Presentación1 - Concello de Muxía...Title Presentación1 Created Date 20160428103415Z
Presentación1
-
Upload
robinson-lopez -
Category
Education
-
view
84 -
download
1
Transcript of Presentación1
CUADRO DE CARACTERISTICASEL ESPAÑOL QUE SE HABLA EN LOS MEDIOS
EJES RADIO TV SOPORTE ESCRITO
Erratas del idioma. En transmisiones, pocas opciones de corregir.
Correcciones condicionadas por la imagen y según textos de telepronter
Opción de corregir, previa emisión de un programa. Génesis de la noticia.
Relevancia del medio en el uso correcto del español
Más influyente como presencia masiva en cualquier sitio y ambiente. Mas popular.
Influencia masiva pero no tiene la misma cobertura. Mas clasista
De hecho los manuales para desarrollar bien el español, son escritos, lo cual lo prioriza
Naturaleza del medio Escuchado ( Sonido).
Visto ( Imagen) y escuchado, lo cual promueve el interés del publico.
Se escribe para los dos anteriores.Las producción escrita direcciona como redactar correctamente.Muy pocos libros se dedican al interés de hablar bien el idioma en radio y tv.
Estructura central Sonido para promulgar el buen empleo del idioma según manuales.
Imagen y sonido proyectando la dicción del idioma según manuales.
Direccionamiento en manuales para el desarrollo de ambas.
Redacción para la difusión Locución sustentada desde la redacción. Presentación de información que emite la redacción
Soporte técnico que establece el origen de la redacción.
Expansión Auge de expansión en USA El escenario de globalización unifica la necesidad de la internacionalización del español ( misma manera) Periodistas que buscan una misma escucha y modelo en el escenario USA (Español internacional o neutro), que facilita que el idioma empiece a escucharse igual en cualquier país que hable español.
Oportunidad para el análisis, la critica, la evaluación y la proyección de ambos. Redacción de noticias desde la visión y aportes de periodistas de muchos países hispanohablantes. Nuevos libros de “Estilos de medios de comunicación”
CUADRO DE CARACTERISTICASExplosión tecnológica Apropiación de numerosos nuevos
términos que invaden la inter-relación de las personas por la Internet
Revolución de una TV mas interactiva desde las novedosas redes sociales.
Lo que se escribe y se escucha en todos los escenarios de las nuevas Tics es susceptible de ser difundido desde la concepción escrita.
Principales medios como entidades presentes en USA e Iberoamérica
Caracol Univisión y Telemundo Libros de Jorge Ramos, Gregorio Salvador, Raúl Ávila, entre muchos autores principalmente asociados al periodismo.
Principales programas en los que se difunde el idioma
Noticias y opinión Telenovelas y noticieros Normas cultas del español elaboradas en técnicas que se van diseñando desde la praxis misma del uso del idioma, en cabeza de expertos.
Unificación del idioma sobre la base de programas de alta cobertura y difusión
Organismos y entes encargados de su estructuración y difusión
Nuevas alternativas para la implementación de las buenas maneras del español. Asociación de academias de lengua española. Alternativa más novedosa: National Association of Hispanic Jou.
Proliferación de libros de “Estilos de comunicación”
ORGANIZADOR GRAFICO
LLUVIA DE IDEAS• El contacto del español con el inglés en los Estados
Unidos
Son las mujeres quienes hablan más español en Estados unidos
Restablecía la identidad femenina
Utilizaban más el español que el inglés para comunicarse con
sus amistades femeninas
Debido a factores
económicos
Lo usan para labores
domesticas
Su eso es más común en redes
sociales, telenovelas y eventos religiosos
El estatus económico de los padres era mayor, por eso
dominaban más el inglés
Las mujeres pensaban que
podían ganar más dinero dominando
el idioma de español
Los hombres prefieren utilizar el inglés es sus
labores y con sus amistades
Los hombres no compartían esta
afirmación acerca de ganar más dinero por dominar más el
español