Programa otono 2014 espanol fr - rabat.cervantes.es 2014_2015... · Segunda película de Mar Coll,...
Transcript of Programa otono 2014 espanol fr - rabat.cervantes.es 2014_2015... · Segunda película de Mar Coll,...
I.C. RABAT
VI Festival jazzCervantes
Programa: Músicas contemporáneas
Descripción: Desde hace 6 años el
festival jazzCervantes acerca del
jazz español al público rabatí. La
propuesta se compone de 3
conciertos que suelen representar
al jazz flamenco, el más puro jazz
y, a lo que denominamos,
heterodoxos que siempre con un
fondo de jazz hacen incursiones en
otros campos.
Ciclo 2014: 11/09 Pablo Caminero Cuarteto
25/09 Sacri Delfino Trío 02/10 Diego Amador Cuarteto
Fecha y Lugar: Biblioteca Nacional de Marruecos los días 11 y
25 de septiembre y 2 de octubre a las 20 horas.
Colaboradores: AIE, INAEM, Embajada de España y Biblioteca
Nacional de Marruecos.
Exposición: Centenario del Gran Teatro
Cervantes de Tánger
Programa: Arquitecturas compartidas
Hace cien años, el 11 de
diciembre de 1913, se
inauguró el Gran Teatro
Cervantes de Tánger, el
primer gran teatro de
Marruecos, con capacidad
para un millar de
espectadores. Construido por
el matrimonio español,
Manuel Peña y Esperanza
Orellana, fue adquirido por el
Gobierno de España en 1928
para difundir la cultura
española.
La exposición que presenta el Instituto Cervantes de
Tánger con la colaboración de la Agencia Española de
Cooperación Internacional y Desarrollo (AECID) con motivo
del centenario de este emblemático monumento, narra la
complicada historia de un teatro que fue de todos los
tangerinos y en el que se representaron obras de todas las
comunidades que vivieron en la ciudad.
Ficha técnica
Obra: 16 paneles, 4 fotos, 1 instalación, 4 fotos antiguas.
Autor/a/es/as: Bernabé López García. Cronología: 2013.
Técnica: Fotos y paneles. Tamaño: paneles de 2m x 1m
Procedencia: Instituto Cervantes de Tánger, Archivo del
Consulado G. de España , fondo particular, fotos de Daniel
Aron, fotos cedidas por la Fundación Lorin y particular.
Participante y Comisariado. Bernabé López García
Fecha y Lugar: Instituto Cervantes de Rabat del 24 de
septiembre al 19 de octubre
Colaboradores: AECID, MetraGaz y Gas Natural Fenosa
Seminario Multilingüismo:
Sursum linguae.
Programa: Proyectos europeos. EUNIC Rabat ( proyectos
europeos)
Descripción: Proyecto europeo en
coordinación con los Cluster Eunic de
Bruselas, Londres y Casablanca. La
edición en Rabat está liderada por el
Instituto Cervantes de Rabat. Act. en
Rabat
Actividades complementarias
Día 25 de octubre
Exposición bibliográfica: ¿UNA LENGUA, UNA CULTURA?
Fechas
Del 25/10/2014 al 02/11/2014
Inauguración
25/10/2014
(11:30 h)
Contenido La muestra presentará lo s fondos de las
bibliotecas de los centros europeos en
Rabat y dará cuenta de la riqueza
lingüística de los distintos países
europeos. Será una jornada además
para dar a conocer los recursos de las
bibliotecas de los Institutos extranjeros
europeos en Rabat
Día 27 de octubre
Exposición: TRUCHIMANES
Fechas
Del 28/10/2014
al 23/11/2014
Inauguración
28/10/2014
(19:00 h)
Contenidos:
Con el término truchimán la Europa Moderna designó a la
élite de los traductores e intérpretes de la administración
del poderoso Imperio Otomano, actores clave en las
relaciones internacionales entre la Sublime Puerta y
Occidente.
Esta exposición pretende acercar al gran público a los que,
a semejanza de esos ilustres predecesores en el oficio,
fueron los encargados de las diversas labores de
traducción e interpretación del árabe y bereber al español
en el Norte de Marruecos. Desde el anonimato fueron los
testigos privilegiados de no pocos e importantes eventos
de la historia que comparten España y Marruecos. A través
de documentos y fotografías de época, se presenta una
panorámica general sobre los distintos aspectos de los
sucesivos servicios de traducción e interpretación, su
origen y composición, las figuras señeras, la formación
recibida o las tareas y destinos encomendados. La
exposición abarca el intervalo histórico desde 1912 hasta
1975.
Colaboradores: Fundación Premio Convivencia /
Fundación Premio Convivencia (España) y Centro de
Estudios Hispano Marroquíes (España)
Ficha técnica
Obra: 20 paneles
Autor/a/es/as: Juan Pablo Torres, Manuel C. Feria García y
Domingo Campillo Garcia
Cronología: Desde 1912 hasta 1975
Técnica: Impresión digital sobre cartón pluma de 10 mm
enmarcado en aluminio.
Tamaño: 100 cm x 70 cm
Procedencia: Centro de Estudios Hispano Marroquí
Actividad principal: Mesas redondas
Día 28 de octubre
Sesión inaugural. PRESENTACIÓN DE LAS SESIONES/PANELES
Se proponen: Ministro de Cultura de Marruecos, Embajador
de España en Marruecos y Director del Instituto Cervantes de
Rabat
Contenidos conferencias-disertaciones: Conferencias de dos
intelectuales de referencia que reflexionen y hablen sobre el
tema ¿una lengua una cultura?
Participantes: Se propone a Fernando Savater (España) y
Driss Khrouz (Marruecos)
Día 29 de octubre : Mesa redonda/Panel 1:
¿UNA LENGUA, UNA CULTURA?
Contenidos: Tanto la identidad europea como la marroquí
están esencialmente marcadas por la diversidad lingüística.
Siendo fundamentales las diferencias culturales, tenemos que
conseguir un equilibrio para no correr el riesgo de perder la
visión global de un punto igualmente importante: la
universalidad de la cultura ente todos los seres humanos. Así
pues, se propone con esta mesa reflexionar sobre cultura, y
por extensión sobre multiculturalidad, sobre cultura o
culturas, sobre universalidad o afirmación de diferencias.
Debate y puesta en común con el público. Debate.
Participantes: Escritores representantes de los distintos
componentes del cluster RABAT que escriban en varias
lenguas.
Día 30 de octubre Mesa redonda/Panel 2:
¿Monolingüismo, plurilingüismo, multilingüísmo?
Contenidos: Como y cuándo afrontar el aprendizaje de una
nueva lengua ante una realidad plurilingüe. Reflexión sobre
posibles modelos de gestión de la diversidad lingüística e
identitaria y sobre los conceptos de región, nacionalidad,
identidad o territorio. Análisis del caso marroquí. Debate.
Participantes: Profesores y estudiosos marroquíes
seleccionados entres los propuestos por el Ministerio de
Cultura de Marruecos.
Día 31 de octubre Mesa redonda/Panel 3
La competencia Intercultural
Contenidos: ¿Cómo ejercemos y como confluimos? La
enseñanza de segundas lenguas presta una atención cada vez
mayor al componente cultural. A esta concepción de la
relación entre lengua y cultura hay que añadir la constatación
de la necesidad de redefinir la competencia comunicativa,
dadas las nuevas necesidades comunicativas de los
aprendientes en los encuentros interculturales. Así el foco
recae no en sólo en la cultura meta sino en las dos culturas en
contacto y, por lo tanto, en contar con formadores que
conozcan ambas. Análisis de casos: Exposición de
experiencias didácticas. Debate y puesta en común.
Participantes: Profesorado representantes de los distintos
componentes del cluster RABAT y que imparten sus clases de
lengua extranjera en Marruecos.
Cine: Festival de Cine de Autor de Rabat
25 de oct.-1 noviembre
25 de octubre: Cortometraje español contemporáneo: 5
años de Marvin & Wayne
Descripción: Programa de
corto metraje que celebra los
5 años de vida de la agencia Marvin&Wayne dedicada exclusivamente a la distribución del cortometraje. Desde 2009 han pasado por su catálogo más de 180 obras, en su mayoría películas españolas y latinoamericanas.
Programa: Cortometrajes de autor, con un sello muy personal y a la vez con una gran vocación internacional como demuestran las selecciones en festivales de la talla de Venecia, Clermont-Ferrand o Tribeca. Luisa no está en casa, Celia Rico (2012, Ficción, 19 min.) VO Esp. – Subt. francés Anacos, Xacio Baño (2012, Ficción, 7 min.) VO Gallego – Subt. francés Eskiper, Pedro Collantes (2012, Ficción, 14 min.) VO Esp. – Subt. francés Click, Irene Iborra, Eduard Puertas (2013, Animación, 14 min.) VO sin diálogos Voice Over, Martin Rosete (2012, Ficción, 11 min.) VO Francés – Subt. Español, Inglés October, Gonzalo Caride (2013, Ficción, 12 min.) VO Ruso - Subtfrancés Fecha y Lugar: 4 de noviembre a las 19 h. en el Instituto
Cervantes. Víspera del festival de cine europeo. Colaboradores: Marvin&Wayne
Del 26 al 1 de noviembre
• Películas a concurso
‘La herida’ y
‘Con la pata quebrada’,
• Panorama contemporáneos
Todos queremos lo mejor para ella. Segunda película de Mar
Coll, con una historia cotidiana pero llena de lucha por la
búsqueda de la felicidad. Esta directora ya la presentamos en
este festival con su primera película y gano el premio del
Jurado.
La vida inesperada. Guion de Elvira Lindo con un interesante duelo entre los actores españoles y las actrices americanas. Humana, divertida y de búsqueda de lo esencial.
• Panorama retrospectiva: Buñuel
Este año se celebra los 30 años de su fallecimiento:
Un perro andaluz
Viridiana
La fiebre monte a O Pao
Belle de jour
Ese oscuro objeto del deseo
Del 5-19 la Delegación de la U.E. organiza la Semana de cine
europeo
Gestión Cultural: The Mena/ European
Training in Culture and creative sector
management 2014/2015
Programa: Proyectos europeos. EUNIC GLOBAL (Bruselas)
con el apoyo en Marruecos de Eunic Casablanca Rabat
(proyectos europeos)
Descripción: Proyecto europeo en coordinación con los Cluster Eunic de Bruselas, Londres y Casablanca. La edición en Rabat está liderada por el Instituto Cervantes de Rabat. Act. en Rabat. Del 12 al l5 de noviembre se celebrará en Casablanca.
Programa en Rabat
9 de noviembre taller pedagógico sobre gestión cultural
11 Seminario The European Union perspective. Programmes
for Culture (including Creative Europe), and Euro-
Méditerranée cooperation.
Gestión cultural: Culture as a tool for external relations – Support for structuring cultural policies in the MENA Region and in Africa Programa: Proyectos europeos. EUNIC RABAT
Proyecto europeo liderado por la Wallonie Rabat con el apoyo del resto de componente del cluster Eunic Rabat y la presidencia de dicho cluster ( I.C. Rabat)
Actividades:
12 Conclusión-presentación de los Etats généraux de la
culture au Maroc. Biblioteca Nacional
13-15 IV Conferencia . Economía creativa África. EUNIC
15 EUNIC Taller y presentación del papel del Cluster EUNIC Rabat y networks en la región de MENA y África
Arte: Mesas redondas sobre arte
contemporáneo (CIRCULO HISPANO-MARROQUÍ)
Programa: Miradas cruzadas
Lugar y fechas: Instituto Cervantes los días 25 y 26 de noviembre
Exposición fotografía: Mujeres.
Programa: proyectos europeos
Fechas
Del 27/11/2014 al
10/01/2015.
Inauguración
27/11/2014 (19:00 h)
Contenidos:
A través de las fotografías de Ricardo Wetzler las mujeres nos relatan y nos dejan ver su espacio de trabajo, su espacio público y afortunadamente hasta el privado. Son mujeres líderes de asociaciones; profesionales, trabajadoras y amas de casas. Mujeres rurales y de las ciudades, jóvenes y no tanto, solteras, casadas, divorciadas o viudas. Tienen algo en común: el haber compartido la lucha por sus derechos en los territorios marroquíes de Meknès, Khouribga Khemisset y Béni Mellal y que han decidido dar testimonio a través de estas imágenes de la fuerza interior que las acompaña. También nos cuentan sus historias personales mediante sus testimonios, recolectados y elaborados con el aporte de Sara Ennya, experta marroquí en los derechos de las mujeres. La muestra se ha producido gracias a la financiación de la Unión Europea a un proyecto presentado por la ONG ProgettoMondo Mlal. Coloboradores: U.E. ProgettoMondo Mlal. y Embajada Argentina
Ficha técnica.Obra: 20 fotografías + 1 video. Autor/a/es/as: Ricardo Wetzler y Sara Ennya. Cronología: 2013. Técnica: Color y B/N. Procedencia: Autores
CINE: PRIMERAS OBRAS
Programa: Contemporáneos. España de cine
Este año el programa se centra en los jóvenes valores tanto
en su edición de cortometrajes (25 de oct en el marco del
Festival de cine de Autor de Rabat) como en la de
largometrajes que se celebrará del 1 al 5 de diciembre
Las trayectorias de origen de los
directores que componen esta muestra
tienen distintas vertientes que son
fácilmente reconocibles en los trabajos
que han supuesto sus primeras obras de
largometraje. Si en algo se parecen, es en
plantearse sus películas desde la
evidencia de su propia madurez personal
e intelectual. Tres de los cinco directores
que se presentan en este ciclo son y han
sido cortometrajistas de rigor, con una
carrera en ese ámbito sobradamente
reconocida, dentro y fuera de nuestras
fronteras.
Programa: Por determinar el nombre de los dos directores que viajaran. Fecha y Lugar: 1-5 de diciembre a las 18.00 h en 7ème Art Colaboradores: SGAE, CMM
Y además:
MINICERVANTES: MARIONETAS.
Programa: Lobos y Dragones. Compañía de teatro El Patio
Segunda semana de diciembre
Gestión cultural: III Acción y gestión
cultural del siglo XXI . Programa ACERCA, AECID
MADRID y Ministerio de Cultura del Reino de Marruecos
Segunda semana de diciembre
FLAMENCO. Cierre temporada de otoño
2014 con el un gran espectáculo flamenco, el día 11 de
diciembre en el Teatro Nacional Mohamed V
I.C. RABAT
VI Festival jazzCervantes
Programme: Musiques contemporaines
Description: Le festival jazzCervantes offre depuis 6 ans du jazz espagnol au public r’bati. Les trois concerts proposés représentent en général le flamenco jazz, le jazz pur, et ce que nous appelons, hétérodoxes, qui sur un fond de jazz toujours fait des incursions dans d'autres domaines.
Cycle 2014:
11/09 Pablo Caminero Cuarteto 25/09 Sacri Delfino Trío 02/10 Diego Amador Cuarteto
Date et lieu: Bibliothèque Nationale du Maroc les 11 et 25
septembre et 2 octobre à 20 heures.
Collaborateurs: AIE, INAEM, Ambassade d’Espagne et
Bibliothèque Nationale du Maroc.
Exposition: Centenaire du Grand Théâtre
Cervantes de Tanger
Programme: Architectures partagées
Il y a cent ans, le 11 Décembre 1913, était inauguré le Grand Théâtre Cervantes de Tanger, premier grand théâtre au Maroc, pouvant accueillir un millier de spectateurs. Construit par le couple espagnol, Manuel Peña et Esperanza Orellana, il a été acquis par le
gouvernement d'Espagne en 1928 pour diffuser la culture espagnole.
L'exposition que présente l’Instituto Cervantes de Tanger, en collaboration avec l'Agence espagnole pour la coopération internationale et du développement (AECID) à l’occasion du centenaire de ce monument emblématique, raconte l'histoire compliquée d'un théâtre qui a été celui de tous les tangérois et dans lequel étaient représenté des œuvres de toutes les communautés qui vivaient dans la ville.
Fiche technique
Oeuvres: 16 paneaux, 4 photos, 1 instalation, 4 photos anciennes. Auteur: Bernabé López García. Chronologie: 2013. Technique: Photos et panneaux. Dimensions: panneaux de 2m x 1m Provenance: Instituto Cervantes de Tanger, Archives du Consulat G. d’Espagne, fond particulier, photos de Daniel Aron, photos cédées par la Fondation Lorin et particulier.
Commissaire. Bernabé López García
Date et lieu: Instituto Cervantes de Rabat du 24 septembre au 19 octobre
Collaborateurs: AECID, MetraGaz et Gas Natural Fenosa
Séminaire Multilingüisme:
Sursum linguae.
Programme: Projets européens. EUNIC Rabat
Description: Projet européen en coordination avec les Cluster Eunic de Bruxelles, Londres et Casablanca. L’édition de Rabat est organisée et dirigée par l’Instituto Cervantes de Rabat.
Activités complémentaires
25 octobre
Exposition bibliographique: ¿UNE LANGUE, UNE CULTURE?
Dates
Du 25/10/2014 au 02/11/2014
Inauguration
25/10/2014 (11:30 h)
Contenu
L'exposition présentera les collections des bibliothèques des centres culturels européens à Rabat et, à travers celle-ci, la richesse linguistique des différents pays européens. Cela permettra également de faire connaître les ressources des bibliothèques de ces différents instituts.
27 octobre
Exposition: TRUCHIMANES
Dates
Du 28/10/2014 au 23/11/2014
Inauguration
28/10/2014 (19:00 h)
Contenu:
Par le terme de truchiman l'Europe moderne désigne l’élite des traducteurs et interprètes de l'administration du puissant Empire Ottoman, acteurs principaux dans les relations internationales entre la Sublime Porte et l'Occident.
Cette exposition présente au public ceux qui, comme ces illustres prédécesseurs dans ce domaine, étaient responsables des différentes tâches de traduction et d'interprétation de l'arabe et du berbère à l'espagnol dans le nord du Maroc. Depuis l’anonymat ils ont été les témoins d’événements importants et privilégiés de l'histoire que partagent l’Espagne et le Maroc. À travers des photographies et des documents d'époque, est présenté un aperçu général des différents aspects de la traduction et de l'interprétation, son origine et sa composition, la formation ou les tâches et les objectifs qui lui sont confiés. L'exposition couvre l’intervalle historique 1912-1975.
Collaborateurs: Fondation Premio Convivencia / Fondation Premio Convivencia (Espagne) et Centre d’Etudes Hispano Marocains (Espagne)
Fiche technique
Œuvres: 20 panneaux Auteurs: Juan Pablo Torres, Manuel C. Feria García et Domingo Campillo Garcia Chronologie: De 1912 à 1975 Technique: Impression digitale sur carton plume de 10 mm encadré en aluminium. Dimension: 100 cm x 70 cm Provenance: Centre d’Etudes Hispano Marocain
Activité principale: Tables rondes
28 octobre
Session inaugurale. PRÉSENTATION DES
SESSIONS/PANNEAUX
Sont proposés: Ministère de la Culture du Maroc,
Ambassadeur d’Espagne au Maroc et Directeur de l’Instituto
Cervantes de Rabat
Contenu des conférences-dissertations: Conférences de deux
intellectuels de référence dont la réflexion et le débat
porteront sur le thème Une langue, une culture?
Participants: Sont proposé Fernando Savater (Espagne) et
Driss Khrouz (Maroc)
29 octobre: Table ronde/Panneau 1:
UNE LANGUE, UNE CULTURE?
Contenu: Aussi bien l’identité européenne que la marocaine
sont essentiellement marquées par la diversité linguistique.
Tout en étant fondamentales les différences culturelles, nous
devons trouver un équilibre afin de ne pas risquer de perdre
la vue d'ensemble d'un point tout aussi important:
l'universalité de la culture entre tous les êtres humains. Ainsi,
Nous proposons ici de réfléchir sur la culture, et par extension
sur la multi-culturalité, la culture ou les cultures, l’universalité
ou la revendication de différences. Débat et partage avec le
public.
Participants: Ecrivains représentants des différentes
composantes du cluster RABAT qui écrivent en plusieurs
langues.
30 octobre: Table ronde/Panneau 2:
Monolingüisme, plurilingüisme, multilingüisme?
Contenu: Comment et quand aborder l'apprentissage d'une
nouvelle langue face à une réalité multilingue. Réflexion sur
les modèles possibles pour la gestion de la diversité
linguistique et l'identité et les concepts de la région, la
nationalité, l'identité ou le territoire. Analyse du cas
marocain. Débat
Participants: Professeurs et professionnels marocains
sélectionnés parmi ceux proposés par le Ministère de la
Culture du Maroc.
31 octobre: Table ronde/Panneau 3
La compètence Interculturelle
Contenu: Comment nous exerçons et comment nous nous
rejoignons? L'enseignement d'une deuxième langue prête
une attention chaque fois plus grande à la composante
culturelle. A cette conception de la relation entre langue et
culture il est nécessaire de redéfinir la compétence
communicative, compte tenu des nouveaux besoins
communicatifs des apprenants dans les rencontres
interculturelles. Ainsi, l'accent est mis non seulement sur la
culture cible, mais sur les deux cultures en contact et, par
conséquent, sur le fait d'avoir des formateurs connaissant les
deux à la fois. Analyse de cas: Exposition d'expériences
didactiques. Débat et partage.
Participants: Professeurs représentants les différents
membres du cluster RABAT et qui donnent des cours de
langue étrangère au Maroc.
Cinéma: Festival de Cinéma d’Auteur de
Rabat 25 octobre-1 novembre
25 octobre: Court-métrage espagnol contemporain: 5 ans de
Marvin & Wayne
Description: Programme pour fêter les 5 ans de vie de l’agence Marvin&Wayne dédié exclusivement à la distribution du court-métrage. Depuis 2009, plus de 180 œuvres ont figurées dans leur catalogue, avec une majorité de films espagnols et latino-américains.
Programme: Courts-métrages d’auteurs, au cachet très personnel, mais avec une grande vocation internationale comme en témoigne la sélection des festivals de Venise, Clermont-Ferrand ou Tribeca. Luisa no está en casa, Celia Rico (2012, Fiction, 19 min.) VO Esp. – Sous-titré en français Anacos, Xacio Baño (2012, Ficción, 7 min.) VO Gallego – Sous-titré en français Eskiper, Pedro Collantes (2012, Ficción, 14 min.) VO Esp. – Sous-titré en français
Click Irene Iborra, Eduard Puertas (2013, Animation, 14 min.) VO sans dialogue Voice Over, Martin Rosete (2012, Ficción, 11 min.) VO français – Sous-titré en espagnol, anglais October, Gonzalo Caride (2013, Ficción, 12 min.) VO Ruso - Sous-titré en français Date et lieu: 4 de novembre à 19 h. Instituto Cervantes. Veille du festival du cinéma européen. Collaborateurs: Marvin&Wayne
Du 26 octobre au 1 novembre
• Films en concours
‘La herida’ et
‘Con la pata quebrada’,
• Panorama contemporains
Todos queremos lo mejor para ella -Nous voulons tous le
meilleur pour elle- Deuxième film de Mar Coll, une vie
quotidienne et qui après un accident devient une lutte à la
recherche du bonheur. Cette directrice a été présentée à ce
festival avec son premier film et a remporté le Prix du Jury.
La vida inesperada. Scénario de Elvira Lindo avec un intéressant duel entre acteurs espagnols et actrices américaines. Humaine, drôle et à la recherche de l'essentiel.
• Panorama rétrospective: Buñuel
Cette année on célèbre les 30 ans de son décès:
Un perro andaluz
Viridiana
La fiebre monte a O Pao
Belle de jour
Ese oscuro objeto del deseo
Du 5 au 19 la Délégation de l’U.E. organise la Semaine du film
européen
Gestion Culturelle: The Mena/ European
Training in Culture and creative sector
management 2014/2015
Programme: Projets européens. EUNIC GLOBAL (Bruxelles)
avec l’appui au Maroc de Eunic Casablanca Rabat (projets
européens)
Description: Projet européen en coordination avec les Cluster EUNIC Bruxelles, Londres et Casablanca. L’édition à Rabat est dirigée par l'Institut Cervantes de Rabat. Du 12 au l5 Novembre des activités auront lieu à Casablanca.
Programme à Rabat
9 novembre Atelier pédagogique sur la gestion culturelle
11 novembre: Séminaire The European Union perspective.
Programmes for Culture (including Creative Europe), and
Euro-Méditerranée cooperation.
Gestion culturelle: Culture as a tool for external relations – Support for structuring cultural policies in the MENA Region and in Africa Programme: Projets européens. EUNIC RABAT
Projet européen dirigé par la Wallonie Rabat avec le soutien du reste des composants du cluster EUNIC Rabat et sa présidence (IC Rabat)
Activités:
12 Conclusion-présentation des Etats généraux de la culture
au Maroc. Bibliothèque Nationale
13-15 IV Conférence. Economie créative África. EUNIC
15 EUNIC Atelier et présentation du rôle du Cluster EUNIC Rabat et networks dans la région de MENA et Afrique
Art: Tables rondes sur l’art contemporain
(CERCLE HISPANO-MAROCAIN) Programme: Regards croisés
Lieu et dates: Instituto Cervantes les 25 et 26 novembre
Exposition photographique: Femmes.
Programme: projets européens
Dates
Du 27/11/2014 au
10/01/2015.
Inauguration
27/11/2014 (19:00 h)
Contenu:
A travers les photographies de Richard Wetzler les femmes nous parlent et nous montrent leur espace de travail, et heureusement même leur espace privé. Ce sont des femmes leaders d’associations; professionnelles, travailleuses et femmes au foyer. Femmes rurales et urbaines, jeunes et pas si jeunes, célibataires, mariées, divorcées ou veuves. Elles ont en commun le partage de la lutte pour leurs droits dans les territoires marocains de Meknès, Khouribga, Khemisset et Beni Mellal, et ont décidé de témoigner à travers ces images de la force intérieure qui les accompagne. Elles nous racontent également leurs histoires personnelles à travers leurs témoignages, collectés et traités avec la contribution de Sara Ennya, experte marocaine sur les droits des femmes. L'échantillon a été réalisé grâce à un financement de l'Union européenne pour un projet présenté par l'ONG ProgettoMondo Mlal. Collaborateurs: U.E. ProgettoMondo Mlal. et Ambassade Argentine
Fiche technique. Oeuvres: 20 photographies + 1 vidéo. Auteurs: Ricardo Wetzler et Sara Ennya. Chronologie: 2013. Technique:
Couleur et B/N. Provenance: Auteurs
CINE: PREMIÈRES OEUVRES
Programme: Contemporains. L’Espagne au cinéma
Le programme de cette année met l'accent sur les valeurs des
jeunes talents à la fois lors de l'édition courts métrages (25
octobre dans le cadre du Festival du Film Auteur de Rabat) et
du long métrage qui se tiendra du 1er au 5 décembre
Les trajectoires d'origine des directeurs
que compose cette sélection sont
différentes et facilement reconnaissables
dans le travail de leurs premiers longs-
métrages. S’il y a une similitude, c’est de
penser leurs films à partir de leur propre
maturité personnelle et intellectuelle.
Trois des cinq directeurs présents dans ce
cycle sont et ont été des cinéastes
rigoureusement de courts-métrages,
avec une carrière dans ce domaine
largement reconnu au sein et à
l'extérieur de nos frontières.
Programme: Deux parmi les directeurs seront présents. Date et lieu: 1-5 décembre à 18.00h. au 7ème Art Collaborateurs: SGAE, CMM
Et aussi:
MINICERVANTES: MARRIONETTES.
Programme: Lobos y Dragones. Compagnie de théâtre El
Patio
Deuxième semaine de décembre
Gestion culturelle: III Action et gestion
culturelle du XXIème siècle. Programme
ACERCA, AECID MADRID et le Ministère de la Culture du
Royaume du Maroc
Deuxième semaine de décembre
FLAMENCO. Fermeture saison d’automne
2014 avec le grand spectacle flamenco, le 11 décembre au
Théâtre National Mohamed V