptima a una partícula atrapada se le hace difícil encontrar a otra partícula atrapada para formar el flóculo: +

FLÓCULOSPARTÍCULAS ATRAPADAS

COAGULANTE MUCHAS PARTÍCULAS

PARTÍCULA ATRAPADA

Page 20: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 16

Luego, aplicar menos cantidad de sulfato que la dosis óptima quiere decir que van a existir menos cadenas de coagulante que partículas de turbiedad. Por tanto, las partículas que puedan ser atrapadas al no encontrar sitios vacíos en otra partícula atrapada, van a ser arropadas por el coagulante (como se muestra en la figura anterior) y ya en esta forma no pueden formar el flóculo. Por otra parte, si agregamos más cantidad de coagulante que la dosis óptima, quiere decir, que van a existir más cadenas de coagulante que partículas de turbiedad: + P

Como puede verse, al igual que en el caso anterior la partícula queda sin sitios vacíos para poder formar el flóculo. Por tanto, podemos decir que cuando aplicamos la dosis óptima estamos agregando la cantidad de coagulante que se necesita para atrapar la cantidad de partículas que tiene el agua. Al hacer esto, vamos a conseguir formar la mayor cantidad de flóculos posibles y por tanto es la forma de poder quitarle más turbiedad y contaminación al agua.

Tipos de Unidades de Mezlca Rápida

PARTÍCULA ATRAPADA

PARTÍCULA ATRAPADA POR EL

COAGULANTE

NO ENCUENTRA OTRA PARTÍCULA ATRAPADA CON SITIOS VACIOS

PARTÍCULA COAGULANTE

PARTÍCULA ATRAPADA POR EL

COAGULANTE

Page 21: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 17

Como se ha hecho referencia anteriormente, el lugar donde se produce el proceso de coagulación en una planta de tratamiento de filtración rápida, se denomina unidad de mezcla rápida. Existen dos tipos de unidades de mezcla rápida, dependiendo del tipo de energía utilizada para producir la agitación :

1. Mecánicas: la energía con que se realiza el proceso la producen equipos.

2. Hidráulicas: la energía con que se realiza el proceso la produce el

agua. Es importante establecer algunas ventajas y desventajas de ambos tipos de unidades. En primer lugar, el gradiente de velocidad en un mezclador mecánico no varia con el caudal, teniendo la ventaja adicional de permitir controlar el grado de agitación variándose la velocidad de rotación del impulsor. Sin embargo, su funcionamiento depende de una fuente de energía externa, su costo es relativamente elevado y la propia complejidad de los equipos hacen inadecuada su utilización en los países en desarrollo. En nuestro medio, se ha dado tradicionalmente preferencia a las unidades hidráulicas, tales como canaletas Parshall y vertederos. Además, aunque son menos flexible a las variaciones de caudal, investigaciones realizadas revelan una mayor eficiencia que las unidades mecánicas. El Cuadro No. 1 presenta los tipos de unidades de mezcla rápida más conocidos. De su parte, la Figura No.2, muestra algunos tipos de mezcladores mecánicos, y la Figura No.3, del tipo hidráulico.

CUADRO NO. 1

Page 22: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 18

CLASIFICACIÓN DE LAS UNIDADES DE MEZCLA RÁPIDA MECANICOS

Retromezclador en línea

CANALETA PARSHALL

CANAL DE FONDO INCLINADO

Resalto hidráulico

VERTEDERO RECTANGULAR

EN TUBERÍAS

DIFUSORES

En canales Inyectores

En línea

Estáticos

Orificios Caídas Vertederos triangulares Medidor Venturi Reducciones

Contracciones

Orificios ahogados Línea de bombeo

HIDRÁULICOS

Velocidad o cambio de flujo Codos

FIGURA NO. 2

MEZCLADORES MECÁNICOS

Page 23: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 19

MEZCLADOR EN LINEA MECANIZADO

RETROMEZCLADOR DE UNA SOLA CAMARA

Page 24: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 20

FIGURA NO. 3

MEZCLADORES HIDRÁULICOS

Page 25: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 21

Descripción unidad de mezcla rápida de la planta de tratamiento. La unidad de mezcla rápida, es una canaleta Parshall de 1.25 mt de garganta, usada como mezclador y medidor de caudales. Es importante destacar, que por tratarse de una unidad de tipo hidráulica para que se cumplan los parámetros de diseño (tiempo de retención y gradiente o intensidad de

Page 26: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 22

agitación) deben operar con el caudal de diseño. Las figuras Nos. 4 y 5 presentan la visión en planta y una sección correspondientes a esta unidad.

Page 27: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 23

FIGURA NO. 4

UNIDAD DE MEZCLA RÁPIDA DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

CANALETA PARSHALL (VISTA EN PLANTA)

Page 28: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 24

FIGURA NO. 5

UNIDAD DE MEZCLA RÁPIDA DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

CANALETA PARSHALL (SECCIÓN)

Page 29: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 25

IV.2 Floculación El objetivo principal de la floculación es reunir a las partículas desestabilizadas para formar partículas de mayor tamaño y peso que se llaman flóculos. FLOCULACIÓN Para que el flóculo se forme bien el agua debe pasar un tiempo suficiente en el floculador. Además, el gradiente (agitación) que recibe el agua debe ser suficiente. En caso de que el tiempo sea muy largo o el gradiente sea muy intenso, el flóculo formado se romperá:

El tiempo necesario para la floculación no es el mismo para todas las fuentes de agua. Este valor puede variar entre 20 y 40 minutos.

PARTÍCULAS ATRAPADAS

FLÓCULO

FLÓCULO

MUCHO TIEMPO DE FLOCULACIÓN Y/O AGITACIÓN

MUY INTENSA PEDAZOS DE

FLÓCULO

Page 30: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 26

Los principales factores que influyen en la eficiencia de este proceso son:

• La naturaleza del agua :

Al igual que la coagulación, la floculación es extremadamente sensible a las características físico-químicas del agua cruda, tales como la alcalinidad, el PH y la turbiedad, etc.

• Las variaciones de caudal :

Al variar el caudal de operación de la planta de tratamiento se modifica el tiempo de retención y los gradientes de velocidad.

• La intensidad de agitación :

Cuanto mayor es el gradiente de velocidad, más rápida es la velocidad de aglomeración de las partículas. Mientras tanto, a medida que los flóculos aumentan de tamaño, debe ir disminuyendo el gradiente para evitar que los mismos se rompan.

• El tiempo de floculación :

Bajo determinadas condiciones existe un tiempo óptimo, normalmente, entre 20 y 40 minutos. Es necesario, por lo tanto, que se adopten medidas para aproximar el tiempo real de retención en el floculador, al tiempo determinado como óptimo. Una de las opciones para alcanzar este objetivo es la compartimentalización a través de la colocación de pantallas deflectoras.

Tipos de Unidades de Floculación

Los floculadores se clasifican en sentido general en mecánicos e hidráulicos, de acuerdo al tipo de energía utilizada para agitar el agua. Otra clasificación puede hacerse, teniendo en cuenta el modo cómo se realiza la aglomeración de las partículas:

1. Floculadores de contacto de sólidos o de manto de lodos : son controlados por la concentración de sólidos.

Page 31: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 27

2. Floculadores de potencia o disipación de energía: las partículas son

arrastradas por el flujo de agua a través del tanque de floculación no existiendo prácticamente concentración de sólidos, y los gradientes son normalmente prefijados en el proyecto. De acuerdo a la forma de disipación de energía, se pueden clasificar en hidráulicos y mecánicos.

2.1 Hidráulicos: utilizan la energía hidráulica disponible a través de

una pérdida de carga general o especifica. Estos pueden ser de diferentes tipos como son de pantallas, Cox y Alabama, helicoidal de medio poroso, de mallas.

2.2 Mecánicos: utilizan energía de una fuente externa, normalmente un motor eléctrico acoplado a un intercambiador de velocidades, que hace posible la pronta variación de la intensidad de agitación. Estos pueden ser de diferentes tipos como son de paletas, de turbina y alternativos.

FIGURA NO. 6

FLOCULADORES DE MANTO DE LODOS

Page 32: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 28

FIGURA NO. 7

FLOCULADORES DE POTENCIA HIDRÁULICOS

1) DE PANTALLAS :

2) VERTICAL TIPO ALABAMA :

Page 33: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 29

FIGURA NO. 8

FLOCULADORES DE POTENCIA MECÁNICOS

Descripción unidad de floculación de la planta de tratamiento.

Cada módulo cuenta con un floculador hidráulico del tipo de pantallas de flujo vertical, compartimentizado en 5 tramos con gradientes decrecientes en el sentido del flujo. El tiempo total de retención teórico es de 21 minutos. Las pantallas son de asbesto cemento, con espesor de 1 1/2” colocadas horizontalmente en el canal e inclinadas en las esquinas para evitar espacios muertos. Las figuras Nos. 9 y 10 presentan la visión en planta y dos secciones correspondientes a esta unidad.

FLOCULADOR MECÁNICO DE EJE VERTICAL DEL TIPO

DE PALETAS

Page 34: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 30

FIGURA NO. 9

FLOCULADOR PLANTA DE TRATAMIENTO FLOCULADOR HIDRÁULICO DE PANTALLA DE FLUJO

VERTICAL ( VISTA EN PLANTA)

Page 35: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 31

FIGURA NO. 10

FLOCULADOR PLANTA DE TRATAMIENTO FLOCULADOR HIDRÁULICO DE PANTALLA DE FLUJO

VERTICAL (SECCIONES)

Page 36: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 32

IV.3 Sedimentación Se entiende por sedimentación a la remoción, por efecto gravitacional, de las partículas en suspensión en un fluido, y que tengan peso especifico mayor que el fluido. Las partículas en suspensión sedimentan en diferente forma, dependiendo de las características (forma, tamaño, densidad) durante el proceso. Se denomina sedimentación o sedimentación simple al proceso de depósito de partículas discretas. Este caso, se presenta en desarenadores o en los sedimentadores del tipo convencional. Por otra parte, se denomina sedimentación floculenta o decantación al proceso de depósito de partículas floculentas. Este caso se presenta en clarificación de aguas, como proceso intermedio entre coagulación-floculación y filtración rápida. Los principales factores que influyen en el proceso de sedimentación, se describen a continuación:

• Naturaleza del agua cruda :

Las propiedades de las partículas modifican la forma de depósito (sedimentación para partículas discretas y decantación para partículas floculentas). Adicionalmente, variaciones de concentración de partículas o de temperatura producen variación de densidad del agua y originan “corrientes cinéticas o térmicas” (cortocircuitos).

• Condiciones hidráulicas :

Los criterios y parámetros hidráulicos de diseño tienen gran influencia en la eficiencia de los sedimentadores o decantadores.

• Factores externos :

Los factores externos al proceso de sedimentación son los que tienen mayor influencia en la eficiencia de un sedimentador o decantador: acondicionamiento previo, procesos operacionales y factores ambientales.

Page 37: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 33

Buena o inadecuada coagulación y floculación ocasionan altas o bajas eficiencias en decantadores, respectivamente. De su parte, el viento, al soplar puede producir corrientes de suficiente intensidad como para inducir cambios en la dirección del flujo, etc.

¿Cómo son las partes que componen un sedimentador o clarificador? a) Zona de entrada: Por esta parte entra el agua a los sedimentadores. Esta

zona debe tener baja velocidad para evitar que los flóculos formados en la floculación se rompan al entrar a las unidades.

La zona de entrada puede estar formada por orificios, un canal central

con orificios, etc. b) Zona de sedimentación: En esta parte ocurre la separación de los

flóculos del agua, o sea, la sedimentación propiamente dicha.

Esta zona puede tener placas paralelas o no, dependiendo del tipo de sedimentador.

c) Zona de lodos: En esta parte se depositan los flóculos. Está formada por

tolvas, las cuales pueden ser continuas o discontinuas. La zona de lodos debe desaguarse con regularidad para impedir la descomposición de los lodos, la cual puede contaminar el agua.

d) Zona de salida: En esta parte se recoge el agua ya sedimentada. La

velocidad de la recolección no puede ser muy alta para impedir que los flóculos sean arrastrados junto al agua clara. La Zona de salida puede estar formada por tubos con orificios o canaletas.

Tipos de Unidades de Sedimentación La sedimentación o la decantación se realizan en reactores denominados sedimentadores o decantadores, de acuerdo al tipo de proceso que se realice en cada unidad. En tal sentido, una buena forma de clasificarlos es la siguiente:

Page 38: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 34

• Sedimentadores o decantadores estáticos :

En este tipo de unidades puede producirse sedimentación o decantación, normalmente con caída libre, en régimen laminar, turbulento o de transición. Los tipos específicos de estas unidades son: desarenadores, unidades de flujo horizontal, unidades de flujo vertical y unidades de flujo helicoidal.

• Decantadores dinámicos :

En este tipo de unidades se aplica la teoría de decantación interferida al tratamiento de agua, requiriéndose una alta concentración de partículas o incrementar las posibilidades de contacto. Los decantadores de manto de lodos se pueden clasificar de acuerdo a las condiciones y características de la zona de formación de lodos, en hidráulicos y mecánicos.

• Decantadores laminares o de alta tasa :

En este tipo de unidades, el proceso se realiza a través de las placas, lo cual permite una velocidad mucho más alta que en los sedimentadores estáticos o convencionales, por lo que las primeras son de menor tamaño que estas últimas.

Page 39: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 35

FIGURA NO. 11

SEDIMENTADORES O DECANTADORES ESTÁTICOS

1) DESARENADORES

Page 40: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 36

FIGURA NO. 12

DECANTADORES DINÁMICOS

2) SEDIMENTADORES HORIZONTALES DE FORMA RECTANGULAR :

Page 41: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 37

FIGURA NO. 13

DECANTADORES LAMINARES O DE ALTA TASA

DECANTADORES LAMINARES DE FLUJO ASCENDENTE

Page 42: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 38

Descripción unidad de sedimentación de la planta de tratamiento.

Cada módulo cuenta con 5 unidades de decantación de alta tasa con flujo laminar, a través de placas de asbesto cemento inclinadas a 60° con la horizontal. La tasa de decantación real es de 28.8 M3/M2/d. Las Figuras No. 14 presenta una sección de los cinco sedimentadores de un módulo.

FIGURA NO. 14

SEDIMENTADORES DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

SEDIMENTADORES DE ALTA TASA (SECCIÓN)

Page 43: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 39

IV.4 Filtración La filtración consiste en la remoción de partículas suspendidas y coloidales presentes en una suspensión acuosa que escurre a través de un medio poroso. En general, la filtración es la operación final que se realiza en una planta de tratamiento de agua y, por tanto, es la responsable principal de la producción de agua de calidad coincidente con los patrones de potabilidad. La eficiencia de la filtración está relacionada con las características de la suspensión y del medio filtrante, con la hidráulica de la filtración y la calidad del efluente. En este punto es muy importante tomar en cuenta que, por ejemplo, la filtración de agua cruda en filtros lentos de arena y la de agua coagulada en filtros rápidos de arena, resultan de interacciones distintas entre los granos del medio filtrante y las partículas suspendidas. A continuación se presentan los principales factores que influyen en la filtración rápida:

• Características de la suspensión : La eficiencia de remoción de partículas suspendidas en un medio filtrante, está relacionada con las siguientes características de la suspensión: tipo, tamaño, densidad y resistencia de las partículas suspendidas; temperatura del agua a ser filtrada; concentración de partículas en el afluente; potencial zeta de la suspensión; y PH del afluente.

• Características del medio filtrante : Entre las características del medio filtrante que influyen en la filtración, se destacan: tipo de lecho filtrante; tamaño efectivo del material filtrante; coeficiente de uniformidad del material filtrante; coeficiente de esfericidad de los granos del material filtrante; peso específico del material filtrante y espesor de la capa filtrante.

• Características hidráulicas : Las características hidráulicas que influyen en la eficiencia de la filtración son: la tasa de filtración, la carga hidráulica disponible y el método de control.

Page 44: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 40

Tipos de Unidades de Filtración Los sistemas de filtración se clasifican en función de la dirección del flujo en la unidad y de la velocidad de filtración, tal y como lo presenta la siguiente figura.

FIGURA NO. 15 : PRINCIPALES APLICACIONES DE LA FILTRACIÓN

AGUA CRUDA

COAGULACIÓN FLOCULACIÓN Y SEDIMENTACIÓN

COAGULACIÓN

PREFILTRACIÓN

FILTRACIÓN LENTA

FILTRACIÓN DESCENDENTE

FILTRACIÓN ASCENDENTE

FILTRACIÓN DESCENDENTE

PRE-FLOCULACIÓN

FILTRACIÓN DESCENDENTE

Page 45: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 41

• Filtración rápida por gravedad :

Es utilizada normalmente en las plantas de tratamiento para fines de abastecimiento público. Puede ser de flujo ascendente, y ser operado con tasa de filtración constante o declinante. Cuando es de flujo descendente, la filtración rápida puede realizarse con tasa declinante o constante, en filtros de capa única de arena o de capas múltiples.

• Filtración rápida bajo presión :

Se realiza en tanques de lámina, y puede ser de flujo ascendente, descendente con medio filtrante constituído de una o más capas, y ascendente-descendente.

¿ Cuáles son las partes que componen un filtro rápido?

Page 46: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 42

El agua sedimentada pasa al canal de distribución de agua a los filtros (punto 1) de donde entra a cada una de las unidades de filtración. Luego, el agua comienza a pasar por cada filtro de arriba hacia abajo atravesando primero la capa de arena (punto 2) y después la grava ( punto 3). El agua ya filtrada, al pasar por la arena y la grava, se recoge en el drenaje (punto 4), el cual puede ser de diferentes tipos como por ejemplo: Tubos perforados, viguetas prefabricadas, etc. Estos filtros se lavan haciendo que el agua pase por la arena en sentido contrario a como se filtra (de abajo hacia arriba). El agua para lavar un filtro puede provenir ya sea del tanque de aguas claras (por bombeo), de un tanque elevado o del agua que estén filtrando los otros filtros. En todos los casos luego de pasar por la arena, el agua sucia es recolectada en canaletas (punto 5) y llevada al desague. En el filtro que aparece en la figura anterior, el agua de lavado ingresa por una tubería (punto 8) que puede venir ya sea del tanque de aguas claras o de un tanque elevado. En las Figuras Nos. 16 y 17, se presenta un filtro rápido (en planta y sección) de los que se lavan con el agua que están filtrando los demás filtros (por eso se llaman filtros autolavables). En estos se puede observar que debajo del drenaje tienen un hueco que se llama falso fondo (punto 6), el cual permite que por medio del canal de interconexión (punto 7) se comuniquen todos los filtros. De esta forma, cuando queremos lavar un filtro de la batería hacemos pasar el agua que están filtrando todos los filtros (menos el que va a lavar) que se encuentra en el canal de interconexión (punto 7) por el falso fondo del filtro que vamos a lavar. Como puede verse, los filtros autolavables no necesitan las bombas y demás accesorios para su funcionamiento. Por tal motivo, son más económicos tanto para la construcción como para la operación y el mantenimiento. Además su operación y mantenimiento es más sencilla.

Page 47: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 43

FIGURA NO. 16

VISTA EN PLANTA DE UN FILTRO DE UNA BATERIA DE

FILTROS RÁPIDOS AUTOLAVABLES DE TASA DECLINANTE

CANAL INTERCONEXIÓN DE FILTROS

VÁLVULA SALIDA AGUA

FILTRADA CANAL DE

AISLAMIENTO VÁLVULA DE DESAGUE

CAJA DEL FILTRO

CANAL COLECTOR DE AGUA DE

LAVADO

VÁLVULA ENTRADA AGUA SEDIMENTADA

VÁLVULA SALIDA AGUA DE LAVADO

CANAL DE DISTRIBUCIÓN DE AGUA A LOS FILTROS

Page 48: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 44

FIGURA NO. 17

SECCIÓN DE UN FILTRO DE UNA BATERIA DE FILTROS RÁPIDOS AUTOLAVABLES DE TASA DECLINANTE

NIVEL MÁXIMO DE AGUA ENTRADA DE

AGUA AL FILTRO

NIVEL MINIMO DE AGUA

ARENA

FALSO FONDO

SALIDA AGUA

FILTRADA

DESAGUE DE FONDO

SALIDA AGUA DE LAVADO

Page 49: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 45

¿ Qué pasa durante el proceso de filtración?

Hemos definido la filtración como el proceso en el cual los flóculos más pequeños, que no se eliminaron en la sedimentación, quedan atrapados en la arena que tienen los filtros. Expresándolo en forma más simple: El paso del agua por la arena es el proceso de filtración. Como vemos, a través de la arena es que se realiza el proceso, por lo que podemos decir que la arena es el filtro. Todos los demás componentes de la caja del filtro existen para permitir las condiciones con las que la arena pueda filtrar con eficiencia. Por lo tanto, la arena debe ser elegida con mucho cuidado (dentro de los valores que establecen las normas) y mantenerse en las mejores condiciones posibles. La altura de la capa de arena debe ser de 0.80 A 1.0 mts. Para mantener la arena en buenas condiciones, además de una buena operación en general, lo más importante es un lavado eficiente. Si el lavado no es eficiente en poco tiempo la arena se dañará. Al iniciarse la filtración, la arena está totalmente limpia. A medida que el agua va pasando se van quedando atrapados los flóculos y bacterias en los espacios que hay entre los granos de arena. Esto hace que la arena se vaya taponando cada vez más y por tanto al agua se le va haciendo más difícil pasar a través de la arena. Al hacerse más difícil el paso del agua por la arena, la cantidad de agua filtrada cada vez será más pequeña, o lo que es lo mismo, la velocidad de filtración se va reduciendo. Por otra parte, cuando ya la arena tiene mucho tiempo atrapando flóculos y bacterias, llega el momento en que está tan sucia que cuando el agua pasa por ella se ensucia y contamina más. Por tanto, cada cierto tiempo la arena debe ser lavada para que el proceso de filtración pueda realizarse con eficiencia.

Page 50: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 46

El tiempo que pasa un filtro desde que empieza a filtrar con la arena limpia hasta que ésta se tapona (colmata) y hay que lavarlo se llama carrera de filtración. Existe un tipo de filtro en el que durante toda la carrera de filtración se hace pasar el agua por la arena a la misma velocidad. A estos se les llama filtro de velocidad constante o tasa constante. Decimos que se hace pasar el agua a la misma velocidad porque como ya vimos, el proceso natural es que mientras la arena se va ensuciando (a medida que avanza el tiempo de la carrera de filtración) la cantidad de agua filtrada (velocidad) se vaya haciendo más pequeña. Para lograr cambiar este proceso natural en estos filtros lo que se hace es obligar al filtro recibir y sacar una misma cantidad de agua (caudal) todo el tiempo. Esto se consigue instalando aparatos o dispositivos que se llaman controladores de caudal. Los filtros de velocidad constante tienen las siguientes desventajas: 1. La operación es más complicada que en otro tipo de filtros, como

veremos más adelante. 2. Al obligar una arena sucia a filtrar a la misma velocidad que cuando está

limpia, a quien estamos afectando es a la calidad del agua que vamos a tener a la salida del filtro.

Existe un tipo de filtro en los que el paso del agua por la arena durante toda la carrera de filtración se hace en la forma que hemos llamado natural. Esto es, según la arena se va ensuciando va pasando menos agua a través de ella, por lo que la velocidad de filtración va haciéndose más pequeña según pasa el tiempo. Estos filtros se llaman de Velocidad Declinante o Tasa Declinante. El filtro que aparece en las Figuras Nos. 16 y 17 es un filtro rápido de tasa declinante.

Page 51: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 47

Podemos observar en la Figura No. 17 dos niveles o altura de agua: 1. El nivel mínimo de agua: es la altura de agua sobre la arena a partir de la

cual se empieza a filtrar. Antes de que el agua llegue a esta altura no es posible realizar la filtración.

A esta altura es que se encuentra el agua cuando se inicia la filtración después que el filtro se acaba de lavar. O sea, este nivel mínimo o altura mínima lo tendremos en el filtro cuando éste opera con la arena totalmente limpia.

2. El nivel máximo de agua: es la altura de agua sobre la arena que nos

indica el momento de lavar el filtro.

Es importante señalar que a medida que la arena se va taponando (colmatando) con el sucio que va quedando atrapado en ella en el proceso de filtración, el paso del agua por la arena se va haciendo más lento y difícil y por eso la altura de agua sobre la arena va subiendo poco a poco desde el nivel mínimo (cuando el filtro está limpio) hasta este nivel máximo.

Cuando tenemos un conjunto o batería de filtros de tasa declinante como la que tiene cada modulo de la planta de tratamiento de Haina-Manoguayabo, sucede lo siguiente: Todos los filtros se comunican por medio del canal de distribución de agua. A cada filtro, entra la cantidad de agua que ese filtro puede recibir de acuerdo al grado de suciedad que este tenga. Esto quiere decir, que el filtro que este más limpio de la batería es el que filtrará mayor cantidad de agua y el que esté más sucio es el que filtrará menor cantidad de agua. Como vimos anteriormente, mientras más sucia esté la arena de un filtro más sube la altura de agua sobre esta arena. Pero como todos los filtros están comunicados por el canal de distribución, la altura de agua sobre la arena es la misma para todos los filtros de la batería. Por este motivo, es muy importante saber cual es el filtro que hay que lavar cuando la altura de agua llegue al nivel máximo en toda la batería.

Page 52: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 48

El filtro de la batería que tenga más tiempo sin lavarse en el momento que la altura de agua llega al nivel máximo, es el que se lavará. Luego de lavar un filtro la altura de agua en todos los filtros bajará. Conceptos básicos del lavado de los filtros.

Ya hemos visto lo importante que es mantener la arena de los filtros en buenas condiciones para que el proceso de filtración sea eficiente. Lo más importante para conseguir mantener en buenas condiciones la arena es: Un buen lavado. ¿ Qué pasa en el lavado de un filtro? En el lavado de un filtro el agua entra por el fondo de unidad y sube hasta ser recogida en la canaleta de recolección. Cuando el agua pasa por la arena la levanta (expande) y así puede sacar toda la suciedad que había atrapada entre los granos de arena. Si la arena se levanta mucho cuando se está lavando el filtro se va a ir perdiendo arena, ya que ésta va salir junto con el agua por la canaleta de recolección de agua de lavado. Si la arena se levanta muy poco cuando se está lavando el filtro, el sucio atrapado en la arena no puede salir adecuadamente y en corto tiempo la arena se dañará. Lo que hace que la arena se levante mucho o poco es la velocidad con que el agua pasa por la arena en el proceso de lavado. La velocidad de lavado adecuada para un filtro es aquella que levante su arena de un 25 a un 30% con relación a la altura que tiene esta capa de arena cuando el filtro no está lavándose. Por ejemplo: si la altura de la capa de arena de un filtro es de 60 cms., la velocidad de lavado que necesita es aquella que cuando el filtro se está lavando levanta la capa de arena hasta que ésta mida una altura de más o menos 75 cms.

Page 53: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 49

Si la altura de la capa de arena cuando el filtro se está lavando es mucho mayor de 75 cms. la velocidad de lavado es alta para este filtro. Si por el contrario esta altura es mucho menor de 75 cms. la velocidad de lavado es baja para este filtro. Otro aspecto importante en el lavado de un filtro es la forma en que el agua de lavado entra al filtro. Esta agua debe entrar y subir uniformemente por todo el filtro para que así la arena se levante igual en todas las partes del filtro. De no ser así, habrá puntos donde la arena se levantará muchísimo y otros donde no levantará casi nada, lo cual maltrata mucho el filtro. Filtración directa La filtración directa es el paso del agua desde la unidad de mezcla rápida directamente a los filtros. Solamente puede usarse filtración directa cuando el agua que entra a la planta es clara (turbiedad menor de 10 U.N.T). Hay que tener mucho cuidado con la operación en este tipo de tratamiento por dos razones principales: 1. El agua solamente va a pasar de 5 a 10 minutos en entrar y salir de la

planta de tratamiento por lo que si la turbiedad del agua que entra a la planta sube y el operador no se da cuenta no tiene tiempo para evitar que el agua salga en malas condiciones de la planta de tratamiento.

2. A los filtros rápidos nunca debe entrar agua con alta turbiedad (siempre

la turbiedad del agua para entrar a un filtro rápido debe ser menor de 10 U.N.T.) porque se maltratan rápidamente. La ventaja de este tipo de tratamiento es que la cantidad de sulfato de aluminio (dosis) que se necesita en la filtración directa es menor que la cantidad de sulfato que tendríamos que echarle al agua si pasa por todos los tratamientos (coagulación, floculación, sedimentación y filtración).

Page 54: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 50

Descripción Unidad de Filtración de la Planta de Tratamiento

Cada módulo cuenta con 5 unidades de decantación de alta tasa con flujo laminar, a través de placas de asbesto cemento inclinadas a 60° con la horizontal. La tasa de decantación real es de 28.8 M3/M2/d.

Además, cada módulo consta de 8 unidades de filtración. Estos son filtros rápidos de tasa declinante, autolavables y de lecho simple compuesto solo por arena clasificada. Las dimensiones para cada unidad son:

Ancho: 3.57 mt. Longitud: 8.40 mt.

IV.5 Desinfección. La desinfección del agua es un proceso de tratamiento que tiene como objetivo garantizar la potabilidad del agua, desde el punto de vista microbiológico, asegurando la ausencia de microorganismos patógenos. Se considera fundamental este proceso de tratamiento, debido a que es conocido que los procesos de tratamiento previos, como la sedimentación y filtración, no remueven el 100 % de los microorganismos patógenos presentes en las aguas sujetas a tratamiento. Además, las aguas de consumo pueden sufrir recontaminación al ser distribuidas a la población, a causa de deterioro en tanques de almacenamiento y redes de distribución, por lo que la desinfección también puede actuar como seguro contra estas situaciones posteriores. Utilización de la desinfección. Normalmente, el proceso de desinfección se utiliza como parte de una serie de operaciones de tratamiento que conforman una planta. Puede aplicarse también, como único tratamiento para aguas naturales de excelente calidad (aguas subterráneas, manantiales).

Page 55: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 51

FIGURA NO. 18: FILTRO PLANTA DE TRATAMIENTO

HAINA-MANOGUAYABO (VISTA EN PLANTA)

Page 56: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 52

FIGURA NO. 18: FILTRO PLANTA DE TRATAMIENTO HAINA-MANOGUAYABO (SECCIÓN)

Page 57: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 53

El uso de la desinfección normalmente se basa en los siguientes criterios:

1. Para reducir el contenido inicial de contaminantes microbiológicos en el agua cruda (predesinfección). Esta proceso se efectúa únicamente en casos especiales.

2. Como desinfectante final, luego del tratamiento principal efectuado al agua (postdesinfección).

Es recomendable que las aguas sujetas a desinfección, esten libres de partículas coloidales causantes de turbiedad y color que pueden convertirse en obstáculos para la acción de agente desinfectante. Por esto, la desinfección alcanza mayor eficiencia en aguas claras. De aquí la importancia de lograr altas eficiencias en los procesos de clarificación. Tipos de desinfectantes. Existen varias sustancias o medios de desinfección, que deben utilizarse de acuerdo con las características de cada caso en particular, los cuales deben cumplir con una serie de requisitos, entre los que se identifican los siguientes:

1. Deben destruir, en un tiempo razonable, los organismos patógenos, los cuales deberán ser eliminados en la cantidad en que se presenten y con las condiciones que tenga el agua.

2. No deben ser tóxicos para el hombre ni para los animales domésticos.

En las dosis usuales, no deben dar olor ni sabor al agua.

3. Deben tener un costo razonable y condiciones que faciliten y den seguridad al transportar, almacenar, manipular y aplicar el producto.

4. Se concentración en el agua debe ser de fácil y rápida determinación.

5. Deben producir residuales persistentes en el agua, de manera que

actúen como una barrera sanitaria para posibles recontaminaciones. Los desinfectantes, de acuerdo con su mecanismo de destrucción de los microorganismos, se clasifican en:

Page 58: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 54

Agentes físicos: aplicación directa de energía en forma de calor o luz (ebullición, rayos ultravioletas). Agentes químicos: sustancias químicas que actúan sobre los microorganismos, entre las que se encuentran: los halógenos (cloro, bromo y yodo), el ozono, el permanganato de potasio y el agua oxigenada. También los iones metálicos, de los cuales los más usuales son los iones de plata. Para desinfección en abastecimientos públicos de agua, los agentes más utilizados en orden de frecuencia son: cloro, ozono, luz ultravioleta y los iones de plata. Factores envueltos en la eficiencia de la desinfección. La eficiencia de la desinfección depende básicamente de los siguientes factores:

1. Naturaleza del desinfectante. 2. Concentración del desinfectante. 3. Tiempo de contacto con el agua. 4. Características físico-químicas del agua. 5. Temperatura del agua. 6. El PH del agua. 7. Naturaleza de los organismos a ser destruidos. 8. Mezcla con el agua.

Existen desinfectantes más eficientes que otros. De su parte, la concentración del desinfectante y el tiempo de contacto están relacionados y son interdependientes para una determinada condición de desinfección. Menores dosis de desinfectantes, requieren mayores tiempos de contacto y viceversa. Además, las impurezas presentes en el agua interfieren las reacciones del desinfectante y la acción del desinfectante disminuye a medida que el PH del agua se eleva. Por otra parte, los microorganismos se comportan de manera diferente, frente a la acción de un desinfectante, y, finalmente, los desinfectantes químicos deben ser uniformemente dispersados en el agua.

Page 59: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 55

Cámara de contacto.

La cámara de contacto tiene por finalidad promover el tiempo de contacto necesario para permitir la acción bactericida del cloro con un máximo de eficiencia. Estas cámaras de contacto deben tener un diseño hidráulico cuidadoso. El difusor de cloro se ubica al inicio de la cámara, seguido de un resalto hidráulico para promover una mezcla interna entre el cloro y el agua. (Ver Figura No. 19).

FIGURA NO. 19

CÁMARA DE CONTACTO

VISTA EN PLANTA

Page 60: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 56

Normalmente se dimensionan para un tiempo de contacto de 20 a 30 minutos. El volumen de la cámara de contacto puede variar, si antes de los centros de consumo existen líneas muy largas o tanque de distribución, que permitan un tiempo de contacto suficiente. V.- Operación y Mantenimiento de las Unidades de la Planta de Tratamiento. En este capítulo, describiremos los procedimientos de la operación normal de la planta de tratamiento, o sea, de todas aquellas actividades rutinarias que se realizan en la instalación dirigidas a optimizar los procesos de tratamiento y a garantizar la calidad del agua producida. De estas actividades, las principales son las que siguen:

1. Manejo de sustancias químicas. 2. Operación de válvulas y compuertas. 3. Dosificación de productos químicos.

DETALLE DE UBICACIÓN DEL DIFUSOR EN RELACION AL RESALTO HIDRÁULICO.

Page 61: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 57

4. Medición de caudales y mezcla rápida. 5. Floculación. 6. Sedimentación. 7. Filtración y lavado de filtros. 8. Desinfección.

Por otra parte, al final de este capítulo se describen las actividades para operar la planta de tratamiento en situaciones de emergencia.

V.1 Manejo de sustancias químicas En la planta de tratamiento se utilizan sulfato de aluminio y cloro. Aprender el manejo adecuado de estos es muy importante para el buen funcionamiento de la instalación y para la propia seguridad del operador. En primer lugar, hablaremos de las características y observaciones a tomar en cuenta en el uso del sulfato de aluminio y en el acápite de operación de cloradores, trataremos lo relativo al cloro. Sulfato de Aluminio

Coagulante utilizado en la planta de tratamiento. Físicamente, es un producto en polvo o granular de color blanco. Químicamente, es un compuesto formado con una parte de aluminio, una parte de sulfato y 14 partes de agua. Es ácido y se disuelve en el agua formando una solución. De la fábrica, el sulfato puede llegar en sacos de cincuenta (50) o cien (100) libras colocados en tarimas de madera o en sacos sueltos. Qué se debe hacer al recibir el sulfato de aluminio? a) Contar las fundas y anotar la cantidad recibida, acompañada de la fecha y hora de la recepción.

Page 62: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 58

c) Chequear que todas las fundas estén en buenas condiciones y si encuentra

alguna con rotura, proceder a colocarla en otra funda o saco vacío. En caso de no encontrar donde vaciar el contenido de la funda rota, entonces debe utilizarse esta antes que las demás.

d) Tomar una muestra de sulfato de aluminio de cualquiera de las fundas

recibidas y enviarla al laboratorio para verificar si el producto cumple con las especificaciones requeridas.

Cómo almacenar el sulfato de aluminio que llega a la planta? Para almacenar las fundas recién llegadas, se procede de la siguiente manera:

a) Limpie toda el área disponible para el almacenamiento. b) Coloque cuatro tarimas formando un cuadro en el piso.

c) Llene las tarimas con 5 filas de fundas de sulfato. Arriba de estas,

ponga otras 5 filas cruzadas, como si fuera a amarrarlas o a tejerlas. Continúe de esa forma hasta llegar a tener 10 ó 12 filas sobre las cuatro tarimas. En esta forma, se puede almacenar fácilmente entre 150 ó 180 fundas en un solo cuadro y de 10,000 a 12,000 fundas en los almacenes.

CONTANDO LAS FUNDAS Y ANOTANDO EN EL FORMULARIO DE CONTROL

Page 63: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 59

d) Deje un espacio para caminar y coloque 4 tarimas más, formando otro cuadro al lado del anterior y siga colocando el sulfato de la misma forma que lo hizo antes.

e) Las fundas nunca deben tocar el piso, las paredes, columna ni cosas

húmedas o mojadas.

f) Ponga las fundas de sulfato que va a usar en un turno de operación, cerca de la tina de disolución.

ALMACENAMIENTO DEL SULFATO DE ALUMINIO

Las ventajas que ofrece esta forma de almacenar las fundas de sulfato de aluminio son las siguientes:

1. El operador adquiere capacidad y maniobra para ordenar. 2. Resulta fácil y exacto el control para fines de reporte y de inventario. 3. Permite utilizar primero las fundas que sean mas viejas en el

almacén. 4. El almacén se ve mejor organizado y presenta buena imagen a los

visitantes.

TARIMA DE MADERA

Page 64: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 60

Seguridad y Manejo del Sulfato de Aluminio El sulfato de aluminio es un producto que no es flamable ni tampoco explosivo. O sea, no se enciende ni explota. A continuación se describen los peligros que pueden presentarse con el manejo de este producto: Contacto con la piel y los ojos : Durar mucho tiempo en contacto con las soluciones, granos o el polvo puede causar picazón, sobre todo cuando hay humedad. En las manos, puede hacer que la persona no sienta los dedos (adormecimiento), y en los ojos puede dar picazón, hinchazón y hasta quemaduras. Inhalación : El levantamiento de polvos finos de sulfato de aluminio en el aire, puede dar picazón en los ojos, en la nariz, boca, garganta y en los pulmones. Pude sentir dolor en la garganta, apretamiento y dolor del pecho y tos. Por esa razón es bueno evitar el levantamiento de ese polvillo al manejar el producto. Ingestión : El sulfato de aluminio, no es muy dañino al tomar un poco de solución; sin embargo, si la cantidad del producto en polvo es grande, puede causar irritación en los intestinos y puede producir vómitos y náuseas. En granos o en polvo puede provocar quemaduras en la boca. Primeros Auxilios Si la cantidad de polvillo que se entra por la nariz es grande y provoca mucho daño, ponga la persona en lugar con aire fresco, abríguela y haga que guarde reposo. Enjuague con agua la nariz, la boca y los ojos por unos

Page 65: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 61

15 minutos y quítele la ropa contaminada. Si hay bebida considerable, dele dos vasos de agua sin provocar vómitos. Derrames Si por accidente se rompe una funda o se rebosa la tina de disolución y cae el polvo o la solución al piso, con mucho cuidado recójalo lo más pronto posible, evitando entrar en contacto directo con el sulfato derramado. Precauciones Para disminuir el peligro o las consecuencias que pueda provocar un accidente, es recomendable usar cuando esté trabajando con este producto, mascarilla, casco, uniforme y botas de seguridad. V.2 Operación de válvulas y compuertas. La planta de tratamiento tiene 178 válvulas y compuertas de 8, 10 y 31” de diámetro y alrededor de 20 válvulas pequeñas de 1 ½ , 2, 3 y 4”. El Cuadro No.1 describe las principales válvulas de la instalación. La operación normal de estas válvulas, es la siguiente:

• Válvulas de entrada a la planta :

Válvula entrada al Parshall abierta o regulada. Paso de agua hacia canal de filtración directa cerrado. Válvulas EM1, EM2, EM3 y EM4 abiertas.

• Válvulas de los floculadores :

Válvula de desague cerrada. Entrada a floculadores abierta.

• Válvulas en canales de agua floculada o de distribución de agua a los sedimentadores :

Válvula de desague de canal cerrada.

Page 66: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 62

• Válvulas y compuertas en los sedimentadores :

Válvula y compuertas de entrada deben estar abiertas. Válvula de drenaje cerrada.

• Válvulas y compuertas en filtros :

Válvulas de entrada y salida abiertas. Válvulas de desague y lavado cerradas.

• Salida de la planta :

Los vertederos de salida de agua filtrada generalmente deben estar en caída libre y el operador evitará que trabaje ahogado. Las válvulas deben estar totalmente abiertas.

Page 67: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 63

CUADRO NO. 1

LISTA DE VALVULAS CODIGO TIPO DIAMETRO LOCALIZACION

EM 1-2 DE MARIPOSA 42'' Entrada Modulos 1 y 2 EM 3-4 DE AMRIPOSA 42'' Entrada Modulos 3 y 4 DF 1 DE COMPUERTA 8'' Desague Floculador No. 1 DF 2 DE COMPUERTA 8'' Desague Floculador No. 2 DF 3 DE COMPUERTA 8'' Desague Floculador No. 3 DF 4 DE COMPUERTA 8'' Desague Floculador No. 4 DCAF 1 DE MARIPOSA 6'' Desague Canal Agua Floculada Modulo 1 DCAF 2 DE MARIPOSA 6'' Desague Canal Agua Floculada Modulo 2 DCAF 3 DE MARIPOSA 6'' Desague Canal Agua Floculada Modulo 3 DCAF 4 DE MARIPOSA 6'' Desague Canal Agua Floculada Modulo 4 ES 1-1 * COMPUERTA 36'' Entrada Sedimentador Modulo 1 ES 1-2 COMPUERTA 36'' Entrada Sedimentador Modulo 2 ES 1-3 COMPUERTA 36'' Entrada Sedimentador Modulo 3 ES 1-4 COMPUERTA 36'' Entrada Sedimentador Modulo 4 ES 2-1 COMPUERTA 36'' Entrada Sedimentador 2 Modulo 1 ES 2-2 COMPUERTA 36'' Entrada Sedimentador 2 Modulo 2 ES 2-3 COMPUERTA 36'' Entrada Sedimentador 2 Modulo 3 ES 2-4 COMPUERTA 36'' Entrada Sedimentador 2 Modulo 4 ES 3-1 COMPUERTA 36'' Entrada Sedimentador 3 Modulo 1 ES 3-2 COMPUERTA 36'' Entrada Sedimentador 3 Modulo 2 ES 3-3 COMPUERTA 36'' Entrada Sedimentador 3 Modulo 3 ES 3-4 COMPUERTA 36'' Entrada Sedimentador 3 Modulo 4 ES 4-1 COMPUERTA 36'' Entrada Sedimentador 4 Modulo 1 ES 4-2 COMPUERTA 36'' Entrada Sedimentador 4 Modulo 2 ES 4-3 COMPUERTA 36'' Entrada Sedimentador 4 Modulo 3 ES 4-4 COMPUERTA 36'' Entrada Sedimentador 4 Modulo 4 ES 5-1 COMPUERTA 36'' Entrada Sedimentador 5 Modulo 1 ES 5-2 COMPUERTA 36'' Entrada Sedimentador 5 Modulo 2 ES 5-3 COMPUERTA 36'' Entrada Sedimentador 5 Modulo 3 ES 5-4 COMPUERTA 36'' Entrada Sedimentador 5 Modulo 4 DS 1-1** DE COMPUERTA 20'' Desague Sedimentador 1 Modulo 1 DS 2-2 DE COMPUERTA 20'' Desague Sedimentador 2 Modulo 1 DS 3-1 DE COMPUERTA 20'' Desague Sedimentador 3 Modulo 1 DS 4-1 DE COMPUERTA 20'' Desague Sedimentador 4 Modulo 1 DS 5-1 DE COMPUERTA 20'' Desague Sedimentador 5 Modulo 1 * Como esta comupuerta ES 1-1 existe una en cada sed. de c/ modulo. Total son 20. ** DS 1-1 hay dos en cada modulo. Total son 40.

Page 68: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 64

CUADRO NO. 1

LISTA DE VALVULAS CODIGO TIPO DIAMETRO LOCALIZACION DS 5-1 DE COMPUERTA 20'' Desague Sedimentador 5 Modulo 1 EF 1-1*** DE MARIPOSA 16'' Entrada Filtros 1 Modulo 1 EF 2-1 DE MARIPOSA 16'' Entrada Filtros 2 Modulo 1 EF 3-1 DE MARIPOSA 16'' Entrada Filtros 3 Modulo 1 EF 4-1 DE MARIPOSA 16'' Entrada Filtros 4 Modulo 1 EF 5-1 DE MARIPOSA 16'' Entrada Filtros 5 Modulo 1 EF 6-1 DE MARIPOSA 16'' Entrada Filtros 6 Modulo 1 EF 7-1 DE MARIPOSA 16'' Entrada Filtros 7 Modulo 1 EF 8-1 DE MARIPOSA 16'' Entrada Filtros 8 Modulo 1 DLF 1-1**** MARIPOSA 31'' Desague Lavado Filtro 1 Modulo 1 DLF 2-1 MARIPOSA 31'' Desague Lavado Filtro 2 Modulo 1 DLF 3-1 MARIPOSA 31'' Desague Lavado Filtro 3 Modulo 1 DLF 4-1 MARIPOSA 31'' Desague Lavado Filtro 4 Modulo 1 DLF 5-1 MARIPOSA 31'' Desague Lavado Filtro 5 Modulo 1 DLF 6-1 MARIPOSA 31'' Desague Lavado Filtro 6 Modulo 1 DLF 7-1 MARIPOSA 31'' Desague Lavado Filtro 7 Modulo 1 DLF 8-1 MARIPOSA 31'' Desague Lavado Filtro 8 Modulo SF 1-1***** DE MARIPOSA 31'' Salida Filtro 1 Modulo 1 SF 2-1 DE MARIPOSA 31'' Salida Filtro 2 Modulo 1 SF 3-1 DE MARIPOSA 31'' Salida Filtro 3 Modulo 1 SF 4-1 DE MARIPOSA 31'' Salida Filtro 4 Modulo 1 SF 5-1 DE MARIPOSA 31'' Salida Filtro 5 Modulo 1 SF 6-1 DE MARIPOSA 31'' Salida Filtro 6 Modulo 1 SF 7-1 DE MARIPOSA 31'' Salida Filtro 7 Modulo 1 SF 8-1 DE MARIPOSA 31'' Salida Filtro 8 Modulo 1 DFF 1-1 DE MARIPOSA 8'' Desague Fondo Filtro 1 Modulo 1 DFF 2-1 DE MARIPOSA 8'' Desague Fondo Filtro 2 Modulo 1 DFF 3-1 DE MARIPOSA 8'' Desague Fondo Filtro 3 Modulo 1 DFF 4-1 DE MARIPOSA 8'' Desague Fondo Filtro 4 Modulo 1 DFF 5-1 DE MARIPOSA 8'' Desague Fondo Filtro 5 Modulo 1 DFF 6-1 DE MARIPOSA 8'' Desague Fondo Filtro 6 Modulo 1 DFF 7-1 DE MARIPOSA 8'' Desague Fondo Filtro 7 Modulo 1 DFF 8-1 DE MARIPOSA 8'' Desague Fondo Filtro 8 Modulo 1 *** Cada modulo tiene 8 EF . Total 32 **** Cada modulo tiene 8 DLF. Total 32

Page 69: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 65

CUADRO NO. 1

V.3 Dosificación de sustancias químicas.

V.3.1 Sulfato de Aluminio

Preparación de la solución El Cuadro No. 2 presenta la cantidad de sulfato de aluminio requerido para formar soluciones de diferentes concentración, para los 15,000 litros de capacidad de la tina de solución.

LISTA DE VALVULAS CODIGO TIPO DIAMETRO LOCALIZACION SM 1 DE MARIPOSA 30'' Salida Modulo 1 SM 2 DE MARIPOSA 30'' Salida Modulo 2 SM 3 DE MARIPOSA 30'' Salida Modulo 3 SM 4 DE MARIPOSA 30'' Salida Modulo 4 ATD 1 DE VASTAGO FIJO 1½ '' Alimentacion Tina Disolucion Modulo 1 ATD 2 DE VASTAGO FIJO 1½ '' Alimentacion Tina Disolucion Modulo 2 ATD 3 DE VASTAGO FIJO 1½ '' Alimentacion Tina Disolucion Modulo 3 ATD 4 DE VASTAGO FIJO 1½ '' Alimentacion Tina Disolucion Modulo 4 DTD 1 DE VASTAGO FIJO 3'' Desague Tina Disolucion Modulo 1 DTD 2 DE VASTAGO FIJO 3'' Desague Tina Disolucion Modulo 2 DTD 3 DE VASTAGO FIJO 3'' Desague Tina Disolucion Modulo 3 DTD 4 DE VASTAGO FIJO 3'' Desague Tina Disolucion Modulo 4 AGP DE VASTAGO FIJO 2'' Alimentacion General Planta ETC DE VASTAGO FIJO 2'' Entrada Tanque Cisterna STC DE VASTAGO FIJO 1½ '' Salida Tanque Cisterna DTC DE VASTAGO FIJO 2'' Desague Tanque Cisterna MM 01 DE VASTAGO FIJO 1½ '' Mantenimiento Modulo 1 MM 2 DE VASTAGO FIJO 1½ '' Mantenimiento Modulo 2 MM 3 DE VASTAGO FIJO 1½ '' Mantenimiento Modulo 3 MM 4 DE VASTAGO FIJO 1½ '' Mantenimiento Modulo 4 NOTA: EXISTEN OTRAS VÁLVULAS DE MENOR TAMAÑO QUE POR SU POCO USO TRASCENDENCIA NO APARECEN EN ESTE LISTADO.

Page 70: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 66

CUADRO NO. 2

CONCENTRACIÓN DE

LA SOLUCIÓN (%) PESO

(KGRS.) NO. FUNDAS DE 100 LBS.

1.0 150 3.5 2.5 365 8 5.0 750 16.5 10.0 1,500 33

A continuación se describe el procedimiento para la preparación de una solución al 10.0 %. En caso de utilizarse otras concentraciones, el procedimiento es el mismo, cambiando solamente la cantidad de fundas de sulfato de aluminio que se disuelven. Es recomendable que tanto el ingeniero supervisor como el encargado de operación vigilen la fiel ejecución de estas instrucciones, ya que son indispensables para poder precisar la dosificación de coagulante deseada. Procedimiento:

a) Seleccionar la concentración de solución que se va a preparar.

La concentración óptima de coagulante determinada en laboratorio a través de pruebas de jarras (Ver procedimiento en Anexo No. 1) es de ______ mgr/lts. A fin de garantizar que la solución preparada pueda utilizarse por un periodo mayor a 6 horas, se recomienda la utilización de soluciones de 2.5 % o mayores, así como concentración al 10.0 % para aplicación de dosis iguales o mayores de 40 mgr/lt de sulfato de aluminio.

b) Abrir la válvula de llenado tina de solución hasta la primera raya que representa 5,000 lts.

Page 71: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 67

c) Agregar 11 fundas de 100 lbs. de sulfato de aluminio. d) Encender el mezclador de la solución y dejar agitando por lo menos

media hora.

e) Abrir de nuevo la válvula de entrada de agua a la tina hasta que llegue a la segunda raya (10,000 lts), sin dejar de agitar.

f) Agregar otras 11 fundas de 100 lbs. de sulfato de aluminio y dejar

agitando por media hora más.

g) Vuelva a abrir la válvula de entrada de agua a la tina, hasta que llegue a la tercera raya (15,000 lts.), sin dejar de agitar.

h) Finalmente, agregue 11 fundas más de 100 lbs. de sulfato de

aluminio, completando un total de 33 fundas, que son las necesarias para conseguir una solución con una concentración del 10.0 %.

Observaciones:

1) Puesto que la sala de dosificación dispone de dos tinas de disolución, antes de sacar una de ellas de operación, debe operarse con la otra tina. Para tales fines, debe prepararse la segunda tina, cuando la que se encuentra en operación le quede 1/3 de su contenido.

Page 72: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 68

2) Cuando se vacíe una tina debe desaguarse abriendo la válvula

de desague y con agua limpia eliminar cualquier residuo de sulfato de aluminio que haya quedado en el fondo de la misma.

Aplicación dosis óptima de coagulante La dosis óptima es la cantidad mínima de sulfato de aluminio que nos permite obtener la mayor eficiencia en el tratamiento, es decir, la cantidad más pequeña con la que obtenemos la menor turbiedad al final del tratamiento. Su valor cambia, según varía la calidad del agua que se va a tratar. La determinación de dosis óptima se realiza en laboratorio, mediante la realización de pruebas de jarras, según el procedimiento que se describe en el Anexo No. 1.

Page 73: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 69

Los aspectos a tomar en cuenta para poder aplicar la dosis óptima de coagulante son: Características químicas del agua cruda (PH y alcalinidad), Turbiedad, Caudal de agua cruda, Concentración de solución de coagulante. Procedimiento:

a) Determinar el PH y la alcalinidad del agua cruda, con lo cual se identifica el tipo de agua (A, B ó C) que se va a tratar.

b) Medir la turbiedad del agua cruda.

Si la turbiedad de agua cruda es <10 UNT, se debe poner a operar la planta de tratamiento con filtración directa. (Ver procedimiento en acápite “Operación con Filtración Directa”).

c) Con este valor de turbiedad, en la recta de dosis óptima para ese tipo

de calidad del agua, se identifica la dosis a aplicar. La recta representada en la Figura No.1 contiene los valores de dosis óptima para turbiedades de agua cruda > _____ UNT. El Cuadro No. 3, contiene los valores de dosis óptima de sulfato de aluminio para cada valor de turbiedad de agua cruda. De su parte, la Figura No.2, contiene los valores de dosis óptima para valores de turbiedades de agua cruda menores de ______ UNT. (La Figura No.1 no corresponde a valores reales, se presenta como ejemplo del tipo de recta).

Page 74: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 70

El Cuadro No. 3, incluye las dosis óptimas para filtración directa, la cual debe utilizarse cuando las turbiedades de agua cruda sean < 10 UNT, siempre y cuando los filtros estén operando satisfactoriamente. El procedimiento para determinar la recta de turbiedad de agua cruda vs. dosis óptima de coagulante, se incluye como Anexo No. 2. En el Anexo No. 3, se presentan los resultados de pruebas de jarras realizados durante varios años con los cuales no se pudieron obtener correlaciones aceptables. En tal sentido, deben ser complementados con nuevas pruebas teniendo mucho cuidado al identificar el tipo de agua y las concentraciones de coagulante utilizadas.

FIGURA NO. 1

EJEMPLO RECTA TURBIEDAD AGUA CRUDA VS. DOSIS ÓPTIMA DE COAGULANTE (AGUA CRUDA TIPO A,

TURBIEDAD DE AGUA CRUDA > ______ )

1

10

100

10 15 20 25 30 35 45 60DOSIS (MGR/LT)

TUR

BIE

DA

D (U

NT)

Page 75: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 71

CUADRO NO. 3: TURBIEDAD AGUA CRUDA VS. DOSIS ÓPTIMA DE COAGULANTE (AGUA CRUDA TIPO A)

TURBIEDAD AGUA

CRUDA (UNT)

DOSIS ÓPTIMA

(MGR/LT)

DOSIS ÓPTIMA FILTRACIÓN

DIRECTA (MGR/LT)1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0 10.0 11.0 - 12.0 - 13.0 - 14.0 - 15.0 - 16.0 - 17.0 - 18.0 - 19.0 - 20.0 - 21.0 - 22.0 - 23.0 - 24.0 - 25.0 - 27.5 - 30.0 - 35.0 - 40.0 - 45.0 - 50.0 - 55.0 - 60.0 -

Page 76: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 72

d) Determinar el caudal de agua que está ingresando a la planta de

tratamiento.

Leer la altura de agua en cms. en el punto indicado en la figura, luego verificar en el Cuadro No. 4 el caudal que le corresponde.

e) En caso de no estar entrando el caudal de operación de la planta de tratamiento, operar la válvula de entrada para ajustarlo.

Page 77: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 73

CUADRO NO. 4

CAUDAL PARA DIFERENTES ALTURAS DE LA CANALETA

PARSHALL.

H (CMS) Q (M / SEG) LITRO/SEG 0.10 0.087 87 0.11 0.100 100 0.12 0.114 114 0.13 0.129 129 0.14 0.144 144 0.15 0.159 159 0.16 0.176 176 0.17 0.193 193 0.18 0.210 210 0.19 0.228 228 0.20 0.245 245 0.21 0.265 265 0.22 0.284 284 0.23 0.303 303 0.24 0.323 323 0.25 0.343 343 0.26 0.365 365 0.27 0.386 386 0.28 0.407 407 0.29 0.429 429 0.30 0.452 452 0.31 0.475 475 0.32 0.498 498 0.33 0.520 520 0.34 0.545 545 0.35 0.569 569 0.36 0.594 594 0.37 0.619 619

Page 78: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 74

CUADRO NO. 4

CAUDAL PARA DIFERENTES ALTURAS DE LA CANALETA PARSHALL.

H (CMS) Q (M / SEG) LITRO/SEG0.38 0.644 644 0.39 0.670 670 0.40 0.696 696 0.41 0.723 723 0.42 0.748 748 0.43 0.775 775 0.44 0.803 803 0.45 0.830 830 0.46 0.858 858 0.47 0.886 886 0.48 0.915 915 0.49 0.943 943 0.50 0.972 972 0.51 1.002 1002 0.52 1.031 1031 0.53 1.061 1061 0.54 1.091 1091 0.55 1.122 1122 0.56 1.152 1152 0.57 1.283 1283 0.58 1.212 1212 0.59 1.246 1246 0.60 1.278 1278 0.61 1.310 1310 0.62 1.343 1343 0.63 1.375 1375 0.64 1.408 1408 0.65 1.441 1441 0.66 1.475 1475 0.67 1.508 1508

Page 79: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 75

f) Seleccionar la abertura del dosificador.

El Cuadro No.5, presenta la abertura necesaria en un dosificador determinado para aplicar una dosis de sulfato de aluminio seleccionada, según diferentes caudales de ingreso de agua cruda y para una concentración de la solución específica. Cada dosificador debe tener sus propios cuadros, los cuales deben ser verificados por lo menos cada seis meses, a través de la calibración de los mismos. El procedimiento para esta calibración se presenta en el Anexo No.4 .

Page 80: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 76

CUADRO NO.5

DOSIS DE SULFATO DE ALUMINIO VS. ABERTURA DOSIFICADOR NO. (1, 2... N) PARA DIFERENTES

CAUDALES DE AGUA CRUDA.

CONCENTRACIÓN SOLUCIÓN COAGULANTE: ________%

ABERTURA DOSIFICADOR/Q (LTS/SEG) Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q8 Q9

DOSIS (MGR/LT)

800 850 900 950 1,000 1,050 1,100 1,150 1,20010 15 20 25 30 35 40 45 50 55 50 65

Operación con filtración directa. Para turbiedades de agua cruda < 10 UNT se debe pasar el agua directamente de la mezcla rápida a los filtros, en cuyo caso se debe aplicar la dosis óptima para filtración directa (Cuadro No.3). El procedimiento es el siguiente:

a. Abrir la compuerta del canal de filtración directa:

Page 81: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 77

b. Aplicar la dosis óptima para filtración directa, según

instrucciones anteriores.

c. Cuando la filtración directa este funcionando normalmente, proceder a cerrar el paso de agua a los floculadores:

Observaciones:

1. Cada hora debe medirse la turbiedad de agua cruda y el caudal de ingreso a la planta a fin de realizar los ajustes correspondientes.

2. Inmediatamente se identifique un cambio en la calidad del agua cruda o en los decantadores, deben verificarse la turbiedad de entrada y el caudal de ingreso a la planta a fin de realizar los ajustes correspondientes.

3. Aunque se recomienda la calibración de los dosificadores cada seis meses, es conveniente que mensualmente se mida la descarga en una abertura con el objetivo de verificar si la misma se aleja mucho de la esperada, en cuyo caso se debe proceder a calibrar el equipo.

4. Es muy importante la realización del control de calidad del sulfato de aluminio adquirido, ya que los valores identificados como dosis óptima pueden variar significativamente al cambiar la calidad y características del coagulante. Por tal motivo, se requiere realizar pruebas de jarras para la determinación de dosis óptima cada vez que se adquiera un pedido a fin de verificar que las rectas y cuadros disponibles son válidos para el mismo.

Page 82: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 78

5. La filtración directa solamente se puede poner a funcionar cuando los filtros esten operando en muy buenas condiciones.

V.3.2 Cloro

En la planta de tratamiento se aplica cloro en dos puntos: 1) al agua cruda, denominándose precloración y 2) al agua tratada, denominándose postcloración. Precloración La precloración se utiliza con dos objetivos fundamentales, el primero de ellos es la disminución de producción de algas en los filtros, y el segundo, para proporcionar un tiempo de contacto adecuado del cloro con el agua para fines de desinfección. Mientras no se proporcione alguna solución para permitir un tiempo de contacto de 30 minutos a la postcloración, se hace imperativo utilizar la precloración para garantizar la calidad del agua producida. Para la precloración, se deben aplicar la cantidad de libras que producen un cloro residual total de 0.5 a 0.7 mgr/lt a la salida de los filtros. Postcloración El objetivo de la postcloración es la desinfección, aunque si la precloración y el tratamiento de la planta se han realizado adecuadamente, el objetivo más importante de la postcloración se convierte en aplicar una cantidad de cloro que eleve el cloro residual a un nivel tal que garantice valores de por lo menos 0.3 mgr/lt de cloro residual libre en los lugares más alejados de la red de distribución. Para alcanzar los niveles de cloro residual requeridos en las zonas más alejadas de la red de distribución, se debe aplicar la cantidad de libras en la postcloracion que producen un cloro residual total de ___ mgr/lt a la salida de la planta de tratamiento.

Page 83: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 79

V.4 Mezcla Rápida La unidad de mezcla rápida tiene por función principal asegurar una mezcla homogénea del coagulante con la masa de agua. Para una operación eficiente de esta unidad, se deben observar los siguientes aspectos:

a) Aplicación de la dosis óptima de coagulante. ( Ver acápite IV.3.1).

b) Punto de aplicación de coagulante encima del resalto hidráulico (Punto de máxima turbulencia) y a todo lo ancho de la sección del canal.

Observaciones: Se debe velar constantemente porque no existan obstrucciones en los orificios del difusor a través del cual se aplica el coagulante.

APLICACIÓN DE COAGULANTE

COAGULANTE APLICADO EN EL RESALTO HIDRÁULICO

COAGULANTE NO APLICADO EN EL RESALTO HIDRÁULICO

COAGULANTE

RESALTO HIDRÁULICO

Page 84: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 80

V.5 Floculador En las unidades de floculación se verifica un aumento de los flóculos generado por una agitación decreciente de la masa de agua en un tiempo adecuado. La formación adecuada de flóculos se debe básicamente a la aplicación de la dosis óptima de coagulante, del gradiente de velocidad en la unidad y de la eficiencia del pretratamiento. El funcionamiento del floculador puede verificarse con la formación de flóculos en los canales de la unidad. Tomando una muestra de agua en una jarra de vidrio en el primer compartimiento y observando la existencia de flóculos, si no aparecen en el primer compartimiento, se seguirá el proceso en cada canal del floculador hasta notar la presencia de estos con lo que se puede determinar el tiempo de formación de los flóculos.

El tamaño, consistencia y una rápida sedimentación son indicadores de un flóculo bien formado, en caso contrario debe verificarse:

a) La operación correcta de la mezcla rápida con se indica en el acápite IV.4

TOMANDO MUESTRA DE AGUA EN EL FLOCULADOR

Page 85: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 81

b) La no existencia de un gradiente excesivo en la zona de entrada del floculador.

c) La ocurrencia de gradientes decrecientes dentro de la unidad.

Los pasos de un compartimiento a otro dentro del floculador deben mantenerse libres de obstrucciones, por lo que la unidad debe drenarse periódicamente con un máximo de tiempo de tres o cuatro meses siguiendo las siguientes indicaciones:

a) Cerrar la entrada de agua al floculador b) Abrir lentamente la válvula de desagüe de la unidad. c) Limpiar las placas con la ayuda de un chorro de agua a presión o

escobillones

Una vez limpio el floculador, para su puesta en operación nuevamente, debe llenarse la unidad, preferiblemente con agua limpia, manteniendo cerrada la entrada de agua cruda para evitar que agua sin tratamiento ingrese a las unidades subsiguientes y proteger al mismo tiempo las placas de roturas, debido a un golpe brusco de agua. De no ser posible este procedimiento, la unidad deberá ser llenada con agua coagulada y mezclada, manteniendo un caudal mínimo que garantice un llenado lento de la unidad.

LAVANDO EL FLOCULADOR

Page 86: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 82

Una vez lleno el floculador se procederá con la apertura normal de la compuerta de entrada y la puesta en marcha de la unidad.

Observaciones: La limpieza de floculadores y sedimentadores se debe realizar cuando la turbiedad de agua cruda sea baja (< 10 UNT) y permita la utilización de la filtración directa. En estos casos, luego de estar operando normalmente la filtración directa, se procede a cerrar la entrada de agua al floculador y a su lavado, tal y como se explicó anteriormente. V.6 Sedimentador

Las unidades de sedimentación tienen como fin retener los flóculos ya formados en las unidades anteriores, verificándose en ella la eliminación simultánea de virus y bacterias por arrastre durante el proceso de decantación.

La eficiencia del proceso de sedimentación depende fundamentalmente de la correcta operación de las unidades que le anteceden y puede observarse comprobando la no aparición de flóculos en la zona de salida de la unidad.

Para el buen funcionamiento del sedimentador es importante verificar los siguientes aspectos:

a) Una distribución adecuada del caudal total entre todas las

unidades de sedimentación b) La no existencia de placas rotas o desplazadas que pudieran

aumentar la velocidad del agua a través de la zona de sedimentación.

c) Una recolección uniforme del agua sedimentada, tanto entre los

diferentes tubos o canales recolectores, como a lo largo de un mismo tubo o canal.

Page 87: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 83

d) Que en ninguna ocasión la altura del lodo decantado debe alcanzar la zona de entrada a la unidad, lo que provocaría un desplazamiento de estos fuera del sedimentador.

La unidad de sedimentación debe drenarse periódicamente para evitar lo expuesto en literal (d), en caso de ocurrencia de altas turbiedades podría ser necesario realizar este drenaje diariamente durante un minuto hasta descargar el volumen acumulado en las tolvas. Una vez cada tres meses debe sacarse de operación la unidad para su limpieza total, cerrando la compuerta de entrada y abriendo la válvula de desagüe de fondo, luego con la ayuda de un chorro de agua a presión o escobillones despejar las placas de sedimentos adheridos a ella. Esta unidad puede entrar en funcionamiento simplemente cerrando la válvula de desagüe y abriendo la compuerta de entrada. Observaciones: Se debe realizar el lavado de una unidad de sedimentación por vez, dejando las demás operando, o cuando un módulo este fuera de operación por disminución del caudal de entrada a la planta. V.7 Filtración. Como sabemos en los filtros es donde se retienen todos los flóculos que no se depositaron en el fondo del sedimentador, así como también quedan aquí gran parte de las bacterias y organismos que contiene el agua. El buen funcionamiento de los filtros dependerá grandemente de la eficiencia de los procesos anteriores. A la operación de las unidades de filtración debe ponérsele gran atención, ya que son estas unidades las que más sufren por causas de desconocimiento de operación y mal manejo de las unidades. Las actividades de más importancia para operar un filtro son:

Page 88: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 84

• Filtrado normal • Operación de lavado • Desague y llenado de un filtro.

V.7.1 Filtrado Normal

Un filtro se pone a operar normalmente siempre que se acaba de lavar con sólo cerrar la salida de agua de lavado y abrir la entrada de agua sedimentada.

El tiempo que pasa un filtro desde que empieza a filtrar con la arena limpia hasta que ésta se colmata y hay que lavarlo se llama carrera de filtración. En teoría, el tiempo en que un filtro alcanza su máxima pérdida de carga (máxima altura) y el límite de calidad de agua permisible (turbiedad de agua filtrada igual a 1 UNT) debe ser el mismo. En vista de que todos los filtros de un módulo están comunicados, no es posible saber físicamente cuando un determinado filtro alcanza su máxima pérdida de carga, ya que el nivel de agua de toda la batería es el mismo. Por tal motivo, se deben llevar registros de la carrera de filtración de cada unidad con el objetivo de identificar cuál filtro le corresponde lavar en el momento que la batería alcanza su máxima altura. El Cuadro No. 6, presenta el formulario que registra las carreras de filtración de las diferentes unidades. Este formulario debe tenerse en cartulinas grandes en cada una de las plantas.

CERRANDO SALIDA AGUA DE LAVADO

ABRIENDO ENTRADA DE AGUA SEDIMIENTADA

Page 89: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 85

CUADRO NO.6 FORMULARIO CONTROL DE CARRERA DE FILTRACIÓN Y LAVADO MES: __________________

TURBIEDAD DE AGUA FILTRADA ANTES DEL LAVADO DE LA UNIDAD (UNT)/ HORA DE LAVADO FILTROS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

CARRERA PROM. (HRS.)

FA-1 FA-2 FA-3 FA-4 FA-5 FA-6 FA-7 FA-8 FB-1 FB-2 FB-3 FB-4 FB-5 FB-6 FB-7 FB-8

Page 90: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 86

V.7.2 Lavado de un filtro.

En una batería de filtros autolavables, como las que tiene esta planta de tratamiento, se toma la decisión de lavar una unidad cuando se alcanza el nivel máximo en todos los filtros, el cual está marcado por la altura del vertedero de control por donde inmediatamente se llega al referido nivel, comienza a rebozarse el agua. El filtro que le corresponde lavarse, es aquel que tiene más tiempo sin lavarse o aquel que está produciendo agua con turbiedad > 1 UNT ( o en su defecto el valor que se establezca como limite superior que en ningún caso debe ser > 5UNT). Procedimiento:

a) Cerrar la compuerta de ingreso de agua sedimentada al filtro. b) Abrir la compuerta de ingreso de agua de lavado. c) Lavar el filtro por _____ mins. y luego volver a poner en operación.

¿Cuánto tiempo vamos a lavar un filtro? El tiempo que vamos a durar lavando un filtro va a depender de las condiciones en que se encuentre su arena. Por tal motivo, este tiempo hay que establecerlo para cada filtro. Cuando comenzamos a lavar un filtro el agua inicial que sale es prácticamente lodo. Según va pasando el tiempo, esta agua se va aclarando hasta llegar un momento en que no aclara más. Este es el tiempo de lavado necesario para ese filtro. El tiempo de lavado para un filtro se determina midiendo la turbiedad del agua que sale por la canaleta de recolección de agua de lavado minuto a minuto. De esta forma nos daremos cuenta a partir de que tiempo el agua no aclara más. Si pasamos más tiempo lavando estaremos desperdiciando agua que nos cuesta dinero tratar. Si pasamos menos tiempo lavando no vamos a dejar la arena limpia.

Page 91: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 87

Es importante destacar que el tiempo de lavado para un filtro debe determinarse cada 6 meses, ya que la arena se va deteriorando y puede ir necesitando más tiempo de lavado. ¿Cómo se pone en operación de nuevo el filtro que se acaba de lavar? Se debe enjuagar el filtro con el siguiente procedimiento para eliminar el agua sucia que queda después del lavado:

a) Cerrar la compuerta de agua filtrada . b) Cerrar la compuerta de salida de agua de lavado. c) Abrir la compuerta de entrada de agua al filtro. d) Abrir la compuerta de desague del filtro durante dos o tres minutos y

luego cerrarla de nuevo. e) Una vez se ha enjuagado el filtro, se abre la compuerta de salida de

agua filtrada. De este modo el filtro queda automáticamente en operación. El operador anotará en el reporte diario: El filtro que fue lavado. La hora y fecha en que se lavó dicho filtro. La duración del lavado ¿Cómo se desagua y llena un filtro? La operación de desaguar un filtro dejando en funcionamiento el resto de la batería es importante, en caso de que se requiera hacer cualquier reparación o limpieza de la unidad: Se cierra la compuerta de entrada de agua al filtro. Se cierra la compuerta de salida de agua filtrata. Se abre la compuerta de desague o de fondo del filtro. Es muy importante que cuando se llene un filtro, para su puesta en operación no queden retenidas en el lecho de arena burbujas de aire. Las burbujas de aire funcionan como si fueran bolas de sucio disminuyen la velocidad de filtración y la carrera del filtro.

Page 92: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 88

El llenado correcto del filtro se realiza entrando agua por el fondo de abajo hacia arriba para que salga todo el aire contenido en la arena de la siguiente forma: Se mantiene cerrada la compuerta de entrada de agua al filtro. Se cierra la compuerta de fondo o desague. Se abre la compuerta de salida de agua filtrada. El agua de los demás filtros entrará por la compuerta y subirá por la arena, sacando el aire hacia arriba. Una vez el agua sobrepasa la superficie de la arena, abrir la compuerta de entrada de agua al filtro. Observaciones: Se debe recordar siempre, que un filtro será tan bueno como bueno sea su lavado, el cual a su vez depende de que la arena se expanda lo necesario durante el proceso. En este tipo de filtros, la expansión la determina el caudal de lavado, o sea, el caudal de operación de la planta de tratamiento. Por tanto, mientras más se aleja el caudal de operación del de diseño más se deteriorará el lecho filtrante. La disminución de la carrera de filtración de un filtro, amerita la revisión de la eficiencia de los procesos de tratamiento y el estado del lecho filtrante. V.8 Operación en situaciones de emergencias Situaciones de emergencia, limpieza o reparaciones, hacen necesario detener las dos plantas completas, una de ellas, o ya sea, uno o varios módulos. A continuación, se presenta el procedimiento para parar y poner de nuevo en funcionamiento un módulo o una planta.

a) Salida de operación:

Cerrar el ingreso de agua cruda. Parar o ajustar, según sea el caso, los dosificadores de sulfato de aluminio y cloro. Cerrar el paso de agua filtrada al tanque de aguas claras.

Page 93: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 89

b) Puesta en operación:

Abrir la entrada de agua cruda. Poner o ajustar, los dosificadores de sulfato de aluminio y cloro. Abrir el paso de agua filtrada al tanque de aguas claras.

V.9 Manejo y dosificación de cloro. El cloro es uno de los productos químicos más peligrosos utilizados para el tratamiento del agua, siendo su uso en la planta tan importante, es necesario un manejo de mucho cuidado. Dado el alto nivel de complejidad y cuidado necesario en el manejo de este producto, requiere de un manual especifico para tales fines. Por tal motivo, en este acápite nos limitamos a tratar algunos aspectos básicos, y en el punto IV.3.2 se desarrollan los procedimientos relaciones con los procesos de tratamiento de pre y postcloración. El cloro llega a la planta de tratamiento en tanques de 2000 lbs, los cuales tienen una longitud de 80 ¾” y un diámetro de 30”, con un peso vacío de 1350 lbs. Los cilindros están construidos de planchuelas de acero de una pulgada de espesor y a su vez constan de las siguientes partes: Dos válvulas en una de las caras del cilindro; Cuatro agarraderas con tornillos para sujetar la tapa protectora de las válvulas en la cara correspondiente; Tres fusibles de seguridad en cada cara. V.9.1 Recepción de cilindros llenos.

Primero se realiza una inspección visual y general de las condiciones en que se reciben los cilindros. Usando máscara anti-gas, chequear las válvulas, los tornillos o fusibles. Asegurar que cada cilindro trae su tapa de seguridad. Utilice una botella con amoniaco (26 º Be) y colóquese una máscara antigas para determinar si existe algún escape, lo cual se confirma por la salida de humo blanco al rociar vapores de agua de amoniaco.

Page 94: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 90

Si no se detectan fugas o escapes de gas, pase los cilindros al área de almacenamiento. Luego, cuente los cilindros recibidos y anote el número de serie de cada uno y la fecha en que se les practicó la última prueba de presión (período que no debe pasar de 5 años). En caso de que existan fugas, inmediatamente utilice los equipos de seguridad y siga el procedimiento establecido para tales fines. Descarga y almacenamiento de cilindros llenos. Los cilindros llenos siempre deben ubicarse de forma tal que entre líneas consecutivas se deje por lo menos dos pies a manera de facilitar corrección de cualquier escape o emergencia. El operador del montacargas debe conocer las reglas de seguridad para cargar y descargar los cilindros. Se debe transportar el cilindro con las uñas bajas a un máximo de un pie de altura del piso, manteniendo la columna del montacargas inclinadas totalmente hacia el operador. Nunca se deben orientar las uñas del montacarga hacia la parte que contiene las válvulas. En lo que al almacenamiento se refiere, los cilindros deben colocarse en lugares limpios y ventilados, separando los llenos de los vacíos y evitando juntarlos con materiales inflamables. Deben colocarse directamente al piso, o sobre una plataforma o rieles, preferiblemente. Los cilindros una vez descargados y registrados, deben ser pesados, registrándose su peso bruto.

Page 95: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 91

VI.- Bibliografía. Abreu, R. U. Manual para Operación y Mantenimiento de Plantas de Tratamiento de Agua Potable. Santo Domingo, 1990. Centro Panamericano de Ingeniería Sanitaria y Ciencias del Ambiente (CEPIS). Manuales II y III, Ciclo Tratamiento, Serie Filtración Rápida. Lima, 1992. VII.- Anexos

Page 96: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 92

Page 97: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 93

PROCEDIMIENTO PARA LA DETERMINACIÓN DE DOSIS

ÓPTIMA DE COAGULANTE EN LABORATORIO.

Page 98: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 94

PRUEBA DE JARRAS PARA LA DETERMINACIÓN DE DOSIS

OPTIMA DE SULFATO DE ALUMINIO.

Objetivo: el objetivo de este ensayo es poder determinar la dosis de coagulante que produce la más rápida desestabilización de las partículas coloidales, o sea, aquella dosis que produce la menor turbiedad residual para una determinada calidad de agua cruda. Equipos, materiales y reactivos. 1) Equipo de prueba de jarras, con 6 jarras de dos litros, 6 deflectores, 6 tomadores de muestras y 6 jeringas hipodérmicas desechables de 10 cm3 con sus agujas.

EQUIPO DE PRUEBA DE JARRAS

Page 99: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 95

2) Turbidímetro con la sensibilidad para determinar con precisión menos de 10 UNT, de preferencia nefelométrico.

3) Colorímetro. 4) Medidor de PH. La solución de sulfato de aluminio, se prepara a la misma concentración que la que se utilizará en la planta de tratamiento. Procedimiento: 1.- Determine el color, la turbiedad, el PH y la alcalinidad del agua cruda. 2.- Llenar las jarras con agua cruda hasta completar 2 litros.

Page 100: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 96

3.- Por medio de una pipeta, coloque las cantidades de coagulantes que se van a agregar, en seis vasos pequeños. Succione el contenido de cada vaso con una jeringuilla provista de su aguja. Retire dicha aguja de la jeringuilla, y esta última, con su dosis completa, se coloca junto a la jarra correspondiente.

CANTIDAD EN MLS. QUE HAY QUE AGREGAR A UNA JARRA DE 2000 MLS PARA OBTENER DISTINTAS DOSIFICACIONES,

SEGÚN SEA LA CONCENTRACIÓN DE LA SOLUCION DE COAGULANTE.

CONCENTRACIÓN DE LA SOLUCION DE COAGULANTA

DOSIS POR APLICAR

MG/LT 10 % 5 % 1 % 0.5 % 0.1 % 10 0.2 0.4 2 4 20 15 0.3 0.6 3 6 30 20 0.4 0.8 4 8 40 25 0.5 1.0 5 10 50 30 0.6 1.2 6 12 60 35 0.7 1.4 7 14 70 40 0.8 1.6 8 16 80 45 0.9 1.8 9 18 90 50 1.0 2.0 10 20 100

Page 101: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 97

4.- Haga girar las paletas del equipo a 100 rpm e inyecte el contenido de cada jeringuilla en la jarra que le corresponde, cuidando que la solucion penetre profundamente para que la dispersión sea más rápida.

5.- Una vez hecha la mezcla rápida durante 1 minuto, se disminuye la velocidad de rotación de las paletas a 30-60 rpm (promedio 40 rpm). Esta selección se realiza con la ayuda de un ábaco.

Page 102: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 98

6.- Luego de un período de floculación de 20 minutos, suspenda la agitación, retire las jarras, coloque los sifones para para la toma de muestra y dejar sedimentar por un período de 10 a 15 minutos.

7.- Después de descartar los primeros 10 mls, tome las muestras colectando un volumen de aproximadamente 30 mls.

Page 103: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 99

8.- Proceda a efectuar la medición de turbiedad y/o color para cada muestra. Los resultados se grafican en papel aritmético, seleccionándose como dosis óptima aquella que produce la menor turbiedad residual.

Page 104: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 100

EJEMPLO PROCEDIMIENTO PARA OBTENCIÓN RECTA

TURBIEDAD VS. DOSIS ÓPTIMA DE COAGULANTE.

Page 105: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 101

OBTENCIÓN RECTA TURBIEDAD Vs DOSIS OPTIMA

EJEMPLO: En una planta de tratamiento se realizaron tres ensayos de determinación de Dosis Optima de coagulante para diferentes turbiedades de agua cruda, cuyos resultados se presentan a continuación:

TURBIEDAD AGUA CRUDA U.N.T.

DOSIS OPTIMA (mgr/lt)

14 25 76 47 40 35

Para obtener la ruta turbiedad Vs Dosis Optima se le aplica el Método de los Mínimos cuadrados a esos puntos, donde:

Log T = a + b (D)

T = Turbiedad D = Dosis

NOTA: Para la obtención de esta recta debe hacerse un mínimo de 5 ensayos que abarquen el rango de turbiedad de agua cruda mínimo y máximo, dentro del rango en que se ha determinado la obtención de la recta.

CALCULO DE LA ECUACIÓN DE TURBIDEZ Vs DOSIS OPTIMA.

Y = Log T X = D Y² X² X .Y T(u.n.) 1.1461 25 1.3136 625 28.65 14 1.8808 47 3.5375 2209 88.4 76 1.6021 35 2.5667 1225 56.07 40

ΣY= 4.629 ΣX= 107 ΣY²= 7.4178 ΣX²= 4059 ΣXY= 173.12 r=n(ΣXY) – ΣX . ΣY____________ √[(nΣX² - (ΣX²)] [nΣY² -(ΣY)²] r= 3(173.12) –(107 * 4.629)_________________ = 24.057 √[3 x 4059 – (11449)] [3 x 7.4178 – 21.428] 24.51 r= 0.981 r²= 0.962 a= ΣY . ΣX – ΣX . ΣXY nΣX² - (ΣX)² a =4.629 x 4059 – 107 x 173.12 = 265.271 = 0.364 3 x 4059 – (107)² 728

Page 106: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 102

b= n . ΣXY – ΣX . ΣY = 3 x 173.12 – 107 x 4.629 = 24.057 = 0.0330 nΣX² - (Σ X)² 3 x 4059 – (107)² 728 Sustituyendo en la ecuación: Log T = a + b (D) T = Turbiedad D= Dosis Log T = 0.364 + 0.033 D D = Log T – 0.364 0.033

Curva Turbiedad Vs. Dosis Optima de Coagulante

050

100150200250300350400450

0 10 20 30 40 50 60 70Dosis Optima coagulante

Turb

ieda

d de

agu

a cr

uda

Page 107: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 103

RESULTADOS HISTÓRICOS DE PRUEBAS DE JARRAS PARA LA

DETERMINACIÓN DE DOSIS ÓPTIMA DE COAGULANTE.

Page 108: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 104

PRUEBAS DE JARRAS REALIZADAS AGUA CRUDA SISTEMA

HAINA-MANOGUAYABO

Fecha PH Alc. Turb Color Dosis Coag. Conc. Coag. Turb. Res. Color Res.

mgr/lt UNT UC mgr/lt % UNT UC 6/10/1994 8.5 300?? 1.8 10 15 1.00% 1.1 10 22/2/95 7.2 3.1 15 1.00% 2.7 7.2 21/2/95 7.4 4.3 15 1.00% 3.8 29/9/94 4.9 25 10.00% 0.5 23/2/95 7.25 6.6 30 1.00% 3.9 6/9/1995 7.25 7 15 1.00% 2.9 26/2/95 7.1 68.5 7.7 10 5.00% 5.4 27/10/94 6.4 8 15 25 10.00% 4.9 < 5 23/2/95 7.25 8.1 20 1.00% 4.3 17/11/94 10 20 10.00% 3.25 8/12/1994 7.1 10 15 10.00% 5.6 8/12/1994 6.9 10 15 1.00% 6.3 24/8/95 11 30 1.00% 2.5 20 6/6/1995 7.2 60 11 30 25 1.00% 5.6 18 23/2/95 7.35 13 25 1.00% 6.2

7/12/1994 7.8 14 > 10 30 1.00% 8.2 < 5 13/3/95 7.2 62 14 30 1.00% 9.8 23/8/95 17 30 1.00% 3.9 19/10/94 7.5 18 30 10.00% 7.5 < 5 25/8/95 7.2 19 30 1.00% 5.9

11/5/1995 6.8 57 19 60 20 1.00% 11 20 22/2/95 7.1 56 19 > 50 25 1.00% 5 20 23/2/95 7.35 19 25 1.00% 7.8

7/12/1994 7.2 20 35 1.00% 6.4 3/3/1995 7.05 64.2 21 30 10.00% 11 28/2/95 7 24 25 10.00% 10

7/12/1994 25 20 10.00% 11 28/11/93 7.6 26 > 25 40 10.00% 3.7 < 5 22/8/95 7.2 50.1 28 25 5.00% 9

7/12/1994 31 25 10.00% 7.3 28/2/95 7.3 33 25 1.00% 5.8 24/2/95 7.1 86 37 30 10.00% 15.5

Page 109: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 105

PRUEBAS DE JARRAS REALIZADAS AGUA CRUDA SISTEMA

HAINA-MANOGUAYABO

Fecha PH Alc. Turb Color Dosis Coag. Conc. Coag. Turb. Res. Color Res.

mgr/lt UNT UC mgr/lt % UNT UC 22/8/95 7.1 38 15 5.00% 3 25/10/94 7.1 38 20 10.00% 9 22/9/93 7.3 39 270 30 1.00% 1.8 8 24/2/95 6.95 86 40 30 10.00% 8.8 1/9/1995 7.4 85 43 100 25 1.00% 19 60 15/12/94 6.9 47 35 1.00% 13 11/5/1995 6.8 51 50 160 30 1.00% 8.5 12 15/12/94 7.1 50 35 1.00% 15 15/12/94 7.2 51 30 10.00% 13 19/9/95 7.1 56.9 67 15 1.00% 16 6.8

10/5/1995 6.9 70 71 70 40 1.00% 7 10 6/12/1994 80 45 10.00% 9.3 11/5/1995 6.8 48.4 100 20 1.00% 11 14/11/94 7.2 100 40 10.00% 6.8

12/11/1994 7.3 110 35 10.00% 7.5 27/2/95 7 119 45 10.00% 11 21/8/95 7.15 55 120 25 10.00% 12 13/11/94 7 124 30 10.00% 5.1 27/2/95 7.2 34.2 130 40 10.00% 10 23/10/94 7.2 136 40 10.00% 5 27/2/95 7 155 45 10.00% 10 14/11/94 7.2 175 > 50 40 10.00% 6 < 5 20/8/95 6.9 22.6 180 220 25 10.00% 6.6 6

7.6 200 260 60 1.00% 3.8 27/2/95 6.9 200 30 10.00% 13 18/10/94 7.4 230 > 50 40 10.00% 8 6 2/9/1995 6.9 235 25 10.00% 12 19/8/95 6.9 300 >50 60 10.00% 10 30 21/5/94 6.8 380 > 50 40 10.00% 5.2 27/9/95 6.7 41 410 750 30 10.00% 15 12

Page 110: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 106

PROCEDIMIENTO PARA LA CALIBRAR DOSIFICADORES

DE SULTAFO DE ALUMINIO EN SOLUCIÓN.

Page 111: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 107

CALIBRACIÓN DE DOSIFICADORESDE SULFATO DE ALUMINIO

El dosificador de sulfato es el equipo que se encarga de aplicar el sulfato de aluminio al agua cruda. Controlando el dosificador de sulfato podemos agregar más o menos cantidad de sulfato dependiendo de la calidad del agua cruda. Es muy importante conocer que cantidad de sulfato adiciona el dosificador en cada número o abertura. La prueba que realizamos para conocer que cantidad de sulfato adiciona el dosificador en cada abertura o número es a lo que se llama calibrar el dosificador. CALIBRACIÓN DEL DOSIFICADOR EN SOLUCIÓN. EQUIPO A USAR:

PROCEDIMIENTO:

1. Se identifica cuál es la mínima y máxima abertura. 2. Se coloca el equipo en la abertura mínima y luego en la máxima, recogiendo en

la jarra calibrada toda la solución de sulfato que echa el dosificador en cada abertura..

Se observa cuantos litros en un minuto exacto echa el dosificador en cada abertura.

Page 112: PROYECTO REHABILITACIÓN Y MEJORAMIENTO … · que sirva como instrumento de capacitación para el personal ... que hagan daño al cuerpo ... • Sulfatos: en grandes cantidades afectan

CAASD/BID Manual Operación y Mant. Planta de Trat. Haina-Manoguayabo

Diciembre, 2001 Página 108

3. Se escogen cuatro (4) o cinco (5) aberturas intermedias y se realiza la prueba. Recuerde que en cada abertura la prueba debe hacerse por lo menos tres (3) veces y luego hacer un promedio.

4. Los litros por minuto se convierten en litros por hora multiplicando por 60 y se asientan en una tabla al igual a la tabla No. 1.

DOSIFICADOR No. 1

PESOS OBTENIDOS EN ENSAYOS (gr/min)

ABERTURA 1 2 3 4 5

PESO PROMEDIO

(gr/min)

PESO PROMEDIO

(lb/h)

MNIMO

MAXIMO TABLA No. 1

5. Hacer una recta con las aberturas que se hizo la prueba y los caudales en lts/horas que adiciona el dosificador como la que se presenta en la siguiente figura.

RECTA DE CALIBRACIÓN DEL DEL DOSIFICADOR

CAUDAL DOSIFICADO (LTS/H)

0200400600800

10001200

0 50 100 150

ABERTURA