PRESENTACION-ANDELUNA 2015 NEW

29
Andeluna Argentina es un emprendimiento que nació en el año 2003 con la visión de ser reconocido como unos de los máximos referentes en vinos finos de Argentina. En poco tiempo ha obtenido los más importantes premios y de los principales medios especializados de prensa internacional. Andeluna Argentina was founded in 2003, with the vision of being recognized as one of the top wine quality producers from Argentina. The wines have already been praised by the press worldwide, including Decanter, Wine Spectator, Wine Enthusiast, and many others obtaining the best awards and reviews. ANDELUNA ARGENTINA

Transcript of PRESENTACION-ANDELUNA 2015 NEW

Page 1: PRESENTACION-ANDELUNA 2015 NEW

Andeluna Argentina es un emprendimiento que nació en el año 2003 con la visión de ser reconocido como unos de los máximos referentes en vinos �nos de Argentina. En poco tiempo ha obtenido los más importantes premios y de los principales medios especializados de prensa internacional.

Andeluna Argentina was founded in 2003, with the vision of being recognized as one of the top wine quality producers from Argentina. The wines have already been praised by the press worldwide, including Decanter, Wine Spectator, Wine Enthusiast, and many others obtaining the best awards and reviews.

ANDELUNA ARGENTINA

Page 2: PRESENTACION-ANDELUNA 2015 NEW

Andeluna nació con la visión de convertirse en uno de los mayores referentes de calidad de la industria vitivinícola Argentina. La compañía fue fundada por Ward Lay (reconocido empresario norteamericano), y Ricardo Reina Rutini (pioneros en la industria vitivinícola de Tupungato).

En el 2013, la familia Barale adquirió la empresa, siguiendo con los ideales y principios de los fundadores. Se enfocaron en el desarrollo de sus recursos humanos y en la inversión tanto en las �ncas como en la bodega.

Andeluna was created, with the vision of being recognized as one of the top producers of high-quality wines in Argentina. The company was created by Ward Lay (successful businessman in the U.S. Market) and Ricardo Reina Rutini (industry pioneer in Tupungato ).

In 2013, the Barale family acquired the company and decided to respect the ideals and guidelines set by the founders, focusing on human resources and on investments in the vines and winery.

ANDELUNA ARGENTINA

Page 3: PRESENTACION-ANDELUNA 2015 NEW

El nombre Andeluna fue elegido para simbolizar el romanticismo y la herencia del Valle de Uco (Mendoza) donde la luna ilumina la magní�ca Cordillera de Los Andes.

The Andeluna name was chosen to symbolize the romance and heritage of the Uco Valley (Mendoza), where the Argentine moon illuminates the magni�cent Andes Mountains.

ANDELUNA ARGENTINA

Page 4: PRESENTACION-ANDELUNA 2015 NEW

Andeluna Argentina está ubicada en Tupungato, Mendoza, a más de 1300 metros de altura, al pie de la Cordillera de Los Andes donde se dan las características ideales para lograr la concentración y el balance ideal en nuestros vinos.

Andeluna Argentina is located in Tupungato, Mendoza, Argentina, at the foothill of the Andes mountains, at an elevation of 4300 feet representing the perfect environment for the grape growing producing complex quality wines.

ANDELUNA ARGENTINA

Page 5: PRESENTACION-ANDELUNA 2015 NEW

Al sur de Tupungato se encuentra la microrregión de Gualtallary, terroir que aloja nuestras 80 hectáreas de viñedos propios. La característica diferencial de esta zona es el suelo calcáreo, difícil de penetrar por las raíces de la vid, muy pobre y pedregoso. De aquí que los vinos que nacen en Gualtallary se distingan por esa nota de mineralidad a la vez que logran el perfecto equilibrio entre frescura y madurez. Gracias al gran trabajo de nuestro enólogo y la generosidad de nuestra tierra Andeluna ofrece vinos que se destacan en el escenario actual.

Gualtallary is a microregion located in the south of Uco Valley, area in which we grow our 80 hectares of vineyards. What makes it so unique about this terroir is its soil: calcareous, rough and tough for the roots of the vines to grow down, very poor and rocky. This combination gives birth to wines that standout for those mineral notes as well as for the achievement of perfect balance between freshness and maturity. Thanks to the great job done by our winemaker together with the generosity of our land, Andeluna is proud to be making wines that are outstanding in the wine business these days.

ANDELUNA ARGENTINA

General Data References

Annual Precipitation 200 mmAverage Relative Irradiation 72% (January) 70% (February) 66% (March)Average Relative Humidity 62%

m.a.s.l.: meters above sea levelTA: Thermal Amplitude

Page 6: PRESENTACION-ANDELUNA 2015 NEW

La elaboración de los vinos está a cargo del prestigioso Lic. Manuel González.

The prestigious winemaker Manuel Gonzáles is in charge of the elaboration of our wines.

ANDELUNA ARGENTINA

Manuel Gonzalez, Winemaker.

Page 7: PRESENTACION-ANDELUNA 2015 NEW

La bodega está equipada con maquinaria de última tecnología, con capacidad para producir alrededor de 1.300.000 de botellas por año. Cuenta con una capacidad para estibar 720.000 botellas y posee 1.200 barricas de roble para añejar el vino.

The state-of-the-art winery is equipped with the most advanced technology imported from France and Italy. It has capacity to produce 1,300,00 bottles per year as well as 1,200 barrels and a maximum storage capacity for 720,000 bottles.

ANDELUNA ARGENTINA

Page 8: PRESENTACION-ANDELUNA 2015 NEW

Andeluna cuenta además con ambientes y espacios pensados para recibir la visita de amantes del vino. Un restaurante con una gran cocina comedor para disfrutar un menú de seis pasos, una exclusiva cava subterránea para degustaciones y un wine bar con livings para relajarse disfrutando una copa de vino. Una propuesta única para descubrir todos los secretos de los mejores vinos de Argentina.

Visitors enjoy spectacular views of the surrounding areas, and eat deliciously authentic Argentine cuisine created in our restaurant-style kitchens and served in our elegant dining facilities. There are four separate tasting areas to enjoy, and a walk through the vineyards is the perfect way to experience the rich history and tradition of the winery while enjoying Argentina's �nest wines.

ANDELUNA ARGENTINA

CERTIFICADO DE EXCELENCIAGANADOR 2015

Page 9: PRESENTACION-ANDELUNA 2015 NEW
Page 10: PRESENTACION-ANDELUNA 2015 NEW

Andeluna Pasionado stands comparison with the great wines of the world. Product of exceptional harvests, its grapes are carefully picked from low-yield parcels. Aged in new French oak barrels during 18 months and then it spends 12 more months in bottle before release.

Andeluna Pasionado es un vino que se encuentra a la altura de los grandes vinos del mundo y es producido solo cuando se dan cosechas excepcionales. Sus uvas son cuidadosamente cosechadas a mano de parcelas de bajo rendimiento. Su crianza se realiza en barricas nuevas de roble francés durante 18 meses, para luego embotellarse y estibarse en nuestra cava por un mínimo de 12 meses, previo a su lanzamiento.

Page 11: PRESENTACION-ANDELUNA 2015 NEW

PASIONADO 4 CEPAS

91pts. | Vint. 2004

90pts. | Vint. 2004

GOLD MEDAL | Vint. 2003

ARGENTINAWINE AWARDS

GOLD TROPHY | Vint. 2004

ARGENTINAWINE AWARDS

GOLD | Vint. 2006

Varietal CompositionCabernet Sauvignon 20%, Merlot 35%, Malbec 35%, and Cabernet Franc 10%.

VineyardsThe grapes used come from our vineyards in Tupungato, located at 1300 m.a.s.l. (4300 feet). Very low-yield (less than 4,500 kg per ha.) plots with alluvial, sandy and permeable soils were selected.

Chief enologistManuel Gonzalez.

Consultant enologistMichel Rolland.

HarvestGrapes are hand-picked at dawn into small boxes when they reach the optimum level of polyphenol ripeness. Vini�cationHand-selection of berries. Pre-fermentation maceration with dry ice. Racking and post-fermentation maceration for 10 days.

AgeingEach varietal is individually vini�cated and aged for 12 months in new French oak barrels. Wines are blended, to rest for 6 more months in new French oak barrels, nurturing and smoothing the particular characteristics of each varietal.

Tasting NotesThe intense red color, violet and ruby shades characterize this wine. Aromas of ripe red fruits typical of Malbec, combined with the spiciness of Cabernet Sauvignon and Merlot, plus delicate hints of anise granted by the Cabernet Franc. The aromatic richness of this Blend is made complete with the touch of vanilla and chocolate acquired from new French oak barrels, where it rested for 18 months. This is a full bodied, structured wine with well-rounded tannins, qualities which result in a long-lingering �nish. Decant and serve at 16°C (60°F). Suitable for long-term storage.

Composición Varietal Cabernet Sauvignon 20%, Merlot 35%, Malbec 35%, and Cabernet Franc 10%.

ViñedosDe nuestras �ncas en Tupungato ubicadas a una altura de 1300 m.s.n.m. Parcelas seleccionadas de muy baja producción, (menos de 4500 kg por ha.) con suelos aluvionales, arenosos y permeables.

Enólogo JefeManuel Gonzalez.

Enólogo consultorMichel Rolland.

CosechaAl momento de plena madurez polifenólica, durante la madrugada, en forma manual con cajas pequeñas. Vini�caciónSelección de granos en forma manual, maceración pre-fermentativa con hielo seco. Delestage y maceración post-fermentativa por 10 días.

AñejamientoCada uno de los varietales es elaborado individualmente y añejado en barricas de roble francés nuevo por 12 meses. Luego se realiza el Blend y se lo deja resposar en barricas de roble francés nuevas por 6 meses más para gestar y armonizar las particularidades de cada varietal.

Nota de cataSe caracteriza por su color rojo intenso, con re�ejos violáceos y rubí. Aromas a frutos rojos maduros, típicos del Malbec, se combinan con notas especiadas características del Cabernet Sauvignon y del Merlot, y una delicada nota de anís cedida por el Cabernet Franc. La riqueza aromática de este Blend se completa con la vainilla y el chocolate, cedidos por su paso por barricas de roble francés. Este es un vino de gran estructura con taninos maduros y redondos, lo que le otorga una larga persistencia en boca. Decantar y servir a 16°C. Apto para guarda.

Page 12: PRESENTACION-ANDELUNA 2015 NEW

PASIONADO CABERNET FRANC

International Trophy Vint. 2003 over £10 Top wine of the World

Regional TrophyVint. 2006

91pts. | Vint. 2006

VineyardsThe grapes used come from our vineyards in Tupungato, located at 1300 m.a.s.l. (4300 feet). Very low-yield (less than 4,500 kg per ha.) plots with alluvial, sandy and permeable soils were selected.

Chief enologistManuel Gonzalez.

Consultant enologistMichel Rolland.

HarvestGrapes are handpicked at dawn, in the month of April, at the peak of polyphenol ripening.

Vini�cationHand-selection of berries. Pre-fermentation maceration with dry ice. Racking and post-fermentation maceration for 10 days. AgeingThis wine was aged in new French oak barrels for 18 months. At least 12 months in bottle before release.

Tasting NotesIntense red color, with violet highlights. A combination of aromas reminiscent of anise, ripe red fruits and spices, with hints of chocolate and tobacco acquired during the time spent in French oak barrels. A structured, full bodied wine, with rounded tannins which result in a persistent �nish.Decant and serve at 16°C (60°F). Suitable for long-term storage.

ViñedosDe nuestras �ncas en Tupungato ubicadas a una altura de 1300 m.s.n.m. Parcelas seleccionadas de muy baja producción, (menos de 4500 kg por ha.) con suelos aluvionales, arenosos y permeables.

Enólogo JefeManuel Gonzalez.

Enólogo consultorMichel Rolland.

CosechaManual durante la madrugada, en el mes de abril, al momento de plena madurez polifenólica.

Vini�caciónSelección de granos en forma manual, maceración pre-fermentativa con hielo seco. Delestage y maceración post-fermentativa por 10 días. AñejamientoEste vino reposó en barricas de roble francés nuevas por un tiempo de 18 meses para luego ser estibado en botellas por un mínimo de 12 meses.

Notas de cataColor rojo intenso, con re�ejos violáceos. Una combinación de aromas que recuerdan al anís, frutos rojos maduros y especias, con notas de chocolate y tabaco, provenientes de su paso por barricas de roble francés. Un vino estructurado y de gran cuerpo, con taninos redondos que le otorgan un �nal persistente. Decantar y servir a 16°C. Apto para la guarda.

Page 13: PRESENTACION-ANDELUNA 2015 NEW

PASIONADO MALBEC

ARGENTINAWINE AWARDS

MEDALLA DE ORO | Vint. 2004

90pts. | Vint. 2004

92pts. | Vint. 2005

Vineyards LocationsA Blend of Terroirs made with Malbec grapes from two different regions of Mendoza: Tupungato and Luján de Cuyo resulting in a unique combination.

Vineyards"Finca Andeluna", Tupungato, Gualtallary and "Finca Gei Berra" Lujan de Cuyo, Lunlunta, located at 1,300 and 850 m.a.s.l. (4300 and 2800 feet) respectively. Very low yield selected plots with alluvial, sandy and permeable soils.

Chief enologistManuel Gonzalez.

Consultant enologistMichel Rolland.

HarvestBy hand, at the end of April, at the peak of polyphenol ripeness.

Vini�cationHand-selection of berries. Pre-fermentation maceration with dry ice. Racking and post-fermentation maceration for 10 days.

AgeingAging for 18 months in new French oak barrels. At least 12 months in bottle before release.

Tasting NotesCharacteristic intense red colour, with violet shades. Complex aromas of ripe red fruits, and sweet �oral notes with violets notes standing out, as it is typical of malbecs. In mouth a structured full bodied wine, with rounded soft tannins. Long lasting and exquisite �nish. A great exponent of a Malbec from a high zone. Decant and serve at 16ºC (60ºF). Suitable for long-term storage.

Ubicación de Viñedos Un Blend de Terroirs elaborado con uvas Malbec provenientes de dos regiones distintas de Mendoza: Tupungato y Lujan de Cuyo. Una combinación única.

Viñedos"Finca Andeluna", Tupungato, Gualtallary y "Finca Gei Berra" Lujan de Cuyo, Lunlunta ubicadas a 1300 y 850 m.s.n.m. respectivamente. Parcelas seleccionadas de muy baja producción con suelos aluvionales, franco arenosos y permeables.

Enólogo JefeManuel Gonzalez.

Enólogo consultorMichel Rolland.

CosechaManual durante la madrugada, en el mes de abril, al momento de plena madurez polifenólica.

Vini�caciónSelección de granos en forma manual, maceración pre-fermentativa con hielo seco. Delestage y maceración post-fermentativa por 10 días. AñejamientoEste vino reposó en barricas de roble francés nuevas por un tiempo de 18 meses para luego ser estibado en botellas por un mínimo de 12 meses.

Notas de cataSe carácteriza por su color rojo intenso y re�ejos violáceos. Aromas complejos a frutos rojos maduros, dulces y �orales, donde se destacan las violetas típicos del malbec. En boca es un vino estructurado, de gran cuerpo, con taninos redondos y suaves. Final largo y placentero. Un gran exponente de un Malbec de zona alta. Decantar y Servir a 16ºC. Apto para la guarda.

Page 14: PRESENTACION-ANDELUNA 2015 NEW

Andeluna Altitud are wines that reach supreme levels of concentration, structure, and aroma complexity. Their palate persistence of delicate notes are derived from the proli�c 12-months ageing in French barrels. The grapes used to produce these wines come from our vineyards, located 1300 meters (4300 feet) above sea level.

Andeluna Altitud son vinos que alcanzan niveles supremos de concentración, estructura y complejidad aromática. Presentan persistencia en boca con delicadas notas provenientes de su paso por 12 meses en barricas francesas. Las uvas utilizadas para producirlos provienen de nuestros viñedos ubicados a 1300 metros de altura.

Page 15: PRESENTACION-ANDELUNA 2015 NEW

ANDELUNA ALTITUD MALBEC

SILVER MEDALVint. 04, 05 & 06

92pts. | Vint. 2003

Top 100 wine of the World

91pts. | Vint. 2008

Vineyards LocationThe grapes used come from our vineyard located in Tupungato, Mendoza at over 1300 m.a.s.l. (4300 feet). This region is characterized by its wide temperature ranges allowing for the production of grapes with very intense colors and �avors. Ideal to elaborate naturally concentrated wines which are suitable for aging.

VineyardsOur vineyards are equipped with a drip-irrigation system that allows us to adjust and supply the exact amount of water that plants require. Canopy management is performed in order to obtain a yield of less than 7.000 kg per hectare. Clusters generally carry small-sized berries, and have adequate exposure to the sun in order to preserve the aromatic characteristics. Strict controls on polyphenol concentrations(anthocyanins and tannins) were carried out, in addition to daily tastings of the fruit.

Chief enologistManuel Gonzalez.

Consultant enologistMichel Rolland.

HarvestBerries selected on the plant then harvested by hand early in the day and collected in bins.

Vini�cationBerries are selected by hand before vini�cation. Pre-fermentation maceration at low temperatures. Fermentation by means of selected yeasts in stainless steel tanks at temperatures maintained at around 26°C (78°F). Pumping over is carried out three times a day as well as one or two delestages.

AgeingAged in French oak barrels for 12 months, followed by at least 8 months in bottle before release.

Tasting NotesIntense red colour. Deep �oral aromas, specially violets and berries. In mouth: soft tannins of great volume giving a long and luscious �nish. Serve at 16ºC (60ºF).

Ubicación de los viñedosLa uva utilizada fue extraída en su totalidad de nuestros viñedos ubicados en Tupungato, Mendoza a más de 1300 m.s.n.m. Esta zona se caracteriza por su gran amplitud térmica lo que permite obtener uvas de gran intensidad en su color, y una importante expresión aromática. Ideal para elaborar vinos de concentración natural aptos para la guarda.

ViñedosLos viñedos elegidos cuentan con un adecuado manejo del riego a través del sistema de goteo que aporta la exacta cantidad de agua que necesita la planta. Realizamos un manejo de la canopia con un rendimiento por hectárea menor a 7.000 kg. Los racimos se caracterizan por tener granos pequeños y poseen una adecuada exposición al sol para preservar las características aromáticas. Se realizó un estricto control de concentración polifenólica (antocianos y taninos) como así también una degustación diaria de los granos.

Enólogo JefeManuel Gonzalez.

Enólogo consultorMichel Rolland.

CosechaLas uvas son cosechadas a horas tempranas, manualmente en bines, realizando una preselección en el viñedo.

Vini�caciónSelección de granos en forma manual. Maceración prefermentativa a bajas temperaturas. Fermentación por medio de levaduras seleccionadas en vasijas de acero inoxidable a temperatura controlada que oscila los 26ºC. Tres remontajes diarios y de uno a dos delestage por día.

AñejamientoReposó en barricas de roble francés, por un período de 12 meses para luego ser estibado en botellas por un mínimo de 8 meses, antes de su lanzamiento.

Notas de cataDe color rojo intenso. Profundo aroma �oral, especialmente a violetas, y frutos rojos. En boca presenta taninos suaves de gran volumen, que le otorgan un �nal prolongado y exquisito. Servir a 16ºC.

Page 16: PRESENTACION-ANDELUNA 2015 NEW

ANDELUNA ALTITUD CABERNET SAUVIGNON

89pts. | Vint. 2006

BRONZE MEDAL Vint. 2004 & 2005

90pts. | Vint. 2003

90pts. | Vint. 2008

Vineyards LocationThe grapes used come from our vineyard situated in Tupungato, Mendoza at over 1300 m.a.s.l. (4300 feet). This region is characterized by its wide temperature ranges allowing for the production of grapes with very intense colors and �avors. Ideal to elaborate naturally concentrated wines which are suitable for aging.

VineyardsOur vineyards are equipped with a drip-irrigation system that allows us to adjust and supply the exact amount of water that plants require. Canopy management is performed in order to obtain a yield of less than 7.000 kg per hectare. Clusters generally carry small-sized berries, and have adequate exposure to the sun in order to preserve the aromatic characteristics. Strict controls on polyphenol concentrations(anthocyanins and tannins) were carried out, in addition to daily tastings of the fruit.

Chief enologistManuel Gonzalez.

Consultant enologistMichel Rolland.

HarvestBerries selected on the plant then harvested by hand early in the day and collected in bins.

Vini�cationBerries are selected by hand before vini�cation. Pre-fermentation maceration at low temperatures. Fermentation by means of selected yeasts in stainless steel tanks at temperatures maintained at around 26°C (78°F). Pumping over is carried out three times a day as well as one or two delestages.

AgeingAged in French oak barrels for 12 months, followed by at least 8 months in bottle before release.

Tasting NotesRed color with ruby hues. Intense pepper, cassis and cherry aromas. Aromas with tobacco, chocolate and smoke notes. Fruit �avors and ripe tannins allow this wine to have a long �nish.Serve at 16°C. (60°F). Suitable for long-term storage.

Ubicación de los viñedosLa uva utilizada fue extraída en su totalidad de nuestros viñedos ubicados en Tupungato, Mendoza a más de 1300 m.s.n.m. Esta zona se caracteriza por su gran amplitud térmica lo que permite obtener uvas de gran intensidad en su color, y una importante expresión aromática. Ideal para elaborar vinos de concentración natural aptos para la guarda.

ViñedosLos viñedos elegidos cuentan con un adecuado manejo del riego a través del sistema de goteo que aporta la exacta cantidad de agua que necesita la planta. Realizamos un manejo de la canopia con un rendimiento por hectárea menor a 7.000 kg. Los racimos se caracterizan por tener granos pequeños y poseen una adecuada exposición al sol para preservar las características aromáticas. Se realizó un estricto control polifenólico de concentración (antocianos y taninos) como así también una degustación diaria de los granos.

Enólogo JefeManuel Gonzalez.

Enólogo consultorMichel Rolland.

CosechaLas uvas son cosechadas a horas tempranas, manualmente en bines, realizando una preselección en el viñedo.

Vini�caciónSelección de granos en forma manual. Maceración prefermentativa a bajas temperaturas. Fermentación por medio de levaduras seleccionadas en vasijas de acero inoxidable a temperatura controlada que oscila los 26ºC. Tres remontajes diarios y de uno a dos delestage por día.

AñejamientoReposó en barricas de roble francés, por un período de 12 meses para luego ser estibado en botellas por un mínimo de 8 meses, antes de su lanzamiento.

Notas de cataColor rojo con tonos rubíes. Aromas intensos a pimienta, casis y guinda. Aromas con notas a tabaco, chocolate y ahumados. En boca la concentración de fruta y taninos maduros le dan un �nal persistente.Servir a 16°. Apto para la guarda.

Page 17: PRESENTACION-ANDELUNA 2015 NEW

ANDELUNA ALTITUD MERLOT

88pts. | Vint. 2003

SILVER MEDAL Vint. 2004

Vineyards LocationThe grapes used come from our vineyard situated in Tupungato, Mendoza at over 1300 m.a.s.l. (4300 feet). This region is characterized by its wide temperature ranges allowing for the production of grapes with very intense colors and �avors. Ideal to elaborate naturally concentrated wines which are suitable for aging.

VineyardsOur vineyards are equipped with a drip-irrigation system that allows us to adjust and supply the exact amount of water that plants require. Canopy management is performed in order to obtain a yield of less than 7.000 kg per hectare. Clusters generally carry small-sized berries, and have adequate exposure to the sun in order to preserve the aromatic characteristics. Strict controls on polyphenol concentrations(anthocyanins and tannins) were carried out, in addition to daily tastings of the fruit.

Chief enologistManuel Gonzalez.

Consultant enologistMichel Rolland.

Harvest Berries selected on the plant then harvested by hand early in the day and collected in bins.

Vini�cationBerries are selected by hand before vini�cation. Pre-fermentation maceration at low temperatures. Fermentation by means of selected yeasts in stainless steel tanks at temperatures maintained at around 26°C (78°F). Pumping over is carried out three times a day as well as one or two delestages.

Ageing Aged in French oak barrels for 12 months, followed by at least 8 months in bottle before release.

Tasting NotesIntense red colour with ruby hues. A complex set aroma of red fruits, licorice and red roses are perceived. In mouth, fruity notes, delicate, subtle tannins and balanced acidity. Serve at 16ºC (60ºF).

Ubicación de los viñedosLa uva utilizada fue extraída en su totalidad de nuestros viñedos ubicados en Tupungato, Mendoza a más de 1300 m.s.n.m. Esta zona se caracteriza por su gran amplitud térmica lo que permite obtener uvas de gran intensidad en su color, y una importante expresión aromática. Ideal para elaborar vinos de concentración natural aptos para la guarda.

ViñedosLos viñedos elegidos cuentan con un adecuado manejo del riego a través del sistema de goteo que aporta la exacta cantidad de agua que necesita la planta. Realizamos un manejo de la canopia con un rendimiento por hectárea menor a 7.000 kg. Los racimos se caracterizan por tener granos pequeños y poseen una adecuada exposición al sol para preservar las características aromáticas. Se realizó un estricto control de concentración polifenólica (antocianos y taninos) como así también una degustación diaria de los granos.

Enólogo JefeManuel Gonzalez.

Enólogo consultorMichel Rolland.

Cosecha Las uvas son cosechadas a horas tempranas, manualmente en bines, realizando una preselección en el viñedo.

Vini�caciónSelección de granos en forma manual. Maceración prefermentativa a bajas temperaturas. Fermentación por medio de levaduras seleccionadas en vasijas de acero inoxidable a temperatura controlada que oscila los 26ºC. Tres remontajes diarios y de uno a dos delestage por día.

AñejamientoReposó en barricas de roble francés, por un período de 12 meses para luego ser estibado en botellas por un mínimo de 8 meses, antes de su lanzamiento.

Notas de CataDe color intenso con matices rojo rubí. En aroma se perciben un complejo conjunto de frutos rojos, regaliz y rosas rojas. En boca presenta notas frutadas, taninos delicados, sutiles y acidez balanceada. Servir a 16ºC.

Page 18: PRESENTACION-ANDELUNA 2015 NEW

ANDELUNA ALTITUD CHARDONNAY

88pts. | Vint. 2003

88pts. | Vint. 2006

SILVER MEDALVint. 2004

90pts. | Vint. 2009

Vineyards LocationThe grapes used come from our vineyard situated in Tupungato, Mendoza at over 1300 m.a.s.l. (4300 feet). This region is characterized by its wide temperature ranges allowing for the production of grapes with very intense colors and �avors. Ideal to elaborate naturally concentrated wines which are suitable for aging.

VineyardsOur vineyards are equipped with a drip-irrigation system that allows us to adjust and supply the exact amount of water that plants require. Canopy management is performed in order to obtain a yield of less than 7.000 kg per hectare. Clusters generally carry small-sized berries, and have adequate exposure to the sun in order to preserve the aromatic characteristics. Strict controls on polyphenol concentrations(anthocyanins and tannins) were carried out, in addition to daily tastings of the fruit.

Chief enologistManuel Gonzalez.

Consultant enologistMichel Rolland.

Harvest Berries selected on the plant then harvested by hand early in the day and collected in bins.

Vini�cationMeticulous cluster selection. Whole clusters are then taken to the pneumatic press. The temperature of the must is reduced to 7°C (45°F).

Fermentation and AgeingAged in new French oak barrels for 12 months, followed by at least 8 months in bottle before release. Battonage (stirring of the lees) was carried out during the aging process.

Tasting NotesIntense yellow colour with subtle tones "olive" shiny appearance. Exquisite aroma dominated by tropical fruits, citrus, coconut and nuts. A delicate and correct acidity giving a feeling of freshness. It has a smooth, lingering �nish. Serve at 9ºC(48ºF).

Ubicación de los viñedosLa uva utilizada fue extraída en su totalidad de nuestros viñedos ubicados en Tupungato, Mendoza a más de 1300 m.s.n.m. Esta zona se caracteriza por su gran amplitud térmica lo que permite obtener uvas de gran intensidad en su color, y una importante expresión aromática. Ideal para elaborar vinos de concentración natural aptos para la guarda.

ViñedosLos viñedos elegidos cuentan con un adecuado manejo del riego a través del sistema de goteo que aporta la exacta cantidad de agua que necesita la planta. Realizamos un manejo de la canopia con un rendimiento por hectárea menor a 7.000 kg. Los racimos se caracterizan por tener granos pequeños y poseen una adecuada exposición al sol para preservar las características aromáticas. Se realizó un estricto control de concentración polifenólica (antocianos y taninos) como así también una degustación diaria de los granos.

Enólogo JefeManuel Gonzalez.

Enólogo consultorMichel Rolland.

Cosecha Las uvas son cosechadas a horas tempranas, manualmente en bines, realizando una preselección en el viñedo.

Vini�caciónSelección cuidadosa de racimos en forma manual. Posteriormente el racimo entero es conducido a la prensa neumática. La temperatura del mosto se reduce a 7°C.

Fermentación y añejamientoReposó en barricas de roble francés nuevas, por un período de 12 meses para luego ser estibado en botellas por un mínimo de 8 meses, antes de su lanzamiento. Se le aplicó battonage (removido de borras �nas) durante el transcurso de su crianza.

Notas de cataDe intenso color amarillo con tonos sutiles “verde oliva”, de apariencia brillante. Aroma exquisito donde predominan los frutos tropicales, cítricos, coco y frutos secos. Una delicada y correcta acidez le otorga una sensación de frescura. Tiene un �nal terso y persistente. Servir a 9ºC.

Page 19: PRESENTACION-ANDELUNA 2015 NEW

Andeluna 1300 is a wine that clearly breaks away from the rest of its kind, due to both, the intensity of its colors and the expressiveness of the ripe fruit that permeates its �avors. An exalted representative of the New World wines, it has an excellent quality/price ratio. The grapes used to produce these wines come from our vineyards, located 1300 meters (4300 feet) above sea level.

Andeluna 1300 es un vino que se destaca claramente del resto de su tipo por la intensidad de sus colores y la expresión de la fruta madura que impregna su sabor. Acabada expresión de vinos del Nuevo Mundo. Presentan una excelente relación precio calidad. Las uvas utilizadas para producir estos vinos provienen de nuestros viñedos ubicados a 1300 metros de altura.

Page 20: PRESENTACION-ANDELUNA 2015 NEW

ANDELUNA 1300 MALBEC

90pts. | Vint. 2006

GOLD MEDALVint. 2007

INTERNATIONAL TROPHYVint. 2009

Top Best Buy of the year

Vineyards LocationsThe grapes used come from our vineyard situated in Tupungato, Mendoza at over 1300 m.a.s.l. (4300 feet). This region is characterized by its wide temperature ranges allowing for the production of grapes with very intense colors and �avors. Ideal to elaborate naturally concentrated wines which are suitable for aging.

Vineyards Our vineyards are equipped with a drip-irrigation system that allows us to adjust and supply the exact amount of water that plants require. Canopy management is performed in order to obtain a yield of less than 10.000 kg per hectare. Clusters generally carry small-sized berries, and have adequate exposure to the sun in order to preserve the aromatic characteristics.

Chief enologistManuel Gonzalez.

Consultant enologistMichel Rolland.

Vini�cationBerries are selected by hand before vini�cation. Pre-fermentation maceration at low temperatures. Fermentation by means of selected yeasts in stainless steel tanks at temperatures maintained at around 26°C (78°F). Pumping over is carried out three times a day as well as one or two delestage.The wine is aged in French and American oak barrels for a period of 6 months, followed by at least 6 months in bottle before release.

Tasting NotesIntense violet color with aromas of red fruits, �owers and subtle toasty nuances . Fresh, soft and balanced on the palate. Expressive of the area.

Temperature: Serve at 60 º F.

Ubicación de los viñedosLa uva utilizada fue extraída en su totalidad de nuestros viñedos ubicados en Tupungato, Mendoza a más de 1300 m.s.n.m. Esta zona se caracteriza por su gran amplitud térmica lo que permite obtener uvas de gran intensidad en su color, y una importante expresión aromática. Ideal para elaborar vinos de concentración natural aptos para la guarda.

ViñedosLos viñedos elegidos cuentan con un adecuado manejo del riego a través del sistema de goteo que aporta la exacta cantidad de agua que necesita la planta. Realizamos un manejo de la canopia con un rendimiento por hectárea menor a 10.000 kg. Los racimos se caracterizan por tener granos pequeños y poseen una adecuada exposición al sol para preservar las características aromáticas.

Enólogo JefeManuel Gonzalez.

Enólogo consultorMichel Rolland.

Vini�caciónSelección de granos en forma manual. Maceración prefermentativa a bajas temperaturas. Fermentación por medio de levaduras seleccionadas en vasijas de acero inoxidable a temperatura controlada que oscila los 26ºC. Tres remontajes diarios y de uno a dos delestage por día. Posteriormente, el vino reposa en barricas de roble francés y americano por un periodo de 6 meses para luego ser estibado en botellas por un mínimo de 6 meses.

Notas de catantenso color violáceo, aromas a frutos rojos, �ores y sutiles matices tostados. En boca es fresco, suave y equilibrado. Expresión de la zona.

Temperatura: Servir a 16C.

Page 21: PRESENTACION-ANDELUNA 2015 NEW

ANDELUNA 1300 CABERNET SAUVIGNON

88pts. Best Buy for the Penny Wise

Vint. 2003

87pts. | Vint. 2004

★★★★ HIGHLY RECOMMENDEDVint. 2010

SILVER MEDAL Vint. 2007

Vineyards LocationsThe grapes used come from our vineyard situated in Tupungato, Mendoza at over 1300 m.a.s.l. (4300 feet). This region is characterized by its wide temperature ranges allowing for the production of grapes with very intense colors and �avors. Ideal to elaborate naturally concentrated wines which are suitable for aging.

VineyardsOur vineyards are equipped with a drip-irrigation system that allows us to adjust and supply the exact amount of water that plants require. Canopy management is performed in order to obtain a yield of less than 10.000 kg per hectare. Clusters generally carry small-sized berries, and have adequate exposure to the sun in order to preserve the aromatic characteristics.

Chief enologistManuel Gonzalez.

Consultant enologistMichel Rolland.

Vini�cationBerries are selected by hand before vini�cation. Pre-fermentation maceration at low temperatures. Fermentation by means of selected yeasts in stainless steel tanks at temperatures maintained at around 26°C (78°F). Pumping over is carried out three times a day as well as one or two delestage.The wine is aged in French and American oak barrels for a period of 6 months, followed by at least 6 months in bottle before release.

Tasting NotesDeep red colour, spicy aromas with a hint of coffee and mint. Fresh, balanced, structured and silky on the palate. Expressive of the area.

Temperature: Serve at 60 º F.

Ubicación de los viñedosLa uva utilizada fue extraída en su totalidad de nuestros viñedos ubicados en Tupungato, Mendoza a más de 1300 m.s.n.m. Esta zona se caracteriza por su gran amplitud térmica lo que permite obtener uvas de gran intensidad en su color, y una importante expresión aromática. Ideal para elaborar vinos de concentración natural aptos para la guarda.

ViñedosLos viñedos elegidos cuentan con un adecuado manejo del riego a través del sistema de goteo que aporta la exacta cantidad de agua que necesita la planta. Realizamos un manejo de la canopia con un rendimiento por hectárea menor a 10.000 kg. Los racimos se caracterizan por tener granos pequeños y poseen una adecuada exposición al sol para preservar las características aromáticas.

Enólogo JefeManuel Gonzalez.

Enólogo consultorMichel Rolland.

Vini�caciónSelección de granos en forma manual. Maceración prefermentativa a bajas temperaturas. Fermentación por medio de levaduras seleccionadas en vasijas de acero inoxidable a temperatura controlada que oscila los 26ºC. Tres remontajes diarios y de uno a dos delestage por día. Posteriormente, el vino reposa en barricas de roble francés y americano por un periodo de 6 meses para luego ser estibado en botellas por un mínimo de 6 meses.

Notas de cataColor rojo intenso, aromas especiados, mentolados y café. En boca es estructurado. y sedoso, fresco y balanceado. Expresión de la zona.

Servir a 16º C.

Page 22: PRESENTACION-ANDELUNA 2015 NEW

ANDELUNA 1300 MERLOT

88pts. Best Buy

Vint. 2007

SILVER MEDAL Vint. 2006

Vineyards LocationsThe grapes used come from our vineyard situated in Tupungato, Mendoza at over 1300 m.a.s.l. (4300 feet). This region is characterized by its wide temperature ranges allowing for the production of grapes with very intense colors and �avors. Ideal to elaborate naturally concentrated wines which are suitable for aging.

VineyardsOur vineyards are equipped with a drip-irrigation system that allows us to adjust and supply the exact amount of water that plants require. Canopy management is performed in order to obtain a yield of less than 10.000 kg per hectare. Clusters generally carry small-sized berries, and have adequate exposure to the sun in order to preserve the aromatic characteristics.

Chief enologistManuel Gonzalez.

Consultant enologistMichel Rolland.

Vini�cationBerries are selected by hand before vini�cation. Pre-fermentation maceration at low temperatures. Fermentation by means of selected yeasts in stainless steel tanks at temperatures maintained at around 26°C (78°F). Pumping over is carried out three times a day as well as one or two delestages.The wine is aged in French and American oak barrels for a period of 6 months, followed by at least 6 months in bottle before release.

Tasting NotesIntense color with ruby hues. Typical Merlot cultivated in cold regions. Aroma with spicy notes and black fruits perfectly combined with coffee, chocolate and smoke notes granted by its ageing in oak barrels. Balanced, medium body with soft tannins. Serve at 16°C (60°F). Suitable for storage.

Ubicación de los viñedosLa uva utilizada fue extraída en su totalidad de nuestrosviñedos ubicados en Tupungato, Mendoza a más de 1300 m.s.n.m. Esta zona se caracteriza por su gran amplitud térmica lo que permite obtener uvas de gran intensidad en su color, y una importante expresión aromática. Ideal para elaborar vinos de concentración natural aptos para la guarda.

ViñedosLos viñedos elegidos cuentan con un adecuado manejo del riego a través del sistema de goteo que aporta la exacta cantidad de agua que necesita la planta. Realizamos un manejo de la canopia con un rendimiento por hectárea menor a 10.000 kg. Los racimos se caracterizan por tener granos pequeños y poseen una adecuada exposición al sol para preservar las características aromáticas.

Enólogo JefeManuel Gonzalez.

Enólogo consultorMichel Rolland.

Vini�caciónSelección de granos en forma manual. Maceración prefermentativa a bajas temperaturas. Fermentación por medio de levaduras seleccionadas en vasijas de acero inoxidable a temperatura controlada que oscila los 26ºC. Tres remontajes diarios y de uno a dos delestage por día. Posteriormente, 100% del vino reposó en barricas de roble francés y americano por un periodo de 6 meses para luego ser estibado en botellas por un mínimo de 6 meses.

Notas de cataDe color intenso con matices rubíes. Típico Merlot cultivado en zonas frías. En su aroma se destacan las notas especiadas junto con frutos negros que se amalgaman perfectamente con el café, el chocolate y los ahumados, provenientes de su paso por el roble. Equilibrado en boca, de estructura media, con presencia de taninos suaves. Servir a 16°C. Apto para la guarda.

Page 23: PRESENTACION-ANDELUNA 2015 NEW

ANDELUNA 1300 TORRONTES

SILVER MEDALVint. 2006

85pts. | Vint. 2007

★★★★ HIGHLY RECOMMENDED Best BuyVint. 2011

Vineyards LocationsThe grapes used come from vineyards situated in Tupungato, Mendoza at over 1300 m.a.s.l. (4300 feet). This region is characterized by its wide temperature ranges allowing for the production of grapes with very intense colors and �avors. Ideal to elaborate naturally concentrated wines which are suitable for aging.

VineyardsOur vineyards are equipped with a drip-irrigation system that allows us to adjust and supply the exact amount of water that plants require. Canopy management is performed in order to obtain a yield of less than 10.000 kg per hectare. Clusters generally carry small-sized berries, and have adequate exposure to the sun in order to preserve the aromatic characteristics.

Chief enologistManuel Gonzalez.

Consultant enologistMichel Rolland.

Vini�cationBerries are selected by hand before vini�cation. Fermentation by means of selected yeasts in stainless steel tanks at temperatures maintained at around 15°C (60°F). Unoaked.

Tasting NotesLigth green color with silver hues. Aromas of white �owers, citric and tropical fruits. Rue, jasmine and white peach stand out. Fresh attack with an intense �nish. Serve at 9°C (48°F).

Ubicación de los viñedosLa uva utilizada fue extraída en su totalidad de viñedos ubicados en Tupungato, Mendoza a más de 1300 m.s.n.m. Esta zona se caracteriza por su gran amplitud térmica lo que permite obtener uvas de gran intensidad en su color, y una importante expresión aromática. Ideal para elaborar vinos de concentración natural aptos para la guarda.

ViñedosLos viñedos elegidos cuentan con un adecuado manejo del riego a través del sistema de goteo que aporta la exacta cantidad de agua que necesita la planta. Realizamos un manejo de la canopia con un rendimiento por hectárea menor a 10.000 kg. Los racimos se caracterizan por tener granos pequeños y poseen una adecuada exposición al sol para preservar las características aromáticas.

Enólogo JefeManuel Gonzalez.

Enólogo consultorMichel Rolland.

Vini�caciónSelección de granos en forma manual. Fermentación por medio de levaduras seleccionadas en vasijas de acero inoxidable a temperatura controlada que oscila los 15ºC. Sin paso por madera.

Notas de cataPresenta un liviano color verde plateado y acerado. Con aromas a �ores blancas, cítricos y frutos tropicales donde se destacan ruda, jazmín y durazno blanco. En boca es fresco y con �nal intenso. Servir a 9°C.

Page 24: PRESENTACION-ANDELUNA 2015 NEW

ANDELUNA 1300 CHARDONNAY

BRONZE MEDALVint. 2007

86pts. | Vint. 2007

Vineyards LocationsThe grapes used come from our vineyard situated in Tupungato, Mendoza at over 1300 m.a.s.l. (4300 feet). This region is characterized by its wide temperature ranges allowing for the production of grapes with very intense colors and �avors. Ideal to elaborate naturally concentrated wines which are suitable for aging.

VineyardsOur vineyards are equipped with a drip-irrigation system that allows us to adjust and supply the exact amount of water that plants require. Canopy management is performed in order to obtain a yield of less than 10.000 kg per hectare. Clusters generally carry small-sized berries, and have adequate exposure to the sun in order to preserve the aromatic characteristics.

Chief enologistManuel Gonzalez.

Consultant enologistMichel Rolland.

Vini�cationBerries are selected by hand before vini�cation. Fermentation by means of selected yeasts in stainless steel tanks at temperatures maintained at around 15°C (60°F). 30 % of the wine has been aged in oak barrels for 5 months.

Tasting NotesSparkling turquoise green colour with aromas of banana, pineapple and a hint of citrus. Exquisite acidity and minerality on the palate. Expressive of the area. Temperature: Serve at 48ºF.

Ubicación de los viñedosLa uva utilizada fue extraída en su totalidad de nuestros viñedos ubicados en Tupungato, Mendoza a más de 1300 m.s.n.m. Esta zona se caracteriza por su gran amplitud térmica lo que permite obtener uvas de gran intensidad en su color, y una importante expresión aromática. Ideal para elaborar vinos de concentración natural aptos para la guarda.

ViñedosLos viñedos elegidos cuentan con un adecuado manejo del riego a través del sistema de goteo que aporta la exacta cantidad de agua que necesita la planta. Realizamos un manejo de la canopia con un rendimiento por hectárea menor a 10.000 kg. Los racimos se caracterizan por tener granos pequeños y poseen una adecuada exposición al sol para preservar las características aromáticas.

Enólogo JefeManuel Gonzalez.

Enólogo consultorMichel Rolland.

Vini�caciónelección de granos en forma manual. Fermentación por medio de levaduras seleccionadas en vasijas de acero inoxidable a temperatura controlada que oscila los 15ºC. 30% del vino ha sido madurado en barricas por 5 meses.

Notas de cataColor brillante y verdoso, aroma a banana ananá y sutiles notas cítricas. En boca se percibe una exquisita acidez y mineralidad. Expresión de la zona.Servir a 9°C.

Page 25: PRESENTACION-ANDELUNA 2015 NEW

ANDELUNA 1300 MALBEC ROSE

MAR DE VINHO (Brasil), Melhor da Argentina, 86 pts, | Vint. 2009

86Pts.

Vineyards LocationsThe grapes used come from our vineyard situated in Tupungato, Mendoza at over 1300 m.a.s.l. (4300 feet). This region is characterized by its wide temperature ranges allowing for the production of grapes with very intense colors and �avors. Ideal to elaborate naturally concentrated wines which are suitable for aging.

VineyardsOur vineyards are equipped with a drip-irrigation system that allows us to adjust and supply the exact amount of water that plants require. Canopy management is performed in order to obtain a yield of less than 10.000 kg per hectare. Clusters generally carry small-sized berries, and have adequate exposure to the sun in order to preserve the aromatic characteristics.

Chief enologistManuel Gonzalez.

Consultant enologistMichel Rolland.

Vini�cationBerries are selected by hand before vini�cation. Pre-fermentation maceration at low temperatures 4 hours. Rinsing and removal of lees prior to fermentation, which is carried out by means of selected yeasts in stainless steel tanks at temperatures maintained at around 16°C (60°F).

Tasting NotesBright and intense pinkish distinctive color with violet hues. On the nose it surprises by its intense notes of berries and �oral aromas with reminiscences of strawberry, roses, violets & black-berries. A fresh, smooth and velvety wine with a sweet touch. Serve at 9°C (48°F).

Ubicación de los viñedosLa uva utilizada fue extraída en su totalidad de nuestros viñedos ubicados en Tupungato, Mendoza a más de 1300 m.s.n.m. Esta zona se caracteriza por su gran amplitud térmica lo que permite obtener uvas de gran intensidad en su color, y una importante expresión aromática. Ideal para elaborar vinos de concentración natural aptos para la guarda.

ViñedosLos viñedos elegidos cuentan con un adecuado manejo del riego a través del sistema de goteo que aporta la exacta cantidad de agua que necesita la planta. Realizamos un manejo de la canopia con un rendimiento por hectárea menor a 10.000 kg. Los racimos se caracterizan por tener granos pequeños y poseen una adecuada exposición al sol para preservar las características aromáticas.

Enólogo JefeManuel Gonzalez.

Enólogo consultorMichel Rolland.

Vini�caciónSelección de granos en forma manual. Maceración pre- fermentativa a bajas temperaturas durante 4 horas. Escurrido y desborre previo a la fermentación, la cual se lleva a cabo por medio de levaduras seleccionadas en vasijas de acero inoxidable a temperatura controlada que oscila los 16°C.

Notas de cataDe color rojo cereza con tintes violáceos. En nariz impresiona su gran expresión frutal y �oral, en donde se destacan la cereza, frutilla, frambuesas, ciruela y la mora, también rosas y violetas. En boca se destaca su frescura con una leve nota dulce. Servir a 9°C.

Page 26: PRESENTACION-ANDELUNA 2015 NEW

AWARDS & RATINGS

Andeluna Pasionado Cuatro Cepas • Tim Atkin, 95 pts, vintage 11• Wine enthusiast, 92 pts, vintage 11• Decanter Wine Awards, SILVER MEDAL, vintage 10• International Wine Challenge, SILVER MEDAL, vintage 11• Argentina Wine Awards 2014, GOLD MEDAL, vintage 08• Tim Atkin, 94 pts., vintage 08• Wine advocate, 90 pts. , vintage 07• Descorchados, 92 pts. , vintage 07

Andeluna Pasionado Malbec• Tim Atkin, 92 pts, vintage 12• Argentina Wine Awards 2014, SILVER MEDAL, vintage 08• Descorchados, 93 pts, vintage 08• Wine Enthusiast, 92 pts, vintage 05 • Argentina Wine Awards, GOLD MEDAL, vintage 04 • Wine Enthusiast, 90 pts, vintage 04

Andeluna Pasionado Cabernet Franc• Tim Atkin, 95 pts, vintage 12• Decanter Wine Awards, GOLD MEDAL, vintage 10 • Argentina Wine Awards 2014, GOLD TROPHY, vintage 10• Decanter Mag. Oct. 2014, HIGHLY RECOMMENDED 94 pts, vint 09• Tim Atkin, 93 pts., vintage 09• Argentina Wine Awards 2013 , GOLD TROPHY, vintage 09

Page 27: PRESENTACION-ANDELUNA 2015 NEW

AWARDS & RATINGS

Andeluna Altitud Malbec • Concurso Bacchus 2015, SILVER, vintage 14• Argentina Wines Awards 2015, BRONZE MEDAL, vintage 13• Wine & Spirits, 90 pts, vintage 11• Decanter Magazine Oct. 13, South America’s TOP 50, vintage 11• Descorchados, 91 pts. , vintage 11• Wine Enthusiast, 91 pts, vintage 10• Decanter Wine Awards, GOLD MEDAL, vintage 09

Andeluna Altitud Merlot• Descorchados, 89 pts. , vintage 11• International Wine Challenge, SILVER MEDAL , vintage 11 • Decanter Wine Awards, SILVER MEDAL, vintage 04

Andeluna Altitud Chardonnay• Tim Atkin, 92 pts., vintage 13• Argentina Wine Awards 2014, BRONZE MEDAL, vintage 11• Tim Atkin, 91 pts., vintage 12• Decanter Wine Awards 2013, BRONZE MEDAL, vintage 11• Descorchados, 90 pts. , vintage 11• Decanter Wine Awards, SILVER MEDAL, vintage 04

Andeluna Altitud Cabernet Sauvignon• Argentina Wines Awards 2015, BRONZE MEDAL, vintage 13• Wine Advocate, 90 pts, vintage 11• Tim Atkin, 91 pts., vintage 11• Descorchados, 91 pts. , vintage 11• Robert Parker, 90 pts., vintage 08 • Tim Atkin, vintage 08, TOP 50 - ARGENTINA

Page 28: PRESENTACION-ANDELUNA 2015 NEW

AWARDS & RATINGS

Andeluna 1300 Malbec• Concurso Bacchus 2015, SILVER, vintage 14• Decanter Asia Awards 2014, SILVER, vintage 13• Descorchados, 89 pts., vintage 13• Decanter Magazine Oct.13, HIGHLY RECOMMENDED, 90pts, vint. 12• Argentina Wine Awards 2011, GOLD MEDAL, vintage 10 • Decanter Wine Awards, INTERNATIONAL TROPHY, vintage 09

Andeluna 1300 Cabernet Sauvignon• Decanter, BRONZE MEDAL, vintage 11 & 13• Decanter Magazine, Top 10 Argentinian Reds, vintage 10• International Wine Challenge, SILVER MEDAL, vintage 10 • Decanter ★★★★, vintage 10 • Wine Enthusiast, 89 pts. vintages 03 & 04 - BEST BUY

Andeluna 1300 Merlot• Decanter Asia Awards, BRONZE MEDAL, vintage 12• International Wine Challenge, BRONZE MEDAL, vintage 12• Decanter Asia Wine Awards, SILVER MEDAL, vintage 11• International Wine Challenge, BRONZE MEDAL vintage 11 • Wine Enthusiast, 88 pts. vintage 07 - BEST BUY

Andeluna 1300 Chardonnay• Decanter Wine Awards 2014, GOLD MEDAL, vintage 14• Argentina Wine Awards 2013, BRONZE MEDAL, vintage 12• Decanter Wine Awards, SILVER MEDAL, vintage 11 • Robert Parker, 86 pts., vintage 07 • Decanter Wine Awards, BRONZE MEDAL, vintage 07

Andeluna 1300 Torrontés• Tim Atkin, 86 pts., vintage 13• Decanter ★★★★, vintage 11, HIGHLY RECOMMENDED • Descorchados, 90 pts., vintage 11 • Decanter Wine Awards, SILVER MEDAL, vintage 06

Andeluna 1300 Malbec Rosé• Tim Atkin, 86 pts., vintage 13• Descorchados, 89 pts. , vintage 13• Mar de Vinho (BR) - 86 pts - Best of Argentina - vint. 09 BEST BUY

Andeluna 1300 Sauvignon Blanc• Drink Business Global Master Sauvignon Blanc, SILVER MEDAL, vint 2014• Tim Atkin, 87 pts., vintage 14

Page 29: PRESENTACION-ANDELUNA 2015 NEW

From the High Hills of the Andes, Inspiration, Magic and Passion in each bottle.

Desde la Altura,Inspiración, Magia y Pasiónen cada botella.