Procedimiento muestreo aire.pdf

26
Carrera 67B No. 46-15. Bogotá D.C., Colombia. TEL: (57)(1) 2216778/64 Email: [email protected] [email protected] www.proicsaingenieria.com.co PROCEDIMIENTO PARA LA REALIZACION DE UN MUESTREO Elaboró: John J. Fernández Revisó: Silvana N. Flórez C. TEC-PRO-017-v4 NOVIEMBRE DE 2009 Próx. Actualización: II-2010 C:\Disco D\AA PROICSA\SERVIDOR\DOCUMENTOS RESPALDO\GESTION DE CALIDAD\PROCEDIMIENTOS\TEC-PRO-017-V4.Docx Impresión: 25/11/2009 Página 1 de 63 ALCANCE Se presentan todas las instrucciones necesarias y las referencias a cada método estandarizado que se utiliza como patrón para la realización de cada muestreo que realiza PROICSA INGENIERÍA LTDA. CONTENIDO ALCANCE 1 OBJETIVOS 2 ANTECEDENTES 2 1. MUESTREO EN CHIMENEA 2 1.1 APLICACIÓN DEL MÉTODO 1 USEPA: DETERMINACIÓN DE LOS PUNTOS DE MUESTREO. 2 1.2 APLICACIÓN DEL MÉTODO 2 USEPA: DETERMINACIÓN DE LA VELOCIDAD DE LOS GASES, VERIFICACION DEL FLUJO CILCLÓNICO. 3 1.3 APLICACIÓN DEL MÉTODO 3 USEPA – 3B: DETERMINACIÓN DE LA COMPOSICIÓN DEL GAS – ANÁLISIS ORSAT. 4 1.4 APLICACIÓN DEL MÉTODO 4 USEPA: DETERMINACIÓN DEL CONTENIDO DE HUMEDAD. 6 1.5 APLICACIÓN DEL MÉTODO 5 USEPA: DETERMINACIÓN DEL CONTENIDO DE MATERIAL PARTICULADO. 13 1.6 APLICACIÓN DEL MÉTODO 6 USEPA MODIFICADO: DETERMINACIÓN DEL CONTENIDO DE OXIDOS DE AZUFRE. 19 1.7 APLICACIÓN DEL MÉTODO 7 USEPA MODIFICADO: DETERMINACIÓN DEL CONTENIDO DE OXIDOS DE NITRÓGENO. 24 2. MONITOREO DE LA CALIDAD DEL AIRE 29 2.1 APLICACIÓN DEL MÉTODO EPA E-CFR TITULO 40, PARTE 50, APENDICE B. TOMA DE MUESTRAS Y ANALISIS DE PARTICULAS SUSPENDIDAS TOTALES 30 2.2 APLICACIÓN DEL MÉTODO EPA E-CFR TITULO 40, PARTE 50, APENDICE J. TOMA DE MUESTRAS Y ANALISIS DE MATERIAL PARTICULADO COMO PM10 34 2.3 APLICACIÓN DEL MÉTODO EPA E-CFR TITULO 40, PARTE 50, APENDICE A.: PARARROSANILINA TOMA DE MUESTRAS PARA LA DETERMINACION DE DIOXIDO DE AZUFRE (SO 2 ). APLICACIÓN DEL MÉTODO EPA EQN- 1277-026 SODIO ARSENITO TOMA DE MUESTRAS PARA LA DETERMINACION DE OXIDOS DE NITROGENO (NO 2 ). 38 3. TOMA DE MUESTRAS DE AGUAS 41 ANEXO B. MONTAJE DE LOS BURBUJEADORES 48 ANEXO C. PRUEBA DE FUGAS PARA MONTAJE DE MUESTREOS ISOCINÉTICOS 48 ANEXO D. PRUEBA DE FUGAS PARA EL MONTAJE DE MUESTREO DE NO X . 49 ANEXO E. MONTAJE PARA TOMA DE MUESTRAS EN BOLSA TEDLAR. 50 ANEXO F. DESCRIPCION DEL EQUIPO PARA LA TOMA DE MUESTREA DE SOLIDOS TOTALES PST. 52 ANEXO G. DESCRIPCION DEL EQUIPO PARA LA TOMA DE MUESTREA DE SOLIDOS CON TAMAÑO MENOR A 10 MICRAS. 57 ANEXO H. DESCRIPCION DEL EQUIPO PARA LA TOMA DE MUESTREA PARA LA DETERMINACIÓN DE SO X , NO 2 . 61 VALIDO LA CAL LA CAL EL MÉTO EL MÉTO ARTICUL ARTICUL ÓN DE ÓN DE PARA PA O 7 USEP 7 USE ADM ERM ERM DETERM DETERM A MOD MOD MAIL- RMIN MINACI AC MINA MINA 028-11 OS PUN OS PUN DE LA V DE LA V EPAM A MOD A MOD DAD DEL DAD DE A A S.A. FICADO ICADO IF E.S.P. CIÓN DE IÓN DE NACIÓ NACIÓN Prohibida E-CFR E-CFR ENDIDA NDIDA O EPA E O EPA E DO COM O COM TODO TOD la AIRE AIRE T T reproduccion CON CON DEL CON EL CO DETERM DETER CADO: ADO: DE parcial D COMPOS COMPO TEN TE de TO FR TIT R TIT este TULO 40 ULO 40 TALE TAL documento NTENIDO TENI INACIÓN NACIÓ ETERMI TERMI sin ULO 4 ULO 4 autorizacion NACIÓN NACIÓN PARTE PARTE S 40, P 0, de DEL C DEL PROICSA LO 40, P LO 40, P OXIDO D OXIDO D STRAS P TRAS E E INGENIERIA DE 50, APEN 50, APEN PARTE 50 ARTE 50 LIMITADA D. . ERIAL P RIAL P NTENIDO NTENID L CON L CON

description

CALIDAD DE AIRE METODOS

Transcript of Procedimiento muestreo aire.pdf

Page 1: Procedimiento muestreo aire.pdf

Carrera 67B No. 46-15. Bogotá D.C., Colombia. TEL: (57)(1) 2216778/64

Email: [email protected] [email protected]

www.proicsaingenieria.com.co

PROCEDIMIENTO PARA LA REALIZACION DE UN

MUESTREO Elaboró: John J. Fernández

Revisó: Silvana N. Flórez C.

TEC-PRO-017-v4 NOVIEMBRE DE 2009 Próx. Actualización: II-2010

C:\Disco D\AA PROICSA\SERVIDOR\DOCUMENTOS RESPALDO\GESTION DE CALIDAD\PROCEDIMIENTOS\TEC-PRO-017-V4.Docx Impresión: 25/11/2009 Página 1 de 63

ALCANCESe presentan todas las instrucciones necesarias y las referencias a cada método estandarizado que se utiliza como patrón para la realización de cada muestreo que realiza PROICSA INGENIERÍA LTDA.

CONTENIDO

ALCANCE 1

OBJETIVOS 2

ANTECEDENTES 2

1. MUESTREO EN CHIMENEA 2

1.1 APLICACIÓN DEL MÉTODO 1 USEPA: DETERMINACIÓN DE LOS PUNTOS DE MUESTREO. 2

1.2 APLICACIÓN DEL MÉTODO 2 USEPA: DETERMINACIÓN DE LA VELOCIDAD DE LOS GASES, VERIFICACION DEL FLUJO CILCLÓNICO. 3

1.3 APLICACIÓN DEL MÉTODO 3 USEPA – 3B: DETERMINACIÓN DE LA COMPOSICIÓN DEL GAS – ANÁLISIS ORSAT. 4

1.4 APLICACIÓN DEL MÉTODO 4 USEPA: DETERMINACIÓN DEL CONTENIDO DE HUMEDAD. 6

1.5 APLICACIÓN DEL MÉTODO 5 USEPA: DETERMINACIÓN DEL CONTENIDO DE MATERIAL PARTICULADO. 13

1.6 APLICACIÓN DEL MÉTODO 6 USEPA MODIFICADO: DETERMINACIÓN DEL CONTENIDO DE OXIDOS DE AZUFRE. 19

1.7 APLICACIÓN DEL MÉTODO 7 USEPA MODIFICADO: DETERMINACIÓN DEL CONTENIDO DE OXIDOS DE NITRÓGENO. 24

2. MONITOREO DE LA CALIDAD DEL AIRE 29

2.1 APLICACIÓN DEL MÉTODO EPA E-CFR TITULO 40, PARTE 50, APENDICE B. TOMA DE MUESTRAS Y ANALISIS DE PARTICULAS SUSPENDIDAS TOTALES 30

2.2 APLICACIÓN DEL MÉTODO EPA E-CFR TITULO 40, PARTE 50, APENDICE J. TOMA DE MUESTRAS Y ANALISIS DE MATERIAL PARTICULADO COMO PM10 34

2.3 APLICACIÓN DEL MÉTODO EPA E-CFR TITULO 40, PARTE 50, APENDICE A.: PARARROSANILINA TOMA DE MUESTRAS PARA LA DETERMINACION DE DIOXIDO DE AZUFRE (SO2). APLICACIÓN DEL MÉTODO EPA EQN-1277-026 SODIO ARSENITO TOMA DE MUESTRAS PARA LA DETERMINACION DE OXIDOS DE NITROGENO (NO2). 38

3. TOMA DE MUESTRAS DE AGUAS 41

ANEXO B. MONTAJE DE LOS BURBUJEADORES 48

ANEXO C. PRUEBA DE FUGAS PARA MONTAJE DE MUESTREOS ISOCINÉTICOS 48

ANEXO D. PRUEBA DE FUGAS PARA EL MONTAJE DE MUESTREO DE NOX. 49

ANEXO E. MONTAJE PARA TOMA DE MUESTRAS EN BOLSA TEDLAR. 50

ANEXO F. DESCRIPCION DEL EQUIPO PARA LA TOMA DE MUESTREA DE SOLIDOS TOTALES PST. 52

ANEXO G. DESCRIPCION DEL EQUIPO PARA LA TOMA DE MUESTREA DE SOLIDOS CON TAMAÑO MENOR A 10 MICRAS. 57

ANEXO H. DESCRIPCION DEL EQUIPO PARA LA TOMA DE MUESTREA PARA LA DETERMINACIÓN DE SOX, NO2. 61

VALI

DO

2. MONITOREO DE LA CALIDAD DEL AIRE 2. MONITOREO DE LA CALIDAD DEL AIRE

2.1 APLICACIÓN DEL MÉTODO EPA E-CFR TITULO 40, PARTE 50, APENDICE B. TOMA DE MUESTRAS Y 2.1 APLICACIÓN DEL MÉTODO EPA E-CFR TITULO 40, PARTE 50, APENDICE B. TOMA DE MUESTRAS Y ANALISIS DE PARTICULAS SUSPENDIDAS TOTALES ANALISIS DE PARTICULAS SUSPENDIDAS TOTALES

2.2 APLICACIÓN DEL MÉTODO EPA E-CFR TITULO 40, PARTE 50, APENDICE J. TOMA DE MUESTRAS Y ANALISIS 2.2 APLICACIÓN DEL MÉTODO EPA E-CFR TITULO 40, PARTE 50, APENDICE J. TOMA DE MUESTRAS Y ANALISIS

PARA 1.6 APLICACIÓN DEL MÉTODO 6 USEPA MODIFICADO:

1.7 APLICACIÓN DEL MÉTODO 7 USEPA MODIFICADO: 1.7 APLICACIÓN DEL MÉTODO 7 USEPA MODIFICADO:

ADM

1.4 APLICACIÓN DEL MÉTODO 4 USEPA: DETERMINACIÓN DEL CONTENIDO DE HUMEDAD. 1.4 APLICACIÓN DEL MÉTODO 4 USEPA: DETERMINACIÓN DEL CONTENIDO DE HUMEDAD.

1.5 APLICACIÓN DEL MÉTODO 5 USEPA: DETERMINACIÓ1.5 APLICACIÓN DEL MÉTODO 5 USEPA: DETERMINACIÓ

1.6 APLICACIÓN DEL MÉTODO 6 USEPA MODIFICADO: 1.6 APLICACIÓN DEL MÉTODO 6 USEPA MODIFICADO:

MAIL

- 1.3 APLICACIÓN DEL MÉTODO 3 USEPA – 3B: DETERMIN1.3 APLICACIÓN DEL MÉTODO 3 USEPA – 3B: DETERMINACIÓN DE LA COMPOSICIÓN DEL GAS – ANÁLISIS ACIÓN DE LA COMPOSICIÓN DEL GAS – ANÁLISIS

1.4 APLICACIÓN DEL MÉTODO 4 USEPA: DETERMINACIÓN DEL CONTENIDO DE HUMEDAD. 1.4 APLICACIÓN DEL MÉTODO 4 USEPA: DETERMINACIÓN DEL CONTENIDO DE HUMEDAD.

028-

11

1.1 APLICACIÓN DEL MÉTODO 1 USEPA: DETERMINACIÓN DE LOS PUNTOS DE MUESTREO. 1.1 APLICACIÓN DEL MÉTODO 1 USEPA: DETERMINACIÓN DE LOS PUNTOS DE MUESTREO.

DE LA VELOCIDAD DE LOS GASES, VERIFICACION DE LA VELOCIDAD DE LOS GASES, VERIFICACION

EPAM

1.7 APLICACIÓN DEL MÉTODO 7 USEPA MODIFICADO: 1.7 APLICACIÓN DEL MÉTODO 7 USEPA MODIFICADO:

2. MONITOREO DE LA CALIDAD DEL AIRE 2. MONITOREO DE LA CALIDAD DEL AIRE

2.1 APLICACIÓN DEL MÉTODO EPA E-CFR TITULO 40, PARTE 50, APENDICE B. TOMA DE MUESTRAS Y 2.1 APLICACIÓN DEL MÉTODO EPA E-CFR TITULO 40, PARTE 50, APENDICE B. TOMA DE MUESTRAS Y

S.A

. 1.6 APLICACIÓN DEL MÉTODO 6 USEPA MODIFICADO: 1.6 APLICACIÓN DEL MÉTODO 6 USEPA MODIFICADO:

1.7 APLICACIÓN DEL MÉTODO 7 USEPA MODIFICADO:

E.S

.P.

1.4 APLICACIÓN DEL MÉTODO 4 USEPA: DETERMINACIÓN DEL CONTENIDO DE HUMEDAD. 1.4 APLICACIÓN DEL MÉTODO 4 USEPA: DETERMINACIÓN DEL CONTENIDO DE HUMEDAD.

1.5 APLICACIÓN DEL MÉTODO 5 USEPA: DETERMINACIÓ1.5 APLICACIÓN DEL MÉTODO 5 USEPA: DETERMINACIÓN DEL CONTENIDO DE MATERIAL PARTICULADO. 13

Pro

hibida

2.1 APLICACIÓN DEL MÉTODO EPA E-CFR TITULO 40, PARTE 50, APENDICE B. TOMA DE MUESTRAS Y 2.1 APLICACIÓN DEL MÉTODO EPA E-CFR TITULO 40, PARTE 50, APENDICE B. TOMA DE MUESTRAS Y ANALISIS DE PARTICULAS SUSPENDIDAS TOTALES ANALISIS DE PARTICULAS SUSPENDIDAS TOTALES

2.2 APLICACIÓN DEL MÉTODO EPA E-CFR TITULO 40, PARTE 50, APENDICE J. TOMA DE MUESTRAS Y ANALISIS 2.2 APLICACIÓN DEL MÉTODO EPA E-CFR TITULO 40, PARTE 50, APENDICE J. TOMA DE MUESTRAS Y ANALISIS DE MATERIAL PARTICULADO COMO PM10 DE MATERIAL PARTICULADO COMO PM10

2.3 APLICACIÓN DEL MÉTODO EPA E-CFR TITULO 40, PARTE 50, APENDICE A.: PARARROSANILINA TOMA DE 2.3 APLICACIÓN DEL MÉTODO EPA E-CFR TITULO 40, PARTE 50, APENDICE A.: PARARROSANILINA TOMA DE

la 2. MONITOREO DE LA CALIDAD DEL AIRE 2. MONITOREO DE LA CALIDAD DEL AIRE

2.1 APLICACIÓN DEL MÉTODO EPA E-CFR TITULO 40, PARTE 50, APENDICE B. TOMA DE MUESTRAS Y 2.1 APLICACIÓN DEL MÉTODO EPA E-CFR TITULO 40, PARTE 50, APENDICE B. TOMA DE MUESTRAS Y

repr

oduc

cion

1.4 APLICACIÓN DEL MÉTODO 4 USEPA: DETERMINACIÓN DEL CONTENIDO DE HUMEDAD. 1.4 APLICACIÓN DEL MÉTODO 4 USEPA: DETERMINACIÓN DEL CONTENIDO DE HUMEDAD.

N DEL CONTENIDO DE MATERIAL PARTICULADO. 13 N DEL CONTENIDO DE MATERIAL PARTICULADO. 13

DETERMINACIÓN DEL CONTENIDO DE OXIDOS DE DETERMINACIÓN DEL CONTENIDO DE OXIDOS DE

1.7 APLICACIÓN DEL MÉTODO 7 USEPA MODIFICADO: 1.7 APLICACIÓN DEL MÉTODO 7 USEPA MODIFICADO: DETERMINACIÓN DEL CONTENIDO DE OXIDOS DE

parc

ial

DE LA VELOCIDAD DE LOS GASES, VERIFICACION DE LA VELOCIDAD DE LOS GASES, VERIFICACION

ACIÓN DE LA COMPOSICIÓN DEL GAS – ANÁLISIS ACIÓN DE LA COMPOSICIÓN DEL GAS – ANÁLISIS

1.4 APLICACIÓN DEL MÉTODO 4 USEPA: DETERMINACIÓN DEL CONTENIDO DE HUMEDAD. 1.4 APLICACIÓN DEL MÉTODO 4 USEPA: DETERMINACIÓN DEL CONTENIDO DE HUMEDAD.

de ANALISIS DE PARTICULAS SUSPENDIDAS TOTALES

2.2 APLICACIÓN DEL MÉTODO EPA E-CFR TITULO 40, PARTE 50, APENDICE J. TOMA DE MUESTRAS Y ANALISIS 2.2 APLICACIÓN DEL MÉTODO EPA E-CFR TITULO 40, PARTE 50, APENDICE J. TOMA DE MUESTRAS Y ANALISIS

este

2.1 APLICACIÓN DEL MÉTODO EPA E-CFR TITULO 40, PARTE 50, APENDICE B. TOMA DE MUESTRAS Y 2.1 APLICACIÓN DEL MÉTODO EPA E-CFR TITULO 40, PARTE 50, APENDICE B. TOMA DE MUESTRAS Y ANALISIS DE PARTICULAS SUSPENDIDAS TOTALES ANALISIS DE PARTICULAS SUSPENDIDAS TOTALES

docu

men

to N DEL CONTENIDO DE MATERIAL PARTICULADO. 13 N DEL CONTENIDO DE MATERIAL PARTICULADO. 13

DETERMINACIÓN DEL CONTENIDO DE OXIDOS DE DETERMINACIÓN DEL CONTENIDO DE OXIDOS DE

DETERMINACIÓN DEL CONTENIDO DE OXIDOS DE DETERMINACIÓN DEL CONTENIDO DE OXIDOS DE

sin

2.2 APLICACIÓN DEL MÉTODO EPA E-CFR TITULO 40, PARTE 50, APENDICE J. TOMA DE MUESTRAS Y ANALISIS 2.2 APLICACIÓN DEL MÉTODO EPA E-CFR TITULO 40, PARTE 50, APENDICE J. TOMA DE MUESTRAS Y ANALISIS auto

rizac

ion DETERMINACIÓN DEL CONTENIDO DE OXIDOS DE DETERMINACIÓN DEL CONTENIDO DE OXIDOS DE

2.1 APLICACIÓN DEL MÉTODO EPA E-CFR TITULO 40, PARTE 50, APENDICE B. TOMA DE MUESTRAS Y 2.1 APLICACIÓN DEL MÉTODO EPA E-CFR TITULO 40, PARTE 50, APENDICE B. TOMA DE MUESTRAS Y ANALISIS DE PARTICULAS SUSPENDIDAS TOTALES

2.2 APLICACIÓN DEL MÉTODO EPA E-CFR TITULO 40, PARTE 50, APENDICE J. TOMA DE MUESTRAS Y ANALISIS 2.2 APLICACIÓN DEL MÉTODO EPA E-CFR TITULO 40, PARTE 50, APENDICE J. TOMA DE MUESTRAS Y ANALISIS

de DETERMINACIÓN DEL CONTENIDO DE OXIDOS DE DETERMINACIÓN DEL CONTENIDO DE OXIDOS DE

PROIC

SA 2.3 APLICACIÓN DEL MÉTODO EPA E-CFR TITULO 40, PARTE 50, APENDICE A.: PARARROSANILINA TOMA DE 2.3 APLICACIÓN DEL MÉTODO EPA E-CFR TITULO 40, PARTE 50, APENDICE A.: PARARROSANILINA TOMA DE

MUESTRAS PARA LA DETERMINACION DE DIOXIDO DE AZUFRE (SOMUESTRAS PARA LA DETERMINACION DE DIOXIDO DE AZUFRE (SO1277-026 SODIO ARSENITO TOMA DE MUESTRAS PARA LA 1277-026 SODIO ARSENITO TOMA DE MUESTRAS PARA LA

ANEXO B. MONTAJE DE LOS BURBUJEADORES ANEXO B. MONTAJE DE LOS BURBUJEADORES

INGENIE

RIA

DETERMINACIÓN DEL CONTENIDO DE OXIDOS DE

2.1 APLICACIÓN DEL MÉTODO EPA E-CFR TITULO 40, PARTE 50, APENDICE B. TOMA DE MUESTRAS Y 2.1 APLICACIÓN DEL MÉTODO EPA E-CFR TITULO 40, PARTE 50, APENDICE B. TOMA DE MUESTRAS Y

2.2 APLICACIÓN DEL MÉTODO EPA E-CFR TITULO 40, PARTE 50, APENDICE J. TOMA DE MUESTRAS Y ANALISIS 2.2 APLICACIÓN DEL MÉTODO EPA E-CFR TITULO 40, PARTE 50, APENDICE J. TOMA DE MUESTRAS Y ANALISIS

LIM

ITADA

1.4 APLICACIÓN DEL MÉTODO 4 USEPA: DETERMINACIÓN DEL CONTENIDO DE HUMEDAD. 1.4 APLICACIÓN DEL MÉTODO 4 USEPA: DETERMINACIÓN DEL CONTENIDO DE HUMEDAD.

N DEL CONTENIDO DE MATERIAL PARTICULADO. 13 N DEL CONTENIDO DE MATERIAL PARTICULADO. 13

DETERMINACIÓN DEL CONTENIDO DE OXIDOS DE DETERMINACIÓN DEL CONTENIDO DE OXIDOS DE

DETERMINACIÓN DEL CONTENIDO DE OXIDOS DE DETERMINACIÓN DEL CONTENIDO DE OXIDOS DE

Page 2: Procedimiento muestreo aire.pdf

Carrera 67B No. 46-15. Bogotá D.C., Colombia. TEL: (57)(1) 2216778/64

Email: [email protected] [email protected]

www.proicsaingenieria.com.co

PROCEDIMIENTO PARA LA REALIZACION DE UN

MUESTREO Elaboró: John J. Fernández

Revisó: Silvana N. Flórez C.

TEC-PRO-017-v4 NOVIEMBRE DE 2009 Próx. Actualización: II-2010

C:\Disco D\AA PROICSA\SERVIDOR\DOCUMENTOS RESPALDO\GESTION DE CALIDAD\PROCEDIMIENTOS\TEC-PRO-017-V4.Docx Impresión: 25/11/2009 Página 2 de 63

OBJETIVOS Diferenciar los distintos tipos de métodos que se utilizan cuando se realiza un

muestreo. Identificar los componentes principales durante la realización de cada método. Ubicar los formatos y los la información de referencia que acompañan la

realización de cada método. Dar claridad al vocabulario técnico utilizado, para que sea fácilmente accequible a

la persona que lee la información.

ANTECEDENTESDebido a que los métodos que se tienen como referencia son establecidos en agencias de los Estados Unidos, la mayoría de los cuales están en inglés, es importantísimo proporcionar las instrucciones para la realización de un muestreo que estén acordes a las condiciones con las cuales trabaja PROICSA.

1. MUESTREO EN CHIMENEA

1.1 APLICACIÓN DEL MÉTODO 1 USEPA: DETERMINACIÓN DE LOS PUNTOS DE MUESTREO.1

1.1.1 Identificación del sitio de muestreo, es decir donde se realiza la descarga contaminante al ambiente

1.1.2 Identificación las bocatomas de muestreo o niples. 1.1.3 Concluir sobre la viabilidad de ejecución de muestreo isocinético (en

chimeneas o ductos circulares, niples a 90° entre sí; en chimeneas o ductos rectangulares, niples por un mismo lado y en un mismo plano transversal, perpendicular al ducto o chimenea, igualmente espaciados y sin laminas que alteren la dirección del flujo).

1.1.4 Determinación del diámetro (D) de la chimenea o ducto en la bocatoma de muestras o niple y el diámetro y longitud de esta última. (Diámetro equivalente para chimeneas o ductos de sección transversal rectangular).

1.1.5 Concluir sobre la viabilidad de ejecución de muestreo isocinético (Dequivalente > 0.3 m ó 12”)

1.1.6 Identificar para la bocatoma o niple en el ducto o chimenea los disturbios anterior y posterior o lugares de modificación del flujo por dirección o por área.

1.1.7 Medir la longitud de los tramos entre los disturbios y el centro de la bocatoma de muestras o niple.

1 MÉTODO 1. SAMPLE AND VELOCITY TRAVERSES FOR STATIONARY SOURCES (USEPA) (TEC-MAN-ISO-001)

VALI

DO contaminante al ambiente contaminante al ambiente

1.1.2 Identificación las bocatomas de muestreo o niples. 1.1.2 Identificación las bocatomas de muestreo o niples. 1.1.3 Concluir sobre la viabilidad de ejecución de muestreo isocinético (en 1.1.3 Concluir sobre la viabilidad de ejecución de muestreo isocinético (en

chimeneas o ductos circulares, niples a 90° entre sí; en chimeneas o ductos chimeneas o ductos circulares, niples a 90° entre sí; en chimeneas o ductos rectangulares, niples por un mismo lado y en un mismo plano transversal, rectangulares, niples por un mismo lado y en un mismo plano transversal,

PARA 1.1 APLICACIÓN DEL MÉTODO 1 US1.1 APLICACIÓN DEL MÉTODO 1 US

PUNTOS DE MUESTREO.PUNTOS DE MUESTREO.11

1.1.1 Identificación del sitio de muestreo, es decir donde se realiza la descarga 1.1.1 Identificación del sitio de muestreo, es decir donde se realiza la descarga contaminante al ambiente contaminante al ambiente

ADM

1.1 APLICACIÓN DEL MÉTODO 1 US1.1 APLICACIÓN DEL MÉTODO 1 US

MAIL

-

1. MUESTREO EN CHIMENEA 1. MUESTREO EN CHIMENEA

028-

11 Debido a que los métodos que se tienen como referencia son establecidos en agencias de Debido a que los métodos que se tienen como referencia son establecidos en agencias de

es están en inglés, es importantísimo es están en inglés, es importantísimo proporcionar las instrucciones para la realización de un muestreo que estén acordes a las proporcionar las instrucciones para la realización de un muestreo que estén acordes a las

EPAM

1.1.1 Identificación del sitio de muestreo, es decir donde se realiza la descarga 1.1.1 Identificación del sitio de muestreo, es decir donde se realiza la descarga

contaminante al ambiente contaminante al ambiente 1.1.2 Identificación las bocatomas de muestreo o niples. 1.1.2 Identificación las bocatomas de muestreo o niples.

S.A

. 1.1 APLICACIÓN DEL MÉTODO 1 US1.1 APLICACIÓN DEL MÉTODO 1 USE.S

.P.

Pro

hibida

1.1.2 Identificación las bocatomas de muestreo o niples. 1.1.3 Concluir sobre la viabilidad de ejecución de muestreo isocinético (en 1.1.3 Concluir sobre la viabilidad de ejecución de muestreo isocinético (en

chimeneas o ductos circulares, niples a 90° entre sí; en chimeneas o ductos chimeneas o ductos circulares, niples a 90° entre sí; en chimeneas o ductos rectangulares, niples por un mismo lado y en un mismo plano transversal, rectangulares, niples por un mismo lado y en un mismo plano transversal, perpendicular al ducto o chimenea, igualmente espaciados y sin laminas que perpendicular al ducto o chimenea, igualmente espaciados y sin laminas que alteren la dirección del flujo). alteren la dirección del flujo).

la contaminante al ambiente

1.1.2 Identificación las bocatomas de muestreo o niples. 1.1.2 Identificación las bocatomas de muestreo o niples. re

prod

uccion

1.1 APLICACIÓN DEL MÉTODO 1 US1.1 APLICACIÓN DEL MÉTODO 1 USEPA: DETERMINACIÓN DE LOS EPA: DETERMINACIÓN DE LOS

1.1.1 Identificación del sitio de muestreo, es decir donde se realiza la descarga 1.1.1 Identificación del sitio de muestreo, es decir donde se realiza la descarga

parc

ial

proporcionar las instrucciones para la realización de un muestreo que estén acordes a las proporcionar las instrucciones para la realización de un muestreo que estén acordes a las

de chimeneas o ductos circulares, niples a 90° entre sí; en chimeneas o ductos chimeneas o ductos circulares, niples a 90° entre sí; en chimeneas o ductos

rectangulares, niples por un mismo lado y en un mismo plano transversal, rectangulares, niples por un mismo lado y en un mismo plano transversal,

este

1.1.2 Identificación las bocatomas de muestreo o niples. 1.1.2 Identificación las bocatomas de muestreo o niples. 1.1.3 Concluir sobre la viabilidad de ejecución de muestreo isocinético (en 1.1.3 Concluir sobre la viabilidad de ejecución de muestreo isocinético (en

chimeneas o ductos circulares, niples a 90° entre sí; en chimeneas o ductos chimeneas o ductos circulares, niples a 90° entre sí; en chimeneas o ductos

docu

men

to

EPA: DETERMINACIÓN DE LOS EPA: DETERMINACIÓN DE LOS

1.1.1 Identificación del sitio de muestreo, es decir donde se realiza la descarga 1.1.1 Identificación del sitio de muestreo, es decir donde se realiza la descarga

sin

rectangulares, niples por un mismo lado y en un mismo plano transversal, rectangulares, niples por un mismo lado y en un mismo plano transversal, perpendicular al ducto o chimenea, igualmente espaciados y sin laminas que perpendicular al ducto o chimenea, igualmente espaciados y sin laminas que alteren la dirección del flujo). alteren la dirección del flujo).

auto

rizac

ion

1.1.1 Identificación del sitio de muestreo, es decir donde se realiza la descarga 1.1.1 Identificación del sitio de muestreo, es decir donde se realiza la descarga

1.1.2 Identificación las bocatomas de muestreo o niples. 1.1.2 Identificación las bocatomas de muestreo o niples. 1.1.3 Concluir sobre la viabilidad de ejecución de muestreo isocinético (en 1.1.3 Concluir sobre la viabilidad de ejecución de muestreo isocinético (en

chimeneas o ductos circulares, niples a 90° entre sí; en chimeneas o ductos chimeneas o ductos circulares, niples a 90° entre sí; en chimeneas o ductos rectangulares, niples por un mismo lado y en un mismo plano transversal, rectangulares, niples por un mismo lado y en un mismo plano transversal,

de EPA: DETERMINACIÓN DE LOS EPA: DETERMINACIÓN DE LOS

PROIC

SA

perpendicular al ducto o chimenea, igualmente espaciados y sin laminas que alteren la dirección del flujo). alteren la dirección del flujo).

1.1.4 Determinación del diámetro (D) de la chimenea o ducto en la bocatoma de 1.1.4 Determinación del diámetro (D) de la chimenea o ducto en la bocatoma de muestras o niple y el diámetro y longitud de esta última. (Diámetro equivalente muestras o niple y el diámetro y longitud de esta última. (Diámetro equivalente para chimeneas o ductos de sección transversal rectangular). para chimeneas o ductos de sección transversal rectangular).

1.1.5 Concluir sobre la viabilidad de ejecución de muestreo isocinético (Dequivalente 1.1.5 Concluir sobre la viabilidad de ejecución de muestreo isocinético (Dequivalente

INGENIE

RIA

1.1.1 Identificación del sitio de muestreo, es decir donde se realiza la descarga 1.1.1 Identificación del sitio de muestreo, es decir donde se realiza la descarga

1.1.2 Identificación las bocatomas de muestreo o niples. 1.1.2 Identificación las bocatomas de muestreo o niples. 1.1.3 Concluir sobre la viabilidad de ejecución de muestreo isocinético (en 1.1.3 Concluir sobre la viabilidad de ejecución de muestreo isocinético (en

chimeneas o ductos circulares, niples a 90° entre sí; en chimeneas o ductos chimeneas o ductos circulares, niples a 90° entre sí; en chimeneas o ductos rectangulares, niples por un mismo lado y en un mismo plano transversal, rectangulares, niples por un mismo lado y en un mismo plano transversal, perpendicular al ducto o chimenea, igualmente espaciados y sin laminas que perpendicular al ducto o chimenea, igualmente espaciados y sin laminas que

LIM

ITADA

EPA: DETERMINACIÓN DE LOS EPA: DETERMINACIÓN DE LOS

1.1.1 Identificación del sitio de muestreo, es decir donde se realiza la descarga 1.1.1 Identificación del sitio de muestreo, es decir donde se realiza la descarga

Page 3: Procedimiento muestreo aire.pdf

Carrera 67B No. 46-15. Bogotá D.C., Colombia. TEL: (57)(1) 2216778/64

Email: [email protected] [email protected]

www.proicsaingenieria.com.co

PROCEDIMIENTO PARA LA REALIZACION DE UN

MUESTREO Elaboró: John J. Fernández

Revisó: Silvana N. Flórez C.

TEC-PRO-017-v4 NOVIEMBRE DE 2009 Próx. Actualización: II-2010

C:\Disco D\AA PROICSA\SERVIDOR\DOCUMENTOS RESPALDO\GESTION DE CALIDAD\PROCEDIMIENTOS\TEC-PRO-017-V4.Docx Impresión: 25/11/2009 Página 29 de 63

34. Si se toman más muestras, repetir para cada balón los pasos 21 y 23 al 32. 35. Realizar prueba de fugas al tren de muestreo después de realizar la medición (ANEXO

D). 36. Desmontar el equipo en orden inverso a la instalación: balón - Filtro - Cableado -

Sonda - Caja fría - Caja caliente – rieles – varillas - flanches. Al desmontar debe seguirse las siguientes precauciones: 36.1. La manipulación del portafiltro y el codo de vidrio debe hacerse con delicadeza

dado que después del muestreo la temperatura de estos alcanzan los 120°C y a esta temperatura el vidrio puede fracturarse al contacto con un cuerpo frío (agua lluvia, objetos metálicos, el tren burbujeador).

36.2. La manipulación de la sonda debe hacerse con delicadeza. El metal caliente es susceptible a deformarse.

36.3. La manipulación de los balones debe hacerse con delicadeza. El vidrio es frágil y dentro contienen MUESTRAS. Debe procurarse no soltar la llave ni el termopozo de cada balón en la manipulación.

37. Recoger el volumen exacto del reactivo condensado en los balones en un tiempo no menor a 16 horas. Registrar la presión final en el balón y la hora de recogida. Utilizar otros 25 mL de agua desionizada para lavar cada balón y mezclarlos con el volumen recogido inicialmente. Registrar el volumen final. La solución resultante de aproximadamente 50 mL se debe enviar al laboratorio.

38. Utilizar los valores obtenidos junto con los datos recogidos en el muestreo para calcular el contenido de óxidos de nitrógeno de acuerdo a la FORMATO MÉTODO EPA 7 NOx (TEC-FOR-ISO-012).

2. MONITOREO DE LA CALIDAD DEL AIRE

VALI

DO 2. MONITOREO DE LA CALIDAD DEL AIRE 2. MONITOREO DE LA CALIDAD DEL AIRE P

ARA TEC-FOR-ISO-012TEC-FOR-ISO-012

PARA

2. MONITOREO DE LA CALIDAD DEL AIRE 2. MONITOREO DE LA CALIDAD DEL AIRE

ADM

aproximadamente 50 mL se debe enviar al laboratorio. aproximadamente 50 mL se debe enviar al laboratorio. 38. Utilizar los valores obtenidos junto con los datos recogidos en el muestreo para 38. Utilizar los valores obtenidos junto con los datos recogidos en el muestreo para

calcular el contenido de óxidos de nitrógeno de acuerdo a la FORMATO MÉTODO calcular el contenido de óxidos de nitrógeno de acuerdo a la FORMATO MÉTODO TEC-FOR-ISO-012TEC-FOR-ISO-012).

MAIL

- menor a 16 horas. Registrar la presión final en el balón y la hora de recogida. Utilizar menor a 16 horas. Registrar la presión final en el balón y la hora de recogida. Utilizar otros 25 mL de agua desionizada para lavar cada balón y mezclarlos con el volumen otros 25 mL de agua desionizada para lavar cada balón y mezclarlos con el volumen recogido inicialmente. Registrar el volumen final. La solución resultante de recogido inicialmente. Registrar el volumen final. La solución resultante de aproximadamente 50 mL se debe enviar al laboratorio. aproximadamente 50 mL se debe enviar al laboratorio.

028-

11 36.3. La manipulación de los balones debe hacerse con delicadeza. El vidrio es frágil y 36.3. La manipulación de los balones debe hacerse con delicadeza. El vidrio es frágil y

dentro contienen MUESTRAS. Debe procurarse no soltar la llave ni el termopozo dentro contienen MUESTRAS. Debe procurarse no soltar la llave ni el termopozo

37. Recoger el volumen exacto del reactivo condensado en los balones en un tiempo no 37. Recoger el volumen exacto del reactivo condensado en los balones en un tiempo no menor a 16 horas. Registrar la presión final en el balón y la hora de recogida. Utilizar menor a 16 horas. Registrar la presión final en el balón y la hora de recogida. Utilizar

EPAM

2. MONITOREO DE LA CALIDAD DEL AIRE 2. MONITOREO DE LA CALIDAD DEL AIRE

S.A

. calcular el contenido de óxidos de nitrógeno de acuerdo a la FORMATO MÉTODO E.S

.P.

otros 25 mL de agua desionizada para lavar cada balón y mezclarlos con el volumen recogido inicialmente. Registrar el volumen final. La solución resultante de recogido inicialmente. Registrar el volumen final. La solución resultante de aproximadamente 50 mL se debe enviar al laboratorio. aproximadamente 50 mL se debe enviar al laboratorio.

38. Utilizar los valores obtenidos junto con los datos recogidos en el muestreo para 38. Utilizar los valores obtenidos junto con los datos recogidos en el muestreo para calcular el contenido de óxidos de nitrógeno de acuerdo a la FORMATO MÉTODO calcular el contenido de óxidos de nitrógeno de acuerdo a la FORMATO MÉTODO

Pro

hibida

la 2. MONITOREO DE LA CALIDAD DEL AIRE re

prod

uccion

aproximadamente 50 mL se debe enviar al laboratorio. aproximadamente 50 mL se debe enviar al laboratorio. 38. Utilizar los valores obtenidos junto con los datos recogidos en el muestreo para 38. Utilizar los valores obtenidos junto con los datos recogidos en el muestreo para

calcular el contenido de óxidos de nitrógeno de acuerdo a la FORMATO MÉTODO calcular el contenido de óxidos de nitrógeno de acuerdo a la FORMATO MÉTODO

2. MONITOREO DE LA CALIDAD DEL AIRE 2. MONITOREO DE LA CALIDAD DEL AIRE

parc

ial

37. Recoger el volumen exacto del reactivo condensado en los balones en un tiempo no 37. Recoger el volumen exacto del reactivo condensado en los balones en un tiempo no menor a 16 horas. Registrar la presión final en el balón y la hora de recogida. Utilizar menor a 16 horas. Registrar la presión final en el balón y la hora de recogida. Utilizar otros 25 mL de agua desionizada para lavar cada balón y mezclarlos con el volumen otros 25 mL de agua desionizada para lavar cada balón y mezclarlos con el volumen recogido inicialmente. Registrar el volumen final. La solución resultante de recogido inicialmente. Registrar el volumen final. La solución resultante de aproximadamente 50 mL se debe enviar al laboratorio. aproximadamente 50 mL se debe enviar al laboratorio.

de e

ste

docu

men

to 38. Utilizar los valores obtenidos junto con los datos recogidos en el muestreo para 38. Utilizar los valores obtenidos junto con los datos recogidos en el muestreo para

calcular el contenido de óxidos de nitrógeno de acuerdo a la FORMATO MÉTODO calcular el contenido de óxidos de nitrógeno de acuerdo a la FORMATO MÉTODO

2. MONITOREO DE LA CALIDAD DEL AIRE 2. MONITOREO DE LA CALIDAD DEL AIRE

sin

auto

rizac

ion

2. MONITOREO DE LA CALIDAD DEL AIRE 2. MONITOREO DE LA CALIDAD DEL AIRE

de

calcular el contenido de óxidos de nitrógeno de acuerdo a la FORMATO MÉTODO

PROIC

SA IN

GENIE

RIA

2. MONITOREO DE LA CALIDAD DEL AIRE 2. MONITOREO DE LA CALIDAD DEL AIRE

LIM

ITADA38. Utilizar los valores obtenidos junto con los datos recogidos en el muestreo para 38. Utilizar los valores obtenidos junto con los datos recogidos en el muestreo para

calcular el contenido de óxidos de nitrógeno de acuerdo a la FORMATO MÉTODO calcular el contenido de óxidos de nitrógeno de acuerdo a la FORMATO MÉTODO

Page 4: Procedimiento muestreo aire.pdf

Carrera 67B No. 46-15. Bogotá D.C., Colombia. TEL: (57)(1) 2216778/64

Email: [email protected] [email protected]

www.proicsaingenieria.com.co

PROCEDIMIENTO PARA LA REALIZACION DE UN

MUESTREO Elaboró: John J. Fernández

Revisó: Silvana N. Flórez C.

TEC-PRO-017-v4 NOVIEMBRE DE 2009 Próx. Actualización: II-2010

C:\Disco D\AA PROICSA\SERVIDOR\DOCUMENTOS RESPALDO\GESTION DE CALIDAD\PROCEDIMIENTOS\TEC-PRO-017-V4.Docx Impresión: 25/11/2009 Página 30 de 63

2.1 APLICACIÓN DEL MÉTODO EPA E-CFR TITULO 40, PARTE 50, APENDICE B. TOMA DE MUESTRAS Y ANALISIS DE PARTICULAS SUSPENDIDAS TOTALES

1. Determinación de las estaciones de muestreo: Para la localización de las estaciones de monitoreo ubicadas en el área de influencia directa del proyecto a evaluar como áreas de posible detección de partículas suspendidas, se tienen en cuenta los siguientes factores:

1.1. Dirección predominante de los viento. 1.2. Distancia de los principales emisores o fuentes emisoras (fijas y móviles). 1.3. Distancia de receptores o áreas sensibles. 1.4. Distancia próxima al corredor vial (100 m).Localización de vías en

construcción. 1.5. Seguridad del equipo utilizado. 1.6. Disponibilidad de suministro de energía eléctrica. 1.7. Fácil acceso a los equipos para cambio diario de filtros. 1.8. Distancia mínima de 20 metros de árboles y/o construcciones.

Se valoran los mencionados criterios para definir aquellas zonas que cumplan con los mismos a ser posible en su totalidad, buscando la mayor representatividad para las condiciones que se buscan monitorear y de manera que se permitan las mejores posibilidades logísticas. 2. Descripción del método de muestreo: El método consiste en hacer pasar una

muestra de aire, succionada por motor, a través de un filtro de fibra de vidrio -previamente pesado y secado- durante 24 horas, con un caudal entre 40 y 60 pies cúbicos por minuto. Finalizado el tiempo de muestreo, el filtro se seca a 85oC por una hora en estufa, se lleva a temperatura ambiente en desecador con carbonato de calcio o sílica gel y se pesa nuevamente. La diferencia de peso es la masa neta (mg) que dividida por el volumen de aire (en m3) muestreado durante las 24 horas, determina la concentración de partículas suspendidas, expresadas en mg/m3. La geometría del equipo muestreador de alto volumen obliga al aire circundante a cambiar la dirección al menos en 90o antes de alcanzar el filtro horizontal, depositando allí las partículas que no se han sedimentado por la fuerza de la gravedad. El tiempo de muestreo (24 horas, generalmente) y el caudal de aire que pasa a través del filtro se establecen mediante un programador de tiempo (timer) y la calibración del equipo.

El paso del aire por la superficie filtrante de 400 cm2 debe hacerse, por lo menos, a razón de 1,1 m3/ minuto.

3. Técnicas de muestreo:

VALI

DO 2. Descripción del método de muestreo: El método consiste en hacer pasar una 2. Descripción del método de muestreo: El método consiste en hacer pasar una

muestra de aire, succionada por motor, a través de un filtro de fibra de vidrio -muestra de aire, succionada por motor, a través de un filtro de fibra de vidrio -previamente pesado y secado- durante 24 horas, con un caudal entre 40 y 60 pies previamente pesado y secado- durante 24 horas, con un caudal entre 40 y 60 pies cúbicos por minuto. Finalizado el tiempo de muestreo, el filtro se seca a 85cúbicos por minuto. Finalizado el tiempo de muestreo, el filtro se seca a 85

PARA con los mismos a ser posible en su totalidad, buscando la mayor con los mismos a ser posible en su totalidad, buscando la mayor

representatividad para las condiciones que se buscan monitorear y de manera representatividad para las condiciones que se buscan monitorear y de manera que se permitan las mejores posibilidades logísticas. que se permitan las mejores posibilidades logísticas.

ADM

1.8. Distancia mínima de 20 metros de árboles y/o construcciones. 1.8. Distancia mínima de 20 metros de árboles y/o construcciones.

Se valoran los mencionados criterios para definir aquellas zonas que cumplan Se valoran los mencionados criterios para definir aquellas zonas que cumplan con los mismos a ser posible en su totalidad, buscando la mayor con los mismos a ser posible en su totalidad, buscando la mayor

MAIL

- 1.6. Disponibilidad de suministro de energía eléctrica. 1.6. Disponibilidad de suministro de energía eléctrica. 1.7. Fácil acceso a los equipos para cambio diario de filtros. 1.7. Fácil acceso a los equipos para cambio diario de filtros. 1.8. Distancia mínima de 20 metros de árboles y/o construcciones. 1.8. Distancia mínima de 20 metros de árboles y/o construcciones.

028-

11

1.2. Distancia de los principales emisores o fuentes emisoras (fijas y móviles).

1.4. Distancia próxima al corredor vial (100 m).Localización de vías en 1.4. Distancia próxima al corredor vial (100 m).Localización de vías en

EPAM

representatividad para las condiciones que se buscan monitorear y de manera representatividad para las condiciones que se buscan monitorear y de manera que se permitan las mejores posibilidades logísticas. que se permitan las mejores posibilidades logísticas.

2. Descripción del método de muestreo: El método consiste en hacer pasar una 2. Descripción del método de muestreo: El método consiste en hacer pasar una muestra de aire, succionada por motor, a través de un filtro de fibra de vidrio -muestra de aire, succionada por motor, a través de un filtro de fibra de vidrio -

S.A

. Se valoran los mencionados criterios para definir aquellas zonas que cumplan con los mismos a ser posible en su totalidad, buscando la mayor con los mismos a ser posible en su totalidad, buscando la mayor representatividad para las condiciones que se buscan monitorear y de manera representatividad para las condiciones que se buscan monitorear y de manera que se permitan las mejores posibilidades logísticas.

E.S

.P.

1.6. Disponibilidad de suministro de energía eléctrica. 1.7. Fácil acceso a los equipos para cambio diario de filtros. 1.7. Fácil acceso a los equipos para cambio diario de filtros. 1.8. Distancia mínima de 20 metros de árboles y/o construcciones. 1.8. Distancia mínima de 20 metros de árboles y/o construcciones.

Se valoran los mencionados criterios para definir aquellas zonas que cumplan Se valoran los mencionados criterios para definir aquellas zonas que cumplan

Pro

hibida

muestra de aire, succionada por motor, a través de un filtro de fibra de vidrio -muestra de aire, succionada por motor, a través de un filtro de fibra de vidrio -previamente pesado y secado- durante 24 horas, con un caudal entre 40 y 60 pies previamente pesado y secado- durante 24 horas, con un caudal entre 40 y 60 pies cúbicos por minuto. Finalizado el tiempo de muestreo, el filtro se seca a 85cúbicos por minuto. Finalizado el tiempo de muestreo, el filtro se seca a 85una hora en estufa, se lleva a temperatura ambiente en desecador con carbonato una hora en estufa, se lleva a temperatura ambiente en desecador con carbonato de calcio o sílica gel y se pesa nuevamente. La diferencia de peso es la masa neta de calcio o sílica gel y se pesa nuevamente. La diferencia de peso es la masa neta

la 2. Descripción del método de muestreo: El método consiste en hacer pasar una 2. Descripción del método de muestreo: El método consiste en hacer pasar una

muestra de aire, succionada por motor, a través de un filtro de fibra de vidrio -muestra de aire, succionada por motor, a través de un filtro de fibra de vidrio -

repr

oduc

cion

1.8. Distancia mínima de 20 metros de árboles y/o construcciones. 1.8. Distancia mínima de 20 metros de árboles y/o construcciones.

Se valoran los mencionados criterios para definir aquellas zonas que cumplan Se valoran los mencionados criterios para definir aquellas zonas que cumplan con los mismos a ser posible en su totalidad, buscando la mayor con los mismos a ser posible en su totalidad, buscando la mayor representatividad para las condiciones que se buscan monitorear y de manera representatividad para las condiciones que se buscan monitorear y de manera que se permitan las mejores posibilidades logísticas. que se permitan las mejores posibilidades logísticas.

2. Descripción del método de muestreo: El método consiste en hacer pasar una 2. Descripción del método de muestreo: El método consiste en hacer pasar una

parc

ial

1.6. Disponibilidad de suministro de energía eléctrica. 1.6. Disponibilidad de suministro de energía eléctrica. 1.7. Fácil acceso a los equipos para cambio diario de filtros. 1.7. Fácil acceso a los equipos para cambio diario de filtros. 1.8. Distancia mínima de 20 metros de árboles y/o construcciones. 1.8. Distancia mínima de 20 metros de árboles y/o construcciones.

de previamente pesado y secado- durante 24 horas, con un caudal entre 40 y 60 pies previamente pesado y secado- durante 24 horas, con un caudal entre 40 y 60 pies

cúbicos por minuto. Finalizado el tiempo de muestreo, el filtro se seca a 85cúbicos por minuto. Finalizado el tiempo de muestreo, el filtro se seca a 85es

te 2. Descripción del método de muestreo: El método consiste en hacer pasar una 2. Descripción del método de muestreo: El método consiste en hacer pasar una

muestra de aire, succionada por motor, a través de un filtro de fibra de vidrio -muestra de aire, succionada por motor, a través de un filtro de fibra de vidrio -previamente pesado y secado- durante 24 horas, con un caudal entre 40 y 60 pies previamente pesado y secado- durante 24 horas, con un caudal entre 40 y 60 pies

docu

men

to

Se valoran los mencionados criterios para definir aquellas zonas que cumplan Se valoran los mencionados criterios para definir aquellas zonas que cumplan con los mismos a ser posible en su totalidad, buscando la mayor con los mismos a ser posible en su totalidad, buscando la mayor representatividad para las condiciones que se buscan monitorear y de manera representatividad para las condiciones que se buscan monitorear y de manera que se permitan las mejores posibilidades logísticas. que se permitan las mejores posibilidades logísticas.

2. Descripción del método de muestreo: El método consiste en hacer pasar una 2. Descripción del método de muestreo: El método consiste en hacer pasar una

sin

cúbicos por minuto. Finalizado el tiempo de muestreo, el filtro se seca a 85cúbicos por minuto. Finalizado el tiempo de muestreo, el filtro se seca a 85una hora en estufa, se lleva a temperatura ambiente en desecador con carbonato una hora en estufa, se lleva a temperatura ambiente en desecador con carbonato de calcio o sílica gel y se pesa nuevamente. La diferencia de peso es la masa neta

auto

rizac

ion

representatividad para las condiciones que se buscan monitorear y de manera representatividad para las condiciones que se buscan monitorear y de manera que se permitan las mejores posibilidades logísticas. que se permitan las mejores posibilidades logísticas.

2. Descripción del método de muestreo: El método consiste en hacer pasar una 2. Descripción del método de muestreo: El método consiste en hacer pasar una muestra de aire, succionada por motor, a través de un filtro de fibra de vidrio -muestra de aire, succionada por motor, a través de un filtro de fibra de vidrio -previamente pesado y secado- durante 24 horas, con un caudal entre 40 y 60 pies previamente pesado y secado- durante 24 horas, con un caudal entre 40 y 60 pies cúbicos por minuto. Finalizado el tiempo de muestreo, el filtro se seca a 85cúbicos por minuto. Finalizado el tiempo de muestreo, el filtro se seca a 85

de

Se valoran los mencionados criterios para definir aquellas zonas que cumplan con los mismos a ser posible en su totalidad, buscando la mayor con los mismos a ser posible en su totalidad, buscando la mayor representatividad para las condiciones que se buscan monitorear y de manera representatividad para las condiciones que se buscan monitorear y de manera

PROIC

SA

una hora en estufa, se lleva a temperatura ambiente en desecador con carbonato de calcio o sílica gel y se pesa nuevamente. La diferencia de peso es la masa neta de calcio o sílica gel y se pesa nuevamente. La diferencia de peso es la masa neta (mg) que dividida por el volumen de aire (en m(mg) que dividida por el volumen de aire (en mdetermina la concentración de partículas suspendidas, expresadas en mg/mdetermina la concentración de partículas suspendidas, expresadas en mg/m

La geometría del equipo muestreador de alto volumen obliga al aire circundante a La geometría del equipo muestreador de alto volumen obliga al aire circundante a

INGENIE

RIA

2. Descripción del método de muestreo: El método consiste en hacer pasar una 2. Descripción del método de muestreo: El método consiste en hacer pasar una

muestra de aire, succionada por motor, a través de un filtro de fibra de vidrio -muestra de aire, succionada por motor, a través de un filtro de fibra de vidrio -previamente pesado y secado- durante 24 horas, con un caudal entre 40 y 60 pies previamente pesado y secado- durante 24 horas, con un caudal entre 40 y 60 pies cúbicos por minuto. Finalizado el tiempo de muestreo, el filtro se seca a 85cúbicos por minuto. Finalizado el tiempo de muestreo, el filtro se seca a 85una hora en estufa, se lleva a temperatura ambiente en desecador con carbonato una hora en estufa, se lleva a temperatura ambiente en desecador con carbonato

LIM

ITADA

1.8. Distancia mínima de 20 metros de árboles y/o construcciones.

Se valoran los mencionados criterios para definir aquellas zonas que cumplan Se valoran los mencionados criterios para definir aquellas zonas que cumplan con los mismos a ser posible en su totalidad, buscando la mayor con los mismos a ser posible en su totalidad, buscando la mayor representatividad para las condiciones que se buscan monitorear y de manera representatividad para las condiciones que se buscan monitorear y de manera

Page 5: Procedimiento muestreo aire.pdf

Carrera 67B No. 46-15. Bogotá D.C., Colombia. TEL: (57)(1) 2216778/64

Email: [email protected] [email protected]

www.proicsaingenieria.com.co

PROCEDIMIENTO PARA LA REALIZACION DE UN

MUESTREO Elaboró: John J. Fernández

Revisó: Silvana N. Flórez C.

TEC-PRO-017-v4 NOVIEMBRE DE 2009 Próx. Actualización: II-2010

C:\Disco D\AA PROICSA\SERVIDOR\DOCUMENTOS RESPALDO\GESTION DE CALIDAD\PROCEDIMIENTOS\TEC-PRO-017-V4.Docx Impresión: 25/11/2009 Página 31 de 63

3.1. Preparación del motor: Los motores tienen una vida útil relativamente corta si se tienen en cuenta los largos periodos de funcionamiento a los que están sometidos, por lo cual previo a la realización del muestreo e independientemente de las actividades de mantenimiento de los mismos:

3.1.1 Se verifica el correcto estado del colector y de las escobillas, las cuales se cambian antes de que estén demasiado desgastadas, puesto que motor puede averiarse durante la toma de muestras.

3.2. Preparación de filtros:

3.2.1. Previo al muestreo, se efectúa el secado y pesaje de los filtros correspondientes debidamente numerados, donde lo primero se realiza secando los filtros a 85oC por una hora en una estufa

3.2.2. Son colocándos posteriormente en un desecador que contenga CaCO3, silica gel u otro absorbente para reducir y estabilizar la humedad en

un recinto con temperatura comprendida entre 15 y 13 C con menos de un 50% de humedad relativa,

3.2.3. Se pesan los filtros en balanza analítica que permita conocer sus pesos en gramos hasta con cuatro cifras significativas.

3.2.4. Los filtros se examinan a trasluz para efectos de asegurar que no presenten orificios u cualquier otro tipos de daños, tras lo cual se empacan e identifican en bolsas que no cambien la integridad de los mismos y que eviten cualquier tipo de daño, humectación o contaminación en el transporte o manipulación durante los monitoreos.

El manejo y manipulación de los mismos requiere cuidados especiales para que no se deterioren o dañen antes, durante o después de la toma de muestras, especialmente cuando las condiciones climáticas son desfavorables como ocurre en días lluviosos.

4. Toma de las muestras

4.1 Colocación de filtros:

4.1.1. Para iniciar el proceso de toma de muestras, se abre la caseta, se aflojan las tuercas de sujeción y se quita la placa frontal del soporte del filtro.

VALI

DO presenten orificios u cualquier otro tipos de daños, tras lo cual se empacan presenten orificios u cualquier otro tipos de daños, tras lo cual se empacan

e identifican en bolsas que no cambien la integridad de los mismos y que e identifican en bolsas que no cambien la integridad de los mismos y que eviten cualquier tipo de daño, humectación o contaminación en el eviten cualquier tipo de daño, humectación o contaminación en el transporte o manipulación durante los monitoreos. transporte o manipulación durante los monitoreos.

PARA pesos en gramos hasta con cuatro cifras significativas. pesos en gramos hasta con cuatro cifras significativas.

3.2.4. Los filtros se examinan a trasluz para efectos de asegurar que no 3.2.4. Los filtros se examinan a trasluz para efectos de asegurar que no presenten orificios u cualquier otro tipos de daños, tras lo cual se empacan presenten orificios u cualquier otro tipos de daños, tras lo cual se empacan

ADM

un 50% de humedad relativa, un 50% de humedad relativa,

3.2.3. Se pesan los filtros en balanza analítica que permita conocer sus 3.2.3. Se pesan los filtros en balanza analítica que permita conocer sus pesos en gramos hasta con cuatro cifras significativas. pesos en gramos hasta con cuatro cifras significativas.

MAIL

- 3.2.2. Son colocándos posteriormente en un desecador que contenga 3.2.2. Son colocándos posteriormente en un desecador que contenga

, silica gel u otro absorbente para reducir y estabilizar la humedad en , silica gel u otro absorbente para reducir y estabilizar la humedad en

un recinto con temperatura comprendida entre 15un recinto con temperatura comprendida entre 15un 50% de humedad relativa, un 50% de humedad relativa,

028-

11

3.2.1. Previo al muestreo, se efectúa el secado y pesaje de los filtros correspondientes debidamente numerados, donde lo primero se realiza correspondientes debidamente numerados, donde lo primero se realiza

C por una hora en una estufa C por una hora en una estufa

3.2.2. Son colocándos posteriormente en un desecador que contenga 3.2.2. Son colocándos posteriormente en un desecador que contenga

EPAM

3.2.4. Los filtros se examinan a trasluz para efectos de asegurar que no 3.2.4. Los filtros se examinan a trasluz para efectos de asegurar que no presenten orificios u cualquier otro tipos de daños, tras lo cual se empacan presenten orificios u cualquier otro tipos de daños, tras lo cual se empacan e identifican en bolsas que no cambien la integridad de los mismos y que e identifican en bolsas que no cambien la integridad de los mismos y que

S.A

. 3.2.3. Se pesan los filtros en balanza analítica que permita conocer sus 3.2.3. Se pesan los filtros en balanza analítica que permita conocer sus pesos en gramos hasta con cuatro cifras significativas. pesos en gramos hasta con cuatro cifras significativas.

E.S

.P.

, silica gel u otro absorbente para reducir y estabilizar la humedad en

un recinto con temperatura comprendida entre 15un recinto con temperatura comprendida entre 15

3.2.3. Se pesan los filtros en balanza analítica que permita conocer sus 3.2.3. Se pesan los filtros en balanza analítica que permita conocer sus

Pro

hibida

e identifican en bolsas que no cambien la integridad de los mismos y que e identifican en bolsas que no cambien la integridad de los mismos y que eviten cualquier tipo de daño, humectación o contaminación en el eviten cualquier tipo de daño, humectación o contaminación en el transporte o manipulación durante los monitoreos. transporte o manipulación durante los monitoreos.

El manejo y manipulación de los mismos requiere cuidados especiales para El manejo y manipulación de los mismos requiere cuidados especiales para que no se deterioren o dañen antes, durante o después de la toma de que no se deterioren o dañen antes, durante o después de la toma de

la presenten orificios u cualquier otro tipos de daños, tras lo cual se empacan presenten orificios u cualquier otro tipos de daños, tras lo cual se empacan

e identifican en bolsas que no cambien la integridad de los mismos y que e identifican en bolsas que no cambien la integridad de los mismos y que re

prod

uccion

3.2.3. Se pesan los filtros en balanza analítica que permita conocer sus 3.2.3. Se pesan los filtros en balanza analítica que permita conocer sus pesos en gramos hasta con cuatro cifras significativas. pesos en gramos hasta con cuatro cifras significativas.

3.2.4. Los filtros se examinan a trasluz para efectos de asegurar que no 3.2.4. Los filtros se examinan a trasluz para efectos de asegurar que no presenten orificios u cualquier otro tipos de daños, tras lo cual se empacan presenten orificios u cualquier otro tipos de daños, tras lo cual se empacan

parc

ial 3.2.2. Son colocándos posteriormente en un desecador que contenga 3.2.2. Son colocándos posteriormente en un desecador que contenga

, silica gel u otro absorbente para reducir y estabilizar la humedad en , silica gel u otro absorbente para reducir y estabilizar la humedad en

un recinto con temperatura comprendida entre 15un recinto con temperatura comprendida entre 15

de

eviten cualquier tipo de daño, humectación o contaminación en el transporte o manipulación durante los monitoreos. transporte o manipulación durante los monitoreos.

este

presenten orificios u cualquier otro tipos de daños, tras lo cual se empacan e identifican en bolsas que no cambien la integridad de los mismos y que e identifican en bolsas que no cambien la integridad de los mismos y que eviten cualquier tipo de daño, humectación o contaminación en el eviten cualquier tipo de daño, humectación o contaminación en el

docu

men

to

3.2.3. Se pesan los filtros en balanza analítica que permita conocer sus 3.2.3. Se pesan los filtros en balanza analítica que permita conocer sus pesos en gramos hasta con cuatro cifras significativas. pesos en gramos hasta con cuatro cifras significativas.

3.2.4. Los filtros se examinan a trasluz para efectos de asegurar que no 3.2.4. Los filtros se examinan a trasluz para efectos de asegurar que no presenten orificios u cualquier otro tipos de daños, tras lo cual se empacan presenten orificios u cualquier otro tipos de daños, tras lo cual se empacan

sin

transporte o manipulación durante los monitoreos.

El manejo y manipulación de los mismos requiere cuidados especiales para El manejo y manipulación de los mismos requiere cuidados especiales para

auto

rizac

ion

pesos en gramos hasta con cuatro cifras significativas.

3.2.4. Los filtros se examinan a trasluz para efectos de asegurar que no 3.2.4. Los filtros se examinan a trasluz para efectos de asegurar que no presenten orificios u cualquier otro tipos de daños, tras lo cual se empacan presenten orificios u cualquier otro tipos de daños, tras lo cual se empacan e identifican en bolsas que no cambien la integridad de los mismos y que e identifican en bolsas que no cambien la integridad de los mismos y que eviten cualquier tipo de daño, humectación o contaminación en el eviten cualquier tipo de daño, humectación o contaminación en el transporte o manipulación durante los monitoreos. transporte o manipulación durante los monitoreos.

de 3.2.3. Se pesan los filtros en balanza analítica que permita conocer sus 3.2.3. Se pesan los filtros en balanza analítica que permita conocer sus

pesos en gramos hasta con cuatro cifras significativas. pesos en gramos hasta con cuatro cifras significativas.

PROIC

SA El manejo y manipulación de los mismos requiere cuidados especiales para El manejo y manipulación de los mismos requiere cuidados especiales para

que no se deterioren o dañen antes, durante o después de la toma de que no se deterioren o dañen antes, durante o después de la toma de muestras, especialmente cuando las condiciones climáticas son muestras, especialmente cuando las condiciones climáticas son desfavorables como ocurre en días lluviosos. desfavorables como ocurre en días lluviosos.

INGENIE

RIA

3.2.4. Los filtros se examinan a trasluz para efectos de asegurar que no 3.2.4. Los filtros se examinan a trasluz para efectos de asegurar que no presenten orificios u cualquier otro tipos de daños, tras lo cual se empacan presenten orificios u cualquier otro tipos de daños, tras lo cual se empacan e identifican en bolsas que no cambien la integridad de los mismos y que e identifican en bolsas que no cambien la integridad de los mismos y que eviten cualquier tipo de daño, humectación o contaminación en el eviten cualquier tipo de daño, humectación o contaminación en el transporte o manipulación durante los monitoreos. transporte o manipulación durante los monitoreos.

El manejo y manipulación de los mismos requiere cuidados especiales para El manejo y manipulación de los mismos requiere cuidados especiales para

LIM

ITADA

3.2.3. Se pesan los filtros en balanza analítica que permita conocer sus 3.2.3. Se pesan los filtros en balanza analítica que permita conocer sus pesos en gramos hasta con cuatro cifras significativas. pesos en gramos hasta con cuatro cifras significativas.

3.2.4. Los filtros se examinan a trasluz para efectos de asegurar que no 3.2.4. Los filtros se examinan a trasluz para efectos de asegurar que no

Page 6: Procedimiento muestreo aire.pdf

Carrera 67B No. 46-15. Bogotá D.C., Colombia. TEL: (57)(1) 2216778/64

Email: [email protected] [email protected]

www.proicsaingenieria.com.co

PROCEDIMIENTO PARA LA REALIZACION DE UN

MUESTREO Elaboró: John J. Fernández

Revisó: Silvana N. Flórez C.

TEC-PRO-017-v4 NOVIEMBRE DE 2009 Próx. Actualización: II-2010

C:\Disco D\AA PROICSA\SERVIDOR\DOCUMENTOS RESPALDO\GESTION DE CALIDAD\PROCEDIMIENTOS\TEC-PRO-017-V4.Docx Impresión: 25/11/2009 Página 32 de 63

4.1.2. Se coloca en el soporte un filtro de fibra de vidrio numerado y pesado, con el lado áspero hacia arriba, usando un par de espátulas a manera de pinzas.

4.1.3. Se vuelve a colocar la placa frontal, ajustándola bien, sin tocar el filtro, teniendo en cuenta que si la placa no esta bastante ajustada, habrá escapes de aire y si está demasiado ajustada se deformará el bastidor de espuma de caucho creando otros problemas en la toma de muestras.

4.1.4. Para que el filtro no se pegue al bastidor, en caso de ser necesario se puede espolvorear ligeramente este último con talco. Cuando haga mal tiempo será más conveniente poner el colector bajo techado antes de cambiar el filtro.

4.1.5. Una vez instalado el filtro, se baja la cubierta de la caseta y se pone en marcha el motor durante unos cinco (5) minutos.

4.1.6. Para efectuar la lectura del caudal o flujo se puede hacer directamente en el tambor que posee una carta de registro en donde la aguja marcará el valor correspondiente al inicio del monitoreo y durante las 24 horas que este dure.

4.1.7. Si se utiliza un rotámetro, éste se conecta a la manguera de la parte trasera del colector pero debe estar en posición vertical. El valor indicado se redondeará en números enteros. Si la bola del rotámetro oscila rápidamente, se inclina el aparato y se va enderezando poco a poco hasta que el marcador dé una lectura constante.

4.1.8. Antes de desconectar el rotámetro de la manguera posterior del motor, se anota la lectura inicial y la hora de puesta en marcha del equipo para el muestreo correspondiente.

5. Retirada de filtros

5.1. Unos cinco (5) minutos antes transcurrido el periodo total de muestreo (+/- 24 horas) y de sacar el filtro, se vuelve a conectar el rotámetro a la manguera indicada para registra la lectura final que se anota junto a la hora de terminación de la muestra.

5.2. Luego, se desmonta la placa frontal, se saca el filtro del soporte con mucho cuidado, tocando solamente un borde exterior con un par de espátulas a manera de pinzas, se dobla a lo largo, de manera que queden en contacto las dos mitades de la cara donde se han depositado las partículas y si se requiere se puede doblar

se redondeará en números enteros. Si la bola del rotámetro oscila se redondeará en números enteros. Si la bola del rotámetro oscila rápidamente, se inclina el aparato y se va enderezando poco a poco hasta rápidamente, se inclina el aparato y se va enderezando poco a poco hasta que el marcador dé una lectura constante. que el marcador dé una lectura constante.

4.1.8. Antes de desconectar el rotámetro de la manguera posterior del 4.1.8. Antes de desconectar el rotámetro de la manguera posterior del

PARA

24 horas que este dure.

4.1.7. Si se utiliza un rotámetro, éste se conecta a la manguera de la parte 4.1.7. Si se utiliza un rotámetro, éste se conecta a la manguera de la parte trasera del colector pero debe estar en posición vertical. El valor indicado trasera del colector pero debe estar en posición vertical. El valor indicado se redondeará en números enteros. Si la bola del rotámetro oscila se redondeará en números enteros. Si la bola del rotámetro oscila

ADM

directamente en el tambor que posee una carta de registro en donde la directamente en el tambor que posee una carta de registro en donde la aguja marcará el valor correspondiente al inicio del monitoreo y durante las aguja marcará el valor correspondiente al inicio del monitoreo y durante las 24 horas que este dure. 24 horas que este dure.

MAIL

- en marcha el motor durante unos cinco (5) minutos. en marcha el motor durante unos cinco (5) minutos.

4.1.6. Para efectuar la lectura del caudal o flujo se puede hacer 4.1.6. Para efectuar la lectura del caudal o flujo se puede hacer directamente en el tambor que posee una carta de registro en donde la directamente en el tambor que posee una carta de registro en donde la

028-

11 tiempo será más conveniente poner el colector bajo techado antes de tiempo será más conveniente poner el colector bajo techado antes de

4.1.5. Una vez instalado el filtro, se baja la cubierta de la caseta y se pone 4.1.5. Una vez instalado el filtro, se baja la cubierta de la caseta y se pone en marcha el motor durante unos cinco (5) minutos. en marcha el motor durante unos cinco (5) minutos.

EPAM

4.1.7. Si se utiliza un rotámetro, éste se conecta a la manguera de la parte 4.1.7. Si se utiliza un rotámetro, éste se conecta a la manguera de la parte trasera del colector pero debe estar en posición vertical. El valor indicado trasera del colector pero debe estar en posición vertical. El valor indicado se redondeará en números enteros. Si la bola del rotámetro oscila se redondeará en números enteros. Si la bola del rotámetro oscila rápidamente, se inclina el aparato y se va enderezando poco a poco hasta rápidamente, se inclina el aparato y se va enderezando poco a poco hasta

S.A

. aguja marcará el valor correspondiente al inicio del monitoreo y durante las

4.1.7. Si se utiliza un rotámetro, éste se conecta a la manguera de la parte 4.1.7. Si se utiliza un rotámetro, éste se conecta a la manguera de la parte

E.S

.P. 4.1.6. Para efectuar la lectura del caudal o flujo se puede hacer 4.1.6. Para efectuar la lectura del caudal o flujo se puede hacer

directamente en el tambor que posee una carta de registro en donde la directamente en el tambor que posee una carta de registro en donde la aguja marcará el valor correspondiente al inicio del monitoreo y durante las aguja marcará el valor correspondiente al inicio del monitoreo y durante las

Pro

hibida

rápidamente, se inclina el aparato y se va enderezando poco a poco hasta rápidamente, se inclina el aparato y se va enderezando poco a poco hasta que el marcador dé una lectura constante. que el marcador dé una lectura constante.

4.1.8. Antes de desconectar el rotámetro de la manguera posterior del 4.1.8. Antes de desconectar el rotámetro de la manguera posterior del motor, se anota la lectura inicial y la hora de puesta en marcha del equipo motor, se anota la lectura inicial y la hora de puesta en marcha del equipo para el muestreo correspondiente. para el muestreo correspondiente.

la se redondeará en números enteros. Si la bola del rotámetro oscila se redondeará en números enteros. Si la bola del rotámetro oscila

rápidamente, se inclina el aparato y se va enderezando poco a poco hasta rápidamente, se inclina el aparato y se va enderezando poco a poco hasta

repr

oduc

cion

directamente en el tambor que posee una carta de registro en donde la directamente en el tambor que posee una carta de registro en donde la aguja marcará el valor correspondiente al inicio del monitoreo y durante las aguja marcará el valor correspondiente al inicio del monitoreo y durante las

4.1.7. Si se utiliza un rotámetro, éste se conecta a la manguera de la parte 4.1.7. Si se utiliza un rotámetro, éste se conecta a la manguera de la parte trasera del colector pero debe estar en posición vertical. El valor indicado trasera del colector pero debe estar en posición vertical. El valor indicado se redondeará en números enteros. Si la bola del rotámetro oscila se redondeará en números enteros. Si la bola del rotámetro oscila

parc

ial

4.1.5. Una vez instalado el filtro, se baja la cubierta de la caseta y se pone 4.1.5. Una vez instalado el filtro, se baja la cubierta de la caseta y se pone en marcha el motor durante unos cinco (5) minutos. en marcha el motor durante unos cinco (5) minutos.

4.1.6. Para efectuar la lectura del caudal o flujo se puede hacer 4.1.6. Para efectuar la lectura del caudal o flujo se puede hacer directamente en el tambor que posee una carta de registro en donde la directamente en el tambor que posee una carta de registro en donde la

de que el marcador dé una lectura constante. que el marcador dé una lectura constante.

4.1.8. Antes de desconectar el rotámetro de la manguera posterior del 4.1.8. Antes de desconectar el rotámetro de la manguera posterior del

este

se redondeará en números enteros. Si la bola del rotámetro oscila se redondeará en números enteros. Si la bola del rotámetro oscila rápidamente, se inclina el aparato y se va enderezando poco a poco hasta rápidamente, se inclina el aparato y se va enderezando poco a poco hasta que el marcador dé una lectura constante. que el marcador dé una lectura constante.

docu

men

to

directamente en el tambor que posee una carta de registro en donde la aguja marcará el valor correspondiente al inicio del monitoreo y durante las aguja marcará el valor correspondiente al inicio del monitoreo y durante las

4.1.7. Si se utiliza un rotámetro, éste se conecta a la manguera de la parte 4.1.7. Si se utiliza un rotámetro, éste se conecta a la manguera de la parte trasera del colector pero debe estar en posición vertical. El valor indicado trasera del colector pero debe estar en posición vertical. El valor indicado se redondeará en números enteros. Si la bola del rotámetro oscila se redondeará en números enteros. Si la bola del rotámetro oscila

sin 4.1.8. Antes de desconectar el rotámetro de la manguera posterior del 4.1.8. Antes de desconectar el rotámetro de la manguera posterior del

motor, se anota la lectura inicial y la hora de puesta en marcha del equipo motor, se anota la lectura inicial y la hora de puesta en marcha del equipo

auto

rizac

ion 4.1.7. Si se utiliza un rotámetro, éste se conecta a la manguera de la parte 4.1.7. Si se utiliza un rotámetro, éste se conecta a la manguera de la parte

trasera del colector pero debe estar en posición vertical. El valor indicado trasera del colector pero debe estar en posición vertical. El valor indicado se redondeará en números enteros. Si la bola del rotámetro oscila se redondeará en números enteros. Si la bola del rotámetro oscila rápidamente, se inclina el aparato y se va enderezando poco a poco hasta rápidamente, se inclina el aparato y se va enderezando poco a poco hasta que el marcador dé una lectura constante. que el marcador dé una lectura constante.

de

4.1.7. Si se utiliza un rotámetro, éste se conecta a la manguera de la parte

PROIC

SA motor, se anota la lectura inicial y la hora de puesta en marcha del equipo motor, se anota la lectura inicial y la hora de puesta en marcha del equipo

para el muestreo correspondiente. para el muestreo correspondiente.

INGENIE

RIA

trasera del colector pero debe estar en posición vertical. El valor indicado trasera del colector pero debe estar en posición vertical. El valor indicado se redondeará en números enteros. Si la bola del rotámetro oscila se redondeará en números enteros. Si la bola del rotámetro oscila rápidamente, se inclina el aparato y se va enderezando poco a poco hasta rápidamente, se inclina el aparato y se va enderezando poco a poco hasta que el marcador dé una lectura constante. que el marcador dé una lectura constante.

4.1.8. Antes de desconectar el rotámetro de la manguera posterior del 4.1.8. Antes de desconectar el rotámetro de la manguera posterior del motor, se anota la lectura inicial y la hora de puesta en marcha del equipo motor, se anota la lectura inicial y la hora de puesta en marcha del equipo

LIM

ITADAdirectamente en el tambor que posee una carta de registro en donde la directamente en el tambor que posee una carta de registro en donde la

aguja marcará el valor correspondiente al inicio del monitoreo y durante las aguja marcará el valor correspondiente al inicio del monitoreo y durante las

4.1.7. Si se utiliza un rotámetro, éste se conecta a la manguera de la parte 4.1.7. Si se utiliza un rotámetro, éste se conecta a la manguera de la parte trasera del colector pero debe estar en posición vertical. El valor indicado trasera del colector pero debe estar en posición vertical. El valor indicado

Page 7: Procedimiento muestreo aire.pdf

Carrera 67B No. 46-15. Bogotá D.C., Colombia. TEL: (57)(1) 2216778/64

Email: [email protected] [email protected]

www.proicsaingenieria.com.co

PROCEDIMIENTO PARA LA REALIZACION DE UN

MUESTREO Elaboró: John J. Fernández

Revisó: Silvana N. Flórez C.

TEC-PRO-017-v4 NOVIEMBRE DE 2009 Próx. Actualización: II-2010

C:\Disco D\AA PROICSA\SERVIDOR\DOCUMENTOS RESPALDO\GESTION DE CALIDAD\PROCEDIMIENTOS\TEC-PRO-017-V4.Docx Impresión: 25/11/2009 Página 33 de 63

nuevamente a lo ancho para proceder a guardarlo en una carpeta de cartulina o de papel aluminio sobre la cual se anota el número del filtro usado.

5.3. Así mismo, en el FORMATO DE TOMA DE DATOS EN CAMPO PARA PST (TEC-FOR-CA-009), se registran las novedades del lugar donde se ha efectuado la toma de muestra y cualquier otro dato que pueda tener interés para el análisis de los resultados (v.g. las condiciones meteorológicas o la existencia de emisores de partículas o cualquier otro dato pertinente).

5.4. Si la muestra obtenida es defectuosa (debido a que el filtro se ha perforado o se ha contaminado al momento de ser retirado), hay que desecharla. Para obtener una muestra utilizable y aceptable, los registros del colector se debe hacer utilizando el mismo rotámetro empleado para calibrarlo.

5.5. Para la toma de la siguiente muestra se repite todo el procedimiento indicado registrando los datos correspondientes en el FORMATO DE TOMA DE DATOS EN CAMPO PARA PST (TEC-FOR-CA-009), del mismo monitoreo como los adicionales también explicados en numerales anteriores.

6. Frecuencia de cambio de filtros y duración del monitoreo:

6.1. Los filtros se cambian aproximadamente 24 horas después de haber sido instalados, dado que este es el tiempo establecido por el método.

6.2. La frecuencia del Monitoreo de calidad del Aire está referida a la programación establecida como tal, que se define de acuerdo a las posibilidades logísticas, de equipos y capacidad de desarrollo del mismo proceso, durante cinco (5), diez (10) o veintiún (21) días seguidos.

7. Actividades especiales:

7.1. Cuando se cambia de sitio por conclusión de muestreo, se tienen todos los cuidados necesarios para proteger la integridad de los equipos y se realiza una nueva calibración para asegurar que las mediciones sean más exactas, precisas y confiables.

7.2. La adecuada conservación del colector del motor es muy importante, por lo que antes de instalar nuevamente un equipo se efectúa una verificación o sustitución de las escobillas, como se describe en el numeral 5.1, luego de lo cual se realiza una nueva calibración de verificación.

7.3. En caso de que la parte manchada del filtro no tenga bordes nítidos, se sustituye el soporte del bastidor de la placa frontal antes de iniciar un nuevo día de monitoreo o un nuevo monitoreo.

VALI

DO

6.2. La frecuencia del Monitoreo de calidad del Aire está referida a la 6.2. La frecuencia del Monitoreo de calidad del Aire está referida a la programación establecida como tal, que se define de acuerdo a las posibilidades programación establecida como tal, que se define de acuerdo a las posibilidades logísticas, de equipos y capacidad de desarrollo del mismo proceso, durante cinco logísticas, de equipos y capacidad de desarrollo del mismo proceso, durante cinco (5), diez (10) o veintiún (21) días seguidos. (5), diez (10) o veintiún (21) días seguidos.

PARA

6. Frecuencia de cambio de filtros y duración del monitoreo:

6.1. Los filtros se cambian aproximadamente 24 horas después de haber sido 6.1. Los filtros se cambian aproximadamente 24 horas después de haber sido instalados, dado que este es el tiempo establecido por el método. instalados, dado que este es el tiempo establecido por el método.

ADM

6. Frecuencia de cambio de filtros y duración del monitoreo: 6. Frecuencia de cambio de filtros y duración del monitoreo:

MAIL

- indicado registrando los datos correspondiindicado registrando los datos correspondiTEC-FOR-CA-009TEC-FOR-CA-009

MAIL

-

los adicionales también explicados en numerales anteriores. los adicionales también explicados en numerales anteriores.

028-

11 obtener una muestra utilizable y aceptable, los registros del colector se debe hacer obtener una muestra utilizable y aceptable, los registros del colector se debe hacer

utilizando el mismo rotámetro empleado para calibrarlo. utilizando el mismo rotámetro empleado para calibrarlo.

5.5. Para la toma de la siguiente muestra se repite todo el procedimiento 5.5. Para la toma de la siguiente muestra se repite todo el procedimiento indicado registrando los datos correspondiindicado registrando los datos correspondientes en el FORMATO DE TOMA DE entes en el FORMATO DE TOMA DE

EPAM

6.1. Los filtros se cambian aproximadamente 24 horas después de haber sido 6.1. Los filtros se cambian aproximadamente 24 horas después de haber sido instalados, dado que este es el tiempo establecido por el método. instalados, dado que este es el tiempo establecido por el método.

6.2. La frecuencia del Monitoreo de calidad del Aire está referida a la 6.2. La frecuencia del Monitoreo de calidad del Aire está referida a la programación establecida como tal, que se define de acuerdo a las posibilidades programación establecida como tal, que se define de acuerdo a las posibilidades

S.A

. 6. Frecuencia de cambio de filtros y duración del monitoreo: 6. Frecuencia de cambio de filtros y duración del monitoreo:

6.1. Los filtros se cambian aproximadamente 24 horas después de haber sido 6.1. Los filtros se cambian aproximadamente 24 horas después de haber sido

E.S

.P.

TEC-FOR-CA-009

E.S

.P. los adicionales también explicados en numerales anteriores. los adicionales también explicados en numerales anteriores.

6. Frecuencia de cambio de filtros y duración del monitoreo: 6. Frecuencia de cambio de filtros y duración del monitoreo:

Pro

hibida

6.2. La frecuencia del Monitoreo de calidad del Aire está referida a la programación establecida como tal, que se define de acuerdo a las posibilidades programación establecida como tal, que se define de acuerdo a las posibilidades logísticas, de equipos y capacidad de desarrollo del mismo proceso, durante cinco logísticas, de equipos y capacidad de desarrollo del mismo proceso, durante cinco (5), diez (10) o veintiún (21) días seguidos. (5), diez (10) o veintiún (21) días seguidos.

7. Actividades especiales: 7. Actividades especiales:

la 6.2. La frecuencia del Monitoreo de calidad del Aire está referida a la 6.2. La frecuencia del Monitoreo de calidad del Aire está referida a la

programación establecida como tal, que se define de acuerdo a las posibilidades programación establecida como tal, que se define de acuerdo a las posibilidades

repr

oduc

cion

los adicionales también explicados en numerales anteriores.

6. Frecuencia de cambio de filtros y duración del monitoreo: 6. Frecuencia de cambio de filtros y duración del monitoreo:

6.1. Los filtros se cambian aproximadamente 24 horas después de haber sido 6.1. Los filtros se cambian aproximadamente 24 horas después de haber sido instalados, dado que este es el tiempo establecido por el método. instalados, dado que este es el tiempo establecido por el método.

6.2. La frecuencia del Monitoreo de calidad del Aire está referida a la

parc

ial

5.5. Para la toma de la siguiente muestra se repite todo el procedimiento 5.5. Para la toma de la siguiente muestra se repite todo el procedimiento entes en el FORMATO DE TOMA DE entes en el FORMATO DE TOMA DE

TEC-FOR-CA-009TEC-FOR-CA-009

parc

ial

), del mismo monitoreo como ), del mismo monitoreo como los adicionales también explicados en numerales anteriores. los adicionales también explicados en numerales anteriores.

de logísticas, de equipos y capacidad de desarrollo del mismo proceso, durante cinco logísticas, de equipos y capacidad de desarrollo del mismo proceso, durante cinco

(5), diez (10) o veintiún (21) días seguidos. (5), diez (10) o veintiún (21) días seguidos. es

te 6.2. La frecuencia del Monitoreo de calidad del Aire está referida a la 6.2. La frecuencia del Monitoreo de calidad del Aire está referida a la

programación establecida como tal, que se define de acuerdo a las posibilidades programación establecida como tal, que se define de acuerdo a las posibilidades logísticas, de equipos y capacidad de desarrollo del mismo proceso, durante cinco logísticas, de equipos y capacidad de desarrollo del mismo proceso, durante cinco

docu

men

to

6. Frecuencia de cambio de filtros y duración del monitoreo: 6. Frecuencia de cambio de filtros y duración del monitoreo:

6.1. Los filtros se cambian aproximadamente 24 horas después de haber sido 6.1. Los filtros se cambian aproximadamente 24 horas después de haber sido instalados, dado que este es el tiempo establecido por el método. instalados, dado que este es el tiempo establecido por el método.

6.2. La frecuencia del Monitoreo de calidad del Aire está referida a la

sin

(5), diez (10) o veintiún (21) días seguidos. (5), diez (10) o veintiún (21) días seguidos. auto

rizac

ion 6.1. Los filtros se cambian aproximadamente 24 horas después de haber sido 6.1. Los filtros se cambian aproximadamente 24 horas después de haber sido

instalados, dado que este es el tiempo establecido por el método. instalados, dado que este es el tiempo establecido por el método.

6.2. La frecuencia del Monitoreo de calidad del Aire está referida a la 6.2. La frecuencia del Monitoreo de calidad del Aire está referida a la programación establecida como tal, que se define de acuerdo a las posibilidades programación establecida como tal, que se define de acuerdo a las posibilidades logísticas, de equipos y capacidad de desarrollo del mismo proceso, durante cinco logísticas, de equipos y capacidad de desarrollo del mismo proceso, durante cinco (5), diez (10) o veintiún (21) días seguidos. (5), diez (10) o veintiún (21) días seguidos.

de 6. Frecuencia de cambio de filtros y duración del monitoreo: 6. Frecuencia de cambio de filtros y duración del monitoreo:

6.1. Los filtros se cambian aproximadamente 24 horas después de haber sido 6.1. Los filtros se cambian aproximadamente 24 horas después de haber sido

PROIC

SA

7.1. Cuando se cambia de sitio por conclusión de muestreo, se tienen todos los 7.1. Cuando se cambia de sitio por conclusión de muestreo, se tienen todos los cuidados necesarios para proteger la integridad de los equipos y se realiza una cuidados necesarios para proteger la integridad de los equipos y se realiza una nueva calibración para asegurar que las mediciones sean más exactas, precisas y nueva calibración para asegurar que las mediciones sean más exactas, precisas y

INGENIE

RIA

instalados, dado que este es el tiempo establecido por el método. instalados, dado que este es el tiempo establecido por el método.

6.2. La frecuencia del Monitoreo de calidad del Aire está referida a la 6.2. La frecuencia del Monitoreo de calidad del Aire está referida a la programación establecida como tal, que se define de acuerdo a las posibilidades programación establecida como tal, que se define de acuerdo a las posibilidades logísticas, de equipos y capacidad de desarrollo del mismo proceso, durante cinco logísticas, de equipos y capacidad de desarrollo del mismo proceso, durante cinco (5), diez (10) o veintiún (21) días seguidos. (5), diez (10) o veintiún (21) días seguidos.

LIM

ITADA

6.1. Los filtros se cambian aproximadamente 24 horas después de haber sido 6.1. Los filtros se cambian aproximadamente 24 horas después de haber sido instalados, dado que este es el tiempo establecido por el método. instalados, dado que este es el tiempo establecido por el método.

Page 8: Procedimiento muestreo aire.pdf

Carrera 67B No. 46-15. Bogotá D.C., Colombia. TEL: (57)(1) 2216778/64

Email: [email protected] [email protected]

www.proicsaingenieria.com.co

PROCEDIMIENTO PARA LA REALIZACION DE UN

MUESTREO Elaboró: John J. Fernández

Revisó: Silvana N. Flórez C.

TEC-PRO-017-v4 NOVIEMBRE DE 2009 Próx. Actualización: II-2010

C:\Disco D\AA PROICSA\SERVIDOR\DOCUMENTOS RESPALDO\GESTION DE CALIDAD\PROCEDIMIENTOS\TEC-PRO-017-V4.Docx Impresión: 25/11/2009 Página 34 de 63

2.2 APLICACIÓN DEL MÉTODO EPA E-CFR TITULO 40, PARTE 50, APENDICE J. TOMA DE MUESTRAS Y ANALISIS DE MATERIAL PARTICULADO COMO PM109

1. Determinación de las estaciones de muestreo: Para la localización de las estaciones de monitoreo ubicadas en el área de influencia directa del proyecto a evaluar como áreas de posible detección de partículas suspendidas, se tienen en cuenta los siguientes factores:

1.1. Dirección predominante de los viento.Distancia de los principales emisores o fuentes emisoras (fijas y móviles).

1.2. Distancia de receptores o áreas sensibles. 1.3. Distancia próxima al corredor vial (100 m).Localización de vías en

construcción. 1.4. Seguridad del equipo utilizado. 1.5. Disponibilidad de suministro de energía eléctrica. 1.6. Fácil acceso a los equipos para cambio diario de filtros. 1.7. Distancia mínima de 20 metros de árboles y/o construcciones.

Se valoran los mencionados criterios para definir aquellas zonas que cumplan con los mismos a ser posible en su totalidad, buscando la mayor representatividad para las condiciones que se buscan monitorear y de manera que se permitan las mejores posibilidades logísticas. 2. Descripción del método de muestreo: El método consiste en hacer pasar una

muestra de aire, succionada por motor para que ingrese en un cabezote de forma especifica el cual hace que se fraccione las partículas respecto a un diámetro aerodinámico de 10 micras. El aire se hace pasar a través de un filtro de fibra de vidrio -previamente pesado y secado- durante 24 horas, con un caudal entre 40 y 60 pies cúbicos por minuto. Finalizado el tiempo de muestreo, el filtro se seca a 85oC por una hora en estufa, se lleva a temperatura ambiente en desecador con carbonato de calcio o sílica gel y se pesa nuevamente. La diferencia de peso es la masa neta (mg) que dividida por el volumen de aire (en m3) muestreado durante las 24 horas, determina la concentración de partículas suspendidas, expresadas en mg/m3. (Los resultados deben ser corregidos respecto a las condiciones estándar de referencia). La geometría del equipo hace que la corriente de aire cambie de sentido 180° por lo menos dos veces, depositando por impacto allí las partículas más pesadas para que las menos livianas pasen por una malla y por el filtro. El tiempo de muestreo (24 horas, generalmente) y el caudal de aire que pasa a través del filtro se establecen mediante un programador de tiempo (timer) y la calibración del equipo.

9 MÉTODO EPA E-CFR TÍTULO 40, PARTE 50, APÉNDICE J; PM10. (TEC-MAN-CA-002)

VALI

DO 2. Descripción del método de muestreo: El método consiste en hacer pasar una 2. Descripción del método de muestreo: El método consiste en hacer pasar una

muestra de aire, succionada por motor para que ingrese en un cabezote de forma muestra de aire, succionada por motor para que ingrese en un cabezote de forma especifica el cual hace que se fraccione las partículas respecto a un diámetro especifica el cual hace que se fraccione las partículas respecto a un diámetro aerodinámico de 10 micras. El aire se hace pasar a través de un filtro de fibra de aerodinámico de 10 micras. El aire se hace pasar a través de un filtro de fibra de

PARA con los mismos a ser posible en su totalidad, buscando la mayor con los mismos a ser posible en su totalidad, buscando la mayor

representatividad para las condiciones que se buscan monitorear y de manera representatividad para las condiciones que se buscan monitorear y de manera que se permitan las mejores posibilidades logísticas. que se permitan las mejores posibilidades logísticas.

ADM

1.7. Distancia mínima de 20 metros de árboles y/o construcciones. 1.7. Distancia mínima de 20 metros de árboles y/o construcciones.

Se valoran los mencionados criterios para definir aquellas zonas que cumplan Se valoran los mencionados criterios para definir aquellas zonas que cumplan con los mismos a ser posible en su totalidad, buscando la mayor con los mismos a ser posible en su totalidad, buscando la mayor

MAIL

- 1.5. Disponibilidad de suministro de energía eléctrica. 1.5. Disponibilidad de suministro de energía eléctrica. 1.6. Fácil acceso a los equipos para cambio diario de filtros. 1.6. Fácil acceso a los equipos para cambio diario de filtros. 1.7. Distancia mínima de 20 metros de árboles y/o construcciones. 1.7. Distancia mínima de 20 metros de árboles y/o construcciones.

028-

11

1.3. Distancia próxima al corredor vial (100 m).Localización de vías en 1.3. Distancia próxima al corredor vial (100 m).Localización de vías en

EPAM

representatividad para las condiciones que se buscan monitorear y de manera representatividad para las condiciones que se buscan monitorear y de manera que se permitan las mejores posibilidades logísticas. que se permitan las mejores posibilidades logísticas.

2. Descripción del método de muestreo: El método consiste en hacer pasar una 2. Descripción del método de muestreo: El método consiste en hacer pasar una muestra de aire, succionada por motor para que ingrese en un cabezote de forma muestra de aire, succionada por motor para que ingrese en un cabezote de forma

S.A

. Se valoran los mencionados criterios para definir aquellas zonas que cumplan con los mismos a ser posible en su totalidad, buscando la mayor con los mismos a ser posible en su totalidad, buscando la mayor representatividad para las condiciones que se buscan monitorear y de manera representatividad para las condiciones que se buscan monitorear y de manera que se permitan las mejores posibilidades logísticas.

E.S

.P.

1.5. Disponibilidad de suministro de energía eléctrica. 1.6. Fácil acceso a los equipos para cambio diario de filtros. 1.6. Fácil acceso a los equipos para cambio diario de filtros. 1.7. Distancia mínima de 20 metros de árboles y/o construcciones. 1.7. Distancia mínima de 20 metros de árboles y/o construcciones.

Se valoran los mencionados criterios para definir aquellas zonas que cumplan Se valoran los mencionados criterios para definir aquellas zonas que cumplan

Pro

hibida

muestra de aire, succionada por motor para que ingrese en un cabezote de forma muestra de aire, succionada por motor para que ingrese en un cabezote de forma especifica el cual hace que se fraccione las partículas respecto a un diámetro especifica el cual hace que se fraccione las partículas respecto a un diámetro aerodinámico de 10 micras. El aire se hace pasar a través de un filtro de fibra de aerodinámico de 10 micras. El aire se hace pasar a través de un filtro de fibra de vidrio -previamente pesado y secado- durante 24 horas, con un caudal entre 40 y vidrio -previamente pesado y secado- durante 24 horas, con un caudal entre 40 y 60 pies cúbicos por minuto. Finalizado el tiempo de muestreo, el filtro se seca a 60 pies cúbicos por minuto. Finalizado el tiempo de muestreo, el filtro se seca a

la 2. Descripción del método de muestreo: El método consiste en hacer pasar una 2. Descripción del método de muestreo: El método consiste en hacer pasar una

muestra de aire, succionada por motor para que ingrese en un cabezote de forma muestra de aire, succionada por motor para que ingrese en un cabezote de forma

repr

oduc

cion

1.7. Distancia mínima de 20 metros de árboles y/o construcciones. 1.7. Distancia mínima de 20 metros de árboles y/o construcciones.

Se valoran los mencionados criterios para definir aquellas zonas que cumplan Se valoran los mencionados criterios para definir aquellas zonas que cumplan con los mismos a ser posible en su totalidad, buscando la mayor con los mismos a ser posible en su totalidad, buscando la mayor representatividad para las condiciones que se buscan monitorear y de manera representatividad para las condiciones que se buscan monitorear y de manera que se permitan las mejores posibilidades logísticas. que se permitan las mejores posibilidades logísticas.

2. Descripción del método de muestreo: El método consiste en hacer pasar una 2. Descripción del método de muestreo: El método consiste en hacer pasar una

parc

ial

1.5. Disponibilidad de suministro de energía eléctrica. 1.5. Disponibilidad de suministro de energía eléctrica. 1.6. Fácil acceso a los equipos para cambio diario de filtros. 1.6. Fácil acceso a los equipos para cambio diario de filtros. 1.7. Distancia mínima de 20 metros de árboles y/o construcciones. 1.7. Distancia mínima de 20 metros de árboles y/o construcciones.

de especifica el cual hace que se fraccione las partículas respecto a un diámetro especifica el cual hace que se fraccione las partículas respecto a un diámetro

aerodinámico de 10 micras. El aire se hace pasar a través de un filtro de fibra de aerodinámico de 10 micras. El aire se hace pasar a través de un filtro de fibra de es

te 2. Descripción del método de muestreo: El método consiste en hacer pasar una 2. Descripción del método de muestreo: El método consiste en hacer pasar una

muestra de aire, succionada por motor para que ingrese en un cabezote de forma muestra de aire, succionada por motor para que ingrese en un cabezote de forma especifica el cual hace que se fraccione las partículas respecto a un diámetro especifica el cual hace que se fraccione las partículas respecto a un diámetro

docu

men

to

Se valoran los mencionados criterios para definir aquellas zonas que cumplan Se valoran los mencionados criterios para definir aquellas zonas que cumplan con los mismos a ser posible en su totalidad, buscando la mayor con los mismos a ser posible en su totalidad, buscando la mayor representatividad para las condiciones que se buscan monitorear y de manera representatividad para las condiciones que se buscan monitorear y de manera que se permitan las mejores posibilidades logísticas. que se permitan las mejores posibilidades logísticas.

2. Descripción del método de muestreo: El método consiste en hacer pasar una 2. Descripción del método de muestreo: El método consiste en hacer pasar una

sin

aerodinámico de 10 micras. El aire se hace pasar a través de un filtro de fibra de aerodinámico de 10 micras. El aire se hace pasar a través de un filtro de fibra de vidrio -previamente pesado y secado- durante 24 horas, con un caudal entre 40 y vidrio -previamente pesado y secado- durante 24 horas, con un caudal entre 40 y 60 pies cúbicos por minuto. Finalizado el tiempo de muestreo, el filtro se seca a

auto

rizac

ion

representatividad para las condiciones que se buscan monitorear y de manera representatividad para las condiciones que se buscan monitorear y de manera que se permitan las mejores posibilidades logísticas. que se permitan las mejores posibilidades logísticas.

2. Descripción del método de muestreo: El método consiste en hacer pasar una 2. Descripción del método de muestreo: El método consiste en hacer pasar una muestra de aire, succionada por motor para que ingrese en un cabezote de forma muestra de aire, succionada por motor para que ingrese en un cabezote de forma especifica el cual hace que se fraccione las partículas respecto a un diámetro especifica el cual hace que se fraccione las partículas respecto a un diámetro aerodinámico de 10 micras. El aire se hace pasar a través de un filtro de fibra de aerodinámico de 10 micras. El aire se hace pasar a través de un filtro de fibra de

de

Se valoran los mencionados criterios para definir aquellas zonas que cumplan con los mismos a ser posible en su totalidad, buscando la mayor con los mismos a ser posible en su totalidad, buscando la mayor representatividad para las condiciones que se buscan monitorear y de manera representatividad para las condiciones que se buscan monitorear y de manera

PROIC

SA

vidrio -previamente pesado y secado- durante 24 horas, con un caudal entre 40 y 60 pies cúbicos por minuto. Finalizado el tiempo de muestreo, el filtro se seca a 60 pies cúbicos por minuto. Finalizado el tiempo de muestreo, el filtro se seca a

C por una hora en estufa, se lleva a temperatura ambiente en desecador con C por una hora en estufa, se lleva a temperatura ambiente en desecador con carbonato de calcio o sílica gel y se pescarbonato de calcio o sílica gel y se pesmasa neta (mg) que dividida por el volumen de aire (en mmasa neta (mg) que dividida por el volumen de aire (en mlas 24 horas, determina la concentración de partículas suspendidas, expresadas las 24 horas, determina la concentración de partículas suspendidas, expresadas

INGENIE

RIA

2. Descripción del método de muestreo: El método consiste en hacer pasar una 2. Descripción del método de muestreo: El método consiste en hacer pasar una

muestra de aire, succionada por motor para que ingrese en un cabezote de forma muestra de aire, succionada por motor para que ingrese en un cabezote de forma especifica el cual hace que se fraccione las partículas respecto a un diámetro especifica el cual hace que se fraccione las partículas respecto a un diámetro aerodinámico de 10 micras. El aire se hace pasar a través de un filtro de fibra de aerodinámico de 10 micras. El aire se hace pasar a través de un filtro de fibra de vidrio -previamente pesado y secado- durante 24 horas, con un caudal entre 40 y vidrio -previamente pesado y secado- durante 24 horas, con un caudal entre 40 y

LIM

ITADA

1.7. Distancia mínima de 20 metros de árboles y/o construcciones.

Se valoran los mencionados criterios para definir aquellas zonas que cumplan Se valoran los mencionados criterios para definir aquellas zonas que cumplan con los mismos a ser posible en su totalidad, buscando la mayor con los mismos a ser posible en su totalidad, buscando la mayor representatividad para las condiciones que se buscan monitorear y de manera representatividad para las condiciones que se buscan monitorear y de manera

Page 9: Procedimiento muestreo aire.pdf

Carrera 67B No. 46-15. Bogotá D.C., Colombia. TEL: (57)(1) 2216778/64

Email: [email protected] [email protected]

www.proicsaingenieria.com.co

PROCEDIMIENTO PARA LA REALIZACION DE UN

MUESTREO Elaboró: John J. Fernández

Revisó: Silvana N. Flórez C.

TEC-PRO-017-v4 NOVIEMBRE DE 2009 Próx. Actualización: II-2010

C:\Disco D\AA PROICSA\SERVIDOR\DOCUMENTOS RESPALDO\GESTION DE CALIDAD\PROCEDIMIENTOS\TEC-PRO-017-V4.Docx Impresión: 25/11/2009 Página 35 de 63

3. Técnicas de muestreo:

3.1. Preparación del motor: Los motores tienen una vida útil relativamente corta si se tienen en cuenta los largos periodos de funcionamiento a los que están sometidos, por lo cual previo a la realización del muestreo e independientemente de las actividades de mantenimiento de los mismos:

3.1.1 Se verifica el correcto estado del colector y de las escobillas, las cuales se cambian antes de que estén demasiado desgastadas, puesto que motor puede averiarse durante la toma de muestras.

3.2. Preparación de filtros:

3.2.1. Previo al muestreo, se efectúa el secado y pesaje de los filtros correspondientes debidamente numerados, donde lo primero se realiza secando los filtros a 85oC por una hora en una estufa

3.2.2. Son colocándos posteriormente en un desecador que contenga CaCO3, silica gel u otro absorbente para reducir y estabilizar la humedad en

un recinto con temperatura comprendida entre 15 y 13 C con menos de un 50% de humedad relativa,

3.2.3. Se pesan los filtros en balanza analítica que permita conocer sus pesos en gramos hasta con cuatro cifras significativas.

3.2.4. Los filtros se examinan a trasluz para efectos de asegurar que no presenten orificios u cualquier otro tipos de daños, tras lo cual se empacan e identifican en bolsas que no cambien la integridad de los mismos y que eviten cualquier tipo de daño, humectación o contaminación en el transporte o manipulación durante los monitoreos.

El manejo y manipulación de los mismos requiere cuidados especiales para que no se deterioren o dañen antes, durante o después de la toma de muestras, especialmente cuando las condiciones climáticas son desfavorables como ocurre en días lluviosos.

4. Toma de las muestras

4.1 Colocación de filtros:

4.1.1. Para iniciar el proceso de toma de muestras, se abre la caseta, se aflojan las tuercas de sujeción y se quita la placa frontal del soporte del filtro.

VALI

DO pesos en gramos hasta con cuatro cifras significativas. pesos en gramos hasta con cuatro cifras significativas.

3.2.4. Los filtros se examinan a trasluz para efectos de asegurar que no 3.2.4. Los filtros se examinan a trasluz para efectos de asegurar que no presenten orificios u cualquier otro tipos de daños, tras lo cual se empacan presenten orificios u cualquier otro tipos de daños, tras lo cual se empacan e identifican en bolsas que no cambien la integridad de los mismos y que e identifican en bolsas que no cambien la integridad de los mismos y que

PARA un 50% de humedad relativa, un 50% de humedad relativa,

3.2.3. Se pesan los filtros en balanza analítica que permita conocer sus 3.2.3. Se pesan los filtros en balanza analítica que permita conocer sus pesos en gramos hasta con cuatro cifras significativas. pesos en gramos hasta con cuatro cifras significativas.

ADM

3.2.2. Son colocándos posteriormente en un desecador que contenga 3.2.2. Son colocándos posteriormente en un desecador que contenga , silica gel u otro absorbente para reducir y estabilizar la humedad en , silica gel u otro absorbente para reducir y estabilizar la humedad en

un recinto con temperatura comprendida entre 15un recinto con temperatura comprendida entre 15un 50% de humedad relativa, un 50% de humedad relativa,

MAIL

- correspondientes debidamente numerados, donde lo primero se realiza correspondientes debidamente numerados, donde lo primero se realiza

C por una hora en una estufa C por una hora en una estufa

3.2.2. Son colocándos posteriormente en un desecador que contenga 3.2.2. Son colocándos posteriormente en un desecador que contenga

028-

11

3.2.1. Previo al muestreo, se efectúa el secado y pesaje de los filtros 3.2.1. Previo al muestreo, se efectúa el secado y pesaje de los filtros correspondientes debidamente numerados, donde lo primero se realiza correspondientes debidamente numerados, donde lo primero se realiza

EPAM

3.2.3. Se pesan los filtros en balanza analítica que permita conocer sus 3.2.3. Se pesan los filtros en balanza analítica que permita conocer sus pesos en gramos hasta con cuatro cifras significativas. pesos en gramos hasta con cuatro cifras significativas.

3.2.4. Los filtros se examinan a trasluz para efectos de asegurar que no 3.2.4. Los filtros se examinan a trasluz para efectos de asegurar que no

S.A

. un recinto con temperatura comprendida entre 15un recinto con temperatura comprendida entre 15un 50% de humedad relativa, un 50% de humedad relativa,

E.S

.P.

C por una hora en una estufa

3.2.2. Son colocándos posteriormente en un desecador que contenga 3.2.2. Son colocándos posteriormente en un desecador que contenga , silica gel u otro absorbente para reducir y estabilizar la humedad en , silica gel u otro absorbente para reducir y estabilizar la humedad en

un recinto con temperatura comprendida entre 15un recinto con temperatura comprendida entre 15

Pro

hibida

3.2.4. Los filtros se examinan a trasluz para efectos de asegurar que no 3.2.4. Los filtros se examinan a trasluz para efectos de asegurar que no presenten orificios u cualquier otro tipos de daños, tras lo cual se empacan presenten orificios u cualquier otro tipos de daños, tras lo cual se empacan e identifican en bolsas que no cambien la integridad de los mismos y que e identifican en bolsas que no cambien la integridad de los mismos y que eviten cualquier tipo de daño, humectación o contaminación en el eviten cualquier tipo de daño, humectación o contaminación en el transporte o manipulación durante los monitoreos. transporte o manipulación durante los monitoreos.

la pesos en gramos hasta con cuatro cifras significativas. pesos en gramos hasta con cuatro cifras significativas. re

prod

uccion

3.2.2. Son colocándos posteriormente en un desecador que contenga 3.2.2. Son colocándos posteriormente en un desecador que contenga , silica gel u otro absorbente para reducir y estabilizar la humedad en , silica gel u otro absorbente para reducir y estabilizar la humedad en

un recinto con temperatura comprendida entre 15un recinto con temperatura comprendida entre 15un 50% de humedad relativa,

3.2.3. Se pesan los filtros en balanza analítica que permita conocer sus 3.2.3. Se pesan los filtros en balanza analítica que permita conocer sus pesos en gramos hasta con cuatro cifras significativas. pesos en gramos hasta con cuatro cifras significativas.

parc

ial

3.2.1. Previo al muestreo, se efectúa el secado y pesaje de los filtros correspondientes debidamente numerados, donde lo primero se realiza correspondientes debidamente numerados, donde lo primero se realiza

C por una hora en una estufa C por una hora en una estufa

3.2.2. Son colocándos posteriormente en un desecador que contenga 3.2.2. Son colocándos posteriormente en un desecador que contenga

de presenten orificios u cualquier otro tipos de daños, tras lo cual se empacan presenten orificios u cualquier otro tipos de daños, tras lo cual se empacan

e identifican en bolsas que no cambien la integridad de los mismos y que e identifican en bolsas que no cambien la integridad de los mismos y que

este

pesos en gramos hasta con cuatro cifras significativas.

3.2.4. Los filtros se examinan a trasluz para efectos de asegurar que no 3.2.4. Los filtros se examinan a trasluz para efectos de asegurar que no presenten orificios u cualquier otro tipos de daños, tras lo cual se empacan presenten orificios u cualquier otro tipos de daños, tras lo cual se empacan

docu

men

to , silica gel u otro absorbente para reducir y estabilizar la humedad en , silica gel u otro absorbente para reducir y estabilizar la humedad en

un recinto con temperatura comprendida entre 15un recinto con temperatura comprendida entre 15

3.2.3. Se pesan los filtros en balanza analítica que permita conocer sus 3.2.3. Se pesan los filtros en balanza analítica que permita conocer sus pesos en gramos hasta con cuatro cifras significativas. pesos en gramos hasta con cuatro cifras significativas.

sin e identifican en bolsas que no cambien la integridad de los mismos y que e identifican en bolsas que no cambien la integridad de los mismos y que

eviten cualquier tipo de daño, humectación o contaminación en el eviten cualquier tipo de daño, humectación o contaminación en el

auto

rizac

ion 3.2.3. Se pesan los filtros en balanza analítica que permita conocer sus 3.2.3. Se pesan los filtros en balanza analítica que permita conocer sus

pesos en gramos hasta con cuatro cifras significativas. pesos en gramos hasta con cuatro cifras significativas.

3.2.4. Los filtros se examinan a trasluz para efectos de asegurar que no 3.2.4. Los filtros se examinan a trasluz para efectos de asegurar que no presenten orificios u cualquier otro tipos de daños, tras lo cual se empacan presenten orificios u cualquier otro tipos de daños, tras lo cual se empacan e identifican en bolsas que no cambien la integridad de los mismos y que e identifican en bolsas que no cambien la integridad de los mismos y que

de un recinto con temperatura comprendida entre 15un recinto con temperatura comprendida entre 15

PROIC

SA eviten cualquier tipo de daño, humectación o contaminación en el eviten cualquier tipo de daño, humectación o contaminación en el

transporte o manipulación durante los monitoreos. transporte o manipulación durante los monitoreos.

El manejo y manipulación de los mismos requiere cuidados especiales para El manejo y manipulación de los mismos requiere cuidados especiales para que no se deterioren o dañen antes, durante o después de la toma de que no se deterioren o dañen antes, durante o después de la toma de muestras, especialmente cuando las condiciones climáticas son muestras, especialmente cuando las condiciones climáticas son

INGENIE

RIA

3.2.3. Se pesan los filtros en balanza analítica que permita conocer sus 3.2.3. Se pesan los filtros en balanza analítica que permita conocer sus pesos en gramos hasta con cuatro cifras significativas. pesos en gramos hasta con cuatro cifras significativas.

3.2.4. Los filtros se examinan a trasluz para efectos de asegurar que no 3.2.4. Los filtros se examinan a trasluz para efectos de asegurar que no presenten orificios u cualquier otro tipos de daños, tras lo cual se empacan presenten orificios u cualquier otro tipos de daños, tras lo cual se empacan e identifican en bolsas que no cambien la integridad de los mismos y que e identifican en bolsas que no cambien la integridad de los mismos y que eviten cualquier tipo de daño, humectación o contaminación en el eviten cualquier tipo de daño, humectación o contaminación en el

LIM

ITADA

3.2.2. Son colocándos posteriormente en un desecador que contenga 3.2.2. Son colocándos posteriormente en un desecador que contenga , silica gel u otro absorbente para reducir y estabilizar la humedad en , silica gel u otro absorbente para reducir y estabilizar la humedad en

y 13 y 13 C con menos de C con menos de

3.2.3. Se pesan los filtros en balanza analítica que permita conocer sus 3.2.3. Se pesan los filtros en balanza analítica que permita conocer sus

Page 10: Procedimiento muestreo aire.pdf

Carrera 67B No. 46-15. Bogotá D.C., Colombia. TEL: (57)(1) 2216778/64

Email: [email protected] [email protected]

www.proicsaingenieria.com.co

PROCEDIMIENTO PARA LA REALIZACION DE UN

MUESTREO Elaboró: John J. Fernández

Revisó: Silvana N. Flórez C.

TEC-PRO-017-v4 NOVIEMBRE DE 2009 Próx. Actualización: II-2010

C:\Disco D\AA PROICSA\SERVIDOR\DOCUMENTOS RESPALDO\GESTION DE CALIDAD\PROCEDIMIENTOS\TEC-PRO-017-V4.Docx Impresión: 25/11/2009 Página 36 de 63

4.1.2. Se coloca en el soporte un filtro de fibra de vidrio numerado y pesado, con el lado áspero hacia arriba, usando un par de espátulas a manera de pinzas.

4.1.3. Se vuelve a colocar la placa frontal, ajustándola bien, sin tocar el filtro, teniendo en cuenta que si la placa no esta bastante ajustada, habrá escapes de aire y si está demasiado ajustada se deformará el bastidor de espuma de caucho creando otros problemas en la toma de muestras.

4.1.4. Para que el filtro no se pegue al bastidor, en caso de ser necesario se puede espolvorear ligeramente este último con talco. Cuando haga mal tiempo será más conveniente poner el colector bajo techado antes de cambiar el filtro.

4.1.5. Una vez instalado el filtro, se baja el caparazón del aparato y se pone en marcha el motor durante unos cinco (5) minutos.

4.1.6. Para efectuar la lectura del caudal o flujo se puede hacer directamente en el tambor que posee una carta de registro en donde la aguja marcará el valor correspondiente al inicio del monitoreo y durante las 24 horas que este dure.

4.1.7. Si se utiliza un rotámetro, éste se conecta a la manguera de la parte trasera del colector pero debe estar en posición vertical. El valor indicado se redondeará en números enteros. Si la bola del rotámetro oscila rápidamente, se inclina el aparato y se va enderezando poco a poco hasta que el marcador dé una lectura constante.

4.1.8. Antes de desconectar el rotámetro de la manguera posterior del motor, se anota la lectura inicial y la hora de puesta en marcha del equipo para el muestreo correspondiente.

5. Retirada de filtros

5.1. Unos cinco (5) minutos antes transcurrido el periodo total de muestreo (+/- 24 horas) y de sacar el filtro, se vuelve a conectar el rotámetro a la manguera indicada para registra la lectura final que se anota junto a la hora de terminación de la muestra.

5.2. Luego, se desmonta la placa frontal, se saca el filtro del soporte con mucho cuidado, tocando solamente un borde exterior con un par de espátulas a manera de pinzas, se dobla a lo largo, de manera que queden en contacto las dos mitades de la cara donde se han depositado las partículas y si se requiere se puede doblar nuevamente a lo ancho para proceder a guardarlo en una carpeta de cartulina o de papel aluminio sobre la cual se anota el número del filtro usado.

VALI

DO se redondeará en números enteros. Si la bola del rotámetro oscila se redondeará en números enteros. Si la bola del rotámetro oscila

rápidamente, se inclina el aparato y se va enderezando poco a poco hasta rápidamente, se inclina el aparato y se va enderezando poco a poco hasta que el marcador dé una lectura constante. que el marcador dé una lectura constante.

4.1.8. Antes de desconectar el rotámetro de la manguera posterior del 4.1.8. Antes de desconectar el rotámetro de la manguera posterior del

PARA

24 horas que este dure.

4.1.7. Si se utiliza un rotámetro, éste se conecta a la manguera de la parte 4.1.7. Si se utiliza un rotámetro, éste se conecta a la manguera de la parte trasera del colector pero debe estar en posición vertical. El valor indicado trasera del colector pero debe estar en posición vertical. El valor indicado se redondeará en números enteros. Si la bola del rotámetro oscila se redondeará en números enteros. Si la bola del rotámetro oscila

ADM

directamente en el tambor que posee una carta de registro en donde la directamente en el tambor que posee una carta de registro en donde la aguja marcará el valor correspondiente al inicio del monitoreo y durante las aguja marcará el valor correspondiente al inicio del monitoreo y durante las 24 horas que este dure. 24 horas que este dure.

MAIL

- pone en marcha el motor durante unos cinco (5) minutos. pone en marcha el motor durante unos cinco (5) minutos.

4.1.6. Para efectuar la lectura del caudal o flujo se puede hacer 4.1.6. Para efectuar la lectura del caudal o flujo se puede hacer directamente en el tambor que posee una carta de registro en donde la directamente en el tambor que posee una carta de registro en donde la

028-

11 tiempo será más conveniente poner el colector bajo techado antes de tiempo será más conveniente poner el colector bajo techado antes de

4.1.5. Una vez instalado el filtro, se baja el caparazón del aparato y se 4.1.5. Una vez instalado el filtro, se baja el caparazón del aparato y se pone en marcha el motor durante unos cinco (5) minutos. pone en marcha el motor durante unos cinco (5) minutos.

EPAM

4.1.7. Si se utiliza un rotámetro, éste se conecta a la manguera de la parte 4.1.7. Si se utiliza un rotámetro, éste se conecta a la manguera de la parte trasera del colector pero debe estar en posición vertical. El valor indicado trasera del colector pero debe estar en posición vertical. El valor indicado se redondeará en números enteros. Si la bola del rotámetro oscila se redondeará en números enteros. Si la bola del rotámetro oscila rápidamente, se inclina el aparato y se va enderezando poco a poco hasta rápidamente, se inclina el aparato y se va enderezando poco a poco hasta

S.A

. aguja marcará el valor correspondiente al inicio del monitoreo y durante las

4.1.7. Si se utiliza un rotámetro, éste se conecta a la manguera de la parte 4.1.7. Si se utiliza un rotámetro, éste se conecta a la manguera de la parte

E.S

.P. 4.1.6. Para efectuar la lectura del caudal o flujo se puede hacer 4.1.6. Para efectuar la lectura del caudal o flujo se puede hacer

directamente en el tambor que posee una carta de registro en donde la directamente en el tambor que posee una carta de registro en donde la aguja marcará el valor correspondiente al inicio del monitoreo y durante las aguja marcará el valor correspondiente al inicio del monitoreo y durante las

Pro

hibida

rápidamente, se inclina el aparato y se va enderezando poco a poco hasta rápidamente, se inclina el aparato y se va enderezando poco a poco hasta que el marcador dé una lectura constante. que el marcador dé una lectura constante.

4.1.8. Antes de desconectar el rotámetro de la manguera posterior del 4.1.8. Antes de desconectar el rotámetro de la manguera posterior del motor, se anota la lectura inicial y la hora de puesta en marcha del equipo motor, se anota la lectura inicial y la hora de puesta en marcha del equipo para el muestreo correspondiente. para el muestreo correspondiente.

la se redondeará en números enteros. Si la bola del rotámetro oscila se redondeará en números enteros. Si la bola del rotámetro oscila

rápidamente, se inclina el aparato y se va enderezando poco a poco hasta rápidamente, se inclina el aparato y se va enderezando poco a poco hasta

repr

oduc

cion

directamente en el tambor que posee una carta de registro en donde la directamente en el tambor que posee una carta de registro en donde la aguja marcará el valor correspondiente al inicio del monitoreo y durante las aguja marcará el valor correspondiente al inicio del monitoreo y durante las

4.1.7. Si se utiliza un rotámetro, éste se conecta a la manguera de la parte 4.1.7. Si se utiliza un rotámetro, éste se conecta a la manguera de la parte trasera del colector pero debe estar en posición vertical. El valor indicado trasera del colector pero debe estar en posición vertical. El valor indicado se redondeará en números enteros. Si la bola del rotámetro oscila se redondeará en números enteros. Si la bola del rotámetro oscila

parc

ial

4.1.5. Una vez instalado el filtro, se baja el caparazón del aparato y se 4.1.5. Una vez instalado el filtro, se baja el caparazón del aparato y se pone en marcha el motor durante unos cinco (5) minutos. pone en marcha el motor durante unos cinco (5) minutos.

4.1.6. Para efectuar la lectura del caudal o flujo se puede hacer 4.1.6. Para efectuar la lectura del caudal o flujo se puede hacer directamente en el tambor que posee una carta de registro en donde la directamente en el tambor que posee una carta de registro en donde la

de que el marcador dé una lectura constante. que el marcador dé una lectura constante.

4.1.8. Antes de desconectar el rotámetro de la manguera posterior del 4.1.8. Antes de desconectar el rotámetro de la manguera posterior del

este

se redondeará en números enteros. Si la bola del rotámetro oscila se redondeará en números enteros. Si la bola del rotámetro oscila rápidamente, se inclina el aparato y se va enderezando poco a poco hasta rápidamente, se inclina el aparato y se va enderezando poco a poco hasta que el marcador dé una lectura constante. que el marcador dé una lectura constante.

docu

men

to

directamente en el tambor que posee una carta de registro en donde la aguja marcará el valor correspondiente al inicio del monitoreo y durante las aguja marcará el valor correspondiente al inicio del monitoreo y durante las

4.1.7. Si se utiliza un rotámetro, éste se conecta a la manguera de la parte 4.1.7. Si se utiliza un rotámetro, éste se conecta a la manguera de la parte trasera del colector pero debe estar en posición vertical. El valor indicado trasera del colector pero debe estar en posición vertical. El valor indicado se redondeará en números enteros. Si la bola del rotámetro oscila se redondeará en números enteros. Si la bola del rotámetro oscila

sin 4.1.8. Antes de desconectar el rotámetro de la manguera posterior del 4.1.8. Antes de desconectar el rotámetro de la manguera posterior del

motor, se anota la lectura inicial y la hora de puesta en marcha del equipo motor, se anota la lectura inicial y la hora de puesta en marcha del equipo

auto

rizac

ion 4.1.7. Si se utiliza un rotámetro, éste se conecta a la manguera de la parte 4.1.7. Si se utiliza un rotámetro, éste se conecta a la manguera de la parte

trasera del colector pero debe estar en posición vertical. El valor indicado trasera del colector pero debe estar en posición vertical. El valor indicado se redondeará en números enteros. Si la bola del rotámetro oscila se redondeará en números enteros. Si la bola del rotámetro oscila rápidamente, se inclina el aparato y se va enderezando poco a poco hasta rápidamente, se inclina el aparato y se va enderezando poco a poco hasta que el marcador dé una lectura constante. que el marcador dé una lectura constante.

de

4.1.7. Si se utiliza un rotámetro, éste se conecta a la manguera de la parte

PROIC

SA motor, se anota la lectura inicial y la hora de puesta en marcha del equipo motor, se anota la lectura inicial y la hora de puesta en marcha del equipo

para el muestreo correspondiente. para el muestreo correspondiente.

5.1. Unos cinco (5) minutos antes transcurrido el periodo total de muestreo (+/- 5.1. Unos cinco (5) minutos antes transcurrido el periodo total de muestreo (+/-

INGENIE

RIA

trasera del colector pero debe estar en posición vertical. El valor indicado trasera del colector pero debe estar en posición vertical. El valor indicado se redondeará en números enteros. Si la bola del rotámetro oscila se redondeará en números enteros. Si la bola del rotámetro oscila rápidamente, se inclina el aparato y se va enderezando poco a poco hasta rápidamente, se inclina el aparato y se va enderezando poco a poco hasta que el marcador dé una lectura constante. que el marcador dé una lectura constante.

4.1.8. Antes de desconectar el rotámetro de la manguera posterior del 4.1.8. Antes de desconectar el rotámetro de la manguera posterior del motor, se anota la lectura inicial y la hora de puesta en marcha del equipo motor, se anota la lectura inicial y la hora de puesta en marcha del equipo

LIM

ITADAdirectamente en el tambor que posee una carta de registro en donde la directamente en el tambor que posee una carta de registro en donde la

aguja marcará el valor correspondiente al inicio del monitoreo y durante las aguja marcará el valor correspondiente al inicio del monitoreo y durante las

4.1.7. Si se utiliza un rotámetro, éste se conecta a la manguera de la parte 4.1.7. Si se utiliza un rotámetro, éste se conecta a la manguera de la parte trasera del colector pero debe estar en posición vertical. El valor indicado trasera del colector pero debe estar en posición vertical. El valor indicado

Page 11: Procedimiento muestreo aire.pdf

Carrera 67B No. 46-15. Bogotá D.C., Colombia. TEL: (57)(1) 2216778/64

Email: [email protected] [email protected]

www.proicsaingenieria.com.co

PROCEDIMIENTO PARA LA REALIZACION DE UN

MUESTREO Elaboró: John J. Fernández

Revisó: Silvana N. Flórez C.

TEC-PRO-017-v4 NOVIEMBRE DE 2009 Próx. Actualización: II-2010

C:\Disco D\AA PROICSA\SERVIDOR\DOCUMENTOS RESPALDO\GESTION DE CALIDAD\PROCEDIMIENTOS\TEC-PRO-017-V4.Docx Impresión: 25/11/2009 Página 37 de 63

5.3. Así mismo, en el FORMATO DE TOMA DE DATOS EN CAMPO PARA PM10 (TEC-FOR-CA-010), se registran las novedades del lugar donde se ha efectuado la toma de muestra y cualquier otro dato que pueda tener interés para el análisis de los resultados (v.g. las condiciones meteorológicas o la existencia de emisores de partículas o cualquier otro dato pertinente).

5.4. Si la muestra obtenida es defectuosa (debido a que el filtro se ha perforado o se ha contaminado al momento de ser retirado), hay que desecharla. Para obtener una muestra utilizable y aceptable, los registros del colector se debe hacer utilizando el mismo rotámetro empleado para calibrarlo.

5.5. Para la toma de la siguiente muestra se repite todo el procedimiento indicado registrando los datos correspondientes en el FORMATO DE TOMA DE DATOS EN CAMPO PARA PM10 (TEC-FOR-CA-010), del mismo monitoreo como los adicionales también explicados en numerales anteriores.

6. Frecuencia de cambio de filtros y duración del monitoreo:

6.1. Los filtros se cambian aproximadamente 24 horas después de haber sido instalados, dado que este es el tiempo establecido por el método.

6.2. La frecuencia del Monitoreo de calidad del Aire está referida a la programación establecida como tal, que se define de acuerdo a las posibilidades logísticas, de equipos y capacidad de desarrollo del mismo proceso, durante cinco (5), diez (10) o veintiún (21) días seguidos.

7. Actividades especiales:

7.1. Cuando se cambia de sitio por conclusión de muestreo, se tienen todos los cuidados necesarios para proteger la integridad de los equipos y se realiza una nueva calibración para asegurar que las mediciones sean más exactas, precisas y confiables.

7.2. La adecuada conservación del colector del motor es muy importante, por lo que antes de instalar nuevamente un equipo se efectúa una verificación o sustitución de las escobillas, como se describe en el numeral 5.1, luego de lo cual se realiza una nueva calibración de verificación.

7.3. En caso de que la parte manchada del filtro no tenga bordes nítidos, se sustituye el soporte del bastidor de la placa frontal antes de iniciar un nuevo día de monitoreo o un nuevo monitoreo.

VALI

DO logísticas, de equipos y capacidad de desarrollo del mismo proceso, durante cinco logísticas, de equipos y capacidad de desarrollo del mismo proceso, durante cinco

(5), diez (10) o veintiún (21) días seguidos. (5), diez (10) o veintiún (21) días seguidos.

7. Actividades especiales: 7. Actividades especiales:

7.1. Cuando se cambia de sitio por conclusión de muestreo, se tienen todos los

PARA

6.2. La frecuencia del Monitoreo de calidad del Aire está referida a la 6.2. La frecuencia del Monitoreo de calidad del Aire está referida a la programación establecida como tal, que se define de acuerdo a las posibilidades programación establecida como tal, que se define de acuerdo a las posibilidades logísticas, de equipos y capacidad de desarrollo del mismo proceso, durante cinco logísticas, de equipos y capacidad de desarrollo del mismo proceso, durante cinco

ADM

6.1. Los filtros se cambian aproximadamente 24 horas después de haber sido 6.1. Los filtros se cambian aproximadamente 24 horas después de haber sido instalados, dado que este es el tiempo establecido por el método. instalados, dado que este es el tiempo establecido por el método.

MAIL

- los adicionales también explicados en numerales anteriores.

6. Frecuencia de cambio de filtros y duración del monitoreo: 6. Frecuencia de cambio de filtros y duración del monitoreo:

028-

11 5.5. Para la toma de la siguiente muestra se repite todo el procedimiento 5.5. Para la toma de la siguiente muestra se repite todo el procedimiento

entes en el FORMATO DE TOMA DE entes en el FORMATO DE TOMA DE TEC-FOR-CA-010TEC-FOR-CA-010

028-

11

los adicionales también explicados en numerales anteriores. los adicionales también explicados en numerales anteriores.

EPAM

6.2. La frecuencia del Monitoreo de calidad del Aire está referida a la 6.2. La frecuencia del Monitoreo de calidad del Aire está referida a la programación establecida como tal, que se define de acuerdo a las posibilidades programación establecida como tal, que se define de acuerdo a las posibilidades logísticas, de equipos y capacidad de desarrollo del mismo proceso, durante cinco logísticas, de equipos y capacidad de desarrollo del mismo proceso, durante cinco (5), diez (10) o veintiún (21) días seguidos. (5), diez (10) o veintiún (21) días seguidos.

S.A

. instalados, dado que este es el tiempo establecido por el método. instalados, dado que este es el tiempo establecido por el método.

6.2. La frecuencia del Monitoreo de calidad del Aire está referida a la 6.2. La frecuencia del Monitoreo de calidad del Aire está referida a la

E.S

.P. 6. Frecuencia de cambio de filtros y duración del monitoreo: 6. Frecuencia de cambio de filtros y duración del monitoreo:

6.1. Los filtros se cambian aproximadamente 24 horas después de haber sido 6.1. Los filtros se cambian aproximadamente 24 horas después de haber sido instalados, dado que este es el tiempo establecido por el método. instalados, dado que este es el tiempo establecido por el método.

Pro

hibida

(5), diez (10) o veintiún (21) días seguidos.

7. Actividades especiales: 7. Actividades especiales:

7.1. Cuando se cambia de sitio por conclusión de muestreo, se tienen todos los 7.1. Cuando se cambia de sitio por conclusión de muestreo, se tienen todos los cuidados necesarios para proteger la integridad de los equipos y se realiza una cuidados necesarios para proteger la integridad de los equipos y se realiza una nueva calibración para asegurar que las mediciones sean más exactas, precisas y nueva calibración para asegurar que las mediciones sean más exactas, precisas y

la logísticas, de equipos y capacidad de desarrollo del mismo proceso, durante cinco

(5), diez (10) o veintiún (21) días seguidos. (5), diez (10) o veintiún (21) días seguidos. re

prod

uccion

6. Frecuencia de cambio de filtros y duración del monitoreo:

6.1. Los filtros se cambian aproximadamente 24 horas después de haber sido 6.1. Los filtros se cambian aproximadamente 24 horas después de haber sido instalados, dado que este es el tiempo establecido por el método. instalados, dado que este es el tiempo establecido por el método.

6.2. La frecuencia del Monitoreo de calidad del Aire está referida a la 6.2. La frecuencia del Monitoreo de calidad del Aire está referida a la programación establecida como tal, que se define de acuerdo a las posibilidades programación establecida como tal, que se define de acuerdo a las posibilidades logísticas, de equipos y capacidad de desarrollo del mismo proceso, durante cinco logísticas, de equipos y capacidad de desarrollo del mismo proceso, durante cinco (5), diez (10) o veintiún (21) días seguidos.

parc

ial los adicionales también explicados en numerales anteriores. los adicionales también explicados en numerales anteriores.

6. Frecuencia de cambio de filtros y duración del monitoreo: 6. Frecuencia de cambio de filtros y duración del monitoreo:

de

7.1. Cuando se cambia de sitio por conclusión de muestreo, se tienen todos los 7.1. Cuando se cambia de sitio por conclusión de muestreo, se tienen todos los

este

logísticas, de equipos y capacidad de desarrollo del mismo proceso, durante cinco (5), diez (10) o veintiún (21) días seguidos. (5), diez (10) o veintiún (21) días seguidos. do

cum

ento

6.1. Los filtros se cambian aproximadamente 24 horas después de haber sido 6.1. Los filtros se cambian aproximadamente 24 horas después de haber sido instalados, dado que este es el tiempo establecido por el método. instalados, dado que este es el tiempo establecido por el método.

6.2. La frecuencia del Monitoreo de calidad del Aire está referida a la 6.2. La frecuencia del Monitoreo de calidad del Aire está referida a la programación establecida como tal, que se define de acuerdo a las posibilidades programación establecida como tal, que se define de acuerdo a las posibilidades logísticas, de equipos y capacidad de desarrollo del mismo proceso, durante cinco logísticas, de equipos y capacidad de desarrollo del mismo proceso, durante cinco (5), diez (10) o veintiún (21) días seguidos. (5), diez (10) o veintiún (21) días seguidos.

sin 7.1. Cuando se cambia de sitio por conclusión de muestreo, se tienen todos los 7.1. Cuando se cambia de sitio por conclusión de muestreo, se tienen todos los

cuidados necesarios para proteger la integridad de los equipos y se realiza una cuidados necesarios para proteger la integridad de los equipos y se realiza una

auto

rizac

ion 6.2. La frecuencia del Monitoreo de calidad del Aire está referida a la 6.2. La frecuencia del Monitoreo de calidad del Aire está referida a la

programación establecida como tal, que se define de acuerdo a las posibilidades programación establecida como tal, que se define de acuerdo a las posibilidades logísticas, de equipos y capacidad de desarrollo del mismo proceso, durante cinco logísticas, de equipos y capacidad de desarrollo del mismo proceso, durante cinco (5), diez (10) o veintiún (21) días seguidos. (5), diez (10) o veintiún (21) días seguidos.

de instalados, dado que este es el tiempo establecido por el método. instalados, dado que este es el tiempo establecido por el método.

6.2. La frecuencia del Monitoreo de calidad del Aire está referida a la 6.2. La frecuencia del Monitoreo de calidad del Aire está referida a la

PROIC

SA cuidados necesarios para proteger la integridad de los equipos y se realiza una cuidados necesarios para proteger la integridad de los equipos y se realiza una

nueva calibración para asegurar que las mediciones sean más exactas, precisas y nueva calibración para asegurar que las mediciones sean más exactas, precisas y

7.2. La adecuada conservación del colector del motor es muy importante, por lo 7.2. La adecuada conservación del colector del motor es muy importante, por lo que antes de instalar nuevamente un equipo se efectúa una verificación o que antes de instalar nuevamente un equipo se efectúa una verificación o

INGENIE

RIA

programación establecida como tal, que se define de acuerdo a las posibilidades programación establecida como tal, que se define de acuerdo a las posibilidades logísticas, de equipos y capacidad de desarrollo del mismo proceso, durante cinco logísticas, de equipos y capacidad de desarrollo del mismo proceso, durante cinco

7.1. Cuando se cambia de sitio por conclusión de muestreo, se tienen todos los 7.1. Cuando se cambia de sitio por conclusión de muestreo, se tienen todos los cuidados necesarios para proteger la integridad de los equipos y se realiza una cuidados necesarios para proteger la integridad de los equipos y se realiza una

LIM

ITADA6.1. Los filtros se cambian aproximadamente 24 horas después de haber sido 6.1. Los filtros se cambian aproximadamente 24 horas después de haber sido

instalados, dado que este es el tiempo establecido por el método. instalados, dado que este es el tiempo establecido por el método.

6.2. La frecuencia del Monitoreo de calidad del Aire está referida a la 6.2. La frecuencia del Monitoreo de calidad del Aire está referida a la programación establecida como tal, que se define de acuerdo a las posibilidades programación establecida como tal, que se define de acuerdo a las posibilidades

Page 12: Procedimiento muestreo aire.pdf

Carrera 67B No. 46-15. Bogotá D.C., Colombia. TEL: (57)(1) 2216778/64

Email: [email protected] [email protected]

www.proicsaingenieria.com.co

PROCEDIMIENTO PARA LA REALIZACION DE UN

MUESTREO Elaboró: John J. Fernández

Revisó: Silvana N. Flórez C.

TEC-PRO-017-v4 NOVIEMBRE DE 2009 Próx. Actualización: II-2010

C:\Disco D\AA PROICSA\SERVIDOR\DOCUMENTOS RESPALDO\GESTION DE CALIDAD\PROCEDIMIENTOS\TEC-PRO-017-V4.Docx Impresión: 25/11/2009 Página 38 de 63

2.3 APLICACIÓN DEL MÉTODO EPA E-CFR TITULO 40, PARTE 50, APENDICE A.: PARARROSANILINA TOMA DE MUESTRAS PARA LA DETERMINACION DE DIOXIDO DE AZUFRE (SO2). APLICACIÓN DEL MÉTODO EPA EQN-1277-026 SODIO ARSENITO TOMA DE MUESTRAS PARA LA DETERMINACION DE OXIDOS DE NITROGENO (NO2).

1. Determinación de las estaciones de muestreo: Para la localización de las estaciones de monitoreo ubicadas en el área de influencia directa del proyecto a evaluar como áreas de posible detección de gases, se tienen en cuenta los siguientes factores:1.1. Dirección predominante de los viento. 1.2. Distancia de los principales emisores o fuentes emisoras (fijas y

móviles). 1.3. Distancia de receptores o áreas sensibles. 1.4. Distancia mínima al corredor vial (100 m). 1.5. Localización de vías en construcción. 1.6. Seguridad del equipo utilizado. 1.7. Disponibilidad de suministro de energía eléctrica. 1.8. Fácil acceso a los equipos para cambio diario de filtros. 1.9. Distancia mínima de 20 metros de árboles y/o construcciones. Se valoran los mencionados criterios para definir aquellas zonas que cumplan con los mismos a ser posible en su totalidad, buscando la mayor representatividad para las condiciones que se buscan monitorear y de manera que se permitan las mejores posibilidades logística

2. Descripción del método de muestreo. 2.1. Determinación de Dióxido de azufre: El principio para la determinación

de dióxido de azufre por el método de la Pararosanilina consiste en hacer pasar un determinado volumen de aire succionado por una bomba de vacío durante veinticuatro horas en forma continua generando burbujeo, hacia una solución 0.04 M de tetracloromercurato de potasio (TCM). El Dióxido de azufre (SO2) presente en el aire ambiente reacciona con esta solución para formar un complejo estable de monoclorosulfonatomercurato. Una vez formado, este complejo resiste la oxidación por el aire y es estable en presencia de oxidantes fuertes como el ozono y los óxidos de nitrógeno. Durante el análisis subsecuente, el complejo es hecho reaccionar con tintura de pararosanilina y formaldehído para formar una solución intensamente coloreada de ácido metil sulfónico de pararosanilina. La densidad 548 namómetros y se relaciona directamente con la cantidad de SO2 recolectada. El volumen total de aire muestreado, corregido a las condiciones de referencia establecida por la U.S. E.P.A. en el método (25 °C y 760 mmHg), es determinada a partir de la tasa de flujo medida y el tiempo de muestreo. La concentración de SO2 en el aire ambiente se calcula y expresa en microgramos por metro cúbico estándar óptica o absorbancia de esta sustancia se determina espectrofotométricamente a 548 namómetros y se relaciona

VALI

DO

2. Descripción del método de muestreo. 2. Descripción del método de muestreo. 2.1. Determinación de Dióxido de azufre: El principio para la determinación 2.1. Determinación de Dióxido de azufre: El principio para la determinación

de dióxido de azufre por el método de la Pararosanilina consiste en de dióxido de azufre por el método de la Pararosanilina consiste en hacer pasar un determinado volumen de aire succionado por una hacer pasar un determinado volumen de aire succionado por una

PARA con los mismos a ser posible en su totalidad, buscando la mayor representatividad con los mismos a ser posible en su totalidad, buscando la mayor representatividad

para las condiciones que se buscan monitorear y de manera que se permitan las para las condiciones que se buscan monitorear y de manera que se permitan las mejores posibilidades logística mejores posibilidades logística

ADM

1.8. Fácil acceso a los equipos para cambio diario de filtros. 1.8. Fácil acceso a los equipos para cambio diario de filtros. 1.9. Distancia mínima de 20 metros de árboles y/o construcciones. 1.9. Distancia mínima de 20 metros de árboles y/o construcciones. Se valoran los mencionados criterios para definir aquellas zonas que cumplan Se valoran los mencionados criterios para definir aquellas zonas que cumplan con los mismos a ser posible en su totalidad, buscando la mayor representatividad con los mismos a ser posible en su totalidad, buscando la mayor representatividad

MAIL

- 1.5. Localización de vías en construcción. 1.5. Localización de vías en construcción. 1.6. Seguridad del equipo utilizado. 1.6. Seguridad del equipo utilizado. 1.7. Disponibilidad de suministro de energía eléctrica. 1.7. Disponibilidad de suministro de energía eléctrica. 1.8. Fácil acceso a los equipos para cambio diario de filtros. 1.8. Fácil acceso a los equipos para cambio diario de filtros.

028-

11 1.2. Distancia de los principales emisores o fuentes emisoras (fijas y 1.2. Distancia de los principales emisores o fuentes emisoras (fijas y

1.3. Distancia de receptores o áreas sensibles. 1.3. Distancia de receptores o áreas sensibles. 1.4. Distancia mínima al corredor vial (100 m). 1.4. Distancia mínima al corredor vial (100 m). 1.5. Localización de vías en construcción. 1.5. Localización de vías en construcción.

EPAM

para las condiciones que se buscan monitorear y de manera que se permitan las para las condiciones que se buscan monitorear y de manera que se permitan las mejores posibilidades logística mejores posibilidades logística

2. Descripción del método de muestreo. 2. Descripción del método de muestreo.

S.A

. Se valoran los mencionados criterios para definir aquellas zonas que cumplan Se valoran los mencionados criterios para definir aquellas zonas que cumplan con los mismos a ser posible en su totalidad, buscando la mayor representatividad con los mismos a ser posible en su totalidad, buscando la mayor representatividad para las condiciones que se buscan monitorear y de manera que se permitan las para las condiciones que se buscan monitorear y de manera que se permitan las

E.S

.P. 1.7. Disponibilidad de suministro de energía eléctrica. 1.7. Disponibilidad de suministro de energía eléctrica.

1.8. Fácil acceso a los equipos para cambio diario de filtros. 1.8. Fácil acceso a los equipos para cambio diario de filtros. 1.9. Distancia mínima de 20 metros de árboles y/o construcciones. 1.9. Distancia mínima de 20 metros de árboles y/o construcciones. Se valoran los mencionados criterios para definir aquellas zonas que cumplan Se valoran los mencionados criterios para definir aquellas zonas que cumplan

Pro

hibida

2. Descripción del método de muestreo. 2. Descripción del método de muestreo. 2.1. Determinación de Dióxido de azufre: El principio para la determinación 2.1. Determinación de Dióxido de azufre: El principio para la determinación

de dióxido de azufre por el método de la Pararosanilina consiste en de dióxido de azufre por el método de la Pararosanilina consiste en hacer pasar un determinado volumen de aire succionado por una hacer pasar un determinado volumen de aire succionado por una bomba de vacío durante veinticuatro horas en forma continua bomba de vacío durante veinticuatro horas en forma continua generando burbujeo, hacia una solución 0.04 M de tetracloromercurato generando burbujeo, hacia una solución 0.04 M de tetracloromercurato

la

2. Descripción del método de muestreo. 2. Descripción del método de muestreo. re

prod

uccion

1.8. Fácil acceso a los equipos para cambio diario de filtros. 1.8. Fácil acceso a los equipos para cambio diario de filtros. 1.9. Distancia mínima de 20 metros de árboles y/o construcciones. 1.9. Distancia mínima de 20 metros de árboles y/o construcciones. Se valoran los mencionados criterios para definir aquellas zonas que cumplan Se valoran los mencionados criterios para definir aquellas zonas que cumplan con los mismos a ser posible en su totalidad, buscando la mayor representatividad con los mismos a ser posible en su totalidad, buscando la mayor representatividad para las condiciones que se buscan monitorear y de manera que se permitan las para las condiciones que se buscan monitorear y de manera que se permitan las mejores posibilidades logística

parc

ial

1.7. Disponibilidad de suministro de energía eléctrica. 1.7. Disponibilidad de suministro de energía eléctrica. 1.8. Fácil acceso a los equipos para cambio diario de filtros. 1.8. Fácil acceso a los equipos para cambio diario de filtros.

de 2.1. Determinación de Dióxido de azufre: El principio para la determinación

de dióxido de azufre por el método de la Pararosanilina consiste en de dióxido de azufre por el método de la Pararosanilina consiste en hacer pasar un determinado volumen de aire succionado por una hacer pasar un determinado volumen de aire succionado por una

este

2. Descripción del método de muestreo. 2. Descripción del método de muestreo.

2.1. Determinación de Dióxido de azufre: El principio para la determinación 2.1. Determinación de Dióxido de azufre: El principio para la determinación

docu

men

to

1.8. Fácil acceso a los equipos para cambio diario de filtros. 1.9. Distancia mínima de 20 metros de árboles y/o construcciones. 1.9. Distancia mínima de 20 metros de árboles y/o construcciones. Se valoran los mencionados criterios para definir aquellas zonas que cumplan Se valoran los mencionados criterios para definir aquellas zonas que cumplan con los mismos a ser posible en su totalidad, buscando la mayor representatividad con los mismos a ser posible en su totalidad, buscando la mayor representatividad para las condiciones que se buscan monitorear y de manera que se permitan las para las condiciones que se buscan monitorear y de manera que se permitan las

sin

de dióxido de azufre por el método de la Pararosanilina consiste en hacer pasar un determinado volumen de aire succionado por una hacer pasar un determinado volumen de aire succionado por una bomba de vacío durante veinticuatro horas en forma continua bomba de vacío durante veinticuatro horas en forma continua

auto

rizac

ion para las condiciones que se buscan monitorear y de manera que se permitan las para las condiciones que se buscan monitorear y de manera que se permitan las

2.1. Determinación de Dióxido de azufre: El principio para la determinación 2.1. Determinación de Dióxido de azufre: El principio para la determinación de dióxido de azufre por el método de la Pararosanilina consiste en de dióxido de azufre por el método de la Pararosanilina consiste en

de Se valoran los mencionados criterios para definir aquellas zonas que cumplan

con los mismos a ser posible en su totalidad, buscando la mayor representatividad con los mismos a ser posible en su totalidad, buscando la mayor representatividad para las condiciones que se buscan monitorear y de manera que se permitan las para las condiciones que se buscan monitorear y de manera que se permitan las

PROIC

SA bomba de vacío durante veinticuatro horas en forma continua bomba de vacío durante veinticuatro horas en forma continua

generando burbujeo, hacia una solución 0.04 M de tetracloromercurato generando burbujeo, hacia una solución 0.04 M de tetracloromercurato de potasio (TCM). El Dióxido de azufre (SOde potasio (TCM). El Dióxido de azufre (SOambiente reacciona con esta solución para formar un complejo estable ambiente reacciona con esta solución para formar un complejo estable de monoclorosulfonatomercurato. Una vez formado, este complejo de monoclorosulfonatomercurato. Una vez formado, este complejo resiste la oxidación por el aire y es estable en presencia de oxidantes resiste la oxidación por el aire y es estable en presencia de oxidantes

INGENIE

RIA

2.1. Determinación de Dióxido de azufre: El principio para la determinación 2.1. Determinación de Dióxido de azufre: El principio para la determinación de dióxido de azufre por el método de la Pararosanilina consiste en de dióxido de azufre por el método de la Pararosanilina consiste en hacer pasar un determinado volumen de aire succionado por una hacer pasar un determinado volumen de aire succionado por una bomba de vacío durante veinticuatro horas en forma continua bomba de vacío durante veinticuatro horas en forma continua

LIM

ITADA1.9. Distancia mínima de 20 metros de árboles y/o construcciones. 1.9. Distancia mínima de 20 metros de árboles y/o construcciones.

Se valoran los mencionados criterios para definir aquellas zonas que cumplan Se valoran los mencionados criterios para definir aquellas zonas que cumplan con los mismos a ser posible en su totalidad, buscando la mayor representatividad con los mismos a ser posible en su totalidad, buscando la mayor representatividad para las condiciones que se buscan monitorear y de manera que se permitan las para las condiciones que se buscan monitorear y de manera que se permitan las

Page 13: Procedimiento muestreo aire.pdf

Carrera 67B No. 46-15. Bogotá D.C., Colombia. TEL: (57)(1) 2216778/64

Email: [email protected] [email protected]

www.proicsaingenieria.com.co

PROCEDIMIENTO PARA LA REALIZACION DE UN

MUESTREO Elaboró: John J. Fernández

Revisó: Silvana N. Flórez C.

TEC-PRO-017-v4 NOVIEMBRE DE 2009 Próx. Actualización: II-2010

C:\Disco D\AA PROICSA\SERVIDOR\DOCUMENTOS RESPALDO\GESTION DE CALIDAD\PROCEDIMIENTOS\TEC-PRO-017-V4.Docx Impresión: 25/11/2009 Página 39 de 63

directamente con la cantidad de SO2 recolectada. El volumen total de aire muestreado, corregido a las condiciones de referencia establecida por la U.S. E.P.A. en el método (25 °C y 760 mmHg), es determinada a partir de la tasa de flujo medida y el tiempo de muestreo. La concentración de SO2 en el aire ambiente se calcula y expresa en microgramos por metro cúbico estándar.

2.2. Determinación de Dióxido de nitrógeno: La determinación de las concentraciones atmosféricas de dióxido de nitrógeno (NO2) por el método del sodio arsenito se realiza mediante la toma de una muestra de aire utilizando la succión de una bomba de vacío, cuya muestra se toma durante veinticuatro (24) horas en forma continua y se absorbe en una solución de Arsenito de Sodio en medio alcalino. El NO2

colectado se derivatiza a un azocompuesto y es cuantificado por medición espectofotométrica a 540 nanómetros.

3. TÉCNICAS DE MUESTREO

3.1. Preparación de la bomba: La bomba se ajusta para asegurar que la succión sea la adecuada para la toma de muestra durante 24 horas continuas.

3.2. Preparación y disposición de soluciones absorbentes: Las soluciones absorbentes son recibidas del laboratorio al cual se enviaran posteriormente las muestras para su análisis; para asegurar su estabilidad son mantenidas en refrigeración.

3.2.1. En el tren de muestreo se instalan los burbujeadores o impingers para los dos gases a recolectar y se adicionan 50 mL de la solución absorbente para cada uno de los gases en dos de ellos.

3.2.2. Cada absorbedor tiene en su tapa dos puertos u orificios de salida, uno de los cuales actúa como entrada del gas en la solución absorbente por burbujeo y el otro facilita el paso del gas desde la trampa y previamente, desde el punto de toma de muestras.

3.2.3. Los burbujeadores están conectados entre si con mangueras de polipropileno, lo cual asegura que no haya reacciones entre la solución absorbente y estas últimas y así se produzcan concentraciones elevadas y equívocas de SO2, en su caso.

3.3. Toma de muestras. Para iniciar el proceso de toma de muestras:

3.3.1. Se abre la caja y se apaga la bomba. 3.3.2. Se retiran las tapas de los burbujeadores que contengan las

soluciones absorbentes y la muestra recolectada y se mide el volumen recogido en una probeta graduada, diligenciando la información pertinente en el FORMATO DE TOMA DE DATOS EN CAMPO PARA SOX / NOX (TEC-FOR-CA-011).

3.3.3. Las muestras recogidas son llevadas a recipientes de vidrio ambar, rotuladas y puestas en refrigeración hasta su transporte al laboratorio para análisis.

VALI

DO 3.2.1. En el tren de muestreo se instalan los burbujeadores o impingers 3.2.1. En el tren de muestreo se instalan los burbujeadores o impingers

para los dos gases a recolectar y se adicionan 50 mL de la para los dos gases a recolectar y se adicionan 50 mL de la solución absorbente para cada uno de los gases en dos de ellos. solución absorbente para cada uno de los gases en dos de ellos.

3.2.2. Cada absorbedor tiene en su tapa dos puertos u orificios de salida, 3.2.2. Cada absorbedor tiene en su tapa dos puertos u orificios de salida,

PARA absorbentes son recibidas del laboratorio al cual se enviaran absorbentes son recibidas del laboratorio al cual se enviaran

posteriormente las muestras para su análisis; para asegurar su posteriormente las muestras para su análisis; para asegurar su estabilidad son mantenidas en refrigeración. estabilidad son mantenidas en refrigeración.

3.2.1. En el tren de muestreo se instalan los burbujeadores o impingers 3.2.1. En el tren de muestreo se instalan los burbujeadores o impingers

ADM

3.2. Preparación y disposición de soluciones absorbentes: Las soluciones 3.2. Preparación y disposición de soluciones absorbentes: Las soluciones

absorbentes son recibidas del laboratorio al cual se enviaran absorbentes son recibidas del laboratorio al cual se enviaran

MAIL

- 3.1. Preparación de la bomba: La bomba se ajusta para asegurar que la 3.1. Preparación de la bomba: La bomba se ajusta para asegurar que la

succión sea la adecuada para la toma de muestra durante 24 horas succión sea la adecuada para la toma de muestra durante 24 horas

028-

11 en una solución de Arsenito de Sodio en medio alcalino. El NOen una solución de Arsenito de Sodio en medio alcalino. El NO

colectado se derivatiza a un azocompuesto y es cuantificado por colectado se derivatiza a un azocompuesto y es cuantificado por medición espectofotométrica a 540 nanómetros.medición espectofotométrica a 540 nanómetros.

EPAM

posteriormente las muestras para su análisis; para asegurar su posteriormente las muestras para su análisis; para asegurar su estabilidad son mantenidas en refrigeración. estabilidad son mantenidas en refrigeración.

3.2.1. En el tren de muestreo se instalan los burbujeadores o impingers 3.2.1. En el tren de muestreo se instalan los burbujeadores o impingers para los dos gases a recolectar y se adicionan 50 mL de la para los dos gases a recolectar y se adicionan 50 mL de la solución absorbente para cada uno de los gases en dos de ellos. solución absorbente para cada uno de los gases en dos de ellos.

S.A

. 3.2. Preparación y disposición de soluciones absorbentes: Las soluciones 3.2. Preparación y disposición de soluciones absorbentes: Las soluciones absorbentes son recibidas del laboratorio al cual se enviaran absorbentes son recibidas del laboratorio al cual se enviaran posteriormente las muestras para su análisis; para asegurar su posteriormente las muestras para su análisis; para asegurar su

E.S

.P.

3.1. Preparación de la bomba: La bomba se ajusta para asegurar que la succión sea la adecuada para la toma de muestra durante 24 horas succión sea la adecuada para la toma de muestra durante 24 horas

3.2. Preparación y disposición de soluciones absorbentes: Las soluciones 3.2. Preparación y disposición de soluciones absorbentes: Las soluciones

Pro

hibida

para los dos gases a recolectar y se adicionan 50 mL de la solución absorbente para cada uno de los gases en dos de ellos. solución absorbente para cada uno de los gases en dos de ellos.

3.2.2. Cada absorbedor tiene en su tapa dos puertos u orificios de salida, 3.2.2. Cada absorbedor tiene en su tapa dos puertos u orificios de salida, uno de los cuales actúa como entrada del gas en la solución uno de los cuales actúa como entrada del gas en la solución absorbente por burbujeo y el otro facilita el paso del gas desde la absorbente por burbujeo y el otro facilita el paso del gas desde la trampa y previamente, desde el punto de toma de muestras. trampa y previamente, desde el punto de toma de muestras.

3.2.3. Los burbujeadores están conectados entre si con mangueras de 3.2.3. Los burbujeadores están conectados entre si con mangueras de

la 3.2.1. En el tren de muestreo se instalan los burbujeadores o impingers

para los dos gases a recolectar y se adicionan 50 mL de la para los dos gases a recolectar y se adicionan 50 mL de la solución absorbente para cada uno de los gases en dos de ellos. solución absorbente para cada uno de los gases en dos de ellos.

repr

oduc

cion

succión sea la adecuada para la toma de muestra durante 24 horas

3.2. Preparación y disposición de soluciones absorbentes: Las soluciones 3.2. Preparación y disposición de soluciones absorbentes: Las soluciones absorbentes son recibidas del laboratorio al cual se enviaran absorbentes son recibidas del laboratorio al cual se enviaran posteriormente las muestras para su análisis; para asegurar su posteriormente las muestras para su análisis; para asegurar su estabilidad son mantenidas en refrigeración. estabilidad son mantenidas en refrigeración.

3.2.1. En el tren de muestreo se instalan los burbujeadores o impingers 3.2.1. En el tren de muestreo se instalan los burbujeadores o impingers para los dos gases a recolectar y se adicionan 50 mL de la

parc

ial

3.1. Preparación de la bomba: La bomba se ajusta para asegurar que la 3.1. Preparación de la bomba: La bomba se ajusta para asegurar que la succión sea la adecuada para la toma de muestra durante 24 horas succión sea la adecuada para la toma de muestra durante 24 horas

de 3.2.2. Cada absorbedor tiene en su tapa dos puertos u orificios de salida, 3.2.2. Cada absorbedor tiene en su tapa dos puertos u orificios de salida,

uno de los cuales actúa como entrada del gas en la solución uno de los cuales actúa como entrada del gas en la solución absorbente por burbujeo y el otro facilita el paso del gas desde la absorbente por burbujeo y el otro facilita el paso del gas desde la

este

3.2.1. En el tren de muestreo se instalan los burbujeadores o impingers

para los dos gases a recolectar y se adicionan 50 mL de la para los dos gases a recolectar y se adicionan 50 mL de la solución absorbente para cada uno de los gases en dos de ellos. solución absorbente para cada uno de los gases en dos de ellos.

3.2.2. Cada absorbedor tiene en su tapa dos puertos u orificios de salida, 3.2.2. Cada absorbedor tiene en su tapa dos puertos u orificios de salida,

docu

men

to

3.2. Preparación y disposición de soluciones absorbentes: Las soluciones 3.2. Preparación y disposición de soluciones absorbentes: Las soluciones absorbentes son recibidas del laboratorio al cual se enviaran absorbentes son recibidas del laboratorio al cual se enviaran posteriormente las muestras para su análisis; para asegurar su posteriormente las muestras para su análisis; para asegurar su estabilidad son mantenidas en refrigeración. estabilidad son mantenidas en refrigeración.

3.2.1. En el tren de muestreo se instalan los burbujeadores o impingers 3.2.1. En el tren de muestreo se instalan los burbujeadores o impingers para los dos gases a recolectar y se adicionan 50 mL de la para los dos gases a recolectar y se adicionan 50 mL de la

sin

uno de los cuales actúa como entrada del gas en la solución uno de los cuales actúa como entrada del gas en la solución absorbente por burbujeo y el otro facilita el paso del gas desde la absorbente por burbujeo y el otro facilita el paso del gas desde la trampa y previamente, desde el punto de toma de muestras. trampa y previamente, desde el punto de toma de muestras.

auto

rizac

ion posteriormente las muestras para su análisis; para asegurar su posteriormente las muestras para su análisis; para asegurar su

estabilidad son mantenidas en refrigeración. estabilidad son mantenidas en refrigeración. 3.2.1. En el tren de muestreo se instalan los burbujeadores o impingers 3.2.1. En el tren de muestreo se instalan los burbujeadores o impingers

para los dos gases a recolectar y se adicionan 50 mL de la para los dos gases a recolectar y se adicionan 50 mL de la solución absorbente para cada uno de los gases en dos de ellos. solución absorbente para cada uno de los gases en dos de ellos.

3.2.2. Cada absorbedor tiene en su tapa dos puertos u orificios de salida, 3.2.2. Cada absorbedor tiene en su tapa dos puertos u orificios de salida, uno de los cuales actúa como entrada del gas en la solución uno de los cuales actúa como entrada del gas en la solución

de 3.2. Preparación y disposición de soluciones absorbentes: Las soluciones 3.2. Preparación y disposición de soluciones absorbentes: Las soluciones

absorbentes son recibidas del laboratorio al cual se enviaran absorbentes son recibidas del laboratorio al cual se enviaran posteriormente las muestras para su análisis; para asegurar su posteriormente las muestras para su análisis; para asegurar su

PROIC

SA trampa y previamente, desde el punto de toma de muestras. trampa y previamente, desde el punto de toma de muestras.

3.2.3. Los burbujeadores están conectados entre si con mangueras de 3.2.3. Los burbujeadores están conectados entre si con mangueras de polipropileno, lo cual asegura que no haya reacciones entre la polipropileno, lo cual asegura que no haya reacciones entre la solución absorbente y estas últimas y así se produzcan solución absorbente y estas últimas y así se produzcan concentraciones elevadas y equívocas de SOconcentraciones elevadas y equívocas de SO

INGENIE

RIA

estabilidad son mantenidas en refrigeración. estabilidad son mantenidas en refrigeración. 3.2.1. En el tren de muestreo se instalan los burbujeadores o impingers 3.2.1. En el tren de muestreo se instalan los burbujeadores o impingers

para los dos gases a recolectar y se adicionan 50 mL de la para los dos gases a recolectar y se adicionan 50 mL de la solución absorbente para cada uno de los gases en dos de ellos. solución absorbente para cada uno de los gases en dos de ellos.

3.2.2. Cada absorbedor tiene en su tapa dos puertos u orificios de salida, 3.2.2. Cada absorbedor tiene en su tapa dos puertos u orificios de salida, uno de los cuales actúa como entrada del gas en la solución uno de los cuales actúa como entrada del gas en la solución absorbente por burbujeo y el otro facilita el paso del gas desde la absorbente por burbujeo y el otro facilita el paso del gas desde la trampa y previamente, desde el punto de toma de muestras. trampa y previamente, desde el punto de toma de muestras.

LIM

ITADA

succión sea la adecuada para la toma de muestra durante 24 horas

3.2. Preparación y disposición de soluciones absorbentes: Las soluciones 3.2. Preparación y disposición de soluciones absorbentes: Las soluciones absorbentes son recibidas del laboratorio al cual se enviaran absorbentes son recibidas del laboratorio al cual se enviaran posteriormente las muestras para su análisis; para asegurar su posteriormente las muestras para su análisis; para asegurar su

Page 14: Procedimiento muestreo aire.pdf

Carrera 67B No. 46-15. Bogotá D.C., Colombia. TEL: (57)(1) 2216778/64

Email: [email protected] [email protected]

www.proicsaingenieria.com.co

PROCEDIMIENTO PARA LA REALIZACION DE UN

MUESTREO Elaboró: John J. Fernández

Revisó: Silvana N. Flórez C.

TEC-PRO-017-v4 NOVIEMBRE DE 2009 Próx. Actualización: II-2010

C:\Disco D\AA PROICSA\SERVIDOR\DOCUMENTOS RESPALDO\GESTION DE CALIDAD\PROCEDIMIENTOS\TEC-PRO-017-V4.Docx Impresión: 25/11/2009 Página 40 de 63

3.3.4. Una vez recogida la muestra, se hace una nueva puesta de solución absorbente para SO2 y para NO2 en los respectivos burbujeadores, se arman las conexiones, se revisa que no haya fugas (detectadas por la falta de burbujeo), se enciende la bomba (cuya succión debe permanecer igual que al comienzo del muestreo) y se cierra la caja.

3.3.5. En la tabla de toma de datos se registran las novedades del lugar donde se ha efectuado la toma de muestra y cualquier otro dato que pueda tener interés para el análisis de los resultados (v.g. las condiciones meteorológicas o la existencia de nuevos emisores o cualquier otro dato pertinente) en el FORMATO DE TOMA DE DATOS EN CAMPO PARA SOX / NOX (TEC-FOR-CA-011).

3.3.6. Si la muestra obtenida es defectuosa (contaminación cruzada) hay que desecharla.

3.4. Frecuencia de toma de muestras y duración del muestreo.

3.4.1. Las muestras se recogen aproximadamente 24 horas después de haber sido puestas las soluciones absorbentes en los burbujeadores.

3.4.2. La frecuencia del Monitoreo de calidad del Aire para gases está referida a la programación establecida como tal, que se define de acuerdo a las posibilidades logísticas, de equipos y capacidad de desarrollo del mismo proceso, durante cinco (5), diez (10) o veintiún (21) días seguidos.

3.5. Actividades especiales: 3.5.1. Cuando se cambia de sitio por conclusión de muestreo, se tienen

todos los cuidados necesarios para proteger la integridad de los equipos y de las soluciones para asegurar que las mediciones sean más exactas, precisas y confiables.

VALI

DO 3.5. Actividades especiales: 3.5. Actividades especiales:

3.5.1. Cuando se cambia de sitio por conclusión de muestreo, se tienen 3.5.1. Cuando se cambia de sitio por conclusión de muestreo, se tienen todos los cuidados necesarios para proteger la integridad de los todos los cuidados necesarios para proteger la integridad de los equipos y de las soluciones para asegurar que las mediciones equipos y de las soluciones para asegurar que las mediciones sean más exactas, precisas y confiables. sean más exactas, precisas y confiables.

PARA desarrollo del mismo proceso, durante cinco (5), diez (10) o desarrollo del mismo proceso, durante cinco (5), diez (10) o

veintiún (21) días seguidos. veintiún (21) días seguidos.

3.5. Actividades especiales: 3.5. Actividades especiales:

ADM

3.4.2. La frecuencia del Monitoreo 3.4.2. La frecuencia del Monitoreo referida a la programación establecida como tal, que se define de referida a la programación establecida como tal, que se define de acuerdo a las posibilidades logísticas, de equipos y capacidad de acuerdo a las posibilidades logísticas, de equipos y capacidad de desarrollo del mismo proceso, durante cinco (5), diez (10) o desarrollo del mismo proceso, durante cinco (5), diez (10) o

MAIL

- 3.4.1. Las muestras se recogen aproximadamente 24 horas después de 3.4.1. Las muestras se recogen aproximadamente 24 horas después de haber sido puestas las soluciones absorbentes en los haber sido puestas las soluciones absorbentes en los

3.4.2. La frecuencia del Monitoreo 3.4.2. La frecuencia del Monitoreo

028-

11 3.3.6. Si la muestra obtenida es defectuosa (contaminación cruzada) hay 3.3.6. Si la muestra obtenida es defectuosa (contaminación cruzada) hay

3.4. Frecuencia de toma de muestras y duración del muestreo. 3.4. Frecuencia de toma de muestras y duración del muestreo. 3.4.1. Las muestras se recogen aproximadamente 24 horas después de 3.4.1. Las muestras se recogen aproximadamente 24 horas después de

EPAM

veintiún (21) días seguidos. veintiún (21) días seguidos.

3.5. Actividades especiales: 3.5. Actividades especiales: 3.5.1. Cuando se cambia de sitio por conclusión de muestreo, se tienen 3.5.1. Cuando se cambia de sitio por conclusión de muestreo, se tienen

todos los cuidados necesarios para proteger la integridad de los todos los cuidados necesarios para proteger la integridad de los

S.A

. acuerdo a las posibilidades logísticas, de equipos y capacidad de desarrollo del mismo proceso, durante cinco (5), diez (10) o desarrollo del mismo proceso, durante cinco (5), diez (10) o veintiún (21) días seguidos. veintiún (21) días seguidos.

E.S

.P.

haber sido puestas las soluciones absorbentes en los

3.4.2. La frecuencia del Monitoreo 3.4.2. La frecuencia del Monitoreo de calidad del Aire para gases está de calidad del Aire para gases está referida a la programación establecida como tal, que se define de referida a la programación establecida como tal, que se define de acuerdo a las posibilidades logísticas, de equipos y capacidad de acuerdo a las posibilidades logísticas, de equipos y capacidad de

Pro

hibida

todos los cuidados necesarios para proteger la integridad de los todos los cuidados necesarios para proteger la integridad de los equipos y de las soluciones para asegurar que las mediciones equipos y de las soluciones para asegurar que las mediciones sean más exactas, precisas y confiables. sean más exactas, precisas y confiables.

la 3.5.1. Cuando se cambia de sitio por conclusión de muestreo, se tienen 3.5.1. Cuando se cambia de sitio por conclusión de muestreo, se tienen

todos los cuidados necesarios para proteger la integridad de los todos los cuidados necesarios para proteger la integridad de los

repr

oduc

cion

de calidad del Aire para gases está de calidad del Aire para gases está referida a la programación establecida como tal, que se define de referida a la programación establecida como tal, que se define de acuerdo a las posibilidades logísticas, de equipos y capacidad de acuerdo a las posibilidades logísticas, de equipos y capacidad de desarrollo del mismo proceso, durante cinco (5), diez (10) o desarrollo del mismo proceso, durante cinco (5), diez (10) o veintiún (21) días seguidos. veintiún (21) días seguidos.

3.5. Actividades especiales: 3.5. Actividades especiales: 3.5.1. Cuando se cambia de sitio por conclusión de muestreo, se tienen 3.5.1. Cuando se cambia de sitio por conclusión de muestreo, se tienen

parc

ial

3.4. Frecuencia de toma de muestras y duración del muestreo. 3.4. Frecuencia de toma de muestras y duración del muestreo. 3.4.1. Las muestras se recogen aproximadamente 24 horas después de 3.4.1. Las muestras se recogen aproximadamente 24 horas después de

haber sido puestas las soluciones absorbentes en los haber sido puestas las soluciones absorbentes en los

de calidad del Aire para gases está de calidad del Aire para gases está

de equipos y de las soluciones para asegurar que las mediciones

sean más exactas, precisas y confiables. sean más exactas, precisas y confiables. es

te 3.5.1. Cuando se cambia de sitio por conclusión de muestreo, se tienen 3.5.1. Cuando se cambia de sitio por conclusión de muestreo, se tienen

todos los cuidados necesarios para proteger la integridad de los todos los cuidados necesarios para proteger la integridad de los equipos y de las soluciones para asegurar que las mediciones equipos y de las soluciones para asegurar que las mediciones

docu

men

to referida a la programación establecida como tal, que se define de referida a la programación establecida como tal, que se define de

acuerdo a las posibilidades logísticas, de equipos y capacidad de acuerdo a las posibilidades logísticas, de equipos y capacidad de desarrollo del mismo proceso, durante cinco (5), diez (10) o desarrollo del mismo proceso, durante cinco (5), diez (10) o

3.5.1. Cuando se cambia de sitio por conclusión de muestreo, se tienen 3.5.1. Cuando se cambia de sitio por conclusión de muestreo, se tienen

sin

sean más exactas, precisas y confiables. auto

rizac

ion

3.5.1. Cuando se cambia de sitio por conclusión de muestreo, se tienen 3.5.1. Cuando se cambia de sitio por conclusión de muestreo, se tienen todos los cuidados necesarios para proteger la integridad de los todos los cuidados necesarios para proteger la integridad de los equipos y de las soluciones para asegurar que las mediciones equipos y de las soluciones para asegurar que las mediciones sean más exactas, precisas y confiables. sean más exactas, precisas y confiables.

de

acuerdo a las posibilidades logísticas, de equipos y capacidad de desarrollo del mismo proceso, durante cinco (5), diez (10) o desarrollo del mismo proceso, durante cinco (5), diez (10) o

PROIC

SA IN

GENIE

RIA

3.5.1. Cuando se cambia de sitio por conclusión de muestreo, se tienen 3.5.1. Cuando se cambia de sitio por conclusión de muestreo, se tienen

todos los cuidados necesarios para proteger la integridad de los todos los cuidados necesarios para proteger la integridad de los equipos y de las soluciones para asegurar que las mediciones equipos y de las soluciones para asegurar que las mediciones sean más exactas, precisas y confiables. sean más exactas, precisas y confiables.

LIM

ITADA

de calidad del Aire para gases está de calidad del Aire para gases está referida a la programación establecida como tal, que se define de referida a la programación establecida como tal, que se define de acuerdo a las posibilidades logísticas, de equipos y capacidad de acuerdo a las posibilidades logísticas, de equipos y capacidad de desarrollo del mismo proceso, durante cinco (5), diez (10) o desarrollo del mismo proceso, durante cinco (5), diez (10) o

Page 15: Procedimiento muestreo aire.pdf

Carrera 67B No. 46-15. Bogotá D.C., Colombia. TEL: (57)(1) 2216778/64

Email: [email protected] [email protected]

www.proicsaingenieria.com.co

PROCEDIMIENTO PARA LA REALIZACION DE UN

MUESTREO Elaboró: John J. Fernández

Revisó: Silvana N. Flórez C.

TEC-PRO-017-v4 NOVIEMBRE DE 2009 Próx. Actualización: II-2010

C:\Disco D\AA PROICSA\SERVIDOR\DOCUMENTOS RESPALDO\GESTION DE CALIDAD\PROCEDIMIENTOS\TEC-PRO-017-V4.Docx Impresión: 25/11/2009 Página 52 de 63

ANEXO F. DESCRIPCION DEL EQUIPO PARA LA TOMA DE MUESTREA DE SOLIDOS TOTALES PST.

Para la determinación de las concentraciones de partículas se utilizan equipos de muestreo de Alto

Volumen (Hi Vol) del tipo GL2000 de la marca TISCH ENVIRONMENTAL, cuya estructura consiste en una

carcaza metálica de aluminio anodizado con una caperuza escualizable en forma de tejado a dos aguas, o

de una estructura portátil tipo trípode con caperuza escualizable (Ver Figura 3 Esquema de los

muestreadores de alto volumen (Hi Vol).,

Figura 4 Partes de un muestreador de alto volumen )

Figura 3 Esquema de los muestreadores de alto volumen (Hi Vol).14

14 PROTOCOLO PARA EL MUESTREO DE PARTICULAS SUSPENDIDAS TOTALES (PST) UTILIZANDO EL EQUIPO MUESTREADOR DE ALTO VOLUMEN (HI-VOL). Red de vigilancia de la calidad del aire.

VVVVVVVVAAAAAAAALLLLLLLLIIIIIIII

DO P

AAAAAAAARRRRRRRRAAAAAAAA A

DM

AAAADM

MAIL

- Figura 4 Partes de un muestreador de alto volumen ) Figura 4 Partes de un muestreador de alto volumen )

volumenvolumen

028-

11

Figura 4 Partes de un muestreador de alto volumen )

EPAAAMMM

S.A

. E.S

.P. volumen (Hi(Hi Vol).Vol).

E.S

Pro

hibiiiddddddddaaaaaaaa

la re

prod

uccion

repr

oddddddduuuuuuuucccccccc

cion

parc

ial

Vol).14

dddde e

ste

docu

men

to

ddddddddooooooooccccccccuuuuuuuu

mmmmmmmmeeeeeeeennnnnnnn

ttttttto

sin

autoooooooo

rrrrrrrriiiiiiiizzzzzzzzaaaaaaaacccccccc

iiiiiiiioooooooonnnnnnnn

ddddddddeeeeeeee

PPPPPPPPRRRRRRRROIC

SA INNNNNNNN

GGGGGGGGEEEEEEEENNNNNNNNIIIIIIIIEEEEEEEE

RRRRRRRRIIIIIIIIAAAAAAAA

LIM

ITADA

LLLLLLLLIIIIIIIIMMMMMMMM

IIIIIIIITTTTTTTTADA

Page 16: Procedimiento muestreo aire.pdf

Carrera 67B No. 46-15. Bogotá D.C., Colombia. TEL: (57)(1) 2216778/64

Email: [email protected] [email protected]

www.proicsaingenieria.com.co

PROCEDIMIENTO PARA LA REALIZACION DE UN

MUESTREO Elaboró: John J. Fernández

Revisó: Silvana N. Flórez C.

TEC-PRO-017-v4 NOVIEMBRE DE 2009 Próx. Actualización: II-2010

C:\Disco D\AA PROICSA\SERVIDOR\DOCUMENTOS RESPALDO\GESTION DE CALIDAD\PROCEDIMIENTOS\TEC-PRO-017-V4.Docx Impresión: 25/11/2009 Página 53 de 63

Figura 4 Partes de un muestreador de alto volumen15

En términos generales, los equipos poseen las siguientes partes fundamentales que se describen de acuerdo a las normatividad técnica de la U.S. E.PA., adoptada por las autoridades ambientales colombianas y que se asume como la más válida y ajustada a las reales condiciones de muestreo que se efectúa en los monitoreos de calidad del aire para partículas suspendidas totales.

1. Colector de Muestras

El colector o monitor de alto volumen consta de una placa frontal con su bastidor, el dispositivo de filtración, una superficie filtrante, un sistema de control de flujo y un motor.

La placa o rejilla portafiltro sostiene al dispositivo de filtración ( o filtro) y se sujeta al motor. Este último garantiza un funcionamiento sin interrupción durante 24 horas, protegido por un revestimiento hermético.

2. Caseta anodizada en aluminio.

Para proteger el aparato contra los efectos de temperaturas extremas, de la humedad y de los contaminantes atmosféricos de todas clases, hay que utilizar una caseta de material cuidadosamente escogido. El aluminio laminado para uso a la intemperie, con un barniz adecuado y la chapa gruesa de aluminio anodizado dan la protección más eficaz para obtener resultados satisfactorios.

15 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN muestreo de Alto Volumen (Hi Vol) del tipo GL2000 de la marca TISCH ENVIRONMENTAL

VALI

DO El colector o monitor de alto volumen consta de una placa frontal con su bastidor, el El colector o monitor de alto volumen consta de una placa frontal con su bastidor, el

dispositivo de filtración, una superficie filtrante, un sistema de control de flujo y un dispositivo de filtración, una superficie filtrante, un sistema de control de flujo y un

La placa o rejilla portafiltro sostiene al dispositivo de filtración ( o filtro) y se sujeta al

PARA para partículas suspendidas totales. para partículas suspendidas totales.

1. Colector de Muestras 1. Colector de Muestras

ADM

describen de acuerdo a las normatividad técnica de la U.S. E.PA., adoptada por las describen de acuerdo a las normatividad técnica de la U.S. E.PA., adoptada por las autoridades ambientales colombianas y que se asume como la más válida y ajustada a autoridades ambientales colombianas y que se asume como la más válida y ajustada a las reales condiciones de muestreo que se efectúa en los monitoreos de calidad del aire las reales condiciones de muestreo que se efectúa en los monitoreos de calidad del aire para partículas suspendidas totales. para partículas suspendidas totales.

MAIL

- En términos generales, los equipos poseen las siguientes partes fundamentales que se En términos generales, los equipos poseen las siguientes partes fundamentales que se describen de acuerdo a las normatividad técnica de la U.S. E.PA., adoptada por las describen de acuerdo a las normatividad técnica de la U.S. E.PA., adoptada por las

LL-0022

888888-----111111111111

EPAM

El colector o monitor de alto volumen consta de una placa frontal con su bastidor, el El colector o monitor de alto volumen consta de una placa frontal con su bastidor, el dispositivo de filtración, una superficie filtrante, un sistema de control de flujo y un dispositivo de filtración, una superficie filtrante, un sistema de control de flujo y un

S.A

. las reales condiciones de muestreo que se efectúa en los monitoreos de calidad del aire las reales condiciones de muestreo que se efectúa en los monitoreos de calidad del aire E.S

.P. En términos generales, los equipos poseen las siguientes partes fundamentales que se En términos generales, los equipos poseen las siguientes partes fundamentales que se

describen de acuerdo a las normatividad técnica de la U.S. E.PA., adoptada por las describen de acuerdo a las normatividad técnica de la U.S. E.PA., adoptada por las autoridades ambientales colombianas y que se asume como la más válida y ajustada a autoridades ambientales colombianas y que se asume como la más válida y ajustada a las reales condiciones de muestreo que se efectúa en los monitoreos de calidad del aire las reales condiciones de muestreo que se efectúa en los monitoreos de calidad del aire

Pro

hibida

dispositivo de filtración, una superficie filtrante, un sistema de control de flujo y un dispositivo de filtración, una superficie filtrante, un sistema de control de flujo y un

La placa o rejilla portafiltro sostiene al dispositivo de filtración ( o filtro) y se sujeta al La placa o rejilla portafiltro sostiene al dispositivo de filtración ( o filtro) y se sujeta al motor. Este último garantiza un funcionamiento sin interrupción durante 24 horas, motor. Este último garantiza un funcionamiento sin interrupción durante 24 horas,

la El colector o monitor de alto volumen consta de una placa frontal con su bastidor, el El colector o monitor de alto volumen consta de una placa frontal con su bastidor, el

dispositivo de filtración, una superficie filtrante, un sistema de control de flujo y un dispositivo de filtración, una superficie filtrante, un sistema de control de flujo y un

repr

oduc

cion

describen de acuerdo a las normatividad técnica de la U.S. E.PA., adoptada por las describen de acuerdo a las normatividad técnica de la U.S. E.PA., adoptada por las autoridades ambientales colombianas y que se asume como la más válida y ajustada a autoridades ambientales colombianas y que se asume como la más válida y ajustada a las reales condiciones de muestreo que se efectúa en los monitoreos de calidad del aire las reales condiciones de muestreo que se efectúa en los monitoreos de calidad del aire

El colector o monitor de alto volumen consta de una placa frontal con su bastidor, el El colector o monitor de alto volumen consta de una placa frontal con su bastidor, el

parc

ial

En términos generales, los equipos poseen las siguientes partes fundamentales que se En términos generales, los equipos poseen las siguientes partes fundamentales que se describen de acuerdo a las normatividad técnica de la U.S. E.PA., adoptada por las describen de acuerdo a las normatividad técnica de la U.S. E.PA., adoptada por las

iall

de

La placa o rejilla portafiltro sostiene al dispositivo de filtración ( o filtro) y se sujeta al

este

El colector o monitor de alto volumen consta de una placa frontal con su bastidor, el El colector o monitor de alto volumen consta de una placa frontal con su bastidor, el dispositivo de filtración, una superficie filtrante, un sistema de control de flujo y un dispositivo de filtración, una superficie filtrante, un sistema de control de flujo y un

docu

men

to autoridades ambientales colombianas y que se asume como la más válida y ajustada a autoridades ambientales colombianas y que se asume como la más válida y ajustada a

las reales condiciones de muestreo que se efectúa en los monitoreos de calidad del aire las reales condiciones de muestreo que se efectúa en los monitoreos de calidad del aire

El colector o monitor de alto volumen consta de una placa frontal con su bastidor, el El colector o monitor de alto volumen consta de una placa frontal con su bastidor, el

sin La placa o rejilla portafiltro sostiene al dispositivo de filtración ( o filtro) y se sujeta al La placa o rejilla portafiltro sostiene al dispositivo de filtración ( o filtro) y se sujeta al

motor. Este último garantiza un funcionamiento sin interrupción durante 24 horas, motor. Este último garantiza un funcionamiento sin interrupción durante 24 horas,

auto

rizac

ion

El colector o monitor de alto volumen consta de una placa frontal con su bastidor, el El colector o monitor de alto volumen consta de una placa frontal con su bastidor, el dispositivo de filtración, una superficie filtrante, un sistema de control de flujo y un dispositivo de filtración, una superficie filtrante, un sistema de control de flujo y un

de las reales condiciones de muestreo que se efectúa en los monitoreos de calidad del aire

PROIC

SA motor. Este último garantiza un funcionamiento sin interrupción durante 24 horas, motor. Este último garantiza un funcionamiento sin interrupción durante 24 horas,

protegido por un revestimiento hermético. protegido por un revestimiento hermético.

2. Caseta anodizada en aluminio. 2. Caseta anodizada en aluminio.

Para proteger el aparato contra los efectos de temperaturas extremas, de la humedad Para proteger el aparato contra los efectos de temperaturas extremas, de la humedad

INGENIE

RIA

El colector o monitor de alto volumen consta de una placa frontal con su bastidor, el El colector o monitor de alto volumen consta de una placa frontal con su bastidor, el dispositivo de filtración, una superficie filtrante, un sistema de control de flujo y un dispositivo de filtración, una superficie filtrante, un sistema de control de flujo y un

La placa o rejilla portafiltro sostiene al dispositivo de filtración ( o filtro) y se sujeta al La placa o rejilla portafiltro sostiene al dispositivo de filtración ( o filtro) y se sujeta al motor. Este último garantiza un funcionamiento sin interrupción durante 24 horas, motor. Este último garantiza un funcionamiento sin interrupción durante 24 horas,

LIM

ITADA

describen de acuerdo a las normatividad técnica de la U.S. E.PA., adoptada por las describen de acuerdo a las normatividad técnica de la U.S. E.PA., adoptada por las autoridades ambientales colombianas y que se asume como la más válida y ajustada a autoridades ambientales colombianas y que se asume como la más válida y ajustada a las reales condiciones de muestreo que se efectúa en los monitoreos de calidad del aire las reales condiciones de muestreo que se efectúa en los monitoreos de calidad del aire

Page 17: Procedimiento muestreo aire.pdf

Carrera 67B No. 46-15. Bogotá D.C., Colombia. TEL: (57)(1) 2216778/64

Email: [email protected] [email protected]

www.proicsaingenieria.com.co

PROCEDIMIENTO PARA LA REALIZACION DE UN

MUESTREO Elaboró: John J. Fernández

Revisó: Silvana N. Flórez C.

TEC-PRO-017-v4 NOVIEMBRE DE 2009 Próx. Actualización: II-2010

C:\Disco D\AA PROICSA\SERVIDOR\DOCUMENTOS RESPALDO\GESTION DE CALIDAD\PROCEDIMIENTOS\TEC-PRO-017-V4.Docx Impresión: 25/11/2009 Página 54 de 63

El colector se monta en la caseta verticalmente para que el filtro quede en posición horizontal y quede protegido por el techo contra las precipitaciones y demás factores atmosféricos.

El espacio libre entre las paredes de la caseta y el techo es de 580 +/- 60 cm2. La planta de la caseta en el caso de los equipos no portátiles es de forma rectangular con dimensiones de 29 x 36 x 100 cm, aproximadamente. Para los equipos tipo trípode se utilizan como soporte varillas de aluminio anodinado de 1 de pulgada de diámetro y 1 metro de longitud.

3. Medidor de Flujo

Para la regulación del flujo de aire a través del filtro, se utiliza un rotámetro o medidor de flujo, que establece sobre una carta de control el caudal en pies cúbicos por minuto (cfm) durante un periodo de 24 horas. El medidor está graduado de 20 a 60 cfm según especificaciones del método, es calibrable y facilita el control de la actividad del motor.

4. Motor

En la parte inferior de la unidad se ubica un motor de 6,25 amperios (7,445 vatios) que trabaja a 0,5 HP y a 1800 rpm, cuya rata de flujo está entre 20 y 60 cfm y maneja un voltaje de 110 - 115 v.

El motor va conectado a un programador automático de tiempo (hasta 24 horas) y al rotámetro. En algunas circunstancias se instala un pequeño transformador de regulación de voltaje entre el colector de muestras y la toma de corriente para prolongar la vida útil del motor.

5. Filtros

El sistema filtrante utilizado consiste en filtros elaborados en fibra de vidrio de acuerdo a lo establecido en el método y cuyo tamaño promedio es de 20 cm por 25 cm; este tipo de filtros tienen un poder de retención del 99% como mínimo para las partículas

de 0,3 m de diámetro. Si bien para otros análisis puede ser preferible emplear filtros de otro material (por ejemplo, papel), este no es el caso del presente monitoreo de calidad del aire.

6. Manómetro Diferencial.

Se utiliza un manómetro que permite medir presiones hasta de 40 cm de columna de agua, como mínimo.

7. Balanza Analítica

VALI

DO El motor va conectado a un programador automático de tiempo (hasta 24 horas) y al El motor va conectado a un programador automático de tiempo (hasta 24 horas) y al

rotámetro. En algunas circunstancias se instala un pequeño transformador de rotámetro. En algunas circunstancias se instala un pequeño transformador de regulación de voltaje entre el colector de muestras y la toma de corriente para regulación de voltaje entre el colector de muestras y la toma de corriente para prolongar la vida útil del motor. prolongar la vida útil del motor.

PARA trabaja a 0,5 HP y a 1800 rpm, cuya rata de flujo está entre 20 y 60 cfm y maneja un trabaja a 0,5 HP y a 1800 rpm, cuya rata de flujo está entre 20 y 60 cfm y maneja un

El motor va conectado a un programador automático de tiempo (hasta 24 horas) y al El motor va conectado a un programador automático de tiempo (hasta 24 horas) y al

ADM

En la parte inferior de la unidad se ubica un motor de 6,25 amperios (7,445 vatios) que En la parte inferior de la unidad se ubica un motor de 6,25 amperios (7,445 vatios) que trabaja a 0,5 HP y a 1800 rpm, cuya rata de flujo está entre 20 y 60 cfm y maneja un trabaja a 0,5 HP y a 1800 rpm, cuya rata de flujo está entre 20 y 60 cfm y maneja un

MAIL

- según especificaciones del método, es calibrable y facilita el control de la actividad del según especificaciones del método, es calibrable y facilita el control de la actividad del 028-

11 Para la regulación del flujo de aire a través del filtro, se utiliza un rotámetro o medidor Para la regulación del flujo de aire a través del filtro, se utiliza un rotámetro o medidor

de flujo, que establece sobre una carta de control el caudal en pies cúbicos por minuto de flujo, que establece sobre una carta de control el caudal en pies cúbicos por minuto (cfm) durante un periodo de 24 horas. El medidor está graduado de 20 a 60 cfm (cfm) durante un periodo de 24 horas. El medidor está graduado de 20 a 60 cfm según especificaciones del método, es calibrable y facilita el control de la actividad del según especificaciones del método, es calibrable y facilita el control de la actividad del

EPAM

El motor va conectado a un programador automático de tiempo (hasta 24 horas) y al El motor va conectado a un programador automático de tiempo (hasta 24 horas) y al rotámetro. En algunas circunstancias se instala un pequeño transformador de rotámetro. En algunas circunstancias se instala un pequeño transformador de

S.A

. En la parte inferior de la unidad se ubica un motor de 6,25 amperios (7,445 vatios) que En la parte inferior de la unidad se ubica un motor de 6,25 amperios (7,445 vatios) que trabaja a 0,5 HP y a 1800 rpm, cuya rata de flujo está entre 20 y 60 cfm y maneja un trabaja a 0,5 HP y a 1800 rpm, cuya rata de flujo está entre 20 y 60 cfm y maneja un

E.S

.P.

En la parte inferior de la unidad se ubica un motor de 6,25 amperios (7,445 vatios) que En la parte inferior de la unidad se ubica un motor de 6,25 amperios (7,445 vatios) que

Pro

hibida

rotámetro. En algunas circunstancias se instala un pequeño transformador de rotámetro. En algunas circunstancias se instala un pequeño transformador de regulación de voltaje entre el colector de muestras y la toma de corriente para regulación de voltaje entre el colector de muestras y la toma de corriente para prolongar la vida útil del motor. prolongar la vida útil del motor.

la El motor va conectado a un programador automático de tiempo (hasta 24 horas) y al El motor va conectado a un programador automático de tiempo (hasta 24 horas) y al

rotámetro. En algunas circunstancias se instala un pequeño transformador de rotámetro. En algunas circunstancias se instala un pequeño transformador de re

prod

uccion

En la parte inferior de la unidad se ubica un motor de 6,25 amperios (7,445 vatios) que En la parte inferior de la unidad se ubica un motor de 6,25 amperios (7,445 vatios) que trabaja a 0,5 HP y a 1800 rpm, cuya rata de flujo está entre 20 y 60 cfm y maneja un trabaja a 0,5 HP y a 1800 rpm, cuya rata de flujo está entre 20 y 60 cfm y maneja un

El motor va conectado a un programador automático de tiempo (hasta 24 horas) y al El motor va conectado a un programador automático de tiempo (hasta 24 horas) y al

parc

ial

(cfm) durante un periodo de 24 horas. El medidor está graduado de 20 a 60 cfm (cfm) durante un periodo de 24 horas. El medidor está graduado de 20 a 60 cfm según especificaciones del método, es calibrable y facilita el control de la actividad del según especificaciones del método, es calibrable y facilita el control de la actividad del

de

regulación de voltaje entre el colector de muestras y la toma de corriente para prolongar la vida útil del motor. prolongar la vida útil del motor.

este

El motor va conectado a un programador automático de tiempo (hasta 24 horas) y al rotámetro. En algunas circunstancias se instala un pequeño transformador de rotámetro. En algunas circunstancias se instala un pequeño transformador de regulación de voltaje entre el colector de muestras y la toma de corriente para regulación de voltaje entre el colector de muestras y la toma de corriente para

docu

men

to

En la parte inferior de la unidad se ubica un motor de 6,25 amperios (7,445 vatios) que En la parte inferior de la unidad se ubica un motor de 6,25 amperios (7,445 vatios) que trabaja a 0,5 HP y a 1800 rpm, cuya rata de flujo está entre 20 y 60 cfm y maneja un trabaja a 0,5 HP y a 1800 rpm, cuya rata de flujo está entre 20 y 60 cfm y maneja un

El motor va conectado a un programador automático de tiempo (hasta 24 horas) y al El motor va conectado a un programador automático de tiempo (hasta 24 horas) y al

sin

auto

rizac

ion

El motor va conectado a un programador automático de tiempo (hasta 24 horas) y al El motor va conectado a un programador automático de tiempo (hasta 24 horas) y al rotámetro. En algunas circunstancias se instala un pequeño transformador de rotámetro. En algunas circunstancias se instala un pequeño transformador de regulación de voltaje entre el colector de muestras y la toma de corriente para regulación de voltaje entre el colector de muestras y la toma de corriente para

de En la parte inferior de la unidad se ubica un motor de 6,25 amperios (7,445 vatios) que En la parte inferior de la unidad se ubica un motor de 6,25 amperios (7,445 vatios) que

trabaja a 0,5 HP y a 1800 rpm, cuya rata de flujo está entre 20 y 60 cfm y maneja un trabaja a 0,5 HP y a 1800 rpm, cuya rata de flujo está entre 20 y 60 cfm y maneja un

PROIC

SA

El sistema filtrante utilizado consiste en filtros elaborados en fibra de vidrio de acuerdo El sistema filtrante utilizado consiste en filtros elaborados en fibra de vidrio de acuerdo a lo establecido en el método y cuyo tamaño promedio es de 20 cm por 25 cm; este a lo establecido en el método y cuyo tamaño promedio es de 20 cm por 25 cm; este tipo de filtros tienen un poder de retención del 99% como mínimo para las partículas tipo de filtros tienen un poder de retención del 99% como mínimo para las partículas

m de diámetro. Si bien para otros análisis puede ser preferible emplear filtros m de diámetro. Si bien para otros análisis puede ser preferible emplear filtros

INGENIE

RIA

El motor va conectado a un programador automático de tiempo (hasta 24 horas) y al El motor va conectado a un programador automático de tiempo (hasta 24 horas) y al rotámetro. En algunas circunstancias se instala un pequeño transformador de rotámetro. En algunas circunstancias se instala un pequeño transformador de regulación de voltaje entre el colector de muestras y la toma de corriente para regulación de voltaje entre el colector de muestras y la toma de corriente para

LIM

ITADA

En la parte inferior de la unidad se ubica un motor de 6,25 amperios (7,445 vatios) que En la parte inferior de la unidad se ubica un motor de 6,25 amperios (7,445 vatios) que trabaja a 0,5 HP y a 1800 rpm, cuya rata de flujo está entre 20 y 60 cfm y maneja un trabaja a 0,5 HP y a 1800 rpm, cuya rata de flujo está entre 20 y 60 cfm y maneja un

Page 18: Procedimiento muestreo aire.pdf

Carrera 67B No. 46-15. Bogotá D.C., Colombia. TEL: (57)(1) 2216778/64

Email: [email protected] [email protected]

www.proicsaingenieria.com.co

PROCEDIMIENTO PARA LA REALIZACION DE UN

MUESTREO Elaboró: John J. Fernández

Revisó: Silvana N. Flórez C.

TEC-PRO-017-v4 NOVIEMBRE DE 2009 Próx. Actualización: II-2010

C:\Disco D\AA PROICSA\SERVIDOR\DOCUMENTOS RESPALDO\GESTION DE CALIDAD\PROCEDIMIENTOS\TEC-PRO-017-V4.Docx Impresión: 25/11/2009 Página 55 de 63

Para determinar la diferencia gravimétrica de los filtros, se utiliza una balanza con sensibilidad de 0,1 mg que dispone de una cámara aislante de pesaje en la que pueden colocarse filtros de 20 por 25 cm.

VALI

DO P

ARA A

DM

MAIL

- 028

-11

EPAM

S.A

. E.S

.P.

Pro

hibida

la re

prod

uccion

par

cial

de e

ste

docu

men

to

sin

auto

rizac

ion

de

PROIC

SA IN

GENIE

RIA

LIM

ITADA

Page 19: Procedimiento muestreo aire.pdf

Carrera 67B No. 46-15. Bogotá D.C., Colombia. TEL: (57)(1) 2216778/64

Email: [email protected] [email protected]

www.proicsaingenieria.com.co

PROCEDIMIENTO PARA LA REALIZACION DE UN

MUESTREO Elaboró: John J. Fernández

Revisó: Silvana N. Flórez C.

TEC-PRO-017-v4 NOVIEMBRE DE 2009 Próx. Actualización: II-2010

C:\Disco D\AA PROICSA\SERVIDOR\DOCUMENTOS RESPALDO\GESTION DE CALIDAD\PROCEDIMIENTOS\TEC-PRO-017-V4.Docx Impresión: 25/11/2009 Página 56 de 63

VALI

DO P

ARA A

DM

MAIL

- 028

-11

EPAM

S.A

. E.S

.P.

Pro

hibida

la re

prod

uccion

par

cial

de e

ste

docu

men

to

sin

auto

rizac

ion

de

PROIC

SA IN

GENIE

RIA

LIM

ITADA

Page 20: Procedimiento muestreo aire.pdf

Carrera 67B No. 46-15. Bogotá D.C., Colombia. TEL: (57)(1) 2216778/64

Email: [email protected] [email protected]

www.proicsaingenieria.com.co

PROCEDIMIENTO PARA LA REALIZACION DE UN

MUESTREO Elaboró: John J. Fernández

Revisó: Silvana N. Flórez C.

TEC-PRO-017-v4 NOVIEMBRE DE 2009 Próx. Actualización: II-2010

C:\Disco D\AA PROICSA\SERVIDOR\DOCUMENTOS RESPALDO\GESTION DE CALIDAD\PROCEDIMIENTOS\TEC-PRO-017-V4.Docx Impresión: 25/11/2009 Página 57 de 63

ANEXO G. DESCRIPCION DEL EQUIPO PARA LA TOMA DE MUESTREA DE SOLIDOS CON TAMAÑO MENOR A 10 MICRAS16.Para la determinación de las concentraciones de partículas cuyo diámetro equivalente es menor a 10 micras se utilizan equipos muestreadores selectivos del tipo TE6001 de la marca TISCH ENVIRONMENTAL, cuya estructura consiste en una carcaza metálica de aluminio anodizado con una caperuza escualizable en forma de caparazón , o de una estructura portátil tipo trípode (Ver Figura 5 Partes que constituyen un equipo muestreador selectivo tipo TE6001). Figura 5 Partes que constituyen un equipo muestreador selectivo tipo TE6001

16 MÉTODO EPA E-CFR TÍTULO 40, PARTE 50, APÉNDICE J; PM10. (TEC-MAN-CA-002).

VALI

DO

VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVAAAAAAAAAAAAAAALLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII

DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDOOOOOOOOOO P

ARA

PARAA

P

AADM

MAIL

-

MMMMAAAIL

- 028-

11

0022222222288888888888----------

1111111111111111111

EPAM

AM

EEEEPPPPPPPPPPPPPAAAAAAAA

SSS.AAA

. E.S

.P.

EE.S

PP.

PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPrrrrrrrrrrrrrrrrrrroooooooooooooooo

hhhhhhhhhhhhhhhiiiiiibbbbbbbbbbbbbbiiiiiiiiiiiidddddddddddddaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

llllllllllllllllllllaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa re

prod

uccion

eproo

dduuccccccccccc

iiiiiiooon

rrrrrrrreeeeeeee

ppppppppppppppppppppppppppppppppaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaarrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrcccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc

iiiiiiaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaalllllllllllllllllll

dddddddddddddddddddddddddddddddddddddddeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee

sssssssssssssssssssssssssttttttttttttttttteeeeeeeeeeeeeeee

docu

men

to

oc

ummeennnnnnnnnn

ttttttttttttooooooooooooooooooooooooooooooo

ddddddddddooooo

sssssssssssiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiinnnnnnn

auto

rizac

ion

ioonnn

aaaaaaauuuuutttttttoo

rr zzzzzzaaaaaaaaccccccc

dddddddddddddddddddddddeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee

PPRRRRRRRRRRRRRRRRROOOOOOOOOOOOOIIIIIICCCCC

SSSAA IN

GENIE

RIA

IIINNNNNNNGGGGGG

INGENIE

RIA

AAA

EEEEEEEENNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE

RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRIIIIIIIIIIIIIIIAAAAAAAAAAAAAA

LIM

ITADA

LLIIMMMMMMMMMMMMMMMM

IIIIIIIIITTTTTTTAADAA

Page 21: Procedimiento muestreo aire.pdf

Carrera 67B No. 46-15. Bogotá D.C., Colombia. TEL: (57)(1) 2216778/64

Email: [email protected] [email protected]

www.proicsaingenieria.com.co

PROCEDIMIENTO PARA LA REALIZACION DE UN

MUESTREO Elaboró: John J. Fernández

Revisó: Silvana N. Flórez C.

TEC-PRO-017-v4 NOVIEMBRE DE 2009 Próx. Actualización: II-2010

C:\Disco D\AA PROICSA\SERVIDOR\DOCUMENTOS RESPALDO\GESTION DE CALIDAD\PROCEDIMIENTOS\TEC-PRO-017-V4.Docx Impresión: 25/11/2009 Página 58 de 63

VALI

DO P

ARA A

DM

MAIL

- 028

-11

EPAM

S.A

. E.S

.P.

Pro

hibida

la re

prod

uccion

par

cial

de e

ste

docu

men

to

sin

auto

rizac

ion

de

PROIC

SA IN

GENIE

RIA

LIM

ITADA

Page 22: Procedimiento muestreo aire.pdf

Carrera 67B No. 46-15. Bogotá D.C., Colombia. TEL: (57)(1) 2216778/64

Email: [email protected] [email protected]

www.proicsaingenieria.com.co

PROCEDIMIENTO PARA LA REALIZACION DE UN

MUESTREO Elaboró: John J. Fernández

Revisó: Silvana N. Flórez C.

TEC-PRO-017-v4 NOVIEMBRE DE 2009 Próx. Actualización: II-2010

C:\Disco D\AA PROICSA\SERVIDOR\DOCUMENTOS RESPALDO\GESTION DE CALIDAD\PROCEDIMIENTOS\TEC-PRO-017-V4.Docx Impresión: 25/11/2009 Página 59 de 63

En términos generales, los equipos poseen las siguientes partes fundamentales que se describen de acuerdo a las normatividad técnica de la U.S. E.PA., adoptada por las autoridades ambientales colombianas y que se asume como la más válida y ajustada a las reales condiciones de muestreo que se efectúa en los monitoreos de calidad del aire para partículas suspendidas totales.

1. Colector de Muestras

El colector o monitor de alto volumen consta de una placa frontal con su bastidor, el dispositivo de filtración, una superficie filtrante, un sistema de control de flujo y un motor.

La placa o rejilla portafiltro sostiene al dispositivo de filtración (o filtro) y se sujeta al motor. Este último garantiza un funcionamiento sin interrupción durante 24 horas, protegido por un revestimiento hermético.

2. Caseta anodizada en aluminio.

Para proteger el aparato contra los efectos de temperaturas extremas, de la humedad y de los contaminantes atmosféricos de todas clases, hay que utilizar una caseta de material cuidadosamente escogido. El aluminio laminado para uso a la intemperie, con un barniz adecuado y la chapa gruesa de aluminio anodizado dan la protección más eficaz para obtener resultados satisfactorios.

El colector se monta en la estructura verticalmente para que el filtro quede en posición horizontal y quede protegido por el techo contra las precipitaciones y demás factores atmosféricos.

3. Medidor de Flujo

Para la regulación del flujo de aire a través del filtro, se utiliza un rotámetro o medidor de flujo, que establece sobre una carta de control el caudal en pies cúbicos por minuto (cfm) durante un periodo de 24 horas. El medidor está graduado de 20 a 60 cfm según especificaciones del método, es calibrable y facilita el control de la actividad del motor.

4. Motor

En la parte inferior de la unidad se ubica un motor de 6,25 amperios (7,445 vatios) que trabaja a 0,5 HP y a 1800 rpm, cuya rata de flujo está entre 20 y 60 cfm y maneja un voltaje de 110 - 115 v.

El motor va conectado a un programador automático de tiempo (hasta 24 horas) y al rotámetro. En algunas circunstancias se instala un pequeño transformador de regulación de voltaje entre el colector de muestras y la toma de corriente para prolongar la vida útil del motor.

El colector se monta en la estructura verticalmente para que el filtro quede en posición El colector se monta en la estructura verticalmente para que el filtro quede en posición horizontal y quede protegido por el techo contra las precipitaciones y demás factores horizontal y quede protegido por el techo contra las precipitaciones y demás factores atmosféricos. atmosféricos.

3. Medidor de Flujo 3. Medidor de Flujo

PARA con un barniz adecuado y la chapa gruesa de aluminio anodizado dan la protección con un barniz adecuado y la chapa gruesa de aluminio anodizado dan la protección

más eficaz para obtener resultados satisfactorios. más eficaz para obtener resultados satisfactorios.

El colector se monta en la estructura verticalmente para que el filtro quede en posición El colector se monta en la estructura verticalmente para que el filtro quede en posición

ADM

Para proteger el aparato contra los efectos de temperaturas extremas, de la humedad Para proteger el aparato contra los efectos de temperaturas extremas, de la humedad y de los contaminantes atmosféricos de todas clases, hay que utilizar una caseta de y de los contaminantes atmosféricos de todas clases, hay que utilizar una caseta de material cuidadosamente escogido. El aluminio laminado para uso a la intemperie, material cuidadosamente escogido. El aluminio laminado para uso a la intemperie, con un barniz adecuado y la chapa gruesa de aluminio anodizado dan la protección con un barniz adecuado y la chapa gruesa de aluminio anodizado dan la protección

MAIL

-

Para proteger el aparato contra los efectos de temperaturas extremas, de la humedad Para proteger el aparato contra los efectos de temperaturas extremas, de la humedad

028-

11 La placa o rejilla portafiltro sostiene al dispositivo de filtración (o filtro) y se sujeta al La placa o rejilla portafiltro sostiene al dispositivo de filtración (o filtro) y se sujeta al

motor. Este último garantiza un funcionamiento sin interrupción durante 24 horas, motor. Este último garantiza un funcionamiento sin interrupción durante 24 horas,

EPAM

más eficaz para obtener resultados satisfactorios. más eficaz para obtener resultados satisfactorios.

El colector se monta en la estructura verticalmente para que el filtro quede en posición El colector se monta en la estructura verticalmente para que el filtro quede en posición horizontal y quede protegido por el techo contra las precipitaciones y demás factores horizontal y quede protegido por el techo contra las precipitaciones y demás factores

S.A

. material cuidadosamente escogido. El aluminio laminado para uso a la intemperie, material cuidadosamente escogido. El aluminio laminado para uso a la intemperie, con un barniz adecuado y la chapa gruesa de aluminio anodizado dan la protección con un barniz adecuado y la chapa gruesa de aluminio anodizado dan la protección más eficaz para obtener resultados satisfactorios. más eficaz para obtener resultados satisfactorios.

E.S

.P.

Para proteger el aparato contra los efectos de temperaturas extremas, de la humedad Para proteger el aparato contra los efectos de temperaturas extremas, de la humedad y de los contaminantes atmosféricos de todas clases, hay que utilizar una caseta de y de los contaminantes atmosféricos de todas clases, hay que utilizar una caseta de material cuidadosamente escogido. El aluminio laminado para uso a la intemperie, material cuidadosamente escogido. El aluminio laminado para uso a la intemperie,

Pro

hibida

horizontal y quede protegido por el techo contra las precipitaciones y demás factores horizontal y quede protegido por el techo contra las precipitaciones y demás factores

3. Medidor de Flujo

Para la regulación del flujo de aire a través del filtro, se utiliza un rotámetro o medidor Para la regulación del flujo de aire a través del filtro, se utiliza un rotámetro o medidor

la El colector se monta en la estructura verticalmente para que el filtro quede en posición El colector se monta en la estructura verticalmente para que el filtro quede en posición

horizontal y quede protegido por el techo contra las precipitaciones y demás factores horizontal y quede protegido por el techo contra las precipitaciones y demás factores re

prod

uccion

Para proteger el aparato contra los efectos de temperaturas extremas, de la humedad Para proteger el aparato contra los efectos de temperaturas extremas, de la humedad y de los contaminantes atmosféricos de todas clases, hay que utilizar una caseta de y de los contaminantes atmosféricos de todas clases, hay que utilizar una caseta de material cuidadosamente escogido. El aluminio laminado para uso a la intemperie, material cuidadosamente escogido. El aluminio laminado para uso a la intemperie, con un barniz adecuado y la chapa gruesa de aluminio anodizado dan la protección con un barniz adecuado y la chapa gruesa de aluminio anodizado dan la protección más eficaz para obtener resultados satisfactorios. más eficaz para obtener resultados satisfactorios.

El colector se monta en la estructura verticalmente para que el filtro quede en posición El colector se monta en la estructura verticalmente para que el filtro quede en posición

parc

ial

Para proteger el aparato contra los efectos de temperaturas extremas, de la humedad Para proteger el aparato contra los efectos de temperaturas extremas, de la humedad

de e

ste

El colector se monta en la estructura verticalmente para que el filtro quede en posición horizontal y quede protegido por el techo contra las precipitaciones y demás factores horizontal y quede protegido por el techo contra las precipitaciones y demás factores

docu

men

to y de los contaminantes atmosféricos de todas clases, hay que utilizar una caseta de y de los contaminantes atmosféricos de todas clases, hay que utilizar una caseta de

material cuidadosamente escogido. El aluminio laminado para uso a la intemperie, material cuidadosamente escogido. El aluminio laminado para uso a la intemperie, con un barniz adecuado y la chapa gruesa de aluminio anodizado dan la protección con un barniz adecuado y la chapa gruesa de aluminio anodizado dan la protección más eficaz para obtener resultados satisfactorios. más eficaz para obtener resultados satisfactorios.

El colector se monta en la estructura verticalmente para que el filtro quede en posición El colector se monta en la estructura verticalmente para que el filtro quede en posición

sin

Para la regulación del flujo de aire a través del filtro, se utiliza un rotámetro o medidor

auto

rizac

ion más eficaz para obtener resultados satisfactorios.

El colector se monta en la estructura verticalmente para que el filtro quede en posición El colector se monta en la estructura verticalmente para que el filtro quede en posición horizontal y quede protegido por el techo contra las precipitaciones y demás factores horizontal y quede protegido por el techo contra las precipitaciones y demás factores

de material cuidadosamente escogido. El aluminio laminado para uso a la intemperie, material cuidadosamente escogido. El aluminio laminado para uso a la intemperie,

con un barniz adecuado y la chapa gruesa de aluminio anodizado dan la protección con un barniz adecuado y la chapa gruesa de aluminio anodizado dan la protección

PROIC

SA Para la regulación del flujo de aire a través del filtro, se utiliza un rotámetro o medidor Para la regulación del flujo de aire a través del filtro, se utiliza un rotámetro o medidor

de flujo, que establece sobre una carta de control el caudal en pies cúbicos por minuto de flujo, que establece sobre una carta de control el caudal en pies cúbicos por minuto (cfm) durante un periodo de 24 horas. El medidor está graduado de 20 a 60 cfm (cfm) durante un periodo de 24 horas. El medidor está graduado de 20 a 60 cfm según especificaciones del método, es calibrable y facilita el control de la actividad del según especificaciones del método, es calibrable y facilita el control de la actividad del

INGENIE

RIA

El colector se monta en la estructura verticalmente para que el filtro quede en posición El colector se monta en la estructura verticalmente para que el filtro quede en posición horizontal y quede protegido por el techo contra las precipitaciones y demás factores horizontal y quede protegido por el techo contra las precipitaciones y demás factores

Para la regulación del flujo de aire a través del filtro, se utiliza un rotámetro o medidor

LIM

ITADA

Para proteger el aparato contra los efectos de temperaturas extremas, de la humedad Para proteger el aparato contra los efectos de temperaturas extremas, de la humedad y de los contaminantes atmosféricos de todas clases, hay que utilizar una caseta de y de los contaminantes atmosféricos de todas clases, hay que utilizar una caseta de material cuidadosamente escogido. El aluminio laminado para uso a la intemperie, material cuidadosamente escogido. El aluminio laminado para uso a la intemperie, con un barniz adecuado y la chapa gruesa de aluminio anodizado dan la protección con un barniz adecuado y la chapa gruesa de aluminio anodizado dan la protección

Page 23: Procedimiento muestreo aire.pdf

Carrera 67B No. 46-15. Bogotá D.C., Colombia. TEL: (57)(1) 2216778/64

Email: [email protected] [email protected]

www.proicsaingenieria.com.co

PROCEDIMIENTO PARA LA REALIZACION DE UN

MUESTREO Elaboró: John J. Fernández

Revisó: Silvana N. Flórez C.

TEC-PRO-017-v4 NOVIEMBRE DE 2009 Próx. Actualización: II-2010

C:\Disco D\AA PROICSA\SERVIDOR\DOCUMENTOS RESPALDO\GESTION DE CALIDAD\PROCEDIMIENTOS\TEC-PRO-017-V4.Docx Impresión: 25/11/2009 Página 60 de 63

5. Filtros

El sistema filtrante utilizado consiste en filtros elaborados en fibra de vidrio de acuerdo a lo establecido en el método y cuyo tamaño promedio es de 20 cm por 25 cm; este tipo de filtros tienen un poder de retención del 99% como mínimo para las partículas

de 0,3 m de diámetro. Si bien para otros análisis puede ser preferible emplear filtros de otro material (por ejemplo, papel), este no es el caso del presente monitoreo de calidad del aire.

6. Manómetro Diferencial.

Se utiliza un manómetro que permite medir presiones hasta de 40 cm de columna de agua, como mínimo.

7. Balanza Analítica

Para determinar la diferencia gravimétrica de los filtros, se utiliza una balanza con sensibilidad de 0,1 mg que dispone de una cámara aislante de pesaje en la que pueden colocarse filtros de 20 por 25 cm.

VALI

DO P

ARA A

DM

pueden colocarse filtros de 20 por 25 cm. pueden colocarse filtros de 20 por 25 cm. MAIL

- Para determinar la diferencia gravimétrica de los filtros, se utiliza una balanza con Para determinar la diferencia gravimétrica de los filtros, se utiliza una balanza con sensibilidad de 0,1 mg que dispone de una cámara aislante de pesaje en la que sensibilidad de 0,1 mg que dispone de una cámara aislante de pesaje en la que pueden colocarse filtros de 20 por 25 cm. pueden colocarse filtros de 20 por 25 cm.

028-

11

r presiones hasta de 40 cm de columna de r presiones hasta de 40 cm de columna de

EPAM

S.A

. E.S

.P. sensibilidad de 0,1 mg que dispone de una cámara aislante de pesaje en la que sensibilidad de 0,1 mg que dispone de una cámara aislante de pesaje en la que

Pro

hibida

la re

prod

uccion

par

cial

Para determinar la diferencia gravimétrica de los filtros, se utiliza una balanza con Para determinar la diferencia gravimétrica de los filtros, se utiliza una balanza con sensibilidad de 0,1 mg que dispone de una cámara aislante de pesaje en la que sensibilidad de 0,1 mg que dispone de una cámara aislante de pesaje en la que

de e

ste

docu

men

to

sin

auto

rizac

ion

de

PROIC

SA IN

GENIE

RIA

LIM

ITADA

Page 24: Procedimiento muestreo aire.pdf

Carrera 67B No. 46-15. Bogotá D.C., Colombia. TEL: (57)(1) 2216778/64

Email: [email protected] [email protected]

www.proicsaingenieria.com.co

PROCEDIMIENTO PARA LA REALIZACION DE UN

MUESTREO Elaboró: John J. Fernández

Revisó: Silvana N. Flórez C.

TEC-PRO-017-v4 NOVIEMBRE DE 2009 Próx. Actualización: II-2010

C:\Disco D\AA PROICSA\SERVIDOR\DOCUMENTOS RESPALDO\GESTION DE CALIDAD\PROCEDIMIENTOS\TEC-PRO-017-V4.Docx Impresión: 25/11/2009 Página 61 de 63

ANEXO H. DESCRIPCION DEL EQUIPO PARA LA TOMA DE MUESTRA PARA LA DETERMINACIÓN DE SOX, NO2.

1. DESCRIPCIÓN DE EQUIPOS UTILIZADOS

Para la determinación de las concentraciones de los gases mencionados se utilizan equipos de muestreo tipo ANDERSEN que constan de una caja metálica con tapa escualizable y dos compartimentos, en uno de los cuales es posible efectuar la recolección de muestras de diferentes gases, en este caso, el dióxido de azufre y el dióxido de nitrógeno.

En términos generales, los equipos poseen las siguientes partes fundamentales que se describen de acuerdo a las normatividad técnica de la U.S. E.PA., adoptada por las autoridades ambientales colombianas y que se asume como la más válida y ajustada a las reales condiciones de muestreo que se efectúa en los monitoreos de calidad del aire para gases.

1.1. Bomba de succión: En el primer compartimento se encuentra una bomba de vacío cuyas características cumplen las especificaciones recomendadas por la U.S. E.P.A., así: motor de 1.700 rpm, 0,5 HP de fuerza, presión máxima de 20 psi, 110-115 voltios y 23 pulgadas de mercurio de capacidad de vacío a nivel del mar. La bomba cuenta con un manómetro y una trampa para líquidos.

1.2. Tren de muestreo: En el segundo comportamiento de la caja se encuentra el denominado tren de muestreo, el cual va conectado a la bomba de vacío y consta de un tubo distribuidor conectado en serie a dos colectores de vidrio de Borosilicato (Impingers), uno de los cuales contiene la solución absorbente para SO2 y el otro para NO2 y luego a dos mas, vacíos, que hacen las veces de trampa (Impinger/ trampa), como se muestra en la siguiente figura:

Figura 6 Ensamble del tren de muestreo para el sistema muestreador de SOx, NOx.

El flujo de aire que pasa a través del sistema es controlado por orificios críticos y debe ser calibrado antes y después de la recolección de las muestras. El sistema

VALI

DO 1.2. Tren de muestreo: En el segundo comportamiento de la caja se encuentra el 1.2. Tren de muestreo: En el segundo comportamiento de la caja se encuentra el

denominado tren de muestreo, el cual va conectado a la bomba de vacío y denominado tren de muestreo, el cual va conectado a la bomba de vacío y consta de un tubo distribuidor conectado en serie a dos colectores de vidrio de consta de un tubo distribuidor conectado en serie a dos colectores de vidrio de Borosilicato (Impingers), uno de los cuales contiene la solución absorbente Borosilicato (Impingers), uno de los cuales contiene la solución absorbente para SOpara SO

PARA

U.S. E.P.A., así: motor de 1.700 rpm, 0,5 HP de fuerza, presión máxima de 20 psi, 110-115 voltios y 23 pulgadas de mercurio de capacidad de vacío a nivel psi, 110-115 voltios y 23 pulgadas de mercurio de capacidad de vacío a nivel del mar. La bomba cuenta con un manómetro y una trampa para líquidos. del mar. La bomba cuenta con un manómetro y una trampa para líquidos.

1.2. Tren de muestreo: En el segundo comportamiento de la caja se encuentra el 1.2. Tren de muestreo: En el segundo comportamiento de la caja se encuentra el

ADM

1.1. Bomba de succión: En el primer compartimento se encuentra una bomba de 1.1. Bomba de succión: En el primer compartimento se encuentra una bomba de vacío cuyas características cumplen las especificaciones recomendadas por la vacío cuyas características cumplen las especificaciones recomendadas por la U.S. E.P.A., así: motor de 1.700 rpm, 0,5 HP de fuerza, presión máxima de 20 U.S. E.P.A., así: motor de 1.700 rpm, 0,5 HP de fuerza, presión máxima de 20

MAIL

- a las reales condiciones de muestreo que se efectúa en los monitoreos de calidad del a las reales condiciones de muestreo que se efectúa en los monitoreos de calidad del

1.1. Bomba de succión: En el primer compartimento se encuentra una bomba de 1.1. Bomba de succión: En el primer compartimento se encuentra una bomba de

028-

11 En términos generales, los equipos poseen las siguientes partes fundamentales que En términos generales, los equipos poseen las siguientes partes fundamentales que

se describen de acuerdo a las normatividad técnica de la U.S. E.PA., adoptada por las se describen de acuerdo a las normatividad técnica de la U.S. E.PA., adoptada por las autoridades ambientales colombianas y que se asume como la más válida y ajustada autoridades ambientales colombianas y que se asume como la más válida y ajustada a las reales condiciones de muestreo que se efectúa en los monitoreos de calidad del a las reales condiciones de muestreo que se efectúa en los monitoreos de calidad del

EPAM

del mar. La bomba cuenta con un manómetro y una trampa para líquidos. del mar. La bomba cuenta con un manómetro y una trampa para líquidos. 1.2. Tren de muestreo: En el segundo comportamiento de la caja se encuentra el 1.2. Tren de muestreo: En el segundo comportamiento de la caja se encuentra el

denominado tren de muestreo, el cual va conectado a la bomba de vacío y denominado tren de muestreo, el cual va conectado a la bomba de vacío y consta de un tubo distribuidor conectado en serie a dos colectores de vidrio de consta de un tubo distribuidor conectado en serie a dos colectores de vidrio de

S.A

. U.S. E.P.A., así: motor de 1.700 rpm, 0,5 HP de fuerza, presión máxima de 20 U.S. E.P.A., así: motor de 1.700 rpm, 0,5 HP de fuerza, presión máxima de 20 psi, 110-115 voltios y 23 pulgadas de mercurio de capacidad de vacío a nivel psi, 110-115 voltios y 23 pulgadas de mercurio de capacidad de vacío a nivel del mar. La bomba cuenta con un manómetro y una trampa para líquidos. del mar. La bomba cuenta con un manómetro y una trampa para líquidos.

E.S

.P.

1.1. Bomba de succión: En el primer compartimento se encuentra una bomba de 1.1. Bomba de succión: En el primer compartimento se encuentra una bomba de vacío cuyas características cumplen las especificaciones recomendadas por la vacío cuyas características cumplen las especificaciones recomendadas por la U.S. E.P.A., así: motor de 1.700 rpm, 0,5 HP de fuerza, presión máxima de 20 U.S. E.P.A., así: motor de 1.700 rpm, 0,5 HP de fuerza, presión máxima de 20

Pro

hibida

consta de un tubo distribuidor conectado en serie a dos colectores de vidrio de consta de un tubo distribuidor conectado en serie a dos colectores de vidrio de Borosilicato (Impingers), uno de los cuales contiene la solución absorbente Borosilicato (Impingers), uno de los cuales contiene la solución absorbente

y el otro para NO y el otro para NOtrampa (Impinger/ trampa), como se muestra en la siguiente figura: trampa (Impinger/ trampa), como se muestra en la siguiente figura:

la denominado tren de muestreo, el cual va conectado a la bomba de vacío y denominado tren de muestreo, el cual va conectado a la bomba de vacío y

consta de un tubo distribuidor conectado en serie a dos colectores de vidrio de consta de un tubo distribuidor conectado en serie a dos colectores de vidrio de

repr

oduc

cion

1.1. Bomba de succión: En el primer compartimento se encuentra una bomba de 1.1. Bomba de succión: En el primer compartimento se encuentra una bomba de vacío cuyas características cumplen las especificaciones recomendadas por la vacío cuyas características cumplen las especificaciones recomendadas por la U.S. E.P.A., así: motor de 1.700 rpm, 0,5 HP de fuerza, presión máxima de 20 U.S. E.P.A., así: motor de 1.700 rpm, 0,5 HP de fuerza, presión máxima de 20 psi, 110-115 voltios y 23 pulgadas de mercurio de capacidad de vacío a nivel psi, 110-115 voltios y 23 pulgadas de mercurio de capacidad de vacío a nivel del mar. La bomba cuenta con un manómetro y una trampa para líquidos. del mar. La bomba cuenta con un manómetro y una trampa para líquidos.

1.2. Tren de muestreo: En el segundo comportamiento de la caja se encuentra el 1.2. Tren de muestreo: En el segundo comportamiento de la caja se encuentra el denominado tren de muestreo, el cual va conectado a la bomba de vacío y denominado tren de muestreo, el cual va conectado a la bomba de vacío y

parc

ial

autoridades ambientales colombianas y que se asume como la más válida y ajustada autoridades ambientales colombianas y que se asume como la más válida y ajustada a las reales condiciones de muestreo que se efectúa en los monitoreos de calidad del a las reales condiciones de muestreo que se efectúa en los monitoreos de calidad del

1.1. Bomba de succión: En el primer compartimento se encuentra una bomba de 1.1. Bomba de succión: En el primer compartimento se encuentra una bomba de

de Borosilicato (Impingers), uno de los cuales contiene la solución absorbente Borosilicato (Impingers), uno de los cuales contiene la solución absorbente

y el otro para NO y el otro para NO

este

denominado tren de muestreo, el cual va conectado a la bomba de vacío y denominado tren de muestreo, el cual va conectado a la bomba de vacío y consta de un tubo distribuidor conectado en serie a dos colectores de vidrio de consta de un tubo distribuidor conectado en serie a dos colectores de vidrio de Borosilicato (Impingers), uno de los cuales contiene la solución absorbente Borosilicato (Impingers), uno de los cuales contiene la solución absorbente

docu

men

to

1.1. Bomba de succión: En el primer compartimento se encuentra una bomba de vacío cuyas características cumplen las especificaciones recomendadas por la vacío cuyas características cumplen las especificaciones recomendadas por la U.S. E.P.A., así: motor de 1.700 rpm, 0,5 HP de fuerza, presión máxima de 20 U.S. E.P.A., así: motor de 1.700 rpm, 0,5 HP de fuerza, presión máxima de 20 psi, 110-115 voltios y 23 pulgadas de mercurio de capacidad de vacío a nivel psi, 110-115 voltios y 23 pulgadas de mercurio de capacidad de vacío a nivel del mar. La bomba cuenta con un manómetro y una trampa para líquidos. del mar. La bomba cuenta con un manómetro y una trampa para líquidos.

1.2. Tren de muestreo: En el segundo comportamiento de la caja se encuentra el 1.2. Tren de muestreo: En el segundo comportamiento de la caja se encuentra el denominado tren de muestreo, el cual va conectado a la bomba de vacío y denominado tren de muestreo, el cual va conectado a la bomba de vacío y

sin

y luego a dos mas, vacíos, que hacen las veces de y luego a dos mas, vacíos, que hacen las veces de trampa (Impinger/ trampa), como se muestra en la siguiente figura: trampa (Impinger/ trampa), como se muestra en la siguiente figura:

auto

rizac

ion

psi, 110-115 voltios y 23 pulgadas de mercurio de capacidad de vacío a nivel del mar. La bomba cuenta con un manómetro y una trampa para líquidos. del mar. La bomba cuenta con un manómetro y una trampa para líquidos.

1.2. Tren de muestreo: En el segundo comportamiento de la caja se encuentra el 1.2. Tren de muestreo: En el segundo comportamiento de la caja se encuentra el denominado tren de muestreo, el cual va conectado a la bomba de vacío y denominado tren de muestreo, el cual va conectado a la bomba de vacío y consta de un tubo distribuidor conectado en serie a dos colectores de vidrio de consta de un tubo distribuidor conectado en serie a dos colectores de vidrio de Borosilicato (Impingers), uno de los cuales contiene la solución absorbente Borosilicato (Impingers), uno de los cuales contiene la solución absorbente

y luego a dos mas, vacíos, que hacen las veces de y luego a dos mas, vacíos, que hacen las veces de

de U.S. E.P.A., así: motor de 1.700 rpm, 0,5 HP de fuerza, presión máxima de 20 U.S. E.P.A., así: motor de 1.700 rpm, 0,5 HP de fuerza, presión máxima de 20

psi, 110-115 voltios y 23 pulgadas de mercurio de capacidad de vacío a nivel psi, 110-115 voltios y 23 pulgadas de mercurio de capacidad de vacío a nivel

PROIC

SA trampa (Impinger/ trampa), como se muestra en la siguiente figura:

para elel sistemasistema

PPPPPPPPRRRRRRRROOOOOOOOIC

INGENIE

RIA

del mar. La bomba cuenta con un manómetro y una trampa para líquidos.

1.2. Tren de muestreo: En el segundo comportamiento de la caja se encuentra el 1.2. Tren de muestreo: En el segundo comportamiento de la caja se encuentra el denominado tren de muestreo, el cual va conectado a la bomba de vacío y denominado tren de muestreo, el cual va conectado a la bomba de vacío y consta de un tubo distribuidor conectado en serie a dos colectores de vidrio de consta de un tubo distribuidor conectado en serie a dos colectores de vidrio de Borosilicato (Impingers), uno de los cuales contiene la solución absorbente Borosilicato (Impingers), uno de los cuales contiene la solución absorbente

y luego a dos mas, vacíos, que hacen las veces de y luego a dos mas, vacíos, que hacen las veces de trampa (Impinger/ trampa), como se muestra en la siguiente figura: trampa (Impinger/ trampa), como se muestra en la siguiente figura:

LIM

ITADA1.1. Bomba de succión: En el primer compartimento se encuentra una bomba de 1.1. Bomba de succión: En el primer compartimento se encuentra una bomba de

vacío cuyas características cumplen las especificaciones recomendadas por la vacío cuyas características cumplen las especificaciones recomendadas por la U.S. E.P.A., así: motor de 1.700 rpm, 0,5 HP de fuerza, presión máxima de 20 U.S. E.P.A., así: motor de 1.700 rpm, 0,5 HP de fuerza, presión máxima de 20 psi, 110-115 voltios y 23 pulgadas de mercurio de capacidad de vacío a nivel psi, 110-115 voltios y 23 pulgadas de mercurio de capacidad de vacío a nivel del mar. La bomba cuenta con un manómetro y una trampa para líquidos. del mar. La bomba cuenta con un manómetro y una trampa para líquidos.

Page 25: Procedimiento muestreo aire.pdf

Carrera 67B No. 46-15. Bogotá D.C., Colombia. TEL: (57)(1) 2216778/64

Email: [email protected] [email protected]

www.proicsaingenieria.com.co

PROCEDIMIENTO PARA LA REALIZACION DE UN

MUESTREO Elaboró: John J. Fernández

Revisó: Silvana N. Flórez C.

TEC-PRO-017-v4 NOVIEMBRE DE 2009 Próx. Actualización: II-2010

C:\Disco D\AA PROICSA\SERVIDOR\DOCUMENTOS RESPALDO\GESTION DE CALIDAD\PROCEDIMIENTOS\TEC-PRO-017-V4.Docx Impresión: 25/11/2009 Página 62 de 63

es protegido por un filtro de membrana de 8 micras colocado entre la entrada de la muestra y el primer impinger y por una trampa de humedad colocada entre el impinger trampa y la bomba de vacío. Adicionalmente, los colectores de SO2 / NO2 van empotrados en una pequeña nevera refrigerada con hielo seco o hielo y una salmuera para mantener el sistema a baja temperatura.

1.3 Calibrador del Orificio: La calibración se hace determinando el flujo de aire en litros por minuto (L/min) que pasa por el orificio crítico. Para ello, se dispone de una secuencia que simula el tren de muestreo conectado por un lado a la bomba de vacío y por el otro, en el extremo, con una probeta graduada de un litro.

PARA A

DM

MAIL

- 028

-11

EPAM

S.A

. E.S

.P.

Pro

hibida

la re

prod

uccion

par

cial

de e

ste

docu

men

to

sin

auto

rizac

ion

de

PROIC

SA IN

GENIE

RIA

LIM

ITADA

Page 26: Procedimiento muestreo aire.pdf

Carrera 67B No. 46-15. Bogotá D.C., Colombia. TEL: (57)(1) 2216778/64

Email: [email protected] [email protected]

www.proicsaingenieria.com.co

PROCEDIMIENTO PARA LA REALIZACION DE UN

MUESTREO Elaboró: John J. Fernández

Revisó: Silvana N. Flórez C.

TEC-PRO-017-v4 NOVIEMBRE DE 2009 Próx. Actualización: II-2010

C:\Disco D\AA PROICSA\SERVIDOR\DOCUMENTOS RESPALDO\GESTION DE CALIDAD\PROCEDIMIENTOS\TEC-PRO-017-V4.Docx Impresión: 25/11/2009 Página 63 de 63

****FIN DEL DOCUMENTO****

VALI

DO P

ARA A

DM

MAIL

- 028

-11 ****FIN DEL DOCUMENTO**** ****FIN DEL DOCUMENTO****

EPAM

S.A

. E.S

.P.

Pro

hibida

la re

prod

uccion

par

cial

de e

ste

docu

men

to

sin

auto

rizac

ion

de

PROIC

SA IN

GENIE

RIA

LIM

ITADA