PROYECTO EJECUTIVO DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD PLIEGO DE … · cuya calidad y montaje se indican...

35
PROYECTO EJECUTIVO DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS RENOVACIÓN ARQUITECTÓNICA DE LA ANTIGUA FÁBRICA DE TABACOS DE SAN SEBASTIÁN-DONOSTIA PARA SU TRANSFORMACIÓN EN EL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA (CICC) MARZO DE 2014

Transcript of PROYECTO EJECUTIVO DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD PLIEGO DE … · cuya calidad y montaje se indican...

Page 1: PROYECTO EJECUTIVO DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD PLIEGO DE … · cuya calidad y montaje se indican en el pliego de condiciones técnicas. Queda entendido que los cuatro documentos

PROYECTO EJECUTIVO DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD

PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS

RENOVACIÓN ARQUITECTÓNICA DE LA ANTIGUA FÁBRICA DE TABACOS DE SAN SEBASTIÁN-DONOSTIA PARA SU TRANSFORMACIÓN EN EL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA (CICC)

MARZO DE 2014

Page 2: PROYECTO EJECUTIVO DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD PLIEGO DE … · cuya calidad y montaje se indican en el pliego de condiciones técnicas. Queda entendido que los cuatro documentos

NE: 16.418 Ver.0 Pliego de Condiciones Técnicas Página 2 de 35

RENOVACIÓN ARQUITECTÓNICA DE LA ANTIGUA FÁBRICA DE TABACOS DE SAN SEBASTIÁN-DONOSTIA PARA SU TRANSFORMACIÓN EN EL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA (CICC)

ÍNDICE

1. OBJETO .......................................................................................................................................... 4

2. CONDICIONES GENERALES ........................................................................................................ 4

2. 1. ABONO DE LAS UNIDADES DE OBRA ................................................................................ 4

2. 2. DEFINICIONES VARIAS ........................................................................................................ 4

2.2.1 Suministro ................................................................................................................ 4

2.2.2 Montaje. Instalación ................................................................................................. 4

2.2.3 Prueba ...................................................................................................................... 4

2.2.4 Aprobada .................................................................................................................. 4

2.2.5 Homologada ............................................................................................................. 4

2. 3. CONCEPTOS COMPRENDIDOS .......................................................................................... 5

2. 4. COORDINACIÓN ................................................................................................................... 6

2. 5. INSPECCIONES .................................................................................................................... 6

2. 6. MODIFICACIONES ................................................................................................................ 6

2. 7. CONTROL DE CALIDAD ....................................................................................................... 6

2.7.1. Códigos y Normativa ................................................................................................ 6

2.7.2. Permisos y Aprobaciones......................................................................................... 7

2.7.3. Cualificaciones del Contratista Instalador ................................................................ 7

2.7.4. Fabricantes Aceptados............................................................................................. 7

2.7.5. Componentes del Sistema ....................................................................................... 7

2.7.6. Pruebas del Contratista ............................................................................................ 7

2.7.7. Certificados de las Pruebas del Contratista ............................................................. 7

2. 8. REGLAMENTACIÓN DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO ....................................................... 7

2. 9. PLANOS DE MONTAJE Y DOCUMENTACIÓN .................................................................... 7

2. 10. GARANTÍA ............................................................................................................................. 8

2. 11. MANTENIMIENTO ................................................................................................................. 8

2.11.1 Instrucciones ............................................................................................................ 8

2.11.2 Manuales de operación y mantenimiento................................................................. 9

2.11.3 Manual de mantenimiento ....................................................................................... 9

2.11.4 Procedimientos de Mantenimiento Preventivo ........................................................ 9

2.11.5 Servicio de mantenimiento .................................................................................... 10

2. 12. INTERPRETACIÓN DEL PROYECTO ................................................................................ 10

2. 13. DOCUMENTACIÓN A ENTREGAR .................................................................................... 10

2. 14. NORMATIVA DE APLICACIÓN ........................................................................................... 10

3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS .............................................................................. 13

3.1. TELECOMUNICACIONES .................................................................................................. 13

3.2. SEGURIDAD ....................................................................................................................... 15

3.3. DETECCIÓN Y ALARMA .................................................................................................... 23

3.3.1 Normativa aplicada ................................................................................................ 23

3.3.2 Condiciones generales de funcionamiento ............................................................ 23

3.3.3 Central de detección de incendios ......................................................................... 24

3.3.4 Bucles y equipos del Sistema Analógico ............................................................... 27

3.3.5 Instalación .............................................................................................................. 29

3.3.6 Prueba ................................................................................................................... 29

3.3.7 Chequeo del sistema ............................................................................................. 30

3.3.8 Rutina de mantenimiento ....................................................................................... 31

4. EJECUCION ................................................................................................................................. 32

4.1. COMPROBACIÓN ............................................................................................................... 32

4.2. INSTALACIÓN GENERAL ................................................................................................... 32

4.3. INSPECCIÓN FINAL ........................................................................................................... 33

4.4. INSTRUCCIONES ............................................................................................................... 33

5. MEDICIÓN Y ABONO .................................................................................................................. 33

6. PLANNING DE EJECUCIÓN ....................................................................................................... 33

7. RECEPCIÓN Y PRUEBAS ........................................................................................................... 33

7.1. GENERAL ............................................................................................................................ 33

7.1.1. Alcance del trabajo ................................................................................................ 33

Page 3: PROYECTO EJECUTIVO DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD PLIEGO DE … · cuya calidad y montaje se indican en el pliego de condiciones técnicas. Queda entendido que los cuatro documentos

NE: 16.418 Ver.0 Pliego de Condiciones Técnicas Página 3 de 35

RENOVACIÓN ARQUITECTÓNICA DE LA ANTIGUA FÁBRICA DE TABACOS DE SAN SEBASTIÁN-DONOSTIA PARA SU TRANSFORMACIÓN EN EL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA (CICC)

7.1.2. Entregas ................................................................................................................. 34

7.1.3. Garantía de calidad ................................................................................................ 34

7.2. ENSAYOS E INSPECCIÓN DE MATERIALES Y EQUIPOS .............................................. 34

7.3. ENSAYOS DE FUNCIONAMIENTO .................................................................................... 34

7.3.1. General................................................................................................................... 34

7.4. PRUEBAS FINALES DE RECEPCIÓN PROVISIONAL ...................................................... 34

7.4.1. Generalidades ........................................................................................................ 34

7.5. RECEPCIONES DE OBRA .................................................................................................. 34

7.5.1. Recepción provisional ............................................................................................ 34

7.5.2. Recepción definitiva ............................................................................................... 35

8. TRAMITACIONES OFICIALES .................................................................................................... 35

Page 4: PROYECTO EJECUTIVO DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD PLIEGO DE … · cuya calidad y montaje se indican en el pliego de condiciones técnicas. Queda entendido que los cuatro documentos

NE: 16.418 Ver.0 Pliego de Condiciones Técnicas Página 4 de 35

RENOVACIÓN ARQUITECTÓNICA DE LA ANTIGUA FÁBRICA DE TABACOS DE SAN SEBASTIÁN-DONOSTIA PARA SU TRANSFORMACIÓN EN EL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA (CICC)

1. OBJETO

La definición de las Condiciones Técnicas de los materiales utilizados en los capítulos referentes al proyecto de Telecomunicaciones, Seguridad, Detección y Alarma se detalla a continuación.

Todos los materiales, suministros, procesos, etc., deberán ajustarse a las normas que sean de aplicación, salvo en aquellos conceptos más rigurosos citados en este pliego.

Sobre los elementos de Telecomunicaciones primará la prescripción definida en el proyecto audiovisual, aunque en el presente proyecto se especifica las condiciones generales que son de aplicación.

2. CONDICIONES GENERALES

2. 1. ABONO DE LAS UNIDADES DE OBRA

El abono de las distintas unidades de obra se realizará por aplicación de los precios unitarios a las

unidades, metros lineales, metros cuadrados, metros cúbicos o lo citado en su caso, realmente

ejecutadas en obra, medidas en obra en el caso de unidades, y sobre plano si se trata de medidas de

longitud, superficie o volumen.

2. 2. DEFINICIONES VARIAS

2.2.1 Suministro

Cada vez que se emplee el término “Suministro”, tanto en este Pliego como en las Mediciones y

Presupuesto, se entenderá incluido la definición del material, el dimensionamiento, la disposición, el

control de calidad, pruebas en fábrica, costo de embalaje, desembalaje, transporte y almacenamiento

en obra, procedimientos, especificaciones, descripciones, planos, cálculos, manuales y programas

para todo lo anterior, para la Propiedad y las Administraciones competentes, necesario para construir y

fabricar el material, así como los costes derivados de visados, tasas, etc. para legalizar la instalación.

2.2.2 Montaje. Instalación

Cada vez que se emplee los términos “Montaje” o “Instalación”, tanto en este Pliego como en las

Mediciones y Presupuesto, se entenderá incluido el costo de la medición, replanteo en obra, elevación,

manipulación, ejecución y recibo de rozas, fijación de cuadros, cajas, bases de columnas, etc. y

cualquier otra ayuda de albañilería, colocación, fijación, conexionado eléctrico o mecánico,

mantenimiento durante la obra, limpieza, medición final, asistencia a la Propiedad en inspecciones,

entrega, adopción de medidas de seguridad contra robo, incendio, sabotaje, daños naturales y

accidentes a las personas o cosas.

Todos estos conceptos se entienden adecuados al material en cuestión.

2.2.3 Prueba

El término “Prueba”, tanto en este Pliego como en las Mediciones y Presupuesto, incluye la

comprobación de la instalación, puesta a punto de aparatos para que realicen sus funciones

específicas, tarado de protecciones, adopción de medidas de seguridad contra deterioros del material

en cuestión o de otros como consecuencia de la primera y contra accidentes a las personas o a las

cosas, comprobación de resultados, análisis de los mismos y entrega.

2.2.4 Aprobada

Significa aceptada por la autoridad que tiene jurisdicción sobre el servicio específico que se considera.

2.2.5 Homologada

Significa incluida en documentos especificados por organismos internacionalmente reconocidos y

autorizados por la Propiedad que tengan aplicación sobre el servicio específico considerado.

El contratista incluirá la documentación incluyendo la aceptación previa por la Autoridad Competente

para todos los elementos de equipamiento, componentes, aparatos, montajes y elementos como parte

de la documentación de presentación para aceptación.

Page 5: PROYECTO EJECUTIVO DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD PLIEGO DE … · cuya calidad y montaje se indican en el pliego de condiciones técnicas. Queda entendido que los cuatro documentos

NE: 16.418 Ver.0 Pliego de Condiciones Técnicas Página 5 de 35

RENOVACIÓN ARQUITECTÓNICA DE LA ANTIGUA FÁBRICA DE TABACOS DE SAN SEBASTIÁN-DONOSTIA PARA SU TRANSFORMACIÓN EN EL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA (CICC)

2. 3. CONCEPTOS COMPRENDIDOS

Es de total competencia del instalador y por tanto, queda incluido en el precio ofertado el suministro de

todos los elementos y materiales, mano de obra, medios auxiliares y en general aquellos conceptos

necesarios para el perfecto acabado y puesta a punto de las instalaciones tal y como se describen en

la memoria, son representadas en planos, quedan relacionadas de forma básica en el presupuesto y

cuya calidad y montaje se indican en el pliego de condiciones técnicas.

Queda entendido que los cuatro documentos de proyecto, memoria, presupuesto, planos y pliego de

condiciones técnicas, forman todo un conjunto. Si fuese advertida o existiese una posible discrepancia

entre los cuatro documentos anteriores, su interpretación será la que determine la Dirección

Facultativa.

Cualquier exclusión incluida por el instalador en su oferta y que difiera de los conceptos expuestos en

los párrafos anteriores, no tendrá ninguna validez, salvo que en el contrato de una forma particular y

explícita, se manifieste la correspondiente exclusión.

Es de responsabilidad del instalador el cumplimiento de la normativa oficial vigente al respecto del

proyecto. Si en el mismo existiesen conceptos ocultos que se desviasen o no cumpliesen las mismas,

es obligación del instalador comunicarlo a la Dirección Facultativa y Propiedad en la forma que se

describirá más adelante y en ningún caso efectuar un montaje o un suministro, que contravenga la

normativa. Son extensivos también a los trabajos del instalador la gestión y confección de toda la

documentación técnica necesaria para su tramitación ante los diferentes Organismos Oficiales con el

objeto de obtener todos los permisos requeridos de acuerdo a la legislación, no pudiéndose proceder a

una recepción provisional si todo lo anterior no estuviese debidamente cumplimentado.

Es por tanto responsabilidad del instalador la presentación en tiempo, modo y forma de la

documentación mencionada, así como la consecución de los permisos.

Se deberá incluir la realización por parte del instalador los conceptos que responden a actividades de

albañilería resumidos en los siguientes puntos:

Bancadas de obra civil para maquinaria.

Andamiajes o elementos de soportería para zonas altas o fachadas necesarios para el montaje de

las instalaciones.

Protección de canalizaciones cuyo montaje sea realizado por el suelo. Esta protección se refiere al

mortero de cemento y arena u hormigón para proteger las mencionadas canalizaciones del

tránsito de la obra.

Apertura de rozas y posterior recibido de las instalaciones con el mortero correspondiente.

Apertura de huecos en suelos, paredes, forjados u otros elementos de obra civil o albañilería para

la distribución de las diferentes canalizaciones, así como el correspondiente elemento a recibir

en la obra civil, bien sea marco, bastidor, etc., de los huecos existentes previstos en la obra.

Recibido de soportería de instalaciones, tanto en el caso de utilizar en los mismos material de

construcción, como cuando pueda efectuarse por un elemento mecánico como disparos,

taladros, etc.. La soportería será también a costa del instalador.

En general cualquier tipo de albañilería necesaria para el montaje de las instalaciones.

Almacenes, aseos, etc., necesarios para los instaladores durante el desarrollo de los montajes.

Suministro de agua y electricidad necesarios para el montaje.

Al igual que en anteriores capítulos, todo lo anterior se entiende incluido salvo que en el contrato de

forma concreta o explícita se excluyera cualquiera de los puntos anteriores.

Dentro de los conceptos generales comprendidos indicados en las condiciones generales, a

continuación se indican algunos puntos particulares concretos, exclusivamente como ejemplo o

aclaración para el instalador, no significando por ello que los mismos excluyan la extensión o el

alcance de otros:

Soporterías, perfiles, estribos, tornillería y en general elementos de sustentación necesarios,

debidamente protegidos por pinturas o tratamientos electroquímicos.

Antivibradores coaxiales de tuberías, bases antivibratorias de maquinaria y equipos, neoprenos o

elementos elásticos de soporterías, lonas de conductos y en general todos aquellos elementos

necesarios para la eliminación de vibraciones.

Bancadas metálicas, dilatadores de resorte, liras, uniones extensibles y en general todos los

elementos necesarios de absorción de movimientos térmicos de la instalación por causa propia

o por dilatadores de obra civil.

Acoplamientos elásticos en juntas de dilatación o acometidas a maquinaria, equipos o elementos

dinámicos.

Protecciones de redes, equipos y accesorios con pinturas antioxidantes o anticorrosivas, tanto en

intemperie como en interiores, enfundados plásticos termoadaptable para canalizaciones

empotradas y en general todos aquellos elementos de prevención y protección de agresiones

externas.

Acabados exteriores de aislamientos para protección del mismo por lluvia o acción solar.

Gases de soldadura, pastas, mastics, siliconas y cualquier elemento necesario para el correcto

montaje, acabado y sellado.

Manguitos pasamuros, marcos de madera, bastidores y bancadas metálicas, y en general todos

aquellos elementos necesarios de paso o recepción de los correspondientes de la instalación.

Page 6: PROYECTO EJECUTIVO DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD PLIEGO DE … · cuya calidad y montaje se indican en el pliego de condiciones técnicas. Queda entendido que los cuatro documentos

NE: 16.418 Ver.0 Pliego de Condiciones Técnicas Página 6 de 35

RENOVACIÓN ARQUITECTÓNICA DE LA ANTIGUA FÁBRICA DE TABACOS DE SAN SEBASTIÁN-DONOSTIA PARA SU TRANSFORMACIÓN EN EL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA (CICC)

2. 4. COORDINACIÓN

El instalador coordinará y pondrá los medios necesarios para que esta coordinación tenga la

efectividad consecuente tanto con la empresa constructora, como los diferentes oficios o instaladores

de otras especialidades que concurran en los montajes del edificio.

En aquellos puntos concurrentes entre dos oficios o instaladores y que por lo tanto pueda ser

conflictiva la delimitación de la frontera de los trabajos y responsabilidades correspondientes a cada

uno, el instalador se atendrá al dictamen que sobre el particular indique la Dirección Facultativa.

Todas las terminaciones de los trabajos deberán ser limpias, estéticas y dentro del acabado

arquitectónico del edificio, esmerando principalmente los trazados de las redes y soporterías de forma

que respeten las líneas geométricas y planimétricas de suelos, techos, falsos techos, paredes y otros

elementos de construcción e instalaciones conjuntas.

Todos los materiales acopiados o montados deberán estar suficientemente protegidos al objeto de que

sean evitados los daños que les puedan ocasionar agua, basura, sustancias químicas, mecánicas y en

general afectaciones de construcción u otros oficios reservándose la Dirección el derecho a eliminar

cualquier material que por inadecuado acopio bien en almacén o montaje juzgase defectuoso.

A la terminación de los trabajos el instalador debe proceder a una limpieza y eliminación del material

sobrante, recortes, desperdicios, etc., así como de todos los elementos montados o de cualquier otro

concepto relacionado con su trabajo, no siendo causa justificativa para la omisión de lo anterior la

afectación del trabajo de otros oficios o empresa constructora.

2. 5. INSPECCIONES

Tanto la Dirección de Obra como la Propiedad podrá realizar todas las revisiones o inspecciones tanto

en el edificio como en los talleres, fábricas, laboratorios, etc., donde el instalador se encuentre

realizando los trabajos correspondientes con esta instalación, pudiendo ser las mencionadas

inspecciones totales o parciales, según los criterios que la Dirección dictamine al respecto.

2. 6. MODIFICACIONES

Sólo serán admitidas modificaciones a lo indicado en el proyecto por alguna de las siguientes causas:

Mejoras en la calidad, cantidad o montaje de los diferentes componentes de la instalación, siempre

y cuando no quede afectado el presupuesto o en todo caso sea disminuido, no repercutiendo

en ningún caso este cambio con compensación de otros materiales.

Modificaciones en la arquitectura del edificio y consecuentemente variación de su instalación

correspondiente. En este caso la variación de instalaciones será exclusivamente la que

apruebe la Dirección Facultativa o en su caso el instalador con la aprobación de aquélla. Al

objeto de matizar este apartado, se indica que se entienden modificaciones importantes en la

función o conformación de una zona amplia del edificio. Las pequeñas variaciones debidas a

los normales movimientos de obra, quedan incluidos en el precio del instalador.

Es responsabilidad del contratista confirmar todas las dimensiones, cantidades y la coordinación de

materiales y productos suministrados por él con otros gremios. En los casos de aparición de

problemas debidos a interferencias, modificación de la arquitectura del edificio, etc., será

responsabilidad del contratista la realización de propuestas para la resolución de los mismos, que

presentará a la Dirección de Obra para su aprobación.

2. 7. CONTROL DE CALIDAD

2.7.1. Códigos y Normativa

Los sistemas de Protección Contra Incendios serán instalados de acuerdo con los estándares

especificados, con cualquier normativa aplicable, y con estas especificaciones. Los estándar

especificados definen los requerimientos mínimos exclusivamente. No incluyen necesariamente todos

los requerimientos necesarios para satisfacer las normativas aplicables locales, según sean

interpretadas por las autoridades locales, o estas especificaciones.

El Contratista estará sujeto a la interpretación de las autoridades locales como árbitros finales en

cualquier disputa relativa a los requerimientos aplicables. Será requerida la aceptación de los sistemas

instalados por las Autoridades Locales.

Page 7: PROYECTO EJECUTIVO DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD PLIEGO DE … · cuya calidad y montaje se indican en el pliego de condiciones técnicas. Queda entendido que los cuatro documentos

NE: 16.418 Ver.0 Pliego de Condiciones Técnicas Página 7 de 35

RENOVACIÓN ARQUITECTÓNICA DE LA ANTIGUA FÁBRICA DE TABACOS DE SAN SEBASTIÁN-DONOSTIA PARA SU TRANSFORMACIÓN EN EL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA (CICC)

2.7.2. Permisos y Aprobaciones

El Contratista será responsable de la consecución de todos los permisos y aprobaciones necesarias

para la finalización de los trabajos, incluyendo el pago de las tasas o cualquier gasto asociado.

2.7.3. Cualificaciones del Contratista Instalador

Estar normal y regularmente asociado en el diseño, servicio, instalación y prueba de sistemas de

Extinción Contra Incendios.

Tener, al menos, cinco años de experiencia en la instalación de detección de incendios y sistemas de

Extinción y estar familiarizado con los códigos y normativas aplicables.

El instalador dispondrá de un supervisor a pie de obra en tiempo total, mientras los trabajos estén en

ejecución. Esta persona no será sustituida en ningún caso durante el tiempo de desarrollo del

proyecto.

2.7.4. Fabricantes Aceptados

Presentar los nombres y las cualificaciones del sistema de protección contra incendios para una

preaprobación.

2.7.5. Componentes del Sistema

Todos los componentes del sistema serán aprobados para la aplicación prevista y habrán sido

aceptados por la Propiedad para este uso.

2.7.6. Pruebas del Contratista

Todos los sistemas de contra incendios serán probados por el Contratista, con anterioridad a las

pruebas finales de aceptación de acuerdo con los requerimientos de los Códigos y Normativas

Aplicables y estas especificaciones.

El Contratista suministrará todos los materiales, equipos, coordinación y personal necesario para llevar

a cabo todas las pruebas requeridas.

2.7.7. Certificados de las Pruebas del Contratista

Una vez finalizados los trabajos, el Contratista suministrará a la propiedad el registro de las pruebas

realizadas en escrito certificado.

El instalador del Sistema de detección y alarma de incendios suministrará todos los materiales,

equipos, coordinación y personal necesarios para la realización de todos los test requeridos.

2. 8. REGLAMENTACIÓN DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO

Con total independencia de las prescripciones indicadas en los documentos del proyecto, es prioritario

para el instalador el cumplimiento de cualquier reglamentación de obligado cumplimiento, en su

edición más reciente, que afecte a su instalación, bien sea de índole nacional, autonómico, municipal,

de compañías o en general de cualquier ente que pueda afectar a la puesta en marcha legal y

necesaria para la consecución de las funciones del edificio, siendo por tanto competencia y

responsabilidad del instalador la previa revisión del proyecto antes de que realice ningún pedido ni que

ejecute ningún montaje y su denuncia a la Dirección y Propiedad de cualquier concepto no compatible

con la reglamentación exigida. Esta comunicación deberá ser realizada por escrito y entregada en

mano a la Dirección Facultativa.

2. 9. PLANOS DE MONTAJE Y DOCUMENTACIÓN

El instalador debe preparar todos los planos tanto de taller como de montaje necesarios, mostrando en

detalle las características de construcción precisas para el correcto montaje de los equipos y redes por

sus montadores para pleno conocimiento de la Dirección y de los diferentes oficios y empresas

constructoras que concurren en la edificación. Entre otros puntos, los mencionados planos deben

determinar la situación exacta de bancadas, anclajes, huecos, soportes, etc., y todo ello dentro de los

plazos de tiempo exigidos para no entorpecer el programa general de construcción y acabado bien sea

por zonas o bien sea general. Independiente de lo anterior, el instalador debe marcar en obra los

huecos, pasos, trazados y en general todas aquellas señalizaciones necesarias tanto para sus

montadores, como de otros oficios o empresas constructoras.

Page 8: PROYECTO EJECUTIVO DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD PLIEGO DE … · cuya calidad y montaje se indican en el pliego de condiciones técnicas. Queda entendido que los cuatro documentos

NE: 16.418 Ver.0 Pliego de Condiciones Técnicas Página 8 de 35

RENOVACIÓN ARQUITECTÓNICA DE LA ANTIGUA FÁBRICA DE TABACOS DE SAN SEBASTIÁN-DONOSTIA PARA SU TRANSFORMACIÓN EN EL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA (CICC)

Según se ha indicado en puntos anteriores, es así mismo competencia del instalador, la presentación

de los escritos y planos correspondientes para la legalización de su instalación ante los diferentes

entes u organismos.

No se iniciará ningún trabajo que requiera plano de montaje, documentación o muestra si no ha sido

revisado por la Dirección Facultativa.

Antes de la instalación de equipos o materiales se entregará la siguiente información y la que se

indique en cada capítulo correspondiente:

Planos a escala con localización de pasamuros y aberturas a realizar.

Planos a escala de tuberías con dimensiones, cotas e indicación apropiada de coordinación con

otros contratistas o gremios. Ubicación de equipos. Se entregará un plano vegetal y dos en papel.

Lista de soportes.

Relación y catálogos de válvulas y compuertas, indicando localización, función, tipo e

identificación. Se suministrará un panel, bajo cristal, con el esquema e identificación de dichos

elementos.

Lista de materiales aislantes utilizados y su clasificación en cuanto al comportamiento al fuego.

Programa de tratamiento de agua.

Catálogos e información técnica de todo el equipamiento a instalar.

Los documentos no se aceptarán para revisión si no:

Están correctamente identificados en el proyecto.

Reflejan las características completas del equipo, incluso, elementos auxiliares si es necesario.

En la revisión de los planos de montaje:

No se considerará aceptado ningún documento en el que existan diferencias relevantes respecto a

lo especificado, a no ser que en la documentación presentada por el contratista, dichas

diferencias estén claramente señaladas.

Es la responsabilidad del contratista confirmar todas las dimensiones, cantidades y la coordinación

de materiales y productos suministrados por él con otros gremios. La aprobación de planos de

montaje que contengan errores, no eximirá al contratista de realizar correcciones a su coste.

Las sustituciones de equipos, materiales, etc. respecto a lo previsto en proyecto deben ser

coordinados por el contratista con otros posibles contratistas afectados. No se admitirán

sobrecostos generados por trabajos que deban realizar estos otros contratistas, a no ser que

exista un acuerdo previo por escrito con la propiedad.

Asimismo, al final de la obra el instalador deberá entregar unos planos de construcción y diferentes

esquemas de funcionamiento o conexionado necesarios para que en el futuro conocimiento haya una

determinación precisa de como es su instalación, tanto en sus elementos vistos como ocultos. Estos

planos (“as-built”) tendrán las siguientes características:

Mostrarán todo el trabajo sujeto al contrato e información dimensional para exacta localización de

tuberías ocultas.

Los planos incluirán la actualización de las listas de equipos.

Los planos serán de tipo reproducible, según instrucciones.

El contratista dispondrá de los planos de petición de oferta que sean adecuados para su uso en la

elaboración de los planos de montaje y/o “as-built”. En cualquier caso, no se debe interpretar

que el número de planos “as-built” y/o montaje a realizar esté condicionado por los planos

realizados para petición de oferta.

Cualquier documentación gráfica generada por el instalador sólo tendrá validez si está visada por la

Dirección Facultativa, entendiéndose que esta aprobación es general y no eximirá de ningún modo al

instalador, de la responsabilidad de errores y de la correspondiente necesidad de comprobación y

reparación de planos por su parte.

2. 10. GARANTÍA

Tanto los componentes de la instalación como su montaje y funcionamiento, debe quedar garantizada

por un año como mínimo, a partir de la recepción provisional y en ningún caso esta garantía cesará

hasta que sea realizada la recepción definitiva.

2. 11. MANTENIMIENTO

2.11.1 Instrucciones

Una vez finalizados todos los ensayos y ajustes, se darán instrucciones completas al Representante

de la Propiedad respecto a todos los detalles de operación y mantenimiento de los equipos instalados.

El contratista aportará personal cualificado para manejar dichos equipos durante un período suficiente

de tiempo para garantizar que el Representante de la Propiedad esté suficientemente cualificado para

asumir el manejo y procedimientos de mantenimiento. Asimismo, el Contratista aportará el personal

Page 9: PROYECTO EJECUTIVO DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD PLIEGO DE … · cuya calidad y montaje se indican en el pliego de condiciones técnicas. Queda entendido que los cuatro documentos

NE: 16.418 Ver.0 Pliego de Condiciones Técnicas Página 9 de 35

RENOVACIÓN ARQUITECTÓNICA DE LA ANTIGUA FÁBRICA DE TABACOS DE SAN SEBASTIÁN-DONOSTIA PARA SU TRANSFORMACIÓN EN EL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA (CICC)

cualificado para hacer funcionar los equipos durante un período suficiente de tiempo, para cumplir con

todos los ensayos de funcionamiento y rendimiento requeridos por la administración competente en

estas materias.

El contratista suministrará todas las herramientas especiales necesarias para el mantenimiento de

todos los sistemas.

2.11.2 Manuales de operación y mantenimiento

El Contratista aportará copias encuadernadas de todos los manuales de operación y de

mantenimiento, incluyendo datos sobre las capacidades y el mantenimiento de todos los

equipos y aparatos.

Manual de operación. En esta sección se incluirán datos completos sobre el diseño y gestión de

los sistemas. El documento señalará claramente las características esenciales de cada sistema

y explicará los pasos y actividades precisos para manejar cada sistema instalado.

Los siguientes puntos indican el alcance del manual.

Descripción narrativa de los principios de operación.

Diagramas de sistemas indicando conexiones, secuencia de funcionamiento y diagramas de flujos.

Esquemas de cableado suficientemente detallados para definir el sistema y el funcionamiento de

los elementos relacionados.

Curvas de Rendimiento: para bombas, ventiladores y equipos similares bajo las condiciones de

funcionamiento.

Mandos automáticos: Esquemas y descripción de funciones.

Procedimientos de pruebas.

Validaciones de pruebas.

Los libros de instrucciones podrán ser los estándar pero estarán señalizados claramente los

equipos a los que se aplican.

Los procedimientos de funcionamiento incluirán como mínimo, arranque, funcionamiento normal,

funcionamiento en emergencias y parada.

Cuando sea aplicable, se colocará un (1) juego de instrucciones de manejo y mantenimiento en un

marco con cristal y se colgará al lado del equipo en cuestión.

2.11.3 Manual de mantenimiento

En esta sección se incluirá información con referencia específica a instrucciones sobre procedimientos,

procesos y actividades a ser realizados por el personal responsable del mantenimiento. Se describirán

las prácticas recomendadas y la periodicidad de los trabajos de mantenimiento, pruebas e informes y

se definirá cualquier acuerdo contractual formalizado con contratistas/proveedores de artículos

requeridos para llevar a cabo los programas permanentes de mantenimiento o sus responsabilidades.

El alcance del manual de mantenimiento se define en los siguientes puntos:

Una descripción completa de todos los equipos, incluyendo una relación desglosada de todos los

componentes de los mismos.

Instrucciones completas de funcionamiento y mantenimiento para todos los equipos, incluidos los

trabajos periódicos de mantenimiento y operaciones secuenciales.

Los planos del fabricante de todos los equipos señalando componentes de vital importancia y el

método de montaje y desmontaje.

Esquemas de cableado de paneles de control y arrancadores.

Diagramas de control y secuencia de operaciones.

Instrucciones de instalación.

Ajustes y alineamiento.

Programa de lubricación: indicando el tipo y la frecuencia de la lubricación requerida para cada

elemento del equipo.

Lista de piezas de recambio recomendables.

Despiece: Identificando las distintas piezas de los equipos a efectos de su reparación y sustitución,

identificando herramientas especiales y suministros necesarios.

Lista de Herramientas y Equipos de Ensayos Especiales: Presentar copias de la lista recomendada

de herramientas y equipos de ensayo especiales requeridos para el funcionamiento y

mantenimientos satisfactorios a lo largo de la vida útil del equipo.

2.11.4 Procedimientos de Mantenimiento Preventivo

Se suministrará un procedimiento para cada elemento del equipo y del sistema, cuando sea aplicable.

Dicho procedimiento incluirá, pero no se limitará a, las comprobaciones periódicas, ajustes,

inspecciones y limpieza. Se suministrará un programa para cada equipo, con una relación de la

secuencia recomendada por el fabricante respecto a los trabajos específicos de mantenimiento a

realizar a intervalos específicos, p. ej. semanalmente, mensualmente, trimestralmente según el

número de horas de funcionamiento. Se colocarán advertencias cuando ciertas acciones puedan

dañar o perjudicar el funcionamiento del equipo.

Page 10: PROYECTO EJECUTIVO DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD PLIEGO DE … · cuya calidad y montaje se indican en el pliego de condiciones técnicas. Queda entendido que los cuatro documentos

NE: 16.418 Ver.0 Pliego de Condiciones Técnicas Página 10 de 35

RENOVACIÓN ARQUITECTÓNICA DE LA ANTIGUA FÁBRICA DE TABACOS DE SAN SEBASTIÁN-DONOSTIA PARA SU TRANSFORMACIÓN EN EL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA (CICC)

2.11.5 Servicio de mantenimiento

Generalidades: Hasta la Recepción Provisional, además de los requisitos incluidos en otras secciones

de las Especificaciones, el Contratista será responsable de la realización de inspecciones regulares y

el mantenimiento total de todo el sistema mecánico instalado de acuerdo con estas Especificaciones.

2. 12. INTERPRETACIÓN DEL PROYECTO

La interpretación del proyecto corresponde en primer lugar al Ingeniero autor del mismo o en su

defecto a la persona que ostente la Dirección Facultativa. Se entiende el proyecto en su ámbito total

de todos los documentos, memoria, planos, presupuesto y pliego de condiciones técnicas, quedando

por tanto el instalador enterado por este pliego de condiciones técnicas, que cualquier interpretación

del proyecto para cualquier fin y entre otros para una aplicación de contrato, debe atenerse a las dos

figuras (Autor o Director) indicadas anteriormente.

2. 13. DOCUMENTACIÓN A ENTREGAR

Con la recepción de la instalación se entregará por parte del adjudicatario, un dossier completo con los

certificados de garantía y calidad de todos los elementos utilizados, así como los certificados e

inspecciones realizadas.

2. 14. NORMATIVA DE APLICACIÓN

Para la redacción de este documento, así como para las tareas de ejecución del mismo se han considerado las siguientes Normativas o Recomendaciones.

NORMATIVA GENERAL

Real Decreto 842/2002 de 2 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión. REBT 2002

*UNE-EN 50173:1997 Tecnologías de la información. Sistemas de cableado genéricos.

*UNE-EN 50173/A1:2000 Tecnologías de la información. Sistemas de cableado genéricos.

*EN 50173-1:2002 Information Technology. Generic cabling systems, Part 1: General requirements and office areas.

Ley 32/2003, de 3 de noviembre, Ley General de Telecomunicaciones, por la que se regulan las telecomunicaciones, que comprenden la explotación de las redes y la prestación de los servicios de comunicaciones electrónicas y los recursos asociados. Deroga la anterior Ley 11/1998, de 24 de abril. (BOE 264 de 04.11.2003).

Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo por el que se aprueba el Código Técnico de la edificación (CTE). (BOE 074, de 28.03.2006).

Ordenanza General de Higiene y Seguridad del Trabajo

SISTEMAS DE CABLEADO CATEGORIA 6A

ISO /IEC 11801:2002. Sistema de cableado.

EN 50173-1:2002. Sistema de cableado.

ANSI/TIA/EIA-568-B.2-1. Sistema de cableado.

EN 50288 5/6. Cable Cat.6

IEC 61156. Cable Cat.6

IEC 60603-7-4/5. Conectores RJ45.

CABLEADO LSZH

IEC 60754-1 Emisión de gases halógenos.

IEC 60754-2 Corrosividad del humo.

IEC 61034 Densidad y evolución del humo.

CENELEC HD624.7

BS 7878 parte 2

BS 7655 sección 6.1

IEC 60332-1 Inflamabilidad de un cable vertical único

IEC 60332-3-C. Inflamabilidad de un mazo de cables verticales.

NORMATIVA GENERAL CABLEADO

Normativa en el ámbito español (AENOR)

ONEGEN 50173-1:2005 (Tecnología de la información. Sistemas de cableado genérico. Parte 1: Requisitos generales y áreas de oficina).

Page 11: PROYECTO EJECUTIVO DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD PLIEGO DE … · cuya calidad y montaje se indican en el pliego de condiciones técnicas. Queda entendido que los cuatro documentos

NE: 16.418 Ver.0 Pliego de Condiciones Técnicas Página 11 de 35

RENOVACIÓN ARQUITECTÓNICA DE LA ANTIGUA FÁBRICA DE TABACOS DE SAN SEBASTIÁN-DONOSTIA PARA SU TRANSFORMACIÓN EN EL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA (CICC)

UNE-EN 50174-1:2001 (Tecnología de la información. Instalación del cableado. Parte 1: Especificación y aseguramiento de la calidad).

UNE-EN 50174-2:2001 (Tecnología de la información. Instalación del cableado. Parte 2: Métodos y planificación de la instalación en el interior de los edificios).

UNE-EN 50174-3:2005 (Tecnología de la información. Instalación del cableado. Parte 3: Métodos y planificación de la instalación en el exterior de edificios).

UNE-EN 50346:2004 (Tecnologías de la información. Instalación de cableado. Ensayo de cableados instalados).

UNE-EN 50310:2002 (Aplicación de la conexión equipotencial y de la puesta a tierra en edificios con equipos de tecnología de la información).

Normativa en el ámbito europeo (CENELEC)

EN 50173-1:2007 Information technology – Generic cabling systems – Part 1: General requirements.

EN 50173-2:2007 Information technology – Generic cabling systems – Part 2: Office premises.

EN 50173-3:2007 Information technology – Generic cabling systems – Part 3: Industrial premises.

EN 50173-4:2007 Information technology – Generic cabling systems – Part 4: Homes.

EN 50173-5:2007 Information technology – Generic cabling systems – Part 5: Data centers.

CLC/TR 50173-99-1:2007 Cabling guidelines in support of 10 GBASE-T.

Normativa en el ámbito internacional (ISO/IEC)

ISO/IEC 11801 2ª Edición (2002).

ISO/IEC 11801 Amm. 1.1 (2008) (containing Class EA & Class FA channels).

ISO/IEC 11801 Amm. 1.2 (Borrador) (containing Cat 6A & Cat 7A components).

CONECTORES DE 8 VÍAS PARA CABLES CON CONDUCTORES METÁLICOS:

*UNE-EN 60603-7:1999 Conectores para frecuencias inferiores a 3MHz para uso con tarjetas impresas. Parte 7: Especificación particular para conectores de 8 vías, incluyendo los conectores fijos y libres con características de acoplamiento comunes, con garantía de calidad.

*EN 60603-7-1:2002 Conectores para equipos electrónicos. Parte 7-1: Especificación particular de conectores de 8 vías, blindados, libres y fijos con características de acoplamiento comunes, de calidad evaluada. (Ratificada por AENOR en noviembre de 2002)

*EN 60603-7-7:2002 Conectores para equipos electrónicos. Parte 7-7: Especificación particular para conectores de 8 vías, blindados, libres y fijos para la transmisión de datos con frecuencia de hasta 600MHz (Categoría 7, Blindados). (Ratificada por AENOR en noviembre de 2002)

FIBRAS OPTICAS

*UNE 20702:1992 Fibras ópticas monomodo para telecomunicaciones.

*UNE 20703:1992 Cables ópticos multifibra para telecomunicaciones.

*UNE-EN 187000:1997 Especificaciones generales para cables de fibra óptica.

*UNE-EN 187000/A1:1997 Especificaciones generales para cables de fibra óptica.

*UNE-EN 188000:1997 Especificaciones generales para fibras ópticas.

*UNE-EN 50173:1997 Tecnologías de la información. Sistemas de cableado genéricos.

*UNE-EN 50173/A1:2000 Tecnologías de la información. Sistemas de cableado genéricos.

*EN 50173-1:2002 Information Technology. Generic cabling systems, Part 1: General requirements and office areas.

MEGAFONIA

Real Decreto 842/2002 de 2 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión. REBT 2002

UNE-EN 60268-5:1997 Equipos para sistemas electroacústicos. Parte 5: Altavoces.

UNE-EN 60849. Instalaciones de megafonía y evacuación por voz

ANSI/EIA709.1 sistema de control de volumen

INFRAESTRUCTURA EXTERIOR

*Orden de 6 de febrero de 1976 por la que se aprueba el Pliego de prescripciones técnicas generales para obras de carreteras y puentes (PG 3/75)

*Orden FOM/1382/2002 de 16 de mayo, por la que se actualizan determinados artículos del pliego de prescripciones técnicas generales para obras de carreteras y puentes relativos a la construcción de explanaciones, drenajes y cimentaciones.

Real Decreto 2661/1998, de 11 de diciembre, por el que se aprueba la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE).

INSTALACIONES DE CCTV

UNE 20637-1:1979 Equipos y sistemas audiovisuales de video y de televisión. Generalidades.

Page 12: PROYECTO EJECUTIVO DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD PLIEGO DE … · cuya calidad y montaje se indican en el pliego de condiciones técnicas. Queda entendido que los cuatro documentos

NE: 16.418 Ver.0 Pliego de Condiciones Técnicas Página 12 de 35

RENOVACIÓN ARQUITECTÓNICA DE LA ANTIGUA FÁBRICA DE TABACOS DE SAN SEBASTIÁN-DONOSTIA PARA SU TRANSFORMACIÓN EN EL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA (CICC)

UNE 20637-2:1979 Equipos y sistemas audiovisuales de video y de televisión. Definición de los términos generales.

UNE 20637-5-1:1985 Equipos y sistemas audiovisuales de video y de televisión. Montaje fotográfico sonorizado (Control, sincronización y Código de dirección)

UNE 20637-8:1981 Equipos y sistemas audiovisuales de video y de televisión. Símbolos e identificación.

NORMATIVA GENERAL DE SEGURIDAD

Real Decreto 2364/1994 de 9 de diciembre, aprobatorio del Reglamento de Seguridad Privada. Corrección de errores, B.O.E. 24.01.95, nº 20. Modificado por el Real Decreto 938/1997 de 20 de junio, por el Real Decreto 1123/2001 de 19 de octubre y por Real Decreto 277/2005 de 11 de marzo.

RD 938/1997, de 20 de junio, por el que se completa la regulación de los requisitos de autorización de empresas de seguridad y los de habilitación del personal de seguridad privada (Corrección de errores B.O.E. 163, de 9 de julio de 1997).

RD 1123/2001, de 19 de octubre, por el que se modifica parcialmente el Reglamento de Seguridad Privada, aprobado por el RD 2364/1994, de 9 de diciembre.

RD 277/2005, de 11 de marzo, por el que se modifica el Reglamento de Explosivos, aprobado por el RD 230/1998, de 16 de febrero.

1998/52074 decreto 233/1998, de 30 de julio, por el que se crea el consejo de coordinación de la seguridad privada. (DOGC 2718/1998 de 04-09-1998).

Ley Orgánica 1/1992 de 21 de febrero, sobre Protección de Seguridad Ciudadana. Modificada por L.O. 4/1997 de 4 de agosto y Ley 10/1999 de 21 de abril.

Ley Orgánica 4/1997, de 4 de agosto, sobre utilización de videocámaras por los Cuerpos de Seguridad en lugares públicos. Disposición Adicional 9ª sobre ámbito de la seguridad privada.

Ley 23/1992, de 30 de julio, de Seguridad Privada. Modificada por el Real Decreto-Ley 2/1999 de 29 de enero y por la Ley 14/2000, de 29 de diciembre.

Real Decreto-Ley 2/1999 de 29 de enero por el que se modifica la Ley 23/1992 de 30 de julio, de Seguridad Privada. (Convalidado por el Congreso de los Diputados por acuerdo de 18-2-1999)

Orden de 26 de junio de 1995, sobre Comisiones Mixtas de Coordinación de la Seguridad Privada.

Resolución de 11 de marzo de 1997, de la Dirección General de la Policía, sobre compulsa de documentos en materia de seguridad privada.

Resolución de 30 de octubre de 2001, de la Secretaría de Estado de Telecomunicaciones, sobre identificación de número de línea telefónica (Centrales de Alarmas).

NORMATIVA PARA LA PROTECCIÓN DE DATOS

Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de protección de datos de carácter personal (cambio denominación por artículo 79 ley 62/2003, de 30 de noviembre: las referencias a la agencia de protección de datos deberán entenderse realizadas a la agencia española de protección de datos).

Real Decreto 994/1999 de 11 de junio por el que se aprueba el Reglamento de Medidas de Seguridad de los Ficheros Automatizados que contengan datos de carácter personal.

Resolución de 16 de noviembre de 1998 de la Secretaría de Estado de Seguridad por la que se aprueban los modelos oficiales de Libros-Registro de Seguridad Privada.

Instrucción 1/96, de 1 de marzo, de la Agencia de Protección de Datos sobre ficheros automatizados en controles de accesos a edificios.

NORMATIVA PARA ELEMENTOS DE ALTA SEGURIDAD

Estándar británico PAS 68

Estándar americano DOS SD-STD-02.01 Rev. A (Certificación K4)

NORMATIVA PARA SISTEMAS RADIANTES (LECTORAS)

EN50081-1 EMC

EN50081-1 Emisión radiada

EN50081-1 Emisión conducida

EN50082-2 Inmunidad radiada

EN50082-2 Huecos y cortes

EN50082-2 Inmunidad ante transitorios

EN50082-2 Inmunidad Surges

EN61000-3-2 Emisión de armónicos

NORMATIVA PARA DETECCIÓN Y ALARMA

El documento de base que se ha aplicado para la definición de los medios de protección contra

incendios ha sido el Reglamento de Instalaciones de Protección Contra Incendios. La aplicación de

esta norma implica a su vez, puesto que en ella así se requiere, adoptar para el diseño y cálculos de

los sistemas, las normas españolas aplicables al caso UNE-EN, que en este caso han sido, entre

otros:

Page 13: PROYECTO EJECUTIVO DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD PLIEGO DE … · cuya calidad y montaje se indican en el pliego de condiciones técnicas. Queda entendido que los cuatro documentos

NE: 16.418 Ver.0 Pliego de Condiciones Técnicas Página 13 de 35

RENOVACIÓN ARQUITECTÓNICA DE LA ANTIGUA FÁBRICA DE TABACOS DE SAN SEBASTIÁN-DONOSTIA PARA SU TRANSFORMACIÓN EN EL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA (CICC)

UNE 23.033: “Seguridad contra incendios”.

UNE 23.110 / 110: “Extintores portátiles de Incendios”.

UNE 23.400: "Racores de conexión".

UNE 23.500: “Sistemas de abastecimiento de agua contraincendios”.

UNE 12.845: “Sistemas de Rociadores Automáticos de agua”.

UNE 23-601: "Polvos Químicos-Extintores".

UNE 23-901. "Mangueras de impulsión".

UNE-EN 671-1 “BIE’s con manguera semirrígida”.

UNE-EN 671-2 “BIE’s con manguera plana”.

Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión.

Real Decreto 486/1.997: “Disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de

trabajo”.

RD 1942/1993: “Reglamento de Instalaciones de Protección Contra Incendios”

Todas las normativas UNE o UNE-EN que le sean de aplicación de acuerdo con los reglamentos de

obligado cumplimiento.

Por otro lado aunque no tiene carácter vinculante pero evidentemente cubren los huecos existentes en

las normas UNE, se aplicarán las siguientes Reglas Técnicas CEPREVEN y Normas N.F.P.A.:

- RT2-BIE. “Regla Técnica para Instalaciones de Bocas de Incendios Equipadas”.

- RT2.EXT. “Regla Técnica para Instalaciones de Extintores Móviles”.

- RTI-ROC. “Regla técnica para las instalaciones de rociadores automáticos de agua”.

- NFPA 10. “Portable Fire Extinguishers”.

- NFPA 13. “Instalation of Sprinklers Systems”.

- Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo.

Se aplicarán según el caso los siguientes reglamentos así como las normas UNE o UNE-EN que en

ellos se indique:

- Código Técnico de la Edificación, especialmente documentos básicos DB SI y DB SU, así

como todos aquellos que en circunstancias especiales sean de aplicación.

- RD 2267/2004; Reglamento de Seguridad contra Incendios en los Establecimientos

Industriales.

- RD 312/2005; Clasificación de los productos de la construcción y de los elementos

constructivos en función de sus propiedades de reacción y de resistencia frente al fuego.

- Lo establecido en las Guías técnicas de aplicación del RD 2267/2004 y del DB SI

elaborados y publicados por los Ministerios de Industria y Vivienda respectivamente serán

igualmente de aplicación para el caso de interpretaciones de lectura de los reglamentos originales.

- RD 393/2007; Norma Básica de Autoprotección de los Centros, Establecimientos y

Dependencias dedicados a actividades que puedan dar origen a situaciones de emergencia.

3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

3.1. TELECOMUNICACIONES

0103701 CABLEADO ESTRUCTURADO

PART0 Rack 19" 42U altura, fondo 1000 mm ancho 800mm Rack 19" 42U altura, fondo 1000 mm ancho 800mm, incluyendo accesorios, tapas ciegas, regletas enchufes, bornas, unidades ventilación, cierres climatización, etc. Modelo ref: A determinar por proyecto tecnológico. PART4 Rack 19" mural de 15 RU Rack 19" Mural 15U Fondo 500 con todos los accesorios. Modelo ref: A determinar por proyecto tecnológico. PART5 Regleta 19" 16A 8 Tomas Schuko c/interruptor (2U) Regleta 19" 16A 8 Tomas Schuko c/interruptor (2U). Modelo ref: A determinar por proyecto tecnológico. PART11 Bandeja de fibra óptica para 4 cassettes (hasta 96 fibras) 1U Bandeja de fibra óptica para 4 cassettes (hasta 96 fibras) 1U Modelo ref: A determinar por proyecto tecnológico. PART8 Modulo/cassette para 12 LC con pigtails multimodo Modulo/cassette para 12 LC con pigtails multimodo. Modelo ref: A determinar por proyecto tecnológico. PART12 Panel Pasahilos 19" Horizontal Panel Pasahilos 19" Horizontal Modelo ref: A determinar por proyecto tecnológico.

Page 14: PROYECTO EJECUTIVO DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD PLIEGO DE … · cuya calidad y montaje se indican en el pliego de condiciones técnicas. Queda entendido que los cuatro documentos

NE: 16.418 Ver.0 Pliego de Condiciones Técnicas Página 14 de 35

RENOVACIÓN ARQUITECTÓNICA DE LA ANTIGUA FÁBRICA DE TABACOS DE SAN SEBASTIÁN-DONOSTIA PARA SU TRANSFORMACIÓN EN EL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA (CICC)

PART7 Cable interior multimodo LazrSpeed 300 LSZH de 12 fo Cable interior multimodo LazrSpeed 300 LSZH de 12 fo Modelo ref: A determinar por proyecto tecnológico. PART1 Cable 4 pares cat 6A UTP Cable 4 pares cat 6A UTP. Modelo ref: A determinar por proyecto tecnológico. PART2 Conector RJ45 / UTP Conector RJ45 / UTP Modelo ref: A determinar por proyecto tecnológico. PART3 Placa Plana para 2 RJ45 de 80mm Placa Plana para 2 RJ45 de 80mm Modelo ref: A determinar por proyecto tecnológico. PART6 Panel vacio 24 Puertos Cat 6A (incluye pasahilos) 2U Panel 24 Puertos Cat 6A (incluye pasahilos) 2U Modelo ref: A determinar por proyecto tecnológico. PART9 Pruebas y Ensayos de un módulo hembra cobre cat 6A Pruebas y Ensayos de un módulo hembra cobre cat 6ª Modelo ref: A determinar por proyecto tecnológico. PART10 Prueba y Ensayos de una fibra multimodo Prueba y Ensayos de una fibra multimodo Modelo ref: A determinar por proyecto tecnológico. PART20 Latiguillo RJ45 Cat 6A LSZH (2,13m) Latiguillo RJ45 Cat 6A LSZH (2,13m) Modelo ref: A determinar por proyecto tecnológico. PART21 Latiguillo bifibra LC-LC multimodo LSZH 10FT(3,04m) Latiguillo bifibra LC-LC multimodo LSZH 10FT(3,04m) Modelo ref: A determinar por proyecto tecnológico. PART31 Modulo cat 6A hembra para panel 24 puertos Modulo cat 6A hembra para panel 24 puertos Modelo ref: A determinar por proyecto tecnológico.

0103702 ELECTRONICA DE RED

El sistema de electrónica de red deberá ser integrable con el sistema de electrónica de red previsto para la parte audiovisual del edificio, a fin de unificar equipamiento y simplificar el mantenimiento

del equipamiento. El presente presupuesto no incluye la dotación de equipamiento de reserva para mantenimiento de la red. Se considera para este apartado una solución del fabricante CISCO Systems o equivalente. ER001 SWITCH DE ACCESO. 24 PUERTOS GE, POE, 4xSFP Switch de acceso, capacidad de L2, 24 puertos PoE GE con conectores RJ45, con 4 puertos uplink en SFP. Firmware de funcionamiento equivalente a IP Lite. Incluye fuente de alimentación redundante y 2 cables de alimentación. Este equipo se destinará a la conexión de los elementos terminales TCP/IP del sistema de seguridad. Incluye garantia del fabricante por un año en formato 8x5xNBD. La partida incluye el equipo, pequeño material de instalación, y cualquier elemento necesario para su correcto funcionamiento. Modelo referencia: Cisco Catalyst 2960XR o equivalente. ER002 MODULOS SFP PARA SWITCH DE ACCESO. MULTIMODO (1000BASE-SX) Módulo SFP para switch de acceso. Multimodo (1000BASE-SX) con conector tipo LC. ER003 SWITCH CORE. CONCENTRADOR EQUIPOS DE ACCESO, 12 PUERTOS GE Switch de tipo core, capacidad de L2/L3, 12 puertos downlink GE con conectores SFP, con 4 puertos uplink en SFP. Firmware de funcionamiento equivalente a IP Base. Equipo con capacidad de stack. Incluye fuente de alimentación redundante y 2 cables de alimentación; y cableado para stackar de 50cm. Este equipo se destinará a la conexión con los equipos de acceso destinados al sistema de seguridad. Incluye garantia del fabricante por un año en formato 8x5xNBD. La partida incluye el equipo, pequeño material de instalación, y cualquier elemento necesario para su correcto funcionamiento. Modelo referencia: Cisco Catalyst 3750X o equivalente. ER004 SWITCH CORE. CONCENTRADOR SERVIDORES. 24 PUERTOS GE Switch de tipo core, capacidad de L2, 24 puertos downlink GE 1000Base-T (RJ45), con 4 puertos uplink en SFP. Firmware de funcionamiento equivalente a IP Base. Equipo con capacidad de stack. Incluye fuente de alimentación redundante y 2 cables de alimentación; y cableado para stackar de 50cm. Este equipo se destinará a la conexión de servidores del sistema de seguridad. Incluye garantía del fabricante por un año en formato 8x5xNBD. La partida incluye el equipo, pequeño material de instalación, y cualquier elemento necesario para su correcto funcionamiento. Modelo referencia: Cisco Catalyst 3750X o equivalente. ER005 MODULOS SFP PARA SWITCH CORE Módulo SFP para switch core. Multimodo (1000BASE-SX) con conector tipo LC. ER101 SERVICIOS DE INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA Partida de instalación y configuración de Switches del sistema de seguridad. Incluye instalación física del equipamiento, configuración de equipos, plan de direccionamiento IP y ajuste de las

Page 15: PROYECTO EJECUTIVO DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD PLIEGO DE … · cuya calidad y montaje se indican en el pliego de condiciones técnicas. Queda entendido que los cuatro documentos

NE: 16.418 Ver.0 Pliego de Condiciones Técnicas Página 15 de 35

RENOVACIÓN ARQUITECTÓNICA DE LA ANTIGUA FÁBRICA DE TABACOS DE SAN SEBASTIÁN-DONOSTIA PARA SU TRANSFORMACIÓN EN EL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA (CICC)

VLANs necesarias para el funcionamiento del sistema. A realizar por personal debidamente certificado en el producto instalado.

3.2. SEGURIDAD

0103801 INTERFONIA Y VIDEO PORTERO

IN001 Servidor de Interfonia y video IP, enrackable, 64 usuarios Servidor compacto de interfonía IP para hasta 64 estaciones de llamada IP (ampliable mediante red de servidores hasta 256 estaciones) . Sin bloqueo de llamada hasta 32 conversaciones (interno por servidor). De tamaño compacto para montaje enrackable en bastidor de 19", con 1 unidad de bastidor de altura (1 RU). Consumo de energía bajo (2,2 W). Modelo de referencia: Commend IS300 o equivalente. IN002 Licencias de habilitación para 34 conexiones basicas y 4 avanzadas Licencias de producto para habilitación de hasta 34 estaciones de llamada, dos estaciones receptoras de audio y una unidad de control via PC con video. Modelo de referencia: Commend o equivalente. IN003 Software para intercomunicación con video / para PC El cliente de interfonía para sistemas operativos Windows ®. El usuario dispone en su pantalla del entorno gráfico habitual de una estación receptora de llamadas con bloque de números, teclas de función y pantalla; con habilitación de módulo de tecla de marcación directa y monitor de video. El servicio funcionará tanto con el ratón como con el teclado del PC o la pantalla táctil. Con un auricular o un micrófono de cuello de cisne, el cliente de interfonía permite controlar aplicaciones de oficina. Modelo de referencia: Commend IC 200I + VM 201 o equivalente. IN004 Micrófono para montaje en estación de trabajo Micrófono de característica cardioïde y de pequeña dimensión. Caja en materia sintética resistente a los choques y no deformable pudiendo estar pegada sobre superficies lisas. IN005 Puesto de recepción de llamadas, pantalla LCD, conexión IP PoE Puesto mural IP, con teclado y display LCD, para ser usado como puesto de recepción de llamadas de interfonía. Con kit de montaje en sobremesa. Modelo de referencia: Commend VS800PI + WSDK 50P o equivalente. IN006 Puesto mural IP anti vandálico en inox, con 1 botón de llamada y cámara de video Puesto mural IP anti vandálico, con cámara de video y una tecla de llamada, para ser usado como videoportero en accesos al edificio. Protección IP65 e IK07. Con kit de montaje en superficie.

Modelo de referencia: Commend VS200VICM + WSSH50P o equivalente. IN007 Puesto mural IP anti vandálico en inox, con 1 botón de llamada Puesto mural IP anti vandálico, con una tecla de llamada, para ser usado como videoportero en accesos al edificio. Protección IP65 e IK07. Con kit de montaje en superficie. Modelo de referencia: Commend VS200VI + WSSH50P o equivalente. IN101 Configuración y puesta en marcha del sistema Partida de configuración y puesta en marcha del sistema, incluye la instalación del equipo, configuración de terminales y sistema de gestión, validación de direccionamiento IP y plan de numeración, upgrade de FW, activación de licencias y parametrización del servidor de interfonía. Se incluye conjunto de pruebas del sistema para asegurar el correcto funcionamiento.

0103803 SISTEMA DE CONTROL DE ACCESOS

CA001 Cerradura electrónica con control de accesos autónomo Sistema de control de accesos autónomo, basado en cerradura electrónica con mecanismo de embrague que permita el movimiento libre de manilla, que actúe sobre el cuadradillo de la cerradura y que se adapte y utilice las cerraduras mecánicas existentes en las puertas con independencia del tipo, características y marca de la misma. Compatible con cerraduras de disparo automático para accesos que requieran un elevado nivel de seguridad, tecnología de identificación Proximidad MIFARE RFID a 13,56MHz., compatible con puertas desde 30mm hasta 120mm, adaptable a cerraduras con distancia entre manilla y bombillo desde 47mm hasta 120 mm., compatible con cerraduras de embutir DIN, cerraduras de embutir europeas y cerraduras de carpintería metálica, cuadradillos desde 7mm hasta 9 mm, compatible con cerraduras de cuadradillo partido, certificado IP46 y homologado FR60 contra incendios. Se valorará la incorporación de led para indicar la autorización o rechazo de acceso, y sistema de memoria no volátil. Capacidad de almacenar en la propia cerradura electrónica las últimas 1.000 aperturas, posibilidad de gestionar 256 calendarios, 256 periodos, y 256 horarios, posibilidad de operar a través de diferentes modos de apertura dependiendo de la necesidad de usuario y acceso: modo estándar, paso libre, paso libre temporizado, toogle, toogle temporizado, etc.,. 64.000 usuarios por puerta, compatible con la red Salto Systems. Alimentación a través de pilas triple AAA 1,5V, autonomía mínima para 40.000 aperturas, con capacidad de soportar condiciones ambientales entre -20º/70º. El sistema suministrado deberá de cumplir con la normativa EN1634-1 y DIN 18273. Modelo de referencia: Salto o equivalente CA002 Cilindro electrónico con control de accesos autónomo Sistema de control de accesos autónomo basado en cilindro electrónico de perfil europeo con mecanismo de embrague que permita el movimiento libre del pomo exterior fabricado en con cuerpo y pomo de inoxidable macizo, posibilidad de instalar en puertas desde 54mm hasta 192mm, y longitud de cilindro de 27mm hasta 296mm, tecnología de identificación Proximidad MIFARE RFID a 13,56MHz., por motivos de seguridad comunicación entre tarjeta de usuario y cilindro electrónico mediante comunicación encriptada, preferiblemente tornillos ocultos para una mejor seguridad función antipánico desde el interior del acceso, sistema de protección anti-taladro, se valorará la incorporación de led para indicar la autorización o rechazo de acceso, y sistema de memoria no volátil.

Page 16: PROYECTO EJECUTIVO DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD PLIEGO DE … · cuya calidad y montaje se indican en el pliego de condiciones técnicas. Queda entendido que los cuatro documentos

NE: 16.418 Ver.0 Pliego de Condiciones Técnicas Página 16 de 35

RENOVACIÓN ARQUITECTÓNICA DE LA ANTIGUA FÁBRICA DE TABACOS DE SAN SEBASTIÁN-DONOSTIA PARA SU TRANSFORMACIÓN EN EL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA (CICC)

Capacidad de almacenar en la propia cerradura electrónica las últimas 1.000 aperturas, posibilidad de gestionar 256 calendarios, 256 periodos, y 256 horarios, posibilidad de operar a través de diferentes modos de apertura dependiendo de la necesidad de usuario y acceso: modo estándar, paso libre, paso libre temporizado, toogle, toogle temporizado, etc. 64.000 usuarios por puerta, compatible con la red Virtual SALTO. Alimentación a través de pila estándar CR 123A, autonomía mínima para 30.000 aperturas, con capacidad de soportar condiciones ambientales entre -20º/70º, se valorará la certificación IP64 y EN1634-EI90 para puertas cortafuego. Modelo de referencia: Salto o equivalente. CA003 Cerradura electrónica con control de accesos autónomo, con barra antipático Sistema de control de accesos autónomo, basado en cerradura electrónica con mecanismo de embrague que permita el movimiento libre de manilla, que cumpla con la Norma EN1125 y que actúe sobre barra antipático de embutir o sobreponer, con independencia a la marca o modelo de la barra antipático instalada, preferiblemente sistema autónomo y sin cableado para una fácil instalación, tecnología de identificación Proximidad MIFARE RFID a 13,56MHz., compatible para instalar en puertas de evacuación de entre 30 mm y 120 mm, por motivos de seguridad preferiblemente tornillos ocultos y posibilidad de apertura de llave mecánica con registro de dicha apertura, se valorará la incorporación de led para indicar la autorización o rechazo de acceso, y sistema de memoria no volátil. Capacidad de almacenar en la propia cerradura electrónica las últimas 1.000 aperturas, posibilidad de gestionar 256 calendarios, 256 periodos, y 256 horarios, posibilidad de operar a través de diferentes modos de apertura dependiendo de la necesidad de usuario y acceso: modo estándar, paso libre, paso libre temporizado, toogle, toogle temporizado, etc. 64.000 usuarios por puerta, compatible con la red virtual de Salto. Alimentación a través de pilas triple AAA 1,5V, autonomía mínima para 40.000 aperturas, con capacidad de soportar condiciones ambientales entre -20º/70º. Modelo de referencia: Salto o equivalente CA004 Lector de proximidad Mifare Lector mural de proximidad de tecnología MIFARE de alta frecuencia a 13,56Mhz, fabricado en PC+ABSUL94 el cual active cualquier tipo de automatismo como por ejemplo: ascensores, puertas mecánicas, barreras, puertas automáticas, etc.,. conexión a unidad de control mediante cable UTP CAT5 y corriente de 5V. El dispositivo deberá de operar en “off line” u “on line” dependiendo de las necesidades del acceso, compatible con la red SVN instalada actualmente en los diferentes edificios de la Universidad, la comunicación entre el lector mural y la tarjetas deberá de ser encriptada por motivos de seguridad, se valorará la adaptación del mismo a puertas especiales o marco de perfil estrecho, led indicador de puerta abierta o puerta cerrada y marco antivandálico para ambientes exteriores, posibilidad de combinar con lectores de PIN, así como posibilidad de instalar sobre cajas eléctricas estándares. Modelo de referencia: Salto WRM9001 o equivalente. CA005 Unidad de control de accesos Offline Unidad de control “off line” de 200mm x 122 mm con 2 reles fijos, de entrada y salida mediante conexión UTP CAT5 con lectores, corriente máxima del relé 16ª a 250VAC, condiciones climáticas -20.º/80.º con posibilidad de placa de extensión de relees, capacidad de restringir o agregar accesos, gestión de horarios, fechas y calendarios, detector de control de puerta y apertura de la unidad de control. Número máximo de usuarios: 64.000, número máximo de puertas: 64.000, 256 horarios y 30 periodos, 256 calendarios y 1024 zonas por sistema. 14 modos de apertura.

Modelo de referencia: marca Salto mod. CU500 o equivalente. CA006 Unidad de control de accesos Online Unidad de control actualizadora de 200mm x 122 mm con placa electrónica Ethernet en su interior, 2 reles fijos, de entrada y salida mediante conexión UTP CAT5 con lectores, corriente máxima del relé 16ª a 250VAC, condiciones climáticas -20.º/80.º con posibilidad de placa de extensión de relees, capacidad de restringir o agregar accesos, actualizar perfil de usuarios en cuanto a horarios, fechas y calendarios, registro del estado de pilas de las cerraduras “off line”, detector de control de puerta y apertura de la unidad de control, conexión vía red estándar Ethernet o Wifi. Número máximo de usuarios: 64.000, número máximo de puertas: 64.000, 256 horarios y 30 periodos, 256 calendarios y 1024 zonas por sistema. 14 modos de apertura. Modelo de referencia: marca SALTO mod CU50ENSVN o equivalente. CA007 Cerradura electrónica de taquilla Sistema de control de accesos para taquillas, archivadores, armarios de comunicación, armarios electrónicos, etc., basado en cerradura electrónica autónoma. Se valorará que la electrónica se encuentre situada en la parte interior de la cerradura por motivos de seguridad, Los derechos de accesos deberán de realizarse a través del soft de gestión de accesos, compatible con la red de control de acceso propuesta, gracias a la cual se podrá monitorizar el estado de pilas, así como recogerse los eventos que porte la tarjeta. El número de registros recogidos por la cerradura deberá de ser de 1.000, posibilidad de realizar apertura a través del programador portátil, su alimentación deberá de ser a través de pilas triple AAA y soportar unas condiciones ambientales de -20º/70ª, sin condensación. Su modo de gestión podrá ser a través de libre asignación o asignación fija dependiendo del uso que se le quiera conceder. El sistema a suministrar deberá de cumplir con la normativa EN60529 para cerraduras electrónicas. Modelo de referencia: Salto o equivalente. CA008 Grabador de tarjetas y programador portátil Grabador Mifare con led indicador de grabación correcta o incorrecta, conexión a PC maestro mediante RS 232 o red Ethernet. Programador portátil empleada para la inicialización de los escudos, actualizador de puertas, realizar diagnósticos de puertas, así como posibilidad de apertura de emergencia en caso de necesidad Modelo de referencia: Salto mod. EC90USB + mod. PPD-8000 o equivalentes. CA009 Software de gestión y control Software de gestión del sistema de control de accesos, con: Listado de puertas y usuarios, gestión de usuarios con su horario y calendario, gestión de puertas con su franja horaria y modo de apertura; modo paso, apertura automática, etc.,. , 260 zonas horarios, 260 franjas horarias de apertura, 250 calendarios, recogida de eventos y filtración de los mismos por usuarios, puertas, fechas,., etc.,. Modelo de referencia: marca SALTO o equivalente.

Page 17: PROYECTO EJECUTIVO DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD PLIEGO DE … · cuya calidad y montaje se indican en el pliego de condiciones técnicas. Queda entendido que los cuatro documentos

NE: 16.418 Ver.0 Pliego de Condiciones Técnicas Página 17 de 35

RENOVACIÓN ARQUITECTÓNICA DE LA ANTIGUA FÁBRICA DE TABACOS DE SAN SEBASTIÁN-DONOSTIA PARA SU TRANSFORMACIÓN EN EL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA (CICC)

CA010 Tarjeta de proximidad Mifare, con serigrafía Tarjeta de proximidad Mifare, con serigrafía a determinar por Tabakalera en fase de obra. CA100 Servicios de instalación y formación Colocación: Tareas de instalación, una vez colocadas las puertas con su correspondiente cerradura, se deberán instalar los escudos en todas las puertas pertinentes así como los lectores actualizadores y sus unidades de control, realizando posteriormente las conexiones entre ambos y el PC donde se encuentra el Software de gestión del sistema. Inicialización: Una vez definida la lista de usuarios y puertas, de grupos y de zonas, así como de horarios y calendarios, se deberán inicializar las puertas “descargando” en cada una de ellas toda la información. La información relativa al personal, nombre de apertura; modo paso, apertura automática, etc.,. , 50 zonas horarios, 50 franjas horarias de apertura, 250 calendarios, recogida de eventos y filtración de los mismos por usuarios, puertas, fechas,., etc.,. puertas, horarios, franjas horarias, calendarios, etc., será suministrada por la propiedad y la DO. El sistema deberá quedar completamente operativo. Formación: El personal deberá realizar toda la formación relativa al software control de accesos al personal encargado de gestionar el sistema en Tabakalera. Documentación: Se deberá suministrar toda la documentación relativa al equipamiento y modo de funcionamiento.

0103802 SISTEMA DE CCTV

CT001 Sistema de gestión y grabación de CCTV, 45 canales de video Solución de Gestión y Almacenamiento para hasta 128 canales. UNIDAD con 16 TB (8 discos de 2TB). Solución de gestión y grabación IP pre-configurada y pre-instalada con equipo enrackable de 2U incluyendo software de gestión de video, con licencia habilitada para 45 canales y 5 estaciones cliente. Compatibilidad ONVIF. Incluye: licencia de búsqueda científica, movilidad y un DVR/BRS. Modelo de referencia: Bosch DIP-7082-8HD + Licencias o equivalente. CTxxx Software de gestión y visualización CCTV Bosch Video Management System es una exclusiva solución de seguridad de vídeo IP que permite una perfecta gestión de vídeo digital, audio y datos a través de cualquier red IP. Bosch Video Management System permite un diseño de sistemas muy flexible: El Bosch Video Management System consta de los siguientes componentes de software:

• El servidor de gestión permite gestionar, supervisar y controlar todo un sistema • El servidor de gestión empresarial proporciona acceso a varios servidores de gestión

distintos • El Video Recording Manager (VRM) permite gestionar la grabación y reproducción de

vídeo, audio y datos • El Configuration Client proporciona una interfaz de usuario para la configuración y

gestión del sistema • El Operator Client proporciona una interfaz de usuario para el control y el manejo del

sistema • Mobile Video Service y Cliente móvil • Puerta de acceso de secuencias de vídeo

Estos componentes de software se pueden utilizar de forma conjunta en un único PC si se trata de sistemas pequeños o en varios PC y servidores independientes en el caso de sistemas de mayor

envergadura. Grabadores DIP limitados a 32 o 128 canales. El Video Recording Manager (VRM) de Bosch proporciona una solución de grabación de vídeo en red distribuida y elimina así la necesidad de tener grabadores en red dedicados. VRM cuenta con las funciones de equilibrio de cargas y recuperación ante fallos para el almacenamiento iSCSI, facilitando así la adición de almacenamiento iSCSI extra de este tipo en un futuro. VRM introduce el concepto de una capa de virtualización de almacenamiento. Este almacenamiento virtual permite que VRM gestione todos los arrays de discos individuales del sistema como una única unidad "virtual" de almacenamiento, cuyo espacio se asigna de forma inteligente según sea necesario. El uso de varias estaciones de trabajo cliente supone un gran nivel de escalabilidad. Bosch VMS gestiona 2000 cámaras IP/codificadores a través del Servidor de Gestión (hasta 10.000 en sistemas empresariales). Bosch VMS es compatible con 100 estaciones de trabajo. Funciones básicas:

- Implementación - Configuración - Interfaz de usuario - Planificación - Gestión de eventos - Gestión de usuarios - Control del sistema - Personalización y interfaces

CT002 Puesto de visualización de imágenes y/o gestión Puesto principal de gestión y control del sistema de CCTV integrado por: - Estación de trabajo con sistema operativo windows y software de gestión de CCTV. - 2 monitores de 27", Full HD 1920x1080; para la gestión y visualización de las imágenes. - Teclado con jog para control de cámaras Modelo de referencia: Software Bosch BMVS + Licencias o equivalente. CT006 Puesto de visualización de imágenes y/o gestión (secundario) Puesto principal de gestión y control del sistema de CCTV integrado por: - Estación de trabajo con sistema operativo windows y software de gestión de CCTV. - 2 monitores de 27", Full HD 1920x1080; para la gestión y visualización de las imágenes. - Teclado con jog para control de cámaras Modelo de referencia: Software Bosch BMVS + Licencias o equivalente. CT003 Cámara tipo domo, rotación 360º Cámara Móvil IP Full HD formada por el modelo Autodome Serie 7000 VG5-7220- EPC4 con carcasa integrada de aluminio a prueba de manipulaciones, resistente a impactos y apta para condiciones adversas. Incluye un sensor CCD de ½,8 de pulgada de escaneado progresivo para unas imágenes claras y nítidas incluso en movimiento. Con resolución 1080p y sensibilidad por debajo de 0,005 lx. Disponible con zoom óptico 20x y zoom digital 12x. Las cámaras incorporan un amplio rango dinámico (WDR) permitiendo una imagen nítida incluso en entornos de elevado contraste. En caso de poca luminosidad, la cámara conmuta automáticamente de color a blanco y negro eliminando filtro IR, y activando la sensibilidad para iluminación con infrarrojos. El Autodome serie 7220 incluye 24 mascaras de privacidad y admite hasta 256 presets con ± 0,1º de tolerancia, cada uno con hasta 20 caracteres, dos rondas grabadas, una ronda de presets y un modo de giro automático. Velocidades de giro hasta 400º/s y una velocidad de inclinación de hasta 300º/s. AutoScaling (zoom proporcional), transmisión de flujo cuadruple siendo dos flujos completamente independientes en H264 , un flujo de fotograma I y un cuarto en M-JPEG, siendo este último

Page 18: PROYECTO EJECUTIVO DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD PLIEGO DE … · cuya calidad y montaje se indican en el pliego de condiciones técnicas. Queda entendido que los cuatro documentos

NE: 16.418 Ver.0 Pliego de Condiciones Técnicas Página 18 de 35

RENOVACIÓN ARQUITECTÓNICA DE LA ANTIGUA FÁBRICA DE TABACOS DE SAN SEBASTIÁN-DONOSTIA PARA SU TRANSFORMACIÓN EN EL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA (CICC)

integrable con otros sistemas compatibles con esa compresión. Cumple con Especificación ONVIF y lleva incorporada la función de ANALISIS INTELIGENTE DE VIDEO (IVA) de BOSCH con la función iTracking de seguimeinto automático, en modo automático, haciendo click en un objeto o activado por IVA, con opciones de máscaras virtuales que no accionan el itracking. 7 Entradas de alarma (2 supervisadas) y 4 salidas (1 relé, 3 OC), compatibilidad con Dispositivos I-SCSI, SNMP v3, autenticación 802.1x, Protocolos RTP, Telnet, UDP, TCP, IP, HTTP, HTTPS, FTP, DHCP, IGMP V2/V3, ICMP, ARP, SMTP, SNTP, SNMP v1, RTSP, 802.1x, iSCSI, DynDNS, UPnP, IP v4/6, QoS, SSH, SSL. Soporta HPoE. Audio 1 entrada de línea mono, 1 salida de línea mono . Ranura SD para grabación local (tarjeta no suministrada), compatible SD/SDHC/SDXC (máximo 2 TB en SDXC), de audio y vídeo. Opcional kit de fibra óptica VG4-SFPSCKT, requiere módulo SFP vendido separadamente. Modelo de referencia: Bosch VG5-7220-EPC4 o equivalente CT004 Cámara tipo minidomo fija Cámara minidomo dia / noche IP 1080p VR Anti vandálico. Incluye Base de Montaje en Superficie. Sensor CMOS 1/2,7", 1920x1080 pixeles activos. Con Optica varifocal 10-23 mm automática super resolución SR y ajuste remoto (34ºx18º ancho, 14,8ºx8,3º tele). Licencia de IVA (análisis de imagen). Alta sensibilidad (0,017 lux en color). Análisis de escena basado en el contenido compatible IVA (seguimiento de objetos). Reducción de ruido inteligente. Auto foco. Autozoom, Selección de 6 modos predeterminados de escenas. Doble flujo H.264 configurable ips/calidad. Flujo adicional MJPEG. Compatible ONVIF perfil S. Alimentación PoE (IEEE 802.3at) y/o baja tensión 24 Vca / 12 Vcc. exterior IP66, Nema 4X. -30 +50º. 7,2 W. Modelo de referencia: Bosch NIN-832-V10IPS o equivalente CT005 Cámara tipo bullet fija Kit de Cámara IP Tipo BULLET Alta Definición 1080p con IR, óptica VARIFOCAL 3-10 mm. Resolución 1080p. Max 30 ips. Sensor CMOS 1/2,7". Sensibilidad 0,3/0 Lux. Reducción dinámica de ruido con tecnología CBIT minimizando el consumo de ancho de banda (1,6Mbps@1080p@30ips). Escaneado progresivo para obtener imágenes nítidas de objetos en movimiento. Transmisión de cuádruple flujo: dos flujos H.264, flujo I-frame y uno MJPEG simultáneos. Alimentación por Ethernet (PoE conforme al estándar IEEE 802.3af). Baja tensión 12VDC, 24 Vca 7,32 W. -30º a 50ºC. IP66. Cumplimiento con ONVIF. Modelo de referencia: Bosch NTI-50022-V3 o equivalente CT007 Cámara tipo domo de empotrar en falso techo Cámara domo Día/Noche de Alta Resolución 1080p25/30 ips para Empotrar Falso Techo. Zoom optico 20x (4.7 to 94 mm), y digital 12x. Cuádruple flujo: 2x H264, M-JPEG y flujo I-frame. Compatible ONVIF Perfil S. Análisis de Contenido IVA incluido con opción i-Tracking de seguimiento a objetos, conteo de personas y máscaras virtuales. Grabacion directa a iSCSI. Grabación local en SD. Alimentación Dual: PoE+/High PoE y/o 24 Vca. Alto rango dinámico WDR. Balance de blancos (Vapor de Sodio incluido). 256 preposiciones y 24 mascaras de privacidad. 2 recorridos. Hasta 400º/s. Visión 18º por encima de la horizontal. 5 Modos Pre-programados. Sensibilidad 50 IRE: Modo Día 1,7 lux SensUp OFF, Modo Noche 0,005 Lux Sens-Up ON. Rango de temperatura -40º a 55º. PoE+. IP54. Modelo de referencia: VG5-7220-CPT4o equivalente

CT009 Soporte para cámara domo en pared Soporte para cámara domo en pared CT010 Soporte para cámara domo en techo Soporte para cámara domo en techo CT0XX Licencia de Análisis de video inteligente (IVA) Las cámaras, se dotarán de una mayor inteligencia artificial para que analicen las imágenes que estén captando según los parámetros que marquemos, pudiendo generar alarmas que se registrarán en el centro de control, permitiéndonos verificar las alarmas que pudieran estar generándose. Las cámaras podrían llegar a analizar:

- Detección de objetos que entran, salen o simplemente se encuentran en un área (campo de detección)

- Detección de personas que merodean en un área en función de un radio y un intervalo de tiempo determinados

- Detección de objetos inactivos durante un margen de tiempo configurable - Detección de objetos sustraídos durante un margen de tiempo configurable - Detección de trayectorias/rutas de objetos que pasan por la escena y que se muestran

con líneas de seguimiento - Detección de cruces de líneas múltiples comprendidos entre una y tres líneas

combinadas en una fila lógica - Detección de cambios en propiedades como el tamaño, velocidad, dirección y relación

de aspecto en un margen de tiempo específico (por ejemplo, la caída de un objeto) - Detección y Análisis de colores - Detección de cabezas en un área configurable - Detección del flujo de un objeto en movimiento constante - Detección de un objeto que se mueve contra un flujo de objetos - Detección de un nivel de aglomeración específico en un área predefinida - Administrador de procedimientos para tareas de alarma en modo experto, para la

combinación lógica de tareas - Contador de Personas u objetos

0103804 SISTEMA DE DETECCIÓN DE INTRUSIÓN

SI001 Central de intrusión grado3, inc./ teclado táctil de control Kit Básico de central de intrusión con certificado Grado 3 EN50131-3 que incluye los elementos básicos de una instalación con su caja. Incluye: - Central de intrusión grado 3 - Caja metálica de instalación superficial - Fuente de alimentación 150W, y placa conversora a 12Vcc - Doble juego de baterías - Teclado de gestión del sistema con pantalla táctil. - Una salida de bus de alarmas (ampliable a 8). Modelo de referencia: Bosch MAP 5000 o equivalente. SI002 Ampliación a un bus de alarmas de 127 direcciones Ampliación de bus de alarmas en central de intrusión, para la inclusión de un lazo cerrado de detección de hasta 127 direcciones. Certificado Grado 3 EN50131-3

Page 19: PROYECTO EJECUTIVO DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD PLIEGO DE … · cuya calidad y montaje se indican en el pliego de condiciones técnicas. Queda entendido que los cuatro documentos

NE: 16.418 Ver.0 Pliego de Condiciones Técnicas Página 19 de 35

RENOVACIÓN ARQUITECTÓNICA DE LA ANTIGUA FÁBRICA DE TABACOS DE SAN SEBASTIÁN-DONOSTIA PARA SU TRANSFORMACIÓN EN EL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA (CICC)

Modelo de referencia: ICP-MAP0010 o equivalente SI003 Caja de superficie de ampliación, con fuente alimentación y baterías Caja de superficie de ampliación, con fuente alimentación y baterías. Incluye caja de superficie metálica, fuente alimentación y doble juego de baterías. Modelo de referencia: BOSCH KIT2-AUXILIAR o equivalente. SI004 Detector Serie Professional por Infrarrojos, Microondas Detector Serie Professional por Infrarrojos, Microondas y procesamiento por microcontrolador con tecnología LSN. Dispone de 11 sensores en el propio detector. Alcances ajustables de (7,5m.x10m.)/(18m.x25m.). Consumo LSN 4,9mA. Certificado EN50131-2-4. Modelo de referencia: Bosch ISP-PDL1-WA18G o equivalente. SI005 Contacto Magnético de Montaje en Superficie. Certificado Grado 3 Contacto Magnético de Montaje en Superficie. Certificado Grado 3 Modelo de referencia: Bosch ISP-MCS3-FP110 o equivalente. SI006 Pulsador de Pánico Pulsador de Pánico LSN modelo ND 200 LSN. Consumo LSN 0,40mA. Modelo de referencia: Bosch 4998117564 o equivalente. SI007 Detector de Intrusión TriTech BOSCH por Infrarrojos y Microondas para Exterior Detector de Intrusión por Infrarrojos y Microondas para Exterior, con Alcance de (15m x 15m) _ Procesamiento de Señal “Motion Analyser II” _ Alcance de 15m. x 15m. _ Tecnología LTD (Linear Travel Distance) elimina las falsas alarmas virtuales de los objetos que se mueven pero no se trasladan _ Dos niveles de Sensibilidad seleccionable por el usuario _ Tiempo de salida del relé ajustable (de 2sg. a 10 minutos) en modo Dia/Noche (luz cortesía) _ Modos Seleccionables de Día/Noche y funcionamiento AND/OR Modelo de referencia: Bosch OD850-F1 o equivalente SI008 Cable para bus de detección (2x2x0,8mm) Cable para bus de detección (2x2x0,8mm). Permite lazos de hasta 1000mts.

0103805 SISTEMA DE MEGAFONIA

0MEG01 Altavoz modular, 4", 6W EN-54. Montaje superficial o empotrado Altavoz modular para falso techo. Marca BOSCH o equivalente, modelo de referencia LC1-WM06E8, gran ángulo de apertura. Para utilización con sistemas de megafonía de seguridad y evacuación según normativa UNE 60849. Trabaja bajo el principio de línea a 100 V, incorpora cableado resistente al fuego, borna cerámica de 3 polos, y fusible térmico según norma BS 5830 apartado 8. Potencia nominal máxima de consumo 6 W, seleccionable a 3 W o 1.5 W. Nivel máximo

de presión sonora (SPL) 87 dB (a 1 kHz, 1 m). Margen efectivo de frecuencia 80 Hz a 20 kHz ( –10 dB). Ángulo de apertura de 170° . Rango temperatura ambiente de -25 a +55°C. Dimensiones (dia. x fondo) 220 x 125 mm. Peso 1.2 kg. Estructura fabricada en poliester termoformado rígido que no se deforma ni se funde con el calor y auto extinguible según norma UL 94V0. Medida la unidad, completamente instalada y funcionando.

La partida asociada del presupuesto comprenderá el suministro, transporte, montaje, instalación, conexionado y cableado asociado, así como la puesta en servicio. Se incluyen también todos los elementos y materiales auxiliares necesarios de soporte, conexionado y sujeción, tanto de los equipos como de los cables de interconexión (bridas, separadores, conectores, tornillos, etc.), así como parte proporcional de canalización y cableado.

Modelo de referencia: BOSCH Praesideo LC1-WM06E08 o equivalente 0MEG02 Caja musical 20W, 2-vias EN-54 Caja musical 2-vias para pared. Marca BOSCH, modelo LC1-UM20E-D o equivalente. Trabaja bajo el principio de línea a 100 V así como en baja impedancia a 8 ohmios. Potencia nominal máxima de consumo 20 W. Nivel máximo de presión sonora (SPL) 96 dB (a 1 kHz, 1 m). Margen efectivo de frecuencia de 110 Hz a 20 kHz (-10 dB). Ángulo de apertura horizontal 170°/130° y vertical 140°/90° (a 1 kHz/4 kHz, - 6 dB). Rango temperatura ambiente de -25 a +55°C. Dimensiones (alto x ancho x fondo) 209.5 x 140 x 121.5 mm. Color blanco RAL 9010. Peso 2.1 kg. Montaje mediante soporte ajustable de pared. Fabricado en plástico ABS auto extinguible según UL 94V0 con rejilla metálica y diseñado según norma de seguridad e instalación EN 60065. Medida la unidad completamente instalada y funcionando. Para utilización con sistemas de megafonía de seguridad y evacuación según normativa UNE 60849. Modelo de referencia: BOSCH Praesideo LC1-UM20E-D o equivalente 0MEG03 Caja musical 50W, 3-vias EN-54 Caja musical 3-vias para pared. Marca BOSCH, modelo LC1-UM50E-D o equivalente. Trabaja bajo el principio de línea a 100 V así como en baja impedancia a 8 ohmios. Potencia nominal máxima de consumo 50 W. Nivel máximo de presión sonora (SPL) 96 dB (a 1 kHz, 1 m). Margen efectivo de frecuencia de 110 Hz a 20 kHz (-10 dB). Ángulo de apertura horizontal 170°/130° y vertical 140°/90° (a 1 kHz/4 kHz, - 6 dB). Rango temperatura ambiente de -25 a +55°C. Dimensiones (alto x ancho x fondo) 209.5 x 140 x 121.5 mm. Color blanco RAL 9010. Peso 2.1 kg. Montaje mediante soporte ajustable de pared. Fabricado en plástico ABS auto extinguible según UL 94V0 con rejilla metálica y diseñado según norma de seguridad e instalación EN 60065. Medida la unidad completamente instalada y funcionando. Para utilización con sistemas de megafonía de seguridad y evacuación según normativa UNE 60849. Modelo de referencia: BOSCH Praesideo LC1-UM50E-D o equivalente 0MEG04 Proyector unidireccional 20W, EN-54 Proyector unidireccional. Marca BOSCH o equivalente, modelo LP1-UC20E o equivalente. Para utilización con sistemas de megafonía de seguridad y evacuación según normativa UNE 60849. Trabaja bajo el principio de línea a 100 V, incorpora cableado resistente al fuego, borna cerámica de 3 polos, y fusible térmico según norma BS 5830 apartado 8. Potencia nominal máxima de consumo 20 W, seleccionable a 10 W o 5 W. Nivel máximo de presión sonora de 100dB (a 1 kHz, 1m). Margen efectivo de frecuencia de 75 Hz a 20 kHz ( –10dB). Ángulo de apertura de 220°/65° (a 1 kHz/4 kHz, - 6dB). Rango temperatura ambiente de -25 a +55°C. Dimensiones (dia. x fondo) 185

Page 20: PROYECTO EJECUTIVO DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD PLIEGO DE … · cuya calidad y montaje se indican en el pliego de condiciones técnicas. Queda entendido que los cuatro documentos

NE: 16.418 Ver.0 Pliego de Condiciones Técnicas Página 20 de 35

RENOVACIÓN ARQUITECTÓNICA DE LA ANTIGUA FÁBRICA DE TABACOS DE SAN SEBASTIÁN-DONOSTIA PARA SU TRANSFORMACIÓN EN EL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA (CICC)

x 300 mm. Color blanco RAL 9010. Grado de protección estanca IP65 según EN60529. Peso 3 kg, Fabricado de plástico ABS autoextinguible según UL90V0. Montaje en superficie mediante base tubular. Incluye cable de 2 m. Diseñado según norma de seguridad e instalación EN 60065. Medida la unidad completamente instalada y funcionando. Modelo de referencia: BOSCH Praesideo LP1-UC20E-1 o equivalente 0MEG05 Proyector bidireccional 10W, EN-54 Proyector bidireccional. Marca BOSCH o equivalente, modelo de referencia LP1-BC10E o equivalente. Para utilización con sistemas de megafonía de seguridad y evacuación según normativa UNE 60849. Trabaja bajo el principio de línea a 100 V, incorpora cableado resistente al fuego, borna cerámica de 3 polos, y fusible térmico según norma BS 5830 apartado 8. Potencia nominal máxima de consumo 10 W, seleccionable a 5 W o 2.5 W. Nivel máximo de presión sonora de 90 dB (a 1 kHz, 1m). Margen efectivo de frecuencia de 75 Hz a 20 kHz ( –10 dB). Ángulo de apertura de 165°/60° (a 1 kHz/4 kHz, - 6 dB). Rango temperatura ambiente de -25 a +55°C. Dimensiones (dia. x fondo) 185 x 297 mm. Color blanco RAL 9010. Grado de protección estanca IP 65 según EN 60529. Peso 3 kg. Fabricado de plástico ABS autoextinguible según UL 94V0. Montaje en superficie mediante base tubular. Incluye cable de 2 m. Diseñado según norma de seguridad e instalación EN 60065. Medida la unidad completamente instalada y funcionando. Modelo de referencia: BOSCH Praesideo LC1-BC10E-1 o equivalente 0MEG11 Estación de llamada basica, DSP Estación de llamada. Se utliza un micrófono fijo de tipo cuello de cisne para transmitir señales de voz a través de la red de fibra óptica asi como para ejecutar una acción predefinida. Procesador de audio digital (DSP) para comunicaciones en red de fibra, ajustes de sensibilidad, limitador y ecualizador paramétrico. Incorpora un filtro de voz con una frecuencia de corte de 340 Hz para mejorar la inteligibilidad y evitar que se recorte la entrada de audio en señales de baja frecuencia. Se puede conectar a la estación de llamada hasta un máximo de 16 teclados para estación de llamada mediante enlaces de comunicaciones de datos serie. Dispone de un altavoz, entrada de auriculares y mando de volumen para la monitorización de los tonos de atención y mensajes pregrabados. El micrófono se silencia cuando se desactive la tecla de llamada o se conecten los auriculares. Indicadores LED para estado/diagnósticos. Diseñado, fabricado, y certificado según norma UNE-EN 54-24. Modelo de referencia: BOSCH Praesideo LBB4430/00 o equivalente. 0MEG12 Teclado numérico con selección de zonas y PIN de seguridad Teclado para estación de llamada. El kit dispone de teclas para selección numérica de zonas. Indicador LED de 2 colores para estado de llamadas. Diseñado, fabricado, y certificado según norma UNE-EN 54-24. Medida la unidad completamente instalada y funcionando. Modelo de referencia: BOSCH Praesideo PRS-CSNKP o equivalente 0MEG13 Estación de llamada remota, PTT Estación de llamada remota. Incorpora un filtro de voz con una frecuencia de corte de 340 Hz para mejorar la inteligibilidad y evitar que se recorte la entrada de audio en señales de baja frecuencia. Dispone de un altavoz, entrada de auriculares y mando de volumen para la monitorización de los tonos de atención y mensajes pregrabados. Conexión mediante cable categoría V. Diseñado, fabricado, y certificado según norma UNE-EN 54-24. Medida la unida

Modelo de referencia: BOSCH Praesideo PSR-CSR o equivalente 0MEG14 Teclado de 8 teclas programables para estación de llamada básica Teclado para estación de llamada. Se utiliza conjuntamente con la estación de llamada básica para realizar una llamada manual o pregrabada a cualquier zona asignada anteriormente, o para ejecutar una acción predefinida. El teclado de estación de llamada dispone de 8 teclas. Se pueden programar las teclas para controlar las funciones como recuperar selección, llamada hablada en directo, cancelar selección, silenciamiento de música ambiental, control de volumen de música ambiental, selección de música ambiental, selección de mensaje pregrabado, selección de tono de atención y de alarma, selección de zonas, y selección de salida de control del sistema. Indicador LED de 2 colores para estado de llamadas. Diseñado, fabricado, y certificado según norma UNE-EN 54-24. Medida la unidad completamente instalada y funcionando. Modelo de referencia: BOSCH Praesideo LBB4432/00 o equivalente 0MEG15 Controlador de red de fibra óptica, mensajes pregrabados, servidor web, conexión remota para programación, diagnósticos Controlador de red. Con capacidad de gestión de hasta 28 canales de entradas de audio y hasta más de 244 zonas de megafonía. Almacena, gestiona y supervisa toda la información de control, parámetros de configuración, y mensajes pregrabados. Comunicaciones de datos y audio vía fibra óptica. Alimentación para los elementos del sistema. Acceso TCP/IP mediante servidor Web interno para configuración y diagnósticos. Permite la conexión de los sistemas de detección de incendios. Diseñado, fabricado, y certificado según norma UNE-EN 54-24. Incluye software web referencia. Medida la unidad completamente instalada y funcionando. Modelo de referencia: BOSCH Praesideo PRS-NCO-B o equivalente 0MEG16 Interface multicanal de fibra optica a analogico Interface multicanal. Proporciona 14 salidas para conexión de amplificadores básicos más dos salidas adicionales para amplificadores de reserva posibilitando así la ampliación de equipos en el anillo de amplificadores sin perder la funcionalidad de supervisión. Entradas de control y salidas de relés programables. Diseñado, fabricado, y certificado según norma UNE-EN 54-24. Medida la unidad completamente instalada y funcionando. Modelo de referencia: BOSCH Praesideo PRS-16MCI o equivalente 0MEG17 Interface de fibra óptica a cat5 para estación de llamada remota Interfaz de estación de llamada remota. Con capacidad de conversión de cable de fibra óptica de plástico a cable Cat.V para estaciones de llamada remota. Procesador de audio digital (DSP) para comunicaciones en red de fibra óptica. Alimentación interna del controlador de red o puede equiparse con fuente de alimentación externa de 48Vcc. Indicadores LED para estado/diagnósticos. Diseñado, fabricado, y certificado según norma UNE-EN 54-24. Medida la unidad completamente instalada y funcionando Modelo de referencia: BOSCH Praesideo PRS-CSI o equivalente

Page 21: PROYECTO EJECUTIVO DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD PLIEGO DE … · cuya calidad y montaje se indican en el pliego de condiciones técnicas. Queda entendido que los cuatro documentos

NE: 16.418 Ver.0 Pliego de Condiciones Técnicas Página 21 de 35

RENOVACIÓN ARQUITECTÓNICA DE LA ANTIGUA FÁBRICA DE TABACOS DE SAN SEBASTIÁN-DONOSTIA PARA SU TRANSFORMACIÓN EN EL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA (CICC)

0MEG18 unidad de cable de fibra optica, long. 0,5mts con conectores de red Modelo de referencia: BOSCH Praesideo LBB4416/01 o equivalente 0MEG19 Reproductor MP3 con sintonizador de radio digital Reproductor MP3 con sintonizador de radio digital. Modelo de referencia: BOSCH Praesideo PLE-SDT o equivalente 0MEG20 Amplificador de potencia de 8 zonas x 60W, EVAC 54 Amplificador de potencia. Potencia 8 zonas x 60 W con 8 etapas de amplificación de tipo Clase D de gran rendimiento. Procesador de audio digital (DSP) para comunicaciones en red de fibra óptica, retardo de tiempo ajustable por canal, control automático de volumen (AVC), conmutación de amplificador de reserva, y supervisión de líneas y altavoces. Entradas de control y salidas de relés programables. Salidas a 100V, 70V, y 50V. Diseñado, fabricado, y certificado según norma UNE-EN 54-24. Medida la unidad completamente instalada y funcionando. Modelo de referencia: BOSCH Praesideo PRS-8B060 o equivalente 0MEG21 Amplificador de potencia de 4 zonas x 125W, EVAC 54 Amplificador de potencia. Potencia 4 zonas x 125 W con 4 etapas de amplificación de tipo Clase D de gran rendimiento. Procesador de audio digital (DSP) para comunicaciones en red de fibra óptica, retardo de tiempo ajustable por canal, control automático de volumen (AVC), conmutación de amplificador de reserva, y supervisión de líneas y altavoces. Entradas de control y salidas de relés programables. Salidas a 100V, 70V, y 50V. Diseñado, fabricado, y certificado según norma UNE-EN 54-24. Medida la unidad completamente instalada y funcionando. Modelo de referencia: BOSCH Praesideo PRS-4B125 o equivalente 0MEG22 Amplificador de potencia de 2 zonas x 250W, EVAC 54 Amplificador de potencia. Potencia 2 zonas x 250 W con 2 etapas de amplificación de tipo Clase D de gran rendimiento. Procesador de audio digital (DSP) para comunicaciones en red de fibra óptica, retardo de tiempo ajustable por canal, control automático de volumen (AVC), conmutación de amplificador de reserva, y supervisión de líneas y altavoces. Entradas de control y salidas de relés programables. Salidas a 100V, 70V, y 50V. Diseñado, fabricado, y certificado según norma UNE-EN 54-24. Medida la unidad completamente instalada y funcionando. Modelo de referencia: BOSCH Praesideo PRS-2B250 o equivalente 0MEG23 Amplificador de potencia de 1 zonas x 500W, EVAC 54 Amplificador de potencia. Potencia 1 zona x 500 W con etapa de amplificación de tipo Clase D de gran rendimiento. Procesador de audio digital (DSP) para comunicaciones en red de fibra óptica, retardo de tiempo ajustable por canal, control automático de volumen (AVC), conmutación de amplificador de reserva, ecualización paramétrica, y supervisión de líneas y altavoces. Entradas de control y salidas de relés programables. Salidas a 100V, 70V, y 50V. Diseñado, fabricado, y certificado según norma UNE-EN 54-24. Medida la unidad completamente instalada y funcionando.

Modelo de referencia: BOSCH Praesideo PRS-1B500 o equivalente 0MEG24 Tarjeta de supervisión de bifurcación o final de línea Tarjeta de supervisión de línea o zona. Medida la unidad, completamente instalada y funcionando. Modelo de referencia: BOSCH Praesideo SNRT-33-6060 o equivalente 0MEG25 Pruebas, ajuste y programación del sistema Pruebas, ajuste y programación del sistema de megafonía (incluye comprobación y timbrado de instalación). Curso de operario al usuario. LBC140010 Regulador de volumen, 12W Regulador de volumen, para potencia de hasta 12W. Medida la unidad, completamente instalada y funcionando. 49980021RF Cable de sonorización 100V RF y tubo protección Instalación eléctrica para el sistema de megafonía formado por cable trenzado y apantallado de dos conductores de 1,5 mm de diámetro, libre de halógenos, resistente al fuego 30 minutos, para los altavoces y p.p. de cable de cobre de 750 V de dos conductores de 1,5 mm2 de sección para alimentación auxiliar, bajo tubo de PVC corrugado reforzado de doble capa, incluso p.p. de cajas de derivación, pequeño material y accesorios. Totalmente instalado y montado.

0103806 SISTEMA DE AVISOS EN BAÑOS

El sistema de llamada de aviso en baños para minusválidos se basará en un sistema tipo llamada paciente-enfermera; y deberá estar acorde con las nuevas normas existentes en la actualidad sobre sistemas de llamada DIN VDE 0834 partes 1 y 2: 2000-04, que agrupan y redefinen las anteriormente existentes DIN VDE 0834: 1991-04, DIN 41050 parte 1: 1991-02 y DIN 4150 parte 2: 1982-06.

Todos los componentes que constituyen el sistema disponen del marcado CE, sello acreditativo del cumplimiento de las Directivas Europeas referidas a la seguridad eléctrica y compatibilidad electromagnética (CEM), y se fabrican de acuerdo con las actuales directivas RoHS para la protección del medio ambiente.

Se ha tomado de referencia el sistema clino phon 99“ de la firma Ackermann clino by Honeywell.

0CPE01 Módulo electrónico EM341 con Bus Cama (blanco) Módulo electrónico de habitación con indicación óptica integrada. Incorpora 4 campos luminosos con tecnología LED. Con función de comunicación y/o con elementos activos para bus de avisos. Con funciones de cancelación de llamada Identificación de hasta 2 baños, Funcionamiento compatible con circuitos NA o NC. Firmware actualizable para adaptación a futuras evoluciones de los sistemas. Protección contra cortocircuito integrada. Montaje en superficie sobre cajetín universal empotrado. Incluye base de montaje y conexión. Modelo de referencia: ACKERMANN EM341 o equivalente.

Page 22: PROYECTO EJECUTIVO DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD PLIEGO DE … · cuya calidad y montaje se indican en el pliego de condiciones técnicas. Queda entendido que los cuatro documentos

NE: 16.418 Ver.0 Pliego de Condiciones Técnicas Página 22 de 35

RENOVACIÓN ARQUITECTÓNICA DE LA ANTIGUA FÁBRICA DE TABACOS DE SAN SEBASTIÁN-DONOSTIA PARA SU TRANSFORMACIÓN EN EL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA (CICC)

0CPE02 Bloque de Llamada WC (NC) Mecanismo para llamada de Baño/WC con 2 mts. de cordón rojo, empuñadura y LED tranquilizante. Para circuitos NC según norma DIN VDE 0834. Incluye placa frontal y marco. Modelo de referencia: Ackermann o equivalente. 0CPE03 Bloque Anulación / Presencia (Verde) Para sistema sin bus-cama y formado por: - 1 Pulsador de anulación verde - 1 LED indicador verde - 1 Zumbador para recepción acústica de llamadas. Modelo de referencia: Ackermann o equivalente. 0CPE11 Terminal de recepción de llamadas Terminal para la gestión del sistema. Con display LCD alfanumérico retroiluminado de 16 caracteres para la recepción de los mensajes del sistema y zumbador para indicación acústica de otras llamadas. Con memoria de seguridad para el almacenamiento de la configuración. Entradas y salidas protegidas contra cortocircuito. Con monitorización del circuito de llamada según DIN VDE 0834. Modelo de referencia: Ackermann ZT99 o equivalente. 0CPE21 Controlador sistema de avisos. Controlador de zona Ethernet-LAN, sin bus de avisos, para la gestión de una red o clúster de controladores de avisos. Posibilidad de alimentación redundante mediante fuente de alimentación descentralizada. Monitoriza y sincroniza todo el tráfico de datos, así como las conexiones de audio(conversaciones, avisos), y coordina las comunicaciones con otros controladores mediante comunicación IP (bus de centrales SBUS o Ethernet LAN). Además, gestiona la representación de los mensajes y avisos acústicos, de acuerdo con la configuración de concentraciones y prioridades establecida en el sistema. Incluye accesorios de montaje en rack de 19". Mediante un interface de red Ethernet incorporado, la central de grupo asignada como “maestra” conecta con el servidor de llamadas para los servicios de registro de llamadas, representación gráfica (monitorización de la planta), así como para permitir la configuración del sistema. La comunicación con el resto de centrales de grupo “esclavas” se realiza a través del bus de grupo. Modelo de referencia: Ackermann Systevo Control maestro o equivalente. 0CPE32 Panel frontal 19" para Systevo Control Accesorios de montaje en rack para controlador de sistema de avisos. Modelo de referencia: Ackeramnn 72700Z3 o equivalente. 0CPE22 Controlador bus de avisos

TARJETA CONTROLADORA DE BUS de avisos. Tarjeta insertable para el controlador de nivel superior Controlador sistema de avisos que actúa como interface de comunicación con el bus de baños (ZBUS) del sistema de avisos. Con capacidad de gestionar hasta 127 componentes activos en el bus de habitaciones (ZBUS). Modelo de referencia: Ackermann Bus 99Plus FBC99 0CPE23 Módulo Configuración Para la programación de los baños y los parámetros del sistema. Incorpora un lápiz óptico y un tablero con códigos de barras para entrada de números de baños, programación de los módulos de llamada, de presencia y chequeo de la instalación. En el display LCD de 2x8 dígitos del módulo se muestra en cada momento los datos programados o los diferentes menús. Modelo de referencia: Ackermann CP99 o equivalente. 0CPE24 Fuente de Alimentación 20A Para el suministro constante de energía al sistema. De construcción compacta, permite ser instalada en carril DIN. Puede trabajar en vacío, en sobrecarga y es cortocircuitable. Dispone de la marca CE. Tensión de entrada: 97..265 V CA 0CPE25 Final de Bus Pasivo (NC) Para finalizar el bus de pasillo con la impedancia adecuada. Montaje empotrado en cajetín universal. Modelo de referencia: Ackermann o equivalente. 0CPE26 Puesta en marcha Incluye un desplazamiento al centro para la puesta en marcha, configuración y programación del sistema, por parte del personal técnico de Ackermann, así como un curso de formación al personal del centro, en el uso y funcionamiento del mismo. Será necesario que la instalación esté totalmente terminada y verificada por parte de la empresa instaladora. 0CPE31 Cable UTP Cat 5e (bus del sistema) Cable para transmisión de datos con conductor de cobre, de 4 pares, categoría 5e U/UTP, aislamiento de poliolefina y cubierta de PVC, no propagador de la llama según UNE-EN 60332-1-2, colocado bajo tubo o canal El bus de sistema une las diferentes dependencias de una zona (puestos de control, baños, etc…) entre sí, mediante un Bus formado por 1 par de cable UTP estándar (bus de datos) que, junto con la línea de alimentación, enlaza de forma secuencial los diferentes “nodos” que definen la dependencia (Terminal de baño, Interface Puesto Control, etc…) 0CPE33 Amplificador para bus CP99 Amplificador para bus CP99. Para permitir buses de mayor longitud que 1500mts. Modelo de referencia: Ackermann o equivalente.

Page 23: PROYECTO EJECUTIVO DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD PLIEGO DE … · cuya calidad y montaje se indican en el pliego de condiciones técnicas. Queda entendido que los cuatro documentos

NE: 16.418 Ver.0 Pliego de Condiciones Técnicas Página 23 de 35

RENOVACIÓN ARQUITECTÓNICA DE LA ANTIGUA FÁBRICA DE TABACOS DE SAN SEBASTIÁN-DONOSTIA PARA SU TRANSFORMACIÓN EN EL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA (CICC)

0103807 INTEGRACIÓN DE SISTEMAS

IT001 Software de gestión principal. Puesto de gestión y servidor del sistema. Software y licencia de seguridad para sistema de control integrado de seguridad. Puesto principal. Incluye: Licencia de sistema con Run Time, Editor de proyecto, lógica programable, conexión TCP/IP multipuesto y drivers de sistema. Con licencia de consumo de hasta 512 conexiones activas, y digitalización de video en monitor PC Modelo de Referencia: Vigiplus DEsico. IT002 Software de gestión secundario Software y licencia de seguridad para sistema de control integrado de seguridad. Puesto principal. Incluye: Licencia de sistema con Run Time, Editor de proyecto, lógica programable, conexión TCP/IP multipuesto y drivers de sistema. Con licencia de consumo de hasta 512 conexiones activas, y digitalización de video en monitor PC. Puesto secundario. Modelo de Referencia: Vigiplus DEsico. IT101 Programación y parametrización del sistema Desarrollo del proyecto, sinópticos, parametrización y documentación. Incluye integración en software de control integrado de seguridad de los sistemas de seguridad implementados en el edificio. Incluye: - CCTV-IP. Visualización y control en todos los puestos de control. - Intrusión en todos los puestos de control. - CCAA en puesto de control principal. IT102 Pruebas y puesta en marcha Pruebas y puesta en marcha del sistema en obra, incluyendo formación de usuario. IT201 Estación de trabajo para sistema de integración de seguridad Estación de trabajo para gestión operador de los sistemas de seguridad. Las características mínimas son: - Procesador doble núcleo Intel Pentium IV(3 GHz),bus 800 MHz. - Windows Windows 7. - RAM 8 GB DDR SDRAM 667 MHz. - 250GB disco duro SATA. - DVD/RW. - 2x pantalla plana 19´´ panorámica. - Tarjeta gráfica 128Mb, 2 pantallas - puerto serie y puerto paralelo. - puerto ethernet 10/100Mb RJ45

3.3. DETECCIÓN Y ALARMA

3.3.1 Normativa aplicada

Este proyecto se ha realizado en base al cumplimiento de las siguientes normas de obligado cumplimiento:

- Reglamento de Instalaciones de Protección Contra Incendios. REAL DECRETO 1942/ 1993, de 5

de Noviembre de 1993.

- Norma UNE 23.007-2: 2008. Componentes de los sistemas de detección automática de incendios. Parte 2: Requisitos y métodos de ensayo de los equipos de control y señalización.

- Norma UNE 23.007-4: 2007. Componentes de los sistemas de detección automática de incendios. Suministro de energía.

- Norma UNE-EN 54-5. Componentes de los sistemas de detección automática de incendios. Parte 5: Detectores de calor. Detectores puntuales.

- Norma UNE-EN 54-7. Componentes de los sistemas de detección automática de incendios. Parte 7: Detectores puntuales de humos. Detectores que funcionan según el principio de difusión o transmisión de la luz o de ionización.

- Norma UNE-EN 54-10. Sistemas de detección y de alarma de incendios. Parte 10: Detectores de llama.

- Norma UNE 23.007-14. Sistemas de detección y de alarma de incendios. Parte 14: Planificación, diseño, instalación, puesta en servicio, uso y mantenimiento.

- Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión e Instrucciones Técnicas Complementarias.

El sistema se diseñará también de acuerdo a las siguientes recomendaciones:

- Regla Técnica CEPREVEN R.T.3.-DET. Regla Técnica para las instalaciones de Detección

Automática de Incendios.

3.3.2 Condiciones generales de funcionamiento

Operación

La señal de activación de un sensor de fuego, tendrá prioridad sobre la prealarma o fallo de una señal de monitorización.

La activación de cualquier detector de incendio o pulsador manual, después de una verificación de alarma por la central, hará que ocurran las siguientes operaciones, a menos que se especifique lo contrario:

Page 24: PROYECTO EJECUTIVO DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD PLIEGO DE … · cuya calidad y montaje se indican en el pliego de condiciones técnicas. Queda entendido que los cuatro documentos

NE: 16.418 Ver.0 Pliego de Condiciones Técnicas Página 24 de 35

RENOVACIÓN ARQUITECTÓNICA DE LA ANTIGUA FÁBRICA DE TABACOS DE SAN SEBASTIÁN-DONOSTIA PARA SU TRANSFORMACIÓN EN EL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA (CICC)

• Indicación acústica local (central de detección de incendios).

• Anuncio en la pantalla (display) de la central de alarma de incendios del mensaje, indicando fecha, hora, dirección, naturaleza de la alarma, y mensaje de acción.

• Impresión de la naturaleza de la alarma, tipo, fecha y hora. (requiere impresora externa)

• Almacenar la alarma hasta que se reconocen todas las alarmas y se resetea el sistema.

Además se desarrollarán las siguientes acciones de control programadas en la Central de Incendios, según la lógica que se precise de acuerdo con el plan de emergencia.

Se liberarán todos los soportes de puertas magnéticas de las zonas adyacentes al área en el que se haya iniciado la alarma.

Se cerrarán las compuertas cortafuegos en las zonas adyacentes al área en el que se haya iniciado la alarma.

Se abrirán los aireadores correspondientes o se pondrán en marcha los extractores para evacuación de humos y presurización de escaleras y pasillos protegidos.

Además todo evento ya sea por alarma o avería o de cualquier otra naturaleza que se refleje en la central de incendios correspondiente, se transmitirá a la central master del sistema y al ordenador central para ser visualizado.

En cualquier momento será posible visualizar en pantalla el estado actual de los periféricos o de los equipos que se encuentren en alarma, o en fallo, e imprimir esto por impresora. Será igualmente posible extraer datos de los históricos, de alarmas, etc., e imprimirlo.

Todos los circuitos de detección, aviso, control y comunicación, estarán monitorizados para detección de cortes del circuito o cortocircuitos, colocándose resistencias finales de línea donde sea necesario para su supervisión.

3.3.3 Central de detección de incendios

Será el elemento del sistema en el que se recogerán todas las incidencias del sistema y elementos de campo y será quien en base a la programación residente, tomará las decisiones de activación de dispositivos. Será el encargado de comunicar con el Puesto Central al que se envían todas las alarmas. La Central, será analógica inteligente con su propio microprocesador, memoria y baterías. Deberá funcionar en modo autónomo en caso de corte del suministro eléctrico.

La Central, supervisará cada detector y módulo del lazo inteligente de forma individual, de manera que alarmas, prealarmas y fallos sean anunciados independientemente para cada elemento del lazo inteligente. Será capaz de tener salidas comandables para operación de relés, etc. Estará ubicada en armario metálico ó rack, cerrado con llave y los indicadores ópticos del estado del panel se podrán visualizar desde el exterior del panel y/o a través de una pantalla de extensión remota. Suministrará alimentación a todos los detectores y módulos conectados a él. Los datos de memoria, eventos y programación se contendrán en memoria no volátil.

La Central de Detección de Incendios se instalará en un local que cumpla las siguientes características:

• Ha de ser de fácil acceso, arquitectura simple y situado en las cercanías del acceso principal o de aquel que es utilizado normalmente por los bomberos o por los miembros de vigilancia del edificio.

• Estará protegido con detectores.

• Tendrá suficiente iluminación y deberá estar protegido de vibraciones y sobretensiones.

Características de la central

La central de detección de incendios debe permitir su configuración para adaptarse a las necesidades de cada instalación y a las características del sistema que a continuación se detallan.

La central debe de disponer de las siguientes características:

• Funcionamiento combinado de:

o transmisión de datos digitales bidireccional entre detector y central de control de todos los elementos periféricos vía dos hilos dispuestos en topologías de ramal y/o lazo cerrado.

o líneas de tecnología de corriente continua (zonas convencionales)

• Los lazos deben de ser configurables en múltiples sectores de incendio

• Conexión directa de ramales al lazo en cualquier posición sin necesidad de módulos

• Opción de duplicar el controlador y el display de la central

• Opción de duplicar el lazo y el módulo de lazo

• Conexiones preparadas para:

o hasta 8 depósitos para llaves supervisados según norma VdS

o un equipo de transmisión seleccionable con conexión a través de interfaz S1

o hasta 8 equipos de transmisión

o impresora de sistema

o portátil con software de programación bajo entorno Windows

• Pantalla táctil gráfica en color y pantalla de al menos 14.5 cm para mostrar y manejar los mensajes de alarma, avería, conmutaciones y procedimientos de control así como planes de acción específicos para el cliente.

• Posibilidad de montaje en superficie, en bastidor o en Racks de 19”.

• Manejo basado en menús desplegables.

• Procesamiento y almacenamiento del estado de todos los elementos LSN automáticos y no automáticos (detectores LSN, módulos LSN)

Page 25: PROYECTO EJECUTIVO DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD PLIEGO DE … · cuya calidad y montaje se indican en el pliego de condiciones técnicas. Queda entendido que los cuatro documentos

NE: 16.418 Ver.0 Pliego de Condiciones Técnicas Página 25 de 35

RENOVACIÓN ARQUITECTÓNICA DE LA ANTIGUA FÁBRICA DE TABACOS DE SAN SEBASTIÁN-DONOSTIA PARA SU TRANSFORMACIÓN EN EL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA (CICC)

• Hasta 32.000 zonas de detección de libre programación.

• Opción de establecer hasta 4 niveles de informes para, por ejemplo, alarmas externas, alarmas internas, averías y alarmas locales.

• Asignación libre de zonas de detectores y detectores individuales para la activación de salidas de conmutación y de control.

• Asignación libre de detectores individuales a zonas de detección, incluso pertenecientes a distintos lazos.

• Programador horario para, entre otros, la conmutación automática de modo de funcionamiento día/noche, modo de funcionamiento de detectores multicriterio.

• Autodireccionamiento de los elementos periféricos LSN en el bus.

• Autodetección de los módulos y periféricos del bus LSN.

• Modo prueba para un hombre solo.

• Diagnosis continua integrada para:

o exceso de consumo

o consumo por lazo o por ramal

o supervisión del módulo

o derivación a tierra

o supervisión y modo test para display y Led

o control del almacenamiento de la programación

• Anulación de detectores individuales y de zonas.

• Almacenamiento de 10.000 eventos en memoria no volátil.

• Acceso a la memoria de eventos a través del display con información de la etiqueta del elemento.

• Una llave de libre programación con 2 posiciones para acceder, por ejemplo, a código de usuario, funcionamiento modo día, silencio y reset.

• Adaptación a las condiciones del proyecto gracias al diseño modular, flexible ante modificaciones y ampliaciones así como sustituciones de equipos en funcionamiento (sin desconectar el sistema).

• Conexión de hasta 46 módulos de forma arbitraria.

• Módulos encapsulados para resistir cualquier manipulación e interferencia electromagnéticas.

• Conexión de los módulos en caliente.

• Módulo de relé en central con dos contactos de 230 Vac y corriente de hasta 10 A

• Módulo de relé en central con ocho contactos de 30 Vcc y corriente de hasta 1 A.

• Módulo LSNi 300 con conexiones para 1 lazo o dos ramales y hasta 254 elementos LSN. Los elementos se alimentan con hasta 300 mA vía los dos hilos de la línea LSN de hasta 1.600 metros sin apantallar.

• Módulo LSNi 1500 con conexiones para 1 lazo o dos ramales y hasta 254 elementos LSN. Los elementos se alimentan con hasta 1.500 mA vía los dos hilos de la línea LSN de hasta 3.000 metros sin apantallar.

• Módulo universal con 4 relés, activación de unidad de transmisión y conexión de depósito de llaves.

• Módulo de Led´s con 16 pares de Led´s rojos y amarillos con espacio para etiquetas.

• Módulo para interfaces serie con interfaz de 20 mA con protocolo MTS para conexión de paneles remotos.

• Módulo con dos interfaces RS 232.

• Módulo con 8 entradas digitales y 8 salidas de colector abierto.

• Módulo con 4 entradas para la conexión de zonas convencionales de hasta 32 detectores o pulsadores.

• Tiempos de investigación y retardo programables.

• Almacenamiento de alarma para detectores automáticos.

• Fuente de alimentación integrada con tiempo de reserva de al menos 72 horas con procedimiento de carga optimizado para incrementar el tiempo de vida de las baterías.

• Carga y descarga de la programación vía interfaz USB o serie.

• Generador automático de la información par integración en software gráfico.

• Funcionamiento de la central en una red CAN-bus y/o Ethernet en estructuras de lazo o bus sin necesidad de electrónica adicional.

• Definición de grupo de centrales en la red CAN-bus.

• Conexión Ethernet y protocolo OPC-Server sin necesidad de componentes adicionales para integración en Software de Control

• Manejo de la red de centrales posible desde centrales individuales

• Manejo de la red de centrales posible desde un panel remoto conectado a la misma.

• Conexión serie a Sistema de Evacuación por Voz PLENA sin necesidad de usar contactos secos.

• Conexión libre de los siguientes elementos LSN:

o Pulsadores de alarma LSN

o Detectores automáticos LSN

o Módulos de entrada LSN

o Módulos de control LSN

Page 26: PROYECTO EJECUTIVO DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD PLIEGO DE … · cuya calidad y montaje se indican en el pliego de condiciones técnicas. Queda entendido que los cuatro documentos

NE: 16.418 Ver.0 Pliego de Condiciones Técnicas Página 26 de 35

RENOVACIÓN ARQUITECTÓNICA DE LA ANTIGUA FÁBRICA DE TABACOS DE SAN SEBASTIÁN-DONOSTIA PARA SU TRANSFORMACIÓN EN EL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA (CICC)

o Paneles para bomberos LSN

o Detectores de humo por aspiración LSN

o Módulos vía radio LSN

o Detectores de humo en conductos LSN

o Dispositivos de señalización para evacuación vía módulos LSN

Características del sistema

Permitirá múltiples estilos de cableado de comunicación a 2 hilos. Cada lazo soportará los detectores analógicos y los módulos direccionables recomendados por el fabricante. Los detectores analógicos podrán ser: iónicos, fotoeléctricos, triple tecnología, térmicos y detectores analógicos de conducto tipo iónicos o fotoeléctricos. Los módulos podrán ser: monitores direcccionables para lectura de contactos NA ó NC., módulos de control para salidas programables, módulos aisladores de cortocircuito y módulos monitores de zona de detectores convencionales.

Deberá posibilitar la compensación automática de ensuciamiento de los detectores analógicos / algorítmicos de humo.

Posibilidad de test automático o manual del sistema que activa y verifica cada detector del sistema, indicando el fallo de calibración del aparato en pantalla.

Diseño modular del hardware con terminales desenchufables.

Deberá ser completamente programable y configurable en campo desde el propio teclado del panel. No requerirá ningún ordenador especial. Programación automática por defecto. La central deberá continuar proporcionando protección contra el fuego mientras está siendo programada.

Mensajes personalizados para cada zona de software y para cada punto.

Realizará las siguientes funciones programables por eventos:

• Funciones de álgebra de Boole.

• Modo de funcionamiento degradado para fallo de procesador.

• 10 niveles diferentes de sensibilidad para día / noche.

• Ajuste de la sensibilidad configurable para día / noche.

• Control de la intermitencia del LED en equipos direccionables.

• Opciones de “Programación del lazo” manual o automática.

• Prueba automática del equipo a cualquier hora del día previamente configurada.

• Función de prueba de equipos por zona para una puesta en marcha eficaz.

• Visualización de la “prueba” en pantalla (cómputo de los probados / no probados).

• Diseño de pantalla moderno y fácil de manejar

• Archivo de ayuda contextual.

• Funciones de edición: cortar y pegar

• Funciones de control de archivo como copiar o cambiar de nombre

• Opción de emulación de terminal para edición y supervisión en tiempo real, con opción de imprimir o imprimir en archivo.

• Diagnósticos de emulación de terminal con división de pantalla.

• Soporte para impresoras en serie o paralelo.

• Información específica de la instalación incluida en el archivo de configuración.

• Requisito de autenticación para protección de copia.

• Límite de tiempo configurable para la prueba de equipos.

• Opción de autoprogramación

• Archivo de histórico con 600 eventos

• Supervisión de fallo por direcciones duplicadas

• 2 puertos de comunicación opcionales configurables por el usuario.

• Capacidad de pulso doble para salidas.

• Sirenas alimentadas por lazo intermitentes con posibilidad de pasar a sonido continuo.

• Capacidad de red con 8 paneles y 24 repetidores.

• Equipos direccionables de no-alarma y no-enclavados para funciones de baja prioridad.

• Funciones de control horario seleccionables por días de la semana en la matriz de control.

• Anulaciones de eventos de la matriz de control ciertos días de la semana.

• Capacidad de salida de rearme remota para equipos periféricos.

• Respuesta rápida configurable de los pulsadores manuales (menos de 3 segundos).

• Capacidad de 255 zonas por panel.

• Subdivisión de zonas en subzonas por control por evento.

• Detección de coincidencia configurable por zona o subzona para “Control por evento”.

• Retardos de verificación de alarma y avería configurables por dirección.

Page 27: PROYECTO EJECUTIVO DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD PLIEGO DE … · cuya calidad y montaje se indican en el pliego de condiciones técnicas. Queda entendido que los cuatro documentos

NE: 16.418 Ver.0 Pliego de Condiciones Técnicas Página 27 de 35

RENOVACIÓN ARQUITECTÓNICA DE LA ANTIGUA FÁBRICA DE TABACOS DE SAN SEBASTIÁN-DONOSTIA PARA SU TRANSFORMACIÓN EN EL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA (CICC)

• Características del tipo de equipo predefinidas.

• Tecla de evacuación utilizada como entrada a “Control por evento” para acciones definidas por el usuario.

• Activación de prueba de equipos de salida por direcciones.

• Muestra selectiva en pantalla o impresión del registro de eventos por fecha y hora.

• Cambio automático de horario de verano e invierno.

• Configuración total desde panel o PC.

• Distribución configurable de los eventos de red.

• Opciones para la configuración del puerto RS232.

• Opción de programa de gráficos y comando de central desde PC y archivo histórico de eventos.

3.3.4 Bucles y equipos del Sistema Analógico

General

Cada detector y pulsador manual, módulo de sirenas, etc. tendrá asignada una única dirección. La localización del equipo en el lazo no vendrá condicionada por su dirección en el lazo ( P.e., se podrán añadir detectores en el lazo utilizando una dirección no usada, sin necesidad de reprogramar los equipos existentes)

Cada lazo de detección será un par de hilos trenzados y apantallado de sección más habitual 1,5 mm2 o el recomendado por el fabricante, cableado en lazo cerrado, y sobre el que se instalarán directamente los detectores analógicos de incendio y los módulos digitales necesarios para las maniobras de monitorización y control del resto de los dispositivos que configuran el sistema (sirenas, altavoces, pulsadores, electroimanes, extinciones, control de humos, control HVAC, etc. )

Las líneas de cable se han de realizar bajo tubo , con conductor aislado para una tensión nominal de 500 V., y serán con par trenzado de 1,5 mm2 de sección como mínimo.

En falsos techos y por el interior del recrecido del suelo, el cableado irá bajo tubo de PVC corrugado. El cableado irá por bandeja siempre que exista ésta en trazados paralelos. En zonas vistas el tubo será de acero galvanizado en zonas de publica concurrencia ó tubo PVC en locales técnicos.

El diámetro del tubo (D) estará dimensionado en función del número de conductores dispuestos en su interior, así:

Nº Hilos 2 4 6 8 10

Métrica del Tubo 20 20 25 32 32

No se permiten trazados de cable abierto. Todos los trazados, para el cable de detección serán en bucle cerrado. Bajo el tubo de detección podría circular el cableado de alimentación a los equipos de detección (Módulos).

El cable será RESISTENTE AL FUEGO SEGÚN UNE 50.200

Detectores Analógicos Inteligentes

Todos los detectores analógicos inteligentes se montarán sobre la misma base para que sea fácil el intercambio de detectores de distinto tipo (caso de ser preciso un tipo distinto de detector).

A cada detector se le asignará una única dirección en el lazo de detección.

Cada Detector tendrá dos LED's desfasados 180º que parpadearán cada vez que sean interrogados por la Central de Detección. Si el detector está en alarma, estos LED estarán permanentemente iluminados.

Cada detector responderá a la Central con información e identificación de su tipo (iónico, óptico o térmico). Si hay una discordancia de información entre el detector y la central, se producirá una condición de fallo. Cada sensor responderá a la Central con información analógica relacionada con su medida del fenómeno de fuego.

Serán configurables por el usuario los valores o límites en los que el detector se pondrá en alarma y prealarma; pudiendo ser distintos estos valores en distintos momentos del día (ocupación, no ocupación), produciéndose esta conmutación de forma automática en el Sistema. Los detectores serán capaces de originar una condición de fallo por suciedad del sensor para que mantenimiento tome las acciones necesarias.

Cada detector contiene un conmutador magnéticamente actuado, que posibilita hacer la prueba de alarma "in situ". Esta prueba también se deberá realizar de forma automática desde la central periódicamente.

Las únicas conexiones al detector, al pulsador manual inteligente y al módulo monitor, serán dos hilos de entrada del anterior elemento del lazo inteligente o Central, y dos hilos de salida al siguiente elemento del bucle. Estos dos hilos serán un par trenzado de 2 x 1,5 mm2 de sección mínima y darán la alimentación que el sensor necesite.

Para los módulos de control a los que se conectan las sirenas o elementos de consumo (p.ej. retenedores magnéticos), y módulos monitores de zonas convencionales, además de los dos hilos del lazo, habrá que llevar otros dos hilos más para la alimentación de los mismos.

Durante la ejecución de la obra, se colocarán tapas protectoras a las cabezas detectoras para evitar ensuciamientos Unicamente se retirarán cuando finalice la obra y se desarrollen las pruebas.

Page 28: PROYECTO EJECUTIVO DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD PLIEGO DE … · cuya calidad y montaje se indican en el pliego de condiciones técnicas. Queda entendido que los cuatro documentos

NE: 16.418 Ver.0 Pliego de Condiciones Técnicas Página 28 de 35

RENOVACIÓN ARQUITECTÓNICA DE LA ANTIGUA FÁBRICA DE TABACOS DE SAN SEBASTIÁN-DONOSTIA PARA SU TRANSFORMACIÓN EN EL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA (CICC)

Detectores de humo

Los detectores de humo responderán midiendo la densidad del humo. Cada elemento podrá responder con diferentes rangos de sensibilidad que podrán ser ajustados.

El tipo de detector de humos elegido será el óptico., debido a la presencia esperada de aerosoles visibles, provenientes de toda combustión y sin necesidad de elevación de temperatura.

Las características de un detector óptico lo hacen más apropiado para la detección de incendios de desarrollo lento, que se caracterizan por partículas de combustión en la escala de tamaño de 0,3 a 10 micras.

Se instalarán detectores de humo iónicos en las zonas generales del edificio.

El detector funciona de acuerdo con el principio de luz difusa. El detector dispone de una cámara laberíntica con una o varias fuentes de luz y una célula fotosensible dispuestas de modo que la luz no puedan llegar a dicha célula en el modo de funcionamiento normal. Si entra humo en la cámara laberíntica, las partículas de humo interceptan parte de los rayos de luz y entran en contacto con la célula. Esto genera tensión en la célula, que sirve para evaluar la alarma.

Principio de funcionamiento del detector óptico de humos

En caso de incendio, el detector debe detectarlo antes de que se formen llamas (por ejemplo, fuegos lentos) o de que se produzcan peligrosos aumentos de temperatura.

Determinados materiales cuando se calientan excesivamente (como por ejemplo, el PVC) o cuando arden sin llama (por ejemplo, la espuma de poliuretano) produce humo que tiene principalmente partículas grandes a las que los detectores de humo son especialmente sensibles.

Detectores duales: ópticos y térmicos

Detector automático con sensor dual de humo con análisis inteligente de reglas basadas en algoritmos de detección de fuego con sensibilidad similar para todos los tipos de fuego que producen humos visibles e incrementos de temperatura.

Detector de humo automático con dos sensores integrados con diferentes color/ancho de banda (azul e infrarrojo) lo que le permite detectar también fuegos TF1.

Protección contra falsas alarmas por valoración de características de acuerdo con el incremento de la señal y la fuerza de la fuerza de la misma; así se consigue una significante reducción de falsas alarmas, mientras que se mantiene el mismo nivel de rendimiento en la detección.

El indicador de alarma instalado en el centro es visible desde cualquier ángulo. De esta manera no es necesario alinear la base para hacer el indicador visible desde el punto de acceso a la habitación.

Fácil solución a averías sustituyendo el detector (toda la electrónica se encuentra en la cabeza del detector, la base no dispone de ningún componente electrónico).

Pulsadores manuales de alarma

Los pulsadores manuales podrán incluirse dentro del lazo de detección inteligente por ser direccionables.

Deben permitir provocar voluntariamente y transmitir una señal a la central de control y señalización, de tal forma que sea fácilmente identificable la zona en que se ha activado el pulsador.

Señales de salida

Las señales de salida serán contactos para control de elementos exteriores al sistema de Detección de Incendios. Estarán formados por módulos de una o varias salidas.

La medición de la unidad de obra de señal de salida se realizará por punto de señal de salida utilizado.

Se instalarán éstos módulos en el lazo inteligente, para suministrar salidas direccionables de control a sirenas, retenedores magnéticos de las puertas o compuertas cortafuegos o a cualquier otra señal de control necesarias.

El módulo de salida suministrará supervisión al circuito periférico que es controlado por el módulo instalando resistencias finales de línea. Llevarán un LED como los descritos.

Estos módulos se ubicarán allí donde se encuentren las campanas o cualquier otro equipo a controlar (p.ej.: retenedores magnéticos de las puertas). Precisa alimentación de 24 V. DC adicionales a los 2 hilos del lazo si los equipos conectados tienen consumo. Se colocará un módulo para varios equipos de control.

Page 29: PROYECTO EJECUTIVO DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD PLIEGO DE … · cuya calidad y montaje se indican en el pliego de condiciones técnicas. Queda entendido que los cuatro documentos

NE: 16.418 Ver.0 Pliego de Condiciones Técnicas Página 29 de 35

RENOVACIÓN ARQUITECTÓNICA DE LA ANTIGUA FÁBRICA DE TABACOS DE SAN SEBASTIÁN-DONOSTIA PARA SU TRANSFORMACIÓN EN EL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA (CICC)

Módulo de entrada

Las señales de entrada serán contactos libres de tensión para supervision de elementos exteriores al sistema de Detección de Incendios. Estarán formados por módulos de una o varias entradas.

La medición de la unidad de obra de señal de salida se realizará por punto de señal de entrada utilizado.

Se instalarán éstos módulos en el lazo inteligente, para direccionar entradas digitales del tipo de las proporcionadas por pulsadores convencionales, presostatos, detectores de flujo, señales técnicas, etc.

El módulo de entrada suministrará supervisión al circuito periférico que es controlado por el módulo. Llevarán un LED como los descritos.

Estos módulos se ubicarán allí donde se encuentren los equipos a controlar.

Módulo entrada de Zonas Convencionales

Se instalarán éstos módulos en el lazo inteligente, permitiendo la integración de detectores convencionales a dos hilos en el sistema analógico. Este módulo permite hacer un sistema mixto de detección con detectores analógicos y convencionales.

El módulo de entrada de zona suministrará supervisión al circuito periférico que es controlado por el módulo, actuando como una central de incendios a través de una resistencia de fin de línea de 4K7 Ohmios, indicando las situaciones de fallo y fuego a la Central analógica.

Estos módulos se ubicarán allí donde se encuentren los detectores. Máximo de 20 detectores convencionales por módulo.

El módulo precisa alimentación de 24 V. DC adicionales a los 2 hilos del lazo.

3.3.5 Instalación

La instalación eléctrica deberá realizarse por una Empresa Instaladora homologada conforme con el R.I.P.C.I. (Reglamento de Instalaciones de Protección Contra Incendios).

EL CABLEADO DE DETECCION UTILIZADO SERÁ RESISTENTE AL FUEGO SEGÚN LA UNE 50.200

Se han de contemplar además, las siguientes disposiciones:

Los cables destinados a transmitir señales del sistema de alarma de incendios y/o alimentación de tensión, deberán estar separados de los cables utilizados para otros sistemas, mediante conducciones independientes.

Los cables deben ser de un tipo resistente a cualquier daño, debiendo satisfacer los requisitos especificados por el fabricante, prestando especial atención a la capacidad de carga y a la atenuación de las señales de datos.

El cableado debe estar realizado de forma que se disminuya la probabilidad de daño mecánico, corrientes de fuga, cortocircuitos o circuitos abiertos, así donde sea posible, los cables deberán pasarse por áreas de bajo riesgo de incendio. Si fuese necesario pasar cables por otras áreas y una avería en dichos cables pudiera impedir las funciones esenciales del sistema, deberán usarse cables resistentes al fuego. La resistencia mecánica de los cables, deberá ser adecuada al método de instalación.

Todo el tubo, cajas de distribución, soportes y colgadores deberán estar ocultos dentro de las áreas terminadas y podrán estar expuestos en las áreas no terminadas. Los detectores de humo no podrán instalarse antes de la programación del sistema y del período de prueba. Si durante este período se está procediendo con la construcción, se deberán tomar las medidas necesarias para proteger los detectores de humo contra la contaminación y el daño físico.

El Circuito SLC de 2 hilos (Lazo de Detección), debe realizarse en Clase A. El circuito en Clase A (bucle cerrado) permite al PCAI mantener comunicación con todos los equipos en caso de ruptura en la línea del SLC. En ambos casos el sistema analógico identifica con precisión en qué lugar se ha producido la ruptura del lazo.

El cableado de este tipo de lazos ha de realizarse por canalizaciones independientes y emplear cable compuesto por un par trenzado (aprox. 40 vueltas por metro) apantallado, de sección 1 a 2,5 mm2 (standard 1,5) con una resistencia máxima por total del bucle de 40 Ohm. y 0,5 uF, sin carga en el lazo.

Las mallas de los cables se conectarán a tierra en un sólo punto.

El cable estar el cubierto por poliestireno expandido por su baja capacidad y pantalla de aluminio.

A través de los 2 hilos del SLC, los equipos conectados a él directamente reciben alimentación y comunicación con el Puesto de Control de Alarma de Incendio. Los equipos de consumo tales como: sirenas, retenedores electromagnéticos, válvulas solenoides, detectores convencionales, etc. necesitan una alimentación independiente de 24 V. hasta el módulo que los controla. Dependiendo del consumo de todos estos equipos, se podrá obtener de la Central Alarma de Incendios o será necesaria una fuente de alimentación auxiliar.

Al tratarse de un sistema de detección analógica con identificación puntual, cada elemento direccionable se comporta como una zona.

El tubo plástico empleado será libre de halógenos.

3.3.6 Prueba

Verificación del cableado

El cableado del circuito de detección debe ser probado con respecto a derivaciones a tierra (aislamiento mayor que 1 M Ohm por lazo), inversiones de polaridad, cortocircuitos y fallos de apertura antes de poner en funcionamiento el sistema.

Verificar que todas las bases de detectores y módulos están instalados y que su polaridad es la correcta.

Verificar el correcto cableado del lazo. Esto se realizará siguiendo los siguientes pasos:

Page 30: PROYECTO EJECUTIVO DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD PLIEGO DE … · cuya calidad y montaje se indican en el pliego de condiciones técnicas. Queda entendido que los cuatro documentos

NE: 16.418 Ver.0 Pliego de Condiciones Técnicas Página 30 de 35

RENOVACIÓN ARQUITECTÓNICA DE LA ANTIGUA FÁBRICA DE TABACOS DE SAN SEBASTIÁN-DONOSTIA PARA SU TRANSFORMACIÓN EN EL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA (CICC)

Fijar la dirección de cada detector y módulo mediante los selectores rotativos y escribirla en la etiqueta de la base.

Colocar todos los detectores en sus bases, girando en sentido de las agujas del reloj hasta que encaje perfectamente y quede bien sujeto.

Comprobar que el número y modelo de detector corresponde al indicado en la base (etiqueta)

Verificar la colocación del resto de equipos como módulos, pulsadores, sirenas, etc.

Con todos los equipos conectados comprobaremos que no hay inversión de polaridad, hecho que de producirse impediría la programación del sistema. Los mensajes proporcionados por las centrales analógicas varían en función del modelo.

El procedimiento a seguir es el siguiente:

Utilizar un polímetro seleccionando la posición de diodos.

Colocar las pinzas de polímetro en polaridad correcta, pudiendo ocurrir lo siguiente:

- Si la lectura proporcionada por el polímetro va en incremento hasta que la lectura pasa a ser infinito, esto significará que se van sumando las resistencias del diodo de cada equipo y por tanto el lazo está correcto. Comprobar que en polaridad inversa la lectura obtenida es de aprox. 600 Ohm. (valor correspondiente a un diodo).

- Si tanto con polaridad directa como inversa la lectura obtenida es de 600 Ohm, significará que en algún punto del lazo la polaridad se ha invertido, por tanto habrá que ir por tramos realizando esta prueba hasta localizar el equipo mal conexionado.

Una vez verificado todo el cableado, chequear todo el sistema, probando cada uno de los detectores en su sitio instalado con aerosol, pértiga de humo o aplicando un pequeño imán en el detector.

3.3.7 Chequeo del sistema

Asegurarse de haber verificado todo el cableado de la instalación y que este es correcto

Abra los circuitos de los dispositivos de entrada y verifique que la señal de avería actúe.

Abra los circuitos de los dispositivos de salida y verifique que actúe la señal de avería.

Abra y corte los Circuitos de Aparatos de Monitorización y verifique que actúe la señal de avería.

Conecte a tierra todos los circuitos de los dispositivos de entrada y verifique la respuesta de las señales de avería.

Conecte a tierra los circuitos de línea de salida y verifique la respuesta de las señales de avería.

Conecte a tierra los circuitos de los aparatos de monitorización y verifique la respuesta de las señales de avería.

Verifique la instalación, supervisión y operación de todos los detectores de humo analógicos utilizando una Prueba de Recorrido.

Cierre todas las válvulas de flujo del sistema de rociadores y verifique que exista la adecuada alarma supervisora en el PCAI.

Verifique la activación de todos los interruptores de flujo.

Cada una de las condiciones de alarma que se requiera que sean detectadas por el sistema, deberá ser introducida en el mismo. Verifique la recepción correcta y el procesamiento adecuado de la señal en el PCAI y la activación correcta de los puntos de control.

Cuando el sistema está equipado con características opcionales, se deberá consultar el manual del fabricante para determinar los procedimientos de prueba adecuados. Esto tiene como propósito referirse a incisos tales como la verificación de los controles realizados por dispositivos agrupados o direccionados individualmente, la monitorización de la sensibilidad, la funcionalidad de la verificación y puntos similares.

Inspección Final

Durante la inspección final un Técnico de la Empresa Instaladora deberá demostrar el adecuado funcionamiento del sistema en todos los sentidos.

Instrucciones

Se Proporcionarán las instrucciones requeridas para operar en el sistema. Se deberán proporcionar demostraciones prácticas de la operación de todos los componentes del sistema y de todo el sistema completo incluyendo los cambios en la programación y en las funciones.

El contratista entregará, con arreglo a lo estipulado en el párrafo anterior, manual de instrucciones y mantenimiento de la instalación en castellano, en formato papel y en formato software, el número de copias que la DF estime en los puntos generales del contrato.

Así mismo, el contratista deberá realizar cursos de formación al personal de mantenimiento y al usuario de la instalación para que se familiaricen con la misma. Los gastos derivados de los cursos de formación correrán a cargo del contratista como una parte proporcional de las unidades de obra.

El Contratista y/o el Fabricante del Sistema deberán proporcionar al dueño del sistema una "Secuencia de Operación" impresa.

Page 31: PROYECTO EJECUTIVO DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD PLIEGO DE … · cuya calidad y montaje se indican en el pliego de condiciones técnicas. Queda entendido que los cuatro documentos

NE: 16.418 Ver.0 Pliego de Condiciones Técnicas Página 31 de 35

RENOVACIÓN ARQUITECTÓNICA DE LA ANTIGUA FÁBRICA DE TABACOS DE SAN SEBASTIÁN-DONOSTIA PARA SU TRANSFORMACIÓN EN EL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA (CICC)

3.3.8 Rutina de mantenimiento

Control diario

Deberá asegurarse que:

El panel de incendios indica funcionamiento normal, o en caso contrario, registrar toda avería indicada para proceder a su reparación.

Que todo registro de avería del día anterior ha sido atendido.

Que las reservas de papel y cinta de impresión en cada impresora sean las adecuadas.

Todo defecto deberá registrarse y adoptarse la acción correctiva correspondiente lo antes posible.

Control mensual

Deberá asegurarse:

• Estado de las baterías.

• Que se accione un detector o pulsador de alarma como mínimo ( de una zona diferente cada mes) para comprobar la capacidad del equipo de señalización y control de recibir una señal, de hacer sonar la alarma y de poner en funcionamiento los demás dispositivos de alarma.

• Todo defecto deberá registrarse y adoptarse la acción correctiva correspondiente lo antes posible.

Control trimestral

Revisar todas las incidencias registradas en el Libro de Registro de Control.

Examinar todas las bornas y conexiones de batería.

Verificar el funcionamiento de la alarma, del sistema de aviso de avería y de las funciones auxiliares del equipo de señalización y control.

Inspeccionar visualmente el equipo de señalización y control en lo referente a síntomas de entrada de humedad y otros deterioros.

Investigar si se ha realizado algún cambio en la estructura u ocupación que puedan haber afectado los requisitos para el emplazamiento de los pulsadores de alarma, detectores, sirenas, etc.

Todo defecto deberá registrarse y adoptarse la acción correctiva correspondiente lo antes posible.

Control anual

Verifique que cada detector funciona correctamente de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.

Realizar inspección visual para confirmar que todos los montajes y conexiones de cables y el equipo están seguros, sin daños y protegidos adecuadamente.

Hacer inspección visual para comprobar si se han producido cambios estructurales u ocupación que puedan haber afectado los requisitos para el emplazamiento de los pulsadores de alarma, detectores, sirenas, etc. La inspección visual deberá confirmar también que se mantiene un espacio libre de como mínimo 0,5 m. en todas las direcciones por debajo del detector y que todos los pulsadores de alarma permanecen despejados y visibles.

Examinar estado de carga y probar todas las baterías.

Todo defecto deberá registrarse y adoptarse la acción correctiva correspondiente lo antes posible.

Pruebas de los detectores

Antes de proceder a realizar cualquier tipo de pruebas del sistema de detección, informar al personal responsable de su operación, que el sistema va a quedar temporalmente fuera de servicio. Tomar las medidas necesarias para evitar situaciones de alarma no deseadas.

Los detectores deben probarse después de su instalación y periódicamente de acuerdo con las rutinas de mantenimiento establecidas.

Para probar el funcionamiento del detector (no sensibilidad) se pueden emplear los siguientes procedimientos:

Mediante un Imán de Prueba.

• Colocar el Imán pegado al detector en el lado diametralmente opuesto al orificio para la conexión del medidor de pruebas.

• Los Led`s del detector se enclavarán en estado de alarma transcurridos 10 segundos y se señalizará esta condición en el panel de incendios.

Generador de Aerosoles (sólo detectores de humos).

• Utilizando el accesorio correspondiente aplicar el aerosol con el grado de oscurecimiento correspondiente a un 4% a 5% /pie hasta que se genere la alarma.

Generador de Calor (sólo detectores de temperatura).

Page 32: PROYECTO EJECUTIVO DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD PLIEGO DE … · cuya calidad y montaje se indican en el pliego de condiciones técnicas. Queda entendido que los cuatro documentos

NE: 16.418 Ver.0 Pliego de Condiciones Técnicas Página 32 de 35

RENOVACIÓN ARQUITECTÓNICA DE LA ANTIGUA FÁBRICA DE TABACOS DE SAN SEBASTIÁN-DONOSTIA PARA SU TRANSFORMACIÓN EN EL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA (CICC)

• Seguir el procedimiento especificado por el fabricante del equipo. En el caso de los detectores de temperatura analógicos tanto la prueba de funcionamiento como de sensibilidad se puede realizar desde el panel de incendios.

Los detectores que no pasen esta prueba, deben limpiarse como se indica a continuación y probarse nuevamente.

Al menos una vez al año hay que realizar una prueba de la instalación en estado de alarma, para lo cual los paneles analógicos (PCAI) dispondrán de la opción de Test de Prueba.

Limpieza del detector

Antes de proceder a realizar la limpieza de los detectores, informar al personal responsable de su

operación, que el sistema va a quedar temporalmente fuera de servicio. Tomar las medidas necesarias

para evitar situaciones de alarma no deseadas.

La limpieza de todos los detectores convencionales de una instalación, se ha de realizar por lo menos

una vez al año.

En el caso de instalaciones analógicas al disponer de información por cada detector sobre el nivel de

suciedad acumulado, es suficiente solicitar trimestralmente desde el panel de incendios un listado por

impresora de los valores remanentes de cada detector, entendiendo que si la lectura obtenida

corresponde al 35-50% el estado es de Normal. Caso de obtener una lectura entorno al 65% habría

que proceder a su limpieza. El nivel standard de prealarma por detector se sitúa en el 80%, valor en el

que si se mantiene por un periodo superior a las 24 horas, el panel avisaría de alarma de

mantenimiento y necesidad de limpieza urgente del detector.

Los listados obtenidos en los 4 últimos trimestres se deberán conservar para analizar la evolución y

poder llegar a predecir que equipos necesitan un mantenimiento especial.

4. EJECUCION

4.1. COMPROBACIÓN

General: Se prestará especial cuidado a las holguras bajo vigas, alrededor de columnas, adyacentes a

las puertas y muros, sobre las ventanas, etc, a fin de permitir la máxima altura libre y el acceso a todos

los espacios; así como a las ubicaciones de los equipos del sistema, a las tuberías y a los accesorios.

Los elementos de soportería y fijación utilizados, serán específicamente diseñados considerando estas

distancias. Se confirmará sobre los planos las alturas de todos los techos suspendidos así como el

tamaño de todos los patinillos de tuberías en los cuales las tuberías deban ser montados, al igual que

la localización y el tamaño de los elementos estructurales del edificio. Se coordinará la instalación del

equipo, aparatos y tuberías con los conductos de aire, equipos de alumbrado y en general con las

instalaciones de cualquier otro gremio.

4.2. INSTALACIÓN GENERAL

Se instalarán los sistemas completos de telecomunicaciones, seguridad, detección y alarma,

incluyendo todos los materiales y equipos, tuberías, elementos auxiliares necesarios para abastecer

todas las tomas y salidas y el servicio requerido para el equipamiento considerado. La instalación del

sistema y las características de funcionamiento estarán de acuerdo en todos los puntos con los

standard y normativas aplicables.

Todos los materiales serán nuevos.

Los planos e información incluida en estas especificaciones, constituyen únicamente una guía general

y no relevan al contratista de suministrar todo el trabajo y equipos necesarios para completar la

instalación de acuerdo a los requerimientos que se establecen.

El replanteo, posicionamiento y conexiones de las tuberías, drenajes, válvulas, etc. que se indican en

los planos serán considerados como una aproximación y serán seguidas tan estrictamente como sea

posible. Se reserva el derecho al Arquitecto para cambiar la ubicación de los elementos. A fin de evitar

modificaciones de las condiciones de ejecución o tipo de ejecución que puedan aparecer durante el

desarrollo de los trabajos, que no implicaran compensaciones adicionales al contratista por tales

cambios, se intentará que los cambios sean establecidos por el contratista con anterioridad a la

instalación de esa parte de la obra. La responsabilidad de la implantación adecuada es únicamente del

contratista. Si fuera encontrado que cualquiera de sus instalaciones montadas, estuviera implantada

de forma que produce interferencias, el contratista presentará un informe al arquitecto al respecto

antes de proceder a su nueva instalación.

Cuando sea definido de alguna manera, o requerido, la tubería será instalada oculta en los elementos

constructivos del edificio.

Independientemente de que se indique o no, en los planos del contrato, se deberán satisfacer todos

los requerimientos de la normativa. Estas especificaciones requieren el suministro e instalación de los

sistemas completos de rociadores en todos sus detalles y de acuerdo con la normativa y standards

aplicables.

Page 33: PROYECTO EJECUTIVO DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD PLIEGO DE … · cuya calidad y montaje se indican en el pliego de condiciones técnicas. Queda entendido que los cuatro documentos

NE: 16.418 Ver.0 Pliego de Condiciones Técnicas Página 33 de 35

RENOVACIÓN ARQUITECTÓNICA DE LA ANTIGUA FÁBRICA DE TABACOS DE SAN SEBASTIÁN-DONOSTIA PARA SU TRANSFORMACIÓN EN EL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA (CICC)

4.3. INSPECCIÓN FINAL

Durante la inspección final un Técnico de la Empresa Instaladora deberá demostrar el adecuado

funcionamiento del sistema en todos los sentidos.

4.4. INSTRUCCIONES

Se Proporcionarán las instrucciones requeridas para operar en el sistema. Se deberán proporcionar

demostraciones prácticas de la operación de todos los componentes del sistema y de todo el sistema

completo incluyendo los cambios en la programación y en las funciones.

El contratista entregará, con arreglo a lo estipulado en el párrafo anterior y en otros apartados del

presente pliego, el manual de instrucciones y mantenimiento de la instalación en Castellano, en

formato papel y en formato software, el número de copias que la Dirección Facultativa estime en los

puntos generales del contrato.

Así mismo, el contratista deberá realizar cursos de formación al personal de mantenimiento y al

usuario de la instalación para que se familiaricen con la misma. Los gastos derivados de los cursos de

formación correrán a cargo del Contratista como una parte proporcional de las unidades de obra.

El Contratista y/o el Fabricante del Sistema deberán proporcionar al dueño del sistema una "Secuencia de Operación" impresa.

5. MEDICIÓN Y ABONO

El abono de las distintas unidades de obra se realizará por aplicación de los precios unitarios a las

unidades de equipos y a metros lineales de cableado y tubos o lo citado en su caso, realmente

ejecutadas en obra, medidas sobre los planos “AS BUILT”. Todos los accesorios y soportes de tubos y

el pequeño material necesarios para su suministro, instalación y pruebas, se considerarán incluidos

como parte proporcional de cada partida.

6. PLANNING DE EJECUCIÓN

En un plazo de 15 días desde la fecha de la adjudicación de la instalación, el Contratista de la

instalación, deberá presentar un planning de ejecución, desglosado por partidas, con indicación de los

tiempos mínimos y máximos para su ejecución, y con indicación del personal aplicado a cada trabajo.

Asimismo, presentará otro planning relativo a fechas de suministro de los equipos y materiales en la

obra.

Una vez revisados los planning de ejecución y de suministro, la Dirección Técnica de la Obra facilitará

al Contratista el planning definitivo de trabajos y suministros que será incluido como documento

contractual en el Contrato de Ejecución de la Instalación.

7. RECEPCIÓN Y PRUEBAS

7.1. GENERAL

7.1.1. Alcance del trabajo

El contratista realizará todas las pruebas y ensayos, limpieza y ajuste exigidos por los Reglamentos e Instrucciones Técnicas correspondientes y demás normativa aplicable y las que se indican, corriendo de su cargo los costes derivados.

El Contratista realizará una notificación a la Dirección Técnica. con antelación suficiente a la realización de los ensayos para que pueda acudir a los mismos.

Incluirá todo el material, instrumentación y mano de obra que se necesite. Cualquier prueba o ensayo no especificado y que sea necesario realizar para la aceptación de equipos o instalaciones, deberá ser indicado y ejecutado por el adjudicatario.

Es la intención de esta sección mencionar todas las pruebas y ensayos obligatorios y necesarios para asegurar que el sistema está correctamente ejecutado y equilibrado y que las prestaciones especificadas se cumplen. Se someterán a aprobación por la Dirección Técnica. las propuestas alternativas sobre protocolos de ensayo y control de calidad que pudiera tener implantado el Contratista.

Page 34: PROYECTO EJECUTIVO DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD PLIEGO DE … · cuya calidad y montaje se indican en el pliego de condiciones técnicas. Queda entendido que los cuatro documentos

NE: 16.418 Ver.0 Pliego de Condiciones Técnicas Página 34 de 35

RENOVACIÓN ARQUITECTÓNICA DE LA ANTIGUA FÁBRICA DE TABACOS DE SAN SEBASTIÁN-DONOSTIA PARA SU TRANSFORMACIÓN EN EL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA (CICC)

7.1.2. Entregas

El contratista entregará los informes y certificados de ensayos, conteniendo los resultados de las pruebas y una implantación esquemática para cada sistema certificada por el Contratista.

Se incluirá la identificación y los tipos de los instrumentos empleados así como su fecha de calibración más reciente, con el informe del ensayo.

7.1.3. Garantía de calidad

Después de la terminación de los trabajos de ensayo, la Dirección Técnica puede requerir una recomprobación o un reajuste de cualquier equipo, elemento terminal. El contratista deberá suministrar técnicos para asistir a Dirección Técnica en la realización de cualquier comprobación que pueda requerir.

7.2. ENSAYOS E INSPECCIÓN DE MATERIALES Y EQUIPOS

El instalador garantizará que todos los materiales y equipos han sido probados antes de su instalación final, cualquier material que presente deficiencias de construcción o montaje será reemplazado o reparado.

El contratista entregará los informes y certificados de ensayos de los materiales y equipos, conteniendo los resultados de las pruebas, así como los certificados de clasificación de los mismos por los organismos y entidades reguladoras de la calidad.

La Dirección técnica de obra será autorizada a realizar todas las visitas de inspección que estime necesarias a las fábricas donde se estén realizando trabajos relacionados con esta instalación.

7.3. ENSAYOS DE FUNCIONAMIENTO

7.3.1. General.

Todas las instalaciones deberán ser inspeccionadas y probadas ante la Dirección Técnica de Obra, con anterioridad a ser cubiertas por paredes, falsos techos, etc. Estas pruebas se realizarán por zonas o circuitos sin haber sido conectado el equipo principal.

Se probarán todos los equipos y sistemas según Reglamentos aplicables y Normas UNE de aplicación. El contratista suministrará todos los medidores, instrumentos, equipos de ensayo, y personal requerido para los ensayos.

Se emitirán formularios con los resultados de las pruebas.

7.4. PRUEBAS FINALES DE RECEPCIÓN PROVISIONAL

7.4.1. Generalidades

Una vez finalizado totalmente el montaje de la instalación y habiendo sido regulada y puesta a punto, el instalador procederá a la realización de las diferentes pruebas finales previas a la recepción provisional, según se indica en los capítulos siguientes. Estas pruebas serán las mínimas exigidas.

Las pruebas serán realizadas por el instalador en presencia de las personas que determine la Dirección, pudiendo asistir a las mismas un representante de la Propiedad.

Todas las mediciones se realizarán con aparatos pertenecientes al instalador, previamente contrastados y aprobados por la Dirección.

El resultado de las diferentes pruebas se reunirán en un documento denominado "PROTOCOLO DE PRUEBAS EN RECEPCION PROVISIONAL" en el que deberá indicarse para cada prueba:

• Croquis del sistema ensayado, con identificación en el mismo de los puntos medidos.

• Mediciones realizadas y su comparación con las nominales.

• Incidencias o circunstancias que puedan afectar a la medición o a su desviación.

• Persona, hora y fecha de realización.

7.5. RECEPCIONES DE OBRA

7.5.1. Recepción provisional

Una vez realizado el protocolo de pruebas por el instalador según indicaciones de la Dirección de Obra y acordes a la normativa vigente, aquel deberá presentar la siguiente documentación, y cualquier otra que contemple la reglamentación vigente:

Copia del certificado de la instalación presentado ante la Delegación del Ministerio de Industria y Energía, firmado.

Protocolo de pruebas (original y copia).

Manuales de instrucciones (original y copia).

Libro oficial de mantenimiento.

Proyecto actualizado (original y copia), incluyendo planos de la instalación realmente ejecutada.

Proyecto visado.

Esquemas de principio, coloreados y enmarcados para su ubicación en salas de máquinas.

Relación de materiales y equipos empleados.

Page 35: PROYECTO EJECUTIVO DE INSTALACIONES DE SEGURIDAD PLIEGO DE … · cuya calidad y montaje se indican en el pliego de condiciones técnicas. Queda entendido que los cuatro documentos

NE: 16.418 Ver.0 Pliego de Condiciones Técnicas Página 35 de 35

RENOVACIÓN ARQUITECTÓNICA DE LA ANTIGUA FÁBRICA DE TABACOS DE SAN SEBASTIÁN-DONOSTIA PARA SU TRANSFORMACIÓN EN EL CENTRO INTERNACIONAL DE CULTURA CONTEMPORÁNEA (CICC)

Ante la documentación indicada, la Dirección de Obra emitirá el acta de recepción correspondiente con las firmas de conformidad correspondientes de instalador y propiedad. Es facultad de la Dirección adjuntar con el acta relación de puntos pendientes, cuya menor incidencia permitan la recepción de la obra, quedando claro el compromiso por parte del instalador de su corrección en el menor plazo.

Desde el momento en que la Dirección acepte la recepción provisional se contabilizarán los periodos de garantía establecidos, tanto de los elementos como de su montaje. Durante este periodo es obligación del instalador, la reparación, o modificación de cualquier defecto o anomalía, (salvo los originados por uso o mantenimiento) advertido y programado para que no afecte al uso y explotación del edificio.

7.5.2. Recepción definitiva

Transcurrido el plazo contractual de garantía y subsanados todos los defectos advertidos en el mismo, el instalador notificará a la propiedad el cumplimiento del periodo. Caso de que la propiedad no objetará ningún punto pendiente, la Dirección emitirá el acta de recepción definitiva, quedando claro que la misma no estará realizada y por lo tanto, la instalación seguirá en garantía hasta la emisión del mencionado documento.

8. TRAMITACIONES OFICIALES

El contratista de la instalación de Protección Contra Incendios es responsable de la tramitación de cuantos permisos oficiales sean necesarios para la puesta en funcionamiento de la instalación y los permisos necesarios durante la ejecución de la misma.

De esta manera tramitará los permisos de la Delegación de Industria, y los permisos de acometidas necesarios ante los organismos o empresas correspondientes.

Si fuera necesario el visado del proyecto para la obtención de permisos, éste será por cuenta del Contratista.

Sin estos permisos, no se procederá a realizar la Recepción de la Instalación, ni siquiera de forma provisional.