PROYECTO DE RENOVACIÓN Y AMPLIACIÓN DE ...renovación y ampliación de aceras y nueva red de...

269
OFICINA DE PROJECTES PROYECTO DE RENOVACIÓN Y AMPLIACIÓN DE ACERAS Y NUEVA RED DE ALUMBRADO DEL CARRER J. A. CLAVE DE MAÓ (TRAMO ESPLANADA–AVD. DE LA MEDITERRANIA) Nº EXPEDIENTE MUNICIPAL: N - 936 DICIEMBRE DE 2008

Transcript of PROYECTO DE RENOVACIÓN Y AMPLIACIÓN DE ...renovación y ampliación de aceras y nueva red de...

  • OFICINA DE PROJECTES

    PROYECTO DE RENOVACIÓN Y

    AMPLIACIÓN DE ACERAS Y

    NUEVA RED DE ALUMBRADO

    DEL CARRER J. A. CLAVE

    DE MAÓ

    (TRAMO ESPLANADA–AVD. DE LA

    MEDITERRANIA)

    Nº EXPEDIENTE MUNICIPAL: N - 936

    DICIEMBRE DE 2008

  • INDICE DOCUMENTOS

    1. MEMORIA

    2. ANEXO: ALUMBRADO PUBLICO,PLANO PGOU Y RESIDUOS

    3. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

    4. PLIEGO DE CONDICIONES

    5. MEDICIONES Y PRESUPUESTO

    6. PLANOS

  • DOCUMENTO 1

    MEMORIA

  • PROYECTO DE RENOVACIÓN Y AMPLIACIÓN DE ACERAS Y

    NUEVA RED DE ALUMBRADO DEL CARRER J. A. CLAVÉ

    DE MAÓ

    OBJETO

    Cumplimentando el requerimiento de la Teniente Alcalde de Ciuitat i Medi Ambient, Dª Margarita

    Petrus, y siguiendo las directrices facilitadas se redacta este proyecto de renovación y ampliación

    de aceras y nueva red de alumbrado.

    El objeto del mismo es definir y valorar las obras necesarias para renovación y ampliación de

    pavimentos aceras, alumbrado y mobiliario urbano de la mencionada calle, al no estar

    contemplados en el Proyecto de Canalización ( agua y saneamiento).

    PROMOTOR

    El promotor del proyecto es el Excelentísimo Ayuntamiento de Maó.

    EMPLAZAMIENTO

    El emplazamiento de la obra es la calle J. A. CLAVE, que queda comprendida entre las Pl.

    Explanada y Avd. de la Mediterrània, de Maó.

    AUTORES DEL PROYECTO

    La Oficina de Proyectos Municipal compuesta por:

    • Juan Manuel Delgado Diaz, Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos

    • Juan Giménez Melià, Arquitecto Técnico.

  • ANTECEDENTES- ESTADO ACTUAL

    En la citada calle se han realizado recientemente obras de sustitución y adecuación de

    instalaciones de agua y saneamiento según proyecto aprobado y adjudicado, incluido en el PLAN

    INSULAR DE COOPERACIÓN del 2005.

    El citado Proyecto solo contemplaba las partidas de canalizaciones de agua, ubicado en aceras, y

    saneamiento, ubicado en calzada, con sus excavaciones correspondientes y solo la reposición del

    pavimento de calzada con aglomerado asfáltico.

    En él no se contemplaba la reposición de: pavimentos de aceras, alumbrado y mobiliario urbano.

    DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS Y SOLUCIÓN ADOPTADA

    Las obras que se describen a continuación son obras complementarias a las necesidades

    generadas a raíz del Proyecto de Canalización (aguas y saneamiento), por lo que se proyecta la

    renovación y ampliación de aceras y nueva red de alumbrado de la calle, actuando en pavimentos,

    alumbrado, equipamiento urbano y jardinería.

    Este proyecto es de renovación del pavimento existente, no afectando a la alineación

    de fachadas actuales. Y por tanto no contraviniendo el PGOU 2008, aprobado

    inicialmente el 13/02/2008. Se adjunta en el ANEXO de esta memoria plano del PGOU

    2008 que afecta esta zona.

    Las características principales serán:

    1. Diseño vial.

    Se han seguido las instrucciones, según conversaciones e informe, de Policía Local, en cuanto

    a anchuras de calzada, señalización horizontal y sentidos de circulación.

    Se ampliara ligeramente el ancho las aceras existentes y dejando tramos de aparcamiento en

    cordón según instrucciones de policía y una calzada central de unos 3.5 m. de ancho, en

    tramos de un solo sentido de circulación y una calzada de 6.40m en tramo con doble sentido

    de circulación.

    Las rasantes de aceras con las edificaciones existentes no se alteraran de cota.

    En los pasos de peatones se eliminan las barreras arquitectónicas, en cumplimiento del decreto

    20/2003 del Govern Balear.

    Los acabados de pavimentos serán:

  • • Aceras de baldosa panot “Cruz de San Andrés” y bordillo de hormigón, sobre solera de

    hormigón, incluso remontables en paso de vehículos.

    • Calzada. No se contempla en este proyecto al estar incluida la partida en el proyecto de agua

    y saneamiento, actualmente es ejecución.

    • Señalización horizontal con una capa de pintura acrílica en base acúosa y aplicación de

    microesferas de vidrio, previo al premarcaje, según directrices de policía local

    2. Alumbrado publico

    El alumbrado publico se sustituirá por una red nueva independiente y con arreglo a la nueva

    normativa de baja tensión.

    Y estará compuesta de:

    q Tipo de luminaria:

    q columna para doble luminaria tipo PCN-8/4.5, luminarias a 8 m lado calzada y 5,5 metros lado

    acera,(de Carandini ref: R-020129 o similar), con base y fuste de acero galvanizado acabado

    pintado color gris

    q columna para una luminaria tipo PCN-8/4.5, luminarias a 8 m lado calzada,(de Carandini ref:

    R-020129 o similar), con base y fuste de acero galvanizado acabado pintado color gris

    q Tipo de lámpara: vapor de sodio 100 y 70 w

    q Tipo de equipo: con reactancia de doble nivel y condensadores de compensación del factor de

    potencia.

    q Altura del punto de luz: 5.5 y 8 m

    Todo según indicaciones del proyecto eléctrico de alumbrado publico anexo.

    3. Saneamiento y pluviales ( unitario)

    No se contempla en el presente proyecto al estar incluido en un proyecto especifico

    actualmente en ejecución.

    4. Agua potable

    No se contempla en el presente proyecto al estar incluido en un proyecto especifico

    actualmente en ejecución.

    5. Equipamiento y mobiliario urbano

    • Se colocaran papeleras de fundición dúctil según mediciones.

  • • Se colocaran bolardos de fundición, en zonas puntuales de la acera, para evitar la invasión de

    vehículos sobre ella. Anclados a pavimento con dado de hormigón.

    SUPERFICIE

    La superficie de actuación es de 4110 m2 aproximadamente, con una longitud de calle de 500 m y

    un ancho promedio de 12 m.

    SUPRESIÓN DE BARRERAS ARQUITECTÓNICAS

    En el presente proyecto se prevén las medidas correctoras y soluciones constructivas adecuadas

    para dar cumplimiento a lo establecido en la Ley 3-1993 y en el Decreto 96/1994 para mejora de

    accesibilidad y supresión de barreras arquitectónicas, 20/2003 del BOCAIB, por el que se aprueba el Reglamento de Supresión de Barreras Arquitectónicas.

    SEGURIDAD

    De acuerdo con el Real Decreto 1627/1997, se ha redactado el correspondiente Estudio de

    Seguridad y Salud y se ha incluido su presupuesto como una partida unitaria del Presupuesto, en el

    DOCUMENTO 4 del presente Proyecto.

    Se seguirán las indicaciones del Estudio de Seguridad y Salud anexo al presente Proyecto, y se

    redactará por parte del contratista de las obras el correspondiente Plan de Seguridad.

    GEOLOGÍA Y GEOTECNICA

    Dado que la obra que se proyecta es de los capítulos de acabados y alumbrado, de una calle

    existente con infraestructuras en servicios, no se ha considerado necesario un estudio geotécnico

    del terreno.

    Así mismo se prevé la afectación de instalaciones, en servicio y otros sin servicio.

    Todas estas consideraciones quedan pendientes de su verificación durante la ejecución

    de la obra y cualquier desviación de lo previsto exigirá un replanteo de los criterios

    según dicte el Director de la Obra

  • SERVICIOS AFECTADOS

    Como servicios afectados, dado que la calle es existente y con todos los servicios en activo se

    considera que los servicios afectados son: Compañía suministradora de Electricidad, Compañía

    telefónica, Alumbrado público, gas, agua, saneamiento, televisión por cable, etc.., Así mismo se

    consideran servicios afectados las canalizaciones descritas en el Proyecto de Canalización,

    actualmente en ejecución.

    De todas ellas el contratista adjudicatario deberá recabar documentación y replanteo “in situ” de

    los servicios existentes con personal de las diferentes compañías, en especial los enterrados.

    En el presente proyecto se contempla una partida, a justificar, para su protección.

    PLAZO DE EJECUCIÓN

    Se estima un plazo de ejecución de las obras de 4 (cuatro) meses.

    JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS

    La justificación de los precios de este Proyecto esta en base a los costos de la mano de obra,

    maquinaria y materiales de mercado.

    Los precios unitarios corresponden a los precios de las Unidades de Obra que es necesario ejecutar

    para realizar las obras objeto del presente Proyecto.

    Los precios quedan justificados en el DOCUMENTO 5 del presente Proyecto.

    PRESUPUESTO DE LAS OBRAS

    El Presupuesto de las obras se ha obtenido de la aplicación de los precios unitarios de las

    diferentes unidades de obra a las mediciones que, realizadas sobre planos, se incluyen en el

    presupuesto de este Proyecto

    El resumen de presupuesto y las mediciones de las diferentes partidas se justifica y documenta en

    el DOCUMENTO 5 del presente Proyecto.

  • REVISIÓN DE PRECIOS

    Dado que el plazo de la obra es de cuatro meses, inferior a 12 meses, no se considera la

    revisión de precios.

    OBRA COMPLETA

    Se hace constar expresamente que las obras definidas en este Proyecto reúnen las condiciones de

    obra completa, en el sentido de que, una vez realizadas y recibidas, pueden ser utilizadas para uso

    publico.

    CLASIFICACION DEL CONTRATISTA

    Al ser el presupuesto superior a 120.202,00 €u y según el art. 25.1 de la Ley de Contratos de las

    Administraciones Publicas. Real decreto legislativo 2/2000 de 16 de Junio, es necesaria la

    clasificación del contratista.

    Por lo que se propone:

    Grupo Subgrupo Categoría

    G 6 e

    I 1 b

    Maó, Diciembre de 2008

    Juan Manuel Delgado Diaz Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos

    Juan Giménez Meliá Arquitecto Técnico

  • DOCUMENTO 2

    ANEXO ALUMBRADO PUBLICO PROYECTO DE RENOVACIÓN Y AMPLIACIÓN DE ACERAS Y

    NUEVA RED DE ALUMBRADO DEL CARRER J. A. CLAVE

    DE MAÓ

  • INDICE

    DOCUMENTO 1: MEMORIA

    1.1.- OBJETO

    1.2.- REGLAMENTACION

    1.3.- CARACTERISTICAS DEL SUMINISTRO

    1.4.- CARACTERISTICAS DE LA ILUMINACIÓN

    1.5.1.- JUSTIFICACION DE LA LEY 3/2005.

    1.5.- CARACTERISTICAS DE LAS LINEAS

    1.5.1.- INSTALACIÓN ENTERRADA

    1.6.- TOMA DE TIERRA

    1.6.1.- INSTALACIÓN ENTERRADA

    1.7.- SOPORTES DE PUNTOS DE LUZ

    1.8.- CAJAS DE CONEXIÓN Y PROTECCIÓN

    1.9.- LÁMPARAS

    1.10.- COMPOSICION DEL CUADRO DE PROTECCION, MEDIDA Y CONTROL

    1.11.- PRUEBAS DE RECEPCIÓN

    1.12.- CONDICIONES FINALES

    DOCUMENTO 2: CÁLCULOS

  • 1 - MEMORIA

    1.1- OBJETO

    El objeto del presente proyecto es el de exponer ante los Organismos Competentes que la

    red de alumbrado público que nos ocupa reúne las condiciones y garantías mínimas exigidas por la

    reglamentación vigente, con el fin de obtener la Autorización Administrativa y la de Ejecución de la

    instalación, así como servir de base a la hora de proceder a la ejecución de dicha red.

    1.2- REGLAMENTACION

    El presente proyecto recoge las características de los materiales, los cálculos que justifican

    su empleo y la forma de ejecución de las obras a realizar, dando con ello cumplimiento a las

    siguientes disposiciones:

    - Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión e Instrucciones Técnicas Complementarias (Real Decreto 842/2002 de 2 de Agosto de 2002).

    - Ley 3/2005 de 20 de abril, de protección del medio nocturno de les Illes Balears.

    - Instrucciones para Alumbrado Público Urbano editadas por la Gerencia de Urbanismo del Ministerio de la Vivienda en el año 1.965.

    - Normas Tecnológicas de la Edificación NTE IEE – Alumbrado Exterior (B.O.E. 12.8.78).

    - Normas UNE 20.324 y UNE-EN 50.102 referentes a Cuadros de Protección, Medida y Control.

    - Normas UNE-EN 60.598-2-3 y UNE-EN 60.598-2-5 referentes a luminarias y proyectores para alumbrado exterior.

    - Real Decreto 2642/1985 de 18 de diciembre (B.O.E. de 24-1-86) sobre Homologación de columnas y báculos.

    - Real Decreto 401/1989 de 14 de abril, por el que se modifican determinados artículos del Real Decreto anterior (B.O.E. de 26-4-89).

    - Orden de 16 de mayo de 1989, que contiene las especificaciones técnicas sobre columnas y báculos (B.O.E. de 15-7-89).

    - Orden de 12 de junio de 1989 (B.O.E. de 7-7-89), por la que se establece la certificación de conformidad a normas como alternativa de la homologación de los candelabros metálicos (báculos y columnas de alumbrado exterior y señalización de tráfico).

    - Real Decreto 1955/2000 de 1 de Diciembre, por el que se regulan las Actividades de Transporte, Distribución, Comercialización, Suministro y Procedimientos de Autorización de Instalaciones de Energía Eléctrica.

    - Normas particulares y de normalización de la Cía. Suministradora de Energía Eléctrica.

    - Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.

    - Real Decreto 1627/1997 de 24 de octubre de 1.997, sobre Disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras.

    - Real Decreto 485/1997 de 14 de abril de 1997, sobre Disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo.

  • - Real Decreto 1215/1997 de 18 de julio de 1997, sobre Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo.

    - Real Decreto 773/1997 de 30 de mayo de 1997, sobre Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual.

    Condiciones impuestas por los Organismos Públicos afectados y Ordenanzas Municipales.

    1.3- CARACTERISTICAS DEL SUMINISTRO

    Los armarios de contador, mando y protección se situarán en el lugar indicado en el documento

    planos e informado por la compañía suministradora mediante el informe técnico.

    El suministro tendrá las siguientes características:

    • Tipo: trifásico.

    • nº de hilos: 6 (3 Fases+N y 2 de control).

    • Tensión nominal: 230/400 V.

    • Frecuencia nominal: 50 Hz.

    • El resto de las características vienen indicadas en los esquemas unifilares.

    1.4- CARACTERISTICAS DE LA ILUMINACION

    Tipo de luminaria:

    - Columna para doble luminaria tipo PCN-8/4.5, luminarias a 8 m lado calzada y 5,5 metros

    lado acera,(de Carandini ref: R-020129 o similar), con base y fuste de acero galvanizado

    acabado pintado color gris

    - Tipo de lámpara: vapor de sodio 100 y 70 w

    - Tipo de equipo: con reactancia de doble nivel y condensadores de compensación del factor

    de potencia.

    - Altura del punto de luz: 5.5 - 8 m

    El encendido y apagado de la iluminación y del medio nivel vendrá ordenado por una célula tipo

    DATA - ORBIS - ASTRO astronómica o similar autoprogramable mediante botoneras, situada en el

    armario de control.

    1.4.1.- JUSTIFICACION DE LA LEY 3/2005. En referencia a la justificación de la ley 3/2005 de 20 de abril, de protección del medio nocturno se quiere hacer constar lo siguiente:

  • – La luminaria, según el fabricante, tiene un FHS prácticamente nulo. – Se utilizaran lámparas de alto rendimiento lumínico, las cuales serán de Vapor de Sodio a

    alta presión. – Según se desprende de los estudios lumínicos, el nivel medio de iluminación teórico será

    aprox. e 24 lux, con una uniformidad que se aproxima a 0,4. – La instalación se ha proyectado para que pueda ir a medio nivel (instalación de doble nivel)

    de potencia, por lo que deja mas margen de maniobra para programar la iluminación deseada en los periodos de tiempo deseados.

    – Los niveles de iluminación se deberán comprobar a la practica una vez instalados. En esta

    fase de pruebas, en el caso de que se considerará que los niveles de iluminación son demasiado elevados, cabe la posibilidad de regularlos globalmente o punto a punto mediante el equipo de doble nivel que se instalaran.

    Estas pruebas se deberán realizar antes de la recepción definitiva de las obras. Por todo ello se considera que se adecua a la ley y es fácil adaptar la instalación a las posibles ordenanzas o/y reglamentos que se puedan ir aprobando.

    1.5- CARACTERISTICAS DE LAS LINEAS.

    En cada luminaria desembocarán 5 conductores (2 de fase, neutro y 2 de control).

    Las derivaciones y empalmes se realizarán en cajas de derivación con portafusibles y bornes. Estas

    cajas se situarán en el interior de las columnas o en fachadas y no se permitirá ningún tipo de

    empalme fuera de las citadas cajas.

    Desde la caja de derivación hasta la luminaria, los conductores tendrán una sección mínima de 2,5

    mm2. En dicha caja se situarán los dispositivos de protección y los bornes de conexión.

    Dentro de las luminarias se situarán los dispositivos de compensación del factor de potencia para

    cada lámpara, así como el equipo de doble nivel, etc. En el caso de que la luminaria no disponga

    de espacio destinado a tal efecto el equipo se situará en el exterior, en cajas destinadas a tal

    efecto. Cada punto de luz deberá tener compensado individualmente el factor de potencia para

    que sea igual o superior a 0,90.

    Las secciones de los conductores han sido elegidas de forma que la caída de tensión no sobrepase

    el 3 % nominal (400 V entre fases) o sea 12 V y la intensidad y temperatura no sobrepasen los

    máximos admisibles según el R.E.B.T. y sus I.T.C.

    Cada línea se compone de cuatro conductores de cobre de 1.000 V de aislamiento, pertenecientes

    a 3 fases y neutro.

    Desde la caja de derivación hasta la luminaria, los conductores tendrán una sección mínima de 2,5

    mm2. En dicha caja se situarán los dispositivos de protección y los bornes de conexión.

  • Las luminarias utilizadas en el alumbrado exterior serán conformes a la norma UNE-EN 60.598-2-3

    y la UNE-EN 60.598-2-5 en el caso de proyectores de exterior.

    La conexión se realizará mediante cables flexibles, que penetren en la luminaria con la holgura

    suficiente para evitar que las oscilaciones de ésta provoquen esfuerzos perjudiciales en los cables y

    en los terminales de conexión, utilizándose dispositivos que no disminuyan el grado de protección

    de luminaria IP X3 según UNE 20.324.

    Los equipos eléctricos de los puntos de luz para montaje exterior poseerán un grado de protección

    mínima IP54 según UNE 20.324, e IK 8 según UNE-EN 50.102, montados a una altura mínima de

    2,5 m sobre el nivel del suelo

    1.5.1.- INSTALACIÓN ENTERRADA

    En general, se emplearán sistemas y materiales análogos a los de las redes subterráneas de

    distribución reguladas en la ITC-BT-07. Los conductores se situarán en interior de tubo tipo

    corrugado de 90 mm de diámetro interior. Este tubo está envuelto en de hormigón (ver detalle

    zanja. Plano 5). Debajo del hormigón se situará un conductor desnudo de cobre de 35 mm2 de

    sección que constituirá la toma de tierra y se conectará a todas las partes metálicas de la

    instalación susceptibles de quedar bajo tensión y accesibles.

    Se clocará una cinta de señalización que advierta de la existencia de cables de alumbrado exterior,

    situada a una distancia mínima del nivel del suelo de 0,10 m y a 0,25 m por encima del tubo (ver

    plano .”detalle zanja”)

    Los tubos irán enterrados a una profundidad mínima de 40 cm. según plano adjunto. La zanja irá

    totalmente cubierta de hormigón hasta llegar al pavimento acabado. En los cruces de calzada se

    utilizaran sistemas análogos a la ITC BT-07. (ver plano detalle zanja)

    No se instalará más de un circuito por tubo. Los tubos deberán tener un diámetro tal que permita

    un fácil alojamiento y extracción de los cables o conductores aislados. El diámetro exterior mínimo

    de los tubos en función del número y sección de los conductores se obtendrá de la tabla 9, ITC-

    BT-21.

    Los tubos protectores serán conformes a lo establecido en la norma UNE-EN 50.086 2-4. Las

    características mínimas serán las indicadas a continuación.

    - Resistencia a la compresión: 250 N para tubos embebidos en hormigón; 450 N para tubos en

    suelo ligero; 750 N para tubos en suelo pesado.

    - Resistencia al impacto: Grado Ligero para tubos embebidos en hormigón; Grado Normal para

    tubos en suelo ligero o suelo pesado.

    - Resistencia a la penetración de objetos sólidos: Protegido contra objetos D > 1 mm.

    - Resistencia a la penetración del agua: Protegido contra el agua en forma de lluvia.

  • - Resistencia a la corrosión de tubos metálicos y compuestos: Protección interior y exterior media.

    En los cruzamientos de calzadas, la canalización, además de entubada, irá hormigonada y se

    instalará como mínimo un tubo de reserva.

    A fin de hacer completamente registrable la instalación, cada uno de los soportes llevará adosada

    una arqueta de fábrica de ladrillo cerámico macizo (cítara) enfoscada interiormente, con tapa de

    fundición aluminio de 37x37 cm.; estas arquetas se ubicarán también en cada uno de los cruces,

    derivaciones o cambios de dirección.

    1.6- TOMA DE TIERRA

    1.6.1.- INSTALACIÓN ENTERRADA

    En la instalación enterrada se colocará un conductor de cobre sin aislamiento de 35mm2 en el

    fondo de la zanja, que parta desde el propio cuadro de protección, conectado a cada columna y a

    cada electrodo de toma de tierra, de manera que todas las partes metálicas de la instalación

    accesibles queden protegidas frente a contactos indirectos.

    En las redes de tierra, se instalará como mínimo un electrodo de puesta a tierra cada 5 soportes de

    luminarias, y siempre en el primero y en el último soporte de cada línea. (ver plano de planta)

    Asimismo, en cada línea se colocará un interruptor diferencial de 0,3 A. de intensidad diferencial.

    El terreno en el cual se va a actuar es del tipo terraplén, cultivable poco fértil con lo que al ser la

    sensibilidad de los interruptores diferenciales de 0,3 A, siempre y cuando la resistencia de tierra

    sea menor a 30 Ω. La previsión del resultado de toma tierra se puede consultar en el apartado de

    cálculos la resistencia de tierra

    Todas las conexiones de los circuitos de tierra se realizarán mediante terminales, grapas, soldadura

    o elementos apropiados que garanticen un buen contacto permanente y protegido contra la

    corrosión.

    1.8. – SOPORTES DE PUNTOS DE LUZ. BÁCULOS Y/O COLUMNAS.

    Las luminarias irán sujetas sobre báculos de 8 m. de altura, que se ajustarán a la normativa

    vigente (en el caso de que sean de acero deberán cumplir el RD 2642/85, RD 401/89 y OM de

    16/5/89). Serán de materiales resistentes a las acciones de la intemperie o estarán debidamente

    protegidas contra éstas, no debiendo permitir la entrada de agua de lluvia ni la acumulación del

    agua de condensación. Los soportes, sus anclajes y cimentaciones, se dimensionarán de forma que

    resistan las solicitaciones mecánicas, particularmente teniendo en cuenta la acción del viento, con

    un coeficiente de seguridad no inferior a 2,5.

    Las columnas irán provistas de puertas de registro de acceso para la manipulación de sus

    elementos de protección y maniobra, por lo menos a 0,30 m. del suelo, dotada de una puerta o

    trampilla con grado de protección mínima de IP 44 según UNE 20.324 (EN 60529) e IK10 según

  • UNE-EN 50.102, que sólo se pueda abrir mediante el empleo de útiles especiales. En su interior se

    ubicará una tabla de conexiones de material aislante, provista de alojamiento para los fusibles y de

    fichas para la conexión de los cables.

    Las conexiones serán directamente inaccesibles una vez que se haya abierto la puerta de la

    columna.La cimentación de las columnas se realizará con dados de hormigón en masa de

    resistencia mínima característica Rk= 175 Kg/cm², con pernos embebidos para anclaje y con

    comunicación a columna por medio de codo.

    La sujeción a la cimentación se hará mediante placa de base a la que se unirán los pernos

    anclados en la cimentación, mediante arandela, tuerca y contratuerca.

    Siempre y cuando las condiciones de la rasante lo permitan, las cimentaciones de columnas y

    báculos se ajustarán a las especificaciones indicadas por los fabricantes.

    Si la existencia de taludes o de cualquier otro condicionante impidiese la adopción de una

    cimentación normalizada, se pedirá a la Dirección el procedimiento a seguir.

    En cualquier caso, los pernos de anclaje serán homologados por el fabricante, y no podrán ser

    cambiados bajo ningún concepto. Únicamente cuando la Dirección lo crea necesario, podrá

    ordenar la sustitución de los elementos de fijación.

    La colocación de los báculos y/o columnas se realizará de manera que queden perfectamente

    aplomados en todas direcciones.

    Los báculos y/o columnas, que llevarán soldada la placa de fijación, se anclarán a la cimentación

    mediante los pernos de anclaje.

    Sólo se aceptarán aquellos báculos y columnas que se reciban en obra con el correspondiente

    Certificado de Homologación.

    1.8.- CAJAS DE CONNEXIÓN Y PROTECCIÓN

    Dada que la finalidad de estos elementos es proteger la línea de derivación al punto de luz, se

    instalarán siempre, sea cual sea la red de distribución existente.

    El material de las cajas será poliéster con fibra de vidrio o policarbonato.

    El grado de protección será el indicado en la norma UNE 20.324-78.

    Las partes bajo tensión no serán accesibles sin el uso de herramientas.

    1.9 – LÁMPARAS

    Se utilizarán lámparas con un rendimiento que esté por sobre los cien lúmenes por vatio (100 lum/w) y la vida de las cuales sea superior a las 16.000 horas, a una media de 10 h por encendido.

    En el siguiente cuadro se indican los flujos mínimos en posición horizontal exigibles a cada tipo de

  • lámpara y por cada potencia, para una duración de mínima de 16.000h.

    TABLA DE CARACTERÍSTICAS DE LAS LÁMPARAS A INSTALAR

    Tipo de lámpara Potencia

    nominal (W) Flujo φ (lm) Rendimiento mínimo (Lm/W)

    VSAP 100 10000 100

    VSAP 70 7000 100

    1.10. - COMPOSICION DEL CUADRO DE PROTECCION, MEDIDA Y CONTROL.

    El cuadro sera existente. La envolvente del cuadro proporcionará un grado de protección mínima

    IP65, según UNE 20.324 e IK10 según UNE-EN 50.102, y dispondrá de un sistema de cierre que

    permita el acceso exclusivo al mismo, del personal autorizado, con su puerta de acceso situada a

    una altura comprendida entre 2 m y 0,3 m.

    El cuadro general estará compuesto por dos cuerpos: uno para el equipo de medidas, suficiente

    para albergar un contador de activa, uno de reactiva, discriminación horaria, etc. y otro cuerpo

    para la colocación del equipo de mando y protección, reloj astronómico ORBIS - DATA - ASTRO,

    etc.

    1.11- PRUEBAS DE RECEPCIÓN

    • Resistencia a tierra: se medirá en los armarios del cuadro de mando y protección i en

    diversos lugares escogidos al azar. En ningún caso su valor será superior a los 30 Ω

    • Equilibrio de fases: Se medirá la intensidad de todos los circuitos con todas las

    lámparas funcionando y estabilizadas, no pudiendo existir diferencias superiores al

    triple del que consume una de las lámparas de mayor potencia del circuito medido.

    • Protección contra sobreintensidades: los cartuchos fusibles permitirán el paso de 1.5

    veces la intensidad de régimen, y a la vez deberán estar calibrados para proteger al

    conductor de menor sección del circuito.

    • Energía reactiva: la medición efectuada en las tres fases de la acometida de la

    compañía suministradora, con todos los circuitos y lámparas funcionando y

    estabilizadas deberán ser siempre inferiores al 0.9 inductivo.

    • Caída de tensión: con todos los circuitos y lámparas funcionando y estabilizados se

    medirá la tensión a la entrada del centro de mando y en al menos dos puntos

    escogidos por el Director, entre los más distantes a aquél, no admitiéndose valores

  • iguales o superiores al 3% de diferencia.

    • Realización de pruebas lumínicas: Niveles de iluminación, uniformidad, etc. Según

    normativa vigente.

    Y demás pruebas necesarias según normativa actualmente vigente.

    1.12- CONDICIONES FINALES

    La instalación será realizada por instalador-montador autorizado por la Conselleria de Industria,

    bajo la dirección de técnico competente y deberá ser legalizada por el mismo.

    Maó, Diciembre de 2008

    Juan Manuel Delgado Diaz

    Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos

    Juan Giménez Meliá Arquitecto Técnico

  • DOCUMENTO 2: CÁLCULOS.

  • LONGITUD AV (Parcial)

    AV (Acumulad

    o)AV Intensidad

    UNIT CALC ACUMUL( w. ) ( w. ) ( w. )

    c 5 56 170 306 2142 4 x 6 0,89 0,89 0,22% 3,095 9 73 170 306 1836 4 x 6 1,00 1,89 0,47% 2,659 13 81 170 306 1530 4 x 6 0,92 2,81 0,70% 2,2113 17 72 170 306 1224 4 x 6 0,66 3,47 0,87% 1,7717 21 79 170 306 918 4 x 6 0,54 4,01 1,00% 1,3321 25 78 170 306 612 4 x 6 0,36 4,36 1,09% 0,8825 26 36 170 306 306 4 x 6 0,08 4,44 1,11% 0,44

    475 1190 2142 1,11 % < 3 %

    LONGITUD AV (Parcial)

    AV (Acumulad

    o)AV Intensidad

    UNIT CALC ACUMUL( w. ) ( w. ) ( w. )

    c 3 19 170 306 1836 4 x 6 0,26 0,26 0,06% 2,653 7 81 170 306 1530 4 x 6 0,92 1,18 0,30% 2,217 11 74 170 306 1224 4 x 6 0,67 1,86 0,46% 1,7711 15 80 170 306 918 4 x 6 0,55 2,40 0,60% 1,3315 19 72 170 306 612 4 x 6 0,33 2,73 0,68% 0,8819 23 80 170 306 306 4 x 6 0,18 2,91 0,73% 0,44

    406 1020 1836 0,73 % < 3 %

    LONGITUD AV (Parcial)

    AV (Acumulad

    o)AV Intensidad

    UNIT CALC ACUMUL( w. ) ( w. ) ( w. )

    c 1 19 170 306 2142 4 x 6 0,30 0,30 0,08% 3,091 4 49 170 306 1836 4 x 6 0,67 0,97 0,24% 2,654 8 82 170 306 1530 4 x 6 0,93 1,91 0,48% 2,218 12 75 170 306 1224 4 x 6 0,68 2,59 0,65% 1,7712 16 77 170 306 918 4 x 6 0,53 3,11 0,78% 1,3316 20 75 170 306 612 4 x 6 0,34 3,46 0,86% 0,8820 24 78 170 306 306 4 x 6 0,18 3,63 0,91% 0,44

    455 1190 2142 0,91 % < 3 %

    LONGITUD AV (Parcial)

    AV (Acumulad

    o)AV Intensidad

    UNIT CALC ACUMUL( w. ) ( w. ) ( w. )

    C 2 16 170 306 1836 4 x 6 0,22 0,22 0,05% 2,652 6 78 170 306 1530 4 x 6 0,89 1,11 0,28% 2,216 10 77 170 306 1224 4 x 6 0,70 1,81 0,45% 1,7710 14 81 170 306 918 4 x 6 0,55 2,36 0,59% 1,3314 18 72 170 306 612 4 x 6 0,33 2,69 0,67% 0,8818 22 83 170 306 306 4 x 6 0,19 2,88 0,72% 0,44

    407 1020 1836 0,72 % < 3 %

    LONG AV AV %4 4 x 10 0,14 0,04%

    Derivivación individual

    ( V. ) (%) ( A. )

    TOTALS

    400 V (III+N) ( m. ) (mm2. ) ( V. )

    Línia nº4

    Tramo POTENCIA SECCIÓN

    ( V. ) (%) ( A. )

    TOTALS

    400 V (III+N) ( m. ) (mm2. ) ( V. )

    Línia nº3

    Tramo POTENCIA SECCIÓN

    (%) ( A. )

    TOTALS

    400 V (III+N) ( m. ) (mm2. ) ( V. )

    Tramo POTENCIA SECCIÓN

    ( V. )

    Línia nº2

    Intensidad Calc11,48

    Línia nº1

    Tramo POTENCIA SECCIÓN

    ( V. ) (%) ( A. )( V. )

    TOTALS

    400 V (III+N) ( m. ) (mm2. )

    7956SECCIÓNPOT.CALCPOT. INST

    4420

  • AVENIDA J.A CLAVÉ

    Notas Instalación : SECCIÓN A-A´Cliente: AJ. MAÓCódigo Proyecto:Fecha: 09/01/2006

    Notas:MODELO PECHINA 8.M/5.5M- (AYUNTAMIENTO MAHON) PCN-250/GC-Q VSAP 100W PCN-250/GC-Q VSAP 70W INTERDISTANCIA 40M DEL MISMO LADO

    L-1

    L-2

    L-3

    L-4L-5L-7

    L-8L-9 L-10

    NOMBRE PROYECTISTA: C. & G. CARANDINI S.A.Dirección: Ronda Universidad 31 - 08007 Barcelona ETel.-Fax: Tel.+34/93/3174008 Fax +34/93/3171890

    Observaciones:

    LUMCAL-WIN V.01 C. & G. CARANDINI S.A. Página 1

  • AVENIDA J.A CLAVÉC. & G. CARANDINI S.A. Ronda Universidad 31 - 08007 Barcelona E

    09/01/2006Tel.+34/93/3174008 Fax +34/93/3171890

    1.1 Información Área

    Superficie Dimensiones Ángulo[°] Color Coeficiente Ilum.Medio Luminancia Media [m] Reflexión [lux] [cd/m²]

    Suelo 52.50x11.35 Plano RGB=126,126,126 40% 28 3.6

    Dimensiones Paralelepípedo que incluye el Área [m]: 52.50x11.35x0.00Rejilla Puntos de Medida del Paralelepípedo [m]: dirección X 2.92 - Y 0.95Potencia Específica del Plano de Trabajo [W/m2] 1.426Potencia Espec. de Iluminación del Pl. de Trab. [W/(m2 * 100lux)] 5.078Potencia Total [kW]: 0.850

    1.2 Parámetros de Calidad de la Instalación

    Superficie Resultados Medio Mínimo Máximo Mín/Medio Mín/Máx Medio/Máx

    Plano de Trabajo(h=0.00 m) Iluminancia Horizontal (E) 28 lux 12 lux 50 lux 0.42 0.24 0.56Suelo Iluminancia Horizontal (E) 28 lux 12 lux 50 lux 0.42 0.24 0.56Suelo Luminancia (L) 3.6 cd/m² 1.5 cd/m² 6.4 cd/m² 0.42 0.24 0.56

    Tipo Cálculo Sólo Dir. + Equipo

    LUMCAL-WIN V.01 C. & G. CARANDINI S.A. Página 2

  • AVENIDA J.A CLAVÉC. & G. CARANDINI S.A. Ronda Universidad 31 - 08007 Barcelona E

    09/01/2006Tel.+34/93/3174008 Fax +34/93/3171890

    2.1 Vista 2D en Planta

    Escala 1/400

    0.00 4.00 8.00 12.00 16.00 20.00 24.00 28.00 32.00 36.00 40.00 44.00 48.00 52.00 56.00

    0.00

    4.00

    8.00

    12.00

    L-1

    L-2

    L-3

    L-4

    L-5L-7

    L-8L-9 L-

    O

    LUMCAL-WIN V.01 C. & G. CARANDINI S.A. Página 3

  • AVENIDA J.A CLAVÉC. & G. CARANDINI S.A. Ronda Universidad 31 - 08007 Barcelona E

    09/01/2006Tel.+34/93/3174008 Fax +34/93/3171890

    2.2 Vista Lateral

    Escala 1/100

    0.00 1.00 2.00 3.00 4.00 5.00 6.00 7.00 8.00 9.00 10.00 11.00 12.00

    0.00

    1.00

    2.00

    3.00

    4.00

    5.00

    6.00

    7.00

    8.00

    9.00

    L-1

    L-2

    L-3

    L-4

    L-5L-6L-7

    L-8L-9L-10

    O

    LUMCAL-WIN V.01 C. & G. CARANDINI S.A. Página 4

  • AVENIDA J.A CLAVÉC. & G. CARANDINI S.A. Ronda Universidad 31 - 08007 Barcelona E

    09/01/2006Tel.+34/93/3174008 Fax +34/93/3171890

    3.1 Información Luminarias/Ensayos

    Ref. Línea Nombre Luminaria Código Luminaria Luminarias Ref.Lamp. Lámparas (Nombre Ensayo ) (Código Ensayo ) N. N.

    A PECHINA PCN-250/GC-Q Vsap-150W/T 175.041 5 LMP-A 1(PCN-250/GC-Q (C-2)) (4GM-6838)

    B PECHINA PCN-250/GC-Q Vsap-150W/T 175.041 5 LMP-B 1(PCN-250/GC-Q (C-2)) (4GM-6838)

    3.2 Información Lámparas

    Ref.Lamp. Tipo Código Flujo Potencia Color N. [lm] [W] [°K]

    LMP-A Vsap-100 WTS Vsap-100 W/T-S 10000 100 2000 5LMP-B Vsap-70 W/TS Vsap-70 W/T-S 6500 70 2000 5

    3.3 Tabla Resumen Luminarias

    Ref. Lum. On Posición Luminarias Rotación Luminarias Código Luminaria Factor Código Lámpara Flujo X[m] Y[m] Z[m] X[°] Y[°] Z[°] Cons. [lm]

    A 1 X 7.50;3.65;8.00 0;10;-90 175.041 0.80 Vsap-100 W/T-S 1*100002 X 47.50;3.65;8.00 0;10;-90 0.803 X 27.50;7.32;8.00 -0;10;90 0.804 X 67.50;7.32;8.00 -0;10;90 0.805 X -12.50;7.32;8.00 -0;10;90 0.80

    B 1 X 7.55;1.86;5.50 0;0;90 175.041 0.80 Vsap-70 W/T-S 1*65002 X 47.50;1.86;5.50 0;0;90 0.803 X 27.50;9.55;5.50 0;0;-90 0.804 X -12.50;9.55;5.50 0;0;-90 0.805 X 65.00;9.55;5.50 0;0;-90 0.80

    LUMCAL-WIN V.01 C. & G. CARANDINI S.A. Página 5

  • AVENIDA J.A CLAVÉC. & G. CARANDINI S.A. Ronda Universidad 31 - 08007 Barcelona E

    09/01/2006Tel.+34/93/3174008 Fax +34/93/3171890

    4.1 Valores de Iluminancia sobre:room_work_plane

    O (x:0.00 y:0.00 z:0.00) Resultados Medio Mínimo Máximo Mín/Medio Mín/Máx Medio/Máx

    DX:2.92 DY:0.95 Iluminancia Horizontal (E) 28 lux 12 lux 50 lux 0.42 0.24 0.56

    Tipo Cálculo Sólo Dir. + Equipo

    4.1 Valores de Iluminancia sobre:room_work_plane

    X

    Y

    0.00 4.00 8.00 12.00 16.00 20.00 24.00 28.00 32.00 36.00 40.00 44.00 48.00 52.00

    0.00

    4.00

    8.00

    xy

    z

    26 35 43 38 27 21 16 14 13 13 13 14 16 21 28 41 45 3532 42 50 46 34 24 19 19 20 20 20 19 20 25 35 49 50 4331 40 44 42 33 26 23 25 31 28 30 25 23 26 33 43 44 3927 33 33 34 28 25 26 31 38 39 36 30 26 25 28 35 33 3220 23 23 23 20 20 24 32 44 48 42 31 23 20 20 24 24 2315 14 15 15 15 17 22 31 43 47 39 30 21 17 15 15 16 16

    1 2

    Escala 1/400 Total Partes: 2

    LUMCAL-WIN V.01 C. & G. CARANDINI S.A. Página 6

  • AVENIDA J.A CLAVÉC. & G. CARANDINI S.A. Ronda Universidad 31 - 08007 Barcelona E

    09/01/2006Tel.+34/93/3174008 Fax +34/93/3171890

    4.1 Valores de Iluminancia sobre:room_work_plane

    Escala 1/257 Parte 1 de 2

    Y

    0.00 2.57 5.14 7.70 10.27 12.84 15.41 17.98 20.55 23.11 25.68 28.25 30.82 33.39 35.95 38.52

    0.00

    2.57

    5.14

    7.70

    10.27

    12.84

    15.41

    17.98

    20.55

    23.11

    25.68

    28.25

    30.82

    33.39

    35.95

    38.52

    41.09

    xy

    z

    26 35 43 38 27 21 16 14 13 13 13 14 1631 40 48 44 32 23 18 16 16 16 16 16 1832 42 50 46 34 24 19 19 20 20 20 19 2031 43 48 45 33 25 21 21 25 24 25 21 2131 40 44 42 33 26 23 25 31 28 30 25 2330 36 39 38 31 26 25 29 35 33 33 28 2527 33 33 34 28 25 26 31 38 39 36 30 2623 28 27 29 24 22 25 32 41 43 40 30 2520 23 23 23 20 20 24 32 44 48 42 31 2317 18 19 18 18 19 23 32 44 49 41 31 2315 14 15 15 15 17 22 31 43 47 39 30 2113 12 12 12 13 15 20 26 37 42 35 25 19

    LUMCAL-WIN V.01 C. & G. CARANDINI S.A. Página 7

  • AVENIDA J.A CLAVÉC. & G. CARANDINI S.A. Ronda Universidad 31 - 08007 Barcelona E

    09/01/2006Tel.+34/93/3174008 Fax +34/93/3171890

    4.1 Valores de Iluminancia sobre:room_work_plane

    Escala 1/257 Parte 2 de 2

    X

    36.00 38.57 41.14 43.70 46.27 48.84 51.41 53.98 56.55 59.11 61.68 64.25 66.82 69.39 71.95 74.52

    0.00

    2.57

    5.14

    7.70

    10.27

    12.84

    15.41

    17.98

    20.55

    23.11

    25.68

    28.25

    30.82

    33.39

    35.95

    38.52

    41.09

    xy

    z

    16 21 28 41 45 3518 24 34 48 50 4120 25 35 49 50 4321 26 35 47 48 4323 26 33 43 44 3925 26 31 39 39 3526 25 28 35 33 3225 22 24 30 28 2823 20 20 24 24 2323 18 18 19 20 1921 17 15 15 16 1619 15 13 13 13 14

    LUMCAL-WIN V.01 C. & G. CARANDINI S.A. Página 8

  • AVENIDA J.A CLAVÉ

    Notas Instalación : SECCIÓN B-B´- INTERDIS. 40MCliente: AJ. MAÓCódigo Proyecto:Fecha: 09/01/2006

    Notas:MODELO PECHINA 8.M/5.5M- (AYUNTAMIENTO MAHON) PCN-250/GC-Q VSAP 100W PCN-250/GC-Q VSAP 70W INTERDISTANCIA 40M DEL MISMO LADO

    L-1

    L-2

    L-3

    L-4

    L-5L-7L-8L-9 L-10

    NOMBRE PROYECTISTA: C. & G. CARANDINI S.A.Dirección: Ronda Universidad 31 - 08007 Barcelona ETel.-Fax: Tel.+34/93/3174008 Fax +34/93/3171890

    Observaciones:

    LUMCAL-WIN V.01 C. & G. CARANDINI S.A. Página 1

  • AVENIDA J.A CLAVÉC. & G. CARANDINI S.A. Ronda Universidad 31 - 08007 Barcelona E

    09/01/2006Tel.+34/93/3174008 Fax +34/93/3171890

    1.1 Información Área

    Superficie Dimensiones Ángulo[°] Color Coeficiente Ilum.Medio Luminancia Media [m] Reflexión [lux] [cd/m²]

    Suelo 46.00x12.42 Plano RGB=126,126,126 40% 24 3.08

    Dimensiones Paralelepípedo que incluye el Área [m]: 46.00x12.42x0.00Rejilla Puntos de Medida del Paralelepípedo [m]: dirección X 2.56 - Y 1.03Potencia Específica del Plano de Trabajo [W/m2] 1.313Potencia Espec. de Iluminación del Pl. de Trab. [W/(m2 * 100lux)] 5.430Potencia Total [kW]: 0.750

    1.2 Parámetros de Calidad de la Instalación

    Superficie Resultados Medio Mínimo Máximo Mín/Medio Mín/Máx Medio/Máx

    Plano de Trabajo(h=0.00 m) Iluminancia Horizontal (E) 24 lux 9 lux 42 lux 0.36 0.21 0.58Suelo Iluminancia Horizontal (E) 24 lux 9 lux 42 lux 0.36 0.21 0.58

    Tipo Cálculo Sólo Dir.

    LUMCAL-WIN V.01 C. & G. CARANDINI S.A. Página 2

  • AVENIDA J.A CLAVÉC. & G. CARANDINI S.A. Ronda Universidad 31 - 08007 Barcelona E

    09/01/2006Tel.+34/93/3174008 Fax +34/93/3171890

    2.1 Vista 2D en Planta

    Escala 1/400

    0.00 4.00 8.00 12.00 16.00 20.00 24.00 28.00 32.00 36.00 40.00 44.00 48.00

    0.00

    4.00

    8.00

    12.00

    16.00

    L-1L-2

    L-3L-4

    L-5L-7L-8L-9

    O

    LUMCAL-WIN V.01 C. & G. CARANDINI S.A. Página 3

  • AVENIDA J.A CLAVÉC. & G. CARANDINI S.A. Ronda Universidad 31 - 08007 Barcelona E

    09/01/2006Tel.+34/93/3174008 Fax +34/93/3171890

    2.2 Vista Lateral

    Escala 1/100

    0.00 1.00 2.00 3.00 4.00 5.00 6.00 7.00 8.00 9.00 10.00 11.00 12.00 13.00

    0.00

    1.00

    2.00

    3.00

    4.00

    5.00

    6.00

    7.00

    8.00

    9.00

    L-1

    L-2

    L-3

    L-4

    L-5L-6L-7

    L-8L-9L-10

    O

    LUMCAL-WIN V.01 C. & G. CARANDINI S.A. Página 4

  • AVENIDA J.A CLAVÉC. & G. CARANDINI S.A. Ronda Universidad 31 - 08007 Barcelona E

    09/01/2006Tel.+34/93/3174008 Fax +34/93/3171890

    3.1 Información Luminarias/Ensayos

    Ref. Línea Nombre Luminaria Código Luminaria Luminarias Ref.Lamp. Lámparas (Nombre Ensayo ) (Código Ensayo ) N. N.

    A PECHINA PCN-250/GC-Q Vsap-150W/T 175.041 5 LMP-A 1(PCN-250/GC-Q (C-2)) (4GM-6838)

    B PECHINA PCN-250/GC-Q Vsap-150W/T 175.041 5 LMP-B 1(PCN-250/GC-Q (C-2)) (4GM-6838)

    3.2 Información Lámparas

    Ref.Lamp. Tipo Código Flujo Potencia Color N. [lm] [W] [°K]

    LMP-A Vsap-100 WTS Vsap-100 W/T-S 10000 100 2000 5LMP-B Vsap-50W/T Vsap-50W/T 4000 50 2000 5

    3.3 Tabla Resumen Luminarias

    Ref. Lum. On Posición Luminarias Rotación Luminarias Código Luminaria Factor Código Lámpara Flujo X[m] Y[m] Z[m] X[°] Y[°] Z[°] Cons. [lm]

    A 1 X 7.50;3.52;8.00 0;10;-90 175.041 0.80 Vsap-100 W/T-S 1*100002 X 44.50;3.52;8.00 0;10;-90 0.803 X 27.50;7.27;8.00 0;10;90 0.804 X 67.50;7.32;8.00 0;10;90 0.805 X -12.50;7.32;8.00 0;10;90 0.80

    B 1 X 7.50;1.80;5.50 0;0;90 175.041 0.80 Vsap-50W/T 1*40002 X 44.50;1.80;5.50 0;0;90 0.803 X 27.50;8.91;5.50 0;0;-90 0.804 X -12.50;8.92;5.50 0;0;-90 0.805 X 67.50;8.92;5.50 0;0;-90 0.80

    LUMCAL-WIN V.01 C. & G. CARANDINI S.A. Página 5

  • AVENIDA J.A CLAVÉC. & G. CARANDINI S.A. Ronda Universidad 31 - 08007 Barcelona E

    09/01/2006Tel.+34/93/3174008 Fax +34/93/3171890

    4.1 Valores de Iluminancia sobre:room_work_plane

    O (x:0.00 y:0.00 z:0.00) Resultados Medio Mínimo Máximo Mín/Medio Mín/Máx Medio/Máx

    DX:2.56 DY:1.03 Iluminancia Horizontal (E) 24 lux 9 lux 42 lux 0.36 0.21 0.58

    Tipo Cálculo Sólo Dir.

    4.1 Valores de Iluminancia sobre:room_work_plane

    X

    Y

    0.00 4.00 8.00 12.00 16.00 20.00 24.00 28.00 32.00 36.00 40.00 44.00

    0.00

    4.00

    8.00

    12.00

    xy

    z

    21 27 35 35 26 21 17 14 13 13 14 15 15 17 20 25 32 34

    26 34 40 40 33 25 21 18 18 20 22 23 21 22 25 31 39 40

    27 31 35 35 30 26 24 23 26 30 30 33 28 28 28 30 37 36

    22 25 27 28 24 22 22 24 29 36 38 39 33 28 26 25 30 26

    16 17 19 18 17 17 17 21 28 34 41 41 33 25 21 19 19 18

    11 11 11 11 11 12 13 16 19 24 31 29 23 18 15 13 12 11

    1 2

    Escala 1/400 Total Partes: 2

    LUMCAL-WIN V.01 C. & G. CARANDINI S.A. Página 6

  • AVENIDA J.A CLAVÉC. & G. CARANDINI S.A. Ronda Universidad 31 - 08007 Barcelona E

    09/01/2006Tel.+34/93/3174008 Fax +34/93/3171890

    4.1 Valores de Iluminancia sobre:room_work_plane

    Escala 1/281 Parte 1 de 2

    Y

    0.00 2.81 5.62 8.43 11.24 14.05 16.86 19.67 22.48 25.29 28.10 30.91 33.72 36.53 39.34 42.15

    0.00

    2.81

    5.62

    8.43

    11.24

    14.05

    16.86

    19.67

    22.48

    25.29

    28.10

    30.91

    33.72

    36.53

    39.34

    42.15

    44.96

    xy

    z

    21 27 35 35 26 21 17 14 13 13 14 15 15 17 20 25 3225 33 39 40 32 24 19 16 16 16 18 18 17 19 23 30 3726 34 40 40 33 25 21 18 18 20 22 23 21 22 25 31 3926 34 38 39 33 26 22 20 22 26 26 28 25 24 26 32 3927 31 35 35 30 26 24 23 26 30 30 33 28 28 28 30 3725 29 32 32 28 25 24 24 28 33 35 37 31 30 29 28 3522 25 27 28 24 22 22 24 29 36 38 39 33 28 26 25 3019 21 23 23 20 19 19 23 29 37 41 42 34 26 23 22 2416 17 19 18 17 17 17 21 28 34 41 41 33 25 21 19 1914 13 15 15 13 14 16 19 24 31 37 38 29 22 18 16 1511 11 11 11 11 12 13 16 19 24 31 29 23 18 15 13 129 9 9 9 9 10 10 13 15 19 23 20 18 14 12 10 10

    LUMCAL-WIN V.01 C. & G. CARANDINI S.A. Página 7

  • AVENIDA J.A CLAVÉC. & G. CARANDINI S.A. Ronda Universidad 31 - 08007 Barcelona E

    09/01/2006Tel.+34/93/3174008 Fax +34/93/3171890

    4.1 Valores de Iluminancia sobre:room_work_plane

    Escala 1/281 Parte 2 de 2

    X

    40.00 42.81 45.62 48.43 51.24 54.05 56.86 59.67 62.48 65.29 68.10 70.91 73.72 76.53 79.34 82.15

    0.00

    2.81

    5.62

    8.43

    11.24

    14.05

    16.86

    19.67

    22.48

    25.29

    28.10

    30.91

    33.72

    36.53

    39.34

    42.15

    44.96

    xy

    z

    32 3437 3839 4039 3937 3635 3130 2624 2219 1815 1412 1110 9

    LUMCAL-WIN V.01 C. & G. CARANDINI S.A. Página 8

  • AVENIDA J.A CLAVÉC. & G. CARANDINI S.A. Ronda Universidad 31 - 08007 Barcelona E

    09/01/2006Tel.+34/93/3174008 Fax +34/93/3171890

    4.2 Curvas Isolux sobre:room_work_plane_1

    O (x:0.00 y:0.00 z:0.00) Resultados Medio Mínimo Máximo Mín/Medio Mín/Máx Medio/Máx

    DX:2.56 DY:1.03 Iluminancia Horizontal (E) 24 lux 9 lux 42 lux 0.36 0.21 0.58

    Tipo Cálculo Sólo Dir.

    X

    Y

    0.00 4.00 8.00 12.00 16.00 20.00 24.00 28.00 32.00 36.00 40.00 44.00

    0.00

    4.00

    8.00

    12.00

    xy

    z

    11

    17

    17

    17

    22

    22 22

    22

    22 22

    Escala 1/400

    LUMCAL-WIN V.01 C. & G. CARANDINI S.A. Página 9

  • FORMULAS GENERALES Emplearemos las siguientes: Sistema Trifásico

    I = Pc / 1,732 x U x Cosj = amp (A) e = 1.732 x I[(L x Cosϕ / k x S x n) + (Xu x L x Senϕ / 1000 x n)] = voltios (V)

    Sistema Monofásico:

    I = Pc / U x Cosϕ = amp (A) e = 2 x I[(L x Cosϕ / k x S x n) + (Xu x L x Senϕ / 1000 x n)] = voltios (V)

    En donde:

    Pc = Potencia de Cálculo en Watios. L = Longitud de Cálculo en metros. e = Caída de tensión en Voltios. K = Conductividad. I = Intensidad en Amperios. U = Tensión de Servicio en Voltios (Trifásica ó Monofásica). S = Sección del conductor en mm². Cos ϕ = Coseno de fi. Factor de potencia. n = Nº de conductores por fase. Xu = Reactancia por unidad de longitud en mΩ/m.

    FORMULA CONDUCTIVIDAD ELÉCTRICA K = 1/ρ ρ = ρ20[1+α (T-20)] T = T0 + [(Tmax-T0) (I/Imax)²] Siendo, K = Conductividad del conductor a la temperatura T. ρ = Resistividad del conductor a la temperatura T. ρ20 = Resistividad del conductor a 20ºC.

    Cu = 0.018 Al = 0.029 α = Coeficiente de temperatura: Cu = 0.00392 Al = 0.00403 T = Temperatura del conductor (ºC). T0 = Temperatura ambiente (ºC):

    Cables enterrados = 25ºC Cables al aire = 40ºC Tmax = Temperatura máxima admisible del conductor (ºC):

    XLPE, EPR = 90ºC PVC = 70ºC I = Intensidad prevista por el conductor (A). Imax = Intensidad máxima admisible del conductor (A).

    FORMULAS SOBRECARGAS Ib ≤ In ≤ Iz I2 ≤ 1,45 Iz Donde: Ib: intensidad utilizada en el circuito. Iz: intensidad admisible de la canalización según la norma UNE 20-460/5-523. In: intensidad nominal del dispositivo de protección. Para los dispositivos de protección regulables, In es la intensidad de regulación escogida.

  • I2: intensidad que asegura efectivamente el funcionamiento del dispositivo de protección. En la práctica I2 se toma igual: - a la intensidad de funcionamiento en el tiempo convencional, para los interruptores automáticos (1,45 In como máximo). - a la intensidad de fusión en el tiempo convencional, para los fusibles (1,6 In). CÁLCULO INTERDISTANCIA

    Siendo:

    Lmax : separación máxima entre puntos de luz (m)

    F: flujo luminoso de la lámpara Cc: factor de conservación (= 0,75)

    Fu: factor de utilización (= 0,8)

    A: distancia entre eje y límite transversal de la calle

    Em: nivel medio de iluminación (lux).

    Maó, Diciembre de 2008

    Juan Manuel Delgado Diaz Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos

    Juan Giménez Meliá Arquitecto Técnico

    EmAFuCcF

    Lmax ⋅⋅⋅

    =

  • GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE OBRA

    A Evaluación del volumen y características de los residuos de demolición y construcciónProcedentes de demolición Procedentes de construcción

    Cantidad total de residuos generados en la obra procedentes de construcción o demolición

    RESIDUOS I. VOL.(m3/m2)

    VOLUMEN(m3)

    17/01 Hormigón, ladrillo, tejas y materiales cerámicos17/02 Madera, vidrio y plástico17/03 Mezclas bituminosas o alquitranadas17/04 Metales (incluso sus aleaciones)17/06 Materiales que contienen amianto17/08 Materiales de construcción a base de yeso17/09 Otros residuosTOTAL

    4110.00 m2

    RESIDUOS I. VOL.(m3/m2)

    VOLUMEN(m3)

    17/01 Hormigón, ladrillo, tejas y materiales cerámicos17/02 Madera, vidrio y plástico17/03 Mezclas bituminosas o alquitranadas17/04 Metales (incluso sus aleaciones)

    17/09 Otros residuosTOTAL

    3493.51 m3

    - La separación y almacenaje de RESIDUOS PELIGROSOS son obligatorios en cualquier caso.

    SÍ NO

    0.78200.06530.00000.00170.00000.00050.0005

    3214.02268.38

    0.006.990.002.062.06

    0.8500 3493.51

    0.00000.00000.00000.0000

    0.0000

    0.000.000.000.00

    0.000.0000 0.00

    PROYECTO:

    PROMOTOR:ARQUITECTO:

    PROYECTO DE RENOVACION Y AMPLIACION ACERAS Y RED ALUMBRADO

    AJUNTAMENT DE MAOOFICINA DE PROYECTOS MUNICIPAL

    EMPLAZAMIENTO: C/ J.A. CLAVE

    COMENTARIOS:

    .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................COMENTARIOS:

    Medidas de reciclaje "in situ" durante la ejecución de la obra:..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

    m32000.00

    16422.09 €125% Coste Gestión =FIANZA

    Superficie total demolida 0.00 m2Superficie total construida/reformada

    "Pla director sectorial per a la gestió dels residus no perillosos de Menorca" BOIB 109. 03/08/2006

    DICIEMBRE 2008

    (Versión Jun08)

    CIF: TEL:

    Nº LICENCIA:MAOMUNICIPIO:

    B Evaluación de los residuos que no necesitan ningún tipo de tratamiento (procedentes de excavación)Procedentes de excavación de terrenos naturales Procedentes de excavación de rellenos

    Grava y arena compactasGrava y arena sueltas

    TOTAL

    0.000.00

    0.00

    Arcilla 0.00Otros 0.00

    RESIDUOS(m3)

    VOLUMEN

    Tierra vegetalTerraplén

    TOTAL

    0.000.00

    0.00

    Pedraplén 0.00Otros 0.00

    RESIDUOS(m3)

    VOLUMEN

    COMENTARIOS: .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

    Cantidad total de residuos destinados a restauración de canteras 0.00 m3

    Cantidad total de residuos procedentes de excavación 0.00Cantidad prevista de reutilización en la propia obra 0.00

    C Medidas previstas de separación en origen o reciclaje "in situ" durante la ejecución de la obra

    SÍ NO¿Se prevé la separación de los residuos inertes del resto de residuos?

    - La separación en origen de RESIDUOS INERTES (cerámicos, restos de hormigón, tierras y similares) es obligatoria salvo en caso de obra menor con un volumen inferior a 5 m3 de residuos.

    D Valoración económica del coste de una gestión adecuada de los residuos generados

    Residuos inertes (cerámicos, restos de hormigón, tierras y similares)Demás residuos no peligrosos (restos metálicos, de madera, plásticos y similares)Valoración económica del coste de gestión

    8498.144639.53

    13137.67

    RESIDUOS A GESTIONAR EN INSTALACIONES AUTORIZADAS(€)

    COSTETARIFA

    7.0016.60

    (€/m3)VOLUMEN

    1214.02279.49

    (m3)

    Firma

    Tipología: vivienda muro de carga industrial muro de carga

    vivienda hormigón otros

    Tipología: vivienda industria

    locales otrosReforma

    17/06 Materiales que contienen amianto17/08 Materiales de construcción a base de yeso

    0.00000.0000

    0.000.00

    REAL DECRETO 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición.

    - Para obtener el peso puede estimarse una densidad de 0,5-1,2 tn/m3

  • DOCUMENTO 3

    ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PROYECTO DE RENOVACIÓN Y AMPLIACIÓN DE ACERAS Y

    NUEVA RED DE ALUMBRADO DEL CARRER J. A. CLAVE

    DE MAÓ

  • INDICE

    1. Memoria Informativa

    2. Trabajos Previos

    3. Riesgos Eliminables

    4. Fases de Ejecución

    4.1. Demoliciones

    4.2. Movimiento de Tierras

    4.3. Trabajos Previos

    4.4. Red de Saneamiento

    4.5. Acabados

    4.5.1. Pavimentos

    4.6. Instalaciones

    5. Medios Auxiliares

    5.1. Escaleras de Mano

    6. Maquinaria

    6.1. Empuje y Carga

    6.2. Transporte

    6.3. Hormigonera

    6.4. Sierra Circular de Mesa

    6.5. Herramientas Manuales Ligeras

    7. Valoración Medidas Preventivas

    8. Mantenimiento

  • ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

    _MEMORIA

  • 1. Memoria Informativa

    Objeto

    Según se establece en el Real Decreto 1627/1997, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, el promotor está obligado a encargar la redacción de un estudio de seguridad y salud en los proyectos de obras en que se den alguno de los supuestos siguientes:

    a) Que el presupuesto de ejecución por contrata incluido en el proyecto sea igual o superior a 450.759 euros. b) Que la duración estimada sea superior a 30 días laborables, empleándose en algún momento a más de 20 trabajadores simultáneamente. c) Que el volumen de mano de obra estimada, entendiendo por tal la suma de los días de trabajo del total de los trabajadores en la obra, sea superior a 500. d) Las obras de túneles, galerías, conducciones subterráneas y presas.

    Dado que la obra en cuestión queda enmarcada entre los grupos anteriores el promotor AJUNTAMENT DE MAO con domicilio en PL. CONSTITUCIO, 1. y N.I.F. 0703200F ha designado al firmante de este documento para la redacción del Estudio de Seguridad y Salud de la obra. Este Estudio contiene:

    Memoria: En la que se realiza descripción de los procedimientos, equipos técnicos y medios auxiliares que van a utilizarse previsiblemente. Identificación de los riesgos laborales especificando las medidas preventivas y protecciones técnicas tendentes a eliminar, controlar y reducir dichos riesgos. Descripción de los servicios sanitarios y comunes de que deberá estar dotado el centro de trabajo de la obra. En la elaboración de la memoria se han tenido en cuenta las condiciones del entorno en que se realiza la obra, así como la tipología y características de los materiales y elementos que van a utilizarse, el proceso constructivo y orden de ejecución de los trabajos.

    Pliego de condiciones en el que se tienen en cuenta las normas legales y reglamentarias aplicables a las especificaciones técnicas propias de la obra, así como las prescripciones que se habrán de cumplir en relación con las características, la utilización y la conservación de las máquinas, útiles, herramientas, sistemas y equipos preventivos.

    Planos en los que se desarrollan los gráficos y esquemas necesarios para la mejor definición y comprensión de las medidas preventivas definidas en la memoria, con expresión de las especificaciones técnicas necesarias.

    Mediciones de todas aquellas unidades o elementos de seguridad y salud en el trabajo que han sido definidos o proyectados.

    Presupuesto que cuantifique el conjunto de gastos previstos para la aplicación y ejecución de este estudio de seguridad y salud.

    Este E.S.S. servirá de base para la redacción del Plan de Seguridad y Salud por parte de cada Contratista interviniente en la obra en el que se analizarán, estudiarán, desarrollarán y complementarán las previsiones contenidas en este ESS, adaptando a sus propios recursos, equipos y procesos constructivos. En ningún caso las modificaciones planteadas en el PSS podrán implicar disminución de los niveles de protección previstos.

    Técnicos

    La relación de técnicos intervinientes en la obra es la siguiente: Técnico Redactor del Proyecto de Ejecución: JUAN MANUEL DELGADO DIAZ, JOAN GIMENEZ MELIA. Titulación del Proyectista: INGENIERO DE CAMINOS, CANALES Y PUERTOS, ARQUITECTO TECNICO. Coordinador de Seguridad y Salud en fase de proyecto: JOAN GIMENEZ MELIA. Titulación del Coordinador de Seguridad y Salud en fase de proyecto: ARQUITECTO

  • TECNICO. Autor del Estudio de Seguridad y Salud: JOAN GIMENEZ MELIA. : JUAN MANUEL DELGADO DIAZ, JOAN GIMENEZ MELIA. Titulación del Autor del Estudio de Seguridad y Salud: INGENIERO DE CAMINOS, CANALES Y PUERTOS, ARQUITECTO TECNICO. Datos de la Obra El presente Estudio de Seguridad y Salud se redacta para la obra PROYECTO DE RENOVACIÓN Y AMPLIACIÓN ACERAS Y ALUMBRADO PUBLICO DE LA AVDA. J. A. CLAVE de MAO. El presupuesto de ejecución material de las obras es de 487470.03€ El presupuesto de ejecución material para el capítulo de Seguridad y Salud: Es de 11000.00€ Se prevé un plazo de ejecución de las mismas de CUATRO MESES. La superficie total en m2 construidos es de: 4110 m2. El número de operarios previstos que intervengan en la obra en sus diferentes fases es de 7 operarios.

    Descripción de la Obra

    Las obras que se describen a continuación son obras complementarias a las necesidades

    generadas a raíz del Proyecto de Canalización (aguas y saneamiento), por lo que se proyecta la

    rehabilitación de acabados de la calle, actuando en pavimentos, alumbrado, equipamiento

    urbano y jardinería.

    Se especifican en la memoria en el apartado de solución adoptada.

    2. Trabajos Previos

    Vallado y Señalización

    Resulta especialmente importante restringir el acceso a la obra de personal no autorizado, de manera que todo el recinto de la obra, en cuyo entorno se crean los riesgos derivados de la misma, quede inaccesible para personas ajenas a la obra. Del mismo modo es necesario la instalación de un mínimo de elementos de señalización que garanticen la presencia de informaciones básicas relativas a la Seguridad y Salud en diversos puntos de la obra. Para ello se instalarán las siguientes medidas de cierre y señalización: Vallado perimetral con placas metálicos de acero galvanizado plegado sustentadas por pies derechos formados con perfiles laminados. La altura de dichos paneles quedará establecido como mínimo en 2 m. Iluminación: Se instalarán equipos de iluminación en todos los recorridos de la obra, en los accesos y salidas, locales de obra, zonas de carga y descarga, zonas de escombro y en los diversos tajos de la misma de manera que se garantice la correcta visibilidad en todos estos puntos. Señalización mediante paneles en el acceso de la obra con los pictogramas indicados en los esquemas gráficos de este Estudio y como mínimo señales de "Prohibido el acceso a personal no autorizado", "Uso obligatorio del casco" y pictogramas y textos de los riesgos presentes en la obra. Panel señalizador en la base de la grúa en el que se especifiquen las características técnicas de la misma: límites de carga, condiciones de seguridad, alcance... Cartel informativo ubicado en un lugar preferente de la obra en el que se indiquen los teléfonos de interés de la misma y en el que como mínimo aparezcan reflejados los teléfonos de urgencia: servicios sanitarios, bomberos, policía, centros asistenciales, instituto toxicológico y los teléfonos de contacto de técnicos de obra y responsables de la empresa contratista y subcontratistas. Vallado longitudinal con vallas moviles de 1 m altura Cierre de la obra: la obra permanecerá cerrada fuera del horario laboral de manera que no

  • sea posible el acceso a la misma sin forzar los elementos de cierre.

    Locales de Obra

    La magnitud de las obras y las características de las mismas hacen necesario la instalación de los siguiente locales provisionales de obra: No es necesario la instalación de vestuarios: Dadas las características de la obra, la cercanía a los domicilios de los operarios y/o a la sede de las empresas contratistas se considera innecesario la instalación de vestuarios en la propia obra. No es necesario la instalación de aseos y ducha: Dadas las características de la obra, la cercanía a los domicilios de los operarios y/o a la sede de las empresas contratistas se considera innecesario la instalación de aseos y duchas en la propia obra. Retretes químicos: Situados según se indica en el plano de organización de obra de este mismo Estudio, se realizarán mediante la instalación de cabinas individualizadas portátiles con tratamiento químico de deshechos. Se instalará uno por cada 25 trabajadores, cerca de los lugares de trabajo. Las cabinas tendrán puerta con cierre interior, que no permitirá la visibilidad desde el exterior. Se realizará una limpieza y vaciado periódico por empresa especialista. No es necesario la instalación de Comedor y Cocina: Dadas las características de la obra, la cercanía a los domicilios de los operarios y/o a restaurantes se considera innecesario la instalación de comedor y cocina en la propia obra. Oficina de Obra prefabricada: Situados según se indica en el plano de organización de obra de este mismo Estudio, se realizarán mediante la instalación de locales prefabricados industrializados. Dispondrán de mesas y sillas de material lavable, armarios y archivadores, conexiones eléctricas y de telefonía, aire acondicionado y calefacción y la superficie será tal que al menos se disponga de 6 metros cuadrados por técnico de obra. Todos los locales anteriormente descritos adaptarán sus cualidades a las características descritas en el Pliego de Condiciones de este Estudio.

    Instalaciones Provisionales

    En el apartado de fases de obra de este mismo Estudio se realiza la identificación de riesgos, medidas preventivas, protecciones colectivas y E.P.I.s para cada una de estas instalaciones. La obra objeto de este Estudio de Seguridad y Salud contará con las siguientes instalaciones provisionales de obra: Instalación Eléctrica mediante acometida a red: Se dispondrá en obra de un cuadro eléctrico de seguridad, mando y control que partirá desde la misma acometida realizada por técnicos de la empresa suministradora y estará situado según se grafía en el plano de organización de obra. Se realizará toma de tierra para la instalación, interruptores diferenciales de protección y se instalarán los conductores necesarios por personal cualificado según las normas del REBT. Contará con tensiones de 220/380 V y tensión de seguridad de 24 V. Instalación Contraincendios: Se dispondrán de extintores en los puntos de especial riesgo de incendio de manera que al menos quede ubicado un extintor de CO2 junto al cuadro eléctrico y extintores de polvo químico próximos a las salidas de los locales que almacenen materiales combustibles. Estos extintores serán objeto de revisión periódica y se mantendrán protegidos de las inclemencias meteorológicas. Instalación de Abastecimiento de agua mediante acometida de red: Previo a la ejecución de la obra se realizará la acometida de acuerdo con las condiciones de la compañía suministradora, dotando de agua potable las distintas instalaciones de higiene y confort de la obra así como los equipos y maquinarias que precisan de ella. Saneamiento mediante acometida: Con el fin de garantizar el correcto saneamiento de las instalaciones provisionales de obra se realizará una acometida a la red municipal de saneamiento de aguas residuales.

    3. Riesgos Eliminables

    No se han identificado riesgos totalmente eliminables. Entendemos que ninguna medida preventiva adoptada frente a un riesgo lo elimina por completo dado que siempre podrá localizarse una situación por mal uso del sistema,

  • actitudes imprudentes de los operarios u otras en que dicho riesgo no sea eliminado. Por tanto se considera que los únicos riesgos eliminables totalmente son aquellos que no existen al haber sido eliminados desde la propia concepción del edificio, por el empleo de procesos constructivos, maquinaria, medios auxiliares o incluso medidas del propio diseño del proyecto que no generen riesgos y sin duda estos riegos no merecen de un desarrollo detenido en este Estudio.

    4. Fases de Ejecución

    4.1. Demoliciones

    RIESGOS: • Caídas a distinto nivel de objetos. • Caídas a distinto o mismo nivel de los operarios por pérdida de equilibrio o hundimiento

    del forjado donde opera. • Referentes a maquinaria y vehículos: vuelcos, choques, golpes y caídas en el ascenso o

    descenso de los mismos. • Atrapamientos y atropellos de personas con la maquinaria. • Proyección de tierra y piedras. • Golpes, choques, cortes, • Sobreesfuerzos. • Pisadas sobre materiales punzantes. • Atrapamientos y aplastamientos. • Afectaciones cutáneas. • Proyección de partículas en los ojos. • Exposición a ruido y vibraciones. • Emisión de polvo: Inhalación o molestias en los ojos. • Sustancias nocivas o tóxicas. • Contactos eléctricos. • Incendios y explosiones. • Inundaciones o filtraciones de agua. • Infecciones. • Desplomes de elementos • MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS: • Ante la aparición de cualquier material fabricado con fibrocemento se estará a lo dispuesto

    en la normativa vigente para la retirada del mismo. No se producirá rotura de las piezas y la la retirada se realizará por agente autorizado.

    • Queda prohibido el vertido de materiales a plantas inferiores. • Los contenedores no se llenarán por encima de los bordes. • Los contenedores deberán ir cubiertos con un toldo y el extremo inferior del conducto no

    tendrá una altura superior a 2 m., para disminuir la formación de polvo. • Las herramientas eléctricas cumplirán con las especificaciones contempladas en este

    documento dentro del apartado de herramientas eléctricas. • La iluminación en la zona de trabajo será siempre suficiente. • Se dispondrá de extintores en obra. • Se dispondrá de una bomba de achique cuando haya previsión de fuertes lluvias o

    inundaciones. • Eliminar el polvo y regar la zona donde se han realizado operaciones con fibrocemento. • EQUIPOS de PROTECCIÓN INDIVIDUAL: • Casco de seguridad homologado. • Calzado con puntera reforzada. • Calzado de seguridad con suela aislante y anticlavos. • Botas de goma o PVC.

  • • Gafas de seguridad antiimpactos. • Protectores auditivos. • Mascarillas antipolvo. • Guantes de cuero. • Ropa de trabajo adecuada. • Ropa de trabajo impermeable. • Ropa de trabajo reflectante. • Cinturón de seguridad y puntos de amarre. • Cinturones portaherramientas. • Fajas de protección dorsolumbar.

    4.2. Movimiento de Tierras

    RIESGOS: • Referentes a maquinaria y vehículos: vuelcos, choques, golpes y caídas en el ascenso o

    descenso de los mismos. • Atrapamientos y atropellos de personas con la maquinaria. • Desplomes de las paredes o taludes de la excavación y edificios colindantes. • Fallo de las entibaciones. • Proyección de tierra y piedras. • Pisadas sobre materiales punzantes. • Golpes, atrapamientos y aplastamientos. • Afectaciones cutáneas • Proyección de partículas en los ojos. • Exposición a ruido y vibraciones • Emisión de polvo: Inhalación o molestias en los ojos. • Sobreesfuerzos. • Contactos eléctricos. • Inundaciones o filtraciones de agua. • Incendios y explosiones. • MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS: • Se procederá a la localización de conducciones de gas, agua y electricidad, previo al inicio

    del movimiento de tierras. El corte de suministro o desvío de las conducciones se pondrá en conocimiento de la empresa propietaria de la misma.

    • Se realizará un estudio geotécnico que indique las características y resistencia del terreno, así como la profundidad del nivel freático.

    • Se señalizará la zona y cerrará el ámbito de actuación mediante vallas de 2 m de altura como mínimo y una distancia mínima de 1,5m al borde superior del talud de la excavación.

    • Se señalará el acceso de la maquinaria y del personal a la obra, siendo estos diferenciados.

    • Se señalizarán las zonas de circulación en obra para vehículos y personas y las zonas de acopio de materiales.

    • Se dispondrán rampas de acceso para camiones y vehículos cuyas pendientes no serán superiores al 8% en tramos rectos y 12% en tramos curvos.

    • El acceso del personal al fondo de la excavación se realizará mediante escaleras de mano o rampas provistos de barandillas normalizadas.

    • Se realizará un estudio previo del suelo para comprobar su estabilidad y calcular el talud necesario dependiendo del terreno.

    • Los bordes superiores del talud, dependiendo de las características del terreno y profundidad de la excavación, se indicará la mínima distancia de acercamiento al mismo para personas y vehículos.

    • Se evitarán los acopios pesados a distancias menores a 2m del borde del talud de la excavación.

    • Se dispondrán barandillas protectoras de 90cm de altura, con barra intermedia y rodapiés

  • en el perímetro de la excavación, en el borde superior del talud y a 0,6m del mismo. • Los bordes de huecos, escaleras y pasarelas estarán provistos de barandillas

    normalizadas. • Los operarios no deberán permanecer en planos inclinados con fuertes pendientes. • Los operarios no deberán permanecer en el radio de acción de máquinas o vehículos en

    movimientos. • Los operarios no deberán permanecer debajo de cargas suspendidas. • El ascenso o descenso de cargas se realizará lentamente, evitando movimientos bruscos

    que provoquen su caída. • Las cargas no serán superiores a las indicadas. • La maquinaria a utilizar en la excavación cumplirá con las especificaciones contempladas

    en este documento dentro del apartado de maquinaria. • La maquinaria dispondrá de un sistema óptico-acústico para señalizar la maniobra. • Las herramientas eléctricas cumplirán con las especificaciones contempladas en este

    documento dentro del apartado de herramientas eléctricas. • Evitar la acumulación de polvo, gases nocivos o falta de oxígeno. • La iluminación en la zona de trabajo será siempre suficiente. • Se dispondrá de extintores en obra. • Se dispondrá de una bomba de achique cuando haya previsión de fuertes lluvias o

    inundaciones. • En caso de haber llovido, se respetarán especialmente las medidas de prevención debido

    al aumento de la peligrosidad de desplomes. • EQUIPOS de PROTECCIÓN INDIVIDUAL: • Casco de seguridad homologado. • Calzado con suela antideslizante. • Calzado con puntera reforzada. • Botas de goma o PVC. • Protectores auditivos. • Guantes de cuero. • Ropa de trabajo adecuada. • Ropa de trabajo impermeable. • Ropa de trabajo reflectante. • Cinturón de seguridad y puntos de amarre.

    4.3. Trabajos Previos

    Instalación Abastecimiento y Saneamiento Provisional

    En los trabajos de instalación de abastecimiento y saneamiento provisional para la obra se realizan trabajos de similares características a los realizados en las fases de "Red de Saneamiento" e "Instalación de Fontanería", por tanto se consideran los mismos Riesgos, Medidas de Prevención y E.P.I.s que los que figuran en los apartados correspondientes de este mismo Estudio.

    Construcciones Provisionales: Vestuarios, comedores...

    RIESGOS: • Caídas a distinto nivel de objetos y trabajadores. • Caídas a mismo nivel de objetos y trabajadores. • Golpes y cortes con herramientas u otros materiales. • Sobreesfuerzos. • Pisadas sobre materiales punzantes. • Desprendimiento de cargas suspendidas. • MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS: • Se realizará un estudio previo del suelo para comprobar su estabilidad y, en su caso,

  • calcular el talud necesario dependiendo del terreno. • Durante su instalación quedará restringido el acceso a toda persona ajena a la obra. • El tránsito de vehículos pesados quedará limitado a más de 3 metros de las casetas. • La elevación de casetas y otras cargas será realizada por personal cualificado, evitando el

    paso por encima de las personas. • Dado que en la instalación de locales de obra pueden intervenir diversas operaciones

    todas ellas descritas en otras fases de obra de este mismo documento, se atenderá a lo dispuesto en las mismas.

    • EQUIPOS de PROTECCIÓN INDIVIDUAL: • Casco de seguridad homologado. • Calzado con suela antideslizante. • Calzado con puntera reforzada. • Guantes de cuero. • Guantes de goma o PVC. • Ropa de trabajo adecuada. • Ropa de trabajo impermeable. • Ropa de trabajo reflectante. • Cinturones portaherramientas. • Fajas de protección dorsolumbar.

    Vallado de Obra

    RIESGOS: • Caídas a mismo nivel. • Caídas a distinto nivel de personas u objetos por huecos o zonas no protegidas mediante

    barandillas y rodapiés. • Golpes y cortes con herramientas u otros materiales. • Sobreesfuerzos. • Pisadas sobre materiales punzantes. • Exposición al polvo y ruido. • Atropellos. • Proyección de partículas. • MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS: • Para postes con cimentación subterránea, se realizarán catas previas que indique la

    resistencia del terreno con el fin de definir la profundidad de anclaje. • Previo a realizar excavaciones de cimentación se localizará y señalar las conducciones que

    puedan existir en el terreno. El corte de suministro o desvío de las conducciones se pondrá en conocimiento de la empresa propietaria de la misma.

    • La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de residuos y se desinfectará en caso necesario.

    • La manipulación del vallado o cargas pesadas se realizará por personal cualificado mediante medios mecánicos o palanca, evitando el paso por encima de las personas.

    • Se retirarán clavos y materiales punzantes sobrantes de los encofrados u otros elementos del vallado.

    • EQUIPOS de PROTECCIÓN INDIVIDUAL: • Casco de seguridad homologado. • Calzado con puntera reforzada. • Guantes de cuero. • Guantes aislantes. • Ropa de trabajo adecuada. • Ropa de trabajo impermeable.

  • • Ropa de trabajo reflectante. • Cinturón de seguridad y puntos de amarre.

    4.4. Red de Saneamiento

    No se contempla en el presente proyecto pero pueden existir interferencias de afectación

    RIESGOS: • Inundaciones o filtraciones de agua. • Referentes a maquinaria y vehículos: vuelcos, choques, golpes y caídas en el ascenso o

    descenso de los mismos. • Atrapamientos y atropellos de personas con la maquinaria. • Proyección de tierra, piedras, gotas de hormigón. • Caídas a distinto nivel de personas u objetos. • Caídas a mismo nivel de personas u objetos. • Atrapamientos por desplomes de tierras de las paredes o taludes de la excavación y

    edificios colindantes. • Fallo de las entibaciones. • Vuelco del material de acopio. • Proyección de partículas en los ojos. • Golpes y cortes con herramientas u otros materiales. • Pisadas sobre materiales punzantes. • Sobreesfuerzos. • Infecciones. • Exposición a ruido • Emisión de polvo: Inhalación o molestias en los ojos. • Contactos eléctricos. • Exposición a vibraciones • MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS: • Se cuidará la influencia de la red de saneamiento sobre otras conducciones ( gas,

    electricidad...), el andamiaje y medios auxiliares. • Se realizarán entibaciones cuando exista peligro de desprendimiento de tierras. • Se utilizarán escaleras normalizadas sujetas firmemente para ascender y descender a la

    excavación de zanjas o pozos. • Ningún operario permanecerá solo en el interior de una zanja mayor de 1,50 m. sin que

    nadie en el exterior de la excavación vigile permanentemente su presencia. • El vertido del hormigón se realizará por tongadas desde una altura adecuada para que no

    se desprenda los laterales de la excavación.. • El acopio de los tubos se realizará a distancia suficiente de la zona de excavación de

    zanjas y pozos observando que no se compromete la estabilidad de los mismos. • Las tuberías se acopiarán sobre superficies horizontales impidiendo el contacto directo de

    las mismas con el terreno mediante la colocación de cuñas y topes que además evitarán el deslizamiento de los tubos.

    • Esta prohibido el uso de llamas para la detección de gas. • Prohibido fumar en interior de pozos y galerías. • Las herramientas eléctricas cumplirán con las especificaciones contempladas en este

    documento dentro del apartado de herramientas eléctricas. • Iluminación suficiente en la zona de trabajo. • EQUIPOS de PROTECCIÓN INDIVIDUAL: • Casco de seguridad homologado. • Calzado con puntera reforzada. • Botas de goma o PVC.

  • • Guantes de cuero. • Guantes de goma o PVC. • Ropa de trabajo adecuada. • Ropa de trabajo ajustada e impermeable. • Cinturón de seguridad con dispositivo anticaída. • Polainas y manguitos de soldador.

    4.5. Acabados

    RIESGOS: • Caídas a distinto nivel de personas u objetos. • Caídas a mismo nivel . • Golpes y cortes con herramientas u otros materiales. • Atrapamientos y aplastamientos. • Desplomes de elementos • Sobreesfuerzos. • Proyección de partículas en los ojos. • Pisadas sobre materiales punzantes. • Dermatosis por contacto con hormigón o cemento. • Afecciones cutáneas por contacto con pastas, yeso, escayola, materiales aislantes... • Inhalación de polvo y vapores tóxicos procedentes de pinturas o materiales semejantes. • Exposición a ruido y vibraciones • Contactos eléctricos. • MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS: • La zona de actuación deberá permanecer ordenada, libre de obstáculos y limpia de

    residuos. • Los materiales se acopiarán sin invadir las zonas de circulación ni producir sobrecargas. • Prohibido el acceso a toda planta no protegida en huecos y perímetro. • El transporte de cargas se realizará por medios mecánicos. • Prohibido el uso del montacargas para el transporte de personas. • Se realizará la evacuación de escombros y cascotes mediante tubos de vertido, carretillas

    o bateas cerradas perimetralmente. • Queda prohibido el lanzamiento de escombros a través de huecos de forjado o fachada. • Iluminación mínima de 100 lux en la zona de trabajo. Se colocarán puntos de luz de

    emergencia donde se prevea escasez de luz. • Se utilizarán lámparas portátiles con portalámparas estanco con mango aislante, rejilla

    protectora de la bombilla con gancho de cuelgue, manguera antihumedad y clavija de conexión normalizada estanca de seguridad y alimentado a 24 voltios.

    • Las herramientas eléctricas cumplirán con las especificaciones contempladas en este documento dentro del apartado de herramientas eléctricas.

    • Los huecos horizontales de ascensor, escaleras o patios permanecerán protegidas mediante barandillas, redes, mallazos o tableros.

    • Las aberturas perimetrales, los huecos de fachada ( balcones o descansillos ) y puertas de ascensor se protegerán mediante barandillas rígidas y resistentes.

    • Se colocarán cables de seguridad, menores a 2 mtrs de longitud, sujetos a elementos estructurales sólidos para amarrar el mosquetón del cinturón de seguridad.

    • En caso de que sea necesario la retirada de la barandilla, se realizará durante el menor tiempo posible y el operario permanecerá unido del cinturón de seguridad al cable de seguridad en todo momento.

    • Los andamios se colocarán y utilizarán siguiendo las especificaciones contempladas en este documento dentro del apartado de andamios y las indicaciones del fabricante y la normativa correspondiente.

    • EQUIPOS de PROTECCIÓN INDIVIDUAL:

  • • Casco de seguridad homologado. • Calzado con puntera reforzada. • Gafas de seguridad antiimpactos. • Mascarillas antipolvo para ambientes pulvígenos. • Guantes de cuero. • Ropa de trabajo adecuada. • Cinturón de seguridad y puntos de amarre. • Cinturones portaherramientas. • Fajas de protección dorsolumbar.

    4.5.1. Pavimentos

    Pétreos y Bituminosos

    RIESGOS: • Golpes y atrapamientos con piezas del pavimento. • Cortes producidos con aristas o bordes cortantes. • Afecciones reumáticas por humedades en las rodillas. • Afecciones cutáneas por contacto con cemento o mortero. • Quemaduras • Atropellos con la maquinaria • MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS: • Las piezas del pavimento y sacos de aglomerante se transportarán a planta mediante

    plataformas emplintadas y flejadas. Si se trata de piezas de grandes dimensiones se transportarán en posición vertical.

    • Se utilizarán herramientas o maquinaria eléctrica para cortar las piezas, las cuales deberán permanecer húmedas. El operario se colocará a sotavento, en caso de que el corte de piezas se realice por vía seca con sierra circular.

    • Eliminar las rebabas que puedan ocasionar cortes en las manos o proyección en los ojos. • No acceder a recintos en fase de pavimentación o pulimentación. • Desenchufar la máquina para la sustitución de piezas o trabajos de mantenimiento. • EQUIPOS de PROTECCIÓN INDIVIDUAL: • Mascarillas de proteccion • calzado de seguridad • Mono de trabajo • Guantes aislantes. • Rodilleras impermeables almohadilladas.

    Pintura

    RIESGOS: • Proyección de gotas de pintura o motas de pigmentos a presión en los ojos. • Afecciones cutáneas por contacto con pinturas (corrosiones y dermatosis). • Intoxicaciones. • Pisadas sobre materiales punzantes. • Explosiones e incendios de materiales inflamables. • MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS: • Prohibido fumar, comer o usar maquinaria que produzca chispas, en lugares donde se

    manipulen pinturas que contengan disolventes orgánicos o pigmentos tóxicos. La mezcla de aire y vapor del disolvente deberá permanecer por debajo de los límites de explosión.

    • Las pinturas, disolventes y demás sustancias tóxicas o inflamables serán almacenadas y

  • manipuladas según las indicaciones del fabricante; Se realizará en lugares ventilados y alejados del sol y el fuego.

    • Las pinturas que contengan nitrocelulosa se almacenarán en lugares donde sea posible realizar el volteo de los recipientes.

    • El vertido de pinturas, pigmentos, disolventes o similares se realizará desde la menor altura posible, para evitar salpicaduras o nubes de polvo.

    • Las pistolas se utilizarán siguiendo las indicaciones del fabricante. En el caso de las electrostáticas, el elemento a pintar deberá permanecer conectado a tierra.

    • Prohibido realizar trabajos de soldadura u oxicorte próximos a pinturas inflamables. • Prohibido probar el funcionamiento de las instalaciones mientras los trabajos de pintura de

    señalización. • Prohibida la conexión de maquinaria de carga accionados eléctricamente, mientras se

    realizan trabajos de pintura en carriles. • Prohibido el contacto del electrodo de la pistola con la piel. • Prohibida la pulverización sobre elementos puntiagudos. • Prohibido limpiar la pistola electrostática sin parar el funcionamiento del generador. • Prohibido el uso de mangueras del compresor agrietadas o desgastadas, que puedan

    provocar un reventón. Para ello, se evitará su abandono sobre escombros o zonas sucias. • Se dispondrá de un extintor de polvo químico seco en obra. • Señales de peligro: Peligro de caída desde altura, Obligatorio utilizar el cinturón de

    seguridad, Peligro de incendio, Prohibido fumar... • Queda prohibido pintar en el exterior con vientos superiores a 60 Km/h en lugares con

    riesgo de caída de altura. • EQUIPOS de PROTECCIÓN INDIVIDUAL: • Calzado con suela antideslizante. • Mascarillas con filtro mecánico recambiable para ambientes pulvígenos. • Mascarillas con filtro químico recambiable para ambientes tóxicos por disolventes

    orgánicos. • Guantes de goma o PVC. • Guantes dieléctricos. • Cinturón de seguridad o arneses de suspensión. • Muñequeras.

    4.6. Instalaciones

    RIESGOS: • Caídas a mismo nivel de personas u objetos. • Caídas a distinto nivel de personas u objetos. • Intoxicación por vapores procedentes de la soldadura. • Cortes, golpes y pinchazos con herramientas o materiales. • Atrapamientos y aplastamientos. • Sobreesfuerzos. • Pisadas sobre materiales punzantes. • Proyección de partículas en los ojos. • Exposición a ruido y vibraciones • Contactos eléctricos. • Incendios y explosiones. • Inundaciones o filtraciones de agua. • En trabajos de soldadura, quemaduras y lesiones oculares por proyecciones de metal,

    quemaduras con la llama del soplete. • Cefáleas y conjuntivitis agudas a causa de las radiaciones de la soldadura. • MEDIDAS PREVENTIVAS y PROTECCIONES COLECTIVAS: • En los trabajos de soldadura se atendrá a lo dispuesto en el apartado correspondiente de