Presentación pisa

24
La parola motivata di Francisco Pino Carlos Frühbeck Moreno

Transcript of Presentación pisa

La parola motivata di Francisco PinoCarlos Frühbeck Moreno

“Curso” (1942 -1969)

Isolamento dal mondo letterario.

Poesia religiosa vicina a Claudel ed Eliot.

Poesia meditativa con il paesaggio castigliano come sfondo.

(Ortega, 2002)

Presenza della motivazione

“¿Por qué se estremece mi corazón al modular mis labios las sílabas de cualquiera de los nombres de esta orilla hálleme donde me halle?”

Vida de San Pedro Regalado. Sueño (1956)

“Como este sitio para que esa luz –en beneficio del Bienestar- conduzca al amor, redúcese a unos límites, a unos nombres propios en los que se rompe el sentimiento ilimitadamente –Duero, Pisuerga, Tordesillas, Simancas, Fuensaldaña- así, para ti, con nombre propios, limitada, ilimitada, rota, mi palabra, Poesía”

Este sitio. (1961)

Risposte (1)Tra parola e referente c’è un vincolo segreto.

Le parole costruiscono in modo adeguato la nostra realtà.

“Desde el río hacia el pueblo, mujeres. / Sujeta por la alegría del brazo desnudo, en curva de su cadera…/Escúchala, mírala, situando en su música, / su calidad en la tarde, / nuevamente el ánfora: / ALMOFIA”

Vida de San Pedro Regalado, sueño (1956)

“si èstas son las que nos unen a cada ser, a cada cosa en un más allá ennoblecido, lírico, / con virtud de aire donde volar esperanzados, / y, sin ellas, como sin el aire, cada ser, cada cosa pierde su realidad, / su futuro y el nuesto, /arcos son donde lo irremplazable aparece nítido.”

Vida de San Pedro Regalado, sueño (1956)

Risposte (2)

“(…) Ve cuando yo los llamo por su nombre / mi patria es quien contesta por mis álamos / Y, ellos, fundidos a mi voz, se saben otros. / Porque la voz que los define / con la esbelta palabra de mi idioma / se fraguó en esta luz y en esta brisa / (…) / Y así son estos álamos mis álamos / -pasados, presentes y futuros- / generación inacabable al borde del río que ahora nombro con un nombresemejante a ellos mismos, que no tiene / límites en el tiempo; y al decirle / oigo en el tiempo el nombre de mi sangre; (…)”

Este sitio (1961)

Ogni linguaggio ha la sua individualità spirituale. E’ espressione di un popolo. (cfr. Steiner, 1995, Taylor, 2011)Ogni linguaggio è depositario dei valori eterni di un popolo.

Ci sono linguaggi più adatti di altri per nominare certe cose .

Conclusione Il linguaggio poetico è sufficiente per scoprire la trascendenza che si nasconde dietro la superficie della realtà.“(…)Balconadas hacia Dios: palabras. / Hacia el horizonte se abren; / aquel límite rompen para nuestra esperanza; el cielo o el infierno, según su intención aparecen; / balconadas de luz o de tiniebla; / arcos; / aire que me acerca a la claridad de lo deseado”

Vida de San Pedro Regalado, sueño (1956)La parola poetica serve per dis-occultare, per mostrare le verità ultime. (Cfr. Heidegger, 1992)Origine: teoria romantica che afferma

l’esistenza di un linguaggio poetico in grado di compensare le mancanze del linguaggio comune. (cfr. Schaeffer, 1999)

Alcune idee utili Sofisma dell’incarnazione: Falsa idea che afferma che le parole di una poesia, in qualche modo, contengono o partecipano organicamente alle cose a cui fanno riferimento. (Eagleton, 2007)“Y en la mañana de julio navegaba. / Mi respiración y el

agua del río: dulce compás. / Mi suelo libre del tiempo y mi corazón con el tiempo cautivo: dulce desproporción. / Y en esa desproporción mi sueño encontraba su armonía./¡Desproporción del cauto latir de mi sangre y la osadía fantástica de mi sueño!/Y me puse a contemplar el paso del agua.”

Vida de San Pedro Regalado, sueño (1956)Senza la partecipazione dei referenti il linguaggio non ha nessun valore.

Perché?

Il linguaggio è usato per creare mondi stabili dove si difendono certi valori sociali o istituzionali. “Oh nombres / de púrpura y de nieve; / escarpados,cimeros, libres nombres, / ofreciéndose eternos en el tiempo (…) / ¡Oh, nombres que poseen como aroma/ profundidad de fe, / que tienen como carne / pozos de sacrificio!/ Nombres clarísimos / que nos obligan a mirar la tierra / como el cielo la mira, con la fértil/ mirada de la luz. ¡Oh nombres vivos! ”

Pet. Poema (1956)

Effetto ottenuto tramite strategie retoriche (cfr. Valesio, 1985). P.e. uso della metafora per dare al nome le caratteristiche del referente. (cfr. Ortega y Gasset, 1966)

Altre tendenze estetiche

“Nexo invisible une los fragmentos Por el fragmento construimos en la mente el resto de la estatua, del fresco de la armonía; fragmentos de múltiples objetos, nos yerguen la ciudad desaparecida en el aire(...)

Vida de San Pedro Regalado, sueño (1956)

Epifania interspaziale: Quando l’avvenire estetico non succede in “quello” che dice la poesia ma nei contrasti tra i suoi diversi elementi. Così si può vedere nell’organizzazione delle poesie cubiste ed immaginiste (cfr. Taylor, 2011)

“Cadozo” (1969-1978)

Contatto con i membri della “tertulia” della libreria Relieve.

Contatto con i movimenti di neoavanguardia.

Compromesso sociale.

Mancanza di fiducia nel linguaggio

(Ortega, 2002)

Mancanza di fiducia“(…) más yo juzgue mis sílabas cual novias; / alrededor de mi tejieron sus grilletes / e instalaron mi vida en la promesa / de una verdad que nunca hallé, engañosa, / por eso las amé; porque formaban / palabras sólo y èstas / me ataban a un sentido que yo / no juzgué sin sentido. (…)”

El júbilo. Última sílaba (1976)

Il linguaggio non è valido per scoprire la verità, visto che questa è irraggiungibile. Piuttosto serve soltanto ad organizzare imperfettamente la nostra percezione. (cfr. Steiner, 1995, 2003)

La motivazione fonetica“Las ramas de los álamos bajo la luz de la luna, hacen desaparecer las consonantes e impera el rumor de la r, la suavidad honda de la v, la entresoñada d, la k que retrasa la llegada del sueño y la y que le hace dulce e impersonal. Entre el pequeño movimiento de las hojas sin color y la luz que, difícimente, las recorta aparece otro idioma coruscante. Y a este idioma del sueño me refiero. A éste, poético. Apenas....”

Antisalmos (1978)J.A. Cirlot afferma l’esistenza di un linguaggio originario nel quale i suoni corrispondevano agli oggetti e che sarebbe degenerato a causa della schiavitù dell’utilità. (cfr. Cirlot, 2002)

Strutturalisti come Ivan Fonagy o lo stesso Jakobson difendono il valore universale del simbolismo dei suoni. Secondo loro prendiamo soltanto coscienza di esso nel contesto poetico. (cfr. Fonagy, 1966 apud Schaeffer, 1999)

Cosa è il sogno?“Al sueño, ¿quién le domina? / Me lleva donde yo nada puedo ni sé. / Donde yo nada puedo ni sé y comienzo a participar de la Naturaleza y su poder, / donde como la savia, soy alabanza en el color verde de la hoja”

Vida de San Pedro Regalado, sueño (1956)“No, mi sueño no tiene nada que ver con el surrealismo, no es el sueño que sobreviene cuando te quedas dormido. (…) Y ésta es una actitud consciente, poéticamente consciente. El hundirte, el profundizar en el sueño, te lleva a la verdad, a la vida. En el sueño, la palabra se hace emblema, aunque tampoco es palabra revelada. Dios no le revela al poeta el poema, no, el poeta tiene que urdir su hilo, con cuidado.” (apud Ortega, 2002)Quello di Pino é un sogno di natura romantica dove avviene l’unità essenziale tra uomo e universo. (cfr. Beguin, 104-116)

Il linguaggio del sogno (1)

ANTISALMO 68

1.Rrod’ ved’ddiad’ kor’d’ddruyeror’rra kkeok’rav’a vvor’iddika

2.rrad’ vv’arovvad’ kor’d’ddruyeror’rra kkeok’rav’a avvada

3.rrod’ vv’oeddad’ kor’d’ddruyeror’rra kkeok’rav’a ke ded’ddruyeror’

4.rra rrur’a ed’dda arivadevakko.

Antisalmos (1978)

ANTISALMO 68

1.Los bestias construyeron la geografía monitica.

2.Las palomas construyeron la geografía amada

3.Los poetas construyeron la geografía que destruyeron

4.La luna está arriba debajo.

Letture di questi “Antisalmos”

Soltanto il significante, il suono, aspira a commuovere il lettore.

(Ortega, 2001)Queste poesie comunicano soltanto la esistenza di un ritmo che attraversa parole che non dicono niente.

(Pérez, 1984)

Sarebbe una via di mezzo tra il lettrismo di Isidore Isou e il criptogramma. La poesia diventa un gioco.

(Alfaro Calvo, 2003)

Le nostre conclusioniÈ una presa di atto della radicale insufficienza del nostro linguaggio. Bisogna creare una nuova lingua pulita, vergine, con la quale poterci esprimere di nuovo come se fosse la prima volta. (cfr. Steiner, 1995)

I significati rimangono, ma come se fossero sotto una cancellatura (cfr. Blesa, 1997). Sono là. La verità è là, davanti a noi ma è sfuggente.

Man mano che la lingua si “avvicina” alla verità diventa più inumana, inadatta alla comunicazione.

Il poeta è l’eletto, quello che distrugge il linguaggio per dargli questo nuovo senso. (cfr. Kermode, 2002)

Il linguaggio del sogno (2)

ANTISALMO 65

1. Okkod’ krrarod’ d’erer’od’ D’erer’od okkod’ krrarod’

2. ai ddovverrddod’ roviod’od’ raviod’od’ ddorvverrddod’ ai

3. ia ke ad’i vve vviraid’ vvirad’vve arr vver’od’ Okkod’ krrarod’ okkod’ d’erer’od’

4. rra rrur’a ed’dda ariva Devakko.

Antisalmos (1978)

ANTISALMO 65

1. Ojos claros serenos Serenos ojos claros

2. ay tormentos rabiosos rabiosos tormentos ay

3. ya que así me miráis miradme al menos Ojos claros ojos serenos

4. la luna está arriba debajo.

Poesia permutativaANTISALMO 65

1. Ojos claros serenos Serenos ojos claros

2. ay tormentos rabiosos rabiosos tormentos ay

3. ya que así me miráis miradme al menos Ojos claros ojos serenos

4. la luna está arriba debajo.

Ojos claros, serenos,si de un dulce mirar sois alabados,¿por qué, si me miráis, miráis airados?Si cuanto más piadosos,más bellos parecéis a aquel que os mira,no me miréis con ira,porque no parezcáis menos hermosos.¡Ay tormentos rabiosos!Ojos claros, serenos,ya que así me miráis, miradme al menos.

Gutierre de Cetina (s. XVI)

L’influenza di Cirlot-- Ritmo comune dell’universo. - Espressione del ritmo tramite la

corrispondenza analogica

Poesia permutativa: l’uso del principio permutativo non agisce per caso, ma forma un sistema seriale di collegamenti tra unità lessicali apparentemente scollegate. (Berenguer, 2005)

L’obiettivo finale della permutazione sarebbe l’espressione del ritmo segreto dell’universo.

Influenza della musica dodecafonica: non c’è una tonalità dominante, ma essa è ricercata tramite la permutazione. La ricorrenza sostituisce la progressione tematica.

Riflessioni su pensiero seriale ed struttura (cfr. Eco, 2008)

La ricerca di una struttura comune a tutta la natura è risultato dell’ontologizazzione di un metodo di lavoro.

Caratteristiche del pensiero seriale: scoperta di nuovi codici comunicativi. Ogni messaggio mette in dubbio il suo codice. Distruzione degli pseudo-universali strutturali. Produce storia non fa ricerca.

La struttura finale del pensiero è irraggiungibile.

Una presa in giro4. LÍRICA QUE SE VUELVE ECONÓMICA

, , , , ,

.

, , , , ,

;

, , ,

.

Repítase indefinidamente hasta que como el cosmos tenga las mismas pausas

Textos económicos (1969)

È una poesia-proposta. La poesia non è nel suo contenuto, ma nelle azioni che deve fare il lettore perché succeda. (cfr. Fernández Serrato, 2003)

La poesia nasce dall’impulso del linguaggio per esprimere la musica del mondo.

(Romero, 2005)

Alcune riflessioniL’elemento metrico musicale del verso ci dice che queste parole sono già avvenute e che avverranno nel futuro un’infinità di volte. La poesia come spazio della memoria è la ripetizione di un’origine irraggiungibile. (cfr. Agamben, 1982)

La musica del verso ci parla di un tempo circolare, dove il linguaggio avviene una e mille volte. (cfr. Paz, 2001)

“Corriente subterránea” (1978-1993)

3. TIEMPO INTIMIDADSuavísimas miríadas de palabras moviéndose sin deslizar ideas te dijeron su nombre¿repetirle? imposiblesupiste que latían el corazón la casalos enseres la muerte lo supiste¿su nombre? ¿quién lo oyó?.

Así que (1987)

¡Muchas gracias!

L’artista può fare tutto tranne che guardare la faccia di Euridice. (cfr. Blanchot, 1992)