Productos y Servicios - Welcome to the Schaeffler Group nuestras vidas, entendemos que la memoria de...

16
Año II - Número 7 - Diciembre 2007 INFFO es una publicación trimestral de Schaeffler Group dirigida al mercado A. Sur Noticias del Grupo Premio Mais Diesel Productos y Servicios Rodamiento fijo de esferas Schaeffler presente en el Fiat Punto Desinstalación y montaje del embrague Enfoque y Movimiento Visitas Ronda de conferencias América del Sur 50 años de Schaeffler en América del Sur

Transcript of Productos y Servicios - Welcome to the Schaeffler Group nuestras vidas, entendemos que la memoria de...

Page 1: Productos y Servicios - Welcome to the Schaeffler Group nuestras vidas, entendemos que la memoria de estos 50 años de trabajo merece ser preservada, como referencia de aprendizaje

o II

- N

úm

ero

7 -

Dic

iem

bre

200

7

INFFO es una publicación trimestral de Schaeffler Group dirigida al mercado A. Sur

Noticias del GrupoPremio Mais Diesel

Productos y ServiciosRodamiento fijo de esferas

Schaeffler presente en el Fiat PuntoDesinstalación y montaje del embrague

Enfoque y MovimientoVisitas

Ronda de conferencias

A m é r i c a d e l S u r

50 años de Schaeffler en América del Sur

Page 2: Productos y Servicios - Welcome to the Schaeffler Group nuestras vidas, entendemos que la memoria de estos 50 años de trabajo merece ser preservada, como referencia de aprendizaje

Editorial

Memoria Viva

1

5

INFFO es una publicación trimestral de Schaeffler - A. Sur, dirigida al mercado autopartista.Comité Editorial: Ana Carolina Rodrigues (Marketing), Charles Novais (Aftermarket Service), Claudenir Gomes (Aftermarket Service), Cláudio Corrêa (Ingeniería), Detlev Fenselau (Ventas Industriales – América del Sur), Fabiana Trevelato (Ventas Industriales – América del Sur), Marcel Oliveira (Marke­ting), Natalie D´Ascanio Iwamoto (Ventas Aftermarket), Renata Costa Silva (Mar­keting), Rodrigo Marcondes de Almeida (Marketing), Ronaldo Santos (Aftermarket Service) y Sílvia Oshiro (Marketing)Colaboración: José Luis Linero, Laura Pawlowski y Mariano Frola (Schaeffler Argentina)Editora: Sonia Rezende (MTb 17.401­SP)Redacción: Luciana Kobayashi Melo Creación y Producción: Studiocasecom www.studiocasecom.com.brTel.: +55 ­11 3034 5�17Correspondencia: SCHAEFFLER BRASIL LTDA. Avenida Independência, 3500 ­ Iporanga­ Sorocaba­CEP 18087­101Sitio: www.schaeffler.com.br E-mail: [email protected]

En �008, celebramos 50 años de Schaeffler Brasil, o sea,

el cincuentenario del Grupo en América del Sur. Este im­

portante hito representa la consolidación de una empresa

caracterizada por la competencia y el desarrollo continuo,

en una historia repleta de episodios y personas especiales,

que contribuyeron a la construcción de un Grupo de éxito.

Así como es importante recordar los mejores momentos

de nuestras vidas, entendemos que la memoria de estos

50 años de trabajo merece ser preservada, como referencia

de aprendizaje para los colaboradores más jóvenes y una fuente de reflexión para

los más experimentados. Así, presentamos en esta edición el Proyecto Memorial

Schaeffler, una iniciativa cuyo objetivo principal es la elaboración de un libro histó­

rico sobre los 50 años de la empresa en Brasil, que será lanzado en �008.

Entre otros asuntos, el Premio Mais Diesel, un Informativo Técnico y entrenamien­

tos también son temas de materias en este número. Agradecemos por otro año de

trabajo conjunto y deseamos éxitos en los negocios en �008. ¡Felices fiestas!

Ricardo ReimerPresidente del Grupo Schaeffler América del Sur

¡Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo!

Comité INFFO

Completamos más un año de INFFO, la revista preparada especialmente para nuestros

colaboradores y socios comerciales. Aprovechamos para agradecer a todos nuestros lec-

tores por habernos acompañado durante 2007, en nuestros desafíos y realizaciones. Les

deseamos una Navidad de paz, armonía, abundancia y amistad. ¡Y que, juntos, haga-

mos de 2008 un año de muchos éxitos para todos nosotros!

Hable con NosotrosSu contribución es fundamental para mejorar nuestra publicación. Si desea enviar comenta­rios, sugerencias sobre materias o esclarecer du­das, entre en contacto con nosotros a través del e­mail: [email protected] Agradecemos su participación.

Page 3: Productos y Servicios - Welcome to the Schaeffler Group nuestras vidas, entendemos que la memoria de estos 50 años de trabajo merece ser preservada, como referencia de aprendizaje

3

Noticias del Grupo

Premio Mais Diesel

Boeing 787 “Dreamliner” El nuevo Boeing 787, también cono­

cido como “Dreamliner”, así como el

súper jumbo A380, de Airbus, es para

sus respectivos fabricantes un proyec­

to de vital importancia para el futuro. Y

lo que ambos tienen en común es que

los dos cuentan con rodamientos FAG

Aeroespacial.

Flotistas y minoristas especializados en

vehículos pesados señalaron a Schae­

ffler Brasil, a través de la marca FAG,

como la empresa número 1 en roda­

mientos en Brasil. Así mismo, indica­

ron a la marca LuK como la segunda

mejor en embragues. El Grupo Schae­

ffler fue premiado también como una

de las seis mejores industrias de auto­

piezas del país.

Estos fueron los resultados de la en­

cuesta Mais Diesel, realizada por la

Editorial Novo Meio, con el objetivo de

identificar a las ensambladoras, fabri­

cantes y distribuidores de autopiezas

que ofrecen los mejores productos y

servicios para vehículos pesados, se­

gún la perspectiva de flotistas y mino­

ristas. El premio fue entregado durante

Fenatran – 16º Salón Internacional del

Transporte, en el Auditorio de Anhem­

Rodamientos FAG equipan el

bi (Sao Paulo). Schaeffler Brasil estuvo

representada por los gerentes Rubens

Campos y Giorgio Misseroni.

El primer prototipo del “Dreamliner”

fue presentado recientemente en pú­

blico, en Seattle (EUA). El nuevo Boeing

es considerado innovador, económico

y ecológico, ya que reduce en un 50%

la necesidad de aluminio, elemento

hasta ahora presente en la fabricación

de aviones. De esta forma, el avión fue

construido con materiales menos agre­

sivos con el medio ambiente, como fi­

bra de carbono.

La preocupación en desarrollar un avión

que consuma menos energía también

está presente en FAG. “Tuvimos que

desarrollar un diseño completamente

nuevo para los rodamientos de eje y de

la caja de cambio”, cuenta el jefe de Ven­

tas y Desarrollo de producto para FAG

Aeroespacial, Franz­Josef Ebert.

Otro reto enfrentado por FAG fue

el tamaño de los rodamientos, así

como la compleja geometría. “Cuando

desarrollamos los sistemas de roda­

miento, nuestra primera meta es conse­

guir un producto leve y con alta capaci­

dad de desempeño”, explica Ebert.

Los gerentes de Schaeffler Giorgio Misseroni y Rubens Campos.

Page 4: Productos y Servicios - Welcome to the Schaeffler Group nuestras vidas, entendemos que la memoria de estos 50 años de trabajo merece ser preservada, como referencia de aprendizaje

4

Noticias del Grupo

Desafío Solar Mundial con

Maria­Elizabeth Schaeffler recibe los más altoshonores de la República Federal de Alemania

El presidente de Alemania, Horst Koehler, otorgó a la

socia­propietaria del Grupo Schaeffler, Maria­Elizabeth

Schaeffler, la Gran Cruz de la Orden del Mérito de la Re­

pública Federal de Alemania.

Ésta es la única condecoración federal y, por lo tanto, re­

presenta los mayores honores que Alemania concede por

servicios relevantes prestados a la nación.

La Sra. Maria­Elizabeth Schaeffler recibe la Cruz de la Orden del Mérito de la República Federal de Alemania, de manos del Presidente de la República, Horst Koehler. A la derecha, la Primera Dama, Eva Luise Koehler.

Schaeffler tuvo una contribución considerable con el equi­

po ganador de la Universidad Técnica de Delft, durante el

Desafío Solar Mundial �007. La carrera para vehículos mo­

vidos con energía solar cruza Australia, recorriendo 3.000

kilómetros. El equipo de Delft fue el primero en cruzar la

línea de llegada, el �5 de octubre.

Los rodamientos de la rueda movidos por un motor eléctri­

co a energía solar desempeñaron un importante papel en la

prueba. Las soluciones estándares para vehículos de pasa­

jeros eran muy grandes y pesadas, para este coche solar de

peso leve. Por este motivo, fueron usados los rodamientos

de contacto angular con esferas de cerámica de FAG.

Schaeffler

LuK produce el quincuagésimo millonésimo volante bimasaEn noviembre, LuK produjo, en su sede en Bühl, el quincuagésimo

millonésimo volante bimasa. Una idea notable, un gran desarrollo y

la adaptación de este componente a prácticamente todas las clases

de vehículos contribuyeron a que el volante bimasa se convirtiese

en el producto más exitoso fabricado por LuK.

Dr. Wolfgang Reik, Directiva de Desarrollo, Helmut Reinhardt, Jefe de la Línea de Montaje del Volante Bimasa, y Norbert Indlekofer, Presidente, con el 50º millonésimo volante bimasa.

Page 5: Productos y Servicios - Welcome to the Schaeffler Group nuestras vidas, entendemos que la memoria de estos 50 años de trabajo merece ser preservada, como referencia de aprendizaje

5

Productos y Servicios

Productos Schaeffler Brasilpresentes en el Fiat Punto

El Grupo Schaeffler suministra varios

componentes que equipan el Fiat Pun­

to, lanzamiento de Fiat. Reconocido

como uno de los líderes mundiales en

componentes automotrices, industria­

les y aeroespaciales, el Grupo participó

en el desarrollo del embrague y del sis­

tema de accionamiento de embrague,

así como provee rodamientos y ele­

mentos de motor para el vehículo.

Para los modelos 1.4 y 1.8 del Punto,

Schaeffler produce el rodamiento de

embrague, la jaula de plástico de agu­

jas, el anillo sincronizador intermedia­

rio y el perno presionador. Además de

estos componentes, suministra tam­

bién el rodamiento de rodillo, el ani­

llo interno y la polea tensora para el

modelo 1.4.

Conjuntamente con Fiat, Schaeffler

Brasil contribuyó al desarrollo del em­

brague del modelo 1.4 y del sistema

de accionamiento de embrague de los

modelos 1.4 y 1.8 del Fiat Punto. Las

dos empresas trabajaron de manera

integrada, con el objetivo de adecuar

el embrague y el sistema de embra­

gue a las especificidades del mercado

brasileño, tales como el diseño interno

del vehículo y la aplicación del motor.

El elevado nivel de calidad y la alta tec­

nología orientaron, desde la elabora­

ción de los proyectos, la realización de

pruebas, hasta los procesos de fabrica­

ción de estos componentes.

Foto

de

div

ulg

ació

n d

e Fi

at A

uto

veis

.

Page 6: Productos y Servicios - Welcome to the Schaeffler Group nuestras vidas, entendemos que la memoria de estos 50 años de trabajo merece ser preservada, como referencia de aprendizaje

6

Productos y Servicios

Producto Nº INA Aplicación Origen

Polea autotensionadoradel circuito primario

F­550��8 Renault: Clio, Scénic, Mégane y Logan (1.6L 16V) Canadá

Polea autotensionadora del circuito accesorio

F­56�565Ford: F­�50GM: S10 y blazer (�.8L Diesel)

Canadá

Producto Nº FAG Aplicación Origen

Rodamiento de rodillos cónicos

K33885.338��

Mercedes­Benz: camiones 1513, 1514, 1516, 1517, 1518, 1519, 15�0, 15�4, 15�5,1614, 1615, 1618, 16�0, 16�1, 16��, 16�5, 1630, 1633, 1819, 18�0, 19�4, 19�9,1930, 193�, 1933, 1934, 1935, 1938, 1941, ��13, ��14, ��15, ��16, ��17, ��19, ���0, ����, ���5, �314, �318, �3�5 y �6�9 L/LB/LG/LK/LKS/LS/LAK/LB/LG/LAÓmnibus OF1618, OF16�0, OF16�1 y OF16�1 (Gas)

Brasil

Rodamiento de rodillos cónicos

K33�87.3346�

CBT: 1000/1065/�070/�080 Valtra (Valmet): 685/785 Dodge (línea pesada): D700/D750 Ford (línea pesada): F600/F700/F750 GM (línea pesada): A60/A70/A80/A90/A99/C60/C70/C80/C90/C99/D60/D70/D74/D75/D78/D80/D90/D99 VW (línea pesada): 11­130/11­140/1�­140

Brasil

Rodamiento de rodillos cónicos

K33889.338��

Mercedes­Benz: camiones 1513, 1514, 1516, 1517, 1518, 1519, 15�0, 15�4,15�5, 1614, 1615, 1618, 16�0, 16�1, 16��, 16�5, 1630, 1633, 1819, 18�0, 19�4,��13, ��14, ��15, ��16, ��17, ��19, ���0, ����, ���5, �314, �318, �3�5 y �6�9LS/L/LAK/LB/LG/LK/LKS/LAÓmnibus OF1618, OF16�0, OF16�1 y OF16�1 (Gas)Volvo: ómnibus B7, B58BR

Brasil

Producto Nº LuK Aplicación Origen

RepSet 6�� 3091 00Audi: A3 1.6. 99/ y 1.8 �0V 99/VW: Bora �.0 99/, Golf �.0 98/, Golf 1.6 /00 y New Beetle �.0 98/

Brasil

RepSet 6�4 3��7 00 Nuevo Fiat Ducato �.8L JTD­TDS 01.06> Cambio MLGU Brasil

ReemplazosProducto Nº LuK Aplicación Origen

Disco34� 0011 11 sustituye

34� 0047 10

Camiones MB 15�5,16�5,1630, ���5 y �3�5Camiones MB 193� y1933(OM355/6LA 3�6cv­todos 1934(OM 355/6LA 340cv­todos)Ómnibus MB O 371R, O 371UP y OH �3�5 (motor OM449A �5�cv ­ después 08/93)Ómnibus MB O370 RSD (OM 355/6A Tb 3�6cv ­ hasta 87), O370 RSD (OM 355/6LA ­ todos) y O 400 UPA (OM449A Tb cooler ­ todos)

Brasil

Disco343 0006 10 sustituye

343 0055 10Volvo: Camiones FM/NH/FH 1� 4×�/6×�Globetrotter D1�A ­ todos

Brasil

Plato1�8 0�07 10 sustituye

1�8 0�09 10

Pick­up A40 (motor alcohol ­ todos)Pick­up C40 (motor gasolina ­ todos)D40 y Chevrobus (motor diesel ­ todos)Chevrolet 6000 (motor diesel ­ hasta 70)

Brasil

Lanzamientos INA, FAG y LuK

6�� 3091 00

6�4 3��7 00

K33889.338��

K33�87.3346�

Page 7: Productos y Servicios - Welcome to the Schaeffler Group nuestras vidas, entendemos que la memoria de estos 50 años de trabajo merece ser preservada, como referencia de aprendizaje

7

Productos y Servicios

Los rodamientos fijos de esferas son

los modelos más utilizados por fabri­

cantes de máquinas. Son usados en

motores eléctricos, bombas y com­

presores, instrumentos de medi ción,

etc.

A pesar de no soportar una desali­

neación mínima, estos rodamientos

aguantan altas cargas radiales y car­

gas axiales. Cuando la máquina no

puede tener mucho ruido, exige gran­

des rotaciones y bajo torque, en estos

casos, los fijos de esferas son la mejor

y más barata opción.

Debido a su geometría de caracterís­

ticas aparentemente sencillas, son los

rodamientos con la menor fricción, así

como menor índice de ruido. De esta

forma, debe tomarse un cuidado es­

pecial con relación a sus cuerpos y

Rodamientosfi jos de esferas

pistas, para que la baja fricción y rui­

do sean efectivos.

Los rodamientos fijos de esferas se

suministran en una versión básica

abierta y también en versio­

nes con anillos de sella­

do de goma o blindaje

metálico. Los modelos

blindados vienen de

fábrica con una

carga de grasa

testada y apro­

bada por los

laboratorios de

análisis del Gru­

po Schaeffler. Cabe

destacar que los mode­

los blindados disponen de un límite

de rotación menor que los modelos

abiertos.

Existen además modelos blindados o

sellados sólo de un lado, que se sumi­

nistran sin grasa.

En caso de los rodamien­

tos abiertos, el Grupo

Schaeffler, por medio

de la marca FAG,

también ofrece las

mejores grasas ne­

cesarias para un

perfecto funcio­

na mi e nto d e

sus productos,

de acuerdo con

la utilización y ne­

cesidad de cada aplicación. Todo ello

para atender a los clientes de la me­

jor forma.

Todos los rodamientos salen de fábri­

ca con tratamiento para soportar has­

ta 150ºC en servicio. Y los

rodamientos con diáme­

tros mayores de �40mm

llegan a soportar hasta

�00ºC.

Los rodamientos f ijos

de esfera son uno de los

modelos más vendidos

del Grupo Schaeffler en

América Latina y en el

mundo, cuentan con un

bajo ruido y un alto des­

empeño y, como todos

los productos fabricados

por el Grupo, son sinó­

nimos de confiabilidad.

Para más informaciones,

consulte con un distribui­

dor autorizado.

Además de los rodamientos de acero normales, el Grupo Schaeffler ofrece dos tipos

especiales de rodamientos fijos de esferas:

• Acero inoxidable – utilizados en aplicaciones especiales, son fácilmente identifi­

cados por el prefijo S y el sufijo W�03B. La gran ventaja de estos rodamientos es el

hecho que son resistentes al agua, vapores, alcalinos y hasta a ácidos, pero, en este

último caso, debemos recordar que los rodamientos sujetos a contactos con me­

dios ácidos no deben poseer sellados de goma. Los rodamientos de acero inoxida­

ble exigen un cuidado todavía mayor, ya que, para conseguir una gran resistencia

a la corrosión, no pueden tener las superficies damnificadas durante el montaje o

cuando estén en servicio.

• Revestimientos de cerámica/esferas de cerámica – utilizados en situaciones en

las cuales hay el paso de corriente eléctrica por el rodamiento, son un producto de

alta tecnología al alcance de todos los clientes. Son usados el sufijo J�0A (revesti­

miento de cerámica) y el prefijo KU.C (esferas de cerámica).

Tipos especiales

Page 8: Productos y Servicios - Welcome to the Schaeffler Group nuestras vidas, entendemos que la memoria de estos 50 años de trabajo merece ser preservada, como referencia de aprendizaje

8

Desmontaje

A fin de facilitar los trabajos de desmontaje y montaje

del conjunto de embrague, recomendamos la desinsta­

lación del agregado y de la suspensión de ambos lados

(semiejes).

Productos y Servicios

Procedimiento para desinstalación y montaje del embrague LuK

Informativo Técnico

Tire el tenedor hacia arriba, desencájelo del rodamiento, con

el fin de permitir su desinstalación de la caja de cambio.

Aplicaciones: Fiat Ducato �.5L/�.8L diesel y Peugeot Boxer �.8L diesel

En caso que sea de su interés, nosotros, de Schaeffler Brasil, suministramos el dibujo de una herramienta similar. Para ello, basta entrar en contacto con nosotros a través del e­mail [email protected]

1) Utilice la herramienta adecuada para la desinstalación

del tenedor del embrague. Verifique el modelo de cambio

para definir el sacador que va a ser utilizado para retirar el

eje de articulación del tenedor del embrague.

Herramienta Fiat DAT 60353195FD y 1870640000 (Cam­

bio ML/MG)

Herramienta Fiat DAT 60353195FD y 60353144CH (Cam­

bio MLGU)

Retire el cilindro de articulación del tenedor y la campana

de goma de la caja seca.

2) Muelle precarga

Debajo del pedal de embrague existe un muelle de precar­

ga, verifique las condiciones de este muelle. Si está roto o

averiado, substitúyalo. Los muelles averiados comprome­

ten los anillos de fijación del rodamiento en el diafragma,

provocando la soltura del mismo.

Page 9: Productos y Servicios - Welcome to the Schaeffler Group nuestras vidas, entendemos que la memoria de estos 50 años de trabajo merece ser preservada, como referencia de aprendizaje

9

Productos y Servicios

Herramientas especiales obligatorias

Cada pieza damnificada debe ser substituida. ¡Pero aten­

ción! El uso de la herramienta incorrecta puede damnificar

el muelle membrana, el anillo guía o el anillo de traba duran­

te el desmontaje. En estos casos, no se aceptarán reclama­

ciones de garantía. Adopte los siguientes procedimientos

al instalar un nuevo rodamiento axial de embrague:

1) Coloque el anillo de guía (plástico blanco) sobre un

anillo de traba (de acero) (fig. 3), ya que esta es la po­

sición correcta del montaje en el plato, para ello, siga

los siguientes pasos:

a) Retire el anillo de la traba y, enseguida, el anillo de guía

(Fig. 1 y �)

b) Instale el anillo de traba y, enseguida, el anillo de guía

(Fig. 3)

El no­cumplimiento de esta instrucción puede implicar la

destrucción del rodamiento, así como provocar acciden­

tes fatales, caso el rodamiento se suelte del plato cuan­

do el vehículo esté parado con el motor encendido y una

marcha embragada.

2) Inserte el eje de articulación en la caja seca, encaje el te­

nedor de embrague y, enseguida, monte el rodamiento y

verifique si está correctamente colocado (Fig. 4). Prenda el

tenedor en la caja seca con un hilo o un pedazo de paño,

para que el rodamiento no se desencaje del mismo al ins­

talar el cambio (Fig. 5);

Figura 1

Figura �

Figura 3

5) Enseguida, instale el cable del embrague y accione el

pedal �0 veces, asegurándose que el rodamiento esté per­

fectamente encajado en el plato; y

6) Finalice el montaje normalmente.

Montaje ­ rodamiento de embragueComo instalar correctamente

Figura 4 Figura 5

3) Instale la caja de cambio en el motor con sólo � tor­

nillos; y

4) Usando el tornillo, empuje el rodamiento hasta oír un

“clic”, haciéndolo encajar en el plato (Fig. 6);

Figura 6

Page 10: Productos y Servicios - Welcome to the Schaeffler Group nuestras vidas, entendemos que la memoria de estos 50 años de trabajo merece ser preservada, como referencia de aprendizaje

10

Enfoque

Como todos los años, la Cámara Au­

tomotriz de Perú (CAP) organizó el

XII Campeonato Metropolitano de

Fulbito. La competición fue realiza­

da el 16 de septiembre, en el Estadio

Gálvez Chipoco, en el Distrito de Ba­

rranco (Lima), y contó con la partici­

pación de 17 equipos representantes

de empresas del ramo automotriz.

El Grupo Schaeffler fue el principal

patrocinador de esta edición del

evento, que ya cuenta con más de

10 años de antigüedad, y que llevó

el nombre de Copa INA FAG LuK.

La empresa de repuestos automo­

trices Davesa fue la ganadora del

campeonato. Quedaron en segun­

do y tercer lugar las empresas de

transporte interprovincial Soyus y de

repuestos automotrices Eletronic Ca­

therine S.R.L., respectivamente.

¡El evento fue un éxito! Los partidos

INA FAG LuKCopa

con el premio a la mejor hinchada y

se sortearon entre los asistentes di­

versos regalos sorpresas.

Además hubo la posibilidad de degus­

tar platos típicos de Perú y se compar­

tieron momentos de camaradería.

En octubre tuvimos el inmenso pla­

cer de recibir la visita de los señores

Marcelo Alvear y Carlos Iturralde, de

la empresa L. Henriques, de Ecuador.

En medio de tantos compromisos du­

rante su estancia en Sao Paulo, ambos

reservaron un hueco en su agenda

para estar con nosotros, en Sorocaba

(SP). El encuentro sirvió para hablar

de las estrategias de negocio para el

año �008.

fueron dirigidos y arbitrados por co­

legiados profesionales de la Federa­

ción de Árbitros del Perú. Se incenti­

vó el entusiasmo de los participantes

L. Henriques en Schaeffler

Rubens, Marcelo y Carlos (L. Henriques) y Natalie.

Page 11: Productos y Servicios - Welcome to the Schaeffler Group nuestras vidas, entendemos que la memoria de estos 50 años de trabajo merece ser preservada, como referencia de aprendizaje

11

Enfoque

El Grupo Schaeffler realizó una ron­

da de conferencias, destinada a pro­

fesionales como mecánicos, vende­

dores, reparadores, funcionarios,

etc. Los eventos fueron una excelen­

te oportunidad para la demostración

de productos y servicios, esclareci­

miento de dudas e integración con

clientes.

América del SurConferencias en

Caren Mannheim

Indra

Epysa

Tractomotors

Fini Lager

Tractomotors y Fini Lager

Fecha: 1º semestre de 2007

Lugar: Santa Cruz de la Sierra, Bolivia

Participantes - 200 personas (Tracto-

motors) y 250 personas (Fini Lager)

Caren, Mannheim, Indra y Epysa

Fecha: del 4 al 11 de agosto

Lugar: Santiago, Chile

Participantes - 50 personas (Caren), 80

personas (Mannheim), 50 personas

(Indra) y 40 personas (Epysa)

Entre los asuntos abordados, dirigidos

a las líneas leves y pesadas, estaban

la importancia de la poliamida, grasa,

averías y almacenaje, además de infor­

maciones sobre varios tipos de produc­

tos, como rodamientos de rueda, de

embragues, cónicos, palanca hidráu­

lica, componentes de motor y poleas

entre otros.

en PerúCharlas

En Perú, la segunda ronda de confe­

rencias INA y FAG tuvieron lugar en

octubre, con tres presentaciones, en

las ciudades de Arequipa, Lima y Tru­

jillo, sobre la extensión de nuestra lí­

nea de productos y su vasta aplica­

ción (líneas leve y pesada).

Contamos con el apoyo de nues­

tros distribuidores y agradecemos

por la ayuda, en especial de Dava­

los e Incor.

La participación de nuestros distribuidores durante la charla en Lima.

En Trujillo participantes escuchan atentos a la charla y hacen preguntas.

Page 12: Productos y Servicios - Welcome to the Schaeffler Group nuestras vidas, entendemos que la memoria de estos 50 años de trabajo merece ser preservada, como referencia de aprendizaje

1�

Enfoque

Eventos en EcuadorEl Grupo Schaeffler realizó varias conferencias técnicas en Ecuador, durante los meses de septiembre y octubre, con JR

Importadora y Distribuidora de Repuestos José Rodas. Los conferenciantes fueron Airton José do Prado, Gerente de Asis­

tencia Técnica y Planificación de Producto de Aftermarket del Grupo Schaeffler América del Sur, y Wanderley Batista da

Silva, Asistente Técnico de LuK ­ Aftermarket Service. Los entrenamientos tuvieron lugar en las siguientes fechas y luga­

res: Quito (�4 y �5/09), Ambato (�5/09), Ibarra (�6/09), Guayaquil (�8/09, 1 y �/10), Cuenca (3/10) y Loja (4/10).

En agosto, realizamos, con mucho éxito, la primera ronda de conferencias técnicas en Venezuela desde que Schaeffler

actúa en el país. El estreno no podría haber ido mejor, fue muy alentador en los tres días de presentaciones en las ciuda­

des de Caracas, Maracay y Barquisimeto.

Tecnología de rodamientos y elementos de motor de las marcas INA y FAG fueron los temas abordados en las presenta­

ciones. Mecánicos, vendedores y dueños de talleres fueron muy participativos, mostrando gran receptividad. En todas

las conferencias, fueron sorteados varios premios, entre ellos, taladros y televisores �1” de pantalla plana.

Estamos muy satisfechos con los resultados de los eventos y esperamos repetir este trabajo.

Venezuela1ª Presentación de Schaeffler en

El ganador de la TV en Barquisimeto. Alfonso, de Centrex, con el equipo Canatema, en Caracas.

En Caracas, las anfitrionas entregan los certificados de participación.

El público, en Maracay, acompañó con atención las conferencias.

Page 13: Productos y Servicios - Welcome to the Schaeffler Group nuestras vidas, entendemos que la memoria de estos 50 años de trabajo merece ser preservada, como referencia de aprendizaje

13

Enfoque

Entrenamiento en América del Sur

Exponor y ExteminEl Grupo Schaeffler estuvo presente en dos exposiciones dirigidas al seg­

mento industrial de minería en América del Sur.

En Exponor, exposición de minería realizada en Chile, en el período del 18 al

�� de junio, Schaeffler expuso sus principales productos dirigidos a este seg­

mento. Sin embargo, el gran destaque en el sector fue Extemin – �8ª Conven­

ción de Minería, realizada en Perú, entre los días 10 y 14 de septiembre.

“Ésta es, indudablemente, la feria de minería más importante de América

del Sur, de la zona del Pacífico. Uno de los factores que contribuyen al éxi­

to de este evento es la gran cantidad de proyectos de minería actualmente

en marcha en Perú, que requieren productos avanzados y servicios de cali­

dad elevada”, explica Detlev Fenselau, Gerente Ventas Industriales Región

América del Sur.

El �7 y �8 de agosto tuvimos el placer

de recibir Elías Millanao, de BC Bearings,

de Santiago de Chile. El principal obje­

tivo del encuentro fue estrechar los la­

zos de comunicación entre las empre­

sas. Durante la visita, Millanao estuvo

con el equipo de la división Industrial.

El Grupo Schaeffler fue representado

por Detlev Fenselau, Fernando Miller

y Fabiana Trevelato. Ésta fue una exce­

lente oportunidad para intercambiar

experiencias y aclarar asuntos sobre

la logística de distribución del Grupo

Schaeffler para América del Sur.

Visita de

Entre los días �4 y �8 de septiembre

fue realizado un entrenamiento en

FAG, en Sao Paulo (SP), con los FSE’s

(Field Service Engineer) e ingenie­

ros de Ventas Industriales del Gru­

po Schaeffler de toda América del

Sur. En el entrenamiento fueron pre­

sentadas la estructura de Ventas del

Grupo en Brasil, así como también

teoría y práctica sobre los productos

y servicios de la empresa. El evento

sirvió de gran preparación para los

nuevos ingenieros, además de una

importante oportunidad para inter­

cambiar experiencias.

Exponor.

Extemin.

BC BearingsDavalos Import en BrasilEn noviembre, recibimos la visita de

Juan Davalos y Alfonso Añazco, de la

empresa Davalos Import.

Los profesionales estuvieron con noso­

tros cerca de una semana, periodo en

que fue realizada la capacitación técni­

ca y comercial de rodajes INA y FAG.

Fue un gran placer recibirlos en

nuestra empresa y presentarles con

que tecnología son hechos nuestros

productos.

¡Gracias por la visita!

Representantes de Davalos con profesionales de Schaeffler.

Page 14: Productos y Servicios - Welcome to the Schaeffler Group nuestras vidas, entendemos que la memoria de estos 50 años de trabajo merece ser preservada, como referencia de aprendizaje

14

Perfil

RodacFundada el �7 de agosto de 1987, la chilena Rodac está

cumpliendo �0 años de actividades. La relación con

nuestra empresa, sin embargo, es mucho más antigua,

ya que Eduard Stockli, gerente propietario de Rodac,

trabaja con FAG desde 1953, cuando introdujo la marca

en Perú y fue, durante más de

30 años, representante exclu­

sivo en ese país.

Con presencia en Bolivia, Chi­

le y Perú, Rodac comercia­

liza actualmente una línea

amplia y diversificada de ro­

damientos, además de pro­

ductos relacionados, como

soportes, retenes, correas y

cadenas de transmisión, gra­

sas, herramientas, seguros

seeger, pines de expansión,

sellos mecánicos, equipos

alineadores y calentadores

de rodamientos. En Chile, la

empresa dispone de sucursales en Arica, Iquique, An­

tofagasta, Copiago y Calama.

La política de trabajo de la empresa se fundamenta en

Celebración de los �0 años de actividades de Rodac.

Un acuerdo duradero con

la honestidad y seriedad con sus clientes al ejecutar los

servicios de pre y post venta. Entre sus estrategias están:

conocimiento de las necesidades del mercado y las de­

mandas que éste requiere, amplio y surtido stock, venta

en terreno, de mostrador y telefónica, anuncios escritos

y letreros publicitarios.

Para garantizar una buena

atención a los clientes, Ro­

dac procura tener un co­

nocimiento real de sus ne­

cesidades y estar siempre

en disposición para ayu­

darlos cuando sea preciso.

Además de cumplir con las

entregas de mercancías

en las fechas acordadas. A

largo plazo, Rodac desea

incrementar las ventas en

base a un buen servicio y

ampliar sus instalaciones

en Iquique.

Nosotros, del Grupo Schaeffler, trabajamos para que

esta relación tan duradera se fortalezca todavía más.

Page 15: Productos y Servicios - Welcome to the Schaeffler Group nuestras vidas, entendemos que la memoria de estos 50 años de trabajo merece ser preservada, como referencia de aprendizaje

15

Movimiento

Schaeffler estuvo presente en la celebra­

ción de los 65 años de Arcore, realizada

el �4 de noviembre, en Santa Fe, Argen­

tina. Rubens Campos, Gerente de Ventas

Aftermarket para América del Sur, Carlos

Gyorgy y Robert Schwerbrock, de Schae­

ffler Argentina, representaron el Grupo.

Una cena y un baile formaron parte

del evento, que fue concluido con un

espectáculo.

Federico de Pauli, titular de Arcore, rea­

lizó un discurso especial, agradeciendo

a los empleados y proveedores por los

65 años de actividades. ¡Deseamos a

Arcore muchos años más de éxito!

Cada año, la empresa chilena Ducasse

organiza un campeonato interno de

fútbol. En esta edición, Schaeffler Chile

fue el patrocinador oficial del evento.

El vencedor de la competición fue el

equipo de Talca y el mejor portero fue

Felipe Vidal Muena, capitán del equipo.

Los profesionales de Ducasse estuvie­

ron presentes en el campeonato, que

contó con una gran participación de las

filiales de Chillán, Temuco y Santiago. El

Grupo Schaeffler tuvo el inmenso placer

de apoyar la competición.

65 anõs de Arcore

Olimpiadas Ducasse

Personal de la sede organizadora de las olimpiadas.

Representantes de Schaeffler participaron de las celebraciones de los 65 años de Arcore.

En agosto y noviembre, recibimos a

los profesionales Mario Ibañez y Ro­

berto Giusta, de la empresa Rodamet.

Patrocinados por Schaeffler Argentina

y Schaeffler Brasil, ganaron el Concur­

so de Mejores Vendedores INA de Ro­

damet. Les felicitamos por el logro y

agradecemos a todos los vendedores

de Rodamet por representar a nuestros

productos en Argentina.

Los mejores vendedores Rodamet

En la parte superior, Roberto (Rodamet) y Attilio.

Al lado, Natalie, Mario (Rodamet),Rubens y Marcelo.

Page 16: Productos y Servicios - Welcome to the Schaeffler Group nuestras vidas, entendemos que la memoria de estos 50 años de trabajo merece ser preservada, como referencia de aprendizaje

16

Portada

Rescate de la historia en el cincuentenariode Schaeffler en América del Sur

En septiembre de �008,

el Grupo Schaeffler cum­

plirá 50 años de activi­

dad en América del Sur,

consolidando su marca,

posición, valores y com­

petencia en una trayec­

toria muy exitosa. Con

la proximidad de este

hito tan significativo, fue

lanzado el Proyecto Me­

morial Schaeffler, creado

para rescatar la historia

del Grupo, no sólo como

un simple registro de

tiempos pasados, sino,

principalmente, para que

permanezca presente

como referencia y fuen­

te de aprendizaje y re­

flexión.

El principal objetivo del

proyecto es reunir do­

cumentos e informacio­

nes que servirán como

base para la preparación

de un libro histórico que

marcará el cincuente­

nario de la empresa. La

documentación reunida

será integrada en el acer­

vo histórico de Schae­

ffler, con el objetivo de

crear una base de cono­

cimiento sobre la trayec­

toria de las empresas que

conforman el Grupo.

La participación de todos los colabora­

dores que posean algún tipo de docu­

mento o información sobre diferentes

momentos de la evolución de las em­

presas del Grupo será fundamental en

este proceso. Algunas personas tam­

bién serán entrevistadas para que, con

sus memorias personales, ayuden a re­

construir la historia de Schaeffler.

En �008, se llevarán a cabo diversas

actividades conmemorativas de los 50

años del Grupo. Con base en el proyec­

to, también serán realizadas exposicio­

nes y presentaciones sobre la trayec­

toria de Schaeffler.

INA

FAG

LuK

S/IS

RP

616�

.1�.

07