Programme | Egitasmoa

24

description

(fr) Programme électoral de la liste Uztaritze Bai! (élection municipales 2014 d'Uztaritze) (eu) Uztaritze Bai! zerrendaren hautes-egitasmoa (2014ko Uztaritzeko herriko hauteskundeak)

Transcript of Programme | Egitasmoa

Page 1: Programme | Egitasmoa
Page 2: Programme | Egitasmoa

Sommaire | AurkibideaAvant propos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sarhitza

Urbanisme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hirigintzaurbanisme général . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 . . . . . . . . . . . . . . . . .hirigintza orokorralogement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . etxebizitzaprojets spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 . . . . . . . . . . . . . . . . . egitasmo bereziak

Économie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ekonomia

Environnement, transport . . . . . . . 12-13 . . . . . . . . . Ingurumena, garraioa

Social, éducation . . . . . . . . . . . . . . . 14-15 . . . . . . . . . . . . Soziala, hezkuntza

Associations, culture, Elkarteak, kultura, jeunesse et sport . . . . . . . . . . . . . . . 16-17 . . . . . . . . . . . . .gazteria eta kirola

Politique linguistique . . . . . . . . . . . 18-19 . . . . . . . . . . . . . Hizkuntza politika

Finances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diruzaintza

Démocratie locale . . . . . . . . . . . . . . 22-23 . . . . . . . . . . . . Tokiko demokrazia

Liste et soutiens . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 . . . . . . . . . Zerrenda eta sostengua

iF d

isei

nuak

- 0

5 59

93

05 6

1 -

ww

w.if

-mat

xiko

te.e

u -

info

@if-

mat

xiko

te.e

u | J

oani

skob

aita

, Pur

gu -

644

80 U

ZTA

RIT

ZE

Page 3: Programme | Egitasmoa

La liste Uztaritze Bai!, qui défendra les intérêts de tous les uztariztar, est menée par Bruno Carrere et a été composée autour des valeurs et qualités suivantes :

• La compétence sur des secteurs clés dont la maîtrise est nécessaire à une gestion municipale moderne et porteuse de projets : domaines économique, social, urbanisme, enseigne-ment, agriculture. Le secteur finance est particulièrement ren-forcé avec la présence active d’un cadre en expertise comp-table, de plusieurs comptables, d’un professeur agrégé de ges-tion et d’une employée de banque.

• L’implication au sein d’Ustaritz, avec des membres de la liste qui sont tous actifs au sein d’associations (sportives, culturelles…).

• La diversité. On trouve ainsi au sein d’Uztaritze Bai! des candidats issus de plusieurs listes présentes lors de précé-dentes échéances municipales et des personnes nouvelles dési-reuses de s’impliquer pour Ustaritz.

• L’expérience avec la présence de 3 élus du conseil muni-cipal actuel et Bruno Carrere qui est également conseiller à la Communauté de Communes Errobi.

Cette équipe travaille activement depuis mars 2013 d’une manière participative préfigurant ce que nous voulons mettre place en matière de gestion municipale. Nous avons ainsi éla-boré un programme après un gros travail interne et après de nombreuses consultations d’acteurs économiques, sociaux et associatifs d’Ustaritz, ainsi qu’en faisant appel à des experts ex-ternes (dans des domaines comme par exemple l’intercommu-nalité, l’environnement, l’urbanisme, …).

Notre programme s’articule ainsi autour de 3 grands axes

Axe 1 : redonner vie à Ustaritz pour sortir de son aspect vil-lage dortoir ;

• avec une politique d’urbanisme raisonné pour sortir du "tout et trop de logement",

• et en menant des actions volontaristes et novatrices dans les domaines économiques.

Axe 2 : sortir d’une gestion autocratique en favorisant la concertation et l’écoute, en particulier en ce qui concerne les projets d’aménagements de voirie ou de quartiers.

• La relation avec les élus sera également apaisée par la mise en place de plusieurs mesures dont la réinstauration de la parti-cipation de l’opposition aux commissions d’appels d’offres.

• Une démarche constructive et pragmatique avec la Com-munauté de Communes Errobi qui sera source de progrès et non facteur de blocage comme actuellement.

Axe 3 : une gestion financière assainie qui permettra de me-ner des projets dont Ustaritz a réellement besoin et qui ne sont pas des envies d’une poignée d’élus.

Le caractère ouvert et rassembleur d’Uztaritze Bai! se concré-tise par la quantité et la diversité des soutiens que nous rece-vons sur notre site www.uztaritzebai.eu. Toutes les tendances y sont représentées . Des membres de toutes les listes du précé-dent scrutin, candidats ou élus nous soutiennent, que ce soit de Herria Bizi Dadin (liste Battitt Amestoy), de Unis à gauche (liste Gérard Minvielle), de Ustaritz Ensemble (liste Bernard Au-roy) ou de Aimer Ustaritz (liste Dominique Lesbats).

Uztariztar guztien interesak defendatuko dituen eta Bruno Carrere buru duen Uztaritze Bai! zerrenda ondoko balore eta ezaugarrietan oinarritu dugu:

• Gaitasuna, herriko kudeaketa garaikide eta egitasmo era-male batek behar dituen garrantzizko arloetan: ekonomia, sozia la, hirigintza, hezkuntza eta laborantza arloetan. Finantza arloa bereziki indartua dugu, kontu expertizan koadroa, hainbat kontulari, kudeaketan agregatua den irakaslea eta banku langile baten parte hartze aktiboarekin.

• Uztaritze mailako inplikazioa, elkarteetan aktiboak diren zerrenda kide anitzekin (kultura, kirola eta besteetan).

• Aniztasuna. Uztaritze Bai!-k lehengo hauteskundeetan aur-kezturiko hainbat zerrendetan parte hartu zuen edota herrian gogoz aritu nahi duen jende berria biltzen du.

• Esperientzia, gaur arte herriko biltzarrean egondako 3 hautetsirekin eta Bruno Carrerekin, Errobi Herri Elkargoan or-dezkari dena ere.

Gure taldea, 2013ko martxoaz geroztik lanean karraskan da-bil, era parte hartzailean, herria kudeatzeko eraren aitzin gustu gisa. Horrela, gure egitasmoa, barne lan handia eginez eta he-rriko ekonomia, sozial eta elkarte munduko eragileekin egon on-doren, baita herritik kanpo dabiltzan adituen laguntzarekin ere (Herri elkargo mailan, ingurumena, hirigintza…), osatu dugu.

Gure egitasmoa 3 ardatz nagusitan oinarritzen da1. ardatza : Uztaritze biziberritu, lo gune izaeratik ateratze-

ko;

• hirigintza politika arrazoinatuarekin, «dena etxebizitza eta etxebizitza gehiegi» ildotik ateratzeko,

• ekonomia arloan ekintza boluntaristak eta berritzaileak ga-ratuz.

2. ardatza : kudeatze autokratatik ateratzeko, elkarlana eta entzumena bultzatuz, bereziki bidegintza eta auzoen antolake-tari doakienez.

• Hautetsiekiko harremana gozatuko dugu, hainbat neurri-ren bidez, besteak beste deialdi publikoetan oposizioaren parte hartzea bermatuz.

• Izapide eraikitzaile eta pragmatikoa Errobi Herri Elkar-goan, garapen iturri bilakatzeko, eta ez oztopo faktore, gaur egun izaten den bezala.

3. ardatza : finantza kudeaketa saneatua, Uztaritze-k egiaz-ki behar dituen (eta ez hautetsi zenbaitzuk soilik nahi dituzten) egitasmoak gauzatu ahal izateko.

Uztaritze Bai! zerrendaren idekiera ispiritua, gure web gune-tik (www.uztaritzebai.eu) jaso duen sostengu kopurua eta aniz-tasunarekin islatzen da. Sostengu zerrendan, azken hauteskun-deetan aurkeztu ziren zerrenda guztietako kideak daude, hau-tagai ala hautetsi izandakoak, hala nola Herria Bizi Dadin-ekoak (Battitt Amestoy buru zuena), Unis à Gauche (Gérard Minvielle buru zuena), Ustaritz Ensemble (Bernard Auroy-rena) edota Ai-mer Ustaritz-ekoak (Dominique Lesbats).

Page 4: Programme | Egitasmoa

4

L’évolution récente de l’urbanisme à Uztaritze est pour nous l’exemple parfait de ce qu’il ne faut pas réaliser

Azken urteetan Uztaritzek ezagutu duen hirigintza garapena , egin behar ez denaren adibide onena da

URBANISME

HIRIGINTZA

Herriaren garapenerako ikuspegi oroko-rrik ez da, eta herriko lur eraikigarrien etxebizitza potentziala abian jarriz gero benetako arriskua litzateke herriarentzat.

Etxebizitza, eta soilik etxebizitza eraikuntzak baizik ez dira, kopuru han-diegian, ondorio latzak dakartenak:

• natura eta laborantza eremuaren gutxi-tzea, laborantzaren aktibitatearen, bizi kalitatearen eta dentsifikazioa bultzatu nahi duten borondate publiko guztien kontra doana,

• gastuen emendatzea, hedapenagatik,

• Uztaritzeren herri izaera eta nortasu-naren galera, bertan txertatzeko inolako gogoetarik izan ez duten higiezin opera-zioen ondorioz,

• etxetik lanerako (anitzetan BABn) bi-daientzat zirkulazio arazoen ugaritzea,

• biztanle eta auzokideekin pentsatuak ez diren operazioak dira, zilegi diren ha-serre mugimenduen iturri: Purguko anto-laketa, Heraitzeko herritarren ebasketa, Kiroletako higiezin operazioa, Matzikoe-nea gaitzat zuen Arruntzako biltzar pu-blikoa,

• etxebizitza sozialen politika eza.

les éléments

kontuan hartzekoak

AUCUNE VISION GLOBALE DE L’ÉVOLUTION DU VILLAGE

500LOGEMENTS pROjETÉS SUR

DES TERRAINS COMMUNAUx

1.300CONSTRUCTIONS

pOTENTIELLES SUIVANT LE pLU DU MANDAT D’AIMER USTARITZ

DES pROBLèMES DE CIRCULATION

qUI AUGMENTENT DE fAçON ExpONENTIELLE

Analyse et références sur notre site uztaritzebai.eu

HERRIAREN GARApENERAkO IkUSpEGI OROkORRIk EZ

500ETxEBIZITZA

ERAIkITZEkOTAN DIRA HERRIkO LURRETAN

1.300ERAIkUNTZA BAIMEN

DITZAkE AIMER USTARITZ-EN HIRIGINTZA pLANA BERRIAk

BIDEETAN, ZIRkULAZIO ARAZOAk IkARAGARRI BIDERkATZEN ARI DIRA

Analisia eta erreferentzia guztiak gure web gunean: uztaritzebai.eu

Aujourd’hui, il n’y a aucune vision glo-bale de l’évolution du village, avec un po-tentiel de logements sur les zones urba-nisables qui représente un réel danger pour la commune si les constructions sont lancées.

Nous assistons à des constructions de lo-gements, et uniquement de logements, en beaucoup trop grande quantité qui ont des effets négatifs très importants :

• Une consommation de l’espace naturel et agricole allant à l’encontre de l’activité agricole, de la qualité du cadre de vie et de toutes les volontés publiques qui vi-sent à favoriser la densification.

• Une augmentation des coûts due à l’étalement.

• La perte du caractère de village et de l’identité d’Uztaritze par des opérations immobilières sans aucune réflexion sur leur intégration dans le village.

• L’accroissement des problèmes de cir-culation pour le trajet domicile/travail, ce dernier étant majoritairement situé sur le BAB.

• Des opérations menées sans aucune concertation avec les habitants ou rive-rains, provoquant ainsi des mouvements de mécontentement justifiés pour des opérations de divers types : aménage-ment du bourg, projet de spoliation des habitants d’Heraitze, opération immobi-lière à Kiroleta, réunion publique à Ar-runtza au sujet de Matzikoenea.

• Une politique de logement social inexis-tante.

Page 5: Programme | Egitasmoa

• Nous mettrons en place un nouveau PLU pour mettre en application notre politique d’urbanisme raisonné.

• Uztaritze Bai! ira vers les Uztariztar pour une mise en place d’urbanisme durable.

• De véritables concertations, particuliè-rement à l’attention des riverains, seront mises en place lors de projets immobi-liers.

• Tout projet immobilier devra s’insé-rer dans un urbanisme raisonné sur son lieu d’implantation : accès routier, com-merces, parkings, équipements sociaux (crèches, écoles, etc.).

• Avec la Communauté de Communes qui a la compétence économique, nous dé-terminerons les périmètres pour la créa-

tion de zones d’activités, puis dynami-serons ces activités (pépinières d’entre-prises) et créerons des liens forts avec les acteurs économiques déjà présents.

• Nous maintiendrons, voire agrandirons le foncier agricole et nous impulserons une politique agricole paysanne dyna-mique (ce sujet est développé dans notre programme Economie p. 11).

• Nous utiliserons le bail emphytéotique, plutôt que la vente de terrains commu-naux, pour l’installation de zones d’acti-vités économiques et pour l’habitat.

• Les bords de Nive seront valorisés avec les agriculteurs, les riverains et les activi-tés qui y seront développées.

• Une gestion efficace des parkings et

l’identification des points noirs de circu-lation pour les résorber seront mises en place.

• Extension des zones de limitation à 30 km/h dans les centres de quartiers et sur certaines voies d’accès pour une réappropriation de la voirie par les pié-tons et vélos.

• En concertation avec le Conseil Géné-ral, sécurisation pour les piétons de la RD932 entre le séminaire et le passage protégé, ainsi que la D88 entre Landa-goien et la rue Saint-Michel, et la D137 sur le chemin de la gare.

• Nous développerons des démarches de type "Bimby" : expérimentées dans plu-sieurs communes, elles permettent de créer du bâti dans des zones pavillon-naires.

• Hirigintza Plana berria zehaztuko dugu, hirigintza arrazoinatua plantan jartzeko.

• Uztaritze Bai! Uztariztarrengana joko du, hirigintza iraunkorra eramateko.

• Higiezin egitasmo berrien kari, bere-ziki auzokideei zuzenduriko elkar aditze saioak antolatuko ditugu.

• Higiezin egitasmo oro, kokatuko den lekuan era arrazoinatuan txertatu be-harko da: bide sarrera, komertzioak, aparkalekuak, azpiegitura sozialak (haurtzaindegi, ikastegi, etab.).

• Ekonomi gaitasuna duen Herri Elkar-goarekin, lan eremu berriak zehaztuko ditugu , eta aktibitateak bultzatuko (enpresa hazitegiak) eta lekuan dauden eragile ekonomikoekin harreman sen-doak sortuko ditugu.

• Laborantza lur eremua mantendu, edo-ta handituko dugu, eta laborantza ez-in-dustrialerako politika dinamikoa bultza-tuko dugu (ik. Ekonomia atala 11.o).

• Alokatze kontratu enfiteutikoa baliatuko dugu, herriko lurren salmen-ta ordez , lan eremuen gauzatzeko, edo etxegintzarentzat .

• Errobi bazterrak balioztatuko ditugu laborari , bizilagun eta bertan garatuko diren aktibitateekin.

• Aparkalekuak eraginkorki kudea-tuko ditugu eta zirkulazio puntu beltzak indentifikatuko ditugu horien konponbi-dea aurkitzeko.

• 30 km/orduko abiadura mugapenak ezarriko ditugu auzo bihotzetan, bai-ta iriste bide zehatz batzuetan ere, oi-

nezkoak eta txirrindulariak bertan ibili ahal izateko.

• Kontseilu Nagusiarekin elkar gauzatua, RD932 errepidea oinezkoentzat seguru bilakatuko dugu, seminariotik semaforo arteko tartean, baita D88 bidean, Landa-goien eta Saint-Michel karrikaren artean, eta D137 geltokirako bidean ere.

• "Bimby" ereduko izapideak garatuko di-tugu: hainbat herritan gauzatuak, etxegu-neetan eraikitzeko aukera idekitzen dute.

Uztaritze Bai! est en complète rupture avec cette urbanisation non contrôlée et veut mettre en place un développement rai-sonné des constructions. pour cela, nous avons défini plusieurs axes de travail et de propositions.

Nous mettrons en place un nouveau pLU le plus rapidement possible pour avoir les moyens de nos ambitions. Il devra aussi être un outil pour arrêter cette course folle aux projets spécula-tifs des promoteurs immobiliers.

Uztaritze Bai!-k kontrolatua ez den hirigintza honekin arrunt hautsi nahi du, eta eraikuntzen garapen arrazoinatua plantan jarri nahi du. Horretarako, hainbat lan ardatz eta eskaintza gogoetatu eta luzatzen dizkizuegu.

Lehenbailehen Hirigintza plana berri bat zehaztuko dugu gure asmoak gauzatu ahal izateko. Higiezin promotoreen espekulazio egitasmoak gelditzeko tresna izan beharko du.

5

Page 6: Programme | Egitasmoa

6

75% de la population du pays Basque entre dans les condi-tions d’acceptabilité du logement social. Le taux de logements sociaux sur la commune est aujourd’hui d’environ 11% alors que la loi exige 25%. Nous payons des amendes pour ce retard.

pour éviter ces amendes, mais aussi et surtout pour que toutes les classes sociales aient la capacité de trouver un logement, nous appliquerons un taux de 35 à 40 % de logements sociaux sur les nouvelles opérations.

URBANISME - LOGEMENTles éléments

kontuan hartzekoak

75%DE LA pOpULATION ENTRE

DANS LES CONDITIONS DU LOGEMENT SOCIAL

11%DE LOGEMENTS SOCIAUx AU

LIEU DU MINIMUM DE 25%

654AUTORISATIONS

DE CONSTRUCTION DE LOGEMENT S DURANT

CE DERNIER MANDAT

Analyse et références sur notre site uztaritzebai.eu

75%ETxEBIZITZA SOZIALETARAkO BALDINTZAk BETETZEN DUEN

BIZTANLERIAREN EHUNEkOA DA

11%ETxEBIZITZA SOZIALEN

EHUNEkOA DA, GUTTIENEkOA %25EAN

BEHARTUA DELARIk

654ETxEBIZITZA ERAIkITZEkO

BAIMEN BANATU DIRA AZkEN AGINTALDI HONETAN

Analisia eta erreferentzia guztiak gure web gunean: uztaritzebai.eu

• Le nombre de logements construits sera en nette diminution, mais la propor-tion de logements sociaux sera plus im-portante : cette nouvelle politique per-mettra à la fois de maîtriser la croissance urbaine, et de rattraper le retard relatif au quota de logements sociaux imposé par la loi.

• Nous favoriserons les logements sociaux en centre ville, près des com-merces et des équipements, contraire-ment à la politique actuelle qui rejette les habitants à faibles revenus vers les extérieurs de la commune et crée un isolement toujours plus marqué.

• Dans les logements collectifs, la mixité sociale sera favorisée, des efforts seront faits sur la mixité générationnelle et l’accessibilité aux personnes à mobilité réduite.

Office Municipal du LogementL’accession sociale à la propriété pourra se faire en lien avec les divers organismes existants, accompagnée de clauses anti-spéculatives et suivant des règles claires d’attribution qui seront définies par l’Office Municipal Du Logement que nous créerons. Son rôle sera :

• de recenser les besoins en logement et les capacités à les couvrir avec l’habitat existant, pour éviter les grands projets, consommateurs d’espace et spéculatifs,

• de recenser les logements vacants et inciter à la réhabilitation des logements anciens,

Euskal Herriko biztanleriaren %75a etxebizitza sozialerako baldintzak betetzen ditu. Etxebizitza sozialen kopurua, egun gure herrian, %11koa da, legeak %25ekoa izatea behartzen duenean. Gure herriak isunak ordaintzen ditu beranta honengatik.

Isun horiek saihesteko, baina baita ere eta bereziki sozial klase guztiek etxebizitza bat izateko aukera izan dezaten, etxebizitza egitasmo berrientzat etxebizitza sozialen kopurua %35 eta 40 artean jarriko dugu.

HIRIGINTZA - ETxEBIZITZA

• Etxebizitza eraikuntza kopurua apal-duko dugu, baina etxebizitza sozialen heina handiagoa izanen da: politika berri honek, hirigintza garapena neurtzeko, eta denbora berean, legeak ezarritako etxebi-zitza sozialen kopuruari begira dugun be-ranta konpontzeko aukera emanen digu.

• Etxebizitza sozialak herri erdiguneetan kokatuko ditugu, komertzio eta azpiegi-turetatik hurbil, gaur egun aplikatzen den politikarekin moztuz, honek diru sarrera guttiko jendea herriko bazter eremuetara bidaltzen dituenean, beren isolamendua areagotuz.

• Etxebizitza eraikin kolektiboetan, aniz-tasun soziala bultzatuko dugu, belaunaldi arteko aniztasuna zainduko dugu, baita ahalmen urritasuneko jendeentzat erabil-garritasuna ere.

Herriko etxebizitza BulegoaJabetza eskuratze soziala, erakunde ez-berdinekin elkarlanean gauzatzen ahalko da, espekulazio arau zenbatzuk lagun-durik, eta Herriko Etxebizitza Bule-goak zehaztuko dituen eskuratze arau zehatzak jarraikiz. Ondoko lerroetan bu-lego honen zereginak :

Page 7: Programme | Egitasmoa

• d’aider les propriétaires à louer en utilisant des systèmes de garantie des risques locatifs, en les mettant en contact avec les organismes de rénova-tion, en favorisant les possibilités d’ac-quisitions à l’amiable,

• de trouver des réponses appropriées au logement des jeunes : recensement des besoins et capacités pour le loge-ment des étudiants et jeunes salariés (nombreux établissements scolaires sur

la commune), garantie des risques loca-tifs, mise en place de systèmes intégrant la colocation.

Une taxe sur les résidences secondaires du type de celle mise en place par la commune d’Hendaia contribuera à la ré-duction du nombre de logements vides. Elle pourra être modulée si ces habita-tions sont louées à des étudiants pen-dant l’année scolaire, et concourra au fi-nancement de l’Office du Logement.

Une telle taxe apparaît plus logique que celle évoquée dans la loi des finances 2013, visant tous les terrains construc-tibles non construits.

Cette dynamique sur le logement per-mettra d’exploiter au mieux le potentiel déjà existant en faveur des demandeurs mais aussi des petits propriétaires de lo-gements.

• Etxebizitza beharrak ikertuko ditu eta horiek asetzeko jadanik eraikia denaren gaitasuna aztertuko, eremu anitz jaten eta espekulazioa bultzatzen duten egitas-mo berri handiak saihesteko.

• Etxehutsak zerrendatuko ditu eta etxebizitza zaharrak berritzeko bultza-tuko du.

• Jabeak, alokatzen lagunduko ditu, alokatze arriskuetarako berme sistemak baliatuz, zaharberritzeko erakundeekin harremanetan sartzen lagunduz, jabetze adostuen aukerak bultzatuz.

• Gazteen etxebizitza aurkitzeko zailta-sunei aterabide egokiak aurkituko ditu: ikasle eta langile gazteen (ikastegi kopu-ru handia dugunez herrian) etxebizitza beharren eta gaitasun zerrendapena, alo-katze arriskuen bermea, elkarralokatze sistema barneratzen duten izapideak plantan jartzea.

Hendaiako herriak sorturiko antzeko bi-garren etxebizitzen gaineko zergak, etxe-hutsen arazoa apaltzeko lagunduko du. Ikasturtean ikasleei alokatuak diren etxe-entzat moldagarria izaten ahalko da eta

Etxebizitza Bulegoaren diruztatzea lagun-duko du.

Horrelako zerga bat, eraikigarriak baina eraikigabeak diren lur guztiak begipun-tuan jartzen duen 2013ko finantza legea baino zuzenagoa iduritzen zaigu.

Etxebizitzari loturiko izapide honek, du-gun ondasuna hobe baliatzeko lagunduko digu, beharrean den jendearen alde, baita jabe ttipien alde ere.

7

Page 8: Programme | Egitasmoa

8

URBANISME pROjETS SpÉCIfIqUESles éléments

kontuan hartzekoak

3MANIfESTATIONS

DE RIVERAINS CONTRE LES pROjETS

280LOGEMENTS pRÉVUS EN SEULEMENT DEUx

pROjETS à ARRUNTZA

1TENTATIVE DE SpOLIATION

DES HABITANTS D’HÉRAURITZ

Analyse et références sur notre site uztaritzebai.eu

3MANIfESTAZIO HERRIkO ETxEAREN EGITASMOAk

SALATZEkO

280ETxEBIZITZA AURREIkUSIAk

ARRUNTZAkO SOILIk BI EGITASMOTAN

1LApURkETA SAIAkERA

HERAIZTARREN kONTRA

Analisia eta erreferentzia guztiak gure web gunean: uztaritzebai.eu

KiroletaSi les engagements pris par l’équipe Les-bats (Aimer Ustaritz) et Vinci ne sont pas irréversibles, nous repenserons ce pro-jet en concertation avec les riverains afin d’en faire une opération mieux adaptée à la configuration contraignante de ce site : accès étudiés, liaisons douces avec le centre, espaces publics appropriés…

HaltiaNous décrivons notre position au chapitre Finances, page 21.

GazteluaCe château a un intérêt historique pour tous les labourdins et Uztaritze Bai! y est très attaché. Nous étudierons donc le coût et les conditions de sa réhabilita-tion, ainsi que ses possibles utilisations.

Mairie au bourgLe maintien de la Mairie et des services administratifs au centre-bourg est essen-tiel pour ce quartier qui a perdu beau-coup de commerces et souffre d’un manque d’activités économiques.

HIRIGINTZA EGITASMO BEREZIAk

KiroletaLesbats (Aimer Ustaritz) eta Vinci-k elka-rrekin hitzartutako engaiamenduak berriz aztergarriak baldin badira, egitasmo osoa birpentsatuko dugu, auzokideekin elkar-lanean, egitasmoa lekuko ezaugarriekin egokiagoa bilakatzeko: iristeko eta atera-tzeko bideak aztertuak, herri erdigunea-rekiko lotura oinezkoei eta txirrindulariei egokituak, eremu publiko egokiak, etab.

HaltiaIk. diruzaintza atala 21. orrian.

GazteluaHaltia ez bezala, lapurtar guztientzat interes historikoa duen eraikina da eta Uztaritze Bai! errespetu osoa dio. Honen zaharberritzeko kostua eta baldintzak aztertuko ditugu, baita bere balizko era-bilpena ere.

Herriko Etxea PurgunHerriko Etxea eta zerbitzu publikoak Purgun uztea, komertzio anitz galdu eta aktibitate ekonomiko beharretan dagoen auzo honentzat, baitezpadakoa da.

Page 9: Programme | Egitasmoa

Arruntza - MatzikoeneaLe projet de l’équipe Lesbats, qui prévoit l’implantation de 150 logements en R+3, est totalement en opposition avec notre vision de l’aménagement concerté au ser-vice du quartier.

Nous développerons un projet radicale-ment différent basé sur :

• Une démarche consultative qui prenne en compte les avis des riverains,

• La création d’un réel centre de vie pri-vilégiant la mixité : habitat, commerces et services,

• La mixité sociale et générationnelle pour l’habitat,

• L’intégration de structures pour les as-sociations d’Arruntza,

• Une architecture qui prenne en compte les spécificités d’un centre de village basque,

• Une circulation qui donne priorité aux habitants du quartier, avec un contourne-ment pour les circulations extérieures,

• Une politique d’éco-quartier dès les premières réflexions.

Heraitze (Hérauritz)• Le château est important en terme d’emplois et d’immobilier pour le quar-tier : il est évident qu’une bonne colla-boration avec l’organisme propriétaire (l’UGECAM) sera bénéfique pour le quar-tier. Cette structure médicale envisage une reconstruction de son bâti sur le site actuel afin de disposer d’un outil adapté aux exigences et besoins actuels. Sa posi-tion centrale autour de la place d’Herai-tze nous offre une formidable opportu-nité de réaliser un projet en commun qui permettra un aménagement concerté au profit de tous, et constituera une opé-ration sociale remarquable où les rési-dents seront intégrés au village.

• La mise aux normes de l’école va être nécessaire dans les années à venir. Nous le prendrons en compte dans le projet global d’aménagement du centre d’He-raitze.

• La chapelle et les terrains doivent res-ter la propriété des habitants d’ Heraitze, et le projet de maison pour tous doit être élaboré avec toutes les associations sans discrimination. Comme la loi l’y autorise Uztaritze Bai! s’engage avant les six pre-miers mois du mandat à convoquer la commission syndicale, organe représen-tatif de la section de commune.

Arruntza - MatzikoeneaBehekoa + 3 solairutan liratezkeen 150 etxebizitza aurreikusten dituen Lesbats-en egitasmoa, auzokideekin azterturik eta auzoaren zerbitzuko ikuspegia duen gu-rearen arrunt aurkakoa da.

Errotik ezberdina izanen den egitasmoa sortuko dugu:

• Auzotarren iritzia kontuan hartzeko gal-deketa burutuz,

• Aniztasunez osatuko den egiazko auzo bihotz bat sortuz: etxebizitzak, komer-tzioak, zerbitzuak.

• Etxebizitzetarako, sozial eta belaunaldi aniztasuna zainduz,

• Arruntzako elkarteentzat azpiegiturak barneratuz,

• Euskal herri baten berezitasunak kon-tuan hartuko duen arkitekturarekin,

• Auzokideei lehentasuna uzten dien bide sarearekin, kanpokoentzat saihesbide batekin ,

• Hasi-hasieratik auzo ekologikoaren iriz-pideak ardatz hartuz.

Heraitze• Gaztelua auzoarentzat garrantzizkoa da, lan eta higiezin ikuspegitik: honen jabe den erakundearekin (UGECAM) elkarlan zintzoan aritzea auzoarentzat onuragarria izanen dela zalantzarik ez dago. Osasun egitura honek bere lekuan bertan egonez, eraikinaren eraldaketa au-rreikusten du, egungo beharrei erantzu-teko. Heraitzen duen kokapen zentrala dela-eta, denentzat onuragarria litzate-keen egitasmo bateratua sortzeko aukera paregabea eskaintzen digu, sozial arloan ere eragina lukeena, bertan daudenak he-rrian barneratuz.

• Datozen urteetan, ikastegia araudi be-rrietara egokitu beharko da. Heraitze er-digunearen antolaketa egitasmo oroko-rrean txertatuko dugu.

• Kapera eta honen lurrak Heraitzeko biztanleen jabetza geratu behar dira, eta elkarteen etxea elkarte guztiekin, diskri-minaziorik gabe, osatu behar da. Legeak aukera eskaintzen duenez, Uztaritze Bai!-k agintaldiko lehen seihilekoan herri sekzioaren ordezkari den komisio sin-dikala deituko du.

9

Page 10: Programme | Egitasmoa

10

ÉCONOMIE

Artisanat, entreprises de production ou de transformation• Nous recenserons les zones d’activi-tés possibles dans le plan d’urbanisme et étudierons les possibilités d’aménage-ment dans le cadre de la Communauté de Communes Errobi.

• Nous travaillerons avec les proprié-taires privés pour faciliter la mise en place ou le développement d’activités ar-tisanales.

• Nous mettrons en place des échanges réguliers et de confiance avec les entre-prises d’Uztaritze, qui sont les véritables porteurs de projets que la municipalité aidera.

• Nous identifierons des entreprises (avec la CCI, les entreprises locales, …)

qui viendront occuper les zones que nous créerons, ainsi que les locaux du premier étage de la gare actuellement inoccupés, privant la municipalité de sources de revenus.

• Nous travaillerons conjointement avec la Communauté de Communes Errobi, ainsi que les Chambres Consulaires, les services Economie du Conseil Général et de la Région pour développer des pos-sibilités de nouveaux modes de travail, compte tenu de la congestion du BAB : le télétravail et le coworking.

les éléments

kontuan hartzekoak

0CRÉATION DE ZONES

D’ACTIVITÉS MALGRÉ DES BESOINS IMpORTANTS,

DES LOCAUx COMMUNAUx D’ACTIVITÉS DISpONIBLES ET

INExpLOITÉS (GARE)

77%DES UZTARIZTAR

TRAVAILLENT à L’ExTÉRIEUR DE LA COMMUNE

-1,8%BAISSE DE L’ÉCONOMIE

RÉSIDENTIELLE qUI A pOURTANT AUGMENTÉ SUR

LA CC ERROBI DE 2,9%

Analyse et références sur notre site uztaritzebai.eu

0LAN EREMU SORTURIk

HONEN BEHARRA HANDIA IZANIk ERE, ETA HERRIkO

EGOITZA BATZUk LIBRE IZANIk (GELTOkIA)

%77HERRITIk kANpO LAN

EGITEN DUTEN UZTARIZ-TARREN kOpURUA DA

-%1,8TOkIkO EkONOMIARA

BIDERATUTAkO ENpLEGUETAN , ERROBI

MAILAN +%2,9AN DELARIk

Analisia eta erreferentzia guztiak gure web gunean: uztaritzebai.eu

Le développement d’activités économiques est une priorité d’Uztaritze bai!. Il permettra de dynamiser la commune, d’améliorer le mode de vie de nombreux Uztariztar. La Commu-nauté de Communes Errobi comprenant dans ses compétences certains axes du développement économique, nous travaillerons également au niveau communautaire pour développer des ac-tivités créatrices d’emplois et de richesses.

EkONOMIA

Ofizialeak, ekoizpen eta transformazio enpresak• Hirigintza Planan, eremu ekonomikoe-tarako aukerak zerrendatuko ditugu eta, Errobi Herri Elkargoaren baitan horien antolatzeko aukerak aztertuko ditugu.

• Ofiziale eremuen sortzeko edota gara-penerako, jabe pribatuekin lanean ari-tuko gira.

• Herriko enpresekin maiztasunezko eta konfiantzazko harremana garatuko dugu, horiek baitira herriak lagundu behar di-tuen egitasmoen benetako eramaleak.

• Sortuko ditugun eremuetara, baita geltokian hutsa dagoen lehen solairuko egoitzetan ere, instalatzera etorriko diren enpresak bilatuko ditugu (Komertzio eta Industri Ganbararekin - KIG -, lekuko enpresak, etab.). Geltokiko egoitzak hutsak izateak, herriak diru sartze bati uko egitea suposatzen du.

• Errobi Herri Elkargoarekin, baita ganba-ra kontsularra, Kontseilu Nagusiko eta Erregioko ekonomia zerbitzuekin ere elkarlanean arituko gira lan era berrien aukerak garatzeko, BABren saturazioa kontuan hartuz: urrutiko lana, lanleku partekatzeak.

Sare ekonomikoaren garapena Uztaritze Bai!-ren lehentasu-netan dago. Herria bizitu eta Uztariztar anitzen bizi kalitatea hobetuko du. Ekonomia garapenaren zenbait ardatz Herri Elkar-goaren esku izanik, elkargo mailan ere, lan eta aberastasun iturri diren aktibitateen garapenaren alde lan eginen dugu.

Page 11: Programme | Egitasmoa

Commerce et servicesNotre volonté est de renforcer les com-merces existants et de développer une offre commerciale complémentaire:

• Nous identifierons avec les services spécialisés (CCI, …) l’activité commer-ciale manquante ou insuffisante à Uztari-tze pour favoriser l’implantation de com-merces et de services complémentaires. Exemples : l’alimentaire spécialisé, l’ha-billement, l’équipement de la maison, di-vers services à la personne...

• Nous travaillerons avec les commer-çants à améliorer la visibilité et l’acces-sibilité des commerces existants : à Bide Alde et dans la zone commerciale de Su-per U, sur le marché hebdomadaire, au-tour de l’ancien garage Lapurdi.

• Nous dynamiserons le marché : amé-liorer la signalétique et identifier les meilleurs emplacements, après consulta-tion des utilisateurs du marché (commer-çants et clients).

• Nous prendrons en compte les besoins et les potentialités des quartiers pour leur proposer une offre commerciale adaptée et intégrée aux bourgs : Arruntza (projet Matzikoenea) et Heraitze qui ne dispose d’aucun commerce.

• Nous travaillerons avec l’aide d’acteurs extérieurs et en collaboration étroite avec l’association des commerçants Uzta.

Tourisme• Nous reconstituerons l’office du tou-risme et redéfinirons ses missions. En particulier :

- Offrir une aide efficace aux Uztariz-tar pour gérer leurs locations saison-nières.

- En collaboration avec les associations du village, créer des animations cultu-relles sur le patrimoine et l’histoire d’Uztaritze.

• En collaboration avec les proprié-taires fonciers et les agriculteurs, nous engagerons une réflexion sur des actions de valorisation des bords de Nive.

Agriculture• Nous préserverons les zones agricoles pour maintenir l’activité agricole.

• Nous favoriserons le développement du maraîchage. Uztaritze ne compte actuel-lement qu’un seul producteur.

• Nous favoriserons la commercialisation des produits locaux :

- En promouvant leur vente dans les quartiers.

- En mettant en place une politique de restauration collective : écoles, mai-sons de retraite… à l’instar de ce qui se fait dans de plus en plus de com-munes.

• Nous dédierons un technicien à l’agri-culture et la forêt.

• Nous ferons et diffuserons un diagnos-tic des terres agricoles possédées par la commune, et des loueurs.

• Nous préviendrons les premiers intéressés, les agriculteurs d’Uztaritze, quand des terres se libèreront (aujourd’hui , ils ne sont même pas avertis, et donc ne peuvent postuler)

• Nous faciliterons l’installation des jeunes en allongeant à 2 ans le prêt à usage initial des terres et en octroyant dès le début l’autorisation de construc-tion des bâtiments agricoles nécessaires.

• Nous créerons un point de vente (ma-gasin) des produits de tous les produc-teurs locaux intéressés.

Komertzio eta zerbitzuak• Gure helburua, dauden komertzioak in-dartu eta eskaintza osagarria garatzea da.

• Zerbitzu adituekin (KIG, …), herriak faltan edo ahul dituen aktibitate komer-tzialak identifikatuko ditugu, komertzio eta zerbitzu osagarrien etorrera bultza-tzeko. Adibidez: elikagai bereziak, jan-tziak, etxe-tresnak, jendeari zuzenduriko zerbitzu ezberdinak…

• Komertsanteekin elkarlanean, saltegien ikusgarritasuna eta erabilerraztasuna hobetzeko asmoa dugu: Bide Alden eta Super U-ko komertzio zentroan, asteroko merkatuan, Lapurdi garaje ohiaren ingu-ruan.

• Uztaritzeko merkatua biziberrituko dugu: seinaletika hobetu eta kokapen ho-berenak identifikatuko ditugu, merkatua-ren erabiltzaileen iritzia kontuan hartuz (saltzaile eta erosle).

• Auzo ezberdinen behar eta aukerak kontuan hartuko ditugu bakoitzaren erdiguneari egokitua eta ongi txertatua izanen den eskaintza komertziala luzatze-ko: Arruntzan, Matzikoenea egitasmoaren baitan, eta Heraitzen, komertzio izpirik ez duelarik.

• Lehenengo urrats horietatik abiatuz, herritik kanpoko eragileen laguntzare-kin eta Uzta komertsanteen elkarteare-kin elkarlanean, komertzio garapenerako egiazko politika zehaztu eta plantan ja-rriko dugu.

Turismoa• Turismo bulegoa birsortu eta honen zereginak berdefinitu. Bereziki:

- Uztariztarrei udako alokatzeak kudea-tzeko eskaintza eraginkorra luzatzea.- Herriko elkarteekin elkarlanean, Uzta-ritzeko ondarea eta Historiari buruzko kultur animazioak sortzea.

• Lur jabe eta laborariekin elkarlanean, Errobi bazterrak balioztatzeko ekintzei buruzko gogoeta abian jarriko dugu.

Laborantza• Laborantza eremuak babestuko ditugu.

• Baratzezainen garapena bultzatuko dugu. Egun, herrian, bat baizik ez dugu.

• Herriko mozkinen salerosketa bultza-tuko dugu:

- auzoetan haien salmenta balioztatuz,

- jantokien politika plantan ezarriz: ikastegiak, zahar etxeak… herri gero eta gehiagotan egiten den bezala.

• Laborantza eta oihanari arduratuko den teknikaria izendatuko dugu.

• Herriaren laborantza lurren, eta horien alokatzaileen diagnostikoa egin eta zabal-duko dugu.

• Lurrak libratzen direnean interesatuak, laborariak, jakinean emanen ditugu (egun ez dira abisatuak, eta ondorioz ezin dute beren burua aurkeztu).

• Gazteen instalazioa errextuko dugu, hasierako lurren erabiltzeko urririko eskaintza 2 urtetara luzatuz eta, hasie-ratik, beharrezko laborantza eraikuntza-rako baimenak emanez.

• interesatuak diren herriko laborarien-tzat beren mozkinen salmentarako pun-tua (saltegia) sortuko dugu.

11

Nous créerons un site d’animation multimédia permettant de connaître la réalité contemporaine du Pays Basque dans toutes ses dimensions (événe-ments récents, politique, géographie, économie, culture...).

Ce site sera un nouveau pôle d’anima-tion dans le bourg, profitant à la fois aux touristes de passage, aux scolaires et à tous les habitants désireux de mieux connaître le Pays Basque.

L’Office de Tourisme sera chargé de la création, et de l’exploitation de ce site.

Euskal Herriaren egungo ezaugarriak, ikuspegi osoz (hurbileko gertakariak, politika, geografia, ekonomia, kultura…) ezagutzeko aukera emanen duen multi-media eremua sortuko dugu.

Eremu hau Purguko animazio gune berria izanen da, pasaian diren turistei, ikasleei eta Euskal Herria hobe ezagu-tzeko gogoa duen herritar orori balia-garria.

Turismo bulegoak gela honen sortzeaz, eta behar ba kudeatzeaz, arduratuko da.

Page 12: Programme | Egitasmoa

12

ENVIRONNEMENT ET TRANSpORTSLa protection de l´environ-nement et la préservation de la qualité de vie sont des su-jets auxquels Uztaritze Bai! est particulièrement sensible. Notre responsabilité d’élus sera de mettre en œuvre une politique environ-nementale pour les préserver :

• par une urbanisation raisonnée,

• en menant une réflexion globale sur les transports et le stationnement (trans-ports en commun, covoiturage, modes de transports doux, plan de circulation),

• en développant une agriculture durable et de proximité,

• en respectant et valorisant les espaces naturels,

• en favorisant les économies d’énergies.

EnvironnementCompétences non communales• Déchets (Bil Ta Garbi, CC Errobi) : sou-tenir et promouvoir la collecte des or-dures ménagères sélective en porte-à-porte récemment mise en place.

• Eau potable et assainissement :

- Travailler avec le Syndicat URA sur l’extension de l’assainissement collec-tif aux quartiers qui ne sont pas encore raccordés.

- Pour les zones en Assainissement Non Collectif, impulser un programme de réhabilitation des installations non conformes.

Compétences communales• Imposer des critères environnementaux dans les cahiers des charges rédigés par la commune : chantier propre, recyclage des déchets, produits d’entretien plus respectueux de l’environnement…

• Suivre et contrôler les consomma-tions énergétiques des bâtiments com-munaux, réaliser des travaux de rénova-tions et développer les énergies renouve-lables, avec l’appui d’organismes comme l’ADEME.

les éléments

kontuan hartzekoak

LEpROjET COMMERCIAL pHARE

REfUSÉ pOUR RAISONS ENVIRONNEMENTALES

0BUS pASSE pAR LE BOURG DEpUIS L’AMÉNAGEMENT

D’AIMER USTARITZ

CONTRE/POURLESBATS CONTRE LA LGV

MAIS pOUR LA NOUVELLE GARE à UZTARITZE

Analyse et références sur notre site uztaritzebai.eu

EZETSIAkOMERTZIO ZENTRO HANDIA ,

INGURUMEN IRIZpIDEEN kONTRA ZIHOALAkO

0pURGU BERRANTOLATU

DUTENETIk pASATZEN DEN AUTOBUS kOpURUA DA

AURKA/ALDELESBATS AHT-REN kONTRA

BAINA GELTOkI BERRI BATEN ALDE DAGO, UZTARITZEN

Analisia eta erreferentzia guztiak gure web gunean: uztaritzebai.eu

INGURUMENA ETA GARRAIOAIngurumenaren babesa eta bizi kalitatearen zaintza arreta handiz hartzen ditugun gaiak dira.Hautetsi gisa, gure erantzukizuna, bi ho-rien babesa helburu izanen duen inguru-men politika plantan jartzea izanen da:

• hirigintza arrazoinatu baten bidez,

• garraio eta aparkatzeari buruzko gogoe-ta orokorra bideratuz (garraio publikoak, auto partekatzea, oinezko eta txirringa bideak, zirkulazio sarea…),

• hurbila eta iraunkorra den laborantza garatuz,

• eremu naturalak babestuz eta balioz-tatuz,

• energia aurrezpena bultzatuz.

Ekintza horiek herriko finantzen menpe-raketaren begirunean, eta lekuko Agenda 21 baten baitan kokatuko dira, azken hau, gure ingurumen politikaren ardatza iza-nen delarik.

IngurumenaHerrikoak ez diren gaitasunak• Hondakinak (Bil Ta Garbi, Errobi) : be-rriki plantan ezarria den atez-ateko etxe-hondakinen bilketa indartu eta zabaldu.

• Ura eta saneamendua:

- URA sindikatarekin lan egin Sanea-mendu Kolektiboari lotuak ez diren auzoetan sarea zabaltzeko.

- Saneamendu ez kolektibokoen eremu-entzat, konformeak ez diren instalazio-en egokitzapen egitaraua plantan jarri.

Herriko gaitasunak• Herriaren araudegian ingurumen irizpi-deak txertatu: xantier garbiak, hondaki-nen birziklatzea, garbitze produktu natu-ralagoak…

• Herriko eraikinen energia kontsumoa segi eta kontrolatu, konponketa obrak egin eta energia berriztagarriak garatu.

• Argitze publikoa: honen ikuskaritza burutu eta urte anitzeko plana osatu ar-gitze publikoa hoberentzeko (sarea pro-gramatu, LED argiak ezarri, …)

Agenda 21

Ces actions seront respectueuses de la maîtrise des finances publiques, et s’inscriront dans le cadre d’un Agen-da 21 local, fil conducteur de notre politique environnementale. Il montre-ra notre volonté d’intégrer aux projets toutes les composantes du développe-ment durable : exigences économiques, sociales et environnementales, enjeux locaux et globaux…

Page 13: Programme | Egitasmoa

• Pour l’éclairage public : réaliser un au-dit puis élaborer un plan pluriannuel d’optimisation de l’éclairage public (pro-grammer les réseaux, mettre des lampes à LED,…).

• Agir avec l’Office National de la Forêt afin de préserver et améliorer la qualité de la forêt d’Uztaritze (campagne de re-boisement, création de sentiers...).

• Nous prévoirons au niveau des bâti-ments communaux, la récupération et le stockage des eaux pluviales pour diffé-rents usages : irrigation, nettoyage des véhicules,…

• Espaces verts:

- Promouvoir l’aménagement d’espaces verts au détriment de la minéralisation et de l’imperméabilisation des espaces publics.

- Continuer la pratique du zéro phyto-sanitaire.

• Gravière : suite à l’arrêt de l’exploita-tion par l’entreprise Duhalde, travailler avec le Syndicat de la Nive et les associa-tions de pêche sur les possibilités de va-loriser ce site (parcours santé, zone de pêche,...).

• Revoir le marché des cantines et éva-luer l’impact financier d’une offre plus équilibrée, basée sur des produits lo-caux, fermiers et biologiques.

• Développer des circuits de commercia-lisation courts et de proximité (points de livraison AMAP,…)

• Pollution visuelle : étudier l’intérêt de la mise en œuvre de la taxe locale sur la publicité extérieure sur la commune.

TransportsUztaritze Bai! s’attachera à améliorer les conditions de circulation et de stationne-ment dans notre commune.

Compétences non communales• Anticiper les futures contraintes de la mise en place de la ligne Chronobus de Tarnos jusqu’à Bassusssary à partir de 2016 : mener une réflexion au niveau de la CC Errobi en concertation avec le dé-partement sur les transports en com-mun. Cette réflexion envisagera notam-ment les connexions et correspondances à mettre en place pour synchroniser la ligne Chronobus à venir, avec les lignes de bus existantes du Conseil Général.

• Travailler avec le Conseil Général (CG) sur la déviation de la RD932.

• Relancer le CG sur la sécurisation du chemin de la gare (éclairage, piste cy-clable,…) et sur St François Xavier.

• Uztaritze Bai! est contre la construction de la LGV et est favorable à l’aménage-ment des voies ferroviaires existantes

Compétences communales

• Révision du plan de circulation en concertation avec la population

• Impulser une politique de covoiturage sur la commune (utilisation du site Inter-net de la mairie, parkings réservés, …).

• Développer les modes de transports doux (pistes cyclables, connexion avec le chemin de halage …).

• Etudier la possibilité de changer le sens actuel de la rue du Bourg. Travailler en concertation avec Uvoirie, les commer-çants et les habitants du quartier.

• Etudier l’aménagement de la rue Hiri-behere en conservant le double sens ac-tuel de circulation. Travailler en concer-tation avec Uvoirie, les commerçants et les habitants du quartier.

• Réfection des voiries les plus abîmées et accidentogènes (ex: bide kurutzea.)

• Réaliser un audit sur la problématique du stationnement à Uztaritze et envisa-ger la création de parkings supplémen-taires.

• Etudier le transport à la demande (étude financée à 80% par le CG).

• Uztaritzeko oihanare kalitatea babeste-ko eta hobetzeko ONF bulegoarekin aritu (basoberritzea, xendra sortzea…).

• Eraikin publikoetan, euri-urak biltzeko sistema plantan ezarriko dugu, erabilpen ezberdinentzat: ureztatzeko, autoen gar-biketarako…

• Berdeguneak:

- Berdeguneak lehenetsiko ditugu, es-pazio publikoaren mineralisazioa eta iragazgaiztearen parean.

- Gai fitosanitarioen bazterketa manten-duko dugu.

• Legartegia: Duhalde enpresak erabilpe-na gelditu ondoren, Errobiren Sindikata eta arrantza elkarteekin elkarlanean, le-kua balioztatzeko aukerak aztertu (osa-sun ibilbidea, arrantza eremua…).

• Jantokien merkatua berrikusi eta le-kuko, baserriko eta biologikoetan oina-rritzen den elikatze orekatuagoa eskain-tzen duen jantoki baten diru ondorioak neurtu.

• Hurbileko eta motzak diren komertzia-lizazio ibilbideak garatu (AMAP ekartze lekuak…).

• Ikusmen-kutxadura: kanpoko iragarkien lekuko zergaren interesak aztertu.

GarraioakUztaritze Bai!-k zirkulazio eta aparkatze baldintzak hobetzeari arreta emanen dio.

Herrikoak ez diren gaitasunak• 2016tik sortuko diren Tarnoze eta Basusarri arteko Chronobus linearen eragozpenak aurreikusi: Errobi Elkargo mailan eta Departamenduarekin garraio publikoari buruzko gogoeta eraman . Gogoetak , sortuko den linea eta Kontseilu Nagusiaren egungo lineen arte-ko loturak ekarri beharko ditu.

• Kontseilu Nagusiarekin RD932 errepi-dearen saihesbidea landu.

• Kontseilu Nagusiari Geltokiko bidea (argitzea , txirringa bidea…) eta semina-rio aldea seguru jarrarazi.

• Uztaritze Bai! AHT-ren kontra eta dau-goen tren sarearen zaharberritzearen alde dago.

Herriko gaitasunak• Herritarrekin elkarlanean, zirkulazio plana berrikusi.

• Herri mailan auto-partekatze politika bultzatu (herriko etxearen web gunea baliatuz , aparkaleku erreserbatuak…).

• Oinez eta txirringaz ibiltzeko aukerak garatu (txirringa bideak, zirga bideare-kiko loturak…).

• Purguko karrikaren norantza aldatzeko aukerak aztertu, Uvoirie, komertsanteak eta auzokideekin elkarlanean.

• Hiribehereko antolaketa aztertu bi noranzko zirkulazioa mantenduz, Uvoirie, komertsanteak eta auzokideekin elkarlanean .

• Egoera txarrenean edo arriskutsuak diren bideak konpondu (adb. bide kuru-tzea)

• Aparkatze arazoari buruzko ikuskatzea burutuko dugu, eta aparkaleku gehiago sortzeko aukera azertuko.

• Garraioa nahierako aukera aztertuko dugu.

13

Page 14: Programme | Egitasmoa

14

Animé par des valeurs de solidarité, Uztaritze Bai! favorisera des actions sociales et solidaires.

Nous nous attacherons à renforcer les liens inter générationnels et nous engageons à faire un diagnostic territorial pour recenser les besoins en matière de crèches et assistantes maternelles, d’écoles, de structures pour adolescents et jeunes adultes, d’aide aux personnes dépendantes et aux personnes âgées.

SOCIALET ÉDUCATION

Nous réaménagerons les horaires d’ou-verture des permanences de la mairie et du Centre Communal d’Action Sociale pour en permettre l’accès à tous les Uz-tariztar :

• Ouverture de la mairie le samedi matin.

• Ouverture du CCAS toute la journée, du lundi au vendredi.

Nous Créerons un guichet unique, concentrant les moyens existants sur Uztaritze

Ses principales missions seront :

• Accueillir et orienter le public.

• Diffuser les informations sociales et éducatives.

• Présenter les aides sociales proposées par la commune.

• Recenser les modes de garde pour les jeunes enfants.

les éléments

kontuan hartzekoak

3RÉUNIONS CCAS

COMMISSION ACTION SOCIALE EN 2012 -2013

UN CCAS fERMÉ TOUS LES ApRèS-MIDI

DE GRAVES DySfONCTIONNEMENTS

AU SEIN DE LA MAISON DE RETRAITE ELIZA HEGI

(pRÉSIDENT DOMINIqUE LESBATS)

fERMETURE ANNONCÉE DU CENTRE DE LOISIRS LE

MERCREDI MATIN ET fERMETURE DE LA MAIRIE

LE SAMEDI MATIN, SAUf LE pREMIER DU MOIS

Analyse et références sur notre site uztaritzebai.eu

3LSHZ ETA

EkINTZA SOZIALERAkO BATZORDEAREN BILkURA

2012-2013AN

LSHZ ARRATSALDE OROZ HETSIA

ELIZA HEGI ZAHAR ETxEAREN BAITAkO

DISfUNTZIONAMENDU LARRIAk

(LEHENDAkARIA DOMINIqUE LESBATS)

AISIALDI ZENTROA ASTEAZkEN GOIZETAN

HETSIkO ETA HERRIkO ETxEA LARUNBAT GOIZETAN HETSIA (HILABETEkO LEHENENGOAN

IZAN EZIk)

SOZIALA ETA IRAkASkUNTZA

Herriko Etxearen eta Laguntza Soziale-rako Herriko Zentroaren (LSHZ) idekitze ordutegiak berrikusiko ditugu, Uztariztar guztien erabilpena errexteko:

• Herriko Etxea larunbat goizetan idekia.

• LSHZ, astelehenetik ostiralera, egun osoan idekia.

Uztaritzen dauden zerbitzuak bilduko duen harrera bakarra sortuko duguHonen zeregin nagusiak ondokoak iza-nen dira:

• Jendeari harrera egin eta orientatu.

• Sozial eta irakaskuntzari buruzko infor-mazioak zabaldu.

• Herrian eskainiak diren laguntza sozia-len berri ematea.

Elkartasun baloreak bultzaturik, Uztaritze Bai!-k elkartasun eta sozial ekintzak garatuko ditu.

Belaunaldi arteko harremanak sendotzen arituko gira eta, haurtzaindegi , emagin, ikastegi, nerabe eta heldu gazteen, dependentea den jendearen laguntzaren eta zaharren azpiegitu-ren beharrak zerrendatzeko herriko diagnostikoa burutuko dugu.

Page 15: Programme | Egitasmoa

• Recenser les services d’accueil, d’enca-drement et d’animation en direction des jeunes.

• Mettre à disposition les plaquettes de présentation de toutes les écoles et asso-ciations de la commune.

• Faire connaître les offres de logements sociaux et étudiants.

• Accompagner les personnes les plus démunies vers les associations carita-tives existantes sur le territoire.

• Lister les structures et organismes d’aide aux personnes en situation de handicap.

• Informer sur les établissements d’ac-cueil et le maintien à domicile des per-sonnes âgées.

• Accompagner toutes les équipes édu-catives, en concertation avec les parents d’élèves, sur la mise en place de la ré-forme des rythmes scolaires pour les écoles de la commune.

• Permettre l’accueil au sein du centre de loisirs le mercredi matin pour les enfants qui n’auraient pas classe.

• Etablir la parité de l’aide municipale entre toutes les écoles pour les enfants de la commune.

• Mettre en place un partenariat entre maisons de retraite, écoles, associations du 3e âge et retraités pour favoriser les rencontres et échanges et ainsi renforcer les liens inter générationnels.

• Accompagner l’Espace jeunes et le PIJ dans leur dynamique de mise en œuvre d’actions et de projets auprès des jeunes Uztariztar.

• Participer à la réhabilitation de biens communaux ou de projets communaux par le biais de chantiers formation (en liaison avec des associations intermé-diaires telles que Lagun et/ou Mifen) et/ou le soutien du Conseil Régional d’Aqui-taine et du Conseil Général...

• Réaliser un audit sur le fonctionnement et l’organisation de la maison de retraite Eliza Hegi.

• Adin ttipikoen zaintza aukerak zerren-datu.

• Gazteei zuzenduriko harrera eta anima-zio zerbitzuak zerrendatu.

• Herriko ikastegi eta elkarte guztiak bil-duko duen aurkezpen euskarria luzatu.

• Sozial eta ikasle etxebizitza eskaintzen berri eman.

• Egoera ahulenean den jendea eskual-dean dauden karitate elkarteengana jotzen lagundu.

• Ahalmen urritasunean den jendea la-guntzeko diren egitura eta erakundeak zerrendatu.

• Zaharrak hartzen edota etxean egote-ko laguntzen dituzten erakundeen berri eman.

• Hezkuntza taldeak lagundu, burasoekin elkarlanean, herriko ikastegietan esko-la erritmoari buruzko erreforma plantan jartzeko.

• Asteazken goizetan, Aisialdi Zentroa idekitzea klaserik izanen ez duten hau-rrentzat.

• Herriko haurrentzat, ikastegi guztien-tzat herriko laguntza era parekidean jartzea .

• Zaharretxe, ikastegi, zahar-elkarte eta erretretan daudenen artean partaidetza plantan jartzea, topaketak eta harrema-nak bultzatzeko eta horrela, belaunaldi arteko lotura indartzeko.

• Gazte Gunea eta Gazte Informazio Pun-tua lagundu, uztariztar gazteei zuzendu-riko ekintza eta egitasmoak gauzatzeko.

• Herriko egitasmoetan eta ondare zahar-berriketan parte hartu, hezkuntza xan-tier bidez (Lagun edota Mifren bezalako elkarteekin elkarlanean) edota Erregio Kontseilua eta Kontseilu Nagusiaren la-guntzarekin.

• Eliza Hegi zaharretxearen ibilmoldea eta antolaketari buruzko ikuskaritza burutu.

15

Page 16: Programme | Egitasmoa

16

• Nous améliorerons l’entretien des équi-pements sportifs et culturels en coor-donnant les équipes municipales et les associations utilisatrices.

• Nous investirons dans l’achat de ma-tériel (chapiteau, bar…) mutualisé entre différents utilisateurs associatifs.

• Nous garantirons l’appui des services administratifs de la commune pour l’éla-boration de dossiers divers (demandes d’autorisations diverses, subventions,…)

• La commune acquerra un logiciel de gestion administrative (enregistrement des licenciés, planning…) mis à disposi-tion des associations qui le désirent.

• La commune mettra en valeur les ma-nifestations organisées par les associa-

tions, en étroite collaboration avec ces dernières (site web, journaux, affichage).

• Nous appuierons les comités des fêtes pour l’élaboration, la gestion, l’organisa-tion des fêtes de quartiers et de la com-mune, afin de les rendre plus populaires et participatives.

• Nous mettrons en place une politique de valorisation de l’art dans tous les quartiers de la ville, en collaboration avec des partenaires qualifiés (écoles d’art) et en intégrant les jeunes étudiants dans les projets qui en découleront.

• Nous réactualiserons périodiquement les renseignements concernant les asso-ciations sur le site Web de la Mairie.

• Kirol eta kultur azpiegturen manteni-mendua hobetuko dugu, elkarte erabil-tzaile eta herriko lantaldeak koordinatuz.

• Herriak material berria erosiko du (karpa , ostatua, etab.) elkarte ezberdi-nen artean erabiltzeko.

• Txosten ezberdinetarako herriko admi-nistrazio zerbitzuen laguntza bermatuko dugu (baimena eskaerak, dirulaguntza eskaerak…)

• Elkarteen kudeaketarako (kidetzak, egutegiak…) programa bat erosiko dugu, nahi duten taldeen zerbitzuko.

• Elkarteek antolatzen dituzten hitzor-duak indartuko ditugu, azken horie-kin elkarlanean (web gunea, agerkariak, iragarkiak ).

• Festa batzordeei laguntza emanen diegu , auzoetako eta herriko festen osatzeko , kudeatzeko eta antolatzeko, herritarragoak eta partehartzaileagoak izan daitezen.

• Herriko auzo guzietan Artea baliozta-tzeko politika plantan ezarriko dugu, partaide adituekin (arte eskolak) eta ikasleen partehartzearekin.

• Herriko Etxeko web gunean, elkarteen datuak maiztasunez eguneratuko ditugu.

Uztaritze est riche de plus de 75 associations qui sont autant de lieux d’échanges, de lien social et d’éducation. Uztaritze Bai! souhaite à la fois s’appuyer et renforcer ce dynamisme et cette diversité qui sont un véritable atout pour la Commune, dans un souci de rassemblement et de travail en commun bénéfique pour tous.

Uztaritzen, harremana, lotura soziala eta hezkuntza leku diren 75 elkarte ditugu. Uztaritze Bai! zerrendak, gure herriarentzat abantaila den dinamismo honetan oinarritu eta berau indartu nahi du, denentzat onuragarria izanen den elkarlanaren ikuspegitik abiatuz.

les éléments

kontuan hartzekoak

ASSOCIATIONS, CULTURE, jEUNESSE ET SpORT

ELkARTEAk, kULTURA, GAZTERIA ETA kIROLA

Accompagner efficacement les structures culturelles et sportives

Kultura eta kirol egiturak indartu eta eraginkorki lagundu

75*ASSOCIATIONS

LIVRÉES à ELLES-MÊME

0STRUCTURE ADApTÉE pOUR

ACCUEILLIR SpECTACLES

ET CONCERTS

20ANNÉES D’INACTIVITÉ

DANS LE jUMELAGE TOLOSA-UZTARITZE

*D’après les données publiées sur le site de la mairie

Analyse et références sur notre site

uztaritzebai.eu

75*ELkARTE

AxOLAGABEAN UTZIAk

0HERRIAk EZ DAUkA

IkUSkIZUNAk ALA kONTZERTUAk

ANTOLATZEkO AZpIEGITURA IZpIRIk

20URTE

EZEREZEAN UTZITAkO TOLOSA-UZTARITZE

SENIDETZEA

*Herriko Etxeko web gunean iragarriak diren informazioen arabera

Analisia eta erreferentzia guztiak gure

web gunean: uztaritzebai.eu

Page 17: Programme | Egitasmoa

• d’une salle de spectacle dédiée aux danses traditionnelles et chant choral , modulable et pouvant être utilisée comme salle de fêtes.

• d’une salle d’exposition dédiée aux arts plastiques (peintures, carré d’expression, etc.).

• d’une salle de musique avec une acoustique étudiée.

Le dimensionnement et l’étude des besoins se fera avec les associa tions potentiellement utilisatrices.

Nous travaillerons en lien avec la Communauté de Communes Errobi qui s’est engagée à participer aux dépenses de fonctionnement.

Nous étudierons l’emplacement le plus adéquat pour l’implantation de cet équipement.

• L’adjoint aux associations, cul ture, Jeu-nesse et sports en sera l’interlocuteur unique afin d’établir un dialogue linéaire et d’assurer un suivi crédible.

• Il s’appuiera sur la commission munici-pale concernée à laquelle pourront être conviés les représentants d’associations.

• Nous instaurerons une rencontre an-nuelle avec les acteurs associatifs d’Uz-taritze.

• Elkarte, kultura, gazteria eta kirol auzapez ordea solaskide bakarra izanen da, harreman jarraitua eta koherentea bermatzeko.

• Bere ardurapean izan den batzordea lagun izanen du, elkarteetako ordezka-riak bertan parte hartzera gomitatuak izaten ahalko direlarik.

• Herriko eragileekin urtean behineko topaketa plantan ezarriko dugu.

Nous réactiverons ce jumelage, initié en 1989 mais complètement en sommeil depuis 20 ans, en nous basant sur :

• L’engagement partagé des 2 communes.

• La définition d’un projet commun sur le moyen et long terme.

• L’adhésion des structures associatives, écoles, entreprises….pour faire du jume-lage, un élément incontournable d’Uzta-ritze et de Tolosa.

Nous inviterons Tolosa à participer aux fêtes déjà existantes (fêtes du vil-lage, Lapurtarren Biltzarra, Hartzaro) et instaurerons des rencontres ponctuelles autour de projets portés par les écoles, associations culturelles et sportives des 2 villes.

Nous mettrons en place des échanges, sur les problématiques économiques, environnementales , de gestion munici-pale, scolaires.

Nous ferons vivre le jumelage par la diffu-sion d’informations.

1989an sorturiko, baina azken 20 urtetan arrunt bazterrean geratu den senidetzea berpiztuko dugu, ondoko puntuetan oinarrituz :

• Bi herrien gogo partekatua.

• Epe ertain eta luzeko egitasmo komun baten zehaztea.

• Elkarte, ikastegi, enpresa eta abarrek bat egitea, senidetzea egikaritzeko.

Tolosa, dauden pestetan (herriko festak, Lapurtarren Biltzarra, Hartzaro) parte hartzera gomitatuko dugu, eta bi herrie-tako ikastegi, elkarteek bultzaturiko elkar topaketak sortuko.

Ekonomia, ingurumena, herri kudeake-ta edota irakaskuntzari buruzko espe-rientzia trukatzeko uneak plantan jarriko ditugu .

Senidetzea informazio zabalpenarekin biziaraziko dugu.

Nous mettrons en place une coordination inter-associative

Elkarte arteko koordinazioa plantan ezarrriko dugu

Jumelage Tolosa - Uztaritze

Tolosa - Uztaritze senidetzea

Réalisation d’un espace culturel équipé:

• Ohiko dantzen eta abesbatzen ikuskizunentzat egokia izanen den gela moldagarria, festa gela gisa erabilgarria.

• Arte plastikoei zuzenduriko era kusketa gela.

• Akustika egokia izanen duen musika gela.

Erabiltzaile izan daitezkeen elkarteekin, neurriak eta beha-rrak aztertuko ditugu.

Errobi Herri Elkargoarekin sortu ko dugu, funtzionamendu gastuak bere gain hartuko duela iragarri duenez.

Egiturarako honendako leku egokiena ikertuko dugu.

Kultur etxea eraikiko dugu ondoko ezaugarriekin:

17

Page 18: Programme | Egitasmoa

18

les éléments

kontuan hartzekoak

pOLITIqUE LINGUISTIqUE

HIZkUNTZA pOLITIkA

Déclaration Universelle des Droits de l’Homme. (Art. 1)

CHAqUE CITOyEN NAîT AVEC LES MÊMES DROITS

Déclaration Universelle des Droits de l’Homme. (Art. 2)

CHACUN pEUT SE pRÉVALOIR DE TOUS LES DROITS ET DE TOUTES LES LIBERTÉS pRO-

CLAMÉS DANS LA pRÉSENTE DÉCLARATION, SANS DISTINC-

TION AUCUNE, NOTAMMENT (…) DE LANGUE

La Déclaration Universelle de la Diversité Culturelle de L’UNESCO

(Art. 4)

LA DÉfENSE DE LA DIVERSITÉ CULTURELLE EST UN IMpÉRA-

TIf ÉTHIqUE, INSÉpARABLE DU RESpECT DE LA DIGNITÉ

DE LA pERSONNE HUMAINE.

Analyse et références sur notre site uztaritzebai.eu

Giza Eskubideen Aitorpen Unibertsala. (1. art.)

jENDE ORO ESkUBIDE BERDINEkIN SORTZEN DA

Giza Eskubideen Aitorpen Unibertsala. (2. art.)

BAkOITZAk AITORpEN HONETAkO ESkUBIDE

ETA ASkATASUN GUZTIAk BEREGANA DITZAkE,

BAZTERkETARIk GABE, ARTEAN (…) HIZkUNTZA.

UNESCOren Kultura Aniztasunerako Aitorpen Unibertsala (4. art.)

ANIZTASUN kULTURALA-REN DEfENTSA INpERATIBO

ETIkOA DA, jENDEAREN DUINTASUNAREN BEGIRU-

NEARENGATIk BANAEZINA.

Analisia eta erreferentzia guztiak gure web gunean: uztaritzebai.eu

La politique linguistique que veut mettre en place Uztari-tze Bai! prendra en compte les droits linguistiques de tous les Uztariztar.

Nous nous basons sur les Déclarations Internationales:• La Déclaration Universelle (DU) des Droits de l’Homme,• La DU des Droits Lin-guistiques de Barcelone de l’UNESCO,• La DU de la Diversité Cultu-relle de L’UNESCO.

Aucun de ces textes interna-tionaux n’est appliqué chez nous et cela a pour effet de mettre la langue basque en danger.

Etat des lieux: la negation des droits des bascophonesLe fait que les droits linguistiques ne soient pas respectés à Uztaritze, est un choix de l’État français, mais aussi des élus locaux, qui prennent le sujet à la lé-gère, parfois même avec mépris.

Ainsi, nous pouvons affirmer que, dans notre commune, ce qui a été fait jusqu’à aujourd’hui n’est que poudre aux yeux: création d’un poste d’adjoint inactif et d’une commission euskara fantôme.

Quelques exemples de cette absence de volonté, voire de frein au développe-ment de l’euskara durant le mandat Les-bats :• Uniquement 2 réunions de la commis-sion Euskara durant ces six années de mandat.• L’incapacité de la municipalité actuelle à fixer des objectifs et à dresser un plan d’action en faveur de l’euskara.• La déclaration du maire exprimant à l’Inspectrice Départementale qu’il est en faveur du bilinguisme… mais s’il s’agit de français-chinois ! Ce type de propos est significatif du mépris et de la discri-mination affichés par la municipalité à l’égard de l’euskara et des bascophones.

Uztaritze Bai!-k plantan ezarri nahi duen hizkuntza politika, Uztariztar guztien hizkuntza eskubideak kontuan hartzen ditu.

Horretarako, nazioarteko hainbat adierazpen hartu ditugu oinarri:• Giza Eskubideen Adierazpen Unibertsalak (AU), • UNESCOren Bartzelonako Hizkuntza Eskubideen AU,• UNESCOren kultur Aniztasunaren AU.Nazioarte mailako testu horiek hor izanik ere, gurean ez dau-de aplikatuak, eta horrek gure hizkuntza arriskuan jartzen du.

Oraingo egoera: euskaldunen eskubideen ukapenaUztaritzen hizkuntza eskubideak ez erres-petatuak izatea, Estatu frantsesaren hau-tua da, baina baita bertako agintariena ere, gaia arinkeriz, eta batzuetan mespre-txuz, hartu baitute.

Horrela, gaur arte egin diren urratsak, aurpegi zuritze bat besterik ez dela izan baiezta dezakegu: deus egin ez duen eus-kararen auzapez orde postua sortzea ala batzorde mamua eratzea.

Lesbats-en agintaldian ezagutu dugun bo-rondate eskasa, edota euskararen garape-naren aurkako jarreraren adibide batzuk:• sei urtez batzordea bi aldiz besterik ez bildu izana,• helburu eta plangintzarik ez osatu iza-na,• Lesbats auzapezak, Departamenduko inspektoreari elebitasunaren aldekoa zela adierazi izana, baldin eta frantsesa/txine-ra bada… Funtsean, euskara eta euskal-dunekiko diskriminazio bortitzean bizi gira, hots, bertako hizkuntza eta kultura-ren kontrako giro batean.

Page 19: Programme | Egitasmoa

Chaque uztariztar sera libre de choisir la langue qu’il souhaitera utiliser, le français comme l’euskara.L’euskara est une langue à part entière de notre com-mune. En conséquence, notre politique visera à normaliser son utilisation en mettant en œuvre les mesures suivantes:

• L’euskara étant une langue d’Uztaritze, nous lui donnerons un statut, afin de ga-rantir les droits linguistiques de tous les Uztariztar, et nous fixerons les objectifs à long terme de la politique linguistique.

• Nous mènerons une enquête socio-lin-guistique afin de prendre connaissance des capacités linguistiques des Uztariztar et de dresser un état des lieux de l’euska-ra dans notre ville.

• Nous définirons un plan précis de notre politique linguistique en fixant des objec-tifs et des moyens à court terme.

• Un adjoint dynamisera cette politique avec l’appui d’un technicien linguistique.

• Nous garantirons la possibilité pour les citoyens qui se rendent en mairie d’être accueillis en langue basque.

• La connaissance du français et de l’eus-kara sera prise en compte pour toutes les offres d’emplois communaux.

• Nous utiliserons le français et l’euskara de façon normalisée, dans tous les sup-ports de communication (journal com-munal, site Internet, communiqués et avis, lettres, etc.)

Nous promouvrons le multilinguisme par-mi les habitants:

• Par l’encouragement de l’enseignement de l’euskara dans les écoles dès le plus jeune âge.

• Pour les adultes, renforcement de l’en-seignement de l’euskara en cours spécia-lisés, en offrant des bourses d’aide, dans une optique de gratuité à long terme.

• Nous ouvrirons la commission poli-tique linguistique aux acteurs sociaux liés à la langue basque. La commission élaborera un plan linguistique et en fera le suivi. Elle prêtera attention aux ac-teurs socio-économiques, à la population en général, afin que l’usage de l’euskara se développe aussi en dehors de la mai-rie.

• Nous mènerons un travail spécifique d’information auprès des nouveaux uz-tariztar, par exemple en portant à leur connaissance les diverses offres qui se présentent à eux pour apprendre et/ou pratiquer l’euskara (garderie, écoles, as-sociations, etc.).

• Nous ferons apparaître le français et l’euskara de façon normalisée sur tous les supports écrits, intérieurs et exté-rieurs (signalétique, affiches, documents, etc...)

• Nous travaillerons en partenariat avec divers organismes qui financent les poli-tiques linguistiques, comme l’Office Pu-blic de la Langue Basque, la Communau-té de Communes Errobi, Euskadi-Aqui-taine et l’Europe.

Uztaritze Bai!k herritar guz-tien hizkuntza eskubideak kon-tuan hartuko dituen hizkuntza politika eraman nahi du. Uztariztar bakoitzak nahi duen hizkuntzan aritzeko eskubidea bermatuko dugu.Euskara, Uztaritzeko hizkuntzeta rikoa da. Horrela, arduraz, hizkun tza politika gure lehentasu nezko lan arda-tzen artean kokatu ko dugu, eta honen puntu nagusiak ondoko horiek izanen dira:

• Euskara, Uztaritzeko hizkuntzetarikoa izanik, estatusa zehaztuko diogu, herritar guzien hizkuntza eskubideak bermatze-ko, eta hizkuntza politikaren epe luzeko helburuak finkatuko ditugu.

• Inkesta sozio-linguistikoa burutuko dugu, herritarren hizkuntza gaitasunak ongi kontuan hartzeko eta gure herriaren tipologia zein den jakiteko.

• Epe laburreko helburuak eta baliabi-deak finkatzeko plana zehaztu eta plan-tan jarriko.

• Hizkuntza politikaz arduratzeko auza-pez ordeak hizkuntza teknikari baten la-guntza izanen du;

• Herritarrek, Herriko Etxearekin izanen dituzten harremanak euskaraz egin ahal izateko aukera garatuko dugu, harreran izan, ala beste edozoin zerbitzuetan izan.

• Herriko Etxeko lan postu berrientzat, euskara jakitearen irizpidea kontuan har-tuko dugu.

• Argitaratzen diren komunikazio euska-rri guztietan euskara normaltasunez era-biliko dugu (Herriko Etxeko aldizkaria, web gunea, agiriak eta oharrak, gutunak, etab.)

• Herrian, herritar ele anitzen aldeko bi-dea bultzatuko dugu, haurrek euskara normaltasunez ikas dezaten (ikastegie-tan), eta helduak, haiei zuzenduriko kurt-so berezietan, urririko eskaintzara hurbil-duz, diru laguntza eskainiz, euskaldundu daitezen.

• Herriko Etxeko euskara lan taldea/bat-zordea, euskalgintzari idekiko diogu. Lan taldearen zeregina, plana osatzea eta ho-nen segipena egitea izanen da. Horren barnean, herriko eragile sozio-ekono-mikoak, baita herritarrak ere, izapide ho-netan murgiltzeko ildoa zaindu beharko du, Herriko Etxetik kanpo, euskararen erabilpena indartzeko.

• Biztanle berriei begira lan berezitua burutuko dugu. Adibidez, eta besteak beste, euskarara hurbiltzeko edota era-biltzeko diren bide ezberdin guztien berri emanez (haurtzaindegiak, eskolak, elkar-teak, etab).

• Herriko hizkuntza paisaian, barnekoa ala kanpokoa izan, euskara normalta-sunez agerian utziko dugu (seinaletikan besteak beste).

• Diruztatzea laguntzeko, erakunde ez-berdinengana joko dugu, hala nola Eus-kararen Erakunde Publikoa, Errobi herri elkargoa, edo baita Euskadi-Akitania eta Europarengana ere.

19

Page 20: Programme | Egitasmoa

20

fINANCES

Nos principaux objectifs • Assainir la gestion financière et nous donner les moyens de réaliser nos pro-jets, sans mettre en difficulté les finances communales.

• Dégager une marge nette d’Auto Finan-cement pour permettre à la commune d’investir sans endettement démesuré.

• Respecter une logique de développe-ment durable pour permettre à la future équipe municipale de mener à bien son projet, sans compromettre les moyens fi-nanciers qui seront disponibles pour les mandats futurs.

Nos actions prioritaires • Effectuer un audit précis des finances de la commune pour avoir une vue pros-pective des évolutions dans les années à venir.

• Anticiper les baisses de dotation de l’Etat aux collectivités locales.

• Diminuer les dépenses d’éclairage et de chauffage des bâtiments publics, et mettre en place un système d’éclairage public économe en énergie (lampes so-laires par exemple).

• Instaurer un suivi des consommations d’énergie afin de les diminuer.

• Identifier un référent énergie au sein des services communaux qui mettra en place cette politique d’économie d’éner-gie.

les éléments

kontuan hartzekoak

6,988MILLIONS D’EUROS DE DETTES EN 2012,

UN NIVEAU D’ENDETTEMENT ExCESSIf ET CROISSANT

MARGE NETTE D’AUTOfINANCEMENT

NÉGATIVE EN 2013 OBLIGEANT LA COMMUNE à

VENDRE SON pATRIMOINE

25%D’AUGMENTATION DES

CHARGES DE fONCTIONNE-MENT ENTRE 2008 ET 2013

Analyse et références sur notre site uztaritzebai.eu

6,988MILIOI EURO ZORRA 2012AN, GEHIEGIZkO ETA HANDITZEN

DOAN ZOR MAILA

2013AN, AUTOfINAN-TZAZIORAkO TARTE GARBI

NEGATIBOA , HERRIAk BERE ONDASUNAk SALTZERA

BEHARTZEN DUENA

%252008 ETA 2013 ARTEkO

fUNTZIONAMENDU GASTUEN EMENDATZE TASA

Analisia eta erreferentzia guztiak gure web gunean: uztaritzebai.eu

Uztaritze Bai! s’est dotée de solides compétences en matière de gestion et de finance. Ces compétences sont diverses et complémentaires : un cadre de l’expertise comptable, co-directeur d’un cabinet comptable, deux chargées de clientèle en cabinet comptable, un professeur agrégé d’économie et gestion , un économe d’établissement d’enseignement, une responsable de comptes dans une agence bancaire.

DIRUZAINTZA

Gure helburu nagusiak • Diruzaintza saneatu eta gure egitas-moak gauzatzeko aukerak sortu, herriko finantzak kaltetu gabe.

• Auto finantzaketarako tarte garbia lor-tu, inbertitu ahal izateko neurriz kanpoko zorretan sartu gabe.

• Garapen Iraunkorraren logika kontuan hartu, herriak egitasmoak aitzina atera-tzeko, ondoko agintaldientzat diru ahal-menak zalantzan jarri gabe.

Gure lehentasunezko ekintzak • Herriko finantzen ikuskaritza zehatza burutuko dugu, datozen urteetako gara-pena aurreikusi ahal izateko.

• Estatuak lekuko administrazioari ema-ten dion diru-laguntzen murrizketak au-rreikusiko ditugu.

• Eraikin publikoetako argitze eta bero-tze gastuak guttitu, eta argitze sistema publiko ekonomikoagoa plantan ezarriko dugu (iguzki-argiak adibidez)

• Energia kontsumoaren jarraipena plan-tan jarriko dugu berau guttitzeko.

• Herriko zerbitzuetan Energia Erreferen-tea izendatuko dugu, energia aurrezteko politika plantan jartzeko.

kudeaketa eta diruzaintzarako gaitasun sendoak bereganatu ditu Uztaritze Bai!-k. Gaitasun horiek anitzak eta osagarriak dira: kontulari expertiza arloko koadroa, kontulari kabinete zuzendaria , kontulari kabinetean bezeroaz arduratzen diren bi, ekonomia eta kudeaketa agregatua den irakaslea, ikastetxe baten kudeatzailea, banku agentzian kontuetaz arduraduna.

Page 21: Programme | Egitasmoa

Chateau Haltia

Une opération ruineuse• Le coût du transfert de la mairie au château Haltya est démesuré, bien que les chiffres annoncés ne soient basés que sur des estimations et non sur des études solides (le coût net pour la com-mune serait de 1,2M d’euros).

• Uztaritze Bai! considère que l’acquisi-tion d’Haltya et le transfert de la mairie dans ce lieu sont incompatibles avec les moyens financiers de la commune.

• De plus, toutes les hypothèses de dé-ménagement, de construction ou de ré-novation de la mairie n’ont pas été abor-dées et aucune décision objective n’a été prise.

Nos propositionsNous préconisons de mener en parallèle :

• Une estimation sérieuse du coût de revient d’Haltya (achat du terrain et travaux d’aménagement du château).

• Une étude des différents sites d’implan-tation possibles pour la mairie :

- La réhabilitation de l’ancienne mairie Gaztelua, lieu historique siège du Biltzar du Labourd.

- L’installation à Lapurdi.

- Un agrandissement de Gaztelondoa.

- Une étude de marché pour évaluer les possibilités de revente d’Haltya.

A l’issue de ces différentes études, la meilleure solution pour les Uztariztar sera adoptée.

En préambule, il est important de rappeler qu’à l’heure actu-elle c’est l’EpfL qui a fait l’acquisition du bien pour le compte de la mairie dans le cadre d’une période de portage de 4 ans. pendant cette période, la commune verse à l’EpfL les frais de portage (soit environ 50.000 euros pour cette année) et paiera l’acquisition (1,7M euros) à l’issue de ces 4 ans.

• Renégocier les contrats d’approvision-nement, d’énergie et d’entretien.

• Passer d’un mode de gestion des per-sonnels communaux centralisé et sclé-rosé à un mode participatif : travailler en concertation avec les agents communaux afin d’améliorer l’efficience des services et de diminuer les dépenses de fonction-nement.

• Coopérer étroitement avec la Commu-nauté de Communes en renonçant à la logique d’affrontement, afin de faciliter la reprise de la piscine par l’intercom-munalité. Cette opération entraînerait une diminution significative des frais de fonctionnement de la Mairie, du fait de leur transfert vers la Communauté de communes. Elle permettrait également une répartition du personnel prenant en compte les nouveaux besoins d’activités périscolaires dans les écoles.

• Diminuer nettement le nombre de loge-ments mis en construction, mais augmen-ter le pourcentage de logements sociaux afin de diminuer les pénalités financières auxquelles est soumise la commune.

• Mieux valoriser le patrimoine commu-nal, comme par exemple les locaux d’ac-tivités de la gare qui sont inutilisés, pri-vant la commune d’une source de reve-nus.

• Hornitzaile, energia eta mantentze kon-tratuak bernegoziatuko ditugu.

• Herriko langileen kudeatze zentralizatu eta esklerozatu batetik, kudeatze parte-hartzaile batera pasako gira: herriko lan-gileekin elkarlanean arituz eraginkorta-sunean irabazteko eta ibilmolde gastuak murrizteko.

• Herriko Elkargoarekin elkarlan sanoan arituko gira, konfrontazioa baztertuz, igerilekua elkargoaren eskura pasatzea errexteko. Hori gauzaturik, Herriko Etxea-ren ibilmolde gastuen murrizketa ikus-garria ekarriko luke. Langileriaren ardu-ra banaketa berria ahalbideratuko luke, ikastegietako eskolaz kanpoko aktibitate behar berriak kontuan hartuz.

• Eraikitze berrien kopurua guttitu, etxebizitza sozialen kopurua handi-tuz, herriak ordaindu beharreko isunak gutxitzeko .

• Herriko ondasuna hobe balioztatuko dugu, geltokiko egoitza hutsak kasu, herriak diru-sartze bati uko egiten ari baitio .

Haltia gaztelua

Egitasmo galkorra• Herriko Etxea Haltia gaztelura erama-tearen gastua neurriz kanpokoa da, aipa-turiko zenbakiak estimazioetan oinarri-tu arren, eta ez azterketa sendoetan (he-rriko Etxearentzat, gastua 1,2M eurokoa litzatekeela oroitu).

• Uztaritze Bai!-ren ustez, Haltiaren eros-keta eta Herriko Etxea bertara eramatea, herriko ahalmen ekonomikoekin bate-raezinak dira.

• Horretaz gain, Herriko Etxearen leku aldatze , eraikitze edota zaharberritze aukera guztiak aztertu gabe eta erabaki objektiborik hartu gabe geratu dira.

Gure eskaintzaParaleloan eraman nahi ditugu:

• Haltiaren salmenta-kostu serioaren aurreikuspena (lurraren erosketa eta gazteluaren antolaketa)

• Herriko Etxea kokatu daitekeen aukera ezberdinen ikerketa:

- Gaztelua Herriko Etxe zaharraren eta Lapurdiko Biltzarraren egoitzaren zaharberritzea ,

- Lapurdi Zentroan kokatzea,

- Gaztelondoaren handitzea,

- Haltiaren salmentarako aukerak neurtzeko merkatu ikerketa.

Ikerketa ezberdin horien buruan, Uztariz-tarrentzat egokien izanen den aterabidea hautatuko da.

Oroitu behar dugu, egun, EpfL-ek duela Haltia erosi, herriarent-zat, 4 urteko eramate baten baitan. Bitartean, herriak, EpfL-ari erosketa bere gain hartzeagatik dirua ematen dio (50.000 euro inguru aurtengo), eta, 4 urteren buruan, erosketa honek 1,7M euro kostako zaiola.

21

Page 22: Programme | Egitasmoa

22

Le rôle de premier magistrat, élu par les Uztariztar, n’est pas de tout vouloir décider pour eux, sans concertation, sans prendre en compte leurs besoins et leurs connaissances sur la commune.

DEMOCRATIE LOCALE

L’absence de démocratie localeLa gestion de l’équipe Lesbats a été le parfait exemple de ce que nous voulons éviter en matière de Démocratie Locale. Aujourd’hui, le pouvoir est détenu entre les mains du maire et de sa garde rappro-chée, sans aucune implication de nom-breux membres de l’équipe municipale qui semblent être là uniquement pour faire nombre et n’ont aucune considéra-tion de la part des "décideurs".

Les exemples abondent pour illustrer le mépris affiché vis-à-vis de la population• Des consultations tronquées comme à Herauritz ou au Bourg.

• Des chiffres manipulés à l’intérieur du bulletin municipal.

• L’utilisation détournée du site Internet pour mener des attaques personnelles lors de "l’affaire Léa", ou contre certains commerçants…

• Aucune réelle consultation des Uzta-riztar dans l’élaboration des grands pro-jets : les comités de quartier ne sont pas réunis, aucune réunion publique n’est or-ganisée...

A l’égard de l’opposition, la même absence de démocratie est observée• Les élus sont systématiquement écar-tés de toute décision.

• Les procès-verbaux des conseils mu-nicipaux ne reflètent pas les débats, les interventions de l’opposition sont tron-quées ou carrément occultées.

les éléments

kontuan hartzekoak

5C’EST LE MAIRE ET SA GARDE RAppROCHÉE pOUR CHOISIR

VINCI (VENTE kIROLETA, 3,2M EUROS)

31VOTANTS

SUR + DE 1000 INSCRITS pOUR jUSTIfIER L’ACCORD

DES HERAIZTAR à LA SpOLIATION D’UN TERRAIN

LEUR AppARTENANT

10GENDARMES LORS DU

CONSEIL MUNICIpAL DU 30/07/2012 TENU à 22:30

Analyse et références sur notre site uztaritzebai.eu

5VINCI HAUTATZEkO

(kIROLETAREN SALMENTARAkO , 3,2M EURO)

IZAN DEN jENDE kOpURUA: AUZApEZA ETA BERE

ZAINTZA HURBILA

31BOZkA EMALE

1.000kO ZERRENDA BATEN GAINEAN, HERAIZTARREN

LURREN EBASTEA ZILEGIZTATZEkO

10jENDARME 2012/07/30EkO

HERRIkO BILTZARRAREN kARI, 22:30ETAN BURUTUA

TOkIkO DEMOkRAZIA

Demokrazia falta UztaritzenLesbatsen taldeak (Aimer Ustaritz) ez du batere hala egin eta erraiten ahal da arrunt aurkako jokamoldearekin aritu dela. Egun, poderea auzapeza eta axunta batzuen eskuetan atxikitzen dute. Eraba-kiak talde ttikian hartzen dira. Beste hau-tetsienganako (beren ekipakoak izan ala ez) konsideraziorik eta errespeturik ez da.

Uztariztarrenganako mespretxua behin eta berriz agerian• Galdeketa manipulatuak, Heraitzen eta Purgun.

• Zenbaki faltsuak herriko aldizkarian

• Herriko web gunearen bitartez era-so pertsonalak egiteko baliatzen dute, "Learen gertakaria" adibidez, edota ko-mertsante batzuen kontra aritzeko…

• Egitasmoak gogoetatzeko unean Uz-tariztarrak inoiz baino baztertuagoak: auzoetako komiteak ez dira biltzen, bilku-ra publikorik ez da sekulan antolatzen…

Auzapezaren betebeharra, uztariztarrak entzun ulertu eta ordezkatzea da. Odezkari gisa, uztariztarren laguntza eta konzertazio osoarekin lan egin behar luke.

Page 23: Programme | Egitasmoa

nos propositions

• Enregistrement des débats du Conseil municipal pour plus de clarté.

• L’opposition participera aux commis-sions d’appels d’offres, ce qui sera un gage de transparence pour l’attribution des marchés.

• Les comptes rendus des travaux des commissions seront intégrés aux dos-siers de préparation des conseils munici-paux afin que tous les élus disposent des éléments leur permettant de prendre leur décision.

• Adaptation des horaires d’ouverture de la mairie au public afin que les dossiers soient accessibles à l’ensemble des élus du lundi au samedi midi.

• L’ordre du jour des réunions intercom-munales sera préparé collectivement.

• Tous les délibérés des conseils munici-paux seront débattus dans les commis-sions concernées.

• Les Comités de quartier seront formés par les habitants des quartiers eux-mêmes. Ils pourront notamment s’ap-puyer sur les associations de quartiers, susceptibles d’être des supports dans la formation de ces comités. Les élus rési-dant dans ces quartiers seront les liens entre les comités de quartier et la muni-cipalité.

• La municipalité organisera des réu-nions publiques pour débattre des thèmes concernant la vie communale et intercommunale, des projets futurs.

• Le Bulletin municipal sera un outil d’informations et non de propagande. Il restera ouvert à l’opposition et les associations sportives et culturelles y auront accès.

• Le site lnternet sera également un outil d’informations sur la vie de la commune ouvert à l’opposition.

Uztaritze Bai! a pour ambition de totalement transformer la relation élus/administrés en réinstaurant des relations de confiance , par l’implication de tous les membres de notre liste.

• Les débats ne sont pas enregistrés, malgré les demandes de l’opposition et la promesse d’étudier cette requête.

• Il n’y a quasiment pas eu de comptes rendus des travaux des commissions communales et intercommunales.

• Les membres de l’opposition ont beau-coup de difficultés à consulter les dos-siers de préparation des conseils muni-cipaux, en particulier du fait de la ferme-ture de la mairie le samedi matin précé-dant le conseil municipal.

• Les relations conflictuelles de la muni-cipalité avec les autres villages de l’inter-communalité ont pour effet de renforcer l’isolement d’Uztaritze.

• La centralisation des décisions entre les mains d’une poignée d’élus sclérose le fonctionnement des services commu-naux.

Oposizioarekiko demokrazia gabezi bera agerikoa da• Hautetsiak erabaki guzietatik kanpo utziak dira

• Herriko biltzarren bildumak ez dira izandako eztabaiden ispilu, oposizioak egindako ekarpen edo erranak laburtuak edo izkutuak dira.

• Oposizioak galdeginiko, eta zin egin-dako biltzarren grabaketarik ez da egiten.

• Herri eta Herri Elkargoko lan taldeen bilduma gutxi batzuk besterik ez da izan.

• Oposizioko hautetsiek Herriko biltzarra prestatzeko zailtasun handiak dituzte, be-reziki, herriko etxea biltzarra antzineko larunbatean hetsia baita.

• Herriko etxearen jarrera gatazkatsuak, elkargoko beste herriekiko, Uztaritze gero eta isolatuagoa uzten du.

• Erabakiak hautetsi bakar batzuen esku egoteak, herriko zerbitzuen funtziona-mendua kaltetzen du.

gure eskaintza

• Herriko biltzarretako eztabaidak graba-tuko ditugu, gardentasunean irabazteko.

• Deialdien publikoen lan taldea oposi-zioari idekiko diogu, erabakiak gardenta-sunez hartzen direla berme gisa.

• Komisio guztietako lanak kontseiluen preparaketa dozierrarekin sartuko dira, bakoitzak kontseiluaren preparakuntza ona egin eta erabakiak informazio guzie-kin hartu ahal izateko.

• Herriko etxearen ordutegiak egokituko ditugu, astelehenetik larunbata eguerdi-ra txosten guztiak hautetsi guztien esku izateko.

• Herrien Elkargoko bilkuren aipagaiak kolektiboki landuko dira.

• Herriko biltzarreko delibero guztiak doakien lan taldeetan eztabaidatuko dira.

• Auzoetako batzordeak, auzo horietako herritarrez osatuak izanen dira. Auzoko elkarteetan oinarritzen ahalko dira. Auzoko hautetsiak auzoko batzordea eta herriko etxearen arteko bitartekariak izanen dira.

• Herriko etxeak bilkura publikoak anto-latuko ditu herriko eta elkargoko bizitzari buruz, eta geroko egitasmo garrantzitsuei buruzko gaietaz eztabaidatzeko.

• Herriko aldizkaria informazio tresna gisa erabiliko da eta ez propaganda gisa. Oposizioari lekua utziko zaio baita nahi duten kultur eta kirol elkarteei ere.

• Herriko etxearen web gunea ere infor-mazio tresna bezala erabiliko da, oposi-zioari idekia.

Uztaritze Bai!-k hautetsi/ herritar harremana goitik-behera aldatzeko asmoa du, konfiantzazko harremana berreraikiz, gure zerrenda-kide guztien parte hartzearen bidez.

23

Page 24: Programme | Egitasmoa

01

07

13

19

25

02

08

14

20

26

03

09

15

21

27

04

10

16

22

28

05

11

17

23

29

06

12

18

24

Bruno Carrère

Denis Rouault

Jacques Drieux

Piero Rouget

Jean-Pierre Lapeyrade

Maité Haran Larre

Martine Orhategaray

Marie-Andrée Moulia

Isabelle Larronde

Marie-Christine Amestoy

Mikel Goyheneche

Christian Ibarboure

Yves Matxikote

Jean-Michel Serrano

Eric Mailharrancin

Denise Cedarry

Lore Aristizabal

Marie-France Doyhenart

Iraitz Zufiaurre

Marie-Ange Erviti

Gérard Minvielle

Tomas Daguerre

Arño Ospitaletche

Michel Sarratia

Philippe Haira

Françoise Gallois

Céline Lamaison

Marie-France Semerena

Isabelle Lalanne

01

07

13

19

25

02

08

14

20

26

03

09

15

21

27

04

10

16

22

28

05

11

17

23

29

06

12

18

24Lalanne

Notre liste | Gure zerrenda

Ils nous soutiennent | Sostengatzen gaituzte Maguy eta Pierre Agorrody | Battitt Aguergaray | Clara Alberdi-Ourtau | Battitt Amestoy | Pantxo Anchordoqui | Daniel Aranced | Marko Armspach | Fabienne Bacardatz | Alain Barcelona | Roland Barthez | Philippe “Nenex” Benech | Peio Berhocoirigoin | Lili Berhocoirigoin | Patricia Berhouet | Patxi Betachet | Philippe Betachet | Joana Bidalun | Marie-Josette Bidondo | Jean Michel Biscay | Aitor Bourgade | Christine eta Gabi Bourgade | Iban eta Patxi Carrere | Dominique Carrere | Michel Carricaburu | Annie Carricaburu | Beñat Castorene | Nadine Cedarry | Christine Cedarry | Véronique Cléomène | Pantxoa Coustau | Noëlle Daguerre | Jean-Marie eta Cathy Daguerre | Iban Daguerre | Xavier Darritchon | Ainara Davril | Aña eta Peio Davril | Maite De Rezola | Yvonne eta Jean Marc Derguy | Maritxu Dibar | Nathalie Dospital | Nicolas Doyhenard | Emma Drieux | Katia Drieux | Dani Duhalde | Anje Duhalde | Gabi Duhalde | Annie Duhalde Etcheverry | Maitena Duhalde-De Serra | Pantxin Duhart | Patxi Dumon | Jean Léon Durruty | Christiane Errandonea | Xan Errotabehere | Mañu Erviti | Caroline Escudero | Jean Laurent Esteinou | Laura Esteinou | Maitena Etchebarne | Pantxika Etcheberry | Pierra Etchecopar | Allande Etchecopar | Xan Etchegorry | Serge Etchegoyen | Christine Etchelecou | Beñat Etchenique | Michel Etcheverry | Agnes Fouquoire | Maialen Fourrageat | Odile Gamoy | Marion Garat | Maritxu Garcia | Maite Germain | Joana eta Peio Goyheneche | Itxaro Goyheneche | Xantal Guilsou | Maite Guiresse | Patxi Haira | Pierre eta Kattalin Haira | Miguel Haran | Txomin Haran | Fabienne Haris-toy | Beñat Hourcade | Elisabeth Hourcade | Jon eta Iban Ibarboure | Bernadette Ibarboure | Jany Ibarguchi | Marion Inchauspe | Olivier Indart | Oihana eta Amaia Labatsuzan-Berhouet | Nicolas Lacabanne | Mattin Laffitte | Arantxa eta Didier Lagrenade | Daniel Landart | Antton Lannes | Bruno Larre | Marguerite Larre | René Larrondo | Jean Paul eta Françoise Lavigne | Marie Machicote | Miguel Madina | Jean-Francois Magis | Eztitxu Mailharrancin | Eneko eta Mikel Maille | Claude Malo | Hélène Marty | Dominique Mestelan | Remi Moulia | Daniel Moulia | Iban Mugica | Albert Mujica | Annie Muthular | Julien Neyrac | Panpilli Olaizola | Idoia Ospitaletche | Jean Marie Ouret | Eneko Pelletrat | Jean-Marc Peyroutet | Yves Pomadere | Daniel Portugal | Aña Proust | Luc Pujol | Didier Rouget | Anne-Marie Sallaberry | Jean-Do Sallaberry | Geneviève Salle | Betti eta Eneko Sarratia | Jean Pierre eta Mirentxu Sarratia | Peio Sarratia | Pantxika Sarratia | Jean-Marc Sarthou | Chantal Serrano | Maika Sonnet | Gerard Thomann | Vincent Tisné | Paco Touzet | Pilu Urrutia | Frantxua Urruty | Francoise Valette | Aritz Videgain | Gilles Volery | Mikeltxo Zufiaurre | Aintza Zufiaurre… …et bien d’autres sur notre site | eta anitz gehiago gure web gunean: www.uztaritzebai.eu