PROGRAMACIO QUIMICA INDUSTRIAL
-
Upload
berenguer-t -
Category
Documents
-
view
226 -
download
7
description
Transcript of PROGRAMACIO QUIMICA INDUSTRIAL
PCC - CF
IES-SEP Comte de Rius
Departament De Química
PROGRAMACIÓ
CFGS: Química industrial M13: Anglès tècnic
Codi:QUA0_M13 Mòdul: 13 Curs: 1 o 2 (QI)
Elaborat per: Laura Suñé
Revisat pel Cap del Departament Isabel Berenguer
Data:08/09/11 Versió: 2.0
Pàgina: 1/11 Fitxer: prog_QUA0_M13
PROGRAMACIÓ
Departament: Llengües Cicle Formatiu: Química industrial Curs: Primer o segon (QI)
Crèdit: M13 Anglès tècnic (QI) Codi: QUA0M13 (QI) Curs acadèmic: 2011-12
REDACTAT: Professor/a Laura Suñé i Saigí Signatura:
REVISAT: Cap del Departament Isabel Berenguer Signatura:
APROVAT: Coordinador pedagògic Pr. Rafel Pallach Signatura:
Data: Data: Data:
PCC - CF
IES-SEP Comte de Rius
Departament De Química
PROGRAMACIÓ
CFGS: Química industrial M13: Anglès tècnic
Codi:QUA0_M13 Mòdul: 13 Curs: 1 o 2 (QI)
Elaborat per: Laura Suñé
Revisat pel Cap del Departament Isabel Berenguer
Data:08/09/11 Versió: 2.0
Pàgina: 2/11 Fitxer: prog_QUA0_M13
REGISTRE DE DISTRIBUCIÓ
Cap del Departament Coordinador pedagògic LLISTAT DE DISTRIBUCIÓ Isabel Berenguer R. Pallach
REGISTRE DE MODIFICACIONS DEL DOCUMENT Revisió Data Descripció 0 08/09/10 Elaboració inicial 1 08/09/11 Actualització codi i nom del mòdul, metodologia, bibliografia i
webgrafia (Rosa Domènech i Aina Casaban)
PCC - CF
IES-SEP Comte de Rius
Departament De Química
PROGRAMACIÓ
CFGS: Química industrial M13: Anglès tècnic
Codi:QUA0_M13 Mòdul: 13 Curs: 1 o 2 (QI)
Elaborat per: Laura Suñé
Revisat pel Cap del Departament Isabel Berenguer
Data:08/09/11 Versió: 2.0
Pàgina: 3/11 Fitxer: prog_QUA0_M13
FAMÍLIA: Química CICLE: Química industrial GS MÒDUL PROFESSIONAL: Anglès tècnic CODI: M11/M13HORES TOTALS: 99 HLLD: 0
1.- RELACIÓ D’UNITATS FORMATIVES I NUCLIS FORMATIUS
MP: Anglès (99 h)
Unitats Formatives Hores
UF 1: Anglès 99
Tot i que aquesta unitat formativa està dividida en dos nuclis formatius, aquests s’aniran treballant alternativament al llarg de tota la UF.
2.- ESTRATÈGIES METODOLÒGIQUES I ORGANITZACIÓ DEL MP Es tracta d’un mòdul que consta de 99 hores, distribuïdes en dos quadrimestres. El primer trimestre consta de 58 hores i el segon de 37 hores. El primer quadrimestre comprèn 11 setmanes i es faran 5 hores de classe setmanals, i el segon, que també comprèn 11 setmanes, es faran 4 hores setmanals. Les classes aniran alternant continguts teòrics i pràctics. 3.- AVALUACIÓ I QUALIFICACIÓ DEL MP Per a superar el mòdul professional cal superar la unitat formativa.
UFMP QQ = La qualificació de la unitat formativa s’obté segons la següent ponderació:
5·1.04·225.03·225.02225.01225.01 RARARARARAQUF +++⋅+⋅= 4.- ESPAIS, EQUIPAMENTS I RECURSOS DEL MP Les classes teòriques s’impartiran a una aula polivalent, amb projector i ordinador amb accés a Internet i mitjans audiovisuals. També es treballarà a l’aula d’ordinadors per fer diverses exercicis via telemàtica i per a fer recerca d’informació via Internet.
UF 1: Anglès (99 h) Nucli Formatiu Hores Resultats d’aprenentatge NF 1.- Comprensió i producció de missatges orals 50 1, 3, 5 NF 2.- Comprensió i producció de missatges escrits 49 2, 4, 5
PCC - CF
IES-SEP Comte de Rius
Departament De Química
PROGRAMACIÓ
CFGS: Química industrial M13: Anglès tècnic
Codi:QUA0_M13 Mòdul: 13 Curs: 1 o 2 (QI)
Elaborat per: Laura Suñé
Revisat pel Cap del Departament Isabel Berenguer
Data:08/09/11 Versió: 2.0
Pàgina: 4/11 Fitxer: prog_QUA0_M13
5.- PROGRAMACIÓ D’UNITATS FORMATIVES. UF 1. Anglès (99 hores)
a) Resultats d’aprenentatge, criteris d’avaluació i continguts RA1. Reconeix informació professional i quotidiana continguda en tot tipus de discursos orals emesos per qualsevol mitjà de comunicació en llengua estàndard, interpretant amb precisió el contingut del missatge.
a. Identifica la idea principal del missatge.
b. Reconeix la finalitat de missatges auditius pronunciats en llengua estàndard
identificant l'estat d’ànim i el to del parlant.
c. Extreu informació d'enregistraments en llengua estàndard relacionades amb la
vida professional i quotidiana.
d. Identifica els punts de vista i les actituds del parlant.
e. Identifica les idees principals de declaracions i missatges sobre temes concrets i
abstractes, en llengua estàndard i amb un ritme normal.
f. Comprèn amb tot detall el que se li diu en llengua estàndard, fins i tot en un
ambient amb soroll de fons.
g. Extreu les idees principals de conferències, xerrades i informes, i altres
presentacions professionals.
h. Pren consciència de la importància de comprendre globalment un missatge,
sense entendre tots i cadascun dels elements del mateix.
RA2. Interpreta informació professional continguda en textos escrits complexos, analitzant de forma comprensiva els seus continguts.
a. Llegeix amb un alt grau d'independència, adaptant l'estil i la velocitat de la
lectura a diferents textos i finalitats.
b. Interpreta, amb detall, textos extensos i de relativa complexitat, relacionats amb
l'àmbit professional.
c. Relaciona el text amb l'àmbit del sector al que es refereix.
d. Identifica amb rapidesa el contingut i la importància de notícies, articles i
informes sobre una àmplia sèrie de temes professionals i decideix si és oportú
una anàlisi més profunda.
e. Realitza traduccions de textos complexos utilitzant material de suport si s'escau.
PCC - CF
IES-SEP Comte de Rius
Departament De Química
PROGRAMACIÓ
CFGS: Química industrial M13: Anglès tècnic
Codi:QUA0_M13 Mòdul: 13 Curs: 1 o 2 (QI)
Elaborat per: Laura Suñé
Revisat pel Cap del Departament Isabel Berenguer
Data:08/09/11 Versió: 2.0
Pàgina: 5/11 Fitxer: prog_QUA0_M13
f. Interpreta missatges tècnics rebuts a través de mitjans diversos: correu postal,
fax, correu electrònic, entre d'altres.
g. Interpreta instruccions extenses i complexes, relacionats amb l'àmbit
professional.
h. Selecciona materials de consulta i diccionaris tècnics, i utilitza suports de
traducció tècnics i les eines de traducció assistida o automatitzada de textos.
RA3. Emet missatges orals clars i ben estructurats, analitzant el contingut de la situació i adaptant-se al registre lingüístic de l'interlocutor.
a. Identifica els registres utilitzats per a l’emissió del missatge.
b. S'expressa amb fluïdesa, precisió i eficàcia sobre una àmplia sèrie de temes
professionals o quotidians, marcant amb claredat la relació entre les idees.
c. Comunica espontàniament, adoptant un nivell de formalitat adequat a les
circumstàncies.
d. Utilitza normes de protocol en presentacions formals i informals.
e. Utilitza correctament la terminologia de la professió.
f. Expressa i defensa punts de vista amb claredat, proporcionant explicacions i
arguments adequats.
g. Descriu i seqüència un procés de treball de la seva competència.
h. Argumenta amb detall, l'elecció d'una determinada opció o procediment de treball
escollit.
i. Sol·licita la reformulació del discurs o part del mateix quan es consideri necessari.
j. Aplica fórmules d'interacció adients en situacions professionals variades. RA4. Elabora documents i informes propis de l'àmbit professional o de la vida quotidiana, utilitzant els registres adequats a cada situació.
a. Redacta textos clars i detallats sobre una varietat de temes relacionats amb
l'àmbit professional, sintetitzant i avaluant informació i arguments procedents de
diverses fonts.
b. Organitza la informació amb correcció, precisió, coherència i cohesió, sol·licitant
i/o facilitant informació de tipus general o detallada.
c. Redacta informes, destacant els aspectes significatius i oferint detalls rellevants que serveixin de suport.
d. Complimenta la documentació específica de l'àmbit professional.
e. Aplica les fórmules establertes i el vocabulari específic en la complementació de
documents.
PCC - CF
IES-SEP Comte de Rius
Departament De Química
PROGRAMACIÓ
CFGS: Química industrial M13: Anglès tècnic
Codi:QUA0_M13 Mòdul: 13 Curs: 1 o 2 (QI)
Elaborat per: Laura Suñé
Revisat pel Cap del Departament Isabel Berenguer
Data:08/09/11 Versió: 2.0
Pàgina: 6/11 Fitxer: prog_QUA0_M13
f. Resumeix articles, notícies o informacions de l'àmbit professional, utilitzant un
vocabulari ampli per evitar la repetició freqüent.
g. Extreu la informació essencial de manuals d'instruccions tècnics i altres
documents escrits habituals en la professió.
h. Utilitza les fórmules de cortesia pròpies del document a elaborar.
RA5. Aplica actituds i comportaments professionals en situacions de comunicació, seguint les convencions internacionals.
a. Defineix els trets més significatius dels costums i usos del sector professional en
l'ús de la llengua estrangera.
b. Descriu els protocols i normes de relació social propis del país on s'utilitza la
llengua estrangera.
c. Identifica els valors i creences pròpies de la comunitat on s'utilitza la llengua
estrangera.
d. Identifica els aspectes socioprofessionals propis del sector en qualsevol tipus de
text i/o conversa.
e. Aplica els protocols i normes de relació social propis del país on s'utilitza la
llengua estrangera.
f. Reconeix els marcadors lingüístics de la procedència regional.
Continguts 1. Comprensió de missatges orals: 1.1. Reconeixement de missatges professionals del sector i quotidians. Missatges directes, telefònics, radiofònics, gravats. 1.2. Terminologia específica del sector químic. 1.3. Idees principals i secundàries. 1.4. Diferents accents de llengua oral. 2. Interpretació de missatges escrits: 2.1. Comprensió de missatges, textos, articles professionals i quotidians. 2.2. Suports convencionals: correu postal, fax, burofax, entre d'altres, i suports telemàtics: correu electrònic, telefonia mòbil, agenda electrònica, entre d'altres. 2.3. Terminologia específica del sector químic. 3. Producció de missatges orals: 3.1. Registres utilitzats en l'emissió de missatges orals. Terminologia específica del sector de la indústria química. 3.2. Manteniment i seguiment del discurs oral: utilització del torn de paraula, manteniment i cessió. Suport, demostració de comprensió, petició d’aclariment, i altres. 3.3. Expressió fònica, entonació i ritme. 3.4. Entonació com a recurs de cohesió del text oral: ús dels patrons d'entonació.
PCC - CF
IES-SEP Comte de Rius
Departament De Química
PROGRAMACIÓ
CFGS: Química industrial M13: Anglès tècnic
Codi:QUA0_M13 Mòdul: 13 Curs: 1 o 2 (QI)
Elaborat per: Laura Suñé
Revisat pel Cap del Departament Isabel Berenguer
Data:08/09/11 Versió: 2.0
Pàgina: 7/11 Fitxer: prog_QUA0_M13
3.5. Marcadors lingüístics de protocol en l'àmbit professional i social, normes de cortesia i diferències de registre. 4. Emissió de textos escrits: 4.1. Complimentació de documents professionals del sector i de la vida quotidiana. 4.2. Elaboració de textos professionals del sector i de la vida quotidiana. 4.3. Adequació del text al context comunicatiu. 4.4. Registres. 4.5. Selecció lèxica, selecció d'estructures sintàctiques i selecció de contingut rellevant.
5. Coherència textual.
5.1. Identificació i interpretació dels elements culturals més significatius dels països on s'utilitza la llengua anglesa. 5.2. Valoració de les normes socioculturals i protocol·làries en les relacions internacionals. 5.3. Ús dels recursos formals i funcionals en situacions que requereixen un comportament socioprofessional per tal de projectar una bona imatge de l’empresa. 5.4. Reconeixement de la llengua estrangera per aprofundir en coneixements que resultin d'interès al llarg de la vida personal i professional. 5.5. Ús de registres adequats segons el context de la comunicació, l'interlocutor i la intenció dels interlocutors. 1. Comprensió de missatges orals: 1. Comprensió i producció de missatges orals 1.1. Reconeixement de missatges professionals del sector i quotidians. Missatges directes, telefònics, radiofònics, gravats.
-1.a Comprensió de missatges orals: missatges directes, telefònics, radiofònics, gravats.
1.2. Terminologia específica del sector químic -1.c Terminologia específica del sector químic 1.3. Idees principals i secundàries. 1.4. Diferents accents de llengua oral.
2. Interpretació de missatges escrits: professionals i quotidians.
2. Comprensió i producció de missatges escrits
2.1. Comprensió de missatges, textos, articles 2.2. Suports convencionals: correu postal, fax, burofax, entre d'altres, i suports telemàtics: correu electrònic, telefonia mòbil, agenda electrònica, entre d'altres.
-2.a Comprensió de missatges escrits: correu, fax, correu electrònic, pàgines web
2.3. Terminologia específica del sector químic.
-2.c Terminologia específica sector químic
3. Producció de missatges orals:
1. Comprensió i producció de missatges orals
3.1. Registres utilitzats en l'emissió de missatges orals. Terminologia específica del sector de la indústria química. 3.2. Manteniment i seguiment del discurs oral: utilització del torn de paraula, manteniment i cessió. Suport, demostració de comprensió, petició d’aclariment, i altres. 3.3. Expressió fònica, entonació i ritme.
-1.b Producció de missatges orals
PCC - CF
IES-SEP Comte de Rius
Departament De Química
PROGRAMACIÓ
CFGS: Química industrial M13: Anglès tècnic
Codi:QUA0_M13 Mòdul: 13 Curs: 1 o 2 (QI)
Elaborat per: Laura Suñé
Revisat pel Cap del Departament Isabel Berenguer
Data:08/09/11 Versió: 2.0
Pàgina: 8/11 Fitxer: prog_QUA0_M13
3.4. Entonació com a recurs de cohesió del text oral: ús dels patrons d'entonació 3.5. Marcadors lingüístics de protocol en l'àmbit professional i social, normes de cortesia i diferències de registre. 4. Emissió de textos escrits: 2. Comprensió i producció de missatges
escrits 4.1. Complementació de documents professionals del sector i de la vida quotidiana. 4.2. Elaboració de textos professionals del sector i de la vida quotidiana. 4.3. Adequació del text al context comunicatiu 4.4. Registres. 4.5. Selecció lèxica, selecció d'estructures sintàctiques i selecció de contingut rellevant
-2.b Producció de missatges escrits: documents, correu, textos tècnics
5. Coherència textual. 3. Valoració de les normes socioculturals 5.1. Identificació i interpretació dels elements culturals més significatius dels països on s'utilitza la llengua anglesa. 5.2. Valoració de les normes socioculturals i protocol·làries en les relacions internacionals. 5.3. Ús dels recursos formals i funcionals en situacions que requereixen un comportament socioprofessional per tal de projectar una bona imatge de l’empresa.
-3.a Interpretació de les normes culturals dels països on es parla anglès
5.4. Reconeixement de la llengua estrangera per aprofundir en coneixements que resultin d'interès al llarg de la vida personal i professional. 5.5. Ús de registres adequats segons el context de la comunicació, l'interlocutor i la intenció dels interlocutors.
-3.b Identificació dels diferents tipus de registres segons el context: converses quotidianes, revistes científiques, documents tècnics
(*) Criteri d’avaluació contextualitzat o afegit respecte el currículum original.
PCC - CF
IES-SEP Comte de Rius
Departament De Química
PROGRAMACIÓ
CFGS: Química industrial M13: Anglès tècnic
Codi:QUA0_M13 Mòdul: 13 Curs: 1 o 2 (QI)
Elaborat per: Laura Suñé
Revisat pel Cap del Departament Isabel Berenguer
Data:08/09/11 Versió: 2.0
Pàgina: 9/11 Fitxer: prog_QUA0_M13
b) Activitats d’ensenyament i aprenentatge NF1.- Comprensió i producció de missatges orals (50 h)
Activitats Avaluació
d'Ensenyament i Aprenentatge RA Continguts CA Instruments d’Avaluació
Comprensió de missatges orals 20
Des
crip
ció
-Escolta i comprensió del significat general d’instruccions, missatges,... -Activitats de comprensió oral:situacions habituals, personals i professionals. -Escolta conversa telefònica. -Escolta entrevista de feina. -Escolta i comprensió cançons en anglès. -Escolta i comprensió pel-lícula en anglès: The constant gardener -Dictats (ex.mutual dictation, definitions,...) -Escolta una xerrada:”The economic injustice of plastic”, by Van Jones (www.ted.com/talks)
1,5 1a 1a -Exercicis de comprensió oral. -Prova: LISTENING
Producció de missatges orals 20
Des
crip
ció
-Producció de fórmules de salutació, benvinguda, presentació, acomiadament, oferiment, petició, invitació...
-Activitats de “role-play” (conversa telefònica, entrevista feina, -Lectura i interpretació cançons en anglès. -Opinió personal sobre “The economic injustice of plastic”.
3,5 1b 1b -Exercicis orals. -Prova: SPEAKING (individual/parelles).
Terminologia del sector químic 10
Des
crip
ció
-Vocabulari en anglès: ·laboratory equipment.
·periodic table of chemical elements.
·chemistry
1,5 1c 3e -Exercici de comprensió de termes químics.
PCC - CF
IES-SEP Comte de Rius
Departament De Química
PROGRAMACIÓ
CFGS: Química industrial M13: Anglès tècnic
Codi:QUA0_M13 Mòdul: 13 Curs: 1 o 2 (QI)
Elaborat per: Laura Suñé
Revisat pel Cap del Departament Isabel Berenguer
Data:08/09/11 Versió: 2.0
Pàgina: 10/11 Fitxer: prog_QUA0_M13
NF2.- Comprensió i producció de missatges escrits (49 h)
Activitats Avaluació d'Ensenyament i Aprenentatge RA Continguts CA Instruments d’Avaluació
Comprensió de missatges escrits 20
Des
crip
ció
-Estratègies de lectura, escriptura, escolta i parla.
-Carta formal.
-Vocabulari món laboral. -Textos tipologies diferents
(comprensió i traducció).
-Currículum vitae (European CV
format).
-Carta de presentació (English model)
-Conversa telefònica.
-Entrevista de feina.
-Cançons en anglès.
-Carta informal/correu electrònic.
-Articles revistes: POPULAR
SCIENCE, CATALONIA TODAY
-Activitats “The economic injustice of
plastic”, by Van Jones.
2,5 2a 2 -Prova escrita individual (vocabulary test) -Prova: READING
Producció de missatges escrits 20
Des
crip
ció
-Carta formal. -Currículum vitae. -Carta de presentació. -Conversa telefònica. -Entrevista de feina. -Correu electrònic. -Carta informal. -Dictats. -Activitats “The economic injustice of plastic”, by Van Jones.
4,5 2b 4
-Exercicis escrits.
-Prova escrita individual
(formal letter) -Prova: WRITING
Terminologia específica sector químic 9
Des
crip
ció
-Vocabulari en anglès: ·laboratory equipment.
·periodic table of chemical elements. ·chemistry
1,5 2c 2b,2c -Prova escrita individual
(vocabulary test)
PCC - CF
IES-SEP Comte de Rius
Departament De Química
PROGRAMACIÓ
CFGS: Química industrial M13: Anglès tècnic
Codi:QUA0_M13 Mòdul: 13 Curs: 1 o 2 (QI)
Elaborat per: Laura Suñé
Revisat pel Cap del Departament Isabel Berenguer
Data:08/09/11 Versió: 2.0
Pàgina: 11/11 Fitxer: prog_QUA0_M13
c) Metodologia de la unitat formativa S’utilitzarà el llibre Oxford English for Careers. Technology 1 (veure bibliografia) com a llibre de text . Es complementarà amb activitats proporcionades per les professores basades en textos científics, catàlegs, pàgines web, etc. Les activitats es realitzaran individualment, per parelles o en grups reduïts. d) Instruments d’avaluació i recuperació de la unitat formativa L’avaluació de la UF es farà de forma contínua al llarg de la seva durada. Es faran dos exàmens durant el curs que valdran 3 punts cadascun, i els 4 punts restants corresponen al treball diari. Aquest treball diari inclou deures, petites traduccions, exercicis de gramàtica i vocabulari, fotocòpies, vocabulary test (terminologia específica món laboral i químic), listenings, diàlegs, reading comprehension, speaking tasks, dictats, activitats relacionades amb una pel-lícula, cançó, article de revista, xerrada,..., resums, activitats i exercicis per treballar material de laboratori, elements químics i vocabulari bàsic utilitzat en química. L’exàmen constarà de 4 parts: un listening, un writing, un reading i un speaking. Cada part valdrà 0,75. Els instruments d’avaluació estaran formats per proves escrites, orals i exercicis, tots ells relacionats amb les quatre destreses lingüístiques. Segons el RRI, els alumnes que tinguin més d’un 20% de faltes (justificades o injustificades), perdran el dret a l’avaluació contínua. La qualificació de la unitat formativa s’obté segons la següent ponderació:
5·1.04·225.03·225.02225.01225.01 RARARARARAQUF +++⋅+⋅=
La UF no superada es podrà recuperar durant la convocatòria extraordinària que es farà al mes de juny, i consistirà en la realització d’una prova escrita i una prova oral. Aquesta convocatòria és voluntària. La qualificació final del mòdul s’obté de la següent ponderació:
1UFMP QQ ⋅= e) Espais, equipaments i recursos de la unitat formativa Les classes teòriques s’impartiran a una aula polivalent, amb projector i ordinador amb accés a Internet i mitjans audiovisuals. També es treballarà a l’aula d’ordinadors per fer diverses exercicis via telemàtica i per a fer recerca d’informació via Internet.
PCC - CF
IES-SEP Comte de Rius
Departament De Química
PROGRAMACIÓ
CFGS: Química industrial M13: Anglès tècnic
Codi:QUA0_M13 Mòdul: 13 Curs: 1 o 2 (QI)
Elaborat per: Laura Suñé
Revisat pel Cap del Departament Isabel Berenguer
Data:08/09/11 Versió: 2.0
Pàgina: 12/11 Fitxer: prog_QUA0_M13
Bibliografia -Caballero, M., Ferran, J. M. and Hill G..: English for the 90’s. 3 BUP. Student’s Book. Anaya. -Deller, S. and Price, C.: Teaching Other Subjects Through English. Resource Books for Teachers. Series Editor Alan Maley. Oxford University Press. - H. Glendinning, Eric.: Oxford English for Careers. Technology 1. Oxford University Press. -Lawley, J.,Fernández Carmona R., Montañés Brunet, E.: New Citizens BAT 1. Teacher’s Resource Book. Longman. -Spencer, D.: Looking Forward BAT 2.Teacher’s Resource Book. Macmillan. -Wheeldon, S. and Campbell, C. : Get it right BAT 2. Teacher’s Resource Book.Oxford. -Wildman, J. and Wheeldon, S.: Distinction BAT 2. Teacher’s Resource Book. Oxford. -Articles extrets del diari Catalonia Today -Articles i notícies extretes de la revista científica Popular Science -Gran Diccionario Oxford (Español-Inglés/Inglés-Español).4a edición. -Vocabulari de química, Comissió de Normalització Lingüística (CNL) de la Facultat de Química de la UB. Webgrafia http://www.englisch-hilfen.de/en/ http://www.ego4u.com/en/cram-up/grammar Proporcionen exercicis d'autoaprenentatge de gramàtica. http://www.periodicvideos.com/ Web de la University of Nottingham en el que hi ha un video explicatiu de cada element químic. http://ocw.mit.edu/courses/#chemistry Web del Massachussets Institute of Technology amb molts recursos: apunts, videos, etc. http://www.rsc.org/education/teachers/learnnet/practical/index3.htm Web de la Royal Society of Chemistry. Conté teoria i videos amb les transcripcions de les operacions bàsiques de laboratori. http://www.wordreference.com/es/ http://www.merriam-webster.com/ -www.oup.com -www.macmillan.es -www.google.es -www.ted.com Diccionaris on -line