Proyecto de Mejores Prácticas EXPERIENCIA – CURSO ILGO AMERICAN CHAMBER/MEXICO Talleres de...
-
Upload
gabriel-lucero-quintero -
Category
Documents
-
view
214 -
download
0
Transcript of Proyecto de Mejores Prácticas EXPERIENCIA – CURSO ILGO AMERICAN CHAMBER/MEXICO Talleres de...
Proyecto de Mejores Prácticas EXPERIENCIA – CURSO ILGO
AMERICAN CHAMBER/MEXICOTalleres de Capacitación para el Personal de Aduanas
Comité de Derechos de Propiedad Intelectual
• Desde 2011, esfuerzo coordinado para combatir la piratería:
• American Chamber/Mexico
• Gobierno mexicano
• Departamento de Justicia de EEUU
• Embajada de los EEUU en México
• Organización Mundial de Aduanas
• Capacitación de oficiales que operan en las distintas aduanas de México:
• Las diferencias entre productos originales y falsificados.
• Las tareas que deben de llevar a cabo todas las dependencias gubernamentales involucradas con la propiedad intelectual.
• La labor del apoderado o titular de la marca, para tomar acciones de protección de las marcas.
Combate a la piratería
• Talleres para oficiales de aduanas en México, en los cuales se busca:a) Capacitarlos para que sepan
distinguir un producto original de unofalsificado,
b) Proteger los Derechos de Propiedad Intelectual,
c) Incentivar el comercio formal,d) Evitar la competencia ilegal y desleal,e) Cuidar las fuentes de trabajo.
• Varias ediciones al año.
• Participantes:• Propietarios de marcas o sus apoderados, que actuarán como
capacitadores,• Oficiales de aduanas que serán capacitados,• Representantes de autoridades gubernamentales involucradas,• Representantes de AmCham/Mexico (staff e integrantes del Comité
de Propiedad Intelectual).
Comité de Derechos de Propiedad Intelectual
1. Profundizar en la información quepresentará al personal de aduanas.
2. Determinar el producto o derechode propiedad intelectualsusceptible a ser falsificado, imitado, o copiado ilegalmente.
3. Documente las diferencias que se deban observar entre el producto original y el falsificado.
4. El capacitador deberá de conocer bien tanto el producto original, como las falsificaciones o copias ilegales, y los países que se han detectado de donde viene el producto falsificado.
5. Durante el entrenamiento, deberán presentarse muestras tanto de productos originales como de los falsificados, para asegurar que los ejercicios sean prácticos y el personal de aduanas pueda comprender la información transmitida.
Recomendaciones para el capacitador (marcas) (I)
6. Informar, según sea el caso, los efectos que tendría el consumir productos falsos como, por ejemplo, el daño a la salud o a la seguridad de los consumidores.
7. Dar ejemplos reales de cómo se detectaron mercancías falsificadas, y cómo se coordinaron con las autoridades.
8. Hacer ejercicios con el personal de aduanas, para verificar que han comprendido las diferencias entreel producto original y el falsificado.
En caso de que no haya quedado claro, volver a explicar, asegurándose de que lasdiferencias han sido comprendidas.
9. Agradecer el esfuerzo e interés que ha mostrado el personal capacitado en proteger la propiedad intelectual, principalmente a favor del Estado de Derecho y del país.
Recomendaciones para el capacitador (marcas) (II)
1. Observar la forma en que el producto está empacado: inscripciones y sellos de la caja exterior, embalaje del producto, etc.
2. Identificar, entre otras cosas:• Códigos alfanuméricos del empaque original.• Faltas de ortografía en el nombre del producto,
razón o denominación social de importador.• Defectos de calidad en el producto y/o su
empaque.
3. Si tiene una muestra del producto original: • Compare la calidad del material de ambos empaques, la forma en que ambos
productos están empacados.•Abra ambos productos y compare su calidad.
Cualquier diferencia entre estos aspectos puede ser indicio de falsificación.
4. Para la detección de productos pirata a partir de fotografías, se sugiere que el personal de aduanas tome fotografías visibles y claras que permitan al personal encargado investigar eficazmente si se trata de producto falsificado y, posteriormente, enviarlas al titular o apoderado de la marca.
Recomendaciones para el personal de aduanas
• A principios del año (generalmente en el mes de enero), representantes de AmCham se reúnen con las autoridades aduaneras:
• Ellos informan a cuántas aduanas se debe capacitar y dan las mejores opciones.
• AmCham elige 6, por tamaño e importancia de aduana, documenta la información sobre ellas y las presenta al Comité de Propiedad Intelectual, para que ellos determinen las 4 más adecuadas.
• AmCham elabora un calendario tentativo con las fechas para llevar a cabo los talleres, considerando que deberán realizarse en días hábiles.
• Un mes antes de la fecha del taller, se escribe a la Administración Central de Investigación Aduanera y se coordina con ellos la fecha.
• Investigación Aduanera envía la convocatoria a la aduana seleccionada y después proporciona a AmCham la lista de los participantes.
• AmCham, por su parte, contacta a las marcas y/o sus apoderados y confirma su participación (ver más adelante ejemplos de rondas).
Logística de los Talleres de Capacitación para Personal de Aduanas
AGENDA
26 de agosto
10: 00 a.m. Registro de participantes
Sede: Nombre de hotel
10: 30 a.m. - 10: 40 a.m. Inauguración
Representante de American Chamber
Representante de la Autoridad Aduanera
Ejemplo de agenda del Taller (I)
10: 40 a.m. – 11: 05 p.m. Presentación: Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial
- ¿Qué es el IMPI, cuáles son atribuciones, qué es la PI?
- Invenciones y signos distintivos, patentes, marcas, dibujo industrial, modelo industrial, beneficios del registro marcario, piratería, perjuicios y protección, medidas en frontera.
Especialista en Propiedad Industrial, IMPI
11: 05 p.m. – 11: 20 p.m. Presentación: Administración Central de Investigación Aduanera
- Propiedad Intelectual y el Servicio Aduanero
Representante de Operación Aduanera, SAT
Ejemplo de agenda del Taller (II)
11: 20 p.m.- 12: 00 p.m. Presentación: Administración Central de Planeación y Coordinación Estratégica
- Operación de la base de datos marcaria
Representante de la autoridad aduanera.
12: 00 p.m.- 12: 20 p.m. Guía de fotografías
Integrante del Comité de Propiedad Intelectual
American Chamber/Mexico
12: 20 p.m. – 12: 22 p.m. Explicación del funcionamiento de rondas de marcas
American Chamber/Mexico
Ejemplo de agenda del Taller (III)
12: 22 p.m. - 12: 30 p.m. Receso* 12: 30 p.m. – 2: 30 p.m. Ronda 1 de entrenamiento (6 mesas) 2: 30 p.m. – 3: 30 p.m. Comida** (Salón)
3: 30 p.m. – 5. 30 p.m. Ronda 2 de entrenamiento (6 mesas)
5: 30 p.m. - 5: 40 p.m. Receso* 5: 45 p.m. – 7: 45 p.m. Ronda 3 de entrenamiento de marcas (6 mesas)
7: 45 p.m. Entrega de reconocimientos
8: 00 p.m. Cierre
*Durante los descansos habrá coffee break.
** La comida será ofrecida por American Chamber
Ejemplo de agenda del Taller (IV)
Mesa 1 Nombre del representante de la marca
EMPRESA AEMPRESA B
Mesa 2 Nombre del representante de la marca
EMPRESA CEMPRESA DEMPRESA E
Mesa 3 Nombre del representante de la marca
EMPRESA F
Mesa 4 Nombre del representante de la marca
EMPRESA G
Mesa 5 Nombre del representante de la marca
EMPRESA H
Mesa 6 Nombre del representante de la marca
EMPRESA I
RONDA 1 12: 30 p.m. – 2: 30 p.m.
Asignación de mesas (I)
Mesa 7 Nombre del representante de la marca
EMPRESA 1EMPRESA 2EMPRESA 3EMPRESA 4
Mesa 8 Nombre del representante de la marca
EMPRESA 5EMPRESA 6EMPRESA 7EMPRESA 8
Mesa 9 Nombre del representante de la marca
EMPRESA 9EMPRESA 10EMPRESA 11EMPRESA 12
Mesa 10 Nombre del representante de la marca
EMPRESA 13
Mesa 11 Nombre del representante de la marca
EMPRESA 14
Mesa 12 Nombre del representante de la marca
EMPRESA 14
RONDA 2 3: 30 p.m. – 5. 30 p.m.
Asignación de mesas (II)
Mesa 13 Nombre del representante de la marca
EMPRESA IEMPRESA IIEMPRESA IIIEMPRESA IVEMPRESA V
Mesa 14 Nombre del representante de la marca
EMPRESA VI
Mesa 15 Nombre del representante de la marca
EMPRESA VII
Mesa 16 Nombre del representante de la marca
EMPRESA VIII
Mesa 17 Nombre del representante de la marca
EMPRESA IX
RONDA 3 5: 45 p.m. – 7: 45 p.m.
Asignación de mesas (III)