Presentazione standard di PowerPoint - unitretorino.net · PARA FELICITAR Y DAR EL PÉSAME En el...

35

Transcript of Presentazione standard di PowerPoint - unitretorino.net · PARA FELICITAR Y DAR EL PÉSAME En el...

¡ENHORABUENA!En casa del doctor Riquer era un día de fiesta y reinaba la alegría porque Ana, su mujer, acababa de dar a la luz a una niña. Todo el pueblo fue a felicitarle.

Vecino 1 ¡Enhorabuena, doctor!

Dr. Riquer Gracias, muchas gracias

Vecina 2 ¡Qué niña más guapa! ¿Cuánto pesa?

Dr. Riquer Tres kilos y medio

Vecina 3 Le felicito, doctor (Entre los vecinos del pueblo había uno, David, que teníafama de ser muy tacaño. Pensó:)

David (Podría ir yo también a felicitar al doctor Riquer, y de paso aprovechar para hacerle una consulta sin tener que gastar un duro …) Así lo hizo

David ¡Felicidades, doctor! Me alegro muchísimo. A ver… Es una niñaguapísima. ¿Como se llama?

Dr. Riquer María Dolores

David Huy, pero si es un nombre precioso. Y se le parece, ¿sabe? Sí, se le parecemucho. ¡Ah, doctor!, a propósito: si alguien tuviera unas décimas de fiebre, le picara la garganta, notara unos puntitos rojos en la barriga y le dolieranlas piernas, ¿qué le aconsejaría usted que hiciera?

Dr. Riquer Pues le diría que fuera a la consulta del doctor Riquer, de lunes a viernes, de 10 a 12 . . .

Comprensión del texto

V F

El doctor Riquer ha tenido una niña

La niña pesa tres kilos exactos

La gente del pueblo cree que David es un tacaño

David intenta hacer una consulta sin pagar

La recién nacida se llama Ana

La consulta del doctor Riquer es por la mañana

Para expresar la intensidad de una admiración, en español se usa ¡Qué + adjetivo!

¡Qué alto! ¡Qué bonitos!¡Qué + adverbio!

¡Qué bien! ¡Qué lejos!Qué +sustantivo + tan / más + adjetivo!

¡Qué dibujo más bonito!¡Qué persona tan amable!

Todas estas construcciones pueden ir seguidas por verbo y por verbo + sujeto¡Qué alto es! ¡Qué simpático es tu hermano!

¡Qué bien canta! ¡Qué cuadro más bonito has pintado!

¡OJO! A diferencia del italiano, en ninguno de estos casos puede utilizarse en español ni cómo ni cuánto en lugar de qué. ¡Cómo…! se utiliza únicamente ante verbo en

exclamaciones de tipo modal: ¡Cómo canta![pero no ¡Cómo canta bien! sino Qué bien canta!]

y ¡Cuánto…! ante sustantivo o verbo en exclamaciones que expresan cantidad: ¡Cuántos niños! ¡Cuánto come este chico!

Transforma según el modelo:Este parque es grandísimo¡Qué parque más grande!¡Qué grande es este parque!{

Esta tortilla está riquísima __________________________________________________________________

Estos zapatos son carísimos __________________________________________________________________

Este ejercicio es larguísimo __________________________________________________________________

Este restaurante es baratísimo ________________________________________________________________

Transforma según el modelo:Este parque es grandísimo¡Qué parque más grande!¡Qué grande es este parque!{

Este puente es altísimo __________________________________________________________________

Estas naranjas están verdísimas __________________________________________________________________

Este chico es guapísimo __________________________________________________________________

Esta película es latosísima ________________________________________________________________

PARA FELICITAR Y DAR EL PÉSAME

En el período navideño, que comienza aproximadamente la víspera de Navidady acaba el día de los Reyes Magos, es cuando más deseos de felicidad se recibeny se transmiten; los hispanohablantes solemos hacerlo con una de estas formas:Feliz Navidad (o Felices Navidades), Feliz año nuevo, Felices Navidades ypróspero año nuevo, Felices fiestas.Durante la Semana Santa, los deseos de felicidad suelen expresarse diciendo:Feliz Pascua o Felices Pascuas de ResurreciónCon motivo de cumpleaños se desea Feliz cumpleaños, Por muchos años o,simplemente, FelicidadesPara el matrimonio, el nacimiento de un hijo, la licenciatura o el doctorado, unascenso en el trabajo, etc. normalmente se dice: Felicidades o EnhorabuenaCuando nos dirigimos a otra persona para expresarle nuestra solidaridad conmotivo de un suceso triste como es la pérdida de un familiar, se dice: Te/Leacompaño en el sentimiento o Lo siento mucho

IMPERFECTO DE SUBJUNTIVO

Este tiempo presenta en español dos formas, una de las cuales termina en –ray la otra en –se. Los verbos terminados en –ar se conjugan como cantar , y losterminados en –er y en –ir como comer

yo cantara cantase comiera comiese

tú cantaras cantases comieras comieses

él cantara cantase comiera comiese

nosotros cantáramos cantásemos comiéramos comiésemos

vosotros cantarais cantaseis comierais comieseis

ellos cantaran cantasen comieran comiesen

¡OJO! Como el imperfecto de subjuntivo se forma a partir del tema del

pretérito indefinido (passato remoto) todos los verbos que tienen algunairregularidad en este tiempo la mantienen en aquél:

hacer hiciera / saber supiera / decir dijera

Completa las frases con la forma correcta de los verbos:

llegar

Yo esperaba que

(vosotros)(tú) más tempranoAna y Luis

ir

El profesor dijo que

(tú y yo)(yo) a su despachoMarcos

perder

Mi madre temía queBelén y túyo el trentú

hacerAlberto quería que

ellosnosotros un dibujoCarlos

Completa con el imperfecto de subjuntivo del verbo entre paréntesis:

Paolo me pidió que (ir) _______ a su casa porque quería hablar conmigoEl jefe del departemento nos prohibió que (fumar) ___________ en la oficina¿Por qué corres como si alguien te (estar) ___________ persiguiendo?El profesor de inglés nos aconsejó que (leer) ____________Romeo y JulietaNo encontraron a nadie que les (ayudar) _____________ a terminar el trabajoMi padre me dijo que (devolver) ___________ el dinero que había encontradoApreciamos mucho que tu hermano nos (decir) ________ lo que pensabaNo se me ocurrió que vosotros (poder) __________ estar en la playaEnrique tocó tres veces el timbre para que yo (saber) ________ que era élA Isabel y a mí nos pidieron que (hacer) ___________ una paella para todos

Haz el ejercicio según el modelo:

Maria José es muy tímida y habla poco con la genteMe gustaría que fuera más extroversa y que hablara un poco más

Mi padre trabaja mucho y vuelve siempre tarde a casa

Los trenes locales son demasiado incómodos y a menudo no llegan puntuales

Pasas mucho tiempo viendo la tele y dedicas poco tiempo a tus amigos

Felipe es un egoísta y no piensa nunca en los demás

Carlos y Ana tienen pocos días de vacaciones y no pueden ir a la playa

Eres muy perezoso y no estudias casi nunca

Mi impresora es muy lenta y hace mucho ruido

Me gustaría que ____________________________________________________________________

Me gustaría que__________________________________________________________

Me gustaría que _________________________________________________________

Me gustaría que ___________________________________________________________

Me gustaría que _____________________________________________________________

Me gustaría que _____________________________________________________________

Me gustaría que _____________________________________________________________

PARA EXPRESAR UN DESEO

Con ojalá + presente de subjuntivo se expresa un deseo que tiene probabilidad de realizarse:

¡Ojalá llegue sin retraso!Con ojalá + imperfecto de subjuntivo se expresa un deseo que tiene pocas o ninguna

probabilidad de realizarse: ¡Ojalá fuera una actriz rica y famosa!

Completa las frases con los verbos del cuadro:

ser – hablar – llegar – encontrar – dejar – tener - acabar

• ¡Ojalá (yo) __________________ joven!

• ¡Ojalá (tú) ____________________ siete idiomas!

• ¡Ojalá (él) ____________________ a tiempo!

• ¡Ojalá (vosotros) _______________________ trabajo!

• ¡Ojalá _________________________ de llover!

• ¡Ojalá (yo) ___________________ centenares de millones!

• ¡Ojalá _________________________ mañana las clases!

LAS CONDICIONALES INTRODUCIDAS CON SI

En español, al igual que en italiano, hay tres clases de período hipotético:- La primera expresa una condición que se cree realizable o verdadera:

Si ves a María dile que la estoy buscandoSi Luis viene temprano iremos a cenar juntos

¡OJO! En este caso el verbo de la subordinada no se encuentra nunca en futuro

(Se Luigi verrà presto andremo a cena insieme Se Luigi viene presto ecc.)

- La segunda clase expresa una condición considerada muy difícil o improbable:- Si encontrara un piso barato y bien situado, lo alquilaría

o imposible:Si yo midiera dos metros, jugaría al baloncesto

- La tercera clase expresa una condición irreal en el pasado:Si hubiera nevado, habríamos ido a esquiar

¡OJO! Además del condicional compuesto, puede emplearse con este mismo valor elpluscumperfecto de subjuntivo:

Si no hubieras hablado con Ana, no se hubiera ofendido

Pretérito pluscuamperfecto(yo) hubiera hablado(tú) hubieras hablado(él) hubiera hablado(nosotros) hubiéramos hablado(vosotros) hubierais hablado(ellos) hubieran hablado

Pretérito pluscuamperfecto (2)(yo) hubiese hablado(tú) hubieses hablado(él) hubiese hablado(nosotros) hubiésemos hablado(vosotros) hubieseis hablado(ellos) hubiesen hablado

È giunto il momento di dare una breve occhiata alle forme composte del verbo, ovverossia tutte le forme che usano l’ausiliare haber

A titolo d’esempio usiamo il verbo comer

Passato Prossimo Io ho mangiato Pretérito Perfecto Yo he comido

Trapassato Prossimo Io avevo mangiato Pluscuamperfecto Yo había comido

Trapassato Remoto Io ebbi mangiato Pretérito Anterior Yo hube comido

Futuro Anteriore Io avrò mangiato Futuro Perfecto Yo habré comido

Condizionale Passato Io avrei mangiato Condicional perfecto Yo habría comido

Congiuntivo Passato Io abbia mangiato Pretérito Perfecto Yo haya comido

Congiuntivo Trapassato Io avessi mangiato Pluscuamperfecto Yo hubiera comido**

Infinito Passato Avere mangiato Infinito Compuesto Haber comido

Gerundio Passato Avendo mangiato Gerundio Compuesto Habiendo comido

INDICATIVO

CONGIUNTIVO - SUBJUNTIVO

**Yo hubiese comido

Yo he estudiado ___________________________________

Tú habías venido ___________________________________

Después que Luis hubo hablado ___________________________________

Cuando habremos leído ___________________________________

Creo que hayáis terminado ___________________________________

Confío en que hayan llegado días mejores ___________________________________

¡Si te hubiera escuchado! ___________________________________!

Si tú no hubieses desoído mis consejos…. ___________________________________

Mejor habría sido para ti ___________________________________

No ha habido lugar a proceder ___________________________________

Esiste inoltre in spagnolo una forma, invero molto poco usata, di futuro soggiuntivo

Si hubieren creído tal disparate, habrían merecido palosSe fossero stati per credere tale sproposito, avrebbero meritato legnate

yo hubiere comidotú hubieres comidoél hubiere comidonosotros hubiéremos comidovosotros hubiereis comidoellos hubieren comido

Solo a titolo indicativo la coniugazione è:

Altri esempi:

Al enemigo que cayere en tu poder, úsale clemenciaAl nemico che cadesse in tuo potere, usa clemenzaSi él jurare que no entendió ofenderme, le perdonoSe giurasse che non intese offendermi, lo perdono (lo perdonerei)Si yo supiere quién me hizo este servicio, se lo agradeceríaSe sapessi chi mi fece questo servizio, lo ringrazierei

Come si nota dai succitati esempi, questo Futuro soggiuntivo (che corrisponde al Futuropassato del latino) indica un fatto futuro, ma anteriore a quello indicato dall’altro verbo della frase. In italiano si rappresenta con il Congiuntivo Imperfetto o con una perifrasi corrispondente

(sempre usando comer a titolo d’ esempio)

Tornando ai tempi composti, notate che con l’ausiliare haber il Participio Passato resta invariato, cioè sempre nella forma maschile singolare.

Roberto è tornato a casa Roberto ha vuelto a casaMaria è tornata a casa María ha vuelto a casa

Haber è ausiliare di ser: Yo he sido acogido muy bien (Sono stato accolto molto bene)

Vi sono tuttavia alcuni verbi che possono fare da ausiliari e si usano per mettere in evidenza che si tratta di azione già compiuta, per dare più forza

all’espressione. Solo in tali casi il participio Passato può essere variabile

Ya te tengo dicho que no te quiero ver más (già ti ho detto che non voglio vederti più)

Tener (usato solo con i participi dei verbi transitivi o usati transitivamente)

Llevar Llevo entendido lo que debo hacer (ho inteso ciò che devo fare)

Estar (usato perlopiù col gerundio) Estaba jugando y se quebró un brazo

Quedar Quedó resuelto que el contrato no se haría (fu risolto che il contratto non si sarebbe fatto)

Dejar Dejaron dicho que volverían mañana (lasciarono detto che sarebbero tornati domani)

Ir Ya van corridos dos años (già sono trascorsi due anni)

Per riepilogare, ecco un quadro sinottico della coniugazione (verbo comer)

Modo indicativoPRESENTE yo comoPRETÉRITO IMPERFECTO yo comíaPRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO yo había comidoPRETÉRITO INDEFINIDO yo comíPRETÉRITO PERFECTO yo he comidoPRETÉRITO ANTERIOR yo hube comidoFUTURO SIMPLE yo comeréFUTURO COMPUESTO yo habré comidoModo potencialCONDICIONAL SIMPLE yo comeríaCONDICIONAL COMPUESTO yo habría comidoModo subjuntivoPRESENTE que yo comaPRETÉRITO PERFECTO que yo haya comidoPRETÉRITO IMPERFECTO (1) comieraPRETÉRITO IMPERFECTO (2) comiesePRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO (1) hubiera comidoPRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO (2) hubiese comidoFUTURO SIMPLE o IMPERFECTO comiereFUTURO COMPUESTO o PERFECTO hubiere comidoModo imperativoÚNICO (Afirmativo/Negativo) come tú / no comas

Modo infinitivoPRESENTE comerCOMPUESTO haber comidoFUTURO haber de comer (tener que comer)GERUNDIO SIMPLE comiendoGERUNDIO COMPUESTO habiendo comidoPARTICIPIO ACTIVO comedorPARTICIPIO PASIVO comido

Esiste naturalmente anche la forma passiva, proprio come in italiano:Io amo i miei cugini Yo quiero a mis primosI miei cugini sono amati da me Mis primos son queridos por mí

Carlo ha comprato un appartamento Carlos ha comprado un pisoUn piso ha sido comprado por Carlos

El perro alcanzó la liebre Il cane raggiunse la lepreLa liebre fue alcanzada por el perro La lepre fu raggiunta dal cane

E dopo questo excursus un po’ barboso sulla coniugazione dei verbi, torniamo ai nostri esercizi . . .

Completa:

Si hubiéramos sabido que te ibas a enfadar, no te (decir) ________________________________ nada

Si (llover) ____________ esta tarde, cogeremos un taxi para ir al cine

Si (estar) __________________________ atentos, habríais entendido lo que he dicho

Si gastaras menos dinero, no (tener) ______________________ necesidad de pedírmelo

Si se estropeara la nevera, se lo (nosotros arreglar) ______________________________ gratis

Si esta noche (volver) _______________ tarde no te olvides de coger las llaves

Si (yo saber) ______________________ que te gustaba el teatro, te habría invitado

Si (estudiar) ______________________ más, sacaríais mejores notas

Si la situación económica lo (permitir) __________________ compraríamos un coche nuevo

Haz el ejercicio según el modelo

Te ofrecen un dulce que no te gusta e insisten para que tomes un trozo. Piensas:Si me gustara, me lo comería

Tus padres te prometen un viaje a España en el caso que apruebes todas las asignaturas. Te dicen: __________________________________________________________________________________________________________________________

Estas buscando a Mónica y encuentras a su hermana por la calle. Le dices:

__________________________________________________________________________________________________________________________________

Te gustaría ir a la montaña el domingo, pero las predicciones para el fin de semana son pésimas. Piensas: __________________________________________________________________________________________________________________

Aconsejas a Luis que no aparque el coche en esa calle porque está prohibido, pero él no te escucha y cuando va a cogerlo ve que le han puesto una multa. Le dices:____________________________________________________________________________________

Te ofreces para ayudar en matemáticas a un compañero tuyo, pero él no acepta tu ayuda y el día siguiente saca un cuatro en el examen. Le dices: __________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________________

Tu hermano te pide que lo acompañes a la universidad esta tarde, pero tú no tienestiempo. Le dices: ______________________________________________________________________________________________________________________________________

Se fossi promosso in tutte le materie ti offriremmo un viaggio in Spagna

Se vedi Monica dille che mi chiami

Se avesse fatto bel tempo sarei andato in montagna

Se mi avessi ascoltato non ti avrebbero dato la multa

Se avessi accettato il mio aiuto forse avresti ottenuto un voto migliore

Se avessi tempo ti accompagnerei

En estas frases aparecen gerundios y participios con valor condicional.Transfórmalos según el modelo: Caminando deprisa, llegarás en una hora

Si caminas deprisa, llegarás en una hora

Vestida de otro modo, te habrían dejado entrar

_____________________________________________________________________________________________________________________________________

Yéndoos temprano, nadie sabrá que habéis estado aquí

______________________________________________________________________________________________________________________________________

Hablando con tus padres, solucionarás el problema

_______________________________________________________________________________________________________________________________________

Formulada de una manera más clara todo el mundo habría entendido la pregúnta

_______________________________________________________________________________________________________________________________________

Leyendo el periódico, estaríais mejor informados

________________________________________________________________________________________________________________________________________

OTRAS CONDICIONALES

También introducen una oración condicional las formas a condición de que, como, con tal de que, en caso de que, siempre y cuando, siempre que + subjuntivo

En caso de que llueva, la fiesta se celebrará el domingo que vieneTe dejo mi jersey, a condición de que me lo devuelvas mañana

y de + infinitivo

De haber imaginado lo poco que comes, no habría comprado casi nada

¡OJO!

Con como se suelen introducir oraciones con consecuencias temidas y indeseables.

Como no vuelvas antes de la doce, se lo diré a tus padres

Iré a clase siempre que no haya huelga de trenesTe dejé el cuaderno a condición de que me lo devolvieras pronto

El verbo de la subordinada puede ir en infinitivo si tiene el mismo sujeto de la principal.En este caso los nexos son: a condición de, en caso de

Organizaré el partido de fútbol a condición de participar

¡OJO! El nexo siempre que puede introducir también una subordinada temporal:

CONDICIONALComeré el gazpacho siempre que vaya a Andalucía (a condición de que + subjuntivo)

TEMPORALComo el gazpacho siempre que voy a Andalucía (cada vez que + indicativo)

Si va con indicativo, el nexo como introduce una subordinada causalComo no me has invitado, no he venido a tu fiesta

Si va con subjuntivo, introduce una condicional que tiene con frecuencia un significadode amenaza o de advertencia:

Como no me invite a su fiesta no le vuelvo a hablar

Las expresiones como sí, lo mismo que, igual que si introducen una hipótesis y rigen elimperfecto de subjuntivo: Me miras como si estuviera diciendo tonterías

La construcción de + infinitivo tiene valor condicional:De creer en él, cometería un error Si creyera en él, cometería un error

El nexo por si + presente de indicativo introduce también una subordinada condicional y equivale a en caso de que + subjuntivo Llevate el paraguas por si llueve

Sustituye la condicional con si por otra condicional:

• Si no vienes aquí inmediatamente, me voy a enfadar (como no………)

• _______________________________________________________________________________________________________________

• Si no me encuentras en casa, llámame a la oficina (siempre que ….)

• ________________________________________________________________________________________________________________

• Si quieres, te acompañaré a casa de Alberto (cuando …..)

• __________________________________________________________________________________________________________________

• Si no ponéis orden en vuestra habitación, no os dejo salir (como no ……)

• __________________________________________________________________________________________________________________

• Si hay muchos estudiantes, se formarán dos grupos ( a condición de que ….)

• ____________________________________________________________________________________________________________________

• Si no volvéis demasiado tarde, me quedo yo con los niños (siempre que …..)

• ________________________________________________________________________________________________________________________

SIEMPRE / CADA VEZEn español el uso del adverbio siempre coincide normalmente con el italiano sempre

Luigi è sempre arrabbiato = Luis está siempre enfadadopero cuando sempre, sin valor temporal, precede a più o meno, en español

no se usa siempre, sino cada vezLuigi è sempre più arrabbiato = Luis está cada vez más enfadado

MÁS / YA

En correspondencia con el italiano più, el español usa más como adverbio de cantidad:Luigi è più alto di te = Luis es más alto que tú

pero cuando, en frases negativas y con valor temporal, indica la cesación de la acciónexpresada por el verbo, en español no se usa más, sino yaLuigi non lavora più a Roma = Luis ya no trabaja en Roma

Completa con siempre, cada vez, más, ya

Antonio ________ no vive aquí

Este año he estudiado ______________ que el año pasado

Las películas de terror me gustan ___________________ menos

¿Aún no se ha casado tu tío? Entonces __________ no se casa

Laura está _________________ más guapa

Antonio no sale nunca porque está _________________ delante de la televisión

Me parece que tu hermana está _____________________ más gorda

Son las nueve y habíamos quedado a las ocho: _________ no vendrá

Para mí, el chico __________ simpático de la clase es Jaime

Margarita dice ______________ que no tiene tiempo para nada

Haz el ejercicio según el modelo:Ves por primera vez al hijo de tu amigo Juan. Es un niño guapísimo. Dices:

¡Qué niño más guapo!

Al salir a la calle te das cuenta de que hace un calor horroroso. Dices:

Por fin consigues librarte del Sr. González, un amigo de tu padre que te cae fatal. Comentas a un amigo:

Te regalan una caja de bombones que te encantan, la abres, pruebas uno y dices:

Pasas en tren por un túnel de seis kilómetros. Al salir exclamas:

Sales del cine antes de que termine la peli porque no te está gustando lo más mínimo. Dices:

¡ ________________________________________________________________________________________________________________________

¡ ________________________________________________________________________________________________________

¡ __________________________________________________________________________________________________

¡________________________________________________

¡ _______________________________________________________________________________________________________________

Ves en un escaparate un bolso precioso. Comentas a tu amiga: ¡ __________________________________________________________

Relaciona:

1. ¡Muchas felicidades! Por ti los años no pasan, ¿eh? ¡Qué más quisiera yo! Pero sí que pasan, sí

2. Te felicito. Te lo mereces, de verdad ¡Hombre, no seas exagerado!

3. ¡Feliz año nuevo! Igualmente, Roberto

4. No sabes cuánto lo siento Gracias

5. Que tengas mucha suerte Eso espero

6. ¡Enhorabuenas! Gracias, muchas gracias

a. con motivo de un ascensoen el trabajo

b. el día de su cumpleaños

c. en ocasión de la muerte desu abuelo

d. poco antes de un examen

e. por el nacimiento de suprimer hijo

f. el 31 de diciembre

completa:

No he traído el diccionario porque esperaba que lo (tener) _______________________________ tú

Fernando me dijo que (vosotros ir) _____________________________ a su casa, por favor

Esperábamos que (él recuperarse)_____________________________ pronto, pero por lo visto, la cosa va para largo (por lo visto a quanto pare)

Nos suplicó que se lo (decir)_____________________________ nosotros

Los padres de Eva prefirieron que ella no (saber)____________________________la verdad

Le rogué que (salir) _____________________usted de aquí, pero veo que no me ha hecho caso

No quería que (vosotros bañarse) _________________________________ en la piscina porque el aguaestaba demasiado fría

Yo le decía a Juan que (estudiar)_______________________________________________

más para que no lo (suspender) _________________________________________________

Completa con el tiempo adecuado del subjuntivo de los verbos del cuadro:

hablar – encargarse – tener – venir – contar – salir – poder – aceptar - hacer

Quiero que tú ______ con Almudena cuanto antes

Le dije a Pablo que se _________ del asunto

No podía imaginarme que José _________ tanta cara

Preferiría que vosotros ____________ por la tarde

María me pidió que no se lo ___________ a su padre

Es difícil que mis amigos ________ esta noche

No creo que Ana y Carlos ________ entrar gratis

Me gustaría que tú _____________ este regalo

A Eva le dijeron que __________ el favor de callarse

¿Sabes cuáles son los adjetivos y los verbos que significan lo contrario de losque citamos en esta lista?

bonito tirar

antiguo salir

inteligente subir

complicado amar

frío hablar

largo recordar

claro mojar

alegre comprar

gordo abrir

lleno encender

Traduce:

Tanti auguri, Francesca. Tieni. Questo è per te ____________________________________________________________________

Una maglietta… Com’è bella! Tante grazie ____________________________________________________________________

Senta, c’è un benzinaio da queste parti? ________________________________________________________________

Sì, vada sempre dritto fino allo stop, giri a ________________________________destra e due km più avanti ne troverà uno ________________________________

Vuoi un gelato? _______________________________No, grazie. Da piccolo ne ho mangiati tanti _______________________________e adesso non mi piacciono più _______________________________

_______________________________

Pronto? ______________________________Vorrei parlare con il prof. Muñoz ______________________________Mi dispiace! Il prof. Muñoz non insegna ______________________________più in questa scuola ______________________________

Stamattina mia madre mi ha svegliata alle 6 __________________________________Alle 6? E perché? __________________________________Perché aveva paura che arrivassi in ritardo __________________________________

__________________________________

Magari fossi maestra! ________________________________Perché? Cosa faresti? ________________________________Quello che ho sempre desiderato: ________________________________stare con i bambini ________________________________

Com’è questo ristorante? ______________________________________________________________

Secondo me una volta si mangiava bene e non _______________________________era troppo caro. Ora è sempre più caro … _______________________________

Siete già andati al mercato? ______________________________Siamo appena tornati ______________________________Che peccato! Se avessi saputo che volevi venire ______________________________anche tu, ti avremmo aspettato ______________________________