PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137...

202
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS 1 DE 137 PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL

Transcript of PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137...

Page 1: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

1 DE 137

PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL

Page 2: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa
Page 3: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

3 DE 137

CAPÍTULO IV PLIEGO DE CONDICIONES DE LA OBRA CIVIL

PARTE1 MATERIALES BÁSICOS ................................................................................... 9

4.1. CEMENTOS ................................................................................................. 10 4.1.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 10 4.1.2. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 10 4.1.3. CONTROL DE CALIDAD ................................................................ 10

4.2. BETUNES ASFÁLTICOS ............................................................................. 10 4.2.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 10 4.2.2. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 11 4.2.3. CONTROL DE CALIDAD ................................................................ 11

4.3. EMULSIONES BITUMINOSAS. ................................................................... 12 4.3.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 12 4.3.2. CONTROL DE CALIDAD ................................................................ 12

4.4. LADRILLOS PERFORADOS ....................................................................... 12 4.4.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 12 4.4.2. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 12 4.4.3. CONTROL DE CALIDAD ................................................................ 12

4.5. BARRAS CORRUGADAS PARA HORMIGÓN ESTRUCTURAL ................ 12 4.5.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 12 4.5.2. MATERIALES ................................................................................. 13 4.5.3. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 13 4.5.4. CONTROL DE CALIDAD ................................................................ 13

4.6. MALLAS ELECTROSOLDADAS. ................................................................ 14 4.6.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 14 4.6.2. MATERIALES ................................................................................. 14 4.6.3. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 14 4.6.4. CONTROL DE CALIDAD ................................................................ 14

4.7. ACEROS GALVANIZADOS ......................................................................... 14 4.7.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 14 4.7.2. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 14 4.7.3. CONTROL DE CALIDAD ................................................................ 14

4.8. FUNDICIÓN DUCTIL .................................................................................... 14 4.8.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 14

4.9. PINTURAS A EMPLEAR EN MARCAS VIALES .......................................... 15 4.9.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 15 4.9.2. CONTROL DE CALIDAD ................................................................ 15

4.10. AGUA A EMPLEAR EN MORTEROS Y HORMIGONES ............................. 15 4.10.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 15 4.10.2. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 15 4.10.3. CONTROL DE CALIDAD ................................................................ 15

4.11. ADITIVOS A EMPLEAR EN MORTEROS Y HORMIGONES ....................... 15 4.11.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 15 4.11.2. MATERIALES ................................................................................. 16 4.11.3. EJECUCIÓN ................................................................................... 16 4.11.4. CONTROL DE CALIDAD ................................................................ 16

4.12. ADICIONES A EMPLEAR EN HORMIGONES ............................................. 16

4.12.1. DEFINICIÓN .................................................................................... 16 4.12.2. MATERIALES .................................................................................. 16 4.12.3. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 16 4.12.4. CONTROL DE CALIDAD ................................................................ 16

4.13. MADERAS .................................................................................................... 16 4.13.1. DEFINICIÓN .................................................................................... 16 4.13.2. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 17 4.13.3. CONTROL DE CALIDAD ................................................................ 17

4.14. POLIESTIRENO EXPANDIDO ...................................................................... 17 4.14.1. DEFINICIÓN .................................................................................... 17 4.14.2. MATERIALES .................................................................................. 17 4.14.3. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 17 4.14.4. CONTROL DE CALIDAD ................................................................ 17

4.15. ARENAS PARA MORTEROS. ...................................................................... 17 4.15.1. DEFINICIÓN .................................................................................... 17 4.15.2. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 17 4.15.3. CONTROL DE CALIDAD ................................................................ 18

4.16. ÁRIDOS PARA HORMIGONES .................................................................... 18 4.16.1. DEFINICIÓN .................................................................................... 18 4.16.2. MATERIALES .................................................................................. 18 4.16.3. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 18 4.16.4. CONTROL DE CALIDAD ................................................................ 18

4.17. RESINAS EPOXI ........................................................................................... 18 4.17.1. DEFINICIÓN .................................................................................... 18 4.17.2. MATERIALES .................................................................................. 18 4.17.3. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 18 4.17.4. CONTROL DE CALIDAD ................................................................ 18

4.18. BANDAS DE P.V.C. PARA ESTANQUEIDAD DE JUNTAS. ........................ 19 4.18.1. DEFINICIÓN .................................................................................... 19 4.18.2. MATERIALES .................................................................................. 19 4.18.3. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 19 4.18.4. CONTROL DE CALIDAD ................................................................ 19

4.19. CAUCHO POLISULFURO ............................................................................ 20 4.19.1. DEFINICIÓN .................................................................................... 20 4.19.2. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 20

4.20. GEOTEXTILES ............................................................................................. 20 4.21. TUBOS DE PVC ............................................................................................ 20 4.22. TUBOS POLIETILENO ................................................................................. 20 4.23. TUBOS DE HORMIGÓN ARMADO .............................................................. 21 4.24. MATERIALES PARA RELLENOS ................................................................ 21 4.25. MATERIALES PARA ZAHORRA .................................................................. 22 4.26. BARRERAS DE SEGURIDAD ...................................................................... 22

PARTE 2: TRABAJOS PRELIMINARES Y DEMOLICIONES ......................................... 23 4.27. ACCESO A GALERIA CON PATES ............................................................. 24

4.27.1. DEFINICIÓN .................................................................................... 24 4.27.2. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS ........................................................ 24 4.27.3. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 24 4.27.4. CONTROL DE CALIDAD ................................................................ 24

4.28. LIMPIEZA Y DESBROCE DEL TERRENO ................................................... 24

Page 4: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

4 DE 137

4.28.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 24 4.28.2. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS........................................................ 24 4.28.3. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 25 4.28.4. CONTROL DE CALIDAD ................................................................ 25

4.29. DEMOLICIONES. ......................................................................................... 25 4.29.1. DEFINICIÓNY CLASIFICACIÓN .................................................... 25 4.29.2. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS. ....................................................... 26 4.29.3. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 26 4.29.4. CONTROL DE CALIDAD ................................................................ 28

4.30. VERTEDEROS ............................................................................................. 28 4.30.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 28 4.30.2. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 28

4.31. UNIDADES DE OBRA RELACIONADAS CON LOS TRABAJOS PRELIMINARES Y DEMOLICIONES NO DESCRITAS ESPECÍFICAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO ............................................................... 28 4.31.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 28 4.31.2. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 28

PARTE 3: RECOMPOSICIONES ................................................................................... 31 4.32. BORDILLOS ................................................................................................. 32

4.32.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 32 4.32.2. CONTROL DE CALIDAD ................................................................ 32 4.32.3. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 32

4.33. RIGOLAS ..................................................................................................... 32 4.33.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 32 4.33.2. CONTROL DE CALIDAD ................................................................ 32 4.33.3. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 32

4.34. UNIDADES DE OBRA RELACIONADAS CON LAS RECOMPOSICIONES NO DESCRITAS ESPECÍFICAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO . 33 4.34.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 33 4.34.2. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 33

PARTE 4: MOVIMIENTO DE TIERRAS ......................................................................... 35 4.35. CARGA Y TRANSPORTE DE LA EXCAVACIÓN ........................................ 36

4.35.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 36 4.35.2. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS........................................................ 36 4.35.3. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 36

4.36. ESCARIFICACIÓN Y COMPACTACIÓN...................................................... 36 4.36.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 36 4.36.2. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS........................................................ 36 4.36.3. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 36

4.37. EXCAVACIÓN DE LA EXPLANACIÓN ........................................................ 36 4.37.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 36 4.37.2. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS........................................................ 36 4.37.3. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 36

4.38. ENTIBACIONES ........................................................................................... 37 4.38.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 37 4.38.2. CONDICIONES GENERALES ........................................................ 37 4.38.3. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS........................................................ 37 4.38.4. CONTROL DE CALIDAD ................................................................ 38 4.38.5. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 38

4.39. EXCAVACIONES EN ZANJAS Y POZOS .................................................... 38 4.39.1. DEFINICIÓN .................................................................................... 38 4.39.2. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS ........................................................ 38 4.39.3. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 38

4.40. RELLENOS TODO UNO ............................................................................... 39 4.40.1. DEFINICIÓN .................................................................................... 39 4.40.2. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS ........................................................ 39 4.40.3. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 39

4.41. PEDRAPLENES ............................................................................................ 39 4.41.1. DEFINICIÓN .................................................................................... 39 4.41.2. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS ........................................................ 39 4.41.3. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 39

4.42. TERRAPLENES ............................................................................................ 39 4.42.1. DEFINICIÓN .................................................................................... 39 4.42.2. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS ........................................................ 40 4.42.3. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 40

4.43. ZAHORRAS .................................................................................................. 40 4.43.1. DEFINICIÓN .................................................................................... 40 4.43.2. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS ........................................................ 40 4.43.3. CONTROL DE CALIDAD ................................................................ 40 4.43.4. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 40

4.44. TIERRA VEGETAL PARA REVEGETACIÓN ............................................... 41 4.44.1. DEFINICIÓN .................................................................................... 41 4.44.2. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS ........................................................ 41 4.44.3. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 41

4.45. RELLENOS LOCALIZADOS......................................................................... 41 4.45.1. DEFINICIÓN .................................................................................... 41 4.45.2. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS ........................................................ 41 4.45.3. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 41 4.45.4. CONTROL DE CALIDAD ................................................................ 42

4.46. RELLENO DE ARENA PARA CAMA Y REFUERZO DE TUBERÍAS ........... 42 4.46.1. DEFINICIÓN .................................................................................... 42 4.46.2. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS ........................................................ 42 4.46.3. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 42

4.47. UNIDADES DE OBRA RELACIONADAS CON EL MOVIMIENTO DE TIERRAS NO DESCRITAS ESPECÍFICAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO ............................................................................................... 42 4.47.1. DEFINICIÓN .................................................................................... 42 4.47.2. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 43

PARTE 5: HORMIGONES Y ARMADO ........................................................................... 44 4.48. ARMADURAS PASIVAS ............................................................................... 45

4.48.1. DEFINICIÓN .................................................................................... 45 4.48.2. MATERIALES .................................................................................. 45 4.48.3. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS ........................................................ 45 4.48.4. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 45 4.48.5. CONTROL DE CALIDAD ................................................................ 45

4.49. HORMIGONES .............................................................................................. 45 4.49.1. DEFINICIÓN .................................................................................... 45 4.49.2. MATERIALES .................................................................................. 45

Page 5: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

5 DE 137

4.49.3. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS........................................................ 47 4.49.4. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 48 4.49.5. CONTROL DE CALIDAD ................................................................ 49

4.50. ENCOFRADOS ............................................................................................ 49 4.50.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 49 4.50.2. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS........................................................ 49 4.50.3. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 50

4.51. APEOS Y CIMBRAS .................................................................................... 51 4.51.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 51 4.51.2. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS........................................................ 51 4.51.3. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 51

4.52. MORTEROS DE CEMENTO ........................................................................ 52 4.52.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 52 4.52.2. FABRICACIÓN Y LIMITACIONES ................................................. 52 4.52.3. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 53

4.53. UNIDADES DE OBRA RELACIONADAS CON LOS HORMIGONES Y EL ARMADO NO DESCRITAS ESPECÍFICAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO .............................................................................................. 53 4.53.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 53 4.53.2. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 53

PARTE 6: JUNTAS DE DILATACIÓN Y SELLADOS .................................................... 54 4.54. SELLADO DE JUNTAS ................................................................................ 55

4.54.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 55 4.54.2. PROCESO DE EJECUCIÓN ........................................................... 55 4.54.3. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 55 4.54.4. NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO ............................ 56

4.55. JUNTAS DE ESTANQUEIDAD EN OBRAS DE HORMIGÓN ARMADO ..... 56 4.55.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 56 4.55.2. MATERIALES ................................................................................. 56 4.55.3. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS........................................................ 56 4.55.4. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 56

PARTE 7: ALBAÑILERÍA Y EDIFICACIÓN ................................................................... 58 4.56. ELEMENTOS SINGULARES DE LA RED DE TUBERIAS .......................... 59

4.56.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 59 4.56.2. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 59

4.57. ARQUETAS Y POZOS ................................................................................. 59 4.57.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 59 4.57.2. EJECUCIÓN ................................................................................... 59 4.57.3. RECEPCIÓN Y CONTROL ............................................................. 60 4.57.4. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 60

4.58. APLICACIÓN DE RESINAS EPOXI ............................................................. 61 4.58.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 61 4.58.2. EJECUCIÓN ................................................................................... 62 4.58.3. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 62

4.59. PIEZAS DE PIEDRA NATURAL PARA FÁBRICA DE ALBAÑILERIA ........ 62 4.59.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 62 4.59.2. CONTROL DE CALIDAD ................................................................ 62 4.59.3. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 62

4.60. VÍDRIOS PARA LA CONSTRUCCIÓN ........................................................ 62

4.60.1. DEFINICIÓN .................................................................................... 62 4.60.2. CONDICIONES DE SUMINISTRO Y RECEPCIÓN ......................... 63 4.60.3. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 64

4.61. ENFOSCADOS Y ENLUCIDOS .................................................................... 65 4.61.1. DEFINICIÓN .................................................................................... 65 4.61.2. EJECUCIÓN EN OBRA ................................................................... 65 4.61.3. MEDICIÓN ....................................................................................... 65

4.62. VIGUETAS PREFABRICADAS DE HORMIGÓN ARMADO O PRETENSADO ...................................................................................................................... 65 4.62.1. DEFINICIÓN .................................................................................... 65 4.62.2. CONDICIONES DE SUMINISTRO Y RECEPCIÓN ......................... 65 4.62.3. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 65

4.63. FÁBRICA DE BLOQUE Y LADRILLO .......................................................... 65 4.63.1. DEFINICIÓN .................................................................................... 65 4.63.2. CONDICIONES DE SUMINISTRO Y RECEPCIÓN ......................... 65 4.63.3. EJECUCIÓN EN OBRA ................................................................... 65 4.63.4. CONTROL DE CALIDAD ................................................................ 66 4.63.5. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 66

4.64. PASIVACIÓN DE ARMADURAS .................................................................. 67 4.64.1. DEFINICIÓN .................................................................................... 67 4.64.2. EJECUCIÓN EN OBRA ................................................................... 67 4.64.3. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 67

4.65. PATES DE ACERO ....................................................................................... 67 4.65.1. DEFINICIÓN .................................................................................... 67 4.65.2. MATERIALES .................................................................................. 67 4.65.3. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS ........................................................ 67 4.65.4. CONTROL DE CALIDAD ................................................................ 67 4.65.5. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 68

4.66. PERFILES ACERO LAMINADO ................................................................... 68 4.66.1. DEFINICIÓN .................................................................................... 68 4.66.2. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS ........................................................ 68 4.66.3. CONTROL DE CALIDAD ................................................................ 68 4.66.4. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 68

4.67. PUERTAS PEATONALES ............................................................................ 68 4.67.1. DEFINICIÓN .................................................................................... 68 4.67.2. CONDICIONES DE SUMINISTRO Y RECEPCIÓN ......................... 68 4.67.3. CONTROL DE CALIDAD ................................................................ 68 4.67.4. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 69

4.68. TAPAS GALVANIZADAS ............................................................................. 69 4.68.1. AMBITO DE APLICACIÓN .............................................................. 69 4.68.2. ESPECIFICACIONES DE MATERIALES ........................................ 69 4.68.3. DESCRIPCION ................................................................................ 69 4.68.4. CONTROL DE CALIDAD ................................................................ 69 4.68.5. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 69

4.69. TAPAS DE FUNDICIÓN ................................................................................ 69 4.69.1. AMBITO DE APLICACIÓN .............................................................. 69 4.69.2. ESPECIFICACIONES DE MATERIALES ........................................ 69 4.69.3. COLOCACION ................................................................................ 69 4.69.4. RECEPCIÓN Y CONTROL .............................................................. 69

Page 6: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

6 DE 137

4.69.5. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 69 4.70. UNIDADES DE OBRA RELACIONADAS CON LA ALBAÑILERÍA Y

EDIFICACIÓN NO DESCRITAS ESPECÍFICAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO .............................................................................................. 70 4.70.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 70 4.70.2. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 70

PARTE 8: PAVIMENTOS ............................................................................................... 72 4.71. PAVIMENTOS DE HORMIGÓN VIBRADO .................................................. 73

4.71.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 73 4.71.2. EJECUCIÓN ................................................................................... 73 4.71.3. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 73

4.72. PAVIMENTOS DE BALDOSA ...................................................................... 73 4.72.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 73 4.72.2. EJECUCIÓN ................................................................................... 73 4.72.3. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 73

4.73. UNIDADES DE OBRA RELACIONADAS CON LOS PAVIMENTOS NO DESCRITAS ESPECÍFICAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO ....... 73 4.73.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 73 4.73.2. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 73

PARTE 9: FORJADOS Y CUBIERTAS .......................................................................... 74 4.74. ELEMENTOS ESPECIALES PARA CUBIERTAS DE PLANCHAS

METÁLICAS ................................................................................................. 75 4.74.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 75 4.74.2. CONDICIONES GENERALES ........................................................ 75 4.74.3. EJECUCIÓN ................................................................................... 76 4.74.4. NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO ............................ 76 4.74.5. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 76

4.75. CANALONES EXTERIORES ....................................................................... 76 4.75.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 76 4.75.2. CONDICIONES GENERALES ........................................................ 76 4.75.3. EJECUCIÓN ................................................................................... 76 4.75.4. NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO ............................ 76 4.75.5. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 76

4.76. CUBIERTAS DE PLANCHAS DE ACERO ................................................... 77 4.76.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 77 4.76.2. CONDICIONES GENERALES ........................................................ 77 4.76.3. EJECUCIÓN ................................................................................... 77 4.76.4. NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO ............................ 77 4.76.5. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 77

4.77. LOSAS ALVEOLARES PARA FORJADOS ................................................. 77 4.77.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 77 4.77.2. CONDICIONES GENERALES ........................................................ 78 4.77.3. EJECUCIÓN ................................................................................... 78 4.77.4. NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO ............................ 78 4.77.5. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 78

4.78. IMPERMEABILIZACIÓN CON LÁMINA ....................................................... 78 4.78.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 78 4.78.2. CONDICIONES GENERALES ........................................................ 78 4.78.3. EJECUCIÓN ................................................................................... 79

4.78.4. NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO ............................. 79 4.78.5. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 79

4.79. IMPERMEABILIZACIÓN CON LÁMINA ....................................................... 79 4.79.1. DEFINICIÓN .................................................................................... 79 4.79.2. CONDICIONES GENERALES ......................................................... 79 4.79.3. EJECUCIÓN .................................................................................... 79 4.79.4. NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO ............................. 79 4.79.5. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 79

4.80. PLANCHA DE NEOPRENO .......................................................................... 79 4.80.1. DEFINICIÓN .................................................................................... 79 4.80.2. CONDICIONES GENERALES ......................................................... 80 4.80.3. NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO ............................. 80 4.80.4. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 80

4.81. UNIDADES DE OBRA RELACIONADAS CON LOS FORJADOS Y CUBIERTAS NO DESCRITAS ESPECÍFICAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO ............................................................................................... 80 4.81.1. DEFINICIÓN .................................................................................... 80 4.81.2. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 80

PARTE 10: PREFABRICADOS DE HORMIGÓN ............................................................ 81 4.82. VIGAS PREFABRICADAS ............................................................................ 82

4.82.1. DEFINICIÓN .................................................................................... 82 4.82.2. MATERIALES .................................................................................. 82 4.82.3. CARACTERÍSTICAS ....................................................................... 82 4.82.4. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 82

4.83. UNIDADES DE OBRA RELACIONADAS CON LOS PREFABRICADOS DE HORMIGÓN NO DESCRITAS ESPECÍFICAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO ............................................................................................... 82 4.83.1. DEFINICIÓN .................................................................................... 82 4.83.2. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 82

PARTE 11: VIALES ......................................................................................................... 83 4.84. CUNETAS Y BAJANTES DE HORMIGÓN EJECUTADAS EN OBRA ......... 84

4.84.1. DEFINICIÓN .................................................................................... 84 4.84.2. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 84

4.85. TRATAMIENTOS SUPERFICIALES MEDIANTE RIEGOS CON GRAVILLA.84 4.85.1. DEFINICIÓN .................................................................................... 84 4.85.2. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 84

PARTE 12: ELEMENTOS METÁLICOS .......................................................................... 85 4.86. BARANDILLAS METÁLICAS ....................................................................... 86

4.86.1. DEFINICIÓN .................................................................................... 86 4.86.2. CONDICIONES GENERALES ......................................................... 86 4.86.3. EJECUCIÓN .................................................................................... 86 4.86.4. NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO ............................. 86 4.86.5. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 86

4.87. BANDEJAS METÁLICAS ............................................................................. 86 4.87.1. DEFINICIÓN .................................................................................... 86 4.87.2. CONDICIONES GENERALES ......................................................... 86 4.87.3. NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO ............................. 86 4.87.4. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 86

4.88. ESTRUCTURAS DE ACERO ........................................................................ 87

Page 7: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

7 DE 137

4.88.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 87 4.88.2. CONDICIONES GENERALES ........................................................ 87 4.88.3. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 87

4.89. PASAMANOS PARA BARANDILLAS ......................................................... 88 4.89.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 88 4.89.2. CONDICIONES GENERALES ........................................................ 88 4.89.3. EJECUCIÓN ................................................................................... 88 4.89.4. NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO ............................ 88 4.89.5. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 88

4.90. PUERTAS BASCULANTES ......................................................................... 88 4.90.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 88 4.90.2. CONDICIONES GENERALES ........................................................ 88 4.90.3. CONDICIONES DE SUMINISTRO Y ALMACENAJE ..................... 89 4.90.4. NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO ............................ 89 4.90.5. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 89

4.91. PUERTAS CORTAFUEGOS DE HOJAS BATIENTES ................................ 89 4.91.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 89 4.91.2. CONDICIONES GENERALES: ....................................................... 89 4.91.3. EJECUCIÓN ................................................................................... 89 4.91.4. NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO ............................ 89 4.91.5. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 89

4.92. ANCLAJES PARA ESTRUCTURAS ............................................................ 89 4.92.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 90 4.92.2. EJECUCIÓN ................................................................................... 90 4.92.3. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 90

4.93. TAPAS METÁLICAS .................................................................................... 90 4.93.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 90 4.93.2. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 90

4.94. UNIDADES DE OBRA RELACIONADAS CON LOS ELEMENTOS METÁLICOS NO DESCRITAS ESPECÍFICAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO .............................................................................................. 91 4.94.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 91 4.94.2. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 91

PARTE 13: PINTURAS .................................................................................................. 92 4.95. PINTURAS SOBRE PARAMENTOS DE ALBAÑILERIA ............................. 93

4.95.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 93 4.95.2. EJECUCIÓN DE LA OBRA ............................................................ 93 4.95.3. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 93

4.96. PINTURAS IGNÍFUGAS INTUMESCENTES ................................................ 94 4.96.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 94 4.96.2. CONDICIONES GENERALES ........................................................ 94 4.96.3. NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO ............................ 94 4.96.4. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 94

4.97. REVESTIMIENTO PROTECTOR DE ESTRUCTURAS METÁLICAS .......... 94 4.97.1. DEFINICIÓN ................................................................................... 94 4.97.2. CONDICIONES GENERALES ........................................................ 94 4.97.3. CONDICIONES DE SUMINISTRO Y ALMACENAJE ..................... 94 4.97.4. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 94

PARTE 14: URBANIZACIÓN ......................................................................................... 96

4.98. CANALETAS Y CUNETAS DE HORMIGÓN EJECUTADAS EN OBRA ...... 97 4.98.1. DEFINICIÓN .................................................................................... 97 4.98.2. MATERIALES .................................................................................. 97 4.98.3. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 97

4.99. CANALIZACIÓN CON TUBO DREN ............................................................. 97 4.99.1. DEFINICIÓN .................................................................................... 97 4.99.2. EJECUCIÓN .................................................................................... 97 4.99.3. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 97

4.100. CANALIZACIÓN DE PLUVIALES ................................................... 97 4.100.1. DEFINICIÓN .................................................................................... 97 4.100.2. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 97

4.101. CERRAMIENTO DE MALLA METÁLICA ........................................ 98 4.101.1. DEFINICIÓN .................................................................................... 98 4.101.2. MATERIALES .................................................................................. 98 4.101.3. EJECUCIÓN .................................................................................... 98 4.101.4. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 98

4.102. PAVIMENTO DE BALDOSAS ......................................................... 98 4.102.1. DEFINICIÓN .................................................................................... 98 4.102.2. EJECUCIÓN .................................................................................... 98

4.103. FORMACIÓN DE ACERA ............................................................... 99 4.103.1. DEFINICIÓN .................................................................................... 99 4.103.2. MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................... 99

4.104. PLANTACIONES ............................................................................. 99 4.104.1. DEFINICIÓN .................................................................................... 99 4.104.2. EJECUCIÓN .................................................................................... 99 4.104.3. MEDICIÓN Y ABONO ................................................................... 100

4.105. RIEGOS DE IMPRIMACIÓN .......................................................... 100 4.105.1. DEFINICIÓN .................................................................................. 100 4.105.2. EJECUCIÓN .................................................................................. 100

4.106. RIEGOS DE ADHERENCIA .......................................................... 101 4.106.1. DEFINICIÓN .................................................................................. 101 4.106.2. EJECUCIÓN .................................................................................. 101

4.107. RIEGOS DE CURADO .................................................................. 101 4.107.1. DEFINICIÓN .................................................................................. 101 4.107.2. EJECUCIÓN .................................................................................. 101

4.108. MEZCLAS BITUMINOSAS EN CALIENTE ................................... 101 4.108.1. DEFINICIÓN .................................................................................. 101 4.108.2. EJECUCIÓN .................................................................................. 101 4.108.3. MEDICIÓN Y ABONO ................................................................... 101

PARTE 15: PERFORACIONES HORIZONTALES ........................................................ 103 4.109. ELEMENTOS AUXILIARES PARA LA HINCA DE TUBOS .......... 104

4.109.1. DEFINICIÓN .................................................................................. 104 4.109.2. CONDICIONES GENERALES ....................................................... 104 4.109.3. EJECUCIÓN .................................................................................. 104 4.109.4. MEDICIÓN Y ABONO ................................................................... 104

4.110. TUBERÍAS DE ACERO PARA HINCA .......................................... 104 4.110.1. DEFINICIÓN .................................................................................. 104 4.110.2. CONDICIONES GENERALES ....................................................... 104 4.110.3. MATERIALES ................................................................................ 104

Page 8: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

8 DE 137

4.110.4. EJECUCIÓN ................................................................................. 104 4.110.5. MEDICIÓN Y ABONO ................................................................... 105

4.111. VAINAS DE HORMIGÓN ARMADO PARA HINCA ...................... 105 4.111.1. DEFINICIÓN ................................................................................. 105 4.111.2. CONDICIONES GENERALES ...................................................... 105 4.111.3. EJECUCIÓN ................................................................................. 105 4.111.4. MEDICIÓN Y ABONO ................................................................... 106

PARTE 16: SANEAMIENTO ........................................................................................ 107 4.112. ARQUETAS Y POZOS DE REGISTRO ........................................ 108

4.112.1. DEFINICIÓN ................................................................................. 108 4.112.2. EJECUCIÓN ................................................................................. 108 4.112.3. MEDICIÓN Y ABONO ................................................................... 108

4.113. IMBORNALES Y SUMIDEROS .................................................... 108 4.113.1. DEFINICIÓN ................................................................................. 108 4.113.2. MEDICIÓN Y ABONO ................................................................... 108

4.114. TUBERÍAS DE GRES ................................................................... 108 4.114.1. DEFINICIÓN ................................................................................. 108 4.114.2. CONDICIONES GENERALES ...................................................... 109 4.114.3. EJECUCIÓN ................................................................................. 109 4.114.4. NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO .......................... 109 4.114.5. MEDICIÓN Y ABONO ................................................................... 110

4.115. TUBERIAS DE POLIETILENO ..................................................... 110 4.115.1. DEFINICIÓN ................................................................................. 110 4.115.2. MEDICIÓN Y ABONO ................................................................... 110

4.116. TUBERIAS DE PVC ...................................................................... 110 4.116.1. DEFINICIÓN ................................................................................. 110 4.116.2. MEDICIÓN Y ABONO ................................................................... 110

4.117. TUBERIAS DE RIBLOC ............................................................... 111 4.117.1. DEFINICIÓN ................................................................................. 111 4.117.2. MEDICIÓN Y ABONO ................................................................... 111

4.118. UNIDADES DE OBRA RELACIONADAS CON EL SANEAMIENTO NO DESCRITAS ESPECÍFICAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO 111 4.118.1. DEFINICIÓN ................................................................................. 111 4.118.2. MEDICIÓN Y ABONO ................................................................... 111

PARTE 17: SEÑALIZACIÓN Y BALIZAMIENTO ......................................................... 113 4.119. MARCAS VIALES......................................................................... 114

4.119.1. DEFINICIÓN ................................................................................. 114 4.119.2. MATERIALES ............................................................................... 114 4.119.3. EJECUCIÓN ................................................................................. 116 4.119.4. MEDICIÓN Y ABONO ................................................................... 118 4.119.5. CONTROL DE CALIDAD .............................................................. 118

4.120. SEÑALES Y CARTELES VERTICALES DE CIRCULACIÓN RETORREFLECTANTES ........................................................................... 119 4.120.1. DEFINICIÓN ................................................................................. 119 4.120.2. MATERIALES ............................................................................... 119 4.120.3. EJECUCIÓN ................................................................................. 122 4.120.4. MEDICIÓN Y ABONO ................................................................... 123 4.120.5. CONTROL DE CALIDAD .............................................................. 123

4.121. ELEMENTOS DE BALIZAMIENTO RETRORREFLECTANTE ..... 124 4.121.1. DEFINICIÓN .................................................................................. 124 4.121.2. MATERIALES ................................................................................ 125 4.121.3. EJECUCIÓN .................................................................................. 126 4.121.4. MEDICIÓN Y ABONO ................................................................... 127 4.121.5. CONTROL DE CALIDAD .............................................................. 127

4.122. BARRERAS DE SEGURIDAD....................................................... 129 4.122.1. DEFINICIÓN .................................................................................. 129 4.122.2. MATERIALES ................................................................................ 129 4.122.3. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS ...................................................... 130 4.122.4. MEDICIÓN Y ABONO ................................................................... 130 4.122.5. CONTROL DE CALIDAD .............................................................. 130

4.123. ELEMENTOS DE BALIZAMIENTO PROVISIONAL DE OBRA ..... 132 4.123.1. DEFINICIÓN .................................................................................. 132 4.123.2. MATERIALES ................................................................................ 132 4.123.3. EJECUCIÓN .................................................................................. 133 4.123.4. MEDICIÓN Y ABONO ................................................................... 133 4.123.5. CONTROL DE CALIDAD .............................................................. 133

4.124. HITOS DE SEÑALIZACIÓN DE DESLINDE .................................. 133 4.124.1. DEFINICIÓN .................................................................................. 133 4.124.2. MATERIALES ................................................................................ 133 4.124.3. EJECUCIÓN .................................................................................. 133 4.124.4. MEDICIÓN Y ABONO ................................................................... 133 4.124.5. CONTROL DE CALIDAD .............................................................. 134

4.125. BANDAS SONORAS ..................................................................... 134 4.125.1. DEFINICIÓN .................................................................................. 134 4.125.2. MATERIALES ................................................................................ 134 4.125.3. EJECUCIÓN .................................................................................. 134 4.125.4. MEDICIÓN Y ABONO ................................................................... 134

PARTE 18: EMPALMES Y CONEXIONES A RED ........................................................ 135 4.126. CONEXIONES Y RAMALES ......................................................... 136

4.126.1. DEFINICIÓN .................................................................................. 136 4.126.2. EJECUCIÓN .................................................................................. 136 4.126.3. MEDICIÓN Y ABONO ................................................................... 136

4.127. DESAGÜES ................................................................................... 136 4.127.1. DEFINICIÓN .................................................................................. 136 4.127.2. EJECUCIÓN .................................................................................. 136 4.127.3. MEDICIÓN Y ABONO ................................................................... 136

4.128. HIDRANTES .................................................................................. 136 4.128.1. DEFINICIÓN .................................................................................. 136 4.128.2. EJECUCIÓN .................................................................................. 137 4.128.3. MEDICIÓN Y ABONO ................................................................... 137

4.129. UNIDADES DE OBRA RELACIONADAS CON EMPALMES Y CONEXIONES NO DESCRITAS ESPECÍFICAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO ............................................................................................. 137 4.129.1. DEFINICIÓN .................................................................................. 137 4.129.2. MEDICIÓN Y ABONO ................................................................... 137

Page 9: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

9 DE 137

PARTE 1 MATERIALES BÁSICOS

Page 10: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

10 DE 137

4.1. CEMENTOS Es de aplicación todo lo dispuesto en la “Instrucción para la Recepción de Cementos" (RC-08), según Real Decreto 956/2008, tal como se indica en el presente Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares.

4.1.1. DEFINICIÓN Son conglomerantes que, amasados con agua, fraguan y endurecen, tanto expuestos al aire como sumergidos en agua, por ser los productos de su hidratación estables en tales condiciones. Se consideran cementos comunes los definidos en la norma UNE-EN 197-1 y cementos comunes con característica adicional de bajo calor de hidratación aquellos cementos comunes cuyo calor de hidratación a la edad de 7 días (medido de acuerdo con la norma UNE-EN 196-8 «método de disolución») ó a las 41 horas (medido de acuerdo con la norma UNE-EN 196-9 «método semiadiabático») no supere el valor característico de 270 J/g.

4.1.1.1. Clasificación El cemento pórtland se designará con las siglas CEM I, seguidas de la clase de resistencia (32,5 - 42,5 - 52,5) y de la letra (R) si es de alta resistencia inicial o de (N) si es de resistencia inicial normal. En estos cementos, la designación comenzará con la referencia a la norma EN 197-1. Los cementos pórtland con adiciones se designarán con las siglas CEM II seguidas de una barra ( / ) y de la letra que indica el subtipo (A ó B) separada por un guión (-) de la letra que identificativa del componente principal empleado como adición del cemento, es decir: S: escoria de horno alto; D: humo de sílice; P: puzolana natural; Q: puzolana natural calcinada; V: ceniza volante silícea; W: ceniza volante calcárea; T: esquistos calcinados; L y LL: caliza.

a) Cementos Comunes, se consideran los definidos en la norma UNE-EN 197-1: - Cemento Portland - Cemento Portland con escoria - Cemento portland con humo de sílice - Cemento Portland con puzolana - Cemento Portland con ceniza volante - Cemento Portland con caliza - Cemento Portland mixto - Cemento de horno alto - Cemento puzolánico - Cemento compuesto

b) Cementos blancos c) Cementos para usos especiales d) Cementos de aluminato de calcio e) Cementos con características adicionales Para elementos de hormigón armado podrá utilizarse el tipo de cemento que cumpla lo dispuesto en la Instrucción para la recepción de cementos (RC-08). También podrá utilizarse los cementos legalmente fabricados y comercializados en un Estado miembro de

la U.E. que sean conformes a las especificaciones en vigor en tales Estados, siempre que estas tengan un nivel de seguridad equivalente al que exige la Reglamentación Española. La resistencia del cemento no será inferior a 32,5 N/mm2 y deberá ser capaz de proporcionar al hormigón las cualidades que a éste se le exigen en la EHE-08. Para elementos de hormigón pretensado el cemento a utilizar será capaz de proporcionar al hormigón las cualidades que al mismo se le exigen en la EHE-08.

4.1.1.2. Condiciones generales El cemento elegido cumplirá las prescripciones de la vigente “Instrucción para la Recepción de Cementos" (RC-08).

4.1.1.3. Características físicas, mecánicas y químicas Los cementos cumplirán las condiciones señaladas en las Tablas de la RC-08.

4.1.1.4. Transporte y almacenamiento El cemento elegido será transportado a obra y almacenado según las prescripciones de la vigente “Instrucción para la Recepción de Cementos" (RC-08). Los sacos empleados para el transporte de cemento serán de plástico o de papel, se conservarán en buen estado, y no presentarán desgarrones, zonas húmedas ni fugas. A la recepción en obra de cada partida, la Dirección Facultativa examinará el estado de los sacos y procederá a dar su conformidad para que se pase a controlar el material o a rechazarlo. Los sacos se almacenarán en sitio ventilado, defendido de la intemperie y de la humedad. Las cisternas empleadas para el transporte de cemento estarán dotadas de medios mecánicos para el trasiego rápido de su contenido a los silos de almacenamiento. Estos silos estarán adecuadamente aislados contra la humedad. La Dirección Facultativa procederá a aprobar o a rechazar el sistema de transporte y almacenamiento que le será presentado por el contratista.

4.1.1.5. Normativa Los cementos cumplirán las Normas de Referencia sujetos al marcado CE y contemplado en el Real Decreto 956/2008, “Instrucción para la recepción de cementos” (RC-08).

4.1.2. MEDICIÓN Y ABONO La medición y abono de este material se realizará de acuerdo con lo indicado en la unidad de obra que forme parte. En acopios se medirá por toneladas (t) realmente acopiadas.

4.1.3. CONTROL DE CALIDAD 4.1.3.1. Recepción Cada partida llegará a obra acompañada de su correspondiente documento de origen, en el que figurará las características del cemento correspondiente, así como la garantía del fabricante según la cual el cemento cumple las condiciones exigidas en la “Instrucción para la recepción de cementos” (RC-08). Cuando la Dirección Facultativa lo estime conveniente se llevarán a cabo los ensayos que crea oportunos.

4.2. BETUNES ASFÁLTICOS 4.2.1. DEFINICIÓN

Los betunes asfálticos cumplirán la O.M. del Ministerio de Fomento de 27 de diciembre de 1999, con las modificaciones introducidas por las Órdenes Circulares 21/2007 y 21bis/2009.

Page 11: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

11 DE 137

A efectos del presente Pliego, los betunes asfálticos a emplear en mezclas bituminosas en caliente serán del tipo B-60/70 y deberán cumplir las especificaciones recogidas en el artículo 211 del PG-3. Su definición y las condiciones generales se contemplan en los apartados 211.1 y 211.2 del artículo 211 del PG-3 . Se cumplirán con las especificaciones contempladas en la tabla 211.1 del artículo 211 del PG-3.

4.2.1.1. Transporte y almacenamiento. Las condiciones para el transporte y almacenaje se contempla en el apartado 211.3 del artículo 211 del PG-3.

4.2.2. MEDICIÓN Y ABONO Como material de abono independiente empleado en M.B.C., se medirá por toneladas realmente empleadas en obra, si lo hubieran sido de acuerdo con este proyecto y con la fórmula de trabajo autorizada por la Dirección Facultativa, deduciendo dicha medición de los testigos que se extraerán del firme ejecutado cada día, en los que se hallará su contenido porcentual de betún. 1. Si dichos porcentajes están dentro de las tolerancias admisibles prescritas en éste PPTP, respecto a los valores fijados en la fórmula de trabajo aprobada por la Dirección de Obra, se calculará la media aritmética, y este valor será el tanto por ciento que se aplicará a la medición en toneladas de la mezcla, antes de deducir el betún, para deducir las toneladas objeto de abono, correspondientes al tramo de firme objeto de medición. 2. Si el porcentaje de betún de algún testigo varía del establecido en la fórmula de trabajo aprobada por la Dirección Facultativa, en margen mayor de la tolerancia admisible (± 0,3% en masa del total de áridos), se procederá así: 2.1. El volumen de mezcla bituminosa caliente que se considera correspondiente a dicho testigo es el de la capa correspondiente de mezcla bituminosa en todo el ancho del carril donde se hubiere tomado el testigo, y en la longitud de cien (100) metros comprendida entre los perfiles situados cincuenta (50) metros antes del punto de toma de testigo y cincuenta (50) metros después. 2.2. Caso de que el porcentaje figure por debajo del fijado en la tolerancia se procederá como sigue: 2.2.1. Si la variación no rebasa el 5% de dicho porcentaje, se aplicará una rebaja a las unidades de toneladas de betún y toneladas de mezcla igual al doble de dicha variación de porcentaje; a menos que el Contratista demuela a su cargo el volumen correspondiente al testigo, según se ha definido en el apartado 2.1, y lo reconstruya según las especificaciones. 2.2.2. Si la variación excede el 5% pero no el 10%, la Dirección Facultativa, a su juicio, podrá optar por ordenar que el Contratista demuela a sus expensas el volumen correspondiente, según se ha definido, al testigo defectuoso y lo reconstruya según las prescripciones, no siendo de abono el volumen a demoler y estando el Contratista obligado a hacerlo; o por aplicar una rebaja al precio en porcentaje y formas análogas a las descritas en 2.2.1, si el Contratista lo solicita; y en este caso, a sus expensas, se repetirá la extracción de testigo y ensayo, y si resultase defectuoso de modo análogo, se procederá de la manera correspondiente respecto a la media aritmética de los resultados de los testigos. En cualquier caso la Dirección Facultativa puede exigir un número mayor de testigos y proceder en consecuencia.

Si no resultasen defectuosos, se repetirá la toma del testigo a cargo también del Contratista, y si este es defectuoso se descartará el correcto y se procederá como se ha dicho en caso de testigo defectuoso aplicando el porcentaje medio aritmético de los correspondientes a los dos testigos defectuosos tomados, y si fuese correcto, se procederá como se ha dicho respecto al testigo correcto. En todo caso la Dirección Facultativa podrá ordenar un número mayor de testigos y proceder en consecuencia. 2.2.3. Si la variación excede al diez (10) por ciento, se optará necesariamente por la demolición y reconstrucción de la manera descrita. 2.3. Caso de que el porcentaje figure por encima del fijado en la fórmula de trabajo, se corregirá inmediatamente la mezcla y se abonará según porcentaje indicado en la misma, no siendo de abono el exceso. 3. Se deberán cumplir las demás especificaciones (estabilidad, porcentaje de huecos, etc.). Si alguna de ellas no se cumplen, se procederá de manera análoga a la especificada en el apartado 2.2, según que la variación no exceda del cinco (5) por ciento, diez (10) por ciento, etc., acumulándose los descuentos en su caso. 4. A la cantidad final admitida, le será de aplicación el precio del cuadro de precios que figura en este Pliego.

4.2.3. CONTROL DE CALIDAD Será de aplicación lo especificado en el apartado 211.5 del artículo 211 del PG-3.

4.2.3.1. Recepción e identificación. Se tendrá en cuenta lo contemplado en el apartado 211.4 del artículo 211 del PG-3.

Page 12: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

12 DE 137

4.3. EMULSIONES BITUMINOSAS. 4.3.1. DEFINICIÓN

Las emulsiones bituminosas son las dispersiones de pequeñas partículas de un ligante hidrocarbonado en una solución de agua y un agente emulsionante de carácter aniónico o catódico, lo que determina la denominación de la emulsión. Será de aplicación lo contemplado en el artículo 213 del PG-3. Aunque se tendrá en cuenta la Orden Ministerial de 27 de diciembre de 1999, por la que se actualizan determinados artículos del PPTG para obras de carreteras y puentes en lo relativo a conglomerados hidráulicos y ligantes hidrocarbonados. Las emulsiones bituminosas deberán cumplir las especificaciones de las tablas 213.1 o 213.2 del artículo 213 del PG-3.

4.3.1.1. Transporte y almacenamiento. Será de aplicación lo especificado en el apartado 213.3 del artículo 213 del PG-3. 4.3.1.1.1. En bidones. Según el apartado 213.3.1 del artículo 213 del PG-3. 4.3.1.1.2. En cisternas. Según el apartado 213.3.2 del artículo 213 del PG-3.

4.3.2. CONTROL DE CALIDAD Será de aplicación lo especificado en el apartado 213.5 del artículo 213 del PG-3.

4.3.2.1. Recepción e identificación. Cada remesa (bidones o cisternas) llegarán a obra con un albarán, una hoja de características con los resultados de los análisis y ensayos realizados al betún que transportan y un certificado de garantía de calidad del cumplimiento de las especificaciones correspondientes al betún suministrado, tal y como se refleja en los apartados 213.5.1.1 y 213.5.1.2 del artículo 213 del PG-3.

4.4. LADRILLOS PERFORADOS 4.4.1. DEFINICIÓN

Será de obligado cumplimiento el Real Decreto 1371/2007 de 19 de octubre, por el que se aprueba el documento básico “DB-HR Protección frente al ruido” del Código Técnico de la Edificación. Se define como ladrillo perforado o gero a aquel que tiene su masa agujereada, generalmente con perforaciones circulares o en forma de rombos, el 10% de una de sus caras.

4.4.1.1. Condiciones generales. Los ladrillos presentarán regularidad de dimensiones y forma que permitan la obtención de tendeles de espesor uniforme, igualdad de hiladas, paramentos regulares y asiento uniforme de las fábricas. La norma vigente es la UNE 67019-96/EX. Asimismo, los productos cerámicos, tales como ladrillo perforado se ven afectados por la Norma EN 771-1 y sujetos al marcado CE.

4.4.1.2. Forma y dimensiones. Serán las indicadas en la Norma EN 771-1.

4.4.1.3. Resistencia a la intemperie. La resistencia a la intemperie se comprobará mediante la Norma UNE 67019 EX.

4.4.1.4. Suministro e identificación. Los ladrillos se suministrarán a obra perfectamente empaquetados, con el fin de que al efectuar su descarga se produzca un mínimo porcentaje de ladrillos rechazables por rotura

o desconchado. Los paquetes no serán totalmente herméticos para permitir la absorción de la humedad ambiente. Todo ello según la normativa vigente ya señalada.

4.4.2. MEDICIÓN Y ABONO La medición y abono de este material se realizará de acuerdo con lo indicado en la unidad de obra de la que forme parte.

4.4.3. CONTROL DE CALIDAD 4.4.3.1. Control y recepción. Para efectuar el control y recepción de los ladrillos se seguirán las especificaciones de la Norma EN 771-1. Cuando los ladrillos suministrados estén amparados por el sello INCE, la Dirección Facultativa podrá simplificar la recepción hasta llegar a reducir la misma a la comprobación, a la llegada del material a obra de que los ladrillos llegan en buen estado y el producto se corresponde con la muestra de contraste aceptada.

4.4.3.2. Ensayos. Los ensayos para unificar las características de los ladrillos serán los siguientes: - Las características dimensionales y de forma se determinarán según Norma UNE 67030: "Ladrillos de arcilla cocida. Medición de las dimensiones y comprobación de la forma". - La resistencia a la compresión se determinará según Norma UNE EN 772-1: "Métodos de ensayo de piezas para fábrica de albañilería. Parte 1: determinación de la resistencia a compresión". - La calificación de heladizo o no heladizo se determinará según Norma UNE 67028 EX: " Ladrillos cerámicos de arcilla cocida. Ensayo de heladicidad". - El ensayo de eflorescencia se determinará según la Norma UNE 67029 EX: "Ladrillos cerámicos de arcilla cocida. Ensayo de eflorescencia". - La succión de agua se determinará según la Norma UNE EN 772-11: "Métodos de ensayo de piezas para fábrica de albañilería. Parte 11: determinación de la absorción de agua por capilaridad de piezas para fábrica de albañilería. En hormigón, piedra natural y artificial, y de la tasa de absorción de agua inicial de las piezas de arcilla cocida para fábrica de albañilería".

- La masa se determinará sobre 6 ladrillos tomados al azar de la muestra con una precisión de un gramo y desecando previamente las piezas a una temperatura de 100-110ºC hasta masa constante. El resultado será la media de las seis determinaciones.

4.5. BARRAS CORRUGADAS PARA HORMIGÓN ESTRUCTURAL 4.5.1. DEFINICIÓN

Vienen definidas en la Orden Ministerial de 13-02-02. Según la cual, las barras corrugadas de acero a utilizar en hormigón estructural son aquellos productos de acero de forma sensiblemente cilíndrica que presentan en su superficie resaltos o estrías con objeto de mejorar su adherencia al hormigón. Los distintos elementos que conforman la geometría exterior se especifica en la UNE 36068 y UNE 36065. Los diámetros nominales de las barras corrugadas se ajustarán a la serie reflejada en el artículo 240.1 del artículo 240 del PG-3. La designación simbólica de estos productos se hará de acuerdo con lo indicado en la UNE 36068.

Page 13: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

13 DE 137

4.5.2. MATERIALES Las características de las barras corrugadas para hormigón estructural cumplirán con las especificaciones indicadas en la Instrucción de Hormigón Estructural EHE-08, así como lo indicado por el Real Decreto 1328/95.

4.5.2.1. Suministro. Al Contratista se le exigirá la calidad de las barras corrugadas suministradas, tal y como se refleja en la vigente Instrucción de Hormigón Estructural (EHE-08).

4.5.2.2. Almacenamiento. Las barras corrugadas se almacenarán según la vigente Instrucción de Hormigón Estructural (EHE-08).

4.5.3. MEDICIÓN Y ABONO La medición y abono de las barras corrugadas se realizará de acuerdo con lo indicado en la unidad de obra de la que formen parte.

4.5.4. CONTROL DE CALIDAD 4.5.4.1. Recepción. Para llevar a cabo la recepción de las barras corrugadas se realizarán ensayos de control de calidad según lo especificado en la EHE-08. Las condiciones de aceptación o rechazo serán las indicadas en la citada Instrucción. La Dirección de Obra, siempre que lo estime oportuno, podrá identificar y verificar la calidad y homogeneidad de los materiales acopiados.

Page 14: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

14 DE 137

4.6. MALLAS ELECTROSOLDADAS. 4.6.1. DEFINICIÓN

Vienen definidas en la Orden Ministerial de 13-02-02. Según la cual, las mallas electrosoldadas son productos de acero formadas por dos sistemas de elementos que se cruzan entre sí ortogonalmente y cuyos puntos de contacto están unidos mediante soldadura eléctrica. Los diámetros nominales de los alambres corrugados empleados en mallas electrosoldadas se ajustarán a la serie indicada en el artículo 241 del PG-3. La designación de las mallas electrosoldadas se hará de acuerdo con la UNE 36092:1996.

4.6.2. MATERIALES Los elementos que componen las mallas electrosoldadas podrán ser barras corrugadas o alambres corrugados, según lo establecido en el Real Decreto 1328/95. Las características mecánicas y las especificaciones correspondientes quedan contemplados en la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE-08) vigente.

4.6.2.1. Suministro. Cada paquete llegará al punto de suministro (obra, taller de ferralla o almacén) con una etiqueta de identificación conforme a lo especificado en la UNE 36092:1996, de acuerdo con lo especificado en la vigente Instrucción de Hormigón Estructural (EHE-08).

4.6.2.2. Almacenamiento. Será de aplicación las prescripciones recogidas en la vigente Instrucción de Hormigón Estructural (EHE-08).

4.6.3. MEDICIÓN Y ABONO La medición y abono de las mallas electrosoldadas se realizará de acuerdo con lo indicado en la unidad de obra de la que formen parte.

4.6.4. CONTROL DE CALIDAD 4.6.4.1. Recepción. Para llevar a cabo la recepción de las mallas electrosoldadas se realizarán ensayos de control de calidad según lo especificado en la vigente Instrucción de Hormigón Estructural (EHE-08). Las condiciones de aceptación o rechazo serán las indicadas en la citada Instrucción. La Dirección Facultativa, siempre que lo estime oportuno, podrá identificar y verificar la calidad y homogeneidad de los materiales acopiados. A efectos de reconocimiento de marcas, sellos o distintivos de calidad, se estará a lo dispuesto en la vigente Instrucción de Hormigón Estructural (EHE-08).

4.7. ACEROS GALVANIZADOS 4.7.1. DEFINICIÓN

Todas las piezas de acero, incluida la tornillería y excluidos los redondos para el armado de hormigón, serán protegidas contra la corrosión por galvanizado al fuego en taller con la aprobación del Ingeniero Director de las Obras, exigiéndose una protección de 500 g/m2 de superficie (70 micras aproximadamente) como corresponde a una protección anticorrosión de categoría I según las normas DIN. Se tomarán medidas especiales con objeto de evitar las deformaciones durante el proceso de galvanizado. Se advierte la dificultad de galvanizar aceros con un contenido de silicio superior al 0,04%. El aspecto de la superficie galvanizada será homogéneo y no presentará discontinuidad alguna en la capa de cinc.

4.7.2. MEDICIÓN Y ABONO La medición y abono del agua se realizará de acuerdo con lo indicado en la unidad de obra de la que forme parte.

4.7.3. CONTROL DE CALIDAD Cuando las superficies galvanizadas en taller hayan sufrido algún desperfecto, debido a golpes, cortes o soldaduras realizadas en obra, se tratarán adecuadamente con objeto de eliminar la suciedad, restos de galvanizado u óxido, si fuera necesario, y se les aplicará una capa de pintura rica en cinc en ausencia de humedad. Se considerarán inaceptables los elementos cuyos recubrimientos no cumplan las especificaciones de adherencia y uniformidad contenidas en los párrafos 5.2 y 6.1 de la Norma UNE 7183.

4.8. FUNDICIÓN DUCTIL 4.8.1. DEFINICIÓN

Los materiales de fundición dúctil cumplirán lo dispuesto en las Normas UNE 41-300-87 y 36-118-73, y la Norma Europea EN-124. Las tapas y marcos serán de fundición dúctil D-400 en calzadas y B-125 en aceras, las rejillas de fundición serán del tipo C-250. Las tapas y marcos se ajustarán en dimensiones y formas a lo reflejado en Planos y, en su defecto, demás documentos del presente Proyecto.

Page 15: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

15 DE 137

4.9. PINTURAS A EMPLEAR EN MARCAS VIALES 4.9.1. DEFINICIÓN

Las pinturas a emplear en marcas viales cumplirán las especificaciones contenidas en las Normas UNE 135200-2:2002 y UNE 135200-3:2003 y todo lo prescrito en el artículo 700 referente al material a emplear como pintura de marcas viales reflexivas, del vigente PG-3. Se definen como pinturas a emplear en marcas viales reflexivas las que se utilizan para marcar líneas, palabras o símbolos que deban ser reflectantes, dibujados sobre el pavimento de las carreteras. Las pinturas para la confección de marcas viales están clasificadas en tres grupos:

- Pinturas convencionales. - Pintura termoplástica en caliente. - Pintura plástica de dos componentes en frío.

Las pinturas convencionales son aquellas que se presentan en disolución o emulsión acuosa, aplicables por cualquier sistema que permita la obtención de una película después del proceso de curado o secado. Las pinturas convencionales se clasifican en tres subgrupos: Alquídica o alcídica-. La pintura convencional alquídica o alcídica modificada es aquella que contiene un ligante basado en resina de poliéster, resultante de la reacción de polioles con ácidos polifuncionales disueltos en uno varios aceites insaturados. Su proceso de secado es por una parte oxidativa mediante la fijación del oxígeno atmosférico y por otra parte mediante la evaporación del disolvente. Acrílica en disolución.- La pintura convencional acrílica en disolución es aquella en la que se emplea una resina obtenida por homopolimerización o copolimerización de una mezcla de monómeros acrílicos y de metacrilato. Acrílica en emulsión.- La pintura convencional acrílica en base acuosa o emulsión es aquella cuya resina se obtiene mediante la emulsificación en agua de monómeros y copolímeros acrílicos. El curado se produce por coalescencia de las partículas emulsionadas.

4.9.2. CONTROL DE CALIDAD Se rechazarán todos los acopios que no cumplan los requisitos exigidos para cada uno de los materiales en las Normas UNE 135200-2:2002 y 135200-3:2003 y este Pliego, o que no entren dentro de las tolerancias permitidas en los ensayos de identificación especificados, quedando el Contratista obligado a su retirada inmediata y a la sustitución por otros que serán sometidos nuevamente a aprobación. Los materiales o en su caso marcas viales rechazadas, en ningún caso serán abonables por la Administración, y el Contratista será además responsable de los daños y perjuicios que por esta causa puedan derivarse para la Administración.

4.10. AGUA A EMPLEAR EN MORTEROS Y HORMIGONES 4.10.1. DEFINICIÓN

En general, podrán ser utilizadas, tanto para el amasado como para el curado de morteros y hormigones, todas las aguas sancionadas como aceptables por la práctica. Se prohíbe expresamente el empleo de agua de mar o salina análoga para el amasado o curado del hormigón armado o pretensado, salvo estudios especiales. Si podrán utilizarse para hormigones sin armaduras. En este caso deberán utilizarse cementos MR o SR. Se cumplirá lo prescrito en la “Instrucción de Hormigón Estructural” (EHE-08).

4.10.2. MEDICIÓN Y ABONO

La medición y abono del agua se realizará de acuerdo con lo indicado en la unidad de obra de la que forme parte.

4.10.3. CONTROL DE CALIDAD 4.10.3.1. Criterios de aceptación y rechazo. En cuanto al control de calidad, se ajustará éste a lo dispuesto en la EHE-08.

4.10.3.2. Recepción. Cuando no se posean antecedentes de su utilización en obras de hormigón, o en caso de duda, el control de calidad de recepción del agua de amasado, se efectuará realizando los ensayos especificados en el apartado anterior. El incumplimiento de los valores admisibles considerará al agua como no apta para amasar mortero u hormigón, salvo justificación técnica documentada que no perjudica las propiedades exigibles al mismo, ni a corto ni a largo plazo.

4.11. ADITIVOS A EMPLEAR EN MORTEROS Y HORMIGONES 4.11.1. DEFINICIÓN

Los aditivos son productos que, incorporados al hormigón o el mortero en una proporción igual o menor del cinco por ciento (5 por 100) del peso del cemento, antes del amasado, durante el mismo y/o posteriormente en el transcurso de un amasado suplementario, producen las modificaciones deseadas de sus propiedades habituales, de sus características, o de su comportamiento, en estado fresco y/o endurecido. La designación de los aditivos se hará de acuerdo con lo indicado en la UNE EN 934-2:2010.

Page 16: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

16 DE 137

4.11.2. MATERIALES La Dirección Facultativa fijará los tipos, las características y dosificaciones de los aditivos que sean necesarios para modificar las propiedades del mortero u hormigón, en caso de ser requerido su empleo. Todo ello según el Real Decreto 1328/95.

4.11.2.1. Equipos. La maquinaria y equipos necesarios para la dosificación, mezcla y homogeneización de los aditivos en morteros y hormigones serán los adecuados para que dichas operaciones se lleven a cabo correctamente.

4.11.3. EJECUCIÓN Será de aplicación todo lo prescrito en el apartado 281.4 del artículo 281 del PG-3, el cual remite al artículo 29.1 de la vigente “Instrucción de Hormigón Estructural” (EHE-08).

4.11.4. CONTROL DE CALIDAD 4.11.4.1. Certificación. Si los aditivos poseen un distintivo reconocido, según lo expuesto en la EHE-08, cada partida acreditará que está en posesión del mismo. Si los aditivos no poseen un distintivo reconocido o un CC-EHE, cada partida irá acompañada de su correspondiente documentación, las instrucciones de uso y un certificado, realizado por un laboratorio acreditado, donde figurarán expresamente los datos especificados en el apartado 281.5.1 del artículo 281 del PG-3, que remite a la EHE-08 vigente.

4.11.4.2. Envasado y etiquetado. Los aditivos se transportarán y almacenarán de manera que se evite su contaminación y que sus propiedades no se vean afectadas por factores físicos o químicos. El fabricante suministrará el aditivo correctamente etiquetado según las indicaciones de la norma UNE 83 275.

4.11.4.3. Especificaciones de la unidad terminada. Se cumplirán los requisitos contenidos en la UNE EN 934-2:1998 y 934-2/1M:1999.

4.11.4.4. Recepción. La Dirección Facultativa exigirá la presentación del expediente donde figuren las características y valores obtenidos en los aditivos a utilizar, de acuerdo con lo especificado en el apartado 281.7 del artículo 281 del PG-3.

4.12. ADICIONES A EMPLEAR EN HORMIGONES 4.12.1. DEFINICIÓN

Adiciones son aquellos materiales inorgánicos, puzolánicos o con hidraulicidad latente que, finamente divididos, pueden ser añadidos al hormigón con el fin de mejorar alguna de sus propiedades o conferirle características especiales. La redacción viene dada según la Orden Ministerial 13-2-02 y es de aplicación lo contemplado en el artículo 283.1 del PG-3 vigente.

4.12.2. MATERIALES Lo dispuesto en este artículo se entenderá sin perjuicio de lo establecido en el Real Decreto 1630/92 (modificado por el Real Decreto 1328/95), por el que se dictan disposiciones para la libre circulación, en aplicación de la Directiva 89/106 CE. En particular, en lo referente a los procedimientos especiales de reconocimiento, se estará a lo establecido en el artículo 9 del mencionado Real Decreto.

4.12.2.1. Almacenamiento. Serán de aplicación las prescripciones recogidas en la vigente "Instrucción de Hormigón Estructural (EHE-08)" o normativa que la sustituya.

4.12.2.2. Condiciones de utilización. Las adiciones citadas sólo podrán utilizarse en hormigones fabricados con cemento tipo CEM I, con las limitaciones indicadas en el apartado 29.2 de la vigente "Instrucción de Hormigón Estructural (EHE-08)" o normativa que la sustituya. No podrá incorporarse a los hormigones ningún tipo de adición, sin la autorización previa y expresa de la Dirección Facultativa, quien exigirá la presentación de ensayos previos favorables. El Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares fijará las condiciones de utilización de las cenizas volantes y el humo de sílice. Se tendrán en cuenta las recomendaciones contenidas a estos efectos en las normas UNE 83 414 y UNE 83 460. De acuerdo con la vigente "Instrucción de Hormigón Estructural (EHE-08)" o normativa que la sustituya, las adiciones se dosificarán en peso, empleando básculas y escalas distintas de las utilizadas para los áridos. La tolerancia en peso será del tres por ciento (3 por 100) en más o en menos.

4.12.3. MEDICIÓN Y ABONO La medición y abono de este material se realizará de acuerdo con lo indicado en la unidad de obra de la que forme parte.

4.12.4. CONTROL DE CALIDAD 4.12.4.1. Especificaciones técnicas y distintivos de calidad A efectos del reconocimiento de marcas, sellos o distintivos de calidad, se estará a lo dispuesto en la vigente "Instrucción de Hormigón Estructural (EHE-08)" o normativa que la sustituya. Las normas de referencia están contempladas en el apartado 283.8 del PG-3.

4.12.4.2. Recepción. Al ser tanto las cenizas volantes como el humo de sílice subproductos de la industria, no se tiene la garantía de su regularidad, por lo que es preciso que la central de hormigonado lleve a cabo el control de recepción de los diferentes suministros con el fin de comprobar que las posibles variaciones de su composición no afectan al hormigón fabricado con las mismas. No podrán utilizarse suministros de adiciones que no lleguen acompañados de un certificado de garantía del suministrador, firmado por una persona física, según lo indicado en el apartado 283.3 del PG-3. Se realizarán las comprobaciones sobre las adiciones que se especifican en la vigente "Instrucción de Hormigón Estructural (EHE-08)" o normativa que la sustituya, y con la frecuencia indicada en ese mismo apartado, salvo que el Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares indique otra cosa. Todos los ensayos, y especialmente la determinación del índice de actividad, se realizarán empleando los mismos cementos que se utilicen en la obra. Se extremarán las precauciones y controles cuando se empleen cenizas con un contenido de óxido de calcio (CaO) superior al diez por ciento (10 por 100), por los posibles problemas de expansión a que pueden dar origen.

4.13. MADERAS 4.13.1. DEFINICIÓN

Page 17: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

17 DE 137

La madera para entibaciones, apeos, andamios, encofrados, demás medios auxiliares y carpintería de armar, deberá cumplir las condiciones expuestas en el artículo 286 del PG-3 vigente. Los elementos de madera que se empleen en las obras serán tratados superficialmente de forma que quede garantizada su resistencia a los agentes atmosféricos, a la carcoma y otros agentes agresivos a la madera.

4.13.2. MEDICIÓN Y ABONO La medición y abono de este material se realizará de acuerdo con lo indicado en la unidad de obra de la que forme parte.

4.13.3. CONTROL DE CALIDAD Queda a criterio de la Dirección Facultativa la clasificación del material en lotes de control a la decisión sobre los ensayos de recepción a realizar.

4.14. POLIESTIRENO EXPANDIDO 4.14.1. DEFINICIÓN

El poliestireno expandido es un material plástico, celular y suficientemente rígido, fabricado a partir del moldeo de pequeños elementos esféricos preexpandidos de poliestireno expandible, o uno de sus copolímeros, y cuya estructura celular sea cerrada y rellena de aire. Este material, tanto en forma mecanizada como moldeada, se utiliza para la realización de juntas y como elemento de aligeramiento en estructuras. Lo dispuesto en este artículo se entenderá sin perjuicio de lo establecido en el Real Decreto 1630/92 (modificado por el Real Decreto 1328/95), por el que se dictan disposiciones para la libre circulación, en aplicación de la Directiva 89/106 CE. En particular, en lo referente a los procedimientos especiales de reconocimiento, se estará a lo establecido en el artículo 9 del mencionado Real Decreto. El poliestireno que se emplee en la ejecución de las obras de este Proyecto responderá a lo expuesto en el artículo 287 del PG-3 vigente.

4.14.2. MATERIALES 4.14.2.1. Almacenamiento. La maquinaria y equipos utilizados en la manipulación de los elementos de poliestireno expandido, garantizarán la integridad del producto. Los elementos de poliestireno expandido no deberán deformarse ni romperse por el manejo ordinario a la intemperie, ni volverse quebradizos en tiempo frío, rechazándose los que aparezcan deteriorados. Las condiciones de almacenamiento no deben comprometer, ni las posibilidades de puesta en obra, ni sus características de utilización. Los bloques o planchas de poliestireno expandido se acopiarán en condiciones adecuadas debiendo estar protegidos contra la acción del viento, del sol, de la lluvia y del fuego.

4.14.2.2. Condiciones de suministro. Para juntas de estructuras, el poliestireno expandido se empleará en planchas, mientras que, para aligeramientos, se empleará en bloques. Cada embalaje de producto deberá ir acompañado de una etiqueta o albarán en el que figuren. al menos los datos siguientes:

Nombre comercial, suministrador o fabricante.

Tipo de poliestireno expandido, según norma UNE 92 110.

Medidas nominales: Longitud, anchura y espesor.

Clasificación según su reacción al fuego, de acuerdo con la norma UNE 23 727.

Valor mínimo de la resistencia térmica, cuando proceda. Además, el producto irá acompañado por un certificado de garantía del fabricante, firmado por una persona física.

4.14.3. MEDICIÓN Y ABONO La medición y abono de este material se realizará de acuerdo con lo indicado en la unidad de obra de la que forme parte.

4.14.4. CONTROL DE CALIDAD 4.14.4.1. Especificaciones técnicas y distintivos de calidad. El cumplimiento de las especificaciones técnicas obligatorias requeridas a los productos contemplados en el presente artículo, se podrá acreditar por medio del correspondiente certificado que, cuando dichas especificaciones estén establecidas exclusivamente por referencia a normas, podrá estar constituido por un certificado de conformidad a dichas normas. El certificado acreditativo del cumplimiento de las especificaciones técnicas obligatorias establecidas en este artículo podrá ser otorgado por los Organismos españoles -públicos y privados- autorizados para realizar tareas de certificación en el ámbito de los materiales, sistemas y procesos industriales, conforme al Real Decreto 2200/95, de 28 de diciembre. El alcance de la certificación en este caso, estará limitado a los materiales para los que tales Organismos posean la correspondiente acreditación. Si los productos, a los que se refiere este artículo, disponen de una marca, sello o distintivo de calidad que asegure el cumplimiento de las especificaciones técnicas que se exigen en este artículo, se reconocerá como tal cuando dicho distintivo esté reconocido por la Dirección General de Carreteras del Ministerio de Fomento. En el artículo 287.7 del PG-3 se contemplan las Normas de referencia.

4.14.4.2. Recepción. No podrán utilizarse suministros de poliestireno expandido que no lleguen acompañados de un certificado de garantía del fabricante, firmado por una persona física, según lo indicado en el apartado 287.2 del PG-3. No se procederá a la recepción del suministro hasta que se compruebe el cumplimiento de las tolerancias exigidas en el apartado 287.4 del PG-3. así como el resultado favorable de los ensayos de control.

4.15. ARENAS PARA MORTEROS. 4.15.1. DEFINICIÓN

Se designarán así los áridos finos empleados en la ejecución de morteros. Podrán emplearse arenas naturales o procedentes de machaqueo. El tamaño máximo de los granos no será superior a 5 milímetros, ni mayor que la tercera parte del tendel en la ejecución de fábricas. Se rechazarán las arenas cuyos granos no sean redondeados o poliédricos. No se utilizarán aquellos áridos que presenten una proporción de materia orgánica tal que, ensayados con arreglo a la norma UNE 7-082, produzcan un color más oscuro que el de la sustancia patrón. El contenido de yeso, mica, feldespato descompuesto, y piritas, no será superior al 2 por 100.

4.15.2. MEDICIÓN Y ABONO

Page 18: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

18 DE 137

La medición y abono de este material se realizará de acuerdo con lo indicado en la unidad de obra que forma parte.

4.15.3. CONTROL DE CALIDAD En la primera entrega y cada vez que cambien sensiblemente las características de la arena, se comprobará que cumple lo especificado en este pliego mediante ensayo, en las mismas condiciones expuestas en el epígrafe precedente y anteriores.

4.16. ÁRIDOS PARA HORMIGONES 4.16.1. DEFINICIÓN

Para la fabricación de hormigones podrán emplearse arenas y gravas existentes en yacimientos naturales, rocas machacadas o escorias siderúrgicas apropiadas, así como otros productos cuyo empleo esté sancionado por la práctica, o que resulten aconsejables como consecuencia de estudios realizados en laboratorio. Será de obligado cumplimiento lo especificado en la Instrucción de Hormigón Estructural EHE-08.

4.16.2. MATERIALES 4.16.2.1. Suministro y almacenamiento de los áridos. Los áridos se transportarán y acopiarán de manera que se evite su segregación y contaminación, debiendo mantener las características granulométricas de cada una de sus fracciones hasta su incorporación a la mezcla. El suministrador de los áridos garantizará documentalmente el cumplimiento de las especificaciones establecidas en la EHE-08, hasta la recepción de estos.

4.16.3. MEDICIÓN Y ABONO La medición y abono de este material se realizará de acuerdo con lo indicado en la unidad de obra de la que forma parte.

4.16.4. CONTROL DE CALIDAD Los áridos cumplirán las condiciones físico químicas, físico mecánicas y de granulometría y forma establecidas en la EHE-08.

4.17. RESINAS EPOXI 4.17.1. DEFINICIÓN

Las resinas epoxi son resinas reactivas que constituyen el componente básico de los sistemas de resinas epoxídicas preparadas para su empleo según una determinada formulación. Las resinas epoxi son resinas sintéticas caracterizadas por poseer en su molécula uno o varios grupos epoxi que pueden polimerizarse, sin aportación de calor, cuando se mezclan con un agente catalizador denominado "agente de curado" o "endurecedor". Será de aplicación la Norma ASTM C-882-78 (1.983).

4.17.2. MATERIALES 4.17.2.1. Componentes de los sistemas epoxi Sistema epoxi. Los sistemas epoxi o formulaciones epoxi se componen de los elementos principales: resina y endurecedor, a los que pueden incorporarse agentes modificadores tales como diluyentes, flexibilizadores, cargas y otros que tienen por objeto modificar las propiedades físicas o químicas del sistema de resina o abaratarlo. Resinas de base.

El tipo de sistema y su formulación deberán ser previamente aprobados por la Dirección Facultativa a propuesta del Contratista de las obras y las características de los componentes y del sistema deberán ser garantizadas por el fabricante o por el formulador, en su caso. Endurecedores. El endurecimiento de una resina puede hacerse con un agente o con un endurecedor. En el primer caso, una molécula epoxi se une a otra en presencia del catalizador. En el segundo caso el reactivo endurecedor o agente de curado se combina con una o más moléculas de resina. Los agentes catalizadores más empleados son las bases fuertes tales como aminas terciarias o materiales fuertemente receptores de protones, como el trifluoruro de boro. Los reactivos endurecedores más comunes son las aminas y sus derivados, poliaminas, los ácidos y anhídricos orgánicos. La reacción es exotérmica pudiendo producir una elevación considerable de temperatura del sistema que debe ser tenida en cuenta en cada caso particular al elegir la resina y el endurecedor. El calor de curado cuando el endurecedor es una amina es del orden de 25 Kcal/mol. epoxi. Por otra parte, deberá conocerse de antemano, mediante ensayos y pruebas suficientes en fábrica, el tiempo útil de aplicación, o "potlife", desde el momento de mezclado de la resina con el endurecedor, a distintas temperaturas ambiente en la gama de temperatura previsible. Los agentes de curado o endurecedores pueden clasificarse en agentes de curado en frío y agentes de curado en caliente. Los primeros reaccionan con las resinas a temperaturas ordinarias o bajas, en atmósferas particularmente húmedas; de este grupo son: las aminas alifáticas primarias, las poliaminas, los poliisocianatos. Los agentes de curado en caliente más empleados son los anhídricos orgánicos, las aminas primarias y aromáticas y los catalizadores, que son inactivos a temperaturas ordinarias, pero que se descomponen en componentes activos al calentarlo.

4.17.2.2. Características físicas y mecánicas. Las características físicas y mecánicas mínimas a cumplir por el sistema epoxi serán: . Resistencia a compresión (Kp/cm²) 550-1.000 . Módulo de deformación a compresión (Kp/cm²) 20-100x103 . Resistencia a la flexotracción (Kp/cm²) 280-480 . Resistencia a la tracción (Kp/cm²) 90-140 . Alargamiento de rotura (%) 0 -15 . Coeficiente de dilatación térmica lineal por °C 25-30x10-6 . Absorción de agua en % a 7 días, a 25 °C 0 -1

4.17.3. MEDICIÓN Y ABONO La medición y abono de este material se hará de acuerdo con lo indicado para la unidad de obra de la cual forme parte.

4.17.4. CONTROL DE CALIDAD Los productos de resina epoxi serán sometidos en fábrica a un riguroso control de calidad que garantice la homogeneidad de cada una de las partidas del producto y su conformidad con las especificaciones descritas en las hojas de información técnica. Por ello, cada envase, de productos llevará un número de referencia que identifique la partida que será sometida al control de calidad. El resultado de ensayo sobre cada partida se reflejará en una ficha que estará a disposición de la Dirección Facultativa.

Page 19: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

19 DE 137

4.18. BANDAS DE P.V.C. PARA ESTANQUEIDAD DE JUNTAS. 4.18.1. DEFINICIÓN

Bandas de PVC para estanqueidad de juntas son tiras o bandas de material polimérico de sección transversal adecuada para formar un cierre que impida el paso del agua a través de las juntas de las obras de hormigón. Se colocan embebidas en el hormigón según una superficie ortogonal a la de la junta y centrados con ella. Se regirá por las normas UNE de obligado cumplimiento.

4.18.2. MATERIALES 4.18.2.1. Composición. El material constitutivo de las bandas tendrá como resina básica la de policloruro de vinilo (PVC). En ningún caso será admisible la utilización de resinas de PVC regeneradas como materia prima en la fabricación de las bandas.

4.18.2.2. Condiciones generales. No se admitirá el empleo de bandas de PVC para estanqueidad de juntas en las situaciones siguientes: - Juntas en las que la banda esté sometida a un esfuerzo de tracción permanente que produzca un alargamiento superior al veinte por ciento (20%) del alargamiento de rotura. - Juntas expuestas al ataque de aceites, grasas, betunes y otras sustancias perjudiciales para el PVC a largo plazo. - Temperaturas de servicio bajas, por lo general menores de seis grados centígrados (6° C), y temperaturas mayores de treinta y cinco grados centígrados (35° C). - En general en todas aquellas juntas donde el movimiento previsible pueda ocasionar tensiones en el material superiores a cuarenta kilopondios por centímetro cuadrado (40 Kp/cm²) o que estén sometidas a movimientos alternativos frecuentes o a asientos de cimiento acusados. - Será admisible el empleo de bandas de PVC en juntas de trabajo horizontales, en juntas de recintos de utilización temporal y en juntas de construcción o trabajo donde el movimiento en el plano de la junta será inapreciable.

4.18.2.3. Uniones y piezas especiales. Las uniones de las bandas realizadas tanto en fábrica como en la obra se efectuarán por procedimiento de unión en caliente de forma que la resistencia de la unión sea, al menos, la de la propia banda. No se permitirá la realización de uniones o empalmes mediante adhesivos. La ejecución de las uniones en obra realizada de acuerdo con las instrucciones que al efecto deberá proporcionar el fabricante y se ejecutarán por personal operario especializado. Es conveniente que las uniones en ángulo, intersecciones y cambios de ancho sean realizadas mediante piezas especiales preparadas en taller de forma que en la obra solo tengan que realizarse las uniones a tope definidas en el párrafo 01. de este apartado. Deberá disponerse de piezas especiales que garanticen la estanqueidad en el cruce de tubos, barras y otros elementos que tengan que atravesar las bandas.

4.18.3. MEDICIÓN Y ABONO La medición y abono de este material se realizará de acuerdo a la unidad de junta de dilatación en la que se encuentra incluida.

4.18.4. CONTROL DE CALIDAD Serán de obligado cumplimiento los métodos de ensayo previstos en las Normas: . UNE 53.130: Dureza, shore A . UNE 53.510: Resistencia a tracción a 23 ± 2 °C . UNE 53.516: Resistencia al desgarramiento. Cuando una muestra no satisfaga una prueba, se repetirá ésta misma sobre dos muestras más tomadas del mismo pedido. Si también falla una de estas pruebas, se rechazará el pedido, aceptándose si el resultado de ambas es satisfactorio. En el caso en que la fabricación de los productos esté amparada por determinada "Marca de calidad" concedida por una entidad independiente del fabricante y de solvencia técnica suficiente, de tal modo que puedan garantizar que el proyecto cumple las condiciones de este Pliego, por constatación periódica de que en fábrica se efectúa un adecuado control de calidad mediante ensayos y pruebas sistemáticas, las pruebas de recepción podrán disminuirse en intensidad respecto a la indicada en la cuantía que determine el Ingeniero Director en base a las características particulares de la obra y del producto de que se trata, e incluso podrán suprimirse total o parcialmente cuando el Ingeniero Director lo considere oportuno. En este caso, todos los envíos a obra irán acompañados de un certificado del fabricante o Documento de Identidad Técnica, que garantice la conformidad con lo especificado en este Pliego, y el control de calidad realizado en fábrica de la partida enviada.

Page 20: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

20 DE 137

4.19. CAUCHO POLISULFURO 4.19.1. DEFINICIÓN

Para la impermeabilidad de las Juntas de estanqueidad se utilizará un mástic elástico, que deberá tener las siguientes propiedades: - Gran resistencia al envejecimiento por intemperie, radiación ultravioleta, etc. - Inalterabilidad ante el contacto permanente con el agua a presión. - Impermeabilidad. - Capacidad de deformación reversible y gran adherencia al soporte. - Estabilidad mecánica ante temperaturas extremas. - Resistencia a la abrasión. - Fluencia limitada.

4.19.1.1. Características tipo. El material de sellado será caucho polisulfuro de thiokol, cuyas características tipo se ajustarán a valores del siguiente orden de magnitud: Componentes 2 Densidad 1,9 ó 1,6 Kg/dm3 (s/tipo) Capacidad de elongación en rotura 250% .Capacidad de elongación en rotura después de un envejecimiento equivalente al w.o.m. de 5 años 250% Elongación admisible de trabajo > 60% Resistividad eléctrica (volumétrica) 1012 ohm/cm Tensión de rotura 35 Kp/cm² Dureza Shore A 45 Temperatura de eficacia -50°C a+150°C Polimerización total < 6 días Resistencia a la abrasión 8h (abrasamiento Tabor) 1,1/1000 g Adherencia al hormigón > 30 Kp/cm² Orientativamente cumplirán las normas: ASTM D-1-850 y 1-852-61 T ASTM A-116-1-1967m clase B TT S-00227 E (2 tipo 2º clase A) UNE 7.157 y 7.178

4.19.2. MEDICIÓN Y ABONO La medición y abono de este material se realizará de acuerdo a la unidad de obra en la que se encuentra incluida.

4.20. GEOTEXTILES Se estará a lo dispuesto en el artículo 290 del vigente Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de Carreteras y Puentes (PG-3).

4.21. TUBOS DE PVC Se utilizarán tubos de PVC en conducciones sin presión, en previsión de futuros servicios, en mechinales, etc. Los tubos de PVC tendrán en general las siguientes características: - Inalterabilidad a los ambientes húmedos y corrosivos y resistencia al contacto directo de grasas y aceites.

- Rigidez dieléctrica: la aplicación de una tensión alterna de 25 kV eficaces durante un minuto entre las caras interior y exterior de los tubos, no producirá perforación en su pared. - Resistencia al aislamiento: estará comprendida entre 4,5-10 y 5 10 megaohmios. - Resistencia al calor: mantenidas en ambiente a 70ºC durante una hora no se producirán deformaciones ni curvaturas. - Resistencia al fuego: el material será autoextinguible. - Grado de protección: 7 según norma UNE 20324. Además, deberán cumplir la reglamentación específica para cada tipo de tuberías: Pliego de Prescripciones Generales del Ministerio de Fomento, Reglamento Electrotécnico, o bien, si se trata de una reposición de servicios, las normativas de las compañías suministradoras, referidas siempre a normas UNE.

4.22. TUBOS POLIETILENO Tubos de polietileno (PE) son los de materiales termoplásticos constituidos por una resina de polietileno, sin otras adiciones que antioxidantes establizadores o colorantes. Según el tipo de polímero empleado, se distinguen tres clases de termoplásticos de polietileno: - Polietileno de baja densidad (LDPE). Polímero obtenido en un proceso de alta presión. Su densidad sin pigmentar es igual o menor a 0,930 kg/m³. - Polietileno de alta densidad (HDPE). Polímero obtenido en un proceso de baja presión. Su densidad sin pigmentar es mayor a 0,940 kg/m³. - Polietileno de media densidad (MDPE). Polímero obtenido en un proceso a baja presión. Su densidad sin pigmentar está comprendida entre 0,931 kg/m³ y 0,940 kg/m³. Los tubos de PE se clasifican, según sea la naturaleza del polímero, en los dos grupos fundamentales: - Tubos de PE de baja densidad. - Tubos de PE de alta o media densidad. Los tubos de polietileno de baja densidad solamente podrán emplearse en instalaciones de vida útil inferior a veinte años y cuyo diámetro nominal sea inferior a ciento veinticinco milímetros (125 mm). Por la presión hidráulica interior se clasifican en: - Tubos de presión. Los que a temperatura de 20ºC pueden estar sometidos a una presión hidráulica inferior constante igual a la presión nominal (PN) durante cincuenta años, con un coeficiente de seguridad final de 1,3. - Tubos sin presión. Para saneamiento de poblaciones y desagües sin carga. Solamente se emplean tubos de PE de alta o media densidad. - Tubos para encofrado perdido u otros usos similares. Por la forma de los extremos: - Tubos de extremos lisos. - Tubos con embocadura (copa). Los tubos de PE sólo podrán utilizarse en tuberías si la temperatura del efluente no supera los 45ºC. Será obligatoria la protección contra la radiación ultravioleta que, por lo general, se efectuará con negro de carbono incorporado ala masa de extrusión. El alto coeficiente de dilatación lineal del PE deberá ser tenido en cuenta del proyecto. Los movimientos por diferencias térmicas deberán compensarse colocando la tubería en planta serpenteante. El material del tubo estará constituido por:

Page 21: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

21 DE 137

- Resina de polietileno técnicamente pura de baja, media o alta densidad según las definiciones dadas en UNE 53.188. - Negro de carbono finamente dividido en una proporción de 2.5±0.5 por 100 g de peso del tubo. Cumplirá las especificaciones de las normas UNE 53-131/82, UNE 53 375. - Eventualmente: otros colorantes, estabilizadores, antioxidantes y aditivos auxiliares de la fabricación. El material del tubo no contendrá plastificantes, carga inerte ni otros ingredientes que puedan disminuir la resistencia química de PE o rebajar su calidad. Las características físicas y mecánicas serán las definidas en la norma UNE 53-133 (comportamiento al calor, presión hidráulica interior, Rigidez circunferencial específica.). Las uniones de los tubos de PE pueden ser: por soldadura térmica sin aportación, mediante accesorios.

4.23. TUBOS DE HORMIGÓN ARMADO Los tubos de hormigón armado se fabricarán mecánicamente por un procedimiento que asegure una elevada compacidad del hormigón. Para que un tubo esté clasificado como de hormigón armado deberá tener simultáneamente las dos series de armaduras siguientes: - Barras continuas longitudinales colocadas a intervalos regulares según generatrices. - Espiras helicoidales continuas de paso regular de quince centímetros (15 cm.) como máximo, o cercos circulares soldados y colocados a intervalos regulares distanciados quince centímetros (15 cm.), como máximo. La sección de los cercos o espiras cumplirá la prescripción de la cuantía mínima exigida por la Instrucción EHE-08 vigente. Se armará el tubo en toda su longitud llegando las armaduras hasta veinticinco milímetros (25 mm) del borde del mismo. En los extremos del tubo la separación de los cercos o el paso de las espiras deberán reducirse. El recubrimiento de las armaduras por el hormigón deberá ser, al menos, de dos centímetros (2 cm). Cuando el diámetro del tubo sea superior a mil milímetros (1000 mm) las espiras o cercos estarán colocadas en dos capas cuyo espacio entre ellas será el mayor posible teniendo en cuenta los límites de recubrimientos antes expuestos. La superficie interior de cualquier elemento será lisa, no pudiendo admitirse otros defectos de regularidad que los de carácter accidental o local que queden dentro de las tolerancias prescritas y que no representen mermas de calidad ni de la capacidad de desagüe. La reparación de tales defectos no se realizará sin la previa autorización de la Dirección Facultativa. Los tubos estarán bien acabados, con espesores uniformes y cuidadosamente trabajados, de manera que las superficies exteriores, y especialmente, las interiores queden reguladas y lisas, terminando el tubo en sus secciones extremas con aristas vivas. Las características físicas y químicas de los tubos serán inalterables a la acción de las aguas que deban transportar, debiendo la conducción resistir sin daños todos los esfuerzos que esté llamada a soportar en servicio y durante las pruebas y mantenerse la estanqueidad de la conducción a pesar de la posible acción de las aguas. Todos los elementos deberán permitir el correcto acoplamiento del sistema de juntas empleado para que éstas sean estancas; a cuyo fin los extremos de cualquier elemento estarán perfectamente acabados para que las juntas sean impermeables, sin defectos que repercutan en el ajuste y montaje de las mismas, evitando tener que forzarlas.

Para la recepción de los tubos en obra se realizarán los siguientes ensayos: - Examen visual y comprobación de dimensiones. - Ensayo de estanqueidad. - Ensayo de aplastamiento. - Ensayo de flexión longitudinal.

4.24. MATERIALES PARA RELLENOS Los materiales a emplear en terraplenes o rellenos localizados serán, con carácter general, suelos o materiales locales, obtenidos de las excavaciones realizadas en obra. En cada zona de la obra, solo se utilizarán materiales que permitan cumplir las condiciones siguientes: - Puesta en obra en condiciones aceptables. - Estabilidad satisfactoria de la obra. - Deformaciones tolerables a corto y largo plazo, para las condiciones de servicio que se definan en Proyecto. En todo caso se estará a lo dispuesto en la legislación vigente en materia medioambiental, de seguridad y salud, y de almacenamiento y transporte de productos de construcción. Los materiales se clasificarán en: - Suelos seleccionados. - Suelos adecuados. - Suelos tolerables. Cumplirán las siguientes condiciones definidas en el art. 330.3 del PG3 para cada uno de ellos.

Page 22: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

22 DE 137

4.25. MATERIALES PARA ZAHORRA Los materiales a emplear para zahorra artificial se ajustarán a las características definidas en el art. 510.2 del PG•3. Los materiales para la zahorra artificial procederán de la trituración de piedra de cantera, y no serán susceptibles de meteorización o alteración física o química apreciable, ni podrán dar origen con agua, a disoluciones capaces de causar daños a estructura y/o a otras capas de suelo. En relación a su composición química, coeficiente de limpieza, plasticidad, resistencia a la fragmentación, forma, etc., se estará a lo dispuesto en el artículo indicado con anterioridad.

4.26. BARRERAS DE SEGURIDAD Las barreras de seguridad podrán fabricarse en cualquier material, generalmente metálicas o de hormigón, siempre que cumplan lo dispuesto en el artículo 704.3 del PG3. Si están formadas por varias piezas, estas se podrán desmontar si es necesario su sustitución. En el caso de barreras metálicas, éstas serán de acero, cuyas características químicas y mecánicas estarán fijadas en la UNE EN 10025. El acero empleado en la valla será el mismo que se utilice en los separadores y elementos finales de la barrera, así como para los postes y otros accesorios. Todos los elementos estarán protegidos mediante un proceso de galvanizado, que cumplirá la normativa UNE EN ISO 1461 para todos los elementos, excepto para la tornillería y elementos de fijación, que cumplirá lo definido en la UNE 37 507. En el caso de barreras de hormigón prefabricadas, se empleará un material con una resistencia característica superior al 35 MPa según la EHE-08 vigente.

Page 23: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

23 DE 137

PARTE 2: TRABAJOS PRELIMINARES Y DEMOLICIONES

Page 24: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

24 DE 137

4.27. ACCESO A GALERIA CON PATES 4.27.1. DEFINICIÓN

La unidad de obra acceso a galería con pates consiste en acceder al interior de una galería con pates de varilla acerada encapsulada con polipropileno extrusionada. El ancho de los pates ha de ser de 400 mm.

4.27.2. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS Para la correcta ejecución de los pates hay que realizar la comprobación y preparación de los puntos de empotramiento, así como la colocación de los pates con mortero. El pate colocado quedará nivelado y paralelo a la pared del pozo. Estará sólidamente fijado a la pared por empotramiento de sus extremos tomados con mortero. Los peldaños se irán colocando a medida que se levanta el pozo o conforme se vaya avanzando a lo largo de la galería existente. Longitud de empotramiento: >= 10 cm Distancia vertical entre pates consecutivos: <= 35 cm Distancia vertical entre la superficie y el primer pate: 25 cm Distancia vertical entre el último pate y la solera: 50 cm

4.27.3. MEDICIÓN Y ABONO La unidad de acceso a galería con pates, incluyendo los peldaños pate “sugar modelo 400-CR” que son necesarios a colocar, se medirá en unidades (ud), así como las horas de uso de la taladradora Hilti y del oficial de construcción. El precio de abono será el siguiente del Cuadro de Precios: DA01001 M. SUMINISTRO Y EJECUCIÓN ACCESO A INTERIOR GALERIA CON PATES DE VARILLA ACERADA ENCAPSULADA CON POLIPROPILENO EXTRUSIONADA, ANCHO DE PATES 400 MM. INCLUYENDO RETIRADA DE PELDAÑOS EXISTENTES Y MEDIOS AUXILAIRES. Se incluyen así todos los medios, materiales, maquinaria, mano de obra y operaciones necesarias para la correcta, completa y rápida ejecución de esta unidad de obra, tanto en medios auxiliares como en el control de calidad

4.27.4. CONTROL DE CALIDAD 4.27.4.1. Control de ejecución y geométrico. El control de ejecución tendrá por objeto vigilar y comprobar que las operaciones incluidas en esta unidad se ajustan a lo especificado en el Pliego y a lo indicado por la Dirección Facultativa durante la marcha de la obra. Las tolerancias de ejecución son:

Nivel: ± 10 mm

Horizontalidad: ± 1 mm Paralelismo con la pared: ± 5 mm

4.28. LIMPIEZA Y DESBROCE DEL TERRENO 4.28.1. DEFINICIÓN

La unidad de obra despeje y desbroce del terreno consiste en extraer y retirar de la zona de excavación todos los árboles, tocones, plantas, maleza, broza, escombros, basura o cualquier otro material indeseable, así como su transporte a vertedero. Su ejecución incluye las operaciones siguientes: - Demolición de hidrantes. - Remoción de los materiales objeto de desbroce.

- Retirada, transporte y extendido de los mismos en su emplazamiento definitivo. La tierra vegetal extraída en las operaciones de despeje y desbroce será retirada a vertedero.

4.28.2. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS 4.28.2.1. Remoción de los materiales de desbroce. Se estará, en todo caso, a lo dispuesto en la legislación vigente en materia medioambiental, de seguridad y salud, y de almacenamiento y transporte de productos de construcción. Debe retirarse la tierra vegetal de las superficies de terreno afectadas por excavaciones o terraplenes, según las profundidades definidas en el Proyecto y verificadas o definidas durante la obra. Las operaciones de despeje y desbroce se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones de seguridad suficientes y evitar daños en el entorno y las construcciones existentes, de acuerdo con lo que sobre el particular ordene la Dirección de Obra, quien designará y marcará los elementos que haya que conservar intactos. El desbroce se ejecutará con medios mecánicos mediante motoniveladora, tractor con orugas (con bulldozer y ripper) y pala cargadora con ruedas. Para el transporte de material a vertedero se usará camión con caja basculante. El Contratista dispondrá las medidas de protección adecuadas para evitar que la vegetación, objetos y servicios considerados como permanentes, resulten dañados. Cuando dichos elementos resulten dañados por el Contratista, este los reemplazará con la aprobación de la Dirección de Obra, sin costo para la Propiedad. Todos los tocones y raíces mayores de diez centímetros (10 cm) de diámetro serán eliminados hasta una profundidad no inferior a cincuenta centímetros (50 cm) por debajo de la rasante de excavación. Fuera de la explanación los tocones que a juicio de la Dirección Facultativa sea necesario retirar, podrán dejarse cortados al ras del suelo. Todas las oquedades causadas por la extracción de tocones y raíces se rellenarán con material análogo al suelo que ha quedado al descubierto al hacer el desbroce y se compactarán hasta que la superficie se ajuste a la del terreno existente. Todos los pozos y agujeros que queden dentro de la explanación se rellenarán conforme a las instrucciones que, al respecto, dé la Dirección Facultativa. Los árboles susceptibles de aprovechamiento serán podados y limpiados, se manejarán de forma adecuada y se almacenarán a disposición de la Administración cuidadosamente separados de los montones que hayan de ser quemados o desechados. Los trabajos se realizarán de forma que no produzcan molestias a los ocupantes de las zonas próximas a la obra.

4.28.2.2. Retirada de los materiales objeto de demolición y desbroce. Los subproductos forestales extraídos no susceptibles de aprovechamiento así como todos los materiales procedentes del derribo de elementos que hayan sido objeto de demolición, se transportarán a vertedero. La tierra vegetal procedente del desbroce se transportará a vertedero. Para el transporte de los materiales a vertedero se utilizará un camión con caja basculante. Los vertederos tendrán que ser autorizados expresamente por la Dirección de Obra, así como por los organismos medioambientales competentes que se vean afectados por el mismo.

Page 25: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

25 DE 137

4.28.2.3. Prescripciones medioambientales Al ejecutar una demolición se evitará la formación de polvo que puede resultar muy molesto, no solo para la vegetación y la fauna sino, sobre todo, para los vecinos del territorio afectado. Como prevención se regarán las partes a demoler y cargar, sin que esto suponga abono aparte al Contratista. Aunque, como ya se ha especificado antes, para comenzar la demolición previamente haya que neutralizar todas las acometidas de las instalaciones de las edificaciones, será necesario dejar previstas tomas de agua para el riego, como medida preventiva para la formación de polvo durante los trabajos. El desbroce se ejecutará en toda la zona comprendida entre los límites de expropiación por afección del trazado de la conducción. El Contratista señalará aquellos árboles y masas arbustivas que queden dentro de la zona a expropiar y que vayan a ser respetados porque no interfieran con el buen desarrollo de los trabajos. Estos árboles y arbustos deben ser protegidos de forma efectiva frente a golpes (a lo largo del tronco y en una altura no inferior a 3 m. del suelo, con tablones ligados con alambres) y compactación del área de extensión de las raíces, o incluso mediante el vallado de los mismos. Las protecciones se retirarán una vez terminada la obra. El Contratista presentará, en el momento del replanteo, un Plan con la previsión de medidas y dispositivos de defensa de dichas masas vegetales a respetar indicando además las superficies que van a ser alteradas y la ubicación de los vertederos. Si un árbol tuviera características singulares, tales como limitaciones en cuanto a la edad y porte radical del ejemplar, se aconseja que se trasplante a un lugar adecuado.

4.28.3. MEDICIÓN Y ABONO La unidad de despeje y desbroce, incluyendo las demoliciones necesarias, se medirá en metros cuadrados (m²) sobre el terreno, en planta. El precio de abono será el siguiente del Cuadro de Precios: DA01006 M2. LIMPIEZA Y DESBROCE DEL TERRENO CON MEDIOS MECÁNICOS. DA01002 UD. ARRANQUE DE ARBOL, TALA DE RAMAS TROCEADO DEL TRONCO Y DE LAS MISMAS. El precio incluye la limpieza y el destoconamiento del terreno, incluso la protección de los árboles y arbustos que deban ser protegidos, así como de los que tengan que ser trasplantados a juicio de la Dirección de Obra, la carga, transporte a vertedero y descarga en el mismo de todos los materiales procedentes de las demoliciones y desbroce del terreno y la obtención de los permisos necesarios para el vertido del material en los vertederos autorizados. Se incluyen así todos los medios, materiales, maquinaria, mano de obra y operaciones necesarias para la correcta, completa y rápida ejecución de esta unidad de obra.

4.28.4. CONTROL DE CALIDAD 4.28.4.1. Control de ejecución. El control de ejecución tendrá por objeto vigilar y comprobar que las operaciones incluidas en esta unidad se ajustan a lo especificado en el Pliego y a lo indicado por la Dirección Facultativa durante la marcha de la obra. Dadas las características de las operaciones, el control se efectuará mediante inspección ocular.

4.28.4.2. Control geométrico. El control geométrico tiene por objeto comprobar que las superficies desbrozadas se ajustan a lo especificado en los Planos y en éste Pliego. Una vez ejecutada la unidad de obra de despeje y desbroce se realizará la medición de la superficie resultante con el fin de no duplicar en ningún punto el volumen de desbroce como excavación de la explanación. El taquimétrico de terreno ya limpio se obtendrá considerando un punto de medición por cada cambio de alineación en los bordes de la superficie desbrozada y con un mínimo de un punto por cada veinte (20) metros cuadrados. Las irregularidades deberán ser corregidas por el Contratista. Serán a su cargo, asimismo, los posibles daños al sobrepasar el área señalada.

4.29. DEMOLICIONES. 4.29.1. DEFINICIÓNY CLASIFICACIÓN

Consiste en el derribo de todas las construcciones o elementos constructivos, tales como aceras, firmes, edificios, fábricas de hormigón u otros, que sea necesario eliminar para la adecuada ejecución de la obra, tal y como viene definido y clasificado en el artículo 301 del PG-3. Su ejecución se llevará a cabo en dos etapas: - Derribo, fragmentación o desmontaje de construcciones, obras de fábrica , acequias, tuberías, mazacotes, muros, postes, torres, y cualquier otro elemento susceptible de demolición a juicio de la Dirección de Obra. - Retirada y transporte de los materiales a vertedero.

Page 26: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

26 DE 137

Será de aplicación el artículo 301 del PG-3 y la NTE-ADD: Norma Tecnológica de la Edificación; Demoliciones.

4.29.2. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS. 4.29.2.1. Derribo de las construcciones. La operación de carga de escombros se realizará con las precauciones necesarias, para conseguir las condiciones de seguridad suficientes. Se eliminarán los elementos que puedan entorpecer los trabajos de retirada y carga de escombros.

4.29.3. MEDICIÓN Y ABONO Las demoliciones objeto del presente proyecto se abonarán por unidades (ud) realmente demolidas o por metros cuadrados (m2) realmente demolidos, según se especifica en cada precio del Cuadro de Precios, medidos por diferencia entre los datos iniciales tomados inmediatamente antes de comenzar la demolición y los datos finales, tomados inmediatamente después de finalizar la misma, y todo ello ejecutado conforme a lo prescrito en Proyecto y según las órdenes de la Dirección Facultativa. Será de aplicación el precio siguiente del Cuadro de Precios: DA02001 M2. ARRANCADO DE ADOQUÍN Y DEMOLICIÓN DE BASE DE HORMIGÓN EN CALZADA. DA02002 M. ARRANCADO DE BORDILLO, INCLUSO BASE DE HORMIGÓN Y RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO (LONGITUD MENOR 100 M). DA02003 M. ARRANCADO DE BORDILLO, INCLUSO BASE DE HORMIGÓN Y RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO (LONGITUD MAYOR 100 M). DA02004 M. ARRANCADO DE RIGOLA, INCLUSO BASE DE HORMIGÓN Y RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO (LONGITUD MENOR 100 M). DA02005 M. ARRANCADO DE RIGOLA, INCLUSO BASE DE HORMIGÓN Y RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO (LONGITUD MAYOR 100 M). DA02008 M2. DEMOLICION DE FORJADO DE VIGUETAS Y BOVEDILLAS PREFABRICADAS DE HORMIGON O CERAMICA, CON MARTILLO NEUMATICO Y COMPRESOR, INCLUSO RETIRADA DE ESCOMBROS Y CARGA, SIN TRANSPORTE A VERTEDERO SEGUN NTE/ADD-11. MEDICIÓN HASTA 20 M2. DA02009 M. DEMOLICIÓN ACEQUIA DE CAJERO DE 40 X 40 CM., FORMADA POR SOLERA DE HORMIGÓN Y MUROS DE LADRILLO DE 12, INCLUSO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. DA02010 M. DEMOLICIÓN ACEQUIA DE CAJERO DE 40 X 40 CM., FORMADA POR SOLERA DE HORMIGÓN Y MUROS DE LADRILLO DE 25, INCLUSO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. DA02011 M. DEMOLICIÓN ACEQUIA DE CAJERO DE 50 X 50 CM., FORMADA POR SOLERA DE HORMIGÓN Y MUROS DE LADRILLO DE 12, INCLUSO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. DA02012 M. DEMOLICIÓN ACEQUIA DE CAJERO DE 50 X 50 CM., FORMADA POR SOLERA DE HORMIGÓN Y MUROS DE LADRILLO DE 25, INCLUSO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. DA02013 M. DEMOLICIÓN ACEQUIA DE CAJERO DE 60 X 60 CM., FORMADA POR SOLERA DE HORMIGÓN Y MUROS DE LADRILLO DE 12, INCLUSO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. DA02014 M. DEMOLICIÓN ACEQUIA DE CAJERO DE 60 X 60 CM., FORMADA POR SOLERA DE HORMIGÓN Y MUROS DE LADRILLO DE 25, INCLUSO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO.

DA02015 M. DEMOLICIÓN ACEQUIA DE CAJERO DE 70 X 70 CM., FORMADA POR SOLERA DE HORMIGÓN Y MUROS DE LADRILLO DE 12, INCLUSO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. DA02016 M. DEMOLICIÓN ACEQUIA DE CAJERO DE 70 X 70 CM., FORMADA POR SOLERA DE HORMIGÓN Y MUROS DE LADRILLO DE 25, INCLUSO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. DA02017 M. DEMOLICIÓN ACEQUIA DE CAJERO DE 80 X 80 CM., FORMADA POR SOLERA DE HORMIGÓN Y MUROS DE LADRILLO DE 12, INCLUSO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. DA02018 M. DEMOLICIÓN ACEQUIA DE CAJERO DE 80 X 80 CM., FORMADA POR SOLERA DE HORMIGÓN Y MUROS DE LADRILLO DE 25, INCLUSO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. DA02019 M2. DEMOLICIÓN DE ACERA DE TODO TIPO, INCLUSO BASE, MAYOR DE 15 CM., CON TRANSPORTE A VERTEDERO. DA02020 M2. DEMOLICIÓN DE ACERAS DE BALDOSA HIDRÁULICA, CON CORTE LIMPIO Y RECTO DE LOS BORDES DE ZANJA, INCLUSO BASE DE HORMIGÓN DE 10 CM. DE ESPESOR Y RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. DA02021 M2. DEMOLICIÓN DE ACERAS DE BALDOSA HIDRÁULICA, CON CORTE LIMPIO Y RECTO DE LOS BORDES DE ZANJA, INCLUSO BASE DE HORMIGÓN DE HASTA 15 CM. DE ESPESOR Y RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO (MENOR 10 M2). DA02022 M2. DEMOLICIÓN DE ACERAS DE BALDOSA HIDRÁULICA, CON CORTE LIMPIO Y RECTO DE LOS BORDES DE ZANJA, INCLUSO BASE DE HORMIGÓN DE HASTA 15 CM. DE ESPESOR Y RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO (MAYOR 10 M2). DA02023 M2. DEMOLICIÓN DE ACERA DE RÓDENO, CON TRANSPORTE A VERTEDERO. DA02024 M2. DEMOLICIÓN DE PAVIMENTO DE AGLOMERADO ASFÁLTICO DE 10 CM. DE ESPESOR, CON CORTE LIMPIO Y RECTO DE LOS BORDES DE ZANJA, INCLUSO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. DA02025 M2. DEMOLICIÓN DE PAVIMENTO DE AGLOMERADO ASFÁLTICO DE 15 CM. DE ESPESOR, CON CORTE LIMPIO Y RECTO DE LOS BORDES DE ZANJA, INCLUSO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. DA02026 M2. DEMOLICIÓN DE PAVIMENTO DE AGLOMERADO ASFÁLTICO DE 20 CM. DE ESPESOR, CON CORTE LIMPIO Y RECTO DE LOS BORDES DE ZANJA, INCLUSO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. DA02027 M2. DEMOLICIÓN DE PAVIMENTO DE AGLOMERADO ASFÁLTICO DE 5 CM. DE ESPESOR, CON CORTE LIMPIO Y RECTO DE LOS BORDES DE ZANJA, INCLUSO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. DA02028 M2. DEMOLICIÓN BASE DE PAVIMENTO, DE HORMIGÓN DE 10 CM. DE ESPESOR, INCLUSO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. DA02029 M2. DEMOLICIÓN BASE DE PAVIMENTO, DE HORMIGÓN DE 15 CM. DE ESPESOR, INCLUSO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. DA02030 M2. DEMOLICIÓN BASE DE PAVIMENTO, DE HORMIGÓN DE 20 CM. DE ESPESOR, INCLUSO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. DA02031 M2. DEMOLICIÓN BASE DE PAVIMENTO, DE HORMIGÓN DE 25 CM. DE ESPESOR, INCLUSO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO.

Page 27: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

27 DE 137

DA02032 M2. DEMOLICIÓN BASE DE PAVIMENTO, DE HORMIGÓN DE 30 CM. DE ESPESOR, INCLUSO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. DA02033 M3. DEMOLICIÓN DE HORMIGÓN Y TOPES DE MÁS DE 30 CM. DE ESPESOR. DA02034 M. DEMOLICIÓN DE CERCADO (ENTRE 1.50 Y 2.00 M. DE ALTURA) FORMADO POR POSTES METÁLICOS Y ALAMBRE DE ESPINO, INCLUSO CIMENTACIÓN Y RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. DA02035 M. DEMOLICIÓN DE CERCADO (ENTRE 1.50 Y 2.00 M. DE ALTURA) FORMADO POR POSTES TUBO DE ACERO Y MALLA METÁLICA GALVANIZADA, INCLUSO CIMENTACIÓN Y RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. DA02036 M. DEMOLICIÓN CUNETA DE HORMIGÓN, INCLUSO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. DA02037 M2. DEMOLICIÓN DE FÁBRICA DE LADRILLO MACIZO DE 1/2 PIE DE ESPESOR, POR MEDIOS MANUALES, I/RETIRADA DE ESCOMBROS A PIE DE CARGA, MEDIOS AUXILIARES DE OBRA Y P.P. DE COSTES INDIRECTOS, SEGÚN NTE/ADD-13. DA02038 M3. DEMOLICIÓN DE FÁBRICA DE BLOQUES, INCLUSO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. DA02039 M3. DEMOLICIÓN DE MUROS DE FÁBRICA DE MAMPOSTERÍA, INCLUSO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. DA02040 M3. DEMOLICIÓN DE MUROS DE FÁBRICA DE SILLERÍA, INCLUSO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. DA02041 M3. DEMOLICIÓN DE OBRAS DE FÁBRICA MACIZA, INCLUSO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. DA02042 M2. DEMOLICIÓN PAVIMENTO DE ADOQUIN, INCLUSO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO (MENOR 100 M2). DA02043 M2. DEMOLICIÓN PAVIMENTO DE ADOQUIN, INCLUSO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO (MAYOR 100 M2). DA02044 M2. DEMOLICIÓN PAVIMENTO DE ADOQUIN, BAJO CAPA DE ASFALTO, INCLUSO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. DA02045 M2. DEMOLICIÓN PAVIMENTO DE ADOQUIN, INCLUSO BASE DE HORMIGÓN Y RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. DA02046 M2. DEMOLICIÓN PAVIMENTO DE HORMIGÓN DE 10 CM. DE ESPESOR, CON CORTE LIMPIO Y RECTO DE LOS BORDES DE ZANJA, INCLUSO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. DA02047 M2. DEMOLICIÓN PAVIMENTO DE HORMIGÓN DE 15 CM. DE ESPESOR, CON CORTE LIMPIO Y RECTO DE LOS BORDES DE ZANJA, INCLUSO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. DA02048 M2. DEMOLICIÓN PAVIMENTO DE HORMIGÓN DE 20 CM. DE ESPESOR, CON CORTE LIMPIO Y RECTO DE LOS BORDES DE ZANJA, INCLUSO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. DA02049 M2. DEMOLICIÓN PAVIMENTO DE HORMIGÓN DE 25 CM. DE ESPESOR, CON CORTE LIMPIO Y RECTO DE LOS BORDES DE ZANJA, INCLUSO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. DA02050 M2. DEMOLICIÓN PAVIMENTO DE HORMIGÓN DE 30 CM. DE ESPESOR, CON CORTE LIMPIO Y RECTO DE LOS BORDES DE ZANJA, INCLUSO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO.

DA02051 M2. DEMOLICIÓN PAVIMENTO DE HORMIGÓN DE 45 CM. DE ESPESOR, CON CORTE LIMPIO Y RECTO DE LOS BORDES DE ZANJA, INCLUSO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. DA02052 M2. DEMOLICIÓN PAVIMENTO DE HORMIGÓN DE 5 CM. DE ESPESOR, CON CORTE LIMPIO Y RECTO DE LOS BORDES DE ZANJA, INCLUSO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. DA02053 M2. DEMOLICIÓN PAVIMENTO DE HORMIGÓN DE 50 CM. DE ESPESOR, CON CORTE LIMPIO Y RECTO DE LOS BORDES DE ZANJA, INCLUSO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. DA02054 M3. DEMOLICIÓN DE SOLERAS, MUROS O LOSAS DE HORMIGÓN ARMADO, INCLUSO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO (MENOR 2 M3). DA02055 M3. DEMOLICIÓN DE SOLERAS, MUROS O LOSAS DE HORMIGÓN ARMADO, INCLUSO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO (MAYOR 2 M3). DA02056 M3. DEMOLICIÓN DE SOLERAS, MUROS O LOSAS DE HORMIGÓN EN MASA, INCLUSO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. DA02057 M2. DEMOLICIÓN CON MEDIOS MANUALES TABIQUERIA EXISTENTE, INCLUYENDO LA CARGA MANUAL Y LA RETIRADA DE ESCOMBROS RESULTANTES A VERTEDERO. DA02058 M. DEMOLICIÓN TUBERÍA DE HORMIGÓN VIBRADO DIÁMETRO 1000 MM. EN ACEQUIAS O COLECTORES, INCLUSO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. DA02059 M. DEMOLICIÓN TUBERÍA DE HORMIGÓN VIBRADO DIÁMETRO 1100 MM. EN ACEQUIAS O COLECTORES, INCLUSO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. DA02060 M. DEMOLICIÓN TUBERÍA DE HORMIGÓN VIBRADO DIÁMETRO 1200 MM. EN ACEQUIAS O COLECTORES, INCLUSO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. DA02061 M. DEMOLICIÓN TUBERÍA DE HORMIGÓN VIBRADO DIÁMETRO 200 MM. EN ACEQUIAS O COLECTORES, INCLUSO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. DA02062 M. DEMOLICIÓN TUBERÍA DE HORMIGÓN VIBRADO DIÁMETRO 250 MM. EN ACEQUIAS O COLECTORES, INCLUSO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. DA02063 M. DEMOLICIÓN TUBERÍA DE HORMIGÓN VIBRADO DIÁMETRO 300 MM. EN ACEQUIAS O COLECTORES, INCLUSO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. DA02064 M. DEMOLICIÓN TUBERÍA DE HORMIGÓN VIBRADO DIÁMETRO 400 MM. EN ACEQUIAS O COLECTORES, INCLUSO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. DA02065 M. DEMOLICIÓN TUBERÍA DE HORMIGÓN VIBRADO DIÁMETRO 500 MM. EN ACEQUIAS O COLECTORES, INCLUSO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. DA02066 M. DEMOLICIÓN TUBERÍA DE HORMIGÓN VIBRADO DIÁMETRO 600 MM. EN ACEQUIAS O COLECTORES, INCLUSO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. DA02067 M. DEMOLICIÓN TUBERÍA DE HORMIGÓN VIBRADO DIÁMETRO 800 MM. EN ACEQUIAS O COLECTORES, INCLUSO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. DA02068 M2. DEMOLICIÓN DE VALLA DE OBRA DE FÁBRICA DE HASTA 20 CM. DE ESPESOR, INCLUSO CIMENTACIÓN Y RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. DA02069 M. DEMOLICIÓN DE VALLA METÁLICA, FORMADA POR ZÓCALO DE OBRA, BASTIDOR DE PERFILES DE ACERO Y MALLAZO ELECTROSOLDADO, INCLUSO CIMENTACIÓN Y RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO.

Page 28: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

28 DE 137

DA02070 M2. DEMOLICIÓN VENTANAL FORMADO POR MARCOS DE HORMIGÓN IMPRESO INCLUYENDO LA CARGA Y LA RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. El precio incluye todos los medios, materiales, maquinaria, mano de obra y operaciones que sean necesarias para la correcta, completa y rápida ejecución de esta unidad de obra. Asimismo incluye la retirada y de los productos resultantes a vertedero.

4.29.4. CONTROL DE CALIDAD 4.29.4.1. Control y criterios de aceptación y rechazo. Durante la ejecución se vigilará y se comprobará que se adoptan las medidas de seguridad especificadas, que se dispone de los medios adecuados y que el orden y la forma de ejecución de la demolición se adapta a lo especificado en este PPTP y las órdenes escritas de la Dirección Facultativa.

4.29.4.2. Prescripciones medioambientales para la ejecución de las obras. Se evitará la formación de polvo que puede resultar muy molesto, no solo para la vegetación y la fauna sino, sobre todo, para los vecinos del territorio afectado. Como prevención se regarán las partes a demoler y cargar, sin que esto suponga abono aparte al Contratista. Aunque, como ya se ha especificado antes, para comenzar la demolición previamente haya que neutralizar todas las acometidas de las instalaciones de las edificaciones, será necesario dejar previstas tomas de agua para el riego, como medida preventiva para la formación de polvo durante los trabajos.

4.30. VERTEDEROS 4.30.1. DEFINICIÓN

El Contratista depositará los materiales procedentes de las excavaciones y demoliciones en vertederos legalizados y autorizados previamente por la Dirección Facultativa. Todos los costes de legalización y cánones de vertido que correspondan serán a cuenta del Contratista. Dentro de estos costes se incluyen los proyectos de legalización de vertedero que pudieran corresponder. En caso de que se generen productos tóxicos que deban ser separados del resto y transportados a vertederos específicos, el Contratista procederá a realizar dichas operaciones a su coste, quedando dicho coste comprendido en el precio de la unidad correspondiente como si de un transporte convencional se tratase.

4.30.2. MEDICIÓN Y ABONO Será de aplicación el precio siguiente del Cuadro de Precios: DA02006 M2. CARGA Y RETIRADA DE LOS ESCOMBROS RESULTANTES TRAS LA DEMOLICIÓN DEL FORJADO DE VIGUETA Y BOVEDILLA. DA02072 M2. EXTRACCIÓN Y RETIRADA A VERTEDERO DE PLACAS DE HORMIGÓN EN FORJADO EXISTENTE. DA02073 UD. DESMONTAJE Y RETIRADA A VERTEDERO DE COMPUERTA DE 700X700 MM, INCLUSO DESFALCADO DE GUIAS. DA02074 UD. DESMONTAJE Y RETIRADA A VERTEDERO DE ESCALERA METALICA EXISTENTE.

4.31. UNIDADES DE OBRA RELACIONADAS CON LOS TRABAJOS PRELIMINARES Y DEMOLICIONES NO DESCRITAS ESPECÍFICAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO

4.31.1. DEFINICIÓN Las unidades de obra no descritas en el presente documento se ajustarán a lo establecido en la descripción de las obras y descripciones de los documentos de este proyecto. Su ejecución se realizará según las normas establecidas en la legislación concurrente y normativa, en cualquier caso precisarán la aprobación previa de la Dirección Facultativa. A continuación se reflejan unidades de obra que no pueden ser incluidas y definidas en algunos de los artículos anteriores y pertenecientes a esta “Parte 2: Trabajos Preliminares y Demoliciones”.

4.31.2. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DA01004 M2. EXTENDIDO DE CAPA DE GRAVILLA COMO PISABLE SOBRE TERRENO SIN PAVIMENTAR, PARA EVITAR FORMACION DE LODOS. DA01005 UD. LEVANTADO DE TAPAS A COTA DEFINITIVA INCLUYENDO TRABAJOS DE ALBAÑILERIA NECESARIOS Y MEDIOS AUXILIARES. DA01008 M2. RETIRADA CON MEDIOS MECANICOS CAPA DE GRAVILLA EXISTENTE Y TRASLADO HASTA ZONA DE ACOPIO. DA01003 M. DESMONTAJE Y RETIRADA A ZONA DE ACOPIO DE BARANDILLA METÁLICA EXISTENTE INCLUYENDO MONTAJE POSTERIOR. DA01009 UD. TRASLADO DE DUCHA LAVAOJOS EXISTENTE. DA01007 UD. PREPARACIÓN DE FOSO DE ASIENTO PARA EDIFICIO PREFABRICADO, REALIZANDO EXCAVACIÓN EN TIERRAS TERRENOS NO ROCOSO, SUMINISTRO Y TENDIDO DE CAMA DE ARENA DE 15 CM DE ESPESOR PARA EL ASENTAMIENTO DEL CENTRO DE TRANSFORMACIÓN. DA02007 UD. CORTE Y DESFALCADO Y RETIRADA VIGUETA DE HORMIGÓN PRTENSADA DE 3.20 MTS DE LONGITUD, INCLUYENDO LA RETIRADA A VERTEDERO Y LA RECOMPOSICIÓN DE LOS DESPERFECTOS OCASIONADOS EN EL MURO DE HORMIGÓN. DA02071 M DESMONTAJE DE VALLA DE DEFENSA VIAL TIPO BIONDA, INCLUSO POSTES METÁLICOS DE SUJECCIÓN, Y ALMACENADO PARA SU POSTERIOR MONTAJE. DA02075 M. DESMONTAJE VIGA DE HORMIGÓN PRETENSADO ASI COMO CARGA Y RETIRADA EN ZONA PROXIMA PARA SU POSTERIOR USO. DA02076 M2. DESMONTAJE Y RETIRADA HASTA ZONA DE ACOPIO DE REJILLA METÁLICA EXISTENTE. DA02077 UD. FORMACIÓN CAJERO EN MURO DE HORMIGÓN ARMADO PARA ASIENTO VIGA DE HORMIGÓN. INCLUYENDO LA DEMOLICIÓN CON MARTILLO HIDRAULICO, RETIRADA DE ESCOMBROS Y REGULACIÓN DE LA BASE CON MORTERO AUTONIVELANTE. DA02078 M. FORMACIÓN CAJERO EN MURO DE HORMIGÓN EN MASA PARA ASIENTO PLACAS DE HORMIGÓN PRETENSADO INCLUYENDO DEMOLICIÓN DE HORMIGÓN ARMADO CON MARTILLO HIDRAULICO, RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO Y REGULACIÓN ASIENTO PLACAS CON MORTERO AUTONIVELANTE.

Page 29: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

29 DE 137

DA02079 UD. FORMACIÓN DE HUECO PASANTE EN FABRICA DE BLOQUE DE 20 CM ESPESOR DE 500X400 PARA ASIENTO PLACA ANCLAJE INCLUYENDO LA RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO Y LA POSTERIOR RECOMPOSICIÓN. DA02080 M. FORMACIÓN DE ROZA EN MURO FABRICA DE BLOQUE CON MEDIOS MANUALES INCLUYENDO LA CARGA Y RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. DA02081 UD. FORMACIÓN DE HUECO CIRCULAR DE HASTA 300 MM DIAMETRO EN FABRICA DE BLOQUE DE 20 CM ESPESOR INCLUYENDO PASAMUROS DE PVC, INCLUYENDO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO Y RECIBIDO CON MORTERO DE CEMENTO. DA02082 UD. FORMACIÓN TALADRO DE 500 MM DIAMETRO INCLUYENDO MEDIOS AUXILIARES NECESARIOS MONTAJE Y DESMONTAJE EQUIPO DE PERFORACIÓN. DA02083 M. PICADO Y SANEADO A MANO DE JUNTA DE DILATACIÓN EXISTENTE EN SOLERA DE EDIFICIO DE REACTIVOS. INCLUIDO EL PICADO DE HORMIGÓN, RASGADO DEL POLIESTIRENO EXISTENTE Y LIMPIEZA DE POLVO DEL FONDO DE JUNTA. DA02084 PDA. RETIRADA APOYO CELOSIA CON MEDIOS MECANICOS, INCLUIDO DEMOLICIÓN APOYOS, CIMENTACIONES Y PEANAS. RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO Y REPOSICIÓN DE TERRENO. DA02085 UD. DESFALCADO PUERTA DE MADERA EXISTENTE DE 2 X 0.80 M Y RETIRADA A VERTEDERO.

Page 30: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa
Page 31: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

31 DE 137

PARTE 3: RECOMPOSICIONES

Page 32: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

32 DE 137

4.32. BORDILLOS 4.32.1. DEFINICIÓN

Se define como bordillos los elementos prefabricados de hormigón que constituyen una faja que delimita la superficie de la calzada de la de la isleta deflectora, isleta central en rotondas o delimitación de borde de arcén a efectos de conducir las aguas pluviales que vierte la calzada hacia las bajantes convenientemente dispuestas.

4.32.2. CONTROL DE CALIDAD Los bordillos serán prefabricados de hormigón, clase R-5.5 Norma UNE 127-025-91 con hormigón, tipo HNE-15 ó superior y tendrán las caras vistas perfectamente lisas y acabadas a juicio de la Dirección Facultativa . Tendrán una buena regularidad geométrica y aristas sin desconchados. Las piezas estarán exentas de fisuras, coqueras o cualquier otro defecto que indique una deficiente fabricación. Deben ser homogéneas y de textura compacta y no tener zonas de segregación. Las formas y dimensiones de las piezas, serán las definidas en los Planos, y su longitud será de cincuenta centímetros (50 cm), salvo que la Dirección Facultativa estime otra longitud. Serán siempre bicapa. Con objeto de determinar si el producto es en principio aceptable o no, se verificará en fábrica o a su llegada a obra el material que vaya a ser suministrado a partir de una muestra extraída del mismo. Sobre dicha muestra, con carácter preceptivo, se determinarán: Desgaste por abrasión. Resistencia a compresión. Absorción. Resistencia a flexión. Si del resultado de estos ensayos se desprende que el producto no cumple con alguna de las características exigidas, se rechazará el suministro. En caso contrario, se aceptará el mismo con carácter provisional, quedando condicionada la aceptación de cada uno de los lotes que a continuación se vayan recibiendo en obra al resultado de los ensayos de control. En cada partida que llegue a obra se verificará que las características reseñadas en el albarán de la misma corresponden a las especificadas en el proyecto. Las partidas recibidas en obra han de ser homogéneas, es decir, estar formadas por elementos fabricados por un mismo fabricante con propiedades y condiciones presumiblemente uniformes. Sobre muestras tomadas de estas partidas, se realizarán las determinaciones de las características previstas en este artículo. Si los resultados obtenidos cumplen las prescripciones exigidas para cada una de las características, se aceptará el lote y de no ser así, la Dirección Facultativa decidirá su rechazo o depreciación a la vista de los ensayos realizados. Las piezas se asentarán sobre un cimiento de hormigón de forma y características definidas en Planos y Cuadro de Precios, debiendo quedar fijamente asentadas y firmes ante posibles impactos de los vehículos. Las piezas que forman el bordillo se colocarán dejando entre ellas un espacio de 15 mm, que se rellenará con mortero tipo M-450, al igual que su asiento.

4.32.3. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DA03002 M. COLOCACIÓN DE BORDILLO, INCLUSO LECHO DE HORMIGÓN Y REJUNTADO CON MORTERO DE CEMENTO (LONGITUD MAYOR DE 20 M). DA03001 M. COLOCACIÓN DE BORDILLO, INCLUSO LECHO DE HORMIGÓN Y REJUNTADO CON MORTERO DE CEMENTO (LONGITUD MENOR DE 20 M).

4.33. RIGOLAS 4.33.1. DEFINICIÓN

Se define como rígolas los elementos prefabricados de hormigón que se utilizan para la delimitación de calzadas, aceras, isletas y otras zonas. Las rígolas serán prefabricadas de hormigón, tipo HNE-15 ó superior, fabricadas con árido procedente de machaqueo, cuyo tamaño máximo será de veinte milímetros (20 mm), y cemento CEM II-32.5 y tendrán las caras vistas perfectamente lisas y acabadas a juicio de la Dirección de Obra.

4.33.2. CONTROL DE CALIDAD Tendrán una buena regularidad geométrica y aristas sin desconchados. Las piezas estarán exentas de fisuras, coqueras o cualquier otro defecto que indique una deficiente fabricación. Deben ser homogéneas y de textura compacta y no tener zonas de segregación. Las formas y dimensiones de las piezas, serán las definidas en los Planos. Se admitirá una tolerancia en las dimensiones de la sección transversal de diez milímetros (10 mm). Con objeto de determinar si el producto es en principio aceptable o no, se verificará en fábrica o a su llegada a obra el material que vaya a ser suministrado. a partir de una muestra extraída del mismo. Sobre dicha muestra, con carácter preceptivo, se determinarán: Desgaste por abrasión. Resistencia a compresión. Absorción. Resistencia a flexión. Si del resultado de estos ensayos se desprende que el producto no cumple con alguna de las características exigidas, se rechazará el suministro. En caso contrario, se aceptará el mismo con carácter provisional, quedando condicionada la aceptación de cada uno de los lotes que a continuación se vayan recibiendo en obra al resultado de los ensayos de control. En cada partida que llegue a obra se verificará que las características reseñadas en el albarán de la misma corresponden a las especificadas en el proyecto. Las partidas recibidas en obra han de ser homogéneas, es decir, estar formadas por elementos fabricados por un mismo fabricante con propiedades y condiciones presumiblemente uniformes. Sobre muestras tomadas de estas partidas, se realizarán las determinaciones de las características previstas en este artículo. Si los resultados obtenidos cumplen las prescripciones exigidas para cada una de las características, se aceptará el lote y de no ser así, la Dirección Facultativa decidirá su rechazo o depreciación a la vista de los ensayos realizados.

4.33.3. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DA03004 M. COLOCACIÓN DE RIGOLA, INCLUSO LECHO DE HORMIGÓN Y REJUNTADO CON MORTERO DE CEMENTO (LONGITUD MAYOR DE 100 M).

Page 33: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

33 DE 137

DA03003 M. COLOCACIÓN DE RIGOLA, INCLUSO LECHO DE HORMIGÓN Y REJUNTADO CON MORTERO DE CEMENTO (LONGITUD MENOR DE 100 M).

4.34. UNIDADES DE OBRA RELACIONADAS CON LAS RECOMPOSICIONES NO DESCRITAS ESPECÍFICAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO

4.34.1. DEFINICIÓN Las unidades de obra no descritas en el presente documento se ajustarán a lo establecido en la descripción de las obras y descripciones de los documentos de este proyecto. Su ejecución se realizará según las normas establecidas en la legislación concurrente y normativa, en cualquier caso precisarán la aprobación previa de la Dirección Facultativa. A continuación se reflejan unidades de obra que no pueden ser incluidas y definidas en algunos de los artículos anteriores y pertenecientes a esta “Parte 3: Recomposiciones”.

4.34.2. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DA03005 PA. DESESCOMBRO Y LIMPIEZA EN INTERIOR FILTROS Y EDIFICIO CENTRAL. DA03006 M. RECOMPOSICIÓN DE ACEQUIAS DE CAJERO DE 40 X 40 CM., CON SOLERA DE HORMIGÓN LIGERAMENTE ARMADA, MUROS DE LADRILLO DE 12 Y ENLUCIDO INTERIOR CON MORTERO DE CEMENTO. DA03007 M. RECOMPOSICIÓN DE ACEQUIAS DE CAJERO DE 40 X 40 CM., CON SOLERA DE HORMIGÓN LIGERAMENTE ARMADA, MUROS DE LADRILLO DE 25 Y ENLUCIDO INTERIOR CON MORTERO DE CEMENTO. DA03008 M. RECOMPOSICIÓN DE ACEQUIAS DE CAJERO DE 50 X 50 CM., CON SOLERA DE HORMIGÓN LIGERAMENTE ARMADA, MUROS DE LADRILLO DE 12 Y ENLUCIDO INTERIOR CON MORTERO DE CEMENTO. DA03009 M. RECOMPOSICIÓN DE ACEQUIAS DE CAJERO DE 50 X 50 CM., CON SOLERA DE HORMIGÓN LIGERAMENTE ARMADA, MUROS DE LADRILLO DE 25 Y ENLUCIDO INTERIOR CON MORTERO DE CEMENTO. DA03010 M. RECOMPOSICIÓN DE ACEQUIAS DE CAJERO DE 60 X 60 CM., CON SOLERA DE HORMIGÓN LIGERAMENTE ARMADA, MUROS DE LADRILLO DE 12 Y ENLUCIDO INTERIOR CON MORTERO DE CEMENTO. DA03011 M. RECOMPOSICIÓN DE ACEQUIAS DE CAJERO DE 60 X 60 CM., CON SOLERA DE HORMIGÓN LIGERAMENTE ARMADA, MUROS DE LADRILLO DE 25 Y ENLUCIDO INTERIOR CON MORTERO DE CEMENTO. DA03012 M. RECOMPOSICIÓN DE ACEQUIAS DE CAJERO DE 70 X 70 CM., CON SOLERA DE HORMIGÓN LIGERAMENTE ARMADA, MUROS DE LADRILLO DE 12 Y ENLUCIDO INTERIOR CON MORTERO DE CEMENTO. DA03013 M. RECOMPOSICIÓN DE ACEQUIAS DE CAJERO DE 70 X 70 CM., CON SOLERA DE HORMIGÓN LIGERAMENTE ARMADA, MUROS DE LADRILLO DE 25 Y ENLUCIDO INTERIOR CON MORTERO DE CEMENTO. DA03014 M. RECOMPOSICIÓN DE ACEQUIAS DE CAJERO DE 80 X 80 CM., CON SOLERA DE HORMIGÓN LIGERAMENTE ARMADA, MUROS DE LADRILLO DE 12 Y ENLUCIDO INTERIOR CON MORTERO DE CEMENTO. DA03015 M. RECOMPOSICIÓN DE ACEQUIAS DE CAJERO DE 80 X 80 CM., CON SOLERA DE HORMIGÓN LIGERAMENTE ARMADA, MUROS DE LADRILLO DE 25 Y ENLUCIDO INTERIOR CON MORTERO DE CEMENTO.

DA03016 M2. RECOMPOSICIÓN DE ACERA DE ASFALTO, INCLUSO BASE DE HORMIGÓN (MENOR DE 10 M2). DA03017 M2. RECOMPOSICIÓN DE ACERA DE ASFALTO, INCLUSO BASE DE HORMIGÓN (MAYOR DE 10 M2). DA03019 M2. RECOMPOSICIÓN DE ACERA DE BALDOSA HIDRÁULICA, INCLUSO BASE DE HORMIGÓN DE 10 CM. DE ESPESOR Y MORTERO DE AGARRE (MAYOR DE 10 M2). DA03018 M2. RECOMPOSICIÓN DE ACERA DE BALDOSA HIDRÁULICA, INCLUSO BASE DE HORMIGÓN DE 10 CM. DE ESPESOR Y MORTERO DE AGARRE (MENOR DE 10 M2). DA03021 M2. RECOMPOSICIÓN DE ACERA DE BALDOSA HIDRÁULICA, INCLUSO BASE DE HORMIGÓN DE 15 CM. DE ESPESOR Y MORTERO DE AGARRE (MAYOR DE 10 M2). DA03020 M2. RECOMPOSICIÓN DE ACERA DE BALDOSA HIDRÁULICA, INCLUSO BASE DE HORMIGÓN DE 15 CM. DE ESPESOR Y MORTERO DE AGARRE (MENOR DE 10 M2). DA03023 M2. RECOMPOSICIÓN DE ACERA DE CEMENTO, ESPOLVOREADO Y RULETEADO, INCLUSO BASE DE HORMIGÓN (MAYOR DE 10 M2). DA03022 M2. RECOMPOSICIÓN DE ACERA DE CEMENTO, ESPOLVOREADO Y RULETEADO, INCLUSO BASE DE HORMIGÓN (MENOR DE 10 M2). DA03025 M2. RECOMPOSICIÓN BASE DE PAVIMENTO CON HORMIGÓN H-20, DE 10 CM. DE ESPESOR. DA03026 M2. RECOMPOSICIÓN BASE DE PAVIMENTO CON HORMIGÓN H-20, DE 15 CM. DE ESPESOR. DA03027 M2. RECOMPOSICIÓN BASE DE PAVIMENTO CON HORMIGÓN H-20, DE 20 CM. DE ESPESOR. DA03028 M2. RECOMPOSICIÓN BASE DE PAVIMENTO CON HORMIGÓN H-20, DE 25 CM. DE ESPESOR. DA03029 M2. RECOMPOSICIÓN BASE DE PAVIMENTO CON HORMIGÓN H-20, DE 30 CM. DE ESPESOR. DA03030 M. RECOMPOSICIÓN DE CERCADO FORMADO POR POSTES METÁLICOS Y ALAMBRE DE ESPINO, INCLUSO CIMENTACIÓN. DA03031 M. RECOMPOSICIÓN DE CERCADO (DE 1.50 A 2.00 M. DE ALTURA) FORMADO POR POSTES DE TUBO DE ACERO Y MALLA METÁLICA GALVANIZADA, INCLUSO CIMENTACIÓN. DA03032 M. RECOMPOSICIÓN CUNETA DE HORMIGÓN, PARA RECOGIDA DE AGUAS PLUVIALES. DA03033 M2. RECOMPOSICIÓN MUROS DE FÁBRICA DE BLOQUES TOMADA CON MORTERO DE CEMENTO, DE 20 CM. DE ESPESOR. DA03034 M3. RECOMPOSICIÓN DE MUROS DE OBRA DE FÁBRICA MACIZA TOMADA CON MORTERO DE CEMENTO, INCLUSO CIMENTACIÓN DE HORMIGÓN LIGERAMENTE ARMADA. DA03035 M2. RECOMPOSICIÓN MUROS DE FÁBRICA DE LADRILLO TOMADA CON MORTERO DE CEMENTO, DE 12 CM. DE ESPESOR. DA03036 M2. RECOMPOSICIÓN MUROS DE FÁBRICA DE LADRILLO TOMADA CON MORTERO DE CEMENTO, DE 25 CM. DE ESPESOR. DA03037 M3. RECOMPOSICIÓN MUROS DE MAMPOSTERÍA TOMADA CON MORTERO DE CEMENTO.

Page 34: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

34 DE 137

DA03039 M2. RECOMPOSICIÓN DE PAVIMENTO CON ADOQUÍN DE GRANITO, COLOCADO SOBRE CAPA DE MORTERO DE CEMENTO EN SECO DE 8 CM. DE ESPESOR, INCLUSO RELLENO DE JUNTAS CON LECHADA DE CEMENTO Y ARENA, CURADO PERIÓDICO DURANTE 15 DÍAS, ELIMINACIÓN DE RESTOS Y LIMPIEZA (MAYOR DE 10 M2). DA03038 M2. RECOMPOSICIÓN DE PAVIMENTO CON ADOQUÍN DE GRANITO, COLOCADO SOBRE CAPA DE MORTERO DE CEMENTO EN SECO DE 8 CM. DE ESPESOR, INCLUSO RELLENO DE JUNTAS CON LECHADA DE CEMENTO Y ARENA, CURADO PERIÓDICO DURANTE 15 DÍAS, ELIMINACIÓN DE RESTOS Y LIMPIEZA (MENOR DE 10 M2). DA03040 M2. RECOMPOSICIÓN DE PAVIMENTO CON ADOQUÍN DE HORMIGÓN, COLOCADO SOBRE CAPA DE MORTERO DE CEMENTO EN SECO DE 8 CM. DE ESPESOR, INCLUSO RELLENO DE JUNTAS CON LECHADA DE CEMENTO Y ARENA, CURADO PERIÓDICO DURANTE 15 DÍAS, ELIMINACIÓN DE RESTOS Y LIMPIEZA (MAYOR DE 10 M2). DA03041 M2. RECOMPOSICIÓN DE PAVIMENTO CON AGLOMERADO ASFÁLTICO DE 10 CM. DE ESPESOR, EXTENDIDO EN DOS CAPAS (MENOR 10 M2). DA03042 M2. RECOMPOSICIÓN DE PAVIMENTO CON AGLOMERADO ASFÁLTICO DE 10 CM. DE ESPESOR, EXTENDIDO EN DOS CAPAS (MAYOR 10 M2). DA03043 M2. RECOMPOSICIÓN DE PAVIMENTO CON AGLOMERADO ASFÁLTICO DE 5 CM. DE ESPESOR, EXTENDIDO EN DOS CAPAS. DA03044 M2. RECOMPOSICIÓN DE PAVIMENTO CON HORMIGÓN HM-20/P/20/I, DE 10 CM. DE ESPESOR (MENOR 10 M2). DA03046 M2. RECOMPOSICIÓN DE PAVIMENTO CON HORMIGÓN HM-20/P/20/I, DE 15 CM. DE ESPESOR (MENOR 10 M2). DA03048 M2. RECOMPOSICIÓN DE PAVIMENTO CON HORMIGÓN HM-20/P/20/I, DE 20 CM. DE ESPESOR (MENOR 10 M2). DA03050 M2. RECOMPOSICIÓN DE PAVIMENTO CON HORMIGÓN HM-20/P/20/I, DE 25 CM. DE ESPESOR (MENOR 10 M2). DA03052 M2. RECOMPOSICIÓN DE PAVIMENTO CON HORMIGÓN HM-20/P/20/I, DE 30 CM. DE ESPESOR (MENOR 10 M2). DA03054 M2. RECOMPOSICIÓN DE PAVIMENTO CON HORMIGÓN HM-20/P/20/I, DE 40 CM. DE ESPESOR. DA03045 M2. RECOMPOSICIÓN DE PAVIMENTO CON HORMIGÓN HM-20/P/20/I, DE 10 CM. DE ESPESOR (MAYOR 10 M2). DA03047 M2. RECOMPOSICIÓN DE PAVIMENTO CON HORMIGÓN HM-20/P/20/I, DE 15 CM. DE ESPESOR (MAYOR 10 M2). DA03049 M2. RECOMPOSICIÓN DE PAVIMENTO CON HORMIGÓN HM-20/P/20/I, DE 20 CM. DE ESPESOR (MAYOR 10 M2). DA03051 M2. RECOMPOSICIÓN DE PAVIMENTO CON HORMIGÓN HM-20/P/20/I, DE 25 CM. DE ESPESOR (MAYOR 10 M2). DA03053 M2. RECOMPOSICIÓN DE PAVIMENTO CON HORMIGÓN HM-20/P/20/I, DE 30 CM. DE ESPESOR (MAYOR 10 M2). DA03055 M. RECOMPOSICIÓN DE ACEQUIAS O COLECTORES CON TUBERÍA DE HORMIGÓN VIBRADO DIÁMETRO 1000 MM., INCLUSO LECHO DE HORMIGÓN Y SELLADO DE JUNTAS CON MORTERO DE CEMENTO. DA03056 M. RECOMPOSICIÓN DE ACEQUIAS O COLECTORES CON TUBERÍA DE HORMIGÓN VIBRADO DIÁMETRO 1100 MM., INCLUSO LECHO DE HORMIGÓN Y SELLADO DE JUNTAS CON MORTERO DE CEMENTO.

DA03057 M. RECOMPOSICIÓN DE ACEQUIAS O COLECTORES CON TUBERÍA DE HORMIGÓN VIBRADO DIÁMETRO 1200 MM., INCLUSO LECHO DE HORMIGÓN Y SELLADO DE JUNTAS CON MORTERO DE CEMENTO. DA03058 M. RECOMPOSICIÓN DE ACEQUIAS O COLECTORES CON TUBERÍA DE HORMIGÓN VIBRADO DIÁMETRO 200 MM., INCLUSO LECHO DE HORMIGÓN Y SELLADO DE JUNTAS CON MORTERO DE CEMENTO. DA03059 M. RECOMPOSICIÓN DE ACEQUIAS O COLECTORES CON TUBERÍA DE HORMIGÓN VIBRADO DIÁMETRO 250 MM., INCLUSO LECHO DE HORMIGÓN Y SELLADO DE JUNTAS CON MORTERO DE CEMENTO. DA03060 M. RECOMPOSICIÓN DE ACEQUIAS O COLECTORES CON TUBERÍA DE HORMIGÓN VIBRADO DIÁMETRO 300 MM., INCLUSO LECHO DE HORMIGÓN Y SELLADO DE JUNTAS CON MORTERO DE CEMENTO. DA03061 M. RECOMPOSICIÓN DE ACEQUIAS O COLECTORES CON TUBERÍA DE HORMIGÓN VIBRADO DIÁMETRO 400 MM., INCLUSO LECHO DE HORMIGÓN Y SELLADO DE JUNTAS CON MORTERO DE CEMENTO. DA03062 M. RECOMPOSICIÓN DE ACEQUIAS O COLECTORES CON TUBERÍA DE HORMIGÓN VIBRADO DIÁMETRO 500 MM., INCLUSO LECHO DE HORMIGÓN Y SELLADO DE JUNTAS CON MORTERO DE CEMENTO. DA03063 M. RECOMPOSICIÓN DE ACEQUIAS O COLECTORES CON TUBERÍA DE HORMIGÓN VIBRADO DIÁMETRO 600 MM., INCLUSO LECHO DE HORMIGÓN Y SELLADO DE JUNTAS CON MORTERO DE CEMENTO. DA03064 M. RECOMPOSICIÓN DE ACEQUIAS O COLECTORES CON TUBERÍA DE HORMIGÓN VIBRADO DIÁMETRO 800 MM., INCLUSO LECHO DE HORMIGÓN Y SELLADO DE JUNTAS CON MORTERO DE CEMENTO. DA03065 M. RECOMPOSICIÓN VALLA (DE 1.50 A 2.00 M. DE ALTURA) DE OBRA DE FÁBRICA DE HASTA 20 CM. DE ESPESOR, INCLUSO CIMENTACIÓN. DA03066 M. RECOMPOSICIÓN DE VALLA MIXTA (DE OBRA Y METÁLICA) DE 2.00 M. DE ALTURA, COMPUESTA POR ZAPATA CORRIDA DE HORMIGÓN HM-20, ZÓCALO DE 1.00 M. DE FÁBRICA DE BLOQUES DE 20 CM. DE ESPESOR Y VERJA FORMADA POR BASTIDOR METÁLICO Y MALLAZO ELECTROSOLDADO DE 1.00 M. DE ALTURA, INCLUSO PINTURA Y ANCLAJE. DA03024 M2. RECOMPOSICIÓN DE ACERAS (DE BALDOSA HIDRÁULICA, CEMENTO, ASFALTO...) INCLUSO BASE DE HORMIGÓN Y MORTERO DE AGARRE. DA03067 M. RECOMPOSICIÓN VALLA DEFENSA VIAL, INCLUSO CIMENTACIÓN.

Page 35: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

35 DE 137

PARTE 4: MOVIMIENTO DE TIERRAS

Page 36: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

36 DE 137

4.35. CARGA Y TRANSPORTE DE LA EXCAVACIÓN 4.35.1. DEFINICIÓN

Operaciones destinadas a la gestión de los residuos generados en obra: residuo de construcción o demolición o material de excavación. Se han considerado las siguientes operaciones: - Transporte o carga y transporte del residuo: material procedente de excavación o residuo de construcción o demolición. - Suministro y retirada del contenedor de residuos. Respecto a la carga y al transporte de material de excavación y residuos cabe comentar que, la operación de carga se hará con las precauciones necesarias para conseguir unas condiciones de seguridad suficientes. Los vehículos de transporte tendrán los elementos adecuados para evitar alteraciones perjudiciales del material. El contenedor estará adaptado al material que ha de transportar. El trayecto a recorrer cumplirá las condiciones de anchura libre y pendiente adecuadas a la maquinaria a utilizar. Respecto el transporte de tierras y material de excavación o rebaje, o residuos de la construcción, entre dos puntos de la misma obra o entre dos obras. Las áreas de vertido serán las definidas por la Dirección Facultativa. El vertido se hará en el lugar y con el espesor de capa indicados. Las características de las tierras estarán en función de su uso, cumplirán las especificaciones de su pliego de condiciones y será necesaria la aprobación previa de la Dirección Facultativa. Por último, para el transporte a instalación externa de gestión de residuos, el material de desecho que la Dirección Facultativa no acepte para ser reutilizado en obra, se transportará a una instalación externa autorizada, con el fin de aplicarle el tratamiento definitivo. El transportista entregará un certificado donde se indique, como mínimo: - Identificación del productor y del poseedor de los residuos. - Identificación de la obra de la que proviene el residuo y el número de licencia. - Identificación del gestor autorizado que ha gestionado el residuo. - Cantidad en t y m3 del residuo gestionado y su codificación según código CER.

4.35.2. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS El transporte se realizará en un vehículo adecuado, para el material que se desea transportar, dotado de los elementos que hacen falta para su desplazamiento correcto. Durante el transporte el material se protegerá de manera que no se produzcan pérdidas en los trayectos empleados. La manipulación de los materiales procedente de los residuos de la construcción se realizará con las protecciones adecuadas a la peligrosidad del mismo.

4.35.3. MEDICIÓN Y ABONO El transporte de material de excavación o residuos se mide en m3 de volumen medido con el criterio de la partida de obra de excavación que le corresponda, incrementado con el coeficiente de esponjamiento indicado en el pliego de condiciones técnicas, o cualquier otro aceptado previamente y expresamente por la Dirección Facultativa. Para los materiales procedentes del movimiento de tierras se considera un incremento por esponjamiento de acuerdo con los criterios siguientes: - Excavaciones en terreno blando: 15% - Excavaciones en terreno compacto: 20%

- Excavaciones en terreno de tránsito: 25% - Excavaciones en roca: 25% La medición de las distintas unidades se realizará por: DA04001 M3. CARGA MANUAL SOBRE CAMIÓN O VERTIDO A CONTENEDOR Y TRANSPORTE DE PRODUCTOS PROCEDENTES DE LA EXCAVACIÓN (CON PEQUEÑA MAQUINARIA EN ZONA URBANA), A VERTEDERO. DA04002 TN. CARGA Y RETIRADA A VERTEDERO DE ESCOLLERA EN PROTECCIONES TALUD. DA04003 M3. CARGA Y RETIRADA DEL LECHO FILTRANTE EXISTENTE EN LOS FILTROS RÁPIDOS. DA04004 M3. CARGA Y TRANSPORTE DE PRODUCTOS PROCEDENTES DE LA EXCAVACIÓN, A VERTEDERO A CUALQUIER DISTANCIA, INCLUYENDO CANON DE VERTIDO. DA04005 M3. CARGA Y TRANSPORTE DE PRODUCTOS PROCEDENTES DE LA EXCAVACIÓN, A VERTEDERO A CUALQUIER DISTANCIA, NO INCLUYE CANON DE VERTIDO. DA04060 M3. TRANSPORTE DE PRODUCTOS PROCEDENTES DE LA EXCAVACIÓN A VERTEDERO, A CUALQUIER DISTANCIA, INCLUYENDO EL CANON. DA04061 M3. TRANSPORTE DE PRODUCTOS PROCEDENTES DE LA EXCAVACIÓN, A VERTEDERO O PARA TAPADO DE OTRA ZONA DE ZANJA (MENOR DE 5 M3). DA04062 M3. TRANSPORTE DE PRODUCTOS PROCEDENTES DE LA EXCAVACIÓN, A VERTEDERO O PARA TAPADO DE OTRA ZONA DE ZANJA (MAYOR DE 5 M3).

4.36. ESCARIFICACIÓN Y COMPACTACIÓN. 4.36.1. DEFINICIÓN

Consiste en la disgregación de materiales pétreos, efectuada por medios mecánicos, eventual retirada o adición de materiales y posterior compactación de la capa así obtenida.

4.36.2. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS La compactación de terreno natural, se hará en toda la anchura que ocupe la explanada futura, tanto en desmonte como en terraplén. La compactación será tal que se obtenga al menos una densidad del 95% del Proctor Modificado.

4.36.3. MEDICIÓN Y ABONO Esta unidad no será objeto de abono independiente, al considerarse incluida en el precio de la excavación.

4.37. EXCAVACIÓN DE LA EXPLANACIÓN 4.37.1. DEFINICIÓN

Se considerará excavación en roca la que precise el empleo de explosivos o martillos neumáticos. Para evitar discrepancias respecto a la identificación del límite entre ripable y no ripable se adopta el criterio de que una roca con una velocidad de propagación de las ondas sísmicas inferior a 3.000 m/s es RIPABLE por medios mecánicos.

4.37.2. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS Si por la organización de los tajos, en el momento de la excavación de terrenos aprovechables para terraplén, no hubiera tajo de terraplén abierto, el material excavado se acopiará en lugar conveniente para su utilización en momento oportuno, sin que la duplicación de carga y transporte debida a dicho acopio intermedio genere derecho a ningún tipo de pago adicional.

4.37.3. MEDICIÓN Y ABONO La unidad se medirá usando la sección teórica presente en los planos del Proyecto. La medición se obtendrá por diferencia entre los perfiles del terreno tomados antes y después

Page 37: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

37 DE 137

de la ejecución de la excavación, sin contabilizar los excesos no justificados. Queda incluido en el precio cualquier acopio intermedio que el Contratista realice en la obra, así como la posterior carga y transporte a vertedero legalizado. En el caso de aparición de escombros en la base del terraplén se abonará el incremento de la excavación hasta la retirada completa de todo el espesor de escombro, la cual incluirá la retirada al vertedero correspondiente de estos en función de la naturaleza del escombro retirado. Los excesos sólo serán de abono cuando procedan de órdenes de la Dirección Facultativa relativas a la excesiva profundidad de material no adecuado o a desprendimientos que puedan resultar peligrosos para el desarrollo de los trabajos. El esponjamiento del material excavado se considera incluido en el precio de la unidad. El transporte se considera a vertedero legalizado. Si por interés del Contratista se realizara acopio intermedio de los materiales en punto intermedio previo a su transporte a vertedero, el transporte interno y la posterior carga sobre camión se consideran incluidos en los precios de la excavación. Se incluyen además en esta unidad las demoliciones a realizar de muretes, mampostería en seco, bancales, acequias, vallas, muros, canales de riego, tuberías, etc. que no requieran martillos rompedores. También queda incluida en el precio la excavación bajo puntales provisionales o elementos de arriostramiento entre elementos de contención. El precio de abono será el siguiente del Cuadro de Precios: DA04016 M3. EXCAVACIÓN A CIELO ABIERTO A MÁQUINA EN CUALQUIER CLASE DE TERRENO, EXCEPTO ROCA, INCLUYENDO EL REFINO DE LA EXCAVACIÓN; INCLUSO CARGA. DA04017 M2. EXCAVACIÓN A MANO DE LAS TIERRAS ADHERIDAS A LA SOLERA Y MUROS PERIMETRALES DE LA SEGUNDA FASE DEL DEPÓSITO EXISTENTE. DA04025 M3. EXCAVACIÓN CON MEDIOS MECÁNICOS EN ROCA, A CIELO ABIERTO, PARA DESMONTE. DA04026 M3. EXCAVACIÓN CON MEDIOS MECÁNICOS EN TAPAZ, A CIELO ABIERTO, PARA DESMONTE. DA04027 M3. EXCAVACIÓN CON MEDIOS MECÁNICOS EN TIERRA, A CIELO ABIERTO PARA DESMONTE. DA04033 M3. EXCAVACIÓN CON VOLADURA A CIELO ABIERTO EN TERRENO DE ROCA, INCLUYENDO LA CARGA.

4.38. ENTIBACIONES 4.38.1. DEFINICIÓN

Se define como sostenimiento el conjunto de elementos destinados a contener el empuje de tierras en las excavaciones en zanjas o pozos con objeto de evitar desprendimientos; proteger los operarios que trabajan en el interior y limitar los movimientos del terreno colindante. En la entibación cuajada se reviste la totalidad de las paredes de la excavación. En nuestro caso serán paños constituidos por perfiles metálicos, con dos guías, entre con los que se colocan elementos de forro (paneles). Sobre los perfiles se acomodan uno o varios niveles de acodalamiento.

4.38.2. CONDICIONES GENERALES Los sistemas de entibación a emplear en obra deberán cumplir, entre otras, las siguientes condiciones: o Deberán soportar las acciones descritas anteriormente y permitir su puesta en obra de forma que el personal no tenga necesidad de entrar en la zanja o pozo hasta que las paredes de la misma estén adecuadamente soportadas.

o Deberán eliminar el riesgo de asientos inadmisibles en edificios próximos. o Deberán eliminar el riesgo de rotura del terreno por sifonamiento. o No deberán existir niveles de acodalamiento por debajo de los treinta (30) cm superiores a la generatriz exterior de la tubería instalada o deberán ser retirados antes del montaje de la misma. o Se dejarán perdidos los apuntalamientos que no se puedan retirar antes del relleno o cuando su retirada pueda causar el colapso de la zanja antes de la ejecución de aquel.

4.38.3. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS El Contratista dispondrá en obra del material (paneles, puntales, vigas, madera, etc.) necesario para sostener adecuadamente las paredes de las excavaciones con objeto de evitar los movimientos del terreno, pavimentos, servicios y/o edificios situados fuera de la zanja o excavación proyectada. El sistema de entibación permitirá ejecutar la obra de acuerdo con las alineaciones y rasantes previstas en el Proyecto. Toda entibación en contacto con el hormigón en obra de fábrica definitiva deberá ser cortada según las instrucciones del Director Facultativa y dejada “in situ”. En este caso solamente será objeto de abono como entibación perdida si está considerada como tal en el Proyecto o si la Dirección Facultativa lo acepta por escrito. Las zanjas o pozos que tengan una profundidad menor o igual a 1,25 metros podrán ser excavadas con taludes verticales y sin entibación. Para profundidades superiores será obligatorio entibar la totalidad de las paredes de la excavación, excepto en aquellos casos en los cuales aparezca el sustrato rocoso antes de llegar a las profundidades del Proyecto o Replanteo, en cuyo caso se procederá a entibar el terreno situado por encima de dicho sustrato. Por debajo del nivel de la roca se podrá prescindir, en general, del empleo de entibaciones si las características de aquellas (fracturación, grado de alteración), lo permiten. El ritmo de montaje de las entibaciones será tal que quede sin revestir por encima del fondo de la excavación, como máximo los siguientes valores: o 1 metro en el caso de suelos cohesivos duros. o 0,50 metros en el caso de suelos cohesivos, no cohesivos, pero temporalmente estables. En suelos menos estables, por ejemplo en arenas limpias o gravas flojas de tamaño uniforme, será necesario utilizar sistemas de avance continuo que garanticen que la entibación esté apoyada en todo momento en el fondo de la excavación.

4.38.3.1. Proyecto de los sistemas de sostenimiento a emplear en zanjas y pozos

El Contratista está obligado a presentará la Dirección Facultativa para su aprobación, si procede, un proyecto de los sistemas de sostenimiento a utilizar en los diferentes tramos o partes de la obra, el cual deberá ir suscrito por un técnico especialista en la materia. En dicho Proyecto deberá quedar debidamente justificada la elección y dimensionamiento de dichos sistemas en función de las profundidades del nivel freático, empujes del terreno, sobrecargas estáticas y de tráfico, acondicionamiento de espacio, ya sea en zona rural o urbana, transmisión de vibraciones, ruidos, asientos admisibles en la propiedad y/o servicios colindantes, facilidad de cruce con otros servicios, etc. La aprobación por parte del Director Facultativa de los métodos de sostenimiento adoptados no exime al Contratista de las responsabilidades derivadas de posibles daños imputables a dichos métodos (asientos, colapsos, etc.). Si, en cualquier momento, la Dirección Facultativa considera que el sistema de sostenimiento que está usando el Contratista es inseguro, el Director Facultativa podrá

Page 38: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

38 DE 137

exigirle su refuerzo o sustitución. Estas medidas no supondrán modificación alguna en los precios aplicables.

4.38.3.2. Retirada del sostenimiento La entibación deberá retirarse a medida que se compacte la zanja hasta 0.30 m por encima de la generatriz superior de la tubería de forma que se garantice que la retirada de la entibación no disminuya el grado de compactación por debajo de las condiciones previstas en el Pliego. A partir de este punto, la entibación se irá retirando de forma que las operaciones de relleno no comprometa la estabilidad de la zanja. Si no se puede obtener un relleno y compactación del hueco dejado por la entibación de acuerdo con las estipulaciones de este Pliego, se deberá dejar perdida la entibación hasta una altura de 45 cm por encima de la generatriz superior de la tubería.

4.38.4. CONTROL DE CALIDAD Se efectuará el control de calidad de la referente unidad de obra de acuerdo al Pliego General de Conducciones de Abastecimiento.

4.38.5. MEDICIÓN Y ABONO Los métodos de sostenimiento empleados en zanjas o pozos mediante entibación cuajada doble guía, se abonarán aplicando los metros cuadrados (m2) de superficie útil revestida, siendo el precio reflejado en el cuadro de precios. A efectos de abono de superficies entibadas se adoptará como plano referencia para la medición de las profundidades, el definido por la solera de las excavaciones previas (prezanjas), si las hubiere, no teniendo derecho el Contratista a reclamar cantidad alguna en concepto de entibaciones realizadas por encima de dicho plano. En el caso de zanjas en zonas urbanizadas se considerará la superficie del pavimento existente como plano de referencia para la medición de entibaciones. La medición de la entibación se realizará con la superficie los paramentos vistos de la zanja realmente entibados con las salvedades anteriormente indicadas, entendiéndose repercutida en los correspondientes precios unitarios la parte de la entibación hincada por debajo del fondo de las zanjas y/o pozos, así como todos los accesorios y medios auxiliares, incluso su retirada durante el relleno. DA04010 M2. ENTIBADO Y APUNTALAMIENTO, CUAJANDO EL 25 % DE LA SUPERFICIE DE LOS LATERALES DE LA ZANJA. DA04011 M2. ENTIBADO Y APUNTALAMIENTO, CUAJANDO EL 50 % DE LA SUPERFICIE DE LOS LATERALES DE LA ZANJA. DA04012 M2. ENTIBADO Y APUNTALAMIENTO, CUAJANDO EL 75 % DE LA SUPERFICIE DE LOS LATERALES DE LA ZANJA. DA04009 M2. ENTIBADO Y APUNTALAMIENTO, CUAJANDO EL 100 % DE LA SUPERFICIE DE LOS LATERALES DE LA ZANJA. DA04045 M2. HINCA Y EXTRACCIÓN INDIVIDUAL DE TABLESTACA RECUPERABLES DE ACERO AL CARBONO DE 6 MM DE ESPESOR, HASTA UNA PROFUNDIDAD DE 8 M, EN TERRENO GRANULAR, INCLUSO AYUDAS DE OBRA CIVIL AUXILIARES.

4.39. EXCAVACIONES EN ZANJAS Y POZOS 4.39.1. DEFINICIÓN

Se entenderá por excavación en zanjas y pozos las excavaciones necesarias para realizar tanto las cimentaciones de las obras de fábrica, como las zanjas para alojamiento de conducciones, pozos o arquetas, etc.

4.39.2. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS El medio para la realización de la excavación será aquel que sea necesario, incluso manual para la ejecución de zanjas para pasos de servicios. Serán de aplicación todas las prescripciones incluidas en el artículo 321 del PG-3 vigente.

4.39.3. MEDICIÓN Y ABONO La excavación que sea necesario realizar en zonas donde el proyecto marque desmonte en todo el ancho de calzada, se considerará sólo excavación en zanja la realizada por debajo de la cota de la explanada terminada, siendo el resto excavación de la explanación. Asimismo, el precio comprende los agotamientos, retirada de desprendimientos y su balizamiento en su caso, compactación, rasanteo y refino del fondo de la zanja y el transporte a vertedero autorizado de los productos que no sean necesarios para un posterior relleno, y será válido cualquiera que sea la profundidad y ancho de la excavación. Queda incluido también el esponjamiento del material a efectos del transporte del mismo. Será medida conforme a la sección tipo que se adjunta en los planos del presente Proyecto. Los excesos de excavación no serán de abono salvo indicación expresa de la Dirección de Obra, y previa justificación de los mismos. El precio de abono será el siguiente del Cuadro de Precios: DA04018 M3. EXCAVACIÓN A MÁQUINA DE ZANJA EN ROCA, CON UNA TOLERANCIA DE RASANTEO DE +/- 5 CM., INCLUYENDO LA CARGA. DA04019 M3. EXCAVACIÓN MANUAL DE ZANJA EN CUALQUIER CLASE DE TERRENO, EN MINADOS Y CALAS LOCALIZACIÓN SERVICIOS. DA04020 M3. EXCAVACIÓN MANUAL DE ZANJA EN ROCA, A CIELO ABIERTO, CON UNA TOLERANCIA DE RASANTEO DE +/- 5 CM. DA04021 M3. EXCAVACIÓN MANUAL DE ZANJA EN TAPAZ, CON UNA TOLERANCIA DE RASANTEO DE +/- 5 CM. DA04022 M3. EXCAVACIÓN MANUAL DE ZANJA EN TIERRA, CON UNA TOLERANCIA DE RASANTEO DE +/- 5 CM (MENOR 5 M3). DA04023 M3. EXCAVACIÓN MANUAL DE ZANJA EN TIERRA, CON UNA TOLERANCIA DE RASANTEO DE +/- 5 CM (MAYOR 5 M3). DA04024 M3. EXCAVACIÓN DE ZANJA EN TAPAZ, CON PEQUEÑA MAQUINARIA (EN ZONA URBANA), CON UNA TOLERANCIA DE RASANTEO DE +/- 5 CM. DA04028 M3. EXCAVACIÓN CON MEDIOS MECÁNICOS DE ZANJA EN ROCA, A CIELO ABIERTO, CON UNA TOLERANCIA DE RASANTEO DE +/- 5 CM. DA04029 M3. EXCAVACIÓN CON MEDIOS MECÁNICOS DE ZANJA EN TAPAZ, CON UNA TOLERANCIA DE RASANTEO DE +/- 5 CM. DA04030 M3. EXCAVACIÓN CON MEDIOS MECÁNICOS DE ZANJA EN TIERRA, CON UNA TOLERANCIA DE RASANTEO DE +/- 5 CM. DA04031 M3. EXCAVACIÓN DE ZANJA EN TIERRA, CON PEQUEÑA MAQUINARIA (EN ZONA URBANA), CON UNA TOLERANCIA DE RASANTEO DE +/- 5 CM (MENOR DE 5 M3). DA04032 M3. EXCAVACIÓN DE ZANJA EN TIERRA, CON PEQUEÑA MAQUINARIA (EN ZONA URBANA), CON UNA TOLERANCIA DE RASANTEO DE +/- 5 CM (MAYOR DE 5 M3).

Page 39: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

39 DE 137

DA04034 M3. EXCAVACIÓN PARA LA FORMACIÓN DE ZANJA, EN ROCA, CON MARTILLO NEUMÁTICO, INCLUSO AYUDA MANUAL EN LAS ZONAS DE DIFÍCIL ACCESO, LIMPIEZA Y EXTRACCIÓN DE RESTOS A LOS BORDES Y CARGA SOBRE TRANSPORTE, SEGÚN NTE/ADZ-12.

4.40. RELLENOS TODO UNO 4.40.1. DEFINICIÓN

Será de aplicación el artículo 333 del PG-3 vigente. Esta unidad consiste en la extensión y compactación por tongadas de materiales, cuyas características serán las indicadas en el apartado 333.4 del artículo del PG-3, con destino a crear una plataforma sobre la que se asienten la explanada y firme de una carretera. El área de trabajo será suficiente para el empleo de maquinaria pesada.

4.40.2. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS Es de aplicación todo lo descrito en los apartados 333.5 al 333.9 del PG-3.

4.40.3. MEDICIÓN Y ABONO Hay que tener presente lo establecido en el apartado 333.10 del PG-3. El precio de abono será el siguiente del Cuadro de Precios: DA04015 TN. ESCOLLERA CONCERTADA PROCEDENTE DE CANTERA, DE PESO IGUAL O SUPERIOR A 2.600 KG, COLOCADA SEGÚN PERFILES DE PROYECTO TOTALMENTE ACABADA.

4.41. PEDRAPLENES 4.41.1. DEFINICIÓN

Consiste en la extensión y compactación por tongadas de materiales pétreos, cuyas características serán las indicadas en el artículo 331.4 del PG-3, con destino a crear una plataforma sobre la que se asiente la explanada y el firme de una carretera, o bien para conformar el cimiento de los terraplenes de altura superior a 4 m con núcleo confinado de todo-uno, definidos en el presente Proyecto.

4.41.2. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS Los materiales pétreos a emplear procederán de préstamo de la explanación. Excepcionalmente, los materiales pétreos podrán proceder también de préstamos. Las zonas concretas a excavar para la obtención de materiales serán las indicadas por el Proyecto, en su defecto, por la Dirección Facultativa. En general, serán rocas adecuadas para pedraplenes las rocas ígneas, sedimentarias y metamórficas resistentes, sin alteración apreciable compactas y estables frente a la acción de los agentes externos y, en particular, frente al agua. Se procederá a la excavación y extracción del material que se considere necesario para constituir la superficie de apoyo, en la extensión y profundidad especificadas en Proyecto. Una vez alcanzada la cota del terreno sobre la que finalmente se apoyará el relleno tipo pedraplén, se escarificará esa zona de apoyo, de acuerdo con lo previsto en Proyecto y en el artículo 302 del presente Pliego. Se compactará con las condiciones exigidas para el cimiento del relleno tipo pedraplén, siempre que estas operaciones no empeoren la calidad del terreno de apoyo en su estado natural. Las tongadas susceptibles de saturarse durante la vida del relleno tipo pedraplén se construirán, de acuerdo con el Proyecto, con un material que tenga un comportamiento aceptable bajo dicha acción (erosión, expansión y colapso, etc).

Una vez preparada la base de apoyo del relleno tipo pedraplén, se procederá a la construcción del mismo, empleando los materiales que se han definido anteriormente, los cuales serán extendidos en tongadas sucesivas, de espesor uniforme y sensiblemente paralelas a la explanada. El espesor de las tongadas será el adecuado para que, con los medios disponibles, se obtenga la compacidad deseada. Se está a lo dispuesto en los artículos 331.5 al 331.9 del PG-3 vigente.

4.41.3. MEDICIÓN Y ABONO Será medido sobre perfil longitudinal real al que se aplicará la sección tipo que se adjunta en los planos del presente proyecto. El precio de abono será el siguiente del Cuadro de Precios: DA04038 M3. FORMACIÓN DE PEDRAPLEN UTILIZANDO LA ESCOLLERA PROCEDENTE DEL VACIADO GENERAL EN ROCA, EN CAPAS DE 50 CM DE ESPESOR RECEBADAS CON MATERIAL DE RECEBO BIEN GRADUADO CON UN CONTENIDO EN FINOS PLÁSTICOS MENOR DEL 10 % INCLUYENDO COMPACTACIÓN QUE PERMITA EL ENCAJE DE LOS ELEMENTOS DE LA ESCOLLERA.

4.42. TERRAPLENES 4.42.1. DEFINICIÓN

Consiste en la extensión y compactación, por tongadas, de los materiales cuyas características se definen en el apartado 330.3 del PG-3, en zonas de tales dimensiones que permitan de forma sistemática la utilización de maquinaria pesada con destino a crear una plataforma sobre la que se asiente el firme de una carretera.

Page 40: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

40 DE 137

4.42.2. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS Esta unidad de obra se realizará de acuerdo con las prescripciones del artículo 330 del PG-3 vigente, e incluye el refino y reperfilado de las superficies de talud resultantes. Los materiales provendrán de canteras o lugares de extracción ambientalmente correctos y convenientemente legalizados. En la coronación se emplearán suelos adecuados (CBR>6), cuando se quiera obtener finalmente la explanada tipo E3. (con un S-EST3) Se admitirá la utilización de suelos tolerables procedentes de la excavación en núcleos de terraplén o en cimientos cuando la explanada sea de buena calidad y lo autorice el Director de las Obras. Cuando el material sea de préstamo la calidad mínima será la correspondiente a material adecuado con independencia del lugar en que vaya a emplearse. La unión entre los terraplenes existentes y las ampliaciones a realizar para conseguir las plataformas proyectadas se realizarán previo escalonado del talud existente, dando a cada peldaño la altura máxima de dos tongadas de terraplén. En el caso de aparición de escombros en la base del terraplén se abonará el incremento de la excavación hasta la retirada completa de todo el espesor de escombro, la cual incluirá la retirada al vertedero correspondiente de estos en función de la naturaleza del escombro retirado.

4.42.3. MEDICIÓN Y ABONO Se medirán por metros cúbicos (m3) medidos sobre perfiles transversales, tomados en el terreno inmediatamente antes de iniciarse la construcción del terraplén, y cajeados con la sección tipo del proyecto sin incluir ningún tipo de sobreancho, ni tampoco los escalonados a que hace referencia el párrafo anterior. En el precio del préstamo se considera incluido el arranque, carga, transporte desde la cantera, y canon de extracción, no siendo objeto de abono independiente sea cual fuere el punto y las condiciones de obtención del material. Asimismo, no se abonará independientemente el refino y reperfilado de las superficies de los taludes resultantes que se consideran incluidos dentro del precio de la unidad. El precio de abono será el siguiente del Cuadro de Precios: DA04037 M3. FORMACIÓN DE TALUDES CON MEDIOS MECÁNICOS, A PARTIR DE LA EXCAVACIÓN EN VACIADO GENERAL, INCLUYENDO EL REFINO A MANO DE LOS MISMOS Y LA RETIRADA DE LOS ESCOMBROS RESULTANTES. DA04043 M3. RELLENO Y EXTENDIDO DE TIERRAS PROPIAS CON MEDIOS MECÁNICOS, PALA CARGADORA INCLUSO COMPACTACIÓN CON BANDEJA VIBRATORIA Y RIEGO, EN CAPAS DE 25 CM. DE ESPESOR MÁXIMO CON GRADO DE COMPACTACIÓN 95% DEL PROCTOR NORMAL, SEGÚN NTE/ADZ-12. DA04047 M3. TAPADO Y COMPACTADO CON MATERIAL SELECCIONADO, EXTENDIDO EN CAPAS DE 25 CM. DE ESPESOR MÁXIMO, Y COMPACTADO AL 95 % DEL PROCTOR MODIFICADO.

4.43. ZAHORRAS 4.43.1. DEFINICIÓN

Se define como zahorra el material granular, de granulometría continua, utilizado como capa de firme. Se denomina zahorra artificial al constituido por partículas total o parcialmente trituradas, en la proporción mínima que se especifique en cada caso. Zahorra natural es el material formado básicamente por partículas no trituradas.

La ejecución de las capas de firme con zahorra incluye las siguientes operaciones: Estudio del material y obtención de la fórmula de trabajo. Preparación de la superficie que vaya a recibir la zahorra. Preparación del material, si procede, y transporte al lugar de empleo. Extensión, humectación, si procede, y compactación de la zahorra. Es de aplicación lo contemplado en el artículo 510 del PG-3 vigente. La definición de los materiales se especifica en el artículo 510.2 del PG-3, donde queda definido las características generales, la composición química, la limpieza de la misma, la plasticidad, la resistencia a la fragmentación, la forma y angulosidad.

4.43.2. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS Se estará, en todo caso, a lo dispuesto en la legislación vigente en materia ambiental, de seguridad y salud y de transporte en lo referente a los equipos empleados en la ejecución de las obras. No se podrá utilizar en la ejecución de las zahorras ningún equipo que no haya sido previamente aprobado por la Dirección Facultativa, después de la ejecución del tramo de prueba. La forma de realizar el extendido y la compactación queda contemplado en el artículo 510.4 y 510.5 del PG-3 vigente.

4.43.3. CONTROL DE CALIDAD Antes de iniciarse la puesta en obra de la zahorra será preceptiva la realización de un tramo de prueba, para comprobar la fórmula de trabajo, la forma de actuación de los equipos de extensión y de compactación, y especialmente el plan de compactación. El tramo de prueba se realizará sobre una capa de apoyo similar en capacidad de soporte y espesor al resto de la obra. Hay una serie de especificaciones exigibles a la unidad terminada, tales como densidad, capacidad de soporte, rasante, espesor, anchura y regularidad superficial Todo ello según el artículo 510.6 y 510.7 del PG-3. Asimismo, es necesario tener en cuenta lo establecido en el artículo 510.9 del PG-3 vigente, donde se tiene en cuenta el control de procedencia del material y el control de la ejecución Los criterios de aceptación o rechazo del lote quedan establecidos en el artículo 510.1 del PG-3. Las especificaciones técnicas y distintivos de calidad se encuentran definidas en el artículo 510.12 del PG-3 vigente.

4.43.4. MEDICIÓN Y ABONO La zahorra se abonará por metros cúbicos (m3) medidos sobre los planos de Proyecto. No serán de abono la creces lateral, ni las consecuentes de la aplicación de la compensación de una merma de espesores en las capas subyacentes. El precio de abono será el siguiente del Cuadro de Precios: DA04036 M3. EXTENDIDO Y COMPACTADO CON APORTACIÓN DE ZAHORRAS LIMPIAS, PROCEDENTES DE MACHAQUEO, EN CAPA SUPERFICIAL, PARA FORMACIÓN FIRME DE CAMINO, Y UN GRADO DE COMPACTACIÓN DEL 95 % DEL PROCTOR NORMAL. DA04039 M2. FORMACIÓN DE PENDIENTES CON ZAHORRA ARTIFICIAL COMPACTADA AL 98 % DEL PROCTOR MODIFICADO TOMANDO UN ESPESOR MEDIO DE 30 CM.

Page 41: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

41 DE 137

DA04041 M2. REGULACIÓN LECHO DE LA EXCAVACIÓN, CON UNA CAPA DE ZAHORRAS ARTIFICIALES COMPACTADAS, CON UN ESPESOR MEDIO DE 15 CM. TRAS EL VACIADO GENERAL Y COMO BASE PARA EL HORMIGÓN DE LIMPIEZA. DA04044 M3. RELLENO Y EXTENDIDO DE ZAHORRAS CON MEDIOS MECÁNICOS, MOTONIVELADORA, INCLUSO COMPACTACIÓN CON RODILLO AUTOPROPULSADO EN CAPAS DE 25 CM DE ESPESOR MÁXIMO CON GRADO DE COMPACTACIÓN 95% DEL PROCTOR MODIFICADO, SEGÚN NTE/ADZ-12. DA04051 M3. TAPADO Y COMPACTADO DE ZANJA CON APORTACIÓN DE ZAHORRAS LIMPIAS, PROCEDENTES DE MACHAQUEO, EXTENDIDAS EN CAPAS DE 25 CM. DE ESPESOR MÁXIMO, COMPACTADAS AL 95% DEL PROCTOR MODIFICADO (MENOR DE 5 M3). DA04052 M3. TAPADO Y COMPACTADO DE ZANJA CON APORTACIÓN DE ZAHORRAS LIMPIAS, PROCEDENTES DE MACHAQUEO, EXTENDIDAS EN CAPAS DE 25 CM. DE ESPESOR MÁXIMO, COMPACTADAS AL 95% DEL PROCTOR MODIFICADO (MAYOR DE 5 M3).

4.44. TIERRA VEGETAL PARA REVEGETACIÓN 4.44.1. DEFINICIÓN

Se entiende por tierra vegetal la mezcla de arena, limo, arcilla y materia orgánica, junto con los microorganismos correspondientes. Se definen como suelos aceptables los que reúnan las condiciones siguientes: 1.- Para el conjunto de las plantaciones: 50% < Arena < 75% Limo y arcilla <> 30% Cal activa < 10% Cal total < 20% 2% < Humus < 10% Ningún elemento mayor de 30 mm Máximo un 3% de elementos entre 10 y 30 mm Nitrógeno > 1 por mil Fósforo > 150 ppm Potasio > 80 ppm ó K2O asimilable > 0.1 por mil 2.- Para superficies de césped: 60% < Arena < 75% Limo y arcilla <> 20% Cal activa < 4% Cal total < 12% 4% < Humus < 12% Ningún elemento mayor de 10 mm Máximo un 3% de elementos entre 2 y 10 mm Nitrógeno > 1 por mil Fósforo > 150 ppm Potasio > 80 ppm ó K2O asimilable > 0.1 por mil Índice de plasticidad 8 3.-Para planta de flor: Materia Orgánica entre 10-15%

4.44.2. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS

El hecho de ser un suelo aceptable en su conjunto no será obstáculo para que deba ser modificado en casos concretos, cuando vayan a plantarse vegetales con requerimientos específicos de acidez, etc. Cuando el suelo no sea aceptable se tratará de que obtenga esta condición por medio de enmiendas y abonado realizados "in situ", evitando en los posible las aportaciones de nuevas tierras, que han de quedar como último recurso. Salvo especificaciones del proyecto deberá ser suelo fértil, como mínimo, una capa de la profundidad de los hoyos que se proyecten para cada tipo de plantación. La profundidad mínima sobre la parte superior de forjados o bóvedas será de un metro y medio en toda la parte que incorpore jardinería.

4.44.3. MEDICIÓN Y ABONO El precio de abono será el siguiente del Cuadro de Precios: DA04035 M2. EXTENSIÓN DE TIERRA VEGETAL PARA REVESTIMIENTO DE TALUDES, CON UN ESPESOR DE 10 CM.

4.45. RELLENOS LOCALIZADOS 4.45.1. DEFINICIÓN

Esta unidad consiste en la extensión y compactación de suelos, procedentes de excavaciones o préstamos, en relleno de zanjas, trasdós de obras de fábrica, cimentación o apoyo de estribos o cualquier otra zona, que por su reducida extensión, compromiso estructural u otra causa no permita la utilización de los mismos equipos de maquinaria con que se lleva a cabo la ejecución del resto del relleno, o bien exija unos cuidados especiales en su construcción. La redacción viene dada según la Orden FOM/1382/02 y es de aplicación lo contemplado en el artículo 332 del PG-3 vigente.

4.45.2. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS Se estará, en todo caso, a lo dispuesto en la legislación vigente en materia medioambiental, de seguridad y salud, y de almacenamiento y transporte de productos de construcción. Es de aplicación las descripciones contempladas en el artículo 332.4 del PG3

4.45.3. MEDICIÓN Y ABONO Los rellenos localizados se abonarán por metros cúbicos (m3) medidos sobre los planos de perfiles transversales. El precio incluye la obtención del suelo, cualquiera que sea la distancia del lugar de procedencia, carga y descarga, transporte, colocación, compactación y cuantos medios, materiales y operaciones intervienen en la completa y correcta ejecución del relleno, no siendo, por lo tanto, de abono como suelo procedente de préstamos, salvo especificación en contra. El precio será único, cualquiera que sea la zona del relleno y el material empleado, salvo especificación en contra del Proyecto. El precio de abono será el siguiente del Cuadro de Precios: DA04008 M3. DRENAJE DE GRAVA REALIZADO EN ZANJA DE 45 CM.DE ANCHO Y 1.00 M. DE PROFUNDIDAD, A BASE DE TRES CAPAS DE GRAVA DE 30 CM. DE ESPESOR Y DE DISTINTAS GRANULOMETRÍAS, Y UNA CAPA DE ARENA DE 10 CM. DE ESPESOR, TODO ELLO COMPACTADO MEDIANTE BANDEJA VIBRATORIA EN TONGADAS DE 20 CM., SIN INCLUIR EXCAVACIÓN E LA ZANJA. DA04042 M3. RELLENO DE ZANJAS CON MEDIOS MANUALES, CON TIERRAS DE PRÉSTAMO, Y COMPACTADO CON BANDEJA VIBRADORA SEGÚN NTE/ADZ-12.

Page 42: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

42 DE 137

DA04046 M3. TAPADO, COMPACTADO Y REGADO DE ZANJA CON TIERRAS PROCEDENTES DE LA EXCAVACIÓN, PROHIBIÉNDOSE PIEDRAS MAYORES DE 5 CM., EXTENDIDO EN CAPAS DE 40 CM. DE ESPESOR. DA04048 M3. TAPADO DE ZANJA CON APORTACIÓN DE PIEDRA DE ESCOLLERA, PARA PROTECCIÓN EN CRUCE DE CAUCES. DA04053 M3 TAPADO Y COMPACTADO DE ZANJA CON APORTACIÓN DE MATERIAL GRANULAR, EN FONDO DE EXCAVACIÓN, PARA MEJORA Y CONSOLIDACIÓN DEL TERRENO, EN CAPAS DE 25 CM. DE ESPESOR MÁXIMO, COMPACTADAS AL 95% DEL PROCTOR MODIFICADO. DA04054 M3. TAPADO DE ZANJA CON APORTACIÓN DE MACHACA FINA (ENTRE 1 Y 2 CM.), PARA PROTECCIÓN EN CRUCE DE CAUCES. DA04055 M3. TAPADO DE ZANJA CON APORTACIÓN DE MACHACA GRUESA (ENTRE 3 Y 5 CM.), PARA PROTECCIÓN EN CRUCE DE CAUCES. DA04056 M3. TAPADO Y COMPACTADO DE ZANJA CON MATERIAL SELECCIONADO PROCEDENTE DE LA EXCAVACIÓN, EVITANDO PIEDRAS MAYORES DE 5 CM., EXTENDIDO EN CAPAS DE 25 CM. DE ESPESOR MÁXIMO, Y COMPACTADO AL 95 % DEL PROCTOR MODIFICADO. DA04057 M3. TAPADO Y COMPACTADO DE ZANJA CON TIERRAS DE APORTE, EVITANDO PIEDRAS MAYORES DE 5 CM., EXTENDIDAS EN CAPAS DE 25 CM. DE ESPESOR MÁXIMO, Y COMPACTADAS AL 95 % DEL PROCTOR MODIFICADO. DA04058 M3. TAPADO Y COMPACTADO DE ZANJA CON TIERRAS PROCEDENTES DE LA EXCAVACIÓN, EVITANDO PIEDRAS MAYORES DE 5 CM., EXTENDIDAS EN CAPAS DE 25 CM. DE ESPESOR MÁXIMO, Y COMPACTADAS AL 95 % DEL PROCTOR MODIFICADO (MENOR 5 M3). DA04059 M3. TAPADO Y COMPACTADO DE ZANJA CON TIERRAS PROCEDENTES DE LA EXCAVACIÓN, EVITANDO PIEDRAS MAYORES DE 5 CM., EXTENDIDAS EN CAPAS DE 25 CM. DE ESPESOR MÁXIMO, Y COMPACTADAS AL 95 % DEL PROCTOR MODIFICADO (MAYOR 5 M3). Será medido sobre perfil longitudinal real al que se aplicará la sección tipo que se adjunta en los planos del presente proyecto.

4.45.4. CONTROL DE CALIDAD Las normas de referencia relativas al control de calidad son: UNE 103501 Geotecnia. Ensayo de compactación. Próctor modificado. UNE 103502 Método de ensayo para determinar en laboratorio el índice C.B.R. de un suelo.

4.46. RELLENO DE ARENA PARA CAMA Y REFUERZO DE TUBERÍAS 4.46.1. DEFINICIÓN

El material que se emplee para cama y refuerzo de tuberías se catalogará como arena, estará limpio a la vista de impurezas de tipo vegetal y de partículas de tamaño superior a los 2 mm, y sus finos no serán plásticos.

4.46.2. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS Se procederá a su compactado por inundación, es decir, una vez colocada la arena sobre la tubería, se inundará la zanja hasta garantizar la compactación de la arena. Especial importancia reviste la compactación de los riñones de la tubería.

4.46.3. MEDICIÓN Y ABONO El precio de abono será el siguiente del Cuadro de Precios:

DA04049 M3. TAPADO Y REGADO DE ZANJA CON APORTACIÓN DE ARENA O ÁRIDO FINO, EN LECHO, LATERALES Y LOMO DE TUBERÍA (RECUBRIENDO ÉSTA AL MENOS 15 CM. POR ENCIMA DE LA GENERATRIZ) (MENOR DE 5 M3). DA04050 M3. TAPADO Y REGADO DE ZANJA CON APORTACIÓN DE ARENA O ÁRIDO FINO, EN LECHO, LATERALES Y LOMO DE TUBERÍA (RECUBRIENDO ÉSTA AL MENOS 15 CM. POR ENCIMA DE LA GENERATRIZ) (MAYOR DE 5 M3).

4.47. UNIDADES DE OBRA RELACIONADAS CON EL MOVIMIENTO DE TIERRAS NO DESCRITAS ESPECÍFICAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO

4.47.1. DEFINICIÓN Las unidades de obra no descritas en el presente documento se ajustarán a lo establecido en la descripción de las obras y descripciones de los documentos de este proyecto. Su ejecución se realizará según las normas establecidas en la legislación concurrente y normativa, en cualquier caso precisarán la aprobación previa de la Dirección Facultativa. A continuación se reflejan unidades de obra que no pueden ser incluidas y definidas en algunos de los artículos anteriores y pertenecientes a esta “Parte 4: Movimiento de tierras”.

Page 43: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

43 DE 137

4.47.2. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DA04006 UD. DESPLAZAMIENTO DE MAQUINARIA PARA PERFORACIÓN HORIZONTAL A LUGAR DE OBRA. DA04007 UD. DESPLAZAMIENTO DE MAQUINARIA PARA RESTITUCIÓN DE TUBERÍA A LUGAR DE OBRA. DA04013 H. EQUIPO PARA PERFORACIÓN HORIZONTAL DIRIGIDA PARA COLOCACIÓN DE UNA CAMISA DE HASTA DN 315. DA04014 H. EQUIPO DE RESTITUCIÓN DE TUBERÍAS POR TÉCNICAS "BURSTING" (HASTA DN 110).

Page 44: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

44 DE 137

PARTE 5: HORMIGONES Y ARMADO

Page 45: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

45 DE 137

4.48. ARMADURAS PASIVAS 4.48.1. DEFINICIÓN

Se definen como armaduras a emplear en hormigones al conjunto de barras de acero que se colocan en el interior de la masa de hormigón para ayudar a resistir los esfuerzos a que está sometido. Las armaduras a emplear serán de alta adherencia, del tipo B 500 S, y han de cumplir lo establecido en la Instrucción de Hormigón Estructural EHE-08 y los artículos 241 y 600 del PG-3 vigente para lo no especificado en aquélla. Los materiales a que se refiere este artículo son barras corrugadas para hormigón armado y mallas electrosoldadas.

4.48.2. MATERIALES Se ajustarán a lo prescrito en el Artículo 600 del PG3, así como a las sucesivas modificaciones, y a la Instrucción EHE.(08). Adicionalmente, se observarán las siguientes prescripciones: Transporte y almacenamiento Para el transporte de barras de diámetros hasta diez (10) milímetros, podrán utilizarse rollos de un diámetro mínimo interior igual a cincuenta (50) veces el diámetro de la barra. Las barras de diámetros superiores, se suministrarán sin curvatura alguna, o bien dobladas ya en forma precisa para su colocación. Las barras se almacenarán por diámetros, con objeto de evitar confusiones en su empleo. Tipos de acero Los tipos de acero empleados en la obra son, con arreglo a la nomenclatura de la EHE-08: B 500 S en barras corrugadas.

4.48.3. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS La forma y dimensiones de las armaduras serán las señaladas en los Planos. Cuando en estos no aparezcan especificados los empalmes o solapes de algunas barras, su distribución se hará de forma que el número de empalmes o solapes sea mínimo, debiendo el Contratista, en cualquier caso someter a la aprobación de la Dirección Facultativa los correspondientes esquemas de despiece. Caso de tratar las superficies vistas del hormigón por abujardado o cincelado, el recubrimiento de la armadura se aumentará en un centímetro (1 cm.). Este aumento se realizará en el espesor de hormigón sin variar la disposición de la armadura. Los espaciadores entre las armaduras y los encofrados o moldes serán de hormigón suficientemente resistente con alambre de atadura empotrado en él, o bien de otro material adecuado. Las muestras de los mismos se someterán a la aprobación de la Dirección Facultativa antes de su utilización y su coste se incluye en los precios unitarios de la armadura. En cruces de barras y zonas críticas se prepararán, con antelación, planos exactos a escala de las armaduras, detallando los distintos redondos que se entrecruzan.

4.48.4. MEDICIÓN Y ABONO La medición y abono se realizará de acuerdo con lo indicado en la unidad de obra de la que formen parte. El precio de abono será el siguiente del Cuadro de Precios: DA05001 KG. ACERO CORRUGADO PARA ARMADURAS, B-400 S, EN BARRAS O MALLAZO, INCLUSO CORTE, DESPUNTES, DOBLADO, ATADO Y COLOCACIÓN.

DA05002 KG. ACERO CORRUGADO PARA ARMADURAS, B-500 S, EN BARRAS O MALLAZO, INCLUSO CORTE, DESPUNTES, DOBLADO, ATADO Y COLOCACIÓN (<500 KG) DA05003 KG. ACERO CORRUGADO PARA ARMADURAS, B-500 S, EN BARRAS O MALLAZO, INCLUSO CORTE, DESPUNTES, DOBLADO, ATADO Y COLOCACIÓN (>500 KG) DA05004 UD. ANCLAJE FORMADO POR REDONDO CORRUGADO DE 12 MM INCLUYENDO LA FIJACIÓN CON RESINA EPOXI. DA05032 M2. MALLAZO DE REDONDO Ø8 MM. DE 15X15 CM. DA05034 UD. PLETINA DE HIERRO PARA ANCLAJE.

4.48.5. CONTROL DE CALIDAD El control de calidad se realizará de acuerdo con lo prescrito en la Instrucción EHE-08. El nivel de control será:

Nivel Intenso

4.49. HORMIGONES 4.49.1. DEFINICIÓN

Se definen como hormigones, los materiales formados por mezcla de cemento, árido grueso, árido fino y agua, con o sin la incorporación de aditivos o adiciones, que desarrolla sus propiedades por endurecimiento de la pasta de cemento (cemento y agua). Los hormigones cumplirán las condiciones exigidas en la "Instrucción de Hormigón Estructural EHE-08” y en el artículo 610 del PG-3. Las características mecánicas de los hormigones empleados en estructuras cumplirán las condiciones impuestas en la Instrucción EHE-08. Cada tipo de hormigón empleado deberá cumplir con la resistencia a compresión a los 28 días de edad especificada en proyecto, excepto en aquellas obras en las que el hormigón no vaya a ser sometido a solicitación los tres primeros meses desde su puesta en obra, en cuyo caso podrá referirse la resistencia a compresión a los 90 días de edad.

4.49.1.1. Tipos de hormigón Los tipos de hormigón empleados en la obra, son los definidos en la "Instrucción de Hormigón Estructural EHE-08”

4.49.2. MATERIALES 4.49.2.1. Cemento Limitaciones de empleo:

- No se utilizarán cementos aluminosos en los hormigones armados. - Si la Dirección Facultativa lo estima necesario, podrá ordenar el empleo de

cementos especiales para obtener determinadas propiedades en los hormigones, tales como resistencia a las aguas agresivas. Se empleará cemento SR en todos aquellos hormigones indicados en los planos correspondientes. Se recomienda, antes de proceder a la ejecución de los obras, realizar ensayos de las aguas que puedan contener agentes agresivos, como consecuencia de los residuos industriales vertidos en ellas.

- En las partes visibles de una obra, la procedencia del cemento deberá ser la misma mientras duren los trabajos de construcción, a fin de que el color del hormigón

Page 46: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

46 DE 137

resulte uniforme, a no ser que aparezca especificado en los Planos utilizar diferentes tipos de cemento para los elementos de obra separados.

- El cemento suministrado cumplirá las prescripciones especificadas del Pliego RC03 y en la norma UNE 80301.

4.49.2.2. Árido fino Deberá comprobarse que el árido fino no presenta una pérdida de peso superior al diez (10) o al quince (15) por ciento al ser sometido a cinco ciclos de tratamiento con soluciones de sulfato sódico o sulfato magnésico, respectivamente, de acuerdo con la Norma UNE 7136.

4.49.2.3. Árido grueso Deberá comprobarse que el árido grueso no presenta una pérdida de peso superior al doce (12) o al dieciocho (18) por ciento al ser sometido a cinco ciclos de tratamiento con soluciones de sulfatos sódico o sulfato magnésico, respectivamente, de acuerdo con la Norma UNE 7136. El coeficiente de calidad medido por el ensayo de Los Ángeles será inferior a cuarenta (40) (NLT-149/72).

4.49.2.4. Almacenamiento de áridos Los áridos se situarán, clasificados según tamaño y sin mezclar sobre un fondo sólido y limpio y con el drenaje adecuado a fin de evitar cualquier contaminación. Al alimentar la mezcladora, habrá de prestarse especial cuidado a la separación de los diferentes tamaños, hasta que se verifique su mezcla en el embudo de entrada. Los áridos finos se colocarán en la zona de hormigonado al menos dieciséis (16) horas antes de su utilización.

4.49.2.5. Productos de adición No se utilizará ningún tipo de aditivo sin la aprobación previa y expresa del Director de las Obras, quien deberá valorar adecuadamente la influencia de dichos productos en la resistencia del hormigón, en las armaduras, etc. Al Director de las Obras les serán presentados los resultados de ensayos oficiales sobre la eficacia, el grado de trituración, etc de los aditivos, así como las referencias que crea convenientes. En general, cualquier tipo de aditivo cumplirá con lo estipulado en la Instrucción EHE-08.

4.49.2.6. Acelerantes y retardadores de fraguado No se emplearán acelerantes de fraguado en las obras de fábrica (excepción hecha del cloruro cálcico). El uso de productos retardadores de fraguado requerirá la aprobación previa y expresa del Director de las Obras, quien deberá valorar adecuadamente la influencia de dichos productos en la resistencia del hormigón, mediante la realización de ensayos previos utilizando los mismos áridos, cemento y agua que en la obra.

4.49.2.7. Cloruro cálcico En hormigones armados, cuando sean de temer acciones de carácter electroquímico, se prohíbe su uso. En los demás casos, el cloruro cálcico podrá utilizarse siempre que el Director de las Obras autorice su empleo con anterioridad y de forma expresa. Para ello será indispensable la realización de ensayos previos, utilizando los mismos áridos, cemento y agua que en la obra.

De cualquier modo, la proporción de cloruro cálcico no excederá de dos (2) por ciento en peso, del cemento utilizado como conglomerante en el hormigón.

4.49.2.8. Estudio de la mezcla y obtención de la fórmula de trabajo Sobre las dosificaciones aceptadas, las tolerancias admisibles serán las siguientes. El uno (1) por ciento en más o menos, en la cantidad de cemento. El dos (2) por ciento en más o menos, en los áridos. El uno (1) por ciento en más o menos, en la cantidad de agua. La relación agua/cemento se fijará mediante ensayos que permitan determinar su valor óptimo, habida cuenta de las resistencias exigidas, docilidad, trabazón, método de puesta en obra y la necesidad de que el hormigón penetre hasta los últimos rincones del encofrado, envolviendo completamente las armaduras, en su caso.. La cantidad mínima de cemento por metro cúbico de hormigón y la máxima relación agua/cemento serán las contempladas en la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE-08) vigente.

4.49.2.9. Ensayos previos El Contratista realizará ensayos previos en laboratorio para establecer la dosificación, con objeto de conseguir que el hormigón resultante cumpla con las condiciones que se le exigen en la Instrucción EHE-08, a menos que pueda acreditar documentalmente que los materiales, dosificación y proceso de ejecución previstos pueda conseguir un hormigón que posea las condiciones exigidas.

Page 47: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

47 DE 137

4.49.3. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS 4.49.3.1. Fabricación. En la ejecución de hormigones se atendrá el Contratista a todo lo dispuesto en la vigente Instrucción EHE-08 y a las órdenes concretas que, para la debida aplicación de la misma dicte en cada caso la Dirección Facultativa. El hormigón se hará forzosamente con máquina. Si el hormigón ha de ser amasado a pié de obra, el Contratista instalará en el lugar de trabajo una hormigonera del tipo aprobado, equipada con dispositivo para la regularización y medición del agua, capaz de producir una mezcla de hormigón homogéneo de color uniforme. El volumen de material mezclado por amasado, no ha de exceder los tres cuartos (3/4) de la capacidad nominal de la hormigonera. El tiempo de amasado no será inferior a un minuto en hormigonera de setecientos cincuenta (750) litros o inferior.

4.49.3.2. Transporte. El hormigón se transportará desde la hormigonera al lugar del vertido, tan rápidamente como sea posible según métodos aprobados por la Dirección Facultativa y que no acusen segregación o pérdida de ingredientes. Se depositará tan cerca como sea posible de su colocación final, para evitar manipulaciones ulteriores. Si la fabricación de la mezcla se efectúa en una instalación central que abastezca obras próximas, el transporte del hormigón podrá efectuarse por medio de camiones provistos de sistema de agitación de la masa o desprovistos de ellos. En el primer caso se utilizarán camiones de tambor giratorio o provistos de paletas, cuya capacidad no podrá ser aprovechada en más del 80% de la cifra que suministre el fabricante del equipo. El tiempo comprendido entre la carga y descarga del hormigón no podrá exceder de 45 minutos y durante todo el período de permanencia de la mezcla en el camión, debe funcionar constantemente el sistema de agitación. Si se emplean camiones no provistos de agitadores, el tiempo se reduce a treinta minutos (30 min). El transporte del hormigón por tubería con el huso de bomba de hormigón está autorizado siempre y cuando no se produzcan segregaciones, a juicio dela Dirección Facultativa.

4.49.3.3. Colocación. En ningún caso se tolerará la colocación en obra de masas que acusen un principio de fraguado. No se colocarán en obra capas o tongadas de hormigón cuyo espesor sea superior al que permita una compactación completa de la masa. No se efectuará el hormigonado en tanto no se obtenga la conformidad de la Dirección Facultativa, una vez que se hayan revisado las armaduras ya colocadas en su posición definitiva. El hormigonado de cada elemento se realizará de acuerdo con un plan previamente establecido en el que deberán tenerse en cuenta las deformaciones previsibles de encofrados y cimbras. Se tendrá especial cuidado en evitar el desplazamiento de armaduras, conductos de pretensado, anclajes y encofrados, así como el producir daños en la superficie de estos últimos, especialmente cuando se permita la caída libre del hormigón.

4.49.3.4. Compactación. La compactación de los hormigones en obra se realizará mediante procedimientos adecuados a la consistencia de las mezclas y de manera tal que se eliminen los huecos y se obtenga un perfecto cerrado de la masa, sin que llegue a producirse segregación. El proceso de compactación deberá prolongarse hasta que refluya la pasta a la superficie y deje de salir aire. Cuando se utilicen vibradores de superficie el espesor de la capa después de compactada no será mayor de 20 centímetros. Se utilizarán vibradores internos de aguja. La frecuencia de vibración estará comprendida entre seis mil (6.000) y diez mil (10.000) ciclos por minuto. La aguja deberá disponerse verticalmente en la masa del hormigón, introduciéndola en cada tongada hasta que la punta penetre en la capa inferior, cuidando de evitar el contacto con las armaduras que existan, cuya vibración podría separarlas de la masa del hormigón. La aguja no deberá desplazarse horizontalmente durante su trabajo y deberá retirarse con lentitud, para que el hueco que crea a su alrededor se cierre por completo. La separación entre los distintos puntos de inmersión del vibrador depende de su radio de acción, y debe ser del orden de vez y media este; normalmente, la separación óptima oscila entre cuarenta (40) y sesenta (60) cm. Es preferible vibrar en muchos puntos durante poco tiempo, que en pocos durante más tiempo, de tal manera que se produzca en toda la superficie de la masa vibrada, una humectación brillante. La utilización de vibradores de molde o encofrado deberá ser objeto de estudio, de forma que la vibración que se transmita a través del encofrado sea la adecuada para producir una correcta compactación, evitando la formación de huecos y capas de menor resistencia. El revibrado del hormigón deberá ser objeto de aprobación por parte de la Dirección Facultativa.

4.49.3.5. Juntas de hormigonado. Las juntas de hormigonado, se situarán en dirección lo más normal posible a la de las tensiones de compresión, y allí donde su efecto sea menos perjudicial, alejándolas, con dicho fin, de las zonas en las que la armadura esté sometida a fuertes tracciones. Se les dará la forma apropiada que asegure una unión lo más íntima posible entre el antiguo y el nuevo hormigón. Cuando haya necesidad de disponer juntas de hormigonado no previstas en el proyecto se dispondrán en los lugares que apruebe la Dirección Facultativa, y preferentemente sobre los puntales de la cimbra. No se reanudará el hormigonado de las mismas sin que hayan sido previamente examinadas y aprobadas, si procede, por la Dirección Facultativa. Si el plano de una junta resulta mal orientado, se demolerá la parte de hormigón necesaria para proporcionar a la superficie la dirección apropiada. Antes de reanudar el hormigonado, se retirará la capa superficial de mortero, dejando los áridos al descubierto y se limpiará la junta con toda suciedad o árido que haya quedado suelto. En cualquier caso, el procedimiento de limpieza utilizado no deberá producir alteraciones apreciables en la adherencia entre la pasta y el árido grueso. Expresamente se prohíbe el empleo de productos erosivos en la limpieza de juntas. Se prohíbe hormigonar directamente sobre o contra superficies de hormigón que hayan sufrido los efectos de las heladas. En este caso deberán eliminarse previamente las partes dañadas por el hielo.

Page 48: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

48 DE 137

4.49.3.6. Hormigonado en condiciones especiales. 4.49.3.6.1. Hormigonado en tiempo frío. La temperatura de la masa de hormigón, en el momento de verterla en el molde o encofrado, no será inferior a 5ºC. Se prohíbe verter el hormigón sobre elementos (armaduras, moldes, etc.) cuya temperatura sea inferior a cero grados centígrados. En general, se suspenderá el hormigonado siempre que se prevea que, dentro de las cuarenta y ocho horas siguientes, pueda descender la temperatura ambiente por debajo de los cero grados centígrados. En los casos en que, por absoluta necesidad, se hormigone en tiempo de heladas, se adoptarán las medidas necesarias para garantizar que, durante el fraguado y primer endurecimiento de hormigón, no se producirán deterioros locales en los elementos correspondientes, ni mermas permanentes apreciables de las características resistentes del material. En el caso de que se produzca algún tipo de daño, deberán realizarse los ensayos de información necesarios para estimar la resistencia realmente alcanzada, adoptándose, en su caso, las medidas oportunas. El empleo de aditivos anticongelantes requerirá una autorización expresa, en cada caso, de la Dirección Facultativa. Nunca podrán utilizarse productos susceptibles de atacar a las armaduras, en especial los que contienen ion cloro. 4.49.3.6.2. Hormigonado en tiempo caluroso. Cuando el hormigonado se efectúe en tiempo caluroso, se adoptarán las medidas oportunas para evitar la evaporación del agua de amasado, en particular durante el transporte del hormigón y para reducir la temperatura de la masa. Para ello los materiales constituyentes del hormigón y los encofrados o moldes destinados a recibirlo deberán estar protegidos del soleamiento. Una vez efectuada la colocación del hormigón se protegerá éste del sol y especialmente del viento, para evitar que se deseque. Si la temperatura ambiente es superior a 40ºC o hay un viento excesivo, se suspenderá el hormigonado, salvo que, previa autorización expresa de la Dirección de Obra, se adopten medidas especiales.

4.49.3.7. Curado del hormigón. Durante el fraguado y primer periodo de endurecimiento del hormigón, deberá asegurarse el mantenimiento de la humedad del mismo mediante un adecuado curado. Este se prolongará durante el plazo necesario en función del tipo y clase del cemento, de la temperatura y grado de humedad del ambiente. El curado podrá realizarse manteniendo húmedas las superficies de los elementos de hormigón, mediante riego directo que no produzca deslavado. El curado por aportación de humedad podrá sustituirse por la protección de las superficies mediante recubrimientos plásticos u otros tratamientos adecuados, siempre que tales métodos, especialmente en el caso de masas secas, ofrezcan las garantías que se estimen necesarias para lograr, durante el primer periodo de endurecimiento, la retención de la humedad inicial de la masa, y no contengan sustancias nocivas para el hormigón. Si el curado se realiza empleando técnicas especiales (curado al vapor, por ejemplo) se procederá con arreglo a las normas de buena práctica propias de dichas técnicas, previa autorización de la Dirección Facultativa.

4.49.3.8. Acabado de superficies. Las superficies vistas de las piezas o estructuras, una vez desencofradas o desmoldeadas, no presentarán coqueras o irregularidades que perjudiquen al comportamiento de la obra o a su aspecto exterior. Cuando se requiera un particular grado o tipo de acabado por razones prácticas o estéticas, se especificarán los requisitos directamente o bien mediante patrones de superficie. En general, para el recubrimiento o relleno de las cabezas de anclaje, orificios, entalladuras, cajetines, etc., que deba efectuarse una vez terminadas las piezas, se utilizarán morteros fabricados con masas análogas a las empleadas en el hormigonado de dichas piezas, pero retirando de ellas los áridos de tamaño superior a 4 mm. Todas las superficies de mortero se acabarán de forma adecuada.

4.49.4. MEDICIÓN Y ABONO La medición de los hormigones en general que tendrá lugar por metros cúbicos (m3), se calculará exactamente por procedimientos geométricos, tomando como datos las dimensiones que figuran en los planos junto con las modificaciones que hubiera podido autorizar la Dirección Facultativa durante la construcción. Los volúmenes de hormigón originados por exceso de excavación no serán de abono excepto si hubieran sido previamente autorizados por la Dirección Facultativa sobreexcavaciones correspondientes ó si corresponden a desprendimientos, no imputables al Contratista. En este último caso el hormigón empleado en su relleno se abonaría al precio correspondiente. En los precios de las distintas clases de hormigón quedará incluido: el estudio y la obtención de la fórmula de trabajo para cada tipo de hormigón, así como los materiales necesarios para dicho estudio; el cemento, árido, agua y aditivos necesarios para la fabricación y puesta en obra (y aprobados por la Dirección Facultativa); la fabricación, transporte, puesta en obra y compactación del hormigón, la ejecución y tratamiento de las juntas, la protección del hormigón fresco, el curado y los productos de curado; el acabado y la realización de la textura superficial; y cuantos materiales, maquinaria y mano de obra sean necesarios para la correcta, rápida y segura ejecución de las unidades de obra objeto de éste Artículo. Seguidamente se concretan los precios de abono de las unidades de hormigón de este proyecto: DA05005 M2. CAPA DE HORMIGON DE COMPRESION DE CINCO CENTIMETROS DE ESPESOR, HA-25 / P / 20 / IIA, CON MALLAZO 15 X 15 X 8, INCLUYENDO SUMINISTRO, VERTIDO, VIBRADO REGLEADO Y CURADO. DA05006 UD. DADO DE HORMIGON, HM-20-P-25-IIA PARA APOYO TUBERIA, CON UNAS DIMENSIONES DE 1.20X0.55X1.70 M., INCLUYENDO ENCOFRADO. DA05031 M3. HORMIGÓN PREPARADO HM-20/B/12/I INCLUYENDO SUMINISTRO, VIBRADO Y CURADO EN RELLENO DE ZANJAS PARA PROTECCIÓN TUBERÍAS. DA05020 M3. HORMIGÓN HA - 30 / B / 20 / IV PREP. PARA BOMBEO, INCLUYENDO SUMINISTRO, VERTIDO MEDIANTE BOMBEO Y CURADO MEDIANTE ARPILLERA EN SOLERAS.

Page 49: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

49 DE 137

DA05016 M3. HA-25/P/20/IIA PREP. PARA BOMBEO INCLUYENDO SUMINISTRO, VERTIDO MEDIANTE BOMBEO, CURADO PUESTO EN MUROS Y ELEMENTOS VERTICALES. DA05017 M3. HA-25/P/20/IIA PREP. PARA BOMBEO INCLUYENDO SUMINISTRO, VERTIDO MEDIANTE BOMBEO Y CURADO MEDIANTE ARPILLERA EN SOLERAS. DA05018 M3. HA-25/P/20/IIA INCLUYENDO SUMINISTRO, VERTIDO MEDIANTE CUBILOTE, VIBRADO, CURADO, PUESTO EN MUROS Y ELEMENTOS VERTICALES. DA05019 M3. HA-25/P/20/IIA INCLUYENDO SUMINISTRO, VERTIDO MEDIANTE CUBILOTE, VIBRADO, CURADO POR ARPILLERA, PUESTO EN SOLERAS. DA05021 M3. HA-30/B/20/IIA PREP. PARA BOMBEO, INCLUYENDO SUMINISTRO, VERTIDO MEDIANTE BOMBEO Y CURADO MEDIANTE ARPILLERA EN SOLERAS. DA05022 M3. HA-30/B/20/IIA PREP. PARA BOMBEO, INCLUYENDO SUMINISTRO, VERTIDO MEDIANTE BOMBEO, CURADO PUESTO EN MUROS Y ELEMENTOS VERTICALES. DA05023 M3. HORMIGÓN HA-30/B/20/IV PREP. PARA BOMBEO, INCLUYENDO SUMINISTRO, VERTIDO MEDIANTE BOMBEO, CURADO PUESTO EN MUROS Y ELEMENTOS VERTICALES. DA05024 M3. HORMIGÓN EN MASA HM-20/B/20/I, COLOCADO PARA CUNA DE ASIENTO DE LA TUBERÍA, INCLUSO PARTE PROPORCIONAL DE ENCOFRADO (MENOR DE 5 M3). DA05025 M3. HORMIGÓN EN MASA HM-20/B/20/I, COLOCADO PARA CUNA DE ASIENTO DE LA TUBERÍA, INCLUSO PARTE PROPORCIONAL DE ENCOFRADO (MAYOR DE 5 M3). DA05026 M3. HORMIGÓN EN MASA HM-20/B/20/I, PARA TOPES Y ANCLAJES DE PIEZAS ESPECIALES; VERTIDO CONTRA TERRENO, INCLUSO PARTE PROPORCIONAL DE ENCOFRADO DE LA ZONA DE ANCLAJE DE LA PIEZA (MENOR DE 5 M3). DA05027 M3. HORMIGÓN EN MASA HM-20/B/20/I, PARA TOPES Y ANCLAJES DE PIEZAS ESPECIALES; VERTIDO CONTRA TERRENO, INCLUSO PARTE PROPORCIONAL DE ENCOFRADO DE LA ZONA DE ANCLAJE DE LA PIEZA (MAYOR DE 5 M3). DA05029 M2. HORMIGÓN DE LIMPIEZA HM-20/B/20/I, INCLUYENDO SUMINISTRO, VERTIDO MEDIANTE CUBILOTE, VIBRADO Y REGLEADO FINAL DE LA SUPERFICIE, EN CAPAS DE 10 CM ESPESOR. DA05030 M3. HORMIGON PARA ARMAR H-200, PREPARADO PARA BOMBEO TAMAÑO MAXIMO DEL ARIDO 20 MM INCLUYENDO SUMINISTRO, VERTIDO MEDIANTE BOMBEO Y CURADO MEDIANTE ARPILLERA EN SOLERAS. DA05028 M3. HORMIGON VIBRADO H-200, CONSISTENCIA PLASTICA, TAMAÑO MAXIMO DEL ARIDO 25 MM., COLOCADO PARA RELLENO Y SUJECCION DE ANILLOS PREFABRICADOS, PARA FORMACION DE ARQUETAS Y POCETAS. La medición y abono de los hormigones que formen parte integrante de otras unidades de obra del presente Pliego, se efectuará según lo especificado en dichas unidades.

4.49.5. CONTROL DE CALIDAD El control de materiales y el control de la ejecución se realizarán según lo dispuesto en los capítulos de la Instrucción EHE-08.

4.50. ENCOFRADOS 4.50.1. DEFINICIÓN

Los encofrados son elementos para el moldeo “in situ” de hormigones y morteros. Pueden ser recuperables o perdidos. Los encofrados y moldes, según se indique en los planos de proyecto u ordene la Dirección Facultativa, serán de los siguientes tipos: - Encofrados de madera - Encofrados con paneles modulares con acabado fenólico La madera para encofrados cumplirá las especificaciones del presente Pliego. Los módulos o paneles modulares serán de estructura metálica con forro fenólico de 22 mm. de espesor. La unión del forro fenólico al marco metálico se realizará mediante tornillos con cabeza a la gota de cera. El cerramiento de espacios residuales se realizará con elementos de compensación unidos mediante correas a la estructura metálica de los paneles. La unión entre paneles se ejecutará con cerrojos que permitan la correcta alineación y estanqueidad de juntas. La colocación de tapes se realizará mediante anclajes de borde que impidan el desplazamiento del elemento. Las consolas de trabajo se anclarán a los travesaños horizontales y verticales de los marcos metálicos mediante operación rápida y simple y llevarán incorporado el sistema de seguridad. El izado de los paneles se realizará con ganchos de elevación de seguridad.

4.50.2. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS Construcción y montaje. Se cumplirán entre otras las siguientes especificaciones: Antes de iniciar la ejecución de los encofrados y moldes deberá someterse su proyecto a la aprobación de la Dirección Facultativa. Los encofrados, con sus ensambles, soportes o cimbras, tendrán la rigidez y resistencias necesarias para soportar el hormigonado sin movimientos del conjunto superiores a la milésima de la luz. Los apoyos estarán dispuestos de modo que en ningún momento se produzcan sobre la parte de obra ya ejecutada esfuerzos superiores al tercio de su resistencia. La Dirección Facultativa exigirá del Constructor los croquis y cálculos de los encofrados y moldes que aseguren el cumplimiento de estas condiciones. Pero la aprobación del sistema no disminuirá en nada la responsabilidad del Contratista, en cuanto a la buena calidad de la obra ejecutada. Las juntas del encofrado no dejarán rendijas de más de dos milímetros para evitar la pérdida de lechada; pero deberán dejar hueco necesario para evitar que por efecto de la humedad durante el hormigonado se compriman y deformen los tableros. No se permitirán en los aplomos y alineaciones, errores mayores de un (1) centímetro pudiendo la Dirección Facultativa variar estas tolerancias a su juicio. Las superficies interiores de los encofrados deberán ser lo suficiente uniformes y lisas para lograr que los paramentos de las piezas de hormigón con ellos fabricados no presenten defectos, bombeos, resaltes o rebabas de más de cinco milímetros (5 mm).

Page 50: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

50 DE 137

Tanto las superficies de los encofrados como los productos que a ellos se pueden aplicar, no deberán contener sustancias agresivas a la masa del hormigón. Los encofrados de madera se humedecerán antes del hormigonado para evitar la absorción del agua contenida en el hormigón y se limpiarán, especialmente los fondos, dejándose aberturas provisionales para facilitar esta labor. Queda terminantemente prohibido el empleo de “latiguillos” en el encofrado de depósitos destinados a contener agua. El Contratista adoptará las medidas necesarias para que las aristas vivas del hormigón resulten bien acabadas, colocando listones de madera de sección triangular (berenjenos) o angulares metálicos en las aristas del encofrado. Cualquier solución que adopte, deberá ser aprobada por la Dirección Facultativa, no siendo de abono aparte de concepto. En todos los paramentos que hayan de hormigonarse con alturas de tongada de hormigón superiores a un metro con veinte centímetros (1,20 m) queda proscrito el empleo de alambres retorcidos como elemento de sujeción del encofrado. Cuando se permita el empleo de alambres retorcidos como elemento de sujeción de los encofrados, deberán cortarse las puntas de los alambres que sobresalgan, a ras de parámetro, al realizar el desencofrado. Tampoco se permitirá este procedimiento de sujeción de los paramentos que hayan de estar en contacto con el agua. Cuando los encofrados tengan un dispositivo de fijación en el interior del hormigón, este dispositivo se proyectará de forma que no quede ningún elemento que sobresalga del paramento una vez retirado el encofrado. Los agujeros que puedan quedar serán rellenados con mortero de cemento del mismo color que el hormigón vecino. Además los enlaces de los distintos elementos o paños del encofrado serán sólidos o sencillos, de modo que su montaje y desmontaje se verifique con facilidad, sin requerir golpes ni tirones.

4.50.2.1. Desencofrado. Se prohíbe explícitamente el empleo de gasóleo y de aceites lubricantes de uso en automoción como agentes desencofrantes. No se efectuará ningún desencofrado antes de que el hormigón haya adquirido las resistencias suficientes para no resultar la obra dañada por dichas operaciones. Como norma, con temperaturas medias, superiores a cinco grados centígrados (5ºC), se podrán retirar los encofrados laterales verticales, pasadas veinticinco horas (25h) después del hormigonado, siempre que se asegure el curado. Los fondos de forjados, transcurridos ocho días (8), y los apoyos o cimbras de vigas después de los veintiún días (21). Los paneles de encofrado ya usados y que hayan de servir para unidades repetidas, deberán ser cuidadosamente rectificados y limpiados. En el caso de obras de hormigón pretensado, se seguirán además las siguientes prescripciones: Antes de la operación de tesado se retirarán los costeros de los encofrados y, en general, cualquier elemento de los mismos que no sea sustentante de la estructura, con el fin de que actúen los esfuerzos de pretensado con el mínimo de coacciones. Los alambres y anclajes del encofrado que hayan quedado fijados al hormigón se cortarán al ras del paramento.

4.50.2.2. Acabados. Respecto a las tolerancias cabe decir que la máxima flecha o irregularidad que deben presentar los paramentos planos, medida respecto de una regla de dos metros (2) de longitud, aplicada en cualquier dirección, será la siguiente: Superficies vistas: seis milímetros (6 mm). Superficies ocultas: veinticinco milímetros (25 mm). Las tolerancias en los paramentos curvos serán las mismas, pero se medirán respecto de un escantillón de dos metros (2 m), cuya curvatura sea la teórica. Los defectos que hayan podido producirse al hormigonar deberán ser reparados, previa aprobación de la Dirección Facultativa, tan pronto como sea posible, saneando y limpiando las zonas defectuosas. En general, y con el fin de evitar el color más oscuro de las zonas reparadas, podrá emplearse para la ejecución del hormigón o mortero de reparación una mezcla adecuada del cemento empleado con cemento portland blanco o con cualquier producto de reparación sancionado por la práctica. Las zonas reparadas deberán curarse rápidamente. Si es necesario, se protegerán con lienzos o arpilleras para que el riego no perjudique el acabado superficial de esas zonas. Durante el desencofrado, se retirarán todos los elementos que haya servido para su fijación al hormigón. Se quitarán todas las rebabas o imperfecciones salientes mediante un picado fino. Las coqueras y otras imperfecciones entrantes que apareciesen a pesar de las precauciones tomadas por el Contratista, se tratarán en la forma que ordene cada caso la Dirección Facultativa, con un mortero de reparación del mismo color del hormigón. En cualquier caso, el Contratista vendrá obligado a subsanar a su costa todas las imperfecciones de las obras de hormigón que ejecute, hasta que sean de recibo, a juicio de la Dirección Facultativa.

4.50.3. MEDICIÓN Y ABONO La medición y abono del encofrado se realizará de acuerdo con lo indicado en la unidad de obra de la que formen parte. Seguidamente se enumeran las unidades a las que se hace referencia dicho apartado. El precio de abono será el siguiente del Cuadro de Precios: DA05010 UD. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE HUECO CIRCULAR DE 0.40 MTS DIAMETRO EN MURO DE HORMIGON ARMADO DE 0.40 MTS DE ESPESOR, PARA VENTILACION. FORMADO POR TUBO DE P.V.C. DE 400 MM DIAMETRO. DA05007 M2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE MADERA EN LOSAS QUE PRECISEN APEO. INCLUYENDO CIMBRADO Y DESCIMBRADO. DA05008 M2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO MEDIANTE TABLAS O PANELES METÁLICOS, EN MUROS Y LOSAS. DA05009 M2. ENCOFRADO CON TABLERO FENOLICO EN MUROS A CARA VISTA INCLUSO LIMPIEZA, APLICACION DEL DESENCOFRANTE, DESENCOFRADO Y PARTE PROPORCIONAL DE ELEMENTOS COMPLEMENTARIOS PARA SU ESTABILIDAD Y ADECUADA EJECUCION. MEDIDA LA SUPERFICIE DE ENCOFRADO UTIL. DA05037 M. TUBERÍA DE HORMIGÓN VIBRADO DIÁMETRO 200 MM., CORTADA, COLOCADA COMO ENCOFRADO PERDIDO, PARA PROTECCIÓN EN CRUCES. DA05038 M. TUBERÍA DE HORMIGÓN VIBRADO DIÁMETRO 300 MM., CORTADA, COLOCADA COMO ENCOFRADO PERDIDO, PARA PROTECCIÓN EN CRUCES.

Page 51: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

51 DE 137

DA05039 M. TUBERÍA DE HORMIGÓN VIBRADO DIÁMETRO 400 MM., CORTADA, COLOCADA COMO ENCOFRADO PERDIDO, PARA PROTECCIÓN EN CRUCES. DA05040 M. TUBERÍA DE HORMIGÓN VIBRADO DIÁMETRO 500 MM., CORTADA, COLOCADA COMO ENCOFRADO PERDIDO, PARA PROTECCIÓN EN CRUCES. DA05041 M. TUBERÍA DE HORMIGÓN VIBRADO DIÁMETRO 600 MM., CORTADA, COLOCADA COMO ENCOFRADO PERDIDO, PARA PROTECCIÓN EN CRUCES. DA05042 M. TUBERÍA DE HORMIGÓN VIBRADO DIÁMETRO 800 MM., CORTADA, COLOCADA COMO ENCOFRADO PERDIDO, PARA PROTECCIÓN EN CRUCES.

4.51. APEOS Y CIMBRAS 4.51.1. DEFINICIÓN

Se definen como apeos y cimbras los armazones provisionales que sostienen un elemento estructural mientras se está ejecutando y hasta que alcanza resistencia propia suficiente, siguiendo, para su ejecución, lo establecido la Instrucción EHE-08.

4.51.2. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS 4.51.2.1. Construcción y montaje. Las cimbras se construirán con materiales adecuados al sistema de ejecución previsto para las mismas. El material deberá tener características adecuadas para resistir los esfuerzos a los que estará sometida con tensiones de trabajo admisibles para el material correspondiente. Las cimbras deberán ser capaces de resistir el peso total propio y el del elemento completo sustentado, así como otras sobrecargas accidentales que puedan actuar sobre ellas. Igualmente se cuidará que no se produzcan asientos en los apoyos de la cimbra y deformaciones de la misma no previstas. La disposición de apeos y cimbras se someterá a la aprobación de la Dirección Facultativa, con indicación de las Tensiones transmitidas al cimiento y las interferencias producidas en el tráfico. El Contratista deberá presentar un proyecto completo de cada cimbra a disponer. Una vez montada la cimbra, si la Dirección Facultativa lo cree necesario, se verificará una prueba consistente en sobrecargarla de un modo uniforme y pausado, en la cuantía y con el orden con que lo habrá de ser durante la ejecución de la obra. Llegados a la sobrecarga completa, ésta se mantendrá durante veinticuatro horas (24 h.) con lectura final de flechas. A continuación, y en el caso de que la prueba ofreciese dudas, se aumentará la sobrecarga en un veinte por ciento (20%) o más, si la Dirección Facultativa lo considerase preciso. Después se procederá a descargar la cimbra, en la medida y con el orden que indique la Dirección Facultativa, observándose la recuperación de flechas y los niveles definitivos con descarga total. Si el resultado de las pruebas es satisfactorio, y los descensos reales de la cimbra hubiesen resultado acordes con los teóricos que sirvieron para fijar la contraflecha, se dará por buena la posición de la cimbra y se podrá pasar a la realización de la obra definitiva. Si fuese precisa alguna rectificación, la Dirección Facultativa notificará al Contratista las correcciones precisas en el nivel de los distintos puntos.

4.51.2.2. Descimbrado. El descimbrado podrá realizarse cuando el elemento de estructuras sustentado haya adquirido el doble de la resistencia necesaria para soportar los esfuerzos que aparezcan al descimbrar. El descimbrado se hará de modo suave y uniforme, recomendándose el empleo de cuñas, gatos, cajas de arena y otros dispositivos adecuados. En elementos de hormigón pretensado el descimbrado se realizará siempre después de haber finalizado las operaciones de tesado total de las armaduras activas.

4.51.3. MEDICIÓN Y ABONO Se abonará según se describe en las unidades que definan las cimbras y los apeos, será lo realmente instalado, medido en obra, entre el paramento inferior de la estructura y la proyección en planta de la misma. El precio incluye todos los medios, materiales, mano de obra y maquinaria necesarios para la correcta ejecución de la correspondiente unidad de obra, así como las cimentaciones que fuesen necesarias. En las obras de fábrica en que no se utilice cimbra, los elementos de sustentación a efectos de abono, están incluidos en los precios del encofrado o elemento correspondiente.

Page 52: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

52 DE 137

4.52. MORTEROS DE CEMENTO 4.52.1. DEFINICIÓN

Se definen los morteros de cemento como la masa constituida por árido fino, cemento y agua. Eventualmente, puede contener algún producto de adición para mejorar alguna de sus propiedades, cuya utilización deberá haber sido previamente aprobada por la Dirección Facultativa. Para la definición de los materiales se remite al vigente PG-3.

Cemento: Artículo 202.

Agua a emplear en morteros y hormigones: Artículo 280.

Productos de adición: Artículo 281 en el caso de los aireantes a emplear en hormigones. Artículo 282 para el cloruro cálcico. Artículo 283 para plastificantes a emplear en hormigones. Y el artículo 284 para colorantes a emplear en hormigones.

Árido fino: Ver el apartado 610.2.3 del PG-3 vigente y el artículo 610. Los tipos existentes y las dosificaciones correspondientes quedan definidos en el artículo 611.3 del PG-3 vigente.

4.52.2. FABRICACIÓN Y LIMITACIONES La descripción de la fabricación viene definido en el artículo 611.4 del PG-3 vigente. Asimismo, existe una serie de limitaciones de empleo contempladas en el artículo 611.5 del PG-3 vigente.

Page 53: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

53 DE 137

4.52.3. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DA05033 M3. MORTERO DE CEMENTO.

4.53. UNIDADES DE OBRA RELACIONADAS CON LOS HORMIGONES Y EL ARMADO NO DESCRITAS ESPECÍFICAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO

4.53.1. DEFINICIÓN Las unidades de obra no descritas en el presente documento se ajustarán a lo establecido en la descripción de las obras y descripciones de los documentos de este proyecto. Su ejecución se realizará según las normas establecidas en la legislación concurrente y normativa, en cualquier caso precisarán la aprobación previa de la Dirección Facultativa. A continuación se reflejan unidades de obra que no pueden ser incluidas y definidas en algunos de los artículos anteriores y pertenecientes a esta “Parte 5: Hormigones y Armado”.

4.53.2. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DA05013 M. FORMACION DE PELDAÑO DE HORMIGON HA 25 CON PARTE PROPORCIONAL DE ENCOFRADO, HORMIGONADO Y FRATASADO FINAL DE LA HUELLA CON EL HORMIGON FRESCO. DA05011 UD. FORMACIÓN CAJON PASAMUROS DE SECCIÓN CUADRADA DE 0.80 X 0.80 MTS EN DOS MITADES, QUEDANDO LA PLANCHA DE ESTANQUEIDAD EMBEBIDA ENTRE AMBAS INCLUYENDO ENCOFRADO Y DESENCOFRADO Y POSTERIOR HORMIGONADO DEL HUECO RESULTANTE TRAS EL MONTAJE DEL CARRETE. DA05012 M2. FORMACIÓN DE BANCADA DE HORMIGÓN H-250 DE 20 CM DE ESPESOR, INCLUYENDO ENCOFRADO Y DESENCOFRADO, HORMIGONADO Y FRATASADO DE LA SUPERFICIE. DA05014 M2. FORMACIÓN DE PENDIENTES EN SOLERA ARQUETA DE BOMBEO HASTA POCETA DE ACHIQUE SEGUN SE DEFINE EN LOS PLANOS CORRESPONDIENTES CON MORTERO DE CEMENTO ADITIVADO CON LATEX Y FRATASADO FINAL CON ADICIÓN DE SILICE EN POLVO PARA CONSEGUIR UN PAVIMENTO ANTIDESLIZANTE. DA05015 M2. FRATASADO SOLERA DE HORMIGON CON MEDIOS MECANICOS. DA05035 M2. SUMINISTRO Y EXTENDIDO DE FILME DE POLIETILENO TRANSPARENTE DE 0.15 MM DE ESPESOR INCLUYENDO FIJACIÓN. DA05036 M. SUMINISTRO Y COLOCACION DE BERENJENO DE MADERA EN ARISTAS DE HORMIGON. DA05043 M. FORMACIÓN ZUNCHO REMATE FORJADO PLACA ALVEOLAR DEL 20+5 CON UN ANCHO DE 7 CM INCLUYENDO HORMIGON HA/B/12/II A , ARMADURA DE CADENETA EN TODO EL PERIMETRO FORMADA POR DOS REDONDOS DEL 8 Y ESTRIBOS DEL 6 CADA 20 CM ASI COMO EL ANCALJE A LOS HUECOS DE LA PLACA CON GANCHOS DE REDONDO DEL 8 Y PUNTAS DEL 10 ANCLADAS EN EL FRENTE LISO DE LA PLACA.

Page 54: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

54 DE 137

PARTE 6: JUNTAS DE DILATACIÓN Y SELLADOS

Page 55: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

55 DE 137

4.54. SELLADO DE JUNTAS 4.54.1. DEFINICIÓN

Ejecución de los puntos singulares y encuentros con los paramentos perimetrales o elementos sobresalientes y juntas de dilatación. Se han considerado las siguientes unidades de obra: - Junta de dilatación de la formación de pendientes con hormigón con plancha de poliestireno - Junta de dilatación del pavimento de hormigón con perfil de PVC - Junta de dilatación del doblado de baldosa con refuerzo de membrana y relleno con cordón celular - Junta de dilatación estructural con plancha de poliestireno Respecto a las condiciones generales, el conjunto del elemento acabado será estanco. La impermeabilización quedará reforzada en los puntos singulares. La disposición de las bandas de refuerzo, de terminación, las de continuidad o discontinuidad serán las adecuadas según el sistema de impermeabilización empleado. Hay que garantizar que todos los componentes que forman el sistema y que están en contacto, son químicamente compatibles, en caso contrario habrá que interponer entre ellos una capa separadora. Las juntas de dilatación quedarán situadas en: - Encuentro con paramento vertical - Junta estructural La junta de dilatación tendrá la anchura definida en el proyecto o, en su defecto, la especificada por la Dirección Facultativa en el replanteo. La junta quedará llena en toda su dimensión de material elástico. Este material garantizará la separación entre los elementos de obra entre los que se interpone. El sellado de junta, en su caso, quedará enrasado con la capa de acabado de la cubierta. Será continuo, homogéneo, sin inclusiones de burbujas de aire y con la superficie uniforme. Quedará bien adherido a ambos labios de la junta. El espesor del sellado en el punto mínimo será igual a la profundidad de la junta. La impermeabilización será continua en las juntas de dilatación. Los bordes de las juntas serán romos, con un ángulo de 45º. Separación entre juntas de dilatación: <= 15 m Ancho de la junta: >= 3 cm Tolerancias de ejecución: - Replanteo: ± 10 mm - Anchura de la junta de dilatación: + 3 mm - Espesor del sellado: ± 10%

Profundidad prevista respecto al paramento: ± 2 mm

4.54.2. PROCESO DE EJECUCIÓN Cada operación que configura la unidad de obra cumplirá su pliego de condiciones. Después de ejecutar cada una de las operaciones que configuran la unidad de obra, y antes de hacer una operación que oculte el resultado de ésta, se permitirá que la Dirección Facultativa verifique que se cumple el pliego de condiciones de la operación. Los componentes de la cubierta deben aplicarse en unas condiciones ambientales que se encuentren dentro de los márgenes prescritos en las correspondientes especificaciones de aplicación.

No se trabajará con lluvia intensa, nieve o viento superior a 50 km/h. En estos supuestos se asegurará la estabilidad de la cubierta hecha. Cuando se interrumpa la ejecución, se protegerán los elementos de la cubierta que ya están colocados. Si la altura de caída es superior a 2 m se trabajará con cinturón de seguridad.

4.54.3. MEDICIÓN Y ABONO La medición vendrá según las especificaciones de las unidades de obra, comprobada y aceptada expresamente por la Dirección Facultativa. La medición de las distintas unidades se realizará por: DA06012 UD. SELLADO E IMPERMEABILIZACIÓN DE JUNTA ENTRE MURO Y TUBERÍA DIÁMETRO 1600 MM., MEDIANTE COLOCACIÓN DE PLANCHA DE POLIESTIRENO EXPANDIDO DE 2 CM. DE ESPESOR Y POSTERIOR SELLADO, INCLUYENDO LIMPIEZA PRELIMINAR, COLOCACIÓN DEL FONDO DE JUNTA CON POLIETILENO. DA06011 UD. SELLADO E IMPERMEABILIZACIÓN DE JUNTA ENTRE MURO Y TUBERÍA DIÁMETRO 1500 MM., MEDIANTE COLOCACIÓN DE PLANCHA DE POLIESTIRENO EXPANDIDO DE 2 CM. DE ESPESOR Y POSTERIOR SELLADO, INCLUYENDO LIMPIEZA PRELIMINAR, COLOCACIÓN DEL FONDO DE JUNTA CON POLIETILENO. DA06010 UD. SELLADO E IMPERMEABILIZACIÓN DE JUNTA ENTRE MURO Y TUBERÍA DIÁMETRO 1400 MM., MEDIANTE COLOCACIÓN DE PLANCHA DE POLIESTIRENO EXPANDIDO DE 2 CM. DE ESPESOR Y POSTERIOR SELLADO, INCLUYENDO LIMPIEZA PRELIMINAR, COLOCACIÓN DEL FONDO DE JUNTA CON POLIETILENO. DA06009 UD. SELLADO E IMPERMEABILIZACIÓN DE JUNTA ENTRE MURO Y TUBERÍA DIÁMETRO 1300 MM., MEDIANTE COLOCACIÓN DE PLANCHA DE POLIESTIRENO EXPANDIDO DE 2 CM. DE ESPESOR Y POSTERIOR SELLADO, INCLUYENDO LIMPIEZA PRELIMINAR, COLOCACIÓN DEL FONDO DE JUNTA CON POLIETILENO. DA06008 UD. SELLADO E IMPERMEABILIZACIÓN DE JUNTA ENTRE MURO Y TUBERÍA DIÁMETRO 1200 MM., MEDIANTE COLOCACIÓN DE PLANCHA DE POLIESTIRENO EXPANDIDO DE 2 CM. DE ESPESOR Y POSTERIOR SELLADO, INCLUYENDO LIMPIEZA PRELIMINAR, COLOCACIÓN DEL FONDO DE JUNTA CON POLIETILENO. DA06007 UD. SELLADO E IMPERMEABILIZACIÓN DE JUNTA ENTRE MURO Y TUBERÍA DIÁMETRO 1100 MM., MEDIANTE COLOCACIÓN DE PLANCHA DE POLIESTIRENO EXPANDIDO DE 2 CM. DE ESPESOR Y POSTERIOR SELLADO, INCLUYENDO LIMPIEZA PRELIMINAR, COLOCACIÓN DEL FONDO DE JUNTA CON POLIETILENO. DA06006 UD. SELLADO E IMPERMEABILIZACIÓN DE JUNTA ENTRE MURO Y TUBERÍA DIÁMETRO 1000 MM., MEDIANTE COLOCACIÓN DE PLANCHA DE POLIESTIRENO EXPANDIDO DE 2 CM. DE ESPESOR Y POSTERIOR SELLADO, INCLUYENDO LIMPIEZA PRELIMINAR, COLOCACIÓN DEL FONDO DE JUNTA CON POLIETILENO. DA06020 UD. SELLADO E IMPERMEABILIZACIÓN DE JUNTA ENTRE MURO Y TUBERÍA DIÁMETRO 900 MM., MEDIANTE COLOCACIÓN DE PLANCHA DE POLIESTIRENO EXPANDIDO DE 2 CM. DE ESPESOR Y POSTERIOR SELLADO,

Page 56: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

56 DE 137

INCLUYENDO LIMPIEZA PRELIMINAR, COLOCACIÓN DEL FONDO DE JUNTA CON POLIETILENO. DA06019 UD. SELLADO E IMPERMEABILIZACIÓN DE JUNTA ENTRE MURO Y TUBERÍA DIÁMETRO 800 MM., MEDIANTE COLOCACIÓN DE PLANCHA DE POLIESTIRENO EXPANDIDO DE 2 CM. DE ESPESOR Y POSTERIOR SELLADO, INCLUYENDO LIMPIEZA PRELIMINAR, COLOCACIÓN DEL FONDO DE JUNTA CON POLIETILENO. DA06018 UD. SELLADO E IMPERMEABILIZACIÓN DE JUNTA ENTRE MURO Y TUBERÍA DIÁMETRO 700 MM., MEDIANTE COLOCACIÓN DE PLANCHA DE POLIESTIRENO EXPANDIDO DE 2 CM. DE ESPESOR Y POSTERIOR SELLADO, INCLUYENDO LIMPIEZA PRELIMINAR, COLOCACIÓN DEL FONDO DE JUNTA CON POLIETILENO. DA06016 UD. SELLADO E IMPERMEABILIZACIÓN DE JUNTA ENTRE MURO Y TUBERÍA DIÁMETRO 600 MM., MEDIANTE COLOCACIÓN DE PLANCHA DE POLIESTIRENO EXPANDIDO DE 2 CM. DE ESPESOR Y POSTERIOR SELLADO, INCLUYENDO LIMPIEZA PRELIMINAR, COLOCACIÓN DEL FONDO DE JUNTA CON POLIETILENO. DA06015 UD. SELLADO E IMPERMEABILIZACIÓN DE JUNTA ENTRE MURO Y TUBERÍA DIÁMETRO 500 MM., MEDIANTE COLOCACIÓN DE PLANCHA DE POLIESTIRENO EXPANDIDO DE 2 CM. DE ESPESOR Y POSTERIOR SELLADO, INCLUYENDO LIMPIEZA PRELIMINAR, COLOCACIÓN DEL FONDO DE JUNTA CON POLIETILENO. DA06014 UD. SELLADO E IMPERMEABILIZACIÓN DE JUNTA ENTRE MURO Y TUBERÍA DIÁMETRO 300 MM., MEDIANTE COLOCACIÓN DE PLANCHA DE POLIESTIRENO EXPANDIDO DE 2 CM. DE ESPESOR Y POSTERIOR SELLADO, INCLUYENDO LIMPIEZA PRELIMINAR, COLOCACIÓN DEL FONDO DE JUNTA CON POLIETILENO. DA06013 UD. SELLADO E IMPERMEABILIZACIÓN DE JUNTA ENTRE MURO Y TUBERÍA DIÁMETRO 200 MM., MEDIANTE COLOCACIÓN DE PLANCHA DE POLIESTIRENO EXPANDIDO DE 2 CM. DE ESPESOR Y POSTERIOR SELLADO, INCLUYENDO LIMPIEZA PRELIMINAR, COLOCACIÓN DEL FONDO DE JUNTA CON POLIETILENO. DA06021 M. SELLADO E IMPERMEABILIZACION DE JUNTA ENTRE MUROS Y LOSA ARQUETA, CON BANDA BITUMINOSA AUTOADHESIVA DE 15 CM. DE ANCHO. DA06005 M. SELLADO JUNTA DE DILATACION, DE 2 CM DE ANCHO INCLUYENDO, EL SUMINISTRO Y MONTAJE DE CORDON DE ESPUMA SINTETICA COMO FONDO DE JUNTA, IMPRIMACION PRELIMINAR DE PRIMER EN LOS LABIOS DE LA JUNTA, Y POSTERIOR SELLADO CON MASILLA DE UN SOLO COMPONENTE A BASE DE POLIURETANO. DA06002 M. JUNTA DE DILATACION FORMADA POR PLANCHA DE POLIESTIRENO EXPANDIDO DE 2 CM. DE ESPESOR INCLUYENDO SUMINISTRO Y COLOCACION, ANCHO MAXIMO 0.50 M. DA06001 M. JUNTA DE DILATACION FORMADA POR CINTA DE PVC DE 24 CM. DE ANCHO INCLUYENDO SUMINISTRO Y MONTAJE CON GRAPAS FIJADORAS. DA06004 M. SELLADO JUNTA DE DILATACION TIPO COMBI-FLEX CON LAMINA DE HYPALON DE 25 CM DE ANCHO ADHERIDA MEDIANTE RESINA EPOXI, INCLUYENDO PREPARACION JUNTA

4.54.4. NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación Parte 2. Documento Básico de Salubridad DB-HS. *UNE 104402:1996 Sistemas para la impermeabilización de cubiertas con materiales bituminosos modificados y bituminosos modificados *UNE 104400-3:1999 Instrucciones para la puesta en obra de sistemas de impermeabilización con membranas asfálticas para la impermeabilización y rehabilitación de cubiertas. Control, utilización y mantenimiento.

4.55. JUNTAS DE ESTANQUEIDAD EN OBRAS DE HORMIGÓN ARMADO

4.55.1. DEFINICIÓN Serán juntas de estanqueidad los dispositivos que separen dos masas de hormigón con objeto de proporcionar a las mismas la libertad de movimientos necesaria para que puedan absorber, sin esfuerzos apreciables, las dilataciones y contracciones producidas por las variaciones de temperatura y reológicas del hormigón, al mismo tiempo que asegura la ausencia de filtraciones.

4.55.2. MATERIALES - Juntas de P.V.C. Las bandas de PVC cumplirán lo prescrito en este P.P.T.P. - Poliestireno expandido.

4.55.3. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS Las bandas elásticas y los sellados se ejecutarán siguiendo las indicaciones de los planos y la de la Dirección Facultativa. Se cuidarán con esmero las uniones entre bandas que se produzcan, realizándose siempre por fusión del material con soldadura de aire caliente y aporte de un cordón de material PVC para dar más solidez a la unión. En obras de hormigón armado, las bandas irán reforzadas y perforadas para atarlas a las armaduras y que queden mantenidas firmemente en posición correcta mientras se produce el hormigonado. El hormigón debe compactar de forma adecuada alrededor de los bordes para evitar que queden asperezas o zonas porosas. Se cuidará que las juntas creadas por las interrupciones del hormigonado queden normales a la dirección de los máximos esfuerzos de compresión, donde sus efectos sean menos perjudiciales. Si son muy tendidas se vigilará especialmente la segregación de la masa durante el vibrado de las zonas próximas, y si resulta necesario, se encofrarán. Cuando sean de temer los efectos debidos a la retracción, se dejarán las juntas abiertas durante algún tiempo, para que las masas contiguas puedan deformarse libremente. El ancho de tales juntas deberá ser el necesario para que, en su día puedan hormigonarse correctamente. Al reanudar el hormigonado, se limpiará la junta de toda suciedad, lechada o árido suelto, y si hubiera sido encofrada se picará convenientemente. A continuación, y con la suficiente antelación al hormigonado, se cepillará y humedecerá la superficie del hormigón endurecido, saturándolo sin encharcarlo. A continuación se reanudará el hormigonado, cuidando especialmente la compactación en las proximidades de la junta. En juntas especiales de hormigonado, puede frotarse a cepillo el hormigón endurecido con mortero del mismo hormigón que se emplea para la ejecución del elemento.

4.55.4. MEDICIÓN Y ABONO

Page 57: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

57 DE 137

Se medirán y abonarán por las juntas realmente ejecutadas conforme a este Proyecto y las órdenes escritas de la Dirección Facultativa. Los precios de abono serán los siguientes del Cuadro de Precios: DA06003 M. SUMINISTRO Y COLOCACION DE JUNTA ESTANCA FORMADA POR CINTA DE CAUCHO EXPANSIVO DE 20*10. Todas las unidades de obra incluidas en el artículo anterior: “Sellado de Juntas” podrían haberse incluido en el presente artículo. Pues hay juntas que en determinadas situaciones pueden comportarse como juntas de dilatación y/o de estanquidad. Los precios incluyen los materiales en obra, los ensayos, la preparación de la junta, colocación, sellados y cuantos medios, materiales y operaciones intervienen en la completa y correcta ejecución de estas unidades de obra.

Page 58: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

58 DE 137

PARTE 7: ALBAÑILERÍA Y EDIFICACIÓN

Page 59: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

59 DE 137

4.56. ELEMENTOS SINGULARES DE LA RED DE TUBERIAS 4.56.1. DEFINICIÓN

Reciben la denominación de Elementos Singulares de la Red, aquellos que figuran intercalados en la misma, aisladamente, aunque con posible repetición, instalados con fines específicos de cambio de dirección, protección, cambio de sección, derivación, etc. a) Piezas para cambio de sección. Deben tener tanto interior como exteriormente forma tronco-cónica, de modo que el paso de un diámetro a otro se realice sin brusquedades. b) Uniones en T. Se llama así a las derivaciones en ángulo recto, entre las que siempre serán preferibles aquellas que presentan una superficie interior sin aristas vivas, verificándose el paso de uno a otro con las menores pérdidas de carga posible. Para ello se exige que el plano de la sección por los ejes de las tuberías, el radio de acuerdo sea un cuarto (1/4) a un quinto (1/5) del radio de la derivación, abocinándose el resto de modo que la superficie de transición sea siempre tangente a éste, a lo largo de la misma directriz. c) Derivaciones en cruz. Tienen por objeto obtener de una tubería, dos derivaciones en dirección perpendicular a la misma, y cuyos ejes son coincidentes. La superficie de unión de las dos derivaciones que así se forman con el tubo principal reunirán una y otra las condiciones exigidas en el epígrafe anterior, para las piezas en T, y si hubiese reducción de diámetro a partir del punto de derivación, se hará dicha reducción con las prescripciones contenidas en el epígrafe "a".

d) Codos. El replanteo definitivo fijará los ángulos de las alineaciones a las que han de ajustarse exactamente para cada caso no siendo admisibles los de serie existentes normalmente en el mercado. Los codos deberán tener un radio interior menor del doble del diámetro nominal de la conducción.

4.56.2. MEDICIÓN Y ABONO Los precios de abono serán los siguientes del Cuadro de Precios: DA07001 UD. MEDIA ABRAZADERA CON TIRANTES, CONSTRUIDA CON PLETINA DE 100X10 MM. Y EQUIPADA CON CARTELAS, JUNTAS Y TORNILLOS; PARA ANCLAJE DE CODOS DIAMETRO 600 MM.; INCLUSO COLOCACION. DA07002 UD. MEDIA ABRAZADERA CON TIRANTES, CONSTRUIDA CON PLETINA DE 80X8 MM. Y EQUIPADA CON CARTELAS, JUNTAS Y TORNILLOS; PARA ANCLAJE DE TUBERIA DIAMETRO 200 MM.; INCLUSO COLOCACIÓN. DA07003 UD. MEDIA ABRAZADERA CON TIRANTES, CONSTRUIDA CON PLETINA DE 80X8 MM. Y EQUIPADA CON CARTELAS, JUNTAS Y TORNILLOS; PARA ANCLAJE DE TUBERIA DIAMETRO 250 MM.; INCLUSO COLOCACIÓN. DA07004 UD. MEDIA ABRAZADERA CON TIRANTES, CONSTRUIDA CON PLETINA DE 100X8 MM. Y EQUIPADA CON CARTELAS, JUNTAS Y TORNILLOS; PARA ANCLAJE DE TUBERIA DIAMETRO 400 MM.; INCLUSO COLOCACIÓN. DA07091 M. SUPLEMENTO DE HIERRO FORJADO PARA MANIOBRA VÁLVULA, PARA COLOCAR EN ARQUETA, INCLUSO GARRAS DE SUJECIÓN.

4.57. ARQUETAS Y POZOS 4.57.1. DEFINICIÓN

En el presente artículo se definen las características que han de cumplir las arquetas y los pozos de registro.

4.57.2. EJECUCIÓN La excavación y los rellenos necesarios para llevar a cabo la correcta y completa ejecución de los pozos y arquetas se efectuarán según lo especificado en los artículos correspondientes del presente Pliego. La ejecución de los distintos pozos y arquetas se llevará a cabo según especificaciones en planos y con los materiales definidos para cada una de ellas en el apartado anterior. Los pozos y arquetas deberán permitir la conexión de los tubos con la misma estanqueidad que la exigida a la unión de los tubos entre sí. La unión de los tubos a los pozos y arquetas se realizará de manera que permita la impermeabilidad y adherencia a las paredes conforme a la naturaleza de los materiales que los constituyen. Deberán colocarse en las tuberías rígidas juntas suficientemente elásticas y a una distancia no superior a cincuenta centímetros (50 cm) de la pared del pozo, antes y después de acometer al mismo para evitar que, como consecuencia de asientos desiguales del terreno, se produzcan daños en la tubería o en la unión de la tubería al pozo o arqueta. Los marcos y tapas de registro deberán tener sus bordes en un solo plano, de forma que su asiento pueda ser perfecto sobre la embocadura del pozo o arqueta.

Page 60: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

60 DE 137

4.57.3. RECEPCIÓN Y CONTROL Las piezas prefabricadas llegarán a la obra con Certificado de Origen Industrial o Documento de Idoneidad Técnica, que acredite el cumplimiento de las condiciones referidas en este artículo. El control de la ejecución de la obra civil, como excavación, relleno, etc, se realizará según lo indicado en los artículos correspondientes de este Pliego.

4.57.4. MEDICIÓN Y ABONO Se medirán por unidades completas realmente ejecutadas de acuerdo con este proyecto y las órdenes por escrito de la dirección Facultativa. Los precios incluyen el suministro y colocación de todos los elementos que componen cada unidad y cuantos materiales, medios y trabajos intervienen en la correcta y rápida ejecución de esta unidad de obra. Se abonarán a los precios siguientes del Cuadro de Precios: DA07008 UD. ANILLO PREFABRICADO DE HORMIGÓN VIBRADO, DIÁMETRO 1200 MM. (LONGITUD 1.00 M.), INCLUSO COLOCACIÓN. DA07007 UD. ANILLO PREFABRICADO DE HORMIGÓN VIBRADO, DIÁMETRO 1100 MM. (LONGITUD 1.00 M.), INCLUSO COLOCACIÓN. DA07006 UD. ANILLO PREFABRICADO DE HORMIGÓN VIBRADO, DIÁMETRO 1000 MM. (LONGITUD 1.00 M.), INCLUSO COLOCACIÓN. DA07010 UD. ANILLO PREFABRICADO DE HORMIGÓN VIBRADO, DIÁMETRO 800 MM. (LONGITUD 1.00 M.), INCLUSO COLOCACIÓN. DA07009 UD. ANILLO PREFABRICADO DE HORMIGÓN VIBRADO, DIÁMETRO 600 MM. (LONGITUD 1.00 M.), INCLUSO COLOCACIÓN. DA07016 UD. ARQUETA PARA CABLEADO, DE UNAS DIMENSIONES INTERIORES DE 0.50X0.50 M. Y PROFUNDIDAD 0.90 M.; FORMADA POR SOLERA DE HORMIGON HA-25-P-20-IIA DE 20 CM. DE ESPESOR (CON LIGERA ARMADURA), PAREDES DE LADRILLO DEL 25 ENLUCIDAS EN SU INTERIOR Y TRAPA ARTICULADA DE FUNDICION DE 500 X 500 MM. DA07017 UD. ARQUETA PARA CAUDALIMETRO DIAMETRO 1100 MM., DE UNAS DIMENSIONES INTERIORES DE 2.50X3.30 M. Y UNA PROFUNDIDAD DE 2,50 M; FORMADA POR SOLERA DE HORMIGON DE 25 CMS. DE ESPESOR, MUROS DE 25 CMS. DE ESPESOR, Y LOSA DE CUBRICION DE 30 CMS. DE ESPESOR, TODO EN HORMIGON ARMADO H-250; INCLUYENDO TRAPA DE FUNDICION DIAMETRO 600 MM., PATES DE POLIPROPILENO PARA ACCESO A INTERIOR, Y SISTEMA DE VENTILACION. DA07018 UD. ARQUETA CONJUNTO VÁLVULA Ø 450-150 (2.80X2.40). DA07019 UD. ARQUETA DE LADRILLO PARA CONTADOR DIÁMETRO 50 MM., DE UNAS DIMENSIONES INTERIORES DE 100X50 CM. Y PROFUNDIDAD VARIABLE (HASTA 1.50 M.); FORMADA POR SOLERA DE HORMIGÓN HA-25/P/20/IIA DE 20 CM. DE ESPESOR (CON LIGERA ARMADURA) Y PAREDES DE LADRILLO DEL 12 ENLUCIDAS EN SU INTERIOR, INCLUYENDO TRAPA GALVANIZADA DE 100X50 CM. DA07020 UD. REGISTRO DE LADRILLO PARA JUEGO DE VÁLVULAS (COMPUERTA Y RETENCIÓN), O CONTADOR DIÁMETRO 200 MM., DE UNAS DIMENSIONES INTERIORES DE 120X60 CM. Y PROFUNDIDAD VARIABLE (HASTA 1.50 M.); FORMADA POR SOLERA DE HORMIGÓN HA-25/P/20/IIA DE 20 CM. DE ESPESOR (CON LIGERA ARMADURA) Y PAREDES DE LADRILLO DEL 12 ENLUCIDAS EN SU INTERIOR, INCLUYENDO TRAPA GALVANIZADA DE 120X60 CM.

DA07021 UD. ARQUETA PARA DESAGÜE DIÁMETRO 100-80 MM., FORMADA POR ANILLOS PREFABRICADOS DE HORMIGÓN VIBRADO (DIÁMETRO 1.000 MM. PARA ALOJAMIENTO VÁLVULA Y DIÁMETRO 600 MM. PARA POCETA DE DESCARGA, REMATADO EL PRIMERO CON CONO EXCÉNTRICO 1.000/600 MM. DEL MISMO MATERIAL, PARA COLOCACIÓN DE LA TRAPA), APOYADOS SOBRE SOLERA DE HORMIGÓN ARMADO HA-25/P/20/IIA DE 25 CM. DE ESPESOR, Y ANCLAJE MEDIANTE RELLENO LATERAL CON HORMIGÓN EN MASA HM-20/B/20/I, INCLUYENDO TRAPA DE FUNDICIÓN DIÁMETRO 600 MM., Y PATES DE POLIPROPILENO PARA ACCESO A INTERIOR. DA07022 UD. ARQUETA PARA DESAGÜE DIÁMETRO 200-150 MM., FORMADA POR ANILLOS PREFABRICADOS DE HORMIGÓN VIBRADO (DIÁMETRO 1.200 MM. PARA ALOJAMIENTO VÁLVULA Y DIÁMETRO 1.000 MM. PARA POCETA DE DESCARGA, REMATADOS CON CONOS EXCÉNTRICOS 1.200/600 MM.Y 1.000/600 MM. DEL MISMO MATERIAL, PARA COLOCACIÓN DE LA TRAPA), APOYADOS SOBRE SOLERA DE HORMIGÓN ARMADO HA-25/P/20/IIA DE 25 CM. DE ESPESOR, Y ANCLAJE MEDIANTE RELLENO LATERAL CON HORMIGÓN EN MASA HM-20/B/20/I, INCLUYENDO TRAPA DE FUNDICIÓN DIÁMETRO 600 MM., Y PATES DE POLIPROPILENO PARA ACCESO A INTERIOR. DA07023 UD. ARQUETA PARA JUEGO DE VÁLVULAS, DE UNAS DIMENSIONES INTERIORES DE 2.75X3.40 M. Y PROFUNDIDAD APROX. 3 M.; FORMADA POR SOLERA DE HORMIGÓN DE 30 CM. DE ESPESOR, MUROS DE 25 CM. DE ESPESOR, Y LOSA DE CUBRICIÓN DE 30 CM. DE ESPESOR, TODO EN HORMIGÓN ARMADO HA-25/P/20/IIA, INCLUYENDO TRAPA DE FUNDICIÓN DIÁMETRO 600 MM., Y ESCALERA DE VIDA PARA ACCESO A INTERIOR. DA07024 UD. ARQUETA PARA CONTADOR HASTA 30 MM., DE 100 X 70 X 60 CM. DA07025 UD. ARQUETA PARA CONTADOR HASTA 40 MM., DE 120 X 80 X 60 CM. DA07026 UD. ARQUETA PARA VÁLVULA DIÁMETRO 100-80 MM., DE UNAS DIMENSIONES INTERIORES DE 1.20X1.20 M. Y PROFUNDIDAD VARIABLE; FORMADA POR SOLERA DE HORMIGÓN DE 25 CM. DE ESPESOR, MUROS DE 20 CM. DE ESPESOR, Y LOSA DE CUBRICIÓN DE 20 CM. DE ESPESOR, TODO EN HORMIGÓN ARMADO HA-25/P/20/IIA, INCLUYENDO TRAPA DE FUNDICIÓN DIÁMETRO 600 MM., Y PATES DE POLIPROPILENO PARA ACCESO A INTERIOR. DA07027 UD. ARQUETA PARA VENTOSA DIAMETRO 80 MM., FORMADA POR ANILLO PREFABRICADO DE HORMIGON VIBRADO (DIAMETRO 600 MM., SOBRE MUROS DE FABRICA DE LADRILLO MACIZO, APOYADO SOBRE SOLERA DE HORMIGON ARMADO HA-25-P-20-IIA; DE 15 CM. DE ESPESOR, Y ANCLAJE MEDIANTE RELLENO LATERAL CON HORMIGON EN MASA HM-20-P-25-IIA, INCLUYENDO TRAPA DE FUNDICION DIAMETRO 600 MM. DA07028 UD. ARQUETA PARA VENTOSA DIAMETRO 200 MM. SOBRE REGISTRO HOMBRE DIAMETRO 60 MM., DE UNAS DIMENSIONES INTERIORES DE 1.50X2.05 M. Y 1.90 M. DE PROFUNDIDAD; FORMADA POR SOLERA DE HORMIGON, QUE SIRVE DE CUNA A LA TUBERIA, MUROS DE 25 CMS. DE ESPESOR, Y LOSA DE CUBRICION DE 25 CMS. DE ESPESOR, TODO EN HORMIGON ARMADO H-250; INCLUYENDO TRAPA DE FUNDICION DIAMETRO 600 MM., PATES DE POLIPROPILENO PARA ACCESO A INTERIOR, Y CONDUCTO PARA SALIDA DE AIRE. DA07029 UD. ARQUETA PARA VENTOSA DIÁMETRO 50 MM., FORMADA POR ANILLO PREFABRICADO DE HORMIGÓN VIBRADO (DIÁMETRO 1000 MM.) REMATADO CON CONO EXCÉNTRICO (DIÁMETRO 1000/600 MM.) DEL MISMO MATERIAL, PARA COLOCACIÓN DE LA TRAPA, APOYADOS SOBRE SOLERA DE HORMIGÓN ARMADO

Page 61: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

61 DE 137

HA-25/P/20/IIA DE 25 CM. DE ESPESOR, Y ANCLAJE MEDIANTE RELLENO LATERAL CON HORMIGÓN EN MASA HM-20/B/20/I, INCLUYENDO TRAPA DE FUNDICIÓN DIÁMETRO 600 MM., Y PATES DE POLIPROPILENO PARA ACCESO A INTERIOR. DA07030 UD. ARQUETA DE UNAS DIMENSIONES INTERIORES DE 1.20X1.20 M. Y PROFUNDIDAD VARIABLE; FORMADA POR SOLERA DE HORMIGÓN DE 25 CM. DE ESPESOR, MUROS DE 20 CM. DE ESPESOR, Y LOSA DE CUBRICIÓN DE 20 CM. DE ESPESOR, TODO EN HORMIGÓN ARMADO HA-25/P/20/IIA, INCLUYENDO TRAPA DE FUNDICIÓN DIÁMETRO 600 MM., Y PATES DE POLIPROPILENO PARA ACCESO A INTERIOR. DA07031 UD. ARQUETA PARA VÁLVULA DIÁMETRO 1000 MM., DE UNAS DIMENSIONES INTERIORES DE 2.75X3.10 M. Y PROFUNDIDAD 4.10 M.; FORMADA POR SOLERA DE HORMIGÓN DE 25 CM. DE ESPESOR, MUROS DE 20 CM. DE ESPESOR, Y LOSA DE CUBRICIÓN DE 30 CM. DE ESPESOR, TODO EN HORMIGÓN ARMADO HA-25/P/20/IIA, INCLUYENDO TRAPA DE FUNDICIÓN DIÁMETRO 600 MM., Y PATES DE POLIPROPILENO PARA ACCESO A INTERIOR. DA07032 UD. ARQUETA PARA VÁLVULA DIÁMETRO 450-400 MM., DE UNAS DIMENSIONES INTERIORES DE 1.65X2.30 M. Y PROFUNDIDAD (SEGÚN PERFIL); FORMADA POR SOLERA DE HORMIGÓN DE 25 CM. DE ESPESOR, MUROS DE 20 CM. DE ESPESOR, Y LOSA DE CUBRICIÓN DE 30 CM. DE ESPESOR, TODO EN HORMIGÓN ARMADO HA-25/P/20/IIA, INCLUYENDO TRAPA DE FUNDICIÓN DIÁMETRO 600 MM., Y PATES DE POLIPROPILENO PARA ACCESO A INTERIOR. DA07033 UD. ARQUETA PARA VÁLVULA DIÁMETRO 600-500 MM., DE UNAS DIMENSIONES INTERIORES DE 2.00X2.60 M. Y PROFUNDIDAD (SEGÚN PERFIL); FORMADA POR SOLERA DE HORMIGÓN DE 25 CM. DE ESPESOR, MUROS DE 20 CM. DE ESPESOR, Y LOSA DE CUBRICIÓN DE 30 CM. DE ESPESOR, TODO EN HORMIGÓN ARMADO HA-25/P/20/IIA, INCLUYENDO TRAPA DE FUNDICIÓN DIÁMETRO 600 MM., Y PATES DE POLIPROPILENO PARA ACCESO A INTERIOR. DA07034 UD. ARQUETA PARA VALVULA DIAMETRO 800 MM., DE UNAS DIMENSIONES INTERIORES DE 2.50X3.00 M. Y PROFUNDIDAD 2.50 M.; FORMADA POR SOLERA DE HORMIGON DE 30 CMS. DE ESPESOR, MUROS DE 25 CMS. DE ESPESOR, Y LOSA DE CUBRICION DE 30 CMS. DE ESPESOR, TODO EN HORMIGON ARMADO H-250; INCLUYENDO TRAPAS DE FUNDICION DIAMETRO 600 MM., Y ESCALERA METALICA PARA ACCESO A INTERIOR. DA07035 UD. REGISTRO DE LADRILLO PARA JUEGO DE VÁLVULAS (COMPUERTA Y RETENCIÓN), DE UNAS DIMENSIONES INTERIORES DE 80X40 CM. Y PROFUNDIDAD VARIABLE (HASTA 1.50 M.); FORMADA POR SOLERA DE HORMIGÓN HA-25/P/20/IIA DE 20 CM. DE ESPESOR (CON LIGERA ARMADURA) Y PAREDES DE LADRILLO DEL 12 ENLUCIDAS EN SU INTERIOR, INCLUYENDO TRAPA GALVANIZADA DE 80X40 CM. DA07036 UD. ARQUETA SOBREELEVADA (0.30 M. SOBRE LA RASANTE DEL TERRENO) PARA VALVULA DIAMETRO 1.000 MM., DE UNAS DIMENSIONES INTERIORES DE 2.50X3.30 M. Y PROFUNDIDAD 2.55 M.; FORMADA POR SOLERA DE HORMIGON DE 30 CMS. DE ESPESOR, MUROS DE 25 CMS. DE ESPESOR, TODO EN HORMIGON ARMADO H-250, Y CERRAMIENTO DE CUBRICION CON REJILLA ELECTROSOLDADA; INCLUYENDO POCETA DE DRENAJE EN SOLERA Y PATES DE POLIPROPILENO PARA ACCESO A INTERIOR. DA07037 UD. ARQUETA PARA VALVULA DIAMETRO 1.000 MM., DE UNAS DIMENSIONES INTERIORES DE 2.50X3.60 M. Y PROFUNDIDAD 2.55 M.; FORMADA POR SOLERA DE HORMIGON DE 30 CMS. DE ESPESOR, MUROS DE 25 CMS. DE ESPESOR, Y LOSA DE CUBRICION DE 30 CMS. DE ESPESOR, TODO EN HORMIGON

ARMADO H-250; INCLUYENDO TRAPAS DE FUNDICION DIAMETRO 600 MM., PATES DE POLIPROPILENO PARA ACCESO A INTERIOR, Y SISTEMA DE VENTILACION. DA07038 UD. ARQUETA PARA VÁLVULA DIÁMETRO 350-250 MM., DE UNAS DIMENSIONES INTERIORES DE 1.20X1.60 M. Y PROFUNDIDAD SEGÚN PERFIL (APROX. 2.00 M.); FORMADA POR SOLERA DE HORMIGÓN DE 25 CM. DE ESPESOR, MUROS DE 20 CM. DE ESPESOR, Y LOSA DE CUBRICIÓN DE 20 CM. DE ESPESOR, TODO EN HORMIGÓN ARMADO HA-25/P/20/IIA, INCLUYENDO TRAPA DE FUNDICIÓN DIÁMETRO 600 MM., Y PATES DE POLIPROPILENO PARA ACCESO A INTERIOR. DA07039 UD. ARQUETA PARA VALVULA MARIPOSA DIAMETRO 400 MM., DE UNAS DIMENSIONES INTERIORES DE 1.40X1.70 M. Y PROFUNDIDAD SEGUN PERFIL; FORMADA POR SOLERA DE HORMIGON DE 25 CM. DE ESPESOR, MUROS DE 20 CM. DE ESPESOR, Y LOSA DE CUBRICION DE 20 CM. DE ESPESOR, TODO EN HORMIGON ARMADO H-250; INCLUYENDO TRAPA DE FUNDICION DIAMETRO 600 MM., Y PATES PARA ACCESO A INTERIOR. DA07040 UD. ARQUETA PARA 2 VALVULAS Ø160 MM. Y PARA CONTADOR, DE UNAS DIMENSIONES INTERIORES DE 1.20X1.60 M. Y PROFUNDIDAD SEGÚN PERFIL (APROX. 2.00 M.); FORMADA POR SOLERA DE HORMIGÓN DE 25 CM. DE ESPESOR, MUROS DE 20 CM. DE ESPESOR, Y LOSA DE CUBRICIÓN DE 20 CM. DE ESPESOR, TODO EN HORMIGÓN ARMADO HA-25/P/20/IIA, INCLUYENDO TRAPA DE FUNDICIÓN DIÁMETRO 600 MM., Y PATES DE POLIPROPILENO PARA ACCESO A INTERIOR. DA07045 UD. CONO EXCÉNTRICO PREFABRICADO DE HORMIGÓN VIBRADO, DIÁMETRO 1000 X 600 MM. PARA REMATE Y FIJACIÓN DE LA TRAPA, INCLUSO COLOCACIÓN. DA07046 UD. CONO EXCÉNTRICO PREFABRICADO DE HORMIGÓN VIBRADO, DIÁMETRO 1100 X 600 MM. PARA REMATE Y FIJACIÓN DE LA TRAPA, INCLUSO COLOCACIÓN. DA07047 UD. CONO EXCÉNTRICO PREFABRICADO DE HORMIGÓN VIBRADO, DIÁMETRO 1200 X 600 MM. PARA REMATE Y FIJACIÓN DE LA TRAPA, INCLUSO COLOCACIÓN. DA07065 UD. OBRA CIVIL PARA EL MONTAJE DE ARQUETA DE HIERRO FUNDIDO DE 340 X 170 MM. DA07066 UD. OBRA CIVIL PARA EL MONTAJE DE ARQUETA DE HIERRO FUNDIDO DE 580 X 190 MM.

4.58. APLICACIÓN DE RESINAS EPOXI 4.58.1. DEFINICIÓN

Las resinas epoxí son productos obtenidos a partir del bisfenol A y la epiclorhidrina, destinados a coladas, recubrimientos, estratificados, encapsulados, prensados. extrusionados, adhesivos y otras aplicaciones de consolidación de materiales. Las formulaciones epoxi se presentan en forma de dos componentes básicos: resina y endurecedor, a los que pueden incorporarse agentes modificadores tales como diluyentes, flexibilizadores, cargas y otros, que tienen por objeto modificar las propiedades físicas o químicas de dicha formulación, o abaratarla. En cada caso, se estudiará una formulación adecuada a las temperaturas que se prevean, tanto la ambiente como la de la superficie en que se realiza la aplicación. El tipo de formulación a utilizar deberá ser aprobado previamente por la Dirección Facultativa, y sus características deberán ser garantizadas por el fabricante.

Page 62: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

62 DE 137

En las utilizaciones en las que el espesor de la capa de resina aplicada sea superior a tres milímetros (3 mm), se utilizarán resinas de módulos de elasticidad relativamente bajos. En el caso de grietas y fisuras, el tipo de formulación a utilizar será función de la abertura de la grieta y de su estado activo o estacionario. Las grietas activas se inyectarán con resina de curado rápido.

4.58.2. EJECUCIÓN Todo conforme a lo especificado en el artículo 615.4 del PG-3 vigente. Incluye la definición de la preparación y limpieza de superficies, el almacenaje y preparación, así como de la aplicación.

4.58.3. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DA07011 M2. APLICACION DE UNA CAPA DE ADHESIVO EPOXI TIPO SIKADUR 31 O SIMILAR DE UN 6 MM DE ESPESOR CON ESPÁTULA, PREVIA PREPARACION DEL SOPORTE. DA07075 M. RECOMPOSICION VIGA DE HORMIGÓN DE 0.50 X 0.40 TRAS LA PASIVACIÓN DE LAS ARMADURAS APLICANDO UN MORTERO DE DOS COMPONENTES, TIPO SIKA-TOP 122 O SIMILAR, A BASE DE CEMENTO, ÁRIDOS SELECCIONADOS, RESINAS SINTETICAS, HUMO DE SÍLICE, ADITIVOS ESPECIALES Y REFORZADO CON FIBRA DE POLIAMIDA APLICANDO UN TOTAL DE 25 MM EN DOS CAPAS. DA07078 M2. RECOMPOSICION SUPERFICIES DE HORMIGON APLICANDO UN MORTERO DE DOS COMPONENTES, TIPO SIKA-TOP 122 O SIMILAR, A BASE DE CEMENTO, ÁRIDOS SELECCIONADOS, RESINAS SINTETICAS, HUMO DE SÍLICE, ADITIVOS ESPECIALES Y REFORZADO CON FIBRA DE POLIAMIDA.APLICANDO UN TOTAL DE 25 MM EN DOS CAPAS

4.59. PIEZAS DE PIEDRA NATURAL PARA FÁBRICA DE ALBAÑILERIA 4.59.1. DEFINICIÓN

Es un producto extraído de cantera, transformado en un elemento para fábricas de albañilería, mediante un proceso de La manufacturación de la piedra natural de fábrica de albañilería, con espesor igual o superior a 80 mm, puede ser portante o no portante. Tipos de rocas: - Rocas ígneas o magmáticas (granito, basalto, …) - Rocas sedimentarias (caliza, travertino,…) - Rocas metamórficas (pizarra, mármol,…) Condiciones de suministro y recepción

4.59.2. CONTROL DE CALIDAD 4.59.2.1. Marcado CE: Obligatorio desde el 1 de agosto de 2007. Norma de aplicación: UNE-EN 771-6:2006. Especificaciones de piezas para fábricas de albañilería. Parte 6: Piezas de piedra natural. Sistemas de evaluación de la conformidad: 2+ o 4.

4.59.2.2. Identificación: Se comprobará que la identificación del producto recibido se corresponde con las características exigidas por la normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa.

Se comprobará que el producto ostenta los distintivos de calidad exigidos, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa, que aseguren las características exigidas.

4.59.2.3. Ensayos: Se realizarán los ensayos exigidos por la normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Ensayos regulados, según condiciones del marcado CE (normas UNE-EN) que pueden estar especificados: a. Dimensiones y tolerancias, ensayos según EN 772-16, EN 772-20 y EN 13373. b. Configuración, ensayos según EN 772-16. c. Densidad aparente, ensayos según EN 1936. d. Resistencia a la compresión, ensayos según EN 772-1. e. Resistencia a flexión, ensayos según EN 12372. f. Resistencia a la adherencia a flexión, ensayos según EN 1052-2. g. Resistencia a la adherencia a cortante, ensayos según EN 1052-3. h. Porosidad abierta, ensayos según EN 1936. i. Absorción de agua por capilaridad, ensayos según EN 772-11. j. Resistencia al hielo/deshielo, ensayos según EN 12371. k. Propiedades térmicas, ensayos según EN 1745. l. Reacción al fuego, ensayos según EN 13501.

4.59.3. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DA07042 M2. CERRAMIENTO EN FACHADA FORMADO CON PIEDRA CALIZA Y LADRILLO CARAVISTA DE IDENTICAS CARACTERISTICAS AL EXISTENTE CON EL FIN DE MANTENER LA ESTETICA DEL EDIFICIO, INCLUYE EL CORTADO Y PICADO DE LA PIEDRA. DA07071 UD. APLACADO DE PELDAÑO (HUELLA DE 0.30 MTS Y CONTRAHUELLA DE 0.17 MTS ) DE 1 M DE ANCHO CON PLACAS DE MARAMOL REPICADO TIPO SAN VICENTE DE 2 CM DE ESPESOR INCLUYENDO SUMINISTRO Y COLOCACIÓN CON MORTERO DE CEMENTO. INCLUYENDO PARTE PROPORCIONAL DE RELLANO.

4.60. VÍDRIOS PARA LA CONSTRUCCIÓN 4.60.1. DEFINICIÓN

Productos en forma de placas planas, curvadas o conformadas, obtenidos por colada continua, laminación, estirado o flotado, de una masa amorfa de elementos vitrificables, fundentes y estabilizantes, que pueden ser coloreados o tratados para mejorar sus propiedades mecánicas, usados en construcción para acristalamiento de huecos. Los productos vítreos pueden tratarse según los métodos: Recocido: una vez obtenido el vidrio por fusión de sus componentes, sale del horno y el recocido relaja las tensiones de enfriamiento. Templado: una vez recocido el vidrio, se calienta hasta la plastificación y posterior enfriamiento consiguiendo propiedades mecánicas y fragmentación en trozos muy pequeños. Termo endurecido: se le introduce una tensión superficial permanente de compresión mediante calentamiento/ enfriamiento consiguiendo aumentar su resistencia a las tensiones mecánicas y fragmentación en trozos muy pequeños. Templado térmicamente: se le introduce una tensión superficial permanente de compresión mediante calentamiento/ enfriamiento consiguiendo aumentar su resistencia a las tensiones mecánicas y fragmentación en trozos muy pequeños y de bordes embotados.

Page 63: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

63 DE 137

Endurecido químicamente: proceso de cambio de iones, consiguiendo aumento de resistencia y fragmentación en trozos pequeños.

4.60.2. CONDICIONES DE SUMINISTRO Y RECEPCIÓN 4.60.2.1. Marcado CE: Vidrio incoloro de silicato sodocálcico. Marcado CE obligatorio desde 1 de septiembre de 2006. Norma de aplicación: Norma UNE EN 572-9:2004. Vidrio para la construcción. Productos básicos de vidrio. Vidrio de silicato sodocálcico. Parte 9: Evaluación de la conformidad/Norma de producto. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3/4. Vidrio de capa. Marcado CE obligatorio desde 1 de septiembre de 2006. Norma UNE EN 1096-4:2004. Vidrio para la edificación. Vidrio de capa. Parte 4: Evaluación de la conformidad/Norma de producto. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3/4. Unidades de vidrio aislante. Marcado CE obligatorio desde 1 de marzo de 2007. Norma UNE EN 1279-5:2005 Vidrio para la edificación. Unidades de vidrio aislante. Parte 5: Evaluación de la conformidad. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3/4. Vidrio borosilicatado. Marcado CE obligatorio desde 1 de septiembre de 2006. Norma UNE EN 1748-1-2:2004. Vidrio para la edificación. Productos básicos especiales. Parte 1-2: Vidrio borosilicatado. Evaluación de la conformidad/Norma de producto. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3/4. Vidrio de silicato sodocálcico termoendurecido. Marcado CE obligatorio desde 1 de septiembre de 2006. Norma UNE EN 1863-2:2004. Vidrio para la edificación. Vidrio de silicato sodocálcico termoendurecido. Parte 2: Evaluación de la conformidad/Norma de producto. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3/4. Vidrio de silicato sodocálcico de seguridad templado térmicamente. Marcado CE obligatorio desde 1 de septiembre de 2006. Norma UNE EN 12150-2:2004. Vidrio para la edificación. Vidrio de silicato sodocálcico de seguridad templado térmicamente. Parte 2: Evaluación de la conformidad/Norma de producto. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3/4. Vidrio de silicato sodocálcico endurecido químicamente. Marcado CE obligatorio desde 1 de septiembre de 2006. Norma UNE EN 12337-2:2004. Vidrio para la edificación. Vidrio de silicato sodocálcico endurecido químicamente. Parte 2: Evaluación de la conformidad/Norma de producto. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3/4. Vidrio borosilicatado de seguridad templado térmicamente. Marcado CE obligatorio desde 1 de septiembre de 2006. Norma UNE EN 13024-2:2004. Vidrio para la edificación. Vidrio borosilicatado de seguridad templado térmicamente. Parte 2: Evaluación de la conformidad/ Norma de producto. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3/4. Productos de vidrio de silicato básico alcalinotérreo. Marcado CE obligatorio desde 1 de septiembre de 2006. Norma UNE EN 14178-2:2004. Vidrio para la edificación. Productos de vidrio de silicato básico alcalinotérreo. Parte 2: Evaluación de la conformidad/Norma de producto. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3/4. Vidrio de seguridad de silicato sodocálcico templado en caliente. Marcado CE obligatorio desde 1 de marzo de 2007. Norma UNE EN 14179-2:2005. Vidrio para la edificación. Vidrio de seguridad de silicato sodocálcico templado en caliente. Parte 2: Evaluación de la conformidad/ Norma de producto. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3/4. Vidrio de seguridad de silicato alcalinotérreo endurecido en caliente. Marcado CE obligatorio desde 1 de junio de 2007. Norma UNE EN 14321-2:2005. Vidrio para la edificación. Vidrio de seguridad de silicato alcalinotérreo endurecido en caliente. Parte 2: Evaluación de la conformidad. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3/4. Vidrio laminado y vidrio laminado de seguridad. Marcado CE obligatorio desde 1 de junio de 2006. Norma UNE EN 14449:2005/AC:2005. Vidrio para la edificación. Vidrio laminado

y vidrio laminado de seguridad. Evaluación de la conformidad. Sistema de evaluación de la conformidad: 1/3/4.

4.60.2.2. Identificación: Se comprobará que la identificación del producto recibido se corresponde con las características exigidas por la normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Características reguladas que pueden estar especificadas, en función de los requisitos exigibles: a. Tipo de vidrio: Vidrios básicos: Vidrio impreso armado: de silicato sodocálcico, plano, transparente, incoloro o coloreado, con malla de acero incorporada, de caras impresas o lisas. Vidrio pulido armado: obtenido a partir del vidrio impreso armado ,de silicato sodocálcico, plano, transparente, incoloro, de caras paralelas y pulidas. Vidrio plano: de silicato sodocálcico, plano, transparente, incoloro o coloreado, obtenido por estirado continuo, caras pulidas al fuego. Vidrio impreso: de silicato sodocálcico, plano, transparente, que se obtiene por colada y laminación continúas. Vidrio "en U": vidrio de silicato sodocálcico, translúcido, incoloro o coloreado, que se obtiene por colada y laminación continuas y sometido a un proceso de formación de perfiles en "U" al que, en caso de ser armado, se le incorpora durante el proceso de fabricación una malla de acero soldada en todas sus intersecciones. Vidrios básicos especiales: Vidrio borosilicatado: silicatado con un porcentaje de óxido de boro que le confiere alto nivel de resistencia al choque térmico, hidrolítico y a los ácidos muy alta. Vitrocerámica: vidrio formado por una fase cristalina y otra viscosa residual obtenido por los métodos habituales de fabricación de vidrios y sometido a un tratamiento térmico que transforma de forma controlada una parte del vidrio en una fase cristalina de grano fino que le dota de unas propiedades diferentes a las del vidrio del que procede. Vidrios de capa: Vidrio básico, especial, tratado o laminado, en cuya superficie se ha depositado una o varias capas de materiales inorgánicos para modificar sus propiedades. Vidrios laminados: Vidrio laminado: conjunto de una hoja de vidrio con una o más hojas de vidrio (básicos, especiales, de capa, tratados) y/ o hojas de acristalamientos plásticos unidos por capas o materiales que pegan o separan las hojas y pueden dar propiedades de resistencia al impacto, al fuego, etc. Vidrio laminado de seguridad: conjunto de una hoja de vidrio con una o más hojas de vidrio (básicos, especiales, de capa, tratados) y/ o hojas de acristalamientos plásticos unidos por capas o materiales que aportan resistencia al impacto. b. Coloración. Coloreado/ incoloro. (Basado en la Norma UNE 572-1:2005, que indica los valores de transmisión luminosa para considerar que un vidrio es incoloro). c. Cifra uno o varios dígitos que indican el espesor, en mm, del vidrio. d. 2 grupos de números unidos por el signo x que indican, en mm, la longitud y anchura nominales. e. Siglas que designan la clase de vidrio. Clase 1/ clase 2. (Basado en la Norma UNE-EN 572-4:1995, en función de los defectos y criterios de aceptación). f. En vidrios impresos, referencia del dibujo del vidrio según la designación del fabricante.

Page 64: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

64 DE 137

g. En vidrios en “U”: 3 grupos de cifras separados por una coma que indican, en mm, la anchura nomina, altura nominal del ala y longitud nominal del vidrio. Número que indica, en mm,. Tipo de vidrio en “U”, armado o sin armar. h. Apertura de la malla del armado. i. Método de obtención del vidrio: plano o flotado, estirado, laminado, moldeado. j. Clase según el valor nominal del coeficiente de dilatación lineal. Clase 1/ clase2/ clase 3. k. Letra mayúscula que indica la categoría del vidrio. Categoría A/ categoría B/ categoría C. (Basado en Norma UNE EN 1748-1:1998, criterios de aceptación). l. Designación del sustrato vítreo. Plano. Estirado. Impreso armado. Perfilado. De seguridad templado térmicamente. Borosilicatado de seguridad templado térmicamente. Reforzado térmicamente. Borosilicatado reforzado térmicamente. Laminado. Laminado de seguridad. m. En vidrios de capa. Según ubicación de la superficie recubierta del vidrio (interior exterior o indistintamente) y/o utilización. Referencia de la Norma UNE, para los requisitos exigibles al vidrio, según la clase. n. Propiedades adicionales. Con propiedades de resistencia al fuego o resistente al fuego. Tℓ (%). Transmisión luminosa Tℓ d (%). Transmisión luminosa difusa Te. (%). Transmisión energética RℓE. Reflexión luminosa exterior (%) RℓI. Reflexión luminosa interior (%) Rℓd. Reflexión luminosa difusa ReE. Reflexión energética exterior (%) ReI. Reflexión energética interior (%) Ae. Absorción energética (%) Ae1. Absorción energética del vidrio exterior en doble acristalamiento (%) Ae2. Absorción energética del vidrio interior en doble acristalamiento (%) SC. Coeficiente de sombra RW. Índice de atenuación acústica ponderado (dB) C. Término de adaptación acústica para el ruido rosa (dB) Ctr. Término de adaptación acústica para el ruido de tráfico (dB) RA. Índice de atenuación acústica (ruido rosa) (dB) B. Reflectancia luminosa detectada en un ángulo de 60º medido a partir de la vertical (Glassgard 60º) g┴. Factor solar (adimensional) UHVER Transmitancia (W/m2K)

4.60.2.3. Distintivos de calidad: Se comprobará que el producto ostenta los distintivos de calidad exigidos, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa, que aseguren las características.

4.60.2.4. Ensayos: Se realizarán los ensayos exigidos por la normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa. Ensayos regulados que pueden estar especificados: Clasificación de la resistencia al fuego de vidrios para la construcción. Determinación de la transmisión luminosa, de la transmisión solar directa, de la transmisión energética total y de la radiación ultravioleta TUV de vidrios para la construcción. Propiedades generales físicas y mecánicas de vidrios para la construcción:

Determinación de las dimensiones y del aspecto de los vidrios básicos de silicato sodocálcico para la construcción. Comprobación del aspecto de los vidrios de capa para construcción. Determinación de propiedades físicas y mecánicas de vidrios de capa para la construcción. Determinación de la resistencia a flexión de vidrios para la construcción. Comprobación de las dimensiones y del aspecto de vidrios borosilicatados para la construcción. Comprobación de las dimensiones y del aspecto de vitrocerámicas para la construcción. Comprobación de las dimensiones y del aspecto, y determinación de las propiedades físicas y mecánicas de vidrios de silicato sodocálcico de seguridad templado térmicamente para la construcción. Comprobación de las dimensiones y del aspecto, y determinación de las propiedades físicas de vidrios de silicato sodocálcico endurecido químicamente para la construcción. Determinación de la durabilidad de vidrios laminados para la construcción. Comprobación de las dimensiones de vidrios laminados para la construcción. Determinación de la emisividad de vidrios para la construcción.

4.60.3. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DA07044 M2. DOBLE ACRISTALAMIENTO CLIMALIT PLUS FORMADO POR UN VIDRIO FLOTADO TEMPLADO SECURIT DE 6 MM. CON CAPA MAGNETRÓNICA DE CONTROL SOLAR, BAJA EMISIVIDAD Y COLOR NEUTRO COOL-LITE KNT 140 (41/35) Y UN VIDRIO FLOTADO INCOLORO DE 6 MM. CÁMARA DE AIRE DESHIDRATADO DE 12 O 16 MM. CON PERFIL SEPARADOR DE ALUMINIO Y DOBLE SELLADO PERIMETRAL, FIJADO SOBRE CARPINTERÍA CON ACUÑADO MEDIANTE CALZOS DE APOYO PERIMETRALES Y LATERALES Y SELLADO EN FRÍO CON SILICONA NEUTRA, INCLUSO COLOCACIÓN DE JUNQUILLOS, SEGÚN NTE-FVP.

Page 65: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

65 DE 137

4.61. ENFOSCADOS Y ENLUCIDOS 4.61.1. DEFINICIÓN

Se ejecutarán con mortero de cemento de 300 Kg/m3. cuyas proporciones figuran en los precios del presupuesto. Antes de proceder al enfoscado se barrerán y regarán perfectamente los paramentos, acabándose el paramento con un fratasado fino.

4.61.2. EJECUCIÓN EN OBRA Para el enfoscado de paredes la superficie de soporte tiene que estar limpia y/o humedecida. La dosificación del mortero se tiene que ajustar a lo especificado en la documentación. Respecto al revestimiento, el espesor y/o acabado se ajustará a lo especificado en la documentación Técnica correspondiente o en su defecto a lo que ordene la Dirección Facultativa. El defecto de planeidad no será superior a 5 mm. medido con regla de 1 m.

4.61.3. MEDICIÓN La medición de las distintas unidades se realizará por: DA07048 M2. ENFOSCADO CON MORTERO DE CEMENTO 1:3 EN DOS CAPAS CON HIDROFUGO SIKALITE, O SIMILAR, FRATASADO FINAL DE LA SUPERFICIE Y CURADO. DA07049 M2. ENLUCIDO CON MORTERO DE CEMENTO. DA07050 M2. ENLUCIDO CON MORTERO DE CEMENTO, CON ADITIVOS IMPERMEABILIZANTES.

4.62. VIGUETAS PREFABRICADAS DE HORMIGÓN ARMADO O PRETENSADO

4.62.1. DEFINICIÓN Se consideran como vigas prefabricadas de hormigón armado o pretensado, las que constituyen productos estándar ejecutados en instalaciones industriales fijas y que, por tanto, no son realizadas en obra.

4.62.2. CONDICIONES DE SUMINISTRO Y RECEPCIÓN Respecto las condiciones generales, el almacenamiento y la recepción se aplicará lo contemplado en el artículo 614 del PG-3 vigente.

4.62.3. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DA07055 M2. FORJADO CONSTRUIDO MEDIANTE VIGUETAS DE ALTA RESISTENCIA COLOCADAS A HUESO, ARENA, MALLAZO DE REDONDOS DIÁMETRO 8 MM. EN CUADRICULA DE 10 X 10 CM., Y CAPA DE COMPRESIÓN DE HORMIGÓN HA-25/P/20/IIA DE 10 CM. DE ESPESOR.

4.63. FÁBRICA DE BLOQUE Y LADRILLO 4.63.1. DEFINICIÓN

El cerramiento de ladrillo de arcilla cocida o bloque de arcilla aligerada o de hormigón, tomado con mortero compuesto por cemento y/o cal, arena, agua y a veces aditivos, que constituye fachadas compuestas de varias hojas, con/sin cámara de aire, pudiendo ser sin revestir (cara vista) o con revestimiento, de tipo continuo o aplacado.

Remates de alféizares de ventana, antepechos de azoteas, etc., formados por piezas de material pétreo, arcilla cocida, hormigón o metálico, recibidos con mortero u otros sistemas de fijación.

4.63.2. CONDICIONES DE SUMINISTRO Y RECEPCIÓN Características y recepción de los productos que se incorporan a las unidades de obra La recepción de los productos, equipos y sistemas de recepción de productos. Este control comprende el control de la documentación de los suministros (incluida la correspondiente al marcado CE, cuando sea pertinente), el control mediante distintivos de calidad o evaluaciones técnicas de idoneidad y el control mediante ensayos. Según CTE DB HE 1, apartado 4, se comprobará que las propiedades higrométricas de los productos utilizados en los cerramientos se corresponden con las especificadas en proyecto: conductividad térmica λ, factor de resistencia a la difusión del vapor de agua μ, y, en su caso, densidad ρ y calor específico cp, cumpliendo con la transmitancia térmica máxima exigida a los cerramientos que componen la envolvente térmica.

4.63.3. EJECUCIÓN EN OBRA Se replanteará la situación de la fachada, comprobando las desviaciones entre forjados. Será necesaria la verificación del replanteo por la Dirección Facultativa. Se colocarán miras rectas y aplomadas en la cara interior de la fachada en todas las esquinas, huecos, quiebros, juntas de movimiento, y en tramos ciegos a distancias no mayores que 4 m. Se marcará un nivel general de planta en los pilares con un nivel de agua. Se realizará el replanteo horizontal de la fábrica señalando en el forjado la situación de los huecos, juntas de dilatación y otros puntos de inicio de la fábrica, según el plano de replanteo del proyecto, de forma que se evite colocar piezas menores de medio ladrillo. Las juntas de dilatación de la fábrica sustentada se dispondrán de forma que cada junta estructural coincida con una de ellas. Según CTE DB HS 1, apartado 2.3.3.1. Se cumplirán las distancias máximas entre juntas de dilatación, en función del material componente: 12 m en caso de piezas de arcilla cocida, y 6 m en caso de bloques de hormigón. El replanteo vertical se realizará de forjado a forjado, marcando en las reglas las alturas de las hiladas, del alféizar y del dintel. Se ajustará el número de hiladas para no tener que cortar las piezas. En el caso de bloques, se calculará el espesor del tendel (1 cm + 2 mm, generalmente) para encajar un número entero de bloques. (considerando la dimensión nominal de altura del bloque), entre referencias de nivel sucesivas según las alturas libres entre forjados que se hayan establecido en proyecto es conveniente. Se dispondrán los precercos en obra. La primera hilada en cada planta se recibirá sobre capa de mortero de 1 cm de espesor, extendida en toda la superficie de asiento de la fábrica. Las hiladas se ejecutarán niveladas, guiándose de las lienzas que marcan su altura. Se comprobará que la hilada que se está ejecutando no se desploma sobre la anterior. Las fábricas se levantarán por hiladas horizontales enteras, salvo cuando dos partes tengan que levantarse en distintas épocas, en cuyo caso la primera se dejará escalonada. Si esto no fuera posible, se dispondrán enjarjes. Los encuentros de esquinas o con otras fábricas, se harán mediante enjarjes en todo su espesor y en todas las hiladas.

4.63.3.1. En caso de ladrillos de arcilla cocida: Los ladrillos se humedecerán antes de su colocación para que no absorban el agua del mortero. Los ladrillos se colocarán a restregón, utilizando suficiente mortero para que penetre en los huecos del ladrillo y las juntas queden rellenas. Se recogerán las rebabas de mortero sobrante en cada hilada. En el caso de fábricas cara vista, a medida que se

Page 66: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

66 DE 137

vaya levantando la fábrica se irá limpiando y realizando las llagas (primero las llagas verticales para obtener las horizontales más limpias). Asimismo, se comprobará mediante el uso de plomadas la verticalidad de todo el muro y también el plomo de las juntas verticales correspondientes a hiladas alternas. Dichas juntas seguirán la ley de traba empleada según el tipo de aparejo.

4.63.3.2. En caso de bloques de hormigón: Debido a la conicidad de los alvéolos de los bloques huecos, la cara que tiene más superficie de hormigón se colocará en la parte superior para ofrecer una superficie de apoyo mayor al mortero de la junta. Los bloques se colocarán secos, humedeciendo únicamente la superficie del bloque en contacto con el mortero, si el fabricante lo recomienda. Para la formación de la junta horizontal, en los bloques ciegos el mortero se extenderá sobre la cara superior de manera completa; en los bloques huecos, se colocará sobre las paredes y tabiquillos, salvo cuando se pretenda interrumpir el puente térmico y la transmisión de agua a través de la junta, en cuyo caso sólo se colocará sobre las paredes, quedando el mortero en dos bandas separadas. Para la formación de la junta vertical, se aplicará mortero sobre los salientes de la testa del bloque, presionándolo. Los bloques se llevarán a su posición mientras el mortero esté aún blando y plástico. Se quitará el mortero sobrante evitando caídas de mortero, tanto en el interior de los bloques como en la cámara de trasdosado, y sin ensuciar ni rayar el bloque. No se utilizarán piezas menores de medio bloque. Cuando se precise cortar los bloques se realizará el corte con maquinaria adecuada. Mientras se ejecute la fábrica, se conservarán los plomos y niveles de forma que el paramento resulte con todas las llagas alineadas y los tendeles a nivel. Las hiladas intermedias se colocarán con sus juntas verticales alternadas. Si se realiza el llagueado de las juntas, previamente se rellenarán con mortero fresco los agujeros o pequeñas zonas que no hayan quedado completamente ocupadas, comprobando que el mortero esté todavía fresco y plástico. El llagueado no se realizará inmediatamente después de la colocación, sino después del inicio del fraguado del mortero, pero antes de su endurecimiento. Si hay que reparar una junta después de que el mortero haya endurecido se eliminará el mortero de la junta en una profundidad al menos de 15 mm y no mayor del 15% del espesor del mismo, se mojará con agua y se repasará con mortero fresco. No se realizarán juntas matadas inferiormente, porque favorecen la entrada de agua en la fábrica. Los enfoscados interiores o exteriores se realizarán transcurridos 45 días después de terminar la fábrica para evitar fisuración por retracción del mortero de las juntas.

4.63.3.3. En general: Las fábricas se trabajarán siempre a una temperatura ambiente que oscile entre 5 y 40 º C. Si se sobrepasan estos límites, 48 horas después, se revisará la obra ejecutada. Durante la ejecución de las fábricas, se adoptarán las siguientes protecciones: Contra la lluvia: las partes recientemente ejecutadas se protegerán con plásticos para evitar el lavado de los morteros, la erosión de las juntas y la acumulación de agua en el interior del muro. Se procurará colocar lo antes posible elementos de protección, como alfeizares, albardillas, etc. Contra el calor y los efectos de secado por el viento: se mantendrá húmeda la fábrica recientemente ejecutada, para evitar una evaporación del agua del mortero demasiado rápida, hasta que alcance la resistencia adecuada. Contra heladas: si ha helado antes de iniciar el trabajo, se inspeccionarán las fábricas ejecutadas, debiendo demoler las zonas afectadas que no garanticen la resistencia y durabilidad establecidas. Si la helada se produce una vez iniciado el trabajo, se suspenderá, protegiendo lo construido con mantas de aislante térmico o plásticos.

Frente a posibles daños mecánicos debidos a otros trabajos a desarrollar en obra (vertido de hormigón, andamiajes, tráfico de obra, etc.), se protegerán los elementos vulnerables de las fábricas (aristas, huecos, zócalos, etc.). Las fábricas deberán ser estables durante su construcción, por lo que se elevarán a la vez que sus correspondientes arriostramientos. En los casos donde no se pueda garantizar su estabilidad frente a acciones suspenderán los trabajos y se asegurarán las fábricas realizadas.

4.63.4. CONTROL DE CALIDAD Prueba de servicio: estanquidad de paños de fachada al agua de escorrentía. Muestreo: una prueba por cada tipo de fachada y superficie de 1000 m2 o fracción. Conservación y mantenimiento. No se permitirá la acumulación de cargas de uso superiores a las previstas ni alteraciones en la forma de trabajo de los cerramientos o en sus condiciones de arriostramiento. Los muros de cerramiento no se someterán a humedad habitual y se denunciará cualquier fuga observada en las canalizaciones de suministro o evacuación de agua. Se evitará el vertido sobre la fábrica de productos cáusticos y de agua procedente de las jardineras. Si fuera apreciada alguna anomalía, se realizará una inspección, observando si aparecen fisuras de retracción. Cualquier alteración apreciable como fisura, desplome o envejecimiento indebido será analizada por la Dirección Facultativa que dictaminará su importancia y peligrosidad y, en su caso, las reparaciones que deban realizarse. En caso de fábrica cara vista para un correcto acabado se evitará ensuciarla durante su ejecución, protegiéndola si es necesario. Si fuese necesaria una limpieza final se realizará por profesional cualificado, mediante los procedimientos adecuados (lavado con agua, limpieza química, proyección de abrasivos, etc.) según el tipo de pieza (ladrillo de arcilla cocida, bloque de arcilla aligerada o de hormigón) y la sustancia implicada.

4.63.5. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DA07058 UD. FORMACIÓN DE PELDAÑO CON LADRILLO MACIZO CARAVISTA IGUAL AL EXISTENTE COLOR OCRE TOMADO CON MORTERO DE CEMENTO 1:4 SOBRE BASE DE HORMIGÓNANCHO PELDAÑO 1 M. HUELLA 30 CM Y CONTRAHUELLA 17. DA07059 M2. FÁBRICA DE BLOQUES DE HORMIGÓN FACOSA BLANCO DE MEDIDAS 40X20X20 CM., EJECUTADO A UNA CARA VISTA, I/RELLENO DE HORMIGÓN H-200/20 Y ARMADURA EN ZONA SEGÚN NORMATIVA Y RECIBIDO CON MORTERO DE CEMENTO Y ARENA DE RÍO M 5 SEGÚN UNE-EN 998-2, I/P.P. DE PIEZAS ESPECIALES, ROTURAS, APLOMADO, NIVELADO, LLAGUEADO Y LIMPIEZA TODO ELLO SEGÚN CTE/ DB-SE-F. DA07060 M2. FABRICA DE BLOQUES DE HORMIGÓN DE 20 CM. DE ESPESOR, TOMADA CON MORTERO DE CEMENTO. DA07061 M2. FABRICA DE LADRILLO MACIZO DE 12 CM. DE ESPESOR, TOMADA CON MORTERO DE CEMENTO. DA07062 M2. FABRICA DE LADRILLO MACIZO DE 25 CM. DE ESPESOR, TOMADA CON MORTERO DE CEMENTO. DA07063 M3. FABRICA DE LADRILLO MACIZO, TOMADA CON MORTERO DE CEMENTO, PARA APOYO DE PIEZAS Y TUBERÍA. DA07079 UD. REGISTRO DE LADRILLO PARA DESAGÜE DIÁMETRO 80-60 MM., CON POCETA DE DESCARGA (A SITUAR EN ACERAS), DE UNAS DIMENSIONES INTERIORES DE 40X40 CM. (EL ALOJAMIENTO DE LA VÁLVULA Y LA POCETA) Y

Page 67: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

67 DE 137

PROFUNDIDAD VARIABLE (HASTA 1.50 M.); FORMADA POR SOLERA DE HORMIGÓN HA-25/P/20/IIA DE 20 CM. DE ESPESOR (CON LIGERA ARMADURA) Y PAREDES DE LADRILLO DEL 12 ENLUCIDAS EN SU INTERIOR, INCLUYENDO DOS TRAPAS DE FUNDICIÓN DE 40X40 CM. DA07080 UD. REGISTRO DE LADRILLO PARA VÁLVULA ACOMETIDA; INCLUYENDO PORTILLA DE FUNDICIÓN DE 30X30 CM. DA07081 UD. REGISTRO PARA GRIFOS Y VÁLVULAS EN ACOMETIDAS, INCLUSO COLOCACIÓN DE PORTILLA DE 30 X 30 CM. DA07082 UD. REGISTRO PARA VÁLVULAS EN CANALIZACIÓN, INCLUSO COLOCACIÓN DE PORTILLA DE 40 X 40 CM. DA07083 UD. REGISTRO DE LADRILLO PARA VENTOSA DIÁMETRO 25 MM., O VENTOSAS DIÁMETRO 25 MM. (A SITUAR EN ACERAS), DE UNAS DIMENSIONES INTERIORES DE 40X40 CM. Y PROFUNDIDAD VARIABLE (HASTA 1.50 M.); FORMADA POR SOLERA DE HORMIGÓN HA-25/P/20/IIA DE 20 CM. DE ESPESOR (CON LIGERA ARMADURA) Y PAREDES DE LADRILLO DEL 12 ENLUCIDAS EN SU INTERIOR, INCLUYENDO TRAPA DE FUNDICIÓN DE 40X40 CM. DA07084 UD. REGISTRO DE LADRILLO PARA VÁLVULAS DIÁMETRO 200 A 80 MM., O VENTOSAS DIÁMETRO 25 MM. (A SITUAR EN ACERAS), DE UNAS DIMENSIONES INTERIORES DE 40X40 CM. Y PROFUNDIDAD VARIABLE (HASTA 1.50 M.); FORMADA POR SOLERA DE HORMIGÓN HA-25/P/20/IIA DE 20 CM. DE ESPESOR (CON LIGERA ARMADURA) Y PAREDES DE LADRILLO DEL 12 ENLUCIDAS EN SU INTERIOR, INCLUYENDO TRAPA DE FUNDICIÓN DE 40X40 CM. DA07085 UD. REGISTRO DE LADRILLO PARA VALVULA DE TOMA DIAMETRO 100 MM. (PARA VENTOSA), DE UNAS DIMENSIONES INTERIORES DE 0.40X0.40 M. Y 1.45 M. DE PROFUNDIDAD; FORMADA POR SOLERA DE HORMIGON H-250 DE 20 CM. DE ESPESOR (CON LIGERA ARMADURA) Y PAREDES DE LADRILLO DEL 12 ENLUCIDAS EN SU INTERIOR, INCLUYENDO TRAPA DE FUNDICION DE 40X40 CM. DA07086 UD. REGISTRO DE LADRILLO PARA VALVULA DE TOMA DIAMETRO 100 MM. (PARA VENTOSA), DE UNAS DIMENSIONES INTERIORES DE 0.40X0.40 M. Y 1.45 M. DE PROFUNDIDAD; FORMADA POR SOLERA DE HORMIGON H-250 DE 20 CM. DE ESPESOR (CON LIGERA ARMADURA) Y PAREDES DE LADRILLO DEL 12 ENLUCIDAS EN SU INTERIOR, INCLUYENDO TRAPA DE FUNDICION DE 40X40 CM. DA07087 M. REMATE CUBREMUROS FABRICA DE BLOQUE COLOR BLANCO DE 6 X 20 X 25 TOMADO CON MORTERO DE CEMENTO COLOR BLANCO EN REMATE PETO INCLUYENDO MEDIOS AUXILIARES NECESARIOS. DA07092 M2. TABIQUE DE VIDRIO MOLDEADO TIPO PAVÉS CARAS LISAS DE 200X200X80 MM. INCOLÓRO, RECIBIDO CON MORTERO DE CEMENTO Y ARENA DE RÍO 1/4 Y ACERO B500S DE 5 MM. EN JUNTAS PERIMETRALES Y DE NERVIO, I/SELLADO DE JUNTAS, RELLENO ELÁSTICO Y CARTÓN ALQUITRANADO S/NTE-FFV.

4.64. PASIVACIÓN DE ARMADURAS 4.64.1. DEFINICIÓN

Cuando es necesario una sustitución física parcial de un hormigón que está en mal estado, se procede al saneado, a la limpieza del hormigón armado y de la armadura y posteriormente se realiza el pasivado.

Como resultado del saneado se ha dejado la armadura a la vista. Esta armadura deberá limpiarse y recibir un tratamiento antioxidante, antes de ser reparada. Tras la limpieza se debe aplicar el pasivado en dos capas.

4.64.2. EJECUCIÓN EN OBRA Existe dos formas de realizar el proceso:

Recubrimiento con cemento: La armadura se recubre con cemento portland modificado con polímeros. Se aplica en dos capas, cuando el mortero que se empleará para el relleno es hidráulico, y su función es volver a pasivar la armadura.

Impermeabilización: Para ello se recubre la armadura con dos capas epoxi con un contenido en sólidos del 100%. Es el método que se aplica cuando el mortero que se empleará en el relleno es epoxi, y su función es impermeabilizar la armadura para evitar que el agua y los cloruros la alcancen.

4.64.3. MEDICIÓN Y ABONO DA07067 M PASIVACION DE ARMADURAS APLICANDO SIKA-TOP EPOCEM 110 O SIMILAR, EN DOS MANOS, LA PRIMERA SOLO SOBRE LAS ARMADURAS Y LA SEGUNDA SOBRE TODA LA SUPERFICIE, CON UN CONSUMO APROXIMADO DE 2 KG/M2. DA07068 M2 PASIVACION DE ARMADURAS EN VIGAS APLICANDO SIKA-TOP EPOCEM 110 O SIMILAR, EN DOS MANOS, LA PRIMERA SOLO SOBRE LAS ARMADURAS Y LA SEGUNDA SOBRE TODA LA SUPERFICIE, CON UN CONSUMO APROXIMADO DE 2 KG/M2.

4.65. PATES DE ACERO 4.65.1. DEFINICIÓN

Comprende este artículo los pates o elementos fijos de acceso fabricados en acero liso AE-215L y protegidos por una cubierta de polipropileno.

4.65.2. MATERIALES Los pates serán de acero liso AE-215L de sección circular. El revestimiento protector de los pates contra los ataques exteriores será un material polimérico termoplástico perteneciente al grupo de las Poliolefinas (polipropileno). Este material deberá cumplir las condiciones de resistencia al desgaste, inalterabilidad al medio en que se coloque, ser imputrescible y compatible con los materiales que le afectan (hormigón y acero), según especifican las Normas UNE de ensayo de materiales plásticos.

4.65.3. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS Los pates se colocarán en obra introduciendo su anclaje en los huecos abiertos previamente por taladro e inyectando un mortero especial de alta resistencia a base de resinas epoxi que cumplan lo especificado este Pliego. La inyección cesará cuando rebose el mortero por fuera del hueco. No se podrá hacer uso de estos elementos hasta pasados 7 días desde su colocación. Los anclajes de los pates deberán tener la longitud adecuada según especificación del fabricante. Previamente a su colocación se hará un desengrasado y limpieza de los mismos para evitar oxidaciones posteriores.

4.65.4. CONTROL DE CALIDAD La toma de muestras, ensayos y contraensayos de recepción se realizarán según lo prescrito por la norma UNE 36097-2:1981.

Page 68: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

68 DE 137

Mediante el certificado de garantía del fabricante, correctamente homologado y con el visto bueno de la Dirección Facultativa, se podrá prescindir en general de los ensayos de recepción de estos elementos.

4.65.5. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DA07069 UD. PATE DE HIERRO GALVANIZADO COLOCADO EN ARQUETA. DA07070 UD. PATE DE POLIPROPILENO COLOCADO EN ARQUETA.

4.66. PERFILES ACERO LAMINADO 4.66.1. DEFINICIÓN

Se definen como perfiles y chapas de acero laminados en caliente, a los productos laminados en caliente, de espesor mayor que tres milímetros (3 mm), de sección transversal constante, distintos según ésta, empleados en las estructuras y elementos de acero estructural. Los tipos y las características vienen definidos en el artículo 620 del PG-3 vigente.

4.66.2. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS Según el artículo 620.4 del PG-3 vigente.

4.66.3. CONTROL DE CALIDAD Según los artículo 620.5 y 620.8 del PG-3 vigente.

4.66.4. MEDICIÓN Y ABONO La medición y abono de los perfiles y chapas de acero laminados en caliente, para estructuras metálicas, se realizará de acuerdo con lo específicamente indicado en la unidad de obra de la que formen parte. La medición de las distintas unidades se realizará por: DA07072 M. PERFIL IPE 120, ACERO LAMINADO A42-B, PARA APOYO Y SUJECCION PISABLE DE REJILLA ELECTROSOLDADA, INCLUYENDO COLOCACION Y PINTURA DE PROTECCION.

4.67. PUERTAS PEATONALES 4.67.1. DEFINICIÓN

Puertas exteriores peatonales de maniobra manual o motorizadas con hojas planas o con paneles, completas con: tragaluces integrales, si los hubiera; partes adyacentes que están contenidas dentro de un marco único para inclusión en una apertura única si los hubiera.

4.67.2. CONDICIONES DE SUMINISTRO Y RECEPCIÓN 4.67.2.1. Marcado CE: Obligatorio desde el 1 de febrero de 2009. Norma de aplicación: UNE EN 14351-1:2006. Ventanas y puertas peatonales exteriores. Norma de producto, características de prestación. Parte 1: Ventanas y puertas peatonales exteriores sin características de resistencia al fuego y/o control de humo. Sistema de evaluación de la conformidad:

4.67.2.2. Identificación: Se comprobará que la identificación del producto recibido se corresponde con las características exigidas por la normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la Dirección Facultativa.

4.67.2.3. Características: Reguladas que pueden estar especificadas, en función de los requisitos exigibles: a. Resistencia a la carga de viento. Clasificación /(Presión de ensayo Pa): 1/(400), 2/(800), 3/(1200), 4/(1600), 5/(2000), Exxx/(>2000).

b. Resistencia a la carga de viento. Clasificación /(Flecha del marco): A/(≤1/150), B/(≤1/200), C/(≤1/300). c. Estanquidad al agua (puertas sin apantallar). Clasificación/ (Presión de ensayo Pa): 1A(0), 2A(50), 3A(100), 4A(150), 5A(200), 6A(250), 7A(300), 8A(450), 9A(600), Exxx(>600). d. Estanquidad al agua (puertas apantalladas). Clasificación/ (Presión de ensayo Pa): 1B(0), 2B(50), 3B(100), 4B(150), 5B(200), 6B(250), 7B(300). e. Sustancias peligrosas. (Como se requiera por las reglamentaciones). f. Resistencia al impacto. (Altura de caída en mm). 200, 300, 450, 700, 950. g. Capacidad para soportar carga de los dispositivos de seguridad. (Valor umbral). h. Altura y anchura. (Valores declarados). i. Capacidad de desbloqueo. j. Prestación acústica. Atenuación de sonido Rw (C;Ctr) (dB). (Valor declarado). k. Transmitancia térmica. UD (W/(m2K). (Valor declarado). l. Propiedades de radiación. Factor solar g. (Valor declarado). m. Propiedades de radiación. Transmisión de luz (ζv). (Valor declarado). n. Permeabilidad al aire. Clasificación/(Presión máx. de ensayo Pa)/(Permeabilidad de referencia al aire a 100 Pa) m3/hm2 o m3/hm. 1/(150)/(50 o 12,50), 2/(300)/(27 o 6,75), 3/(600)/(9 o 2,25), 4/(600)/(3 0 0,75). o. Fuerza de maniobra. 1, 2, 3, 4 p. Resistencia mecánica. 1, 2, 3, 4. q. Ventilación. Exponente del flujo de aire (n). Características de flujo de aire (K). Proporciones de flujo de aire. (Valores declarados) r. Resistencia a la bala. FB1, FB2, FB3, FB4, FB5, FB6, FB7, FSG. s. Resistencia a la explosión (Tubo de impacto). EPR1, EPR2, EPR3, EPR4. t. Resistencia a la explosión (Campo abierto). EXR1, EXR2, EXR3, EXR4, EXR5. u. Resistencia a aperturas y cierres repetidos (Número de ciclos). 5000, 10000, 20000, 50000, 100000, 200000, 500000, 100000. v. Comportamiento entre climas diferentes. (Deformación permisible). 1(x), 2(x), 3(x). w. Resistencia a la efracción. 1, 2, 3, 4, 5, 6.

4.67.3. CONTROL DE CALIDAD Con los distintivos de calidad se comprobará que el producto ostenta los distintivos de calidad exigidos, en su caso, por el proyecto o por la dirección facultativa, que aseguren las características. Relativo a los ensayos, hay características cuyos valores pueden cambiar si se modifica un cierto componente (herrajes, juntas de estanqueidad, material y perfil, acristalamiento), en cuyo caso debería llevarse a cabo un reensayo debido a modificaciones del producto. Se realizarán los ensayos exigidos por la normativa de obligado cumplimiento y, en su caso, por el proyecto o por la Dirección Facultativa. Ensayos regulados que pueden estar especificados: - Resistencia a la carga de viento. - Resistencia a la nieve y a la carga permanente. - Reacción al fuego en ventanas de tejado. - Comportamiento al fuego exterior en ventanas de tejado. - Estanquidad al agua. - Sustancias peligrosas.

Page 69: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

69 DE 137

- Resistencia al impacto, en puertas y ventanas acopladas con vidrio u otro material fragmentario. - Capacidad de soportar carga de los mecanismos de seguridad (p. ej. Topes de sujeción y reversibles, limitadores y dispositivos de fijación para limpieza). - Altura y anchura de apertura de puertas y balconeras en mm. - Capacidad de desbloqueo de los dispositivos de salida de emergencia y antipático instalados en puertas exteriores. - Prestaciones acústicas. - Transmitancia térmica de puertas UD y ventanas UW. - Propiedades de radiación: transmitancia de energía solar total y transmitancia luminosa de los acristalamientos translúcidos. - Permeabilidad al aire. - Durabilidad: material de fabricación, recubrimiento y protección. Información sobre el mantenimiento y las partes reemplazables. Durabilidad de ciertas características (estanquidad y permeabilidad al aire, transmitancia térmica, capacidad de desbloqueo, fuerzas de maniobra). - Fuerzas de maniobra. - Resistencia mecánica.

4.67.4. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DA07074 UD. PUERTA METALICA GALVANIZADA A DOS HOJAS DE 2 X 2.50 MTS FORMADA POR ANGULAR DE 50 X 50 X 5 Y MALLA RECTANGULAR DE REDONDO DEL 5 FORMANDO RECTANGULOS DE 30 X 15 CM INCLUYENDO MARCO Y HERRAJES, TOTALMENTE INSTALADA.

4.68. TAPAS GALVANIZADAS 4.68.1. AMBITO DE APLICACIÓN

En los lugares que indiquen los planos de proyecto, se colocarán tapas de fundición. Los componentes de una tapa galvanizada son que el material tenga unas características como las contempladas en la UNE EN 10025. El galvanizado en caliente según UNE EN ISO 1461. La fabricación de las tapas según UNE EN-124. La armadura será B 500 SD/UNE 36065 EX00.

4.68.2. ESPECIFICACIONES DE MATERIALES - Acero: Tapas, cercos, asas, armaduras, casquillos de cierre, son construidos en acero al carbono, todo ello galvanizado en caliente. Aceros de angulares, pletinas y varillas para asas, garrillas y casquillos para cierres S-275 JR. Aceros corrugados: B 500 S y B 500 SD. - Acero inoxidable: Tornillos y tapones de cierre serán construidos en acero inoxidable. La norma que deben cumplir los productos de acero inoxidable es la UNE-EN 10088 con aceros inoxidables para tornillos y tapón de cierre de calidad AISI 304 - Galvanizado en caliente: El proceso de galvanizado en caliente se ajusta a la norma UNE-EN ISO 1461. Galvanizado en caliente de todo el conjunto una vez soldados todos los componentes, formando un monobloque sin fisuras. Se galvanizará después de estar soldados todos sus elementos (barras de apoyo, armadura, pletinas auto soporte, casquillo de cierre, pestaña antilevante) evitando reacciones y roturas del hormigón por oxidación de la armadura.

4.68.3. DESCRIPCION Preparadas para incorporar cualquier logotipo o letra. Marco, tapa, armaduras y otros dispositivos son galvanizados en caliente.

Cierre antivandálico tapa-marco con posibilidad de llaves para el cierre de las tapas.

4.68.4. CONTROL DE CALIDAD Las holguras entre las partes de tapa y cerco son las establecidas en la norma UNE-EN 124, así como los ensayos de resistencia.

4.68.5. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DA07093 UD. TAPA GALVANIZADA Y MARCO RECTANGULAR DE 60 X 30 CM., INCLUSO COLOCACIÓN. DA07094 UD. TAPA GALVANIZADA Y MARCO RECTANGULAR DE 80 X 40 CM., INCLUSO COLOCACIÓN. DA07095 UD. TAPA GALVANIZADA Y MARCO RECTANGULAR DE 100 X 50 CM., INCLUSO COLOCACIÓN. DA07096 UD. TAPA GALVANIZADA Y MARCO RECTANGULAR DE 120 X 60 CM., INCLUSO COLOCACIÓN.

4.69. TAPAS DE FUNDICIÓN 4.69.1. AMBITO DE APLICACIÓN

En los lugares que indiquen los planos de proyecto, se colocarán tapas de fundición.

4.69.2. ESPECIFICACIONES DE MATERIALES Las tapas y los cercos para asentamiento de las mismas deberán fabricarse en fundición gris perlítica tipo FG 30 según la Norma UNE 36111. La composición química será tal que el contenido en fósforo y en azufre no supere quince centésimas por ciento y catorce centésimas por ciento respectivamente (P 0,15% ; S 0,14%). Asimismo deberán conseguir las siguientes especificaciones para las características mecánicas. - Resistencia a la tracción:................................................... 30 kp/mm2. - Dureza:............................................................................. 210-260 HB. La microestructura será perlítica, no admitiéndose porcentajes de ferrita superiores al cinco por ciento (5%). El grafito será de distribución A si bien es tolerable el tipo B y aconsejable en los tamaños 4, 5 y 6 según la Norma UNE 36117. Se deberán cumplir las condiciones de fabricación expuestas en la normativa UNE 36111, entre las que se destacarán las siguientes: - Se procederá a la limpieza y desbarbado de la pieza, quedando ésta libre de arena suelta o calcinada, etc. y de rebabas de mazarotas, bebederos, etc. - No existirán defectos del tipo de poros, rechupes o fundamentalmente "uniones frías".

4.69.3. COLOCACION Los cercos y tapas de registro deberán tener sus bordes en un solo plano, de forma que su asiento pueda ser perfecto sobre la embocadura.

4.69.4. RECEPCIÓN Y CONTROL Las piezas prefabricadas llegarán a la obra con Certificado de Origen Industrial o Documento de Idoneidad Técnica, que acredite el cumplimiento de las condiciones, Normas y disposiciones referidas en este artículo.

4.69.5. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DA07097 UD. TAPA CUADRADA CON MARCO, DE HIERRO FUNDIDO. DIÁMETRO 30X30 CM., INCLUSO COLOCACIÓN. DA07098 UD. TAPA CUADRADA CON MARCO, DE HIERRO FUNDIDO. DIÁMETRO 40X40 CM., INCLUSO COLOCACIÓN.

Page 70: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

70 DE 137

DA07099 UD. TAPA CIRCULAR CON MARCO, DE HIERRO FUNDIDO. DIÁMETRO 600 MM., INCLUSO COLOCACIÓN. DA07100 UD. TAPA CIRCULAR CON MARCO Y CIERRE ESPECIAL, DE HIERRO FUNDIDO. DIÁMETRO 600 MM., INCLUSO COLOCACIÓN. DA07101 UD. TRAPILLÓN CIRCULAR, DE HIERRO FUNDIDO DIÁMETRO 110 MM., PARA MANIOBRA VÁLVULA, INCLUSO COLOCACIÓN.

4.70. UNIDADES DE OBRA RELACIONADAS CON LA ALBAÑILERÍA Y EDIFICACIÓN NO DESCRITAS ESPECÍFICAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO

4.70.1. DEFINICIÓN Las unidades de obra no descritas en el presente documento se ajustarán a lo establecido en la descripción de las obras y descripciones de los documentos de este proyecto. Su ejecución se realizará según las normas establecidas en la legislación concurrente y normativa, en cualquier caso precisarán la aprobación previa de la Dirección Facultativa. A continuación se reflejan unidades de obra que no pueden ser incluidas y definidas en algunos de los artículos anteriores y pertenecientes a esta “Parte 7: Albañilería y Edificación”.

4.70.2. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DA07005 M2. ALICATADO AZULEJO 1ª, HASTA 20X20 CM., RECIBIDO CON MORTERO DE CEMENTO Y ARENA DE MIGA 1/6, I/PIEZAS ESPECIALES, EJECUCIÓN DE INGLETES, REJUNTADO CON LECHADA DE CEMENTO BLANCO, LIMPIEZA Y P.P. DE COSTES INDIRECTOS, S/NTE-RPA-3. DA07012 UD. APORTACIÓN DE CONTENEDOR. DA07013 UD. APOYO DE HORMIGON EN MASA TUB. DE 1000 MM: - ANCLAJE DE SEIS REDONDOS DEL 12 SOBRE SOLERA DE LA GALERIA. - ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE CAJON DE 0.40 MTS DE ANCHO 1.40 MTS DE LARGO Y UNA ALTURA DE 0.70 MTS. - HORMIGONADO CON HORMIGON HM 20- P/ 25 / I. - RECIBIDO DEL TUBO SOBRE EL SOPORTE UNA VEZ MONTADA LA TUBERIA. DA07014 UD. APOYO HORMIGON TUBERIA DE 1000: - ENCOFRADO Y DESENCOFRADO. - HORMIGONADO IN SITU CON HOMIGON HM 20-P-20-I. -CURADO DEL HORMIGÓN. DA07015 UD. SOPORTE EN FORMA DE ESCUADRA, PARA APOYOS DE TUBERIA; FORMADO POR DOS PLACAS DE PLANCHA DE 20 MM. DE ESPESOR, CON UNA SEPARACION DE 25 CM. (LA SUPERIOR DE 400X400 MM. Y LA INFERIOR DE 300X300 MM.), UPN DE 180 DE 1.00 M. DE LONGITUD SOLDADO A LA PLACA SUPERIOR, Y DOS UPN DE 80 SOLDADOS A LA PLACA INFERIOR Y AL PERFIL DE 180, ANCLADO A MURO DE HORMIGON MEDIANTE TACOS DE EXPANSION. INCLUSO PINTURA CON IMPRIMACION EPOXIDICA; INCLUSO COLOCACION. DA07041 M. CANALETA FORMADA POR ZUNCHO EN U DE 20 X 20 X 40 TOMADO CON MORTERO DE CEMENTO 1:2 INCLUYENDO PARTE PROPORCIONAL DE CORTES Y MEDIOS AUXILIARES DA07043 M2. TRATAMIENTOS SUPERFICIES DE HORMIGON, CON CHORRO DE ARENA DE SILICE AL GRADO SA 2 1/2 DE LA NORMA SUECA SIS 055900.INCLUYENDO LA CARGA Y RETIRADA A VERTEDERO DEL DETRITUS RESULTANTE TRAS EL CORREO.

DA07051 M. ESCALERA METÁLICA COLOCADA EN ARQUETA, FORMADA POR ANGULAR DE 30 X 30 MM. EN LATERALES Y PELDAÑOS DE REDONDOS DIÁMETRO 20 MM. SOLDADOS, INCLUSO GARRAS DE ANCLAJE Y PINTURA DE PROTECCIÓN. DA07052 M2. SUMINISTRO Y MONTAJE ESTOR ENROLLABLE FABRICADO CON TEJIDO SREEN G-2 COLOR POR DETERMINAR CON ACCIONAMIENTO MOTORIZADO. ACCESORIOS EN BLANCO. CONTRAPESO FORRADO. TOTALMENTE INSTALADO. DA07053 M2. FALSO TECHO ACÚSTICO DE PLACAS DE FIBRA DE VIDRIO SONEBEL OWA MODELO FUTURA DE 60X60 CM. SUSPENDIDAS DE PERFILERÍA LACADA VISTA DE COLOR BLANCO Y DE ESPESOR 15 MM., INCLUSO P.P. DE ELEMENTOS DE REMATE Y ELEMENTOS DE SUSPENSIÓN Y FIJACIÓN, Y CUALQUIER TIPO DE MEDIO AUXILIAR, COMPLETAMENTE INSTALADO, S/NTE-RTP-19. DA07056M. FORMACIÓN DE ROZA PARA APOYO REJILLA METÁLICA ELECTROSOLDADA INCLUYENDO DEMOLICIÓN CON MARTILLO NEUMATICO RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO, EXTENDIDO DE MORTERO DE CEMENTO ADITIVADO CON LATEX Y EJECUCIÓN DE ASIENTO DE 50 MM DE ANCHO POR 30 MM DE ALTO Y CURADO. DA07057 PDA. FORMACIÓN FOSO ESPECIAL TRANSFORMADOR 1500 KVA´S: - EXCAVACION A MANO POR INTERFERENCIAS DE CANALIZACIONES ELECTRICAS Y DESAGÜES. - ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN "L". - HORMIGONADO. - FORMACION DE CAJÓN PARA BOMBA DE ACHIQUE. - IMPERMEABILIZADO. - INSTALACIÓN DE PLACAS APAGAFUEGOS DE DISEÑO ESPECIAL PARA ESTA APLICACIÓN. DA07064 M. MEDIA CAÑA FORMADA CON MORTERO DE CEMENTO 1:3 CON ADICION DE LATEX, EN PROPORCION 1:3, PREVIO REPICADO DE LA ZONA COMPRENDIDA POR LA MISMA, E IMPRIMACION PRELIMINAR CON LECHADA DE LATEX AGUA Y CEMENTO. DA07073 UD. FORMACIÓN POCETA DRENAJE DE DE 200 MM DIAMETRO CON TUBO DE PVC CORRUGADO EMBEBIDO COMO ENCOFRADO PERDIDO EN SOLERA ARQUETA INCLUYENDO FONDO DE GRAVAS. DA07076 UD. REFORMA ACOMETIDA EXISTENTE DE DIAMETRO INFERIOR A 60 MM. DA07077 UD. REFORMA ACOMETIDA EXISTENTE DE DIAMETRO SUPERIOR O IGUAL A 60 MM. DA07088 M2. REPICADO MANUAL SOBRE SUPERFICIES DE HORMIGÓN PARA SANEO ELIMINANDO EL REVESTIMIENTO DE ENFOSCADO CON MORTERO DE CEMENTO Y LAS ZONAS FISURADAS Y CON DESPRENDIMIENTOS.INCLUYENDO LA CARGA Y RETIRADA A VERTEDERO DE LOS DETRITUS RESULTANTES ASI COMO LOS MEDIOS AUXILIARES NECESARIOS. DA07089 UD. SISTEMA DE VENTILACIÓN ARQUETA, COMPUESTO POR: ASPIRADOR ESTÁTICO CAPAZ DE EXTRAER 180 M3/H. Y CARCASA PARA ENTRADA DE AIRE, ADAPTADOS A SOPORTES METÁLICOS TRONCOCÓNICOS DE 2.50 M. DE ALTURA, 250 MM. DIÁMETRO EN LA BASE Y 200 MM. DIÁMETRO EN EL CORONAMIENTO, CONSTRUIDOS EN ACERO GALVANIZADO Y MONTADOS SOBRE BASE METÁLICA PROVISTA DE PERNOS DE ANCLAJE, INCLUYENDO TUBERÍA Y CODOS DE P.V.C. DE DIÁMETRO 250 MM. Y ABRAZADERAS PARA ANCLAJE EN EL INTERIOR DE LA ARQUETA, TOTALMENTE INSTALADO. DA07090 UD. SISTEMA DE VENTILACIÓN ARQUETA, CAPAZ DE EXTRAER 180 M3/H. Y COMPUESTO POR: CARCASA INFERIOR PARA ENTRADA DE AIRE, Y ASPIRADOR ESTÁTICO EN LA PARTE SUPERIOR PARA SALIDA, ADAPTADOS A SOPORTE

Page 71: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

71 DE 137

METÁLICO TRONCOCÓNICO DE 3.00 M. DE ALTURA, 200 MM. DIÁMETRO EN LA BASE Y 160 MM. DIÁMETRO EN EL CORONAMIENTO, CONSTRUIDO TODO EN ACERO GALVANIZADO Y MONTADOS SOBRE BASE METÁLICA PROVISTA DE PERNOS DE ANCLAJE, INCLUYENDO TUBERÍA Y CODOS DE P.V.C. DE DIÁMETRO 160 MM. Y ABRAZADERAS PARA ANCLAJE EN EL INTERIOR DE LA ARQUETA, TOTALMENTE INSTALADO. DA07102 M2. VENTANAL FORMADO POR DOBLE PERSIANA FIJA DE HORMIGON, DE 0.40*0.40 Y TELA MOSQUITERA DE ACERO INOXIDABLE EN EL CENTRO, INCLUYENDO SUMINISTRO Y MONTAJE. DA07103 M. VIERTEAGUAS EN REMATE FABRICA DE BLOQUE FORMADO POR PLAQUETA DE 0.40 X 0.20 DE CINCO CM DE ESPESOR. TOMADO CON MORTERO DE CEMENTO 1 : 4 DA07104 M. DINTEL FORMADO POR ZUNCHO RESISTENTE COLOR BLANCO DE 20X20X40 TOMADO CON MORTERO DE CEMENTO BLANCO, ARMADURA Y LLENADO CON HORMIGÓN IN SITU. INCLUYENDO PARTE PROPORCIONAL DE APEOS Y MEDIOS AUXILIARES

Page 72: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

72 DE 137

PARTE 8: PAVIMENTOS

Page 73: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

73 DE 137

4.71. PAVIMENTOS DE HORMIGÓN VIBRADO 4.71.1. DEFINICIÓN

Se define como pavimento de hormigón vibrado el constituido por un conjunto de losas de hormigón en masa separadas por juntas transversales, o por una losa continua de hormigón armado, en ambos casos eventualmente dotados de juntas longitudinales, y que se ponen en obra con una consistencia tal del hormigón, que requiere el empleo de vibradores internos para su compactación y su extensión y acabado superficial con maquinaria específica para esta unidad. En todo caso se cumplirá lo establecido en el artículo 550 del PG-3 vigente.

4.71.2. EJECUCIÓN La ejecución del pavimento de hormigón vibrado incluye las siguientes operaciones: - Estudio y obtención de la fórmula de trabajo. - Preparación de la superficie de asiento. - Fabricación del hormigón. - Transporte del hormigón. - Colocación de elementos de guía y acondicionamiento de los caminos de rodadura para la pavimentada y los equipos de acabado superficial. - Colocación de los elementos de las juntas. - Puesta en obra del hormigón y colocación de armaduras en pavimentos continuos de hormigón armado. - Ejecución de juntas en fresco. - Terminación. - Numeración y marcado de las losas. - Protección y curado del hormigón fresco. - Ejecución de juntas serradas. - Sellado de las juntas.

4.71.3. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DA08001 M2. PAVIMENTO DE HORMIGON FRATASADO, DE CINCO CENTIMETROS DE ESPESOR, DE HORMIGON H-150 CON MALLAZO 25X15X4 MM. Y PARTE PROPORCIONAL DE JUNTAS DILATACION.

4.72. PAVIMENTOS DE BALDOSA 4.72.1. DEFINICIÓN

Se define la unidad como el pavimento constituida por baldosas hidráulicas de dimensiones según Planos, colocado sobre mortero de agarre de espesor según Planos, hasta completar las secciones dadas por los Planos de este Proyecto. Las características de las baldosas se ajustarán a las definidas en la definición de la unidad de obra correspondiente según Planos y otros documentos contractuales de este Proyecto.

4.72.2. EJECUCIÓN Se ejecutarán las capas de hormigón o granulares de espesores variables, todo ello según Planos. Sobre ésta se irá extendiendo el mortero de cemento formando una capa de 20 mm de espesor y cuidando que quede una superficie continua de asiento del solado. Previamente a la colocación de la baldosa y con el mortero fresco se espolvoreará éste con cemento.

Humedecidas previamente, las baldosas se colocarán sobre la capa de mortero a medida que se vaya extendiendo, disponiéndose con juntas de ancho no menor de un milímetro (1 mm). Posteriormente se extenderá la lechada de cemento y arena, coloreada con la misma tonalidad de la baldosa, para el relleno de juntas, de manera que estas queden completamente llenas y una vez fraguada se eliminarán los restos de lechada y se limpiará la superficie.

4.72.3. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DA08003 M2. SOLADO DE BALDOSA DE GRES COMPACTO SIN PULIR PARA EXTERIORES O INTERIORES (RESISTENCIA AL DESLIZAMIENTO RD S/ UNE-ENV 12633 PARA: A) ZONAS HÚMEDAS INTERIORES: CLASE 3 PARA PENDIENTES SUPERIORES AL 6%. B) CLASE 3PARA EXTERIORES Y ESCALERAS INTERIORES) RECIBIDO CON MORTERO DE CEMENTO Y ARENA DE RIO M 5 SEGÚN UNE-EN 998-2, I/CAMA DE 2 CM. DE ARENA DE RÍO, P.P. DE RODAPIÉ DEL MISMO MATERIAL DE 7 CM., REJUNTADO Y LIMPIEZA S/ CTE BD SU Y NTE-RSB-7. DA08004 M2. SOLADO DE BALDOSA DE GRES PORCELANICO EN PIEZAS DE 59 X 59, RECIBIDO CON CEMENTO COLA SOBRE TERRAZO EXISTNTE INCLUYENDO, P.P. DE RODAPIÉ DEL MISMO MATERIAL DE 7 CM., REJUNTADO Y LIMPIEZA S/NTE-RSB-7. DA08005 M2. SOLADO DE BALDOSA DE GRES COMPACTO SIN PULIR, RECIBIDO CON MORTERO DE CEMENTO Y ARENA DE RIO M 5 SEGÚN UNE-EN 998-2, I/CAMA DE 2 CM. DE ARENA DE RÍO, P.P. DE RODAPIÉ DEL MISMO MATERIAL DE 7 CM., REJUNTADO Y LIMPIEZA S/NTE-RSB-7.

4.73. UNIDADES DE OBRA RELACIONADAS CON LOS PAVIMENTOS NO DESCRITAS ESPECÍFICAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO

4.73.1. DEFINICIÓN Las unidades de obra no descritas en el presente documento se ajustarán a lo establecido en la descripción de las obras y descripciones de los documentos de este proyecto. Su ejecución se realizará según las normas establecidas en la legislación concurrente y normativa, en cualquier caso precisarán la aprobación previa de la Dirección Facultativa. A continuación se reflejan unidades de obra que no pueden ser incluidas y definidas en algunos de los artículos anteriores y pertenecientes a esta “Parte 8: Pavimentos”.

4.73.2. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DA08002 M2. SUMINISTRO Y MONTAJE REJILLA PRFV GRIS DE 30 X 30 APOYADA SOBRE ANGULARES DE PRFV DE 50 X 45 X5 ANCLADOS A MURO DE HORMIGÓN SOBRE TACOS DE EXPANSIÓN DE 10 MM DIAMETRO DISPUESTOS CADA 50 CM INCLUYENDO EL MONTAJE DE CLIPS DE ANCLAJE.

Page 74: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO IV PLIEGO DE LA OBRA CIVIL

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

74 DE 137

PARTE 9: FORJADOS Y CUBIERTAS

Page 75: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

75 DE 137

4.74. ELEMENTOS ESPECIALES PARA CUBIERTAS DE PLANCHAS METÁLICAS

4.74.1. DEFINICIÓN Formación de cumbrera de materiales diversos. Se han considerado los siguientes tipos: - Cumbrera de plancha metálica colocada con fijaciones metálicas - Cumbrera de pizarra con banda de chapa de zinc, colocada con fijaciones mecánicas. La formación de cumbrera con plancha colocada con fijaciones mecánicas conllevará el replanteo del elemento, la colocación de las láminas metálicas mediante fijaciones mecánicas y la ejecución de las uniones entre láminas.

4.74.2. CONDICIONES GENERALES Las piezas quedarán fijadas sólidamente al soporte. Las piezas quedarán alineadas longitudinalmente. Respecto a la cumbrera, el conjunto del elemento colocado será estanco. Las piezas solaparán entre sí y sobre las piezas del faldón. Los solapos entre las piezas quedarán protegidos en el sentido del viento dominante. Solape sobre las piezas del faldón: >= 5 cm Tolerancias de ejecución: - Alineaciones: ± 5 mm/m, ± 20 mm/total - Solape: - 0 mm, + 20 mm Para la cumbrera de plancha fijada mecánicamente hay que tener en cuenta que la cumbrera ha de ser de plancha de zinc, cobre o aluminio que se fijará con clavos con junta de plomo, clavados a ambos lados. La cumbrera de plancha de plomo se colocará mediante clavos clavados en la parte superior. Las planchas deben quedar colocadas de forma que se puedan mover libremente en todos los sentidos, respecto el soporte. Las fijaciones deben ser de metal compatible con el de la plancha, en el caso de planchas de cobre deben ser clavos de cobre o tornillos de bronce o aleación de cobre. La sujeción de las planchas debe estar hecha con grapas de anclaje, con el extremo de la plancha doblado encajado en las patillas de la grapa. Las grapas deben ser de metal compatible con el de la plancha. Las fijaciones deben quedar ligeramente inclinadas, las cabezas no deben formar aristas vivas que puedan dañar el metal. Las grapas de anclaje deben estar fijadas a los listones o al tablero de madera mediante fijaciones mecánicas. Los clavos deben ser de sección circular o cuadrada, cabeza grande, plana y dentados, no se deben usar clavos lisos. El extremo de la patilla de la grapa de anclaje, opuesto al de la unión con la plancha, debe quedar doblado y cubrir las cabezas de las fijaciones para evitar que dañen la plancha. Las fijaciones deben quedar separadas de los extremos de la plancha, para no impedir los movimientos de dilatación del metal. La unión de las planchas se debe hacer, siempre que sea posible por unión engrapada, para permitir el libre movimiento de las planchas. En la unión longitudinal, el plegado de los extremos debe quedar en sentido del viento dominante. En la unión con engrapado sencillo, los extremos de dos planchas contiguas en el faldón, se pliegan y las dos planchas se enganchan entre sí. Los extremos deben quedar doblados en ángulo recto. En la unión con engrapado plano de doble pliegue, los extremos de dos planchas contiguas en el faldón, se doblan en ángulo recto, el extremo de la plancha que debe cubrir el conjunto ha de tener una altura superior al extremo de la plancha que debe quedar por

debajo. Los extremos han de quedar doblados y engrapados conjuntamente. Esta unión debe quedar aplanada en el sentido del recorrido del agua. En la base de la unión debe quedar una separación de 2-3 mm entre los extremos de la plancha, para absorber los movimientos. El extremo inferior de la plancha de la cumbrera debe quedar engrapado con el extremo superior de la última plancha del faldón. Las juntas entre las piezas quedarán dobladas y encajadas. En el elemento de plancha de plomo, las juntas entre las piezas se soldarán con estaño. Los bordes de la junta de dilatación se harán doblados y encajados. Las juntas alzadas longitudinales del faldón de la cubierta deben quedar abatidas y aplanadas en la zona en contacto con la cumbrera en un ancho de 25 cm. El tapajuntas ha de quedar colocado sobre el listón y solapar sobre los extremos laterales de la plancha. Los tapajuntas deben quedar fijados al listón con dos clavos con arandela de plomo. Debe quedar fijado en el solape entre piezas. Los tramos de tapajuntas han de cubrir completamente la unión entre dos planchas. Debe quedar engrapado con los extremos laterales de dos planchas contiguas, juntamente con las grapas de anclaje. Disposición del elemento: - Solapes: - Plancha Zinc o cobre: >= 5 cm - Plancha de plomo: >= 2,5 cm - Distancia entre puntos de fijación: - Plancha Zinc o cobre: >= 50 cm - Plancha de plomo: >= 20 cm Distancia entre juntas de dilatación: <= 600 cm Separación entre grapas de anclaje: <= 30 cm Juntas transversales: Longitud de solapes para el pliego - Pliego plancha superior: >= 80 mm - Pliego plancha inferior: >= 45 mm - Pliego plancha lateral: >= 35 mm Doblado del extremo de la grapa de anclaje sobre la chapa: >= 15 mm Solape entre piezas del tapajuntas: >= 100 mm Longitud de los tramos del tapajuntas: <= 2 m Separación de las fijaciones de los extremos de la plancha: >= 20 mm Separación de las patillas de anclaje en los extremos: >= 10 mm Distancia entre juntas consecutivas (plancha de plomo): <= 150 cm

Page 76: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

76 DE 137

4.74.3. EJECUCIÓN No se trabajará con lluvia intensa, nieve o viento superior a 50 km/h. En estos supuestos se asegurará la estabilidad del equipo. Si la altura de caída es superior a 2 m se trabajará con cinturón de seguridad. Se debe evitar el contacto directo de la plancha de cobre con el hierro, zinc, aluminio, acero galvanizado o fundición y la madera de cedro. Se evitará el contacto directo de la plancha de zinc o plomo con el yeso, los morteros de cemento portland frescos y las maderas duras (roble, castaño, teca, etc.). En el caso del zinc, además, se evitará el contacto con la cal, el acero no galvanizado y el cobre sin estañar. Se evitará el contacto directo del acero galvanizado con el yeso, los cementos Pórtland frescos, la cal, las maderas duras (roble, castañ o, teca, etc.) y el acero sin protección contra la corrosión.

4.74.4. NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO El Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación Parte 2. Documento Básico de Salubridad DB-HS.

4.74.5. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DA09001 M. SUMINISTRO CHAPA DE ZINC DE 1 MM DE ESPESOR Y 20 CM DE LONGITUD, ANCLADA EN ROZA PRACTICADA EN MURO DE FABRICA DE BLOQUE CON MORTERO DE CEMENTO ADITIVADO CON LATEX, INCLUYENDO MEDIOS AUXILIARES.

4.75. CANALONES EXTERIORES 4.75.1. DEFINICIÓN

Suministro y colocación de elementos para la conducción y evacuación del agua de la cubierta. Se han considerado los siguientes tipos de canalón exterior de sección semicircular o rectangular, colocado con piezas especiales y conectadas al bajante. Se han considerado los siguientes materiales para canalón exterior: Plancha de zinc, plancha de cobre, PVC rígido, pieza cerámica esmaltada, colocada con mortero y plancha de acero galvanizado.

4.75.2. CONDICIONES GENERALES El conjunto del elemento colocado será estanco. El conjunto del elemento colocado será estable. Estará colocado con una pendiente mínima del 0,5 % y con una ligera pendiente hacia el exterior. La unión entre tramos del canalón se hará de manera que quede asegurada su estanqueidad. Pendiente hacia los puntos de desagüe: >= 1% El solape de las láminas se hará protegiendo el elemento en el sentido de recorrido del agua. Las juntas de dilatación serán estancas Las planchas deben quedar colocadas de forma que se puedan mover libremente en todos los sentidos, respecto del soporte. Las uniones con las bajantes irán soldadas con soldadura de estaño. Las fijaciones serán de metal compatible con el de la plancha. En el caso de plancha de zinc serán de pletina de acero galvanizado. Las juntas entre las piezas de plancha de zinc, se soldarán con estaño en todo su perímetro

4.75.3. EJECUCIÓN No se trabajará con lluvia intensa, nieve o viento superior a 50 km/h. En estos supuestos se asegurará la estabilidad del equipo. Si la altura de caída es superior a 2 m se trabajará con cinturón de seguridad. La colocación de los tramos del canalón se iniciará por el punto más bajo del recorrido. Se debe evitar el contacto directo de la plancha de cobre con el hierro, zinc, aluminio, acero galvanizado o fundición y la madera de cedro. Se evitará el contacto directo de la plancha de zinc o plomo con el yeso, los morteros de cemento portland frescos y las maderas duras (roble, castaño, teca, etc.).

4.75.4. NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO El Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación Parte 2. Documento Básico de Salubridad DB-HS.

4.75.5. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DA09002 M. BAJANTE PLUVIAL DE 100 MM. DE DIÁMETRO REALIZADO EN CHAPA DE ACERO PRELACADO EN COLOR, I/RECIBIDO DE GARRAS ATORNILLADAS AL SOPORTE, PIEZAS ESPECIALES Y P.P. DE COSTES INDIRECTOS. DA09009 UD. GARGOLA PARA EVACUACIÓN AGUAS PLUVIALES EN CUBIERTA, FORMADA POR TUBO DE ACERO INOXIDABLE DE 80 MM DE DIAMETRO CON REMATE EXTERIOR EN PICO DE FLAUTA, INCLUYENDO SELLADO CON MPERMEABILIZACIÓN DE CUBIERTA, Y MONTAJE SOBRE PETO PERIMETRAL DE HORMIGÓN.

Page 77: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

77 DE 137

4.76. CUBIERTAS DE PLANCHAS DE ACERO 4.76.1. DEFINICIÓN

Formación de cubiertas con pendiente, mediante planchas nervadas de acero, colocadas con fijaciones mecánicas, de una plancha o de dos con aislamiento de fibra de vidrio, y separadores con perfiles omega (sándwich in situ). La ejecución de la unidad de obra incluye las siguientes operaciones: - Replanteo de los ejes de las pendientes - Colocación de las planchas metálicas mediante fijaciones mecánicas - Ejecución de las juntas entre planchas - Comprobación de la estanqueidad - Replanteo de los perfiles omega (sandwich in situ) - Fijación de los perfiles omega y del aislamiento de fibra de vidrio (sandwich in situ) - Colocación de las planchas metálicas mediante fijaciones mecánicas (sandwich in situ) Ejecución de las juntas entre planchas (sandwich in situ) - Comprobación de la estanqueidad (sandwich in situ)

4.76.2. CONDICIONES GENERALES Los cortes de las planchas serán rectos y estarán pulidos. Se respetarán las juntas estructurales. Las piezas quedarán fijadas sólidamente al soporte. El conjunto de los elementos colocados será estanco. Las planchas quedarán alineadas longitudinalmente en la dirección de la pendiente. Las piezas solaparán entre ellas y sobre las piezas del faldón. El solapo entre las piezas será el necesario, en función de la pendiente del soporte y las condiciones del entorno (zona eólica, tormentas, altitud topográfica, etc.). La plancha se fijará mediante tornillos autorroscantes de acero cadmiado o galvanizado, tornillos con rosca cortante o remaches de acero cadmiado, de aluminio o de acero inoxidable. Las fijaciones estarán en la zona superior de los nervios, y tendrán arandelas de estanqueidad. Solape entre planchas: - Sobre la plancha inferior en el sentido de la pendiente: 15 -20 cm - Sobre la plancha lateral: >= un nervio entero Vuelo de las planchas: - En la zona del alero: >= 5 cm; <= 35 cm - En los laterales: >= 5 cm; <= un nervio Solape entre las piezas y las lima hoyas: >= 5 cm Separación de las piezas de los dos faldones en las lima hoyas: >= 20 cm Distancia entre puntos de fijación a los puntos singulares: - Correas intermedias y de lima hoya: <= 333 mm - Correas de alero y cumbrera: <= 250 mm

4.76.3. EJECUCIÓN No se trabajará con lluvia intensa, nieve o viento superior a 50 km/h. En estos supuestos se asegurará la estabilidad de la cubierta hecha. Se evitará el contacto directo de la plancha de acero galvanizado con el yeso, los morteros de cal y de cemento pórtland frescos y con las maderas duras (roble, castaño, etc.), el acero no protegido a la corrosión y con el agua que previamente ha estado en contacto con el cobre.

4.76.4. NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO El Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación Parte 2. Documento Básico de Salubridad DB-HS.

4.76.5. MEDICIÓN Y ABONO

La medición de las distintas unidades se realizará por: DA09006 M2. CUBIERTA COMPLETA TIPO SANDWICH FORMADA POR DOS CHAPAS DE ACERO DE 0.7 MM. DE ESPESOR CON PERFIL LAMINADO TIPO 75/320 DE ACERALIA O SIMILAR, UNA GALVANIZADA Y PRELACADA LA OTRA, CON PLANCHA DE FIBRA DE VIDRIO DE 80 MM. INTERMEDIA, ANCLADOS LOS PERFILES A LA ESTRUCTURA MEDIANTE GANCHOS O TORNILLOS AUTORROSCANTES, I/P.P. DE CUMBRERAS Y LIMAS, APERTURA Y REMATADO DE HUECOS, PIEZAS ESPECIALES DE CUALQUIER TIPO, MEDIOS AUXILIARES, SEGÚN NTE/QTG-7.

4.77. LOSAS ALVEOLARES PARA FORJADOS 4.77.1. DEFINICIÓN

Suministro y colocación de losas alveolares de hormigón precomprimido sobre los elementos de soporte para la formación de forjado.

Page 78: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

78 DE 137

4.77.2. CONDICIONES GENERALES Las placas se colocarán a nivel sobre los elementos de soporte del forjado. No se permite apoyar losas alveolares sobre piezas cerámicas, si no existe un zuncho de hormigón armado para resolver el apoyo. El apoyo de las losas alveolares sobre vigas o muros se debe realizar con una capa de mortero fresco >= 15mm de espesor, o sobre bandas o apoyos individuales de material elastomérico situados en cada nervio de la losa. La longitud de apoyo mínima nominal medida desde el borde de la losa alveolar hasta el borde interior del apoyo debe ser: En apoyos directos - Longitud: 50 mm - Tolerancia: - 10 mm - No se admiten apoyos reales en obra < 40 mm En apoyos indirectos sin apuntalado de losa - Longitud: 40 mm - Tolerancia: ± 10 mm - No se admiten apoyos reales en obra < 30 mm El forjado, una vez hormigonados los nervios, y en su caso la capa de compresión, será monolítico para garantizar la rigidez en su plano. Las placas se apoyarán en los elementos de soporte de manera que esto no disminuya la sección de la pieza. Si el forjado tiene capa de compresión, tendrá un espesor >= 40 mm de hormigón con una armadura de reparto que como mínimo estará compuesta por redondos de 4 mm dispuestos en dirección transversal y longitudinal con una separación máxima entre redondos de 35 cm Tolerancias de ejecución: - Replanteo en planta: ± 30 mm - Nivel: ± 20 mm Las tolerancias de ejecución deben cumplir lo especificado en la norma EHE-08.

4.77.3. EJECUCIÓN El montaje se realizará de acuerdo con el proyecto y en particular con lo que indiquen los planos y los documentos de instrucciones de montaje del fabricante. Las placas se colocarán a tope. Se colocarán de manera que no reciban golpes que puedan estropearlas. Las armaduras se deben mantener en la su posición con separadores. La calidad de estos y su disposición debe estar de acuerdo con lo que establece la EHE-08 Las superficies de piezas de hormigón prefabricadas deben estar bien humedecidas en el momento del hormigonado Se debe comprobar que en el hormigonado, las juntas queden totalmente rellenas de hormigón. En el hormigonado de losas alveolares se debe compactar el hormigón de juntas con un vibrador que pueda penetrar en el ancho de estas, excepto si se utiliza hormigón autocompactante.

4.77.4. NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO El Real Decreto 1247/2008, de 18 de julio, por el que se aprueba la instrucción de hormigón estructural (EHE-08).

4.77.5. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DA09007 M2. FORJADO 20+5 CM., FORMADO A BASE DE PLACAS PREFABRICADAS ALVEOLARES DE 1,20 M. DE ANCHURA Y 20 CMS. DE CANTO S/ DETALLE Y CAPA DE COMPRESIÓN DE 5 CM. DE HA-25/P/20/ IIA N/MM2, CON TAMAÑO MÁXIMO DEL

ÁRIDO DE 20 MM., ELABORADO EN CENTRAL, CON P.P. DE ZUNCHOS, I/ARMADURA CON ACERO B-500 S EN REFUERZO DE ZONA DE NEGATIVOS (3,36 KG/M2.), CONECTORES Y MALLAZO DE REPARTO, ENCOFRADO Y DESENCOFRADO, TOTALMENTE TERMINADO SEGÚN EHE. (CARGA TOTAL 650 KG/M2.) INCLUYENDO P.P. BARQUETA DE CHAPA METÁLICA GALVANIZADA EN CALIENTEEN FORMACIÓN DE HUECOS. DA09008 M2. FORJADO DE CUBIERTA FORMADO POR PLACA PRETENSADA AUTOPORTANTE P16*120, PARA UNA LUZ MAXIMA DE 7 MTS. Y UNA SOBRECARGA DE 350 KG/M2. FABRICADA SEGUN ESPECIFICACIONES DE GRADO III DE LAS CONDICIONES DE FISURACION DE LA NORMA EH-91. INCLUYENDO SUMINISTRO Y MONTAJE.

4.78. IMPERMEABILIZACIÓN CON LÁMINA 4.78.1. DEFINICIÓN

Se contempla todo tipo de láminas que puedan servir para impermeabilizar todo tipo de cubiertas y forjados. Se exigirá las siguientes operaciones: - Limpieza y preparación del terreno - Colocación de la lámina - Ejecución de las uniones - Limpieza y preparación del soporte - Colocación de la lámina - Resolución de los elementos singulares (ángulos, juntas, entregas, etc.)

4.78.2. CONDICIONES GENERALES El conjunto de la membrana cubrirá toda la superficie a impermeabilizar. Será estanca. Las entregas de la membrana con los diferentes paramentos superficiales no darán ángulos. La membrana se anclará en los puntos necesarios para evitar corrimientos (coronación, base del talud, zonas de fuerte pendiente, etc.). Las uniones serán soldadas y se efectuarán in situ con extrusionadores automáticos. El material de la soldadura será de la misma base de las membranas, de manera que las soldaduras sean homogéneas. Solape de las uniones: >= 15 cm Solape de la membrana sobre la pared vertical externa de la zanja: >= 15 cm Tolerancias de ejecución: Planeidad: ± 50 mm/m

Page 79: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

79 DE 137

4.78.3. EJECUCIÓN No se trabajará con lluvia, un grado elevado de humedad (niebla, rocío, etc.) o con viento fuerte. En este último caso se lastrará n las membranas ya colocadas con el fin de evitar que el viento las desplace. Las láminas se desenrollarán a una temperatura ambiente <= 36°C. Una vez extendida la lámina, durante el trabajo, se tomarán las precauciones necesarias para no deteriorarla. Antes de desenrollar la lámina se comprobará que no tenga defectos que puedan perjudicar su correcto funcionamiento (perforaciones, estrías, rugosidades, etc.).

4.78.4. NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO UNE 104421:1995 Materiales sintéticos. Puesta en obra. Sistemas de impermeabilización de embalses para riego o reserva de agua con geomembranas impermeabilizantes formadas por láminas de polietileno de alta densidad (PEAD) o láminas de polietileno de alta densidad coextruido con otros grados de polietileno. Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación Parte 2. Documento Básico de Salubridad DB-HS.

4.78.5. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DA09011 M2. IMPERMEABILIZACION CON LÁMINA, CONSTITUIDA POR DOS ARMADURAS, UNA DE POLIETILENO DE ALTA DENSIDAD Y OTRA COMPUESTA DE UN GEOTEXTIL, NO TEJIDO DE ALTA RESISTENCIA AL DESGARRO, Y AL PUNZAMIENTO, RECUBIERTAS A AMBOS LADOS POR BETUN POLIMERICO, ACABADO EXTERIOR ANTIADHERENTE A BASE DE POLIETILENO, INCLUYENDO SUMINISTRO Y MONTAJE MEDIANTE SOLDADURA POR AIRE CALIENTE. DA09012 M2. IMPERMEABILIZACION MEDIANTE APLICACION CON LLANA DE DOS CAPAS DE 2 MM DE MORTERO TIPO SIKA-TOP SEAL 107 O SIMILAR. DA09013 M2. LAMINA GEOTEXTIL CON UNA DENSIDAD DE 100 GRAMOS POR M2., INCLUYENDO SUMINISTRO Y COLOCACION. DA09014 M2. LAMINA FORMADA POR UN GEOCOMPUESTO DE BENTONITA COMBISEAL FORMADO POR UNA CAPA BASE DE GEOTEXTIL TEJIDO DE 125 G/M2, UNA CAPA INTERMEDIA DE BENTONITA Y FIBRAS DE REFUERZO DE 5000 G/M2, Y UNA CAPA DE CUBIERTA FORMADA POR UN GEOTEXTIL NO TEJIDO DE PROTECCIÓN Y UNA LAMINA DE POLIETILENO DE 350 G/M2. DA09015 M. LAMINA IMPERMEABILIZANTE AUTOPROTEGIDA CONSTITUIDA POR DOBLE ARMADURA DE UN VELO DE VIDRIO DE 50 GR. Y UN NO TEJIDO DE POLIESTER DE 130 GR RECUBIERTA DE BETUN POLIMERICO (LONGITUD DESARROLLO 0.60). ACABADO EN GRANULO MINERAL EN LA CARA EXTERIOR DE COLOR VERDE. INCLUYENDO SUMINISTRO Y COLOCACION IN SITU.

4.79. IMPERMEABILIZACIÓN CON LÁMINA 4.79.1. DEFINICIÓN

Formación de aislamiento con placas o fieltros de diferentes materiales. Se han considerado los siguientes materiales: - Placas de poliestireno extruido - Placas de poliestireno expandido - Placas de poliestireno expandido moldeado para suelo radiante - Placas de poliestireno expandido con ranuras en una de sus caras Se han considerado los siguientes tipos de colocación: - Con mortero - Con adhesivo - Fijadas mecánicamente

- Con emulsión bituminosa - Fijadas a los conectores que unen la pared pasante con la estructura y sujetos a éstos mediante arandelas de plástico - Sin adherir La ejecución de la unidad de obra incluye las siguientes operaciones. Aislamiento con placas, fieltros o láminas: - Preparación del elemento (recortes, etc.) - Limpieza y preparación del soporte - Colocación del elemento

4.79.2. CONDICIONES GENERALES El aislamiento quedará bien adherido al soporte, excepto cuando se coloque no adherido. Tendrá un aspecto uniforme y sin defectos. Las placas y los fieltros quedarán colocados a tope, las placas quedarán a rompejuntas. Será continuo y cubrirá la totalidad de la superficie a aislar. En las placas que van fijadas a los conectores, la junta entre placas no coincidirá con el conector de la pared. Cuando el aislamiento lleva barrera de vapor (papel kraft), ésta quedará situada en la cara caliente del aislamiento. Cuando el aislamiento va revestido con lámina plástica (protección elástica, lámina plástica de color blanco o velo decorativo), ésta quedará situada en la cara vista del aislamiento. Cuando el aislamiento lleva papel kraft o protección elástica, las juntas quedarán selladas con cinta adhesiva. Juntas entre placas y fieltros: <= 2 mm Distancia entre puntos de fijación: <= 70 cm

4.79.3. EJECUCIÓN Se trabajará con vientos inferiores a 30 km/h. El soporte estará limpio. El aislamiento se protegerá de la lluvia durante y después de la colocación. El material colocado se protegerá de impactos, presiones u otras acciones que lo puedan alterar. El poliuretano y el poliestireno se protegerán de una exposición solar prolongada. En las placas colocadas sin adherir, se tomará n las medidas necesarias para que ni el viento ni otras acciones lo desplacen. Cualquier rasgadura en la barrera de vapor, producida durante la ejecución, se reparará con cinta adhesiva impermeable al vapor.

4.79.4. NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO La normativa será la específica al uso al que se destine.

4.79.5. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DA09017 M2. PLACA RIGIDA PARA AISLAMIENTO TERMICO CONSTITUIDA POR ESPUMA DE POLIESTIRENO EXTRUSIONADA, CON ESTRUCTURA DE CELULAS CERRADAS, CON UN ESPESOR DE CINCO CENTIMETROS, INCLUYENDO SUMINISTRO Y COLOCACION.

4.80. PLANCHA DE NEOPRENO 4.80.1. DEFINICIÓN

Apoyos para vigas formados por una placa de material elastomérico, de caucho natural o sintético, apta para permitir giros y deformaciones de traslación de los elementos que soporta. Se han considerado los siguientes materiales:

Page 80: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

80 DE 137

- Neopreno sin armadura - Neopreno armado - Neopreno armado con pernos soldados

4.80.2. CONDICIONES GENERALES Sus propiedades no se verán alteradas por la acción de las grasas y será resistente a la intemperie y a los agentes atmosféricos.

4.80.3. NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO Orden de 6 de febrero de 1976 por la que se aprueba el Pliego de prescripciones técnicas generales para obras de carreteras y puentes (PG 3/75)

4.80.4. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DA09018 M. PLANCHA DE NEOPRENO PARA APOYO PLACAS DE HORMIGON CON UN ANCHO DE VEINTE CENTIMETROS, INCLUYENDO SUMINISTRO Y MONTAJE IN SITU.

4.81. UNIDADES DE OBRA RELACIONADAS CON LOS FORJADOS Y CUBIERTAS NO DESCRITAS ESPECÍFICAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO

4.81.1. DEFINICIÓN Las unidades de obra no descritas en el presente documento se ajustarán a lo establecido en la descripción de las obras y descripciones de los documentos de este proyecto. Su ejecución se realizará según las normas establecidas en la legislación concurrente y normativa, en cualquier caso precisarán la aprobación previa de la Dirección Facultativa. A continuación se reflejan unidades de obra que no pueden ser incluidas y definidas en algunos de los artículos anteriores y pertenecientes a esta “Parte 9: Forjados y Cubiertas”.

4.81.2. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DA09003 M2. CAPA DE 10 CM. DE ESPESOR DE GRAVILLA SILICEA 18/35 MM., TENDIDA Y NIVELADA EN CUBIERTAS PARA PROTECCION PESADA DE LA IMPERMEABILIZACION O FORMACION DE CAPA DE DRENAJE. DA09004 M2. CAPA DE HORMIGON DE COMPRESION DE CINCO CENTIMETROS DE ESPESOR, HA-25 / P / 20 / IIA, CON MALLAZO 15 X 15 X 8, INCLUYENDO SUMINISTRO, VERTIDO, VIBRADO REGLEADO Y CURADO. DA09005 UD. SUMINISTRO Y MONTAJE IN SITU DE CAZOLETA PARAGRAVILLAS DE 110 MM DIAMETRO PEGADA A LAMINA ASFALTICA DE REFUERZO Y TALADRO EN PLACA FORJADO. DA09010 M3. HORMIGÓN CELULAR ESPUMADO, FRAGUADO Y SECO DE 350 KG/M3, RESISTENCIA A COMPRESIÓN DE 4-6 KG/CM2 Y CONDUCTIVIDAD TÉRMICA DE 0.07-0.08 KCAL/H °C, INCLUSO COMPACTACIÓN Y REGLEADO PARA LA FORMACIÓN DE PENDIENTES, EN CAPA DE ESPESOR MEDIO DE 15 CM. DA09016 M. PETO HORMIGÓN ARMADO REMATE CUB: - ARMADO CON ACERO LIMITE ELASTICO 5.100. - ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CON TABLERO FENOLICO. - COLOCACIÓN DE CAJETINES PARA POSTERIOR MONTAJE DE GARGOLAS. - HORMIGONADO IN SITU CON HORMIGÓN H - 250. - COLOCACIÓN DE BERENJENO EN REMATE ARISTAS VIVAS. - FORMAS SEGÚN SE ESPECIFICA EN PLANOS.

Page 81: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

81 DE 137

PARTE 10: PREFABRICADOS DE HORMIGÓN

Page 82: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

82 DE 137

4.82. VIGAS PREFABRICADAS 4.82.1. DEFINICIÓN

Se realizarán de acuerdo con las prescripciones del artículo 614 del PG 3 vigente y de acuerdo con la vigente Instrucción de Hormigón Estructural, o normativa que la sustituya.

4.82.2. MATERIALES Se acompañará del sello de calidad que certifique los materiales y el proceso de fabricación seguido. El hormigón se ajustará a las especificaciones recogidas en la Instrucción de Hormigón estructural (EHE-08), especialmente por lo que se refiere a los criterios de durabilidad estipulados en la citada Instrucción.

4.82.3. CARACTERÍSTICAS Los elementos de hormigón armado o pretensado que se ejecuten se ajustarán a las dimensiones, armados, y características especificadas en los Planos. La Dirección Facultativa podrá autorizar su sustitución por otras similares, que no alteren los conceptos fundamentales de las pudiéndose por tanto alterarlas. Cualquier otra modificación se considerará modificación del Proyecto, y deberá seguir el proceso previsto en la Reglamentación. Cuando la unidad de obra sea el tablero completo, no se realizará medición y abono por separado de las vigas prefabricadas, que se considera incluido en los precios unitarios de tablero.

4.82.4. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DA10002 UD. VIGA DE HORMIGON ARMADO DE APOYO ENTRE LA TE DIAMETRO 1100/600 Y EL TOPE, INCRUSTADA EN EL TOPE, CONFECCIONADA IN SITU CON HORMIGON HA-25-P-20-IIA, DE UNA LONGITUD DE 3.15 M. DE 40X40 CM.; INCLUSO COLOCACION.

4.83. UNIDADES DE OBRA RELACIONADAS CON LOS PREFABRICADOS DE HORMIGÓN NO DESCRITAS ESPECÍFICAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO

4.83.1. DEFINICIÓN Las unidades de obra no descritas en el presente documento se ajustarán a lo establecido en la descripción de las obras y descripciones de los documentos de este proyecto. Su ejecución se realizará según las normas establecidas en la legislación concurrente y normativa, en cualquier caso precisarán la aprobación previa de la Dirección Facultativa. A continuación se reflejan unidades de obra que no pueden ser incluidas y definidas en algunos de los artículos anteriores y pertenecientes a esta “Parte 10: Prefabricados de Hormigón”.

4.83.2. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DA10001 M. REMATE DE HORMIGON PREFABRICADO EN FORMA DE L, CON LADO DE 0.27 MTS DE ANCHO Y 0.20 M DE ESPESOR Y ALA DE 0.45 MTS DE LONGITUD Y 0.07 MTS DE ESPESOR, EN PIEZAS DE 0.50 MTS DE ANCHO, EJECUTADO CON HORMIGON HA-25-P-25-IIA , ARMADURA SEGUN PLANOS, CANTOS ACHAFLANADOS, SENTADO CON MORTERO DE CEMENTO 1:4, CON JUNTAS LLAGUEADAS.

Page 83: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

83 DE 137

PARTE 11: VIALES

Page 84: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

84 DE 137

4.84. CUNETAS Y BAJANTES DE HORMIGÓN EJECUTADAS EN OBRA 4.84.1. DEFINICIÓN

Este artículo trata el revestimiento de hormigón de determinados tramos de cuneta. Incluye las siguientes actividades: - La preparación y nivelación de la superficie de asiento. - El hormigonado y su puesta en obra. - El acabado superficial del hormigón. - Cualquier trabajo, u operación auxiliar necesarios para la correcta y rápida ejecución de esta unidad de obra. El hormigón a emplear tendrá al menos una resistencia característica de 20 N/mm² para hormigón en masa y 25 N/mm2 en el caso del hormigón armado. El proceso descrito dentro de cada unidad de obra conlleva que se tenga que recurrir a diferentes artículos del presente Pliego.

4.84.2. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DA11001 UD. FORMACION LIMAHOYA PLUVIALES 3 M: -EXCAVACION. -RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. -HORMIGON DE LIMPIEZA. -HORMIGON HA - 25 EN SOLERA Y MUROS. -ARMADO CON ACERO B 500 S. -PARTE PROPORCIONAL DE ENCOFRADO. -REJILLA DE FUNDICION CON MARCO DE 450X380 MM. DA11002 M. FORMACIÓN CUNETA HORMIGÓN SECCIÓN RECTANGULAR 0.50 X 0.40 m: -PARTE PROPORCIONAL DE EXCAVACION. -RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. -COLOCACION DE MALLAZO ELECTROSOLDADO. -HORMIGONADO CON HORMIGON H-200 ESPESOR MEDIO 0,20 MTS. -FRATASADO DE LAS SUPERFICIES. –CURADO. -PARTE PROPORCIONAL DE JUNTAS DILATACION.

4.85. TRATAMIENTOS SUPERFICIALES MEDIANTE RIEGOS CON GRAVILLA.

4.85.1. DEFINICIÓN Se define como tratamiento superficial mediante riegos con gravilla, la aplicación de una o varias manos de un ligante hidrocarbonado sobre una superficie, complementada por una o varias extensiones de árido. Los pavimentos descritos en el presente artículo han de referenciarse a todo lo comentado ya en los artículos 4.25 “MATERIALES PARA ZAHORRAS” y 4.43 “ZAHORRAS”. Las características y las dotaciones de los riegos correspondientes cumplirán las condiciones prescritas en el artículo 533 del PG 3 vigente.

4.85.2. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DA11003 M2. PAVIMENTO CONSISTENTE EN: RELLENO DE ZAHORRAS ARTIFICIALES COMPACTADAS, CON UN ESPESOR DE 20 CM., 10 CM DE MACHACA Y DOBLE RIEGO ASFALTICO DE 150/200, CON APORTACIÓN DE LAS GRAVILLAS NECESARIAS. DA11004 M2. PAVIMENTO FORMADO POR ZAHORRAS ARTIFICIALES COMPACTADAS DE 20 CM ESPESOR, RASANTEO SUPERIOR PARA FORMACION PENDIENTES Y EXTENDIDO DE GRAVILLA LAVADA DEL 2 A RAZON DE 20 LTS/M2.

Page 85: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

85 DE 137

PARTE 12: ELEMENTOS METÁLICOS

Page 86: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

86 DE 137

4.86. BARANDILLAS METÁLICAS 4.86.1. DEFINICIÓN

Barandillas formadas por un conjunto de perfiles que forman el bastidor y el entrepaño de la barandilla, colocadas en su posición definitiva y anclada con mortero de cemento u hormigón o con fijaciones mecánicas. Se han considerado los siguientes tipos: - Barandillas de acero ancladas con mortero de cemento u hormigón o con fijaciones mecánicas. - Barandillas de aluminio ancladas con fijaciones mecánicas. - Barandillas de acero inoxidable anclado con mortero de cemento o con fijaciones mecánicas. La ejecución de la unidad de obra incluye las siguientes operaciones: - Replanteo - Preparación de la base - Colocación de la barandilla y fijación de los anclajes

4.86.2. CONDICIONES GENERALES Los montantes serán verticales. Estará sujeta sólidamente al soporte con anclajes de acero tomados con mortero de cemento Portland u hormigón o con fijaciones mecánicas, protegidos contra la corrosión. Siempre que sea posible se fijarán los barandales a los muros laterales mediante anclajes. Los tramos de la barandilla tendrán que estar unidos, por soldadura si son de acero o por una pieza de conexión si son de aluminio.

4.86.3. EJECUCIÓN Estarán hechos los agujeros en los soportes para anclar los montantes antes de empezar los trabajos. Los orificios de los anclajes estarán limpios de polvo u otros objetos que puedan haberse introducido en ellos desde el momento de su ejecución hasta el momento de la colocación de los anclajes. La Dirección Facultativa aprobará el replanteo antes de que se fije ningún montante. Los anclajes se realizarán mediante placas, pletinas o angulares. La elección depende del sistema y de la distancia existente entre el eje de las pilastras y el borde de los elementos resistentes. Se respetarán las juntas estructurales mediante juntas de dilatación de 40 mm de ancho entre barandillas.

4.86.4. NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO El Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación Parte 2. Documento Básico de Seguridad de utilización DB-SU. La NTE-FDB/1976 Fachadas. Defensa. BARANDILLAS.

4.86.5. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DA12002 M. BARANDILLA METALICA GALVANIZADA FORMADA POR TUBO DE 42 MM DIAMETRO, ALTURA IGUAL A 1 MTS, Y SOPORTES DISPUESTOS CADA 1.50 MTS. ANCLADOS A BASE DE HORMIGON MEDIANTE TACOS DE EXPANSION. INCLUYENDO PARTE PROPORCINAL DE CURVAS Y CAMBIOS DE DIRECCION. DA12003 M. SUMINISTRO Y MONTAJE DE BARANDILLA METALICA TIPO TUBECLAMPS O SIMILAR, DE FUNDICIÓN MALEABLE CON ACABADO GALVANIZADO CON DOS LINEAS DE TUBO GALVANIZADO DE 42 MM DIAMETRO, ALTURA IGUAL A 1 MTS, Y SOPORTES DISPUESTOS CADA 1.50 MTS. ANCLADOS A BASE DE HORMIGON MEDIANTE TACOS DE EXPANSION. INCLUYENDO PARTE PROPORCINAL DE CURVAS Y CAMBIOS DE DIRECCION.

4.87. BANDEJAS METÁLICAS 4.87.1. DEFINICIÓN

Bandeja metálica de hasta 600 mm de ancho y montada superficialmente o fijada con soportes. Se han considerado los siguientes tipos: - Chapa de acero, ciega o perforada - Rejilla de acero - Escalera de perfil de acero La ejecución de la unidad de obra incluye las siguientes operaciones: - Fijación y nivelación - Cortes finales en curvas y esquinas

4.87.2. CONDICIONES GENERALES El montaje quedará hecho con piezas de soporte, separadas en función de la carga admisible de la bandeja y fijadas al paramento o al forjado mediante pernos de anclaje o tacos de PVC y tornillos. Los conductores se instalarán en las bandejas de manera que no superen la carga de trabajo admisible declarada por el fabricante. Las uniones, derivaciones, cambios de dirección, etc., se harán con piezas que aseguren la unión de los diferentes tramos de la bandeja, fijadas con tornillos o roblones. Tendrán continuidad eléctrica, conectándolas al conductor de toma de tierra según las especificaciones de la norma UNE-EN 61537 y el REBT. La conexión a tierra será mediante los bornes de conexión a tierra facilitados por el fabricante. Si la instalación consta simultáneamente de cables de potencia y cables de datos, los cables mantendrán siempre una distancia de separación adecuada, y en el caso que cohabiten en la misma bandeja se colocaran perfiles separadores. El final de las bandejas estará cubierto con tapetas de final de tramo. Las uniones quedarán a 1/5 de la distancia entre dos apoyos.

4.87.3. NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO El Real Decreto 842/2002 de 2 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión. REBT 2002 La UNE-EN 61537:2002 Sistemas de bandejas y de bandejas de escalera para la conducción de cables.

4.87.4. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DA12004 M2. CELOSIA TIPO PARASOL, FORMADA POR LAMAS DE ALUMINIO, FIJADAS A SOPORTE MEDIANTE REMACHES, INCLUYENDO SUMINISTRO Y MONTAJE. DA12005 UD. ESCALERA METÁLICA GALVALVANIZADA 4 MTS. LONGITUD TOTALMETE INSTALADA. DA12006 UD. SUMINISTRO Y MONTAJE DE ESCALERA DE SEGURIDAD FABRICADA EN ALUMINIO ADONIZADO. SISTEMA DE GUÍA RAIL, CON PATES LATERALES, SEGÚN NORMATIVA EN 795, CON DISPOSITIVO ANTICAÍDAS RETRÁCTIL Y ACCESORIOS NECESARIOS, TOTALMENTE INSTALADA. DA12007 M. ESCALERA TIPO PISCINA DE ACERO INOXIDABLE, INCLUYENDO SUMINISTRO Y MONTAJE. DA12028 M2. PLATAFORMA DE REJILLA: - ESTRUCTURA METALICA GALVANIZADA DE SOPORTE. - PLACAS DE ANCLAJE A MUROS ARQUETA FIJADAS CON CUATRO TACOS DE EXPANSIÓN HSL DE 12 MM DIAMETRO. - REJILLA METALICA DE MALLA 30 X 30, PLETINA DE 30 X 3 REDONDO SEPARADOR DE 5 MM Y MALLA DE SEGURIDAD. - SUMINISTRO DE MATERIAL Y MONTAJE.

Page 87: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

87 DE 137

DA12032 UD. REJA PROTECTORA EN TUBERIA ALIMENTACIÓN DEPÓSITO FORMADA POR REDONDOS DE 20 MM DIOAMETRO FORMANDO CUADRICULAS DE 20 CMS DE LADO Y SOLDADAS A MARCO METALICO CONSTRUIDO CON ANGULAR DE 50X50X5 CON TRATAMIENTO DE PINTURA EPOXI ALIMENTARIA. INCLUYENDO SUMINISTRO Y MONTSJE IN SITU MEDIANTE ANCLAJE A SOLERA DE HORMIGÓN. DA12033 UD. REJILLA METALICA GALVANIZADA, DE FORMA CIRCULAR DIAMETRO 400 MM. FORMADA POR PLETINA PORTANTE DE FLEJE DE ACERO LAMINADO EN CALIENTE DE 35*3 MM., REDONDO SEPARADOR DE 5 MM. DIAMETRO, FORMANDO CUADRICULA DE 30*30 MM., APOYADA SOBRE MARCO ANCLADO CON TACOS DE EXPANSION; TOTALMENTE INSTALADA. DA12035 UD. SUMINISTRO Y MONTAJE DE PLANCHA PARA ENCOFRADO METALICA DE 2.50 X 0.50 PARA FORMAR PLATAFORMA. DA12036 UD. SUMINISTRO Y MONTAJE REJILLA METÁLICA GALVANIZADA DE 1700 X 1700 MM FORMADA POR PLETINAS ENCASTADAS FORMANDO MALLA DE 100 X 100, PLETINA DE 60 X 5 INCLUYENDO EL ANCLAJE A SOLERA DE HORMIGÓN CON SIS TACOS DE EXPANSIÓN TIPO HSL DE 12 MM. DA12037 UD. SUMINISTRO Y MONTAJE REJILLA METÁLICA GALVANIZADA DE 2000 X 1000 MM FORMADA POR PLETINAS ENCASTADAS FORMANDO MALLA DE 100 X 100, PLETINA DE 60 X 5 INCLUYENDO EL ANCLAJE A SOLERA DE HORMIGÓN CON SIS TACOS DE EXPANSIÓN TIPO HSL DE 12 MM.

4.88. ESTRUCTURAS DE ACERO 4.88.1. DEFINICIÓN

Se define como estructura de acero los elementos o conjuntos de elementos de acero que forman la parte resistente y sustentante de una construcción. Las obras consistirán en la ejecución de las estructuras de acero, y de las partes de acero correspondientes a las estructuras mixtas de acero y hormigón. Se recurre a lo contemplado en el artículo 640 del PG-3 vigente.

4.88.2. CONDICIONES GENERALES Quedan descritas en el artículo 640 del PG-3 vigente.

4.88.3. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DA12008 UD. ESPARRAGO DE VARILLA ROSCADA DE 16 MM: - SUMINISTRO DEL ESPARRAGO. - FORMACIÓN DE PLANTILLA A PARTIR DE LOS APOYOS DEL CALDERIN. - ANCLAJE A LA ARMADURA DE LA LOSA PREVIO AL HORMIGONADO. DA12009 KG. ACERO EN PERFILES A-42B EN ESTRUCTURAS SOLDADAS GALVANIZADAS EN CALIENTE, INCLUSO CORTE, ELABORACION, MONTAJE Y LIJADO, IMPRIMACION CON 40 MICRAS DE MINIO AL PLOMO, Y PARTE PROPORCIONAL DE CARTELAS. CONSTRUIDO SEGUN NORMAS MV-102,103, 104 Y 106. MEDIDO EL PESO NOMINAL. DA12010 KG. ACERO EN PERFILES A-42B EN ESTRUCTURAS SOLDADAS INCLUSO CORTE, ELABORACION, MONTAJE Y LIJADO, IMPRIMACION CON 40 MICRAS DE MINIO AL PLOMO, Y PARTE PROPORCIONAL DE CARTELAS. CONSTRUIDO SEGUN NORMAS MV-102,103, 104 Y 106. MEDIDO EL PESO NOMINAL. DA12012 M2. ESTRUCTURA METÁLICA DESMONTABLE GALVANIZADA FORMADA POR PERFILES DE ACERO A-42B, PARA SOPORTE PLATAFORMA DE REJILLA EN ARQUETAS , INCLUYENDO PLACAS DE ANCLAJE CON CAJON PARA APOYO ESTRUCTURA, TACOS DE EXPANSIÓN TIPO HSL DE 12 MM SEGUN ESPECIFICACIONES DE PLANOS. TOTALMENTE INSTALADA. DA12013 KG. ACERO EN PERFILES S275 EN ESTRUCTURAS SOLDADAS INCLUSO CORTE, ELABORACION, MONTAJE Y LIJADO, IMPRIMACION CON 40 MICRAS DE

MINIO AL PLOMO, Y PARTE PROPORCIONAL DE CARTELAS. CONSTRUIDO SEGUN NORMA CTE-DB SE-A. MEDIDO EL PESO NOMINAL. DA12015 UD. MÉNSULA DE ACERO GALVANIZADO PARA SUJECIÓN DE TUBERÍA Ø160 A LAS PAREDES, LONGITUD 30CM. INCLUIDOS TACOS DE ANCLAJE A LAS PAREDES, ABARCÓN DE ABRACE CON EXTREMOS ROSCADOS Y TORNILLOS Y TUERCAS. TOTALMENTE INSTALADA. DA12019 UD. PELDAÑO FORMADO POR VARILLA ACERA MODELO 400 CR DE 407 MM DE ANCHO DE 12 MM. DIAMETRO ENCAPSULADA A ALTA PRESION CON UN COPOLIMETRO DE PROPILENO TIPO PATE-SUGAR, O SIMILAR. INCLUYENDO SUMINSTRO Y MONTAJE IN SITU. DA12020 UD. SUMINISTRO Y PERFIL RECTANGULAR DE 60 X 40 X 2. DA12021 M2. PISABLE METALICO GALVANIZADO, FORMADO POR REJILLA ELECTROSOLDADA COMPUESTA POR PLETINA PORTANTE DE FLEJE DE ACERO LAMINADO EN CALIENTE DE 35*3 MM. REDONDO SEPARADOR DE 5 MM. DIAMETRO, FORMANDO CUADRICULA DE 30*30 MM., APOYADA SOBRE PERFILES METALICOS HPN-100, (COLOCADOS CON UNA SEPARACION ENTRE EJES DE 0.97 M.) COLOCADOS SOBRE PERFILES METALICOS UPN-140/60, ANCLADOS EN LOS MUROS. TOTALMENTE INSTALADO. DA12022 M2. PISABLE METALICO FORMADO POR REJILLA ELECTROSOLDADA COMPUESTA POR PLETINA PORTANTE DE FLEJE DE ACERO LAMINADO EN CALIENTE DE 35*3 MM. REDONDO SEPARADOR DE 5 MM. DIAMETRO, FORMANDO CUADRICULA DE 30*30 MM., APOYADA SOBRE ANGULAR DE 40*40 ANCLADO CON TACOS DE EXPANSION INCLUIDO EN ESTA PARTIDA, TOTALMENTE INSTALADA. DA12023 M2. PISABLE METALICO FORMADO POR REJILLA ELECTROSOLDADA COMPUESTA POR PLETINA PORTANTE DE FLEJE DE ACERO LAMINADO EN CALIENTE DE 35*3 MM. REDONDO SEPARADOR DE 5 MM. DIAMETRO, FORMANDO CUADRICULA DE 30*30 MM., Y MALLA DE SEGURIDAD DE PASO 8 MM APOYADA SOBRE ANGULAR, TOTALMENTE INSTALADA. DA12024 UD. PLACA DE ANCLAJE DE 470 X 400 X 15 MM CON ESCOTE Y CARTELAS PARA APOYO PERFIL, INCLUYENDO PINTURA "SIKAGUARD 62", Y ANCLADA AL MURO CON TACOS QUIMICOS. DA12025 UD. PLACA DE ANCLAJE DE 400 X 400 X 25 MM CON 6 REDONDOS DE 20 MM DE DIAMETRO DE 0.80 MTS DE LONGITUD COMO BARRAS DE ANCLAJE INCLUYENDO SUMINSTRO Y MONTAJE CON EMPALME A LAS ARMADURAS DE LA ZAPATA. DA12026 UD. PLACA DE ANCLAJE DE 500 X 400 X 25 MM CON 6 REDONDOS DE 20 MM DE DIAMETRO DE 0.80 MTS DE LONGITUD COMO BARRAS DE ANCLAJE INCLUYENDO SUMINSTRO Y MONTAJE CON EMPALME A LAS ARMADURAS DE LA ZAPATA. DA12027 UD. SUMINISTRO Y MONTAJE PLANCHA PASATUBOS DE 20 MM DE ESPESOR Y DE 1000 X 1000 MM PARA ANCLAJE A MURO DE HORMIGÓN DE CARRETE 600 MM DIAMETRO INTERIOR, INCLUYENDO CONECTORES DE ANCLAJE Y CARTELAS DE UNIÓN CON CARRETE. DA12046 M. VERTEDERO FORMADO POR PLANCHA DE ACERO INOXIDABLE DE 5 MM ESPESOR DISPONIENDO DE TALADROS AVELLANADOS PARA SU FIJACIÓN A MURO DE HORMIGÓN CADA 0.70 MTS CON TACOS DE EXOPANSIÓN DE ACERO INOXIDABLE DE 6 MM DE DIAMETRO INCLUIDOS EN ESTA PARTIDA. DA12047 UD. VIGA METALICA DE APOYO ENTRE LA TE DIAMETRO 1100/800 Y EL TOPE, ANCLADA EN EL TOPE, CONFECCIONADA CON PERFIL METALICO HPN-200, DE UNA LONGITUD DE 2.35 M. Y EQUIPADA CON CARTELAS, CABEZAL DE PLANCHA, JUNTAS Y TORNILLOS; INCLUSO COLOCACION.

Page 88: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

88 DE 137

4.89. PASAMANOS PARA BARANDILLAS 4.89.1. DEFINICIÓN

Pasamanos de madera, aluminio anodizado, latón o acero. Se han considerado los siguientes tipos de colocación: - Sujeto con tornillos sobre travesaño superior de las barandillas de protección. - Anclada en la obra con mortero de cemento. La ejecución de la unidad de obra incluye las siguientes operaciones. Colocación con fijaciones mecánicas: - Replanteo - Fijación de los soportes a la base - Fijación del pasamanos a los soportes

4.89.2. CONDICIONES GENERALES El pasamanos instalado reunirá las mismas condiciones exigidas al elemento simple. Estará nivelado, bien aplomado y en la posición prevista en la Dirección Facultativa. Tolerancias de ejecución: - Replanteo: ± 10 mm - Planeidad: ± 5 mm - Aplomado: ± 5 mm/m Se sujetará sólidamente al barandal con fijaciones mecánicas. Los tornillos de fijación, por su posición, quedarán protegidos del contacto directo con el usuario.

4.89.3. EJECUCIÓN Los agujeros estarán hechos en la obra antes de empezar los trabajos. La Dirección Facultativa debe aprobar el replanteo antes de fijar el pasamanos. Se respetarán las juntas estructurales mediante juntas de dilatación de 80 mm de ancho, entre barandillas. Los anclajes garantizarán la protección contra empujes y golpes durante el proceso de instalación y, asimismo mantendrán el aplomado del elemento hasta que quede definitivamente fijado en el soporte.

4.89.4. NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO La NTE-FDB/1976 Fachadas. Defensa. BARANDILLAS.

4.89.5. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DA12016 M. PASAMANOS FORMADO POR TUBO DE ACERO INOXIDABLE DE 50 MM DE DIAMETRO, ANCLADO A SOPORTES DE HORMIGON MEDIANTE PASATUBO TAMBIEN DE ACERO INOXIDABLE, FIJADO CON TACOS DE EXPANSIÓN. TOTALMETE INSTALADO. DA12017 M. PASAMANOS FORMADO POR TUBO GALVANIZADO DE 50 MM DE DIAMETRO, ANCLADO A SOPORTES DE HORMIGON MEDIANTE PASATUBO TAMBIEN GALVANIZADO, FIJADO CON TACOS DE EXPANSIÓN. TOTALMENTE INSTALADO.

4.90. PUERTAS BASCULANTES 4.90.1. DEFINICIÓN

Conjunto de perfiles de acero galvanizado, plafones de madera o plancha de acero galvanizado, mecanismo s, perfiles para los marcos, contrapesos, poleas, etc. que conforman la puerta basculante.

4.90.2. CONDICIONES GENERALES Tendrá un aspecto uniforme y sin defectos superficiales. No tendrá grietas ni desprendimientos en el recubrimiento. Todas las partes de la puerta, así como las fijaciones, serán en todos los aspectos de buena fabricación, material apropiado, resistencia adecuada y libre de defectos patentes durante su vida útil prevista. La calidad de la cerrajería colocada no será inferior a la calidad inicial de la puerta. Las bisagras estarán formadas por dos piezas de acero protegido contra la corrosión y conectadas por medio de arandela. Las palas tendrán la superficie plana y paralela al eje de giro, sin rebabas ni defectos y con taladros avellanados para la fijación al marco y a la hoja. Las guías serán de acero galvanizado, o protegido contra la corrosión, de sección y forma aceptadas por la Dirección Facultativa. En las puertas con mirilla, ésta incluirá un elemento vidriado transparente, colocado a la altura de la vista, que deberá cumplir las condiciones exigidas en el resto de la hoja. El elemento vidriado deberá garantizar que en caso de rotura no aparezcan trozos puntiagudos, bordes cortantes, ni otras partes peligrosas. La puerta estará diseñada y llevará las protecciones apropiadas para evitar la producción de lesiones y daños a los usuarios, cumpliendo lo establecido en la norma UNE-EN 12604. La puerta irá provista de una etiqueta fijada de forma permanente, en lugar visible y fácilmente legible, que muestre al menos la siguiente información: - Nombre del fabricante o importador en la UE (nombre/detalles de contacto, por ejemplo código o dirección) - Tipo de puerta - Número de serie/número único de referencia de la puerta - Año de fabricación - Llevará el marcado CE de conformidad con lo dispuesto los Reales Decretos 1630/1992 de 29 de diciembre y 1328/1995 de 28 de julio. Separación entre los perfiles de la estructura: <= 600 mm Flecha de los perfiles de la estructura ( L = luz ): <= L/100 Espesor de las patillas de anclaje: >= 1 mm Distancia entre patillas de anclaje: <= 600 mm Distancia patillas de anclaje-extremos: <= 200 mm Número de bisagras: - Anchura <= 3 m: 3 ud. - Anchura > 3 m: 4 ud. Perfiles de acero: - La unión entre los perfiles se hará por soldadura (por arco o por resistencia), y se admitirá también la unió n con tornillos autorroscantes en el caso que el perfil disponga de pliegues realizados especialmente para alojar la rosca del tornillo. - Todas las soldaduras se tratarán con pintura de polvo de zinc con resinas (galvanización en frío) Montante superior fijo de ventilación: - Altura del montante de ventilación: <= 300 mm - Distancia montante ventilación-cantos: >= 150 mm

Page 89: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

89 DE 137

Tolerancias: - Longitud de los perfiles: ± 1 mm - Dimensiones de la sección (<= 1,5 mm de espesor): ± 0,5 mm - Dimensiones de la sección (> 1,5 mm de espesor): ± 0,8 mm - Sección de los perfiles: ± 2,5% - Rectitud de los perfiles: ± 2 mm/m - Torsión de los perfiles: ± 1°/m - Planeidad: ± 1 mm/m - Ángulos: ± 1° - Alineación de las bisagras: ± 2 mm

4.90.3. CONDICIONES DE SUMINISTRO Y ALMACENAJE Suministro: con los elementos necesarios para asegurar su escuadrado y planeidad. El suministrador aportará la siguiente documentación, que acredita el marcado CE, según el sistema de evaluació n de conformidad aplicable, de acuerdo con lo que dispone el apartado 7.2.1 del CTE: Puertas para usos previstos de compartimentación fuego/humo: - Sistema 1: Declaración CE de conformidad del fabricante y Certificado de conformidad CE del producto. Puertas para otros usos específicos declarados i/o usos sujetos a otros requisitos específicos, en particular, ruido, energí a, estanquidad y seguridad de uso: - Sistema 3: Declaración CE de conformidad del fabricante e informe oprotocolo de los ensayos iniciales de tipo, realizado por el laboratorio notificado. El símbolo normalizado CE se acompañará de la siguiente información como mínimo (preferentemente sobre el propio producto, o en su caso sobre la etiqueta o bien sobre la documentación comercial que lo acompaña): - Nombre o marca identificativa del fabricante - Dirección registrada del fabricante - Los dos últimos dígitos del año de impresión del marcado - Referencia a la norma EN 13241-1 - Valores declarados por el fabricante Almacenamiento: protegido de lluvias, focos de humedad e impactos. No estará en contacto con el suelo.

4.90.4. NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO NTE-PPA/1976 Particiones: PUERTAS DE ACERO. UNE-EN 12604:2000 Puertas industriales, comerciales, de garaje y portones. Aspectos mecánicos. Requisitos. UNE-EN 13241-1:2004 Puertas industriales, comerciales, de garaje y portones. Norma de producto. Parte 1: Productos sin características de resistencia al fuego o control de humos.

4.90.5. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DA12029 M2. PUERTA BASCULANTE PLEGABLE DE CONTRAPESO, A BASE DE BASTIDOR FORMADO POR TUBOS RECTANGULARES DE ACERO Y CHAPA TIPO PEGASO CON CERCO DE PERFIL ANGULAR METÁLICO, PROVISTO DE UNA GARRA POR METRO LINEAL, GUÍAS, CAJÓN DE ALOJAMIENTO, CONTRAPESOS, CIERRE Y DEMÁS ACCESORIOS, TOTALMENTE INSTALADA. DA12031 UD.PUERTA METALICA GALVANIZADA DE 2 X 1.00 MTS CONSTRUIDA CON CHAPA PEGASO, INCLUYENDO MARCO, MANIVELA DE ACCIONAMIENTO, CERRADURA DE SEGURIDAD, SUMINISTRO Y MONTAJE.

4.91. PUERTAS CORTAFUEGOS DE HOJAS BATIENTES 4.91.1. DEFINICIÓN

Colocación de puerta cortafuegos metálica, de accionamiento manual o automático por termofusible. La ejecución de la unidad de obra incluye las siguientes operaciones: - Comprobación previa de que las dimensiones del hueco y de la puerta son compatibles. - Replanteo en el hueco de la situación de los elementos de anclaje. - Fijación del marco, de las guías, colocación de la hoja y de los mecanismos de apertura.

4.91.2. CONDICIONES GENERALES: Estará bien aplomada, a escuadra y al nivel previsto. Abrirá y cerrará correctamente. Tolerancias de ejecución: - Nivelación: ± 1 mm - Aplomado: <= 3 mm (hacia fuera) El giro se realizará en el sentido de la evacuación, de manera que la apertura de la puerta no disminuya la anchura real de la vía de evacuación. Altura de colocación de los mecanismos de apertura: 1 m ( ± 50 mm )

4.91.3. EJECUCIÓN En la puerta de madera, una vez retirados los elementos de protección y de trabazón, los agujeros quedarán tapados con masillas, tacos, etc. En las puertas de hojas batientes, e l ajuste de las caras de contacto entre el marco y las hojas y entre las dos hojas, en su caso, se regulará con la posición de las bisagras de las hojas.

4.91.4. NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación Parte 2. Documento Básico de Seguridad en caso de incendio DB-SI.

4.91.5. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DA12030 M2. PUERTA CORTAFUEGO TIPO RF-180, DE UNA HOJA ABATIBLE CON DOBLE CHAPA DE ACERO, I/P.P. DE AISLAMIENTO DE FIBRA MINERAL, CERCO TIPO "Z" ELECTROSOLDADO DE 3 MM. DE ESPESOR, MECANISMO DE CIERRE SEMIAUTOMÁTICO Y HERRAJES DE COLGAR Y DE SEGURIDAD, SEGÚN CPI-96.

4.92. ANCLAJES PARA ESTRUCTURAS

Page 90: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

90 DE 137

4.92.1. DEFINICIÓN Elementos de anclaje para estructuras de acero. Se han considerado los siguientes elementos: - Anclajes con taco de expansión de acero, o taco químico, con tornillo, volandera y tuerca para fijación de perfiles metálicos a estructura de hormigón. - Anclajes con pernos de conexión soldados a perfiles de plancha colaborante de acero galvanizado. La ejecución de la unidad de obra incluye las siguientes operaciones: En los anclajes con taco de acero o químico: - Preparación de la zona de trabajo - Replanteo de la situación de los anclajes - Ejecución de los huecos - Limpieza del hueco - Colocación de los anclajes En los anclajes con pernos de conexión: - Preparación de la zona de trabajo - Replanteo de la situación de los anclajes - Soldadura del perno a la plancha - Comprobación de la unidad de obra Respecto al taco de expansión, el taco quedará a nivel con la cara exterior del elemento a fijar. Si el taco está sometido a una carga dinámica, se tendrá en cuenta la disminución de la carga de rotura a causa de la fatiga del material.

Diámetro anclaje 10 mm 12 mm 16 mm

Diámetro de la broca (mm) 15 18 16

Longitud anclaje (mm) 109 130 152

Profundidad mínima empotramiento (mm) 88 100 125

Espesor máximo elemento a fijar (mm) 20 25 25

Par de apriete máximo (Nm) 50 80 120

4.92.2. EJECUCIÓN El sistema empleado para taladrar el hueco será por rotación, o por rotación y percusión, en función del material de base. El diámetro de la broca será el especificado según el diámetro del taco. El hueco se hará siempre perpendicular a la superficie exterior del material de base. Si durante la realización del hueco se encuentra una barra de la armadura, se interrumpirá el proceso. No se atravesará ninguna armadura sin la autorización expresa de la Dirección Facultativa. Se limpiará cuidadosamente el hueco, eliminando el polvo y los restos de material soplando con un aparato adecuado. El montaje de dispositivos de anclaje se realizará siguiendo estrictamente las especificaciones propias del tipo utilizado. Si el taco es de tipo químico, se utilizará el caucho de resina suministrado por el fabricante del taco. Si el caucho es de tipo cápsula, se introducirá entero, y sin abrir la perforación. Una vez en su sitio, se introducirá la varilla, punzando el centro de la cápsula. Si el caucho es del tipo con aplicador exterior, se utilizarán cauchos que no estén abiertos ni caducados, y se seguirá el procedimiento indicado por el fabricante. La primera cantidad

de caucho que salga por el aplicador se tirará. El aplicador se introducirá hasta el fondo de la perforación, e irá llenando el hueco desde el fondo hacia el exterior. Si el taco es de tipo químico, se esperará el tiempo recomendado por el fabricante, antes de atornillar y poner en carga el anclaje. Una vez se hayan colocado los anclajes y antes de atornillar, se eliminará de ellos cualquier sustancia que pueda ser perjudicial para su comportamiento eficaz. No se producirán daños en la rosca del taco durante el montaje.

4.92.3. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DA12038 UD. SUMINISTRO Y MONTAJE DE TACO DE EXPANSIÓN TIPO HSL M 16 /25 LA FIRMA HILTI O SIMILAR, INCLUYENDO SUMINISTRO Y MONTAJE IN SITU EN ZONAS DE DIFICIL ACCESO. DA12039 UD. SUMINISTRO Y MONTAJE DE TACO DE EXPANSIÓN TIPO HSL DE 12 MM DIAMETRO DE LA CASA HILTI O SIMILAR, INCLUYENDO SUMINISTRO Y MONTAJE IN SITU. DA12040 UD. SUMINISTRO Y MONTAJE DE TACO DE EXPANSIÓN TIPO HSL DE 16 MM DIAMETRO DE LA CASA HILTI O SIMILAR, INCLUYENDO SUMINISTRO Y MONTAJE IN SITU.

4.93. TAPAS METÁLICAS 4.93.1. DEFINICIÓN

El presente artículo queda definido y contemplado dentro de los artículos 4.68 “Tapas galvanizadas” y 4.69 “Tapas de fundición” incluidos en el Capítulo IV: “Obra Civil” del presente Pliego. Hay casos en los que la tapa ha de ser reforzada, pues está destinada a zonas sujetas a soportar el tráfico de vehículos ligeros. Pueden llegar a soportar los 4.000kg. Dichas tapas de registro multiusos. Particularmente indicadas para proteger y cerrar herméticamente diversos tipos de maniobra, ya sean de agua, gas teléfono, electricidad, etc.

4.93.2. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DA12041 UD. SUMINISTRO E INSTALACION TAPA METALICA ESPECIAL REFORZADA PASO VEHICULOS PARA ATARJEA DE DIMENSIONES 550X500 MM FABRICADA ENCHAPA ESTRIADA 8/10 MM CON 3 PLETINAS DE REFUERZO DE 30X10 MM Y 550 MM, SOPORTADO CON MARCO EN L 35X4, TODO GALVANIZADO EN CALIENTE. DA12042 UD. SUMINISTRO Y MONTAJE DE TAPA METALICA DE 2 X 3.00 MTS PARA CUBRIR HUECO DE ACCESO A DEPOSITO FORMADA POR TUBO DE SECCIÓN CUADRADA DE 50 X 50 X 3, CON CUBIERTA DE CHAPA PEGASO GALVANIZADA, INCLUYENDO SISTEMA DE CIERRE, ASAS PARA SU MANIPULACIÓN Y MARCO METALICO ANCLADO A MURETE DE FABRICA DE BLOQUE, TOTAMENTE REVESTIDO CON POLIESTER Y FIBRA DE VIDRIO. DA12043 UD. TAPA METÁLICA DE 4.00 X 1.50 MTS PARA CUBRIR HUECO DE ACCESO A ESTACIÓN DE BOMBEO FORMADA POR MARCO DE TUBO CUADRADO DE 50 X 50 X 3, CON CUBIERTA DE DOBLE CHAPA PEGASO GALVANIZADA CON MANTA DE LANA DE ROCA ENTRE AMBAS, INCLUYENDO SISTEMA DE CIERRE, ASAS PARA SU MANIPULACIÓN Y MARCO METALICO ANCLADO A MURETE DE FABRICA DE BLOQUE, TOTAMENTE REVESTIDO CON POLIESTER Y FIBRA DE VIDRIO. DA12044 M2. TRAPA REGISTRABLE FORMADA POR PLANCHAS ESTRIADAS DE ALUMINIO TIPO DAMERO DE 3 5 MM DE ESPESOR, APOYADAS SOBRE ANGULAR Y PERFIL RECTANGULAR DE ACERO INOXIDABLE ANCLADO SOBRE MARCO

Page 91: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

91 DE 137

EXISTENTE EN ARQUETA DE AGUA FILTRADA. INCLUYENDO MONTAJE E INSTALACIÓN.

4.94. UNIDADES DE OBRA RELACIONADAS CON LOS ELEMENTOS METÁLICOS NO DESCRITAS ESPECÍFICAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO

4.94.1. DEFINICIÓN Las unidades de obra no descritas en el presente documento se ajustarán a lo establecido en la descripción de las obras y descripciones de los documentos de este proyecto. Su ejecución se realizará según las normas establecidas en la legislación concurrente y normativa, en cualquier caso precisarán la aprobación previa de la Dirección Facultativa. A continuación se reflejan unidades de obra que no pueden ser incluidas y definidas en algunos de los artículos anteriores y pertenecientes a esta “Parte 12: Elementos metálicos”.

4.94.2. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DA12001 UD. ASPIRADOR ESTÁTICO DE 300 MM DE DIAMETRO, CONSTRUIDO CON PLANCHA GALVANIZADA , DISPONIENDO DE TELA MOSQUITERA , INCLUYENDO EL SUMINISTRO Y MONTAJE MEDIANTE DEMOLICIÓN SOBRE PLACA DE HORMIGÓN Y POSTERIOR HORMIGONADO, ASI COMO UNIÓN ESTANCA CON IMPERMEABILIZACIÓN DE CUBIERTA SEGUN SE ESPECIFICA EN PLANOS. DA12004 M2. CELOSIA TIPO PARASOL, FORMADA POR LAMAS DE ALUMINIO, FIJADAS A SOPORTE MEDIANTE REMACHES, INCLUYENDO SUMINISTRO Y MONTAJE. DA12014 UD. MARCO DE ALUMINIO COLOR PLATA DE 1 M ANCHO POR 0.50 MTS DE ALTO CON TELA MOSQUITERA DE ACERO INOXIDABLE ANCLADA A LOS HUECOS PRACTICADOS EN EL MURO CON TACOS DE EXPANSIÓN. DA12018 UD. PERFORACIÓN DE Ø60 EN MURO DE BLOQUE, INCLUIDO EL REJUNTE POSTERIOR. DA12034 M. RODAPIE FORMADO POR PERFIL EN FORMA DE U GALVANIZADO DE 120 MM ALTURA. TOTALMENTE INSTALADO. DA12045 M2. VENTANAL FIJO DE ALUMINIO LACADO, REALIZADO CON PERFIL 55X40 Y 1,5 MM. DE ESPESOR, CON JUNQUILLOS PARA FIJACIÓN DE VIDRIO, INCLUSO P.P. DE COSTES INDIRECTOS.

Page 92: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

92 DE 137

PARTE 13: PINTURAS

Page 93: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

93 DE 137

4.95. PINTURAS SOBRE PARAMENTOS DE ALBAÑILERIA 4.95.1. DEFINICIÓN

Cada unidad de obra de las incluidas en el presente artículo define la aplicación de la pintura correspondiente en todos los paramentos enfoscados que indique el proyecto.

4.95.2. EJECUCIÓN DE LA OBRA Los trabajos de preparación de las superficies comprenderán las operaciones necesarias de alisado y limpieza de manchas e impurezas, y por otra parte las operaciones de modificación de la superficie para lograr que los revestimientos tengan la máxima adherencia, evitando interacciones químicas entre la superficie del material y el revestimiento. Respecto al alisado y limpieza de manchas, en superficies nuevas primeramente se eliminarán las asperezas o resaltes muy marcados del material cuidando de no producir rayas o concavidades profundas. Asimismo, se eliminarán las partes que aparezcan sueltas o con desconchaduras. En todos los casos se taparán las grietas previamente abiertas empleando plastes adecuados. Ante la existencia de eflorescencias, mohos, hongos, etc., si después de realizadas las operaciones de alisado previo, quedarán manchas, eflorescencias, mohos u hongos será preciso proceder a su total eliminación. Para ello se emplearán disoluciones de ácido clorhídrico al 5-10%, aplicadas con brocha en el caso de eflorescencias, y de fosfato trisódico al 5%, en el caso de musgos y hongos en ambos se procederá, a continuación, a un lavado con agua abundante. Si fuera necesario realizar modificaciones de la superficie, después de las operaciones de alisado y limpieza, y si a juicio de la Dirección Facultativa fuese precisa una neutralización de la alcalinidad por tratarse de trabajo de alta calidad, ésta se realizaría: flotación a base de tres capas de ácido fluosílico, la primera de 10%, la segunda al 20% y la tercera al 30%, con el empleo de disoluciones, dejando secar 24 horas, y finalmente, con el empleo de disoluciones de ácido sulfúrico o clorhídrico. En cualquier caso se procederá después a un lavado con agua abundante. En cualquiera de los casos, los pigmentos serán resistentes a la cal. Si el soporte está seco, tratándose de trabajos ordinarios, la preparación se limitará simplemente a la limpieza y alisado, tapando las grietas seguidamente con plaste del mismo tipo que la pintura a usar. No será preciso neutralizar la alcalinidad ni aislarla; simplemente, una vez la superficie limpia y alisada se aplicará dos o capas de pintura, procurando secar una capa antes de la aplicación de la otra. Si el soporte está húmedo (humedad natural de la construcción, no humedad permanente), en trabajos ordinarios se procede como en el aparejo.

4.95.3. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DA13001 M2. PROTECCION HIDROFUGANTE A BASE DE SILOXANOS SOBRE SUPERFICIES DE HORMIGON, MORTERO DE CEMENTO O LADRILLO CASA VISTA, CONSUMO MEDIO 1 L/M2. DA13005 M2. PINTURA PLASTICA EN INTERIORES INCLUYENDO LA PREPARACIÓN DEL SOPORTE. DA13006 M2. PINTURA PLÁSTICA LISA BLANCA PROCOLOR YUMBO PLUS O SIMILAR EN PARAMENTOS VERTICALES Y HORIZONTALES, LAVABLE DOS MANOS, I/LIJADO Y EMPLASTECIDO. DA13007 M2. PINTURA PLÁSTICA COLOR LISA PROCOLOR MIX O SIMILAR EN PARAMENTOS VERTICALES Y HORIZONTALES, LAVABLE DOS MANOS, I/LIJADO Y EMPLASTECIDO.

DA13008 M2. PINTURA PÉTREA JUNO-RED O SIMILAR A BASE DE RESINAS DE POLIMERIZACIÓN ACRÍLICA, APLICADA CON RODILLO SOBRE PARAMENTOS VERTICALES Y HORIZONTALES DE FACHADA, DOS MANOS COLOR.

Page 94: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

94 DE 137

4.96. PINTURAS IGNÍFUGAS INTUMESCENTES 4.96.1. DEFINICIÓN

Preparación y aplicación de un recubrimiento de pintura sobre perfiles estructurales metálicos, para aumentar la resistencia y estabilidad al fuego del elemento, mediante diferentes capas aplicadas en obra. La ejecución de la unidad de obra incluye las siguientes operaciones: - Preparación de la superficie a pintar, frotado del óxido y, en su caso, limpieza previa, con aplicación de las capas de imprimación, de protección o de fondo, necesarias y del tipo adecuado según la composición de la pintura de acabado. - Aplicación sucesiva, con los intervalos de secado, de las capas de pintura de acabado. El revestimiento no presentará fisuras, bolsas, descolgamientos ni otros defectos. Tendrá un color, un brillo y una textura uniformes. El revestimiento cubrirá completamente todas las partes descubiertas de los perfiles, incluso las no accesibles. Deberá comprobarse la compatibilidad entre la capa de imprimación antioxidante y la pintura intumescente, al igual que con la pintura de acabado. La pintura de acabado no impedirá el desarrollo de la espuma que genera la pintura intumescente y su consecuente expansión en caso de incendio. La imprimación deberá compatibilizar la protección anticorrosiva con la protección al fuego.

4.96.2. CONDICIONES GENERALES No se trabajará si se dan las condiciones siguientes: - Temperaturas inferiores a 5°C o superiores a 30°C - Humedad relativa del aire > 60% - En exteriores: Velocidad del viento > 50 km/h, Lluvia Si una vez realizados los trabajos se dan estas condiciones, se revisará lo ejecutado 24 h antes y se reharán las partes afectadas. Se eliminarán las posibles incrustaciones de cemento o cal y se desengrasará la superficie. Inmediatamente después se aplicarán las capas de imprimación antioxidante que sean necesarias. Tendrá una consistencia adecuada para su aplicación con rodillo, brocha o pistola. No se puede pintar sobre soportes muy fríos ni recalentados. El sistema de aplicación del producto se escogerá en función de las instrucciones del fabricante y la autorización de la Dirección Facultativa. Cuando el revestimiento esté formado por varias capas, la primera capa estará ligeramente diluida, según las instrucciones del fabricante. No se aplicará una capa si la capa anterior no está completamente seca. Antes de aplicar la pintura, los perfiles estarán protegidos de la corrosión con imprimación antioxidante. Se evitarán los trabajos que desprendan polvo o partículas cerca del área a tratar, antes, durante y después de la aplicación. No se admite la utilización de procedimientos artificiales de secado.

4.96.3. NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO UNE 48287-1:1996 Sistemas de pinturas intumescentes para la protección del acero estructural. Parte 1: Requisitos. UNE 48287-2:1996 Sistemas de pinturas intumescentes para la protección del acero estructural. Parte 2: Guía para la aplicación.

4.96.4. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DA13002 KG. PINTURA INTUMESCENTE DE RESINAS DE POLIMERIZACIÓN ESPECIAL DE PROCOLOR O SIMILAR SOBRE ESTRUCTURA METÁLICA CON UN ESPESOR MÍNIMO DE 1100 MICRAS, I/LIMPIEZA Y CAPA ANTIOXIDANTE, CON UNA

RESISTENCIA AL FUEGO MÍNIMA DE CIENTO OCHENTA MINUTOS (PRECIO POR KILO DE PERFIL).

4.97. REVESTIMIENTO PROTECTOR DE ESTRUCTURAS METÁLICAS 4.97.1. DEFINICIÓN

El revestimiento de resinas epoxi, formado por dos componentes: un endurecedor y una resina, que hay que mezclar antes de la aplicación. Seca por reacción química de los dos componentes.

4.97.2. CONDICIONES GENERALES Una vez preparada tendrá una consistencia adecuada para su aplicación con brocha, rodillo o pistola. Temperatura de inflamación (INTA 16 02 29): > 30°C Tiempo de secado a 23°C ± 2°C y 50% ± 5% HR (INTA 16 02 29): - Al tacto: < 30 min - Totalmente seco: < 10 h Tendrá buena resistencia al desgaste. Será resistente al ácido láctico 1%, acético 10%, clorhídrico 20%, cítrico 30%, sosa y soluciones básicas, a los hidrocarburos (gasolina, queroseno) a los aceites animales y vegetales, al agua, a los detergentes y al alcohol etílico 10%. Resistencia mecánica (después de 7 días de polimerización): - Tracción: >= 16 N/mm2 - Compresión: >= 85 N/mm2 Resistencia a la temperatura: 80°C

4.97.3. CONDICIONES DE SUMINISTRO Y ALMACENAJE El suministro será en botes o bidones. En cada envase se indicarán los siguientes datos: - Identificación del fabricante - Nombre comercial del producto - Identificación del producto - Código de identificación - Peso neto o volumen del producto - Fecha de caducidad - Instrucciones de uso - Disolventes adecuados - Límites de temperatura - Tiempo de secado al tacto, total y de repintado - Toxicidad e inflamabilidad - Proporción de la mezcla y tiempo de utilización, en los productos de dos componentes - Color y acabado, en la pintura plástica o al látex y en el esmalte sintético, de poliuretano El almacenamiento será en lugares ventilados y no expuestos al sol, dentro de su envase cerrado y sin contacto con el suelo. Se preservará de las heladas.

4.97.4. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DA13003 M2. PINTURA PARA REVESTIMIENTO PROTECTOR DE ESTRUCTURAS METÁLICAS A BASE DE RESINAS EPOXI DE DOS COMPONENTES TIPO SIKAGUARD 62 O SIMILAR CON UN ESPESOR TOTAL DE 400 MICRAS APLICADO EN DOS CAPAS DE 200 MICRAS CADA UNA . INCLUYENDO APLIUCACIÓN PRELIMINAR DE UNA MANO DE SIKADUR PRIMER EG Y MEDIOS AUXILIARES NECESARIOS. DA13004 KG. PINTURA PARA REVESTIMIENTO PROTECTOR DE ESTRUCTURAS METÁLICAS A BASE DE RESINAS EPOXI DE DOS COMPONENTES TIPO SIKAGUARD 62 O SIMILAR CON UN ESPESOR TOTAL DE 400 MICRAS APLICADO EN DOS CAPAS

Page 95: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

95 DE 137

DE 200 MICRAS CADA UNA . INCLUYENDO APLIUCACIÓN PRELIMINAR DE UNA MANO DE SIKADUR PRIMER EG Y MEDIOS AUXILIARES NECESARIOS.

Page 96: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

96 DE 137

PARTE 14: URBANIZACIÓN

Page 97: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

97 DE 137

4.98. CANALETAS Y CUNETAS DE HORMIGÓN EJECUTADAS EN OBRA

4.98.1. DEFINICIÓN Este artículo trata el revestimiento de hormigón de determinados tramos de cuneta. Incluye las siguientes actividades: - La preparación y nivelación de la superficie de asiento. - El hormigonado y su puesta en obra. - El acabado superficial del hormigón. - Cualquier trabajo, u operación auxiliar necesarios para la correcta y rápida ejecución de esta unidad de obra.

4.98.2. MATERIALES El hormigón a emplear tendrá al menos una resistencia característica de 20 N/mm² para hormigón en masa y 30 N/mm2 en el caso del hormigón armado.

4.98.3. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DA14001 M. AMPLIACIÓN CANALETA VISITABLE 0.4 MTS: - PARTE PROPORCIONAL DE EXCAVACIÓN, CARGA Y RETIRADA DE TIERRAS A VERTEDERO. - HORMIGONADO DE SOLERA CON HORMIGÓN HM-20 / P / 40 / I DE 15 CM DE ESPESOR. - MALLAZO DE 15 X 15 X 8. - HILADA DE BLOQUE DE HORMIGON H 40 15 X 20 X 40 TOMADO CON MORTERO DE CEMENTO. - HILADA DE BLOQUE LATERAL DE 15 X 25 X 20 CON RANURA CORRIDA DE 40 X 40 MM PARA APOYO REJILLA Y ACHAFLANADO LATERAL. - HORMIGONADO DEL HUECO ENTRE CORTE EXCAVACIÓN Y TRASDÓS FABRICA DE BLOQUE EN HASTA REBASAR 10 CM DEL PRIMER BLOQUE. - TAPADO CON ZAHORRAS ARTIFICIALES. DA14002 M. CANALETA VISITABLE DE 0.80 MTS ANCHO: - PARTE PROPORCIONAL DE EXCAVACIÓN, CARGA Y RETIRADA DE TIERRAS A VERTEDERO. - HORMIGONADO DE SOLERA CON HORMIGÓN HM-20 / P / 40 / I DE 15 CM DE ESPESOR. - MALLAZO DE 15 X 15 X 8. - DOBLE HILADA DE BLOQUE DE HORMIGON H 40 15 X 20 X 40 TOMADO CON MORTERO DE CEMENTO. - DOBLE HILADA DE BLOQUE LATERAL DE 15 X 25 X 20 CON RANURA CORRIDA DE 40 X 40 MM PARA APOYO REJILLA Y ACHAFLANADO LATERAL. - HORMIGONADO DEL HUECO ENTRE CORTE EXCAVACIÓN Y TRASDÓS FABRICA DE BLOQUE EN HASTA REBASAR 10 CM DEL PRIMER BLOQUE. - TAPADO CON ZAHORRAS ARTIFICIALES. DA14007 M. CUNETA DE HORMIGON DE 0.50 X 0.30: - EXCAVACIÓN A MAQUINA. - RETIRADA DE ESCOMBROS A VERTEDERO. - ENCOFRADO DE MADERA. - HORMIGONADO CON HORMIGÓN H - 15 . - MALLAZO DE 15 X 15 X 5. - PARTE PROPORCIONAL JUNTAS DE DILATACIÓN.

4.99. CANALIZACIÓN CON TUBO DREN 4.99.1. DEFINICIÓN

Los tubos de polietileno que sirven como canalización de drenaje quedan definidos en el artículo 22 del Capítulo IV “Obra Civil” del presente Pliego. Se emplean dichos tubos para efectuar el desagüe de cunetas de coronación o de la plataforma.

4.99.2. EJECUCIÓN La captación y el vertido se realizarán con hormigón HM-20 y bordillos de coronación de talud según Planos.

4.99.3. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DA14003 M. CANALIZACIÓN DE DRENAJE CON TUBO DE PE CORRUGADO PERFORADO, DIAMETRO 100 MM. COLOCADO SOBRE BASE DE 10 CM DE GRAVA CALIZA 10/25 Y RECUBRIMIENTO DE 20 CM. COMPACTADO, SIN EXCAVACIÓN DE ZANJA.

4.100. CANALIZACIÓN DE PLUVIALES 4.100.1. DEFINICIÓN

Las tuberías de PVC que sirven como canalización de aguas pluviales quedan definidos en el artículo 21 del Capítulo IV “Obra Civil” del presente Pliego. Se emplearán tubos de PVC liso en los colectores longitudinales que conforman el drenaje profundo de la carretera. Así mismo se emplearán tubos de PVC liso de menor tamaño (140 mm diámetro nominal mínimo) para la ejecución de mechinales dispuestos cada 5 m en los muros de contención. El material utilizado será capaz de admitir por sí sólo una presión interior de 4 atmósferas. A la tubería instalada se le efectuarán las pruebas recogidas en la normativa vigente para las tuberías de abastecimiento o saneamiento, según el caso, atendiendo a las mismas en lo referente a su aceptación o rechazo.

4.100.2. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DA14004 M. CANALIZACIÓN GENERAL DE PLUVIALES FORMADA CON TUBO DE PVC DIAM. 160 MM. EN ZANJA DE 40X60 CM., INCLUIDA EXCAVACIÓN Y HORMIGONADO.

Page 98: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

98 DE 137

4.101. CERRAMIENTO DE MALLA METÁLICA 4.101.1. DEFINICIÓN

El cerramiento de malla metálica es el formado por malla de alambre de acero galvanizado y eventualmente plastificado, con objeto de impedir el acceso a determinados lugares por puntos distintos de los expresamente dispuestos para tal fin.

4.101.2. MATERIALES Soportes para cerramientos de malla metálica. Se estará a lo dispuesto en el artículo correspondiente del presente Pliego. Malla metálica y tensores longitudinales para cerramientos. Se estará a lo dispuesto en el artículo correspondiente del presente Pliego. Hormigón. Se estará a lo dispuesto en el artículo correspondiente del presente Pliego.

4.101.3. EJECUCIÓN Los soportes de la malla se anclarán al terreno mediante macizos de hormigón del tipo, forma y dimensiones que señalen los Planos o, en su defecto, que ordene la Dirección Facultativa. Estarán espaciados a la distancia que señalen los Planos. En todas las esquinas se dispondrán perfiles de arriostramiento a cuarenta y cinco grados

hasta que la Dirección Facultativa haya aprobado la instalación de los soportes. La malla se sujetará a los soportes ya colocados sobre el terreno, atirantándose entre dos soportes contiguos. Se dispondrán alambres tensores en la parte inferior y superior de la malla y otro por cada medio metro (0,5 m) de ancho de la misma, tensando éstos cada dos soportes contiguos. La malla deberá quedar separada del terreno como mínimo tres centímetros (3 cm) evitando, de esta forma, cualquier contacto entre la malla y el suelo. La malla deberá tener la misma tensión en todos los puntos y no presentará zonas abombadas ni deterioradas por un montaje deficiente. Si a juicio de la Dirección Facultativa, debido a un montaje deficiente, el cerramiento presentara deterioros que afectasen a su resistencia a la corrosión, se retirará el material deteriorado y se instalará otro que reúna las condiciones exigidas.

4.101.4. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DA14005 M. CERCADO METALICO FORMADO POR PIQUETAS DE TUBO GALVANIZADO CADA 3 MTS., DE 2 MTS. ALTURA, MALLA METALICA GALVANIZADA 40/16, INCLUYENDO SUMINISTRO DEL MATERIAL, MONTAJE DE PIQUETAS Y COLOCACION DE TELA. LAS PIQUETAS DEBERAN ANCLARSE SOBRE DADOS DE HORMIGON DE 0.40*40*0.5 INCLUIDAS EN ESTA PARTIDA. SE EXTENDERÁ UNA CAPA DE HORMIGÓN DE 10 CM DE ESPESOR EN EL ARRANQUE DE LA MALLA Y SU ANCLAJE. DA14006 M. CERCADO METÁLICO FORMADO POR PIQUETAS DE TUBO GALVANIZADO DE 2 M DE ALTURA, SEPARADAS UNA DISTANCIA DE 3 M, Y MALLA METÁLICA GALVANIZADA 40/16 CON DOS HILADAS DE ESPINO COMO REMATE FINAL, INCLUYENDO SUMINISTRO DEL MATERIAL, MONTAJE DE PIQUETAS Y COLOCACIÓN DE TELA Y ESPINO, INCLUSO DADOS DE HORMIGÓN DE 0.40X0.40X0.50 M, COMO SOPORTE DE LAS PIQUETAS.

4.102. PAVIMENTO DE BALDOSAS 4.102.1. DEFINICIÓN

Se define la unidad como el pavimento constituida por baldosas hidráulicas de dimensiones según Planos, colocado sobre mortero de agarre del espesor indicado, hasta completar las secciones dadas por los Planos de este Proyecto. Las características de las baldosas se ajustarán a las definidas en la definición de la unidad de obra correspondiente según Planos y otros documentos contractuales de este Proyecto.

4.102.2. EJECUCIÓN Se ejecutarán las capas de hormigón o granulares de espesores variables, todo ello según Planos. Sobre ésta se irá extendiendo el mortero de cemento formando una capa de 20 mm de espesor y cuidando que quede una superficie continua de asiento del solado. Previamente a la colocación de la baldosa y con el mortero fresco se espolvoreará éste con cemento. Humedecidas previamente, las baldosas se colocarán sobre la capa de mortero a medida que se vaya extendiendo, disponiéndose con juntas de ancho no menor de un milímetro (1 mm). Posteriormente se extenderá la lechada de cemento y arena, coloreada con la misma tonalidad de la baldosa, para el relleno de juntas, de manera que estas queden completamente llenas y una vez fraguada se eliminarán los restos de lechada y se limpiará la superficie. No se pisará durante los cuatro días siguientes.

Page 99: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

99 DE 137

4.103. FORMACIÓN DE ACERA 4.103.1. DEFINICIÓN

Para la ejecución de una acera es necesaria una serie de factores y elementos que ya han sido tratados anteriormente en varios artículos del presente Pliego:

En el artículo 32 “Bordillo” del Capítulo IV “Obra Civil” del presente Pliego.

En el artículo 33 “Rigola” del Capítulo IV “Obra Civil” del presente Pliego.

En el artículo 49 “Hormigones” del Capítulo IV “Obra Civil” del presente Pliego, así como en el artículo 550 “Pavimentos de Hormigón” del PG-3 vigente.

En el artículo 52 “Morteros de cemento” del Capítulo IV “Obra Civil” del presente Pliego.

En el artículo 102 “Pavimento de Baldosas” del Capítulo IV “Obra Civil” del presente Pliego.

4.103.2. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DA14008 M. FORMACION ACERA DE 1 MT ANCHO CON BORDILLO DE HORMIGON Y ACABADO DE BALDOSA HIDRAULICA TOMADA CON MORTERO DE CEMENTO SOBRE BASE DE HORMIGON. INCLUYENDO PARTE PROPORCIONAL DE RIGOLA.

4.104. PLANTACIONES 4.104.1. DEFINICIÓN

Se entiende por planta, en un proyecto de plantaciones, toda aquella especie vegetal que, habiendo nacido y sido criada en un lugar, es arrancada de éste y es plantada en la ubicación que se indica en el proyecto. Las dimensiones y características que se señalan en las definiciones de este artículo son las que han de poseer las plantas una vez desarrolladas, y no necesariamente en el momento de la plantación. Los lugares de procedencia de las plantas han de ser análogos a los de plantación definitiva, tanto en lo referido a clima como altitud sobre el nivel del mar. Siempre procederán de viveros suficientemente acreditados. Las plantas responderán morfológicamente a las características generales de la especie cultivada y variedad botánica elegida. Todas ellas tendrán las dimensiones especificadas en el Proyecto. Para todas las plantas se exige el certificado de garantía en lo referente a procedencia e identificación. Las plantas no presentarán síntoma alguno de ataque anterior o actual debido a insecto pernicioso o enfermedad criptogámica, bacteriano o vírico. Se deben corresponder el porte y el desarrollo con la edad de la planta, siendo su edad la mínima necesaria para obtener el porte exigido, no admitiéndose aquellos ejemplares que, aún cumpliendo con la condición de porte, sobrepasen en años la edad necesaria para alcanzarlo. Las citadas y demás características de cada planta serán de la entera satisfacción de la Dirección Facultativa, que rechazará aquellos ejemplares que no las cumplan, así como los que presenten daños por el transporte y manipulación.

4.104.2. EJECUCIÓN Deberán transportarse al pie de obra el mismo día que sean arrancadas en el vivero y, si no se plantan inmediatamente, se depositarán en zanjas que aseguren un recubrimiento

mínimo de 20 cm de tierra sobre las raíces. Inmediatamente después se procederá a un riego de inundación para evitar que queden bolsas de aire entre las raíces. Las plantas presentadas en maceta o contenedor permanecerán en el mismo hasta el preciso momento de la plantación, transportándolas hasta el hoyo sin que se deteriore el contenedor. En cualquier caso se regarán diariamente mientras permanezcan depositadas. Al extraer el contenedor será ostensible la presencia de raíces en el cepellón. El desfonde consiste en dar a la tierra una labor profunda, de cincuenta centímetros o más, con la finalidad de romper la compacidad del suelo, sin voltearlo. Esta operación se efectuará a la profundidad que haya establecido en el Proyecto y sobre suelo seco. El laboreo se define como la operación encaminada a mullir el suelo, alterando la disponibilidad de los horizontes, hasta una profundidad aproximada de veinticinco (25 cm) o treinta centímetros (30 cm). El Contratista podrá escoger el procedimiento que considere más adecuado para efectuar esta operación, siempre que en la Memoria no se indique otra cosa. El laboreo puede realizarse en cualquier momento en que el contenido del suelo en humedad sea bajo; de otra manera, es difícil de trabajar y hay un serio peligro de ulterior compactación, perdiendo precisamente la cualidad que se intenta mejorar con el laboreo. Aunque tradicionalmente se aconseja llevarlo a cabo en otoño o primavera con una considerable anticipación sobre el momento de plantar o sembrar, raramente cabe hacerlo así. Como complemento al laboreo, singularmente en las siembras, puede ser necesario proceder a la eliminación tanto de piedras o de cualquier otro objeto extraño como de raíces, rizomas, bulbos, etc., de plantas indeseables. Esta operación complementaria se considera incluida en el laboreo para las siembras; en los demás casos habrá de ejecutarse cuando así se especifique en el Proyecto. Los abonados locales, tales como los correspondientes a plantaciones individualizadas, se harán directamente en el hoyo en el momento de la plantación, tal como se indica en el capítulo correspondiente. Las excavaciones se definen como las operaciones necesarias, para preparar alojamiento adecuado a las plantaciones. La excavación se efectuará con la mayor antelación posible sobre la plantación, para favorecer la meteorización de las tierras. Cuando el suelo no sea apto para mantener la vegetación, es preciso proporcionar a las plantas un volumen, mayor que el ordinario, de tierra de buena calidad disponible en su entorno inmediato. Si, por añadidura, el suelo no apto va a ser cubierto luego con un revestimiento impermeable, la oxigenación a penetración de agua de lluvia disminuirán considerablemente al no poder efectuarse más que a través del orificio que quede alrededor del tronco; resulta en consecuencia indispensable aumentar el volumen de la excavación. El tamaño de la planta afecta directamente al tamaño del hoyo para la extensión del sistema radical o las dimensiones del cepellón de tierra que él acompaña. Los rellenos serán del mismo volumen que la excavación. En los casos de suelos aceptables, se harán con el mismo material excavado, cuidando de no invertir la disposición anterior de las tierras. Si los suelos no reúnen condiciones suficientes, la tierra extraída se sustituirá, en proporción adecuada o totalmente, por tierra vegetal que cumpla los requisitos necesarios. Cuando los rellenos se efectúen en un hoyo de plantación se irán compactando por tongadas, con las precauciones que se señalan en los artículos siguientes. Cuando la plantación no pueda efectuarse inmediatamente después de recibir las plantas, hay que proceder a depositarlas.

Page 100: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

100 DE 137

La operación consiste en colocar las plantas en una zanja u hoyo, y en cubrir las raíces con una capa de tierra de diez centímetros al menos (10 cm) distribuida de modo que no queden intersticios en su interior, para protegerlas de la desecación o de las heladas hasta el momento de su plantación definitiva. Subsidiariamente, y con la aprobación de la Dirección Facultativa, pueden colocarse las plantas en el interior de un montón de tierra. Excepcionalmente, y sólo cuando no sea posible tomar las precauciones antes señaladas, se recurrirá a situar las plantas en un local cubierto, tapando las raíces con un material como hojas, tela, papel, etc., que las aísle de alguna manera del contacto con el aire. No debe realizarse plantaciones en épocas de heladas. Si las plantas se reciben en obra, en una de esas épocas, deberán depositarse hasta que cesen las heladas. Si las plantas han sufrido durante el transporte temperaturas inferiores a 0ºC, no deben plantarse ni siquiera desembalarse, y se colocarán así en un lugar bajo cubierta donde puedan deshelarse lentamente (se evitará situarlas en locales con calefacción). Si se presentan síntomas de desecación, se introducirán en un recipiente con agua o con caldo de tierra y agua, durante unos días, hasta que los síntomas desaparezcan. O bien se depositarán en una zanja, cubriendo con tierra húmeda la totalidad de la planta (no sólo las raíces). Aún cuando se haya previsto un sistema de avenamiento, es conveniente colocar una capa filtrante en el fondo de los hoyos o zanjas de plantación de especies de gran tamaño y de coníferas de cualquier desarrollo. Antes de "presentar" la planta, se echará en el hoyo la cantidad precisa de tierra para que el cuello de la raíz quede luego a nivel del suelo o ligeramente más bajo. Sobre este particular, que depende de la condición del suelo y de los cuidados que puedan proporcionarse después, se seguirán las indicaciones de la Dirección Facultativa, y se tendrá en cuenta el asiento posterior del aporte de tierra, que puede establecerse como término medio, alrededor del quince por cien( 15%). La cantidad de abono orgánico indicada para cada caso en el Proyecto se incorporará a la tierra de forma que quede en las proximidades de las raíces, pero sin llegar a estar en contacto con ellas. Se evitará por tanto, la práctica bastante corriente de echar el abono en el fondo del hoyo. En la orientación de las plantas se seguirán las normas que a continuación se indican: En las plantaciones aisladas, la parte menos frondosa se orientará hacia el sudoeste para favorecer el crecimiento del ramaje al recibir el máximo de luminosidad. Las plantaciones continuas (setos, cerramientos) se harán de modo que la cara menos vestida sea la más próxima al muro, valla o simplemente al exterior. La finalidad de las plantaciones de setos puede ser: - Impedir el acceso. - Ornamental. La plantación de setos pude hacerse en una o dos filas; esta segunda posibilidad exige una anchura mínima de zanja igual a sesenta centímetros, de forma que las plantas puedan colocarse separadas de la pared de la zanja al menos veinte centímetros (20 cm). En ambos casos se cuidará de mantener la alineación requerida. Es preciso proporcionar agua abundantemente a la planta en el momento de la plantación y hasta que se haya asegurado el arraigo; el riego ha de hacerse de modo que el agua atraviese el cepellón donde se encuentran las raíces y no se pierda por la tierra más muelle que lo rodea.

4.104.3. MEDICIÓN Y ABONO

La medición de las distintas unidades se realizará por: DA14009 M2. PLANTACION DE HEDERA HELIX, COMO TAPIZANTE, A RAZON DE 2 PLANTAS M2, INCLUSO SUMINISTRO PLANTACION Y ABONADO CON EL MANTENIMIENTO PRECISO HASTA LA RECEPCION DE LA OBRA Los precios de la plantación incluyen siempre el costo del mantenimiento hasta la recepción provisional de la Obra. Dicho mantenimiento incluirá las labores descritas, las cuales se hacen extensivas al período posterior de mantenimiento, si así lo refleja el Presupuesto del Proyecto.

4.105. RIEGOS DE IMPRIMACIÓN 4.105.1. DEFINICIÓN

Se define como riego de imprimación la aplicación de un ligante hidrocarbonado sobre una capa granular, previa a la colocación sobre ésta de una capa o de un tratamiento bituminoso.

4.105.2. EJECUCIÓN Se realizará de acuerdo con lo prescrito en el Artículo 530 del PG-3 vigente, modificado por OM FOM 891/2004. El ligante a emplear será emulsión ECI, que cumplirá las prescripciones contenidas en el Art. 213 del PG 3 vigente. La dosificación de ligante podrá variar de acuerdo con lo indicado por la Dirección Facultativa a tenor de lo indicado en el artículo 530 del PG-3 vigente.

Page 101: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

101 DE 137

4.106. RIEGOS DE ADHERENCIA 4.106.1. DEFINICIÓN

Se define riego de adherencia a la aplicación de una emulsión bituminosa sobre una capa tratada con ligantes hidrocarbonados o conglomerantes hidráulicos, previa a la colocación sobre ésta de cualquier tipo de capa bituminosa que no sea un tratamiento superficial con gravilla o una lechada bituminosa. Cumplirá las condiciones generales del artículo 531 del PG 3 vigente, modificado por OM FOM 891/2004.

4.106.2. EJECUCIÓN Los ligantes a emplear serán: -ECR-1, que cumplirá las prescripciones del artículo 213 del PG 3 vigente. -ECR-1 m, que cumplirá las prescripciones del artículo 216 del PG 3 vigente. La dotación del ligante viene especificada, según el caso, en el articulado referenciado del PG-3 vigente. Se empleará el ligante ECR-1m en la ejecución del riego de adherencia sobre la capa bituminosa existente cuando se efectúa la operación de refuerzo de firme.

4.107. RIEGOS DE CURADO 4.107.1. DEFINICIÓN

Se define como riego de curado la aplicación de una película continua y uniforme de emulsión bituminosa sobre una capa tratada con un conglomerante hidráulico, al objeto de dar impermeabilidad a toda su superficie. Cumplirá las condiciones generales del artículo 532 del PG 3 vigente, modificado por OM FOM 891/2004, de 1 de marzo, y a lo dispuesto en este artículo.

4.107.2. EJECUCIÓN El ligante a emplear será la emulsión tipo EAR-1, ECR-1, que cumplirá las prescripciones del artículo 213 del PG 3 vigente. La dotación de emulsión bituminosa a utilizar quedará definida por la cantidad que garantice la formación de una película continua, uniforma e impermeable de ligante hidrocarbonado. Dicha dotación no será inferior en ningún caso a trescientos gramos por metro cuadrado (300 gr/m2) de ligante residual. Para garantizar la protección del riego de curado bajo la acción de la eventual circulación durante la obra sobre dicha capa se empleará una cantidad de árido de cinco litros por metro cuadrado (5 l/m2), de la granulometría y exigencias expuestas en el artículo 532.2.2 del PG-3 vigente.

4.108. MEZCLAS BITUMINOSAS EN CALIENTE 4.108.1. DEFINICIÓN

Se define como mezcla bituminosa en caliente la combinación de un ligante hidrocarbonado, áridos (incluido el polvo mineral) y eventualmente aditivos, de manera que todas las partículas del árido queden recubiertas por una película homogénea de ligante. La producción en planta de estas mezclas cumplirán la Norma EN13108-21, mientras que las especificaciones correspondientes a los materiales y la calidad de las mismas estará supeditada al cumplimiento de la Norma EN13108-1. El ligante a emplear será, en primera instancia, BC50/70 (betún mejorado con caucho procedente de NFU) quedando su utilización supeditada a la decisión del Director de las obras en función del estudio de viabilidad económica que se determine en el momento de

ejecutar las obras. En caso de resultar injustificadamente alto el coste de su empleo se procederá a usar un betún B50/70. Esta solución es adecuada según el artículo 542 del PG-3 vigente para la categoría de tráfico y la clasificación climática estival de la zona (cálida). En cualquiera de los casos el betún de pavimentación se ha de ser conforme a la Norma Europea EN 12591. El árido grueso a emplear en la capa de rodadura será de procedencia silícea y debe ser conforme a la Norma Europea EN 13043. Para las capas distintas a la rodadura la procedencia podrá ser caliza, al igual que la capa de rodadura de la sección (4212) dispuesta en los caminos de servicio. El árido fino estará constituido exclusivamente por arena procedente de machaqueo. El filler será totalmente de aportación, admitiéndose el recuperado en las capas de base e intermedia en una proporción máxima del 50% (en masa del polvo mineral excluido el adherido a los áridos que en ningún caso rebasará el 2%). La proporción de polvo mineral de aportación a emplear en la mezcla bituminosa que compone la rodadura será del 100%, no admitiéndose polvo mineral de recuperación en esta capa (excluyendo el inevitable polvo adherido a los áridos, cumpliendo lo estipulado en el artículo 542.2.2.4.2 del PG-3 vigente). Los áridos finos, al igual que el filler, han de ser conformes a la Norma Europea EN 13043, según corresponda para el uso previsto. Los áridos y demás componentes de las mezclas bituminosas necesarias para la ejecución de este Proyecto se mezclarán en las proporciones necesarias para la obtención de las mezclas en él previstas, cumpliendo los requerimientos exigidos por el artículo 542 del PG 3 vigente, redactada en la O.C. 24/08.

4.108.2. EJECUCIÓN La producción horaria mínima de la central de fabricación de las mezclas bituminosas será la necesaria para que se cumpla el programa de trabajos establecido. Para los restantes equipos y otras características exigidas a la central de fabricación de las mezclas bituminosas se estará a lo dispuesto en el artículo 542 del PG-3 vigente. Se estará a lo dispuesto en el PG-3 vigente, quedando a criterio de la Dirección Facultativa el valor de la precompactación de las extendedoras así como la anchura máxima y mínima de la extensión. La temperatura mínima de la mezcla en el momento de extendido será de 130ºC. En cuanto a las limitaciones de la ejecución debidas a circunstancias climatológicas se estará a lo prescrito en el apartado 542.8 del Artículo 542 del PG-3 vigente. Cuando sean inevitables las juntas transversales, se procurará que las juntas de capas superpuestas guarden una separación mínima de cinco (5) metros.

4.108.3. MEDICIÓN Y ABONO La fabricación y puesta en obra de las mezclas bituminosas en caliente se medirá de acuerdo con las secciones tipo señaladas en Planos, los espesores reales (que no podrán superar los teóricos, salvo en caso de refuerzos sobre firmes existentes), y de las densidades medias de las probetas extraídas en obra. Se considerará incluidos los áridos, el polvo mineral o filler y las eventuales adiciones. No serán de abono en ningún caso los aumentos de espesor para corregir las mermas de capas subyacentes, la preparación de la superficie ni las creces laterales, y en definitiva los excesos realizados sobre lo descrito en los planos ni los defectos de obra entre la realidad y la proyectada. En las rectificaciones sobre carreteras existentes la fabricación y puesta en obra de las mezclas bituminosas se medirán por toneladas (t) realmente colocadas, deducidas de las pesadas en báscula debidamente contrastada.

Page 102: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

102 DE 137

No se admitirán cambios en la sección tipo de firme ni en los espesores y tipología de las mezclas bituminosas que lo componen, sin la debida justificación técnica que asegure un comportamiento estructural y funcional equivalente. Si la Dirección Facultativa lo estima conveniente, aún cuando no sea necesario, podrá autorizarlo por escrito. El Contratista sólo tendrá derecho a que se le abone lo correspondiente a la estricta ejecución del Proyecto.

Page 103: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

103 DE 137

PARTE 15: PERFORACIONES HORIZONTALES

Page 104: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

104 DE 137

4.109. ELEMENTOS AUXILIARES PARA LA HINCA DE TUBOS 4.109.1. DEFINICIÓN

Desplazamiento a obra, montaje y desmontaje de equipo de hinca de tubos (martillo neumático, barrena o cabezal retroexcavador y gatos hidráulicos), así como de los elementos formados por los separadores y la confección de las fosas de ataque para llevar a cabo la hinca mediante la ejecución de pozos y de los hormigones de apoyo.

4.109.2. CONDICIONES GENERALES El equipo quedará instalado después del montaje, en el lugar indicado por la Dirección Facultativa, con las conexiones realizadas y preparado para su puesta en marcha. Es necesaria la aprobación de la Dirección Facultativa para utilizar el equipo.

4.109.3. EJECUCIÓN No se trabajará con lluvia intensa, nieve o viento superior a 50 km/h. En estos supuestos se asegurará la estabilidad del equipo. La operación de montaje y desmontaje del equipo, la realizará personal especializado, siguiendo las instrucciones del técnico de la empresa suministradora y de la El equipo quedará instalado después del montaje, en el lugar indicado por la Dirección Facultativa, con las conexiones realizadas y preparado para su puesta en marcha. Es necesaria la aprobación de la Dirección Facultativa para utilizar el equipo. La operación de transporte y descarga se realizará con las precauciones necesarias para no producir daños al equipo. Se tomarán precauciones para no producir daños a construcciones, instalaciones u otros elementos existentes en la zona de montaje y desmontaje. Los pozos de hinca tendrán las dimensiones adecuadas para llevar a cabo las operaciones de forma satisfactoria y su emplazamiento se elegirá de manera que no interfiera con el tráfico rodado. Al frente de las operaciones de hinca deberá haber un Técnico o encargado con amplia experiencia en este tipo de obras, el cual deberá estar presente en todo momento en que se ejecuten los trabajos, siendo responsable de realizar comprobaciones frecuentes, tanto de alineación como de pendiente.

4.109.4. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DL01001 UD. COLLAR DISTANCIADOR PARA TUBERIA DIAMETRO 1000 MM. EN HINCA, FORMADO POR ELEMENTOS SEPARADORES DE MATERIAL PLASTICO DE 130 MM. DE ESPESOR, ENSAMBLADOS HASTA FORMAR EL COLLAR (15 PIEZAS POR COLLAR); INCLUSO COLOCACION. DL01002 UD. COLLAR DISTANCIADOR PARA TUBERIA DIAMETRO 1200 MM. EN HINCA, FORMADO POR ELEMENTOS SEPARADORES DE MATERIAL PLASTICO DE 130 MM. DE ESPESOR, ENSAMBLADOS HASTA FORMAR EL COLLAR (DL01003 UD. 15 PIEZAS POR COLLAR); INCLUSO COLOCACION. DL01003 UD. COLLAR DISTANCIADOR PARA TUBERIA DIAMETRO 1300 MM. EN HINCA, FORMADO POR ELEMENTOS SEPARADORES DE MATERIAL PLASTICO DE 130 MM. DE ESPESOR, ENSAMBLADOS HASTA FORMAR EL COLLAR (15 PIEZAS POR COLLAR); INCLUSO COLOCACION. DL01004 PA. CONFECCION DE POZOS PARA LA INSTALACION DEL EQUIPO DE HINCA EN EL INICIO DE LA PERFORACION Y RECIBIDO DEL TUBO EN EL OTRO EXTREMO.

DL01005 PA. CONFECCION DE POZOS PARA LA INSTALACION DEL EQUIPO DE HINCA EN EL INICIO DE LA PERFORACION Y RECIBIDO DEL TUBO EN EL OTRO EXTREMO. DL01006 PA. HORMIGONES PARA APOYO DEL EQUIPO DE PERFORACION. DL01007 PA. HORMIGONES PARA APOYO DEL EQUIPO DE PERFORACION. DL01013 PA. SONDEOS PREVIOS COMPROBACION DEL TERRENO, PARA PERFORACION HORIZONTAL. DL01014 PA. TRANSPORTE, MONTAJE Y POSTERIOR DESMONTAJE DEL EQUIPO DE PERFORACION HORIZONTAL. DL01015 PA. TRANSPORTE, MONTAJE Y POSTERIOR DESMONTAJE DEL EQUIPO DE PERFORACION HORIZONTAL.

4.110. TUBERÍAS DE ACERO PARA HINCA 4.110.1. DEFINICIÓN

Se refiere este tipo de tubería, a la de acero fabricada con soldadura helicoidal con doble cordón de soldadura interior y exterior, siendo la materia prima bobinas de chapa laminada en caliente, que se utilizará para la colocación por el procedimiento de hinca.

4.110.2. CONDICIONES GENERALES Los tubos estarán bien acabados con espesores uniformes de manera que las superficies exteriores e interiores queden regulados y lisos. El Contratista deberá suministrar a la Dirección de Obra, para su aprobación, los planos constructivos de las tuberías así como el sistema de junta a emplear, adjuntando además los cálculos estructurales de las mismas así como la ley de distribución de esfuerzos debidos a las operaciones de hinca.

4.110.3. MATERIALES El acero a utilizar en este tipo de tuberías será como mínimo del tipo API-5L Grado B, debiendo cumplir las siguientes características mecánicas: Resistencia a la tracción > 42,1 kg/mm² Límite elástico mínimo >24,6 kg/mm² Alargamiento mínimo en % 20 El fabricante debe indicar la calidad del acero utilizado, que como mínimo debe reunir las características antes indicadas. La Dirección Facultativa, exigirá un certificado de calidad del acero, según la Norma UNE-36.007/7 que corresponde a un acta de recepción firmada por un organismo oficial y por la fábrica siderúrgica. La fábrica siderúrgica podrá emitir un certificado equivalente de otras normas, si bien se exige que se use la misma normativa para el acero a utilizar y para su certificado de calidad. La tubería deberá tener una capa exterior de recubrimiento bituminoso en caliente, y normalmente se aplicará una capa de pintura a la cal sobre la superficie bituminosa terminada.

4.110.4. EJECUCIÓN Antes del comienzo de las obras, el Contratista someterá a la aprobación de la Dirección Facultativa el procedimiento constructivo, así como los equipos que propone utilizar para la instalación de tuberías hincadas. Asimismo, se definirá la presión de trabajo, de los sistemas hidráulicos de empuje necesaria para desarrollar el máximo esfuerzo de hinca a fin de que dicha presión, no sea sobrepasada en ningún momento durante las operaciones.

Page 105: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

105 DE 137

La ejecución de la hinca se realizará en sentido ascendente de la conducción, a partir del pozo de ataque, mediante sistemas hidráulicos que transmitan las reacciones a un muro de empuje, el cual irá dispuesto perpendicularmente a la dirección de dicho empuje. La excavación se realizará con un escudo de corte que pueda ser cerrado en el frente en cualquier momento. Dicho escudo estará equipado con gatos hidráulicos direccionales para ajustar la alineación en planta y perfil. La tubería deberá ser empujada a medida que la excavación avanza de forma que ésta no podrá progresar, en ningún momento, por delante de la sección de ataque. El sistema de excavación podrá ser manual o mecánico. Se podrán utilizar cuantas estaciones intermedias considere necesarias el Contratista, cuando las fuerzas de rozamiento u otras causas pudieran obligar a realizar esfuerzos de empuje excesivamente elevados. La fuerza de empuje se aplicará a la tubería mediante un anillo, que sea lo suficientemente rígido para garantizar una distribución uniforme de presiones. Asimismo, se colocará un material elástico entre la tubería y dicho anillo en las estaciones intermedias, así como entre las superficies de contacto de cada unión de tuberías a fin de distribuir la presión ejercida por los sistemas de hinca a lo largo del perímetro de la tubería, evitando la aparición de puntos de concentración de tensiones. Dicho material elástico se dispondrá a lo largo de toda la circunferencia, con un espesor mínimo de quince (15) mm. Se podrá inyectar ocasionalmente bentonita a presión entre la tubería y el terreno, a fin de lubricar la superficie de contacto y facilitar las operaciones de hinca. Caso de que así sea, una vez finalizadas dichas operaciones se inyectará mortero de cemento para desplazar la bentonita del espacio comprendido entre aquellos. La presión volumen y composición de los materiales a inyectar deberán ser limitados con objeto de evitar posibles daños o desplazamientos de la tubería. Si la tubería tiene que ser instalada bajo el nivel freático deberá rebajarse éste previamente. Las tuberías deterioradas no serán aceptadas. Cuando se produzcan desperfectos en alguna tubería durante las operaciones de hinca, deberá ser retirada, para lo cual se continuarán las operaciones de hinca hasta que la tubería dañada pueda ser extraída por algún pozo. Si el deterioro de la tubería es pequeño, a juicio de la Dirección Facultativa, podrá ser reparada con la autorización previa de ésta. En el caso de que no sea posible proceder a la extracción de la tubería dañada, la Dirección Facultativa podrá aceptar la reparación o reconstrucción total del tramo, para lo cual el Contratista deberá presentar cálculos justificativos de la obra a realizar, suscritos por un técnico especialista. En dicho cálculos se justificará que la tubería reparada o reconstruida "in situ", tendrá una resistencia y vida útil igual o superior a la tubería especificada. La aceptación de cada reparación o reconstrucción dependerá de la remisión a la Dirección Facultativa del correspondiente informe, suscrito por el Técnico especialista del Contratista, en el cual se especificará que las obras fueron realizadas bajo su directa supervisión y que la obra entregada es de una calidad igual o mayor que la tubería proyectada. Las tolerancias constructivas en cuanto a alineaciones y rasantes se refiere, serán las establecidas en el Cuadro adjunto. En rasante En alineación Horizontal En tubería hincada ± 50 mm ± 75 mm El ajuste a la alineación y/o rasante teórica de la tubería deberá ser gradual y, en ningún caso, se superará en una junta el ángulo de giro fijado por el fabricante.

La rasante de la tubería no podrá ser inferior a la de Proyecto en una longitud superior a veinte (20) metros. La tubería metálica deberá cumplir las Normas DIN 1626, 2448 y 2458, debiendo ser previamente aprobada por la Dirección Facultativa, y la tubería deberá tener una capa exterior de recubrimiento bituminoso en caliente, con un espesor de total de 4,5 mm, siendo 1,5 mm el espesor de cada capa. Normalmente se aplicará una capa de pintura a la cal sobre la superficie bituminosa terminada.

4.110.5. MEDICIÓN Y ABONO Esta Unidad de obra se medirá por los metros (m) de tubería realmente hincada, medios entre las caras interiores de los pozos de ataque y salida respectivamente, según el diámetro de la tubería a hincar, definidos en los planos, para cada uno de los cruces especiales, y en aquellas zonas indicadas por la Dirección Facultativa. El Contratista no podrá reclamar cantidad alguna en concepto de sobrecoste originado por la realización de una perforación cuyo diámetro sea superior al definido en los planos del Proyecto, si éste no ha sido previamente aprobado por la Dirección Facultativa. La medición de las distintas unidades se realizará por: DL01008 M. PERFORACION HORIZONTAL MEDIANTE HINCA EN TIERRA, INCLUYENDO LA VAINA DE ACERO DIAMETRO 1000 MM. DE 10 MM. DE ESPESOR, Y SU MONTAJE. DL01011 M. PERFORACION HORIZONTAL MEDIANTE HINCA EN TIERRA, INCLUYENDO LA VAINA DE ACERO DIAMETRO 500 MM. Y SU MONTAJE. DL01012 M. PERFORACION HORIZONTAL MEDIANTE HINCA EN TIERRA, INCLUYENDO LA VAINA DE ACERO DIAMETRO 600 MM. Y SU MONTAJE.

4.111. VAINAS DE HORMIGÓN ARMADO PARA HINCA 4.111.1. DEFINICIÓN

La vaina de hormigón armado presenta un aspecto perfectamente compacto y exento de poros, lo que l e hace mucho más duradero en condiciones adversas de existencia de nivel freático elevado.

4.111.2. CONDICIONES GENERALES Los tubos estarán bien acabados con espesores uniformes de manera que las superficies exteriores e interiores queden regulados. Es importante supervisar el sistema de juntas de unión y su estanquidad.

4.111.3. EJECUCIÓN Previo al comienzo de las obras, el Contratista someterá a la aprobación de la Dirección Facultativa el procedimiento constructivo, así como los equipos que propone utilizar para la instalación de tuberías hincadas. Se definirá la presión de trabajo, de los sistemas hidráulicos de empuje necesaria para desarrollar el máximo esfuerzo de hinca a fin de que dicha presión, no sea sobrepasada en ningún momento durante las operaciones. La ejecución de la hinca se realizará en sentido ascendente de la conducción, a partir del pozo de ataque, mediante sistemas hidráulicos que transmitan las reacciones a un muro de empuje, el cual irá dispuesto perpendicularmente a la dirección de dicho empuje. La excavación se realizará con un escudo de corte que pueda ser cerrado en el frente en cualquier momento. Dicho escudo estará equipado con gatos hidráulicos direccionales para ajustar la alineación en planta y perfil.

Page 106: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

106 DE 137

La tubería deberá ser empujada a medida que la excavación avanza de forma que ésta no podrá progresar, en ningún momento, por delante de la sección de ataque. El sistema de excavación podrá ser manual o mecánico. Se podrán utilizar cuantas estaciones intermedias considere necesarias el Contratista, cuando las fuerzas de rozamiento u otras causas pudieran obligar a realizar esfuerzos de empuje excesivamente elevados. Si la tubería tiene que ser instalada bajo el nivel freático deberá rebajarse éste previamente. Las tuberías deterioradas no serán aceptadas. Cuando se produzcan desperfectos en alguna tubería durante las operaciones de hinca, deberá ser retirada, para lo cual se continuarán las operaciones de hinca hasta que la tubería dañada pueda ser extraída por algún pozo. Si el deterioro de la tubería es pequeño, a juicio de la Dirección Facultativa, podrá ser reparada con la autorización previa de ésta. En el caso de que no sea posible proceder a la extracción de la tubería dañada, la Dirección Facultativa podrá aceptar la reparación o reconstrucción total del tramo, para lo cual el Contratista deberá presentar cálculos justificativos de la obra a realizar, suscritos por un técnico especialista. En dicho cálculos se justificará que la tubería reparada o reconstruida "in situ", tendrá una resistencia y vida útil igual o superior a la tubería especificada. La aceptación de cada reparación o reconstrucción dependerá de la remisión a la Dirección Facultativa del correspondiente informe, suscrito por el Técnico especialista del Contratista, en el cual se especificará que las obras fueron realizadas bajo su directa supervisión y que la obra entregada es de una calidad igual o mayor que la tubería proyectada.

4.111.4. MEDICIÓN Y ABONO Esta Unidad de obra se medirá por los metros (m) de tubería realmente hincada, medios entre las caras interiores de los pozos de ataque y salida respectivamente, según el diámetro de la tubería a hincar, definidos en los planos, para cada uno de los cruces especiales, y en aquellas zonas indicadas por la Dirección Facultativa. El Contratista no podrá reclamar cantidad alguna en concepto de sobrecoste originado por la realización de una perforación cuyo diámetro sea superior al definido en los planos del Proyecto, si éste no ha sido previamente aprobado por la Dirección Facultativa. La medición de las distintas unidades se realizará por: DL01009 M. PERFORACION HORIZONTAL MEDIANTE HINCA EN TIERRA, INCLUYENDO LA VAINA DE HORMIGON ARMADO DIAMETRO 1400 MM. Y SU MONTAJE. DL01010 M. PERFORACION HORIZONTAL MEDIANTE HINCA EN TIERRA, INCLUYENDO LA VAINA DE HORMIGON ARMADO DIAMETRO 2000 MM. Y SU MONTAJE.

Page 107: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

107 DE 137

PARTE 16: SANEAMIENTO

Page 108: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

108 DE 137

4.112. ARQUETAS Y POZOS DE REGISTRO 4.112.1. DEFINICIÓN

Las arquetas y pozos de registro son elementos dispuestos en las redes de saneamiento, drenaje y acequias para el control, inspección y limpieza de la red. En las redes de abastecimiento de agua potable, riego o gas tienen por objeto permitir el uso de los accesorios de la red (válvulas, ventosas, hidrantes, desagües, etc).

4.112.2. EJECUCIÓN En la ejecución de arquetas y pozos se tendrá en cuenta lo contemplado en el artículo 410 del PG-3 vigente. Los ambientes serán del tipo I o II en función del tipo de arqueta, según viene indicado en los planos. En cualquier caso, si por ensayos realizados en obra se determinara la necesidad de modificar las características del hormigón por motivos ambientales y de durabilidad, se seguirán las prescripciones de la Instrucción de Hormigón Estructural o normativa que la sustituya o modifique. La sustitución de materiales entre sí deberá ser aprobada previamente por la Dirección Facultativa. En general, el hormigón en masa, hasta cuarenta (40) centímetros de espesor, se podrá reemplazar por ladrillo macizo y viceversa, pero no el hormigón armado. El ladrillo siempre será macizo. El intercambio de elementos prefabricados y ejecutados ‘in situ’ sin variar las dimensiones se autorizará siempre que se garantice la estanqueidad de las juntas, pero si las dimensiones varían, deberá justificarse que no existe disminución de calidad ni de funcionalidad, siendo siempre la por la Dirección Facultativa quien decida sobre su utilización. El recrecimiento de los pozos existentes hasta alcanzar la cota de rasantes definida en planos se realizará con obra de ladrillo macizo de 1 pie revestido interiormente con mortero de cemento, manteniendo las dimensiones del hueco. Las tapas que se empleen estarán a lo dispuesto, según el material de fabricación, en los siguientes artículos del presente pliego:

Tapas galvanizadas en el artículo 4.68

Tapas de fundición en el artículo 4.69

Tapas metálicas en el artículo 4.93

4.112.3. MEDICIÓN Y ABONO Si se produjera una sustitución en los pozos de registro de obra de fábrica de ladrillo a piezas prefabricadas, no supondrá sobrecoste alguno. La medición de las distintas unidades se realizará por: DS02001 UD. ALIVIADERO TIPO 1, A BASE DE HORMIGON ARMADO CON CUANTÍA DE 80 KG/M3, DE DIMENSIONES INTERIORES 0.9X1.5X1.5 M, CON PARTE SUPERIOR TRONCOCÓNICA, CON TAPA DE REGISTRO Y CONEXIONES, TOTALMENTE TERMINADO. DS02002 UD. ALIVIADERO TIPO 2, A BASE DE HORMIGON ARMADO CON CUANTÍA DE 80 KG/M3, DE DIMENSIONES INTERIORES 0.7X1.4X1.4 M, CON PARTE SUPERIOR TRONCOCÓNICA, CON TAPA DE REGISTRO Y CONEXIONES, TOTALMENTE TERMINADO. DS03001 UD. ARQUETA REGISTRO DE 1 X 1 X 1.50: - EXCAVACIÓN Y RETIRADA DE TIERRAS A VERTEDERO. - FERRALLADO CON ACERO CORRUGADO B 500 S. - ENCOFRADO Y DESENCOFRADO POR AMBAS CARAS. - HORMIGONADO CON HORMIGON H – 25. - LOSA DE HORMIGÓN CON TRAPA DE FUNDICIÓN DE 0.60 MTS DE DIAMETRO.

DS05001 UD. POZO DE REGISTRO PREFABRICADO COMPLETO DE HORMIGÓN EN MASA, DE 80 CM. DE DIÁMETRO INTERIOR Y DE 2,15 M. DE ALTURA TOTAL, COMPUESTO POR CUBETA BASE DE POZO DE 1,15 M. DE ALTURA, COLOCADA SOBRE SOLERA DE HORMIGÓN HA-25/P/40/I, LIGERAMENTE ARMADA CON MALLAZO Y CONO ASIMÉTRICO PARA FORMACIÓN DE BROCAL DEL POZO DE 1 M. DE ALTURA, TODOS LOS ELEMENTOS CON JUNTA DE GOMA, INCLUSO P.P. DE PATES DE POLIPROPILENO, RECIBIDO DE MARCO Y TRAPA DE FUNDICIÓN TIPO PAMREX (SEGURIDAD ARTICULADO) DE 62,5 CM. DE DIÁMETRO Y MEDIOS AUXILIARES, INCLUIDA LA EXCAVACIÓN Y EL RELLENO POSTERIOR. DS05002 UD. POZO DE REGISTRO PREFABRICADO COMPLETO DE HORMIGÓN EN MASA SOBRE COLECTOR DE DIÁMETRO 300 A 600 MM, DE 80 CM. DE DIÁMETRO INTERIOR Y DE 2,15 M. DE ALTURA TOTAL, COMPUESTO POR CUBETA BASE DE POZO DE 1,15 M. DE ALTURA, COLOCADA SOBRE SOLERA DE HORMIGÓN HA-25/P/40/I, LIGERAMENTE ARMADA CON MALLAZO Y CONO ASIMÉTRICO PARA FORMACIÓN DE BROCAL DEL POZO DE 1 M. DE ALTURA, TODOS LOS ELEMENTOS CON JUNTA DE GOMA, INCLUSO P.P. DE PATES DE POLIPROPILENO, RECIBIDO DE MARCO Y TRAPA DE FUNDICIÓN TIPO PAMREX (SEGURIDAD ARTICULADO) DE 62,5 CM. DE DIÁMETRO Y MEDIOS AUXILIARES; SIN INCLUIR LA EXCAVACIÓN DEL POZO Y SU RELLENO PERIMETRAL POSTERIOR.

4.113. IMBORNALES Y SUMIDEROS 4.113.1. DEFINICIÓN

Imbornal es el dispositivo de desagüe por donde se vacía el agua de lluvia de las calzadas de una carretera, de los tableros de las obras de fábrica o, en general, de cualquier construcción. Sumidero es el dispositivo de desagüe, generalmente protegido por una rejilla, que cumple una función análoga a la del imbornal, pero dispuesto de forma que la entrada del agua sea en sentido sensiblemente vertical. Estos elementos, en general, constarán de orificio de desagüe, rejilla, arqueta y conducto de salida. Tanto para la forma y dimensiones, como los materiales y la ejecución se tendrá en cuenta lo contemplado en el artículo 411 del PG-3 vigente.

4.113.2. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DS03002 UD. IMBORNAL SIFÓNICO EN RIGOLA MEDIANTE ARQUETA CIEGA DE DIMENSIONES INTERIORES 0,3X0,3X0,6 EN HORMIGÓN EN MASA, CONECTADO A TUBERÍA DE HORMIGÓN DE DIÁMETRO 300, INCLUSO ERJA DE FUNDICIÓN TOTALMENTE TERMINADO. DS03003 M. CAJERO DE 0,35 M. DE ANCHO PARA CRUCE DE CALZADAS FORMADO POR SOLERA Y PAREDES DE 20 CM. DE ESPESOR, DE HORMIGÓN VIBRADO H-150 CON ARMADURA DE DIÁMETRO 8 MM., EN MALLAZO DE 8X8 CM. Y PROFUNDIDAD ENTRE 0,50 V 1,00 EQUIPADO CON REJILLA 0,75X0,40 M. ELEMENTOS DE ENCADENADO Y PERFILES DE SUJECCIÓN.

4.114. TUBERÍAS DE GRES 4.114.1. DEFINICIÓN

Page 109: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

109 DE 137

Formación de tubería para saneamiento o drenaje con tubos de gres, con junta de campana con anilla elástica de estanqueidad, colocados sobre lecho de asiento de hormigón. Los diámetros van de 300 a 600 mm. La ejecución de la unidad de obra incluye las siguientes operaciones: - Ejecución de la solera de hormigón - Colocación de los tubos - Sellado de los tubos - Relleno con hormigón para acabar el lecho de asiento - Realización de pruebas sobre la tubería instalada

4.114.2. CONDICIONES GENERALES El tubo seguirá las alineaciones indicadas en la DT, quedará a la rasante prevista y con la pendiente definida para cada tramo. Quedarán centrados y alineados dentro de la zanja. La solera quedará plana, nivelada y a la profundidad prevista. Tendrá el espesor mínimo previsto bajo la directriz inferior del tubo. El lecho de asiento rellenará de hormigón la zanja hasta medio tubo en el caso de tubos circulares y hasta 2/3 del tubo en el caso de tubos ovoides. El hormigón será uniforme y continuo. No tendrá grietas o defectos del hormigonado como deformaciones o coqueras en la masa. La diferencia de niveles de las paredes interiores, en las juntas de unión, cumplirá lo especificado en la norma UNE-EN 295/3. Las juntas serán estancas a la presión de prueba, resistirán los esfuerzos mecánicos y no producirán alteraciones apreciables en el régimen hidráulico de la tubería. Cada tubo quedará machihembrado con el siguiente. La tubería quedará protegida de los efectos de cargas exteriores, del tráfico (en su caso), inundaciones de la zanja y de las variaciones térmicas. En caso de coincidencia de tuberías de agua potable y de saneamiento, las de agua potable pasarán por un plano superior a las de saneamiento e irán separadas tangencialmente 100 cm. Una vez instalada la tubería, y antes del relleno de la zanja, quedarán realizadas satisfactoriamente las pruebas de presión interior y de estanqueidad en los tramos que especifique la Dirección Facultativa. Por encima del tubo habrá un relleno de tierras compactadas, que cumplirá las especificaciones de su pliego de condiciones. Desviación angular máxima en la junta de unión de la tubería:

Diámetro nominal (mm) Deformación por metro de longitud de

tubería flexionada (mm)

100 – 200 80

225 – 500 30

600 – 800 20

>800 10

Distancia de la generatriz superior del tubo a la superficie: - En zonas de tráfico rodado: >= 100 cm - En zonas sin tráfico rodado: >= 60 cm Anchura de la zanja: - Tubos circulares: >= diámetro nominal + 40 cm - Tubos ovoides: >= diámetro menor + 40 cm Presión de prueba de estanqueidad:

- Presión interna: <=5 kP - Presión externa: <= 5 kP Resalte interior de les paredes de las tuberías y acoplamientos contiguos (D= diámetro del tubo): - D <= 300 mm: <= 5 mm - 300 mm < D <= 600 mm: <= 6 mm - D > 600 mm: <= 1% del diámetro nominal Deberá cumplir la resistencia al esfuerzo cortante de la junta de la unión (UNE-EN 295:1).

4.114.3. EJECUCIÓN La temperatura ambiente para hormigonar estará entre 5°C y 40°C. El hormigón se pondrá en la obra antes de que se inicie su fraguado. El vertido se hará de manera que no se produzcan disgregaciones. Se compactará. Antes de bajar los elementos a la zanja la DF los examinará, rechazando los que presenten algún defecto. Antes de la colocación de los elementos se comprobará que la rasante, la anchura, la profundidad y el nivel freático de la zanja corresponden a los especificados. En caso contrario se avisará a la Dirección Facultativa. La descarga y manipulación de los elementos se hará de forma que no reciban golpes. El fondo de la zanja estará limpio antes de bajar los elementos. Durante el proceso de colocación no se producirán desperfectos en la superficie del tubo. Se recomienda la suspensión del tubo por medio de bragas de cinta ancha con el recubrimiento adecuado. Las tuberías y zanjas se mantendrán libres de agua; por ello es aconsejable montar los tubos en sentido ascendente, asegurando el desagüe de los puntos bajos. Los tubos se calzarán y acodarán para impedir su movimiento. Una vez colocados los elementos dentro de la zanja, se comprobará que su interior esté libre de elementos que puedan impedir su asentamiento o funcionamiento correctos (tierras, piedras, herramientas de trabajo, etc.). En caso de interrumpirse la colocación de los tubos se evitará su obstrucción y se asegurará su desagüe. Cuando se reemprendan los trabajos se comprobará que no se haya introducido ningún cuerpo extraño en el interior de los tubos. La unión entre los tubos y otros elementos de obra se realizará garantizando la no transmisión de cargas, la impermeabilidad y la adherencia con las paredes. No se montarán tramos de más de 100 m de largo sin hacer un relleno parcial de la zanja dejando las juntas descubiertas. Este relleno cumplirá las especificaciones técnicas del relleno de la zanja. Una vez situada la tubería en la zanja, parcialmente rellena excepto en las uniones, se realizarán las pruebas de presión interior y de estanqueidad según la normativa vigente. Si existieran fugas apreciables durante la prueba de estanqueidad, el contratista corregirá los defectos y procederá de nuevo a hacer la prueba. No se procederá al relleno de la zanja sin autorización expresa de la Dirección Facultativa.

4.114.4. NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO Orden de 15 de septiembre de 1986 por la que se aprueba el Pliego de Prescripciones Técnicas Generales de Tuberías de Saneamiento de Poblaciones. Orden de 21 de junio de 1965 por la que se aprueba la norma 5.1.-IC: Drenaje. Orden de 14 de mayo de 1990 por la que se aprueba la Instrucción de carreteras 5.2-IC: Drenaje superficial. * UNE-EN 295-1:1999 Tuberías de gres, accesorios y juntas para saneamiento. Parte 1: Requisitos.

Page 110: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

110 DE 137

* UNE-EN 295-2:2000 Tuberías de gres, accesorios y juntas de saneamiento. Parte 2: Control de calidad y muestreo. * UNE-EN 295-3/A1:1999 Tuberías de gres, accesorios y juntas para saneamiento. Parte 3: Métodos de ensayo.

4.114.5. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DS06001 M. TUBERIA DE GRES DE 300 MM DE DIAMETRO NOMINAL, UNION ENCHUFE CAMPANA CON ANILLO DE CAUCHO, INCLUSO PARTE PROPORCIONAL DE UNIONES Y PIEZAS ESPECIALES, COLOCADA Y PROBADA. DS06002 M. TUBERIA DE GRES DE 400 MM DE DIAMETRO NOMINAL, UNION ENCHUFE CAMPANA CON ANILLO DE CAUCHO, INCLUSO PARTE PROPORCIONAL DE UNIONES Y PIEZAS ESPECIALES, COLOCADA Y PROBADA. DS06003 M. TUBERIA DE GRES DE 500 MM DE DIAMETRO NOMINAL, UNION ENCHUFE CAMPANA CON ANILLO DE CAUCHO, INCLUSO PARTE PROPORCIONAL DE UNIONES Y PIEZAS ESPECIALES, COLOCADA Y PROBADA. DS06004 M. TUBERIA DE GRES DE 600 MM DE DIAMETRO NOMINAL, UNION ENCHUFE CAMPANA CON ANILLO DE CAUCHO, INCLUSO PARTE PROPORCIONAL DE UNIONES Y PIEZAS ESPECIALES, COLOCADA Y PROBADA.

4.115. TUBERIAS DE POLIETILENO 4.115.1. DEFINICIÓN

Se emplearán tubos de polietileno corrugado en los colectores longitudinales que puedan conformar el drenaje. Se utilizará tubería de polietileno conforme a lo dispuesto en el artículo 5.5: Tuberías de polietileno correspondiente del presente Pliego.

4.115.2. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DS07001 M. TUBERÍA DE POLIETILENO, CORRUGADA, PARA SANEAMIENTO, DE 800 MM DE DIÁMETRO NOMINAL, UNIÓN MEDIANTE COPA (PARTE INTERIOR) LISA Y JUNTA ELÁSTICA MONTADA EN EL CABO DEL TUBO, RIGIDEZ CIRCUNFERENCIAL ESPECÍFICA DE 8 KN/M2, COLOCADA EN ZANJA SOBRE CAMA DE ARENA O GRAVILLA DE 10 CM DE ESPESOR, RELLENO LATERAL Y SUPERIOR HASTA 10 CM, POR ENCIMA DE LA GENERATRIZ CON LA MISMA ARENA O GRAVILLA, INCLUSO PARTE PROPORCIONAL DE MEDIOS AUXILIARES, EXCEPTO MATERIAL DE RELLENO. DS07002 M. TUBERÍA DE POLIETILENO DE ALTA DENSIDAD, CORRUGADA, DOBLE PARED, PARA SANEAMIENTO, RIGIDEZ CIRCUNFERENCIAL ESPECÍFICA DE 8 KN/M2, DE 1200 MM DE DIÁMETRO EXTERIOR, INCLUSO PARTE PROPORCIONAL DE MANGUITOS DE UNIÓN Y JUNTA DE ESTANQUEIDAD, COLOCADA EN ZANJA SOBRE LECHO GRANULAR DE 10 CM DE ESPESOR, INCLUSO PARTE PROPORCIONAL DE MEDIOS AUXILIARES, EXCEPTO MATERIAL DE RELLENO.

4.116. TUBERIAS DE PVC 4.116.1. DEFINICIÓN

Se emplearán tubos de PVC liso en los colectores longitudinales que conforman el drenaje. Así mismo se emplearán tubos de PVC liso de menor tamaño (140 mm diámetro nominal mínimo) para la ejecución de mechinales dispuestos cada 5 m en los muros de contención.

Se utilizará tubería de PVC rígido conforme a lo dispuesto en el artículo 5.8:Otras tuberias correspondiente del presente Pliego. El material utilizado será capaz de admitir por sí sólo una presión interior de 4 atmósferas. A la tubería instalada se le efectuarán las pruebas recogidas en la normativa vigente para las tuberías de abastecimiento o saneamiento, según el caso, atendiendo a las mismas en lo referente a su aceptación o rechazo.

4.116.2. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DS08001 M. TUBERÍA DE PVC DE 315 MM DE DIÁMETRO, DE DOBLE PARED, LA INTERIOR LISA Y LA EXTERIOR CORRUGADA, UNIÓN POR ENCHUFE CON JUNTA ELÁSTICA DE CIERRE, COLOR TEJA, INCLUIDA P.P. DE PIEZAS ESPECIALES, TOTALMENTE COLOCADA. DS08002 M. TUBERÍA DE PVC DE 500 MM DE DIÁMETRO, DE DOBLE PARED, LA INTERIOR LISA Y LA EXTERIOR CORRUGADA, UNIÓN POR ENCHUFE CON JUNTA ELÁSTICA DE CIERRE, COLOR TEJA, INCLUIDA P.P. DE PIEZAS ESPECIALES, TOTALMENTE COLOCADA.

Page 111: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

111 DE 137

4.117. TUBERIAS DE RIBLOC 4.117.1. DEFINICIÓN

RIB LOC fabrica y comercializa sistemas de tuberías con una gama de diámetros de 230mm a 3000mm para conducciones en lámina libre o de baja presión. El campo de sus aplicaciones es muy amplio utilizándose en el transporte y contención de fluidos (redes de saneamiento y pluviales, depuradoras, encauzamientos de ríos y acequias, drenaje transversal, emisarios, depósitos, etc.) ventilación de túneles y edificios, drenaje (carreteras, ferrocarriles, aeropuertos, agrícola, vertederos, etc.) Las tuberías RIB LOC son de PVC rígido no plastificado conformado helicoidalmente con un perfil que presenta pared interior lisa y pared exterior con rigidizadores en forma de “T”.

4.117.2. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DS09001 M. TUBERÍA RIBLOC 300 MM DE DIAMETRO, SERIE E, INCLUSO P.P. DE FITTINGS PARA JUNTAS Y SELLANTE, INCLUSO TRANSPORTE Y DESCARGA EN OBRA Y ATADO CON ALAMBRES A LA SOLERA DE HORMIGON, TOTALMENTE INSTALADA. DS09002 M. TUBERÍA RIBLOC 400 MM DE DIAMETRO, SERIE E, INCLUSO P.P. DE FITTINGS PARA JUNTAS Y SELLANTE, INCLUSO TRANSPORTE Y DESCARGA EN OBRA Y ATADO CON ALAMBRES A LA SOLERA DE HORMIGON, TOTALMENTE INSTALADA. DS09003 M. TUBERÍA RIBLOC 500 MM DE DIAMETRO, SERIE E, INCLUSO P.P. DE FITTINGS PARA JUNTAS Y SELLANTE, INCLUSO TRANSPORTE Y DESCARGA EN OBRA Y ATADO CON ALAMBRES A LA SOLERA DE HORMIGON, TOTALMENTE INSTALADA. DS09004 M. TUBERÍA RIBLOC 600 MM DE DIAMETRO, SERIE E, INCLUSO P.P. DE FITTINGS PARA JUNTAS Y SELLANTE, INCLUSO TRANSPORTE Y DESCARGA EN OBRA Y ATADO CON ALAMBRES A LA SOLERA DE HORMIGON, TOTALMENTE INSTALADA. DS09005 M. TUBERÍA RIBLOC 700 MM DE DIAMETRO, SERIE E, INCLUSO P.P. DE FITTINGS PARA JUNTAS Y SELLANTE, INCLUSO TRANSPORTE Y DESCARGA EN OBRA Y ATADO CON ALAMBRES A LA SOLERA DE HORMIGON, TOTALMENTE INSTALADA.

4.118. UNIDADES DE OBRA RELACIONADAS CON EL SANEAMIENTO NO DESCRITAS ESPECÍFICAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO

4.118.1. DEFINICIÓN Las unidades de obra no descritas en el presente documento se ajustarán a lo establecido en la descripción de las obras y descripciones de los documentos de este proyecto. Su ejecución se realizará según las normas establecidas en la legislación concurrente y normativa, en cualquier caso precisarán la aprobación previa de la Dirección Facultativa. A continuación se reflejan unidades de obra que no pueden ser incluidas y definidas en algunos de los artículos anteriores y pertenecientes a esta “Parte 16: Saneamiento”.

4.118.2. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DS01001 UD. ACOMETIDA DOMICILIARIA DE AGUAS NEGRAS, CONSISTENTE EN CONEXION DE 2 M DE TUBERIA DE PVC CORRUGADO TIPO TEJA DE 200 MM DE

DIAMETRO, CODO DE 90º Y REPERCUSION DE P.P. DE MEDIA "T" DE PVC TIPO TEJA, UNIONES POR JUNTA DE GOMA, INCLUSO P.P. DE DEMOLICIONES DE ACERA, RIGOLA, BORDILLO Y PAVIMENTO, CON LAS CONSIGUIENTES REPOSICIONES, Y HORMIGONADO DE LA ZANJA HASTA SERVIR DE BASE A LAS REPOSICIONES, TOTALMENTE INSTALADA, INCLUSO CONEXION CON EL POZO DE REGISTRO MAS CERCANO EXISTENTE Y CONSTRUCCION DE ARQUETA DE CONEXION BAJO ACERA DE DIMENSIONES 60X60X80 CM EN HORMIGON ARMADO, CON CUANTÍA DE 70 KG/M3, EN ACERO AEH500N EN MALLA ELECTROSOLDADA DE DIAMETRO 12 MM, CON ESPESOR DE PAREDES 20 CM, ENCOFRADO DE TRABLERO FENOLICO, INCLUSO TAPA Y MARCO DE FUNDICION, INCLUSO P.P. DE DEMOLICIONES Y RECOMPOSICIONES DE ACERA PARA CONSTRUCCION DE LA ARQUETA. INCLUSO P.P. DE ACHIQUE DE NIVEL FREATICO HASTA CAUDAL DE EXTRACCION DE 2 L/S. SE CONSIDERA LA ACOMETIDA TOTALMENTE TERMINADA Y EN FUNCIONAMIENTO. DS01002 UD. ACOMETIDA DOMICILIARIA DE AGUAS NEGRAS, CONSISTENTE EN CONEXION DE 5 M DE TUBERIA DE PVC CORRUGADO TIPO TEJA DE 200 MM DE DIAMETRO, CODO DE 90º Y REPERCUSION DE P.P. DE MEDIA "T" DE PVC TIPO TEJA, UNIONES POR JUNTA DE GOMA, INCLUSO P.P. DE DEMOLICIONES DE ACERA, RIGOLA, BORDILLO Y PAVIMENTO, CON LAS CONSIGUIENTES REPOSICIONES, Y HORMIGONADO DE LA ZANJA HASTA SERVIR DE BASE A LAS REPOSICIONES, TOTALMENTE INSTALADA, INCLUSO CONEXION CON EL POZO DE REGISTRO MAS CERCANO EXISTENTE Y CONSTRUCCION DE ARQUETA DE CONEXION BAJO ACERA DE DIMENSIONES 60X60X80 CM EN HORMIGON ARMADO, CON CUANTÍA DE 70 KG/M3, EN ACERO AEH500N EN MALLA ELECTROSOLDADA DE DIAMETRO 12 MM, CON ESPESOR DE PAREDES 20 CM, ENCOFRADO DE TRABLERO FENOLICO, INCLUSO TAPA Y MARCO DE FUNDICION, INCLUSO P.P. DE DEMOLICIONES Y RECOMPOSICIONES DE ACERA PARA CONSTRUCCION DE LA ARQUETA. INCLUSO P.P. DE ACHIQUE DE NIVEL FREATICO HASTA CAUDAL DE EXTRACCION DE 2 L/S. SE CONSIDERA LA ACOMETIDA TOTALMENTE TERMINADA Y EN FUNCIONAMIENTO. DS01003 UD. ACOMETIDA DOMICILIARIA DE AGUAS NEGRAS, CONSISTENTE EN CONEXION DE 10 M DE TUBERIA DE PVC CORRUGADO TIPO TEJA DE 200 MM DE DIAMETRO, CODO DE 90º Y REPERCUSION DE P.P. DE MEDIA "T" DE PVC TIPO TEJA, UNIONES POR JUNTA DE GOMA, INCLUSO P.P. DE DEMOLICIONES DE ACERA, RIGOLA, BORDILLO Y PAVIMENTO, CON LAS CONSIGUIENTES REPOSICIONES, Y HORMIGONADO DE LA ZANJA HASTA SERVIR DE BASE A LAS REPOSICIONES, TOTALMENTE INSTALADA, INCLUSO CONEXION CON EL POZO DE REGISTRO MAS CERCANO EXISTENTE Y CONSTRUCCION DE ARQUETA DE CONEXION BAJO ACERA DE DIMENSIONES 60X60X80 CM EN HORMIGON ARMADO, CON CUANTÍA DE 70 KG/M3, EN ACERO AEH500N EN MALLA ELECTROSOLDADA DE DIAMETRO 12 MM, CON ESPESOR DE PAREDES 20 CM, ENCOFRADO DE TRABLERO FENOLICO, INCLUSO TAPA Y MARCO DE FUNDICION, INCLUSO P.P. DE DEMOLICIONES Y RECOMPOSICIONES DE ACERA PARA CONSTRUCCION DE LA ARQUETA. INCLUSO P.P. DE ACHIQUE DE NIVEL FREATICO HASTA CAUDAL DE EXTRACCION DE 2 L/S. SE CONSIDERA LA ACOMETIDA TOTALMENTE TERMINADA Y EN FUNCIONAMIENTO. DS01004 UD. ACOMETIDA DOMICILIARIA DE AGUAS NEGRAS, CONSISTENTE EN CONEXION DE 20 M DE TUBERIA DE PVC CORRUGADO TIPO TEJA DE 200 MM DE DIAMETRO, CODO DE 90º Y REPERCUSION DE P.P. DE MEDIA "T" DE PVC TIPO

Page 112: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

112 DE 137

TEJA, UNIONES POR JUNTA DE GOMA, INCLUSO P.P. DE DEMOLICIONES DE ACERA, RIGOLA, BORDILLO Y PAVIMENTO, CON LAS CONSIGUIENTES REPOSICIONES, Y HORMIGONADO DE LA ZANJA HASTA SERVIR DE BASE A LAS REPOSICIONES, TOTALMENTE INSTALADA, INCLUSO CONEXION CON EL POZO DE REGISTRO MAS CERCANO EXISTENTE Y CONSTRUCCION DE ARQUETA DE CONEXION BAJO ACERA DE DIMENSIONES 60X60X80 CM EN HORMIGON ARMADO, CON CUANTÍA DE 70 KG/M3, EN ACERO AEH500N EN MALLA ELECTROSOLDADA DE DIAMETRO 12 MM, CON ESPESOR DE PAREDES 20 CM, ENCOFRADO DE TRABLERO FENOLICO, INCLUSO TAPA Y MARCO DE FUNDICION, INCLUSO P.P. DE DEMOLICIONES Y RECOMPOSICIONES DE ACERA PARA CONSTRUCCION DE LA ARQUETA. INCLUSO P.P. DE ACHIQUE DE NIVEL FREATICO HASTA CAUDAL DE EXTRACCION DE 2 L/S. SE CONSIDERA LA ACOMETIDA TOTALMENTE TERMINADA Y EN FUNCIONAMIENTO. DS04001 UD. OBRA DE RESTITUCIÓN AL BARRANCO. DS04002 UD. OBRA DE RESTITUCION, DE LA BOCA DE VERTIDO DEL COLECTOR AL BARRANCO; FORMADA POR SOLERA DE FORMA TRAPEZOIDAL DE (3.90X3.00), MURO DE CONTENCION (3.00X2.40) Y DOS MUROS LATERALES DE REFUERZO DE FORMA TRAPEZOIDAL (2.70X1.70), TODO EN HORMIGON H-175 DE 30 CM. DE ESPESOR; INCUYENDO REJILLA CON CANDADO EN LA BOCA DEL TUBO, EXTENDIDO DE PIEDRA DE ESCOLLERA EN EL LECHO DEL BARRANCO.

Page 113: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

113 DE 137

PARTE 17: SEÑALIZACIÓN Y BALIZAMIENTO

Page 114: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

114 DE 137

4.119. MARCAS VIALES 4.119.1. DEFINICIÓN

Se define como marca vial, reflectorizada o no, aquella guía óptica situada sobre la superficie de la calzada, formando líneas o signos, con fines informativos y reguladores del tráfico. Las marcas viales, se clasificarán en función de: Su utilización, como: de empleo permanente (color blanco) o de empleo temporal (color amarillo). Sus características más relevantes, como: tipo 1 (marcas viales convencionales) o tipo 2 (marcas viales, con resaltes o no, diseñadas específicamente para mantener sus propiedades en condiciones de lluvia o humedad).

4.119.2. MATERIALES En la aplicación de las marcas viales se utilizarán pinturas, termoplásticos de aplicación en caliente, plásticos de aplicación en frío, o marcas viales prefabricadas que cumplan lo especificado en el presente artículo. El carácter retrorreflectante de la marca vial se conseguirá mediante la incorporación, por premezclado y/o postmezclado, de microesferas de vidrio a cualquiera de los materiales anteriores. Las proporciones de mezcla, así como la calidad de los materiales utilizados en la aplicación de las marcas viales, serán las utilizadas para esos materiales en el ensayo de la durabilidad, realizado según lo especificado en el método "B" de la norma UNE 135 200(3). Las proporciones de mezcla serán: Material de base (Pinturas, termoplásticos de aplicación en caliente, termoplásticos de aplicación en frío ó marcas viales prefabricadas) = 2.800 g/m² Microesferas de vidrio = 600 g/m² Obteniendo el factor desgaste de acuerdo con el presente artículo, la clase de material más adecuado a emplear en cada caso será: Productos de larga duración aplicados por pulverización (termoplásticos de aplicación en caliente y plásticos en frío) ó marca vial prefabricada. En general se emplearán marcas viales tipo 1, salvo indicación expresa en los planos.

4.119.2.1. Características Los materiales a utilizar en la fabricación de marcas viales (pinturas, termoplásticos de aplicación en caliente y plásticos de aplicación en frío) así como microesferas de vidrio (de premezclado y postmezclado) y cintas o cualquier otro material prefabricado dispondrán del correspondiente documento acreditativo de certificación (marca "N" de AENOR). Podrán utilizarse materiales para la fabricación de marcas viales (pinturas, termoplásticos de aplicación en caliente y plásticos de aplicación en frío) así como microesferas de vidrio (de premezclado y postmezclado) y cintas o cualquier otro material prefabricado importados de otros Estados miembros de la Unión Europea o que sean parte del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, siempre que las diferentes partidas fueren identificables. Se tendrán en cuenta los resultados de los ensayos realizados, por un laboratorio oficialmente reconocido por la Administración competente en los citados Estados, efectuándose, únicamente aquellos ensayos que sean precisos para completar las prescripciones técnicas especificadas en el presente artículo. En caso de ser necesarios tratamientos superficiales especiales en las microesferas de vidrio para mejorar sus características de flotación y/o adherencia, éstos serán

determinados de acuerdo con la norma UNE 135 286 o mediante el protocolo de análisis declarado por su fabricante. En ningún caso podrán ser aceptados materiales cuyas frecuencias de ensayo, realizados por un laboratorio acreditado, para la comprobación de las características especificadas en el presente artículo sean inferiores a las exigidas para disponer del correspondiente documento acreditativo de certificación. La garantía de calidad de los materiales empleados en la aplicación de la marca vial será exigible en cualquier circunstancia al Contratista adjudicatario de las obras.

4.119.2.2. Criterios de selección La selección de la clase de material más idónea para cada aplicación de marca vial, que se especifica en el presente artículo se ha llevado a cabo mediante la determinación del "factor de desgaste", definido como la suma de los cuatro valores individuales asignados en la tabla siguiente a todas y cada una de las características de la carretera que en dicha tabla se explicitan (situación de la marca vial, textura superficial del pavimento, tipo de vía y su anchura y la intensidad media diaria del tramo).

Page 115: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

115 DE 137

VALORES INDIVIDUALES DE CADA CARACTERÍSTICA DE LA CARRETERA A UTILIZAR EN EL CÁLCULO DEL "FACTOR DE DESGASTE".

CARACTERÍSTICA

VALOR INDIVIDUAL DE CADA CARACTERÍSTICA

1 2 3 4 5 8

Situación de la marca vial

Marca en zona ex-cluida al tráfico

Banda lateral izquierda, en carreteras de calzadas separadas

Banda lateral derecha, en carreteras de calzadas separadas, o laterales, en carreteras de calzada única

Eje o separa-ción de carriles

Marcas viales para separación de carriles especiales

Pasos de peatones y ciclistas Símbolos, letras y flechas

Textura superficial del pavime-to (altura de arena, en mm) UNE 135 275

Baja

H < 0,7

Media

- Alta

H > 1,0

- -

Page 116: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

116 DE 137

CARACTERÍSTICA

VALOR INDIVIDUAL DE CADA CARACTERÍSTICA

1 2 3 4 5 8

Tipo de vía y ancho de calzada (a, en m)

Carreteras de calza-das sepa-radas

Carreteras de calzada única y buena visibi-lidad a > 7,0

Carreteras de calzada única y buena visibi-lidad

Carreteras de calzada única y buena visibilidad

Carreteras de calzada única y mala visibilidad a cual-quiera

-

IMD 10.000 20.000

> 20.000 - -

Obtenido el factor de desgaste, la clase de material más adecuada se ha seleccionado de acuerdo con el criterio especificado en la tabla siguiente.

DETERMINACIÓN DE LA CLASE DE MATERIAL EN FUNCIÓN DEL FACTOR DE DESGASTE.

FACTOR DE DESGASTE CLASE DE MATERIAL

4 - 9 Pinturas

10 - 14 Productos de larga duración aplicados por pulverización (termoplásticos de aplicación en caliente y plásticos en frío) o marca vial prefa-bricada.

15 - 21 Marca vial prefabricada o productos de larga duración (termoplásticos en caliente y plásticos en frío), aplicados por extrusión o por arrastre.

Sin perjuicio de lo anterior, además, los productos pertenecientes a cada clase de material acreditarán su durabilidad, según se especifica en el presente Pliego de Prescripciones Técnicas Generales, para el correspondiente intervalo del “factor de desgaste” en base al criterio definido en la siguiente tabla:

REQUISITO DE DURABILIDAD EN FUNCIÓN DEL FACTOR DE DESGASTE.

FACTOR DE DESGASTE ÚLTIMO CICLO SOBREPASADO (pasos de rueda)

4 - 9 0,5 106

10 - 14 106

15 - 21 2 106

Una vez seleccionada la clase de material, entre los productos de esa clase, el Director de las obras fijará, en función del sustrato y las características del entorno, la naturaleza y calidad de los mismos, así como su dotación unitaria en todos y cada uno de los tramos o zonas, en los que pueda diferenciarse la obra completa de señalización.

4.119.2.3. Especificaciones de la unidad terminada Los materiales utilizados en la fabricación de las marcas viales se aplicarán únicamente, en las proporciones indicadas para estos en el ensayo de durabilidad, Durante el período de garantía, las características esenciales de las marcas viales cumplirán con lo especificado en este pliego. Además, cumplirán los requisitos de color especificados y medidos según la norma UNE-EN-1436. Se cuidará especialmente que las marcas viales aplicadas no sean en circunstancia alguna, la causa de la formación de una película de agua sobre el pavimento, por lo que en su diseño deberán preverse los sistemas adecuados para el drenaje. Para el período de garantía, el nivel de calidad mínimo de las marcas viales, más adecuado a cada tipo de vía, deberá establecerse según la norma UNE-EN-1436, en base a obtener su máxima visibilidad, tanto de día como de noche, en cualquier situación.

4.119.3. EJECUCIÓN 4.119.3.1. Maquinaria de aplicación La maquinaria y equipos empleados para la aplicación de los materiales utilizados en la fabricación de las marcas viales, deberán ser capaces de aplicar y controlar

Page 117: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

117 DE 137

automáticamente las dosificaciones requeridas y conferir una homogeneidad a la marca vial tal que garantice sus propiedades a lo largo de la misma. La Dirección Facultativa fijará las características de la maquinaria a emplear en la fabricación de las marcas viales, objeto de la aplicación, de acuerdo con lo especificado en la norma UNE 135 277(1).

4.119.3.2. Ejecución El Contratista comunicará por escrito a la Dirección Facultativa, antes de transcurridos treinta (30) días desde la fecha de firma del acta de comprobación del replanteo, la relación de las empresas suministradores de todos los materiales a utilizar en la fabricación de las marcas viales objeto de la aplicación, así como la marca comercial, o referencia, que dichas empresas dan a esa clase y calidad. Esta comunicación deberá ir acompañada del documento acreditativo de la certificación de los productos -pinturas, termoplásticos de aplicación en caliente, plásticos de aplicación en frío, marcas viales prefabricadas y microesferas de vidrio- (marca "N" de AENOR). Así mismo, el Contratista deberá presentar una copia del certificado expedido por un organismo acreditado donde figuren todas las características de la maquinaria a emplear, de acuerdo con lo especificado en la norma UNE 135 277(1), para su aprobación o rechazo por parte del Director de las Obras.

4.119.3.3. Preparación de la superficie de aplicación Antes de proceder a la aplicación de la marca vial se realizará una inspección del pavimento a fin de comprobar su estado superficial y posibles defectos existentes. Cuando sea necesario, se llevará a cabo una limpieza de la superficie para eliminar la suciedad u otros elementos contaminantes que pudieran influir negativamente en la calidad y durabilidad de la marca vial a aplicar. La marca vial que se aplique será, necesariamente, compatible con el sustrato (pavimento o marca vial antigua); en caso contrario, deberá efectuarse el tratamiento superficial más adecuado (borrado de la marca vial existente, aplicación de una imprimación, etc.). El Director de las Obras exigirá, las operaciones de preparación de la superficie de aplicación ya sean de reparaciones propiamente dichas o de aseguramiento de la compatibilidad entre el sustrato y la nueva marca vial.

4.119.3.4. Limitaciones a la ejecución La aplicación de una marca vial se efectuará, cuando la temperatura del sustrato (pavimento o marca vial antigua) supere al menos en tres grados Celsius (3ºC) al punto de rocío. Dicha aplicación, no podrá llevarse a cabo si el pavimento está húmedo o la temperatura ambiente no está comprendida entre cinco y cuarenta grados Celsius (5ºC a 40ºC), o si la velocidad del viento fuera superior a veinticinco kilómetros por hora (25 km/h).

4.119.3.5. Premarcado Previamente a la aplicación de los materiales que conformen la marca vial, se llevará a cabo un cuidadoso replanteo de las obras que garantice la correcta terminación de los trabajos. Para ello, cuando no exista ningún tipo de referenciarían adecuado, se creará una línea de referencia, bien continua o bien mediante tantos puntos como se estimen necesarios separados entre sí por una distancia no superior a cincuenta centímetros (50 cm).

4.119.3.6. Eliminación de las marcas viales Para la eliminación de las marcas viales, ya sea para facilitar la nueva aplicación o en aquellos tramos en los que, a juicio del Director de las Obras, la nueva aplicación haya sido deficiente, queda expresamente prohibido el empleo de decapantes así como los

procedimientos térmicos. Por ello, deberá utilizarse alguno de los siguientes procedimientos de eliminación que, en cualquier caso, deberá estar autorizado por la Dirección Facultativa:

Agua a presión.

Proyección de abrasivos.

Fresado, mediante la utilización de sistemas fijos rotatorios o flotantes horizontales.

Page 118: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

118 DE 137

4.119.4. MEDICIÓN Y ABONO La medición y abono de las marcas viales de ancho constante se hará por metros (m) realmente aplicados, medidos por eje de las mismas sobre el pavimento, si lo hubieran sido conforme a este proyecto y las órdenes escritas de la Dirección Facultativa. Los precios incluyen en todos los casos el barrido, limpieza y preparación de la superficie, el borrado de marcas anteriores cuando sea necesario, el replanteo y premarcaje, el suministro de los materiales (pinturas y microesferas de vidrio) y la aplicación de su mezcla, la protección de las marcas durante el secado, la maquinaria y cuantos materiales medios y trabajos intervienen en la correcta y completa ejecución de cada unidad de obra, así como los ensayos necesarios, incluso la preparación y transporte de las muestras.

4.119.5. CONTROL DE CALIDAD El control de calidad de las obras de señalización horizontal incluirá la verificación de los materiales acopiados, de su aplicación y de las unidades terminadas. El Contratista facilitará a la Dirección Facultativa, diariamente, un parte de ejecución y de obra en el cual deberán figurar, al menos, los siguientes conceptos:

Marca o referencia y dosificación de los materiales consumidos.

Tipo y dimensiones de la marca vial.

Localización y referenciación sobre el pavimento de las marcas viales.

Fecha de aplicación.

Temperatura y humedad relativa al comienzo y a mitad de jornada. Observaciones e incidencias que, a juicio de la Dirección Facultativa, pudieran influir en la durabilidad y/o características de la marca vial aplicada.

4.119.5.1. Control de recepción de los materiales Se comprobará la marca o referencia de los materiales acopiados, a fin de verificar que se corresponden con la clase y calidad comunicada previamente a la Dirección Facultativa, según se especifica en el pliego.

4.119.5.2. Control de la aplicación de los materiales Durante la aplicación de los materiales que forman parte de la unidad de obra, se realizarán controles con el fin de comprobar que son los mismos de los acopios y comprobar que cumplen las dotaciones especificadas en el proyecto. Dichos controles se llevarán a cabo siempre, con independencia de que los productos utilizados posean la marca "N" de AENOR. El material -pintura, termoplástico de aplicación en caliente y plástico de aplicación en frío- de cada una de las muestras, será sometido a los ensayos de identificación especificados en la norma UNE 135 200(2). Las dotaciones de aplicación de los citados materiales se determinará según la norma UNE 135 274 para lo cual, en cada uno de los "tramos de control", se dispondrá una serie de láminas metálicas no deformables sobre la superficie del pavimento a lo largo de la línea por donde pasará la máquina de aplicación y en sentido transversal a dicha línea. El número mínimo de láminas a utilizar, en cada punto de muestreo, será diez (10) espaciadas entre sí treinta o cuarenta metros (30 ó 40 m). La toma de muestras para la identificación y comprobación de las dotaciones de los materiales -pinturas, termoplásticos de aplicación en caliente y plásticos de aplicación en frío- que se estén aplicando, se llevará a cabo de acuerdo con los siguientes criterios:

La obra será dividida en tramos de control, cuyo número será función del volumen total de la misma, debiéndose realizar aleatoriamente, pero en cada uno de los tramos, una toma de muestras de los materiales que se hayan empleado.

Las muestras de material se tomarán directamente del dispositivo de aplicación de la máquina, al que previamente se le habrá cortado el suministro de aire de atomización. De cada tramo de control se extraerán dos (2) muestras de un litro (1 l), cada una.

Se rechazarán todas las marcas viales aplicadas en cada uno de los tramos en los que se halla dividido la obra (tramos de control), si en los correspondientes controles se da alguno de los siguientes supuestos:

En los ensayos de identificación de las muestras de materiales no se cumplen las tolerancias admitidas en la norma UNE 135 200(2).

Las dotaciones de aplicación medias de los materiales, obtenidos a partir de las láminas metálicas, no cumplen los especificados en el presente Pliego.

La dispersión de los valores obtenidos sobre las dotaciones del material aplicado sobre el pavimento, expresada en función del coeficiente de variación (v), supera el diez por ciento (10%).

Las marcas viales de un tramo de control, que hayan sido rechazadas serán ejecutadas de nuevo por el Contratista a sus expensas. Por su parte, durante la aplicación, los nuevos materiales serán sometidos a los ensayos de identificación y verificación de sus dotaciones que se especifican en el presente apartado. La Dirección Facultativa, además de disponer de la información de los controles anteriores, podrá durante la aplicación, siempre que lo considere oportuno, identificar y verificar las dotaciones de los materiales utilizados.

4.119.5.3. Control de la unidad terminada Al finalizar las obras y antes de cumplirse el período de garantía, se llevarán a cabo controles periódicos de las marcas viales con el fin de determinar sus características esenciales y comprobar, in situ, si cumplen sus especificaciones mínimas. Las marcas viales aplicadas cumplirán los valores especificados en el presente artículo y se rechazarán todas las marcas viales que presenten valores inferiores a los especificados en dicho apartado. Las marcas viales que hayan sido rechazadas serán ejecutadas de nuevo por el Contratista a sus expensas. Por su parte, las nuevas marcas viales aplicadas serán sometidas, periódicamente, a los ensayos de verificación de la calidad especificados en el presente apartado. La Dirección Facultativa podrá comprobar tantas veces como considere oportuno durante el período de garantía de las obras, que las marcas viales aplicadas cumplen las características esenciales y las especificaciones correspondientes que figuran en el presente Pliego.

4.119.5.4. Período de garantía El período de garantía mínimo de las marcas viales ejecutadas con los materiales y dosificaciones especificadas en el proyecto, será de dos (2) años en el caso de marcas viales de empleo permanente y de tres (3) meses para las de carácter temporal, a partir de la fecha de aplicación. La Dirección Facultativa podrá prohibir la aplicación de materiales con períodos de tiempo entre su fabricación y puesta en obra inferiores a seis (6) meses, cuando las condiciones de almacenamiento y conservación no hayan sido adecuadas. En cualquier caso, no se aplicarán materiales cuyo período de tiempo, comprendido entre su fabricación y puesta en obra, supere los seis (6) meses, independientemente de las condiciones de mantenimiento.

Page 119: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

119 DE 137

4.120. SEÑALES Y CARTELES VERTICALES DE CIRCULACIÓN RETORREFLECTANTES

4.120.1. DEFINICIÓN Se definen como señales y carteles verticales de circulación retrorreflectante, el conjunto de elementos destinados a informar, ordenar o regular la circulación del tráfico por carretera y en los que se encuentran inscritos leyendas y/o pictogramas. Estarán fabricados e instalados de forma que ofrezcan la máxima visibilidad tanto en condiciones diurnas como nocturnas; para ello serán capaces de reflejar la mayor parte de la luz incidente (generalmente, procedente de los faros de los vehículos) en la misma dirección que ésta pero en sentido contrario. Las señales y carteles verticales de circulación retrorreflectante, se clasificarán en función de:

Su objeto, como: de advertencia de peligro, de reglamentación o de indicación.

Su utilización, como: de empleo permanente o de empleo temporal (color del fondo de señal o cartel, amarillo).

4.120.2. MATERIALES En la fabricación de señales y carteles verticales de circulación retrorreflectantes se utilizará cualquier sustrato, además de la pintura o lámina no retrorreflectante (caso de ser necesarias) y material retrorreflectante que cumplan las prescripciones referentes a características, durabilidad, calidad y servicio especificadas en el presente artículo. La propiedad retrorreflectante de la señal o cartel se conseguirá mediante la incorporación de materiales retrorreflectante cuya calidad y criterios de selección cumplirán con lo especificado en el presente artículo. Por su parte, la característica no retrorreflectante de las señales y carteles en las zonas específicas de las mismas, se conseguirá mediante el empleo de pinturas y/o láminas no retrorreflectante cuya calidad, asimismo, se corresponderá con lo especificado en el presente artículo.

4.120.2.1. Características Los materiales utilizados como sustrato para la fabricación de señales y carteles verticales, tanto de empleo permanente como temporal, serán indistintamente: aluminio y acero galvanizado, de acuerdo con las características definidas, para cada uno de ellos, en el presente artículo. El empleo de sustratos de naturaleza diferente, así como la utilización distinta de chapa de aluminio a lo especificado en el presente artículo, quedará sometida a la aprobación del Director de las Obras previa presentación, por parte del Contratista, del certificado acreditativo de la idoneidad y calidad de los mismos. Las placas de chapa de acero galvanizado, las lamas de acero galvanizado y las lamas de aluminio, utilizadas como sustratos para la fabricación de señales y carteles verticales metálicos de circulación, cumplirán los requisitos especificados en las normas UNE 135 310 o UNE 135 313, UNE 135 320 y UNE 135 321, respectivamente. Para la aceptación de los materiales utilizados como sustrato por parte del Director de las Obras, el Contratista presentará un certificado emitido por un laboratorio acreditado donde figuren las características de los mismos, evaluadas según las correspondientes normas UNE 135 310, UNE 135 313, UNE 135 320 y UNE 135 321. Según su naturaleza y características, los materiales retrorreflectantes utilizados en la fabricación de señales y carteles verticales de circulación se clasificarán como:

De nivel de retrorreflexión 1: serán aquellos cuya composición sea realizada a base de microesferas de vidrio incorporadas en una resina o aglomerante, transparente y

pigmentado con los colores apropiados. Dicha resina, en su parte posterior, estará sellada y dotada de un adhesivo sensible a la presión o activable por calor el cual, a su vez, aparecerá protegido por una lámina de papel con silicona o de polietileno.

De nivel de retrorreflexión 2: serán aquellos cuya composición sea realizada a base de microesferas de vidrio encapsuladas entre una película externa, pigmentada con los colores adecuados, y una resina o aglomerante transparente y pigmentada apropiadamente. La citada resina, en su parte posterior, estará sellada y dotada de un adhesivo sensible a la presión o activable por calor el cual, a su vez, aparecerá protegido por una lámina de papel con silicona o de polietileno.

De nivel de retrorreflexión 3: serán aquellos compuestos básicamente, de micro prismas integrados en la cara interna de una lámina polimérica. Dichos elementos, por su construcción y disposición en la lámina, serán capaces de retrorreflejar la luz incidente bajo amplias condiciones de angulosidad y a las distancias de visibilidad consideradas características para las diferentes señales, paneles y carteles verticales de circulación, con una intensidad luminosa por unidad de superficie de, al menos, 10 cd.m-2 para el color blanco.

Las características que deben reunir los materiales retrorreflectantes con microesferas de vidrio serán las especificadas en la norma UNE 135 334. Los productos de nivel de retrorreflexión 1 ó 2, suministrados para formar parte de una señal o cartel retrorreflectante, estarán provistos de una marca de identificación, característica de su fabricante, de acuerdo con lo especificado en la norma UNE 135 334. Los materiales retrorreflectantes con lentes prismáticas de gran angulosidad deberán poseer, en caso de afectar a sus propiedades ópticas, una marca que indique su orientación o posicionamiento preferente sobre la señal o cartel. Así mismo, dispondrán de una marca de identificación visual característica del fabricante, quien además deberá suministrar al laboratorio acreditado encargado de realizar los ensayos de control de calidad una muestra de las marcas que puedan utilizarse como patrón para llevar a cabo la citada identificación visual. Los materiales retrorreflectantes con lentes prismáticas de gran angularidad, además de cumplir las características recogidas en la norma UNE 135 334, presentarán unos valores mínimos iniciales del factor de luminancia, así como unas coordenadas cromáticas (x,y), de los vértices de los polígonos de color, de acuerdo con lo especificado, para cada color, en la tabla siguiente del presente artículo. VALORES MÍNIMOS DEL FACTOR DE LUMINANCIA Y COORDENADAS CROMÁTICAS

DE LOS VÉRTICES DE LOS POLÍGONOS DE COLOR DEFINIDOS PARA LOS MATERIALES RETRORREFLECTANTES CON LENTES PRISMÁTICAS DE GRAN

ANGULARIDAD (**) (NIVEL 3).

COORDENADAS CROMÁTICAS FACTOR DE LUMINANCIA

COLOR 1 2 3 4 NIVEL 3

BLANCO x 0,355 0,305 0,285 0,335 0,40

y 0,355 0,305 0,325 0,375

AMARILLO x 0,545 0,487 0,427 0,465 0,24

y 0,454 0,423 0,483 0,534

ROJO x 0,690 0,595 0,569 0,655 0,03

Page 120: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

120 DE 137

y 0,310 0,315 0,341 0,345

AZUL x 0,078 0,150 0,210 0,137 0,01

y 0,171 0,220 0,160 0,038

VERDE x 0,030 0,166 0,286 0,201 0,03

y 0,398 0,364 0,446 0,794

(**) La evaluación del factor de luminancia ( ) y de las coordenadas cromáticas (x,y) se llevará a cabo con un espectrocolorímetro de visión circular, u otro instrumento equivalente de visión esférica, empleando como observador dos grados sexagesimales (2º), una geometría 45/0 (dirección de iluminación cero grados sexagesimales (0º) respecto a superficie de la probeta y medida de la luz reflejada a cuarenta y cinco grados sexagesimales (45º), respecto a la normal a dicha superficie) y con un iluminante patrón policromático CIE D65 (según CIE Nº15.2-1986). Dado que los actuales materiales retrorreflectantes microprismáticos, de gran angularidad,

-2) especificado para el color blanco en todas las situaciones, siempre que se exija su utilización, de acuerdo con los criterios de selección establecidos en el presente artículo, se seleccionarán aquellos materiales retrorreflectantes de nivel 3 que proporcionen los valores más altos del coeficiente de retrorreflexión (R'/cd.lx-1.m-2), consideradas en su conjunto las combinaciones de colores correspondientes a las señales y carteles objeto del proyecto. La evaluación de las características de los materiales retrorreflectantes, independientemente de su nivel de retrorreflexión, deberá realizarse sobre muestras, tomadas al azar, por el laboratorio acreditado encargado de llevar a cabo los ensayos, de lotes característicos de producto acopiado en el lugar de fabricación de las señales, o directamente del proveedor de dicho material. Se empleará como criterio para definir las combinaciones geométricas de los materiales retrorreflectantes de nivel 3, el especificado en la tabla siguiente, siendo:

Zona A: Recomendada para especificar las características fotométricas de los materiales retrorrefectantes (valores del coeficiente de retrorreflexión, R'/cd.lx-1.m-2) de nivel 3 a utilizar en carteles y paneles complementarios en tramos interurbanos de autopistas, autovías y vías rápidas.

Zona B: Recomendada para especificar las características fotométricas de los materiales retrorreflectantes (valores del coeficiente de retrorreflexión, R'/cd.lx-1.m-2) de nivel 3 a utilizar en entornos complejos (glorietas, intersecciones, etc.), tramos periurbanos y en carteles y paneles complementarios en tramos interurbanos de carreteras convencionales.

Zona C: Recomendada para especificar las características fotométricas de los materiales retrorreflectantes (valores del coeficiente de retrorreflexión, R'/cd.lx-1.m-2) de nivel 3 a utilizar en zonas urbanas.

CRITERIOS PARA LA DEFINICIÓN DE LAS COMBINACIONES GEOMÉTRICAS DE LOS MATERIALES RETRORREFLECTANTES DE NIVEL 3 EN FUNCIÓN DE SU

UTILIZACIÓN.

ÁNGULO DE OBSERVACIÓN ( ) ÁNGULO DE ENTRADA ( 1 ; 2=0º)

5º 15º 30º 40º

0,1º Zona A

0,2º

0,33º

0,33º Zona B

0,5º

1,0º

1,0º Zona C

1,5º

NOTA: La evaluación del coeficiente de retrorreflexión (R'/cd.lx-1.m-2), para todas las combinaciones geométricas especificadas en esta tabla, se llevará a cabo para un valor de

rotación ( ) de cero grados sexagesi Para la aceptación por parte de la Dirección Facultativa de los materiales retrorreflectantes a utilizar en la fabricación de señales y carteles verticales, el Contratista presentará un certificado emitido por un laboratorio acreditado donde figuren las características fotométricas y colorimétricas de las mismas. Para los materiales retrorreflectantes importados de otros Estados miembros de la Unión Europea o que sean parte del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, se tendrán en cuenta los resultados de los ensayos que se hayan realizado por un laboratorio oficialmente reconocido por la Administración competente en los citados Estados, si estuvieran disponibles, y no se repetirán innecesariamente los mismos ensayos. La Dirección Facultativa podrá exigir una muestra de las marcas de identificación de los materiales retrorreflectantes a las que se hace referencia en el presente apartado. Los elementos de sustentación y anclaje, de las señales y carteles verticales de circulación retrorreflectantes, dispondrán del correspondiente documento acreditativo de certificación (marca "N" de AENOR). Podrán utilizarse elementos de sustentación y anclaje, de las señales y carteles verticales de circulación retrorreflectantes importados de otros Estados miembros de la Unión Europea o que sean parte del acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, siempre que las diferentes partidas fueren identificables. Se tendrán en cuenta los resultados de los ensayos realizados por un laboratorio oficialmente reconocido por la Administración competente en los citados Estados, efectuándose únicamente aquellos ensayos que sean precisos para completar las prescripciones técnicas especificadas en el presente artículo. Cuando no posean el correspondiente documento acreditativo de certificación (marca “N” de AENOR), los anclajes para placas y lamas así como la tornillería y perfiles de acero galvanizado empleados como postes de sustentación de señales, carteles laterales y paneles direccionales cumplirán las características indicadas para cada uno de ellos en las normas UNE 135 312 y UNE 135 314, respectivamente. Asimismo, los perfiles y chapas de acero galvanizado, tornillería y anclajes empleados para pórticos y banderolas cumplirán lo indicado en la norma UNE-135 315. Por su parte, los perfiles y chapas de aleación de aluminio, tornillería y anclajes empleados para pórticos y banderolas cumplirán lo indicado en la norma UNE 135 316. Las hipótesis de cálculo que deberán considerarse para el diseño de cualquier elemento de sustentación y anclaje serán las definidas en la norma UNE 135 311. Podrán emplearse, previa aprobación expresa la Dirección Facultativa, materiales, tratamientos o aleaciones diferentes, que mediante la presentación del correspondiente certificado de idoneidad y calidad por parte del suministrador acrediten unas especificaciones de resistencia y durabilidad igual o superior al de los materiales

Page 121: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

121 DE 137

especificados en el presente artículo. En cualquier caso, queda expresamente prohibida la utilización de acero electrocincado o electrocadmiado, sin tratamiento adicional. En ningún caso podrán ser aceptados elementos de sustentación y anclajes cuyas frecuencias de ensayo, realizados por un laboratorio acreditado, para la comprobación de las características especificadas en el presente artículo sean inferiores a las exigidas para disponer del correspondiente documento acreditativo de certificación. La garantía de calidad de los elementos de sustentación y anclajes de las señales y carteles verticales de circulación retrorreflectante será exigible a los suministradores de los mismos. Los niveles de retrorreflexión mínimos necesarios para cada señal y cartel vertical de circulación retrorreflectantes, en función del tipo de vía, con el fin de garantizar su visibilidad tanto de día como de noche, serán los indicados en la tabla siguiente.

CRITERIOS PARA LA SELECCIÓN DEL NIVEL MÍNIMO DE RETRORREFLEXIÓN

TIPO DE SEÑAL O CARTEL ENTORNO DE UBICACIÓN DE LA SEÑAL O CARTEL

ZONA PERIURBANA

(Travesías, circunvalaciones.)

AUTOPISTA AUTOVÍA Y VÍA RÁPIDA

CARRETERA CONVENCIONAL

SEÑALES DE CÓDIGO Nivel 2 (**) Nivel 2 Nivel 1 (*)

CARTELES Y PANELES COMPLEMENTARIOS

Nivel 3 Nivel 3 Nivel 2 (**)

(*) En señales de advertencia de peligro, prioridad y prohibición de entrada deberá utilizarse necesariamente el "nivel 2". (**) Siempre que la iluminación ambiente dificulte su percepción donde se considere conveniente reforzar los elementos de señalización vertical y en entornos donde confluyan o diverjan grandes flujos de tráfico, intersecciones, glorietas, etc., deberá estudiarse la idoneidad de utilizar el nivel 3.

4.120.2.2. Señales y carteles retrorreflectantes Las señales y carteles que hayan de ser vistos desde un vehículo en movimiento tendrán las dimensiones, colores y composición indicados en los planos. Las señales en su cara vista podrán ser planas, estampadas o embutidas. Las señales podrán disponer de una pestaña perimetral o estar dotadas de otros sistemas, siempre que su estabilidad estructural quede garantizada y sus características físicas y geométricas permanezcan durante su período de servicio. Las tolerancias admitidas en las dimensiones, tanto de señales y carteles como de pictogramas y letras, serán las indicadas en la Norma de Carreteras 8.1-IC "Señalización vertical" Tanto las señales como los carteles de pórticos y banderolas, en su parte posterior, identificarán de forma indeleble, al menos, el nombre del fabricante y la fecha de fabricación (mes y dos últimos dígitos del año). Las señales y carteles verticales de circulación retrorreflectantes dispondrán del correspondiente documento acreditativo de certificación (marca "N" de AENOR). Podrán utilizarse señales y carteles verticales de circulación retrorreflectantes importados de otros Estados miembros de la Unión Europea o que sean parte del acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, siempre que las diferentes partidas fueren identificables. Se tendrán en cuenta los resultados de los ensayos realizados por un laboratorio oficialmente reconocido por la Administración competente en los citados Estados, efectuándose únicamente aquellos ensayos que sean precisos para completar las prescripciones técnicas especificadas en el presente artículo. Para la aceptación de las señales y carteles verticales de circulación retrorreflectantes por parte de la Dirección Facultativa, el Contratista presentará un certificado emitido por un laboratorio acreditado, donde figuren las características de las mismas, evaluadas de acuerdo con lo especificado en el presente artículo, o el documento acreditativo relativo a su certificación. En ningún caso podrán ser aceptados señales y carteles verticales de circulación retrorreflectantes cuyas frecuencias de ensayo, realizados por un laboratorio acreditado, para la comprobación de las características especificadas en el presente artículo sean inferiores a las exigidas para disponer del correspondiente documento acreditativo de certificación. La garantía de calidad de las señales y carteles verticales de circulación

Page 122: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

122 DE 137

retrorreflectantes, será exigible en cualquier circunstancia al Contratista adjudicatario de las obras. En señales y carteles verticales de circulación retrorreflectantes no serigrafiados, las características iniciales que cumplirán sus zonas retrorreflectantes serán las indicadas en la norma UNE 135 330. Por su parte, las características fotométricas y colorimétricas iniciales correspondientes a las zonas retrorreflectantes equipadas con materiales de nivel de retrorreflexión 3 serán las recogidas en el presente artículo. En señales y carteles verticales de circulación retrorreflectantes serigrafiados, el valor del coeficiente de retrorreflexión (R'/cd.lx-1.m-2) será, al menos, el ochenta por ciento (80%) del especificado en el presente artículo para cada nivel de retrorreflexión y color, excepto el blanco. Los materiales no retrorreflectantes de las señales y carteles verticales de circulación podrán ser, indistintamente, pinturas o láminas no retrorreflectantes. La citada zona no retrorreflectante cumplirá, inicialmente y con independencia del material empleado, las características indicadas en la norma UNE 135 332.

4.120.2.3. Especificaciones de la unidad terminada Durante el periodo de garantía los valores mínimos del coeficiente de retrorreflexión (R'/cd.lx-1.m-2) para la zona retrorreflectante de nivel 1 y nivel 2 (serigrafiada o no) de las señales y carteles verticales de circulación serán, al menos, los especificados en la tabla siguiente:

VALORES MÍNIMOS DEL COEFICIENTE DE RETRORREFLEXIÓN (R'/cd.lx-1.m-2) DE LOS MATERIALES RETRORREFLECTANTES DE NIVEL 1 Y NIVEL 2 (SERIGRAFIADOS

O NO), A UTILIZAR EN SEÑALIZACIÓN VERTICAL, DURANTE EL PERÍODO DE GARANTÍA.

COLOR

COEFICIENTE DE RETRORREFLEXIÓN (R'/cd.lx-1.m-2)

ÁNGULO DE OBSERVACIÓN ( ): 0,2º

ÁNGULO DE ENTRADA ( 1, 2=0º): 5º

NIVEL 1 NIVEL 2

BLANCO 35 200

AMARILLO 25 136

ROJO 7 36

VERDE 4 36

AZUL 2 16

Asimismo, los valores mínimos del coeficiente de retrorreflexión (R'/cd.lx-1.m-2) para la zona retrorreflectante de nivel 3 (serigrafiada o no) de las señales y carteles verticales de circulación, al menos el cincuenta por ciento (50%) de los valores iniciales medidos para

en las zonas A, B y C respectivamente. Durante el periodo de garantía, loretrorreflectante (serigrafiada o no) de las señales y carteles verticales de circulación objeto del presente proyecto, así como para las coordenadas cromáticas (X,Y), serán los especificados en el presente Pliego.

coordenadas cromáticas (x,y) de las zonas no retrorreflectantes de las señales y carteles verticales de circulación objeto del proyecto serán los especificados en la norma UNE 135 332. Durante el período de garantía, los anclajes, tornillería y postes de sustentación de señales y carteles verticales de circulación retrorreflectantes cumplirán, al menos, las especificaciones correspondientes a su "aspecto y estado físico general" definidas en la norma UNE 135 352.

4.120.3. EJECUCIÓN El Contratista comunicará por escrito a la Dirección Facultativa, antes de transcurridos treinta (30) días desde la fecha de firma del acta de comprobación del replanteo, la relación de las empresas suministradoras de todos los materiales utilizados y de las propias señales y carteles verticales de circulación objeto del proyecto así como la marca comercial, o referencia, que dichas empresas dan a esa clase y calidad. Esta comunicación deberá ir acompañada de los documentos acreditativos de la certificación de los productos -señales, carteles, elementos de sustentación y anclaje- ofertados (marca “N” de AENOR.)

4.120.3.1. Limitaciones a la ejecución El Director de las Obras fijará el procedimiento de instalación y el tiempo máximo de apertura al tráfico autorizado así como cualquier otra limitación a la ejecución definida en el proyecto en función del tipo de vía, por la ubicación de las señales y carteles.

Page 123: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

123 DE 137

4.120.3.2. Replanteo Previamente al inicio de la obra, se llevará a cabo un cuidadoso replanteo que garantice una terminación de los trabajos acorde con las especificaciones del proyecto.

4.120.4. MEDICIÓN Y ABONO Las señales verticales de circulación retrorreflectantes, incluidos sus elementos de sustentación, anclajes y cimentación, se medirán y abonarán exclusivamente por unidades (U) realmente colocadas en obra, si lo han sido de acuerdo con las especificaciones de proyecto y las órdenes de la Dirección Facultativa. Los carteles verticales de circulación retrorreflectantes, incluidos sus elementos de sustentación, anclajes y cimentación, se medirán y abonarán por metros cuadrados (m2) realmente colocados en obra, si lo han sido de acuerdo con las especificaciones de proyecto y las órdenes de la Dirección Facultativa.

4.120.5. CONTROL DE CALIDAD El control de calidad de las obras de señalización vertical incluirá la comprobación de la calidad de las señales y carteles acopiados así como de la unidad terminada. El Contratista facilitará al Director de las Obras, diariamente, un parte de ejecución y de obra en el cual deberán figurar, al menos, los siguientes conceptos:

Fecha de instalación.

Localización de la obra.

Clave de la obra.

Número de señales y carteles instalados por tipo (advertencia del peligro, reglamentación e indicación) y naturaleza (serigrafiados, con tratamiento anticondensación, etc.).

Ubicación de señales y carteles sobre planos convenientemente referenciados.

- Observaciones e incidencias que, a juicio de la Dirección Facultativa, pudieren influir en la durabilidad y/o características de la señal o cartel instalados.

4.120.5.1. Control de recepción de las señales y carteles Se comprobará la marca o referencia de los materiales acopiados, a fin de verificar que se corresponden con la clase y calidad comunicada previamente a la Dirección Facultativa, según se especifica en este pliego Los criterios para realizar el control de calidad de los acopios no serán de aplicación obligatoria en aquellas señales y carteles verticales de circulación retrorreflectantes certificados por AENOR. Los acopios que hayan sido realizados y no cumplan alguna de las condiciones especificadas en el presente artículo, serán rechazados y podrán presentarse a una nueva inspección, exclusivamente cuando su suministrador a través del Contratista, acredite que todas las unidades han vuelto a ser examinadas y ensayadas eliminándose todas las defectuosas o corrigiéndose sus defectos. Las nuevas unidades, por su parte, serán sometidas a los ensayos de control que se especifican en el presente apartado. El Director de las Obras, además de disponer de la información de los ensayos que se especifican en el presente artículo podrá, siempre que lo considere oportuno, comprobar la calidad de las señales y carteles verticales de circulación retrorreflectantes que se encuentren acopiados.

4.120.5.2. Toma de muestras La muestra, para que sea representativa de todo el acopio, estará constituida por un número determinado (S) de señales y carteles de un mismo tipo, seleccionados aleatoriamente, equivalente al designado como "Nivel de Inspección I" para usos generales en la norma UNE 66 020. CRITERIOS PARA SELECCIÓN DE UN NÚMERO REPRESENTATIVO DE SEÑALES Y

CARTELES ACOPIADOS DE UN MISMO TIPO.

NÚMERO DE SEÑALES Y CARTELES DEL MISMO TIPO EXISTENTES EN EL ACOPIO

NÚMERO DE SEÑALES Y CARTELES DEL MISMO TIPO A SELECCIONAR (S)

2 a 15 2

16 a 25 3

26 a 90 5

91 a 150 8

151 a 280 13

281 a 500 20

501 a 1.200 32

1.201 a 3.200 50

3.201 a 10.000 80

10.001 a 35.000 125

De los (S) carteles seleccionados, se escogerán aleatoriamente (entre todos ellos) un número representativo de lamas (n), las cuales serán remitidas al laboratorio acreditado encargado de realizar los ensayos de control de calidad igual a: Siendo n1 el número total de lamas existentes en los (S) carteles seleccionados; caso de resultar (n) un número decimal, éste se aproximará siempre al número entero inmediato superior. Además, se seleccionarán (de idéntica manera) otras (S) señales y (n) lamas, las cuales quedarán bajo la custodia del Director de las Obras, a fin de poder realizar ensayos de contras-te si fuese necesario. Una vez confirmada su idoneidad, todas las señales y lamas tomadas como muestra serán devueltas al Contratista.

4.120.5.3. Ensayos En cada una de las muestras seleccionadas, se llevarán a cabo los siguientes ensayos no destructivos, de acuerdo con la metodología de evaluación descrita anteriormente:

Aspecto.

Identificación del fabricante de la señal o cartel.

Comprobación de las dimensiones.

Comprobación de las características fotométricas y colorimétricas iniciales.

4.120.5.4. Control de la unidad terminada Finalizadas las obras de instalación y antes de cumplirse el período de garantía se llevarán a cabo controles periódicos de las señales y carteles con el fin de determinar sus características esenciales y comprobar, in situ, si cumplen sus especificaciones mínimas. Las señales y carteles de un mismo tipo que hayan sido rechazados, de acuerdo con los criterios de aceptación y rechazo especificados en el presente artículo, serán inmediatamente ejecutados de nuevo por el Contratista a sus expensas. Por su parte, las

6

1nn

Page 124: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

124 DE 137

nuevas unidades, antes de su instalación serán sometidas a los ensayos de comprobación de la calidad especificados en el presente artículo. La Dirección Facultativa podrá comprobar tantas veces como considere oportuno durante el período de garantía de las obras, que las señales y carteles instalados cumplen las características esenciales y las especificaciones que figuran en el presente Pliego.

4.120.5.5. Toma de muestras La Dirección Facultativa seleccionará aleatoriamente, entre las señales y carteles de un mismo tipo, un número representativo (S) de señales y carteles, según el criterio establecido en la tabla 701.3 del presente artículo.

4.120.5.6. Ensayos En cada una de las señales y carteles seleccionados como muestra (S) se llevarán a cabo, de forma no destructiva, los ensayos especificados en el presente artículo. Además, se realizarán los controles correspondientes a "características generales" y "aspecto y estado físico general" indicados en la norma UNE 135 352.

4.120.5.7. Criterios de aceptación y rechazo La aceptación de las señales y carteles de un mismo tipo acopiados o instalados, vendrá determinada de acuerdo al plan de muestreo establecido para un "nivel de inspección I" y "nivel de calidad aceptable" (NCA) de 4,0 para inspección normal, según la norma UNE 66 020. Por su parte, el incumplimiento de alguno de las especificaciones indicadas en este artículo será considerado como "un defecto" mientras que una "señal defectuosa" o "cartel defectuoso" será aquella o aquel que presente uno o más defectos.

CRITERIOS PARA LA ACEPTACIÓN O RECHAZO DE UNA MUESTRA REPRESENTATIVA DE SEÑALES Y CARTELES, ACOPIADOS O INSTALADOS, DE UN

MISMO TIPO.

TAMAÑO DE LA MUESTRA

NIVEL DE CALIDAD ACEPTABLE: 4,0

Nº MÁXIMO DE UNIDADES DEFECTUOSAS PARA

ACEPTACIÓN

Nº MÍNIMO DE UNIDADES DEFECTUOSAS PARA

RECHAZO

2 a 5 0 1

8 a 13 1 2

20 2 3

32 3 4

50 5 6

80 7 8

125 10 11

4.120.5.8. Período de garantía La garantía mínima de las señales y carteles verticales de circulación retrorreflectantes (serigrafiados o no), fabricados e instalados con carácter permanente según las normas y pliegos de prescripciones técnicas aplicables así como conservados regularmente de acuerdo con las instrucciones facilitadas por el fabricante, será de cinco (5) años desde la fecha de su fabricación y de cuatro (4) años y seis (6) meses desde la fecha de su instalación. La Dirección Facultativa, podrá fijar períodos de garantía mínimos de las señales y carteles verticales de circulación retrorreflectantes (serigrafiadas o no) superiores a los especificados en el presente apartado, dependiendo de la ubicación de las señales, de su naturaleza, etc. La Dirección Facultativa podrá prohibir la instalación de señales y carteles con períodos de tiempo entre su fabricación e instalación inferiores a seis (6) meses, cuando las condiciones de almacenamiento y conservación no hayan sido adecuadas. En cualquier caso no se instalarán señales y carteles cuyo período de tiempo, comprendido entre su fabricación e instalación, supere los seis (6) meses, independientemente de las condiciones de almacenamiento. El suministrador a través del Contratista, facilitará a la Dirección Facultativa las instrucciones a las que se refiere el presente apartado para la conservación de las señales y carteles verticales de circulación retrorreflectantes instalados.

4.121. ELEMENTOS DE BALIZAMIENTO RETRORREFLECTANTE 4.121.1. DEFINICIÓN

Se definen como elementos de balizamiento retrorreflectantes aquellos dispositivos, de distinta forma, color y tamaño, instalados con carácter permanente sobre la calzada o fuera de la plataforma con el fin de reforzar la capacidad de guía óptica que proporcionan los elementos de señalización tradicionales (marcas viales, señales y carteles verticales de circulación) así como advertir de las corrientes de circulación posibles, capaces de ser impactados por un vehículo sin dañar significativamente a éste, y de reflejar la mayor parte

Page 125: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

125 DE 137

de la luz incidente (generalmente, procedente de los faros de los vehículos) en la misma dirección que ésta pero en sentido contrario. Los elementos de balizamiento retrorreflectantes objeto del presente artículo, son: paneles direccionales, hitos de arista, hitos de vértice y balizas cilíndricas.

4.121.2. MATERIALES En la fabricación de paneles direccionales se utilizará cualquier sustrato y pintura (caso de ser necesaria) que cumplan las especificaciones de este artículo. Por su parte, en la fabricación de hitos de arista, hitos de vértice y balizas cilíndricas se utilizarán sustratos de naturaleza polimérica, flexibles y muy resistentes al desgarro, debidamente acondicionados para garantizar su estabilidad y resistencia frente a la intemperie y en especial a las radiaciones ultravioletas. El carácter retrorreflectante de los elementos de balizamiento se conseguirá mediante la incorporación de materiales retrorreflectantes cuya calidad cumplirá con lo especificado en el presente artículo.

4.121.2.1. Características En la fabricación de paneles direccionales, tanto de empleo permanente como temporal, se utilizará chapa de acero galvanizado de acuerdo con las características definidas en la norma UNE 135 365. Los materiales de origen polimérico utilizados como sustrato para la fabricación de hitos de arista, hitos de vértice y balizas cilíndricas cumplirán lo especificado en las normas UNE 135 362, UNE 135 360 y UNE 135 363 respectivamente. El empleo de sustratos de naturaleza diferente a la especificada, para cada uno de los elementos de balizamiento, en el presente artículo quedará sometido a la aprobación de la Dirección Facultativa previa presentación, por parte del suministrador, del certificado acreditativo de la calidad e idoneidad de los mismos. Para la aceptación de los materiales utilizados como sustrato por parte de la Dirección Facultativa el Contratista presentará un certificado emitido por un laboratorio acreditado, donde figuren las características de los mismos, según las correspondientes normas UNE 135 365, UNE 135 362, UNE 135 360 y UNE 135 363. Los materiales retrorreflectantes empleados en la fabricación de paneles direccionales, hitos de arista, hitos de vértice y balizas cilíndricas serán, en función del grado de flexibilidad requerido para éstos, láminas y tejidos retrorreflectantes. Las láminas retrorreflectantes de nivel de retrorreflexión 3, cumplirán las características iniciales especificadas para ellas en el presente Pliego. Por su parte, las características iniciales que deben reunir las láminas retrorreflectantes de nivel de retrorreflexión 2 serán las indicadas en la norma UNE 135 334. Los tejidos retrorreflectantes, que serán exclusivamente de color blanco, cumplirán las características iniciales indicadas en la norma UNE 135 363 para estos materiales. Para la aceptación de las láminas y tejidos retrorreflectantes a utilizar en la fabricación de los elementos de balizamiento retrorreflectantes por parte de la Dirección Facultativa, el Contratista presentará un certificado, emitido por un laboratorio acreditado, donde figuren las características de los mismos. Para los materiales retrorreflectantes importados de otros Estados miembros de la Unión Europea o que sean parte del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, se tendrán en cuenta los resultados de los ensayos que se hayan realizado por un laboratorio oficialmente reconocido por la Administración competente en los citados Estados, si estuvieran disponibles, y no se repetirán innecesariamente los mismos ensayos. Los elementos de sustentación y anclajes de paneles direccionales cumplirán las especificaciones definidas en el presente Pliego.

4.121.2.2. Elementos de balizamiento retrorreflectantes Los paneles direccionales tendrán las dimensiones, diseño y colores indicados en los planos y estarán equipados, como mínimo, con láminas retrorreflectantes de nivel de

Page 126: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

126 DE 137

retrorreflexión 2. Dichos paneles en su cara vista serán planos debiendo garantizar su estabilidad estructural, durante su período de servicio, mediante la utilización de aquellos elementos que resulten imprescindibles para la misma. Los hitos de arista, hitos de vértice y balizas cilíndricas que hayan de ser vistos desde un vehículo en movimiento tendrán las dimensiones, nivel de retrorreflexión, diseño y colores indicados en las normas UNE 135 362, UNE 135 360 y UNE 135 363, respectivamente. Siempre que la iluminación ambiente dificulte su detección o en lugares de elevada peligrosidad y entornos complejos (intersecciones, glorietas, etc.) deberá estudiarse la idoneidad de utilizar láminas retrorreflectantes de nivel 3. El color del cuerpo de los hitos de vértice y balizas cilíndricas podrá ser verde, rojo o amarillo. Las tolerancias admitidas en las dimensiones serán las definidas en las citadas normas y especificaciones técnicas. Los elementos de balizamiento retrorreflectantes (los paneles direccionales, en su parte posterior) identificarán de forma indeleble, al menos, el nombre del fabricante y la fecha de fabricación (mes y dos últimos dígitos del año). Los elementos de balizamiento retrorreflectantes, dispondrán del correspondiente documento acreditativo de certificación (marca "N" de AENOR). Podrán utilizarse paneles direccionales, hitos de arista, hitos de vértice y balizas cilíndricas importados de otros Estados miembros de la Unión Europea o que sean parte del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, siempre que las diferentes partidas fueren identificables. Se tendrán en cuenta los resultados de los ensayos realizados por un laboratorio oficialmente reconocido por la Administración competente en los citados Estados, efectuándose, únicamente, aquellos ensayos que sean precisos para completar las prescripciones técnicas especificadas en el presente artículo. En ningún caso podrán ser aceptados paneles direccionales, hitos de arista, hitos de vértice y balizas cilíndricas cuyas frecuencias de ensayo, realizados por un laboratorio acreditado, para la comprobación de las características especificadas en el presente artículo sean inferiores a las exigidas para disponer del correspondiente documento acreditativo de certificación. La garantía de calidad de los elementos de balizamiento retrorreflectantes será exigible en cualquier circunstancia al Contratista adjudicatario de las obras.

4.121.2.3. Especificaciones de la unidad terminada El conjunto formado por los paneles direccionales y sus correspondientes elementos de sustentación y anclaje cumplirán con lo indicado en la norma UNE 135 311. Las características fotométricas de la zona reflectante son las que durante el periodo de garantía los valores mínimos del coeficiente de retrorreflexión (R'/cd.lx-1.m-2) para la zona retrorreflectante equipada con láminas de nivel 2, serán al menos, los especificados en la tabla siguiente

VALOR MÍNIMO DEL COEFICIENTE DE RETRORREFLEXIÓN (R'/cd.lx-1.m-2) DE LAS LÁMINAS RE¬TORREFLECTANTES DE NIVEL 2 A UTILIZAR EN LOS ELEMENTOS DE

BALIZA¬MIENTO DURANTE EL PERÍODO DE GARANTÍA

COLOR NIVEL DE REFLECTANCIA (R'/cd.lx-1.m-2)

ángulo de entrada (ß1; ß2=0º): 5º

BLANCO 200

AMARILLO 136

VERDE 36

Asimismo los valores mínimos del coeficiente de retrorreflexión (R'/cd.lx-1.m-2), para la zona retrorreflectante, equipada con láminas de nivel 3, de los elementos de balizamiento, serán al menos el cincuenta por ciento (50 %) de los valores iniciales medidos para 0,2º, 0,33º, 1,0º de ángulo de observación, y 5,0º de ángulo de entrada (siempre con un ángulo

n función del material seleccionado de acuerdo con el criterio que se especifica en el presente Pliego. Los tejidos retrorreflectantes de color blanco tendrán al menos un coeficiente de retrorreflexión mínimo de doscientas cincuenta (250) cd.lx-1.m-2, para un ángulo de

grados (50). Durante el período de garantía, los valores mínimos de las coordenadas cromáticas (x,y) y

e de los paneles direccionales, hitos de arista, hitos de vértice y balizas cilíndricas objeto del proyecto, estarán de acuerdo con lo especificado en el apartado 703.3.1.2 del presente artículo, para cada tipo de material (láminas o tejidos) retrorreflectante y nivel de retrorreflexión exigido.

de las coordenadas cromáticas (x,y) de las zonas no retrorreflectantes de los paneles direccionales, hitos de arista, hitos de vértice y balizas cilíndricas objeto del proyecto, estarán de acuerdo con lo indicado, para cada color, en las correspondientes normas UNE 135 365, UNE 135 362, UNE 135 360 y UNE 135 363. Durante el período de garantía, los anclajes, tornillería y postes de sustentación de paneles direccionales cumplirán, al menos, las especificaciones correspondientes a su "aspecto y estado físico general" definidos en la norma UNE 135 352

4.121.3. EJECUCIÓN El Contratista comunicará por escrito a la Dirección Facultativa, antes de transcurridos treinta (30) días desde la fecha de firma del acta de comprobación del replanteo, la relación completa de las empresas suministradoras de todos los materiales utilizados en la fabricación y de los propios elementos de balizamiento retrorreflectantes objeto del proyecto así como la marca comercial, o referencia, que dichas empresas dan a esa clase y calidad. Esta comunicación deberá ir acompañada del documento acreditativo de la certificación de los productos - elementos de sustentación y anclaje así como elementos de balizamiento - ofertados (marca "N" de AENOR).

4.121.3.1. Preparación de la superficie de aplicación Antes de proceder a la instalación de los elementos de balizamiento retrorreflectantes se realizará una inspección de la superficie del pavimento a fin de comprobar su estado y

Page 127: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

127 DE 137

posibles defectos existentes. Cuando sea necesario, se llevará a cabo una limpieza de la superficie para eliminar la suciedad u otros elementos contaminantes que pudieran influir negativamente en la fijación de los mismos. Si la superficie presenta deterioros apreciables, se corregirán con materiales de análoga naturaleza a los de aquella. Sobre pavimentos de hormigón, en el caso específico de sistemas de fijación basados en adhesivos, antes de proceder a la instalación de los elementos de balizamiento, deberán eliminarse, de su zona de fijación, todos aquellos materiales utilizados en el proceso de curado del hormigón que aún se encontrasen sobre su superficie. La Dirección Facultativa exigirá, las operaciones de preparación de la superficie de aplicación ya sean de reparación propiamente dicha o de aseguramiento de la fijación de los elementos de balizamiento retrorreflectantes.

4.121.3.2. Limitaciones a la ejecución Los sistemas de anclaje de los hitos de arista, balizas cilíndricas y, en su caso, hitos de vértice serán tales que aseguren la fijación permanente de los citados elementos de balizamiento retrorreflectantes por su base y que, en caso de arrancamiento, rotura o deformación, no produzcan peligro alguno para el tráfico rodado ni por causa del elemento de balizamiento retrorreflectante arrancado ni por los elementos de anclaje que puedan permanecer sobre la calzada. Por su parte, el citado sistema de fijación será tal que permita la apertura al tráfico de la zona recién balizada en el menor tiempo posible. La Dirección Facultativa fijará el procedimiento de instalación y el tiempo máximo de apertura al tráfico autorizado así como cualquier otra limitación a la ejecución definida en el proyecto en función del tipo de vía, por la ubicación de los elementos de balizamiento.

4.121.3.3. Replanteo Previamente al inicio de la obra, se llevará a cabo un cuidadoso replanteo que garantice la correcta terminación de los trabajos, acorde con las especificaciones del Proyecto.

4.121.3.4. Eliminación de los elementos de balizamiento retrorreflectantes Para la eliminación de los elementos de balizamiento retrorreflectantes, o sus partes, queda expresamente prohibido el empleo de agentes químicos (decapantes, etc.) así como los procedimientos térmicos. En cualquier caso, el procedimiento de eliminación a utilizar deberá estar autorizado por la Dirección Facultativa.

4.121.4. MEDICIÓN Y ABONO Se medirán y abonarán por unidades (Ud) realmente colocadas en obra, siempre que lo sean de acuerdo con lo dispuesto en este proyecto, y las órdenes de la Dirección Facultativa.

4.121.5. CONTROL DE CALIDAD El control de calidad de las obras de balizamiento incluirá la comprobación de los paneles direccionales, hitos de arista, hitos de vértice y balizas cilíndricas acopiadas así como de la unidad terminada. El Contratista facilitará a la Dirección Facultativa, diariamente, un parte de ejecución y de obra en el cual deberán figurar, al menos, los siguientes conceptos:

Fecha de instalación.

Localización de la obra y estado de la superficie.

Clave de la obra.

Número de elementos de balizamiento retrorreflectantes instalados por tipo (paneles direccionales, hitos de arista, hitos de vértice y balizas cilíndricas).

Ubicación de los elementos de balizamiento retrorreflectante.

Observaciones e incidencias que, a juicio de la Dirección Facultativa, pudieran influir en las características y/o durabilidad de los elementos de balizamiento retrorreflectantes instalados.

4.121.5.1. Control de recepción de los elementos de balizamiento Se comprobará la marca o referencia de los materiales acopiados, a fin de verificar que se corresponden con la clase y calidad comunicada previamente a la Dirección Facultativa. Los criterios para realizar el control de calidad de los acopios no serán de aplicación obligatoria en aquellos elementos de balizamiento retrorreflectantes certificados por AENOR. La muestra, para que sea representativa de todo el acopio, estará constituida por un número determinado (S) de elementos de balizamiento retrorreflectantes de un mismo tipo seleccionados aleatoriamente de acuerdo con el criterio descrito en la tabla siguiente dejando, bajo la custodia del Director de las Obras, otras (S) balizas a fin de poder realizar ensayos de contraste si fuese necesario. Una vez confirmada su idoneidad, todos los paneles direccionales, hitos de arista, hitos de vértice y balizas cilíndricas tomadas como muestra serán devueltos al Contratista.

Page 128: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

128 DE 137

CRITERIOS PARA LA SELECCIÓN DE UN NÚMERO REPRESENTATIVODE ELEMEN-TOS DE BALIZAMIENTO RETRORREFLECTANTES ACOPIADOS DE UN MISMO TIPO

NUMERO DE ELEMENTOS DE BALIZAMIENTO RETRORREFLECTANTES

DEL MISMO TIPO EXISTENTES EN EL ACOPIO (N)

NUMERO DE ELEMENTOS DE BALIZAMIENTO

RETRORREFLECTANTES DEL MISMO TIPO A SELECCIONAR (S)

2 - 8 2

9 - 18 3

19 - 32 4

33 - 50 5

51 - 72 6

73 - 98 7

más de 98

6

N

Caso de resultar (S) un número decimal, éste se aproximará siempre al número entero inmediato superior. Se rechazarán todos los elementos de balizamiento retrorreflectantes de un mismo tipo acopiados cuyas muestras representativas, una vez efectuados los correspondientes ensayos de forma no destructiva, de acuerdo con la metodología de evaluación descrita en el presente artículo, no cumplan los requisitos exigidos de:

Aspecto.

Identificación del fabricante de los elementos de balizamiento y de los materiales retrorreflectantes.

Comprobación de las dimensiones.

Comprobación de las características fotométricas y colorimétricas iniciales. Los acopios que hayan sido realizados que no cumplan alguna de las condiciones anteriores serán rechazadas, y podrán presentarse a una nueva inspección, exclusivamente, cuando su suministrador, a través del Contratista, acredite que todas las unidades han vuelto a ser examinadas y ensayadas eliminándose todas las defectuosas o corrigiéndose sus defectos. Las nuevas unidades por su parte serán sometidas a los ensayos de control que se especifican en el presente apartado. El Director de las Obras, además de disponer de la información de los ensayos anteriores, podrá siempre que lo considere oportuno, identificar y verificar la calidad de los elementos de balizamiento retrorreflectantes que se encuentren acopiados.

4.121.5.2. Control de la unidad terminada Finalizadas las obras de instalación, y antes de cumplirse el período de garantía, se llevarán a cabo controles periódicos de los elementos de balizamiento con el fin de determinar sus características esenciales y comprobar, in situ, si cumplen sus especificaciones mínimas. Los elementos de balizamiento de un mismo tipo que hayan sido rechazados serán ejecutados de nuevo por el Contratista a sus expensas. Por su parte, las nuevas unidades antes de su instalación serán sometidas a los ensayos de identificación y verificación de la calidad del presente artículo. Además, deberán reponerse inmediatamente todos los elementos de balizamiento retrorreflectante cuyos elementos de anclaje, en caso de arrancamiento, rotura o

deformación de los mismos provocada por el tráfico, pongan en serio peligro la seguridad de la circulación vial. La Dirección Facultativa podrá comprobar, tantas veces como considere oportuno durante el período de garantía de las obras, que los elementos de balizamiento retrorreflectantes instalados cumplen las especificaciones que figuran en el presente Pliego. La Dirección Facultativa, seleccionará aleatoriamente, entre los elementos de balizamiento retrorreflectantes de un mismo tipo que no hayan sufrido arrancamiento, rotura o deformación por la acción del tráfico, un número representativo (S) de paneles direccionales, hitos de arista, hitos de vértice y balizas cilíndricas según el criterio establecido en la tabla 703.1 del presente artículo. En cada uno de los elementos de balizamiento seleccionados como muestra (S) se llevarán a cabo, de forma no destructiva, los ensayos especificados en el apartado 703.5 del presente artículo. Además, se realizarán los controles correspondientes a "características generales" y "aspecto y estado físico general" recogidos en la norma UNE 135 352. Se rechazarán todos los elementos de balizamiento retrorreflectantes instalados que sean del mismo tipo de los seleccionados como muestras si, una vez efectuado el correspondiente control de calidad, se da al menos uno de los siguientes supuestos:

Más del veinte por ciento (20%) de los elementos de balizamiento, de un mismo tipo, seleccionados como muestras poseen dimensiones (sobre la superficie de instalación) fuera de las tolerancias admitidas en la norma correspondiente o no presentan de forma claramente legible las marcas de identificación exigidas.

Más del diez por ciento (10%) de los elementos de balizamiento, de un mismo tipo, seleccionados como muestras no cumplen las condiciones de color o de retrorreflexión, exigidas en el apartado 703.5 de este artículo, o las correspondientes a "características generales" o a "aspecto y estado físico general" especificadas en la norma UNE 135 352.

4.121.5.3. Periodo de garantía La garantía mínima de los hitos de arista, hitos de vértice y balizas cilíndricas retrorreflectantes que no hayan sido objeto de arrancamiento, rotura o deformación por la acción del tráfico, fabricados e instalados con carácter permanente según las normas y pliegos de prescripciones técnicas aplicables así como conservados regularmente de acuerdo con las instrucciones facilitadas por el fabricante, será de tres (3) años contabilizados desde la fecha de su fabricación y de dos (2) años y seis (6) meses desde la fecha de su instalación. En el caso de los paneles direccionales dicha garantía será de cinco (5) años desde la fecha de su fabricación y de cuatro (4) años y seis (6) meses desde la fecha de su instalación. La Dirección Facultativa, podrá fijar períodos de garantía mínimos de los elementos de balizamiento retrorreflectantes superiores a los especificados en el presente apartado, dependiendo de la ubicación de las balizas y paneles, de su naturaleza, etc. La Dirección Facultativa podrá prohibir la instalación de elementos de balizamiento retrorreflectantes con períodos de tiempo entre su fabricación e instalación inferiores a seis (6) meses, cuando las condiciones de almacenamiento y conservación no hayan sido adecuadas. En cualquier caso no se instalarán paneles direccionales, hitos de arista, hitos de vértice y balizas cilíndricas retrorreflectantes cuyo período de tiempo, comprendido entre su fabricación e instalación supere los seis (6) meses, independientemente de las condiciones de almacenamiento.

Page 129: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

129 DE 137

El suministrador, a través del Contratista, facilitará a la Dirección Facultativa las instrucciones a las que se refiere el presente apartado del Pliego para la conservación de los elementos de balizamiento retrorreflectantes instalados.

4.122. BARRERAS DE SEGURIDAD 4.122.1. DEFINICIÓN

Se definen como barreras de seguridad los sistemas de contención de vehículos, instalados en los márgenes de las carreteras cuya finalidad es proporcionar un cierto nivel de contención de un vehículo fuera de control. Las barreras de seguridad, empleadas se clasifican según el material de que están formadas en:

Metálicas, formadas por una serie continúa de elementos longitudinales (vallas), unos soportes (postes) que los mantienen a cierta altura y unos elementos intermedios (separadores) que conectan los dos anteriores.

Hormigón, formadas por una serie continuada de piezas prismáticas de hormigón con un perfil transversal especial.

4.122.2. MATERIALES La barrera de seguridad podrá fabricarse en cualquier material, siempre que cumpla con lo especificado en el presente artículo. Si la barrera de seguridad estuviera formada por dos o más piezas, cada una de éstas se podrá desmontar, caso de ser necesario, con el fin de proceder a su sustitución.

4.122.2.1. Barreras de seguridad metálicas Los materiales indicados en este apartado se emplearán para los elementos definidos en las normas UNE 135 121 y UNE 135 122. El acero para fabricación de la valla será de las características químicas y mecánicas fijadas en la norma UNE 36 093 para el grado AP-11, con un espesor nominal de tres milímetros (3 mm) y una tolerancia de más menos una décima de milímetro (0,1 mm). El acero estará galvanizado en caliente, conforme a las normas UNE 37 501 y UNE 37 508. Las características del zinc utilizado en el galvanizado serán las recogidas en la norma UNE 37 301, y el espesor y masa mínimos del recubrimiento serán los definidos por la norma UNE 37 508 para aceros de espesor comprendidos entre tres y seis milímetros (3 y 6 mm). El acero para fabricación de separadores y de elementos finales de barrera, será de las mismas características que el utilizado en la valla. El acero utilizado en la fabricación de postes y otros accesorios conformados en frío serán de grado AP-11 según lo especificado en la norma UNE 36 093. Si el acero empleado es laminado en caliente, deberá cumplir lo establecido en la norma UNE-EN-10025. Los elementos de unión (tornillería) deberán cumplir lo indicado en la norma UNE 135 125. Todos los elementos accesorios estarán protegidos contra la corrosión mediante el procedimiento de galvanizado en caliente, conforme a la norma UNE 37 507 en el caso de la tornillería y elementos de fijación y en el caso de postes, separadores y otros elementos conforme a las normas UNE 37 501 y UNE 37 508. Para la aceptación de los materiales utilizados en la fabricación de los elementos constituyentes de las barreras metálicas por parte del Director de las Obras el Contratista presentará un certificado emitido por un laboratorio acreditado, donde figuren las características de los mismos.

4.122.2.2. Barreras de seguridad de hormigón Los materiales especificados en este apartado se emplearán para los elementos definidos en las normas UNE 135 111 y UNE 135 112.

Page 130: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

130 DE 137

En barreras de hormigón se empleará un material con una resistencia característica superior a veinticinco megapascales (25 MPa), de acuerdo con la vigente "Instrucción hormigón estructural (EHE-08)", o normativa que la sustituya. En barreras con encofrado perdido, el hormigón de relleno deberá tener una resistencia característica superior a veinte megapascales (20 Mpa). En el caso de barreras de hormigón prefabricadas el valor de dicha resistencia característica sería de treinta y cinco megapascales (35 MPa). Para la fabricación del hormigón se utilizarán cementos del tipo I o II, en todas sus clases definidas en la norma UNE 80 301. El tamaño máximo de árido será de veinte milímetros (20 mm) y cumplirá con las prescripciones técnicas indicadas en el artículo 7 de la vigente "Instrucción de hormigón estructural (EHE-08)", o normativa que la sustituya. Si se utilizaran aditivos, cuyo uso esté permitido, deberán cumplir las prescripciones indicadas en la norma UNE 83 200. Las armaduras deberán cumplir las especificaciones que recoge el artículo 9.3 de la "Instrucción de hormigón estructural (EHE-08)", o normativa que la sustituya. Para la aceptación de los materiales utilizados en la fabricación de las barreras de hormigón por parte de la Dirección Facultativa el Contratista presentará un certificado emitido por un laboratorio acreditado, donde figuren las características de los mismos.

4.122.2.3. Características Los elementos constituyentes de las barreras de seguridad dispondrán preferiblemente el correspondiente documento acreditativo de certificación (marca "N" de AENOR). Podrán utilizarse elementos constituyentes de las barreras de seguridad importados de otros Estados miembros de la Unión Europea o que sean parte del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, siempre que las diferentes partidas fueren identificables. Se tendrán en cuenta los resultados de los ensayos realizados por un laboratorio oficialmente reconocido por la Administración competente en los citados Estados, efectuándose, únicamente aquellos ensayos que sean precisos para completar las prescripciones técnicas especificadas en el presente artículo. En ningún caso podrán ser aceptados elementos constituyentes de las barreras de seguridad cuyas frecuencias de ensayo, realizados por un laboratorio acreditado, para la comprobación de las características especificadas en el presente artículo sean inferiores a las exigidas para disponer del correspondiente documento acreditativo de certificación. La garantía de calidad de los elementos constituyentes de las barreras de seguridad será exigible en cualquier circunstancia al Contratista adjudicatario de las obras.

4.122.3. EJECUCIÓN DE LAS OBRAS El Contratista comunicará por escrito a la Dirección Facultativa, antes de transcurridos treinta (30) días desde la fecha de firma del "acta de comprobación del replanteo", la relación completa de las empresas suministradoras de todos los materiales utilizados en la fabricación y de los propios elementos constituyentes de las barreras objeto del proyecto así como la marca comercial, o referencia, que dichas empresas dan a esa clase y calidad. Esta comunicación deberá ir acompañada del documento acreditativo de la certificación de los elementos ofertados (marca "N" de AENOR).

4.122.3.1. Limitaciones a la ejecución Los postes de las barreras de seguridad metálicas indicadas en la norma UNE 135 122, se cimentarán por hinca en el terreno, salvo que esta resulte imposible por la dureza de aquel, o que su resistencia sea insuficiente.

En terrenos duros, no aptos para la hinca, el poste se alojará en un taladro de diámetro y profundidad adecuados. El poste se ajustará con cuñas y los huecos se rellenarán con arena con una capa superior impermeabilizante, y en ningún caso con hormigón. Las barreras de seguridad de hormigón se apoyarán sobre una capa de veinte centímetros (20 cm) de espesor de hormigón, zahorra artificial o capa estabilizada convenientemente compactada y nivelada, de tal forma que garanticen que una vez colocada la barrera, la desnivelación de la superficie superior de la misma, medida en la dirección del eje de la carretera, sea inferior a lo especificado en el presente artículo.

4.122.3.2. Replanteo Previamente al inicio de la obra, se llevará a cabo un cuidadoso replanteo que garantice la correcta terminación de los trabajos, acorde con las prescripciones del Proyecto.

4.122.4. MEDICIÓN Y ABONO Las barreras de seguridad se medirán por metros (m) realmente colocados, si lo han sido conforme a este proyecto y las órdenes escritas de la Dirección Facultativa.

4.122.5. CONTROL DE CALIDAD El control de calidad de las barreras de seguridad incluirá la comprobación de los elementos constituyentes acopiados, así como de la unidad terminada. El Contratista facilitará a la Dirección Facultativa, diariamente, un parte de ejecución y de obra en el cual deberán figurar, al menos, los siguientes conceptos:

Fecha de instalación.

Localización de la obra.

Clave de la obra.

Número de elementos instalados, por tipo.

Ubicación de las barreras de seguridad.

Observaciones e incidencias que a juicio de la Dirección Facultativa pudieran influir en las características y/o durabilidad de las barreras de seguridad instaladas.

Se comprobará la marca o referencia de los elementos constituyentes de las barreras de seguridad acopiados, a fin de verificar que se corresponden con la clase y calidad comunicada previamente a la Dirección Facultativa. Los criterios para realizar el control de calidad de los acopios no serán de aplicación obligatoria en aquellos elementos constituyentes de las barreras de seguridad certificados (marca "N" de AENOR). Los acopios que hayan sido realizados y no cumplan alguna de las condiciones especificadas serán rechazados. Podrán presentarse a una nueva inspección, exclusivamente, cuando el suministrador, a través del Contratista, acredite que todas las unidades han vuelto a ser examinadas y ensayadas, se hayan eliminado todas las defectuosas o corregido sus defectos. Las nuevas unidades, en cualquier caso, serán sometidas a los ensayos de control que se especifican en el presente apartado. El Director de las Obras además de disponer de la información de los ensayos anteriores podrá, siempre que lo considere oportuno, identificar y verificar la calidad de los elementos constituyentes de las barreras de seguridad que se encuentren acopiados.

4.122.5.1. Barreras de seguridad metálicas El control del espesor de los elementos constituyentes de la barrera metálica se realizará a través del peso de los mismos mediante un estudio estadístico por variables. Se tomará como lote entre cuatrocientas y quinientas unidades (400 - 500 ud) o, en el caso de barreras ya instaladas, la longitud de éstas cuyo número de elementos sea equivalente.

Page 131: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

131 DE 137

De cada lote se extraerán veinticinco (25) elementos, empleando una tabla de números aleatorios, de modo que se garantice que cualquier elemento del lote tiene la misma probabilidad de ser elegido para formar parte de la muestra. Se calcularán la media y la cuasi-varianza de la muestra de acuerdo con las expresiones siguientes:

n

xx i

)1(

)( 22

n

xxS i

Siendo (n) el tamaño de la muestra, y (xi) el peso en kilogramos (kg) de cada una de las piezas de la muestra. En caso de que la media (x) fuera inferior al valor (P) de la siguiente tabla de este artículo, se rechazará el lote.

Page 132: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

132 DE 137

CONTROL ESPESOR ELEMENTOS DE LA BARRERA METÁLICA

TIPO DE ELEMENTO P (kg)

Valla recta estándar 47,95

Valla recta desmontable 47,87

Poste C-120 de 2000 mm 13,93

Poste C-120 de 1500 mm 10,53

Poste C-100 de 2000 mm 12,10

Poste C-100 de 1500 mm 9,05

Poste UPN-120 de 2400 mm 31,33

Separador corto 1,78

Separador estándar 2,62

Separador barrera abatible 2,55

Separador simétrico 6,08

Separador simétrico barrera desmontable 5,94

En caso contrario, se calculará el estimador (Q) con la expresión:

s

PxQ

Siendo ( P) el valor indicado en la tabla anterior de este artículo. Si (Q) es superior a noventa y cuatro centésimas (Q > 0,94) se aceptará el lote y si es inferior se rechazará.

4.122.5.2. Barreras de seguridad de hormigón Para las barreras de hormigón, se considerará como lote, que se aceptará o rechazará en bloque, al menor que resulte de aplicar los dos criterios siguientes:

Quinientos metros (500 m)

La fracción construida diariamente El control de la regularidad superficial de la superficie superior de la barrera, medida en la dirección del eje de la carretera, se efectuará mediante una regla de tres metros (3 m) sobre la totalidad de la obra. No se admitirán desnivelaciones superiores a cinco milímetros (5 mm), en más del treinta por ciento (30%) del lote, ni de diez milímetros (10 mm) en ningún punto. En la barrera prefabricada se tomará un lote constituido por cinco (5) elementos cualesquiera sobre los que se comprobará que:

Las barreras no deben presentar rebabas que sean indicio de pérdidas graves de lechada, ni más de tres (3) coqueras en una zona de diez decímetros cuadrados (10 dm2) de paramento, ni coquera alguna que deje vistas las armaduras.

No presentarán caras deterioradas en las que el hormigón aparezca deslavado, ni señales de discontinuidad en el hormigonado.

No se aceptarán barreras con fisuras de más de una décima de milímetro (0,1 mm) de ancho, o con fisuras de retracción de más de dos centímetros (2 cm) de longitud.

4.122.5.3. Período de garantía La garantía mínima de los elementos constituyentes de las barreras de seguridad que no hayan sido objeto de arrancamiento, rotura o deformación por la acción del tráfico, fabricados e instalados con carácter permanente según las normas y pliegos de prescripciones técnicas aplicables así como conservados regularmente de acuerdo con las instrucciones facilitadas por el fabricante, será de tres (3) años contabilizados desde la fecha de su fabricación y de dos (2) años y seis (6) meses desde la fecha de su instalación. La Dirección Facultativa, podrá fijar períodos de garantía mínimos de los elementos constituyentes de las barreras de seguridad superiores a los especificados en el presente apartado, dependiendo de la ubicación de las barreras, de su naturaleza, etc. La Dirección Facultativa podrá prohibir la instalación de elementos constituyentes de barreras de seguridad con períodos de tiempo entre su fabricación e instalación inferiores a seis (6) meses, cuando las condiciones de almacenamiento y conservación no hayan sido adecuadas. En cualquier caso no se instalarán elementos constituyentes de barreras de seguridad cuyo período de tiempo, comprendido entre su fabricación e instalación supere los seis (6) meses, independientemente de las condiciones de almacenamiento. El suministrador, a través del Contratista, facilitará a la Dirección Facultativa las instrucciones a las que se refiere el presente apartado del Pliego para la conservación de los elementos constituyentes de las barreras de seguridad instalados.

4.123. ELEMENTOS DE BALIZAMIENTO PROVISIONAL DE OBRA 4.123.1. DEFINICIÓN

Se definen como elementos de balizamiento de obra aquellos dispositivos, de distinta forma, material, color y tamaño, instalados sobre la calzada o fuera de la plataforma con el fin de reforzar la capacidad de guía óptica que proporcionan los elementos de señalización provisionales de obra tradicionales (marcas viales, señales y carteles verticales de circulación) así como advertir de las corrientes de circulación posibles, capaces de ser impactados por un vehículo sin dañar significativamente a éste, y de reflejar la mayor parte de la luz incidente (generalmente, procedente de los faros de los vehículos) en la misma dirección que ésta pero en sentido contrario. A efectos de este proyecto, los elementos de balizamiento provisionales de obra objeto del presente artículo, son: paneles direccionales y balizas luminosas. Estos elementos de balizamiento tendrán las dimensiones, diseño y colores especificados en la Instrucción 8.3-IC sobre señalización de obras.

4.123.2. MATERIALES El carácter retrorreflectante de los elementos de balizamiento se conseguirá mediante la incorporación de materiales retrorreflectantes cuya calidad cumplirá con lo especificado en el artículo 703 del PG-3.

4.123.2.1. Paneles direccionales Se colocarán paneles direccionales en color rojo y blanco para señalización provisional de obra. En su fabricación se utilizará chapa de acero galvanizado de acuerdo con las características definidas en la UNE 135 365. Estarán equipados, con láminas retrorreflectantes de nivel de retrorreflexión 2, según especificaciones del artículo 703 del PG-3. Dichos paneles en su cara vista serán planos debiendo garantizar su estabilidad estructural, durante su período de servicio, mediante la utilización de aquellos elementos que resulten imprescindibles para la misma.

Page 133: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

133 DE 137

4.123.2.2. Balizas luminosas Se colocarán balizas luminosas o boyas destellantes para señalización de obras en aquellas señales y lugar indicados en los planos de proyecto. Tendrán caja de plástico y lentes de policarbonato irrompibles. Funcionarán con pilas cuadradas de 6 voltios e irán provistas de célula fotoeléctrica que las desconectan automáticamente a la luz del día.

4.123.3. EJECUCIÓN Será de aplicación lo especificado en el artículo 703 del PG-3.

4.123.4. MEDICIÓN Y ABONO Los elementos de balizamiento provisionales de obra, incluidos sus elementos de sustentación y anclajes, se abonarán exclusivamente por unidades (U) realmente colocadas en obra, incluyendo las operaciones de preparación de la superficie de aplicación y premarcado.

4.123.5. CONTROL DE CALIDAD Será de aplicación lo especificado en el artículo 703 del PG-3.

4.124. HITOS DE SEÑALIZACIÓN DE DESLINDE 4.124.1. DEFINICIÓN

Se colocarán hitos de deslinde para el marcaje definitivo de los límites de los terrenos expropiados.

4.124.2. MATERIALES Los hitos de de deslinde serán piezas prefabricadas de hormigón en masa con la forma y dimensiones especificadas en planos. El hormigón del cimiento será del tipo HM-20/B/20/I y las armaduras de los anclajes serán de acero de 8 mm de espesor.

4.124.3. EJECUCIÓN La ejecución de la unidad de obra incluye las siguientes operaciones.

Replanteo del límite de expropiación

Suministro y transporte a obra de los materiales necesarios

Excavación del cimiento para los hitos de 0,50 x 0,50 x 0,50 m.

Hormigonado del cimiento y colocación del hito prefabricado con anclaje de acero al cimiento, según planos.

4.124.4. MEDICIÓN Y ABONO Se medirá la unidad (U) de hito de señalización realmente colocada si lo ha sido conforme a lo especificado en este proyecto y las órdenes de la Dirección Facultativa.

Page 134: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

134 DE 137

4.124.5. CONTROL DE CALIDAD 4.124.5.1. Control de procedencia. El Contratista deberá comunicar por escrito a la Dirección Facultativa el nombre y dirección de la empresa que fabrique los hitos, así como la dirección de su fábrica, acompañando una autorización escrita de aquélla para que personal designado por la Dirección Facultativa pueda visitar la fábrica en cualquier momento y tomar muestras para su análisis. Así mismo deberá acompañar un certificado el fabricante en el que garantice que el material cumple las prescripciones indicadas en el presente Pliego.

4.124.5.2. Control de recepción. Serán rechazados aquellos hitos cuyas medidas no están dentro de las tolerancias especificadas en los Planos.

4.125. BANDAS SONORAS 4.125.1. DEFINICIÓN

Se trata de la colocación de bandas sonoras reductoras de velocidad, en aquellos lugares indicados en los planos del proyecto y donde señale la Dirección Facultativa. Serán fabricadas in situ y estarán formadas por capa de árido procedente de machaqueo tamaño máximo de 12 mm, adherido al asfalto mediante ligante. A efectos del presente proyecto se colocarán bandas reductoras de velocidad de 40 cm de anchura.

4.125.2. MATERIALES 4.125.2.1. Ligante El ligante será un sistema de dos componentes en base a la mezcla de resinas con sus correspondientes endurecedores, flexibilizantes y diluyentes. La mezcla de componentes, base y endurecedor, deberá efectuarse en la proporción del 1%. Siendo las características del ligante, una vez polimerizado:

Resistencia al alargamiento a 20ºC y velocidad de tracción 10 mm/min: 8%.

Resistencia a la rotura a 20ºC y velocidad de tracción 10 mm/min: 200 Kg/cm2

Adherencia sobre soporte de hormigón: 15 Kg/cm2

Tiempo de vida en bote “potlife” a 25º C: 8 minutos. Los dos componentes se mezclarán y se procederá a su perfecta homogeneización mediante espátula apropiada.

4.125.2.2. Áridos. Los áridos a emplear serán objeto de una exigente elección. Su naturaleza será cuarcítica, profídica u ofítica y procedentes de machaqueo. Estarán exentos de polvo, materia vegetal u otras sustancias, como arcillas, etc. y su forma será lo más cúbica posible. Sus características serán:

Dureza: Coeficiente de desgaste de Los Angeles C.L.A. < 18

Forma: Indice de lajas < 35

Pulimento: Coeficiente de pulimento acelerado C.P.A. > 0,45

Granulometría: • Espesor de la banda: 8/10 mm • Tamaño máx. del árido: 6 mm • Tamaño mín. de árido: 3 mm

4.125.2.3. Dotaciones. Ligante: La dotación no será inferior a 6 Kg/m2 con objeto de lograr un espesor de

película húmeda no inferior a 3,5 mm.

Aridos: La dotación de áridos no será inferior a 17 Kg/m2.

4.125.3. EJECUCIÓN Las operaciones a ejecutar para la correcta instalación de las bandas sonoras serán las siguientes: 1. Preparación de la superficie. La superficie sobre la que se ha de efectuar el revestimiento, deberá estar limpia, seca y desprovista de manchas de aceite, grasas y carburantes. Para su limpieza se emplearán los medios que en cada caso se precisen, pudiendo llegar incluso al fresado superficial. 2. Aplicación del ligante. Una vez realizada la mezcla de los componentes, conforme a las siguientes directrices: a. Se procederá a la delimitación de las franjas mediante cintas adhesivas apropiadas. b. El ligante se extenderá manualmente mediante llanas dentadas a fin de garantizar el espesor de la película húmeda. 3. Extendido de los áridos. a. Dadas las características de la textura superficial exigible a ese tipo de dispositivo, el extendido de los áridos exige una distribución uniforme de los mismos y de ahí la necesidad de una cuidada extensión. b. Una vez extendidos los áridos, es conveniente una ligera compactación de los mismos, que deberá realizarse con anterioridad al comienzo de la polimerización del ligante. c. Terminada esta operación se quitarán las cintas adhesivas. 4. Apertura al tráfico. El tramo no podrá ser abierto al tráfico hasta que no se compruebe la suficiente polimerización del ligante. Al finalizar los trabajos y antes de proceder a la apertura al tráfico, se efectuará un enérgico barrido de las franjas con objeto de eliminar aquellos áridos que no estén perfectamente adheridos. A las 12 horas, como máximo, de la apertura al tráfico será imprescindible realizar un nuevo barrido de la zona con objeto de eliminar aquellos áridos que hubieran podido desprenderse por la acción del tráfico rodado.

4.125.4. MEDICIÓN Y ABONO Se medirá el metro (ml) de banda realmente colocada, si lo ha sido conforme a este proyecto y las órdenes de la Dirección Facultativa.

Page 135: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

135 DE 137

PARTE 18: EMPALMES Y CONEXIONES A RED

Page 136: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

136 DE 137

4.126. CONEXIONES Y RAMALES 4.126.1. DEFINICIÓN

Se tiene en cuenta en el presente artículo las conexiones con tuberías existentes y los ramales de conexión sobre canalizaciones nuevas. La ejecución de las partidas de obra, que contemplan la obra civil, incluye las operaciones siguientes:

Replanteo

Excavación del pozo de cimentación del dado

Encofrado de las paredes

Preparación de las fijaciones de la tubería u accesorio

Suministro del hormigón

Comprobación de la plasticidad del hormigón

Vertido del hormigón

Curado del hormigón

Colocación de las fijaciones de las tuberías

Transporte a un vertedero autorizado de los materiales sobrantes

4.126.2. EJECUCIÓN El anclaje tendrá la forma y dimensiones indicadas en la documentación técnica. Su posición, el plano de apoyo de la tubería y la alineación de este con el trazado de la tubería serán los indicados en la documentación técnica con las correcciones expresamente aceptadas por la Dirección Facultativa durante el replanteo. Los perfiles de las fijaciones de la tubería estarán confeccionados en taller y galvanizados posteriormente. En ningún caso se trabajará el perfil en obra una vez galvanizado el mismo. Las uniones de los distintos elementos que constituyen la instalación quedarán situadas fuera del anclaje. El hormigón colocado no tendrá disgregaciones o coqueras en la masa. Después del hormigonado las armaduras mantendrán la posición prevista. La sección del elemento no quedará disminuida en ningún punto por la introducción de elementos del encofrado ni de otros. Los defectos que se hayan producido al hormigonar se repararán enseguida, previa aprobación de la Dirección Facultativa. El elemento acabado tendrá una superficie uniforme, sin irregularidades. Si la superficie debe quedar vista tendrá, además, una coloración uniforme, sin goteos, manchas, o elementos adheridos. Las tolerancias en el recubrimiento y la posición de las armaduras cumplirán lo especificado en la UNE 36831. La descripción de las obras mecánicas correspondientes queda definida en los artículos correspondientes del presente pliego.

4.126.3. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DN02003 UD. CONEXION CON TUBERIA EXISTENTE DIAMETRO 1000 MM. DN02004 UD. CONEXION CON TUBERIA EXISTENTE DIAMETRO 1100 MM. DN02005 UD. CONEXION CON TUBERIA EXISTENTE DIAMETRO 100 MM. DN02006 UD. CONEXION CON TUBERIA EXISTENTE DIAMETRO 150 MM. DN02007 UD. CONEXION C/TUB. EXISTENTE Ø 200. DN02008 UD. CONEXION CON TUBERIA EXISTENTE DIAMETRO 250 MM.

DN02009 UD. CONEXION CON TUBERIA EXISTENTE DIAMETRO 300 MM. DN02010 UD. CONEXION CON TUBERIA EXISTENTE DIAMETRO 350 MM. DN02011 UD. CONEXION CON TUBERIA EXISTENTE DIAMETRO 400 MM. DN02012 UD. CONEXION CON TUBERIA EXISTENTE DIAMETRO 450 MM. DN02013 UD. CONEXION CON TUBERIA EXISTENTE DIAMETRO 500 MM. DN02014 UD. CONEXION CON TUBERIA EXISTENTE DIAMETRO 600 MM. DN02015 UD. CONEXION CON TUBERIA EXISTENTE DIAMETRO 800 MM. DN02016 UD. CONEXIÓN A RED EXISTENTE DE DIÁMETRO IGUAL O INFERIOR A Ø 100 MM. DN02022 UD. RAMAL INFERIOR O IGUAL A Ø 40 MM. (OBRA MECANICA). DN02023 UD. RAMAL STANDAR S/CANALIZACIÓN NUEVA, DE DIAMETRO INFERIOR A Ø 60 MM. DN02024 UD. RAMAL STANDAR S/CANALIZACIÓN NUEVA, DE DIAMETRO MAYOR O IGUAL A Ø 60 MM. DN02025 UD. RAMAL SUPERIOR A Ø 40 MM. (OBRA MECANICA).

4.127. DESAGÜES 4.127.1. DEFINICIÓN

Se ubicarán en los puntos bajos de la red de conducciones, con la finalidad de vaciar la red de forma que se faciliten las tareas de mantenimiento y reparación. Respecto a la instalación y al montaje se tendrá que seguir las indicaciones y recomendaciones del fabricante. El manual de instalación y montaje del fabricante será aportado por el Contratista a la recepción del equipo en obra y deberá tenerse en cuenta para la instalación del mismo.

4.127.2. EJECUCIÓN Se atenderá a lo indicado en el Capítulo V “Tuberías y Equipos Especiales” del presente Pliego para definir lo relativo a carretes de desmontaje, piezas en T y valvulería. Asimismo, en lo referente a las arquetas y los tubos hay que recurrir a los artículos correspondientes indicados en el presente Capítulo IV “Obra Civil”.

4.127.3. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DN02017 UD. DESAGÜE COMPLETO DE Ø 60 MM. DN02018 UD. DESAGÜE COMPLETO DE Ø 80 MM.

4.128. HIDRANTES 4.128.1. DEFINICIÓN

Hidrante colocado en arqueta enterrada y conectado a la tubería. La ejecución de la unidad de obra incluye las siguientes operaciones:

Preparación de la zona de trabajo

Replanteo de la unidad de obra

Limpieza del interior de los tubos, y preparación de los extremos de los mismos

Ejecución de las conexiones hidráulicas

Comprobación de la unidad de obra

Retirada de la obra de los embalajes, restos de material, etc. La posición será la reflejada en la documentación técnica del Proyecto o, en su defecto, la indicada por la Dirección Facultativa.

Page 137: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

137 DE 137

Se comprobará que el sentido de circulación del fluido es el correcto en cada uno de los componentes del hidrante de riego. Las uniones de los distintos componentes entre sí y las del conjunto con la tubería principal, serán estancas a la presión de prueba. El sellado de las juntas se hará con los materiales suministrados por el fabricante del equipo, o los expresamente aprobados por este. El hidrante de riego quedará suficientemente apartado de las paredes de la arqueta para permitir la lectura de los contadores, así como la manipulación y mantenimiento de todos sus componentes. Quedará conectado a la red correspondiente y en condiciones de funcionamiento. Estarán hechos todos los reglajes necesarios.

4.128.2. EJECUCIÓN Se comprobará que las características técnicas de los componentes corresponden con las especificadas en la documentación técnica del fabricante. El montaje no alterará las características de los elementos. Se llevará a cabo siguiendo las instrucciones de la documentación técnica del fabricante del equipo. Antes del montaje se limpiará el interior de las tuberías. Las protecciones de las roscas no se retirarán hasta el momento de proceder a la conexión. El aparato se manipulará con cuidado y con los medios adecuados a su tamaño y peso. Una vez concluidos los trabajos de montaje, se procederá a la retirada de la obra de los restos de material sobrante (embalajes, etc.).

4.128.3. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DN02019 UD. HIDRANTE COMPLETO DE Ø 100 MM. DN02020 UD. HIDRANTE COMPLETO DE Ø 80 MM.

4.129. UNIDADES DE OBRA RELACIONADAS CON EMPALMES Y CONEXIONES NO DESCRITAS ESPECÍFICAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO

4.129.1. DEFINICIÓN Las unidades de obra no descritas en el presente documento se ajustarán a lo establecido en la descripción de las obras y descripciones de los documentos de este proyecto. Su ejecución se realizará según las normas establecidas en la legislación concurrente y normativa, en cualquier caso precisarán la aprobación previa de la Dirección Facultativa. A continuación se reflejan unidades de obra que no pueden ser incluidas y definidas en algunos de los artículos anteriores y pertenecientes a esta “Parte 18: Empalmes y conexiones a red”.

4.129.2. MEDICIÓN Y ABONO La medición de las distintas unidades se realizará por: DN02001 UD. ANULAR RAMAL MENOR O IGUAL DE Ø40 MM. DENTRO DE OTRA UNIDAD DE TRABAJO, SIN OBRA CIVIL. DN02002 PA. AVISO Y CERRADA DEL SERVICIO, MANIOBRANDO LAS VALVULAS NECESARIAS PARA AISLAR Y AFECTAR LA MENOR ZONA POSIBLE. DN02021 PA. PUESTA EN SERVICIO, LLENADO Y PUESTA EN CARGA DE LA TUBERIA, APERTURA DE VALVULAS, CORRECCION DE PRESIONES Y RESTITUCION DEL SERVICIO A LA ZONA AFECTADA.

DN02026 UD. VACIADO DE LAS TUBERÍAS DE LA ZONA CERRADA, MEDIANTE EL VERTIDO AL ALCANTARILLADO POR LOS MECANISMOS DE DESAGÜE DE LA TUBERÍA O UTILIZANDO MEDIOS AUXILIARES DE BOMBEO EN CADA TRAMO.

Page 138: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

TUBERÍAS Y EQUIPOS

PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.

1 DE 48

PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

TUBERÍAS Y EQUIPOS

Page 139: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES.

2 DE 48

PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

TUBERÍAS Y EQUIPOS

PARTE 1: TUBERÍAS ....................................................................................................... 4

1 TUBERÍAS DE HORMIGÓN ARMADO CON CAMISA DE CHAPA ......................... 5

1.1 DESCRIPCIÓN ............................................................................................... 5

1.2 CONDICIONES DE LOS MATERIALES ......................................................... 5

1.3 CONDICIONES DE EJECUCIÓN ................................................................... 5

1.4 MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................................... 7

2 TUBERÍAS DE FUNDICIÓN DÚCTIL ....................................................................... 7

2.1 DESCRIPCIÓN ............................................................................................... 7

2.2 CARACTERÍSTICAS. ..................................................................................... 7

2.3 MÉTODO DE EJECUCIÓN ............................................................................. 7

3 TUBERÍAS DE ACERO ........................................................................................... 8

3.1 DESCRIPCIÓN ............................................................................................... 8

3.2 CARACTERÍSTICAS ...................................................................................... 8

3.3 CONDICIONES DE EJECUCIÓN ................................................................... 8

3.4 MEDICIÓN Y ABONO ..................................................................................... 9

4 TUBERÍAS DE POLIETILENO ............................................................................... 10

4.1 DESCRIPCIÓN ............................................................................................. 10

4.2 CARACTERÍSTICAS .................................................................................... 10

4.3 CONDICIONES DE EJECUCIÓN ................................................................. 10

4.4 MEDICIÓN Y ABONO ................................................................................... 12

5 MEDIDAS DE PROTECCIÓN FRENTE A LA CORROSIÓN .................................. 12

PARTE 2: ELEMENTOS RED (VÁLVULAS Y MECANISMOS)........................................ 17

6 VÁLVULAS DE MARIPOSA .................................................................................... 18

6.1 DEFINICIÓN .................................................................................................. 18

6.2 CARACTERÍSTICAS ..................................................................................... 18

6.3 MONTAJE DE VÁLVULAS DE MARIPOSA ................................................... 18

7 VÁLVULAS DE COMPUERTA ................................................................................ 19

7.1 SUMINISTRO Y TRANSPORTE DE VÁLVULAS DE COMPUERTA. ............ 19

8 CARRETES DE DESMONTAJE ............................................................................. 23

8.1 SUMINISTRO, TRANSPORTE Y SUPERVISIÓN DE INSTALACIÓN DE

CARRETES DE DESMONTAJE .................................................................... 23

8.2 MONTAJE DE CARRETES DE DESMONTAJE ............................................ 25

9 VENTOSAS ............................................................................................................ 25

9.1 DEFINICIÓN .................................................................................................. 25

10 CAUDALÍMETROS Y CONTADORES .................................................................... 30

10.1 CAUDALÍMETROS ELECTROMAGNÉTICOS .............................................. 30

11 MONTAJE DE ELEMENTOS. ................................................................................. 30

PARTE 3: PIEZAS Y ACCESORIOS. .............................................................................. 33

12 PIEZAS Y ACCESORIOS ....................................................................................... 35

12.1 DEFINICIÓN .................................................................................................. 35

12.2 MATERIALES ................................................................................................ 35

Page 140: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES.

3 DE 48

12.3 PAR DE APRIETE ........................................................................................ 35

12.4 MEDICIÓN Y ABONO ................................................................................... 35

PARTE 4: INSTALACIONES MECÁNICAS ..................................................................... 37

13 GRUPOS DE ACHIQUE ........................................................................................ 39

13.1 DEFINICIONES ............................................................................................ 39

13.2 RECEPCIÓN Y MONTAJE EN OBRA .......................................................... 39

13.3 PRUEBAS EN OBRA .................................................................................... 39

13.4 PROTOCOLO DE PRUEBAS ....................................................................... 39

13.5 CONTROL DE CALIDAD .............................................................................. 39

13.6 PUESTA EN MARCHA DE LOS EQUIPOS .................................................. 39

13.7 MEDICIÓN Y ABONO ................................................................................... 40

PARTE 9: INSTALACIONES VARIAS ............................................................................. 41

14 EXTINTOR DE POLVO SECO ............................................................................... 45

14.1 DEFINICIÓN .................................................................................................. 45

14.2 CONDICIONES GENERALES ....................................................................... 45

14.3 MEDICIÓN Y ABONO ................................................................................... 45

15 EXTRACTORES ..................................................................................................... 45

15.1 DEFINICIÓN .................................................................................................. 45

15.2 CONDICIONES GENERALES ....................................................................... 45

15.3 MEDICIÓN Y ABONO ................................................................................... 45

PARTE 10: VARIOS ........................................................................................................ 47

16 UNIDADES DE OBRA NO DESCRITAS ESPECÍFICAMENTE EN EL CAPÍTULO V

............................................................................................................................... 48

16.1 DEFINICIÓN .................................................................................................. 48

16.2 MEDICIÓN Y ABONO ................................................................................... 48

Page 141: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

4 DE 48

PARTE 1: TUBERÍAS

Page 142: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

5 DE 48

1 TUBERÍAS DE HORMIGÓN ARMADO CON CAMISA DE CHAPA

1.1 DESCRIPCIÓN

El tubo de hormigón armado con camisa de chapa está constituido por un tubo intermedio de chapa de acero con un doble revestimiento de hormigón. El revestimiento exterior es de hormigón armado, mientras que el interior puede ser de hormigón en masa o ligeramente armado.

1.2 CONDICIONES DE LOS MATERIALES

Se definen en las fichas correspondientes a su lote de licitación.

1.3 CONDICIONES DE EJECUCIÓN

1.3.1 CONTROL DE RECEPCIÓN EN OBRA

Una vez comprobada la idoneidad de los tubos ya fabricados, se deberá llevar a cabo un control durante las fases de transporte y puesta en obra, de forma que no se alteren las características de calidad de los mismos.

El personal encargado de la instalación de la tubería será lo más experimentado posible, además de contar con la capacitación adecuada.

Siempre se realizará un nuevo examen visual una vez haya sido instalada la tubería, a fin de comprobar su correcto montaje.

Asimismo, se debe comprobar el estado externo de todos los tubos que lleguen a obra, a fin de detectar posibles daños en los bordes ocasionados por el transporte.

Por último, se debe comprobar que todos los tubos vienen marcados y que su clase resistente y otras características corresponden al Proyecto correspondiente.

1.3.1.1 TRANSPORTE A OBRA

Para conseguir que los tubos alcancen la resistencia proyectada, el transporte de la fábrica a la obra no se inicia hasta que haya finalizado el período de curado del hormigón que forma parte de los mismos.

Los tubos se colocarán en posición horizontal, sobre unas cuñas que garantizan su inmovilidad transversal y longitudinal, así como su adecuada sujeción.

Asimismo se amarran al elemento de transporte para asegurar su estabilidad y adecuada sujeción frente a posibles movimientos durante esta fase. Durante la misma, se evitará que los tubos entren en contacto entre sí.

1.3.1.2 DESCARGA

La descarga de los tubos en la obra se realiza con grúas, lo más cerca posible del lugar donde vayan a ser colocados.

Durante esta fase se evitará que los tubos se golpeen entre sí y contra el suelo.

Asimismo, se evitará que el tubo quede apoyado sobre elementos punzantes, como pueden ser piedras, hierros o cualquier superficie que conlleve un apoyo sobre puntos aislados.

Cuando la zanja no esté abierta en el momento de la descarga, se acopiarán los tubos en el lado opuesto a aquél en que se vayan a depositar los productos de la excavación.

En zanjas abiertas, la descarga es efectuará al borde de la misma, dejando un resguardo para evitar su posible caída al fondo de la excavación.

Una vez suspendido el tubo, y hasta situarlo en su lugar de acopio, se tendrán en cuenta las siguientes observaciones:

- Evitar los golpes entre tubos y de éstos contra el terreno.

- Realizar las diferentes maniobras con precaución y suavidad.

- Calzarlos con útiles que garanticen un apoyo correcto.

- No manipularlos con cables o cadenas de acero. Se deben disponer las protecciones elásticas correspondientes para evitar el contacto directo acero-tubo (eslingas de cinta ancha).

1.3.1.3 ACOPIO EN OBRA

La zona de acopio en la medida de lo posible quedará ubicada tan cerca como sea posible del lugar de instalación de los tubos.

Asimismo, debe comprobarse que el terreno donde descansarán los tubos es lo suficientemente resistente para soportar las cargas que se le transmitan, y lo suficientemente liso para que éstos se apoyen en toda su longitud, sin presencia de piedras u otros salientes.

El acopio en obra se debe realizar en posición horizontal, dado que las superficies de apoyo son en la mayoría de los casos muy irregulares, así como disponer calzos de madera para el apoyo de los tubos.

El tiempo de almacenamiento debe restringirse al mínimo posible.

En la práctica, en el caso de que sea necesario el acopio en obra, éste se realiza linealmente a lo largo de las zanjas, para lo que es conveniente considerar los siguientes aspectos:

- Colocar los tubos lo más próximos posible a la zanja, siempre que la seguridad de los trabajadores y de la zanja quede garantizada.

- Prever el debido resguardo entre los tubos y la excavación.

- En caso de que las zanjas no estuvieran excavadas, acopiar los tubos en el lado opuesto al que se depositarán las tierras de excavación.

- Tener en cuenta que los tubos no se hallen expuestos al tránsito de los vehículos de la obra.

- No almacenar los tubos en el tajo de obra por un período largo de tiempo.

Por último, comentar que para el almacenamiento de los elastómeros utilizados en las juntas elásticas de los tubos de hormigón con camisa de chapa, se deberán tener en cuenta los siguientes aspectos:

- Almacenar las juntas de goma en lugares cubiertos.

- Durante el acopio, las juntas deben estar libres de cualquier tipo de esfuerzo o tensión que pudiera deformarlas.

Page 143: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

6 DE 48

- Evitar que entren en contacto con materiales líquidos o semisólidos, en especial disolventes, aceites y grasas.

- No deben almacenarse en puntos próximos a instalaciones eléctricas capaces de generar ozono.

- Las juntas deben mantenerse limpias.

- Con el lubricante utilizado en las juntas de deslizamiento, se deben adoptar las mismas precauciones de conservación.

1.3.2 MÉTODO DE EJECUCIÓN

La zanja donde se instale la tubería deberá cumplir las condiciones indicadas en el artículo 4.39: excavaciones en zanjas y pozos del presente pliego

Para garantizar un reparto uniforme de tensiones, además de preservar a los tubos de hormigón de contactos con elementos punzantes, éstos deben descansar sobre un apoyo continuo formado por una cama de arena, que cumplirá las especificaciones de 4.46: relleno de arena para cama y refuerzo de tubería. Por ello, no deben apoyarse directamente sobre la rasante de la zanja, aunque haya sido adecuadamente acondicionada al efecto, sino sobre camas o lechos con un espesor mínimo bajo la generatriz inferior del tubo especificada en el documento Planos.

Antes de proceder a la instalación de los tubos de hormigón armado con camisa de chapa en la zanja se deberán comprobar los siguientes aspectos:

- La profundidad de la zanja.

- La anchura de la zanja.

- La pendiente del fondo de la zanja

- Las condiciones del fondo de la misma.

No deberían admitirse desviaciones superiores al 10-15% de estos valores respecto a lo establecido en el proyecto.

Para garantizar una correcta instalación de la tubería, el montaje debe ser realizado por personal experimentado que, a su vez, deberá vigilar el posterior relleno de la zanja, así como su compactación.

Preparadas la zanja y la cama de apoyo, se fijan unos puntos de referencia mediante estacas, clavos o cualquier otro procedimiento. A partir de estos puntos, se sitúa el eje de la tubería en el fondo de la zanja.

Replanteada la traza del eje de la tubería, se bajan los tubos con los medios adecuados a su diámetro, peso y longitud, evitando golpes durante el descenso. Este descenso se efectúa mediante grúas automóviles.

Si las pendientes de la zanja son superiores al 10%, la tubería se debe colocar en sentido ascendente. Si esto no es posible, deben tomarse las precauciones necesarias para evitar el deslizamiento de la misma.

En el caso de los tubos de hormigón armado con camisa de chapa, el montaje de la tubería se realiza en el interior de la zanja. El enchufado de los tubos se debe realizar con medios que no dañen las boquillas, respetándose las tolerancias, el ángulo de deflexión admisible facilitado por el fabricante y la limpieza de las mismas.

Además, este enchufado debe efectuarse siempre recto y, si fuera necesario, girar posteriormente el tubo para conseguir el ángulo de deflexión indicado.

En tubos de gran diámetro, se suelen emplear trácteles que aproximan la boquilla macho a la boquilla hembra, o cualquier otro sistema que no dañe al tubo.

La materialización de la unión depende del tipo de tubo ante el que nos encontremos:

Para el caso de juntas elásticas el primer paso consiste en colocar la goma en ese alojamiento, de forma que se garantice un reparto uniforme de tensiones a lo largo de todo su perímetro. A continuación, se lubricará con jabón líquido neutro tanto la boquilla hembra como la goma, con el fin de evitar rozaduras a la misma al encajar los tubos. El enchufe se realiza mediante tráctel, hasta que la distancia entre el extremo metálico de la boca macho y el hormigón interior de la boca hembra sea inferior a 10 mm.

Es importante asegurarse de que la goma no quede pellizcada. Para ello, basta con observar que el tubo no retrocede cuando se suelta el tráctel. La goma utilizada en una operación de enchufe no debe ser reutilizada.

Durante todas las etapas que transcurren entre la fabricación y la puesta en obra del material elastómero, las juntas deben almacenarse de acuerdo con las recomendaciones dadas en la Norma ISO 2230.

En el momento de su montaje deben presentar una superficie suave, exenta de fisuras, poros, burbujas o rebabas.

Durante el montaje de la junta elástica, se debe efectuar el encaje correcto del anillo y comprobar que los paramentos verticales de los extremos macho y hembra están debidamente separados, para poder absorber los posibles movimientos de la junta sin entrar en contacto ni desenchufarse. Asimismo, no debe agotarse en esta operación toda la deformación posible de la junta, para poder absorber eventuales asientos diferenciales posteriores.

En el caso de juntas soldadas, la unión entre tubos consecutivos se consigue mediante la soldadura de dos boquillas de chapa consecutivas, y posterior relleno de hormigón.

En las juntas soldadas en alineación recta de los tubos, el solapo de las boquillas no debe ser inferior a 50 mm.

En alineaciones curvas, se podrá formar un ángulo en la junta, que depende del diámetro del tubo y de la holgura entre los elementos que forman la misma. Esta holgura deberá ser, como mínimo, la necesaria para permitir un enchufe normal de los tubos y, como máximo, la que permita una correcta soldadura para el cierre de la junta.

Las juntas no se deben soldar hasta que haya un número suficiente de tubos colocados por delante, para permitir su correcta colocación en alineación y rasante.

En los tubos de diámetro inferior a 800 mm, la soldadura se debe efectuar por la parte exterior de la junta. En tubos de diámetro igual o superior a 80 mm, la soldadura se podrá efectuar por la parte interior o por la exterior, pero nunca por ambas.

La soldadura se debe realizar en sentido ascendente, con una o dos pasadas. Cuando las boquillas tengan espesores superiores a 8 mm, se deben realizar dos pasadas durante la fase de solapo.

El cordón de la soldadura debe tener su garganta de tal forma que el solape de las boquillas quede cubierto por él.

Es recomendable soldar un tubo de cada dos; los tubos dejados sin soldar se soldarán una vez transcurridas 24 horas.

Una vez materializada la unión, las juntas se hormigonan in situ, tanto interior como exteriormente, mediante los encofrados correspondientes.

Page 144: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

7 DE 48

En caso de que se interrumpiese la instalación de los tubos, resulta fundamental taponar los extremos de los mismos, con el fin de impedir la entrada de agua o cuerpos extraños. Además, al reanudar el trabajo, se debe examinar con cuidado su interior, para eliminar cualquier cuerpo extraño que se hubiera podido introducir.

El relleno de la zanja se realizará siguiendo las especificaciones del artículo 4.45: Rellenos localizados del presente pliego.

Se realizarán las pertinentes pruebas de estanqueidad que aseguren la inexistencia de fugas en las juntas y tuberías, según el “Pliego de Condiciones Técnicas Generales para tuberías de Abastecimiento de agua de septiembre de 1986”.

1.4 MEDICIÓN Y ABONO

Se medirán y abonarán por metro lineal (m) de tubería instalada y probada, cuya medición se efectuará directamente sobre tubería según el eje, sin descontar el espacio ocupado por las llaves de paso y demás accesorios.

Se medirá y abonará por separado la excavación, los rellenos, los macizos de anclaje de hormigón y las protecciones de todo material que sea preciso realizar bajo vías, aceras u otros obstáculos, así como los codos, tés, carretes, válvulas, ventosas y demás piezas especiales necesarias para la ejecución de la unidad. Se medirá y por separado también el montaje de la tubería.

Se abonará al precio correspondiente que figura en el Cuadro de Precios nº 1.

DE01007 M DESCARGA, ACARREO, COLOCACIÓN Y MONTAJE DE TUBERÍA DE HORMIGÓN ARMADO, JUNTA SOLDADA; DIÁMETRO 600 MM.

DE01009 M DESCARGA, ACARREO, COLOCACIÓN Y MONTAJE DE TUBERÍA DE HORMIGÓN ARMADO, JUNTA SOLDADA; DIÁMETRO 800 MM.

DE01012 M DESCARGA, ACARREO, COLOCACIÓN Y MONTAJE DE TUBERÍA DE HORMIGÓN ARMADO, JUNTA SOLDADA; DIÁMETRO 1000 MM.

DE01013 M DESCARGA, ACARREO, COLOCACIÓN Y MONTAJE DE TUBERÍA DE HORMIGÓN ARMADO, JUNTA SOLDADA; DIÁMETRO 1100 MM.

DE01017 M DESCARGA, ACARREO, COLOCACIÓN Y MONTAJE DE TUBERÍA DE HORMIGÓN ARMADO, JUNTA SOLDADA; DIÁMETRO 1400 MM.

2 TUBERÍAS DE FUNDICIÓN DÚCTIL

2.1 DESCRIPCIÓN

Los tubos son colados por centrifugación en molde metálico y están provistos de una campana en cuyo interior se aloja un anillo de caucho, asegurando una estanquidad perfecta en la unión entre tubos.

Este tipo de unión es de un diseño tal que proporciona una serie de características funcionales como desviaciones angulares, aislamiento eléctrico entre tubos, buen comportamiento ante la inestabilidad del terreno, etc.

2.2 CARACTERÍSTICAS.

Se definen en las fichas de su correpndiente lote de licitación.

2.3 MÉTODO DE EJECUCIÓN

Los apoyos, soportes, cunas y altura de apilado deberán ser tales que no se produzcan daños en las tuberías y sus revestimientos o deformaciones permanentes.

Las tuberías y sus accesorios cuyas características pudieran verse directa o negativamente afectadas por la temperatura, insolación o heladas deberán almacenarse debidamente protegidas.

La zanja donde se instale la tubería deberá cumplir las condiciones indicadas en el artículo 4.39: Excavaciones en zanjas y pozos del presente pliego

El sistema de apoyo de la tubería en la zanja se realizará con arena y deberá cumplir las condiciones incluidas el artículo 4.46. Relleno de arena para cama y refuerzo de tuberías del presente Pliego.

Las tuberías no podrán instalarse de forma tal que el contacto o apoyo sea puntual o una línea de soporte. La realización de la cama de apoyo tiene por misión asegurar una distribución uniforme de las presiones de contacto que no afecten a la integridad de la conducción.

Para tuberías con protección exterior, el material de la cama de apoyo, y la ejecución de esta deberá ser tal, que el recubrimiento protector no sufra daños.

Si la tubería estuviera colocada en zonas de agua circulante deberá adoptarse un sistema tal que evite el lavado y transporte del material constituyente de la cuna.

Las conducciones podrán reforzarse con recubrimiento de hormigón si tuviera que soportar cargas superiores a las de diseño de la propia tubería, evitar erosiones y/o descalces, si hubiera que proteger la tubería de agresividades externas o añadir peso para evitar su flotabilidad bajo el nivel freático.

Las tuberías, sus accesorios y material de juntas y cuando, sea aplicable, los revestimientos de protección interior o exterior, se inspeccionarán antes del descenso a la zanja para su instalación.

El descenso de la tubería se realizará con equipos de elevación adecuados tales como cables, eslingas, balancines y elementos de suspensión que no puedan dañar a la conducción ni sus revestimientos.

Los tubos se posicionarán en la zanja una vez dispuesta la cama de apoyo hasta la cota correspondiente a la generatriz inferior del mismo.

Los tubos se colocarán por medio de fajas anchas, quedando prohibida la utilización de cadenas, cables y otros materiales que pudiesen dañar el revestimiento exterior. Cualquier posible deterioro del tubo deberá ser reparado antes de ser bajado al fondo de la zanja.

Cuando se interrumpa la colocación de la tubería se procederá a taponar los extremos de la misma para impedir la entrada de agua o cuerpos extraños. Al reanudarse los trabajos se revisará el interior de la tubería para verificar la ausencia de dichos elementos.

Las partes de la tubería correspondientes a las juntas se mantendrán limpias y protegidas.

Page 145: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

8 DE 48

El montaje de las juntas se realizará por simple introducción del extremo liso en el enchufe, aplicando una fuerza axial exterior. Se limpiará cuidadosamente el interior del enchufe y el extremo liso del tubo sin olvidar el alojamiento del anillo de junta (en especial, eliminar la tierra, la arena, etc.). Se limpiará igualmente el extremo liso del tubo a unir así como el propio anillo de junta. Se comprobará la presencia del chaflán así como el buen estado del extremo liso del tubo. En caso de corte, es imperativo realizar un nuevo chaflán.

La colocación del anillo de junta se realiza fuera de la zanja. Se comprobará el estado del anillo de junta y se introducirá en su alojamiento, dándole la forma de un corazón, con los "labios" de la junta dirigidos hacia el interior del enchufe. Para los grandes diámetros (DN 800 a 1800) es preferible deformar en cruz el anillo de junta para instalarlo en su lugar. Se ejercerá un esfuerzo radial sobre el anillo al nivel de la curva del corazón (o de las curvas de la cruz) con el fin de aplicarlo a fondo en su alojamiento. Se comprobará que el anillo de junta está correctamente instalado en toda su periferia.

Para enchufar los tubos se podrá emplear la fuerza del brazo y de la cuchara de una pala mecánica. Para ello, se deberá intercalar un madero entre el tubo y la pala y ejercer un empuje lento y progresivo respetando el procedimiento de montaje de la junta.

También se emplearán tráceles mecánicos para realizar el enchufado de los tubos, cuyo número variará en función del diámetro de las tuberías.

El relleno de la zanja se realizará siguiendo las especificaciones de los artículos 4.45: Rellenos localizados del presente pliego.

Se realizarán las pertinentes pruebas de estanqueidad que aseguren la inexistencia de fugas en las juntas y tuberías, según el “Pliego de Condiciones Técnicas Generales para tuberías de Abastecimiento de agua de septiembre de 1986”.

2.3.1 MEDICIÓN Y ABONO.

Se medirán y abonarán por metro lineal (m) de tubería instalada y probada, cuya medición se efectuará directamente sobre tubería según el eje, sin descontar el espacio ocupado por las llaves de paso y demás accesorios.

Se medirá y abonará por separado la excavación, los rellenos, los macizos de anclaje de hormigón y las protecciones de todo material que sea preciso realizar bajo vías, aceras u otros obstáculos, así como los codos, tés, carretes, válvulas, ventosas y demás piezas especiales necesarias para la ejecución de la unidad. Se medirá y por separado también el montaje de la tubería.

Se abonará al precio correspondiente que figura en el Cuadro de Precios nº 1:

DE02030 DESCARGA, ACARREO, COLOCACIÓN Y MONTAJE DE TUBERÍA DE FUNDICIÓN DÚCTIL, DIÁMETRO 100 MM.

DE02031 DESCARGA, ACARREO, COLOCACIÓN Y MONTAJE DE TUBERÍA DE FUNDICIÓN DÚCTIL, DIÁMETRO 125 MM.

DE02032 DESCARGA, ACARREO, COLOCACIÓN Y MONTAJE DE TUBERÍA DE FUNDICIÓN DÚCTIL, DIÁMETRO 150 MM.

DE02033 DESCARGA, ACARREO, COLOCACIÓN Y MONTAJE DE TUBERÍA DE FUNDICIÓN DÚCTIL, DIÁMETRO 200 MM.

DE02034 DESCARGA, ACARREO, COLOCACIÓN Y MONTAJE DE TUBERÍA DE FUNDICIÓN DÚCTIL, DIÁMETRO 250 MM.

DE02035 DESCARGA, ACARREO, COLOCACIÓN Y MONTAJE DE TUBERÍA DE FUNDICIÓN DÚCTIL, DIÁMETRO 300 MM.

.

3 TUBERÍAS DE ACERO

3.1 DESCRIPCIÓN

Se define el tubo de acero soldado helicoidalmente como un elemento de sección transversal uniforme en forma de corona circular y recto en sentido longitudinal.

La unidad comprende el tubo de acero y la carga en camión, su traslado desde fábrica hasta el punto de recepción, incluso la descarga y acopio del material en dicho punto.

3.2 CARACTERÍSTICAS

Se describen en las fichas de su correpondiente lote de licitación.

3.3 CONDICIONES DE EJECUCIÓN

.

3.3.1 RECEPCIÓN DEL TUBO

La recepción de los tubos se realizará en la fábrica.

En la recepción de los tubos se revisará visualmente que no existan desperfectos o desprendimiento de los revestimientos.

Asimismo, se revisará que los documentos de control dimensional realizados en fábrica son conformes con las correspondientes piezas entregadas en el punto de recepción.

3.3.2 ACOPIO Y MANIPULACIÓN DEL TUBO

Al transportar el tubo desde fábrica hasta el punto de recepción, las maniobras de la maquinaria al cargar y descargar el tubo asegurarán que no se produzcan impactos con tubos adyacentes o con cualquier otro elemento próximo.

La manipulación del tubo se realizará en este caso mediante el equipamiento adecuado que evite la rozadura o el deterioro de sus revestimientos. A este fin se utilizarán fajas anchas y sólidas, de cuero o caucho. Los cables desnudos, cadenas, ganchos y barras metálicas no deberán estar nunca en contacto directo con el revestimiento. En caso de manipulación cogiendo los tubos solamente por los extremos se podrán utilizar eslingas de un modelo acordado y equipadas con ganchos especiales.

Los tubos se almacenarán en el punto de recepción en una sola cama. En caso de terreno pedregoso, la primera capa estará por lo menos a 25 cm del suelo. Esta distancia podrá ser de 20 cm si el terreno es llano, duro, exento de piedras o si está cementado. En cualquier caso la primera cama reposará sobre maderas, cuya forma, dimensiones y calidad serán tales que el revestimiento no sufra daños.

3.3.3 UNION ENTRE TUBOS Y PIEZAS ESPECIALES

Las uniones serán soldadas y ejecutadas por empresas homologadas en la norma EN 287 por entidades acreditadas por ENAC.

Page 146: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

9 DE 48

3.4 MEDICIÓN Y ABONO

Se medirán y abonarán por metro lineal (m) de tubería instalada y probada, cuya medición se efectuará directamente sobre tubería según el eje, sin descontar el espacio ocupado por las llaves de paso y demás accesorios.

Se medirá y abonará por separado la excavación, los rellenos, los macizos de anclaje de hormigón y las protecciones de todo material que sea preciso realizar bajo vías, aceras u otros obstáculos, así como los codos, tés, carretes, válvulas, ventosas y demás piezas especiales necesarias para la ejecución de la unidad. Se medirá y por separado también el montaje de la tubería.

Se abonará al precio correspondiente que figura en el Cuadro de Precios nº 1.

DE02014 M DESCARGA, ACARREO, COLOCACIÓN Y MONTAJE DE TUBERÍA DE ACERO, CON JUNTA SOLDADA, DIÁMETRO 60 MM.

DE02015 M DESCARGA, ACARREO, COLOCACIÓN Y MONTAJE DE TUBERÍA DE ACERO, CON JUNTA SOLDADA, DIÁMETRO 80 MM.

DE02016 M DESCARGA, ACARREO, COLOCACIÓN Y MONTAJE DE TUBERÍA DE ACERO, CON JUNTA SOLDADA, DIÁMETRO 100 MM.

DE02017 M DESCARGA, ACARREO, COLOCACIÓN Y MONTAJE DE TUBERÍA DE ACERO, CON JUNTA SOLDADA, DIÁMETRO 150 MM.

DE02018 M DESCARGA, ACARREO, COLOCACIÓN Y MONTAJE DE TUBERÍA DE ACERO, CON JUNTA SOLDADA, DIÁMETRO 200 MM.

DE02019 M DESCARGA, ACARREO, COLOCACIÓN Y MONTAJE DE TUBERÍA DE ACERO, CON JUNTA SOLDADA, DIÁMETRO 250 MM.

DE02020 M DESCARGA, ACARREO, COLOCACIÓN Y MONTAJE DE TUBERÍA DE ACERO, CON JUNTA SOLDADA, DIÁMETRO 300 MM.

DE02021 M DESCARGA, ACARREO, COLOCACIÓN Y MONTAJE DE TUBERÍA DE ACERO, CON JUNTA SOLDADA, DIÁMETRO 350 MM.

DE02022 M DESCARGA, ACARREO, COLOCACIÓN Y MONTAJE DE TUBERÍA DE ACERO, CON JUNTA SOLDADA, DIÁMETRO 400 MM.

DE02023 M DESCARGA, ACARREO, COLOCACIÓN Y MONTAJE DE TUBERÍA DE ACERO, CON JUNTA SOLDADA, DIÁMETRO 450 MM.

DE02024 M DESCARGA, ACARREO, COLOCACIÓN Y MONTAJE DE TUBERÍA DE ACERO, CON JUNTA SOLDADA, DIÁMETRO 500 MM.

DE02025 M DESCARGA, ACARREO, COLOCACIÓN Y MONTAJE DE TUBERÍA DE ACERO, CON JUNTA SOLDADA, DIÁMETRO 600 MM.

DE02026 M DESCARGA, ACARREO, COLOCACIÓN Y MONTAJE DE TUBERÍA DE ACERO, CON JUNTA SOLDADA, DIÁMETRO 800 MM.

DE02027 M DESCARGA, ACARREO, COLOCACIÓN Y MONTAJE DE TUBERÍA DE ACERO, CON JUNTA SOLDADA, DIÁMETRO 1000 MM.

PC003 KG ACERO S275JR PARA FORMACIÓN DE TUBERÍA DE ABASTECIMIENTO

PC028 M DESCARGA, ACARREO, COLOCACIÓN Y MONTAJE DE TUBERÍA DE ACERO, JUNTA SOLDADA; DIÁMETRO 1200 MM.

PC029 M COLOCACIÓN Y MONTAJE DE TUBERÍA DE ACERO, CON JUNTA SOLDADA, DIÁMETRO 1000 MM.

PC014 M COLOCACIÓN Y MONTAJE DE TUBERÍA DE ACERO, JUNTA SOLDADA; DIÁMETRO 1400 MM.

PC010 UD TUBULADURA DE ACERO DIÁMETRO 100 MM. CON BRIDA 600 MM (PN-10).

PC011 UD TUBULADURA DE ACERO DIÁMETRO 100-400 MM. CON BRIDA (PN-10) PARA SOLDAR A TUBERÍA DE ACERO.

PC019 UD TOMA DE POTENCIAL Y MEDIDA, PARA PROTECCION CONTRA LA CORROSION. TIPO SIMPLE "TP"; TOTALMENTE INSTALADA; INCLUSO OBRA CIVIL.

PC020 ML MANGA DE POLIETILENO EN RECUBRIMIENTO TUBERIA DIAMETRO 1400 MM. (PARA PROTECCION CONTRA LA CORROSION), INCLUYENDO PARTE PROPORCIONAL DE LIGADURA Y BANDA ADHESIVA DE FIJACION, ASI COMO LA COLOCACION.

PC023 UD CONEXION CON TUBERIA EXISTENTE DIAMETRO 850 MM.: PREPARACION, CORTES DE LA TUBERIA, Y MONTAJE DE LOS ELEMENTOS NECESARIOS PARA LA CONEXION (TRABAJO A REALIZAR DURANTE HORAS NOCTURNAS O DIA FESTIVO, PARA UNA MENOR INCIDENCIA EN EL SERVICIO).

Page 147: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

10 DE 48

4 TUBERÍAS DE POLIETILENO

4.1 DESCRIPCIÓN

Se define el tubo de polietileno como un elemento de sección transversal uniforme en forma de corona circular y recto en sentido longitudinal. El polietileno (PE) es químicamente el polímero más sencillo. Es químicamente inerte al contenido. El polietileno (PE) es muy resistente a las bajas temperaturas y a la tensión, compresión y tracción. Material muy rígido que tiene un coeficiente de fricción bajo. Es un material de baja densidad en comparación con metales u otros materiales. No es tóxico, es impermeable. Es un plástico técnico con una gran resistencia al desgaste, a la abrasión, al impacto y soporta temperaturas muy bajas.

La unidad comprende el tubo y la carga en camión, su traslado desde fábrica hasta el punto de recepción, incluso la descarga y acopio del material en dicho punto.

4.2 CARACTERÍSTICAS

Serán las establecidas en las fichas que se incluyen el correspondiente lote de suministro de tuberías.

4.3 CONDICIONES DE EJECUCIÓN

Los tubos deberán ser o bien azules o bien negros con bandas azules

Una vez comprobada la idoneidad de los tubos ya fabricados, se deberá llevar a cabo un control durante las fases de transporte y puesta en obra, de forma que no se alteren las características de calidad de los mismos.

El personal encargado de la instalación de la tubería será lo más experimentado posible, además de contar con la capacitación adecuada.

Siempre se realizarár un nuevo examen visual una vez haya sido instalada la tubería, a fin de comprobar su correcto montaje.

Asimismo, se debe comprobar el estado externo de todos los tubos que lleguen a obra, a fin de detectar posibles daños en los bordes ocasionados por el transporte.

Por último, se debe comprobar que todos los tubos vienen marcados y que su clase resistente y otras características corresponden al Proyecto correspondiente.

Los tubos se colocarán en posición horizontal, sobre unas cuñas que garantizan su inmovilidad transversal y longitudinal, así como su adecuada sujeción.

Asimismo se amarran al elemento de transporte para asegurar su estabilidad y adecuada sujeción frente a posibles movimientos durante esta fase. Durante la misma, se evitará que los tubos entren en contacto entre sí.

La descarga de los tubos en la obra se realiza con grúas, lo más cerca posible del lugar donde vayan a ser colocados.

Durante esta fase se evitará que los tubos se golpeen entre sí y contra el suelo.

Asimismo, se evitará que el tubo quede apoyado sobre elementos punzantes, como pueden ser piedras, hierros o cualquier superficie que conlleve un apoyo sobre puntos aislados.

Cuando la zanja no esté abierta en el momento de la descarga, se acopiarán los tubos en el lado opuesto a aquél en que se vayan a depositar los productos de la excavación.

En zanjas abiertas, la descarga es efectuará al borde de la misma, dejando un resguardo para evitar su posible caída al fondo de la excavación.

Una vez suspendido el tubo, y hasta situarlo en su lugar de acopio, se tendrán en cuenta las siguientes observaciones:

- Evitar los golpes entre tubos y de éstos contra el terreno.

- Realizar las diferentes maniobras con precaución y suavidad.

- Calzarlos con útiles que garanticen un apoyo correcto.

- No manipularlos con cables o cadenas de acero. Se deben disponer las protecciones elásticas correspondientes para evitar el contacto directo acero-tubo (eslingas de cinta ancha).

La zona de acopio en la medida de lo posible quedará ubicada tan cerca como sea posible del lugar de instalación de los tubos.

Asimismo, debe comprobarse que el terreno donde descansarán los tubos es lo suficientemente resistente para soportar las cargas que se le transmitan, y lo suficientemente liso para que éstos se apoyen en toda su longitud, sin presencia de piedras u otros salientes.

El acopio en obra se debe realizar en posición horizontal, dado que las superficies de apoyo son en la mayoría de los casos muy irregulares, así como disponer calzos de madera para el apoyo de los tubos.

El tiempo de almacenamiento debe restringirse al mínimo posible.

En la práctica, en el caso de que sea necesario el acopio en obra, éste se realiza linealmente a lo largo de las zanjas, para lo que es conveniente considerar los siguientes aspectos:

- Colocar los tubos lo más próximos posible a la zanja, siempre que la seguridad de los trabajadores y de la zanja quede garantizada.

- Prever el debido resguardo entre los tubos y la excavación.

- En caso de que las zanjas no estuvieran excavadas, acopiar los tubos en el lado opuesto al que se depositarán las tierras de excavación.

- Tener en cuenta que los tubos no se hallen expuestos al tránsito de los vehículos de la obra.

- No almacenar los tubos en el tajo de obra por un período largo de tiempo.

4.3.1 MÉTODO DE EJECUCIÓN

La zanja donde se instale la tubería deberá cumplir las condiciones indicadas en el artículo 4.39: Excavaciones en zanjas y pozos del presente pliego.

Para garantizar un reparto uniforme de tensiones, además de preservar a los tubos de polietileno de contactos con elementos punzantes, éstos deben descansar sobre un apoyo continuo formado por una cama de arena, que cumplirá las especificaciones de del artículo 4.46: Relleno de arena para cama y refuerzo de tubería. Por ello, no deben apoyarse directamente sobre la rasante de la zanja, aunque haya sido adecuadamente acondicionada al efecto, sino sobre camas o lechos con un espesor mínimo bajo la generatriz inferior del tubo especificada en el documento Planos.

Antes de proceder a la instalación de los tubos de polietileno en la zanja se deberán comprobar los siguientes aspectos:

Page 148: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

11 DE 48

- La profundidad de la zanja.

- La anchura de la zanja.

- La pendiente del fondo de la zanja

- Las condiciones del fondo de la misma.

Para garantizar una correcta instalación de la tubería, el montaje debe ser realizado por personal experimentado que, a su vez, deberá vigilar el posterior relleno de la zanja, así como su compactación.

Preparadas la zanja y la cama de apoyo, se fijan unos puntos de referencia mediante estacas, clavos o cualquier otro procedimiento. A partir de estos puntos, se sitúa el eje de la tubería en el fondo de la zanja.

Replanteada la traza del eje de la tubería, se bajan los tubos con los medios adecuados a su diámetro, peso y longitud, evitando golpes durante el descenso. Este descenso se efectúa mediante grúas automóviles.

Si las pendientes de la zanja son superiores al 10%, la tubería se debe colocar en sentido ascendente. Si esto no es posible, deben tomarse las precauciones necesarias para evitar el deslizamiento de la misma.

Las tuberías de PE admiten una gran variedad de sistemas de unión, siendo los más frecuentes los siguientes:

- soldadura por electrofusión

- soldadura a tope

- unión mediante accesorios mecánicos

- unión mediante bridas

En la figura adjunta se especifica el campo de utilización de cada sistema.

a) Soldadura por electrofusión. Esta técnica se empleará para unir accesorios específicos (electrosoldables) a conducciones de PE, basada en hacer pasar una corriente de baja tensión (40 V) por las espiras metálicas que tienen los accesorios a unir, originando un calentamiento por efecto Joule que provoca la soldadura del accesorio con los tubos contiguos. Se utiliza en la gama de diámetros de 16 a 630 mm.

b) Soldadura a tope esta técnica se empleará para unir tubos y accesorios de PE 80 y PE 100 entre sí. Se emplea en tubos de espesor de pared superior a 3 mm y en diámetros que van desde 90 mm hasta grandes conducciones (1.600 mm ó más).Consiste en calentar los extremos de los tubos a unir con una placa calefactora que está a una temperatura de 210 ± 10ºC y aplicar, a continuación, una determinada presión cuyo valor está normalizado. En la figura adjunta se representa el ciclo normal de presiones y tiempos a que hay que someter a una conducción de PE para soldarla a tope.

Page 149: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

12 DE 48

Fig. 14. Ciclo de soldadura a tope en conducciones de PE

c) Unión mediante accesorios mecánicos. En este sistema de unión se emplean accesorios mecánicos (habitualmente roscados) que permiten la conexión entre dos tubos o entre un tubo y un accesorio. Es de aplicación únicamente en tubos de diámetro pequeño (menores de 110 mm).

Los accesorios mecánicos pueden ser metálicos o de plástico. Los metálicos solo deben emplearse si el agua transportada y el terreno atravesado no son agresivos. Los de plástico, por el contrario, tienen la ventaja de su gran resistencia a los ataques químicos.

d) Unión mediante bridas. Las uniones mediante bridas en los tubos de PE se emplearan cuando la unión se esté realizando contra una conducción de otro material o en instalaciones especiales (cámaras de válvulas, estaciones de bombeo, etc).Se emplean en toda la gama de diámetros, desde valores pequeños hasta grandes conducciones de 1.600 mm.

El relleno de la zanja se realizará siguiendo las especificaciones del artículo 4.45:Rellenos localizados del presente pliego.

Se realizarán las pertinentes pruebas de estanqueidad que aseguren la inexistencia de fugas en las juntas y tuberías, según el “Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para tuberías de saneamiento de poblaciones de septiembre de 1986”.

4.4 MEDICIÓN Y ABONO

Se medirán y abonarán por metro lineal (m) de tubería instalada y probada, cuya medición se efectuará directamente sobre tubería según el eje, sin descontar el espacio ocupado por las llaves de paso y demás accesorios.

Se medirá y abonará por separado la excavación, los rellenos, los macizos de anclaje de hormigón y las protecciones de todo material que sea preciso realizar bajo vías, aceras u otros obstáculos, así como los codos, tés, carretes, válvulas, ventosas y demás piezas especiales necesarias para la ejecución de la unidad. Se medirá y por separado también el montaje de la tubería.

Se abonará al precio correspondiente que figura en el Cuadro de Precios nº 1.

DE03009 M ACARREO, COLOCACIÓN Y MONTAJE DE TUBERÍA DE POLIETILENO, DIÁMETRO EXTERIOR 110 MM.

DE03012 M ACARREO, COLOCACIÓN Y MONTAJE DE TUBERÍA DE POLIETILENO, DIÁMETRO EXTERIOR 160 MM.

DE03014 M ACARREO, COLOCACIÓN Y MONTAJE DE TUBERÍA DE POLIETILENO, DIÁMETRO EXTERIOR 200 MM.

5 MEDIDAS DE PROTECCIÓN FRENTE A LA CORROSIÓN

Es necesario estudiar según tipo de tuberías, juntas, terreno, etc. la instalación de

elementos necesarios: Tomas de Potencial, ánodos de grafito, electrodos de referencia,

equipos drenante de corrientes, y mangas aislantes de polietileno tubería-terreno; para

medición y protección contra la corrosión producida por las corrientes erráticas; en los

cruces de la tubería proyectada con el Ferrocarril y el Metro.

5.1.1 TOMAS DE POTENCIAL

Equipo destinado a la medida y control de los potenciales de protección catódica; quedan

definidas en los planos correspondientes del Proyecto, y constan fundamentalmente de:

Caja o envolvente de aluminio con cierre hermético de 320x320x145 mm, en cuyo

interior se instalarán: placa de fijación, bornas de conexión de cables,

descargadores de tensión, resistencia de compensación, y accesorios de fijación.

Tubo soporte de sujeción de la caja y guiado de cables, de acero galvanizado,

diámetro 50mm.

Cables de cobre electrolítico, resistividad 1/58 ohm, aislados con PVC y cubierta

exterior intemperie PVC especial de color negro, sección 10 mm2 para toma de

potencial, 35mm2 para puesta a tierra de descargadores de la toma de potencial.

Cimentación base de hormigón 0,4x0,4x0,5 m, para soporte del equipo.

Instalación y Conexión cables a la tubería, supone el montaje de los elementos

de la toma de potencial, en fachada o arqueta, así como su conexión con la tubería

mediante el correspondiente cable unido a la misma con soldadura de estaño o

aluminotérmica, según el detalle reflejado en planos.

Puesta a tierra de los descargadores de tensión, con una pica de acero/cobre de

19 mm y 2m de longitud, a la que quedarán conectados los extremos de los

Page 150: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

13 DE 48

descargadores a través de la borna de puesta a tierra de la caja de potencial,

mediante cable de cobre de 35mm2.

5.1.2 ANODOS DE GRAFITO

Elementos dispersores de corriente de Estaciones de Protección Catódica por corriente

impresa.

Material, compuesto de alta pureza obtenido por calcinación de coque de petróleo, deberá

estar impregnado con resinas inertes y cumplir las siguientes características:

Peso Específico .................... 1.65 (g/cm3)

Porosidad Aparente ................. 19 (% H2O)

Resistividad eléctrica ............. 14x10-2 (Ω cm2/m)

Módulo E ........................... 2.7x104

Resistencia a la flexión ........... 200 (Kg/cm2)

Resistencia a la compresión ........ 440 (Kg/cm2)

Cenizas ............................ 0.5 (%)

Diámetro ........................... 75 (mm.)

Longitud ........................... 1.500 (mm.)

Conexión y cable, la conexión se realizará en el centro del ánodo, perfectamente aislada

del electrolito por un encapsulado con manguito de Polietileno termorretractil; el cable será

de cobre formación cuerda de 16 mm2 de espesor y longitud 3m.; la conexión de los cables

de los ánodos al cable anódico general, se ejecutará con soldadura “cadwell” encapsulada

con resinas epoxi.

Instalación y Relleno (Backfill), entre el ánodo y el electrolito (terreno) con: Menudo de

coque de petróleo calcinado, o Menudo de grafito natural; se utilizarán 100 Kg por cada

ánodo; según disposición indicada en planos.

Distancia, la separación entre ánodos instalados verticalmente, no será inferior a 4.5 m.

5.1.3 ELECTRODOS DE REFERENCIA

Los electrodos de referencia permanentes, destinados a instalaciones de protección

catódica de tuberías enterradas, estarán constituidos por una espiral de cobre inmersa en

una solución saturada de Sulfato de Cobre.

Se instalará lo más cerca posible de la tubería en un lecho de backfill de bentonita

humedecido.

El cable será de cobre electrolítico de 16mm2 de sección, aislado con doble capa de PVC,

para tensión de servicio de 1.000V.

El electrodo se conectará a un cable de 6 mm2, que irá hasta la borna positiva del aparato

de medida; junto con el de conexión soldada a la tubería que será de las mismas

características.

5.1.4 EQUIPO DRENAJE UNIDIRECCIONAL DE CORRIENTES

El equipo estará compuesto esencialmente por uno o varios diodos semiconductores de

silicio, que permiten el paso de la corriente en el sentido tubería – raíl, a fin de drenar las

corrientes vagabundas que afecten a las tuberías y que provengan de los mencionados

raíles de ferrocarril electrificado.

La regulación de la corriente drenada, podrá realizarse por medio de resistencias variables

en serie con el circuito, a fin de obtener la corriente necesaria para la protección de la

tubería.

El equipo será construido para un régimen de trabajo continuo, y la temperatura a plena

carga no sobrepasará los 70º C.

Los diodos deben ser de una tensión inversa de 1.200 V.

Los componentes principales del equipo de drenaje son:

Armario, apto para alojar los equipos de corriente continua, así como los

mandos de regulación, protección, medida y control de la protección

catódica; construido en poliester reforzado con fibra de vidrio, con

protección P-44 (DIN) o IP-559 (UNE), junta cierre estanco, dotado de

ventilación natural, entrada y salida de cables por la parte inferior.

Dispondrá de una regleta aislante donde irán montados:

- 2 bornes para conexión al raíl y a la tubería.

- 1 borne para conexión de electrodo de referencia con el circuito de

medida potencial.

Page 151: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

14 DE 48

- 2 descargadores de tensión 230V./250V.

Modulo de drenaje, consta de un panel extraíble, sobre el que se montan

los siguientes elementos:

- 1 Voltímetro para tensión rail – tubería, clase 1 de 96x96, campo de

medida 0 – 100 V. c.c.

- 1 Pulsador lectura voltímetro con enclavamiento.

- 1 Amperímetro para intensidad de corriente drenada, clase 1 de

96x96, campo de medida 0 – 50 A. c.c.

- 1 Pulsador lectura Amperímetro con enclavamiento.

- 1 Voltímetro para potencial tubo/suelo, clase 1 de 96x96, campo de

medida +2/0/-10 V. c.c. 40 K / V.

- 1 Pulsador lectura voltímetro con enclavamiento.

- 2 Bornes para conexión amperímetro portatil.

- 1 Fusible protección de 50 A.

- 1 Conmutador 3 posiciones.

- 2 Bornes (+raíl, -tubería).

- 2 Bornes conexión voltímetro comprobación.

- 1 Celula rectificadora de 50 A. con diodos de silicio y disipadores.

- 1 Shunt comprobación corriente 100 mV/50 A.

- 1 Resistencia bobinada regulable.

Los cables y bornas marcados y numerados para permitir una rápida identificación

incluso de la polaridad y circuito.

El equipo se conectará al raíl y a la tubería, por medio de cables aislados, utilizando

las bornas al efecto.

La conexión al raíl del ferrocarril se realizará de acuerdo con la Compañía

propietaria, realizándose sobre el neutro de una conducción inductiva para no interferir el

funcionamiento de señalización automática

La conexión a la tubería se realizará por soldadura aluminotérmica.

Todas las partes metálicas del equipo se unirán a un electrodo de puesta a tierra,

cuya resistencia ohmica no será superior a 2, mediante cable de cobre de 35 mm2

Para proteger la tubería y los equipos contra descargas atmosféricas o de otra

índole, se instalarán descargadores de tensión; estos serán diseñados para una tensión de

cebado máximo de 250 V.

5.1.5 PROTECCIÓN TUBERÍA – TERRENO

Se trata de evitar el contacto directo del terreno con la tubería, de manera que esta quede

aislada de las corrientes transmitidas por las tierras del tapado.

La protección consiste en el enfundado de la tubería con una manga de Polietileno,

colocada mediante ligaduras y banda adhesiva; constituyendo una funda aislante.

Se ejecutará un tapado de protección, alrededor de la manga de Polietileno, consistente en

gravilla de canto rodado de 10 mm. de diámetro máximo, en sustitución de la arena

habitual; llenando la parte inferior de la zanja, hasta 15 cm. por encima del la generatriz

superior; con la misión de drenar la humedad y dificultar el paso de corrientes.

5.1.6 MEDIDAS DE PROTECCIÓN ADOPTADAS FRENTE A LA

CORROSIÓN.

En los casos de cruce de líneas de ferrocarril, se evitará la corrosión de la tubería

aplicando la “protección tubería – terreno” descrita en el apartado anterior mediante la

envoltura de aislamiento con manga de Polietileno y posterior tapado con gravilla en los 90

m anteriores y posteriores al cruce.

Esta barrera aprovechará la falta de continuidad eléctrica que presenta la manga de

polietileno para impedir el paso de corrientes entre terreno y tubería.

Esta protección no se dispondrá en los tramos paralelos a los ferrocarriles eléctricos, por

ser su separación superior a 90 m de su zona de influencia.

No obstante, se dispondrá una toma de potencial y ánodos de grafito, cada 500 m a lo

largo del trazado, para el control periódico del efecto de corrosión sobre las tuberías. Una

vez instalada la tubería, y pasado un tiempo no inferior a un año en el que se ha

estabilizado, las medidas de potenciales nos permitirán cualquier estudio o trabajo de

Page 152: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

15 DE 48

protección activa (protección catódica, drenaje de corriente) en caso necesario, no

descartable al existir continuidad eléctrica en la tubería a instalar. Pueden existir

transmisiones de corrientes erráticas por lo que en los cruces con Ferrocarril y Metro

podría ser necesaria la instalación de otros equipos como electrodos de referencia y

drenaje de corrientes explicados anteriormente.

5.1.7 MEDICIÓN Y ABONO

Se abonará al precio correspondiente que figura en el Cuadro de Precios nº 1:

PC019 UD TOMA DE POTENCIAL Y MEDIDA, PARA PROTECCION CONTRA LA

CORROSION. TIPO SIMPLE "TP"; TOTALMENTE INSTALADA; INCLUSO OBRA CIVIL.

DD15007 UD EQUIPO DE PROTECCIÓN CONTRA LA CORROSIÓN,

COMPUESTO POR: TOMA DE POTENCIAL Y MEDIDA, LECHO DISPERSOR, DE

ÁNODOS DE GRAFITO, ELECTRODO DE REFERENCIA, EQUIPO DRENANTE DE

CORRIENTES, Y DESCARGADORES DE RESISTENCIA, TOTALMENTE INSTALADO,

INCLUSO OBRA CIVIL.

PC032 M MANGA DE POLIETILENO EN RECUBRIMIENTO TUBERIA DIAMETRO

1400 mm. (PARA PROTECCION CONTRA LA CORROSION), INCLUYENDO PARTE

PROPORCIONAL DE LIGADURA Y BANDA ADHESIVA DE FIJACION, ASI COMO LA

COLOCACION.

Page 153: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa
Page 154: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

17 DE 48

PARTE 2: ELEMENTOS RED (VÁLVULAS Y MECANISMOS)

Page 155: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

18 DE 48

6 VÁLVULAS DE MARIPOSA

6.1 DEFINICIÓN

La válvula de mariposa es un elemento de seccionamiento donde el obturador (mariposa) se desplaza en el fluido por rotación alrededor de un eje, ortogonal al eje de circulación del fluido y coincidente o no con éste.

Se dice "de seccionamiento" cuando permite o interrumpe la circulación del fluido, según esté abierta o cerrada.

6.2 CARACTERÍSTICAS

Se incluyen en las fichas del correspondiente lote de licitación de suministros.

6.3 MONTAJE DE VÁLVULAS DE MARIPOSA

6.3.1 DEFINICIÓN

Esta unidad se refiere al montaje en obra de las válvulas de mariposa, así como a los accesorios necesarios y las pruebas a realizar sobre el equipo montado.

6.3.2 EJECUCIÓN DE LAS OBRAS

Se deberá evitar en la medida de lo posible la colocación de valvulería hormigonada porque obligaría a la demolición de la obra civil para el desmontaje de los equipos. La transmisión de los esfuerzos generados en la conducción por apertura o cierre de los elementos electromecánicos debe ser transmitida a las paredes de la arqueta a través de virolas metálicas solidarias con la conducción y que aseguren el empotramiento de tal forma que los equipos instalados dentro de la arqueta no estén sometidos a estas solicitaciones.

Cuando se trate de válvulas de poco peso, acopladas mediante bridas atornilladas a una tubería o blindaje sin apoyos de hormigón, el montaje de la válvula se realizará una vez solidarizada la tubería o blindaje a la obra de fábrica. Si la válvula fuera embridada en sus dos extremos, se deberá disponer de bridas de desmontaje, con aro en forma de cuña.

Los carretes de desmontaje contiguos a las válvulas de mariposa de mayor diámetro deben estar fijados por tornillos pasantes que atraviesen a la vez las bridas de unión tubería-válvula, válvula-carrete y carrete-tubería para permitir la transmisión de esfuerzos desde un lado de la conducción al otro sin apoyarse en el cuerpo de la válvula y del carrete.

En los planos de montaje deberán figurar las tolerancias de colocación de todas las unidades o elementos de manipulación por separado. Se fijarán las tolerancias de alineación y de nivelación, así como las de lisura de las superficies continuas y de las uniones entre piezas contiguas.

Antes de iniciar el montaje, se comprobará la posición, forma y dimensiones del vano o hueco donde haya de alojarse la válvula utilizando para ello los elementos de medición y posicionado adecuados.

Una vez colocadas las piezas fijas o los cuerpos de las válvulas, pero antes de efectuar el hormigonado de relleno secundario, el Director de las Obras verificará la correcta posición de dichas piezas o válvulas. El Contratista estará obligado a corregir los errores de colocación, en el caso de que éstos sobrepasen las tolerancias establecidas. Si para

corregir los defectos de colocación fuese preciso desmontar las piezas, demoler y reconstruir parte de la obra de hormigón, el Contratista realizará estas operaciones a su cargo, siguiendo las instrucciones del Director de las Obras.

Finalizado el montaje, el Contratista procederá a la reparación de la protección anticorrosiva realizada en taller y a la ejecución del sistema de pintura que haya de ser realizado en obra.

6.3.3 MEDICIÓN Y ABONO

El montaje de las válvulas de mariposa se abonará por unidades realmente puestas en obra, a los precios correspondientes del Cuadro de Precios nº 1, según sea el diámetro nominal de la misma.

El precio incluye los siguientes conceptos:

El montaje de la válvula de mariposa con todos los accesorios necesarios.

Las ayudas de obra civil necesarias para la instalación.

La realización de las pruebas en obra.

El mantenimiento durante el periodo de garantía de la obra.

La formación del personal que habrá de efectuar el mantenimiento con posterioridad.

DE05024 UD MONTAJE VALVULA MARIPOSA Ø 1000

DE05025 UD MONTAJE VALVULA MARIPOSA Ø 1100

DE05026 UD MONTAJE VALVULA MARIPOSA Ø 1200

DE05027 UD MONTAJE VALVULA MARIPOSA Ø 150

DE05028 UD MONTAJE VALVULA MARIPOSA Ø 16002

DE05029 UD MONTAJE VALVULA MARIPOSA Ø 200

DE05030 UD MONTAJE VALVULA MARIPOSA Ø 250

DE05031 UD MONTAJE VALVULA MARIPOSA Ø 300

DE05032 UD MONTAJE VALVULA MARIPOSA Ø 350

DE05033 UD MONTAJE VALVULA MARIPOSA Ø 40

DE05034 UD MONTAJE VALVULA MARIPOSA Ø 400

DE05035 UD MONTAJE VALVULA MARIPOSA Ø 450

DE05036 UD MONTAJE VALVULA MARIPOSA Ø 50

DE05037 UD MONTAJE VALVULA MARIPOSA Ø 500

DE05038 UD MONTAJE VALVULA MARIPOSA Ø 60

DE05039 UD MONTAJE VALVULA MARIPOSA Ø 600

DE05040 UD MONTAJE VALVULA MARIPOSA Ø 700

DE05041 UD MONTAJE VALVULA MARIPOSA Ø 80

DE05042 UD MONTAJE VALVULA MARIPOSA Ø 800

Las pruebas serán realizadas tanto en seco como con carga de agua.

EMSHI podrá establecer que las pruebas con carga de agua hayan de realizarse en dos fases; una durante el primer llenado del sistema hidráulico, con carga de agua reducida y, posteriormente, una segunda fase con el 100% de la carga.

Page 156: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

19 DE 48

Con anterioridad a la iniciación del montaje, el Contratista someterá a la aprobación de EMSHI un plan de verificaciones y pruebas, en seco y con carga de agua.

Las verificaciones y pruebas en seco serán, al menos, las siguientes:

Verificación dimensional de las piezas empotradas y en los equipos móviles.

Verificación dimensional de holguras entre las partes empotradas y los equipos en ellas instalados.

Comprobación del buen funcionamiento de las válvulas en sus movimientos de cierre y apertura.

Medición de las velocidades de apertura y cierre de los equipos así como los medios de maniobra.

Comprobación de presiones en los circuitos hidráulicos durante las maniobras de apertura y cierre.

Las pruebas con carga de agua deberá comprender, como mínimo, lo siguiente:

Verificación de filtraciones en válvulas cerradas.

Comprobación del correcto funcionamiento de cada uno de los equipos en sus movimientos de apertura y cierre.

Medición de las velocidades de apertura y cierre y tiempos de maniobra.

Comprobación de las presiones y de la estanqueidad en los circuitos oleohidráulicos durante todas las fases de la maniobra

.

7 VÁLVULAS DE COMPUERTA

7.1 SUMINISTRO Y TRANSPORTE DE VÁLVULAS DE COMPUERTA.

7.1.1 DEFINICIÓN

Las válvulas de compuerta se utilizarán en los elementos de cierre de los desagües de la conducción y en las ventosas y aireadores que se instalen.

Funcionarán en dos (2) posiciones básicas: abierta o cerrada.

Los diámetros nominales se ajustarán a la Norma UNE EN ISO 6708:1996 y las presiones nominales se definirán conforme a la Norma UNE EN 1333:2006..

La unión de las válvulas con la tubería en que van instaladas se realizará mediante bridas, y cumplirán lo especificado en las Normas UNE –EN 1092-2:1998.

7.1.2 MATERIALES

Se indican en las fichas del correspondiente lote de licitación de suministros.

7.1.3 INSPECCIÓN EN OBRA DEL MONTAJE

La inspección a realizar durante el montaje de la válvula comprende las siguientes comprobaciones:

Las dos bridas de la tubería están suficientemente separadas para no enganchar los labios del anillo elástico, haciendo deslizar la válvula entre las dos bridas, y estando la mariposa lo más alejada de la posición de cierre.

La válvula está centrada, presentando varios tirantes.

El apriete de los tirantes o tornillos de fijación se hace progresivamente hasta conseguir el contacto metal sobre metal del cuerpo de la válvula con las bridas. No se debe apretar en exceso.

No soldar con arco o con soplete en las proximidades de la válvula, pues podría calentar en exceso el anillo elástico quemándolo o deteriorándolo con proyecciones de partículas.

Una vez montada la válvula, se deberá maniobrar varias veces para asegurar que nada impide su movimiento.

7.1.4 CONTROL Y SUPERVISIÓN

7.1.4.1 Documentación exigible

El fabricante (o en su caso el subcontratista bajo la supervisión de aquél) realizará un Proyecto de ingeniería de los equipos que será completa para todos los equipos y cumplirá en su totalidad las Especificaciones Técnicas. El Proyecto incluirá como mínimo los siguientes documentos:

a. Plano conjunto del equipo.

b. Planos de detalle.

c. Planos de despiece por grupos.

d. Documentación suficiente para que TRASAGUA pueda tener la información necesaria para la aceptación o rechazo del equipo.

e. Materiales que componen cada elemento del equipo, vida media y, al menos, las siguientes características técnicas:

Protección contra la corrosión.

Sobreespesor de cálculo de corrosión.

Cálculos justificativos.

Normas de acuerdo con las cuales ha sido diseñado.

Normas para el mantenimiento preventivo de cada elemento.

f. Normas a emplear para las pruebas de recepción, especificando cuales deben efectuarse en banco y cuales en obra. Para las primeras deberá avisarse a EMSHI con un mínimo de quince (15) días de anticipación a la fecha de pruebas. EMSHI, o un tercero que ésta designe, podrá asistir a las pruebas contando con todas las facilidades para el acceso a las instalaciones y a la inspección de las pruebas, sin que ello suponga sobrecoste alguno.

g. Manifestación expresa de que las instalaciones propuestas cumplen con todos los reglamentos vigentes que pudieran afectarles.

h. Marcas, modelos y tipos, completamente definidos, de todos los Materiales presupuestados.

i. Protocolo de pruebas formado por el conjunto de normas que para los diferentes equipos presente el fabricante y será utilizado para la comprobación de los equipos a la recepción.

j. Se dará preferencia a las normas españolas UNE y en su defecto a las internacionales ISO. Si el fabricante presentase un equipo cuyas pruebas a realizar no estén contenidas en ninguna de las normas antes citadas, deberá presentar la norma extranjera por él propuesta, acompañada de la correspondiente traducción al español.

Page 157: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

20 DE 48

k. En caso de que las pruebas propuestas por el fabricante no se ajusten a ninguna norma oficial y deban desarrollarse bajo condiciones particulares, el fabricante estará obligado a prestar cuanta información complementaria estime oportuno EMSHI, quien podrá rechazar el equipo si, a su juicio, dicho Programa de pruebas no ofrece garantías suficientes.

l. Instrucciones de conjunto para el manejo y conservación de la totalidad del equipo, incluyendo una descripción de todos los mecanismos y accesorios.

m. El fabricante distribuirá y remitirá a EMSHI todos los planos y revisiones de los mismos.

7.1.4.2 Garantías

El fabricante establecerá expresamente su garantía sobre la totalidad del suministro. Esta garantía se manifestará a través de los siguientes aspectos que deberán ser citados:

a. Toda la ingeniería, Proyectos y dibujos de las válvulas especificadas será considerada por EMSHI como realizada exclusivamente por el fabricante y del no cumplimiento de lo indicado será este el único responsable.

b. El fabricante será el único responsable de la construcción de la totalidad de las válvulas de acuerdo con los Proyectos por él realizados. Deberá efectuar un control de calidad de todos los Materiales, realizando ensayos mecánicos, químicos y pruebas no destructivas, bien directamente, por laboratorio oficial, o por laboratorio no oficial de reconocida solvencia y aprobado por EMSHI.

c. El fabricante será el único responsable del suministro de las válvulas y así lo hará constar en su oferta, bajo los siguientes aspectos:

d. Deberá entregar la totalidad de las válvulas descritas en las Especificaciones Técnicas y aceptadas por EMSHI.

e. Realizará todas las entregas de acuerdo con el Programa establecido por él y aceptado por EMSHI.

f. Durante el período de garantía el fabricante reparará o cambiará cualquier parte defectuosa aparecida en la operación o prueba de los equipos. Todos los gastos de personal, materiales y medios serán a su cargo.

g. Si durante el período de pruebas y primera época de la operación de la válvula se comprobase que toda la válvula o parte de ella no cumple las características especificadas por EMSHI y garantizadas por el fabricante, éste procederá con la mayor urgencia a las necesidades reparaciones o modificaciones del equipo para alcanzar los valores deseados, con todos los gastos de personal, material y medios para su reparación o reposición a su cargo.

7.1.4.3 Manual de instrucciones

El fabricante entregará un mínimo de dos (2) copias de los Manuales de Instrucciones de las válvulas suministradas.

El fabricante entregará asimismo un CD con copias en formato PDF de todos los manuales. Incluirá en dicho CD copia de toda la documentación generada que acompañe a los Materiales Suministrados

El contenido del Manual de Instrucciones será como mínimo el siguiente:

Descripción de la válvula

Características nominales, de diseño y de prueba. Composición y características de los Materiales Principios de operación.

Instrucciones de operación.

Gradientes máximos, limitaciones y funcionamiento en condiciones distintas de los nominales. Puntos de tarado.

Lista de componentes o de despiece, con números de identificación, dibujos de referencia, nombre y características de la pieza (dimensiones, Materiales, etc.).

Instrucciones de recepción, almacenamiento, manejo y desembalaje de la válvula.

Instrucciones de montaje y desmontaje: tolerancias.

Instrucciones de mantenimiento. Pruebas y controles periódicos. Lista de repuestos.

Los Manuales de Instrucciones estarán íntegramente redactados en español.

7.1.4.4 Pruebas y ensayos de equipos

EMSHI realizará por sí u ordenará la realización de cuantas pruebas y ensayos estime necesario dentro de lo establecido en el presente Pliego.

Todos los gastos de pruebas y ensayos que se realicen por laboratorios oficiales o firmas especializadas en taller serán por cuenta del fabricante, entendiéndose que están comprendidos en los precios unitarios de la unidad de obra a que corresponden, siempre que no superen el 1% del presupuesto total de la obra.

La inspección y control de los ensayos podrá ser realizada por una Entidad de Certificación y Control legalmente reconocida, sin que ello suponga ningún sobrecoste para EMSHI.

Las pruebas y ensayos a que se hace referencia en este Pliego se entienden independientes de aquéllas que preceptivamente se exigen o realizan por medio de Organismos Oficiales.

Ningún equipo o material será enviado sin la correspondiente autorización de EMSHI. En aquellos equipos que requieran inspecciones intermedias antes de la finalización del mismo, se efectuará una reunión con el fabricante para determinar el Programa y la extensión de la inspección a ser realizada.

7.1.4.4.1.1 Inspecciones de Materiales y equipos

La inspección de todos los Materiales será realizada en taller.

Los certificados requeridos por los códigos, los certificados del fabricante y cualquier otro documento requerido, serán incluidos en el Catálogo Mecánico o Dossier final del equipo.

Para el seguimiento del Control de Calidad, el Laboratorio de Control de Calidad deberá completar y cumplimentar el Programa de Puntos de Inspección que se indica a continuación, así como el propio de la Entidad de Certificación y Control que designe EMSHI.

7.1.4.4.1.2 Inspección de válvulas y accesorios

Válvulas

Las válvulas se inspeccionarán al 100%. La inspección consistirá en:

Identificación de los Materiales con los certificados del fabricante.

Presenciar las pruebas de detección de grietas, dureza, etc. que sean requeridas.

Presenciar las pruebas hidráulicas en cuerpo y asiento.

Control dimensional y visual para comprobar la conformidad con las normas y especificaciones.

Si existiese alguna duda sobre la validez de los certificados se harán comprobaciones por muestreo.

Page 158: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

21 DE 48

Accesorios.

Identificación de todos los Materiales con los certificados de calidad del fabricante.

Presenciar las pruebas de detección de grietas, durezas, etc. que estén especificadas.

Inspección visual y dimensional.

Bridas

Igual que los accesorios.

Tornillos, espárragos, pernos y juntas.

No se requerirá inspección.

7.1.4.4.1.3 Inspección de las pinturas y protecciones

Todos los trabajos de pintura realizados en taller serán sometidos a inspección por EMSHI.

El fabricante de los equipos permitirá el libre acceso a su taller y a los elementos a EMSHI y a la Entidad de Certificación y Control cuando deseen inspeccionar su trabajo.

Todas las capas de pintura serán inspeccionadas para determinar su espesor (norma SSPC-PA2 )y la posible existencia de poros (norma NACE RP0188) antes de aplicar la siguiente capa.

Los Materiales o trabajos defectuosos serán corregidos o sustituidos por el fabricante.

No se admitirán pinturas que estén caducadas por tiempo.

Antes de empezar a pintar se hará una prueba de ensayo del sistema de pintura, haciéndose ensayos de adherencia según norma UNE-EN ISO 4624:2003.

La inspección se efectuará principalmente en ángulos, soldaduras, etc.

7.1.4.5 Control de calidad

Se entiende por lote, el conjunto de válvulas de iguales características procedentes de las mismas partidas de fabricación de sus elementos y sometidas a los mismos ensayos.

El fabricante entregará a EMSHI, copia de los registros de resultados de todas las operaciones y ensayos efectuados en cada lote de equipos suministrados, fechados y rubricados por los técnicos facultativos correspondientes, abarcando todos los apartados y características señaladas en el presente Pliego.

Además de todos los ensayos y pruebas que se indican en le presente Pliego, inmediatamente después de terminado el montaje, se realizarán las pruebas en funcionamiento en vacío de todos los mecanismos de accionamiento de los equipos y de las protecciones eléctricas.

7.1.4.5.1.1 Control en taller

La fabricación, montaje y acabado de todos los elementos componentes de las válvulas deberán estar sujetos a un estricto y documentado proceso de autocontrol que garantice la calidad del producto suministrado.

Se entregará el manual de organización, equipos, medios y procedimientos de autocontrol, cuya idoneidad y cumplimiento deberá ser certificado anualmente por organismo competente o empresa de control de calidad, independiente del fabricante, oficialmente autorizado.

La presentación del Certificado de Registro de Empresa, acorde con la serie de Norma UNE 66-900 (ISO 9000) de Aseguramiento de Calidad, eximirá al SUMINISTRADOR del cumplimiento del anterior requisito de certificación.

En el manual de control de calidad deberán señalarse las normas oficiales de ensayos que se apliquen, o en otro caso incluirse la descripción detallada de los procesos y medios de ensayo utilizados.

El proceso de autocontrol abarcará, al menos, los conceptos siguientes:

Materiales: Composición química. Estructura molecular.

Características mecánicas. Tratamientos térmicos. Otras características.

Fabricación:

Dimensiones, tolerancias y paralelismo.

Soldaduras.

Acabado de superficies.

Comportamiento mecánico.

Protecciones:

Composición química.

Preparación de superficies y espesores.

Comportamiento mecánico.

Comportamiento químico y alimentariedad para agua potable.

Pruebas de fábrica:

Pruebas de presión

Pruebas de estanqueidad

Pruebas de accionamiento en vacío y sentido de giro y señalización exterior de la posición apertura - cierre.

7.1.4.5.1.2 Pruebas del modelo

Para la determinación de la aceptabilidad de cada modelo de válvula, se incluirá copia de los Certificados de cada una de las pruebas siguientes, para cada gama homogénea de válvulas:

7.1.4.5.1.2.1 Pruebas mecánicas

Prueba de presión.

Comprobación del comportamiento mecánico y la estanqueidad exterior, sometiendo la válvula abierta a una presión interior de 1.5 veces la presión nominal, conforme a la Norma ISO 5208. No deberá apreciarse pérdida alguna durante el ensayo.

Prueba de estanqueidad.

Comprobación del comportamiento mecánico y la estanqueidad interior y exterior sometiendo la válvula en posición cerrada a una presión interior, alternativamente por cada lado del obturador, de 1,1 veces la presión nominal conforme a la Norma ISO 5208. No deberá apreciarse pérdida alguna durante la duración del ensayo.

Pruebas de accionamiento.

Medición y registro de los pares de cierre y apertura para las velocidades mínimas de diseño establecidas, así como para válvula vacía. En ambos casos los valores obtenidos deberán ser iguales o inferiores a los señalados en el apartado correspondiente.

Curva de cierre.

Para cada modelo de válvula y diámetro correspondiente se indicará la curva de cierre (número de vueltas/porcentaje de sección abierta) que defina la situación de la válvula.

Ensayo de desgaste

Page 159: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

22 DE 48

Este ensayo se realizará bajo presión máxima admisible (PN), sin caudal. El número de ciclos de maniobra (apertura y cierre completo) será de 250.

El par aplicado a todo lo largo del ensayo debe ser suficiente para cerrar completamente en cada ciclo. La estanqueidad deberá obtenerse con un par que no exceda 1,5 veces el par máximo de maniobra.

Al final del ensayo, deberá verificarse la estanqueidad a las presiones de 0,5 bar y a P = PN (bar) de la válvula.

Las anteriores pruebas y ensayos de modelos que correspondan a una gama homogénea de válvulas, entendiendo como tal aquella cuyo diseño es idéntico y de iguales Materiales los elementos que la forman, serán válidas, además del propio diámetro ensayado, para los dos (2) diámetros superiores e inferiores dentro de la gama.

7.1.4.5.1.3 Referencias, certificados y garantías

Por cada válvula suministrada se adjuntará la documentación siguiente:

Ficha técnica, conformada por el responsable del Control de Calidad del fabricante. Fotocopia del Certificado de Registro de Empresa de Aseguramiento de Calidad, o, en su defecto, Certificado del Control de Calidad realizado por empresa independiente, ambos en vigor a la fecha del pedido.

Período de garantía contra defecto de fábrica y funcionamiento.

Cada lote de válvulas suministradas por el fabricante, deberá ser remitido junto con una ficha técnica en la que se haga referencia a las características de diseño, materiales, características dimensionales, protecciones, características de diseño, etc.

Las referencias mínimas exigibles en la ficha técnica de cada lote de válvulas de mariposa serán las que se indican a continuación:

Fabricación:

Código de identificación del lote de fabricación

Fabricante y modelo de la válvula

Fecha de fabricación

Nº de pedido

Fecha de expedición

Generales:

Tipo de válvula: Compuerta

Diámetro nominal

Presión nominal

Sentido de maniobra: cierre en sentido horario

Accionamiento

Tipo de asiento: elástico

Tipo de enlace: Bridas

Materiales:

Material del cuerpo y tapa Material del obturador Material del husillo

Material de la tuerca y de los collarines de empuje

Material de la tornillería

Material de las juntas

Dimensionales Longitud de montaje Altura de montaje

Protecciones

Protección de la fundición Protección del acero Protección de la tornillería

Pruebas

Ensayos y pruebas a los que ha sido sometida

Garantías

Periodo de garantía contra defecto de fábrica y funcionamiento

Asimismo, se entregará el manual de explotación y mantenimiento correspondiente de cada lote de válvula suministrado. En dicho manual deberá incluirse el procedimiento de embalaje.

7.1.4.5.1.4 Marcado

Toda válvula deberá estar marcada de forma claramente legible conforme a lo dispuesto en el presente apartado.

En las válvulas con cuerpo en fundición nodular se marcarán en éste mediante grabado en altorrelieve, las siguientes características:

Diámetro nominal: se expresará mediante el símbolo DN seguido por su valor correspondiente expresado en mm.

Presión nominal: se expresará mediante el símbolo PN seguido por su valor correspondiente expresado en bar.

Material del cuerpo: se especificará la abreviatura correspondiente al material empleado seguido por las siglas de la Norma que emplee dicha abreviatura, por ejemplo: FGE 4212 UNE.

Identificación del fabricante.

Asimismo se señalizarán de forma indeleble, las siguientes características:

El modelo de la válvula.

El Año de montaje.

El sentido de apertura y cierre.

En cuerpos de acero, todas las características se señalarán sobre una chapa, de forma indeleble, fijada mediante soldadura o remache.

7.1.5 MEDICIÓN Y ABONO

Las válvulas de compuerta se medirán y abonarán por el número de unidades realmente suministradas a pie de obra o Zona de Acopio de fácil acceso, a las cuales se les aplicarán los precios y condiciones estipulados en el Contrato de suministro.

Dentro del(de los) precio(s) se incluyen los siguientes conceptos:

Fabricación y Suministro de la válvula de compuerta.

Bridas, juntas, uniones, tornillos y cuantas piezas especiales sean necesarias para el montaje.

Los elementos metálicos de sustentación, anclaje y apoyos necesarios.

Transporte de fábrica a pie de obra o Zona de Acopio de fácil acceso con vehículo de carretera.

Realización de las pruebas en taller.

Asistencia Técnica a Contratistas de Obra e inspección del montaje. Asistencia Técnica a Contratistas de Obra e inspección del montaje.

DE05001 UD MONTAJE VÁLVULA COMPUERTA Ø IGUAL O INFERIOR A 80 MM.

Page 160: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

23 DE 48

DE05002 UD MONTAJE VÁLVULA COMPUERTA Ø 100

DE05003 UD MONTAJE VÁLVULA COMPUERTA Ø 150

DE05004 UD MONTAJE VÁLVULA COMPUERTA Ø 200

DE05006 UD MONTAJE VÁLVULA COMPUERTA Ø 300

8 CARRETES DE DESMONTAJE

8.1 SUMINISTRO, TRANSPORTE Y SUPERVISIÓN DE INSTALACIÓN

DE CARRETES DE DESMONTAJE

8.1.1 DEFINICIÓN

El carrete de desmontaje telescópicos consiste en dos cuerpos tubulares que se alojan uno dentro de otro, permitiendo un desplazamiento longitudinal, de forma que una vez instalado el conjunto de tubería, válvula y carrete posibiliten la sustitución de la válvula sin impedimento alguno.

Todas las válvulas de mariposa llevarán carretes de desmontaje, con excepción de las válvulas de cierre de ventosas y purgadores, que no los llevarán. La presión nominal del carrete de desmontaje será la misma que la de la válvula adyacente.

Los carretes deberán ser montados de tal forma que en su posición de trabajo, no superen la longitud máxima admitida, pero se encuentren cercana a la misma.

Los extremos del carrete serán embridados según la norma DIN 2502.

8.1.2 MATERIALES

Se indican en las fichas del correspondiente lote de licitación de suministros.

8.1.3 CONTROL Y SUPERVISIÓN

8.1.3.1 Documentación exigible

Se estará a lo incluido en el artículo ¡Error! No se encuentra el origen de la referencia. del presente Pliego.

8.1.3.2 Garantías

Se estará a lo dispuesto en el artículo ¡Error! No se encuentra el origen de la referencia. del presente Pliego aplicado a los carretes de desmontaje.

8.1.3.3 Pruebas y ensayos de equipos

Se estará a lo dispuesto en el artículo ¡Error! No se encuentra el origen de la referencia. del presente Pliego.

8.1.3.4 Inspecciones de materiales y equipos

La inspección de todos los materiales será realizada en taller.

Los certificados requeridos por los códigos, los certificados del fabricante y cualquier otro documento requerido, serán incluidos en el Catálogo Mecánico o Dossier final del equipo.

Para el seguimiento del Control de Calidad, el Laboratorio de Control de Calidad deberá completar y cumplimentar el Programa de Puntos de Inspección que se indica a

continuación, así como el propio de la Entidad de Certificación y Control que designe EMSHI.

Los carretes se inspeccionarán al 100%. La inspección consistirá en:

Identificación de los materiales con los certificados del fabricante.

Presenciar las pruebas de detección de grietas, dureza, etc. que sean requeridas.

Presenciar las pruebas hidráulicas del cuerpo.

Control dimensional y visual para comprobar la conformidad con las normas y especificaciones.

Si existiese alguna duda sobre la validez de los certificados se harán comprobaciones por muestreo.

En los accesorios, la inspección consistirá:

Identificación de todos los materiales con los certificados de calidad del fabricante.

Presenciar las pruebas de detección de grietas, durezas, etc. que estén especificadas.

Inspección visual y dimensional.

En las bridas:

Igual que los accesorios.

Tornillos, espárragos, pernos y juntas.

Igual que los accesorios.

Inspección de las pinturas y protecciones

Todos los trabajos de pintura realizados en taller serán sometidos a inspección por EMSHI.

El fabricante de los equipos permitirá el libre acceso a su taller y a los elementos a EMSHI y a la Entidad de Certificación y Control cuando deseen inspeccionar su trabajo.

Los materiales o trabajos defectuosos serán corregidos o sustituidos por el fabricante. Todas las capas de pintura serán inspeccionadas para determinar su espesor y la posible existencia de poros antes de aplicar la siguiente capa.

No se admitirán pinturas que estén caducadas por tiempo.

Antes de empezar a pintar se hará una prueba de ensayo del sistema de pintura, haciéndose ensayos de adherencia según norma DIN 52.151.

La inspección se efectuará principalmente en ángulos, soldaduras, etc.

8.1.3.5 Control de calidad

Se entiende por lote, el conjunto de carretes de iguales características procedentes de las mismas partidas de fabricación de sus elementos y sometidas a los mismos ensayos.

El fabricante entregará a EMSHI, copia de los registros de resultados de todas las operaciones y ensayos efectuados en cada lote de equipos suministrados, fechados y rubricados por los técnicos facultativos correspondientes, abarcando todos los apartados y características señaladas en el presente Pliego.

Control en taller

La fabricación, montaje y acabado de todos los elementos componentes de los carretes deberán estar sujetos a un estricto y documentado proceso de autocontrol que garantice la calidad del producto suministrado.

Page 161: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

24 DE 48

Se entregará el manual de organización, equipos, medios y procedimientos de autocontrol, cuya idoneidad y cumplimiento deberá ser certificado anualmente por organismo competente o empresa de control de calidad, independiente del fabricante, oficialmente autorizado.

La presentación del Certificado de Registro de Empresa, acorde con la serie de Norma UNE 66-900 (ISO 9000) de Aseguramiento de Calidad, eximirá al suministrador del cumplimiento del anterior requisito de certificación.

En el manual de control de calidad deberán señalarse las normas oficiales de ensayos que se apliquen, o en otro caso incluirse la descripción detallada de los procesos y medios de ensayo utilizados.

El proceso de autocontrol abarcará, al menos, los conceptos siguientes:

Materiales:

Composición química.

Estructura molecular.

Características mecánicas.

Tratamientos térmicos.

Otras características.

Fabricación:

Dimensiones, tolerancias y paralelismo.

Soldaduras.

Acabado de superficies.

Comportamiento mecánico.

Protecciones:

Composición química.

Preparación de superficies y espesores.

Comportamiento mecánico.

Comportamiento químico y alimentariedad para agua potable.

Equipos:

Pruebas mecánicas

Pruebas hidráulicas

Pruebas del equipo

Deberán comprobarse y registrarse documentalmente, al menos, todas y cada una de las características de diseño, de los materiales y de las protecciones que se señalan en estas Prescripciones.

El fabricante entregará a EMSHI copia de los certificados de prueba de idoneidad de cada modelo, diámetro y timbraje a suministrar incluyendo:

Prueba del cuerpo.

Con el carrete completamente extendido y cerrado en sus dos extremos con sendas bridas ciegas se comprobará el comportamiento mecánico y la estanquidad exterior sometiéndolo a una presión de trabajo interior de 1,5 veces la presión nominal. Durante la prueba no se evidenciará deformación ni fuga alguna. La duración de ésta será de 3 minutos.

Referencias, certificados y garantías

Por cada carrete individual, o lote de carretes de las mismas características, se adjuntará la documentación siguiente:

Ficha técnica, conformada por el responsable del Control de Calidad del fabricante.

Fotocopia del Certificado de Registro de Empresa de Aseguramiento de Calidad, o, en su defecto, Certificado del Control de Calidad realizado por empresa independiente, ambos en vigor a la fecha del pedido.

Período de garantía contra defecto de fábrica y funcionamiento.

Ficha técnica en la que se haga referencia a las características de diseño, materiales, características dimensionales, protecciones, características de diseño, etc.

Las referencias mínimas exigibles en la ficha técnica de cada lote deberán ser:

Fabricación

Código de identificación del lote de fabricación.

Fabricante y modelo del carrete.

Fecha de fabricación.

Nº de pedido.

Fecha de expedición.

Generales

Diámetro nominal.

Presión nominal. Materiales

Material del cuerpo.

Material de la tornillería.

Otros materiales según elementos de diseño.

Dimensionales

Aperturas máxima, mínima y de montaje del carrete

Protecciones

Protección del acero.

Protección de la tornillería.

Otras protecciones

Pruebas

Ensayos y pruebas a que ha sido sometida.

Garantías

Período de garantía contra defecto de fábrica y funcionamiento.

Marcado

Todo carrete deberá estar marcado de forma claramente legible conforme a lo dispuesto en el presente apartado.

Diámetro nominal: se expresará mediante el símbolo DN seguido por su valor correspondiente expresado en mm.

Presión nominal: se expresará mediante el símbolo PN seguido por su valor correspondiente expresado en bar.

Material: se especificará la abreviatura correspondiente al material empleado seguido por las siglas de la Norma que emplee dicha abreviatura, por ejemplo: FGE 4212 UNE.

Identificación del fabricante.

El año de montaje.

En cuerpos de acero, todas las características se señalarán sobre una chapa, de forma indeleble, fijada mediante soldadura o remache.

Page 162: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

25 DE 48

8.2 MONTAJE DE CARRETES DE DESMONTAJE

8.2.1 DEFINICIÓN

Esta unidad se refiere al montaje en obra de los carretes de desmontaje, así como a los accesorios necesarios y las pruebas a realizar sobre el equipo montado.

Los carretes de telescópicos de desmontaje se instalan en serie con las válvulas a fin de facilitar el desmontaje de las mismas.

Los carretes telescópicos permite cumplir las funciones siguientes:

Variar la longitud entre bridas de tubería permitiendo el desmontaje y posterior montaje de las válvulas de tubería.

Aceptar variaciones de longitud debidas a las dilataciones.

8.2.2 PARTES DEL CARRETE

Está compuesto por una parte exterior fija y una parte interior móvil, deslizándose en el interior de la parte fija exterior (Función telescópica).

La estanqueidad entre ambas partes se realiza mediante una junta circular cuya compresión se garantiza por medio de una brida de apriete atornillada directamente a la parte fija del carrete.

Tornillos extractores situados en el interior de la brida de la parte deslizante cuya función es facilitar el cierre del carrete acortando así su longitud sin necesidad de ningún elemento exterior.

8.2.3 EJECUCIÓN DE LAS OBRAS

Los carretes de desmontaje contiguos a las válvulas de mariposa de mayor diámetro deben estar fijados por tornillos pasantes que atraviesen a la vez las bridas de unión tubería-válvula, válvula-carrete y carrete-tubería para permitir la transmisión de esfuerzos desde un lado de la conducción al otro sin apoyarse en el cuerpo de la válvula y del carrete.

En los planos de montaje deberán figurar las tolerancias de colocación de todas las unidades o elementos de manipulación por separado. Se fijarán las tolerancias de alineación y de nivelación, así como las de lisura de las superficies continuas y de las uniones entre piezas contiguas.

Antes de iniciar el montaje, se comprobará la posición, forma y dimensiones del vano o hueco donde haya de alojarse el carrete utilizando para ello los elementos de medición y posicionado adecuados.

Una vez colocadas las piezas fijas o los cuerpos de las válvulas, pero antes de efectuar el hormigonado de relleno secundario, el Director de las Obras verificará la correcta posición de dichas piezas o válvulas. El Contratista estará obligado a corregir los errores de colocación, en el caso de que éstos sobrepasen las tolerancias establecidas. Si para corregir los defectos de colocación fuese preciso desmontar las piezas, demoler y reconstruir parte de la obra de hormigón, el Contratista realizará estas operaciones a su cargo, siguiendo las instrucciones del Director de las Obras.

Finalizado el montaje, el Contratista procederá a la reparación de la protección anticorrosiva realizada en taller y a la ejecución del sistema de pintura que haya de ser realizado en obra.

8.2.4 MEDICIÓN Y ABONO

El montaje de los carretes se abonará por unidades realmente puestas en obra, a los precios correspondientes del Cuadro de Precios nº 1, según sea el diámetro nominal de la misma.

El precio incluye los siguientes conceptos:

El montaje de los carretes con todos los accesorios necesarios.

Las ayudas de obra civil necesarias para la instalación.

La realización de las pruebas en obra.

El mantenimiento durante el periodo de garantía de la obra.

La formación del personal que habrá de efectuar el mantenimiento con posterioridad.

PRECIOS

DE06034 UD MONTAJE DE CARRETE TELESCÓPICO Ø 1000

DE06035 UD MONTAJE DE CARRETE TELESCÓPICO Ø 1100

DE06036 UD MONTAJE DE CARRETE TELESCÓPICO Ø 1200

DE06041 UD MONTAJE DE CARRETE TELESCÓPICO Ø 300

DE06043 UD MONTAJE DE CARRETE TELESCÓPICO Ø 400

DE06046 UD MONTAJE DE CARRETE TELESCÓPICO Ø 600

DE06048 UD MONTAJE DE CARRETE TELESCÓPICO Ø 800

9 VENTOSAS

9.1 DEFINICIÓN

9.1.1 SUMINISTRO Y TRANSPORTE DE VÁLVULAS DE AIREACIÓN

9.1.1.1 Definición

Las funciones de las válvulas de aireación son las siguientes:

Evacuación de aire en el llenado o puesta en servicio de la conducción.

Admisión de aire, en evitación de la depresión o vacío, en operaciones de vaciado o rotura de la conducción.

Eliminación de las bolsas o burbujas de aire de la conducción, con ésta en servicio y en periodo de explotación.

Estas tres funciones se realizan a través de los orificios de aireación existentes en las válvulas.

Según las funciones indicadas se distinguen en el Proyecto los siguientes tipos de válvulas de aireación:

Ventosas trifuncionales: Permiten de una forma automática la entrada y expulsión de aire durante las operaciones de vaciado y llenado de la conducción, y también bajo presión, en servicio.

Page 163: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

26 DE 48

Purgadores: Su misión fundamental es la eliminación de las bolsas o burbujas de aire que se producen durante la explotación.

Ventosa monofuncional para entrada de aire o antivacío: Permite la entrada de grandes cantidades de aire cuando la conducción lo necesita.

9.1.1.2 Ventosas trifuncionales

Permitirán de forma automática la entrada y expulsión de aire durante las operaciones de llenado y vaciado de la tubería, así como bajo presión, una vez en servicio.

El elemento para llenado y vaciado funciona mediante un único flotador con dos escalones de operación. El flotador será fabricado en acero inoxidable. El movimiento de ascenso- descenso del flotador estará limitado por una jaula, anclada al cuerpo de la ventosa, que impida el acodalamiento del flotador y su atoramiento.

Las ventosas irán provistas de un dispositivo tal que, al llenar la tubería con el caudal máximo previsto, la velocidad del aire que es expulsado por la ventosa no la cierre por elevación del flotador, lo que únicamente debe ocurrir cuando esté totalmente llena de agua la tubería y expulsado todo el aire.

Su instalación en la conducción se hará a través de una válvula compuerta de cierre que permita aislar la ventosa de la conducción, permitiendo su reparación o sustitución sin necesidad de interrumpir el funcionamiento del abastecimiento y sin ocasionar pérdidas de agua.

Estarán dotadas de un dispositivo de purga tipo purgador sónico simple, con el fin de permitir la expulsión de pequeñas cantidades de aire que se encuentren en el interior de la tubería, de forma que no se produzca un efecto de golpe de ariete al expulsar éstas.

El cuerpo de la ventosa llevará una purga manual con objeto de permitir, cerrando la válvula que la aísla de la conducción y abriendo dicha purga, que la ventosa quede sin presión y en la misma posición inicial que tenía antes de llenar de agua la tubería.

9.1.1.3 Purgador simple

El orificio que purga será tal que permite eliminar, en cada punto, el caudal de aire en presión prevista en la conducción y que es función del caudal de diseño y de la presión en cada punto

Su funcionamiento será en base a un único flotador que accionará el dispositivo de cierre, permitiendo la salida del aire acumulado en el cuerpo del purgador a una velocidad máxima de 100 m/s, independientemente de la presión de trabajo, de forma que se evite el golpe de ariete en la conducción.

El flotador tendrá forma cilíndrica, rematada por dos casquetes esféricos o elipsoidales y estará fabricado en acero inoxidable. Estará dotado de elementos que eviten el acodalamiento, tipo aletas guía del flotador o cualquier otro sistema, dispuesto en el cuerpo de purgador.

La instalación de los purgadores en la conducción se hará a través de una válvula de cierre que permita aislar el purgador de la conducción, permitiendo su reparación o sustitución sin necesidad de interrumpir el funcionamiento del abastecimiento y sin ocasionar pérdidas de agua.

El cuerpo del purgador llevará una purga manual con objeto de permitir, cerrando la válvula que la aísla de la conducción y abriendo dicha purga, que el purgador quede sin presión y en la misma posición inicial que tenía antes de llenar de agua la tubería.

9.1.1.4 Ventosas monofuncionales para la entrada de aire o Antivacío

Esta ventosa, permitirá la entrada de gran cantidad de aire en la conducción en situación de depresión, o vaciado de la tubería.

Constará esta ventosa de un cuerpo de fundición, un disco de bronce (ASTMB62) guiado en el centro y tensado por un muelle de acero inoxidable (ASTMA313) con un anillo de asiento de bronce (ASTMD62) y una junta de goma para alta presión.

La instalación en la conducción será mediante una brida y una válvula de compuerta interpuesta, que en condiciones normales estará siempre abierta, pero que permitirá aislarla para operaciones de mantenimiento.

9.1.2 MATERIALES

Se indican en las fichas del correspondiente lote de licitación de suministros.

9.1.3 INSPECCIÓN EN OBRA DEL MONTAJE

9.1.3.1 Inspección durante el montaje

Es indispensable que exista una válvula de corte (mariposa, compuerta o bola) para poder aislar la ventosa para operaciones de mantenimiento, reparación y limpieza. Antes de instalar la ventosa, abrir la válvula y proceder a la limpieza para evitar la introducción de sólidos.

Quitar tapas y tapones de plástico que se ponen para el almacenamiento y transporte (en la entrada y salida).

Poner la ventosa (enroscar en 1" y 2") o embridar (en diámetros mayores).

Abrir la válvula de corte lentamente totalmente.

Proceder a un llenado preferentemente controlado.

La ventosa debe ser montada en una arqueta o caseta que permita:

La actuación de la válvula de corte por un operario

La extracción de la ventosa de la arqueta

La aireación; la ventosa puede mover importantes cantidades de aire y la arqueta no debe estar sellada.

Se debe prever un desagüe porque si bien la ventosa puede estar sumergida este efecto puede contaminar el agua de la conducción o dañar el asiento de la ventosa por suciedad.

9.1.3.2 Inspección después del montaje

Se comprobará:

La presión de diseño de la ventosa corresponde con la presión de trabajo del punto. La ventosa de diseña por presión de trabajo además de por timbraje de brida.

La ventosa está en posición vertical sin inclinaciones laterales ni longitudinales.

Todos los tornillos de la ventosa están apretados. Con el transporte y la manipulación puede aflojarse alguno.

Los tornillos de la brida de unión de la ventosa están apretados y correctamente montados. Los tornillos de acero inoxidable deben ser montado con pasta antibloqueante.

Page 164: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

27 DE 48

La válvula de cierre no topa con ninguna parte de la ventosa al abrir o cerrar. Están quitados todas las tapas y tapones de protección para almacenamiento La arqueta tiene ventilación suficiente para la entrada y salida de aire.

Los orificios de salida tanto del llenado y vaciado como del purgador no están obstruidos por sólidos, hormigón etc.

9.1.4 CONTROL Y SUPERVISIÓN

9.1.4.1 Documentación exigible

El fabricante (o en su caso el subcontratista bajo la supervisión de aquél) realizará un Proyecto de ingeniería de los equipos que será completa para todos los equipos y cumplirá en su totalidad las Especificaciones Técnicas. El Proyecto incluirá como mínimo los siguientes documentos:

Plano conjunto del equipo.

Planos de detalle.

Planos de despiece por grupos.

Curva de caudales de admisión / evacuación de aire en función de la presión. Documentación suficiente para que EMSHI pueda tener la información necesaria para la aceptación o rechazo del equipo.

Materiales que componen cada elemento del equipo, vida media y, al menos, las siguientes características técnicas:

Protección contra la corrosión. Sobreespesor de cálculo de corrosión. Cálculos justificativos.

Normas de acuerdo con las cuales ha sido diseñado.

Normas para el mantenimiento preventivo de cada elemento.

Normas a emplear para las pruebas de recepción, especificando cuales deben efectuarse en banco y cuales en obra. Para las primeras deberá avisarse a EMSHI con un mínimo de quince (15) Días de anticipación a la fecha de pruebas. EMSHI, o un tercero que ésta designe, podrá asistir a las pruebas contando con todas las facilidades para el acceso a las instalaciones y a la inspección de las pruebas, sin que ello suponga sobrecoste alguno.

Manifestación expresa de que las instalaciones propuestas cumplen con todos los reglamentos vigentes que pudieran afectarles.

Marcas, modelos y tipos, completamente definidos, de todos los Materiales presupuestados.

Protocolo de pruebas formado por el conjunto de normas que para los diferentes equipos presente el fabricante y será utilizado para la comprobación de los equipos a la recepción.

Se dará preferencia a las normas españolas UNE y en su defecto a las internacionales ISO. Si el fabricante presentase un equipo cuyas pruebas a realizar no estén contenidas en ninguna de las normas antes citadas, deberá presentar la norma extranjera por él propuesta, acompañada de la correspondiente traducción al español.

En caso de que las pruebas propuestas por el fabricante no se ajusten a ninguna norma oficial y deban desarrollarse bajo condiciones particulares, el fabricante estará obligado a prestar cuanta información complementaria estime oportuno EMSHI, quien podrá rechazar el equipo si, a su juicio, dicho Programa de pruebas no ofrece garantías suficientes.

Instrucciones de conjunto para el manejo y conservación de la totalidad del equipo, incluyendo una descripción de todos los mecanismos y accesorios.

El fabricante distribuirá y remitirá a EMSHI todos los planos y revisiones de los mismos.

9.1.4.2 Garantías

El fabricante establecerá expresamente su garantía sobre la totalidad del suministro. Esta garantía se manifestará a través de los siguientes aspectos que deberán ser citados:

Toda la ingeniería, Proyectos y dibujos de las válvulas especificadas será considerada por EMSHI como realizada exclusivamente por el fabricante y del no cumplimiento de lo indicado será este el único responsable.

El fabricante será el único responsable de la construcción de la totalidad de las válvulas de acuerdo con los Proyectos por él realizados. Deberá efectuar un control de calidad de todos los Materiales, realizando ensayos mecánicos, químicos y pruebas no destructivas, bien directamente, por laboratorio oficial, o por laboratorio no oficial de reconocida solvencia y aprobado por EMSHI.

El fabricante será el único responsable del suministro de las válvulas y así lo hará constar en su oferta, bajo los siguientes aspectos:

Deberá entregar la totalidad de las válvulas descritas en las Especificaciones Técnicas y aceptadas por EMSHI.

Realizará todas las entregas de acuerdo con el Programa establecido por él y aceptado por EMSHI.

Durante el período de garantía el fabricante reparará o cambiará cualquier parte defectuosa aparecida en la operación o prueba de los equipos. Todos los gastos de personal, Materiales y medios serán a su cargo.

Si durante el período de pruebas y primera época de la operación de la válvula se comprobase que toda la válvula o parte de ella no cumple las características especificadas por EMSHI y garantizadas por el fabricante, éste procederá con la mayor urgencia a las necesidades reparaciones o modificaciones del equipo para alcanzar los valores deseados, con todos los gastos de personal, material y medios para su reparación o reposición a su cargo.

9.1.4.3 Manual de instrucciones

El fabricante entregará un mínimo de dos (2) copias de los Manuales de Instrucciones de las válvulas suministradas.

El fabricante entregará asimismo un CD con copias en formato PDF de todos los manuales. Incluirá en dicho CD copia de toda la documentación generada que acompañe a los Materiales Suministrados.

El contenido del Manual de Instrucciones será como mínimo el siguiente:

Descripción de la válvula

Características nominales, de diseño y de prueba.

Composición y características de los Materiales

Principios de operación

Instrucciones de operación.

Gradientes máximos, limitaciones y funcionamiento en condiciones distintas de los nominales.

Puntos de tarado.

Lista de componentes o de despiece, con números de identificación, dibujos de referencia, nombre y características de la pieza (dimensiones, Materiales, etc.).

Page 165: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

28 DE 48

Instrucciones de recepción, almacenamiento, manejo y desembalaje de la válvula.

Instrucciones de montaje y desmontaje: tolerancias.

Instrucciones de mantenimiento. Pruebas y controles periódicos. Lista de repuestos.

Los Manuales de Instrucciones estarán íntegramente redactados en español.

9.1.4.4 Pruebas y ensayos de equipos

EMSHI realizará por sí u ordenará la realización de cuantas pruebas y ensayos estime necesario dentro de lo establecido en el presente Pliego.

Todos los gastos de pruebas y ensayos que se realicen por laboratorios oficiales o firmas especializadas en taller serán por cuenta del fabricante, entendiéndose que están comprendidos en los precios unitarios de la unidad de obra a que corresponden, siempre que no superen el 1% del presupuesto total de la obra.

La inspección y control de los ensayos podrá ser realizada por una Entidad de Certificación y Control legalmente reconocida, sin que ello suponga ningún sobrecoste para EMSHI.

Las pruebas y ensayos a que se hace referencia en este Pliego se entienden independientes de aquéllas que preceptivamente se exigen o realizan por medio de Organismos Oficiales.

Ningún equipo o material será enviado sin la correspondiente autorización de EMSHI. En aquellos equipos que requieran inspecciones intermedias antes de la finalización del mismo, se efectuará una reunión con el fabricante para determinar el Programa y la extensión de la inspección a ser realizada.

9.1.4.5 Inspecciones de Materiales y equipos

La inspección de todos los Materiales será realizada en taller.

Los certificados requeridos por los códigos, los certificados del fabricante y cualquier otro documento requerido, serán incluidos en el Catálogo Mecánico o Dossier final del equipo.

Para el seguimiento del Control de Calidad, el Laboratorio de Control de Calidad deberá completar y cumplimentar el Programa de Puntos de Inspección que se indica a continuación, así como el propio de la Entidad de Certificación y Control que designe EMSHI.

9.1.4.5.1.1 Inspección de ventosas y accesorios

Ventosas

Las ventosas se inspeccionarán al 100%. La inspección consistirá en:

Identificación de los Materiales con los certificados del fabricante.

Presenciar las pruebas de detección de grietas, dureza, etc. que sean requeridas.

Presenciar las pruebas.

Control dimensional y visual para comprobar la conformidad con las normas y especificaciones.

Si existiese alguna duda sobre la validez de los certificados se harán comprobaciones por muestreo.

Accesorios.

Identificación de todos los Materiales con los certificados de calidad del fabricante.

Presenciar las pruebas de detección de grietas, durezas, etc. que estén especificadas.

Inspección visual y dimensional.

9.1.4.5.1.2 Inspección de las pinturas y protecciones

Todos los trabajos de pintura realizados en taller serán sometidos a inspección por EMSHI.

El fabricante de los equipos permitirá el libre acceso a su taller y a los elementos a EMSHI y a la Entidad de Certificación y Control cuando deseen inspeccionar su trabajo.

Los materiales o trabajos defectuosos serán corregidos o sustituidos por el fabricante. Todas las capas de pintura serán inspeccionadas para determinar su espesor (norma SSPC-PA2) y la posible existencia de poros (norma NACE RP0188-2006) antes de aplicar la siguiente capa.

No se admitirán pinturas que estén caducadas por tiempo.

Antes de empezar a pintar se hará una prueba de ensayo del sistema de pintura, haciéndose ensayos de adherencia según norma UNE-EN ISO 4624:2003.

9.1.4.6 Control de calidad

Se entiende por lote, el conjunto de ventosas de iguales características procedentes de las mismas partidas de fabricación de sus elementos y sometidas a los mismos ensayos.

El fabricante entregará a EMSHI, copia de los registros de resultados de todas las operaciones y ensayos efectuados en cada lote de equipos suministrados, fechados y rubricados por los técnicos facultativos correspondientes, abarcando todos los apartados y características señaladas en el presente Pliego.

Además de todos los ensayos y pruebas que se indican en le presente Pliego, inmediatamente después de terminado el montaje, se realizarán las pruebas en funcionamiento en vacío de todos los mecanismos de accionamiento de los equipos y de las protecciones eléctricas.

9.1.4.6.1.1 Control en taller

La fabricación, montaje y acabado de todos los elementos componentes de las ventosas deberán estar sujetos a un estricto y documentado proceso de autocontrol que garantice la calidad del producto suministrado.

Se entregará el manual de organización, equipos, medios y procedimientos de autocontrol, cuya idoneidad y cumplimiento deberá ser certificado anualmente por organismo competente o empresa de control de calidad, independiente del fabricante, oficialmente autorizado.

La presentación del Certificado de Registro de Empresa, acorde con la serie de Norma UNE 66-900 (ISO 9000) de Aseguramiento de Calidad, eximirá al SUMINISTRADOR del cumplimiento del anterior requisito de certificación.

En el manual de control de calidad deberán señalarse las normas oficiales de ensayos que se apliquen, o en otro caso incluirse la descripción detallada de los procesos y medios de ensayo utilizados.

El proceso de autocontrol abarcará, al menos, los conceptos siguientes:

Materiales:

Composición química. Estructura molecular. Características mecánicas. Tratamientos térmicos. Otras características. Fabricación:

Dimensiones, tolerancias y paralelismo.

Page 166: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

29 DE 48

Soldaduras.

Acabado de superficies. Comportamiento mecánico. Protecciones:

Composición química.

Preparación de superficies y espesores.

Comportamiento mecánico.

Comportamiento químico y alimentariedad para agua potable.

Equipos:

Pruebas mecánicas

Pruebas hidráulicas

9.1.4.6.1.2 Pruebas del equipo

Deberán comprobarse y registrarse documentalmente, al menos, todas y cada una de las características de diseño, de los Materiales y de las protecciones que se señalan en estas Prescripciones.

El fabricante entregará a EMSHI copia de los certificados de prueba de idoneidad de cada modelo, diámetro y timbraje a suministrar incluyendo:

Prueba del cuerpo.

Con la válvula completamente cerrada se comprobará el comportamiento mecánico y la estanqueidad exterior sometiendo la válvula a una presión de trabajo interior de 1,5 veces la presión nominal. Durante la prueba no se evidenciará deformación ni fuga alguna. La duración de ésta será de 1 minuto para la válvula de Ø < 200 mm y de 3 minutos para las válvulas de Ø > 200 mm.

Prueba del asiento del purgador.

Con la válvula abierta a la atmósfera se probará a la presión manométrica mínima de 1,38 kg/cm2 y a una presión máxima de 1,5 veces la presión nominal. Una vez que el movimiento ascendente del flotador produzca el cierre de la salida a la atmósfera, adquirida la presión máxima de prueba, no existirá fuga alguna.

Después de la prueba anterior, la válvula se abrirá y cerrará tres (3) veces utilizando agua a una presión de 1,38 kg/cm2 para activar el flotador y el mecanismo del flotador. En cada prueba no existirá fuga alguna.

Prueba del asiento de las ventosas trifuncionales.

Cada ventosa en la posición de abierta hacia la atmósfera se probará a una presión mínima de 1,38 kg/cm2 y máxima de 1,5 veces la presión nominal. La duración será la suficiente para permitir el examen visual de fuga.

La prueba de baja presión se repetirá cuatro (4) veces con el flotador girado 90º cada vez. No deben existir fuga ni deformación alguna.

En las pruebas descritas, los flotadores huecos deberán pesarse antes y después de ellas, para verificar su estanqueidad.

Prueba hidrostática ventosas monofuncionales.

Prueba de capacidad.

Se realizarán las pruebas de capacidad de aireación de cada tipo de válvula, para cada una de las funciones, obteniéndose las curvas correspondientes a las prestaciones de cada diámetro y orificios de aireación correspondientes.

1.- Llenar la ventosa con agua de la red.

2.- Vaciar ventosa.

3.-Llenar la ventosa con agua 20 psi (13 mca) para prueba de presión mínima.

4.- Mirar asiento por si hay fuga de agua.

5.- Aumentar la presión interna a 383 psi (245.1 mca) y mantenerla durante 1 minuto.

6.- Inspeccionar el asiento, la junta y el cuerpo buscando fugas o goteos de agua.

7.- Vaciar ventosa.

9.1.4.6.1.3 Referencias, certificados y garantías

Por cada válvula suministrada se adjuntará la documentación siguiente:

Ficha técnica, conformada por el responsable del Control de Calidad del fabricante.

Fotocopia del Certificado de Registro de Empresa de Aseguramiento de Calidad, o, en su defecto, Certificado del Control de Calidad realizado por empresa independiente, ambos en vigor a la fecha del pedido.

Período de garantía contra defecto de fábrica y funcionamiento.

Cada lote de válvulas suministradas por el fabricante, deberá ser remitido junto con una ficha técnica en la que se haga referencia a las características de diseño, materiales, características dimensionales, protecciones, características de diseño, etc.

Las referencias mínimas exigibles en la ficha técnica de cada lote deberán ser:

Fabricación

Código de identificación del lote de fabricación.

Fabricante y modelo de la válvula.

Fecha de fabricación.

Nº de pedido.

Fecha de expedición.

Generales:

Tipo de válvula: aireación Diámetro nominal. Presión nominal.

Tipo de enlace: brida

Sistema de estanqueidad.

Materiales:

Material del cuerpo y tapa. Material del flotador. Material de la tornillería.

Otros Materiales según elementos de diseño.

Dimensionales:

Altura de montaje.

Diámetro del orificio de aireación. Diámetro del orificio de purga en servicio. Protecciones

Protección de la fundición. Protección del acero. Protección de la tornillería. Otras protecciones Pruebas

Ensayos y pruebas a que ha sido sometida. Caudales de admisión y evacuación de aire. Garantías

Período de garantía contra defecto de fábrica y funcionamiento

Por cada lote de fabricación se exigirán los siguientes certificados y garantías

Ensayos y pruebas referidas anteriormente.

Composición química de Materiales (fundiciones, aceros, elastómeros, grasas de montaje y otros).

Características mecánicas.

Page 167: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

30 DE 48

Procedimientos de pintado y protección.

Certificación de control de calidad realizado por una empresa independiente y oficialmente autorizada.

Periodo de garantía, alcance y condiciones.

Seguro de responsabilidad civil.

Asimismo, se entregará el manual de explotación y mantenimiento correspondiente de cada lote de válvula suministrado. En dicho manual deberá incluirse el procedimiento de embalaje.

9.1.4.6.1.4 Marcado

Toda válvula deberá estar marcada de forma claramente legible conforme a lo dispuesto en el presente apartado.

En las válvulas con cuerpo en fundición nodular se marcarán en éste mediante grabado en altorrelieve, las siguientes características:

Diámetro nominal: se expresará mediante el símbolo DN seguido por su valor correspondiente expresado en mm

Presión nominal: se expresará mediante el símbolo PN seguido por su valor correspondiente expresado en bar.

Material del cuerpo: se especificará la abreviatura correspondiente al material empleado seguido por las siglas de la Norma que emplee dicha abreviatura, por ejemplo: FGE 4212UNE.

Identificación del fabricante.

Asimismo se señalizarán de forma indeleble, las siguientes características:

El modelo de la válvula.

El Año de montaje.

En cuerpos de acero, todas las características se señalarán sobre una chapa, de forma indeleble, fijada mediante soldadura o remache.

Inspección en obra del montaje

9.1.5 MEDICIÓN Y ABONO

Las ventosas trifuncionales y ventosas monofuncionales para la entrada de aire o antivacío, y los purgadores simples se medirán y abonarán por el número de unidades realmente suministradas a pie de obra o Zona de Acopio de fácil acceso de cada equipo, según el diámetro y la presión nominal, y se abonaran a los precios y condiciones estipulados en el Cuadro de Precios.

Dentro de este precio se incluyen los siguientes conceptos:

Proyecto Constructivo, en caso de que el producto ofertado sea comercial se entregará su Proyecto de detalle.

La fabricación y suministro del equipo, cumpliendo todas las prescripciones incluidas en el presente Pliego.

Bridas, juntas, uniones, tornillos y cuantas piezas especiales son necesarias para el montaje.

Los elementos metálicos de sustentación, anclaje y apoyos necesarios.

El transporte de fábrica a pie de obra o Zona de Acopio de fácil acceso con vehículo de carretera.

La realización de pruebas en taller.

Asistencia Técnica a Contratistas de Obra e inspección del montaje.

10 CAUDALÍMETROS Y CONTADORES

10.1 CAUDALÍMETROS ELECTROMAGNÉTICOS

10.1.1 SUMINISTRO, TRANSPORTE Y SUPERVISIÓN DE LA INSTALACIÓN

DEL CAUDALÍMETRO

10.1.1.1 Definición

La unidad comprende el suministro, transporte y supervisión del montaje de caudalímetro.

10.1.1.2 Elementos y características del caudalímetro

Se indican en las fichas del correspondiente lote de licitación de suministros.

10.1.1.3 Medición y abono

El suministro, transporte y supervisión de la instalación de caudalímetro se abonará por unidades realmente puestas en obra, a los precios correspondientes del Cuadro de Precios nº1, incluye todos los elementos necesarios para su correcta instalación y montaje.

Se abonará de forma independiente el montaje según los siguientes precios del Cuadro de Precios nº1:

PC017 UD MONTAJE DE CAUDALÍMETRO, DIÁMETRO 1400 MM.

DE06002 UD MONTAJE DE CAUDALÍMETRO, DIÁMETRO 1000 MM.

DE06003 UD MONTAJE DE CAUDALÍMETRO, DIÁMETRO 1100 MM.

DE06013 UD MONTAJE DE CAUDALÍMETRO, DIÁMETRO 800 MM.

11 MONTAJE DE ELEMENTOS.

Para el montaje de los elementos indicados se deberán seguir las prescripciones que se

indican a continuación:

Page 168: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

31 DE 48

Page 169: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

32 DE 48

Page 170: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

33 DE 48

PARTE 3: PIEZAS Y ACCESORIOS.

Page 171: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa
Page 172: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

35 DE 48

12 PIEZAS Y ACCESORIOS

12.1 DEFINICIÓN

Se denomina accesorios, a aquellos elementos cuya utilización es tradicional en la instalación de la tubería y con los que se consiguen cambios de dirección, derivaciones, reducciones, etc. Se denominan piezas especiales, a aquéllas cuya utilización no es normal en la instalación de la tubería, y por tanto, su diseño y fabricación, no está contemplada en las normativas oficiales. Tanto los accesorios, como las piezas especiales, al igual que las juntas, dependen del material base de la conducción, por lo que tanto, en todo momento, se puede pedir información sobre el proceso de fabricación de los distintos materiales, así como, las características de cada uno de sus componentes, controles de calidad en fábrica y pruebas a realizar durante el proceso y acabado, así como exigir en cualquier momento, se realicen las pruebas que crea necesaria, a fin de comprobar el cumplimiento de las normas vigentes en cada momento, por los materiales que se empleen y se podrá ordenar sustituirnos en caso de no estar conforme con los propuestos.

Se incluyen dentro de este capítulo los siguientes elementos:

Tes

Codos

Accesorios: juntas, tornillería, tapas

Cabos extremos

Reducciones

12.2 MATERIALES

Se indican en las fichas del correspondiente lote de licitación de suministros.

12.3 PAR DE APRIETE

El par "es una fuerza" aplicada en el extremo de un brazo de palanca par (N.m) = fuerza (Newton) x longitud (metro) y en el caso de conducciones es la fuerza necesaria para que los tornillos estén correctamente apretados en uniones roscadas. Se establece la siguiente tabla en función del tipo de tornillo y condiciones:

FUERZA MÁXIMA Y PAR DE APRIETE MÁXIMO

PARA UNIONES ROSCADAS

ROSCA NO LUBRICADA mG=0.15 ROSCA LUBRICADA mG=0.10

FM(N) MM (Nm) FM(N) MM (Nm)

TORNILLO 8.8 10.9 12.9 8.8 10.9 12.9 8.8 10.9 12.9 8.8 10.9 12.9

M45 586548 835386 977579 3872 6903 8079 644534 917973 1074223 3698 5267 6164

M39 437669 623253 729339 3139 4463 5223 481158 685159 801782 2399 3410 3990

M36 363974 518282 606501 2418 3435 4020 400571 570396 667453 1855 2636 3085

M33 310343 441828 517033 1884 2676 3132 341347 485926 568637 1442 2048 2397

M30 248811 354209 414500 1387 1969 2305 274030 390072 456467 1067 1515 1773

M27 204577 291534 341157 1022 1452 1700 225110 320832 375442 784 1114 1304

M24 155489 221266 258928 691 981 1148 171437 243914 285432 534 758 887

M20 107941 153657 179811 402 570 667 119003 169385 198216 311 440 515

Las uniones soldadas se relaizarán con empresa que disponga de la homologación para

sus soldadores según la norma EN 287. La homolgación se comprobará mediante

certificación realizada por empresa acreditada por ENAC.

12.4 MEDICIÓN Y ABONO

La medición y abono está incluida como parte proporcional en el precio de montaje de la tubería correspondiente.

.

Page 173: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa
Page 174: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

37 DE 48

PARTE 4: INSTALACIONES MECÁNICAS

Page 175: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa
Page 176: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

39 DE 48

13 GRUPOS DE ACHIQUE

13.1 DEFINICIONES

13.1.1 BOMBAS HIDRÁULICAS

Se denominan bombas hidráulicas o simplemente bombas a las máquinas cuya misión consiste en aumentar la energía de las masas líquidas por desplazamiento de las mismas a través de tuberías.

El aumento de energía se puede producir por elevación de dichas masas líquidas a ciertas alturas, por aumento de la presión, por aumento de velocidad o por aumento combinado de altura, presión y velocidad.

La fuerza causante de la circulación del líquido puede ser conseguida mediante efecto centrífugo (bombas centrífugas) o por inyección directa de volúmenes de aquel (bombas volumétricas o bombas de desplazamiento positivos).

13.1.2 BOMBAS PARA AGUAS RESIDUALES

Pueden bombear bajos caudales a grandes alturas de aguas residuales brutas. En la actualidad tienen una gran capacidad de bombear sólidos sin producir una sobrecarga del motor.

13.2 RECEPCIÓN Y MONTAJE EN OBRA

En la recepción del grupo de achique en obra se revisará el buen estado del mismo después del transporte, observándose detenidamente que no haya recibido golpes que hayan podido dañarle, así como la posible reparación de los arañazos en la pintura.

El montaje será realizado por personal especializado en estas operaciones, preferentemente procedente de la plantilla del fabricante de las tuberías.

Los operarios dispondrán de todos los elementos auxiliares necesarios: alumbrado suficiente, aire comprimido para operaciones de limpieza, grasas y aceites, medios de traslación y elevación, niveles, etc.

El montaje de la correspondiente instalación eléctrica para el grupo de achique, debe constituirse teniendo en cuenta que es necesario disponer de una serie de elementos completamente definidos en las correspondientes unidades de obra. Esto es, bandeja perforada, manguera flexible, un magnetotérmico, un diferencial, tubo blindado de PVC "E", tubo flexible, una base Schuko con tapa, una caja pequeña de toma y material diverso para el montaje.

Asimismo, para la instalación de impulsión es necesario que esté constituido por manguera Heliflex DN 40, una válvula de retención de clapeta DN 40 y elementos diversos de conexión y abrazaderas.

Se cuidará el conexionado de la tubería de impulsión y la correcta fijación de las boyas de nivel para el arranque y parada automático del grupo.

13.3 PRUEBAS EN OBRA

Una vez la instalación terminada y en disposición de funcionamiento, se procederá a la realización de las siguientes pruebas “in situ”, cuyos resultados se recogerán en el Protocolo de Pruebas, cuya composición se describe en el siguiente apartado.

Pruebas con la instalación parada:

o Estado de conservación de la pintura. o Estado de lubricación. o Comprobación del grado de aislamiento del motor. o Comprobación del cableado principal. o Comprobación del cableado de las boyas de funcionamiento

automático.

Pruebas con la instalación funcionando: o Sentido de giro. o Intensidad consumida. o Nivel de ruidos. o Nivel de vibraciones.

Calentamiento del motor. Al no existir sonda de medida de temperatura en el estator, se comprobará que al cabo de 20 minutos de funcionamiento el motor se puede tocar con la mano sin quemarse.

Si los valores de las comprobaciones anteriores son todos correctos, la unidad está lista para funcionar, recogiéndose así en su hoja correspondiente del Protocolo de Pruebas.

13.4 PROTOCOLO DE PRUEBAS

Todas las pruebas recogidas en el presente artículo, así como cualquier otra que ordenase la Dirección Facultativa, se recogerán en un documento o dossier de pruebas, denominado Protocolo de Pruebas, que el Contratista deberá entregar a la Dirección Facultativa.

Dicho documento constará de una Ficha por cada elemento instalado en la que se recogerán las pruebas en obra realizadas y sus resultados, así como las regulaciones que se dejan en el caso de aparatos regulables.

En el caso de que existiese más de una unidad del elemento considerado, la ficha será individual para cada uno de ellos, indicando en su encabezamiento la identificación de la unidad considerada (Bomba, Manómetro de impulsión, etc.).

En la parte final de la ficha existirá un apartado de observaciones donde se anotará cualquier incidencia que haya existido en las pruebas, así como la periodicidad de la misma en el caso de que sea aconsejable repetirla a lo largo de la vida de la instalación.

13.5 CONTROL DE CALIDAD

Según el nuevo CTE, cuando se pone una bomba de achique para el saneamiento, se tiene la obligación de poner un grupo electrógeno.

Las condiciones llevadas a cabo se contemplan en el CTE, apartado HS5 y punto 3.3.2.1 "Sistema de bombeo y elevación".

El contratista deberá de presentar un programa de control de calidad de los equipos e instalaciones que integran este suministro, definiendo el alcance de los trabajos y programas de puntos de inspección propuestos, que como mínimo incluirán certificados de calidad emitidos por el fabricante (bombas, cuadros eléctricos, tuberías, mangueras y valvulería).

La propuesta al control de calidad deberá obtener el visto bueno de la Dirección Facultativa, llevándose el estricto control del mencionado protocolo durante la ejecución de la obra.

Se entregarán los certificados de materiales en origen, certificados de pruebas realizadas en fábrica, certificados de garantía, manuales de operación y mantenimiento.

13.6 PUESTA EN MARCHA DE LOS EQUIPOS

Page 177: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

40 DE 48

El adjudicatario deberá realizar por su cuenta las operaciones de puesta en marcha necesarias de los equipos instalados, entendiéndose que no se procederá a la firma del acta de recepción hasta que todos los equipos se encuentren en un régimen normal de funcionamiento.

13.7 MEDICIÓN Y ABONO

La descripción de las unidades de obra que son susceptibles de tenerse en cuenta en dicho artículo son las enumeradas a continuación.

Se procederá a la comprobación en obra de las mediciones efectuadas en proyecto.

Las bombas de agua residual se medirán y abonarán por las unidades realmente llevadas a cabo según especificaciones de Proyecto, a las cuales se les aplicarán los precios y condiciones estipulados en el Contrato de suministro.

Se abonará al precio correspondiente que figura en el Cuadro de Precios nº 1:

DF06001 UD. GRUPO DE ACHIQUE 7200 L/H, 15 MC.A.:

INSTALACION ELECTRICA PARA GRUPO DE ACHIQUE, CONSTITUIDA POR: - 10 M.L. BANDEJA PERFORADA 60X100. - 10 M.L. MANGUERA FLEXIBLE 4X5 MM2. - 1 UD. MAGNETOT‚RMICO M.G. "U", C32H II 15 A. - 1 UD. DIFERENCIAL 72 MM Y AUX., 4X25 A, 300 MA. - 5 M.L. TUBO BLINDADO PVC "E" PG 16. - 5 M.L. TUBLO FLEXIBLE TFA PG-11 Ó PG-16. - 1 UD. BASE SCHUKO CON TAPA. - 1 UD. CAJA PEQUEÑA TOMA. - MATERIAL DIVERSO DE MONTAJE.

INSTALACION DE IMPULSION, CONSTITUIDA POR: - 10 M.L. MANGUERA HELIFLEX DN 40. - 1 UD. VÁLVULA DE RETENCIÓN DE CLAPETA, DN 40. - ELEMENTOS DIVERSOS DE CONEXIÓN Y ABRAZADERAS.

Page 178: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

41 DE 48

PARTE 9: INSTALACIONES VARIAS

Page 179: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa
Page 180: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

43 DE 48

INSTALACIONES DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS Y VENTILACIÓN

Page 181: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa
Page 182: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

45 DE 48

14 EXTINTOR DE POLVO SECO

14.1 DEFINICIÓN

Extintores llenados de un polvo retardador de flama, el cual separa el combustible del oxígeno. Los extintores de polvo seco se utilizan para apagar fuegos eléctricos (Clase C).

14.2 CONDICIONES GENERALES

Se dispondrán extintores cubriendo la totalidad de la superficie implicada, en número suficiente para que el recorrido real desde cualquier origen de evacuación hasta un extintor no supere los 15 m.

El objeto de los extintores será sofocar los conatos de fuego de poca importancia, ya que los aparatos son ligeros y de manejo sencillo.

Se situarán sobre paramentos de forma que el extremo superior del extintor se encuentre a una distancia del suelo inferior a 1,7 m.

Cumplirán con la normativa de "Recipientes a presión" y las MIE correspondientes. Su número, tipo y emplazamiento de los extintores se refleja en el plano correspondiente.

14.3 MEDICIÓN Y ABONO

La medición de las distintas unidades se realizará por:

DK01001 UD. EXTINTOR DE POLVO SECO BCE 12 KG (EFICACIA 89B), CARGADO.

15 EXTRACTORES

15.1 DEFINICIÓN

Para la ventilación y evacuación de humos en caso de incendio, se dispondrá de los extractores centrífugos y de aire correspondientes. Deberán poder ubicarse en el espacio reservado para ellos en los cuartos de ventilación como se muestra en los correspondientes planos.

15.2 CONDICIONES GENERALES

La puesta en marcha de cada uno de los extractores será independiente para cada uno de ellos. El accionamiento deberá ser automático a través de los detectores correspondientes o la temporización definida en las fichas técnicas del fabricante.

Además, dicho sistema de extracción se deberá poder activar/parar manualmente mediante pulsadores dispuestos en la sala de control y dispondrán de interruptores independientes señalizados en cada planta para poner en marcha el sistema.

15.3 MEDICIÓN Y ABONO

La medición de las distintas unidades se realizará por:

DK02001 PDA. EXTRACTOR CENTRÍFUGO PARA VENTILACIÓN FORZADA EN CAJA DE PROTECCIÓN COMPLETAMENTE INSTALADO.

DK02002 UD. EXTRACTOR DE AIRE PARA VENTILACIÓN FORZADA, INCLUIDO CUADRO DE MANIOBRA CON TERMOSTATO E HIGROSTATO QUE PERMITA LA

MANIOBRA TANTO EN MODO MANUAL COMO AUTOMÁTICO EN FUNCIÓN DE LA TEMPERATURA Y EL GRADO DE HUMEDAD EN EL INTERIOR DE LA ARQUETA.

DK02003 PDA. SISTEMA VENTILACION Y ACONDIC. SALAS CLORACION Y EVAPORACION, TAMBIEN CONSTA DE ACCIONAMIENTO DE PERSIANAS CON FILTRO SOLAR CON ACCIONAMIENTO A MOTOR DESDE PULSADORES MANUALES.

Page 183: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa
Page 184: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

47 DE 48

PARTE 10: VARIOS

Page 185: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAPÍTULO V PLIEGO DE TUBERÍAS Y EQUIPOS

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

48 DE 48

16 UNIDADES DE OBRA NO DESCRITAS ESPECÍFICAMENTE EN

EL CAPÍTULO V

16.1 DEFINICIÓN

Las unidades de obra no descritas en el presente documento se ajustarán a lo establecido en la descripción de las obras y descripciones de los documentos de este proyecto.

Su ejecución se realizará según las normas establecidas en la legislación concurrente y normativa, en cualquier caso precisarán la aprobación previa de la Dirección Facultativa.

A continuación se reflejan unidades de obra que en su mayoría no pueden ser incluidas y definidas en algunos de los artículos anteriores del presente Capítulo IV “Obra Civil”. Se ha decidido que se recojan en esta “Parte 19: Varios”, la cual coincide con el apartado del mismo nombre, DN4 VARIOS, de la Base de Precios de EMSHI.

16.2 MEDICIÓN Y ABONO

La medición de las distintas unidades se realizará por:

DN04001 UD. ACHIQUE ARQUETA PREVIO A LA EJECUCIÓN DE LA PLATAFORMA DE TRABAJO INCLUYENDO MEDIOS AUXILIARES NECESARIOS.

DN04002 M. CINTA DE SEÑALIZACIÓN DE OBRA.

DN04003 PA. CONEXIÓN TUBERIA POLIETILENO DE DESAGÜE DE 75 MM DE PILETA, CON COLECTOR GENERAL.

DN04004 UD. REALIZACIÓN DE CORTE EN TUBERÍA DE CUALQUIER TIPO DE MATERIAL, PARA UN RANGO DE DIÁMETROS COMPRENDIDOS ENTRE 150 Y 250 MM, INCLUIDA LA RETIRADA A VERTEDERO DEL MATERIAL SOBRANTE.

DN04005 UD. CUADRO NEUMÁTICO PARA EL ACCIONAMIENTO DE 2 VÁLVULAS PIC CONSTITUIDO POR ENVOLVENTE DE POLIÉSTER DE 500X500X300 MM, Y 2 ELECTROVÁLVULAS NEUMÁTICAS DE 3/2 VIAS, INSTALADO.

DN04006 UD. CÁÑAMO (MADEJA).

DN04007 UD. DESINFECCIÓN Y LIMPIEZA DE LA TUBERÍA: LLENADO, CLORADO, ENJUAGADO Y ACHIQUE DEL AGUA DE LIMPIEZA.

DN04008 GRUPO DE ACHIQUE 7200 L/H, 15 MC.A., SIN INSTAL. ELÉCTRICA: - 10 M.L. MANGUERA HELIFLEX DN 40. - 1 UD. VÁLVULA DE RETENCIÓN DE CLAPETA, DN 40. - ELEMENTOS DIVERSOS DE CONEXIÓN Y ABRAZADERAS.

DN04010 UD. PILETA DE RECOGIDA DE VERTIDOS DE TOMA DE MUESTRA DE DIMENSIONES APROXIMADAS 200X60X60 CM, EJECUTADA CON FÁBRICA DE LADRILLO DE 4X12X24, ALICATADA INTERIORMENTE Y ENFOSCADA POR SU CARA EXTERIOR, CONSTRUIDA SOBRE APOYOS DE FÁBRICA DE 1/2 PIE, INCLUSO EJECUCIÓN DE TUBERÍA DE DESAGÜE REALIZADO EN TUBERIA DE P.E. DN 50.

DN04011 M2. PLATAFORMA PARA LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS EN LA ARQUETA DE CAMARA DE MEZCLA, INCLUYENDO ELSUMINISTRO MONTAJE Y DESMONTAJE Y TRASLADO DE LOD ELEMENTOS QUE FORMAN EL ANDAMIAJE.

DN04015 UD. - UD. GRUPO DE ACHIQUE, Q= 7.200 L/H, H= 15 M.C.A., P= 1,5 C.V., UN= 220 V, CON BOYA EN ACERO INOXIDABLE, INCLUYENDO: - UD. INSTALACION

ELECTRICA PARA GRUPO DE ACHIQUE, CONSTITUIDA POR: - 10 M.L. BANDEJA PERFORADA 60X100.. - 10 M.L. MANGUERA FLEXIBLE 4X5 MM2. - 1 UD. MAGNETOTERMICO M.G. "U", C32H II 15 A. - 1 UD. DIFERENCIAL 72 MM Y AUX., 4X25 A, 300 MA. - 5 M.L. TUBO BLINDADO PVC "E" PG 16. - 5 M.L. TUBLO FLEXIBLE TFA PG-11 O PG-16. - 1 UD. BASE SCHUKO CON TAPA. - 1 UD. CAJA PEQUEÑA TOMA. - MATERIAL DIVERSO DE MONTAJE. - UD. INSTALACION DE IMPULSION, CONSTITUIDA POR: - 10 M.L. MANGUERA HELIFLEX DN 40. - 1 UD. VA LVULA DE RETENCION DE CLAPETA, DN 40. - ELEMENTOS DIVERSOS DE CONEXION Y ABRAZADERAS.

PC022 UD JORNADA DE EQUIPO " G. P. S. ". EN TOMA DE DATOS DE LA INSTALACION DEFINITIVA.

Page 186: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

MATERIALES LOTE 4 Y LOTE 5.

Page 187: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CARACTERÍSTICAS TUBERÍA ACERO

1.‐ NORMATIVA La normativa de obligado cumplimiento por parte del fabricante de la tubería de acero será la siguiente:

- UNE‐EN 10224. - API‐5L:2000. - UNE‐EN‐10020

2.‐ TIPO DE ACERO El acero a emplear en la fabricación de los tubos tendrá las siguientes características:

- Tipo: acero no aleado completamente calmado, aptitud garantizada al soldeo. - Composición química: la correspondiente al tipo X46 (Según API5L:2000

correspondiente al S275 UNE‐EN 10025: 1994) - Límite elástico: 275 N/mm2. - Resistencia mínima a la tracción: 430 a 570 N/mm2. - Alargamiento mínimo en rotura: longitudinal 21% transversal 19%.

3.‐ REVESTIMIENTO. Revestimiento exterior: polipropileno/polietileno espesor mínimo 3 mm.

Interior: epoxi alimentario de espesor mínimo 300 µm. 4.‐ PROCESO DE FABRICACIÓN. Tubo fabricado con soldadura helicoidal según norma API 5L o EN10224. Terminación de extremos: abocardado cilíndrico. Deberá suministrarse un 15 % del total de metros de tubería pre‐cortados para su adaptación en obra. 5.‐ CONTROL DE CALIDAD DEL FABRICANTE. El control que obligatoriamente deberá realizar el fabricante será el exigido en la norma UNE EN 10224 bajo inspección específica aportando informe específico tipo 3.1ª, o el indicado en la norma API‐5L:2000.

Page 188: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

El fabricante que resulte adjudicatario, previo al inicio de la fabricación de los tubos deberá presentar certificados de cumplimiento, emitidos por empresa independiente y acreditada por ENAC, de que su proceso de fabricación se realiza según la norma API‐5L:2000. El control de calidad sobre los tubos comprenderá las siguientes operaciones:

• El mínimo indicado en la norma API 5L.

• Análisis químico del acero.

• Ensayos destructivos: - Tracción transversal tubo. - Tracción transversal soldadura. - Plegado‐guiado: chapa y empalme.

• Prueba hidrostática: se realizará sobre el 100% de los tubos.

• Inspecciones no destructivas: - Ultrasonidos en el 100% del cordón de soldadura. - Inspección mediante radiografía en continuo del 100% del cordón de soldadura. - Inspección mediante ultrasonidos de 50 mm de metal base en cada extremo de

tubo. - Inspecciones visuales. - Comprobaciones dimensionales.

• Inspecciones del revestimiento exterior: a realizar según norma DIN 30678‐92. - Materiales aplicados: denominación e identificación de lote. - Tipo de granallado de superficie. - Espesor de revestimiento. - Ensayo de adherencia. - Ensayo de penetración. - Alargamiento en rotura. - Control de continuidad del revestimiento con Holiday Detector a 25 Kw. - Resistencia a impacto.

• Inspecciones del revestimiento interior: a realizar según norma AWWA C‐210‐07 - Materiales aplicados: denominación e identificación de lote. - Tipo de granallado de superficie. - Rugosidad. - Espesor seco de revestimiento. - Control de discontinuidad del revestimiento. - Control de adherencia por corte en X. - Control por fricción con disolvente.

Page 189: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

El fabricante presentará a la dirección facultativa el dosier completo de este control de calidad.

• Comprobaciones a realizar en obra: - Comprobación documental del dosier de calidad del fabricante. - Comprobaciones dimensionales del 100% de los tubos. - Comprobación de espesores de recubrimientos interiores y exteriores en al

menos tres puntos y en el 100% de los tubos.

6.‐ OTRAS CONSIDERACIONES DE CARÁCTER GENERAL. La oferta podrá ser rechazada no se cumplen los requisitos indicados en este pliego.

La contratante podrá supervisar el proceso de fabricación en cualquier momento, por lo que tendrá acceso total a las instalaciones del fabricante de tubería, pudiendo delegar esta función en las personas que estime oportunas.

Page 190: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CARACTERÍSTICAS TUBERÍA FUNDICIÓN DÚCTIL

1.‐ NORMATIVA La normativa de obligado cumplimiento por parte del fabricante de la tubería de fundición dúctil será la siguiente: • UNE-EN 545 Tubos, racores y accesorios de fundición dúctil y sus uniones para

canalizaciones de agua. Requisitos y métodos de ensayo.

• UNE-EN 681 Juntas elastoméricas. Requisitos de los materiales para juntas de estanquidad de tuberías empleadas en canalizaciones de agua y en drenaje.

2.‐ CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS DEL TUBO. Será conforme a la indicada en la norma UNE-EN 545. Clase C-40, C-30. 3.‐ REVESTIMIENTO.

Exterior: aleación Zinc ‐ Aluminio mínimo 400 g/m2 + 100 µm de epoxi, (UNE EN 545) Interior: mortero de cemento de alto horno espesor mínimo 5 mm, (UNE EN 545). 4.‐ JUNTAS. Serán conformes a las siguientes especificaciones: Junta EXPRESS: NF A 48‐860 Junta STANDART: NF A 48‐870 Conformes a ISO 4032. Características:

- Dureza: 66 a 75 (I3) DIDC

- Carga de rotura 9 MPa

- Alargamiento 200%

- Deformación remanente: a) = 15% Tras compresión durante 22 h. a 23 ºC ± 2 ºC b) = 25% Tras compresión durante 22 h. a 70 ºC ± 1 ºC

5.‐ CONTROL DE CALIDAD DEL FABRICANTE. En la fase de licitación, el fabricante deberá presentar, a modo de ejemplo, un dosier de tubos fabricados por él mismo en el que se muestre el control de calidad más completo que se haya realizado y que sea conforme a la normativa UNE-EN 545.

Page 191: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

Certificado de calidad del fabricante en el diseño de la junta para su valoración. 6.‐ OTRAS CONSIDERACIONES DE CARÁCTER GENERAL. Los tubos deberán de tener una longitud mínima de 6 metros, tampoco se admitirán los tubos cuyo transporte sea de forma anidada. Deberá de suministrarse un 33% del total de metros de tubería de tipo “calibrado”, en la cual el ensamblado de dos uniones sea permitida a una distancia desde el extremo liso o macho de al menos 2/3 de la longitud del tubo.

La oferta podrá ser rechazada no se cumplen los requisitos indicados en este pliego.

La contratante podrá supervisar el proceso de fabricación en cualquier momento, por lo que tendrá acceso total a las instalaciones del fabricante de tubería, pudiendo delegar esta función en las personas que estime oportunas.

Page 192: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CARACTERÍSTICAS TUBERÍA POLIETILENO ALTA DENSIDAD. 1.‐ NORMATIVA La normativa de obligado cumplimiento por parte del fabricante de la tubería de fundición dúctil será la siguiente: UNE‐EN 12099:1997 Sistemas de canalización en materiales plásticos. Materiales y componentes de tubería de polietileno. Determinación del contenido en materiales volátiles.

UNE‐EN 13244‐1:2003 Sistemas de canalización en materiales plásticos, enterrados o aéreos, para suministro de agua, en general, y saneamiento a presión. Polietileno (PE). Parte 1: Generalidades (2004:ERRATUM), Parte 2: Tubos (2004 ERRATUM), Parte 3: Accesorios, Parte 4: Válvulas, Parte 5: Aptitud del sistema a la función, Parte 7: Guía para la evaluación de la conformidad (2006 EX).

UNE 53940:2010 Plásticos. Accesorios manipulados de polietileno (PE) para sistemas de canalización destinados a la conducción de agua con presión.

UNE 53331:1997 IN Plásticos. Tuberías de poli(cloruro de vinilo) (PVC) no plastificado y polietileno (PE) de alta y media densidad. Criterio para la comprobación de los tubos a utilizar en conducciones con y sin presión sometidos a cargas externas.

UNE 53331:2002 IN ERRATUM Plásticos. Tuberías de poli(cloruro de vinilo) (PVC) no plastificado y polietileno (PE) de alta y media densidad. Criterio para la comprobación de los tubos a utilizar en conducciones con y sin presión sometidos a cargas externas.

UNE 53394:2006 IN Plásticos. Código de instalación y manejo de tubos de polietileno (PE) para conducción de agua a presión. Técnicas recomendadas

UNE‐EN 1716:1997 Sistemas de canalización en materiales plásticos. Derivación de toma en carga de polietileno (PE). Método de ensayo de la resistencia al impacto de una derivación de toma en carga.

UNE‐EN 12106:1998 Sistemas de canalización en materiales plásticos. Tubos de polietileno (PE). Método de ensayo de resistencia a la presión interna después del aplastamiento.

2.‐ CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS. Cumplirán lo especificado en la norma UNE- EN 12201 3.‐ CONTROL DE CALIDAD DEL FABRICANTE. En la fase de licitación, el fabricante deberá presentar, a modo de ejemplo, un dosier de tubos fabricados por él mismo en el que se muestre el control de calidad más completo que se haya realizado y que sea conforme a la normativa citada anteriormente.

Page 193: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

4.‐ OTRAS CONSIDERACIONES DE CARÁCTER GENERAL. Todos los tubos deberán ser suministrados con tapones en los extremos.

La oferta podrá ser rechazada no se cumplen los requisitos indicados en este pliego.

La contratante podrá supervisar el proceso de fabricación en cualquier momento, por lo que tendrá acceso total a las instalaciones del fabricante de tubería, pudiendo delegar esta función en las personas que estime oportunas.

Page 194: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CARACTERÍSTICAS TUBERÍA HORMIGÓN ARMADO CAMISA DE CHAPA

1.‐ NORMATIVA. Cumplen las especificaciones establecidas en las siguientes normas:

UNE‐EN 639:1995: Prescripciones comunes para tubos de presión de hormigón incluyendo juntas y accesorios

UNE‐EN 641:1995: Tubos de presión de hormigón armado, con camisa de chapa, incluyendo juntas y accesorios.

AWWA C300 – 97 Reinforced concrete pressure pipe, steel – cylinder type, for water and others liquids

AWWA C301 – 99 Prestressed concrete pressure pipe, steel – cylinder type, for water and others liquids

2.‐ CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS MÍNIMAS. Serán comprobadas sistemáticamente durante el proceso de fabricación, según las especificaciones de la norma UNE‐EN 641:1995.

3.‐ CONTROL DE CALIDAD DEL FABRICANTE. En la fase de licitación, el fabricante deberá presentar, a modo de ejemplo, un dosier de tubos fabricados por él mismo en el que se muestre el control de calidad más completo que se haya realizado y que sea conforme a la normativa citada anteriormente. 4.‐ OTRAS CONSIDERACIONES DE CARÁCTER GENERAL. La oferta podrá ser rechazada no se cumplen los requisitos indicados en este pliego.

La contratante podrá supervisar el proceso de fabricación en cualquier momento, por lo que tendrá acceso total a las instalaciones del fabricante de tubería, pudiendo delegar esta función en las personas que estime oportunas.

Page 195: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CARACTERÍSTICAS PIEZAS ESPECIALES Y ACCESORIOS. 1.‐ DEFINICIÓN. Se denomina accesorios, a aquellos elementos cuya utilización es tradicional en la instalación de la tubería y con los que se consiguen cambios de dirección, derivaciones, reducciones, etc. Se denominan piezas especiales, a aquéllas cuya utilización no es normal en la instalación de la tubería, y por tanto, su diseño y fabricación, no está contemplada en las normativas oficiales. Tanto los accesorios, como las piezas especiales, al igual que las juntas, dependen del material base de la conducción, por lo que tanto, en todo momento, se puede pedir información sobre el proceso de fabricación de los distintos materiales, así como, las características de cada uno de sus componentes, controles de calidad en fábrica y pruebas a realizar durante el proceso y acabado, así como exigir en cualquier momento, se realicen las pruebas que crea necesaria, a fin de comprobar el cumplimiento de las normas vigentes en cada momento, por los materiales que se empleen y se podrá ordenar sustituirnos en caso de no estar conforme con los propuestos.

Se incluyen dentro de este capítulo los siguientes elementos:

• Tes

• Codos

• Accesorios: juntas, tornillería, tapas

• Cabos extremos

• Reducciones

2.‐ MATERIALES.

El material de los accesorios y piezas especiales dependerá del material de la conducción y deberán cumplir la normativa correspondiente a dicho material.

3.‐ OTRAS CONSIDERACIONES DE CARÁCTER GENERAL. La oferta podrá ser rechazada no se cumplen los requisitos indicados en este pliego.

La contratante podrá supervisar el proceso de fabricación en cualquier momento, por lo que tendrá acceso total a las instalaciones del fabricante de tubería, pudiendo delegar esta función en las personas que estime oportunas.

Page 196: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

VÁLVULA MARIPOSA RANGO DIÁMETROS DE APLICACIÓN: DN 400-DN 1000 DISEÑO según norma EN 593 e ISO 10631:

- Cuerpo con bridas planas de fundición nodular - Mariposa con mecanizado esférico de eje centrado de cuerpo delgado. - Anillo en elastómero provisto de collarín para perfecta estanquidad interior. - Válvula perfectamente estanca en cualquier dirección de flujo según norma ISO

5208 cat. A y EN 12266-1 tasa A. - Pletina para el acoplamiento del accionador según norma ISO 5211. - Marcado según norma EN 19. - Cuerpo revestido con pintura de poliuretano espesor mínimo 80 µm color azul

RAL 5002. - Arrastre de mariposa acanalado o con chaveta de acero. - Presión de servicio 10 atm. MATERIALES: - Cuerpo: fundición nodular JS 1030 (ASTM A536 gr.60.40.18) - Eje: acero inoxidable 1.4029/1.4028 (13%Cr) DN 400 a DN 600

acero inoxidable 1.4524/1.4418 (17%Cr) DN 700 a DN 1000 - Mariposa: acero inoxidable 1.4401/1.4408 (18-12) - Pletina según ISO 5211 - Anillo elastomérico: EPDM con las siguientes homologaciones y conformidades:

o ACS acreditación de conformidad sanitaria de acuerdo con la legislación francesa.

o WRAS según norma BS 6920 (Reino Unido) o DVGW conforme a legislación alemana. o Por la federación belga de distribuidores de agua.

RANGO DIÁMETROS DE APLICACIÓN: DN 1050-DN 1400 DISEÑO según norma EN 593 e ISO 10631.

- Cuerpo con bridas planas. - Mariposa con mecanizado esférico de eje centrado. - Válvula perfectamente estanca en cualquier dirección de flujo según norma ISO

5208 cat. A y EN 12266-1 tasa A. - Pletina para el acoplamiento del accionador según norma ISO 5211. - Marcado según norma EN 19. - Cuerpo revestido con pintura de poliuretano espesor mínimo 80 µm color azul

RAL 5002. - Presión de servicio 10 atm. - Arrastre de la mariposa mediante chaveta de acero. - Las válvulas cumplirán con las exigencias de seguridad del anexo I de la

Directiva Equipos a Presión 97/23/CE (DEP) para los fluidos de los grupos 1 y 2. MATERIALES: - Cuerpo: fundición nodular JS 1030 (ASTM A536 gr.60.40.18) - Eje: acero inoxidable 1.4029/1.4028 (13%Cr) - Mariposa: acero inoxidable 1.4408 (ASTM A351 gr. CF8M) - Anillo elastomérico: EPDM

Page 197: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

ACTUADOR: - Desmultiplicador manual:

o Cinemática por husillo biela: DN 300 a DN 1800. - Motorizable para DN 400 o superior. - Características:

RANGO DIÁMETROS PAR SALIDA MÁXIMO (Nm)

PAR ENTRADA MÁXIMO (Nm)

Nº VUELTAS VOLANTE

400-450 4000 100 48 500-600 4000 100 48 700-800 12000 292 138

900-1800 16000 100 290

- Equipado con tope mecánico de fin de carrera regulable. - Con volante e índice de señalización. - Acoplamiento intercambiable. - Engrasados de por vida en fábrica. - Cárter en fundición nodular JS 1030. - Revestimiento exterior: pintura poliuretano, 80 µm, RAL 7016. - Estancos al chorro y polvo fino y protegidos contra los efectos de inmersión

accidental (equivalente a IP 68). - Deberá ir provisto de protecciones térmicas y detección de sentido de fases. - Deberá disponer el sistema de E/S digitales de relés de salida programables

para la señalización remota (final de carrera de cierre y de apertura, relé monitor ,fallo equipo, limitador de par de apertura y cierre, confirmación de movimiento de apertura y de cierre independientes sobre eje actuador, maniobra por duplicidad de relé en apertura y cierre, bloqueos de válvula)

- Deberá diponer E/S analógica, 4-20 mA, 4 hilos. - Deberá disponer de un software para programar y parametrizar el actuador

tanto para relés como para finales de carrera. - Dispondrá de selector local/remoto para control eléctrico desde la propia

válvula. - Permitirá visualizar mediante display la posición de la válvula. - -Deberá integrar bus de comunicaciones Profibus DP.

Page 198: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

VÁLVULA COMPUERTA RANGO DIÁMETROS DE APLICACIÓN: DN 100- DN 300.

- Presión de servicio 10 atm. - Cierre elástico - Bridas PN-16

MATERIALES:

- Cuerpo, tapa y cierre: ...................................................................................... GGG-50 - Revestimiento de cierre: .................................................................................... EPDM - Eje: ...................................................................................... Acero inoxidable X20Cr13 - Tuerca sujeción del cierre: .................................................................... aleación cobre - Junta cuerpo-tapa y retén: ................................................................................. EPDM - Casquillo: .............................................................................................................. POM - Anillo de sujeción: ................................................................................... X12CrNi 17/7 - Arandela de sujeción: .............................................................................. bronce Rg. 5 - Juntas tóricas en tapa: ........................................................................................... NBR - Guardapolvo: ......................................................................................................... NBR - Volante: ............................................................................................ Acero estampado - Tornillo y arandela del volante: ............................................................. X5 CrNi 18/10 - Tornillo cuerpo-tapa: ...........................................................................................acero - Cuadradillo accionamiento: ............................................................................. GGG-50 - Tornillo cuadradillo: ............................................................................... X5 CrNi 18/10 - Tapón cuadradillo: ........................................................................................... Lupolen - Tuerca prensa: ..................................................................................... Aleación cobre - Junta tórica: ........................................................................................................... NBR

Page 199: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

VENTOSA TRIFUNCIONAL De doble cuerpo Diámetros: DN 80 a DN 150. Presión de trabajo: PN 10. Conforme a norma EN 1074-1. Estanquidad hidráulica de cat. A. Con válvula de purga en el cuerpo de la ventosa. Con diseño cinético que soporte grandes velocidades de llenado. MATERIALES:

- Cuerpo y tapa: fundición nodular GJS500-7 - Boyas-flotador: acero inoxidable A304 - Mecanismos internos: acero inoxidable A304 - Asiento: acero inoxidable A304 recubierto de elastómero NBR/EPDM. - Recubrimiento: interno y externo de 200 µm de epoxi alimentario. - Anclaje mediante brida normalizada PN-16.

Page 200: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CAUDALÍMETRO ELECTROMAGNÉTICO CARACTERÍSTICAS

- Principio de medición: inducción magnética. - Transmisor: MAG 6000W - Error de medida: 0.25% del caudal. - Diámetro nominal: 1000-1400. - Frecuencia de activación: 1.56 Hz. - Bridas: PN 10. - Grado de protección: IP67. - Certificado de calibración en 3 puntos

MATERIALES:

- Cajas y bridas: acero al carbono St 37.2 - Caja de bornes: versión estándart de poliamida reforzada con fibra de vidrio. - Tubo de medida: AISI 304 (1.4031) - Revestimiento: NBR/EPDM - Electrodos: Hastelloy C276.

Page 201: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

VÁLVULA DE CONTROL DE PASO ANULAR CARACTERÍSTICAS:

- Válvula de control. - Sección de paso anular en cualquier dirección. - Cilindros tipo E;SZ;LH según Kv indicada en cálculo hidraúlico - Características lineales de regulación. - Cuerpo compacto de una pieza. - Diferentes aplicaciones de control para diferentes condiciones de

funcionamiento. - Movimiento longitudinal del pistón mediante sistema biela-manivela. - Reductor manual con tornillo sin fin irreversible con indicador de posición. - Actuador eléctrico. - Bridas acoplamiento según EN 1092-2, PN 10. - Inspección final según EN 12266.

MATERIALES:

- Cuerpo: fundición dúctil GGG-40 - Partes internas y tornillos en acero inoxidable. - Rodamiento de biela, casquillo de manivela y de la biela en acero inoxidable

austenítico W-Nr. 1.4301. - Cojinetes: bronce. - Cigüeñal y tornillería: acero inoxidable austenítico W-Nr. 1.4021. - Casquillo cuerpo de salida y anillo de asiento: acero inoxidable austenítico W-

Nr. 1.4301. - Flejes guía pistón: recubiertos en bronce. - Recubrimiento del cuerpo interior y exterior con pintura epoxi EP-P.

Page 202: PRESCRIPCIONES TÉCNICAS OBRA CIVIL LOTE_4-5 … · pliego de prescripciones tÉcnicas 6 de 137 4.69.5. mediciÓn y abono..... 69 4.70. unidades de obra relacionadas con la albaÑilerÍa

CARRETES TELESCÓPICOS MATERIALES:

- Bridas en S275JR, soldadas en sectores. - Prensaestopas en S275JR, soldadas en sectores. - Virola deslizante en AISI 304L de 6mm de espesor. - Virola fija en AISI 304L de 6 mm espesor. - Espárragos en acero inoxidable AISI 304 según DIN-931 con tratamiento de

pintura galvanizado en los cortes, con cuatro tuercas por esparrago de iguales características.

- Tornillos extractores en acero inoxidable AISI 304 según DIN-931. - Junta elastomérica en etileno-propileno (EPDM). - Protección anticorrosión interior y exterior mediante epoxi de espesor mínimo

300µm. CONTROL DE CALIDAD A PRESENTAR POR FABRICANTE: Materiales:

- Composición química. - Estructura molecular. - Características mecánicas. - Tratamientos térmicos. - Otras características.

Fabricación: - Dimensiones, tolerancias y paralelismo. - Soldaduras. - Acabado de superficies. - Comportamiento mecánico.

Protecciones: - Composición química. - Preparación de superficies y espesores. - Comportamiento mecánico. - Comportamiento químico y alimentariedad para agua potable.

Equipos: - Pruebas mecánicas - Pruebas hidráulicas

OTRAS CONSIDERACIONES DE CARÁCTER GENERAL. La oferta podrá ser rechazada no se cumplen los requisitos indicados en este pliego.

La contratante podrá supervisar el proceso de fabricación en cualquier momento, por lo que tendrá acceso total a las instalaciones del fabricante de tubería, pudiendo delegar esta función en las personas que estime oportunas.