Proyecto de Modelo de Bases Licitación...

158
Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08 BASES DE LICITACIÓN BASES DE LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL PÚBLICA INTERNACIONAL No. Interno R8TI-693-341 PARA LA ADQUISICIÓN DE BIENES CONSISTENTES EN: TABLERO ELECTRICO A PRECIO FIJO JUNTA DE ACLARACIONES DIA 11 MES FEBRERO AÑO 2009 HORA 13:00 LUGAR SALA DE JUNTAS DE LA SUPERINTENDENCIA DE SUMINISTROS Y SERVICIOS, EDIFICIO ADMINISTRATIVO REFINERÍA ING. ANTONIO DOVALI JAIME, SALINA CRUZ, OAX. ACTO DE PRESENTACIÓN Y APERTURA DE PROPOSICIONES DIA 17 MES FEBRERO AÑO 2009 HORA 09:00 LUGAR SALA DE JUNTAS DE LA SUPERINTENDENCIA DE SUMINISTROS Y SERVICIOS, EDIFICIO ADMINISTRATIVO REFINERÍA ING. ANTONIO DOVALI JAIME, SALINA CRUZ, OAX. _____________________________________________________ MBLPI-BN-PF/AP ÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008 Página 1 de 158

Transcript of Proyecto de Modelo de Bases Licitación...

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

BASES DE LICITACIÓNBASES DE LICITACIÓNPÚBLICA INTERNACIONALPÚBLICA INTERNACIONAL

No. Interno R8TI-693-341PARA LA ADQUISICIÓN DE BIENES

CONSISTENTES EN:TABLERO ELECTRICO

A PRECIO FIJO

JUNTA DE ACLARACIONESDIA 11 MES FEBRERO AÑO 2009 HORA 13:00

LUGAR SALA DE JUNTAS DE LA SUPERINTENDENCIA DE SUMINISTROS Y SERVICIOS, EDIFICIO ADMINISTRATIVOREFINERÍA ING. ANTONIO DOVALI JAIME, SALINA CRUZ, OAX.

ACTO DE PRESENTACIÓN Y APERTURA DE PROPOSICIONES

DIA 17 MES FEBRERO AÑO 2009 HORA 09:00

LUGAR SALA DE JUNTAS DE LA SUPERINTENDENCIA DE SUMINISTROS Y SERVICIOS, EDIFICIO ADMINISTRATIVOREFINERÍA ING. ANTONIO DOVALI JAIME, SALINA CRUZ, OAX.

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 1 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

RELACIÓN DE DOCUMENTOS QUE INTEGRAN ESTAS BASES DE LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL NO. R8TI-683-323

DOCUMENTO CONTENIDO FOLIO1 Aspectos Administrativos.2 Especificaciones Técnicas.

3 Formato de Información para acreditar la existencia y personalidad del licitante.

4 Documentos que deberán ser firmados autógrafamente por persona facultada para ello.

5Formato para Constancia de Recepción de Documentos para participar en la licitación e integrar las proposiciones que los licitantes entregan a la Convocante en el acto de presentación y apertura de proposiciones.

6 Formato de Propuesta Técnica y Económica.

8

Formato para la manifestación que deberán presentar los licitantes que participen en licitaciones públicas internacionales para la adquisición de bienes, y dar cumplimiento a lo dispuesto en el Artículo 5°, Regla Segunda, inciso a) del “Acuerdo por el que se establecen las reglas para la celebración de licitaciones públicas internacionales de conformidad con los tratados de libre comercio”, publicado en el Diario Oficial de la Federación el 28 de febrero de 2003”. (BIENES IMPORTADOS)

8-A

Formato para la manifestación que deberán presentar los licitantes que participen en licitaciones publicas internacionales para la adquisición de bienes, y dar cumplimiento a lo dispuesto en el Artículo 5°, Regla Segunda, inciso b) del “Acuerdo por el que se establecen las reglas para la celebración de licitaciones públicas internacionales de conformidad con los tratados de libre comercio” publicado en el Diario Oficial de la Federación el 28 de febrero de 2003. (BIENES DE ORIGEN NACIONAL)

9

Formato para la manifestación de no encontrarse en alguno de los supuestos establecidos por los Artículos 50 y 60 penúltimo párrafo de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público.

9-A Formato para la manifestación de no encontrarse en alguno de los supuestos establecidos por el Artículo 31 fracción XXIV de Ley Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público.

9-BFormato para la Declaración del Compromiso de Apegarse a lo Dispuesto por la Ley Federal de Competencia Económica en Materia de Prácticas Monopólicas y Concentraciones.

10 Formato para la Declaración de Integridad.11 Modelo de Fianza que presentará(n) el(los) Proveedor(es) para:

Garantizar el debido cumplimiento de las obligaciones derivadas de los contratos, así como para responder de los defectos y vicios ocultos de los Bienes, y la calidad de los servicios, y cualquier otra responsabilidad.

11-A Modelo de Carta de Crédito Standby que deberán presentar los proveedores, Modelo de Declaración de Beneficiario y Modelo de Modificación.

12

Formato de la manifestación escrita de los residentes en el extranjero, que el licitante adjudicado deberá entregar previo a la formalización del contrato.

13 Formato de Compromisos con la Transparencia.

14 Nota Informativa para incluir en las Bases de Licitación del Gobierno Federal.

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 2 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

DOCUMENTO CONTENIDO FOLIO15 Modelo de Contrato.

16Modelo para la manifestación para integrar el catálogo de proveedores de los sistemas transaccionales de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios.. (ÚNICAMENTE APLICA A LICITANTES NACIONALES)

17 Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento.18 Formato de Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios.

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 3 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

DOCUMENTO 1ASPECTOS ADMINISTRATIVOS

I N D I C E

1. Consulta, costo y forma de pago de las Bases.

2. Información general sobre el procedimiento.

2.1. Plazo, lugar, condiciones de entrega, moneda, precio, anticipo, idioma, y forma de pago.

3. Eventos previos a la presentación de proposiciones.

3.1. Junta de aclaraciones.

3.2. Condiciones generales de la licitación.

4. Instrucciones para elaborar las proposiciones, desarrollo del procedimiento y criterios de evaluación.

4.1. Condiciones y formalidades para la presentación de propuestas por medios remotos de

comunicación electrónica.

4.2.Documentación que se entregará en el acto de presentación y apertura de proposiciones.

4.2.1. Dentro o Fuera del sobre cerrado que contenga la proposición a elección del

licitante.

4.2.2. Documentación que deberá presentarse dentro del sobre cerrado que contenga

la proposición.

4.3. Indicaciones generales para el desarrollo de los actos.

4.4. Acto de presentación y apertura de proposiciones.

4.4.1. Criterios para la aceptación de proposiciones

4.5 Criterios de evaluación.

4.5.1 Criterios de evaluación de aspectos técnicos.

4.5.2 Criterios de evaluación de aspectos económicos.

4.5.3 Procedimiento de desempate de proposiciones iguales en precio.

5. Criterios de adjudicación.

6. Casos en que se declarará desierta la licitación o una o varias partidas o posiciones.

7. Cancelación de la licitación, partidas o posiciones, o conceptos incluidos en éstas.

8. Desechamiento de proposiciones.

8.1. Causas de desechamiento

8.2. Devolución de propuestas desechadas

9. Fallo.

10. Inconformidades.

11. Compromisos con la Transparencia.

12. Formalización del Contrato.

13. Aspectos contractuales básicos.

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 4 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

13.1 Plazo, lugar y condiciones de entrega de los Bienes.

13.1.1. Recepción de los Bienes.

13.2 Inspección de los Bienes.

13.2.1 Devolución y reposición de los Bienes.

13.3 Garantías

13.3.1* Fianza relacionada al cumplimiento del Contrato, así como para responder de

los defectos, vicios ocultos de los bienes, la calidad de los servicios y cualquier

otra responsabilidad.

13.3.2* Carta de Crédito Standby relacionada al cumplimiento del Contrato, así como

para responder de los defectos y vicios ocultos de los bienes, la calidad de los

servicios y cualquier otra responsabilidad

13.4 ** Anticipo “Para la adquisición de los Bienes que ampara esta licitación no se otorgará

anticipo”.

13.5 Condiciones y forma de pago

13.5.1. Condiciones de pronto pago

13.6 Facturación.

13.7 Penas convencionales

13.8 Prórrogas

13.9 Rescisión administrativa del Contrato.

13.10 Confidencialidad.

13.11 Obligaciones Fiscales

13.12 Seguros

13.13 Fuentes de Financiamiento.

13.14 Responsabilidad de las partes.

13.15 Propiedad Industrial y Derechos de Autor

En cumplimiento a las disposiciones que establecen los artículos 134 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, 1° fracción IV, 3°, 25, 26 fracción I, 27, 28 fracción II y 31 de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público (en adelante “Ley”) y aplicables de su Reglamento (en adelante “Reglamento”) así como en el “Acuerdo por el que se establecen las disposiciones para el uso de medios _____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 5 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

remotos de comunicación electrónica, en el envío de propuestas dentro de las licitaciones públicas que celebren las dependencias y entidades de la Administración Pública Federal, así como en la presentación de las inconformidades por la misma vía” publicado en el Diario Oficial de la Federación el 9 de Agosto de 2000 (en adelante “ACUERDO”) y las disposiciones administrativas vigentes en la materia, PEMEX-Refinación por conducto de la Refinería Ing. Antonio Dovalí Jaime de Salina Cruz, Oax, ubicada en Calzada Refinería S/N, interior edificio administrativo, Colonia Parque Industrial, CP. 70620, Salina Cruz, Oaxaca, Teléfono 01 971 71 49000, Extensiones, 50265, 50694 y 50001, N° de Fax. 01 971 71 49061 correo electrónico [email protected] (en adelante “Convocante” o PEMEX-Refinación) emite las siguientes Bases de Licitación Pública Internacional número R8TI-693-341, compranet 18576007-176-08 (en adelante “Bases”) y que tienen por objeto la adquisición de los bienes consistentes en: TABLERO ELECTRICO (en adelante “Bienes”) incluidos en las Solicitudes de Pedido Números 10232429 que se describen en el Documento 2. Estas Bases constan de 21 Documentos.

De conformidad con todos los Tratados de Libre Comercio Suscritos por los Estados Unidos Mexicanos.

1. Consulta, costo y forma de pago de las Bases.

Estas Bases tienen un costo de $ 859.00 (OCHOCIENTOS CINCUENTA Y NUEVE PESOS, 00/100 M.N.) incluido el I.V.A. y estarán a disposición de los interesados para consulta y venta a partir del día en que se publique la convocatoria y hasta, inclusive, el sexto día natural previo al acto de presentación y apertura de proposiciones en:

A. Las oficinas de la Convocante en el horario comprendido de las 08:30 a las 15:00 horas en días hábiles, en la ventanilla de venta de Bases ubicada en: Calzada Refinería S/N, interior edificio administrativo, Colonia Parque Industrial, CP. 70620, Salina Cruz, Oaxaca. El pago deberá hacerse en efectivo, o bien, mediante entrega de cheque certificado o de caja a nombre de la Convocante, expedido por institución bancaria autorizada para operar en los Estados Unidos Mexicanos.

B. El sistema electrónico de contrataciones gubernamentales compranet en la dirección electrónica: http://www.compranet.gob.mx. El pago deberá realizarse a través del sistema de pago en banco, utilizando los recibos generados para el efecto por compranet.

2. Información general sobre el procedimiento.

El servidor público designado por la Convocante, será el único facultado para tomar todas las decisiones durante la realización de los actos, en los términos de la Ley y su Reglamento.

2.1. Plazo, lugar, condiciones de entrega, moneda, precio, anticipo, idioma, y forma de pago.

A) El plazo, lugar y condiciones de entrega de los Bienes será el que se menciona en el punto 13.1.

B) Elaborar su propuesta en pesos mexicanos, dólares de los Estados Unidos de América o moneda del país de origen de los Bienes. El precio de los Bienes será: fijo

C) Para esta licitación NO se otorgará anticipo.

D) El idioma para la presentación de las proposiciones será el español.

E) El pago que derive por la adquisición de los Bienes objeto de esta licitación, se realizará a 30 (treinta) días naturales a partir de la recepción y aceptación de la factura acompañada de la documentación soporte, conforme a los términos establecidos en estas Bases y en el Contrato.

F) Será obligatorio adquirir las Bases para participar en cualquiera de los eventos de esta licitación._____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 6 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

3. Eventos previos a la presentación de proposiciones.

3.1. Junta de Aclaraciones

La junta de aclaraciones se llevará a cabo el día 11 de Febrero del 2008 a las 13:00 hrs., en la sala de Juntas de la Superintendencia de suministros y servicios, ubicada en la planta baja, ALA Sur, interior del edificio administrativo de la Refinería, siendo optativa la asistencia de los interesados a las reuniones que, en su caso, se realicen. Solamente podrán solicitar aclaraciones las personas que hayan adquirido las Bases, lo cual deberá acreditarse con copia fotostática del comprobante de pago de las mismas, en caso contrario se les permitirá su asistencia sin poder formular preguntas. Una vez concluida la junta, no se aceptarán más solicitudes de aclaración. Este evento podrá ser videograbado por la Convocante, como medida de fortalecimiento al Programa de Transparencia y Rendición de Cuentas.

Las preguntas que formulen los licitantes deberán tener el sentido de aclaración de las dudas o cuestionamientos sobre la Convocatoria, las presentes Bases o la junta de aclaraciones, las cuales podrán plantearse personalmente, por escrito o preferentemente en archivos de texto magnéticos en formato Word, al inicio de la junta.

Las preguntas recibidas con posterioridad al último día de venta de bases de licitación, por resultar extemporáneas, no serán contestadas y se integrarán al expediente respectivo, excepto que la Convocante estime conveniente programar una nueva reunión para ello, respetando los plazos previstos en la Ley.

Las aclaraciones que deriven de esta junta, constarán en el acta que se levante con motivo de la misma, en el entendido de que dicha acta formará parte de estas Bases.

Los licitantes podrán enviar sus preguntas sobre la convocatoria y las Bases por medio del programa informático de compranet, hasta la fecha y hora determinada, siempre y cuando antes del inicio de la junta de aclaraciones haya acreditado la compra de Bases, para lo cual deberán enviar el comprobante de pago respectivo, al fax 0197171 49061 o bien, incluir el comprobante de compra de Bases con el sello del banco receptor, dentro del archivo electrónico de solicitud de aclaraciones a las Bases, lo cual se constatará en el transcurso de la junta y se asentará en el acta lo que en su caso resulte.

Los licitantes que participen en forma electrónica se darán por notificados del acta que se levante de la junta de aclaraciones, cuando ésta se encuentre a su disposición en la página de Internet de compranet, sin perjuicio de que puedan obtener una copia directamente en las oficinas de la Convocante.

Los licitantes podrán entregar o presentar por escrito las dudas o aclaraciones a tratar en la junta dentro de los 2 (dos) días hábiles anteriores a la celebración de la misma, en el domicilio de la Convocante ubicado en: Calzada Refinería s/n, Parque Industrial, Cp.- 70620 en Salina Cruz, Oax. dentro del horario comprendido de las 09:00 a 15:00 horas. en días hábiles, a la atención de Ing. Jose Luis Castillo Matus o enviarlas a través del correo electrónico [email protected]

En este supuesto, se deberá adjuntar copia del comprobante de pago de estas Bases con el sello del banco receptor, tratándose de envío electrónico deberán utilizar archivos de imagen tipo JPG, GIF o PDF, o enviar el comprobante respectivo al fax 0197171 49061. En caso de omitir el envío de dicho comprobante será motivo de no dar respuesta a las dudas o aclaraciones enviadas por dicho medio, sin perjuicio de que en dicha junta, acrediten el pago de las Bases y formulen las solicitudes de aclaración a las mismas.

3.2. Condiciones generales de la licitación.A) Adquirir las Bases demostrándolo en el acto de presentación y apertura de proposiciones, mediante copia

fotostática del comprobante de pago que deberá entregarse junto con el sobre cerrado que contenga la proposición, ya que en caso contrario no se admitirá su participación.

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 7 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

Para los interesados en participar a través de medios remotos de comunicación electrónica, será requisito indispensable adquirir las Bases a través del sistema de pago en bancos por medio de los formatos que para este efecto expide compranet.

En caso de utilizar los recibos generados por compranet, dicho recibo deberá contener el sello del banco con fecha máxima del día límite para venta de Bases.

B) El objeto social o actividad comercial o profesional del licitante deberá estar relacionado con el suministro de los Bienes requeridos en esta licitación.

C) Sólo podrán participar licitantes mexicanos y extranjeros y, en su caso, los bienes a adquirir sean de origen nacional o de países con los que los Estados Unidos Mexicanos tenga celebrado un tratado de libre comercio, con los siguientes tratados:

Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN); Tratado de Libre Comercio entre los Estados Unidos Mexicanos y la República de Costa Rica; Tratado de Libre Comercio entre los Estados Unidos Mexicanos y la República de Bolivia; Tratado de Libre Comercio entre los Estados Unidos Mexicanos y el Gobierno de la República de

Nicaragua; Tratado de Libre Comercio entre los Estados Unidos Mexicanos y la República de Colombia; Tratado de Libre Comercio entre los Estados Unidos Mexicanos y el Estado de Israel; Acuerdo de Asociación Económica, Concertación Política y Cooperación entre los Estados Unidos

Mexicanos y la Comunidad Europea y sus Estados Miembros,(TLCUE); Tratado de Libre Comercio entre los Estados Unidos Mexicanos y los Estados de la Asociación Europea

de Libre Comercio, (AELC). Acuerdo para el fortalecimiento de la Asociación Económica entre los Estados Unidos Mexicanos y el Japón.

Tratado de Libre Comercio entre los Estados Unidos Mexicanos y la República de Chile

D) No podrán participar las personas físicas o morales inhabilitadas por resolución de la Secretaría de la Función Pública, en los términos de la Ley o de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.

E) Los licitantes solo podrán presentar una proposición para esta licitación. No se aceptarán propuestas alternativas.

F) Las proposiciones recibidas en el acto de presentación y apertura de proposiciones no podrán ser retiradas o dejarse sin efecto por parte de los licitantes, por lo que se considerarán vigentes dentro del procedimiento de licitación hasta su conclusión.

4. Instrucciones para elaborar las proposiciones, desarrollo del procedimiento y criterios de evaluación.

El licitante deberá cumplir con los siguientes requisitos para poder participar en el procedimiento de licitación:

A) Acreditar su existencia y personalidad jurídica, en el acto de presentación y apertura de proposiciones, mediante un escrito en el que su firmante manifieste, bajo protesta de decir verdad, que cuenta con facultades suficientes para comprometerse por sí o por su representada, dicho escrito deberá contener los datos que se citan en el Documento 3.

El licitante o su apoderado o representante legal que firme el Documento 3, deberá ser quien firme autógrafamente la proposición.

En el caso de licitantes extranjeros, podrán presentar este escrito de acuerdo a la documentación equivalente en su país de origen, siempre y cuando contenga la información requerida, la que deberá contar con la legalización o apostillado correspondiente de la autoridad competente en el país de que se trate, misma que tendrá que _____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 8 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

presentarse redactada en el idioma del país de origen del licitante y acompañada de la traducción correspondiente al español.

B) Elaborar y entregar la proposición en idioma español, sin tachaduras o enmendaduras. Dicha proposición deberá estar firmada autógrafamente por persona facultada para ello en la última hoja del documento que la contenga y los documentos que se relacionan en el Documento 4.

Las proposiciones se presentarán dentro de un sobre cerrado e identificado con la siguiente información:

Nombre o razón social y domicilio del licitante. Número de licitación.

Debido a la necesidad de mantener un orden en el manejo de la documentación, se solicita preferentemente presentar las proposiciones foliadas en papel membretado de la empresa con una copia fotostática de las mismas, establecer un índice del contenido de cada propuesta, el folio se aplicará también a todas las hojas de información complementaria. El incumplimiento a lo establecido en este párrafo, no será motivo para desechar las proposiciones.

No se aceptan proposiciones enviadas por servicio postal o mensajería.

C) Entregar dentro o fuera del sobre cerrado que contenga la proposición, copia fotostática del recibo de pago de las bases respectivas, de acuerdo a lo establecido en el artículo 34 de la Ley.

D) Entregar dentro o fuera del sobre cerrado que contenga la proposición, las manifestaciones escritas bajo protesta de decir verdad de no encontrarse en alguno de los supuestos establecidos por los Artículos 50, 60 penúltimo párrafo y 31 fracción XXIV de la Ley, conforme al Documento 9 y 9-A respectivamente, así como la declaración de integridad conforme al Documento 10 , y la declaración del compromiso de apegarse a la Ley Federal de Competencia Económica en materia de prácticas monopólicas y concentraciones, de acuerdo al Documento 9-B.

E) Elaborar su propuesta, utilizando para ello el Documento 6, en donde deberá detallar claramente las especificaciones técnicas de los Bienes que propone conforme a lo solicitado en el Documento 2, indicando el número de posición o partida de que se trate, unidad de medida, cantidad, marca y modelo, así mismo deberá manifestar el plazo, lugar y condiciones de entrega que propone.

Los anexos técnicos y folletos que se incluyan en la propuesta, podrán presentarse en el idioma del país de origen de los Bienes, acompañados de una traducción simple al español.

Se deberán describir los Bienes propuestos y no se aceptarán indicaciones tales como: “marca o similar” “o equivalente”, “marca propia” “cotizo mi marca”, “cotizo de acuerdo a lo solicitado”, “incluido”, “sin costo” y otros datos diferentes a los solicitados en el Documento 2 o bien que proponga más de una marca para un mismo bien, ya que será motivo para desechar la proposición.

F) Elaborar su propuesta en pesos mexicanos, dólares de los Estados Unidos de América o moneda del país de origen de los Bienes, conforme al Documento 6. Se deberán cotizar precios fijos, netos y hasta con dos decimales, sin incluir el Impuesto al Valor Agregado (I.V.A.), los cuales serán aplicables durante la vigencia del Contrato. En caso de que se presenten propuestas con más de dos decimales, para efectos de evaluación únicamente se tomarán en cuenta los dos primeros. Se desechará la proposición que establezca precios condicionados o variables.

G) Se podrán presentar proposiciones conjuntas de conformidad con el segundo párrafo del artículo 34 de la Ley, observando los términos establecidos en estas Bases y considerando lo siguiente:

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 9 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

G.1) Tendrán derecho a participar adquiriendo, alguno de los integrantes del grupo, solamente un ejemplar de las Bases.

G.2) Deberán celebrar entre todas las personas que integran la agrupación, un convenio en los términos de la legislación aplicable, en el que se establecerán con precisión los aspectos siguientes:

a) Nombre, domicilio y Registro Federal de Contribuyentes de las personas integrantes, identificando en su caso, los datos de las escrituras públicas con las que se acredita la existencia legal de las personas morales y de haberlas, sus reformas y modificaciones así como el nombre de los socios que aparezcan en éstas.

En el caso de licitantes extranjeros, la documentación equivalente en su país de origen.

b) Nombre y domicilio de los representantes de cada una de las personas agrupadas; identificando en su caso, los datos de las escrituras públicas con las que acrediten las facultades de representación;

c) La designación de un representante común, otorgándole poder amplio y suficiente, para atender todo lo relacionado con la propuesta en el procedimiento de licitación, mismo que firmará la proposición;

d) La descripción de las partes objeto del Contrato que corresponderá cumplir a cada persona, así como la manera en que se exigirá el cumplimiento de las obligaciones,

e) Estipulación expresa de que cada uno de los firmantes quedará obligado en forma conjunta y solidaria con los demás integrantes, para comprometerse por cualquier responsabilidad derivada del Contrato que se firme.

En caso de resultar ganadora la propuesta, para efectos de la formalización del Contrato, éste podrá ser suscrito por el representante común quién deberá acreditar su personalidad y facultades otorgadas en el convenio mediante instrumento público, salvo que el contrato sea firmado por todas las personas que integran la propuesta conjunta o sus apoderados, quienes en lo individual, deberán acreditar su respectiva personalidad.

PEMEX-Refinación no firmará el Contrato, si de la proposición conjunta se elimina o sustituye alguno de los integrantes o varía el alcance original de la proposición conjunta, en cuyo caso, informará a la Secretaría de la Función Pública en términos del artículo 60 de la Ley.

G.3) Acreditar individualmente la existencia y personalidad de los integrantes de la proposición conjunta, conforme al documento 3.

G.4) Firmar la proposición por el representante común que se haya designado en el convenio respectivo.

G.5) Presentar los escritos a que se hace referencia en el inciso D) de este numeral 4, en forma individual por los integrantes de la proposición conjunta.

G.6) De resultar ganadora la proposición conjunta, presentar en un sólo instrumento, la garantía de cumplimiento del Contrato, la cual deberá otorgarse conforme al punto 13.3.

G.7) Acuse de recepción con el que compruebe que realizó la solicitud de opinión prevista en la regla I.2.1.16 de la Resolución Miscelánea Fiscal para el 2008, o aquella que en el futuro la sustituya, deberá ser presentado por cada una de las obligadas en la propuesta conjunta, previo a la formalización del contrato.

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 10 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

NOTA: Cualquier licitante o la convocante podrá consultar a la Comisión Federal de Competencia sobre la consistencia de una proposición conjunta con la legislación en materia de competencia.

En este supuesto la Comisión Federal de Competencia, sin juzgar sobre las proposiciones técnicas o económicas, dará respuesta exclusivamente por lo que se refiere a lo dispuesto en la Ley Federal de Competencia Económica, previa opinión de las dependencias y entidades que correspondan, las cuales determinarán lo conducente conforme a sus atribuciones.

H) Con el propósito de agilizar el desarrollo del acto de presentación y apertura de proposiciones, preferentemente entregar el Documento 5, en el cual se indicará la documentación que se presenta. Dicho formato servirá a cada participante como constancia de la documentación que entregue en el acto de presentación y apertura de proposiciones, asentándose dicha recepción en el acta respectiva. La omisión de entregar este formato no será motivo de descalificación y la Convocante extenderá un acuse de recibo de la documentación entregada por el licitante en dicho acto.

I) Ninguna de las condiciones contenidas en estas Bases, así como en las proposiciones presentadas por los licitantes podrán ser negociadas.

J) Los licitantes que presenten sus propuestas a través de medios remotos de comunicación electrónica deberán confirmar al telefacsímil No. 01 971 71 4 90 61 de la Convocante o al correo electrónico [email protected], que la propuesta enviada a través de medios electrónicos corresponde al propio licitante, dentro de los tres días hábiles siguientes al del acto de presentación y apertura de proposiciones, en el entendido de que si no se cumple este requisito la propuesta será desechada.

Los licitantes deberán incluir en las propuestas que presenten por medios electrónicos, una declaración en la que manifiesten que aceptan todas las cláusulas y condiciones de la convocatoria y Bases de licitación.

K) De conformidad con el Acuerdo por el que se establecen las reglas para la celebración de licitaciones públicas internacionales de conformidad con los tratados de libre comercio y su Aclaración al mencionado Acuerdo, publicados en el Diario Oficial de la Federación los días 28 de febrero y 2 de abril de 2003, respectivamente, se deberá presentar, como parte de la propuesta, un escrito en el que el licitante y el fabricante de los Bienes manifiesten, bajo protesta de decir verdad que:

1. Los Bienes importados cumplen con las reglas de origen o reglas de marcado, según proceda, establecidas en el tratado de libre comercio que corresponda para efectos de compras del sector público, conforme al Documento 8, ó

2. Los Bienes de origen nacional cumplen con lo establecido en el artículo 28 fracción I de la Ley, conforme al formato del Documento 8-A o con las reglas de marcado, publicadas en el Diario Oficial de la Federación el 9 de julio de 2002, utilizando el formato del Documento 8.

L) NO APLICA

M) NO APLICA

N) NO APLICA

O) NO APLICA

P) NO APLICA

Q) NO APLICA

R) NO APLICA

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 11 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

S) Manifestación que se solicita a los licitantes nacionales.

Con la finalidad de homogeneizar la información de los catálogos de Proveedores de los sistemas transaccionales de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios, y con el propósito de garantizar que la información de estos sistemas con respecto a la estratificación de empresas micro, pequeñas y medianas sea correcta, es necesario que los licitantes manifiesten junto con su proposición, el tipo de empresa a la que corresponden, considerando los criterios de tamaño, sector y clasificación por número de empleados, de acuerdo a lo solicitado en el documento 16.

La omisión de esta manifestación, no es motivo para descalificar la proposición.

4.1 Condiciones y formalidades para la presentación de propuestas por medios remotos de comunicación electrónica.

Los licitantes que a su elección presenten su propuesta a través de medios remotos de comunicación electrónica conforme a lo establecido en el ACUERDO, deberán sujetarse a lo siguiente:

A) Deberán elaborarse en formatos WORD, EXCEL, PDF, HTML o en su caso, utilizar archivos de imagen tipo JPG o GIF, según se requiera.

B) Preferentemente, deberán identificarse, cada una de las páginas que integran la proposición, con los datos siguientes: clave del registro federal de contribuyentes, número de licitación y número de página, cuando ello técnicamente sea posible; dicha identificación deberá reflejarse, en su caso, en la impresión que se realice de los documentos durante el acto de apertura de las proposiciones.

C) Adicionalmente, deberán emplear en sustitución de la firma autógrafa, el medio de identificación electrónica proporcionado previamente por la Secretaría de la Función Pública.

D) El sobre será generado mediante el uso de tecnologías que resguarden la confidencialidad de la información, a través del programa informático que la Secretaría de la Función Pública les proporcione una vez concluido el proceso de certificación correspondiente.

E) Los licitantes que opten por el envío de su propuesta a través de medios remotos de comunicación electrónica, deberán concluir el envío de ésta y contar con el acuse de recibo electrónico que emita la Secretaría de la Función Pública a través de compranet, a más tardar, una hora antes del acto de presentación y apertura de proposiciones.

Asimismo, con el propósito de facilitar la presentación de propuestas por medios remotos de comunicación electrónica y agilizar la conducción de los actos del procedimiento de licitación, se recomienda que los archivos que las integran sean identificados con los nombres indicados en el punto 4.2 y en el Documento 5, sin que la omisión de lo establecido en este párrafo sea motivo de desechamiento.

4.2. Documentación que se entregará en el acto de presentación y apertura de proposiciones.

4.2.1. Dentro o Fuera del sobre cerrado que contenga la proposición a elección del licitante.

Inciso DocumentoNombre del Archivo

(TRATÁNDOSE DE PROPUESTAS ENVIADAS POR MEDIOS DE COMUNICACIÓN

ELECTRÓNICA)La omisión de cualquiera de los siguientes documentos será motivo de descalificación de la proposición.

A) Copia del comprobante de pago de Bases. (RECIBO)_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 12 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

B) Formato de Información para acreditar la existencia y personalidad del licitante (Documento 3).

(DOC_3)

C) Formatos para las manifestaciones de no encontrarse en alguno de los supuestos establecidos por los Artículos 50, 60 penúltimo párrafo y 31 fracción XXIV de la Ley (Documentos 9 y 9A).

(DOC_9)(DOC-9A)

D) Formato para la Declaración del Compromiso de Apegarse a lo Dispuesto por la Ley Federal de Competencia Económica en Materia de Prácticas Monopólicas y Concentraciones. (Documento 9B).

(DOC_9-B)

E) Formato para la Declaración de Integridad (Documento 10).

(DOC_10)

F) De ser el caso, el convenio privado mediante el cual se pacta presentar propuesta conjunta.

(CONVEN)

G) Formato para la manifestación para dar cumplimiento al Articulo Quinto, Regla Segunda inciso a) o b) del “Acuerdo por el que se establecen las reglas para la celebración de licitaciones públicas internacionales de conformidad con los tratados de libre comercio”, publicado en el Diario Oficial de la Federación el 28 de febrero de 2003. (Documento 8 u 8-A, según sea el caso.)

(DOC_8) ó (DOC_8_A), según sea el caso.

La omisión de cualquiera de los siguientes documentos no será motivo de desechamiento de la propuesta.

H) Carta poder simple e Identificación oficial de quien asista a entregar la proposición.

I) Formato para la Constancia de recepción de documentos para participar en la licitación e integrar las proposiciones que los licitantes entregan a la Convocante en el acto de presentación y apertura de proposiciones (Documento 5).

(DOC_5)

J) El documento denominado Compromisos con la Transparencia (Documento 13).

(DOC_13)

K) Modelo para la manifestación para integrar el catálogo de proveedores de los sistemas transaccionales de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios. (Documento 16). APLICA SOLO A LICITANTES NACIONALES-

(DOC_16)

4.2.2. Documentación que deberá presentarse dentro del sobre cerrado que contenga la proposición.

Inciso DocumentoNombre del Archivo

(TRATÁNDOSE DE PROPUESTAS ENVIADAS POR MEDIOS DE COMUNICACIÓN

ELECTRÓNICA)A) Propuesta Técnica y Económica (Documento 6). (DOC_6)

4.3. Indicaciones generales para el desarrollo de los actos.

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 13 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

El licitante deberá presentar copia del recibo de pago de las Bases de licitación, en caso de que presente el original de dicho recibo y no incluya copia del mismo, el original se le devolverá una vez concluido el acto correspondiente, previa obtención de la copia respectiva.

El acto de presentación y apertura de proposiciones iniciará puntualmente a la hora establecida en estas Bases. Por lo que a partir de la hora señalada se procederá a registrar a los asistentes y no se permitirá el acceso a ningún licitante ni observador, razón por la que se recomienda su presencia con 30 (treinta) minutos de anticipación a la hora establecida.

Con el objeto de mantener orden y respeto durante el desarrollo de los actos que deriven de esta licitación, no se permitirá el uso de teléfonos celulares y radio localizadores audibles en el interior de la sede en donde éstos se desarrollen.

Los actos que deriven de esta licitación serán presididos por el servidor público designado por la Convocante, quien será el único facultado para aceptar o desechar las propuestas y, en general, para tomar todas las decisiones durante la realización del acto, en los términos de la Ley y su Reglamento.

En el acto de presentación y apertura de proposiciones, primeramente se registrarán las proposiciones de los licitantes presentes en el acto y posteriormente las que en su caso, se hayan recibido vía electrónica. Concluido lo anterior la apertura de las proposiciones iniciará con las que en su caso, fueron enviadas por medios electrónicos y posteriormente con las presentadas en papel. La revisión de la documentación se efectuará en forma cuantitativa, y se dará lectura al precio unitario de cada una de las partidas que integran las propuestas, así como al importe total de cada propuesta, los cuales se incluirán en el acta respectiva; la Convocante podrá omitir dar lectura al precio de cada una de las partidas siempre y cuando se incluyan en el acta del evento o se anexen a la misma. El análisis detallado se efectuará durante el proceso de evaluación de las propuestas.

En el supuesto de que durante el acto de presentación y apertura de proposiciones, por causas ajenas a la voluntad de la Secretaría de la Función Pública o de la Convocante, no sea posible abrir los sobres que contengan las proposiciones enviadas por medios remotos de comunicación electrónica, el acto se reanudará a partir de que se restablezcan las condiciones previas a la interrupción, salvo lo previsto en el inciso d) de la disposición Sexta del ACUERDO.

Quien concurra en representación de una persona física o moral al acto de presentación y apertura de proposiciones, deberá presentar para participar en dicho acto carta poder simple firmada por dos testigos, así como presentar original y copia por ambos lados de una identificación oficial vigente con fotografía tales como: credencial para votar expedida por el Instituto Federal Electoral, pasaporte, cédula profesional, licencia de conducir, o bien, credencial de Proveedor expedida por el Directorio Institucional de Proveedores y Contratistas de Petróleos Mexicanos. No será motivo de descalificación la falta de identificación o de acreditamiento de la representación de la persona que solamente entregue las proposiciones, pero sólo podrá participar durante el desarrollo del acto con el carácter de oyente.

Si algún licitante no ha identificado su sobre conforme a lo antes señalado, se le permitirá que lo haga al momento de registrar su asistencia al acto de presentación y apertura de proposiciones.

Las actas que se generen con motivo de los actos derivados de esta licitación, serán firmadas por los asistentes y se pondrán a su disposición o se les entregará copia de las mismas, la falta de firma de algún licitante no invalidará su contenido y efectos, poniéndose a disposición de los que no hayan asistido para efectos de su notificación en el Departamento de Adquisiciones ubicado en el interior del edificio administrativo, planta baja, ala sur, por un término de 5 (cinco) hábiles contados a partir del día hábil siguiente a la fecha de celebración de dichos actos; siendo de la exclusiva responsabilidad de los licitantes acudir a enterarse de su contenido y obtener copia de las mismas. Dicho procedimiento sustituirá a la notificación personal .

Los licitantes que participen por medios remotos de comunicación electrónica, aceptarán que se tendrán por notificados de las actas que se levanten con motivo de esta licitación, cuando éstas se encuentren a su disposición a través de compranet.

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 14 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

En términos del último párrafo del artículo 39 del Reglamento, podrá asistir cualquier persona que sin haber adquirido las Bases manifieste su interés de estar presente en los actos de carácter público, bajo la condición de que deberá registrar su asistencia y abstenerse de intervenir en cualquier forma en los mismos.

4.4. Acto de presentación y apertura de proposiciones.

El acto de presentación y apertura de proposiciones se llevará a cabo de conformidad a lo previsto por los artículos 34 primer y tercer párrafo, 35 de la Ley y 39 del Reglamento, así como por lo dispuesto en el ACUERDO, el día 17 de Febrero del 2009 a las 09:00 horas, en la sala de Juntas de la Superintendencia de Suministros y Servicios, ubicada en la planta baja, ALA Sur, interior del edificio administrativo de la Refinería de Salina Cruz, Oax. Este evento podrá ser videograbado por la Convocante como medida de fortalecimiento al Programa de Transparencia y Rendición de Cuentas.

4.4.1 Criterios para la aceptación de proposiciones.

La proposición deberá cumplir con la entrega de los documentos que se solicitan en el punto 4, incisos A), C), y D) y K).

Para el caso de propuestas que se presenten por medios electrónicos, además de los cuatro incisos anteriores deberán cumplir con el requisito señalado en el segundo párrafo del inciso J) del punto 4 de estas Bases.

Para el caso de de propuestas conjuntas además deberá cumplir con los requisitos indicados en el inciso G) del punto 4.

El incumplimiento de dichos aspectos será motivo de la no aceptación de la proposición.

4.5 Criterios de evaluación.

Se evaluarán todas las proposiciones que fueron aceptadas en el procedimiento.

4.5.1. Criterios de evaluación de aspectos técnicos.

A. Se verificará que los Bienes propuestos cumplan con lo solicitado en el Documento 2, y en su caso, lo que se haya asentado en el acta de la junta de aclaraciones.

B. La propuesta deberá cumplir con los requisitos en forma y contenido que se solicitan en el punto 4 incisos, B) y E) y el Documento 6, así como con la presentación de los anexos técnicos, folletos, manuales y demás literatura técnica.

C. La evaluación se hará por solicitud de pedido.

4.5.2. Criterios de evaluación de aspectos económicos.

A. La base para evaluar la oferta será el precio unitario. Cuando se presente un error de cálculo en la propuesta presentada, solo habrá lugar a su rectificación por parte de la Convocante, cuando la corrección no implique la modificación de precios unitarios. En caso de discrepancia entre las cantidades escritas con letra y con número, prevalecerá la cantidad con letra, por lo que de presentarse errores en las cantidades o volúmenes solicitados, éstos podrán corregirse.

B. La propuesta deberá cumplir con los requisitos en forma y contenido que se solicitan en el punto 4, incisos B) y F), así como con el Documento 6.

C. Para homologar las propuestas a pesos mexicanos se utilizarán los siguientes criterios:

Propuestas presentadas en dólares de los Estados Unidos de América_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 15 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

Se deberá utilizar el tipo de cambio peso mexicano / dólar de los Estados Unidos de América que publique el Banco de México en el Diario Oficial de la Federación el día en que se realice el acto de presentación y apertura de proposiciones.

Propuestas presentadas en moneda del país de origen de los BienesLa equivalencia del peso mexicano con otras monedas extranjeras se calculará atendiendo a la cotización que rija para estas últimas contra el dólar de los Estados Unidos de América, en los mercados internacionales el día en que se realice el Acto de Presentación y Apertura de Proposiciones. Esta cotización se deberá solicitar al Banco de México.

D. La evaluación se hará por la totalidad de la solicitud de pedido.

E. De conformidad con el artículo 36, fracción IV de la Ley y artículo 42 del Reglamento, la propuesta será evaluada considerando (el) (los) siguiente(s) concepto(s): NO APLICA

F. Se evaluarán todas las proposiciones que hayan cumplido técnica y legalmente que se presenten en el procedimiento.

G Los precios que propongan los licitantes, se compararán y se considerarán aceptables si los mismos se encuentran dentro de un porcentaje del 10% (diez) por ciento a la alza, respecto al precio estimado. En los casos en que la diferencia entre el precio de la propuesta solvente mas baja rebase el porcentaje del diez por ciento a la alza, respecto al precio estimado, el área usuaria actualizará la investigación de precios realizada previamente al inicio del procedimiento de contratación. Si el precio propuesto se encuentra dentro de un porcentaje del10% (diez) por ciento a la alza respecto del más bajo prevaleciente en el mercado nacional y/o internacional, los precios propuestos se considerarán aceptables.

Todas las propuestas recibidas serán evaluadas de la misma forma.

H. Homologación de Ofertas

A fin de de practicar el análisis comparativo de las proposiciones de los licitantes extranjeros que presenten su propuesta en condiciones de entrega DDU, se adicionarán los gastos por la internación a territorio nacional de los bienes de origen extranjero objeto de esta licitación de acuerdo al origen de los bienes manifestados por el licitante en sus Documentos 6 y 8. La comparación de ofertas se hará a destino final.

Los únicos gastos de internación que se adicionarán a la proposición de los licitantes extranjeros que presenten su propuesta en condiciones de entrega DDU, serán los correspondientes al pago del Derecho de Trámite Aduanero DTA (cuando aplique o el que corresponda de acuerdo al origen de los bienes), el Impuesto General de Importación (Tarifa Ad-Valorem), los Honorarios del Agente Aduanal y los otros gastos por servicios conexos dentro del territorio de los Estados Unidos Mexicanos (tales como fletes, seguros, etc.) que haya manifestado el licitante en su Documento 6 Los valores que por estos conceptos deban adicionarse serán conforme a lo siguiente:

1. Derecho de Trámite Aduanero DTA -CUANDO APLIQUE O SU EQUIVALENTE EN SU CASO- Se aplicará la tasa establecida en la fracción I del artículo 49 de la Ley Federal de Derechos (8 al millar), calculada sobre el importe total de cada uno de los bienes antes de la importación.

2. Impuesto General de Importación (TARIFA AD-VALOREM).- Se aplicará el arancel que con base en las proposiciones recibidas, sea investigado y proporcionado por la Unidad Corporativa de Servicios Aduanales de Petróleos Mexicanos. Dicho arancel se aplicará sobre el Valor en Aduana.

3. Honorarios del Agente Aduanal.- Se aplicará un 0.225% (cero punto doscientos veinticinco por ciento) sobre el Valor en Aduana, más el monto de los Derechos de Trámite Aduanero, más el Impuesto General de Importación e IVA.

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 16 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

Una vez que se determinen todos los importes de los conceptos antes indicados se sumaran al importe total de los bienes de origen extranjero antes de la importación manifestado por el licitante en su Documento 6, sumando además lo siguiente:

4. Aprovechamiento para la prevalidación del pedimento de importación, de acuerdo a la Ley Aduanera.

5. Otros Gastos por Servicios Conexos.- Otros gastos por servicios conexos dentro del territorio de los Estados Unidos Mexicanos (tales como fletes, seguros, etc.), en que incurra el licitante para llevar los bienes de la aduana al destino final, los cuales deberá manifestar el licitante en su Documento 6.

Con la finalidad de determinar el monto total de la propuesta del licitante extranjero se sumaran al importe que resulte de la sumatoria de los importes totales de cada uno de los bienes extranjeros incluyendo los conceptos arriba descritos por la importación, mas los importes totales de las subpartidas que corresponden a los servicios y a los bienes nacionales (en su caso).

En estos casos y para efectos de evaluación, el cálculo de los valores que deban aplicarse se hará tomando en consideración lo siguiente:

a) La(s) fecha(s) de entrega de los bienes establecida(s) en las bases de licitación; no será tomada en cuenta para efectos de evaluación cualquier reprogramación de la(s) fecha(s) de entrega originalmente establecida(s) que pudiere derivar de circunstancias ajenas a la voluntad del área contratante, surgidas con posterioridad a la fecha de entrega de proposiciones y apertura de ofertas.

b) Sin perjuicio de lo anterior, también se tomarán en consideración las previsiones que respecto de ambos conceptos (Derecho de Trámite Aduanero e Impuesto General de Importación) se establezcan en los Tratados de Libre Comercio que México tenga celebrados con otros países, con base en las cuales pudiese resultar la aplicación de preferencias distintas a bienes iguales en razón del origen de los mismos.

4.5.3. Procedimiento de desempate de proposiciones iguales en precio.

Si derivado de la evaluación de las proposiciones se obtuviera un empate en el precio de dos o más proposiciones, de ser el caso, de conformidad con el artículo 44 del Reglamento, la adjudicación se efectuará en favor del licitante que resulte ganador del sorteo manual por insaculación que celebre la Convocante en el propio acto de fallo, el cual consistirá en la participación de un boleto por cada proposición que resulte empatada y depositados en una urna de material transparente, de la que se extraerá en primer lugar el boleto del licitante ganador, y posteriormente los demás boletos empatados con lo que se determinarán los subsecuentes lugares que ocuparán tales proposiciones.

5. Criterios de adjudicación.

A. Se considerarán solventes las proposiciones de los licitantes que cumplieron todos los requisitos de las Bases y reúnen las condiciones legales, técnicas y económicas requeridas por PEMEX-Refinación, y garanticen satisfactoriamente el cumplimiento de las obligaciones respectivas.

B. Si resultare que dos o más proposiciones son solventes porque satisfacen la totalidad de los requerimientos de la Convocante, el Contrato se adjudicará a quien presente la propuesta cuyo precio sea el más bajo.

C. La adjudicación del Contrato será por solicitud de pedido.

6. Casos en que se declarará desierta la licitación o una o varias partidas o posiciones.

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 17 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

La Convocante podrá declarar desierta la licitación en los casos previstos por el artículo 38 primer párrafo de la Ley y artículo 47 del Reglamento.

7. Cancelación de la licitación, partidas o posiciones o conceptos incluidos en éstas.

La Convocante podrá cancelar la licitación, partidas o posiciones, o conceptos incluidos en éstas, conforme a los supuestos previstos en el artículo 38, último párrafo de la Ley.

8. Desechamiento de proposiciones.

8.1 Causas de desechamiento

Se desecharán las propuestas de los licitantes cuando incurran en una o algunas de las siguientes situaciones:

A) Si existe cualquier incumplimiento a lo establecido en las Bases de esta licitación, que afecte la solvencia de la proposición.

B) La comprobación de que algún licitante ha acordado con otro u otros elevar los precios de los Bienes, o cualquier otro acuerdo que tenga como fin obtener una ventaja sobre los demás licitantes.

C) En el caso de las enviadas a través de medios remotos de comunicación electrónica se tendrá por no presentada la proposición y la demás documentación requerida en estas Bases, cuando el sobre en el que se incluya dicha información contenga virus informático o no pueda abrirse por cualquier causa motivada por problemas técnicos imputables a sus programas o equipo de cómputo.

D) Si los precios no resultan aceptables de acuerdo a lo establecido en el inciso G del punto 4.5.2.

E) En caso de que el licitante nacional o extranjero que presente su propuesta por medios remotos de comunicación electrónica, no confirme dentro de los tres días hábiles siguientes al del acto de presentación y apertura de proposiciones, que la propuesta enviada a través de medios remotos de comunicación electrónica, corresponde al propio licitante, según se establece e indica en el primer párrafo del punto 4 inciso J) de estas Bases.

F) Si el licitante no acepta la corrección de la propuesta por parte de la Convocante, cuando dicha propuesta contenga un error de cálculo, o sólo las partidas que sean afectadas por el error de acuerdo a los términos del punto 4.5.2 inciso A) de estas Bases.

G) Si el licitante incumple en presentar su propuesta por el total de las partidas o posiciones contenidas en la solicitud de pedido.

8.2 Devolución de propuestas desechadas

Las propuestas que se hayan recibido y sean desechadas durante el proceso de licitación, podrán ser devueltas a los licitantes que así lo soliciten, una vez transcurridos 60 (sesenta) días naturales contados a partir de la fecha en que se dé a conocer el fallo respectivo, salvo que exista alguna inconformidad en trámite, en cuyo caso las propuestas deberán conservarse hasta la total conclusión de la inconformidad e instancias subsecuentes; agotados dichos términos la Convocante podrá proceder a su devolución o destrucción.

Las proposiciones presentadas que correspondan a las dos proposiciones solventes cuyo precio resultó ser más bajo, serán las únicas que no podrán devolverse.

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 18 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

9. Fallo.

El fallo de la licitación se dará a conocer conforme a lo previsto por los artículos 36 bis y 37 de la Ley, así como 46 del Reglamento, estimándose que será el día 06 de Marzo del 2009 a las 14:00 hrs., en la sala de Juntas de la Superintendencia de Suministros y Servicios ubicada en: el interior del edificio administrativo, planta baja, ala sur, en la Refinería de Salina Cruz, Oax. Este evento podrá ser videograbado por la Convocante, como medida de fortalecimiento al Programa de Transparencia y Rendición de Cuentas.

Una vez emitido el fallo, el licitante adjudicado deberá considerar lo siguiente:

a) Para el caso de licitantes mexicanos y extranjeros obligados a inscribirse ante el Registro Federal de Contribuyentes:

Realizar la consulta de opinión ante el SAT, preferentemente dentro de los tres días hábiles posteriores a la fecha en que se tenga conocimiento del fallo.

Incluir en la solicitud de opinión ante el SAT, el correo electrónico del área de contratación [email protected] que le indique, para que el SAT envíe acuse de respuesta que emitirá en atención a su solicitud de opinión.

b) Para el caso de las personas físicas o morales residentes en el extranjero que resulten adjudicadas y

que no están obligadas a presentar la solicitud de inscripción en el Registro Federal de Contribuyentes o declaraciones periódicas en México, así como los contribuyentes que no están obligados a presentar total o parcialmente la declaración anual del ISR:

Al día siguiente hábil de aquel en que se hubiere notificado el fallo correspondiente, deberán realizar su solicitud de opinión al Servicio de Administración Tributaria ante la Administración Local de Servicios al Contribuyente que corresponda al domicilio de la Convocante, a través del área convocante de Pemex Refinación, mediante escrito de manifestación bajo protesta de decir verdad de acuerdo con la regla de la Miscelánea Fiscal para 2008, o aquella que en el futuro la sustituya, en términos del documento 12. A fin de cumplir con el plazo que se menciona en el primer párrafo de este numeral, el documento podrá enviarse provisionalmente de manera electrónica y el licitante deberá entregar el documento con firma autógrafa, a la brevedad posible”

10. Inconformidades.

Las personas interesadas podrán inconformarse por escrito ante el Órgano Interno de Control en la Convocante ubicado en: Oficialia de partes del Órgano Interno de Control en Pemex Refinación, con Domicilio en Bahía de Ballenas N° 5, Edificio “D”, Piso 11, Colonia Huasteca, Delegación Miguel Hidalgo; México D.F., CP 11311, a la atención del Titular del Área de Responsabilidades e inconformidades o en su caso, a través de medios remotos de comunicación electrónica mediante el programa informático que les proporcione la Secretaría de la Función Pública en términos de lo dispuesto por el Título Séptimo, Capítulo Primero de la Ley así como de las Reglas Décima y Décima Primera del ACUERDO.

Podrá interponerse inconformidad ante la Secretaría de la Función Pública por actos del procedimiento de contratación que contravengan las disposiciones que rigen las materias objeto de la Ley, cuando dichos actos se relacionen con:

I. La convocatoria, las Bases de licitación o la junta de aclaraciones, siempre que el interesado haya adquirido las Bases y manifestado su objeción, así como los argumentos y razones jurídicas que la funden, en la propia junta de aclaraciones.

En este supuesto, la inconformidad sólo podrá presentarse por el interesado dentro de los diez días hábiles siguientes a la celebración de la última junta de aclaraciones;

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 19 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

II. Los actos cometidos durante el acto de presentación y apertura de proposiciones y el fallo.

En este caso, la inconformidad sólo podrá presentarse por el licitante dentro de los diez días hábiles siguientes a la notificación del acto respectivo, o

III. Los actos y omisiones por parte de la Convocante que impidan la formalización del contrato en los términos establecidos en las Bases o en la Ley.

En esta hipótesis, la inconformidad sólo podrá presentarse por quien haya resultado adjudicado, dentro de los diez días hábiles siguientes a aquél en que se hubiere vencido el plazo para la formalización del contrato.

La Secretaría de la Función Pública desechará las inconformidades que se presenten en contra de actos o en momentos distintos a los establecidos en las fracciones anteriores; igualmente, desechará las inconformidades a que se refiere la fracción I de este punto, cuando de las constancias se desprenda que el inconforme no hubiere asistido a la junta de aclaraciones o cuando, habiendo asistido, no hubiere manifestado su objeción y los argumentos y razones jurídicas que la funden respecto de aquellos actos que presuntamente contravengan las disposiciones que rigen las materias objeto de esta Ley.

Toda inconformidad será presentada, a elección del promovente, por escrito o a través de los medios remotos de comunicación electrónica que al efecto establezca la Secretaría de la Función Pública.

Transcurrido el plazo establecido en el artículo 65 de la Ley, se tendrá por precluído el derecho a inconformarse, sin perjuicio de que la Secretaría de la Función Pública pueda actuar en cualquier tiempo en términos de Ley.

11. Compromisos con la Transparencia.

En el marco del Programa para la Transparencia y la Rendición de Cuentas. emprendido por Petróleos Mexicanos, sus Organismos Subsidiarios y Empresas Filiales, se les exhorta a todos los licitantes y servidores públicos que intervienen en este procedimiento de contratación a actuar con honestidad, transparencia y con estricto apego a la legalidad, integridad y equidad, por lo que, los licitantes podrán presentar dentro o fuera de su propuesta, dos tantos firmados autógrafamente del documento denominado “Compromisos con la Transparencia” conforme al Documento 13.

El servidor público de PEMEX-Refinación responsable de presidir el acto de presentación y apertura de proposiciones, previo al inicio de dicho acto, lo firmará y entregará un tanto firmado al licitante que lo haya presentado.

La falta de suscripción u omisión de entregar este Documento no será motivo de desechamiento de la propuesta presentada.

Asimismo, en cumplimiento a los compromisos adquiridos por México como miembro de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE), para conocimiento de los licitantes, como Documento 14 se acompaña la “Nota Informativa para incluir en las Bases de Licitación del Gobierno Federal”, la cual también podrá ser consultada en la página electrónica:

http://www.pemex.com/files/transparencia/nota_inf_Bases_Licita.pdf

12. Formalización del Contrato.

La fecha de formalización del Contrato será dentro de los 20 (veinte) días naturales siguientes a la notificación del fallo en: El Departamento de Adquisiciones ubicado en ubicado en: el interior del edificio administrativo, planta baja, ala sur, en la Refinería de Salina Cruz, Oax. en el horario comprendido de las 08:30 a 15:00 horas.

El licitante adjudicado, previo a la formalización del Contrato, deberá presentar original o copia certificada para su cotejo y copia simple para su archivo, de los documentos con los que se acredite su existencia legal y las facultades de su representante para suscribir el contrato correspondiente, cuyos datos se citan en el Documento _____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 20 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

3, así como el acuse de recepción con el que compruebe que realizó la solicitud de opinión prevista en la regla I.2.1.16 de la Resolución Miscelánea Fiscal para el 2008, o aquella que en el futuro la sustituya, como se indica en el numeral 9 de estas bases que lleva como título “Fallo”.

Dicha documentación deberá presentarse ante la Convocante en días hábiles y en el horario comprendido de las 08:30 Hrs. a 15:00 en las oficinas de ventanilla de pedidos del Departamento de Adquisiciones, ubicadas en: el edificio administrativo, preferentemente dentro de los 03 días hábiles posteriores a la notificación del fallo.

Para el caso de licitantes extranjeros no obligados a solicitar su inscripción ante el Registro Federal de Contribuyentes, deberán presentar debidamente requisitado el documento 12.

Si la Convocante, previo a la formalización del contrato, recibe del SAT el “acuse de respuesta” de la solicitud en el que se emita una opinión en sentido negativo sobre las obligaciones fiscales de la persona física o moral que resultó adjudicada, ésta se abstendrá de formalizarlo y procederá a remitir a la Secretaría de la Función Pública la documentación de los hechos presumiblemente constituidos de infracción por la falta de formalización del contrato, por causas imputables al adjudicado.

El licitante adjudicado, que injustificadamente y por causas imputables a él, no se presentara a firmar el Contrato, dentro del plazo descrito con anterioridad, y una vez agotado dicho plazo, perderá el derecho a formalizarlo y se hará acreedor a las sanciones señaladas por los artículos 59 y 60 de la Ley.

PEMEX-Refinación podrá no llevar a cabo la formalización del Contrato, por causas de fuerza mayor o casos fortuitos, o bien cuando existan causas justificadas que provoquen la extinción de la necesidad de los Bienes y que con su formalización, se le ocasione un daño o perjuicio. En este último supuesto, se considerará únicamente al licitante adjudicado, el reconocimiento de gastos no recuperables en los términos del artículo 65 del Reglamento.

13. Aspectos contractuales básicos.

Como Documento 15 se Incluye el Modelo de Contrato que aplicará en este procedimiento, el licitante deberá considerar las condiciones ahí establecidas y cuando exista discrepancia entre el contenido de estas bases y el modelo de contrato, prevalecerá lo estipulado en estas bases.

13.1 Plazo, lugar y condiciones de entrega de los Bienes.

El Proveedor se obligará a entregar los Bienes objeto de esta licitación en un plazo de 90 (NOVENTA ) días naturales, contados a partir del día natural siguiente de la fecha de firma del Contrato.

Los Bienes objeto de esta licitación, serán entregados en la sección de receptoria del Almacén de la Refinería Ing. Antonio Dovalí Jaime, a la atención de a la atención del Ing. Joel Gutierrez Lopez en días hábiles y en el siguiente horario: de 08:30 al 15:00 hrs.

La entrega de los Bienes será en su totalidad por: partida o posición

El Proveedor deberá entregar los Bienes, a más tardar el día en que concluya el plazo pactado, salvo que el mismo coincida con un día inhábil, en cuyo caso la fecha de entrega se correrá hasta el siguiente día hábil sin dar lugar a la aplicación de penas convencionales, sin embargo, si el término del plazo no coincide con un día inhábil y el Proveedor no entrega los Bienes en esa fecha, los días inhábiles siguientes contarán como naturales para efectos de la aplicación de penas convencionales.

La responsabilidad de la transportación de los Bienes amparados en el Contrato así como la integridad de los mismos hasta su recepción formal por parte de PEMEX-Refinación, será a cargo del Proveedor.

- Para los Bienes objeto del Contrato sí se aceptan entregas parciales considerando posiciones o partidas completas.

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 21 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

El proveedor acepta que los efectos del contrato estarán condicionados a la existencia de los recursos presupuestarios del ejercicio fiscal del año 2009, sin que la no realización de la referida condición suspensiva origine responsabilidad alguna para las partes.

De resolverse en sentido positivo la condición suspensiva de existencia de recursos, la entrega de los bienes se hará en el ejercicio fiscal del año 2009, previa notificación por escrito por parte de PEMEX-Refinación al proveedor.

Las condiciones de entrega serán: DDU - Delivery Duty Unpaid "Derechos no pagados" (INCOTERMS 2000), para licitantes extranjeros, tengan

o no, establecimiento permanente en México, y DDP Delivery Duty Paid "Derechos pagados" (INCOTERMS 2000) para licitantes nacionales.

En el caso de condiciones de entrega DDU, el licitante deberá presentar la documentación necesaria, de acuerdo al artículo 36 de la Ley Aduanera, para su liberación aduanal, que será efectuada por la Unidad Corporativa de Servicios Aduanales en 24 horas, a partir de haber recibido dicha documentación, en el momento de la entrega de las mercancías en la aduana para su importación.

13.1.1. Recepción de los Bienes.

El proveedor se obliga a entregar los bienes en el plazo señalado en el punto 13.1 y de acuerdo a los términos precisados en el contrato. Los Bienes que se entreguen deberán ser nuevos.

Todos los embarques deberán marcarse claramente en lugar visible, con el nombre de PEMEX-Refinación, lugar de destino, el número del Contrato, el número de la solicitud de pedido y el número de (partida o posición), indicando las cantidades contenidas en las cajas o bultos, según el caso, así como el peso de cada uno de ellos.

Cuando se presente nota de remisión, invariablemente deberá indicarse el número del Contrato y la (partida o posición) correspondiente, así como el número de la solicitud de pedido y la descripción detallada de los Bienes entregados.

El Proveedor deberá presentar para efectos de comprobar la recepción de los Bienes, en la sección de recibo del almacén, la copia del Contrato y el original de la nota de remisión o factura, a fin de que en cualquiera de estos últimos documentos, se registre el acuse de recibo respectivo. Para tales efectos, el Proveedor está obligado a informar por escrito, con 48 (cuarenta y ocho) horas de anticipación, de la llegada del embarque al almacén del centro de trabajo de destino o al usuario responsable de recibir los Bienes, sin dicho aviso el almacén no estará obligado a recibir inmediatamente los Bienes.

En cada embarque deberán colocarse, en lugar visible, las copias de las listas de embarque y de la nota de remisión así como del Contrato.

Cualquier gasto que PEMEX-Refinación tenga que cubrir, por falta de documentación de embarque, responsabilidad del Proveedor, tendrá que ser cubierto por el Proveedor o, en su caso, se descontará del pago a que tenga derecho el Proveedor.

13.2 Inspección de los Bienes.

El tiempo máximo para atender la solicitud de inspección de bienes y servicios es de 7 días naturales y debe estar contemplado dentro del plazo de entrega.

El Proveedor se obligará a garantizar la calidad de los Bienes entregados, y se comprometerá a su reposición sin costo para PEMEX-REFINACIÓN, si al ser recibidos o puestos en operación no corresponden a las especificaciones técnicas, clase y/o calidad requeridas, quedando sujeto a las penas convencionales correspondientes.

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 22 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

La inspección que realice PEMEX-REFINACIÓN a los Bienes, no relevará al Proveedor del compromiso que lo obliga a garantizar los Bienes entregados, contra defectos o vicios ocultos, por lo que éste acepta expresamente que, para el caso de que incurra en responsabilidad originada por incumplimiento de este género, se hará efectiva la garantía respectiva por los conceptos indicados.

El nivel de inspección que aplicará será III. El área que realizará la Inspección será MANTENIMIENTO ELECTRICO. El lugar donde se llevará a cabo será La receptoría de materiales del almacén de la Refinería de Salina Cruz, Oax.

INSPECCIÓN DE BIENES

Nivel III

Aplica a los bienes terminados que se verifican con personal designado por PEMEX-Refinación, en las instalaciones del proveedor o en destino final.El cumplimiento de los requerimientos técnicos establecidos en los contratos, se determina a través de la verificación  documental y física de las actividades que apliquen de este nivel de inspección o de las actividades específicas que determine el área usuaria.

El área o personal designado para realizar la inspección, deberá verificar documental y físicamente, lo siguiente, así como emitir el reporte de conformidad o en su caso, el de no conformidad.

• Los requerimientos técnicos y contractuales.• Los dispositivos de medición y prueba, con registro de calibración vigente.• La aplicación de las Normas, Códigos, Procedimientos o Especificaciones de los bienes terminados.• Certificados de aseguramiento de calidad o reportes de calidad o informes de resultados de calidad de

los bienes terminados.• Manuales de operación, mantenimiento y números de parte. • Las pruebas finales de aceptación de los bienes terminados.

En caso de reclamación por parte del área usuaria, debido a la calidad de los bienes, el área contratante o quien administre el contrato, deberá comunicar la inconformidad a la persona o área que expidió el reporte de conformidad, para que ésta tramite ante el Proveedor la desviación de calidad, notificando el Proveedor las acciones efectuadas a PEMEX-REFINACIÓN hasta la solución de dicha reclamación.

De conformidad con los artículos 57 y 58 de la Ley, la Secretaría de la Función Pública, podrá realizar las visitas e inspecciones que estime necesarias así como verificar la calidad y las especificaciones de los Bienes amparados en esta licitación, pudiendo solicitar a PEMEX-REFINACIÓN y al Proveedor todos los datos e informes relacionados con los actos de que se trate.

13.2.1 Devolución y reposición de los Bienes

El PROVEEDOR será el único responsable cuando los bienes objeto del contrato, no se hayan entregado de acuerdo con lo estipulado en el mismo, o bien, conforme a las instrucciones dadas por escrito por parte de PEMEX-Refinación; por lo que en estos casos; PEMEX-Refinación ordenará, la rectificación o reposición de aquellos bienes que se hubieren considerado como rechazados o discrepantes sin que el PROVEEDOR tenga derecho a retribución adicional alguna por ello, ya que los mismos se harán por cuenta del PROVEEDOR; en tal supuesto, el PROVEEDOR procederá de manera inmediata a la atención de la rectificación o reposición de los bienes rechazados o discrepantes, sin que esto sea motivo para ampliar el plazo señalado para su entrega.

Si el PROVEEDOR entrega bienes por mayor valor de lo indicado, sin que para tales efectos se hubiera celebrado el convenio modificatorio respectivo, independientemente de la responsabilidad en que incurra por la entrega de los bienes excedentes, no tendrá derecho a reclamar pago alguno por ello.

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 23 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

El PROVEEDOR tendrá la obligación de contar con todas las autorizaciones requeridas por las dependencias gubernamentales correspondientes, para la adecuada ejecución del objeto del contrato, por lo que, también se obliga a cumplir con todas las leyes, reglamentos, y normas aplicables, sean éstas municipales, estatales o federales, asimismo, el PROVEEDOR deberá cumplir con las disposiciones de seguridad e higiene de PEMEX-Refinación para la entrega de los bienes.

Se conviene que las obligaciones del PROVEEDOR de acuerdo al contrato, deberán incluir todas las actividades, insumos y en su caso, instalaciones, que aún cuando no estén descritas explícitamente en el contrato, se consideren indispensables para el cumplimiento del presente contrato.

13.3 GARANTÍAS

EL PROVEEDOR A SU ELECCIÓN PODRÁ ENTREGAR CUALQUIERA DE LOS SIGUIENTES INSTRUMENTOS DE GARANTÍA: FIANZA Ó CARTA DE CRÉDITO.

13.3.1 FIANZA RELACIONADA AL CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, ASÍ COMO PARA RESPONDER DE LOS DEFECTOS, VICIOS OCULTOS DE LOS BIENES, LA CALIDAD DE LOS SERVICIOS Y CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD.

El Proveedor,, a fin de garantizar el debido cumplimiento de las obligaciones derivadas del contrato, así como para responder de los defectos, vicios ocultos de los bienes, la calidad de los servicios prestados y cualquier otra responsabilidad en los términos señalados en el contrato y en la legislación aplicable, deberá presentar a PEMEX-Refinación, a más tardar dentro de los diez días naturales siguientes a la firma del contrato, o el día hábil inmediato anterior al vencimiento del plazo señalado en este párrafo, póliza de fianza que se constituirá por el 10% del monto TOTAL del contrato adjudicado, con una vigencia equivalente a la del contrato garantizado, más doce meses a partir de que queden en operación los bienes suministrados o se concluya el servicio prestado, o dieciocho meses después de la entrega de los bienes en su destino final, otorgada por institución de fianzas debidamente autorizada por el Gobierno Federal y a favor de PEMEX-Refinación; en el caso de que el Proveedor, no cumpla con la entrega de la presente garantía, PEMEX-Refinación podrá determinar la rescisión administrativa del contrato.

La fianza que garantiza el debido cumplimiento de las obligaciones derivadas del contrato y/o defectos, vicios ocultos de los bienes, y la calidad de los servicios y cualquier otra responsabilidad en los términos señalados en el contrato y en la legislación aplicable, se deberá otorgar en estricto apego al Documento No. 11 de estas bases y deberá entregarse en el domicilio siguiente: en la ventanilla de pedidos del Departamento de Adquisiciones ubicadas en: el interior del edificio administrativo de la Refinería de Salina Cruz, Oax.

En el caso de cualquier modificación al monto o al plazo pactado en el contrato y/o sus anexos, el Proveedor, se obliga a entregar a PEMEX-Refinación a la firma del convenio respectivo, el endoso o documento modificatorio de la fianza de cumplimiento, defectos, vicios ocultos de los bienes, la calidad de los servicios y cualquier otra responsabilidad otorgada originalmente, debiendo contener el documento modificatorio de la póliza en cuestión, la estipulación de que es conjunto, solidario e inseparable de la fianza inicialmente presentada por el Proveedor,, en el caso de que el Proveedor, no cumpla con la entrega del documento modificatorio PEMEX-Refinación podrá determinar la rescisión administrativa del contrato.

El Proveedor, manifestará expresamente en el contrato respectivo:

(A) Que quedará obligado ante PEMEX-Refinación para responder de los defectos, vicios ocultos de los bienes, la calidad de los servicios, así como cualquier otra responsabilidad en que hubiere incurrido, en los términos señalados en el contrato que se formalice y en la legislación aplicable, por lo que PEMEX-Refinación podrá exigir al proveedor, que lleve a cabo las correcciones o reparaciones necesarias o las reposiciones inmediatas que se requieran, lo que el Proveedor, deberá realizar por su cuenta sin que tenga derecho a retribución por tal concepto. En el caso de que el proveedor no lleve a cabo las correcciones, reparaciones o reposiciones que se le exigen a partir del vencimiento del plazo máximo de 30 días naturales que PEMEX-Refinación otorgue al proveedor o en su caso, el acordado entre el proveedor y PEMEX-Refinación, para efectuar las correcciones, reparaciones y/o reposiciones

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 24 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

necesarias, podrá solicitarse a un tercero que realice los trabajos o podrá llevarlos a cabo PEMEX-Refinación con cargo al proveedor. Si el plazo acordado para la realización de las correcciones, reparaciones o reposiciones no es superior a 30 días no será necesario que se dé aviso previo a la afianzadora de los trabajos de corrección, reposición o reparación que deberán llevarse a cabo, siempre y cuando, no se haya reclamado previamente el incumplimiento ante la compañía afianzadora.

En caso de que el plazo acordado entre el proveedor y PEMEX-Refinación exceda el periodo de 30 días, el proveedor quedará obligado a solicitar anuencia por escrito de su afianzadora y hacer entrega de la misma a PEMEX-Refinación.

(B) Su voluntad de que en caso de que existan créditos a su favor contra PEMEX-Refinación, se desistirá del derecho a compensar que le concede la legislación sustantiva civil aplicable, por lo que otorgará su consentimiento expreso para que en el supuesto de incumplimiento de las obligaciones que deriven del contrato, se haga efectiva las garantía otorgada, así como cualquier otro saldo a favor de PEMEX-Refinación.

(C) Su conformidad de que la fianza se pagará independientemente de que se interponga cualquier tipo de recurso ante instancias del orden administrativo o no judicial.

(D) Su conformidad para que la fianza que garantice el cumplimiento del contrato adjudicado, permanezca vigente durante la substanciación de todos los procedimientos judiciales o arbitrales y los respectivos recursos que se interpongan con relación a dicho contrato, hasta que sea dictada resolución definitiva que cause ejecutoria por parte de la autoridad o tribunal competente.

(E) Su conformidad en obligarse conjuntamente con su afianzadora a abstenerse de oponer en caso de reclamación, y con fundamento en la facultad que le concede el artículo 118 bis de la Ley Federal de Instituciones de Fianzas, la excepción de subjudicidad si ésta no satisface rigurosamente los requisitos que deberán ser aceptados como obligatorios de acreditar por parte de la afianzadora para que esta excepción pueda ser considerada como debidamente justificada ante PEMEX-Refinación, así como a que en éste último supuesto, la institución de fianzas entere el pago de la cantidad procedente en el día hábil inmediato subsecuente al vencimiento del plazo de treinta días naturales que le concede el artículo 93 de la Ley Federal de Instituciones de Fianzas para resolver sobre la procedencia del reclamo.

(F) Su aceptación para que la fianza de cumplimiento, defectos y vicios ocultos de los bienes y la calidad de los servicios, y cualquier otra responsabilidad, permanezca vigente hasta que las obligaciones garantizadas hayan sido cumplidas en su totalidad a satisfacción de PEMEX-Refinación, en la inteligencia que la conformidad para la liberación deberá ser otorgada mediante escrito suscrito por PEMEX-Refinación.

(G) Su conformidad expresa que la reclamación que se presente ante la afianzadora quedará debidamente integrada con la siguiente documentación:

Por Incumplimiento.

1.- Reclamación por escrito a la institución de fianzas.2.- Copia de la póliza de fianza y sus documentos modificatorios, en su caso.3.- Copia del contrato garantizado y sus anexos, en su caso.4.- Copia del documento de notificación al fiado de su incumplimiento.5.- Cuantificación del incumplimiento.

Por defectos, vicios ocultos de los bienes, así como la calidad de los servicios y cualquier otra responsabilidad.

1.- Reclamación por escrito a la institución de fianzas.2.- Copia de la póliza de fianza y sus documentos modificatorios, en su caso.3.- Copia del contrato garantizado y sus anexos, en su caso.

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 25 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

4.- Copia del documento técnico elaborado por personal del centro de trabajo, que reúna los elementos necesarios de identificación y descripción de los defectos, de los vicios ocultos de los bienes y/o mala calidad de los servicios, así como cualquier otra responsabilidad relativa a los vicios ocultos de los bienes o la calidad de los servicios y su cuantificación.

5.- Copia del escrito donde se reclama al fiado la reparación de los defectos o vicios ocultos detectados y/o mala calidad de los servicios.

(H) Su aceptación para que la afianzadora entere el 100% del importe garantizado en caso de incumplimiento a cualquiera de sus obligaciones estipuladas en el contrato y anexos en la inteligencia de que en éste, ha aceptado expresamente que cualquier excepción derivada del cumplimiento parcial de sus responsabilidades será ineficaz para efectos del pago de la fianza, atendiendo a la naturaleza indivisible que se atribuye a aquéllas por acuerdo expreso concertado con PEMEX-Refinación, en el contrato garantizado.

(I) Su conformidad para que la institución de fianzas pague a PEMEX-Refinación, el 100% del importe garantizado en reclamaciones originadas por incumplimiento a obligaciones establecidas a su cargo, si el contrato fue adjudicado a más de un proveedor y para formular propuesta conjunta no fue preciso constituir sociedad o sociedad distinta, ya que cualquiera que sea el número de integrantes, reconoce que frente a PEMEX-Refinación, asume una responsabilidad única, independientemente de los términos en que aquéllos se hubieran obligado, entre sí y/o con la institución, atendiendo a lo previsto por el artículo 20 de la Ley Federal de Instituciones de Fianzas.

En este caso, la fianza que garantiza el debido cumplimiento de las obligaciones derivadas del contrato se deberá otorgar en estricto apego al Documento No. 11 de estas bases en el domicilio referido.

En caso de propuestas conjuntas, la fianza de cumplimiento del contrato se presentará en un solo instrumento en que la afianzadora exprese que asume frente a PEMEX-Refinación una responsabilidad única por todos los integrantes.

CASOS EN QUE SE APLICARÁ LA FIANZA QUE GARANTIZA EL CUMPLIMIENTO, ASI COMO RESPONDER DE LOS DEFECTOS Y VICIOS OCULTOS DE LOS BIENES, ASI COMO LA CALIDAD DE LOS SERVICIOS Y CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD:

La fianza de cumplimiento, defectos, vicios ocultos de los bienes, calidad de los servicios y cualquier otra responsabilidad, se podrá hacer efectiva por PEMEX-Refinación, cuando se presente de manera enunciativa y no limitativa alguno de los siguientes casos:

a).- Cuando el proveedor incumpla con cualquiera de las obligaciones que deriven del contrato.b).- Cuando se rescinda el contrato por causas imputables al proveedor. c).- Cuando se presenten defectos, vicios ocultos de los bienes, mala calidad de los servicios y cualquier otra responsabilidad en los bienes y/o servicios materia del contrato.d).- Cuando hubiese transcurrido el plazo, que en su caso, se haya concedido al proveedor para reparar, reponer o corregir los defectos, vicios ocultos y la calidad de los bienes y servicios, así como cualquier otra responsabilidad cuando aplique, y no se hayan reparado, repuesto o corregido los defectos, vicios ocultos de los bienes y la mala calidad de los servicios, así como cualquier otra responsabilidad.

13.3.2. CARTA DE CRÉDITO STANDBY RELACIONADA AL CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, ASI COMO PARA RESPONDER DE LOS DEFECTOS Y VICIOS OCULTOS DE LOS BIENES, LA CALIDAD DE LOS SERVICIOS Y CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD.

El proveedor, a fin de garantizar el debido cumplimiento de las obligaciones derivadas del contrato así como los defectos, vicios ocultos de los bienes, la calidad de los servicios y cualquier otra responsabilidad, deberá presentar a PEMEX-Refinación, a más tardar dentro de los diez días naturales siguientes a la firma del contrato, o el día hábil inmediato anterior al vencimiento del plazo señalado en este párrafo, Carta de Crédito Standby por una institución bancaria autorizada para operar en territorio mexicano, la que se constituirá por el 10% del monto _____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 26 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

TOTAL del contrato adjudicado, con una vigencia equivalente a la del contrato garantizado más quince meses a partir de que queden en operación los bienes suministrados o se concluya el servicio prestado, o veintiún meses después de la entrega de los bienes en su destino final a total satisfacción y a favor de PEMEX-Refinación; en el caso de que el proveedor no cumpla con la entrega de la presente garantía, PEMEX-Refinación podrá determinar la rescisión administrativa del contrato.

La Carta de Crédito Standby que garantiza el debido cumplimiento de las obligaciones derivadas del contrato, así como los defectos, vicios ocultos de los bienes, la calidad de los servicios y cualquier otra responsabilidad, y sus documentos modificatorios, si los hubiere, se deberán otorgar en estricto apego al Documento 11-A de estas bases y deberán entregarse en original en el domicilio siguiente: en la ventanilla de pedidos del Departamento de Adquisiciones ubicadas en: el interior del edificio administrativo de la Refinería de Salina Cruz, Oax.._.

En el caso de cualquier modificación al monto o al plazo pactado en el contrato y/o sus anexos, el p roveedor se obliga a entregar a PEMEX-Refinación a la firma del convenio respectivo, el documento modificatorio en original de la Carta de Crédito Standby otorgada inicialmente que garantiza el cumplimiento, así como los defectos, vicios ocultos de los bienes, la calidad de los servicios y cualquier otra responsabilidad, en el caso de que el proveedor no cumpla con la entrega del documento modificatorio PEMEX-Refinación podrá determinar la rescisión administrativa del contrato.

El proveedor manifestará expresamente en el contrato respectivo:

(A) Su voluntad de que en caso de que existan créditos a su favor contra PEMEX-Refinación, se desistirá del derecho a compensar que le concede la legislación sustantiva civil aplicable, por lo que otorgará su consentimiento expreso para que en el supuesto de incumplimiento de las obligaciones que deriven del contrato, se hagan efectivas las garantías otorgadas, así como cualquier otro saldo a favor de PEMEX-Refinación.

(B) Que reconoce que en el supuesto de incumplimiento de las obligaciones que deriven del contrato adjudicado, se hará efectiva la Carta de Crédito Standby otorgada, parcial o totalmente.

(C) Que reconoce que la Carta de Crédito Standby expedida para garantizar el cumplimiento del contrato, así como los defectos, vicios ocultos de los bienes, la calidad de los servicios y cualquier otra responsabilidad, será pagada una vez que se actualicen las condiciones contractuales que la hagan exigible, con entera desvinculación de cualquier circunstancia que pudiera generar una excepción de pago distinta a aquélla que se origine en inconsistencias o deficiencias del propio documento que se hace efectivo, por lo que cualquier excepción que pudiese eventualmente señalarse como conexa, carecería de eficacia para desvirtuar la legitimidad de la gestión de cobro.

13.4 Anticipo.

Para esta licitación no se otorgara anticipo.

13.5. Condiciones y forma de pago.

PEMEX-Refinación pagará al Proveedor el monto de los Bienes entregados y aceptados a los 30 (treinta) días naturales contados a partir de la fecha de recepción y aceptación del original de la factura, acompañada de la documentación soporte que proceda y del acuse de recibo correspondiente conteniendo el sello del área receptora de los Bienes, fecha de la recepción, así como el nombre, ficha y firma del personal facultado para estos efectos.

El pago al Proveedor se efectuará a través de depósito bancario en la cuenta que para tal efecto designe el mismo, para lo cual éste se obliga a entregar junto con sus facturas, los datos de la cuenta bancaria donde se depositará el pago._____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 27 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

Las obligaciones de pago denominadas en moneda extranjera para ser cumplidas en la los Estados Unidos Mexicanos, se harán en pesos mexicanos y al tipo de cambio que publique el Banco de México en el Diario Oficial de la Federación, el día en que se haga el pago.

De conformidad con las disposiciones normativas en materia de pago de la Dirección Corporativa de Finanzas de Petróleos Mexicanos cuando la fecha de vencimiento sea día inhábil bancario en la plaza de pago se aplicará el siguiente criterio:

El pago a proveedores extranjeros, se realizará en la moneda que se establezca en el contrato respectivo, a través de Integrated Trade Systems, Inc. (ITS)

Una vez realizado el pago al Proveedor, éste tendrá 10 (diez) días hábiles para manifestar cualquier aspecto que se relacione con el mismo; transcurrido dicho plazo sin que se presente manifestación alguna, éste se considerará definitivamente aceptado y sin derecho a ulterior reclamación.

13.5.1. Condiciones de pronto pago.

El Proveedor podrá solicitar la condición de pronto pago cuando acepte el porcentaje de descuento por cada día de adelanto de pago, siempre y cuando no tenga adeudos vencidos y los Bienes hayan sido entregados a satisfacción de PEMEX REFINACIÓN, conforme a lo siguiente:

Moneda Nacional.- Tasa de interés interbancaria de equilibrio (TIIE) de 28 días o la que determine el Banco de México en sustitución de ésta, más cuatro puntos porcentuales, que se encuentre vigente con 2 (dos) días hábiles previos a la fecha valor en que se presente la solicitud de pronto pago, respecto del precio de los Bienes.

Dólares de los Estados Unidos de América.- Tasa Prime Rate, publicada en medios electrónicos financieros que se encuentre vigente con 2 (dos) días hábiles previos a la fecha valor en que se presente la solicitud de pronto pago, respecto del precio de los Bienes.

Euros.- Tasa EURIBOR de un mes, multiplicada por 1.5, que se encuentre vigente con 2 (dos) días hábiles previos a la fecha valor en que se presente la solicitud de pronto pago, respecto del precio de los Bienes.

Para tal efecto deberá presentar la solicitud correspondiente en los términos establecidos por la Dirección Corporativa de Finanzas, por lo menos con 3 (tres) días hábiles de anticipación a la fecha en que deba efectuarse el pago en forma adelantada, misma que deberá contener la leyenda “Bajo protesta de decir verdad, manifiesto que los documentos que se presentan para pronto pago objeto de esta solicitud, no se encuentran en trámite de descuento para financiamiento ante ninguna Institución Financiera, que implique que el pago se encuentra comprometido o cedido a un tercero”

Dicha solicitud deberá presentarse con una Nota de Crédito a favor de PEMEX REFINACION, bajo el concepto de “Descuento por pronto pago”, en La ventanilla única de la tesorería, ubicada en el interior del edificio administrativo, planta baja, ala norte, en el horario de 08:30 a 15:00 hrs., y estará sujeta a la disponibilidad presupuestal en flujo de efectivo en PEMEX REFINACIÓN, lo que será notificado al Proveedor dentro del plazo señalado en el párrafo anterior._____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 28 de 119

VENCIMIENTO INHÁBIL PAGODomingo Día hábil posteriorSábado Día hábil anterior

Lunes a Jueves Día hábil posteriorViernes Día hábil anterior

Días feriados consecutivos Día hábil posterior

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

13.6 Facturación.

Para proveedores nacionales:

El proveedor deberá presentar sus facturas acompañadas de la documentación soporte en términos del Contrato, para inicio de tramite de pago en La ventanilla de Facturación del Depto. de Adquisiciones, ubicado en el interior del edificio administrativo, planta baja, ala sur en la Refinería de Salina Cruz, Oax. Cita en Calzada refinería, parque industrial, en el horario de 08:30 a 15:00 hrs. debidamente requisitadas, en original y 08 copias, para proceder al inicio de trámite de pago, mismas que deberán ser presentadas en un máximo de 7 (siete) días naturales posteriores a la recepción de los Bienes en los términos del Contrato.

Para proveedores extranjeros:

El proveedor deberá presentar sus facturas acompañadas de la documentación soporte en términos del Contrato, para inicio de trámite de pago en las oficinas de Integrated Trade Systems, Inc. (ITS), ubicadas en 2500 City West Blvd., Suite 1750, Houston, Texas, 77042-3020, debidamente requisitadas, en original y 08 copias, mismas que deberán ser presentadas en un máximo de 7 (siete) días naturales posteriores a la recepción de los Bienes.

El Proveedor al momento de facturar, deberá hacer referencia al Contrato correspondiente, a la (partida o posición) que surte, unidad de medida y precio unitario de los Bienes. En caso de que las facturas entregadas por el Proveedor, presenten errores o deficiencias, PEMEX-Refinación dentro de los 3 (tres) días hábiles siguientes al de su recepción, indicará por escrito las deficiencias que deberá corregir. El periodo que transcurre a partir de la entrega del citado escrito y hasta que solvente las correcciones, no se computará para efectos del plazo establecido en el primer párrafo del punto 13.5. Una vez corregida la factura correspondiente, reiniciará el cómputo del plazo mencionado.

En caso de que existan Bienes faltantes o discrepantes, o pago de lo indebido, PEMEX-Refinación tendrá el derecho de reclamar por dichos conceptos, aún y cuando, hubiese efectuado el pago correspondiente.

En el caso de contratos derivados de propuestas conjuntas, cada proveedor podrá presentar su factura en forma independiente, o bien una sola, la del representante común, en términos del numeral 4 inciso G) de estas Bases.

En caso de rechazo de la factura que ampare el anticipo, PEMEX-Refinación contará con un plazo máximo de tres 3 (tres) días hábiles contados a partir del día siguiente al de su presentación, para señalar por escrito al Proveedor las deficiencias en sus documentos. El plazo que transcurra a partir de la entrega del citado escrito y hasta que el Proveedor presente las correcciones, no se computará para efectos de reprogramación del plazo de entrega.

El atraso del Proveedor en la entrega de la factura citada, no dará lugar a la reprogramación del plazo pactado en el Contrato, sin embargo, si el atraso es por causas imputables a PEMEX-Refinación se diferirá en igual plazo la fecha de cumplimiento de las obligaciones asumidas por ambas partes.

13.7 Penas convencionales. Las penas convencionales a las que el proveedor se haga acreedor por incumplimiento en la fecha de entrega de los Bienes, se calcularán, a partir del día siguiente del cumplimiento del plazo pactado para la entrega de los mismos o, en su caso, modificado mediante convenio, y serán determinadas en función de valor de los Bienes pendientes de entregar a razón de 2 al millar por cada día calendario de atraso y hasta por el importe de la garantía de cumplimiento del Contrato o de la partida que se trate.

Si el Proveedor incurre en atrasos imputables al mismo, manifiesta su conformidad para que de la factura que presente para su cobro sean descontadas las penas convencionales a que se haya hecho acreedor,

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 29 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

correspondientes a los días de atraso entre la fecha pactada en el Contrato o convenio modificado y la fecha real de entrega de los Bienes.

De conformidad con el artículo 64 del Reglamento, el pago de los Bienes quedará condicionado, proporcionalmente, al pago que el Proveedor deba efectuar por concepto de penas convencionales, en el entendido de que en el supuesto de que sea rescindido el contrato, no procederá el cobro de dichas penalizaciones ni la contabilización de las mismas para hacer efectiva la garantía de cumplimiento del contrato.

Para determinar la aplicación de las penas convencionales, no se tomarán en cuenta las demoras motivadas por caso fortuito o causas de fuerza mayor o cualquier otra causa no imputable al PROVEEDOR.

13.8 Prórrogas

Únicamente se otorgarán prórrogas a los proveedores para la fecha o plazo de entrega de los bienes, en los supuestos de caso fortuito o causas de fuerza mayor, o por razones imputables a Pemex Refinación; de conformidad con las estipulaciones del Modelo de Contrato (Documento 15), para lo cual deberá acreditarse documentalmente el supuesto en que se sustente, y presentar la solicitud con los avisos correspondientes ante Pemex-Refinación, en los términos del Modelo de Contrato correspondiente, debiendo formalizar el convenio modificatorio respectivo. Tratándose de causas imputables a PEMEX-Refinación, no se requerirá de la solicitud del proveedor.

13.9 Rescisión administrativa del Contrato.

PEMEX-Refinación podrá, en cualquier momento, por causas imputables al Proveedor, rescindir administrativamente el Contrato, cuando éste último incumpla con cualquiera de las obligaciones estipuladas en el mismo. Dicha rescisión operará de pleno derecho, sin necesidad de declaración o resolución judicial, bastando que se cumpla con el procedimiento señalado en la cláusula denominada Procedimiento de Rescisión Administrativa del Contrato.

Las causas que pueden dar lugar a la rescisión administrativa del contrato por parte de PEMEX-Refinación, son las siguientes:

1. Si el PROVEEDOR no entrega la(s) garantía(s) solicitada(s) en el contrato. 2. Cuando se agote el monto límite de aplicación de penas convencionales.3. Si el Proveedor no entrega los bienes en el plazo establecido.4. Si el PROVEEDOR antes del vencimiento del plazo para la entrega de los bienes, manifiesta por

escrito su imposibilidad de entregar los mismos.5. Si el PROVEEDOR se niega a reponer los bienes que PEMEX Refinación hubiere recibido como

incompletos, averiados o discrepantes.6. Si los bienes no cumplen con las especificaciones y calidades pactadas en el contrato.7. Si el PROVEEDOR es declarado en concurso mercantil o de acreedores, o en cualquier

situación análoga que afecte su patrimonio. 8. Si el PROVEEDOR cede los derechos de cobro derivados del contrato, sin sujetarse a la

autorización previa y por escrito de PEMEX Refinación 9. Si el PROVEEDOR no da a PEMEX Refinación o a quien éste designe por escrito, las

facilidades o información necesarias para la inspección de los bienes.10. En general, por el incumplimiento por parte del proveedor a cualquiera de las obligaciones

derivadas del contrato y sus anexos o a las leyes y reglamentos aplicables.11 Si el PROVEEDOR no cuenta con el avance en la fabricación de los bienes según programa;

o con los materiales en planta para la fabricación contratada; o con la documentación que avale la adquisición de los mismos, etc. y se demuestre que dichas circunstancias imposibilitan al PROVEEDOR para el cumplimiento de sus obligaciones.

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 30 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

En caso de incumplimiento del Proveedor a cualquiera de las obligaciones del Contrato, PEMEX-Refinación podrá optar entre exigir el cumplimiento del mismo y el pago de las penas convencionales por el atraso, o declarar la rescisión administrativa conforme al procedimiento que se señala en la cláusula denominada Procedimiento de Rescisión Administrativa del Contrato y hacer efectiva la garantía otorgada, en forma proporcional al incumplimiento sin menoscabo de que PEMEX-Refinación pueda ejercer las acciones judiciales que procedan.

Si el Proveedor es quien decide rescindirlo, será necesario que acuda ante la autoridad judicial y obtenga la declaración resolución correspondiente.

En caso de rescisión, la aplicación de la garantía de cumplimiento será por su importe total.

Pemex Refinación podrá, a su juicio, suspender el trámite del procedimiento de rescisión, cuando se hubiere iniciado un procedimiento de conciliación respecto del contrato materia de la rescisión.

13.10 Confidencialidad.

Toda la información que resulte de la ejecución de este contrato así como la que PEMEX-Refinación, le proporcione al Proveedor, incluyendo información técnica y/o comercial, será considerada por el mismo como información reservada en términos de los artículos 13 y 14 de la Ley Federal de Transparencia y Acceso a la Información Pública Gubernamental, y por tanto, no deberá usar dicha información para cualquier otro propósito distinto que no sea para el cumplimiento de las obligaciones del Proveedor, absteniéndose de divulgar dicha información por cualquier medio como lo son en forma enunciativa más no limitativa, las publicaciones, conferencias o bien proporcionarse a cualquier tercero sin el consentimiento previo y por escrito de PEMEX-Refinación.

El Proveedor deberá señalar los documentos que entrega a PEMEX-Refinación que contengan información confidencial, reservada, o comercial reservada, siempre que tenga el derecho de reservarse la información de conformidad con las disposiciones aplicables, y salvo aquella información que sea del dominio público, que sea divulgada por causas ajenas a PEMEX-Refinación, por disposición legal u orden judicial, la que esté en posesión de una de las partes antes de recibirla la otra, sea recibida legalmente por un tercero sin la obligación de confidencialidad, o bien, sea dada a conocer por la aplicación de una ley y que por tanto esté obligada a revelar.

13.11 Obligaciones Fiscales

El licitante que resulte adjudicado se obliga a pagar todas y cada una de las contribuciones y demás cargas fiscales que conforme a las leyes federales, estatales y municipales de los Estados Unidos Mexicanos tengan la obligación de cubrir durante la vigencia, ejecución y cumplimiento del contrato y sus anexos, sin perjuicio de que PEMEX-Refinación realice, de los pagos que haga al PROVEEDOR, las retenciones que le impongan las leyes de la materia.

El PROVEEDOR cubrirá las cuotas compensatorias o cualquier otra contribución a que, conforme a la ley de la materia, esté sujeta la importación de los bienes, por lo que no procederá incremento en los precios pactados.

13.12 Seguros.

El PROVEEDOR será el único responsable de contar con las pólizas de seguros que, conforme a la naturaleza y complejidad de los alcances del contrato, estime necesario.

El PROVEEDOR será el único responsable de contar con las pólizas de seguros que las leyes les impongan.

13.13 Fuentes de Financiamiento.

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 31 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

Toda vez que Petróleos Mexicanos, sus Organismos Subsidiarios o cualquier entidad financiera y/o filial, que éste designe para tal efecto, podrán hacer uso de recursos provenientes de financiamiento, con el objeto de financiar los pagos que se deriven del (de los) contrato(s) relacionado(s) con esta(s) licitación(es). El(los) licitante(s) que sea(n) adjudicado(s) con dicho(s) contrato(s), quedará(n) obligado(s) a lo siguiente:

1. Entregar al área contratante de PEMEX-Refinación, antes de la firma del (de los) contrato(s) adjudicado(s), la información sobre el país de procedencia de los bienes y/o servicios que se utilicen para dar cumplimiento al objeto del (de los) contrato(s) adjudicado(s), así como información sobre las personas físicas y/o morales y/o extranjeras que le suministren, directa o indirectamente, dichos bienes y/o servicios. Esta información se deberá presentar en el formato establecido como Documento 18 denominado “Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios” y se adjuntará al (a los) contrato(s) que corresponda(n) para formar parte integrante del (de los) mismo(s).

2. Entregar a satisfacción de PEMEX-Refinación o a quién éste le indique, la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento, atendiendo a los requerimientos establecidos en el Documento 17 denominado “Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento”.

3. Presentarse, antes de cada evento de pago, en el (las) área(s) responsable(s) (“Módulo(s) de Financiamiento”) de PEMEX-Refinación, con el fin de proporcionar la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento, que en su caso corresponda. El área responsable (“Módulo de Financiamiento”) emitirá el “Comprobante de Seguimiento de Documentación” y/o sello correspondiente, el cual formará parte de la documentación soporte que el Proveedor debe anexar a cada solicitud de pago que presente al amparo del contrato adjudicado.

4. Informar oportunamente a sus proveedores sobre los requisitos relacionados con la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento para garantizar el cumplimiento de lo establecido en el numeral 2.

5. Presentar la “Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento” siguiendo las instrucciones y formatos establecidos en el “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento” (“el Instructivo”), que le será proporcionado oportunamente por el área contratante de PEMEX-Refinación.

El Instructivo vigente se encuentra disponible en la página Internet de Pemex: (www.pemex.com/proveedores/documentacion).

13.14 Responsabilidad de las partes.

El PROVEEDOR será el único responsable de la entrega de los bienes y deberá sujetarse a todas las leyes, los reglamentos y ordenamientos de las autoridades competentes en materia de seguridad, protección ecológica y de medio ambiente que rijan en el ámbito federal, estatal o municipal y a las instrucciones que al efecto le señale PEMEX-Refinación. Las responsabilidades y los daños y perjuicios que resultaren por su inobservancia serán a cargo del PROVEEDOR.

Las partes reconocen que la responsabilidad por el incumplimiento de sus obligaciones contractuales, no podrá exceder el monto total del contrato, sin perjuicio de la aplicación de las penas por atraso y/o deducciones establecidas en el mismo.

Con independencia de lo anterior, los daños y perjuicios que cualquiera de las partes cause a la otra y/o a terceros por su negligencia, dolo o mala fe serán a cargo de la parte que los provoque. Cuando sin negligencia, dolo o mala fe de alguna de las partes se produzcan dichos daños o perjuicios, cada una de ellas soportará los propios sin derecho a indemnización.

Se conviene que bajo ningún concepto las partes serán responsables entre sí por daños indirectos de cualquier naturaleza, punitivos, o consecuenciales no inmediatos.

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 32 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

Cuando alguna de las partes cause un daño y el afectado demande la reparación del mismo a la parte que no se lo causó y así se haya determinado por resolución judicial o administrativa, quien lo causó deberá cubrir las cantidades que la demandada hubiere erogado con motivo de acciones, quejas, demandas, reclamos, juicios, procesos, impuestos, costos y gastos directos e inmediatos, incluyendo honorarios de abogados y costas judiciales, regulados en el arancel correspondiente.

13.15 Propiedad Industrial y Derechos de Autor. De conformidad con el Documento 15

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 33 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

DOCUMENTO 2LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL No. R8TI-693-341

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS (LA SOLICITUD DE PEDIDO 10232429 FORMA PARTE DE ESTE DOCUMENTO)

SOLICITUD DE PEDIDO.- 10232429

POSICION CANT. U.M

001 01 PZA

Tablero blindado tipo Metal Clad de media tensión 4.16 KV formado por 30 celdas, servicio interior NEMA 1A, totalmente cerrado; deben ser construida con perfiles de acero estructural para soportar los esfuerzos mecánicos y de corto circuito, las estructuras de los compartimientos o celdas deben ser cubiertas de láminas de acero rolado en frío debidamente soportadas; deberán ser resistente a la corrosión las bases de las secciones deben tener canales de acero que se unan a todo lo largo del tablero.El tablero consistirá de compartimientos, secciones o celdas verticales tipo metal clad para alojar un solo interruptor del tipo removible, formado de una estructura uniforme unida entre sí para crear una estructura de acero rígido tipo autosoportada sobre el piso, un solo frente, frente muerto, con barreras de acero entre compartimiento adyacente y en el compartimiento del bus para prevenir transferencia de gases ionizados y deben ser adecuadas a las características del aislamiento del tablero para 5 KV y una operación normal de 4.16 KV, 3 fases, 3 hilos, 60 HzEl tablero estará construido el conjunto integrado metálico totalmente cerrado que aloja dispositivos de interrupción de media tensión, equipo de medición, control, protección y regulación asociados a los mismos y a los elementos para la interconexión, debe estar de acuerdo a ANSI, IEEE C37.20.7. ultima versionCada sección del tablero deberá ser fabricado de manera independiente y contar con láminas completas en ambos lados de la sección, es decir al unir 2 secciones existirá doble lámina entre las dos secciones. Todas las separaciones entre celdas deberán ser metálicas. No se aceptan separaciones de material aislante.Las celdas deberán ser provistas de compartimientos completamente separados para barras principales, interruptores ó contactores, entrada de cables, transformadores de instrumentos.Las acometidas a los interruptores principales serán por la parte inferior, en las celdas de los derivados y en las de los contactores serán por la parte inferior y superior como se indicará de acuerdo a

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 34 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

la trayectoria de los cables existente, motivo que el fabricante deberá dejar previsiones necesarias.Toda las partes de acero, excepto las galvanizadas, deben limpiarse con un proceso que permita obtener metal blanco y la pintura que se aplique será epoxico catalizado, con una capa de recubrimiento primario RP-6 de 0.5 MM (2 milésimas de pulgadas) de espesor, y un recubrimiento de acabado RA-26 en dos capas que den 0.127 mm (5 milésimas de pulgadas) de espesor, con color verde pemex 628. Se acepta el tratamiento de fosfato de zinc previo a la pintura, que debe ser polvo de poliéster aplicado electrostaticamente. En cualquier de los dos procesos, la película de pintura debe ser uniforme en color y sin burbujas; lisa sin escamas o ralladuras.BUSES.El bus principal será soportado por un material aislante (porcelana, resina epoxica o fibra de vidrio poliéster, debe resistir los esfuerzos provocados por falla de corto circuito, será de cobre electrolítico de alta conductividad con aristas redondeadas capaz de conducir 2000 Amps, y con una densidad de corriente de 800 Amp/pulg.², las conexiones del bus serán plateadas y fijadas con tornillos de acero inoxidable y tener resistencia térmica y mecánica para soportar corriente de fallas y corrientes momentáneas del orden 250 MVA¨S de corto circuito (RMS) de igual o mayor magnitud que la capacidad de las barras principales.Las barras principales deben estar totalmente barnizadas con barniz aislante transparente tipo "F" y cubierta con protección con funda termo contráctil aislante y retardante al fuego l en los tramos rectos y cajas premoldeadas en los contra contactos superior e inferior.Las barras principales deben estar localizadas a lo largo de cada unidad, el arreglo de las barras del bus será 1, 2 y 3 tomando como referencia el frente de operación del tablero, frente hacia atrás de arriba hacia abajo o de izquierda a derecha.El bus de tierra será desnudo y se colocará a lo largo de todo el tablero, esta barra deberá ser de cobre electrolítico con una capacidad de 300 amperes y con una densidad de 1.24 A/mm² (800 Amp/pulg.²) PUERTAS. La parte frontal del interruptor y/o contactor tendrá una puerta embisagrada para permitir solo la inserción, montaje y operación a puerta cerrada de los interruptores y/o contactores. Su cierre y apertura será manualmente con bloqueos apropiados para evitar su apertura cuando el equipo se encuentra en operación o conectado. Además contar con accesorios para colocar porta candadosEl frente de la celda estará formado por puertas y cubiertas resistentes contra presión de falla de arco interno.COMPARTIMIENTOS:

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 35 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

Los compartimientos donde se aloje el interruptor o contactor deben tener compuertas y obturadores automáticos, accionados mecánicamente, cuando el interruptor o contactor se transfiera de la posición de conectado a la posición de prueba ó extraído.Los compartimientos del circuito primario como son interruptores, contactores, barras y transformadores de potencial y de corriente, deben estar separados por divisiones metálicas conectadas a tierra, sin aberturas entre compartimientos. Específicamente se debe incluir una barrera en el frente del dispositivo de interrupción (en todo el frente), para asegurar que ningún de los componentes del circuito primario quede expuesto por la apertura de una puerta.Los transformadores de potencial o de control, se debe suministrar con fusibles primarios en estructura con un mecanismo que los haga desconectable a sin riesgo de contacto con las partes energizadas al extraer el fusible.Los circuitos primarios o de potencial y el circuito de medición, control y protección, deben de localizarse en la misma celda vertical, pero separados por medio de barreras metálicas, con excepción de tramos cortos de conductor como los de los transformadores para instrumentos y microsiwtch de posición. En el diseño y construcción del tablero se debe considerar un sistema de ventilación y abertura para alivio de presión de tal forma que los gases o vapores de escape durante la operación normal no pongan en peligro al operador del tablero.El conjunto del tablero blindado (METAL CLAD) debe estar equipado con interruptores de potencia del tipo removible, con medio de extinción del arco en vacío, 3 polos para una tensión de 5 KV. Capacidad interruptiva 250 MVACada unidad removible del circuito de potencia debe estar conectada a la barra de tierra, por medio de un conector auto alineable siempre que los equipos estén en la posición de "conectado" ó "prueba".Todos los interruptores deben cumplir con los requisitos indicados en las normas ANSI-C37.06 ó IEC-52-2 ó equivalente considerando el medio de extinción en vacío y deben de ser 3 polos un tiro con mecanismo de energía almacenada operando eléctricamente en forma local y remota.Los mecanismo de operación de los interruptores se deben conectar a una fuente de 125 VCC, y deben ser capaces de abrir el interruptor a carga plena entre 70 y 140 VCC y cerrarlo con una tensión de control entre 100 y 140 VCC. Los interruptores deben ser integrado al tablero, de amanera que en una emergencia puedan ser operados por medio de un mecanismo instalado en forma accesible al frente del tablero. Los interruptores deben tener contador de operaciones, además deben estar provistos de un mecanismo manual, con ubicación accesible que permita su operación en caso de una falla de energía de control. Debe ser de disparo libre, tanto eléctrica como mecánicamente. El interruptor debe incluir un sistema antibombeo y las bobinas deben ser para uso continuo._____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 36 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

El interruptor debe ser removido ó introducido mediante manivela o palanca y estar provisto de una posición de "prueba" en la pueda ser operado eléctrica o mecánicamente desde el mismo tablero y debe contar con un bloqueo mecánico que impida deslizarse el interruptor de la posición de prueba a la de conectado. Cuando se requiera una separación en la posición de desconectado con la puerta cerrada, el elemento removible debe ser debidamente retenido en esa posición. Se deben suministrar todos los accesorios requeridos para su remoción y transporte del interruptor.Los instrumentos de medición deben ser independientes de los de protecciones y deben ser del tipo digital multifunciónLos transformadores de corriente de los tableros deben ser construidos para soportar los esfuerzos térmicos, magnéticos y mecánicos resultantes de las corrientes de falla.La construcción del centro control de motores debe ser METAL CLAD igual en sus características del tablero de las celdas de los interruptores.Las combinaciones de arrancador formado por fusibles de potencia y contactores magnéticos para motores deben ser del tipo vacío. Los fusibles deben ser del tipo limitadores de corriente y de capacidad interruptiva igual o mayor a la del tablero. Los fusibles deben ser de fibra de vidrio, no de porcelana.Todos los dispositivos de protección y medición deben ser tipo digital y multifunción.Se debe incluir por lo menos un carro de extracción para el tablero para poder insertar y extraer los interruptores y contactores. El carro deberá contar con un bloqueo en las cuatros ruedas que permita asegurar cualquier movimiento.

COMPARTIMIENTOS ALOJAMIENTO DE CABLES DE ENERGIA:El tablero en la parte posterior se diseñará unos compartimientos desmontables a lo largo con un ancho que se definirá en la visita de obra y la altura será de acuerdo al diseño cada fabricante, con puertas para su ingreso.LAS CARACTERISTICAS Y DISEÑO DEL TABLERO SON:Nivel de aislamiento: 5 KVTensión de servicio: 4.16 KVDensidad de corriente: 800 Amperes/Pulg²Corriente nominal: 2,000 AmperesCapacidad interruptiva: 250 MVAFrecuencia: 60 HertzFases: 3Hilos: 3Altura de operación: 1000 m.s.n.mTemperatura ambiente: 40 ºCEntrada/salida de cables: Inferior/Superior_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 37 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

ALCANCE DE SUMINISTRO2 Acometidas principales, Bus "A" ( 152-11A1 ) y Bus "B" ( 152-11B1 ) conteniendo cada una el siguiente equipo:1 Interruptor de potencia en vacío, removible, 3 polos, tiro sencillo, operación manual y eléctrica por medio de energía almacenada, con bobina de disparo a 125 volts corriente continua, corriente nominal 2000 Amperes, tensión de operación 4.16 kV, frecuencia 60 Hz, 250 MVA simétricos de capacidad interruptiva, 60 kV de NBAI un juego de contactos auxiliares 5NA+5NC2 Interruptores termomagnéticos, 2 polos, capacidad adecuada para la protección del circuito de control del interruptor. 3 Transformadores de corriente tipo barra o tipo bushing relación 2000/5/5/5 A, con 3 núcleos o devanados, uno para medición y dos para protección, nivel de aislamiento 5 kV, 1er. Núcleo: CL.3, 30 VA, N menor que 5 (medición). 2do. Núcleo: CL 3, 30 VA, N mayor que 10 (protección) 3er. Núcleo: CL 3, 30 VA, N mayor que 10 (protección diferencial)1 Transformador de corriente secuencia cero tipo dona de relación 50:5 A, aislamiento clase 600 V,2 Transformadores de potencial, montado en base removible conexión Delta abierta, servicio interior relación de transformación 4160:120 V, 1000 VA incluye fusibles tipo limitador de corriente de alta capacidad interruptiva de protección en el primario, del TP´s, nivel de aislamiento clase 5 kV,1 Interruptor termomagneticos 2 polos 2 amperes, para protección del secundario de los TP´s. 1 Relevador de protecciones digital multifunción funciones ANSI (27, 59, 81O /81U, 67P, 67N, 67G, 50/51N, 50/51P, 50/51G 50/51Q, 32 Q, 32 V Y 32 I secuencia negativa), tecnología digital con pantalla de cristal liquido para conexión a transformadores de corriente de 5A y TP´s 125 VCA con registros de eventos y disturbios con disponibilidad de acceso local o remoto mediante puerto de comunicación RS-485 ubicado en la parte posterior del relevador, un puerto de comunicación RS-232 disponible en la parte frontal del relevador, protocolo Modbus RTU. Con equipo de interfase hombre maquina, temperatura de operación del rele 85°C voltaje de alimentación 125 VCD 1 Sistema de medición digital, conteniendo los siguientes parámetros instantáneos de medición: Voltaje de fase (Van, Vbn Vcn), Voltaje de línea (Vab, Vbc, Vca), Corriente (Ia, Ib, Ic, In), Potencia (Wa, Wb, Wc y Wt), Potencia Reactiva (VARa, VARb, VARc, VARt); Potencia Aparente (VAa, VAb, VAc, VAt); Factor de Potencia, por fase y total, frecuencia. Análisis de armónicas en tiempo real (hasta 15a), por ciento de distorsión total de armónicas (% THD hasta la 15a); Valores de Demanda: de corriente, potencia activa, potencia reactiva y potencia aparente. Medición total de energía activa y

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 38 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

reactiva, puerto de comunicaciones-232 y RS-485, con protocolo de comunicación Modbus RTU.1 Relevador de bloqueo sostenido (función ANSI 86), con bandera de indicación, palanca tipo oval de restablecimiento manual, operación eléctrica 125 VCD,1 Relevador de bloqueo sostenido (función ANSI 27), con bandera de indicación, palanca tipo oval de restablecimiento manual, operación eléctrica 125 VCD,1 Relevador de tiempo 125 VCD con ajuste 0-20 segundos,1 Conmutador para control de interruptor con bandera indicadora, contactos momentáneos, 3 posiciones con retorno automático a la posición central (Cerrar-0-Abrir), palanca tipo pistola.3 Lámparas indicadoras tipo Multileds de alta luminosidad, color Roja, Verde y Amarilla con leyenda "Conectado", "Desconectado", "Disparo por falla"3 Juegos de zapatas tipo compresión para cable calibre 750 MCM (3 X fase),1 Celda de enlace conteniendo:1 Interruptor de potencia en vacío, removible, 3 polos, tiro sencillo, operación manual y eléctrica por medio de energía almacenada, con bobina de disparo a 125 volts corriente continua, corriente nominal 2000 Amperes, tensión de operación 4.16 kV, frecuencia 60 Hz, 250 MVA simétricos de capacidad interruptiva, 60 kV de NBAI un juego de contactos auxiliares 5NA+5NC2 Interruptores termomagnéticos, 2 polos, capacidad adecuada para la protección del circuito de control del interruptor.2 Lámparas indicadoras tipo Multileds de alta luminosidad, color Roja y Verde con leyenda "Conectado", "Desconectado".1 Conmutador para control de interruptor con bandera indicadora, contactos momentáneos, 3 posiciones con retorno automático a la posición central (Cerrar-0-Abrir), palanca tipo pistola.1.- Conmutador de transferencia operación, 2 posiciones (Manual-Automático) con palanca tipo oval y flecha indicadora, contacto sostenido.Un sistema de transferencia automática Manual Automática a base de relevadores, contactores auxiliares, conmutadores y temporizadores, se considera la siguiente filosofía de operación.El sistema de transferencia automática debe realizarse en operación normal la energía es suministrada a través de dos alimentadores, con los interruptores de entrada normalmente cerrado y el interruptor de enlace normalmente abierto, en caso de falla de energía en uno de los alimentadores, por medio de un relevador de bajo voltaje que opera de 0 a 10 segundos, el interruptor del alimentador sin energía abre y el enlace cierra automáticamente1. La operación del sistema de transferencia deberá hacerse en forma automática

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 39 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

2. Estando los dos alimentadores energizado normalmente, el interruptor de enlace debe permanecer abierto y los dos alimentadores principales cerrados.3. Con el selector de operación del "Sistema de Transferencia Automática" en posición "Auto" a).- Se debe cumplir con lo indicado en el punto No. 2 b).- Al ocurrir una falla ó existir ausencia de tensión en uno de los alimentadores y después de transcurrido un tiempo determinado, debe de abrir el interruptor principal y cerrar el interruptor de enlace. c).- El interruptor de enlace no debe cerrar si el disparo del interruptor principal fue por corto circuito o sobrecorriente, d).- El sistema no se debe establecer en forma automática al energizar nuevamente el alimentador fallado. e).- Estando el interruptor de enlace cerrado y un solo interruptor principal cerrado no debe operar la protección por ausencia de voltaje sobre este interruptor principal; aunque si debe abrirse por la operación de protección por sobrecorriente o corto circuito. 4.- Con el selector de operación del "Sistema de Transferencia Automática" en posición "Manual" a).- Al restablecer la energía en el alimentador fallado, solo podrá normalizarse el sistema cambiando el selector a posición "Manual" y cerrar primeramente el interruptor principal del alimentador fallado y posteriormente abrir el interruptor de enlace. b), A fin de poder efectuar libranza para revisión y mantenimiento en cualquiera de los interruptores principales, debe cumplirse la siguiente secuencia: 1.- Cerrar el interruptor de enlace sin que se dispare ningún interruptor principal 2.- Abrir cualquiera de los interruptores principales. La protección por sobrecorriente y corto circuito queda activo.2 Celdas de medición, Bus "A" y Bus "B" conteniendo cada una: 2 Transformadores de potencial, montado en base removible conexión Delta abierta, servicio interior relación de transformación 4160:120 V, 1000 VA incluye fusibles tipo limitador de corriente de alta capacidad interruptiva de protección en el primario, del TP´s, nivel de aislamiento clase 5 kV, .en posición horizontal. 1 Vóltmetro con medición analógico digital de acuerdo a rango 1 Interruptor termomagneticos 2 polos 2 amperes, para protección del secundario de los TP´s. 1 Conmutador de voltmetro, lectura por fase, cuatro posiciones, con palanca tipo redonda y flecha indicadora.8 Salidas a transformadores 4 de 1000 KVA ( 152/11A2, 152/11A4 por el Bus "A" 152/11B2 y 152/11B4 por el Bus "B" ) y 2 de 500 KVA

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 40 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

(152/11A3 Bus "A" y 152/11B3 Bus "B" ) y 2 de 300 KVA ( 152/11A5) por el bus "A" y (152/11B5) por el Bus "B" cada una conteniendo el siguiente equipo:1 Contactor trifásico montaje removible, de operación eléctrica, con extinción del arco en vacío para tensión hasta 7.2 kV, 400 A, tensión de control 120 V, 60 hz... con enclavamiento mecanico3 Fusibles de alta tensión, alta capacidad interruptiva, corriente nominal (adecuado a la capacidad del transformador.2 Interruptores termomagnéticos, 2 polos, capacidad adecuada para la protección del circuito de control del interruptor.3 Transformadores de corriente tipo barra o tipo bushing relación XX/5/5 A, capacidad adecuada a la capacidad de los transformadores con 2 núcleos o devanados, uno para medición y uno para protección, nivel de aislamiento 5 kV, 1er. Núcleo: CL.3, 30 VA, N menor que 5 (medición). 2do. Núcleo: CL 3, 30 VA, N mayor que 10 (protección)1 Transformadores de control, montaje removible, servicio interior relación de transformación 4160:120 V, 1000 VA incluye fusibles tipo limitador de corriente de alta capacidad interruptiva de protección en el primario, del TP´s, nivel de aislamiento clase 5 kV,1 Interruptor termomagneticos 1 polo 10 amperes, para protección del secundario del transformador de control1 Transformador de corriente secuencia cero tipo dona de relación 50:5 A, aislamiento clase 600 V,1 Relevador de protecciones multifuncional de estado sólido funciones ANSI ( 50/51, 50/51N, 50G,46 y 49 RMS), tecnología digital con pantalla de cristal liquido para conexión a transformadores de corriente de 5A 125 VCD con disponibilidad de acceso local o remoto mediante puerto de comunicación RS-485 ubicado en la parte posterior del relevador, un puerto de comunicación RS-232 disponible en la parte frontal del relevador, protocolo Modbus RTU.1 Relevador de bloqueo sostenido (función ANSI 86), con bandera de indicación, palanca tipo oval de restablecimiento manual, operación eléctrica 125 VCD,4 Lámparas indicadoras tipo Multileds de alta luminosidad, color Roja, Verde, Blanca y Amarilla con leyenda "Conectado", "Desconectado", "Disparo por falla" y "Fusible disparado"1 Relevador de tiempo 120 V, 60 Hz, 2-20 segundos.1 Contactor auxiliar 120 V, 60 Hz.2 Botones pulsadores, rojo y negro con leyenda "Arrancar" - "Parar"3 Zapatas tipo compresión para cable de calibre adecuado Porta candado para instalar un candado físico que evite el acceso al mismo cuando así se requiera.13 Salidas a Motores eléctricos:

Bus TAG HP AmperesA GA-803R 400 54.7_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 41 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

GA-420 250 31 GA-701 800 103 GA-703 500 63 GA-401R 800 103 GA-801 800 103 GG-502 300 36

Bus TAG HP AmperesB GA-803 350 41 GA-420R 250 31 GA-701R 800 103 GA-703R 600 45.5 GA-401 800 103 GA-801R 800 103

Cada una conteniendo el siguiente equipo:1 Contactor trifásico montaje removible, de operación eléctrica, con extinción del arco en vacío para tensión hasta 7.2 kV, 400 A, tensión de control 120 V, 60 hz...3 Fusibles de alta tensión, alta capacidad interruptiva, corriente nominal (adecuado a la capacidad de los motores eléctricos2 Interruptores termomagnéticos, 2 polos, capacidad adecuada para la protección del circuito de control3 Transformadores de corriente tipo barra o tipo bushing relación XX/5/5 A, capacidad adecuada a la capacidad de los motores eléctricos con 2 núcleos o devanados, uno para medición y uno para protección, nivel de aislamiento 5 kV, 1er. Núcleo: CL.3, 30 VA, N menor que 5 (medición). 2do. Núcleo: CL 3, 30 VA, N mayor que 10 (protección)1 Transformadores de control, montaje removible, servicio interior relación de transformación 4160:120 V, 1000 VA incluye fusibles tipo limitador de corriente de alta capacidad interruptiva de protección en el primario, del TP´s, nivel de aislamiento clase 5 kV,1 Interruptor termomagneticos 1 polo 10 amperes, para protección del secundario del transformador de control1 Transformador de corriente secuencia cero tipo dona de relación 50:5 A, aislamiento clase 600 V,1 Relevador digital multifunción para protección a Motores (funciones ANSI 50 P, Q , 50 N , 27, 46, 49, 50G, 66, 47, 27 ) tecnología digital con pantalla de cristal liquido para conexión a transformadores de corriente de 5A 125 VCD con registros de eventos y disturbios con disponibilidad de acceso local o remoto mediante puerto de comunicación RS-485 ubicado en la parte posterior del relevador, un puerto de comunicación RS-232 disponible en la parte frontal del relevador, protocolo Modbus RTU. Temperatura de operación del rele 85°C_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 42 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

1 Relevador de bloqueo sostenido (función ANSI 86), con bandera de indicación, palanca tipo oval de restablecimiento manual, operación eléctrica 125 VCD,4 Lámparas indicadoras tipo Multileds de alta luminosidad, color Roja, Verde, Blanca y Amarilla con leyenda "Conectado","Desconectado", "Disparo por falla" y "Fusible disparado"1 Relevador de tiempo 120 V, 60 Hz, 2-20 segundos.1 Contactor auxiliar 120 V, 60 Hz.1 Ampermetro con medición analógico digital de acuerdo a rango1 Conmutador para ampermetro lectura por fase, cuatro posiciones, con palanca tipo redonda y flecha indicadora2 Botones pulsadores, rojo y negro con leyenda "Arrancar" - "Parar"3 Zapatas tipo compresión para cable de calibre adecuado Porta candado para instalar un candado físico que evite el acceso al mismo cuando así se requiera.2 Salidas a Motores eléctricos síncronos de 2,500 HP 282 amperes uno por el Bus "A" (GB-502) y otro por el Bus "B" GB-502A)1 Interruptor de potencia en vacío, removible, 3 polos, tiro sencillo, operación manual y eléctrica por medio de energía almacenada, con bobina de disparo a 125 volts corriente continua, corriente nominal 2000 Amperes, tensión de operación 4.16 kV, frecuencia 60 Hz, 250 MVA simétricos de capacidad interruptiva, 60 kV de NBAI un juego de contactos auxiliares 5NA+5NC.2 Interruptores termomagnéticos, 2 polos, capacidad adecuada para la protección del circuito de control3 Transformadores de corriente tipo barra o tipo bushing relación XX/5/5/5 A, capacidad adecuada a la capacidad de los motores eléctricos con 2 núcleos o devanados, uno para medición y uno para protección, nivel de aislamiento 5 kV, 1er. Núcleo: CL.3, 30 VA, N menor que 5 (medición). 2do. Núcleo: CL 3, 30 VA, N mayor que 10 (protección) 3er. Núcleo: CL 3, 30 VA, N mayor que 10 (protección diferencial)2 Transformadores de potencial, montaje removible, servicio interior relación de transformación 4160:120 V, 1000 VA incluye fusibles tipo limitador de corriente de alta capacidad interruptiva de protección en el primario, del TP´s, nivel de aislamiento clase 5 kV,1 Interruptor termomagneticos 1 polo 10 amperes, para protección del secundario del transformador de control 1 Transformador de corriente secuencia cero tipo dona de relación 50:5 A, aislamiento clase 600 V, 1 Relevador digital multifunción en estado sólido para protección a Motores (funciones ANSI 50 P, Q , 50 N , 27, 46, 49, 50G, 66, 47, 27, ) tecnología digital con pantalla de cristal liquido para conexión a transformadores de corriente de 5A 125 VCD con registros de eventos y disturbios con disponibilidad de acceso _____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 43 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

local o remoto mediante puerto de comunicación RS-485 ubicado en la parte posterior del relevador, un puerto de comunicación RS-232 disponible en la parte frontal del relevador, protocolo Modbus RTU.1 Relevador de protección función ANSI 87 para protección del motor con relevador de bloqueo sostenido.1 Relevador de factor de potencia ANSI 55 para vigilancia del factor de potencia con operación de retardo en el arranque con un tiempo como máximo de 60 seg. ajustable con contactos auxiliares secos para el disparo por bajo factor de potencia capacitivo e inductivo1 Relevador de bloqueo sostenido (función ANSI 86), con bandera de indicación, palanca tipo oval de restablecimiento manual, operación eléctrica 125 VCD,4 Lámparas indicadoras tipo Multileds de alta luminosidad, color Roja, Verde, Blanca y Amarilla con leyenda "Conectado", "Desconectado", "Disparo por falla" y "Fusible disparado"1 Relevador de tiempo 120 V, 60 Hz, 2-20 segundos.1 Contactor auxiliar 120 V, 60 Hz.1 Ampermetro con medición analógico digital de acuerdo a rango VCA1 Conmutador para ampermetro lectura por fase, cuatro posiciones, con palanca tipo redonda y flecha indicadora1 Ampermetro con medición analógico digital de acuerdo a rango VCC de excitación2 Botones pulsadores, rojo y negro con leyenda "Arrancar" -"Parar"3 Zapatas tipo compresión para cable de calibre adecuado Porta candado para instalar un candado físico que evite el acceso al mismo cuando así se requiera.

SISTEMA DE EXCITACIÓN Y CONTROL AUTOMATICO DE FACTOR DE POTENCIA PARA MOTOR SINCRONO.

Alcance de suministro y características principales.1.- Modulo de rectificación. Características PrincipalesAlimentación del control de la unidad de Rectificación:220 - 254 VCA +/- 10 %380 - 440 VCA +/- 10 %Frecuencia: 48 - 62 HzRango de alimentación del puente rectificador:0 - 480 VCA +/-10 %Fases. MonofásicoRango de control de salida:0 - 430 VCD (dependiente de la alimentación al puente rectificador.Corriente de campo: 20 acd máximosProtección perdida de campoSi (relevador integrado de capacidad 250 v, 3.5 acd máximo.)Selección del control de SCR´s: Medio / Pleno controlGrado de protección: IP10_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 44 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

Temperatura de operación: 0 °C ~ +50 °CTemperatura de almacenamiento: -40 °C ~ +70 °CHumedad: 85 % sin condensadoDerrateo por altitudHasta 1000 msnm sin derrateo1% de derrateo en la máxima corriente (20 acd) por cada 100 mts adicionales hasta un máximo de 4000 mts.Calor disipado: 75 w máximosIndicador de mínima corriente: si ( frente del modulo)Indicador de máxima corriente: si (frente del moduloIndicación del nivel de corriente de excitaciónsi (frente del modulo, barra de led´s)Ajuste de mínima corriente: SIAjuste de máxima corriente: SIAjuste el rango de corriente máximaSi de 2 a 20 acd, mediante int. Removible y vueltas a tc.Señal de entrada para el control del rango: 0 a -10 VCD.2.- Unidad de control:Características Principales:Tipo: microprocesadorAlimentación: 24 VCD ( 19.2 - 30 VCD)Máximo consumo: 400 MaProtección contra polaridad invertida: siEntradas digitales: 8 @ 24 VCDSalidas digitales: 6 @ colector abiertoPotenciómetros analógicos integrados: 2Máximo no de extensiones modulares: 6Máximo no de esclavos: 31Interfase CS-31: SiInterfase para programación: 1 RS 232/ RS 485Tamaño de memoria para el programa de aplicación:8 k Instrucciones.Tipo de memoria para el programa de aplicación:Flash Eprom.Memoria de datos: SramRespaldo de datos: si con batería respaldo de autonomía: 40 días tiempo de recarga de bat.: 12 hrTiempo de ejecución / 1k instrucc:1.2 ms ( 65% binario, 35% palabras).Variables digitales internas : 2016.Constantes análogas: 496.Temporizadores simultáneos: 127.Contadores: sin limiteEntradas analógicas: 4 ; configurable ( +/- 10 v/0-20 mA)resolución: 12 bits mas signo (v), 12 bits (mA).Salidas analógicas: 2 ; configurable +/- 10 vcd @ 2 ma max.; 0 #20 ma ; 4-20 ma resolución: para v: +/- 5 mV_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 45 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

para mA : 5 µa.Display de los valores de entrada: si, rango de +/- 9999.Display de los valores de salida: si, rango de +/-9999.Programa de aplicación: Ex0202.3.- Modulo de Medición de entrada y salida3.1 Medición de Watts/VarsTipo: microcontroladorVoltaje nominal: 120 vca, 60 hzCorriente nominal 5 ATipo de carga a medir: sistema balanceado3.2 Mediciones de salida:Voltaje de excitaciónCorriente de excitaciónFactor de potenciaIndicador de balance entre automático y manual4.- operación y características adicionalesEl sistema deberá estar diseñado para alimentar el campo de la excitatriz del motor a través de un rectificador a tiristores del tipo monofasico con salida modulada a onda completa (full control)La operación deberá ser en automático, controlando el factor de potencia en el valor deseado, establecido en los algoritmos de control de la unidad microprocesada.La unidad puede operar en forma manual, para lo cual el sistema deberá contar con un selector y un control de diez vueltas para regular el campo de la excitatriz manualmente.Independientemente del selector, el control en su conjunto pasara automáticamente a modo manual en caso de avería del control automático.Un indicador de balance registrara las posiciones entre el control automático y manual, a fin de realizar transferencias entre modos de operación, en forma segura sin ocasionar disturbios en el sistema.El sistema cuenta además con las indicaciones siguientes:Excitación dentroAutomáticoManualCorriente de excitaciónVoltaje de excitaciónFactor de potencia.El sistema de control deberá de contar con al menos 6 entradas/ 4 salidas digitales, 2 entradas y una salida analógica disponibles y programables, para alguna señal que requiera el usuario.Las entradas y salidas digitales, así como las entradas y salidas analógicas, deberán estar disponibles para señales de campo a través de un modulo de interfase con aislamiento galvanico.Para las señales de salida digital:por cada señal 3pdt, 10a.

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 46 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

Para las señales de entrada digital: por cada señal aislamiento mínimo de 2.5 kvPara las señales de entrada: modulo acondicionador, con aislamiento galvanico mínimo de 1.5 kv y entrada configurable en Vcd y mAPara la señal de salida analógica: modulo acondicionador, con aislamiento galvanico mínimo de 1.5 kv y salida configurable en vcd y mATodo el equipo descrito anteriormente, deberá estar alojado en gabinete nema 1 para uso interior, con tipo mde montaje contra-pared y de dimensiones adecuadas a la cantidad de equipo alojado, así mismo deberá contar con sistema de ventilación (dos ventiladores), y filtros de fácil reemplazo. El gabinete contara con tablilla de interfase de campo y barra de conexión de tierra. Los indicadores deberán estar montados al frente del gabinete (en la puerta frontal) debidamente identificados.Suministro y colocación se sensores infrarrojos en los tres interruptores principales y en los interruptores de los motores sincronos (dos), en el lado de línea del interruptor y en lado carga del interruptor. 5 interruptores en totalCaracterísticas:Rango de temperatura: 0-150 Grados centígradosEmisividad: Valor fijo y adecuado al glasticRespuesta espectral: 6-18 UMResolución óptica: 2:1, 4:1, 10:1Precisión: +/- 2% o menor.Repetibilidad: +/- 1% o menorTiempo de respuesta: 40 M seg. o menorSalida: MAMaterial: Acero inoxidable o material contra la corrosiónCARACTERISTICAS DEL SENSOR INFRARROJO:Pequeña cabeza del sensor, rango de temperatura ambiente 85°C, salida J, K o 0-5 volts, 0 a 500 °C, IP 65 (NEMA 4) Cubierta en acero inoxidable, optica 4:1 a 90 % energía.350 ms (95% tiempo de respuesta) alimentación de 12- 24 Vcd a 20 MaCARACTERISTICAS DEL CONTROLADOR:Tratamiento anticorrosivo, mixed flowing GAS EIA 364-65 NIVEL III. ISA -S71, 04 GX SEVERO.HUMEDAD IEC-68-2-3 93 @ 60 C,SALT MIST IEC-68-2-11, RESISTYENCIA A HONGOS MIL-I-46058C,CICLOS DE TEMPERATURA IEC 68-2-14 100@0 A 60C, POLVO EIA-364-TP91, redundancia en fuente no, redundancia en CPU no, numeo de I/O#s analogicas para aplicación de termometria de 40 a 150 entradas analógicas, comunicaciones redundantes de gran desempeño para I/O´s modbus, modbus plusCARACTERISTICAS DE LA TERMINAL DE DIALOGO:Tipo de display matricial fluorescente 5x7 píxeles, cristal liquido LCD, color lcd con touche screen con optima visibilidad (320 x 240 píxeles), teclas función servicio numéricas, capacidad de memoria 128/256 flash EPROM, 200 alarmas, 40 variables por pagina _____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 47 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

alfanumerica, acceso reloj plc, registro de alarmas, 400 paginas, internase serial asíncrona en RS-232C/RS 485, protocolo modbusMODULO DE AJUSTE DE RELEVADORES EN EL TALLER.1 modulo alambrado con relevador en estado solidó incluyendo el software para realizar pruebas de ajustes de los relevadores en el taller

NOTAS GENERALES.1.- Se requiere de una visita en campo para la adecuación del tablero nuevo con las acometidas de los equipos por la parte superior o inferior de los interruptores, transformadores y motores.2.- El diseño del tablero debe de cumplir las necesidades del usuario con respecto a las dimensiones requeridas para su montaje por el bus "A" partiendo desde la celda del interruptor del tablero existente, hacia su izquierda viendo el tablero de frente. Posteriormente se instalara el Bus "B" partiendo del interruptor principal del tablero nuevo hacia la derecha.3.- Los tableros nuevos para su manejo durante embarque será de acuerdo a la configuración que se requiera en campo para su unión mediante barras eléctricamente y acoplamiento mecánico, principalmente las conexiones de la acometida de los equipos al tablero.5. - Los planos y diagramas de control serán autorizados por personal de mantenimiento eléctrico de la refinería.6.- Los interruptores deben tener contadores de operaciones.7.- Todos los interruptores deben estar provistos de un mecanismo manual, con ubicación accesible, que permita su operación en caso de falla de energía de control. Debe ser de disparo libre, mecánicamente. El interruptor debe incluir un sistema antibombeo, y las bobinas deben ser para uso continuo.8.- El fabricante proporcionará 10 juegos de planos certificados y un CD en Auto Cad además, manuales de operación y mantenimiento, así como relación de las partes de repuesto en idioma español.Documentación:a) Planos de cimentaciónb) Diagramas Unifilaresc) Diagramas de control con las listas del equipod) Diagrama de alambradoe) Manual de operación y mantenimientof) Instrucciones para su montaje9.- El tablero deben cumplir con las especificaciones de NFR-146 de PEMEX.10. El proveedor proporcionará un listado de materiales especificando todo los equipos y refaccionamiento con modelo marca para su registrado en el sistema PM de SAP de pemex11.- Capacitación y entrenamiento de personal

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 48 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

El proveedor debe incluir en su cotización los conceptos de capacitación requerida para garantizar la operación y mantenimiento adecuado de los equipos. Considerar un grupo de 10 personas en horario diurno. El ganador proporciona el instructor, material didáctico y material de consumo. Pemex proporciona el aula y las facilidades para impartir el curso El fabricante proporcionara 16 horas de capacitación teórica y práctico del mantenimiento de los equipos: interruptores, arrancadores y relevadores multifuncionales de protecciones, para los personales técnicos y artesanales. Además de un programa de la capacitación para su aprobación por el departamento eléctrico.12. Sobre la superficie frontal del tablero se debe dibujar el diagrama mímico del tablero correspondiente a cada sección, con las siguientes características: Capacidad interruptiva, voltaje de operación, numero de fases, corriente nominal, TC´s y TP´s con sus relaciones de transformación, y equipo al cual alimenta. El diagrama mímico debe representar la posición física de la acometida a los interruptores principales en color Rojo para el Bus "A" y Azul para el Bus "B", correspondiente a cada sección, con las características, letras y número del equipo.13. Se hará inspección del avance del proceso de la fabricación del tablero.14.- Las pruebas e inspección serán efectuadas por el personal de la refinería (conservación y mantenimiento y soporte de mantenimiento) confirmando su asistencia con 15 días de anticipación.Inspección visual para el embarque.Prueba de relevadores.Pruebas de operación.Medición de la resistencia de aislamiento.Prueba del esfuerzo dieléctrico.Pruebas de Transferencia automática15.- Para cada instrumento del tablero se debe suministrar una placa de datos de identificación con letras grabadas en bajo relieve en material plástico.16.- Se debe contar con un sistema de Supervisión y Control para la administración de la energía eléctrica, cuyo alcance y arquitectura debe ser definido en las bases técnicas de licitación; debe contar con dispositivos que realicen funciones de protección, medición y registro de parámetros eléctricos instantáneos, demanda de energía, análisis de forma de onda, oscilografía, registro de históricos y gráficas de tendencia, disparo y estado de interruptores principales, desde los dispositivos e interruptores hasta cuarto de control de operadores eléctricos, este sistema debe ser independiente del sistema de control digital de la planta ó instalación, con software especializado y hardware compatible con el sistema de control digital de la planta, para que se puedan ejecutar las funciones que sean requeridas. El Sistema debe incluir suministro, instalación, _____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 49 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

configuración, pruebas y puesta en servicio del sistema, como se defina en bases técnicas de licitación.17.- Para la aprobación de los planos el proveedor presentará: arreglo general vista frontal, dimensiones generales y unificar, arreglo vista lateral (corte "A - A " ). Arreglo de barras, detalle de anclaje y diagrama de control de transferencia, arrancadores etc. serán revisados y aprobados por el personal de mantenimiento eléctrico de la refinería.18- Las barras de cobre serán aisladas con funda termo contráctil en los tramos rectos y cajas premoldeadas en los contra contactos superior e inferior.19.- El fabricante ganador a la entrega del pedido proporcionará un programa de avance con fecha del inicio hasta la terminación del tablero.

DATOS DEL MOTOR SINCRONO:

TRIFASICO, 282 AMPS, 300 RPM, 60 HZ, 4160 VOLTS, 24 POLOS, 2500 H.P, FACTOR DE POTENCIA 1.0, TEMP. AMB. 40 °C, AISLAMIENTO CAMPO EXCITADOR B, 55 VOLTS, 11 AMP, TIPO Y FORMA TALKL-RECPXY, EXCITADOR 175 AMPS, 3 FASES, 12 POLOS, 90 VOLTS C.A..

BASES HOMOLOGADAS DE REFERENCIA:

SUMINISTRO DE TABLERO DE DISTRIBUCIÓN BLINDADO METAL – CLAD NUEVO, CLAVE TDAT-01, 4160 V, CONSTITUIDO POR 28 SECCIONES METAL-CLAD CON CINCO SECCIONES DE INTERRUPTOR DE POTENCIA EN VACIO, VEINTICINCO SECCIONES DE COMBINACIÓN DE FUSIBLE CONTACTOR EN VACÍO Y DOS CELDAS DE MEDICIONES (CADA SECCIÓN CON UN INTERRUPTOR O CONTACTOR A NIVEL DE PISO).

1. GENERALIDADES.

1.1. EL TABLERO DEBE SER BLINDADO (METAL-CLAD) DE ACUERDO AL NUMERAL 3.1.5 DE ANSI/ IEEE C37.20.2 VERSIÓN VIGENTE, Ó EQUIVALENTE, DE USO GENERAL PARA INSTALACIÓN INTERIOR DE ACUERDO CON NMX-J-23511-ANCE-2000, CONSTRUIDO EN SECCIONES O CELDAS VERTICALES AUTO SOPORTADAS, PARA ALOJAR UN SOLO INTERRUPTOR O ARRANCADOR POR SECCIÓN O CELDA, AMBOS TIPO REMOVIBLE, FORMANDO UNA ESTRUCTURA RÍGIDA UNIFORME A BASE DE LÁMINA DE ACERO ROLADA EN FRÍO DE UN SOLO FRENTE Y EN FORMA MODULAR PARA.QUE PUEDA EXTENDERSE MÁS ALLÁ DE SUS EXTREMOS Y SIN TRANSICIÓN, TOTALMENTE ENSAMBLADO EN FÁBRICA, PARA DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA EN 4,16 KV, 3F, 3H, 60 HZ.

1.2. EL TABLERO DEBE SER FABRICADO EN BASE AL DIAGRAMA UNIFILAR Y ARREGLO .DE EQUIPO QUE PROPORCIONE PEMEX.

1.3. LOS TABLEROS DEBEN FABRICARSE O ENSAMBLARSE PARA EMPAQUE Y EMBARQUE (SECCIONES DE EMBARQUE) DE, ACUERDO A LO INDICADO EN PUNTO

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 50 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

5.

1.4. LOS DISPOSITIVOS ELECTRÓNICOS DIGITALES MULTIFUNCIÓN INTEGRADOS AL TABLERO DEBEN REALIZAR SEGÚN SU FUNCIÓN, LA MEDICIÓN Y/O LA PROTECCIÓN Y EL REGISTRO DE PARÁMETROS ELÉCTRICOS Y EVENTOS. LOS PARÁMETROS A MEDIR Y LAS FUNCIONES DE PROTECCIÓN SE INDICAN EN LOS NUMERALES 2.5 Y 2.6.

1.5. LOS DISPOSITIVOS ELECTRÓNICOS DIGITALES DEBEN CONTAR CON PUERTOS DE COMUNICACIÓN RS-485 Y RS-232 PARA SEÑALES DE MEDICIÓN, PROTECCIÓN Y CONTROL. LA INFORMACIÓN QUE SE EXTRAIGA AL TABLERO DEBE CENTRALIZARSE EN UNA COMPUERTA DE SALIDA (ETHERNET GATEWAY) UBICADA'EN EL COMPARTIMIENTO DE BAJA TENSIÓN DEL INTERRUPTOR PRINCIPAL QUE LE CORRESPONDA Y DEBE SER COMPATIBLE O PODERSE MANEJAR MEDIANTE EL PROTOCOLO DE COMUNICACIÓN MODBUS.

1.6. LAS SECCIONES O CELDAS DE ACOMETIDA DE TABLEROS CON INTERRUPTORES EN VACÍO EN 4,16 KV DEBEN CONTAR CON UN SISTEMA DE MONITOREO DE TEMPERATURA (PUNTOS CALIENTES) MEDIANTE TECNOLOGÍA INFRARROJA CON MEDICIÓN DIGITAL EN EL FRENTE DEL TABLERO, CON PUERTOS DE COMUNICACIÓN RS-232, Y RS-485 CON PROTOCOLO DE COMUNICACIÓN MODBUS, SUS SEÑALES DEBEN CENTRALIZARSE, AL IGUAL QUE LAS SEÑALES ELÉCTRICAS DE MEDICIÓN, PROTECCIÓN Y CONTROL EN SU RESPECTIVA COMPUERTA' DE SALIDA A ETHERNET (ETHERNET-GATEWAY), ES DECIR, UNA COMPUERTA DE SALIDA PARA SEÑALES DE TEMPERATURA Y OTRA PARA SEÑALES ELÉCTRICAS, EN EL COMPARTIMIENTO DE BAJA TENSIÓN DEL INTERRUPTOR PRINCIPAL O DE SU RESPECTIVO INTERRUPTOR PRINCIPAL Y AMBAS DEBEN ESTAR DISPONIBLES PARA INTEGRARSE AL "SISTEMA DE SUPERVISIÓN Y CONTROL PARA LA ADMINISTRACIÓN DE LA ENERGÍA ELÉCTRICA". ESTE MONITOREO DE TEMPERATURA DEBE APLICARSE COMO A CONTINUACIÓN SE INDICA:

PARA EL CASO DE MONITOREO DE TEMPERATURA (PUNTOS CALIENTES) MEDIANTE TECNOLOGÍA INFRARROJA CON MEDICIÓN DIGITAL, ÉSTA APLICA DE MANERA OBLIGATORIA, EXCLUSIVAMENTE A LAS SECCIONES DE INTERRUPTORES PRINCIPALES DE TABLEROS DE DISTRIBUCIÓN EN MEDIA TENSIÓN CON DOBLE ACOMETIDA, LA TOMA DE SEÑAL SE REQUIERE EN CADA UNA DE LAS FASES DE ENTRADA Y SALIDA DEL INTERRUPTOR (6 PUNTOS DE MEDICIÓN), LO MAS PRÓXIMO POSIBLE A LAS MORDAZAS.

EL SISTEMA DEBE SER CAPAZ DE DESPLEGAR DIGITALMENTE EL PUNTO MÁS CALIENTE EN GRADOS CENTÍGRADOS, LA DIFERENCIAL MAYOR DE TEMPERATURA Y ALARMA. EL SISTEMA DEBE EFECTUAR UN MONITOREO CONTINUO (BARRIDO O ESCÁNER) A TODOS LOS PUNTOS DE MONITOREO. EL SOFTWARE Y EL EQUIPO EMPLEADO DEBEN TENER ACCESIBILIDAD DE MANERA LOCAL PARA OBTENER SEÑALES DE MEDICIÓN DE TEMPERATURA Y LA INTERFASE NECESARIA PARA OBTENER INFORMACIÓN MEDIANTE PC, ESTAS SEÑALES SE DEBEN CONCENTRAR DENTRO DEL COMPARTIMIENTO(S) DE BAJA TENSIÓN DEL TABLERO. NO SE ACEPTAN VENTANAS CORREDIZAS.

EL CONCEPTO DE ESTE SISTEMA DE MONITOREO DE TEMPERATURA INTEGRADA AL TABLERO CONSISTE EN EL SUMINISTRO DE SENSORES INFRARROJOS, TERMINAL DE DIÁLOGO, INTERFACES DE ENTRADA/SALIDA ASÍ COMO DE UN CONTROLADOR LOGICO PROGRAMABLE (PLC). ESTE ÚLTIMO DEBE TENER UNA MEMORIA RAM COMO MÍNIMO 512 KB INTERNA DE SEGURIDAD QUE PUEDE GUARDAR TODA LA APLICACIÓN Y AMPLIARSE MEDIANTE UNA TARJETA DE MEMORIA. PARA

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 51 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

ALMACENAR LA APLICACIÓN Y DATOS DE REGISTROS, EL CONTROLADOR LÓGICO PROGRAMABLE DEBE CONTENER MEMORIA NO VOLÁTIL. TAMBIÉN DEBE CONTAR AL MENOS CON UN CANAL DE COMUNICACIÓN MODBUS Y UN PUERTO CON PROTOCOLO MODBUS PLUS U OTRO COMPATIBLE CON TCP/IP. EL CONTROLADOR LÓGICO PROGRAMABLE, DEBE DE TENER LA CAPACIDAD DE PODERSE PROGRAMAR CON LOS LENGUAJES DE PROGRAMACIÓN SIGUIENTES: DE ESCALERA Y LISTA DE INSTRUCCIONES. EL SOFTWARE DE PROGRAMACIÓN DEBE SER BAJO AMBIENTE WINDOWS Y EL PROGRAMA DEL PLC SE DEBE PODER MODIFICAR MIENTRAS SE ESTÉ EJECUTANDO.

1.7. LOS INTERRUPTORES Y ARRANCADORES DEBEN SER INSTALADOS EN LA PARTE INFERIOR DE LAS SECCIONES DEL TABLERO (A NIVEL DE PISO), DE MANERA QUE LA UNIDAD REMOVIBLE NO REQUIERA DE UN MONTACARGAS PARA SU INSERCIÓN O EXPULSIÓN.

1.8. LOS DIBUJOS DE FABRICANTE DEBEN HACERSE USANDO EL SISTEMA MÉTRICO. CUANDO SEA NECESARIO TOMAR COMO BASE DIBUJOS QUE .ESTÁN EN EL SISTEMA INGLÉS, SE DEBE INDICAR PRIMERO LAS DIMENSIONES EN EL SISTEMA MÉTRICO Y DESPUES ENTRE PARÉNTESIS LAS DIMENSIONES EN EL SISTEMA INGLÉS.

1.9. TODOS LOS MATERIALES QUE SE USEN EN LA CONSTRUCCIÓN DEL EQUIPO OBJETO DE ÉSTA NORMA, DEBEN SER NUEVOS, LIBRES DE DEFECTOS Y ADECUADOS PARA EL TRABAJO DE QUE SE TRATE.

1.10. EL TABLERO DEBE ESTAR FORMADO POR SECCIONES O CELDAS VERTICALES DE LÁMINA DE ACERO ADECUADAMENTE SOPORTADAS, DE TAL MANERA QUE FORMEN UNA ESTRUCTURA RÍGIDA Y AUTOSOPORTADA. TANTO LA ESTRUCTURA COMO EQUIPOS QUE SE ALOJEN EN EL TABLERO, DEBEN SOPORTAR LOS ESFUERZOS TÉRMICOS Y DINÁMICOS PRODUCIDOS POR CORTOCIRCUITO.

1.11. ESTOS TABLEROS DEBEN CUMPLIR CON LO ESTABLECIDO EN LOS NUMERALES 8.9.1 Y 8.9.2 DE LA NORMA NRF-048-PEMEX-2007, APLICANDO SIEMPRE LA VERSIÓN VIGENTE DE ANSI/IEEE C37.20.2 O EQUIVALENTE.

1.12. EL FRENTE DE CADA COMPARTIMIENTO DE BAJA TENSIÓN DEBE TENER UNA PUERTA CON BISAGRA METÁLICA CON DISPOSITIVO DE LÍMITE DE GIRO PARA NO DAÑAR INSTRUMENTOS U OTROS COMPONENTES AL ABRIRLA.

2. COMPONENTES.

2.1. EQUIPO PRINCIPAL DE FUERZA Ó POTENCIA.

PARA LOS TABLEROS DE DISTRIBUCIÓN EN MEDIA TENSIÓN, DEBE TOMARSE EN CUENTA LO SIGUIENTE:

A) EN 4,16 KV DEBEN INSTALARSE INTERRUPTORES DE POTENCIA COMO MEDIOS DE "CONEXIÓN-DESCONEXIÓN" PRINCIPALES Y COMO MEDIOS DE "CONEXIÓN-DESCONEXIÓN" DERIVADOS DEBEN INSTALARSE INTERRUPTORES DE POTENCIA Y/0 ARRANCADORES Y ESTOS EQUIPOS, TANTO INTERRUPTORES COMO CONTACTORES DE ARRANCADORES, DEBEN SER EN VACÍO.

2.2. TIPOS DE SECCIONES O CELDAS.

A CONTINUACIÓN SE INCLUYE UNA DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES BÁSICOS

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 52 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

QUE DEBE CONTENER LOS TIPOS DE CELDA DEL TABLERO.

2.2.1. SECCIÓN O CELDA DE INTERRUPTOR.

A) DEBE ALOJAR UN INTERRUPTOR DE POTENCIA DEL TIPO REMOVIBLE MONTADO EN LA PARTE INFERIOR DE LA CELDA PARA PODER EXTRAER O INSERTAR A NIVEL DE PISO TERMINADO SIN EMPLEO DE MONTACARGAS, 3 POLOS, UN TIRO, 60 HZ, 4,16 KV, EN VACÍO, DE ACUERDO CON ANSI C37.06 - 2000 Ó EQUIVALENTE, EQUIPADO CON MECANISMO DE OPERACIÓN DE ENERGÍA ALMACENADA POR MEDIO DE RESORTES, DE ACCIONAMIENTO MANUAL Y ELÉCTRICO, DEBE INCLUIR BOBINA DE CIERRE Y DOS BOBINAS DE DISPARO UNA PARA LA PROTECCIÓN DE FALLA DE INTERRUPTOR , PARA UNA TENSIÓN DE 125 V CD (VOLTS DE CORRIENTE DIRECTA). EL TIEMPO DE APERTURA DEBE SER EN EL RANGO DE 3 A 5 CICLOS MÁXIMO. EL MECANISMO DE OPERACIÓN SE DEBE PODER ACCIONAR MANUALMENTE DESDE EL EXTERIOR, CON UNA MANIVELA U OTRO ACCESORIO. LA CELDA DEBE TENER UN ENCLAVAMIENTO QUE IMPIDA EXTRAER EL INTERRUPTOR CUANDO ESTÁ EN POSICIÓN DE "CONECTADO" CON SUS CONTACTOS PRINCIPALES CERRADOS Y TAMBIÉN DEBE TENER UN ENCLAVAMIENTO QUE IMPIDA INSERTAR EL INTERRUPTOR (LLEVARLO A LA POSICIÓN DE CONECTADO) SI SUS CONTACTOS PRINCIPALES ESTÁN CERRADOS. LOS MECANISMOS DE OPERACIÓN ELÉCTRICA DEBEN SER CAPACES DE ABRIR EL INTERRUPTOR A CARGA PLENA, CON UNA TENSIÓN DE CONTROL ENTRE 70 Y 140 V CD Y CERRARLO CON UNA TENSIÓN DE CONTROL ENTRE 100 Y 140 V CD.

B) CADA INTERRUPTOR DE POTENCIA DEBE ESTAR PROVISTO CON UN DISPOSITIVO DE DISPARO MANUAL.

C) CADA INTERRUPTOR DEBE TENER UN INDICADOR MECÁNICO DE POSICIÓN (CERRADO O ABIERTO) Y UN INDICADOR DEL ESTADO DEL RESORTE (CARGADO O DESCARGADO). LOS CUALES DEBEN SER VISIBLES DESDE EL EXTERIOR POR MEDIO DE UNA MIRILLA, SIN PERDER LA CARACTERÍSTICA METAL CLAD, SEGÚN NUMERAL 7.4.3 DE ANSIIIEEE C37.20.2 O EQUIVALENTE.

D) LOS INTERRUPTORES DEBEN DE SER REMOVIBLES Y DEBEN TENER LAS SIGUIENTES CARACTERÍSTICAS:

SER INTERCAMBIABLES DEL MISMO RANGO Y TIPO.

LAS ALARMAS,. DISPAROS Y POSICIÓN DE ABIERTO O CERRADO DE LOS INTERRUPTORES PRINCIPALES Y DE ENLACE, DEBEN ESTAR DISPONIBLES PARA SER INTEGRADAS AL SISTEMA DE SUPERVISIÓN Y CONTROL PARA LA ADMINISTRACIÓN DE LA ENERGÍA ELÉCTRICA.

ENCLAVAMIENTO MECÁNICO QUE IMPIDA QUE EL INTERRUPTOR SEA EXTRAÍDO DEL COMPARTIMIENTO CUANDO SUS CONTACTOS PRINCIPALES ESTÉN "CERRADOS".

TENER TRES (3) POSICIONES: "CONECTADO", "PRUEBA” Y "EXTRAÍDO O RETIRADO”. LOS CONTACTOS PRIMARIOS DEBEN . ESTAR DESCONECTADOS EN LA POSICIÓN DE "PRUEBA", PERO SI DEBE HABER CONEXIÓN EN LOS CONTACTOS AUXILIARES.

EN LA POSICIÓN DE "EXTRAÍDO" TANTO LOS CONTACTOS PRIMARIOS COMO LOS DE CONTROL DEBEN ESTAR DESCONECTADOS.

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 53 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

PROPORCIONAR 10 CONTACTOS AUXILIARES LIBRES (5 NA Y 5 NC), QUE OPEREN CUANDO EL INTERRUPTOR ESTE EN LA POSICIÓN "INSERTADO" O LA POSICIÓN DE "PRUEBA".

PROPORCIONAR UNA MANIVELA U OTRO ACCESORIO PARA CARGAR MANUALMENTE EL MECANISMO DE ENERGÍA ALMACENADA (PARA CONDICIONES DE EMERGENCIA).

LAS CONEXIONES PRIMARIAS DEBEN SER AUTOMÁTICAMENTE CUBIERTAS POR PERSIANAS O BARRERAS METÁLICAS O DE MATERIAL AISLANTE (DE ALTA RESISTENCIA MECÁNICA), CUANDO SEA EXTRAÍDO EL INTERRUPTOR.

EL INTERRUPTOR DEBE TENER LA CARACTERÍSTICA DE SER REMOVIBLE MEDIANTE MANIVELA O PALANCA Y DEBE ESTAR PROVISTO DE UNA POSICIÓN DE "PRUEBA” (AISLADA), EN LA QUE PUEDA SER OPERADO ELÉCTRICA O MANUALMENTE DESDE EL MISMO TABLERO, CON LOS CONTACTOS DE CONTROL ARREGLADOS DE TAL FORMA QUE PERMITA ABRIR Y CERRAR EL INTERRUPTOR.

EL CONTROL DEL INTERRUPTOR DEBE CONTAR CON LA SIGUIENTE SEÑALIZACIÓN: ROJO (CERRADO) VERDE (ABIERTO) BLANCA (DISPARO POR RELEVADOR).

E) CONTROL, MEDICIÓN Y PROTECCIÓN. DEBE SER PROPORCIONADO EN UN COMPARTIMIENTO INDEPENDIENTE AL DE LA UNIDAD DEL INTERRUPTOR DE POTENCIA. . .

F) SE DEBEN PROVEER BLOQUEOS PARA PREVENIR DAÑOS, TANTO AL EQUIPO COMO AL PERSONAL, DE ACUERDO CON NUMERAL 3. 4,DE ESTA ESPECIFICACION

2.2.2. CELDA DE ARRANCADOR.

DEBE CUMPLIR CON LAS SIGUIENTES CARACTERÍSTICAS:

A) DEBE ALOJAR UNA COMBINACIÓN REMOVIBLE DE CONTACTOR MAGNÉTICO EN VACÍO, A TENSIÓN PLENA NO REVERSIBLE CON FUSIBLES LIMITADORES DE CORRIENTE, 3 POLOS, 60 HZ, 4,16 KV, PARA PROPORCIONAR SIN NECESIDAD DE EXTRAERLO COMPLETAMENTE DEL COMPARTIMIENTO (POSICIÓN DE PRUEBA) UNA MÁXIMA SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO Y PRUEBAS.

B) EL CONTACTOR DE LA UNIDAD ARRANCADORA DEBE CONTAR CON DOS POSICIONES: "CONECTADO Y DESCONECTADO" (EN LA POSICIÓN DE DESCONECTADO SE INCLUYE LA POSICIÓN DE PRUEBA).

C) LOS FUSIBLES LIMITADORES DE CORRIENTE DEBEN TENER LAS SIGUIENTES CARACTERÍSTICAS:

CAPACIDAD DE ACUERDO AL DIAGRAMA UNIFILAR, DEBEN SER COORDINABLES, DEBEN SER MONTADOS EN EL ENSAMBLE DEL ARRANCADOR Y DEBEN TENER INDICACIÓN VISIBLE DE LA CONDICIÓN DEL FUSIBLE.

DEBEN CONTAR CON UN DISPOSITIVO DE CONTROL TAL QUE A LA OPERACIÓN DEL FUSIBLE DE CUALQUIERA DE LAS TRES FASES SE ENVÍE SEÑAL DE

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 54 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

DISPARO AL CONTACTOR, EVITANDO CON ESTO LA OPERACIÓN DEL EQUIPO EN DOS FASES.

LA LOCALIZACIÓN DE LOS FUSIBLES DEBE FACILITAR SU INSPECCIÓN Y/O CAMBIO.

D) LAS ALARMAS, DISPAROS Y POSICIÓN DE ABIERTO O CERRADO DE LOS ARRANCADORES, DEBEN ESTAR DISPONIBLES PARA SER INTEGRADOS EN EL SISTEMA DE SUPERVISIÓN Y CONTROL PARA LA ADMINISTRACIÓN DE LA ENERGÍA ELÉCTRICA.

E) EL CONTACTOR DEBE SER DEL TIPO NO REVERSIBLE, 3 POLOS, APERTURA EN VACÍO, TIPO REMOVIBLE, OPERADO POR UN CIRCUITO DE 120 VCA; ALIMENTADO DE UN TRANSFORMADOR DE CONTROL INDIVIDUAL DE 4,160/120 V DE CAPACIDAD ADECUADA CON FUSIBLES DE PROTECCIÓN EN EL PRIMARIO, EL CONTACTOR, PODRÁ. ESTAR AISLADO DEL TRANSFORMADOR DE CONTROL,. DE TAL MODO QUE EN CASO DE FALLA DEL TRANSFORMADOR, EL CONTACTOR NO RECIBA RESIDUOS CAUSADOS POR LA FALLA DEL TRANSFORMADOR.

F) LOS ARRANCADORES DEBEN CUMPLIR CON LOS SIGUIENTES VALORES' NOMINALES DE OPERACIÓN:

VOLTS: 4.16 KV

CORRIENTE NOMINAL: VER HOJA DE DATOS ,

NIVEL BÁSICO DE IMPULSO (BIL): 60 KV

G) LOS DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN, MEDICIÓN E INSTRUMENTOS DEBEN DE INSTALARSE EN EL COMPARTIMIENTO DE BAJA TENSIÓN. SE DEBEN INCLUIR EN LA PARTE FRONTAL DEL COMPARTIMIENTO DE BAJA TENSIÓN DE LA CELDA DEL ARRANCADOR LOS SIGUIENTES DISPOSITIVOS DE SEÑALIZACIÓN Y OPERACIÓN:

SELECTOR "MANUAL-FUERA- AUTOMÁTICO".BOTÓN DE ARRANQUE (ROJO) Y BOTÓN DE PARO (VERDE)LÁMPARAS PILOTO (VERDE-ROJO) DEL TIPO LED, ROJA EQUIVALE A EQUIPO OPERANDO, LA VERDE A EQUIPO FUERA.LÁMPARA BLANCA (DISPARO POR RELEVADOR).CONTROL, MEDICIÓN Y PROTECCION.

H) LOS BLOQUEOS MECÁNICOS QUE DEBEN INCLUIRSE SON LOS SIGUIENTES: . .

PARA EVITAR QUE EL ARRANCADOR PUEDA CERRAR SUS CONTACTOS, SI NO ESTÁN EN LA POSICIÓN DE PLENAMENTE "INSERTADO”.

PARA PERMITIR QUE LA PUERTA SE ABRA ÚNICAMENTE CUANDO .EL ARRANCADOR ESTÉ EN LA POSICIÓN DE DESCONECTADO.

DEBEN PROPORCIONARSE LOS DISPOSITIVOS MECÁNICOS PARA EXTRAER EL CONTACTOR (CON LOS FUSIBLES Y EL CONTACTOR INTEGRADOS) DE LAS CONEXIONES PRIMARIAS.

OBTURADORES AUTOMÁTICOS PARA PREVENIR CONTACTOS ACCIDENTALES CON PARTES VIVAS DEL CIRCUITO PRIMARIO, OPERADOS POR EL MECANISMO

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 55 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

DE INSERCIÓN - EXTRACCIÓN PARA CUBRIR LAS CONEXIONES PRIMARIAS CUANDO EL ELEMENTO REMOVIBLE ESTA EN LA POSICIÓN DE PRUEBA DESCONECTADO O RETIRADO.

EL CONTACTOR SOLO DEBE PODERSE EXTRAER, CUANDO EL ARRANCADOR ESTE EN LA POSICIÓN DE ABIERTO Y DESENERGIZADO.

LA PUERTA DEBE ESTAR CERRADA PARA QUE PUEDA ENTRAR EN OPERACIÓN EL DISPOSITIVO MECÁNICO PARA INSERTAR EL CONTACTOR Y EN ESTA POSICIÓN LA PUERTA DEBE QUEDAR BLOQUEADA Y NO PODER ABRIRSE

DEBEN PROVEERSE MEDIOS PARA BLOQUEAR CON CANDADO, LAS DIFERENTES POSICIONES DEL CONTACTOR: "INSERTADO " Y "PRUEBA".

2.3. CIRCUITOS DE CONTROL AUXILIARES.

EL TABLERO DEBE TENER 2 CIRCUITOS AUXILIARES PARA LAS BARRAS PRINCIPALES (BUS) A Y B, DEBEN ESTAR AISLADOS UNO DEL OTRO Y DE LAS BARRAS PRINCIPALES (BUSES PRINCIPALES), SE DEBE PROPORCIONAR UN DESCONECTADOR PRINCIPAL EN EL TABLERO PARA LA CONEXIÓN A CADA UNA LAS FUENTES DE ENERGÍA EXTERNA CON LAS SIGUIENTES CARACTERÍSTICAS:

A) EL CIRCUITO AUXILIAR DE 125 V CD, DEBE SUMINISTRAR LA ENERGÍA PARA EL CIERRE Y DISPARO DE LOS INTERRUPTORES DE POTENCIA, TAMBIÉN PARA LOS MOTORES DEL MECANISMO DE ENERGÍA ALMACENADA, ASÍ COMO DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN Y SEÑALIZACIÓN. PARA CONTROL Y PROTECCIÓN DE LOS CIRCUITOS DE 125 V CD CADA CUBÍCULO DEBE TENER UN INTERRUPTOR TERMOMAGNÉTICO EN CAJA MOLDEADA, Y LA CAPACIDAD DEBE SER DETERMINADA POR EL FABRICANTE. '

B) EL CIRCUITO AUXILIAR DE 220 V, 60 HZ, 3 FASES, 4 HILOS, DEBE SUMINISTRAR ENERGÍA A LAS RESISTENCIAS CALEFACTORAS DEL TABLERO. LA CARGA DE ESTE BUS DEBE SER BALANCEADA. CADA SECCIÓN O CELDA DEL TABLERO BLINDADO DEBE ESTAR PROVISTA DE UNA RESISTENCIA CALEFACTORA CONTROLADA POR TERMOSTATO, DE MANERA QUE SE MANTENGA DENTRO DE LA SECCIÓN O CELDA UNA TEMPERATURA ARRIBA DEL PUNTO DE ROCÍO.

C) CADA CIRCUITO AUXILIAR DEBE TENER UN INTERRUPTOR AUTOMÁTICO DE LA CAPACIDAD DE LA CARGA A MANEJAR Y ALAMBRADO A TABLILLAS PARA LA CONEXIÓN DE LAS FUENTES DE ENERGÍA EXTERNA. LOS CIRCUITOS AUXILIARES, DEBEN ESTAR PREPARADOS PARA LA CONEXIÓN DE SECCIONES FUTURAS DEL TABLERO.

2.4. TRANSFORMADORES PARA INSTRUMENTOS.

A) LOS TRANSFORMADORES PARA INSTRUMENTOS DEBEN SER DEL TIPO SECO O ENCAPSULADOS Y CONFORME ANSI/IEEE C57.13 1993 O EQUIVALENTE Y A LOS NUMERALES 5.6 Y 5.7 DE ANSI/IEEE C37.20.2 APLICANDO SIEMPRE LA VERSIÓN VIGENTE, O EQUIVALENTE.

B) LA CAPACIDAD (BURDEN) Y PRECISIÓN DE LOS TC'S Y TP'S (TRANSFORMADORES DE CORRIENTE Y POTENCIAL) PARA INSTRUMENTOS DEBE SER LA INDICADA PARA LOS INSTRUMENTOS Y RELEVADORES CONECTADOS, TOMANDO EN CUENTA LOS INCISOS 4.4.1 A 4.4.3 DE ANSIC-57-13, O EQUIVALENTE.

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 56 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

C) LOS TP'S Y TC'S DEBEN ESTAR ALAMBRADOS A TABLILLAS DE TERMINALES, LAS CUALES DEBEN SER INDEPENDIENTES Y SEPARADAS DE LAS TABLILLAS PARA ALAMBRADO DE CONTROL.

D) LOS TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DEBEN TENER UNA CAPACIDAD TÉRMICA Y DINÁMICA TAL, QUE SOPORTEN LOS ESFUERZOS PRODUCIDOS POR LA CORRIENTE DE CORTOCIRCUITO. ASIMISMO DEBEN TENER UNA RELACIÓN DE TRANSFORMACIÓN TAL QUE EVITE QUE SE SATUREN EN CASO DE CORTOCIRCUITO.

LOS CIRCUITOS SECUNDARIOS DE LOS TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DEBEN CONECTARSE CON CABLE DE 3,307 MM2 (12 AWG), A TABLILLAS TERMINALES ACCESIBLES DESDE EL EXTERIOR PARA FACILITAR LAS CONEXIONES, Y ESTAS DEBEN SER DEL TIPO CORTOCIRCUITABLES.

LOS TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DEBEN SER DEL TIPO PASAMURO, TIPO DONA, TIPO BARRA O TIPO VENTANA, RELACIÓN ÚNICA, CON SECUNDARIO DE 5 A, Y CONSTRUIDOS PARA SOPORTAR LOS ESFUERZOS TÉRMICOS Y MAGNÉTICOS RESULTANTES DE LAS CORRIENTES MÁXIMAS DE CORTOCIRCUITO. LOS TC'S DEBEN SELECCIONARSE PARA QUE CUMPLAN LAS CONDICIONES DE PRECISIÓN INDICADAS EN EL NUMERAL 5.7 DE IEEE C37.20.2 VERSIÓN VIGENTE Ó EQUIVALENTE, SIENDO CAPACES DE ALIMENTAR LA CARGA CONECTADA A SU SECUNDARIO (PROTECCIÓN O MEDICIÓN) Y SU RELACIÓN DE TRANSFORMACIÓN DEBE SER TAL QUE EN CASO DE FALLA OPEREN SATISFACTORIAMENTE SIN LLEGAR AL PUNTO DE SATURACIÓN DENTRO DE SU CURVA DE OPERACIÓN.

LOS TRANSFORMADORES DE CORRIENTE PARA PROTECCIÓN DEBEN TENER UNA POTENCIA DE PRECISIÓN MÍNIMA DE C200.

E) LOS TRANSFORMADORES DE POTENCIAL (TP'S), DEBEN SER DEL TIPO REMOVIBLE, CON UNA CAPACIDAD (BURDEN) DE ACUERDO A LA CARGA POR ALIMENTAR. LA CONEXIÓN DEL CIRCUITO PRIMARIO DEBE SER MEDIANTE CABLE AISLADO O BARRAS DE COBRE. EN LOS PRIMARIOS Y SECUNDARIOS DEBE PROVEERSE DE FUSIBLES DE LA CAPACIDAD DE LA CARGA A ALIMENTAR DEL TIPO LIMITADOR DE CORRIENTE DE ALTA CAPACIDAD INTERRUPTIVA. LOS TP'S Y SUS FUSIBLES DEBEN SER MONTADOS EN UN COMPARTIMENTO SEPARADO .

F) PARA DESCONEXIÓN DEL CIRCUITO. EN LOS INTERRUPTORES PRINCIPALES DEL TABLERO, LA UBICACIÓN DE LOS TP'S DEBE SER ANTES DEL INTERRUPTOR DE ACOMETIDA. AL ABRIR LA TAPA DEL CUBÍCULO DE LOS TP'S, ÉSTOS DEBEN DESCONECTARSE Y DESCARGARSE A TIERRA; LOS TP'S DEBEN TENER LAS SIGUIENTES CARACTERÍSTICAS:

LA RELACIÓN DE TRANSFORMACIÓN DE LOS TRANSFORMADORES DE POTENCIAL SERÁN DE 4,200/120 V CON FUSIBLES TANTO EN EL PRIMARIO COMO EN EL SECUNDARIO, ESTOS TRANSFORMADORES DEBEN SER ENCAPSULADOS Y EN LO QUE RESPECTA A LAS DESCARGAS PARCIALES, ÉSTAS NO DEBEN EXCEDER LOS VALORES INDICADOS EN LA NORMA IEC-60270-2000. NO SE ACEPTAN CUCHILLAS-FUSIBLE COMO MEDIO DE DESCONEXIÓN Y PROTECCIÓN DEL PRIMARIO.

LOS TRANSFORMADORES DE POTENCIAL DEBEN TENER LA SIGUIENTE EXACTITUD:

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 57 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

o CLASE 0.3 PARA MEDICIÓN.o CLASE 1.2 PARA PROTECCIÓN..

LOS TRANSFORMADORES DE POTENCIAL SERÁN EXTRAÍBLES POR EL FRENTE, CON FUSIBLES LIMITADORES DE CORRIENTE PRIMARIOS CON SISTEMA DE DESCONEXIÓN DE ACUERDO A NUMERALES 7.12 Y 7.13 DE IEEE C37.20.2 VERSIÓN VIGENTE, O EQUIVALENTE Y DEBEN TENER LA RELACIÓN INDICADA EN HOJA DE DATOS CORRESPONDIENTE. LOS TRANSFORMADORES DEBEN TENER UNA RESISTENCIA Y UNA EXACTITUD DE MEDICIÓN QUE CUMPLA CON EL NUMERAL 5.6.1 DE IEEE C37.20.2 VERSIÓN VIGENTE, Ó EQUIVALENTE.

2.5. INSTRUMENTOS, LÁMPARAS Y RELEVADORES.

LOS INSTRUMENTOS INDICADORES DE MEDICIÓN, ASÍ COMO LOS DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN DEBEN SER DE ESTADO SÓLIDO, DIGITALES TIPO MULTIFUNCIÓN, TRIFÁSICOS, CON MICROPROCESADORES Y PANTALLA DIGITAL CON LAS SIGUIENTES CARACTERÍSTICAS:

A) EL EQUIPO DE MEDICIÓN DEBE REALIZAR LAS SIGUIENTES MEDICIONES:AMPERE (A)VOLT (V)KILOWATT (KW)KILOVOLT, AMPERE (KVA)KILOVOLT AMPERE REACTIVOS (KVAR)FACTOR DE POTENCIA (FP)FRECUENCIA (HZ)KILOWATTHORÍMETRO (KWH)KILOWATT DE DEMANDA (KWD)

B) EL EQUIPO DE MEDICIÓN DE VOLTS DEBE INCLUIR LA SELECCIÓN DE FASES PARA OBTENER LAS MEDICIONES ENTRE LAS FASES: A-B, B-C, C-A.

C) EL EQUIPO DE MEDICIÓN DE AMPERES DEBE INCLUIR LA SELECCIÓN DE FASES PARA OBTENER MEDICIÓN EN LAS FASES: A, B, C.

D) EL EQUIPO DE MEDICIÓN DEBE TENER PUERTOS DE COMUNICACIÓN RS-485 Y RS-232 O EQUIVALENTE, ESTE ÚLTIMO AL FRENTE DEL TABLERO), PROTOCOLO DE COMUNICACIÓN MODBUS RTU, INCLUYENDO MANUAL.

E) LAS CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICAS DE MEDICIÓN, SE INDICAN EN LAS HOJAS DE DATOS DE LOS NUMERALES 7.1 .1, 7.1.2 Y 7.1.3 DE ÉSTA ESPECIFICACION.

F) LAS LÁMPARAS INDICADORAS DEBEN SER DEL TIPO LED PARA MONTAJE EN TABLERO, CON RESISTENCIA INCLUIDA CUANDO LA LÁMPARA SUMINISTRADA LO REQUIERA, ADECUADA PARA 125 V CD, Y/O 120 VCA, SEGÚN SE REQUIERA CON LENTE DE 2,5 CM. DE DIÁMETRO APROXIMADAMENTE, LAS TERMINALES DE CONEXIÓN DEBEN SER CON TORNILLOS. SE DEBE USAR EL COLOR ROJO PARA INDICAR DISPOSITIVO CERRADO Ó ENERGIZADO Y EL COLOR VERDE PARA INDICAR DISPOSITIVO ABIERTO O SIN ENERGÍA, LA LÁMPARA ROJA DEBE QUEDAR AL LADO DERECHO Y LA VERDE AL LADO IZQUIERDO. LAS LÁMPARAS DEBEN SER REEMPLAZABLES DESDE EL FRENTE DEL TABLERO.

G) LOS RELEVADORES MULTIFUNCIÓN DEBEN SER DIGITALES, MONTAJE SEMIEMBUTIDO, REMOVIBLE, CONTAR CON AUTODIAGNÓSTICO, COMO MÍNIMO CON

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 58 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

DOS CONTACTOS NC PARA BLOQUEO DE CIERRE DEL INTERRUPTOR Y DOS CONTACTOS NA PARA DISPARO DEL INTERRUPTOR, UN CONTACTO NA PARA ALARMAR AL CUADRO DE ALARMAS Y UN CONTACTO NA PARA ALARMAR AL SISTEMA DE SUPERVISIÓN Y CONTROL DE. LA ENERGÍA ELÉCTRICA, TODOS DEBEN SER ALAMBRADOS E IDENTIFICADOS HASTA TABLILLAS DE CONEXIONES, CUBIERTA A PRUEBA DE POLVO, DE ACUERDO CON LOS NUMERALES 7.1.1, 7.1.2 Y 7.1.3 DE ESTA ESPECIFICACION.

H) PARA LOS INTERRUPTORES DE ACOMETIDA SE DEBE DE CONSIDERAR LAS SEÑALES DE ALARMA Y DISPARO, LAS CUALES DEBEN ESTAR DISPONIBLES PARA EL SISTEMA DE SUPERVISIÓN Y CONTROL PARA LA ADMINISTRACIÓN DE LA ENERGÍA ELÉCTRICA, ASÍ MISMO DEBEN ESTAR DISPONIBLES LAS SEÑALES DE CERRADO O ABIERTO DEL INTERRUPTOR DE ENLACE, ESTAS SEÑALES DEBEN ESTAR CENTRALIZADAS EN LOS CUBÍCULOS DE BAJA TENSIÓN DE LOS RESPECTIVOS INTERRUPTORES PRINCIPALES.

I) LOS RELEVADORES DEBEN SUMINISTRARSE CON SU IDENTIFICACIÓN CORRESPONDIENTE.

J) LOS RELEVADORES DEBEN SER PARA OPERACIÓN EN CIRCUITOS SECUNDARIOS DE 5 AMPERES DE TRANSFORMADORES DE CORRIENTE Y EN CIRCUITOS SECUNDARIOS DE 120 VOLTS DE TRANSFORMADORES DE POTENCIAL.

K) LOS RELEVADORES DEBEN CONTAR CON FUENTE DE PODER INTEGRADA PARA EVITAR PERDER SU PROGRAMACIÓN.

L) LA SELECCIÓN DE LOS RELEVADORES DE PROTECCIÓN DEBE DE SER DE ACUERDO AL TIPO DE CARGA POR ALIMENTAR

2.6. ALAMBRADO Y TABLILLAS.

LOS CUBÍCULOS DEL TABLERO DEBEN SUMINISTRARSE COMPLETAMENTE ALAMBRADOS A TABLILLAS TERMINALES INCLUYENDO TODOS LOS CONTACTOS DE RESERVA, LISTOS PARA ALAMBRADOS EXTERNOS; UN LADO DE LAS TABLILLAS TERMINALES PROPORCIONADAS DEBE SER PARA CONEXIONES INTERNAS Y EL OTRO PARA CONEXIONES EXTERNAS. EL ALAMBRADO DE LAS TABLILLAS DE CONTROL DEL INTERRUPTOR DEBE TENER COMO MÍNIMO UN METRO DE LONGITUD PARA QUE AL EXTRAER EL INTERRUPTOR, SE PUEDA GIRAR 90° PARA REALIZAR MANIOBRAS DE PRUEBA, DE NO CONTAR CON ESTE ALAMBRADO DEBE DE SUMINISTRARSE CLAVIJA DE PRUEBAS.

EL ALAMBRADO INTERNO DEBE SER NEMA, CLASE 1, TIPO B, Ó EQUIVALENTE; ESTE DEBE SER CONTINUO, NO SE ACEPTAN EMPALMES. ASÍ MISMO CADA CABLE DEBE ESTAR PERFECTAMENTE MARCADO E IDENTIFICADO DE FORMA PERMANENTE, NO SE ACEPTAN ETIQUETAS ADHERIBLES, LA IDENTIFICACIÓN DEBE COINCIDIR CON LOS DIAGRAMAS PRESENTADOS.

LAS TABLILLAS TERMINALES DE CONTROL DEBEN SER ATORNILLADAS CON UNA TENSIÓN MÁXIMA DE DISEÑO DE 600 VOLTS Y UNA CAPACIDAD DE CORRIENTE DE 25 A.

LAS TABLILLAS TERMINALES DEBEN ESTAR SIEMPRE ACCESIBLES Y PROPORCIONAR SEGURIDAD AL PERSONAL DE MANTENIMIENTO, SE DEBE CONSIDERAR COMO MÍNIMO 20 TERMINALES EN TABLILLAS DISPONIBLES POR CADA SECCIÓN O CELDA DEL TABLERO. LOS COMPARTIMENTOS DEL TABLERO Y LAS TABLILLAS TERMINALES

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 59 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

SUMINISTRADAS PARA ESTAS CONEXIONES EXTERNAS NO DEBEN OBSTRUIRSE POR EL ALAMBRADO DEL CONTROL INTERNO.

EL ALAMBRADO DE CONTROL DEBE SER DE CABLE DE COBRE FLEXIBLE, DE 2,082 MM2 (14 AWG). EXCLUSIVAMENTE EN CASO DE ALAMBRADO A CIRCUITOS ELECTRÓNICOS, RELEVADORES, ETC., QUE NO ADMITEN CABLE DE 2,082 MM2 (14 AWG), SE PERMITE UTILIZAR DE 1,307 MM2 Y DE 0,8235 MM2 (16 Ó 18 AWG, RESPECTIVAMENTE). EL AISLAMIENTO DEL CABLE DEBE SER CLASE 600 VOLTS, 363.15 K (90" C), RESISTENTE AL CALOR, A LA HUMEDAD, A LA PROPAGACIÓN DE INCENDIOS Y TENER BAJA EMISIÓN DE HUMOS Y GAS ÁCIDO.

TODAS LAS TABLILLAS TERMINALES DEBEN TENER BARRERAS ENTRE PUNTOS TERMINALES, CON IDENTIFICACIÓN PERMANENTE PARA DESIGNAR LAS MARCAS DE LOS CABLES. LAS TABLILLAS PARA CONEXIÓN DE LOS RELEVADORES, LÁMPARAS DE SEÑALIZACIÓN Y TODOS LOS DISPOSITIVOS DE CONTROL DEBEN SER MONTADAS EN LOS COMPARTIMENTOS EN BAJA TENSIÓN.

2.7. DOCUMENTACIÓN A ENTREGAR.

A) EL PROVEEDOR DEBE INCLUIR EN SU PROPUESTA QUE DE RESULTAR FAVORECIDO CON LA ASIGNACIÓN DEL PEDIDO, DEBE ENTREGAR LOS PLANOS E INFORMACIÓN QUE SE INDICAN A CONTINUACIÓN, EN CUATRO IMPRESIONES DE CADA UNO, EN PAPEL Y PERFECTAMENTE LEGIBLES, ASÍ COMO EN ARCHIVO ELECTRÓNICO CORRESPONDIENTE EL CUAL DEBE SER EN SOFTWARE DE DISEÑO ASISTIDO POR COMPUTADORA EN FORMATO EXPORTABLE (POR EJEMPLO: DGN/DXF O DWG/DXF), TODO ESTO SIN CARGO ADICIONAL.

B) EL PROVEEDOR SELECCIONADO DEBE ELABORAR LOS DIBUJOS Y DOCUMENTOS COMO SE INDICA EN EL NUMERAL 2.10 DE ESTA ESPECIFICACION.

C) DE CADA UNO DE LOS PLANOS Y DOCUMENTOS QUE EL PROVEEDOR ENVÍE COMO INFORMACIÓN O PARA REVISIÓN Y EN SU CASO APROBACIÓN (CUANDO ASÍ SE ESPECIFIQUE), LE DEBE SER DEVUELTA UNA DE SUS COPIAS REPRODUCIBLES DENTRO DE LOS SIGUIENTES DIEZ (10) DÍAS HÁBILES DESPUÉS DE SU RECEPCIÓN, CON COMENTARIOS O INDICACIONES SI LOS HUBIESE Y CON LA ANOTACIÓN QUE LES CORRESPONDA EN CUANTO A SU APROBACIÓN. EL PROVEEDOR SE OBLIGA A DEVOLVER LOS DIBUJOS REVISADOS O CORREGIDOS, EN UN PLAZO NO MAYOR DE 5 (CINCO) DÍAS HÁBILES.

D) TODOS LOS PLANOS DEBEN ESTAR CERTIFICADOS (SELLADOS O FIRMADOS) POR EL PROVEEDOR, ESTO SE REQUIERE PARA LA VERSIÓN DEFINITIVA.

E) EL PROVEEDOR SE OBLIGA A SUMINISTRAR 4 JUEGOS DE: CATÁLOGOS E INSTRUCTIVOS TÉCNICOS, LISTAS DE PARTES DE REPUESTO, INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO, Y LA INFORMACIÓN QUE SEA NECESARIA PARA INSTALAR, PROGRAMAR Y AJUSTAR PROTECCIONES, OPERAR, MANTENER, REPARAR, DESMANTELAR O ARMAR EL EQUIPO Y PARA. IDENTIFICAR LAS REFACCIONES.

2.8. INFORMACIÓN REQUERIDA CON LA OFERTA. . .

CON OBJETO DE FACILITAR LA EVALUACIÓN Y COMPARACIÓN DE LAS OFERTAS Y PARA ASEGURAR UN ENTENDIMIENTO UNIFORME DE LA INFORMACIÓN Y DE LOS DATOS DE LOS EQUIPOS, ES REQUISITO INDISPENSABLE QUE LOS PROVEEDORES

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 60 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

O CONCURSANTES ANEXEN CON SU PROPUESTA TÉCNICA, LO SIGUIENTE:

A) EL CUESTIONARIO TÉCNICO DEL NUMERAL 7.2. TOTALMENTE CONTESTADO POR EL PROVEEDOR Y LOS DATOS QUE ÉSTE SUMINISTRE SE UTILIZAN EN EL PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN Y DICTAMEN TÉCNICO. LA FALTA DE ESTE REQUERIMIENTO ES MOTIVO DE RECHAZO DE LA OFERTA TÉCNICA.

B) DIMENSIONES, PESOS, ESPACIOS REQUERIDOS AL FRENTE, DETRÁS Y EN LA PARTE SUPERIOR DEL TABLERO, ASÍ COMO DIMENSIONES Y PESO DE SECCIONES DE EMBARQUE.

C) LISTA DETALLADA DE LOS INSTRUMENTOS, RELEVADORES Y ACCESORIOS DEL TABLERO, DETALLES DE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE FUERZA.

D) EL PROVEEDOR DEBE ENTREGAR CATÁLOGOS PARA CADA EQUIPO, DISPOSITIVOS Y ACCESORIOS QUE INTEGRAN EL TABLERO.

2.9. ACCESORIOS Y REQUISITOS ADICIONALES.

A) ACCESORIOS.

EL PROVEEDOR Ó FABRICANTE DEBE SUMINISTRAR UNA PLACA LEYENDA DESCRIPTIVA DE LA SECUENCIA DE OPERACIÓN DE LOS INTERRUPTORES PRINCIPALES Y DE ENLACE (UBICADA EN LA CELDA DEL INTERRUPTOR DE ENLACE).

EL PROVEEDOR DEBE IDENTIFICAR POR CADA SECCIÓN O CELDA EL SERVICIO DE CADA UNA DE ELLAS.

B) REQUISITOS ADICIONALES.

EL SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN, DEBE SER CON LÁMPARAS TIPO LED.

EL SISTEMA DE CONTROL DE LOS INTERRUPTORES DE POTENCIA DEBE SER ALIMENTADO EN 125 V CD.

SE DEBE INDICAR EN CADA SECCIÓN O CELDA AL FRENTE DEL TABLERO, EL DIAGRAMA UNIFILAR (BUS MÍMICO PINTADO) CORRESPONDIENTE, CON NOMENCLATURA DE LOS EQUIPOS. .

LOS CABLES PARA CONTROL DEBEN SER DE COBRE TRENZADO PARA 600 V, 363.15 K (90° C), RESISTENTES AL CALOR, A LA HUMEDAD, A LA PROPAGACIÓN DE INCENDIOS Y TENER BAJA EMISIÓN DE HUMOS Y GAS ÁCIDO, DE 2,082 MM2 MÍNIMO (14 AWG).

LAS BARRAS PRINCIPALES DEBEN AISLARSE CON FUNDAS CONTRÁCTILES, RETARDANTE AL FUEGO, CUMPLIENDO CON LAS SEPARACIONES ENTRE POTENCIALES OPUESTOS Y DE FASE A TIERRA, CONSIDERANDO BARRAS DESNUDAS.

TODAS LAS UNIDADES DEL TABLERO DEBEN TENER LA ACOMETIDA POR LA PARTE INFERIOR, SALVO QUE SE INDIQUE OTRA COSA.

TODAS LAS CONEXIONES ENTRE BARRAS DEBEN IR PLATEADAS Y AISLADAS CON FUNDAS CONTRÁCTILES, RETARDANTES DE FUEGO.

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 61 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

TODA LA TORNILLERÍA, 'ROLDANAS PLANAS Y. DE PRESIÓN Ó ROLDANAS CÓNICAS QUE SE UTILICE 'DEBE SER ZINC TROPICALIZADO (ZN + CR), CON PRUEBA DE CÁMARA SALINA DE 96 HORAS.

EL FABRICANTE DEBE PROPORCIONAR EN SU OFERTA TÉCNICA LAS SIGUIENTES CARACTERÍSTICAS DEL EQUIPO Y ACCESORIOS.

MARCA, TIPO Y NÚMERO. TIEMPO DE ENTREGA. TIEMPO DE VALIDEZ DE SU OFERTA. LUGAR DONDE SE ENTREGA EL EQUIPO. DIMENSIONES Y PESO DE LAS UNIDADES.

-SECUENCIA DE OPERACIÓN DE TRANSFERENCIA MANUAL-AUTOMÁTICA DE LOS INTERRUPTORES PRINCIPALES Y DE ENLACE. ESTA DEBE CUMPLIR CON LO INDICADO EN EL ANEXO C DE LA NRF-048-PEMEX-2007.

-LOS RELEVADORES DIGITALES DE PROTECCIÓN DEBEN SER MULTIFUNCIÓN Y DEBEN DE TENER CARGADA LA ULTIMA VERSIÓN DEL SOFTWARE, ASÍ MISMO CADA RELEVADOR DEBE TENER UN DISCO COMPACTO (CD) CON EL MISMO SOFTWARE Y SU MANUAL DE OPERACIÓN.

-EL PROVEEDOR Ó FABRICANTE DEBE PROPORCIONAR UNA SECCIÓN O CELDA POR CADA INTERRUPTOR DE POTENCIA, O POR CADA ARRANCADOR. NO SE ACEPTA QUE EN UNA CELDA VERTICAL SE INSTALE MÁS DE UN INTERRUPTOR DE POTENCIA O EN SU CASO, MÁS DE UN ARRANCADOR.

-EL PROVEEDOR DEBE PROPORCIONAR PARTES DE REPUESTO PARA LA PUESTA EN SERVICIO Y PRUEBAS DE TABLERO.

-EL TABLERO DEBE ENTREGARSE TOTALMENTE TERMINADO Y PROBADO.

2.10. INFORMACIÓN POSTERIOR AL PEDIDO.

A) DESPUÉS DE ASIGNADO EL PEDIDO Y EN UN LAPSO NO MAYOR DE 60 DÍAS, CON ENTREGAS PARCIALES DE ACUERDO AL PROGRAMA DE FABRICACIÓN, O ANTES DEL EMBARQUE SI ESTO SUCEDE PRIMERO, EL PROVEEDOR DEBE PROPORCIONAR LA SIGUIENTE INFORMACIÓN:

A1) PLANO CON DIMENSIONES GENERALES Y ARREGLO FÍSICO, CON DIMENSIONES DE BARRENOS DE ANCLAJE Y ACOTACIÓN ENTRE CENTROS DE ÉSTOS, INCLUYENDO PESOS Y SECCIONES DE EMBARQUE, QUE PERMITA EL DISEÑO DE LAS CIMENTACIONES, ANCLAJE Y OTROS TRABAJOS CIVILES.

A2) LISTA DETALLADA DE EQUIPOS Y MATERIALES QUE INTEGRAN EL TABLERO CON CANTIDAD, MARCA, TIPO, IDENTIFICACIÓN Y UBICACIÓN DE LOS EQUIPOS, ASÍ COMO DISPOSITIVOS DE MEDICIÓN Y PROTECCIÓN.

A3) DETALLES DE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE FUERZA.

A4) DIAGRAMA UNIFILAR Y TRIFILAR.

A5) DIAGRAMA DE ALAMBRADO POR SECCIÓN O CELDA.

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 62 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

A6) DIAGRAMAS ELEMENTALES DE CONTROL O ESQUEMÁTICOS.

A7) ARREGLO DE BARRAS PRINCIPALES Y DERIVADAS.

A8) ARREGLO EN PLANTA, VISTA FRONTAL Y ELEVACIONES.

A9) LOCALIZACIÓN DE VENTANAS EN GABINETES DEL TABLERO PARA LOS CABLES ALIMENTADORES TANTO DE ACOMETIDA COMO DE SALIDA.

A10) DIAGRAMAS DE CONEXIÓN AL SISTEMA DE SUPERVISIÓN Y CONTROL PARA LA ADMINISTRACIÓN DE LA ENERGÍA ELÉCTRICA (DIAGRAMA DE SEÑALES DISPONIBLES PARA SU CONEXIÓN AL SISTEMA DE SUPERVISIÓN)

A11) CATÁLOGOS E INSTRUCTIVOS TÉCNICOS DEL EQUIPO QUE INTEGRA EL TABLERO, LISTAS DE PARTES DE REPUESTO, INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL TABLERO, Y LA INFORMACIÓN QUE SEA NECESARIA PARA INSTALAR, PROGRAMAR Y AJUSTAR PROTECCIONES, OPERAR, MANTENER, REPARAR, DESMANTELAR O ARMAR EL EQUIPO Y PARA IDENTIFICAR LAS REFACCIONES.

B) NOTA: EN EL PROGRAMA DE ENTREGA DE PLANOS E INFORMACIÓN DEBE INCLUIR LO SEÑALADO EN EL NUMERAL 2.7, INCISOS C), D) Y E).

2.11. DATOS DE PLACA.

LOS DATOS DE PLACA DE ESTE TABLERO DEBEN SER LOS SIGUIENTES:

TABLERO DE DISTRIBUCIÓN EN MEDIA TENSIÓN.

TIPO DE FABRICACIÓN: BLINDADO (METAL-CLAD).

TENSIÓN DE OPERACIÓN: 4.1 6 KV

FASES: TRES (3)

HILOS: TRES (3)

CORRIENTE NOMINAL: 1200 A

FRECUENCIA NOMINAL: 60HZ.

SERVICIO: INTERIOR NEMA 1A

CAPACIDAD INTERRUPTIVA: 35 KA (250 MVA).

TIPO DE MONTAJE: AUTOSOPORTADO

No. DE PEDIDO:

No. DE PROYECTO: O.T.

2.12. CAPACITACIÓN.

EL PROVEEDOR DEBE PROPORCIONAR UN CURSO DE CAPACITACIÓN DE 16 HORAS, PARA EL PERSONAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO, RELACIONADOS CON EL

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 63 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO PREVENTIVO, CALIBRACIÓN Y PROGRAMACIÓN DE LOS RELEVADORES DE PROTECCIÓN, MEDICIÓN Y ALARMAS MULTIFUNCIÓN, PARA 10 PERSONAS.

3 FABRICACIÓN.

3.1 CARACTERÍSTICAS DE LOS GABINETES.

A) EL EQUIPO DEBE TENER LA RIGIDEZ MECÁNICA PARA SOPORTAR SIN DAÑO ALGUNO LOS ESFUERZOS IMPUESTOS EN EL EMBARQUE, TRÁFICO, MANEJO, INSTALACIÓN Y OPERACIÓN.

B) LAS LÁMINAS DE ACERO DEBEN SER EXTRAPLANAS ROLADAS EN FRÍO, EL ESPESOR DE LAS BARRERAS ENTRE SECCIONES ADYACENTES VERTICALES Y ENTRE LOS COMPONENTES PRINCIPALES DE CADA CIRCUITO PRIMARIO, NO DEBEN SER MENORES DE 2,78 MM (CALIBRE 12 USG). TODAS LAS OTRAS CUBIERTAS Y PUERTAS NO DEBEN SER MENORES DE 1,98 MM (CALIBRE 14 USG), LAS BASES DE LAS SECCIONES VERTICALES DEBEN TENER CANALES DE ACERO QUE SE UNAN A TODO LO LARGO DEL TABLERO. EL FABRICANTE DEBE SELECCIONAR EL CALIBRE DE LÁMINA PARA DISEÑO ESTRUCTURAL DE TAL MANERA QUE LAS SUPERFICIES NO PRESENTEN PANDEOS, ESTE CALIBRE NO DEBE SER MENOR DE 3.1 8 MM (CALIBRE 11 USG).

C) LA VENTILACIÓN QUE TENGA EL TABLERO EN CUALQUIERA DE SUS CARAS EXTERNAS, DEBEN ESTAR PROTEGIDAS CONTRA LA ENTRADA DE ROEDORES E INSECTOS.

D) LOS TABLEROS DEBEN TENER LAS PUERTAS DEL FRENTE EMBISAGRADAS Y LAS TAPAS POSTERIORES ATORNILLADAS.

E) LAS PUERTAS DEBEN TENER UN DISPOSITIVO DE LÍMITE DE GIRO PARA NO DAÑAR INSTRUMENTOS U OTROS COMPONENTES AL ABRIRLAS Y PARA PERMITIR DESMONTAR Y AGREGAR EQUIPOS SIN RESTRINGIR EL USO NORMAL DE LA PUERTA QUE SE ENCUENTRA EN LOS CUBÍCULOS ADYACENTES. LA PARTE POSTERIOR DEL TABLERO DEBE TENER CUBIERTAS REMOVIBLES DE LÁMINA, ASEGURADAS CON TORNILLOS QUE PERMITAN EL ACCESO A LAS BARRAS COLECTORAS Y COMPARTIMIENTOS DE CONEXIONES.

F) LOS TABLEROS SE DEBEN FABRICAR DE ACUERDO CON ANSI/IEEE C37.20.2 ÚLTIMA VERSIÓN, EL GABINETE DEBE SER TIPO INTERIOR SEGÚN NMX-J-23511-ANCE-2000 Y DE ACUERDO A LO QUE SE INDIQUE EN LAS HOJAS DE DATOS DE LOS NUMERALES 7.1 .1, 7.1.2 Y 7.1.3, DE ESTA ESPECIFICACION. CADA SECCIÓN O CELDA DEL TABLERO BLINDADO DEBE ESTAR PROVISTA DE UN CALENTADOR DE ESPACIO CONTROLADO POR TERMOSTATO, DE MANERA QUE SE MANTENGA DENTRO DE LA SECCIÓN O CELDA UNA TEMPERATURA ARRIBA DEL PUNTO DE ROCÍO.

G) EL TABLERO BLINDADO (METAL-CLAD), DEBE SUMINISTRARSE CON BARRERAS METÁLICAS ENTRE SECCIONES PRIMARIAS DE CADA SECCIÓN O CELDA VERTICAL ADYACENTE Y ENTRE LAS PRINCIPALES SECCIONES PRIMARIAS DE CADA CIRCUITO. LAS SECCIONES PRIMARIAS SON: COMPARTIMIENTO DE BARRAS (BUSES), COMPARTIMIENTO DE CABLES DE FUERZA INCLUYENDO TRANSFORMADORES DE CORRIENTE, COMPARTIMIENTO DE ELEMENTO REMOVIBLE, COMPARTIMIENTO DE TRANSFORMADORES DE POTENCIAL Y COMPARTIMIENTO DE BAJA TENSIÓN. PARA MINIMIZAR LA POSIBILIDAD DE

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 64 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

COMUNICAR FALLAS ENTRE SECCIONES PRIMARIAS, LAS BARRERAS NO DEBEN TENER ABERTURAS INTENCIONALES. TODAS LAS PARTES ENERGIZADAS, DEBEN ESTAR DENTRO DE COMPARTIMENTOS METÁLICOS PUESTOS A TIERRA. ESPECÍFICAMENTE SE INCLUYE UNA BARRERA METÁLICA EN EL FRENTE DEL DISPOSITIVO DE INTERRUPCIÓN (EN TODO EL FRENTE O PARTE DE ÉL), PARA ASEGURAR QUE EN LA POSICIÓN DE CONECTADO, NO EXISTAN COMPONENTES EXPUESTOS DEL CIRCUITO PRIMARIO POR LA APERTURA DE LA PUERTA

H) EL ÁREA DE VENTILACIÓN DEBE SER CUBIERTA CON REJILLAS EN TAL FORMA QUE LOS GASES SEAN DESCARGADOS AL EXTERIOR POR LA PARTE SUPERIOR DEL TABLERO, DE MANERA QUE NO PUEDAN DAÑAR AL PERSONAL DE OPERACIÓN. LOS DUCTOS DEBEN DISEÑARSE EN TAL FORMA QUE AL MOMENTO DE ESCAPE DE LOS GASES NO OBSTRUYAN LA SALIDA DE ESTOS.

I) LA SALIDA DE GASES DE SOBREPRESIÓN EN CASO DE CORTOCIRCUITO, DEBE SER DESCARGADA AL EXTERIOR A TRAVÉS DE DUCTOS POR LA PARTE SUPERIOR DEL TABLERO, EVITANDO QUE LA PUERTA FRONTAL SEA DESPRENDIDA DE MANERA QUE PONGA EN RIESGO LA SEGURIDAD DEL PERSONAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO. LOS DUCTOS DE ESCAPE DE GASES DEBEN DISEÑARSE DE TAL FORMA QUE ESTOS NO INTERFIERAN CON NINGUNA DE LAS BARRERAS METÁLICAS ENTRE SECCIONES PRIMARIAS DE CADA SECCIÓN O CELDA VERTICAL ADYACENTE, NI ENTRE LAS PRINCIPALES SECCIONES PRIMARIAS DE CADA CIRCUITO. ESTO ES DE ACUERDO CON ANSI C37.20.2 VERSIÓN VIGENTE, Ó EQUIVALENTE.

J) DEBEN PROVEERSE OBTURADORES AUTOMÁTICOS METÁLICOS O DE MATERIAL AISLANTE EN LAS ESTRUCTURAS PARA PREVENIR CONTACTOS ACCIDENTALES CON PARTES VIVAS DEL CIRCUITO PRIMARIO CUANDO EL ELEMENTO REMOVIBLE ESTE EN LA POSICIÓN DE PRUEBA, POSICIÓN DE DESCONECTADO O HAYA SIDO RETIRADO.

K) TODAS LAS PUERTAS DEBEN TENER CERRADURA CON LLAVE. TODAS LAS CERRADURAS SE DEBEN OPERAR CON UN SOLO TIPO DE LLAVE,(MAESTRA) Y EL FABRICANTE DEBE PROPORCIONAR TRES (3) JUEGOS DE LA MISMA.

L) EL TABLERO DEBE CONTAR CON UN DISPOSITIVO PARA COLOCAR UN PORTA CANDADO MÚLTIPLE EN TODOS LOS COMPARTIMENTOS DEL ELEMENTO REMOVIBLE, QUE EVITEN LA OPERACIÓN DEL INTERRUPTOR O ARRANCADOR REMOVIBLE, HASTA QUE SE LIBEREN CONSECUTIVAMENTE LOS CANDADOS DE LAS ÁREAS DE MANTENIMIENTO Y DE OPERACIÓN.

M) EN TODOS LOS PUNTOS DONDE LLEGUEN O SALGAN CABLES ALIMENTADORES DE ALTA TENSIÓN Y DE CONTROL, EL FABRICANTE DEBE PROPORCIONAR PISOS METÁLICOS CON CUBIERTA ADICIONAL PARA DICHOS CABLES, PROTEGIDOS CONTRA LA ENTRADA DE INSECTOS Y ROEDORES. ADEMÁS, EL FABRICANTE DEBE PROPORCIONAR LAS ZAPATAS TERMINALES (TIPO PONCHABLES DE DOBLE AGUJERO) DE ACUERDO AL CALIBRE DE LOS CABLES, CUYOS CALIBRES SE INDICAN EN LAS HOJAS DE DATOS DE LOS NUMERALES 7.1.1 ., 7.1.2 Y 7.1.3 DE ESTA ESPECIFICACION. EL DISEÑO DEL TABLERO DEBE CONSIDERAR EN ESTOS COMPARTIMENTOS EL ESPACIO SUFICIENTE PARA LA LONGITUD DE LOS CONOS DE ALIVIO DE LOS CABLES, ASÍ COMO SU RADIO MÍNIMO DE CURVATURA, ARREGLO DE BARRAS DERIVADAS, POSICIÓN DE TRANSFORMADORES DE CORRIENTE, POSICIÓN DE LAS ZAPATAS DE CONEXIÓN DE LOS CABLES DE ENERGÍA Y LOS SOPORTES PARA LOS MISMOS, DE FORMA TAL QUE POR NINGÚN MOTIVO LOS CONOS DE ALIVIO O CABLES TOQUEN LAS BARRAS.

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 65 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

N) TANTO EN LA SOPORTERÍA COMO EN LOS COMPONENTES DEL EQUIPO, NO SE ACEPTAN MATERIALES HIGROSCÓPICOS. EN EL CASO DE USAR MICARTA O MATERIALES PARECIDOS, LOS ESPESORES DEBEN SER PARA LA CLASE DE AISLAMIENTO DE QUE SE TRATE Y LOS CORTES O BARRENOS DEBEN RECIBIR UN TRATAMIENTO QUE IMPIDA LA PENETRACIÓN DE LA HUMEDAD. NO SE ACEPTA ESTE TIPO DE MATERIAL PARA LAS BARRERAS DEL COMPARTIMENTADO DE LAS SECCIONES PRIMARIAS.

O) ACABADO TODAS LAS SUPERFICIES FERROSAS DEBEN RECIBIR UN TRATAMIENTO DE LIMPIEZA, UN TRATAMIENTO ANTICORROSIVO (PRIMER) Y LAS CAPAS DE PINTURA FINAL DE ACUERDO CON EL NUMERAL 8.9.1 DE LA NORMA DE REFERENCIA NRF-048-PEMEX-2007.

P) REFUERZOS. LAS PUERTAS O SECCIONES DEL TABLERO 'USADAS PARA SOPORTAR EQUIPO, DEBEN INCREMENTAR SU ESPESOR O REFORZARSE PARA NO SUFRIR DEFORMACIONES.

Q) DATOS DE PLACA. EL PROVEEDOR DEBE CONSIDERAR EN SU PROPUESTA QUE EL EQUIPO SE SUMINISTRA CON UNA PLACA DE ACERO INOXIDABLE (ASTM-T304 O EQUIVALENTE) GRABADA CON LOS DATOS QUE SE INDIQUE EN EL NUMERAL 2.11 DE ESTA ESPECIFICACION. LA PLACA DEBE LOCALIZARSE EN UN LUGAR VISIBLE Y SUJETARSE AL EQUIPO EN FORMA PERMANENTE. NO SE ACEPTAN ADHESIVOS.

3.2 BARRAS PRINCIPALES Y DERIVADAS.

A) LAS BARRAS (O BUSES) PRINCIPALES DEBEN SER EN DOS PARTES, SE COMPONEN DE: (BUS) "A" Y (BUS) " B INTERCONECTADAS CON UN INTERRUPTOR DE ENLACE. LAS BARRAS PRINCIPALES Y DERIVADAS DEBEN SER DE COBRE ELECTROLÍTICO DE ALTA CONDUCTIVIDAD (NO MENOR DE 99.9 % DE PUREZA) PARA UNA DENSIDAD DE CORRIENTE DE 1,24 A/mm2 (800 A/Pulg2), AISLADAS CON FUNDAS TERMOCONTRÁCTILES Ó RÍGIDAS PREMOLDEADAS (EN ESTE CASO LAS BARRAS DEBEN SER RECUBIERTAS CON BARNIZ ADECUADO A LAS CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS Y TÉRMICAS DEL TABLERO, ASÍ COMO SUS CONEXIONES DEBEN SER AISLADAS CON CUBIERTAS DE MATERIAL AISLANTE PREMOLDEADO ADECUADAS A LA TENSIÓN DE OPERACIÓN, SEGÚN SE INDIQUE EN HOJAS DE DATOS DE LOS NUMERALES 7.1.1, 7.1.2 Y 7.1.3 DE ESTA ESPECIFICACION, CON DIMENSIONES ADECUADAS PARA CONDUCIR CONTINUAMENTE LA CORRIENTE NOMINAL, SIN EXCEDER EL AUMENTO DE TEMPERATURA, 65°C (338.15 K)., DE ACUERDO CON TABLAS 2 Y 3 SEGÚN ANSI C37.20.2 VERSIÓN VIGENTE, O EQUIVALENTE. EN EL ARREGLO DE LAS BARRAS PRINCIPALES Y DERIVADAS SE DEBE DAR CUMPLIMIENTO A LAS DISTANCIAS MÍNIMAS RECOMENDADAS POR NORMAS, ENTRE FASES Y DE FASE A TIERRA, CONSIDERANDO BARRAS DESNUDAS EN GABINETES. LAS BARRAS DERIVADAS (DEL BUS PRINCIPAL), PARA LOS EQUIPOS DEBEN SER POR LO MENOS DE IGUAL CAPACIDAD NOMINAL DE CORRIENTE QUE LA MÁXIMA NOMINAL DEL INTERRUPTOR RESPECTIVO. LAS BARRAS DERIVADAS (VERTICALES) DEBEN CONECTARSE DIRECTAMENTE A LAS BARRAS PRINCIPALES (HORIZONTALES) Y PARA AMBAS DEBE SER POSIBLE APRETAR LOS TORNILLOS CON UNA SOLA HERRAMIENTA. TANTO LAS BARRAS PRINCIPALES COMO LAS DERIVADAS DEBEN SOPORTAR LOS ESFUERZOS TÉRMICOS Y DINÁMICOS PRODUCIDOS POR EL CORTOCIRCUITO DE 35 KA (250 MVA). EL VALOR DE CORTOCIRCUITO SE INDICA EN UNIFILAR Y/O HOJAS DE DATOS.

B) EL TIPO DE AISLAMIENTO DE LAS BARRAS PRINCIPALES Y SUS DERIVACIONES DEBEN SER DISEÑADOS CON LOS VALORES DE PRUEBA DIELÉCTRICA INDICADOS

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 66 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

EN LA TABLA 1 DEL PÁRRAFO 5.2.1 Y 5.2.3 DE LA ANSI/IEEE C37.20.2 VERSIÓN VIGENTE, O EQUIVALENTE.

C) PARA LOS CASOS EN QUE LAS BARRAS PRINCIPALES (BUS PRINCIPAL) Y DERIVADAS, ATRAVIESEN LAS BARRERAS METÁLICAS, SE DEBEN PROPORCIONAR PASAMUROS (BUSHING) DE MATERIAL DIELÉCTRICO, CUMPLIENDO CON LOS VALORES DE PRUEBA INDICADOS EN EL PÁRRAFO ANTERIOR.

D) LAS BARRAS (BUSES) PRINCIPALES, DEBEN FORMAR UN BUS' CONTINUO (SEGÚN LO PERMITAN LAS SECCIONES DE EMBARQUE), CON ARISTAS REDONDEADAS Y SIN REDUCCIONES EN SU SECCIÓN O CELDA TRANSVERSAL.

E) LAS BARRAS (BUSES PRINCIPALES Y DERIVADOS) EN GENERAL Y SU SISTEMA DE SOPORTE Y CONEXIONES DEBEN TENER LA RIGIDEZ PARA SOPORTAR SIN DAÑO ALGUNO LOS ESFUERZOS TÉRMICOS Y DINÁMICOS, IMPUESTOS POR LA CAPACIDAD DE CORTOCIRCUITO QUE SE INDICA EN HOJAS DE DATOS DE LOS NUMERALES 7.1.1, 7.1.2 Y 7.1.3 DE ESTA ESPECIFICACION Y EN EL CASO DE BARRAS DERIVADAS, LA CAPACIDAD NOMINAL DE ÉSTAS NO DEBE SER MENOR QUE LAS CAPACIDADES NOMINALES DE CORRIENTE DE LOS INTERRUPTORES, ASIMISMO LA DENSIDAD DE CORRIENTE DE TODAS ESTAS BARRAS (BUSES) DEBE SER DE 1,24 A/mm2 (800 A/Pulg2) . LAS BARRAS PRINCIPALES (BUS) DEBEN SER DEL TIPO DE FASE NO SEGREGADA.

F) LAS BARRAS (BUSES) DEBEN ESTAR SOPORTADAS POR UN MATERIAL AISLANTE EXCLUSIVAMENTE DE PORCELANA, RESINA EPÓXICA Ó FIBRA DE VIDRIO POLIESTER.

G) EL ARREGLO DE FASES DE LAS BARRAS (BUSES) Y CONDUCTORES PRIMARIOS DEBE SER 1, 2, 3 Ó A, B, C, DESDE EL FRENTE HACIA ATRÁS, DE ARRIBA HACIA ABAJO O DE IZQUIERDA A DERECHA, VISTO DESDE EL FRENTE DE OPERACIÓN DEL TABLERO. TODAS LAS CONEXIONES EN LAS BARRAS DEBEN SER PLATEADAS. LA TORNILLERÍA DEBE SER DE ACERO INOXIDABLE, DE CABEZA HEXAGONAL CON ROLDANAS DE PRESIÓN Y PLANAS Ó ROLDANAS CÓNICAS.

3.3 BARRA DE TIERRA.

A) A TODO LO LARGO DEL TABLERO EN LA PARTE INFERIOR Y FORMANDO UN BUS CONTINUO (SEGÚN LO PERMITAN LAS SECCIONES DE EMBARQUE), SE DEBE PROPORCIONAR UNA BARRA DE COBRE CON DENSIDAD DE CORRIENTE DE 1,24 A/mm2 (800 A/Pulg2) CON DIMENSIONES MÍNIMAS DE 2” X ¼”, QUE DEBE SERVIR COMO BARRA DE TIERRA. EN AMBOS EXTREMOS DE LA BARRA SE DEBEN PROPORCIONAR CONECTORES DE COMPRESIÓN ADECUADOS PARA RECIBIR LOS CABLES DE TIERRA, CUYO CALIBRE SERÁ DE 107,2 MM2 (4/0 AWG) COMO MÍNIMO.

B) EL BUS DE TIERRAS DEBE SER ELÉCTRICAMENTE CONTINUO, ESTANDO LOCALIZADO DENTRO DEL TABLERO Y CONECTANDO SÓLIDAMENTE A TIERRA CADA SECCIÓN O CELDA, EL BUS DE TIERRA DEBE SER CONTINUO EXCEPTO EN LA DIVISIÓN DE EMBARQUE, DONDE LA JUNTA DEBEN SER SÓLIDAMENTE ASÍ COMO EL BUS DE TIERRA, POR LO MENOS EN DOS PUNTOS.

C) SE DEBEN PROPORCIONAR LAS CONEXIONES ADECUADAS PARA LA PUESTA A TIERRA DE LOS ELEMENTOS REMOVIBLES (INTERRUPTOR DE POTENCIA Y ARRANCADOR) PARA ASEGURAR QUE EL MARCO Y SU MECANISMO ESTÉN ATERRIZADOS HASTA QUE EL CIRCUITO PRIMARIO ESTÉ DESCONECTADO Y EL

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 67 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

ELEMENTO REMOVIBLE ES DESPLAZADO A UNA DISTANCIA SEGURA.

3.4 BLOQUEOS.

EN LAS CELDAS O SECCIONES DE INTERRUPTOR SE DEBEN SUMINISTRAR LOS SIGUIENTES BLOQUEOS MECÁNICOS:

A) PARA PREVENIR MOVIMIENTO DEL ELEMENTO REMOVIBLE PARA O DESDE LA POSICIÓN DE CONECTADO CUANDO EL DISPOSITIVO O MECANISMO DE INTERRUPCIÓN ("SWITCHEO") ESTÁ EN LA POSICIÓN DE CERRADO.

B) PARA PREVENIR EL CIERRE DEL DISPOSITIVO DE INTERRUPCIÓN .A MENOS QUE LOS MECANISMOS DE DESCONEXIÓN PRIMARIA ESTÉN EN PLENO CONTACTO O ESTÉN SEPARADOS POR UNA DISTANCIA SEGURA.

C) SE DEBEN SUMINISTRAR MEDIOS PARA SUJETAR EL ELEMENTO REMOVIBLE EN SU LUGAR EN EL CUBÍCULO, CUANDO EL ELEMENTO REMOVIBLE ESTE EN LA POSICIÓN DE PRUEBA O EN LA POSICIÓN DE CONECTADO. CUANDO SE SUMINISTRE UNA SEPARACIÓN EN LA POSICIÓN DE DESCONECTADO CON LA PUERTA CERRADA, EL ELEMENTO REMOVIBLE DEBE SER DEBIDAMENTE SUJETADO EN ESTA POSICIÓN.

D) PARA PREVENIR LA DESCONEXIÓN Y ACCESO A LOS FUSIBLES DE LADO PRIMARIO DE LOS TRANSFORMADORES DE CONTROL DE POTENCIA, A MENOS QUE EL CIRCUITO SECUNDARIO ESTÉ ABIERTO.

E) LOS INTERRUPTORES DE POTENCIA EQUIPADOS CON MECANISMOS DE ENERGÍA ALMACENADA DEBEN SER DISEÑADOS PARA PREVENIR QUE SE LIBERE LA ENERGÍA ALMACENADA A MENOS QUE EL MECANISMO HAYA SIDO COMPLETAMENTE CARGADO. OPERADORES Y PERSONAL DE SERVICIO DEBEN SER PROTEGIDOS CONTRA LOS EFECTOS DE DESCARGA ACCIDENTAL DE LA ENERGÍA ALMACENADA POR CUALQUIER DE LOS SIGUIENTES MEDIOS.

F) EN EL CUBÍCULO PARA PREVENIR EL RETIRO COMPLETO DEL INTERRUPTOR DE POTENCIA DESDE EL CUBÍCULO CUANDO EL MECANISMO DE ENERGÍA ALMACENADA ESTA CARGADO.

G) SUMINISTRAR UN DISPOSITIVO PARA PREVENIR EL RETIRO COMPLETO DEL INTERRUPTOR DE POTENCIA HASTA QUE LA FUNCIÓN DE CERRADO ESTE BLOQUEADA.

H) SUMINISTRAR UN MECANISMO PARA DESCARGAR AUTOMÁTICAMENTE LA ENERGÍA ALMACENADA ANTES O DURANTE EL PROCESO DE RETIRO DEL INTERRUPTOR DE POTENCIA DEL CUBÍCULO.

I) DEBEN SUMINISTRARSE MEDIOS DE BLOQUEO PARA PREVENIR MOVIMIENTOS DE LOS INTERRUPTORES DE POTENCIA DURANTE LA POSICIÓN DE CONECTADO.

J) BARRERAS DE SEGURIDAD METÁLICAS O DE MATERIAL AISLANTE PARA PREVENIR EL ACCESO A PARTES VIVAS.

4. PRUEBAS.

PEMEX SE RESERVA EL DERECHO DE INSPECCIONAR CUALQUIER MAQUINARIA, MATERIAL O MANO DE OBRA SUMINISTRADA O USADA POR EL PROVEEDOR O

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 68 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

FABRICANTE EN EL PROCESO DE MANUFACTURA DEL EQUIPO CUBIERTO POR ESTA ESPECIFICACIÓN, Y PUEDE RECHAZAR LOS COMPONENTES DEL TABLERO QUE SEAN DEFECTUOSOS O INADECUADOS PARA EL USO Y OBJETO QUE SE PRETENDE.

EL PROVEEDOR O .FABRICANTE DEBE AVISAR OPORTUNAMENTE A PEMEX CUANDO EL EQUIPO ESTÉ LISTO PARA INSPECCIÓN EN LOS TALLERES DEL PRIMERO. ESTE ÚLTIMO SE RESERVA EL DERECHO DE ASISTIR A LAS PRUEBAS.

TODO EL EQUIPO DE PRUEBAS QUE SE REQUIERA LO DEBE PROPORCIONAR EL PROVEEDOR

EL PROVEEDOR DEBE INDICAR UNA LISTA DE PRUEBAS PARA REALIZAR A SUS EQUIPOS EN FÁBRICA, DOS SEMANAS ANTES DEL INICIO DE LAS PRUEBAS DEBE DAR AVISO A PEMEX, PROPORCIONAR UNA LISTA DE PRUEBAS QUE DEBE REALIZAR EL USUARIO A SUS EQUIPOS EN CAMPO ANTES DE LA PUESTA EN OPERACIÓN; Y DEBE ENVIAR UN PROTOCOLO DE PRUEBAS PARA APROBACIÓN POR PARTE DE PEMEX.

EL PROVEEDOR SE OBLIGA A ENTREGAR A PEMEX LAS COPIAS DE LOS RESULTADOS DE LAS PRUEBAS DE FABRICANTE DEBIDAMENTE CERTIFICADAS.

ADEMÁS DE LAS PRUEBAS PROPIAS DEL FABRICANTE AL TABLERO, DEBE REALIZAR COMO MÍNIMO LAS SIGUIENTES PRUEBAS, DANDO AVISO A PEMEX DOS SEMANAS ANTES DEL INICIO DE ESTAS:A) PRUEBA DE AISLAMIENTO A FRECUENCIA NOMINAL A BARRAS E INTERRUPTORES.B) PRUEBA DE OPERACIÓN MECÁNICA.C) PRUEBAS DE CONTINUIDAD DEL ALAMBRADO DE CONTROL.D) PRUEBAS DE RESISTENCIA DE AISLAMIENTO DEL ALAMBRADO DE CONTROL.E) PRUEBAS DE POLARIDAD EN TRANSFORMADORES PARA INSTRUMENTOS.F) PRUEBA DE INYECCIÓN SECUNDARIA A LOS TRANSFORMADORES DE CORRIENTE

CON VERIFICACIÓN DE LA OPERACIÓN DE LAS PROTECCIONES Y DE LOS CIRCUITOS DE MEDICIÓN.

G) INSPECCIÓN VISUAL PARA EL EMBARQUE.H) PRUEBA DE RELEVADORES.I) PRUEBAS DE OPERACIÓN. 'J) PRUEBAS DE TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA).

SE DEBE CUMPLIR CON LAS PRUEBAS INDICADAS EN LA NMX-J-27111 -ANCE-2000.

5. EMPAQUE Y EMBARQUE.

EL EQUIPO DEBE EMPACARSE PARA EMBARQUE DE ACUERDO CON LAS MEJORES PRÁCTICAS COMERCIALES USUALES PARA TRANSPORTACIÓN Y DEBE ESTAR DE ACUERDO CON LAS NORMAS MEXICANAS NMX-EE-052, NMX-EE- 053 Y NMX-EE-054.

TODA LA MADERA USADA PARA EMPAQUE DEBE ESTAR LIBRE DE INSECTOS. NO SE ACEPTA EL USO DE PAJA O ASERRÍN EN LOS EMPAQUES.

CUALQUIER ELEMENTO DEL EMBARQUE QUE NO ESTÉ DISEÑADO PARA ALMACENAMIENTO A LA INTEMPERIE DEBE EMPACARSE POR SEPARADO Y MARCARSE "ALMACENAR EN INTERIOR". TODAS LAS PARTES DEBEN PROVEERSE CON LAS INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO, GUARDADAS EN BOLSAS IMPERMEABLES O IMPRESAS EN ETIQUETAS IMPERMEABLES.

EN CADA PAQUETE DEL EMBARQUE DEBE MARCARSE CON LETRA VISIBLE LO SIGUIENTE:

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 69 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

NÚMERO DE PEDIDO Y PARTIDA.NÚMERO DE PROYECTONÚMERO DE CAJA.NÚMERO DE SERIE.NOMBRE DE LA INSTALACIÓN.EJES DEL CENTRO DE GRAVEDAD.INDICACIÓN DE PUNTOS DE IZAJE.MASA EN KG.

ASIMISMO:

SE DEBE TENER EN EL EXTERIOR, PROTEGIDA CONTRA LAS CONDICIONES AMBIENTALES, UNA LISTA DEL CONTENIDO.

CUALQUIER DAÑO QUE SUFRA EL EQUIPO O MATERIALES DEBIDO A EMPAQUES DEFECTUOSOS, DEBE SER REPARADO POR EL VENDEDOR SIN CARGOS EXTRA PARA PEMEX.

TODAS LAS PARTES DE REPUESTO DEBEN ENVIARSE EN CAJAS, DEBIDAMENTE IDENTIFICADAS Y PROTEGIDAS PARA EVITAR EL DETERIORO DE LAS PARTES DURANTE SU ALMACENAMIENTO.

EL TABLERO DEBE DISEÑARSE Y FABRICARSE TOMANDO EN CUENTA GRUPOS DE SECCIONES (SECCIONES DE EMBARQUE) CON DIMENSIONES PRÁCTICAS PARA EMPAQUE Y EMBARQUE.

6. RELEVADORES DE PROTECCION

EN LAS SECCIONES DEL TABLERO SE DEBEN PROPORCIONAR RELEVADORES DE PROTECCIÓN DIGITAL, LAS FUNCIONES DE PROTECCIÓN MÍNIMAS REQUERIDAS PARA EL EQUIPO ELÉCTRICO SE DESCRIBEN A CONTINUACIÓN, SIN EMBARGO PUEDE REQUERIRSE ALGÚN TIPO ESPECIAL DE RELEVADOR EN EL DESARROLLO DEL PROYECTO, Ó QUE RESULTEN DE LOS ESTUDIOS DE ESTABILIDAD DEL SISTEMA, FLUJO DE CARGAS, CORTO CIRCUITO Y COORDINACIÓN DE PROTECCIONES.

PROTECCIONES PARA CIRCUITO ALIMENTADOR (4.16 KV)DISPOSITIVO

NUMERO (ANSI) FUNCION

50/51 SOBRECORRIENTE Y CORTO CIRCUITO ENTRE FASES Y A TIERRA

51G FALLA A TIERRA

PROTECCIONES PARA TRANSFORMADOR (4.16 KV)DISPOSITIVO

NUMERO (ANSI) FUNCION

50/51 SOBRECORRIENTE Y CORTO CIRCUITO ENTRE FASES Y A TIERRA

49 ELEVACION DE TEMPERATURA51G FALLA A TIERRA

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 70 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

PROTECCIONES MINIMAS PARA MOTORES DE INDUCCION JAULA DE ARDILLA (4.16 KV)

DISPOSITIVO NUMERO (ANSI) FUNCION

50/51 SOBRECORRIENTE Y CORTO CIRCUITO ENTRE FASES Y A TIERRA

49/49 SOBRECARGA / ELEVACION DE TEMPERATURA EN MOTOR (RTD’S)

46 DESBALANCE DE CORRIENTE50GS FALLAS A TIERRA

LOS RELEVADORES DE PROTECCIÓN DEBEN SER DEL TIPO DE ESTADO SÓLIDO, DIGITALES, MULTIFUNCIÓN, CONTAR CON PUERTOS DE COMUNICACIÓN RS-485 Y RS-232 O EQUIVALENTE, CON PROTOCOLO DE COMUNICACIÓN MODBUS, CON MICROPROCESADOR Y CON CAPACIDAD PARA ALMACENAR INFORMACIÓN DEL COMPORTAMIENTO DEL CIRCUITO QUE PROTEGE ANTES, DURANTE Y DESPUÉS DE UNA FALLA DEL SISTEMA ELÉCTRICO, SE DEBEN PODER CONFIGURAR EN CAMPO POR MEDIO DE PC PORTÁTIL ASÍ COMO EN FORMA REMOTA DESDE PC. DEBEN OPERAR CON TRANSFORMADORES DE CORRIENTE CON CIRCUITO SECUNDARIO DE 5 A Y TRANSFORMADORES DE POTENCIAL CON CIRCUITO SECUNDARIO DE 120 V.

PARA PROTECCIÓN DEL EQUIPO ELÉCTRICO EN GENERAL NO DEBEN UTILIZARSE RELEVADORES QUE OPEREN CON FILOSOFÍA DE AUTO VERIFICACIÓN QUE AL RECIBIR LA ENERGÍA DE CONTROL, ENVÍE SEÑAL DE DISPARO AL EQUIPO PROTEGIDO.

7.- ANEXOS.

7.1. ANEXO 1 HOJA(S) DE DATOS.

7.1 .1. CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL TABLERO EN 4,16 KV.

CLAVE: TDAT-01 , (S.E. No. 11 )

TENSIÓN NOMINAL: 4,16 KV CORRIENTE NOMINAL: 2,000 AMP.

CORRIENTE MOMENTÁNEA (ASIMÉTRICA): 36 KA

CLASE DE AISLAMIENTO: 5 KV NIVEL BÁSICO DE IMPULSO: 60 KV

BARRAS PRINCIPALES DE CU 2,000 AMPS.

DENSIDAD DE CORRIENTE: 1,24 A/mm2 (800 A/Pulg2)

CORRIENTE SIMÉTRICA DE CORTOCIRCUITO EN 4,16 KV: 35 KA (250 MVA)

SERVICIO: INTERIOR, TIPO: NEMA 1ASEGÚN NMX-J-23511 -ANCE-2000

ACABADO: [X] PEMEX

ACOMETIDA: [X] SUBTERRÁNEA (TRINCHERA)

CANT. CABLES Cu/FASE: 4CALIBRE: 750 KCM

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 71 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

CARGA CONECTADA: 2,000 A

SISTEMA DE MONITOREO DE TEMPERATURA CON TECNOLOGÍA INFRARROJA Y MEDICIÓN DIGITAL PARA SECCIONESINDICAR NO. DE SECCIÓN(ES) O CELDA(S): 2

2 EN SECCIONES PRINCIPALES

CONDICIONES AMBIENTALES:

ALTITUD SOBRE EL NIVEL DEL MAR: TEMPERATURA MÍNIMA EXTREMA: TEMPERATURA MÁXIMA EXTREMA: TEMPERATURA PROMEDIO:

MÍNIMA ANUALMÁXIMA ANUAL

HUMEDAD RELATIVA MEDIA ANUAL:TIPO DE AMBIENTE:

20 MSNM10 ° C50 ° C

23 ° C33 ° C90%TROPICAL, HUMEDO Y CORROSIVO

7.1.2. CARACTERÍSTICAS ESPECIFICAS PARA SECCIONES CONTENIENDO: INTERRUPTOR PRINCIPAL, INTERRUPTOR DE ENLACE, INTERRUPTOR DERIVADO Y ARRANCADOR EN TABLEROS DE:

A) DOS (2)-SECCIONES PARA ACOMETIDA CONTENIENDO CADA SECCIÓN O CELDA UN INTERRUPTOR PRINCIPAL CON EL SIGUIENTE EQUIPO:

INTERRUPTOR EN VACIO

CORRIENTE NOMINAL: 2,000 AMPS. (X) REMOVIBLE ( ) FIJO

CONTACTOS AUXILIARES (X) 5 CONTACTOS NA (X) 5 CONTACTOS NC

ACCIONAMIENTO (X) MANUAL ( ) ELECTRICO(X) ELECTRICO 125 VCD

DISPARO REMOTO: ( ) SI (X) NO

CONEXIÓN POR: (X) SUBTERRANEO( ) OTRO

CANT. CABLES Cu/F: 4CALIBRE 750 KCM

CAPACIDAD INTERRUPTIVA (X) 35 KA (250 MVA) EN 4.16 KV

SISTEMA DE MONITOREO DE TEMPERATURA CON TECNOLOGÍA INFRARROJA Y MEDICIÓN DIGITALPUERTOS DE COMUNICACIÓN RS-232 Y RS-485 PARA SEÑALES ELÉCTRICAS DE MEDICIÓN, PROTECCIÓN Y CONTROL.EQUIPO DE MEDICION DIGITAL MULTIFUNCION, CON SELECCIÓN DE FASES INTEGRADO, PARA LA MEDICION DE:

(X) AMPERE (A)(X) VOLT (V)(X) KILOWATT (KW)(X) KILOVOLT, AMPERE (KVA)

(X) FACTOR DE POTENCIA (FP)(X) FRECUENCIA (HZ)(X) KILOWATTHORÍMETRO (KWH)(X) KILOWATT DE DEMANDA (KWD)

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 72 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

(X) KILOVOLT AMPERE REACTIVOS (KVAR) (X) ANALISIS DE FORMA DE ONDA THD

EQUIPO DE PROTECCION DIGITAL MULTIFUNCION:

(X) RELEVADOR 50/51( ) RELEVADOR 51( ) RELEVADOR 51G(X) RELEVADOR 27( ) RELEVADOR 87B

(X) RELEVADOR 50/51N( ) RELEVADOR 51N(X) RELEVADOR AUXILIAR (2 PIEZAS: ANSI 86 Y 27X)( ) OTROS

(X) ______ [4] TRANSFORMADORES DE POTENCIAL RELACION: 4200/120 VCA(X) ______ [6] TRANSFORMADORES DE CORRIENTE RELACION: 2,000/5 A(X) ______ [1] TRANSFORMADOR DE SECUENCIA CERO RELACION: 100/5 ANOTAS:1. LOS DATOS SON DE ACUERDO CON EL DIAGRAMA UNIFILAR ANEXO

B) UNA SECCIÓN DE ENLACE ENTRE BARRAS (BUS) " A Y BARRAS (BUS) " B DEL TABLERO CONTENIENDO EL SIGUIENTE EQUIPO:

INTERRUPTOR EN VACIO

CORRIENTE NOMINAL: 2,000 AMPS. (X) REMOVIBLE ( ) FIJO

CONTACTOS AUXILIARES (X) 5 CONTACTOS NA (X) 5 CONTACTOS NC

ACCIONAMIENTO (X) MANUAL ( ) ELECTRICO______V(X) ELECTRICO 125 VCD

DISPARO REMOTO: ( ) SI (X) NO

CONEXIÓN POR: ( ) SUBTERRANEO( ) OTRO

CANT. CABLES Cu/F: CALIBRE:

CAPACIDAD INTERRUPTIVA (X) 35 KA (250 MVA) EN 4.16 KV

C) DOS SECCIÓNES CONTENIENDO CADA SECCIÓN O CELDA INTERRUPTOR PARA MOTOR SINCRONO 2,500 HP GB-502 Y GB-502A CON EL SIGUIENTE EQUIPO:

INTERRUPTOR EN VACIO

CORRIENTE NOMINAL: 1,200 AMPS. ( X) REMOVIBLE ( ) FIJO

CONTACTOS AUXILIARES ( X) 5 CONTACTOS NA (X ) 5 CONTACTOS NC

ACCIONAMIENTO ( ) MANUAL ( ) ELECTRICO(X ) ELECTRICO 125 VCD

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 73 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

DISPARO REMOTO: ( ) SI (X ) NO

CONEXIÓN POR: ( ) SUBTERRANEO( ) OTRO

CANT. CABLES Cu/F:CALIBRE

CAPACIDAD INTERRUPTIVA ( X ) 35 KA (250 MVA) EN 4.16 KV

SISTEMA DE MONITOREO DE TEMPERATURA CON TECNOLOGÍA INFRARROJA Y MEDICIÓN DIGITAL PARA SECCIONES DERIVADAS.

( X ) SI ( ) NO

PUERTOS DE COMUNICACIÓN RS-232 Y RS-485 PARA SEÑALES ELÉCTRICAS DE, PROTECCIÓN Y CONTROL.

EQUIPO DE PROTECCION DIGITAL MULTIFUNCION:

( X ) RELEVADOR 50/51( X ) RELEVADOR 55( X ) RELEVADOR 50GS( X ) RELEVADOR 27( X ) RELEVADOR 87

( ) RELEVADOR 49( X ) RELEVADOR 46( X ) RELEVADOR 86( X ) OTRO: SE ANEXA CARACTERISTICAS DEL MOTOR SINCRONO PARA CONSIDERAR EL RELEVADOR AUTOMATICO PARA SU SINCRONIZACION

( X ) ______ [ 4] TRANSFORMADORES DE POTENCIAL RELACION: 4,200/120 VA( X ) ______ [ 9 ] TRANSFORMADORES DE CORRIENTE RELACION: DE ACUERDO CON EL MOTOR( X ) ______ [ 1 ] TRANSFORMADORES DE SECUENCIA CERO RELACION: 100/5ANOTAS:1. LOS DATOS SON DE ACUERDO CON EL DIAGRAMA UNIFILAR ANEXO

D) VEINTICINCO SECCIÓNES O CELDAS DERIVADAS CONTENIENDO CADA SECCIÓN O CELDA UN ARRANCADOR CON EL SIGUIENTE EQUIPO:

ARRANCADOR EN VACIOCORRIENTE NOMINAL: 360 AMPS.CORRIENTE MAXIMA: 400 AMPS.

(X) REMOVIBLE ( ) FIJO

POTENCIA MOTORES: TENSION NOMINAL: 4.16 KV TENSION MAX. DIS.: 7.2 KV

CONTACTOS AUXILIARES (X) 2 CONTACTOS NA (X) 2 CONTACTOS NC

ACCIONAMIENTO ( ) MANUAL (X) ELECTRICO 120 VCA( ) ELECTRICO 125 VCD

DISPARO REMOTO: (X) SI ( ) NO

CONEXIÓN A CARGA POR: (X) PARTE INFERIOR( ) OTRO

CANT. CABLES Cu/F: 1 CALIBRE: 6AWG DE 200 A 250 HP

1/0AWG DE 500 A 550 HP2/0AWG DE 850 HP4/0AWG PARA TR DE 1000 KVA

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 74 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

FUSIBLES:CANT.: 3 POR ARRANCADOR

CORR. NOM. FUSIBLE: ACAP. CORTO CIRCUITO FUS. 49 KA (350 MVA) EN 4.16 KV

TENSION NOM. FUS. 4.16 KV TIPO: R PARA MOTOR, TIPO E PARA TRANSFORMADORTENSION MAX. DIS. 5 KV

CANT. Y CAPACIDAD DE LOS MOTORES Y TRANSFORMADORES:

BUS A: 250 HP – 1 PIEZA (GA-420)300 HP – 1 PIEZA (GG-502)400 HP – 1 PIEZA (GA-803R)500 HP – 1 PIEZAS (GA-703)800 HP – 3 PIEZA (GA-701, 401R Y 801)1000 KVA– 2 PIEZA (152/11A2, 152/11A4). 500 KVA 1 PIEZA (152/11A3) 300 KVA 1 PIEZA (152/11A5)

BUS B: 250 HP – 1 PIEZA (GA-420R)350 HP – 1 PIEZA (GA-803)600 HP – 1 PIEZA (GA-703R)800 HP – 3 PIEZA (GA-701R, 401, 801R)1000 KVA – 2 PIEZA (152//B2, 152/11B4). 500 KVA 1 PIEZA (152/11B3) 300 KVA 1 PIEZA (152/11B5)

NOTA: EL CONTACTOR PARA TRANSFORMADOR DEBERA TRAER UN INTERLOCK MECANICO

SISTEMA DE MONITOREO DE TEMPERATURA CON TECNOLOGÍA INFRARROJA Y MEDICIÓN DIGITAL PARA SECCIONES DERIVADAS.

( ) SI (X) NO

PUERTOS DE COMUNICACIÓN RS-232 Y RS-485 PARA SEÑALES ELÉCTRICAS DE, PROTECCIÓN Y CONTROL.

EQUIPO DE PROTECCION DIGITAL MULTIFUNCION:

(X) RELEVADOR ANSI 50/51(X) RELEVADOR ANSI 49 RMS( ) RELEVADOR ANSI 51G( ) RELEVADOR ANSI 27( ) RELEVADOR ANSI 87B

(X) RELEVADOR ANSI 50GS(X) RELEVADOR ANSI 46 (SOLAMENTE MOTOR)(X) RELEVADOR ANSI 86(X) OTRO: MEDICION DE CORRIENTES (A)

(X) ______ [3] TRANSFORMADORES DE CORRIENTE RELACION ADECUADA, DE ACUERDO A LA CAPACIDAD DE LOS MOTORES Y TRANSFORMADORES

(X) ______ [1] TRANSFORMADOR DE SECUENCIA CERO RELACION 50/5

NOTAS:

1. LOS DATOS SON DE ACUERDO CON EL DIAGRAMA UNIFILAR ANEXO

DOS SECCIONES DE MEDICION DE TENSION EN BARRA BUS “A” Y BUS “B”

CELDA DE MEDICIONES

( X ) ______ [2 ] TRANSFORMADORES DE POTENCIAL RELACION: 4200/120 VCA

( X ) [1] VOLTMETRO ANALOGICO-DIGITAL

( X ) [1] INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO PARA PROTECCION DEL SECUNDARIO DE LOS TP´s

( X ) [1] CONMUTADOR DE VOLMETRO

SISTEMA DE EXCITACIÓN Y CONTROL AUTOMATICO DE FACTOR DE POTENCIA PARA MOTOR SINCRONO.

ALCANCE DE SUMINISTRO Y CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES.1.- MODULO DE RECTIFICACIÓN. CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 75 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

ALIMENTACIÓN DEL CONTROL DE LA UNIDAD DE RECTIFICACIÓN:220 – 254 VCA +/- 10 %380 – 440 VCA +/- 10 %FRECUENCIA: 48 – 62 HZRANGO DE ALIMENTACIÓN DEL PUENTE RECTIFICADOR:0 – 480 VCA +/-10 %FASES. MONOFÁSICORANGO DE CONTROL DE SALIDA:0 – 430 VCD (DEPENDIENTE DE LA ALIMENTACIÓN AL PUENTE RECTIFICADOR.CORRIENTE DE CAMPO: 20 ACD MÁXIMOSPROTECCIÓN PERDIDA DE CAMPOSI (RELEVADOR INTEGRADO DE CAPACIDAD 250 V, 3.5 ACD MÁXIMO.)SELECCIÓN DEL CONTROL DE SCR´S: MEDIO / PLENO CONTROLGRADO DE PROTECCIÓN: IP10TEMPERATURA DE OPERACIÓN: 0 °C ~ +50 °CTEMPERATURA DE ALMACENAMIENTO: -40 °C ~ +70 °CHUMEDAD: 85 % SIN CONDENSADODERRATEO POR ALTITUDHASTA 1000 MSNM SIN DERRATEO1% DE DERRATEO EN LA MÁXIMA CORRIENTE (20 ACD) POR CADA 100 MTS ADICIONALES HASTA UN MÁXIMO DE 4000 MTS.CALOR DISIPADO: 75 W MÁXIMOSINDICADOR DE MÍNIMA CORRIENTE: SI ( FRENTE DEL MODULO)INDICADOR DE MÁXIMA CORRIENTE: SI (FRENTE DEL MODULOINDICACIÓN DEL NIVEL DE CORRIENTE DE EXCITACIÓNSI (FRENTE DEL MODULO, BARRA DE LED´S)AJUSTE DE MÍNIMA CORRIENTE: SIAJUSTE DE MÁXIMA CORRIENTE: SIAJUSTE EL RANGO DE CORRIENTE MÁXIMASI DE 2 A 20 ACD, MEDIANTE INT. REMOVIBLE Y VUELTAS A TC.SEÑAL DE ENTRADA PARA EL CONTROL DEL RANGO: 0 A –10 VCD.

2.- UNIDAD DE CONTROL:CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES:TIPO: MICROPROCESADORALIMENTACIÓN: 24 VCD ( 19.2 – 30 VCD)MÁXIMO CONSUMO: 400 MAPROTECCIÓN CONTRA POLARIDAD INVERTIDA: SIENTRADAS DIGITALES: 8 @ 24 VCDSALIDAS DIGITALES: 6 @ COLECTOR ABIERTOPOTENCIÓMETROS ANALÓGICOS INTEGRADOS: 2MÁXIMO NO DE EXTENSIONES MODULARES: 6MÁXIMO NO DE ESCLAVOS: 31INTERFASE CS-31: SIINTERFASE PARA PROGRAMACIÓN: 1 RS 232/ RS 485TAMAÑO DE MEMORIA PARA EL PROGRAMA DE APLICACIÓN:8 K INSTRUCCIONES.TIPO DE MEMORIA PARA EL PROGRAMA DE APLICACIÓN:FLASH EPROM.MEMORIA DE DATOS: SRAMRESPALDO DE DATOS: SI CON BATERÍA RESPALDO DE AUTONOMÍA: 40 DÍAS TIEMPO DE RECARGA DE BAT.: 12 HRTIEMPO DE EJECUCIÓN / 1K INSTRUCC: 1.2 MS ( 65% BINARIO, 35% PALABRAS).VARIABLES DIGITALES INTERNAS : 2016.CONSTANTES ANÁLOGAS: 496.TEMPORIZADORES SIMULTÁNEOS: 127.CONTADORES: SIN LIMITEENTRADAS ANALÓGICAS: 4 ; CONFIGURABLE ( +/- 10 V/0-20 MA)RESOLUCIÓN: 12 BITS MAS SIGNO (V), 12 BITS (MA).SALIDAS ANALÓGICAS: 2 ; CONFIGURABLE +/- 10 VCD @ 2 MA MAX.; 0 –20 MA ; 4-20 MA RESOLUCIÓN: PARA V: +/- 5 MV PARA MA : 5 ΜA.DISPLAY DE LOS VALORES DE ENTRADA: SI, RANGO DE +/- 9999.DISPLAY DE LOS VALORES DE SALIDA: SI, RANGO DE +/-9999.PROGRAMA DE APLICACIÓN: EX0202._____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 76 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

3.- MODULO DE MEDICIÓN DE ENTRADA Y SALIDA3.1 MEDICIÓN DE WATTS/VARSTIPO: MICROCONTROLADORVOLTAJE NOMINAL: 120 VCA, 60 HZCORRIENTE NOMINAL 5 ATIPO DE CARGA A MEDIR: SISTEMA BALANCEADO3.2 MEDICIONES DE SALIDA:VOLTAJE DE EXCITACIÓNCORRIENTE DE EXCITACIÓNFACTOR DE POTENCIAINDICADOR DE BALANCE ENTRE AUTOMÁTICO Y MANUAL

4.- OPERACIÓN Y CARACTERÍSTICAS ADICIONALESEL SISTEMA DEBERÁ ESTAR DISEÑADO PARA ALIMENTAR EL CAMPO DE LA EXCITATRIZ DEL MOTOR A TRAVÉS DE UN

RECTIFICADOR A TIRISTORES DEL TIPO MONOFASICO CON SALIDA MODULADA A ONDA COMPLETA (FULL CONTROL LA OPERACIÓN DEBERÁ SER EN AUTOMÁTICO, CONTROLANDO EL FACTOR DE POTENCIA EN EL VALOR DESEADO,

ESTABLECIDO EN LOS ALGORITMOS DE CONTROL DE LA UNIDAD MICROPROCESADA.LA UNIDAD PUEDE OPERAR EN FORMA MANUAL, PARA LO CUAL EL SISTEMA DEBERÁ CONTAR CON UN SELECTOR Y UN CONTROL DE DIEZ VUELTAS PARA REGULAR EL CAMPO DE LA EXCITATRIZ MANUALMENTE.INDEPENDIENTEMENTE DEL SELECTOR, EL CONTROL EN SU CONJUNTO PASARA AUTOMÁTICAMENTE A MODO MANUAL EN CASO DE AVERÍA DEL CONTROL AUTOMÁTICO.UN INDICADOR DE BALANCE REGISTRARA LAS POSICIONES ENTRE EL CONTROL AUTOMÁTICO Y MANUAL, A FIN DE REALIZAR TRANSFERENCIAS ENTRE MODOS DE OPERACIÓN, EN FORMA SEGURA SIN OCASIONAR DISTURBIOS EN EL SISTEMA.EL SISTEMA CUENTA ADEMÁS CON LAS INDICACIONES SIGUIENTES:EXCITACIÓN DENTROAUTOMÁTICOMANUALCORRIENTE DE EXCITACIÓNVOLTAJE DE EXCITACIÓNFACTOR DE POTENCIA.EL SISTEMA DE CONTROL DEBERÁ DE CONTAR CON AL MENOS 6 ENTRADAS/ 4 SALIDAS DIGITALES, 2 ENTRADAS Y UNA SALIDA ANALÓGICA DISPONIBLES Y PROGRAMABLES, PARA ALGUNA SEÑAL QUE REQUIERA EL USUARIO.LAS ENTRADAS Y SALIDAS DIGITALES, ASÍ COMO LAS ENTRADAS Y SALIDAS ANALÓGICAS, DEBERÁN ESTAR DISPONIBLES PARA SEÑALES DE CAMPO A TRAVÉS DE UN MODULO DE INTERFASE CON AISLAMIENTO GALVANICO.PARA LAS SEÑALES DE SALIDA DIGITAL: POR CADA SEÑAL 3PDT, 10A.PARA LAS SEÑALES DE ENTRADA DIGITAL: POR CADA SEÑAL AISLAMIENTO MÍNIMO DE 2.5 KV

PARA LAS SEÑALES DE ENTRADA: MODULO ACONDICIONADOR, CON AISLAMIENTO GALVANICO MÍNIMO DE 1.5 KV Y ENTRADA CONFIGURABLE EN VCD Y MAPARA LA SEÑAL DE SALIDA ANALÓGICA: MODULO ACONDICIONADOR, CON AISLAMIENTO GALVANICO MÍNIMO DE 1.5 KV Y SALIDA CONFIGURABLE EN VCD Y MATODO EL EQUIPO DESCRITO ANTERIORMENTE, DEBERÁ ESTAR ALOJADO EN GABINETE NEMA 1 PARA USO INTERIOR, CON TIPO MDE MONTAJE CONTRA-PARED Y DE DIMENSIONES ADECUADAS A LA CANTIDAD DE EQUIPO ALOJADO, ASÍ MISMO DEBERÁ CONTAR CON SISTEMA DE VENTILACIÓN (DOS VENTILADORES), Y FILTROS DE FÁCIL REEMPLAZO. EL GABINETE CONTARA CON TABLILLA DE INTERFASE DE CAMPO Y BARRA DE CONEXIÓN DE TIERRA. LOS INDICADORES DEBERÁN ESTAR MONTADOS AL FRENTE DEL GABINETE (EN LA PUERTA FRONTAL) DEBIDAMENTE IDENTIFICADOS.

SUMINISTRO Y COLOCACIÓN SE SENSORES INFRARROJOS EN LOS DOS INTERRUPTORES PRINCIPALES Y EN LOS INTERRUPTORES DE LOS MOTORES SINCRONOS (TRES), EN EL LADO DE LÍNEA DEL INTERRUPTOR Y (TRES)EN LADO

CARGA DEL INTERRUPTOR. 4 INTERRUPTORES EN TOTALCARACTERÍSTICAS:

RANGO DE TEMPERATURA: 0-150 GRADOS CENTÍGRADOSEMISIVIDAD: VALOR FIJO Y ADECUADO AL GLASTIC

RESPUESTA ESPECTRAL: 6-18 UMRESOLUCIÓN ÓPTICA: 2:1, 4:1, 10:1

PRECISIÓN: +/- 2% O MENOR.REPETIBILIDAD: +/- 1% O MENOR

TIEMPO DE RESPUESTA: 40 M SEG. O MENORSALIDA: MA

MATERIAL: ACERO INOXIDABLE O MATERIAL CONTRA LA CORROSIÓN_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 77 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

IMPORTANTE: EL TABLERO NUEVO DEBERÁ TENER UN AREA COMO SE MUESTRA EN DIBUJO ANEXO, VISTA DE PLANTA DE LA SUBESTACIÓN ELECTRICA No. 11 “PLANTA HIDROS I, RESPETANDO LAS DISTANCIAS MÍNIMAS DE MANTENIMIENTO

REQUERIDAS POR PEMEX REFINACIÓN.

7.2. ANEXO 2 CUESTIONARIO TÉCNICO.EL NO CUMPLIR CON LO INDICADO EN ESTE CUESTIONARIO ES MOTIVO DE DESCALIFICACIÓN.

NO SE ACEPTA RESPUESTAS QUE INDIQUEN "SI", "SI CUMPLO", OK" O "PALOMA”, SE DEBE RESPONDER INDICANDO EN CADA CASO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SOLICITADAS.

7.2.1. DATOS DE FABRICACIÓN.

LONGITUD M

ANCHO M

ALTURA M

PESO KG

SERVICIO

DATOS DEL PROVEEDOR:

RAZÓN SOCIAL

FECHA

NUMERO DE REGISTRO

7.2.2. DATOS DE DISEÑO.

TABLERO DE DISTRIBUCIÓN.DISEÑO BLINDADO (METAL CLAD) ( X ) SI ( ) NO

TENSIÓN NOMINAL KV

CLASE DE AISLAMIENTO KV

NIVEL BÁSICO DE IMPULSO (BIL) KV

NIVEL DE AISLAMIENTO A 60 HERTZ KV

MATERIAL DE LAS BARRAS

DENSIDAD DE CORRIENTE A/Pulg.2

ALAMBRADO INTERNO NEMA Ó EQUIV. CLASE: TIPO:

CAPACIDAD DE BARRAS

A) PRINCIPAL (CORRIENTE NOMINAL) A

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 78 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

B) DERIVADAS (CORRIENTE NOMINAL) A

CORRIENTE INTERRUPTIVA SIMÉTRICARMS KA

CORRIENTE MOMENTÁNEA K A

CALIBRE DE LA LÁMINA EN:

BARRERAS ENTRE SECCIONES ADYACENTES USG MIN.

BARRERAS ENTRE COMPONENTES PRINC. DE CADA CIRC. PRIMARIO

USG MIN.

CUBIERTAS Y PUERTAS USG MIN.

DISEÑO ESTRUCTURAL USG MIN.

SERVICIO: [ ] INTERIOR [ ] EXTERIOR TIPO: _____ SEGÚN NMX-J-23511-2000-ANCE.

GABINETE CON EMPAQUE DE NEOPRENO ( ) SI ( ) NO.

CANTIDAD DE SECCIONES (CON LETRA: )

ACABADO (DESCRIBIR)

SISTEMA DE MONITOREO CON TECNOLOGÍA INFRARROJA PARA SECCIONES DERIVADAS.

[ ] SI [ ]NO

PARA SECCIÓN(ES) O CELDA(S) No:

PUERTOS RS-232 Y RS-485 PARA SEÑALES ELÉCTRICAS: ( ) SI ( ) NO.DE MEDICIÓN, PROTECCIÓN Y CONTROL

MODULO O CUADRO DE ALARMAS [ ] SI [ ]NO

EL FABRICANTE CONFIRMA QUE CON ESTE CUESTIONARIO ESTÁ ENTREGANDO EL ARREGLO PROPUESTO DEL TABLERO DE DISTRIBUCIÓN.

[ ]SI [ ] N O

PÉRDIDAS TOTALES APROXIMADAS DEL TABLERO WATTS.

EL FABRICANTE CONFIRMA QUE PROPORCIONARÁ BARRA DE TIERRA DE 2" X ¼” Y ZAPATAS DE COMPRESIÓN ADECUADAS PARA CABLE CALIBRE _____mm2 (______ AWG)

[ ]SI [ ] N O

INTERRUPTORES EN 4.16 KV:

MEDIO DE EXTINCIÓN DEL ARCO:

TIPO / MARCA:

NORMAS DE FABRICACIÓN:

CANTIDAD:

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 79 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

TENSIÓN NOMINAL KV

CLASE DE AISLAMIENTO KV

FRECUENCIA NOMINAL HZ

NIVEL BÁSICO DE IMPULSO (BIL): KV

NIVEL DE AISLAMIENTO A 60 HZ: KV

CORRIENTE NOMINAL: A

CORRIENTE INTERRUPTIVA SIMÉTRICA RMS:

K A

TIEMPO DE CIERRE: CICLOS

APERTURA CICLOS

INTERRUPCIÓN CICLOS

CORRIENTE DE CIERRE: A

DISPARO: A

TENSIÓN DE CONTROL:

CICLO DE OPERACIÓN:

MECANISMO DE OPERACIÓN:

CANTIDAD DE CONTACTOS AUXILIARES LIBRES:

N.C.

N.A.

ARRANCADOR EN 4,16 KV:

MEDIO DE EXTINCIÓN DEL ARCO:

TIPO / MARCA:

NORMAS DE FABRICACIÓN:

SERVICIO:

TENSIÓN NOMINAL KV.

TENSIÓN MÁXIMO DE DISEÑO: KV.

FRECUENCIA NOMINAL: HZ.

NIVEL BÁSICO DE IMPULSO (BIL). KV.

NIVEL DE AISLAMIENTO A 60 HZ: KV.

CORRIENTE NOMINAL: A.

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 80 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

CORRIENTE INTERRUPTIVA SIMÉTRICA RMS:

KA.

TIEMPO DE CIERRE: CICLOS

APERTURA: CICLOS

INTERRUPCIÓN. CICLOS

CORRIENTE DE CIERRE: A

DISPARO: A

TENSIÓN DE CONTROL:

CICLO DE OPERACIÓN:

MECANISMO DE OPERACIÓN:

CANTIDAD DE CONTACTOS AUXILIARES LIBRES:

N.C.

N.A.

TRANSFORMADORES:

TRANSFORMADORES PARA INSTRUMENTOS MARCA Y TIPO RELACION PRECISION NUMERO

DE CORRIENTE

DE POTENCIAL

RELEVADORES:

MARCA TIPO FUNCION

EQUIPOS DE MEDICION:

MARCA TIPO FUNCION

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 81 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

Aplicación: USO EN LA SUBESTACION ELECTRICA No.11 DE LA PLANTA HIDROS I

Solicitante Soporte de Mantenimiento Jefe de la Planta

ING. MIGUEL RUIZ OLIVERANombre y Firma Nombre y Firma Nombre y Firma

APLICACION: SUSTITUCION DEL TABLERO OBSOLETO EN 4160 VOLTS DE LA SUBESTACION ELECTRICA No. 11 DE LA PLANTA HIDROS I.

DOCUMENTO 3 LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 82 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

No. R8TI-693-341

FORMATO DE INFORMACIÓN PARA ACREDITAR LA EXISTENCIA Y PERSONALIDAD DEL LICITANTE

Yo, ___(nombre )_, manifiesto BAJO PROTESTA DE DECIR VERDAD, que los datos aquí asentados, son ciertos y han sido debidamente verificados y que cuento con facultades suficientes para comprometer a mi representada a través de la proposición en la presente licitación pública, a nombre y representación de: _(nombre de la persona física o moral).

Registro Federal de Contribuyentes:

Domicilio.-Calle y Número:Colonia: Delegación o Municipio:Código Postal: Entidad Federativa:Teléfonos: Fax: Correo electrónico: Datos de la escritura pública en la que consta su acta constitutiva:

Relación de Socios: Apellido Paterno: Apellido Materno: Nombre( s )Descripción del objeto social (para personas físicas, actividad comercial ó profesional):

Datos de las Reformas o modificaciones al acta constitutiva:

Relación de Socios: Apellido Paterno: Apellido Materno: Nombre( s )Fecha y datos de su inscripción en el Registro Público de Comercio.Nombre y domicilio del apoderado o representante:Datos de la Escritura Pública mediante la cual acredita su personalidad y facultades para suscribir la propuesta:

Lugar y fechaProtesto lo necesario.

_(Firma autógrafa original)_

Notas:1.- El presente formato podrá ser reproducido por cada licitante en el modo que estime conveniente, debiendo respetar su contenido,

preferentemente, en el orden indicado.2.- El licitante deberá incorporar textualmente, los datos de los documentos legales que se solicitan en este documento, sin utilizar

abreviaturas, principalmente en lo relativo al nombre de la persona física o razón social de la persona moral.3.- Los poderes otorgados fuera de los Estados Unidos Mexicanos, una vez legalizados o apostillados, y traducidos, en su caso por

perito, deberán protocolizarse ante Notario Público mexicano, esto no es aplicable a los poderes otorgados ante Cónsules Mexicanos.

4.- En el caso de licitantes extranjeros se deberá adecuar la redacción de este documento conforme al país de origen del licitante.

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 83 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

DOCUMENTO 4LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL

No. R8TI-693-341

DOCUMENTOS QUE DEBERÁN SER FIRMADOS AUTÓGRAFAMENTE POR PERSONA FACULTADA PARA ELLO.

1. Información para acreditar la existencia y personalidad del licitante (Documento 3).2. Carta poder simple de quien asista a entregar la proposición.3. Propuesta técnica y económica (Documento 6).4. Declaraciones escritas de no encontrarse en alguno de los supuestos establecidos por los Artículos 50, 60

penúltimo párrafo y 31 fracción XXIV de la Ley (Documento 9 y 9A).5. Declaración de Integridad (Documento 10).6. Declaración escrita del Compromiso de Apegarse a lo Dispuesto por la Ley Federal de Competencia

Económica en Materia de Prácticas Monopólicas y Concentraciones. (Documento 9-B).7. Formato para la manifestación para dar cumplimiento al Articulo Quinto, Regla Segunda inciso a) o b)

del “Acuerdo por el que se establecen las reglas para la celebración de licitaciones públicas internacionales de conformidad con los tratados de libre comercio” publicado en el Diario Oficial de la Federación el 28 de febrero de 2003 (Documento 8 u 8-A, según sea el caso.)

8. Formato Compromisos con la Transparencia (Documento 13).9. De ser el caso, Convenio privado mediante el cual se conviene en presentar propuesta conjunta.

En el caso de proposiciones enviadas por medios de comunicación electrónica, se imprimirán para su rúbrica durante el acto de presentación y apertura de proposiciones, los documentos relacionados anteriormente, excepto el indicado en el punto 2.

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 84 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

DOCUMENTO 5LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL

No. R8TI-693-341

FORMATO PARA LA CONSTANCIA DE RECEPCIÓN DE DOCUMENTOS PARA PARTICIPAR EN LA LICITACIÓN E INTEGRAR LAS PROPOSICIONES QUE LOS LICITANTES ENTREGAN A LA CONVOCANTE

EN EL ACTO DE PRESENTACIÓN Y APERTURA DE PROPOSICIONES

DOCUMENTONo. DOCUMENTO

PUNTOS DEL DOCUMENTO 1 DE

LAS BASESDONDE SE EXIGE

NOMBRE DEL ARCHIVO

(TRATÁNDOSE DE

PROPUESTAS ENVIADAS POR

MEDIOS DE COMUNICACIÓN ELECTRÓNICA)

ENTREGO

SI NO

Copia fotostática del recibo de pago de Bases. 4, INCISO C) RECIBO

3 Acreditación de la existencia y personalidad del licitante. 4 INCISO A) DOC_3

9

Manifestación de no encontrarse en alguno de los supuestos establecidos por los artículos 50 y 60 penúltimo párrafo de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público.

4 INCISO D) DOC_9

9-A

Manifestación de no encontrarse en alguno de los supuestos establecidos por el artículo 31, fracción XXIV de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público.

4 INCISO D) DOC_9A

9B

Formato para la Declaración del Compromiso de Apegarse a lo Dispuesto por la Ley Federal de Competencia Económica en Materia de Prácticas Monopólicas y Concentraciones.

4, INCISO D) DOC_9-B

10 Declaración de Integridad. 4 INCISO D) DOC_10Convenio privado tratándose de propuestas conjuntas. 4 INCISO G.2) CONVEN

6 Propuesta Técnica y Económica 4 INCISO E) DOC_6

8

Manifestación que deberán presentar los licitantes que participen en licitaciones públicas internacionales para la adquisición de bienes, y dar cumplimiento a lo dispuesto en el Artículo 5°, Regla Segunda, inciso a) del “Acuerdo por el que se establecen las reglas para la celebración de licitaciones públicas internacionales de conformidad con los tratados de libre comercio”, publicado en el Diario Oficial de la Federación el 28 de febrero de 2003”. (BIENES IMPORTADOS)

4.2.1 DOC_ 8

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 85 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

8-A

Manifestación que deberán presentar los licitantes que participen en licitaciones publicas internacionales para la adquisición de bienes, y dar cumplimiento a lo dispuesto en el Artículo 5°, Regla Segunda, inciso b) del “Acuerdo por el que se establecen las reglas para la celebración de licitaciones públicas internacionales de conformidad con los tratados de libre comercio” publicado en el Diario Oficial de la Federación el 28 de febrero de 2003. (BIENES DE ORIGEN NACIONAL)

4.2.1 DOC 8_A

13 Compromisos con la Transparencia 11 DOC_13

16

Manifestación para integrar el catálogo de proveedores de los sistemas transaccionales de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios. (APLICA SOLAMENTE A LICITANTES NACIONALES)

4 INCISO S) DOC_16

Este formato se utilizará como constancia para el licitante de haber entregado la documentación que en el mismo se cita, en caso de que lo incluya, y sólo da constancia de la recepción de la proposición, por lo que, su contenido cualitativo con respecto a lo solicitado en las Bases será verificado y evaluado por la Convocante.

La omisión de la presentación de este formato por parte del licitante, no será motivo de descalificación de su proposición.

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 86 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

DOCUMENTO 6LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL

No. R8TI-693-341FORMATO DE PROPUESTA TÉCNICA Y ECONÓMICA

No.Posición Cantidad

Unidadde

Medida

Descripción de los Bienes(Incluir las especificaciones técnicas y el licitante podrá incluir los anexos que se

requieran, adjunto a este documento)Plazo de Entrega

Precio Unitario sin I.V.A. ($)

Importe Totalsin I.V.A. ($)

Sub-Total $

Condiciones de entrega:Lugar de entrega:Monto total de la propuesta sin I.V.A. $ Vigencia de la propuesta La presente propuesta permanecerá vigente hasta la conclusión del procedimiento de licitación.

NOMBRE DEL LICITANTE: ____________(DENOMINACIÓN O RAZÓN SOCIAL)___________________NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL: __________________________________________________FIRMA: ______________________CARGO: __________________________________________________FECHA: _____________________

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 87 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

DOCUMENTO 8LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL

No. R8TI-693-341

FORMATO PARA LA MANIFESTACIÓN QUE DEBERÁN PRESENTAR LOS LICITANTES QUE PARTICIPEN EN LICITACIONES PUBLICAS INTERNACIONALES PARA LA ADQUISICIÓN DE BIENES, Y DAR CUMPLIMIENTO A LO DISPUESTO EN EL ARTICULO 5°, REGLA SEGUNDA, INCISO A) DEL ACUERDO POR EL QUE SE ESTABLECEN LAS REGLAS PARA LA CELEBRACIÓN DE LICITACIONES PÚBLICAS INTERNACIONALES DE CONFORMIDAD CON LOS TRATADOS DE LIBRE COMERCIO PUBLICADO EN EL DIARIO OFICIAL DE LA FEDERACIÓN EL 28 DE FEBRERO DE 2003.

____ de _______________ de ______ (1)________(2)____________ P r e s e n t e.

Me refiero a la licitación pública internacional No. __(3)____ en el que mi representada, la empresa _______________(4)___________________ participa a través de la propuesta de la empresa ______________(5)_______________ que se contiene en el presente sobre.

Sobre el particular, y en los términos de lo previsto en el Acuerdo por el que se establecen las reglas para la celebración de licitaciones públicas internacionales conforme a los tratados de libre comercio, para la adquisición de bienes, de conformidad con las disposiciones establecidas en los títulos o capítulos de compras del sector público de los tratados de libre comercio, manifestamos que los que suscriben, declaramos bajo protesta decir verdad, que la totalidad de los bienes que oferta la licitante en dicha propuesta, bajo la posición ____(6)______ son originarios de ______(7)______, país que es parte del tratado de libre comercio _______(8)________ que contiene un título o capítulo de compras del sector público y cumplen con las reglas de ______(9)______, para efectos de compras del sector público establecidas en dicho tratado, en el supuesto de que le sea adjudicado el contrato respectivo al licitante.

A T E N T A M E N T E ______________(10)______________

A T E N T A M E N T E ________________(11)_____________

INSTRUCTIVONUMERO DESCRIPCIÓN

1 Señalar la fecha de suscripción del documento.2 Anotar el nombre de la Convocante.3 Indicar el número respectivo.4 Citar el nombre o razón social o denominación de la empresa fabricante.5 Citar el nombre o razón social o denominación de la empresa licitante.6 Señalar el número de posición que corresponda.7 Anotar el nombre del país de origen del bien.

8 Indicar la denominación del tratado de libre comercio bajo cuya cobertura se realiza el procedimiento.

9 Regla de origen o regla de marcado, según corresponda.10 Anotar el nombre y firma del representante de la empresa fabricante.11 Anotar el nombre y firma del representante de la empresa licitante.

NOTAS: a) Si el licitante y el fabricante son la misma empresa, se deberá ajustar el presente formato en su parte conducente.

b) En el supuesto de que el licitante o el fabricante se trate de una persona física, se deberá ajustar el presente formato en su parte conducente.

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 88 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

DOCUMENTO 8-ALICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL

No. R8TI-693-341

FORMATO PARA LA MANIFESTACIÓN QUE DEBERÁN PRESENTAR LOS LICITANTES QUE PARTICIPEN EN LICITACIONES PUBLICAS INTERNACIONALES PARA LA ADQUISICIÓN DE BIENES, Y DAR CUMPLIMIENTO A LO DISPUESTO EN EL ARTICULO 5°, REGLA SEGUNDA, INCISO B) DEL ACUERDO POR EL QUE SE ESTABLECEN LAS REGLAS PARA LA CELEBRACIÓN DE LICITACIONES PÚBLICAS INTERNACIONALES DE CONFORMIDAD CON LOS TRATADOS DE LIBRE COMERCIO PUBLICADO EN EL DIARIO OFICIAL DE LA FEDERACIÓN EL 28 DE FEBRERO DE 2003.

____ de _______________ de ______ (1)

________(2)____________

Presente.

Me refiero a la licitación pública internacional No. __(3)____ en el que mi representada, la empresa _______________(4)___________________ participa a través de la propuesta de la empresa ______________(5)_______________ que se contiene en el presente sobre.

Sobre el particular, y en los términos de lo previsto en el Acuerdo por el que se establecen las reglas para la celebración de licitaciones públicas internacionales conforme a los tratados de libre comercio, para la adquisición de bienes, de conformidad con las disposiciones establecidas en los títulos o capítulos de compras del sector público de los tratados de libre comercio, manifestamos que los que suscriben, declaramos bajo protesta decir verdad, que la totalidad de los bienes que oferta la licitante en dicha propuesta, bajo la posición ____(6)______ son originarios de los Estados Unidos Mexicanos y cumplen con las reglas de:

Contenido nacional establecidas en el artículo 28 fracción I de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, en el supuesto de que le sea adjudicado el contrato respectivo al licitante.

A T E N T A M E N T E

______________(7)______________

A T E N T A M E N T E

________________(8)_____________

INSTRUCTIVONUMERO DESCRIPCIÓN

1 Señalar la fecha de suscripción del documento.2 Anotar el nombre de la Convocante.3 Indicar el número respectivo.4 Citar el nombre o razón social o denominación de la empresa fabricante.5 Citar el nombre o razón social o denominación de la empresa licitante.6 Señalar el número de posición que corresponda.7 Anotar el nombre y firma del representante de la empresa fabricante.8 Anotar el nombre y firma del representante de la empresa licitante.

NOTAS: a) Si el licitante y el fabricante son la misma empresa, se deberá ajustar el presente formato en su parte conducente.

b) En el supuesto de que el licitante o el fabricante se trate de una persona física, se deberá ajustar el presente formato en su parte conducente.

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 89 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

DOCUMENTO 9LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL

No. R8TI-693-341

FORMATO PARA LA MANIFESTACIÓN DE NO ENCONTRARSE EN ALGUNO DE LOS SUPUESTOS ESTABLECIDOS POR LOS ARTÍCULOS 50 Y 60 PENÚLTIMO PÁRRAFO DE LA LEY DE

ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS DEL SECTOR PÚBLICO.

(Lugar y Fecha)

PEMEX-RefinaciónIng. José D. Núñez MartínezGerente de la Refinería “Ing. Antonio Dovalí Jaime”P R E S E N T E

(Nombre del apoderado o representante legal), en mi carácter de (términos en que esté otorgando el

mandato), manifiesto “BAJO PROTESTA DE DECIR VERDAD” que mi representada, sus accionistas y

asociados, no se encuentran en alguno de los supuestos establecidos por los artículos 50 y 60 penúltimo

párrafo de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público.

A T E N T A M E N T E

(NOMBRE Y FIRMA DEL REPRESENTANTE O APODERADO LEGAL DE LA EMPRESA)

NOTA:

1 En el supuesto de que el licitante se trate de una persona física, se deberá ajustar el presente formato en su parte conducente.

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 90 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

DOCUMENTO 9-ALICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL

No. R8TI-693-341

FORMATO PARA LA MANIFESTACIÓN DE NO ENCONTRARSE EN ALGUNO DE LOS SUPUESTOS ESTABLECIDOS POR EL ARTÍCULO 31 FRACCIÓN XXIV DE LA LEY DE ADQUISICIONES,

ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS DEL SECTOR PUBLICO

Quien suscribe, Sr. (escribir el nombre de la persona física) representante legal de, (escribir el nombre de la persona física o persona moral) lo que acreditó con (datos del documento que acredite su personalidad), MANIFIESTO BAJO PROTESTA DE DECIR VERDAD, que por conducto de nuestra representada, no participan en este procedimiento de contratación:

a) Personas físicas o morales que se encuentran inhabilitadas por resolución de la SFP en los términos de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público o de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.b) Personas morales en cuyo capital social participen personas físicas o morales que se encuentren inhabilitadas en términos del inciso a); c) Personas morales que en su capital social participen personas morales en cuyo capital social, a su vez, participen personas físicas o morales que se encuentren inhabilitadas en términos del inciso a), y d) Personas físicas que participen en el capital social de personas morales que se encuentren inhabilitadas.

Nota: La participación social de conformidad con el artículo 31 fracción XXIV de la Ley, deberá tomarse en cuenta al momento de la infracción que hubiere motivado la inhabilitación.

Lo anterior para los fines y efectos que haya lugar. Protesto lo Necesario.__________________________________________________________(Nombre y firma de la persona física o del representante legal).

NOTA: Si de la información con que cuente la SFP se desprende que personas físicas o morales pretenden evadir los efectos de la inhabilitación, PEMEX Refinación se abstendrá de formalizar el contrato correspondiente, en términos del artículo 31, fracción XXIV, último párrafo de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público.

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 91 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

DOCUMENTO 9-BLICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL

No. R8TI-693-341

FORMATO PARA LA DECLARACIÓN DEL COMPROMISO DE APEGARSE A LO DISPUESTO POR LA LEY FEDERAL DE COMPETENCIA ECONÓMICA EN MATERIA DE PRÁCTICAS MONOPÓLICAS Y

CONCENTRACIONES.

(Lugar y Fecha)

PEMEX-RefinaciónIng. José D. Núñez MartínezGerente de la Refinería “Ing. Antonio Dovalí Jaime”P R E S E N T E

Por este conducto, quien suscribe, Sr. (nombre de la persona física o del apoderado o representante legal),

declaro que (denominación o razón social) a quien represento, por sí mismo o a través de interpósita

persona, se compromete a que los actos, contratos, convenios o combinaciones que se lleven a cabo en

cualquier etapa del procedimiento de esta licitación, se apeguen a lo dispuesto por la Ley Federal de

Competencia Económica en materia de prácticas monopólicas y concentraciones.

Lo anterior para los fines y efectos a que haya lugar.

A T E N T A M E N T E

(NOMBRE Y FIRMA DEL REPRESENTANTE O APODERADO LEGAL DE LA EMPRESA)

NOTA:

1. En el supuesto de que el licitante se trate de una persona física, se deberá ajustar el presente formato en su parte conducente.

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 92 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

DOCUMENTO 10LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL

No. R8TI-693-341

FORMATO PARA LA DECLARACIÓN DE INTEGRIDAD.

(Lugar y Fecha)

PEMEX-RefinaciónIng. José D. Núñez MartínezGerente de la Refinería “Ing. Antonio Dovalí Jaime”P R E S E N T E

Por este conducto, quien suscribe, Sr. (nombre de la persona física o del apoderado o representante legal),

declaro que (denominación o razón social) a quien represento, por sí mismo o a través de interpósita

persona, se abstendrá de adoptar conductas para que los servidores públicos de PEMEX-Refinación,

induzcan o alteren las evaluaciones de las propuestas, el resultado del procedimiento u otros aspectos que

otorguen condiciones más ventajosas con relación a los demás participantes.

Lo anterior para los fines y efectos a que haya lugar.

A T E N T A M E N T E

(NOMBRE Y FIRMA DEL REPRESENTANTE O APODERADO LEGAL DE LA EMPRESA)

NOTA:

1. En el supuesto de que el licitante se trate de una persona física, se deberá ajustar el presente formato en su parte conducente.

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 93 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

DOCUMENTO 11LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL

No. R8TI-693-341

FIANZA PARA GARANTIZAR EL DEBIDO CUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES DERIVADAS DE LOS CONTRATOS, ASÍ COMO PARA RESPONDER DE LOS DEFECTOS Y VICIOS OCULTOS DE LOS BIENES Y LA CALIDAD DE LOS SERVICIOS, Y CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD.

NOMBRE O RAZÓN SOCIAL DE LA INSTITUCION DE FIANZAS.

SE CONSTITUYE FIADORA HASTA POR LA SUMA DE $ ( MONTO DE LA FIANZA ) ANTE, A FAVOR Y A DISPOSICIÓN DE (PEMEX, ORGANISMO SUBSIDIARIO O EMPRESA FILIAL) PARA GARANTIZAR POR ______________________________ EL DEBIDO CUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES DERIVADAS DEL CONTRATO NÚMERO ____________________ Y DE LOS ANEXOS DEL MISMO; RESPONDER DE LOS DEFECTOS Y VICIOS OCULTOS DE LOS BIENES, DE LA CALIDAD DE LOS SERVICIOS PRESTADOS, ASÍ COMO DE CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD EN QUE HUBIERA INCURRIDO EL FIADO EN TÉRMINOS DEL CONTRATO.

EL CONTRATO CITADO TIENE POR OBJETO _________________________________________________ Y SU MONTO ASCIENDE A LA CANTIDAD DE $ __________________________.

ESTA FIANZA SE OTORGA ATENDIENDO A LAS ESTIPULACIONES CONTENIDAS EN EL CONTRATO Y SUS ANEXOS Y GARANTIZA EL DEBIDO CUMPLIMIENTO DE TODAS Y CADA UNA DE LAS OBLIGACIONES DEL CONTRATO Y SUS ANEXOS, POR PARTE DE NUESTRO FIADO, LAS CUALES DEBERÁN SER REALIZADAS EN LOS PLAZOS QUE PARA TAL EFECTO SE ESTABLECIERON EN EL MISMO.

ESTA FIANZA TAMBIÉN RESPONDE DE LOS DEFECTOS Y VICIOS OCULTOS DE LOS BIENES Y DE LA CALIDAD DE LOS SERVICIOS PRESTADOS, ASÍ COMO DE CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD EN QUE HUBIERA INCURRIDO EL FIADO EN TÉRMINOS DE LAS OBLIGACIONES DERIVADAS DEL CONTRATO.

EN CASO DE QUE SEA NECESARIO PRORROGAR EL PLAZO SEÑALADO O CONCEDER ESPERAS PARA EL CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO GARANTIZADO Y SUS ANEXOS, DERIVADOS DE LA FORMALIZACIÓN DE CONVENIOS DE AMPLIACIÓN AL MONTO O AL PLAZO DE EJECUCIÓN DEL CONTRATO, ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS CONSIENTE QUE LA VIGENCIA DE LA FIANZA QUEDARÁ AUTOMÁTICAMENTE PRORROGADA, EN CONCORDANCIA CON LAS PRÓRROGAS O ESPERAS OTORGADAS HASTA EN UN 20% DE LA VIGENCIA ORIGINAL DEL CONTRATO, Y SE COMPROMETE A EMITIR LOS ENDOSOS CORRESPONDIENTES, A PETICIÓN DEL FIADO.

EL COAFIANZAMIENTO O YUXTAPOSICION DE GARANTIAS, NO IMPLICARA NOVACION DE LAS OBLIGACIONES ASUMIDAS POR LA INSTITUCION DE FIANZAS, POR LO QUE SUBSISTIRA SU RESPONSABILIDAD EXCLUSIVAMENTE EN LA MEDIDA Y CONDICIONES EN QUE LA ASUMIÓ EN LA PRESENTE POLIZA DE FIANZA.

ESTA FIANZA GARANTIZA LA TOTAL EJECUCIÓN Y EL CUMPLIMIENTO DE TODAS Y CADA UNA DE LAS OBLIGACIONES DERIVADAS DEL CONTRATO, AÚN CUANDO PARTE DE ELLAS SE SUBCONTRATEN, ASIMISMO GARANTIZA LOS PAGOS EN EXCESO MÁS SUS INTERESES CORRESPONDIENTES, QUE SUPONE QUE EL BENEFICIARIO EFECTÚE UN PAGO POR ERROR SIN EXISTIR OBLIGACIÓN ALGUNA PARA HACERLO. ESTA FIANZA SE EXPIDE DE ENTERA CONFORMIDAD CON LAS CLÁUSULAS DEL CONTRATO GARANTIZADO Y SUS ANEXOS.

ESTA FIANZA RESPONDE IGUALMENTE, DE LOS DEFECTOS Y VICIOS OCULTOS DE LOS BIENES Y DE LA CALIDAD DE LOS SERVICIOS PRESTADOS ASÍ COMO CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD _____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 94 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

EN QUE HUBIERA INCURRIDO EL FIADO EN TÉRMINOS DE LAS OBLIGACIONES DERIVADAS DEL CONTRATO, POR UN PERIODO DE 12 MESES A PARTIR DE QUE QUEDEN EN OPERACIÓN LOS BIENES SUMINISTRADOS O SE CONCLUYA EL SERVICIO PRESTADO, O 18 MESES DESPUÉS DE LA ENTREGA DE LOS BIENES EN SU DESTINO FINAL A TOTAL SATISFACCIÓN DEL BENEFICIARIO.

LA FIANZA GARANTIZA ASIMISMO EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LOS BIENES O SERVICIOS OBJETO DEL CONTRATO GARANTIZADO, AÚN CUANDO PARTE DE ELLOS SE HUBIERAN SUBCONTRATADO Y SE EXPIDE DE CONFORMIDAD CON DICHO CONTRATO Y SUS ANEXOS.

LA INSTITUCION DE FIANZAS GARANTIZA LA RESPONSABILIDAD ADQUIRIDA POR EL FIADO CON MOTIVO DE LOS DEFECTOS Y VICIOS OCULTOS DETECTADOS CON POSTERIORIDAD A LA REALIZACIÓN DEL OBJETO CONTRACTUAL Y/O EL DESEMPEÑO DE LOS SERVICIOS CONTRATADOS, DE CONFORMIDAD CON LA LEGISLACIÓN APLICABLE Y EL CONTRATO GARANTIZADO.

EL PAGO DE LA FIANZA ES INDEPENDIENTE DEL QUE SE RECLAME AL FIADO POR CONCEPTO DE PENAS CONVENCIONALES, ESTIPULADAS EN EL CONTRATO GARANTIZADO. ESTA FIANZA NO ES EXCLUYENTE DE LA EXIGIBILIDAD QUE EL BENEFICIARIO HAGA VALER EN CONTRA DE NUESTRO FIADO POR CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DERIVADO DEL CONTRATO QUE PUEDA EXCEDER DEL VALOR CONSIGNADO EN ESTA PÓLIZA.

LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS ACEPTA SOMETERSE EXPRESAMENTE A LOS PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN PREVISTOS EN LA LEY FEDERAL DE INSTITUCIONES DE FIANZAS PARA LA EFECTIVIDAD DE LA FIANZA, AUN PARA EL CASO DE QUE PROCEDIERA EL COBRO DE INTERESES CON MOTIVO DEL PAGO EXTEMPORÁNEO DEL IMPORTE DE LA PÓLIZA DE FIANZA REQUERIDA. EL BENEFICIARIO DISPONDRÁ DE UN TÉRMINO DE DIEZ MESES PARA FORMULAR LA RECLAMACIÓN DE ESTA PÓLIZA, RESPECTO DE LAS OBLIGACIONES DERIVADAS DEL CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO Y DE SEIS MESES PARA LAS OBLIGACIONES RELACIONADAS CON LOS DEFECTOS Y VICIOS OCULTOS DE LOS BIENES Y CON LA CALIDAD DE LOS SERVICIOS PRESTADOS, ASÍ COMO CON CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD EN QUE HUBIERA INCURRIDO EL FIADO EN TÉRMINOS DEL CONTRATO, PLAZOS QUE SE COMPUTARÁN EN EL CASO DE: (A) LA GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO, A PARTIR DEL INCUMPLIMIENTO DE LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA O DEL VENCIMIENTO DEL PLAZO PACTADO PARA LA EJECUCIÓN Y PRESTACIÓN TOTAL DE LOS BIENES Y/O SERVICIOS Y DE SUS PRÓRROGAS O ESPERAS, O A PARTIR DE QUE SE DÉ POR RESCINDIDO EL CONTRATO; LO QUE OCURRA PRIMERO. (B) PARA LOS DEFECTOS, VICIOS OCULTOS DE LOS BIENES Y CALIDAD DE LOS SERVICIOS, ASI COMO CUALESQUIER OTRA RESPONSABILIDAD DERIVADA DE LA OBLIGACION PRINCIPAL: A PARTIR DEL VENCIMIENTO DEL PLAZO MÁXIMO DE 30 DÍAS NATURALES QUE EL BENEFICIARIO OTORGUE A NUESTRO FIADO O EN SU CASO, EL ACORDADO ENTRE EL FIADO Y EL BENEFICIARIO, PARA EFECTUAR LAS CORRECCIONES, REPARACIONES Y/O REPOSICIONES NECESARIAS.

EN AQUELLOS CASOS EN QUE EL BENEFICIARIO Y NUESTRO FIADO CONVENGAN UN PLAZO MAYOR PARA LAS CORRECCIONES, REPARACIONES O REPOSICIONES, ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS DEBERÁ OTORGAR SU ANUENCIA POR ESCRITO, A PETICIÓN DEL FIADO.

LA RECLAMACIÓN QUE SE FORMULE CON CARGO A ESTA FIANZA, SE TENDRÁ POR INTEGRADA CON LA SIGUIENTE DOCUMENTACIÓN:

1.- PARA CUMPLIMIENTO:

A) RECLAMACIÓN POR ESCRITO A LA INSTITUCION DE FIANZAS.B) COPIA DE LA PÓLIZA DE FIANZA Y SUS DOCUMENTOS MODIFICATORIOS, EN SU CASO.C) COPIA DEL CONTRATO GARANTIZADO Y SUS ANEXOS, EN SU CASO.D) COPIA DEL DOCUMENTO DE NOTIFICACIÓN AL FIADO DE SU INCUMPLIMIENTO.E) CUANTIFICACIÓN DEL INCUMPLIMIENTO.

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 95 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

2.- PARA DEFECTOS, VICIOS OCULTOS Y/O CALIDAD DE LOS SERVICIOS Y CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD:

A) RECLAMACIÓN POR ESCRITO A LA INSTITUCION DE FIANZAS.B) COPIA DE LA PÓLIZA DE FIANZA Y SUS DOCUMENTOS MODIFICATORIOS, EN SU CASO.C) COPIA DEL CONTRATO GARANTIZADO Y SUS ANEXOS, EN SU CASO.D) COPIA DEL DOCUMENTO TÉCNICO ELABORADO POR PERSONAL DEL CENTRO DE

TRABAJO, QUE REÚNA LOS ELEMENTOS NECESARIOS DE IDENTIFICACIÓN Y DESCRIPCIÓN DE LOS DEFECTOS, DE LOS VICIOS OCULTOS DE LOS BIENES Y/O LA MALA CALIDAD DE LOS SERVICIOS, ASÍ COMO CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD RELATIVA A LOS VICIOS OCULTOS DE LOS BIENES O LA CALIDAD DE LOS SERVICIOS Y SU CUANTIFICACIÓN.

E) COPIA DEL ESCRITO DONDE SE RECLAMA AL FIADO LA REPARACIÓN DE LOS DEFECTOS O VICIOS OCULTOS DETECTADOS Y/O LA MALA CALIDAD DE LOS SERVICIOS.

ÚNICAMENTE, EN EL CASO DE QUE EN TERMINOS DE LO DISPUESTO POR EL ARTICULO 118 BIS DE LA LEY FEDERAL DE INSTITUCIONES DE FIANZAS, EL FIADO PROPORCIONE A LA INSTITUCION DE FIANZAS OPORTUNAMENTE ELEMENTOS Y DOCUMENTOS RELACIONADOS CON LA OBLIGACION PRINCIPAL GARANTIZADA, QUE AFECTEN LA CUANTIFICACION DE LA RECLAMACION, O BIEN, SU IMPROCEDENCIA TOTAL O PARCIAL, INCLUYENDOSE EN ESTE CASO LAS EXCEPCIONES QUE LA INSTITUCION DE FIANZAS PUEDA OPONER AL BENEFICIARIO DE LA POLIZA DE FIANZA, LA INSTITUCION DE FIANZAS TENDRÁ EL DERECHO DE SOLICITAR ALGÚN DOCUMENTO ADICIONAL A LOS QUE SE SEÑALAN EN LOS INCISOS QUE ANTECEDEN

LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS SE COMPROMETE A PAGAR EL 100% DEL IMPORTE GARANTIZADO EN CASO DE INCUMPLIMIENTO A CUALQUIERA DE LAS OBLIGACIONES A CARGO DE SU FIADO, ESTIPULADAS EN EL CONTRATO Y SUS ANEXOS, EN LA INTELIGENCIA DE QUE EN ÉSTE, EL FIADO HA ACEPTADO EXPRESAMENTE QUE CUALQUIER EXCEPCIÓN DERIVADA DEL CUMPLIMIENTO PARCIAL DE SUS RESPONSABILIDADES SERÁ INEFICAZ PARA EFECTOS DEL PAGO DE LA FIANZA, ATENDIENDO A LA NATURALEZA INDIVISIBLE QUE SE ATRIBUYE A AQUÉLLAS POR ACUERDO EXPRESO CONCERTADO CON (PEMEX, ORGANISMO SUBSIDIARIO O EMPRESA FILIAL) EN EL CONTRATO GARANTIZADO.

LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS ACEPTA EXPRESAMENTE PAGAR AL BENEFICIARIO EL 100% DEL IMPORTE GARANTIZADO EN RECLAMACIONES ORIGINADAS POR INCUMPLIMIENTO A OBLIGACIONES ESTABLECIDAS A CARGO DEL FIADO, SI EL CONTRATO FUE ADJUDICADO A MÁS DE UN PROVEEDOR Y PARA FORMULAR PROPUESTA CONJUNTA NO FUE PRECISO CONSTITUIR SOCIEDAD O SOCIEDAD DISTINTA, YA QUE CUALQUIERA QUE SEA EL NUMERO DE INTEGRANTES, LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS RECONOCE QUE FRENTE AL BENEFICIARIO ASUME UNA RESPONSABILIDAD ÚNICA, INDEPENDIENTEMENTE DE LOS TÉRMINOS EN QUE AQUELLOS SE HUBIERAN OBLIGADO, ENTRE SÍ Y/O CON LA INSTITUCION DE FIANZAS, ATENDIENDO A LO PREVISTO POR EL ARTÍCULO 20 DE LA LEY FEDERAL DE INSTITUCIONES DE FIANZAS.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS TENDRÁ UN PLAZO HASTA DE 30 DÍAS NATURALES CONTADOS A PARTIR DE LA FECHA EN QUE SE INTEGRE LA RECLAMACIÓN PARA PROCEDER A SU PAGO, O EN SU CASO, PARA COMUNICAR POR ESCRITO AL BENEFICIARIO LAS RAZONES, CAUSAS O MOTIVOS DE SU IMPROCEDENCIA; EN ESTE ÚLTIMO SUPUESTO, SI LA EXCEPCIÓN QUE SE OPONGA SE HACE CONSISTIR EN LA LITISPENDENCIA O SUBJUDICIDAD DE LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA, TAL EXCEPCIÓN SUPERVENIENTE SE TENDRÁ POR JUSTIFICADA ÚNICAMENTE SI SE EXHIBE COPIA SELLADA DEL ESCRITO DE DEMANDA, EN EL QUE CONSTE QUE EN EL EJERCICIO DE LA ACCIÓN PRINCIPAL, EL FIADO SEÑALA COMO DOCUMENTO FUNDATORIO DE DICHA ACCIÓN, EL CONTRATO QUE SE GARANTIZA MEDIANTE LA EMISIÓN DE ESTA PÓLIZA Y EXISTE IDENTIDAD ENTRE LAS PRESTACIONES RECLAMADAS Y LOS HECHOS QUE SOPORTAN LA IMPROCEDENCIA DEL RECLAMO._____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 96 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

LA INSTITUCIÓN DE FIANZAS SE OBLIGA A ABTENERSE DE OPONER LA EXCEPCIÓN DE LITISPENDENCIA O SUBJUDICIDAD SI; (A) LA DEMANDA INTERPUESTA POR EL FIADO SEÑALA COMO DOCUMENTO FUNDATORIO DE LA ACCIÓN QUE EJERCITA OTRO DIVERSO AL CONTRATO QUE GARANTIZA, O (B) LA DEMANDA SE REFIERE A PRESTACIONES DE NATURALEZA DISTINTA A AQUELLAS QUE SON MATERIA DEL INCUMPLIMIENTO QUE DIO ORIGEN A LA EXIGIBILIDAD DE LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA Y NO EXISTE IDENTIDAD ENTRE LAS PRESTACIONES RECLAMADAS Y LOS HECHOS QUE SOPORTAN LA IMPROCEDENCIA DEL RECLAMO; POR CONSIGUIENTE, LA INSTITUCION DE FIANZAS SE OBLIGA A REALIZAR EL PAGO DEL IMPORTE RECLAMADO QUE RESULTE PROCEDENTE EL DÍA HÁBIL INMEDIATAMENTE SUBSECUENTE AL VENCIMIENTO DEL PLAZO CITADO.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS SE OBLIGA A PAGAR LA PRESENTE FIANZA INDEPENDIENTEMENTE DE QUE SU FIADO INTERPONGA CUALQUIER TIPO DE RECURSO ANTE INSTANCIAS DEL ORDEN ADMINISTRATIVO O NO JUDICIAL, POR LO QUE EL PAGO NO SE ENCONTRARÁ SUPEDITADO A LA RESOLUCIÓN RESPECTIVA, SIEMPRE Y CUANDO EL FIADO LO HAYA ACEPTADO EXPRESAMENTE EN EL CONTRATO GARANTIZADO.

ESTA FIANZA ESTARÁ VIGENTE DURANTE LA SUBSTANCIACIÓN DE TODOS LOS PROCEDIMIENTOS JUDICIALES O ARBITRALES Y LOS RESPECTIVOS RECURSOS QUE SE INTERPONGAN, CON ORIGEN EN LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA HASTA QUE SE PRONUNCIE RESOLUCIÓN FIRME QUE HAYA CAUSADO EJECUTORIA POR AUTORIDAD O TRIBUNAL COMPETENTE.

LA INSTITUCION DE FIANZAS SE OBLIGA A ABSTENERSE DE OPONER COMO EXCEPCIÓN PARA EFECTOS DE PAGO DE ÉSTA FIANZA, LA DE COMPENSACIÓN DEL CRÉDITO QUE TENGA SU FIADO CONTRA EL BENEFICIARIO, PARA LO CUAL HACE EXPRESA RENUNCIA DE LA OPCIÓN QUE LE OTORGA EL ARTÍCULO 2813 DEL CÓDIGO CIVIL FEDERAL, EN LA INTELIGENCIA DE QUE SU FIADO HA REALIZADO EN EL CONTRATO GARANTIZADO LA RENUNCIA EXPRESA AL BENEFICIO DE COMPENSACIÓN EN TÉRMINOS DE LO QUE DISPONEN LOS ARTÍCULOS 2197, EN RELACIÓN CON EL 2192 FRACCIÓN I DEL CITADO CÓDIGO CIVIL FEDERAL.

LAS OBLIGACIONES DERIVADAS DE ESTA FIANZA SE EXTINGUIRÁN AUTOMÁTICAMENTE UNA VEZ TRANSCURRIDOS DIEZ MESES CONTADOS A PARTIR DEL VENCIMIENTO DEL PLAZO PACTADO PARA EL CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO GARANTIZADO Y DE SUS PRÓRROGAS Y/O ESPERAS, O A PARTIR DE QUE SE DÉ POR RESCINDIDO EL CONTRATO Y SEIS MESES DESPUÉS DE TRANSCURRIDOS LOS 12 MESES O 18 MESES DE VIGENCIA RESPECTIVOS, PARA PRESENTAR LA RECLAMACIÓN INHERENTE A LOS DEFECTOS Y VICIOS OCULTOS DE LOS BIENES Y DE LA CALIDAD DE LOS SERVICIOS PRESTADOS, ASÍ COMO DE CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD EN QUE HUBIERE INCURRIDO EL FIADO, O EN SU CASO, A PARTIR DE LA FECHA EN QUE CAUSE EJECUTORIA LA RESOLUCIÓN DEFINITIVA QUE SE PRONUNCIE EN LOS PROCEDIMIENTOS JUDICIALES O RECURSOS QUE SE HAYAN INTERPUESTO CON ORIGEN EN LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS QUEDARÁ LIBERADA DE SU OBLIGACIÓN FIADORA ÚNICAMENTE SI EL BENEFICIARIO SOLICITA EXPRESAMENTE Y POR ESCRITO LA CANCELACIÓN DE LA PRESENTE GARANTÍA.

ESTA INSTITUCIÓN DE FIANZAS SE OBLIGA A ATENDER LAS RECLAMACIONES FIRMADAS POR EL BENEFICIARIO, MISMAS QUE DEBERÁN CONTENER LOS SIGUIENTES DATOS: FECHA DE LA RECLAMACIÓN; NÚMERO DE PÓLIZA DE FIANZA RELACIONADO CON LA RECLAMACIÓN RECIBIDA; FECHA DE EXPEDICIÓN DE LA FIANZA; MONTO DE LA FIANZA; NOMBRE O DENOMINACIÓN DEL FIADO; NOMBRE O DENOMINACIÓN DEL BENEFICIARIO Y DE SU REPRESENTANTE LEGAL DEBIDAMENTE ACREDITADO; DOMICILIO DEL BENEFICIARIO PARA OÍR Y RECIBIR NOTIFICACIONES; DESCRIPCIÓN DE LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA; REFERENCIA DEL CONTRATO FUENTE (FECHAS, NÚMERO DEL CONTRATO, ETC.); DESCRIPCIÓN DEL _____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 97 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

INCUMPLIMIENTO DE LA OBLIGACIÓN GARANTIZADA QUE MOTIVA LA PRESENTACIÓN DE LA RECLAMACIÓN, ACOMPAÑANDO LA DOCUMENTACIÓN QUE SIRVA COMO SOPORTE PARA COMPROBAR LO DECLARADO Y EL IMPORTE DE LO RECLAMADO QUE NUNCA PODRÁ SER SUPERIOR AL MONTO DE LA FIANZA.

FIN DEL TEXTO.

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 98 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

DOCUMENTO 11-ALICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL

No. R8TI-693-341

MODELO DE CARTA DE CRÉDITO STANDBY QUE DEBERÁN PRESENTAR LOS PROVEEDORES O CONTRATISTAS Y MODELO DE DECLARACIÓN DE BENEFICIARIO.

VERSIÓN EN ESPAÑOL

(PAPEL MEMBRETADO DEL BANCO EMISOR)

Fecha de emisión

Banco EmisorNombre y domicilio completo

Beneficiario Fecha de vencimiento(PEMEX Refinación, (Día, Mes y Año)Domicilio)

Carta de Crédito Standby No. XXXXXX

Estimados señores:

Comunicamos a ustedes que hemos establecido nuestra carta de crédito stanby No. a favor de

(PEMEX Refinación) (el “Beneficiario”) por la cantidad máxima de $ (importe con número, letra y moneda).

Esta carta de crédito stanby es emitida para garantizar las obligaciones asumidas por (nombre,

denominación o razón social de la persona que asumió obligaciones con PEMEX Refinación) con relación

al contrato [o convenio si ese es el caso] (número y fecha del contrato o convenio) celebrado entre

(nombre, denominación o razón social de la persona que asumió obligaciones con PEMEX Refinación) y el

Beneficiario así como sus futuras modificaciones, para (descripción de la obligación que garantiza).

La presente carta de crédito standby será pagadera a la vista en nuestras oficinas ubicadas en (domicilio

del banco emisor y horario de presentación) mediante la presentación de los siguientes documentos:

1. Requerimiento de pago en hoja membretada del beneficiario según formato anexo, manifestando el

incumplimiento por parte de (nombre, denominación o razón social de la persona que asumió

obligaciones con PEMEX Refinación).

2. Original o copia de carta de crédito stanby.

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 99 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

Condiciones especiales:

1. Conforme a esta carta de crédito stanby se permiten disposiciones parciales y disposiciones

múltiples. En ningún caso el importe acumulado de los requerimientos de pago podrán exceder del

importe total de esta carta de crédito standby.

Nos comprometemos irrevocablemente con el Beneficiario a honrar sus requerimientos de pago siempre y

cuando sean presentados en cumplimiento con los términos y condiciones de esta carta de crédito standby

en o antes de la fecha de vencimiento, mediante transferencia electrónica de fondos inmediatamente

disponibles de acuerdo a las instrucciones que el Beneficiario señale en el propio requerimiento de pago.

En caso de que el requerimiento de pago no cumpla con los términos y condiciones de esta carta de crédito

standby, el banco emisor deberá dar aviso por escrito al Beneficiario del rechazo de la presentación

especificando todas las discrepancias en las cuales ha basado su rechazo. Dicho aviso podrá ser

entregado al Beneficiario al correo electrónico o facsímil (fax) que el Beneficiario informe por escrito para tal

fin al banco emisor, a más tardar el tercer día hábil inmediato siguiente a aquel en que se haya hecho la

presentación del requerimiento de pago.

El Beneficiario podrá volver a presentar un nuevo requerimiento de pago que cumpla con los términos y

condiciones de esta carta de crédito standby, siempre y cuando dicho requerimiento de pago se presente

dentro de la vigencia de esta carta de crédito.

En el supuesto que el último día hábil para presentación de documentos el lugar de presentación por

alguna razón esté cerrado, el último día para presentar documentos será extendido al quinto día hábil

inmediato siguiente a aquél en que el banco emisor reanude sus operaciones.

La emisión de esta carta de crédito standby se sujeta a las Reglas “ISP 98” Prácticas Internacionales para

Standby emitidas por la Cámara Internacional de Comercio, publicación ICC 590.

Cualquier controversia que surja con motivo de la misma deberá resolverse exclusivamente ante los

tribunales federales competentes de los Estados Unidos Mexicanos con sede en la Ciudad de México,

Distrito Federal.

Atentamente.

BANCO EMISORNOMBRE Y FIRMA DE FUNCIONARIOS FACULTADOS

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 100 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

(HOJA MEMBRETADA DEL BENEFICIARIO)

Requerimiento de pago

Fecha: (fecha de presentación)

Banco Emisor(Denominación y domicilio)

Ref. Carta de Crédito Standby No. --------------

(PEMEX Refinación) en su carácter de beneficiario de la Carta de crédito standby de referencia, por medio

de la presente manifiesta que:

(Nombre, denominación o razón social de la persona que asumió obligaciones con PEMEX Refinación) ha

incumplido con los términos y condiciones suscritas en el contrato [convenio] No. (Número y fecha del

contrato, específicamente en lo estipulado en la (s) cláusula (s) (No. Cláusula del contrato) por lo que el

beneficiario (PEMEX Refinación) está en su derecho de girar a cargo de esta Carta de crédito stanby.

Por lo anterior, sírvanse transferir el pago por la cantidad de (moneda, importe con número y letra) a la

cuenta bancaria No. (Cuenta del banco) de (Nombre del banco) a nombre de (PEMEX Refinación).

Agradeceremos citar la referencia de la presente carta de crédito standby en cada pago realizado.

NOMBRE COMPLETO, CARGO Y FIRMA DEL FUNCIONARIO AUTORIZADOCorreo ElectrónicoTeléfonoFax

(Modelo para ser utilizado sólo en caso de modificación a Carta de Crédito Standby)(PAPEL MEMBRETADO DEL BANCO EMISOR)

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 101 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

Fecha de emisión

Banco Emisor (Nombre, Denominación o Razón Social Nombre y domicilio completo de la persona que asumió obligaciones con

PEMEX Refinación)Número del Contrato:

Beneficiario Referencia Banco Emisor(PEMEX Refinación, (Número de carta de crédito standby)Domicilio Fiscal)

Modificación No. .

Estamos modificando la Carta de crédito standby de referencia como sigue de acuerdo con los términos del propio crédito:

Dice:

( Inclui r texto actual)

Debe decir:

( Inclui r nuevo texto)

Los demás términos y condiciones de la carta de crédito standby permanecen sin cambio.

Esta modificación forma parte integral de la Carta de crédito standby de referencia.

Atentamente.

BANCO EMISORNOMBRE Y FIRMA DE FUNCIONARIOS FACULTADOS

DOCUMENTO 12LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL

No. R8TI-693-341_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 102 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

FORMATO DE LA MANIFESTACIÓN ESCRITA DE LOS RESIDENTES EN EL EXTRANJERO, QUE EL LICITANTE ADJUDICADO DEBERÁ ENTREGAR PREVIO A LA FORMALIZACIÓN DEL CONTRATO.

___________a ___ , de ___________ de ____.

PEMEX-RefinaciónSuperintendencia de Suministros y ServiciosDepartamento de AdquisicionesRefinería “Ing. Antonio Dovalí Jaime”Calzada refinería, parque industrial,Salina Cruz, [email protected] R E S E N T E

(Nombre de Representante o Apoderado Legal) en mi carácter de (Apoderado o Representante Legal) de la Empresa denominada (Denominación o Razón Social), cuya actividad preponderante es ______________; y con domicilio fiscal en:_________________________), adjudicada en la licitación pública internacional No. ________, respecto del contrato número ___________________(REQUISITO INDISPENSABLE PARA PROCEDER A LA EMISION DE OPINIÓN)_____________, por el concepto de ___________________(adquisición de Bienes, arrendamiento o prestación de servicios), con un monto a contratar de ($____________M.N. o USD, etc.) sin incluir I.V.A., por medio del presente escrito y BAJO PROTESTA DE DECIR VERDAD, manifiesto lo siguiente:

Que en cumplimiento a lo dispuesto por el artículo 32-D del Código Fiscal de la Federación y la Regla I.2.1.16. de la Resolución Miscelánea Fiscal para 2008, publicada el 27 de mayo de 2008, vigente a partir del 16 de junio de 2008, expedida por la Secretaría de Hacienda y Crédito Público, dependencia del Ejecutivo Federal, en los Estados Unidos Mexicanos, mi representada no se encuentra obligada a presentar:

Solicitud de inscripción en el RFC, ni los avisos al mencionado registro; Total, ni parcialmente, la declaración anual del ISR por el último ejercicio fiscal a que se

encuentre obligado. Declaraciones periódicas en México. Ni cuenta con créditos fiscales firmes o no, en México.

A T E N T A M E N T E,

(Nombre y firma autógrafa original del apoderado o representante)

NOTA:

En el supuesto de que el Proveedor se trate de una persona física, se deberá ajustar el presente formato en la parte conducente.

DOCUMENTO 13LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL

No. R8TI-693-341

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 103 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

FORMATO DE COMPROMISOS CON LA TRANSPARENCIA

COMPROMISOS CON LA TRANSPARENCIA PARA FORTALECER EL PROCESO DE CONTRATACIÓN ______________, QUE SUSCRIBEN PEMEX-Refinación, REPRESENTADO EN ESTE ACTO POR ________, EN SU CARÁCTER DE _____________, A QUIEN EN LO SUCESIVO SE LE DENOMINARA PEMEX-Refinación Y ___________________, REPRESENTADA POR _______________ EN SU CARÁCTER DE ___________, A QUIEN EN LO SUCESIVO SE LE DENOMINARA “EL LICITANTE”, AL TENOR DE LAS SIGUIENTES CONSIDERACIONES Y COMPROMISOS:

CONSIDERACIONES

I. EL GOBIERNO FEDERAL SE HA COMPROMETIDO A IMPULSAR ACCIONES PARA QUE SU ACTUACIÓN OBEDEZCA A UNA CONDUCTA ÉTICA Y DE TRANSPARENCIA.

II. QUE ES DE SU INTERÉS CONTAR CON EL APOYO, PARTICIPACIÓN, VIGILANCIA Y COMPROMISO DE TODOS LOS INTEGRANTES DE LA SOCIEDAD.

III. QUE LA FALTA DE TRANSPARENCIA ES UNA SITUACIÓN QUE DAÑA A TODOS Y SE PUEDE CONSTITUIR EN FUENTE DE CONDUCTAS IRREGULARES.

IV. ES OBJETO DE ESTE INSTRUMENTO MANTENER EL COMPROMISO DE LAS PARTES EN NO TRATAR DE INFLUIR EN EL PROCESO DE CONTRATACIÓN MEDIANTE CONDUCTAS IRREGULARES.

V. SE REQUIERE LA PARTICIPACIÓN DE LAS PARTES INVOLUCRADAS, PARA FORTALECER LA TRANSPARENCIA EN EL PROCESO DE CONTRATACIÓN.

VI. REPRESENTA UN COMPROMISO MORAL, EL CUAL SE DERIVA DE LA BUENA VOLUNTAD DE LAS PARTES.

VII. LA SUSCRIPCIÓN VOLUNTARIA DE ESTE DOCUMENTO DE “COMPROMISOS CON LA TRANSPARENCIA”, NO SUSTITUYE A LA DECLARACIÓN DE INTEGRIDAD QUE DEBE PRESENTARSE EN TÉRMINOS DE LO DISPUESTO EN EL ARTÍCULO 30 FRACCIÓN VII DE LA DEL REGLAMENTO DE LA LEY DE ADQUISICIONES, ARRENDAMIENTOS Y SERVICIOS DEL SECTOR PÚBLICO.

DENTRO DE ESTE MARCO LOS FIRMANTES, ASUMEN LOS SIGUIENTES:

COMPROMISOS

I.- DEL LICITANTE

1. INDUCIR A SUS EMPLEADOS QUE INTERVENGAN EN EL PROCESO DE CONTRATACIÓN PARA QUE ACTÚEN CON ÉTICA EN TODAS LAS ACTIVIDADES EN QUE INTERVENGAN Y CUMPLAN CON LOS COMPROMISOS AQUÍ PACTADOS.

2. ACEPTAR LA RESPONSABILIDAD DE SU ACTIVIDAD PARA CON LA SOCIEDAD Y EL GOBIERNO FEDERAL.3. ELABORAR SU PROPUESTA A EFECTO DE COADYUVAR EN LA EFICIENTE, OPORTUNA Y EFICAZ UTILIZACIÓN DE

LOS RECURSOS PÚBLICOS DESTINADOS AL OBJETO DE LA CONTRATACIÓN.

4. ACTUAR SIEMPRE CON HONRADEZ, TRANSPARENCIA Y LEALTAD Y MANTENER CONFIDENCIALIDAD SOBRE LA INFORMACIÓN QUE HAYA OBTENIDO EN EL PROCESO DE CONTRATACIÓN.

5. DESEMPEÑAR CON HONESTIDAD LAS ACTIVIDADES QUE CONFORMAN EL PROCESO DE CONTRATACIÓN Y EN SU CASO, EL CUMPLIMIENTO DE LOS DERECHOS Y OBLIGACIONES QUE ADQUIERA CON LA FORMALIZACIÓN DEL CONTRATO.

6. ACTUAR CON INTEGRIDAD PROFESIONAL CUIDANDO QUE NO SE PERJUDIQUEN INTERESES DE LA SOCIEDAD O LA NACIÓN.

7. OMITIR ACTITUDES Y REALIZACIÓN DE ACTOS QUE PUEDAN DAÑAR LA REPUTACIÓN DE LAS INSTITUCIONES GUBERNAMENTALES O DE TERCEROS.

II.- DE PEMEX-Refinación

1. EXHORTAR A SUS SERVIDORES PÚBLICOS QUE POR RAZÓN DE SU ACTIVIDAD INTERVENGAN EN EL PROCESO DE CONTRATACIÓN, PARA QUE ACTÚEN CON HONESTIDAD, TRANSPARENCIA Y CON ESTRICTO APEGO A LA LEGALIDAD, INTEGRIDAD, EQUIDAD Y EN IGUALDAD DE CIRCUNSTANCIAS PARA TODOS LOS LICITANTES QUE INTERVENGAN EN EL PROCESO Y CUMPLAN CON LOS COMPROMISOS AQUÍ PACTADOS, ASÍ COMO A DIFUNDIR EL PRESENTE DOCUMENTO “COMPROMISOS CON LA TRANSPARENCIA” ENTRE SU PERSONAL, Y TERCEROS

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 104 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

QUE TRABAJEN PARA PEMEX, QUE POR RAZONES DE SUS ACTIVIDADES INTERVENGAN DURANTE EL PROCESO DE CONTRATACIÓN.

2. PROMOVER QUE LOS SERVIDORES PÚBLICOS QUE PARTICIPAN EN EL PROCESO DE CONTRATACIÓN DESARROLLEN SUS ACTIVIDADES APEGADOS AL CÓDIGO DE ÉTICA DE LOS SERVIDORES PÚBLICOS DE LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA FEDERAL Y AL CÓDIGO DE CONDUCTA DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS.

3. EXHORTAR A SUS SERVIDORES PÚBLICOS A NO ACEPTAR ARREGLOS COMPENSATORIOS O CONTRIBUCIONES DESTINADAS A FAVORECER O A OTORGAR VENTAJAS EN EL PROCESO DE CONTRATACIÓN O EN LA ADJUDICACIÓN DEL CONTRATO.

4. FOMENTAR QUE LA ACTUACIÓN DE SUS SERVIDORES PÚBLICOS SEA EN TODO MOMENTO IMPARCIAL EN BENEFICIO DE LA INSTITUCIÓN Y SIN PERJUICIO DE LOS LICITANTES.

5. PROMOVER QUE SUS SERVIDORES PÚBLICOS LLEVEN A CABO SUS ACTIVIDADES CON INTEGRIDAD PROFESIONAL, SIN PERJUDICAR LOS INTERESES DE LA SOCIEDAD Y LA NACIÓN.

EL PRESENTE COMPROMISO CON LA TRANSPARENCIA SE FIRMA EN___________________, A DE 200_ .

POR PEMEX-Refinación POR EL LICITANTE(Nombre de la Empresa)

_________________________________ _______________________________Nombre y Cargo del Servidor Público Nombre y Cargo

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 105 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

DOCUMENTO 14

LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL No. R8TI-693-341

NOTA INFORMATIVA PARA INCLUIR EN LAS BASES DE LICITACIÓN DEL GOBIERNO FEDERAL.

El compromiso de México en el combate a la corrupción ha trascendido nuestras fronteras y el ámbito de acción del gobierno federal. En el plano internacional y como miembro de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE) y firmante de la Convención para combatir el cohecho de servidores públicos extranjeros en transacciones comerciales internacionales, hemos adquirido responsabilidades que involucran a los sectores público y privado.

Esta Convención busca establecer medidas para prevenir y penalizar a las personas y a las empresas que prometan o den gratificaciones a funcionarios públicos extranjeros que participan en transacciones comerciales internacionales. Su objetivo es eliminar la competencia desleal y crear igualdad de oportunidades para las empresas que compiten por las contrataciones gubernamentales.

La OCDE ha establecido mecanismos muy claros para que los países firmantes de la Convención cumplan con las recomendaciones emitidas por ésta y en el caso de México, inició en noviembre de 2003 una segunda fase de evaluación –la primera ya fue aprobada- en donde un grupo de expertos verificará, entre otros:

La compatibilidad de nuestro marco jurídico con las disposiciones de la Convención. El conocimiento que tengan los sectores público y privado de las recomendaciones de la

Convención.

El resultado de esta evaluación impactará el grado de inversión otorgado a México por las agencias calificadores y la atracción de inversión extranjera.

Las responsabilidades del sector público se centran en:

Profundizar las reformas legales que inició en 1999. Difundir las recomendaciones de la Convención y las obligaciones de cada uno de los actores

comprometidos en su cumplimiento. Presentar casos de cohecho en proceso y concluidos (incluyendo aquellos relacionados con lavado

de dinero y extradición).

Las responsabilidades del sector privado contemplan:

Las empresas: adoptar esquemas preventivos como el establecimiento de códigos de conducta, de mejores prácticas corporativas (controles internos, monitoreo, información financiera pública, auditorias externas) y de mecanismos que prevengan el ofrecimiento y otorgamiento de recursos o bienes a servidores públicos, para obtener beneficios particulares o para la empresa.

Los contadores públicos: realizar auditorias; no encubrir actividades ilícitas (doble contabilidad y transacciones indebidas, como asientos contables falsificados, informes financieros fraudulentos, transferencias sin autorización, acceso a los activos sin consentimiento de la gerencia); utilizar registros contables precisos; informar a los directivos sobre conductas ilegales.

Los abogados: promover el cumplimiento y revisión de la Convención (imprimir el carácter vinculatorio entre ésta y la legislación nacional); impulsar los esquemas preventivos que deben adoptar las empresas.

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 106 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

Las sanciones impuestas a las personas físicas o morales (privados) y a los servidores públicos que incumplan las recomendaciones de la Convención, implican entre otras, privación de la libertad, extradición, decomiso y/o embargo de dinero o bienes.

Asimismo, es importante conocer que el pago realizado a servidores públicos extranjeros es perseguido y castigado independientemente de que el funcionario sea acusado o no. Las investigaciones pueden iniciarse por denuncia, pero también por otros medios, como la revisión de la situación patrimonial de los servidores públicos o la identificación de transacciones ilícitas, en el caso de las empresas.

El culpable puede ser perseguido en cualquier país firmante de la Convención, independientemente del lugar donde el acto de cohecho haya sido cometido.

En la medida que estos lineamientos sean conocidos por las empresas y los servidores públicos del país, estaremos contribuyendo a construir estructuras preventivas que impidan el incumplimiento de las recomendaciones de la convención y por tanto la comisión de actos de corrupción.

Por otra parte, es de señalar que el Código Penal Federal sanciona el cohecho en los siguientes términos:

“Artículo 222Cometen el delito de cohecho:

I. El servidor público que por sí, o por interpósita persona solicite o reciba indebidamente para sí o para otro, dinero o cualquiera otra dádiva, o acepte una promesa, para hacer o dejar de hacer algo justo o injusto relacionado con sus funciones, y

II. El que de manera espontánea dé u ofrezca dinero o cualquier otra dádiva a alguna de las personas que se mencionan en la fracción anterior, para que cualquier servidor público haga u omita un acto justo o injusto relacionado con sus funciones.

Al que comete el delito de cohecho se le impondrán las siguientes sanciones:

Cuando la cantidad o el valor de la dádiva o promesa no exceda del equivalente de quinientas veces el salario mínimo diario vigente en el Distrito Federal en el momento de cometerse el delito, o no sea valuable, se impondrán de tres meses a dos años de prisión, multa de treinta a trescientas veces el salario mínimo diario vigente en el Distrito Federal en el momento de cometerse el delito y destitución e inhabilitación de tres meses a dos años para desempeñar otro empleo, cargo o comisión públicos.

Cuando la cantidad o el valor de la dádiva, promesa o prestación exceda de quinientas veces el salario mínimo diario vigente en el Distrito Federal en el momento de cometerse el delito, se impondrán de dos años a catorce años de prisión, multa de trescientas a quinientas veces el salario mínimo diario vigente en el Distrito Federal en el momento de cometerse el delito y destitución e inhabilitación de dos años a catorce años para desempeñar otro empleo, cargo o comisión públicos.

En ningún caso se devolverá a los responsables del delito de cohecho, el dinero o dádivas entregadas, las mismas se aplicarán en beneficio del Estado.

Capítulo XICohecho a servidores públicos extranjeros

Artículo 222 bisSe impondrán las penas previstas en el artículo anterior al que con el propósito de obtener o retener para sí o para otra persona ventajas indebidas en el desarrollo o conducción de transacciones comerciales internacionales, ofrezca, prometa o dé, por sí o por interpósita persona, dinero o cualquiera otra dádiva, ya sea en bienes o servicios:

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 107 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

I. A un servidor público extranjero para que gestione o se abstenga de gestionar la tramitación o resolución de asuntos relacionados con las funciones inherentes a su empleo, cargo o comisión;

II. A un servidor público extranjero para llevar a cabo la tramitación o resolución de cualquier asunto que se encuentre fuera del ámbito de las funciones inherentes a su empleo, cargo o comisión, o

III. A cualquier persona para que acuda ante un servidor público extranjero y le requiera o le proponga llevar a cabo la tramitación o resolución de cualquier asunto relacionado con las funciones inherentes al empleo, cargo o comisión de este último.

Para los efectos de este artículo se entiende por servidor público extranjero, toda persona que ostente u ocupe un cargo público considerado así por la ley respectiva, en los órganos legislativo, ejecutivo o judicial de un Estado extranjero, incluyendo las agencias o empresas autónomas, independientes o de participación estatal, en cualquier orden o nivel de gobierno, así como cualquier organismo u organización pública internacionales.

Cuando alguno de los delitos comprendidos en este artículo se cometa en los supuestos a que se refiere el artículo 11 del este Código, el juez impondrá a la persona moral hasta quinientos días multa y podrá decretar su suspensión o disolución, tomando en consideración el grado de conocimiento de los órganos de administración respecto del cohecho en la transacción internacional y el daño causado o el beneficio obtenido por la persona moral.”

* Fuente http//:www.funcionpublica.gob.mx

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 108 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

DOCUMENTO 15

LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL No. R8TI-693-341

MODELO DE CONTRATO

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 109 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

DOCUMENTO 16LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL

No. R8TI-693-341

MODELO PARA LA MANIFESTACIÓN PARA INTEGRAR EL CATÁLOGO DE PROVEEDORES DE LOS SISTEMAS TRANSACCIONALES DE PETRÓLEOS MEXICANOS Y ORGANISMOS SUBSIDIARIOS

(ÚNICAMENTE APLICA A LICITANTES NACIONALES)

Información con carácter voluntario

De conformidad con el Acuerdo de Estratificación de empresas micro, pequeñas y medianas publicado en el D. O. F. el 30 de diciembre de 2002, a continuación manifiesto lo siguiente, considerando los criterios de tamaño, sector y clasificación por número de empleados:

Razón social:____________________________________________________________________________________

Favor de marcar sólo una opción:

¿Pertenece a alguna Cámara? SI ( ) No ( )

En caso de ser afirmativa la respuesta anterior indicar el nombre de la Cámara:

____________________________________________________________________________________

Favor de marcar sólo una opción de casilla para definir el “Tamaño de Sector”:

Tamaño Sector Industria Comercio ServiciosMicroempresa MI 0-10 MC 0-10 MS 0-10Pequeña Empresa PI 11-50 PC 11-30 PS 11-50Mediana empresa EI 51-250 EC 31-100 ES 51-100Gran Empresa GI > a 251 GC > a 101 GS > a 101

Página en Internet_____________________________________________________________________

(Lugar y fecha)

____________________________________________(Firma)

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 110 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

DOCUMENTO 17LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL

No. R8TI-693-341

DOCUMENTACIÓN REQUERIDA POR LAS FUENTES DE FINANCIAMIENTO

1. Introducción

Para llevar a cabo el desarrollo de los programas de operación e inversión de Petróleos Mexicanos, ya sea bajo la modalidad presupuestal de Proyectos de Infraestructura Financiada de Largo Plazo (PIDIREGAS) o bajo el Presupuesto de Egresos de la Federación (PEF), Petróleos Mexicanos o cualquier entidad financiera y/o filial que Petróleos Mexicanos designe para tal efecto, recurre a los mercados financieros para obtener parcial o totalmente los fondos necesarios para financiar las obligaciones derivadas de la ejecución de dichos proyectos y programas.

En este sentido, y dado que para la utilización de ciertos instrumentos financieros se requiere de documentación e información detallada y específica sobre los bienes y/o servicios que se están suministrando y financiando, los Proveedores deben entregar a PEMEX-Refinación, o a quién éste le indique, la documentación e información correspondiente. A esta documentación e información se le denomina “Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento” (“la Documentación”).

La participación de los Proveedores en la obtención y presentación de la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento es fundamental para la utilización eficiente de estos créditos, lo cual le permite a Petróleos Mexicanos continuar con el desarrollo de sus proyectos, generando más oportunidades de negocio para los Proveedores.

El objetivo de este Documento es el de informar a los Proveedores, de manera general, sobre la Documentación que debe presentar a PEMEX-Refinación, o a quién éste le indique. Adicionalmente, el “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento”, (“el Instructivo”) mismo que les fue proporcionado oportunamente, detalla de manera específica los formatos y documentos que se deben recabar y presentar. El Instructivo vigente también se encuentra disponible en la página Internet de Pemex: (www.pemex.com/proveedores/documentacion).

Es importante señalar que el Proveedor deberá presentarse, antes de cada evento de pago, en el (las) área(s) responsable(s) (“Módulo(s) de Financiamiento”) de PEMEX-Refinación, con el fin de proporcionar la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento, que en su caso corresponda. El área responsable (“Módulo de Financiamiento”) emitirá el “Comprobante de Seguimiento de Documentación” y/o estampará el sello correspondiente, el cual formará parte de la documentación soporte que el Proveedor debe anexar a cada solicitud de pago que presente al amparo de este contrato.

PEMEX-Refinación no estará obligado a emitir o entregar el “Comprobante de Seguimiento de Documentación” y/o el sello correspondiente cuando el Proveedor injustificadamente no entregue la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento que corresponda.

El Proveedor debe considerar las acciones necesarias para la obtención y presentación correcta y oportuna a PEMEX-Refinación de la documentación. Asimismo, el Proveedor debe informar, con la debida anticipación, a sus proveedores, y a cualquier otra empresa que le suministre, directa o indirectamente, bienes y/o servicios para el cumplimiento del presente contrato, las obligaciones y sus necesidades de información, a que se refiere el presente Documento, así como a lo indicado en el “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento”.

La Documentación que debe proporcionar el Proveedor depende del país de origen de los bienes y/o servicios que se suministren y/o utilicen para el cumplimiento del objeto del presente contrato._____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 111 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

2. Fuentes de Financiamiento

Petróleos Mexicanos puede acceder a diversas fuentes de financiamiento, ya sea directamente, o a través de cualquier entidad financiera y/o filial que Petróleos Mexicanos designe para tal efecto. Estas líneas de crédito constituyen fuentes de financiamiento alternativas a las utilizadas por el gobierno federal, las cuales por ley, deben utilizarse preferentemente. Sobresalen, entre otras en lo que se refiere a la Documentación, las líneas de crédito garantizadas y/o aseguradas por Agencias de Crédito a la Exportación (ECA´s).

2.1 Líneas de Crédito Garantizadas o Aseguradas por Agencias de Crédito a la Exportación (ECA’s)

Dado que un porcentaje significativo de los suministros y servicios utilizados en la industria petrolera son de importación, la utilización de este tipo de líneas es fundamental para el desarrollo y continuidad de los proyectos de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios.

Es importante señalar que el uso de este tipo de líneas no condiciona a los Proveedores a utilizar bienes y/o servicios de importación; sin embargo, si el Proveedor utiliza bienes y/o servicios importados directa o indirectamente, Petróleos Mexicanos está obligado a financiar el pago de los mismos preferentemente a través de líneas de crédito garantizadas o aseguradas por Agencias de Crédito a la Exportación (ECA’s). Estas líneas son de uso exclusivo para Petróleos Mexicanos.

A continuación se incluye, para fines informativos, una relación de las Agencias de Crédito a la Exportación, con las cuales se tiene relación, o con las que potencialmente Petróleos Mexicanos podrá suscribir líneas de crédito.

Nombre Siglas País

Export-Import Bank of the United States Ex-Im Bank Estados Unidos de América

Export Development Canada EDC CanadáExport Credits Guarantee Department ECGD Reino Unido

Japan Bank for International Cooperation JBIC Japón

Nippon Export and Investment Insurance NEXI Japón

Hermes Kreditversicherungs-AG HERMES AlemaniaGuarantee Institute for Export Credits GIEK Noruega

Atradius ATRADIUS HolandaIstituto per i Servizi Assicurativi e il

Credito all'Esportazione SACE Italia

Compagnie Fran ç aise d’ Assurance pour le Commerce Extérieur COFACE Francia

Compañía Española de Seguros de Crédito a la Exportación, S.A. CESCE España

Export-Import Bank of Korea K-Exim República de CoreaExport Risk Guarantee Agency ERG Suiza

Finnvera plc Finnvera FinlandiaExport Kredit Fonden EFS Dinamarca

Oesterreichische Kontrollbank Aktiengesellschaft OeKB Austria

Exportkreditnamnden EKN SueciaCompanhia de Seguro de Créditos COSEC Portugal

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 112 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

S.A.

3. Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios

Mediante esta Cédula, el Proveedor debe proporcionar a PEMEX-Refinación, la información detallada sobre el país de origen de los bienes y/o servicios que se utilicen para dar cumplimiento al objeto del contrato, así como información sobre las personas físicas y/o morales y/o extranjeras que le suministren, directa o indirectamente, dichos bienes y/o servicios.

La “Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios”, presentada con anterioridad a la firma del presente contrato, se integra al presente contrato como Documento 19, en la inteligencia de que PEMEX-Refinación podrá solicitar a el Proveedor cualquier aclaración o información adicional relativa a la Cédula a que se refiere esta cláusula, durante la vigencia del contrato.

Asimismo, en caso de que la información contemplada en dicha Cédula llegara a modificarse durante la vigencia de este contrato, el Proveedor se obliga a hacerla del conocimiento de PEMEX-Refinación, inmediatamente después de que el Proveedor tenga conocimiento de la modificación, lo que no implicará realizar una modificación al presente contrato.

La Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios deberá ser requisitada atendiendo las indicaciones contenidas en el “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento”.

La información presentada por el Proveedor en dicha Cédula, deberá ser congruente con aquella información técnica y económica incluida en su oferta y en el presente contrato.

4. Documentación para la Utilización de Líneas de Crédito Garantizadas o Aseguradas por Agencias de Crédito a la Exportación.

La Documentación depende del país de origen de los bienes y/o servicios y generalmente consiste en copias o documentos originales de: Facturas, Certificados de Origen, Documentos de Embarque, Evidencias de Pago, Cartas Aclaratorias, Contratos Comerciales, entre otros.

En las secciones 4.1 a 4.4 del presente documento, se indica, de manera general, la Documentación según el país de donde procedan los bienes y/o servicios. En el “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento”, (“el Instructivo”), mismo que les fue proporcionado oportunamente, se detallan, de manera específica, los formatos y documentos que se deben recabar y presentar. El Instructivo también se encuentra disponible en la página Internet de Pemex: (www.pemex.com/proveedores/documentacion).

PEMEX-Refinación informará oportunamente a el Proveedor, mediante comunicación oficial, cuál será el (los) área(s) responsable(s) (“Módulo(s) de Financiamiento”) en donde el Proveedor deberá entregar la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento correspondiente a este contrato.

El Proveedor deberá presentarse, antes de cada evento de pago, en el (las) área(s) responsable(s) (“Módulo(s) de Financiamiento”) de PEMEX-Refinación, con el fin de proporcionar la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento, que en su caso corresponda. El área responsable (“Módulo de Financiamiento”) emitirá el “Comprobante de Seguimiento de Documentación” y/o estampará el sello correspondiente, el cual formará parte de la documentación soporte que el Proveedor debe anexar a cada solicitud de pago que presente al amparo de este contrato.

PEMEX-Refinación no estará obligado a emitir o entregar el “Comprobante de Seguimiento de Documentación” y/o el sello correspondiente cuando el Proveedor injustificadamente no entregue la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento que corresponda.

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 113 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

La Documentación entregada por el Proveedor estará sujeta a la revisión detallada del (de los) Módulo(s) de Financiamiento, de la Dirección Corporativa de Finanzas de Petróleos Mexicanos, de las ECA´s y/o del Banco Agente correspondiente, por lo que, PEMEX-Refinación podrá solicitar a el Proveedor cualquier modificación, aclaración o información adicional relativa a la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento.

De la misma forma, el Proveedor acepta que, para ciertos casos, la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento deberá ser entregada a la persona (Banco Agente, Agencia de Crédito a la Exportación, Dirección Corporativa de Finanzas, etc.) que PEMEX-Refinación le indique oportunamente.

4.1. Documentación para bienes y/o servicios procedentes de los Estados Unidos de América

El Ex-Im Bank de Estados Unidos de América solicita actualmente la siguiente información:

Factura Comercial Individual o Factura Maestra (Master Invoice). Certificado del Exportador (Exporter’s Certificate). Certificado de Afiliación (“Affiliation Certificate”). Evidencia de Pago. Evidencia de Transporte. Certificado de Ejecución de Servicios. Certificado de Abanderamiento (en caso de utilizarse transporte vía marítima o renta de

embarcaciones). Cartas Aclaratorias, en algunos casos específicos. Otra información necesaria para identificar la procedencia, uso y forma de pago de los

bienes y/o servicios.

En el “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento”, se incluyen los formatos específicos, instrucciones y ejemplos de los documentos antes mencionados.

4.2. Documentación para bienes y/o servicios procedentes del Canadá

Export Development Canada (“EDC”) solicita la información y documentación siguiente para que Petróleos Mexicanos y/o sus Organismos Subsidiarios puedan hacer uso de los recursos de las líneas de crédito garantizadas por esa Institución:

Nombre completo y dirección de los Exportadores canadienses y/o Comercializadores y/o Importadores Mexicanos que utilicen y/o suministren bienes y/o servicios con contenido canadiense.

Breve descripción de los bienes y/o servicios. Monto estimado de las importaciones canadienses. Nombre y datos de los contactos. Evidencia de pago al Exportador canadiense. Información adicional y/o evidencia documental razonable que pueda solicitar el EDC.

Es importante señalar que el Proveedor y/o Exportador deberá entregar la información general a PEMEX-Refinación o a quien éste le indique. La información general deberá entregarse antes del embarque de los bienes o del inicio de la prestación de los servicios, según corresponda, de acuerdo al “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento”.

4.3. Documentación para bienes y/o servicios procedentes de Europa y Asia

Las ECA’s de los países europeos y asiáticos, regularmente solicitan la información y documentación siguiente:

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 114 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

Copia de los Contratos firmados entre el Exportador y la contraparte. Datos generales del Exportador. Breve descripción de los bienes y/o servicios. Monto estimado de las importaciones. Nombre y datos de los contactos. Certificación de los pagos hechos al Exportador. Información sobre aspectos ambientales. Información adicional y/o evidencia documental razonable, que pueda solicitar la ECA o el

Banco Agente.

Es importante señalar que el Proveedor y/o Exportador deberá entregar la información general a PEMEX-Refinación o a quien éste le indique. La información general deberá entregarse antes del embarque de los bienes o del inicio de la prestación de los servicios, según corresponda, de acuerdo al “Instructivo de Petróleos Mexicanos y sus Organismos Subsidiarios para la Entrega de la Documentación Requerida por las Fuentes de Financiamiento”.

4.4. Documentación para bienes y/o servicios procedentes de otros países, incluyendo México.

Documentación requerida por otros Agentes Financieros y/o Petróleos Mexicanos:

En caso de bienes y/o servicios procedentes de México o regiones diferentes a Estados Unidos, Canadá, Europa y Asia, se requiere básicamente la misma información que para ECA´s de Europa y Asia. Sin embargo, sólo se solicitará caso por caso, después de analizar la información del Anexo denominado Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios.

En caso necesario, se podrá solicitar lo siguiente: Mayor información para verificar el origen de los bienes. Copia de las Facturas Comerciales Individuales.

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 115 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

DOCUMENTO 18LICITACIÓN PÚBLICA INTERNACIONAL No. R8TI-693-341

FORMATO DE CÉDULA SOBRE EL PAÍS DE ORIGEN DE LOS BIENES Y/O SERVICIOSANEXO [número de anexo correspondiente] (1)

No. de Contrato : (2)

Objeto del Contrato : (3)Monto Total del Contrato :

M.N. : (4)USD : (5)

Parte A.- Bienes y Servicios cotizados en M.N. y de origen nacional (Mexicano)

Tipo del Bien y/o Servicio (6)

Descripción del Bien y/o Servicio

(7)

Marca(8)

Proveedor Directo(9)

Fabricante Nacional

(10)

País Origen(11)

Monto(12)

MéxicoMéxico

Total Parte A:

Parte B.- Bienes y Servicios cotizados en MN y de origen extranjeroTipo del Bien y/o

Servicio (6)Descripción del

Bien y/o Servicio (7)

Marca(8)

Proveedor Directo(9)

Exportador(13)

País Origen(11)

Monto(12)

Total Parte B:Total en M.N. (A+B) :

Página _____ de ____ Páginas (14)

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008..

Página 116 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

FORMATO DE CÉDULA SOBRE EL PAÍS DE ORIGEN DE LOS BIENES Y/O SERVICIOSANEXO [número de anexo correspondiente] (1)

No. de Contrato : (2)

Objeto del Contrato : (3)Monto Total del Contrato :

M.N. : (4)USD : (5)

Parte C.- Bienes y Servicios cotizados en USD y de origen nacional (Mexicano)Tipo del Bien y/o

Servicio (6)Descripción del

Bien y/o Servicio (7)

Marca(8)

Proveedor Directo(9)

Fabricante Nacional

(10)

País Origen(11)

Monto(12)

MéxicoMéxico

Total Parte C:

Parte D.- Bienes y Servicios cotizados en USD y de origen extranjero.Tipo del Bien y/o

Servicio (6)Descripción del

Bien y/o Servicio (7)

Marca(8)

Proveedor Directo(9)

Exportador(13)

País Origen(11)

Monto(12)

Total Parte D:[Nombre y Dirección de la Compañía, Teléfono] (15)

Total en USD (C+D) :

Firma: (16) Nombre: (17)Cargo: (18)

Página _____ de ____ Páginas (14)

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008..

Página 117 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

DIRECCIÓN CORPORATIVA DE FINANZASCédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios:

ANEXO [número de anexo correspondiente]INSTRUCTIVO DE LLENADO (Hoja 1 / 2)

DATOS INSTRUCCIÓN(1) Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o

Servicios ANEXO [número de anexo correspondiente]

Esta Cédula deberá ser llenada en idioma español y deberá ser entregada tanto en forma impresa como en archivo magnético (hoja de cálculo). Se deberá indicar el identificador del Anexo tal como se denominó la “Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios” en el contrato. Comúnmente se utiliza la denominación de “Anexo G-1”. La leyenda “número de anexo correspondiente” no deberá incluirse.

(2) No. de Contrato Se deberá indicar el número de Contrato (legal, SAP o ambos). Utilizar letras mayúsculas en caso de caracteres alfabéticos. Indicar si se trata de un contrato y/o pedido abierto.

(3) Objeto del Contrato Se deberá indicar el objeto del contrato en cuestión.(4) Monto Total del Contrato M.N. Indicar el monto total del contrato que fue cotizado en moneda de curso legal de

México. Utilizar formato de miles separados por comas y decimales separados por punto. En el caso de contratos y/o pedidos abiertos se deberá indicar el monto mínimo y el monto máximo.

(5) Monto Total del Contrato USD Indicar el monto total del contrato que fue cotizado en moneda de curso legal de los Estados Unidos de América (dólares) o en cualquier otra moneda extranjera. Utilizar formato de miles separados por comas y decimales separados por punto. En el caso de contratos y/o pedidos abiertos se deberá indicar el monto mínimo y el monto máximo.

(6) Tipo de bien y/o servicio Indicar el tipo de bien y/o servicio de cada uno de los conceptos que se detallen en la Cédula, de acuerdo a las siguientes categorías: materiales, equipo de instalación permanente, equipo no permanente, mano de obra, servicios, gastos administrativos, regalías, transferencias, patentes, licencias, utilidad, financiamiento, etc.

(7) Descripción del bien y/o servicio Dar una breve descripción del bien y/o servicio que se utiliza para dar cumplimiento al objeto del contrato. En cada renglón o registro se deberá incluir la descripción de un bien o servicio específico. Sólo se podrán agrupar conceptos que tengan el mismo Fabricante o Exportador, el mismo País de Origen, el mismo Tipo de bien y/o servicio y la misma moneda de cotización. En el caso de contratos y/o pedidos abiertos se deberán indicar todas las partidas.

(8) Marca En el caso que aplique, indicar la (s) marca (s) comercial (es) de los bienes que se detallen en cada renglón (registro) de esta Cédula.

(9) Proveedor Directo

Indicar el nombre de la persona física o moral (empresa) que suministra directamente al Proveedor, los bienes y/o servicios necesarios para dar cumplimiento al contrato y que se detallan en cada renglón (registro) de esta Cédula. En caso de que el propio Proveedor sea quien suministre los bienes y/o servicios, se deberá indicar el nombre de éste. Cuando se declaren equipos no permanentes se deberá indicar en este rubro el nombre del propietario actual de los mismos.

(10) Fabricante Nacional Indicar el nombre de la persona física o moral (empresa) que produce los bienes y/o realiza los servicios (de origen nacional) descritos en cada renglón (registro) de esta Cédula, y los suministra de forma directa o indirecta al Proveedor. En caso de que el propio Proveedor sea quien produce los bienes y/o realiza los servicios (de origen nacional), se deberá indicar el nombre de éste.

(11) País de origen Indicar el País de donde proceden los bienes y/o servicios de cada uno de los conceptos que se describen en los renglones (registros) de esta Cédula. En las secciones A y C se deberá indicar “México”, en la columna correspondiente que se ha incluido únicamente por cuestión de formato.En caso de renta de embarcaciones, se deberá indicar adicionalmente el país de la bandera de la embarcación utilizada.

(12) Monto Indicar el importe, en M.N., USD u otra moneda extranjera según corresponda, de cada uno de los conceptos que se describen en los renglones (registros) de esta Cédula. Sólo en el caso de contratos y/o pedidos abiertos este valor se podría omitir.

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 118 de 119

Licitación Pública Internacional No. compranet 18576007-176-08

(13) Exportador Indicar el nombre de la empresa extranjera que exporta de forma directa o indirecta, los bienes y/o servicios (de origen extranjero) descritos en cada renglón (registro) de esta Cédula.

(14) Página _____ de ____ Páginas Indicar en el primer espacio el número de página correspondiente, y en el segundo espacio el número total de páginas del anexo.

(15) [Nombre, Dirección y Teléfono de la Compañía] Se deberá indicar nuevamente el nombre completo de la compañía, su dirección y su número telefónico. La leyenda “Nombre, Dirección y Teléfono de la Compañía” no deberá incluirse.

(16) Firma: Firma del funcionario autorizado por la compañía para presentar esta Cédula, de preferencia en tinta azul.

(17) Nombre: Indicar el nombre completo del funcionario firmante.

(18) Cargo: Indicar el cargo dentro de la compañía del funcionario firmante.

(19) La suma de las partes A y B deberá ser igual al monto del contrato en pesos.La suma de las partes C y D deberá ser igual al monto del contrato en dólares de los Estado Unidos de América u otra moneda Extranjera.

NB. La leyenda “Cédula sobre el País de Origen de los Bienes y/o Servicios” así como los números de páginas que se encuentran en el pie de página no deberán incluirse.

_____________________________________________________MBLPI-BN-PF/APÚLTIMA ACTUALIZACIÓN SAC 441.02 Y 441.03, 12-noviembre -2008

Página 119 de 119