PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye...

433

Transcript of PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye...

Page 1: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que
Page 2: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Este manual fue preparado para ayudarlea comprender el funcionamiento y elman-tenimiento del vehículo, de modo quepueda disfrutar muchos kilómetros (mi-llas) de gratomanejo. Lea estemanual porcompleto antes de usar el vehículo.

La Información de la garantía NISSANpor separado explica detalles acerca delas garantías que cubren el vehículo. Unfolleto de mantenimiento por separadoexplica detalles sobre cómomantener ydar servicio al vehículo.

Un distribuidor NISSAN conoce mejor elvehículo. Cuando requiera servicio o tengapreguntas, la distribuidora se complaceráen ayudarle con la amplia gama de recur-sos que tiene a su disposición.

Además de las opciones instaladas de fá-brica, el vehículo también puede estarequipado con accesorios adicionales ins-talados antes de la entrega. Se reco-mienda que visite un distribuidor NISSANpara conocermás detalles sobre los acce-sorios específicos con que cuenta elvehículo. Es importante que se familiaricecon todas las declaraciones, advertencias,precauciones e instrucciones relaciona-das conel uso correcto de tales accesoriosantes de operar el vehículo o el accesorio.

Se recomienda que visite un distribuidorNISSAN para conocer más detalles sobrelos accesorios específicos con que cuentael vehículo.

Antes de manejar su vehículo, lea atenta-mente este Manual del propietario. Esto lepermitirá familiarizarse con los controles ynecesidades de mantenimiento, y le ayu-dará a usar el vehículo de manera segura.

ADVERTENCIA¡RECORDATORIOS DE INFORMACIÓN IM-PORTANTE DE SEGURIDAD!Siga estas importantes reglas de ma-nejo como ayuda para garantizar unviaje seguro y cómodo para usted y suspasajeros.∙ NUNCA maneje bajo la influencia dealcohol o drogas.

∙ Observe SIEMPRE los límites de velo-cidad señalizados y nunca maneje aexceso de velocidad para las condi-ciones existentes.

∙ SIEMPREpreste plenaatenciónalma-nejo y evite usar los accesorios delvehículo o realizar otras acciones quepudieran distraerlo.

∙ Use SIEMPRE sus cinturones de segu-ridad y los sistemas de sujeción paraniños adecuados. Los niños preado-lescentes deben sentarse siempre enel asiento trasero.

PREFACIO LEA PRIMERO Y LUEGOMANEJE CONSEGURIDAD

Page 3: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ Proporcione SIEMPRE informaciónacerca del uso adecuado de las carac-terísticas de seguridad del vehículo atodos los ocupantes.

∙ Consulte SIEMPRE la información deseguridad importante descrita eneste Manual del propietario.

Cuando las descripciones son específicaspara modelos con tracción en las cuatroruedas, aparece una marca 4WD al princi-pio de las secciones o temas correspon-dientes.

Al igual que con otros vehículos con ca-racterísticas para uso fuera del camino,si no se operan correctamente los mo-delos con tracción en las cuatro ruedasse puede perder el control o provocar unaccidente. Para obtener informaciónadicional, consulte "Precauciones de se-guridad al conducir" en la sección"Arranque y conducción" de este ma-nual.

MANEJO EN CARRETERAS Y FUERA DEÉSTASEste vehículo se maneja y maniobrade forma distinta a la de un vehículode pasajeros ordinario, porque sucentro de gravedad esmás alto parapoder usarlo en todo terreno. Al igualque con otros vehículos con caracte-rísticas de este tipo, no conducir co-rrectamente este vehículo puede darpor resultado la pérdida del control oun accidente.Para obtener información adicional,consulte "Precauciones para conduc-ción dentro y fuera del camino","Cómo evitar choques y volcaduras" y"Precauciones para conducir con se-guridad" en la sección "Arranque yconducción" de este manual.

MODIFICACIÓN DEL VEHÍCULOEste vehículono sedebemodificar. Lasmodificaciones pueden afectar elrendimiento, la seguridad, las emisio-nes o la durabilidad del vehículo, e in-cluso pueden violar normasgubernamentales. Además, es posibleque lagarantíadeNISSANnocubrada-ños o problemas de desempeño quesurjan de las modificaciones.

Page 4: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Este manual incluye información acercade todas las opciones disponibles en estemodelo. Por lo tanto, es posible que en-cuentre información que no correspondaa su vehículo.

Toda la información, especificaciones eilustraciones de este manual están vigen-tes almomento de la impresión. NISSAN sereserva el derecho de cambiar las especi-ficaciones o el diseño sin previo aviso y sinqueesto impliqueobligacióndeefectuar lamodificación a los vehículos ya fabricados.

INFORMACIÓN IMPORTANTEACERCA DE ESTE MANUALEn este manual verá varios símbolos. Seusan de la siguiente manera:

ADVERTENCIAEsto se usa para indicar la presencia deun peligro que puede causar lesionespersonales graves o fatales. Para evitaro reducir el riesgo, es necesario seguirlos procedimientos con precisión.

PRECAUCIÓNEsto se usa para indicar la presencia deun peligro que puede causar lesionespersonalesmenoresomoderadasoda-ños al vehículo. Para evitar o reducir elriesgo, es necesario seguir los procedi-mientos cuidadosamente.

Si ve este símbolo, significa "No hagaesto" o "No permita que esto suceda".

Si ve un símbolo similar a éstos en unailustración, significa que la flecha apunta ala parte delantera del vehículo.

Las flechas de una ilustración que son si-milares a estas indican movimiento o ac-ción.

APD1005

AL LEER EL MANUAL

Page 5: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Las flechas de una ilustración que son si-milares a estas destacan un elemento dela ilustración.

NUNCA utilice un sistema de sujeción paraniños orientado hacia atrás en un asientoprotegido por una BOLSA DE AIRE ACTIVAdelante del mismo; puede ocasionar laMUERTE o LESIONES GRAVES al NIÑO.

Asegúrese de leer "Etiquetas de adverten-cia de la bolsa de aire" en la sección "Segu-ridad: asientos, cinturones de seguridad,sistema de sujeción suplementario" deeste manual.

BLUETOOTH® esuna marcaregistrada depropiedad deBluetooth SIG, Inc.y con licencia paraVisteon.

© Nissan Argentina S.A.

Todos los derechos reservados. Ningunaparte de este manual del conductor sepuede reproducir ni almacenar en un sis-tema de recuperación, ni transmitir deformaalguna, ni por ningúnmedio, electró-nico,mecánico, en fotocopias, grabacionesu otros, sin el permiso previo por escrito deNissan Argentina S.A.

LRS2412

Page 6: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Contenido Tabla de contenido ilustrada

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Instrumentos y controles

Controles y ajustes previos a la conducción

Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Arranque y conducción

En caso de emergencia

Apariencia y cuidado

Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Información técnica para el consumidor

Índice

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Page 7: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que
Page 8: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

0 Tabla de contenido ilustrada

Bolsas de aire, cinturones de seguridad ysistemas de sujeción para niños. . . . . . . . . . . . . . . . . 0-2Parte delantera exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-3Parte trasera exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-5Compartimiento de pasajeros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-6

Tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-7Puntos de inspección en el compartimientodel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-9Luces de advertencia e indicadoras . . . . . . . . . . . . 0-10

Page 9: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

1. Punto de anclaje del sistema desujeción para niños (sistema desujeción para niños con correasuperior de sujeción) (P. 1-25)

2. Cabeceras traseras (P. 1-11)3. Cinturones de seguridad traseros

(P. 1-15)4. Bolsa de aire de impacto lateral

instalada en el techo (solo si estáequipado) (P. 1-48)

5. Cabeceras delanteras (P. 1-11)6. Cinturones de seguridad con

pretensor (delanteros) (P. 1-15, 1-48)7. Bolsas de aire de impacto frontal

(P. 1-48)8. Asientos (P. 1-3)9. Sistema de bolsa de aire de

impacto lateral montada en elasiento delantero (sólo si estáequipado) (P. 1-48)

10. Sistema de sujeción para niñosISOFIX (sólo si está equipado)(P. 1-25)

Para conocer los detalles de operación,consulte el número de página que se in-dica entre paréntesis.

LIC4072

BOLSAS DE AIRE, CINTURONES DESEGURIDAD Y SISTEMAS DESUJECIÓN PARA NIÑOS.

0-2 Tabla de contenido ilustrada

Page 10: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

1. Cofre del motor (P. 3-23)2. Interruptor del limpiador y el

lavador (P. 2-45)3. Líquido lavaparabrisas (P. 8-20)4. Ventanillas (P. 2-64)5. Puerta de llenado de combustible

(P. 3-23)Información del combustible(P. 9-21)

6. Seguros de las puertas (P. 3-6)NISSAN Intelligent Key®(sólo si está equipado) (P. 3-11)Llaves (P. 3-3)

7. Espejos (P. 3-27)Luz direccional lateral(si está equipada) (P. 8-34)Cámara de vista lateral(sólo si está equipada) (P. 4-13)

8. Luz de señal direccional lateral(en la salpicadera delantera)(sólo si está equipado) (P. 8-34)

9. Presión de las llantas (P. 8-42)Llanta desinflada (P. 6-3)Cadenas para llantas (P. 8-42)

LIC4045

PARTE DELANTERA EXTERIOR

Tabla de contenido ilustrada 0-3

Page 11: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

10. Interruptor de faros y direccionales(P. 2-47)Sistema de luz de funcionamientodiurno (DRL) (si está equipado)(P. 2-47)Reemplazo de focos (P. 8-34)

11. Faro antiniebla delantero(sólo si está equipado) (P. 2-47)

12. Cámara de vista delantera(sólo si está equipada) (P. 4-13)

Para conocer los detalles de operación,consulte el número de página que se in-dica entre paréntesis.

0-4 Tabla de contenido ilustrada

Page 12: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

1. Compuerta trasera(solo si está equipada) (P. 3-29)Cámara retrovisora (sólo si estáequipada) (P. 4-3, 4-13)

2. Luz de freno superior(solo si está equipada) (P. 8-34)

3. Mecanismo de seguridad paraniños en las puertas traseras(P. 3-6)

4. Reemplazo de focos (P. 8-34)5. Sensor de estacionamiento (sonar)

(P. 5-51)Para conocer los detalles de operación,consulte el número de página que se in-dica entre paréntesis.

LII2534

PARTE TRASERA EXTERIOR

Tabla de contenido ilustrada 0-5

Page 13: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

1. Luces interiores (P. 2-68)2. Techo corredizo (solo si está

equipado) (P. 2-66)3. Luces de mapa (P. 2-68)4. Controles de elevavidrios eléctricos

(P. 2-64)Interruptor de los seguroseléctricos de las puertas(si está equipado) (P. 3-6)Interruptor del control remoto delespejo retrovisor exterior(si está equipado) (P. 3-27)

5. Viseras (P. 3-26)6. Espejo retrovisor (P. 3-27)7. Guantera (P. 2-58)8. Palanca de cambios (P. 5-19)9. Caja de la consola (sólo si está

equipado) (p. 2-58)Puerto de carga USB/iPod (P. 4-43)

10. Ubicación de almacenamiento delequipo de elevación con gato(P. 6-3)

11. Portavasos traseros (P. 2-58)Para conocer los detalles de operación,consulte el número de página que se in-dica entre paréntesis.

LIC4046

COMPARTIMIENTO DE PASAJEROS

0-6 Tabla de contenido ilustrada

Page 14: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

1. Ventilación (P. 4-29)2. Interruptor de faros/faros antinie-

bla (sólo si está equipado)/direccionales (P. 2-47)

3. Bolsa de aire suplementaria delconductor (P. 1-48)Claxon (P. 2-55)

4. Medidores e indicadores (P. 2-5)Luces de advertencia e indicado-ras (P. 2-13)

5. Interruptor del limpiador y ellavador (P. 2-45)

6. Ventilas centrales (P. 4-29)7. Interruptor de las luces de

advertencia de peligro (P. 6-2)8. Control del sistema de audio

(P. 4-43, o consulte el manual delpropietario de NissanConnect porseparado (sólo si está equipado))Monitor retrovisor (sólo si estáequipado) (P. 4-3)Monitor inteligente de visión peri-férica (sólo si está equipado)(P. 4-13)Sistema de navegación(sólo si está equipado) (consulte elmanual del propietario deNissanConnect)LIC4073

TABLERO DE INSTRUMENTOS

Tabla de contenido ilustrada 0-7

Page 15: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

9. Bolsa de aire suplementaria delpasajero delantero (P. 1-56)

10. Ventilación (P. 4-29)11. Portavasos (solo si está equipado)

(P. 2-58)12. Guantera (P. 2-58)13. Tomacorriente (P. 2-55)14. Interruptor de DESACTIVACIÓN del

sensor de estacionamiento(sonar) (sólo si está equipado)(P. 2-54)Interruptor del control dedescenso de pendientes(sólo si está equipado) (P. 2-53)

15. Interruptor de modo de tracciónen las 4 ruedas (4WD) (solo si estáequipado) (P. 5-29)

16. Controles del aire acondicionado(P. 4-30, 4-38)

17. Interruptor de encendido conbotón de presión(si está equipado) (P. 5-11)Bloqueo de la dirección(P. 5-10, 5-13)

18. Interruptor en el volante de ladirección para los controles decrucero (solo si está equipado)(P. 5-26)

19. Palanca del volante de la direccióninclinable (P. 3-25)

20. Palanca de liberación de la puertade llenado de combustible (P. 3-23)Portavasos (P. 2-58)Interruptor del filtro de partículasdiésel (DPF) (P. 2-51)Interruptor de DESACTIVACIÓN delcontrol dinámico del vehículo(P. 2-52)Control de brillo de los instrumen-tos (P. 2-47)Interruptor de restablecimiento deviaje (si está equipado) (P. 2-6)

21. Interruptores de control de audioen el volante de la dirección(sólo si está equipado) (P. 4-62, oconsulte el manual del propietariode NissanConnect por separado(sólo si está equipado))Sistema telefónico de manoslibres Bluetooth® (si está equi-pado) (P. 4-65)

Para conocer los detalles de operación,consulte el número de página que se in-dica entre paréntesis.

0-8 Tabla de contenido ilustrada

Page 16: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Motor a diesel YS23DDT/DDTT (M9T)1. Depósito de líquido lavaparabrisas

(P. 8-20)2. Caja de fusibles (P. 8-29)3. Bayoneta indicadora del nivel de

aceite del motor (P. 8-11)4. Tapón de llenado del aceite del

motor (P. 8-11)5. Filtro de combustible (P. 8-14)6. Depósito de líquido de freno y

embrague (sólo si está equipado)(P. 8-19)

7. Caja de fusibles/eslabones fusibles(P. 8-29)

8. Acumulador (P. 8-21)9. Depósito de líquido de la dirección

asistida (P. 8-18)10. Eslabón fusible (P. 8-29)11. Tapón del radiador (P. 8-9)12. Localización de la banda impulsora

(P. 8-23)13. Depósito del agua de enfriamiento

del motor (P. 8-9)14. Filtro de aire (P. 8-24)Para conocer los detalles de operación,consulte el número de página que se in-dica entre paréntesis.

LIC4096

PUNTOS DE INSPECCIÓN EN ELCOMPARTIMIENTO DEL MOTOR

Tabla de contenido ilustrada 0-9

Page 17: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Luz deadverten-

cia

Nombre Pág.

Luz de adverten-cia 4WD(modelo )

2-14

Luz de adverten-cia del sistema defrenos antiblo-queo (ABS)

2-15

Luz de adverten-cia de comproba-ción de la trans-misiónautomática (solosi está equipado)

2-15

Luz de adverten-cia de tempera-tura del aceite dela transmisiónautomática (solosi está equipado)

2-15

Luz deadverten-

cia

Nombre Pág.

Luz de adverten-cia de transmi-sión automáticaen la posición Es-tacionamiento(modeloscon TA)

2-15

Luz de adverten-cia de frenos

2-16

Luz de adverten-cia de carga

2-17

Luz de adverten-cia del filtro departículas diésel(DPF)

2-17

Luz de adverten-cia de puertaabierta (sólo siestá equipada)

2-17

Luz deadverten-

cia

Nombre Pág.

Luz de adverten-cia de presión delaceite del motor

2-18

Luz de adverten-cia de bajo nivelde combustible

2-18

Luz de adverten-cia de nivel bajode líquido lavapa-rabrisas (sólo siestá equipada)

2-18

Luz de adverten-cia de falla (roja)(sólo si está equi-pado)

2-18

Luz de adverten-cia principal (sólosi está equipado)

2-19

LUCES DE ADVERTENCIA EINDICADORAS

0-10 Tabla de contenido ilustrada

Page 18: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Luz deadverten-

cia

Nombre Pág.

Luz de adverten-cia y señal acús-tica del cinturónde seguridad

2-19

Luz de adverten-cia de las bolsasde aire

2-19

Luz de adverten-cia de control di-námico delvehículo (VDC)

2-20

Luz de adverten-cia de agua en elfiltro de combus-tible

2-20

Luz indi-cadora

Nombre Pág.

Luz indicadorade cambio 4WD(modelo )

2-14

Luz indicadorade los faros an-tiniebla (sólo siestá equipada)

2-21

Luz indicadorade bujías incan-descentes

2-21

Luz indicadorade luz de carre-tera (azul)

2-21

Luz indicadorade sistema decontrol de des-censo en pen-dientes acti-vado (sólo siestá equipado)

2-21

Luz indi-cadora

Nombre Pág.

Luz indicadorade falla (MIL)(amarilla)

2-21

Luz indicadorade seguridad(sólo si estáequipada)

2-22

Luz indicadorade luces latera-les y faros (solosi está equi-pado)

2-23

Luz indicadorade posición 4LOde la caja detransferencia(modelo )

2-23

Luces indicado-rasdireccionales/deemergencia

2-23

Tabla de contenido ilustrada 0-11

Page 19: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Luz indi-cadora

Nombre Pág.

Luz indicadorade control diná-mico delvehículo (VDC)APAGADO

2-23

0-12 Tabla de contenido ilustrada

Page 20: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

1 Seguridad: asientos, cinturones de seguridady sistema de sujeción suplementario

Asientos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3Ajuste del asiento delanteroindependiente manual (sólo si estáequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4Ajuste del asiento eléctrico delantero(sólo si está equipado para el asientodel conductor). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6Ajuste del asiento tipo banca trasero(solo si está equipado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7Flexibilidad en la selección de asientos . . . . . . . 1-8Descansabrazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11

Cabeceras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11Componentes de la cabecera ajustable . . . . . .1-12Componentes de la cabecera noajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12Quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13Ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14

Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15Precauciones relacionadas con el usode los cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . .1-15Luz de advertencia de cinturón deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-18Seguridad para niños. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-19

Mujeres embarazadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20Personas lesionadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-21Cinturón de seguridad tipo tres puntoscon retractor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-21Mantenimiento de los cinturones deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24

Sistemas de sujeción para niños . . . . . . . . . . . . . . . 1-25Precauciones relacionadas con lossistemas de sujeción para niños . . . . . . . . . . . . 1-25Sistemas universales de sujeción paraniños para asientos delanteros yasientos traseros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-28Sistema de sujeción para niños ISOFIX(sólo si está equipado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-32Anclaje del sistema de sujeción paraniños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-33Instalación de sistemas de sujeciónpara niños utilizando el sistema ISOFIX(sólo si está equipado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-35Instalación de sistemas de sujeciónpara niños con el cinturón deseguridad de tres puntos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-39Asientos auxiliares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-43

Sistema de sujeción suplementario (SRS) . . . . . . . 1-48

Page 21: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Precauciones relacionadas con el SRS . . . . . . . 1-48Etiquetas de advertencia de las bolsasde aire suplementarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-61

Luz de advertencia de las bolsas deaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-62

Page 22: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

ADVERTENCIA∙ No recline el respaldo cuando elvehículo está en movimiento. Estopuede ser peligroso. El cinturón dehombro no sujetará su cuerpo. En unaccidente, este puede ejercer presióncontra usted y causar lesiones en sucuello u otras lesiones graves. Ustedtambién puede deslizarse debajo delcinturón pélvico y sufrir graves lesio-nes internas.

∙ La protección más eficaz cuando elvehículo está en movimiento se logracon el respaldo en posición vertical.Siéntese siempre con la espalda bienapoyadayerguida, conambospies enel piso y ajuste correctamente el cin-turón de seguridad. Para obtenerma-yor información, consulte "Precaucio-nes relacionadas con el uso de loscinturones de seguridad" en estasección.

∙ Luego del ajuste, balancee suave-mente el asiento para asegurarse deque está fijo.

∙ No deje a niños solos en el interior delvehículo. Podrían activar interrupto-resocontroles,omover el vehículo sinsaberlo. Los niños sin supervisiónpueden verse involucrados en gravesaccidentes.

∙ Para ayudar a evitar el riesgode lesio-nes graves o fatales mediante el fun-cionamiento no deseado del vehículoo de sus sistemas, no deje niños, per-sonas que requieren asistencia omascotas solos en el vehículo. Ade-más, la temperatura dentro de unvehículo cerrado en un día calurosopuede elevarse rápidamente comopara causar un riesgo importante delesiones omuerte para las personas ylas mascotas.

∙ No ajuste el asiento del conductormientras conduce para que la aten-ción se centre en el funcionamientodel vehículo. El asiento se puede mo-ver repentinamente, lo que puedecausar la pérdida de control delvehículo.

ARS1152

ASIENTOS

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-3

Page 23: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ El respaldo del asiento no debe recli-narse más de lo necesario para tenerconfort. Los cinturones de seguridadson más eficaces cuando el pasajerose sienta lo más atrás que puede, conla espalda recta y apoyada en el res-paldo del asiento. Si el respaldo estáreclinado, hay mayor riesgo de desli-zarse por debajo del cinturón pélvicoy sufrir lesiones.

PRECAUCIÓNAl ajustar las posiciones del asiento,procure no hacer contacto con ningunapiezamóvil para evitar posibles heridaso daños.

AJUSTE DEL ASIENTO DELANTEROINDEPENDIENTE MANUAL (sólo siestá equipado)Los asientos del vehículo se pueden ajus-tar manualmente. Para obtener informa-ción adicional sobre el ajuste de los asien-tos, consulte los pasos descritos en estasección.

Hacia adelante y hacia atrásJale la palanca hacia arriba y manténgalaen esta posición mientras desliza elasiento hacia adelante y hacia atrás hastala posición deseada. Suelte la palanca parafijar el asiento en su posición.

ReclinaciónPara reclinar el respaldo, jale la palanca ha-cia arriba y empuje hacia atrás. Para ajus-tar el respaldo hacia adelante, jale la pa-lanca hacia arriba e incline su cuerpo haciaadelante. Suelte la palanca para fijar el res-paldo del asiento en su posición.

La característica de reclinación permiteajustar el respaldo para ocupantes de dis-tinta estatura con el fin de lograr comodi-dad adicional y obtener un correcto ajustedel cinturón de seguridad. Para obtenermayor información, consulte "Precaucio-nes relacionadas con el uso de los cintu-

LRS2571 LRS2572

1-4 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 24: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

rones de seguridad" en esta sección. Ade-más, el respaldo del asiento se puedereclinar para que los ocupantes descan-sen cuando el vehículo está detenido y lapalanca de cambios está en la posición N(Neutro) con el freno de estacionamientototalmente aplicado.

Elevador del asiento (conductor)Levante o baje la palanca de ajuste parafijar la altura del asiento hasta lograr la po-sición deseada.

LRS2573

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-5

Page 25: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

AJUSTE DEL ASIENTO ELÉCTRICODELANTERO (sólo si estáequipado para el asiento delconductor)Recomendaciones defuncionamiento∙ El motor del asiento eléctrico tiene uncircuito de protección de sobrecargaque se auto-restablece. Si el motor sedetiene durante el funcionamiento,aguarde 30 segundos y luego reactiveel interruptor.

∙ No opere el interruptor del asiento eléc-trico por largo tiempo si el motor estáapagado. Eso descargará el acumula-dor.

Hacia adelante y hacia atrásSi mueve el interruptor, podrá deslizar elasiento hacia adelante o hacia atrás hastala posición deseada, tal como se muestra.

ReclinaciónMueva el interruptor de reclinación hastaobtener el ángulo deseado, tal como semuestra.

La característica de reclinación permiteajustar el respaldo para ocupantes de dis-tinta estatura con el fin de lograr comodi-dad adicional y obtener un correcto ajustedel cinturón de seguridad. Para obtenermayor información, consulte "Precaucio-nes relacionadas con el uso de los cintu-rones de seguridad" en esta sección. Ade-más, el respaldo se puede reclinar parapermitir que los ocupantes descansencuando el vehículo está detenido y la pa-lanca de cambios está en la posición P(Estacionamiento).

LRS2130

1-6 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 26: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Elevador del asientoMueva el interruptor para ajustar el ánguloy la altura del cojín del asiento, tal como semuestra.

Soporte lumbarEl soporte lumbar le proporciona soporte ala región lumbar del conductor. Mueva elinterruptor como se muestra para ajustarel área lumbar del respaldo.

AJUSTE DEL ASIENTO TIPO BANCATRASERO (solo si está equipado)El asiento tipo banca trasero no es ajusta-ble.

LRS2131 LRS2133 LRS3130

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-7

Page 27: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

La cabecera trasera central sólo se debeutilizar en la posición de vástago conmuesca. La posición más baja es la posi-ción de almacenamiento.

FLEXIBILIDAD EN LA SELECCIÓNDE ASIENTOS

ADVERTENCIA∙ Nunca permita que alguien viaje enlos asientos traseros cuando estén enlaposicióndeplegadohaciaarriba.Encaso de un choque, las personas queviajan en esas áreas sin la debida su-jeción tienen más probabilidades deherirse grave o fatalmente.

∙ No permita que nadie viaje en un áreadel vehículo que no cuente con asien-tos y cinturones de seguridad. Asegú-rese de que todas las personas en elvehículoocupenunasiento yusenco-rrectamente un cinturón deseguridad.

∙ No pliegue los asientos traseroscuando transporte ocupantes en elárea del asiento trasero o lleve equi-paje en los asientos traseros.

∙ Las cabeceras se deben ajustar co-rrectamente ya que pueden brindaruna significativa protección contra le-siones en un accidente. Vuelva a ins-talarlas y ajústelas correctamente sihan sido removidas por algúnmotivo.

∙ Si por alguna razón desmonta las ca-beceras, sujételas firmemente paraevitar que lesionen a los pasajeros odañen el vehículo en caso de un fre-nado repentino o un accidente.

∙ Asegure bien toda la carga para evitarque esta se deslice o se mueva. Nocoloque carga a una altura superior ala de los respaldos. En un frenado re-pentino o en un choque, la carga sinasegurar puede causar lesiones a lospasajeros.

LRS3131

1-8 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 28: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Cómo plegar el asiento tipobanca trasero hacia arribaEl gato y las herramientas se almacenanen el compartimiento de almacenamientode herramientas que se encuentra debajodel cojín del asiento trasero. Para quitar elgato y las herramientas, consulte "Extrac-ción de la llanta de refacción y las herra-mientas" en la sección "En caso de emer-gencia" de este manual.

�1 Correa del asiento tipo banca

Para plegar hacia arriba el asiento tipobanca trasero:

1. Jale hacia arriba la correa que se en-cuentra en la parte central del cojín in-ferior del asiento.

2. Presione la parte inferior del cojín delasiento hacia la parte trasera delvehículo.

LRS3130 LRS3132 LRS3133

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-9

Page 29: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

�1 Gancho conector

�2 Correa del conector

�3 Cavidad de almacenamiento

3. Extraiga la correa del conector de lacavidad de almacenamiento, ubicadaen la parte inferior del cojín del asiento.

4. Engancheel ganchoconector en la co-rrea del respaldo del asiento trasero.

5. Asegúrese de que la correa del conec-tor esté plana y segura demanera queel asiento permanecerá en la posiciónhacia arriba.

No conduzca el vehículo con el asiento tra-sero plegado.

Para regresar el asiento tipo banca traseroa la posición de asiento original, realice elprocedimiento en orden inverso. Asegú-rese de empujar completamente haciaabajo el cojín del asiento hasta quequede en su lugar.

LRS2808 LRS2809 LRS3134

1-10 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 30: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Al regresar el asiento trasero a la posiciónoriginal, asegúrese de que los cinturonesde seguridad y las hebillas se encuentrenen la posición apropiada.

Cuando el asiento trasero está en la posi-ción original, la correa se puede almacenaren la cavidad debajo del cojín del asiento.

ADVERTENCIA∙ Nunca permita que alguien viaje enlos asientos traseros cuando estén enla posición de plegado hacia arriba. Eluso de esta área por pasajeros sin sis-temas de sujeción adecuados puedecausar lesiones graves o fatales en unaccidente o en un frenado repentino.

∙ Al plegar o regresar el asiento trasero,tenga cuidadodenoapretarse los de-dos entre el cojín del asiento y la partelateral de la carrocería.

DESCANSABRAZOSJale el descansabrazos hacia delantehasta que quede horizontal.

ADVERTENCIALas cabeceras complementan los otrossistemas de seguridad del vehículo.Pueden proporcionar protección adi-cional contra lesiones en algunos cho-ques de extremo trasero. Las cabecerasajustables deben ajustarse apropiada-mente, como se especifica en esta sec-ción. Verifique el ajuste luego de queotra persona haya ocupado el asiento.No sujete nada en las guías de las cabe-ceras ni desmonte las cabeceras. Noutilice el asiento sin la cabecera en sulugar. Si la cabecera se desmontó,vuelva a instalar la cabecera y a ajus-tarla adecuadamente antes de que unocupante utilice el asiento. Si no se si-guen estas instrucciones se puede re-ducir la eficacia de las cabeceras. Estopuede incrementar el riesgo de heridasgraves o fatales durante un choque.

∙ Su vehículo está equipado con una ca-beceraquepuedeser integrada,ajusta-ble o no ajustable.

∙ Las cabeceras ajustables tienen múlti-ples ranuras a lo largo de las guías parabloquearlas en una posición de ajustedeseada.

LRS3135

CABECERAS

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-11

Page 31: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ Las cabeceras no ajustables tienen unasola ranura de bloqueo para asegurar-las al bastidor del asiento.

∙ Ajuste apropiado:

– En el tipo ajustable, alinee la cabe-cerademodoque laparte central desu oreja quede más o menos nive-lada con la parte central de la cabe-cera.

– Si la posición de su oreja es todavíamás alta que la alineación recomen-dada, coloque la cabecera en la po-sición más alta.

∙ Si se desmontó la cabecera, asegúresede instalarla nuevamente y de bloque-arla en su lugar antes de viajar en esaposición de asiento específica.

COMPONENTES DE LA CABECERAAJUSTABLE1. Cabecera desmontable

2. Múltiples ranuras

3. Perilla de bloqueo

4. Guías

COMPONENTES DE LA CABECERANO AJUSTABLE1. Cabecera desmontable

2. Ranura única

3. Perilla de bloqueo

4. Guías

LRS2300 LRS2299

1-12 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 32: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

QUITARRealice el siguiente procedimiento paraquitar la cabecera:

1. Jale la cabecera hacia arriba hasta laposición más alta.

2. Mantenga presionada la perilla de blo-queo.

3. Quite la cabecera del asiento.

4. Guarde la cabecera adecuadamenteen un lugar seguro de manera que noquede suelta en el vehículo.

5. Vuelva a instalar la cabecera y a ajus-tarla adecuadamente antes de que unocupante utilice el asiento.

INSTALAR1. Alinee las guías de la cabecera con losorificios enel asiento.Asegúresedequela cabecera esté orientada hacia la di-rección correcta. La guía con la ranura(ranuras) �1 se debe instalar en el orifi-cio con la perilla de bloqueo �2 .

2. Mantenga presionada la perilla de blo-queoyempuje la cabecerahaciaabajo.

3. Ajuste la cabecera adecuadamenteantes de que un ocupante utilice elasiento.

LRS2302 LRS2303

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-13

Page 33: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

AJUSTARPara cabeceras ajustables

Ajuste la cabecera de modo que el centroquede al nivel del centro de sus oídos. Si laposición de su oreja es todavía más altaque la alineación recomendada, coloque lacabecera en la posición más alta.

Para cabeceras no ajustables

Asegúrese de que la cabecera no esté co-locada en la posición almacenada o encualquier posición que no sea de cierre, demodo que la perilla de bloqueo se inserteen la ranura antes de fijar la posición deasiento.

SubirPara elevar la cabecera, jálela hacia arriba.

Asegúrese de que la cabecera no esté co-locada en la posición almacenada o encualquier posición que no sea de cierre, demodo que la perilla de bloqueo se inserteen la ranura antes de fijar la posición deasiento.

WRS0134 LRS2351 LRS2305

1-14 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 34: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

BajarPara bajarla, mantenga presionada la peri-lla de bloqueo y empuje la cabecera haciaabajo.

Asegúrese de que la cabecera esté posi-cionada demodo que la perilla de bloqueoesté acoplada en la ranura antes de viajaren esa posición de asiento específica.

PRECAUCIONES RELACIONADASCON EL USO DE LOS CINTURONESDE SEGURIDADSi utiliza el cinturón de seguridad correcta-mente ajustado y se sienta derecho y bienapoyado en el asiento, con ambos pies enel piso, se reduce considerablemente laprobabilidad de lesiones graves o fatalesen un choque o la gravedad de estas.NISSAN recomienda enfáticamente queusted y todos los pasajeros usen el cintu-rón de seguridad cada vez que viajan en elvehículo, incluso si el asiento incluye unabolsa de aire.

Algunos estados, provincias o territoriosexigen el uso de los cinturones de segu-ridad en todo momento, cuando se ma-neja un vehículo.

LRS2306 SSS0136

CINTURONES DE SEGURIDAD

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-15

Page 35: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

ADVERTENCIA∙ Cada persona quemaneja o que viajaen este vehículo debe usar un cintu-rón de seguridad en todo momento.Los niños deben sujetarse correcta-mente en el asiento trasero y, si co-rresponde, en un sistema de sujeciónpara niños.

ADVERTENCIA∙ El cinturón de seguridad se debe usaradecuadamente hasta lograr unajuste cómodo.Si no lohace, sepuedereducir la eficacia del sistemade suje-ción completo y aumentar la probabi-lidad o la gravedad de lesiones en unaccidente. Si el cinturón de seguridadno se usa correctamente, se puedenproducir lesiones graves o fatales.

SSS0134 SSS0016

1-16 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 36: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

ADVERTENCIA∙ Pase siempre el cinturón de hombropor sobre su hombro y a través de supecho. No pase nunca el cinturón pordetrás de su espalda, debajo de subrazo ni a través de su cuello. El cintu-rón debe quedar alejado de su cara yde su cuello, pero no debe caerse desu hombro.

∙ Coloque el cinturón pélvico lo másabajo y ajustado posible ALREDEDORDE LAS CADERAS, NO DE LA CINTURA.Un cinturón pélvico demasiado altopuede aumentar el riesgo de lesionesinternas en un accidente.

∙ Asegúrese de ajustar firmemente lalengüetadel cinturónde seguridadenla hebilla correspondiente.

∙ No use el cinturón de seguridad al re-vésni torcido.Si lohace,puede reducirsu eficacia.

∙ No permita que más de una personause el mismo cinturón de seguridad.

∙ No transporte nunca en el vehículouna cantidad de personas mayor quela cantidad de cinturones deseguridad.

∙ Si la luz de advertencia de cinturón deseguridad se enciende en forma con-tinua mientras el interruptor de en-cendido está en ON (Encendido) contodas las puertas cerradas y todos loscinturones de seguridad abrochados,esto puede indicar un funciona-miento incorrecto del sistema. Sedebe revisar el sistema. Se reco-mienda que visite a un distribuidorNISSAN.

∙ No haga ninguna modificación al sis-tema del cinturón de seguridad. Porejemplo, no modifique el cinturón deseguridad, no le agregue materialesni instale dispositivos que alteren laruta o tensión de dicho cinturón. Si lohace, puede afectar el buen funciona-mientodel sistemadel cinturóndese-guridad.Modificar o alterar el sistemadel cinturón de seguridad puede te-ner como consecuencia lesionesgraves.

SSS0014

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-17

Page 37: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ Una vez que se activan los pretenso-res de los cinturones de seguridad, nose pueden volver a utilizar por lo quedeben reemplazarse junto con el re-tractor. Se recomienda que visite undistribuidor NISSAN para esteservicio.

∙ Todos los conjuntos de cinturones deseguridad, incluidos los retractores ylos accesorios de fijación, se debeninspeccionar después de cualquierchoque. Se recomienda que visite undistribuidor NISSAN para este servi-cio. NISSAN recomienda reemplazartodos los conjuntos de cinturones deseguridad en uso al producirse unchoque, a menos que éste sea menory que los cinturones no exhiban da-ños y continúen funcionando correc-tamente. Los conjuntos de cinturonesde seguridad que no estén en uso alproducirse un choque también se de-ben revisar y reemplazar si se detec-tan daños o un funcionamientoinadecuado.

∙ Después de cualquier choque, esnecesario revisar todos los sistemasdesujeciónparaniñosyaccesoriosdefijación. Siga siempre las instruccio-nes de inspección y las recomenda-ciones de reemplazo del fabricantedel sistema de sujeción. Los sistemasde sujeción para niños se deben re-emplazar si resultan dañados.

LUZ DE ADVERTENCIA DECINTURÓN DE SEGURIDADLos asientos delanteros del conductor ydel pasajero están equipados con una luzde advertencia de cinturón de seguridad.La luz de advertencia, ubicada en el tablerode instrumentos, mostrará el estado delcinturón de seguridad del conductor y delpasajero.

LRS0786

1-18 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 38: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

NOTA:

La luz de advertencia de cinturón de se-guridad del pasajero delantero no se en-cenderá si el asiento no está ocupado.

Para obtener información adicional, con-sulte "Luces de advertencia, luces indica-doras y recordatorios audibles" en la sec-ción "Instrumentos y controles" de estemanual.

SEGURIDAD PARA NIÑOSPara suprotección, losniños requieren lapresencia de adultos. Todos los niñosdeben estar sujetados correctamente.

Además de la información general de estemanual, puede encontrar informaciónacerca de la seguridad de los niños enmu-chas otras fuentes, como médicos, profe-sores, oficinas gubernamentales de segu-ridad de tránsito y organizacionescomunitarias. Cadaniño es distinto y, por lotanto, debeasegurarsedeaveriguar lame-jor forma de transportar al suyo.

Existen tres tipos básicos de sistemas desujeción para niños:

∙ Sistema de sujeción para niños orien-tado hacia atrás

∙ Sistema de sujeción para niños orien-tado hacia adelante

∙ Asiento auxiliar

El sistema de sujeción adecuado dependede la estatura del niño. En general, los be-bés de hasta 1 año o de menos de 9 kg(20 libras) deben viajar en sistemas de su-jeciónparaniñosmirandohaciaatrás. Exis-ten sistemas de sujeción para niños orien-tados hacia adelante para niños querebasan la capacidad de los sistemasorientados hacia atrás y tienen un año omás de edad. Los asientos auxiliares seusan como ayuda para colocar el cinturónpélvico/de hombro del vehículo a niñosque ya no pueden utilizar un sistema desujeción para niños orientado hacia ade-lante.

ADVERTENCIALos bebés y los niños requieren protec-ción especial. Es posible que los cintu-rones de seguridad del vehículo no seajusten correctamente a ellos. Puedeque el cinturón de hombro quede de-masiado cerca de la cara o del cuello.Puede que el cinturón pélvico no seajuste a los pequeños huesos de suscaderas. En un accidente, un cinturónde seguridad conectado incorrecta-mente puede causar lesiones graves ofatales. Use siempre sistemas de suje-ción para niños adecuados.

Algunos estados, provincias o territoriosexigen el uso de sistemas de sujeción paraniños aprobados, tanto para bebés comopara niños pequeños. Para obtener infor-mación adicional, consulte "Sistemas desujeción para niños" en esta sección.

Además, hay otros tipos de sistemas desujeción para niños disponibles para pro-tección adicional de niños más grandes.

NISSAN recomienda instalar los siste-mas de sujeción para niños en el asientotrasero. De acuerdo con las estadísticasdeaccidentes, losniñosestánmássegu-ros en el asiento trasero que en el delan-tero cuando van sujetados correcta-

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-19

Page 39: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

mente. Esto es particularmenteimportante porque este vehículo puedetener instalado un sistema de sujeciónsuplementario (sistema de bolsas deaire) para el pasajero delantero. Para ob-tener información adicional, consulte"Sistema de sujeción suplementario(SRS)" en esta sección.

BebésLos bebés de hasta un año deben viajar ensistemas de sujeción para niños orienta-dos hacia atrás. NISSAN recomienda quelos bebés y niños pequeños se coloquenen sistemas de sujeción para niños. Debeelegir un sistema de sujeción para niñosque se ajuste al vehículo y seguir siemprelas instrucciones del fabricante en cuantoa instalación y uso.

Niños pequeñosLos niños de más de 1 año de edad y quepesen por lo menos 9 kg (20 lb), debenutilizar un sistema de sujeción para niñosmirando hacia atrás mientras sea posible,sin exceder el límite de estatura o peso delsistema de sujeción para niños. Los niñosque rebasan el límite de altura o peso delsistema de sujeción para niños orientadohacia atrás y que tienen 1 año o más deedad se deben asegurar en un sistema de

sujeción para niños orientado hacia ade-lante con un arnés. Consulte las instruccio-nes del fabricante para conocer las reco-mendaciones de peso y de alturamínimosy máximos. Debe elegir un sistema de su-jeciónparaniñosque seajuste al vehículo yseguir siempre las instrucciones del fabri-cante en cuanto a instalación y uso.

Niños más grandesLos niños deben permanecer en un sis-tema de sujeción para niños orientado ha-cia adelante conunarnés hasta quealcan-cen el límite de altura o peso máximopermitido por el fabricante del sistema desujeción para niños.

Una vez que el niño rebasa el límite dealtura o peso del sistema de sujeción paraniños orientado hacia adelante equipadocon arnés, NISSAN recomienda sentar alniño en un asiento auxiliar disponible co-mercialmente para obtener el ajuste apro-piado del cinturón de seguridad. Para queel cinturón de seguridad se ajuste apropia-damente, el asiento auxiliar debe levantaral niñodemodoqueel cinturóndehombrose posicione correctamente a lo largo delpecho y en la parte superior central delhombro. El cinturón de hombro no debequedar posicionado sobre el cuello o cara y

no debe caerse del hombro. El cinturón decaderas se debe ajustar cómodamente alo largo de la parte inferior de las caderas ode la parte superior de losmuslos, no en elabdomen. Un asiento auxiliar sólo sepuede usar en asientos que tienen un cin-turón de seguridad tipo tres puntos. Unavez que el niño crece y el cinturón de hom-bro ya no le queda en ni cerca de la cara ycuello, y el cinturón de caderas se puedeposicionar correctamente a lo largo de laparte inferior de las caderas o de la partesuperior de losmuslos, utilice el cinturóndeseguridad sin el asiento auxiliar.

ADVERTENCIANunca permita que un niño se pare o searrodille en los asientos, ni que esténdentro de las áreas de carga cuando elvehículo está en movimiento. El niñopuede resultar lesionado o muerto enunaccidenteoenun frenado repentino.

MUJERES EMBARAZADASNISSAN recomienda el uso de los cintu-rones de seguridad en las mujeres emba-razadas. Use el cinturón de seguridad bienajustado, colocando siempre el cinturónpélvico lo más abajo que pueda alrededorde sus caderas, no de su cintura. Pase el

1-20 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 40: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

cinturón de hombro por sobre su hombroy a través de su pecho. Nunca use el cintu-rón pélvico/de hombro sobre su área ab-dominal. Comuníquese con su doctor paraobtener recomendaciones específicas.

PERSONAS LESIONADASNISSAN recomienda el uso de los cintu-rones de seguridad en personas lesiona-das. Comuníquese con su doctor para ob-tener recomendaciones específicas.

CINTURÓN DE SEGURIDAD TIPOTRES PUNTOS CON RETRACTOR

ADVERTENCIA∙ Cada persona quemaneja o que viajaen este vehículo debe usar un cintu-rón de seguridad en todomomento.

∙ No recline el respaldo cuando elvehículo está en movimiento. Estopuede ser peligroso. El cinturón dehombro no sujetará su cuerpo. En unaccidente, este puede ejercer presióncontra usted y causar lesiones en sucuello u otras lesiones graves. Ustedtambién puede deslizarse debajo delcinturón pélvico y sufrir graves lesio-nes internas.

∙ La protección más eficaz cuando elvehículo está en movimiento se logracon el respaldo en posición vertical.Siéntese siempre con la espalda bienapoyadayerguida, conambospies enel piso y ajuste correctamente el cin-turón de seguridad.

Cómo abrochar los cinturones deseguridad1. Ajuste el asiento. Para obtener informa-ción adicional, consulte "Asientos" enesta sección.

LRS2571

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-21

Page 41: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

2. Jale lentamente el cinturón de seguri-dad para sacarlo del retractor e insertela lengüeta en la hebilla hasta que es-cuche y sienta que el seguro se engan-cha.

∙ El retractor estádiseñadoparablo-quearseduranteun frenado repen-tino o un impacto. Al jalarlo lenta-mente, el cinturón de seguridad semueve y permite algo de libertaddemovimiento en el asiento.

∙ Si el cinturón de seguridad no sepuede jalar desde su posición deretracción total, jálelo con firmezay suéltelo. Luego, jálelo suave-mente para sacarlo del retractor.

3. Coloque la parte del cinturón pélvicoen la parte inferior de las caderas yajustado a estas�3 como semuestra.

4. Jale la parte del cinturón de hombrohacia el retractor para que no quedeflojo �4 . Asegúrese de que el cinturónde hombro pase por sobre su hombroy a través de su pecho.

Los cinturones de seguridad de tres pun-tos de los asientos delanteros y de las po-siciones de asiento traseras tienen unmodo de funcionamiento con retractor debloqueo de emergencia (ELR).

WRS0137 WRS0138

1-22 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 42: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

El modo ELR permite extender y retraer elcinturónde seguridadpara permitir al con-ductor y los pasajeros cierta libertad demovimiento en el asiento. El ELR bloquea elcinturón de seguridad cuando la velocidaddel vehículo disminuye rápidamente o encaso de ciertos impactos.

ADVERTENCIACuando abroche los cinturones de se-guridad, compruebe que los respaldosestán firmemente asegurados en la po-sición de enganche. Si no lo están, lospasajeros pueden sufrir lesiones en unaccidente o en un frenado repentino.

Cómo desabrochar los cinturonesde seguridadParadesabrochar el cinturónde seguridad,presione el botón de la hebilla �1 . El cintu-rón de seguridad se retrae automática-mente.

Comprobación delfuncionamiento del cinturón deseguridadLos retractores de los cinturones de segu-ridad están diseñados para bloquear elmovimientodel cinturónde seguridadme-diante dos métodos distintos:

∙ Cuando el cinturón de seguridad se jalarápidamente desde el retractor

∙ Cuando la velocidad del vehículo dismi-nuye rápidamente

Para aumentar su confianza en los cintu-rones de seguridad, compruebe su funcio-namiento de la siguiente manera:

∙ Tome con fuerza el cinturón de hombroy jálelo rápidamente hacia adelante. Elretractor debe bloquearse y restringir elmovimiento del cinturón de seguridad.

Si el retractor no se bloquea durante estacomprobación, solicite una revisión del sis-tema. Se recomienda que visite un distri-buidor NISSAN para este servicio o paraaprender más acerca del funcionamientode los cinturones de seguridad.

WRS0139

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-23

Page 43: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Ajuste de la altura del cinturón dehombro (asientos delanteros)Debe fijar la altura del cinturón de hombroa la posición que más le acomode. Paraobtenermayor información, consulte "Pre-cauciones relacionadas con el uso de loscinturones de seguridad" en esta sección.Para ajustar, jale el botón de ajuste �1 ymueva el ancla del cinturón de hombrohasta la posición deseada �2 , de modoque el cinturón pase justo encima del cen-tro de su hombro. El cinturón debe quedaralejado de su cara y de su cuello, pero nodebe caerse de su hombro. Suelte el botón

de ajuste para bloquear el anclaje del cin-turón de hombro en esa posición.

ADVERTENCIA∙ Después de ajustar, suelte el botón deajuste e intente mover el anclaje delcinturón de hombro hacia arriba yabajoparaasegurarsequeestá fijo ensu posición.

∙ Debe fijar la altura del cinturón dehombro a la posición que más le aco-mode. Si no lo hace, se puede reducirla eficacia del sistema de sujecióncompleto y aumentar la probabilidado la gravedad de lesiones en unaccidente.

MANTENIMIENTO DE LOSCINTURONES DE SEGURIDAD∙ Para limpiar la correa de los cintu-rones de seguridad, aplique una solu-ción de jabón suave o cualquier solu-ción recomendada para limpiartapicería o alfombras. Luego, limpie lacorrea conunpaño y deje que los cintu-ronesdeseguridadse sequena la som-bra. No permita que los cinturones deseguridad se retraiganhastaque seha-yan secado por completo.

∙ Si se acumula suciedad en la guía delcinturón de hombro de los anclajesde los cinturonesde seguridad, es po-sible que los cinturones de seguridadse retraigan lentamente. Limpie la guíadel cinturón de hombro con un pañoseco y limpio.

∙ Efectúe revisiones periódicas paraasegurarse de que el cinturón de se-guridad y los componentes metáli-cos, tal como las hebillas, las lengüetas,los retractores, los alambres flexibles ylos anclajes, funcionen correctamente.Si encuentra partes sueltas, deterioro,cortes u otros daños en la correa, debereemplazar el conjunto del cinturón deseguridad completo.

LRS0242

1-24 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 44: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

PRECAUCIONES RELACIONADASCON LOS SISTEMAS DE SUJECIÓNPARA NIÑOS

ADVERTENCIA∙ Losbebésy losniñospequeñosdebenacomodarse siempre en un sistemade sujeción para niños adecuadocuando viajen en el vehículo. No usarun sistema de sujeción para niñospuede provocar lesiones graves o lamuerte.

ADVERTENCIA∙ Los bebés y los niños pequeños no sedeben llevar nunca en el regazo.No esposible oponer resistencia a las fuer-zas de un accidente grave, inclusopara el adultomás fuerte. Además, nocoloque el mismo cinturón de seguri-dad alrededor de usted y de su niño.

∙ Nunca instale un sistema de sujeciónpara niños orientado hacia atrás en elasiento delantero. Al inflarse, unabolsa de aire delantera puede provo-car lesionesgraveso fatalesaunniño.Un sistema de sujeción para niñosorientado hacia atrás sólo se debeusar en el asiento trasero.

∙ NISSAN recomienda instalar los siste-mas de sujeción para niños en elasiento trasero. De acuerdo con lasestadísticas de accidentes, los niñosestán más seguros en el asiento tra-sero que en el delantero cuando vansujetados correctamente.

∙ El uso incorrecto o la instalación inco-rrecta de un sistema de sujeción paraniños pueden aumentar el riesgo ogravedad de las lesiones tanto para elniño como para el resto de los ocu-pantes del vehículo y puede causarserias lesiones o incluso la muerte encaso de accidente.

ARS1098 WRS0256

SISTEMAS DE SUJECIÓN PARANIÑOS

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-25

Page 45: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ Siga todas las instrucciones del fabri-cante del sistema de sujeción para ni-ños relacionadas con la instalación yel uso. Al comprar un sistema de suje-ción para niños, asegúrese de elegiruno que se ajuste a su niño y a suvehículo. Tal vez no sea posible insta-lar correctamente algunos tipos desistemas de sujeción para niños en elvehículo.

∙ La dirección del sistema de sujeciónpara niños, orientado hacia delante uorientado hacia atrás, depende deltipodesistemadesujeciónparaniñosy del tamaño del niño. Consulte lasinstrucciones del fabricante del sis-tema de sujeción para niños para ob-tener más detalles.

∙ Si el sistemadesujeciónparaniñosnose asegura correctamente, el riesgode que un niño resulte lesionado enun choque o en un frenado repentinoaumenta considerablemente.

∙ Los puntos de anclaje del sistema desujeción para niños están diseñadospara soportar únicamente las cargasimpuestas por sistemas de sujecióncorrectamente ajustados. Bajo nin-gún concepto deben ser utilizadospara cinturones de seguridad paraadultos, arneses de cables o para fijarotros elementos o equipo al vehículo.Si lo hace, se podrían dañar los ancla-jesdel sistemadesujeciónparaniños.El sistema de sujeción para niños nose instalará correctamente si se uti-liza el anclaje dañado, y un niño po-dría lesionarse grave o fatalmente enun choque.

∙ Debe colocar los respaldos ajustablesen una posición que se adapte al sis-tema de sujeción para niños, lo másvertical posible.

∙ Si el cinturón de seguridad en la posi-ción donde se instaló un sistema desujeción para niños requiere un dis-positivo de bloqueo y no se utiliza, sepodrían causar lesiones si el sistemade sujeción para niños vuelca duranteel frenado o viraje normal delvehículo.

∙ No usar los cinturones de seguridadhará que el sistema de sujeción paraniños no quede correctamente suje-tado. El sistema de sujeción puedevoltearse o quedar suelto y causar le-siones al niño al producirse un fre-nado repentino o un choque.

∙ Luego de instalar el sistema de suje-ción, pruébelo antes de colocar alniño. Empújelo de lado a lado mien-tras sostiene el asiento cerca de la co-nexión del sistema ISOFIX (sólo si estáequipado) o por el trayecto del cintu-rón de seguridad. El sistema de suje-ción para niños no debemoversemásde 25 mm (1 pulgada), de lado a lado.Intente jalar hacia adelante y verifi-que que el cinturón mantenga el sis-tema de sujeción en su lugar. Si el sis-tema de sujeción no está seguro,tense el cinturón según sea necesarioo coloque el sistema en otro asiento yvuelva a probarlo. Tal vez deba inten-tar con otro sistema de sujeción paraniños. No todos los sistemas de suje-ción para niños se ajustan a todos lostipos de vehículos.

1-26 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 46: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ Si debe instalar un sistema de suje-ción para niños mirando hacia ade-lante enel asientodelantero, consulte"Instalación de sistemas de sujeciónpara niños con el cinturón de seguri-dad tipo tres puntos" en esta sección.

∙ Cuando el sistema de sujeción paraniños no se encuentre en uso, man-téngalo asegurado con el sistemaISOFIX (sólo si está equipado) o conuncinturón de seguridad, a fin de impe-dir que salga despedido en caso deque se produzca un frenado repen-tino o un accidente.

PRECAUCIÓNRecuerde que si deja un sistema de su-jeción para niños en un vehículo ce-rrado, éste puede calentarse mucho.Revise la superficie del asiento y las he-billas antes de acomodar a su niño en elsistema de sujeción.

Para vehículos sin sistema de sujeciónpara niños ISOFIX:

En general, los sistemas de sujeción paraniños están diseñados para instalarse conun cinturón de seguridad pélvico/de hom-bro.

Diversos fabricantes ofrecen sistemas desujeción para bebés y niños pequeños dediversos tamaños. Al elegir un sistema desujeción para niños, tome en cuenta lossiguientes puntos:

∙ Asegúrese de que el sistema de suje-ciónparaniñosensu vehículo seacom-patible con el sistema de asientos ycinturones de seguridad del vehículo.

∙ Si el sistema de sujeción para niños escompatible con su vehículo, acomode asu niño y compruebe los diversos ajus-tes para asegurarse de que el sistemasea compatible con él. Elija un sistemade sujeción que esté diseñado para laaltura y el peso de su niño. Siga siempretodos los procedimientos recomenda-dos.

Algunos estados, provincias o territoriosexigen que en todomomento se utilicensistemas de sujeción aprobados parabebés y niños pequeños, durante el usodel vehículo.

Para vehículos con sistema ISOFIX:

Este vehículo está equipado con un sis-tema de anclajes inferiores de sujecionesuniversales para niños, conocido como elsistema ISOFIX. Algunos sistemas de suje-

ción para niños incluyen dos conexionesrígidas o instaladas en la correa que no sepueden conectar a estos anclajes inferio-res. Para obtener información adicional,consulte "Sistema de sujeción para niñosISOFIX", en esta sección.

Si no tiene un sistema de sujeción paraniños compatible con el sistema ISOFIX,puedeusar los cinturonesde seguridaddelvehículo.

Varios fabricantes ofrecen sistemas de su-jeción para bebés y niños de diversos ta-maños. Al elegir un sistema de sujeciónpara niños, tome en cuenta los siguientespuntos:

∙ Elija sólo un sistema de sujeción queexhiba una etiqueta que certifique elcumplimiento de la Norma federal deseguridad para vehículos motorizados213 o de la Norma de seguridad paravehículos motorizados 213 de Canadá.

∙ Asegúrese de que el sistema de suje-ciónparaniñosensu vehículo seacom-patible con el sistema de asientos ycinturones de seguridad del vehículo.

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-27

Page 47: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ Si el sistema de sujeción para niños escompatible con su vehículo, acomode asu niño y compruebe los diversos ajus-tes para asegurarse de que el sistemasea compatible con él. Elija un sistemade sujeción que esté diseñado para laaltura y el peso de su niño. Siga siempretodos los procedimientos recomenda-dos.

Algunos estados, provincias o territoriosexigen que en todomomento se utilicensistemas de sujeción aprobados parabebés y niños pequeños, durante el usodel vehículo.

SISTEMAS UNIVERSALES DESUJECIÓN PARA NIÑOS PARAASIENTOS DELANTEROS YASIENTOS TRASEROS

NOTA:

Los sistemas de sujeción para niñosaprobados por la legislación No. 44 oNo.129 de las Naciones Unidas están clara-mente marcados con las categoríascomo Universales, Semiuniversales oISOFIX e i-Size.

Al elegir un sistema de sujeción para niños,tome en cuenta los siguientes puntos:

∙ Seleccione un sistema de sujeción paraniños que cumpla con la última normade seguridad europea, legislación No.44 o No. 129 de las Naciones Unidas.

∙ Coloque a su niño en la sujeción paraniños y verifique los diferentes ajustespara estar seguro que la sujeción escompatible con su niño. Siempre sigatodos los procedimientos recomenda-dos.

∙ Verifique el sistema de sujeción paraniños del vehículo para asegurarse deque es compatible con el sistema desujeción del vehículo.

∙ Consulte los gráficos a continuación enesta sección para una lista de las posi-ciones recomendados de ajuste y lassujeciones para niño aprobadas parasu vehículo.

Grupo de masa del sistema desujeción para niños

Grupomasivo Peso del niñoGrupo 0 Hasta 10 kgGrupo 0+ Hasta 13 kgGrupo I 9 a 18 kgGrupo II 15 a 25 kgGrupo III 22 a 36 kg

Ejemplos de tipos de asientos para ni-ños:

1-28 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 48: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Ejemplo de categorías de asiento deseguridad para niños 0 y 0+

LRS2779Ejemplo de categorías de asiento de

seguridad para niños 0+ y I

LRS2780Ejemplo de categorías de asiento de

seguridad para niños II y III

LRS2781

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-29

Page 49: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Instalación del sistema desujeción para niños con elcinturón de seguridad delvehículoLa siguiente restricción se aplica cuandose usan sistemas de sujeción para niñosque varían según el peso y la posición deinstalación.

Grupo de pesoAsiento (u otro sitio)

Pasajero delantero Lateral trasero (IZQ) Asiento trasero central Lateral trasero (DER)0 < 10 kg X U U U0+ < 13 kg X U U UI 9 – 18 kg X U U*1 UII 15 – 25 kg X U*1 U*1 U*1III 22 – 36 kg X U*1 U*1 U*1

U: Adecuado para sistemas de sujeción de categoría "universal", orientados hacia adelante y hacia atrás, aprobados para utilizarse eneste grupo de pesoUF: Adecuado para sistemas de sujeción de categoría "universal" orientados hacia delante aprobados para utilizarse en este grupo depeso.X: Posición del asiento no adecuada para niños en este grupo de peso.*1: Si instala un sistema de sujeción para niños, quite la cabecera.

1-30 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 50: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Opciones permitidas para instalarun sistema de sujeción paraniños ISOFIX (sólo si estáequipado)

Grupo de peso Clase por ta-maño Dispositivo

Posición del asientoPasajero delantero Lateral trasero (IZQ) Centro trasero Lateral trasero (DER)

Cuna portátilF ISO/L1 X X X XG ISO/L2 X X X X

0 Máximo de 10 kg E ISO/R1 X IL X IL

0+ Máximo de 13 kgE ISO/R1 X IL X ILD ISO/R2 X IL X ILC ISO/R3 X IL X IL

I 9 a 18 kg

D ISO/R2 X IL X ILC ISO/R3 X IL X ILB ISO/F2 X IUF X IUFB1 ISO/F2X X IUF X IUFA ISO/F3 X IUF X IUF

II 15 a 25 kg - - X X X XIII 22 a 36 kg - - X X X X

X: Posición ISOFIX no adecuada para la instalación de sistemas de sujeción para niños ISOFIX (CRS) en estas posiciones de asiento.IUF: Adecuado para CRS orientados hacia delante ISOFIX de categoría "universal" aprobados para utilizarse en el grupo de peso.IL: Adecuado para CRS ISOFIX de categoría semiuniversal.

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-31

Page 51: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

SISTEMA DE SUJECIÓN PARANIÑOS ISOFIX (sólo si estáequipado)El vehículo cuenta con puntos de anclajeespeciales que se usan con sistemas desujeción para niños, compatibles conISOFIX.

Ubicaciones de los puntos deanclaje inferiores del sistemaISOFIXLos puntos de anclaje ISOFIX se suminis-tran para la instalación de sistemas de su-jeción para niños sólo en los extremos delos asientos traseros. No intente instalarun sistema de sujeción para niños en laposición central del asiento trasero utili-zando los anclajes del sistema ISOFIX.

Los anclajes ISOFIX se ubican como se in-dica en la imagen. El respaldo cuenta conuna etiqueta que ayuda a encontrar losanclajes del sistema ISOFIX.

Ubicación de la etiqueta ISOFIXLRS3136

Ubicación de los anclajes inferiores delsistema ISOFIX

WRS0700

1-32 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 52: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Conexiones de anclaje ISOFIX delsistema de sujeción para niñosLos sistemas de sujeción para niños com-patibles con ISOFIX incluyen dos conexio-nes rígidas que se pueden conectar a dosanclajes localizados en el asiento. Con estesistema, no es necesario usar el cinturónde seguridad de un vehículo para asegurarun sistema de sujeción para niños. Busqueen su sistema de sujeción para niños unaetiqueta que indique si es compatible conel sistema ISOFIX. Esta información tam-bién se puede encontrar en las instruccio-

nes que proporciona el fabricante del sis-tema de sujeción para niños.

En general, los sistemas de sujeción paraniños ISOFIX requieren el usodeuna correasuperior de sujeciónuotrodispositivo anti-rotación comoun soporte para las piernas.Cuando instale un sistema de sujeciónpara niños ISOFIX, lea y siga con cuidadolas instrucciones de este manual y aque-llas que vienen con el sistema de sujeción.Consulte "Instalación de sistemas de suje-ción para niños utilizando el sistemaISOFIX".

ANCLAJE DEL SISTEMA DESUJECIÓN PARA NIÑOSSu vehículo se diseñó para acomodar unsistema de sujeción para niños en elasiento trasero. Cuando instale un sistemade sujeción para niños, lea y siga con cui-dado las instrucciones de este manual yaquellas que vienen con el sistema de su-jeción.

ADVERTENCIALos puntos de anclaje del sistema desujeción para niños están diseñadospara soportar únicamente las cargasimpuestas por sistemasde sujeción co-rrectamente ajustados. Bajo ningúnconcepto deben ser utilizados paracinturones de seguridad para adultos,arneses de cables o para fijar otros ele-mentos o equipo al vehículo. Si lo hace,se podrían dañar los anclajes del sis-tema de sujeción para niños. El sistemade sujeción para niños no se instalarácorrectamente si se utiliza el anclajedañado, y un niño podría lesionarsegrave o fatalmente en un choque.

Conexiones de ancleLRS0662

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-33

Page 53: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Localización del anclajeLos puntos de anclaje (anillos) están ubica-dos en la parte superior del respaldo delasiento trasero.

Si el fabricante del sistema de sujeciónpara niños recomienda que se fije la correasuperior de sujeción, fije y apriete la correasuperior de sujeción en el anclaje superiorde sujeción (anillo). Consulte las instruccio-nes del sistema de sujeción para niños ylos siguientes pasos.

1.En la posición de asiento lateral traseraderecha:

a. Desmonte las cabeceras de los asien-tos traseros laterales y central.

b. Dirija la correa superior de sujeción�1 através del anclaje superior de sujecióncentral (anillo) �4 .

c. Fije la correa superior de sujeción �1 enel anclaje superior de sujeción izquierdo(anillo) �5 (o en el anclaje superior desujeción derecho (anillo) �2 por debajodel cinturón de hombro central �3 ).

2.En laposicióndeasiento lateral traseraizquierda:

a. Desmonte las cabeceras de los asien-tos lateral trasero izquierdo y central.

b. Dirija la correa superior de sujeción�1 através del anclaje superior de sujeciónizquierdo (anillo) �5 .

c. Fije la correa superior de sujeción �1 enel anclaje superior de sujeción (anillo)�4en la posición central del asiento tra-sero.

3. En la posición central del asiento tra-sero:

a. Desmonte las cabeceras de los asien-tos lateral trasero izquierdo (o derecho)y central.

b. Fije la correa superior de sujeción �1 enel anclaje superior de sujeción izquierdo(anillo) �5 (o en el anclaje superior desujeción derecho (anillo)�2 y por debajodel cinturón de hombro central �3 ).

c. Fije la correa superior de sujeción �1 enel anclaje superior de sujeción (anillo)�4en la posición central del asiento tra-sero.

LRS3103En la posición de asiento lateral trasera

derecha

LRS3104

1-34 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 54: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Apriete la correa superior según las ins-trucciones del fabricante del sistema desujeción para niños.

Cuando la correa superior de sujeción estábien apretada, el anclaje superior de suje-ción (anillo) se puede doblar. Esto es nor-mal y no dañará el vehículo.

INSTALACIÓN DE SISTEMAS DESUJECIÓN PARA NIÑOSUTILIZANDO EL SISTEMA ISOFIX(sólo si está equipado)

ADVERTENCIA∙ Instale sistemas de sujeción para ni-ños compatibles con el sistemaISOFIX sólo en las ubicaciones especi-ficadas. Para ver la ubicación de losanclajes inferiores ISOFIX, consulte"Sistema de sujeción para niñosISOFIX". Si un sistema de sujeciónpara niños no se asegura correcta-mente, el niño puede resultar grave-mente lesionado o muerto en unaccidente.

∙ No instale sistemas de sujeción paraniños que requieran el uso de una co-rrea superior de sujeción en asientosque no tengan anclaje superior desujeción.

∙ No instale un sistema de sujeciónpara niños en la posición central delasiento traseromediante los anclajesinferiores del sistema ISOFIX. El sis-tema de sujeción para niños no que-dará correctamente sujetado.

∙ Revise los anclajes inferiores inser-tando los dedos en el área correspon-diente y palpandopara asegurarse deque no hay ninguna obstrucción enlos anclajes del sistema ISOFIX, comopor ejemplo, la correa de los cintu-rones de seguridad o el material delcojín del asiento. El sistema de suje-ción para niños no quedará correcta-mente sujetado si los anclajes del sis-tema ISOFIX están obstruidos.

∙ Los puntos de anclaje del sistema desujeción para niños están diseñadospara soportar únicamente las cargasimpuestas por sistemas de sujecióncorrectamente ajustados. Bajo nin-gún concepto deben ser utilizadospara cinturones de seguridad paraadultos, arneses de cables o para fijarotros elementos o equipo al vehículo.Si lo hace, se podrían dañar los ancla-jesdel sistemadesujeciónparaniños.El sistema de sujeción para niños nose instalará correctamente si se uti-liza el anclaje dañado, y un niño po-dría lesionarse grave o fatalmente enun choque.

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-35

Page 55: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Instalación de sistemas desujeción para niños mirandohacia adelante utilizando elsistema ISOFIXAsegúrese de seguir las instrucciones delfabricante para el uso correcto del sistemade sujeción para niños. Siga estos pasospara instalar en los asientos exteriores tra-seros, un sistema de sujeción para niñosorientado hacia delante con el sistemaISOFIX:

1. Coloque el sistema de sujeción paraniños sobre el asiento �1 .

2. Asegure las conexiones de anclaje delsistema de sujeción para niños en losanclajes inferiores ISOFIX �2 .

3. Debe asegurar la parte posterior delsistema de sujeción para niños contrael respaldo del vehículo. Desmonte lacabecera para obtener el ajuste co-rrecto del sistema de sujeción para ni-ños. (Consulte "Cabeceras"). Guarde lacabecera desmontada en un lugar se-guro. Asegúresede instalar la cabeceraal quitar el sistema de sujeción paraniños. Si la posicióndel asiento no tieneuna cabecera ajustable e interfiere conel correcto ajuste del sistema de suje-ción para niños, intente con otroasiento o con otra sujeción para niños. 4. Acorte la conexión rígida para ajustar

firmemente el sistema de sujeciónparaniños;presione firmementecon larodilla hacia abajo �3 y hacia atrás �4en el centro del sistema de sujeciónpara niños para comprimir el respaldoy el cojín del asiento del vehículo.

5. Si el sistema de sujeción para niñoscuenta con una correa superior de su-jeción, pase esta correa y asegúrela asu punto de anclaje. (Consulte "Anclajedel sistema de sujeción para niños").

Mirando hacia adelante: Pasos 1 y 2LRS3105

Mirando hacia adelante: Paso 4LRS3107

1-36 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 56: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

6. Si el sistema de sujeción para niñosestá equipado con otros dispositivosantirrotación, como patas de soporte,úselos en lugar de la correa de suje-ción, siguiendo las instrucciones del fa-bricante.

7. Pruebe el sistema de sujeción para ni-ños antes de sentar al niño en él �5 .Empuje el sistema de sujeción de unlado a otro y jálelo hacia delante paraasegurarse que se encuentre firme-mente en su lugar.

8. Verifique que el sistema de sujeciónpara niños esté asegurado correcta-mente antes de cada uso. Si el sistemade sujeción para niños está flojo, repitalos pasos del 3 al 7.

Instalación de sistemas desujeción para niños mirandohacia atrás utilizando el sistemaISOFIXAsegúrese de seguir las instrucciones delfabricante para el uso correcto del sistemade sujeción para niños. Siga estos pasospara instalar en los asientos exteriores tra-seros, un sistema de sujeción para niñosorientado hacia atrás con el sistemaISOFIX:

1. Coloque el sistema de sujeción paraniños sobre el asiento �1 .

Mirando hacia adelante: Paso 7LRS3108

Orientado hacia atrás: Pasos 1 y 2LRS3106

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-37

Page 57: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

2. Asegure las conexiones de anclaje delsistema de sujeción para niños en losanclajes inferiores ISOFIX �2 .

3. Acorte la conexión rígida para ajustarfirmemente el sistema de sujeciónparaniños; presione firmemente con lamano hacia abajo �3 y hacia atrás �4en el centro del sistema de sujeciónpara niños para comprimir el respaldoy el cojín del asiento del vehículo.

4. Si el sistema de sujeción para niñoscuenta con una correa superior de su-jeción, pase esta correa y asegúrela asu punto de anclaje. (Consulte "Anclajedel sistema de sujeción para niños").

5. Si el sistema de sujeción para niñosestá equipado con otros dispositivosantirrotación, como patas de soporte,úselos en lugar de la correa de suje-ción, siguiendo las instrucciones del fa-bricante.

Orientado hacia atrás: Paso 3LRS3109

1-38 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 58: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

6. Pruebe el sistema de sujeción para ni-ños antes de sentar al niño en él �5 .Empuje el sistema de sujeción de unlado a otro y jálelo hacia delante paraasegurarse que se encuentre firme-mente en su lugar.

7. Verifique que el sistema de sujeciónpara niños esté asegurado correcta-mente antes de cada uso. Si el sistemade sujeción para niños está flojo, repitalos pasos del 3 al 6.

INSTALACIÓN DE SISTEMAS DESUJECIÓN PARA NIÑOS CON ELCINTURÓN DE SEGURIDAD DETRES PUNTOS

ADVERTENCIANISSAN recomienda instalar los siste-mas de sujeción para niños en elasiento trasero. No obstante, si debeinstalar un sistema de sujeción para ni-ños orientado hacia adelante en elasiento del pasajero delantero, muevael asiento completamente hacia atrás.

Las instruccionesdeesta secciónaplicanala instalación de sistemas de sujeción paraniños con los cinturones de seguridad delvehículo en los asientos traseros o en elasiento del pasajero delantero.

Orientado hacia atrás: Paso 6LRS3110 WRS0256

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-39

Page 59: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Mirando hacia adelanteSiga estos pasos para instalar un sistemade sujeción para niñosmirando hacia ade-lante con el cinturón de seguridad delvehículo en el asiento tipo banca trasero oen el asiento del pasajero delantero:

1. Si tiene que instalar un sistema desujeción para niños en el asiento de-lantero, debe colocarlo únicamenteorientado hacia adelante. Mueva elasiento completamente hacia atrás.Los sistemas de sujeción para niños

se deben utilizar orientados haciaatrás cuando se trata de bebés y, porlo tanto, no se deben usar en elasiento delantero.

2. Coloque el sistema de sujeción paraniños sobre el asiento. Siga siempre lasinstrucciones del fabricante del sis-tema de sujeción para niños.

Debe asegurar la parte posterior delsistema de sujeción para niños contrael respaldo del vehículo. Si fuera nece-sario, regule o quite la cabecera paraobtener el ajuste correcto del sistemade sujeción para niños. Para obtenerinformación adicional, consulte "Cabe-ceras" en esta sección.

Si quita la cabecera, guárdela en unlugar seguro. No olvide volver a instalarla cabecera cuando retire el sistemade sujeción para niños.

Si la posición del asiento no tiene unacabecera ajustable e interfiere con elcorrecto ajuste del sistema de suje-ción para niños, intente con otroasiento o con otra sujeción para niños.

3. Pase la lengüeta del cinturón de segu-ridad a través del sistema de sujeciónpara niños e insértela en la hebillahasta que escuche y sienta que el se-guro se engancha. Asegúrese de se-guir las instrucciones del fabricante delsistema de sujeción para niños con re-lación al ajuste del cinturón de seguri-dad.

Orientación hacia delante (asiento delpasajero delantero): paso 1

WRS0699Orientación hacia delante: paso 3

WRS0680

1-40 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 60: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

4. Para prevenir que la correadel cinturónde seguridad quede floja, es necesarioasegurar el cinturón de seguridad ensu lugarmediante dispositivos de ase-guramiento fijos al sistemade sujeciónpara niños.

5. Asegúrese de que el cinturón de segu-ridad no quede flojo; presione firme-mente con su rodilla hacia abajo yatrás en el centro del sistema de suje-ción para niños para comprimir el cojíny el respaldo del asiento del vehículomientras jala hacia arriba el cinturónde seguridad.

6. Luego de instalar el sistema de suje-ción, pruébelo antes de colocar al niño.Empújelo de lado a ladomientras sos-tiene el asiento cerca de la ruta de fija-ción del cinturón de seguridad. El sis-tema de sujeción para niños no debemoversemás de 25mm (1 pulgada), delado a lado. Intente jalar hacia adelantey verifique que el cinturónmantenga elsistema de sujeción en su lugar. Si elsistema de sujeción no está seguro,tense el cinturón según sea necesarioo coloque el sistema en otro asiento yvuelva a probarlo. Tal vez deba intentarcon otro sistema de sujeción para ni-ños. No todos los sistemas de sujeciónpara niños se ajustan a todos los tiposde vehículos.

7. Verifique que el sistema de sujeciónpara niños esté asegurado correcta-mente antes de cada uso. Si el sistemade sujeción para niños está suelto, re-pita los pasos del 2 al 6.

Orientación hacia delante: paso 5WRS0681

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-41

Page 61: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Mirando hacia atrásSiga estos pasos para instalar un sistemade sujeción para niños orientado haciaatrás con el cinturón de seguridad delvehículo en el asiento tipo banca trasero:

1. Los sistemas de sujeción para niñosse deben utilizar orientados haciaatrás cuando se trata de bebés y, porlo tanto, no se deben usar en elasiento delantero. Coloque el sistemade sujeción para niños sobre el asiento.Siga siempre las instrucciones del fa-bricante del sistema de sujeción.

2. Pase la lengüeta del cinturón de segu-ridad a través del sistema de sujeciónpara niños e insértela en la hebillahasta que escuche y sienta que el se-guro se engancha. Asegúrese de se-guir las instrucciones del fabricante delsistema de sujeción para niños con re-lación al ajuste del cinturón de seguri-dad.

3. Para prevenir que la correa del cinturónde seguridad quede floja, es necesarioasegurar el cinturón de seguridad ensu lugar mediante dispositivos de ase-guramiento fijos al sistemade sujeciónpara niños.

Orientación hacia atrás – paso 1WRS0256

Orientación hacia atrás – paso 2WRS0761

1-42 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 62: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

4. Asegúrese de que el sistema de suje-ción para niños no quede flojo; pre-sione firmemente hacia abajo y haciaatrás en el centro del sistema de suje-ción para niños para comprimir el cojíny el respaldo del asiento del vehículomientras jala hacia arriba el cinturónde seguridad.

5. Luego de instalar el sistema de suje-ción, pruébelo antes de colocar al niño.Empújelo de lado a lado mientras sos-tiene el asiento cerca de la ruta de fija-ción del cinturón de seguridad. El sis-tema de sujeción para niños no debemoversemás de 25mm (1 pulgada), delado a lado. Intente jalar hacia adelantey verifique que el cinturónmantenga elsistema de sujeción en su lugar. Si elsistema de sujeción no está seguro,tense el cinturón según sea necesarioo coloque el sistema en otro asiento yvuelva a probarlo. Tal vez deba intentarcon otro sistema de sujeción para ni-

ños. No todos los sistemas de sujeciónpara niños se ajustan a todos los tiposde vehículos.

6. Verifique que el sistema de sujeciónpara niños esté asegurado correcta-mente antes de cada uso. Si el sistemade sujeción para niños está flojo, repitalos pasos del 3 al 5.

ASIENTOS AUXILIARESPara obtener información adicional sobrela instalación de un asiento auxiliar en suvehículo, siga las instrucciones descritasen esta sección.

Orientación hacia atrás – paso 4WRS0762

Orientación hacia atrás – paso 5WRS0763

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-43

Page 63: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Precauciones relacionadas conlos asientos auxiliares

ADVERTENCIA∙ Losbebésy losniñospequeñosdebenacomodarse siempre en un sistemade sujeción para niños adecuadocuando viajen en el vehículo. No usarun sistema de sujeción para niños oun asiento auxiliar puede provocargraves lesiones o la muerte.

∙ Los bebés y los niños pequeños no sedeben llevar nunca en el regazo.No esposible oponer resistencia a las fuer-zas de un accidente grave, inclusopara el adulto más fuerte. El niñopuede quedar aplastado entre eladulto y las partes del vehículo. Ade-más, no coloque elmismo cinturón deseguridad alrededor de usted y de suniño.

∙ NISSAN recomienda instalar elasiento auxiliar en el asiento trasero.De acuerdo con las estadísticas de ac-cidentes, los niños estánmás segurosen el asiento trasero que en el delan-tero cuando van sujetados correcta-mente. Si debe instalar un asiento au-xiliar en el asiento delantero, paraobtener información adicional con-sulte "Instalación de asientos auxilia-res" en esta sección.

∙ Un asiento auxiliar se debe instalarsóloenunasientoque tengauncintu-rón pélvico/de hombros. No usar uncinturón de seguridad tipo tres pun-tos con un asiento auxiliar puede pro-vocar graves lesiones en un frenadorepentino o en un choque.

∙ El uso incorrecto o la instalación inco-rrecta de un asiento auxiliar puedeaumentar el riesgo o gravedad de laslesiones tanto para el niño como parael resto de los ocupantes del vehículoy puede causar serias lesiones o in-cluso la muerte en caso de accidente.

∙ No use toallas, libros, almohadas niotros elementos en lugar de unasiento auxiliar. Elementos como es-tos pueden moverse durante el ma-nejo normal o al producirse un cho-que y provocar graves lesiones o lamuerte. Los asientos auxiliares estándiseñados para usarse con un cintu-rón pélvico/de hombros. Su diseñocontempla pasar las partes pélvica ydel hombro del cinturón de seguridadpor sobre las partes más fuertes delcuerpo de un niño, a fin de proporcio-nar la máxima protección al produ-cirse un choque.

ARS1098

1-44 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 64: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ Siga todas las instrucciones del fabri-cante del asiento auxiliar relaciona-das con la instalación y el uso. Al com-prar un asiento auxiliar, asegúrese deelegir uno que se ajuste a su niño y asu vehículo. Tal vez no seaposible ins-talar correctamente algunos tipos deasientos auxiliares en el vehículo.

∙ Si el asiento auxiliar y el cinturón deseguridad no se usan correctamente,el riesgo de que un niño resulte lesio-nado o muera en un choque o en unfrenado repentino aumentaconsiderablemente.

∙ Debe colocar los respaldos ajustablesen una posición que se adapte alasiento auxiliar, lo más verticalposible.

∙ Luego de colocar al niño en el asientoauxiliar y de abrochar el cinturón deseguridad, asegúrese de que la partedel hombro del cinturón quede ale-jada de su cara y de su cuello, y que laparte pélvica no cruce su abdomen.

∙ No coloque el cinturón de hombro pordetrás del niño ni debajo de su brazo.Si debe instalar un asiento auxiliar enel asiento delantero, para obtener in-formación adicional consulte "Insta-lación de asientos auxiliares" en estasección.

∙ Cuando el asiento auxiliar no esté enuso, manténgalo asegurado con uncinturón de seguridad para impedirque salga despedido al producirse unfrenado repentino o un accidente.

PRECAUCIÓNRecuerde que si deja un asiento auxiliaren un vehículo cerrado, éste puede ca-lentarsemucho. Revise la superficie delasiento y las hebillas antes de colocar asu niño en el asiento auxiliar.

LRS0453

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-45

Page 65: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Varios fabricantes ofrecenasientos auxilia-res para diversas estaturas. Al elegir unasiento auxiliar, tenga en cuenta los si-guientes puntos:

∙ Compruebe el asiento auxiliar en suvehículo para asegurarse de que seacompatible con el sistema de asientosy cinturones de seguridad del vehículo.

A. Asiento auxiliar con respaldo bajoB. Asiento auxiliar con respaldo alto

∙ Asegúrese de que el asiento auxiliar o elasiento del vehículo sostengan correc-tamente la cabeza de su niño. El res-paldo del asiento debe quedar a la al-turadel centrode losoídosdel niñoounpoco más arriba. Por ejemplo, si optapor un asiento auxiliar con respaldobajo, el respaldo del vehículo debe que-dar a la altura del centro de los oídos delniño o un poco más arriba. Si el res-paldodel vehículo quedapor debajo delcentro de los oídos del niño, debe utili-zar unasiento auxiliar con respaldoalto.

∙ Si el asiento auxiliar es compatible consu vehículo, coloque a su niño y com-pruebe los diversos ajustes para ase-gurarse de que el asiento sea compati-ble con él. Siga siempre todos losprocedimientos recomendados.

Algunos estados, provincias o territoriosexigen que en todomomento se utilicensistemas de sujeción aprobados parabebés y niños pequeños, durante el usodel vehículo.

Las instrucciones de esta sección se apli-can a la instalación de asientos auxiliaresen los asientos traseros o en el asiento delpasajero delantero.

Instalación de asientos auxiliares

ADVERTENCIANISSAN recomienda que todos losasientos auxiliares se deben instalar enel asiento trasero. Sin embargo, si debeinstalar un asiento auxiliar en el asientodel pasajero delantero, mueva elasiento completamente hacia atrás.

Siga estos pasos para instalar un asientoauxiliar en el asiento trasero o en el asientodel pasajero delantero:

LRS0464 LRS2479

1-46 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 66: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

1. Si debe instalar un asiento auxiliar enel asiento delantero, mueva elasiento completamente hacia atrás.

2. Coloque el asiento auxiliar sobre elasiento. Colóquelo solamente orien-tado hacia adelante. Siga siempre lasinstrucciones del fabricante delasiento auxiliar.

3. Debe colocar el asiento auxiliar en elasiento del vehículo de modo quequede estable. Si fuera necesario, re-guleoquite la cabeceraparaobtener elajuste correcto del asiento auxiliar.Para obtener información adicional,consulte "Cabeceras" en esta sección.Si quita la cabecera, guárdela en un lu-gar seguro.Noolvide reinstalar la cabe-cera cuando retire el asiento auxiliar. Siel asiento no tiene una cabecera ajus-table e interfiere con el correcto ajustedel asiento auxiliar, intente con otroasiento o con otro asiento auxiliar.

4. Coloque la parte pélvica del cinturónde seguridad en la parte inferior de lascaderas del niño y ajustada a ellas. Sigaal pie de la letra las instrucciones delfabricante del asiento auxiliar paraajustar el cinturón de seguridad.

5. Jale la parte del cinturón de hombrodel cinturón de seguridad hacia el re-tractor para que no quede flojo. Asegú-rese de que el cinturón de hombrosquede ubicado a través de la partecentral superior del hombro del niño.Siga al pie de la letra las instruccionesdel fabricante del asiento auxiliar paraajustar el cinturón de seguridad.WRS0699

Posición en el extremo traseroLRS0563

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-47

Page 67: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

6. Respete las advertencias, precaucio-nes e instrucciones para abrochar co-rrectamente un cinturón de seguridadquesemuestranen "Cinturóndesegu-ridad tipo tres puntos con retractor" enesta sección.

PRECAUCIONES RELACIONADASCON EL SRSEsta sección sobre el SRS contiene infor-mación importante relacionada con los si-guientes sistemas:

∙ Bolsa de aire de impacto frontal suple-mentaria para el conductor y el pasa-jero delantero

∙ Bolsa de aire suplementaria para im-pactos laterales instalada en el asientodelantero (solo si está equipado)

∙ Bolsa de aire suplementaria para im-pactos laterales tipo cortina instaladaen el techo (solo si está equipado)

∙ Cinturones de seguridad con pretenso-res (asientos delanteros)

Sistema de bolsas de aire de impactofrontal complementaria

Este sistema puede ayudar a amortiguarla fuerza del impacto en el área de la ca-beza y del pecho del conductor y el pasa-jero delantero en algunas colisiones fron-tales.

Sistema de bolsas de aire suplementa-rias para impactos laterales instaladasen los asientos delanteros

Este sistema puede ayudar a amortiguarla fuerza del impacto al área del pecho delconductor y/o el pasajero delantero enciertas colisiones laterales. Las bolsas deaire laterales están diseñadas para inflarseen el costado donde el vehículo recibe elimpacto.

Sistema de bolsas de aire tipo cortinainstaladas en el techo para impactos la-terales

Este sistema puede ayudar a amortiguarla fuerza del impacto a la cabeza de losocupantes en la parte delantera y en lasposiciones de asientos traseros lateralesen ciertas colisiones de impacto lateral.Las bolsas de aire tipo cortina están dise-ñadas para inflarse en el costado donde elvehículo recibe el impacto.

Posición de pasajero delanteroLRS0454

SISTEMA DE SUJECIÓNSUPLEMENTARIO (SRS)

1-48 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 68: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

El sistema SRS está diseñado para com-plementar la protección contra colisionesque proporcionan los cinturones de segu-ridad y no los sustituyen. Los cinturonesde seguridad se deben usar siempre co-rrectamente y el ocupante se debe sentara una distancia adecuada del volante de ladirección, del tablero de instrumentos y delos tapices de las puertas. Para obtenerinformación adicional, consulte "Cintu-rones de seguridad" en esta sección.

Lasbolsasdeaire funcionansólocuandoel interruptor de encendido está en lasposiciones ON (Encendido) o START(Arranque).

Al poner el interruptor de encendido enla posición ON (Encendido), la luz de ad-vertencia de la bolsa de aire comple-mentaria se ilumina. Si el sistema fun-ciona, la luz de advertencia de las bolsasde aire se apaga después de aproxi-madamente 7 segundos.

ADVERTENCIA∙ Comúnmente, las bolsas de aire de-lanteras no se inflan al producirse unimpacto lateral, un impacto posterior,una volcadura o un choque frontal demenor gravedad. Use siempre loscinturones de seguridad como ayudapara reducir el riesgoo la gravedaddelesiones en distintos tipos deaccidentes.

WRS0031

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-49

Page 69: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ Los cinturones de seguridad y las bol-sas de aire delanteras son más efica-ces cuando usted se sienta correcta-mente hacia atrás y erguido en elasiento. Las bolsas de aire delanterasse inflan con gran fuerza. Si no estásujeto, se inclina hacia adelante, sesienta de lado o de cualquier otraforma distinta a la correcta, en casodecolisión,hayunalto riesgodesufrirlesiones graves o fatales. La bolsa deaire delantera también puede provo-carle lesionesgraveso fatales si ustedse encuentra frente a ella cuando seinfla. Siéntese siempre apoyado en elrespaldo y a la mayor distancia posi-ble del volante de la dirección o deltablero de instrumentos. Use siemprecorrectamente los cinturones deseguridad.

∙ Mantenga las manos fuera del vo-lante de la dirección. Colocarlas den-tro del aro del volante de la direcciónpuede aumentar el riesgo de que re-sulten lesionadas al inflarse la bolsade aire delantera.

ARS1133

1-50 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 70: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

ADVERTENCIA∙ Nunca permita que los niños viajensin estar sujetados ni que saquen susmanos o su cara por la ventanilla. Nointente llevarlos en su regazo ni ensusbrazos. En las ilustracionesapare-cen algunos ejemplos de posicionesde viaje peligrosas.

ADVERTENCIA∙ Si no están debidamente sujetados,los niños pueden herirse grave o fa-talmente al inflarse las bolsas de airedelanteras, las bolsas de aire lateraleso las bolsas de aire tipo cortina. Si esposible, los bebés y los niños deben ircorrectamente sujetados en elasiento trasero.

ARS1041 ARS1042 ARS1043

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-51

Page 71: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

ADVERTENCIA∙ Nunca instale un sistema de sujeciónpara niños orientado hacia atrás en elasiento delantero. Al inflarse, unabolsa de aire delantera puede provo-car lesionesgraveso fatalesaunniño.Para obtener información adicional,consulte "Sistemas de sujeción paraniños" en esta sección.

ARS1044 ARS1045 WRS0256

1-52 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 72: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

ADVERTENCIABolsas de aire de impacto lateral insta-ladas en el asiento delantero y bolsasde aire tipo cortina de impacto lateralinstaladas en el techo:∙ Generalmente, ni las bolsas de aire la-terales ni las bolsas de aire tipo cor-tina se inflan en caso de un impactofrontal, un impacto por atrás, una vol-cadura o un choque lateral de pocagravedad. Use siempre los cinturonesde seguridad como ayuda para redu-cir el riesgo o la gravedad de lesionesen distintos tipos de accidentes.

No se apoye en la puerta.WRS0431

No se recargue en las puertas ni en lasventanillas.

LRS0396

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-53

Page 73: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

ADVERTENCIA∙ Los cinturones de seguridad, las bol-sas de aire laterales y las bolsas deaire tipocortina logransumáximaefi-cacia cuandoustedsesienta tanatráscomo pueda y erguido en el asiento.La bolsa de aire lateral y la bolsa deaire tipo cortina se inflan con granfuerza. No permita que nadie coloquesumano, su pierna ni su cara cerca dela bolsa de aire lateral en el costadodel respaldo del asiento delantero ocerca de los rieles laterales del techo.No permita que nadie que viaje sen-tado en los asientos delanteros o enlos extremos del asiento trasero sa-que su mano por la ventanilla o seapoye en la puerta. En las ilustracio-nes anteriores aparecen algunosejemplos de posiciones de viajepeligrosas.

ADVERTENCIA∙ Cuando esté sentado en el asiento tra-sero, no se apoye en el respaldo delasientodelantero. Si la bolsadeaire late-ral se infla, usted puede resultar grave-mente lesionado. Tenga especial cui-dado con los niños, que deben estarsiempre correctamente sujetados. En lasilustraciones aparecen algunos ejem-plos de posiciones de viaje peligrosas.

∙ No use cubreasientos en los respal-dos delanteros. Estos pueden interfe-rir el inflado de las bolsas de airelaterales.

No se recargue en las puertas ni en lasventanillas.

SSS0162 LRS0421

1-54 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 74: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

SSS0159

LRS3111

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-55

Page 75: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Sistema de bolsa de airesuplementario1. Infladores de bolsas de aire tipo cortinade impacto lateral instaladas en el techo

2. Cinturones de seguridad con preten-sores (asientos delanteros)

3. Módulo de bolsas de aire complemen-tarias contra impactos laterales mon-tadas en el asiento delantero

4. Bolsas de aire tipo cortina de impactolateral instaladas en el techo

5. Interruptores de la hebilla del cinturónde seguridad

6. Unidad de control de bolsas de aire(ACU)

7. Módulos de bolsas de aire de impactofrontal

8. Sensor de zona de impacto

9. Sensores satélite

Este vehículo puedeestar equipadoconunsistema de bolsas de aire suplementariapara impactos frontales para los asientosdel conductor y pasajero delantero. Res-pete la información, las precauciones ylas advertencias de este manual.

Labolsa de aire de impacto frontal del con-ductor se encuentra en el centro del vo-lante de la dirección. La bolsa de aire suple-mentaria de impacto frontal del pasajeroestá instalada en el tablero de instrumen-tos sobre la guantera.

El sistema de bolsas de aire delanterasestá diseñado para inflarse en choquesfrontales de gravedad, pero también pue-den inflarse si las fuerzas de otro tipo dechoque son similares a las de un impactofrontal de gravedad. Es posible que no seinflen en ciertos choques frontales. El dañodel vehículo (o la falta de éste) no siemprees señal de un funcionamiento correctodel sistema de bolsas de aire delanteras.

Cuando una bolsa de aire delantera se in-fla, se escucha un ruido bastante fuerte,seguido por la liberación de humo. Estehumono es dañino y no indica incendio. Sedebe tener cuidado de no inhalarlo, ya quepuede causar irritación y asfixia. Las perso-nas con problemas respiratorios deben re-cibir aire fresco a la brevedad.

Las bolsas de aire delanteras, junto con eluso de los cinturones de seguridad, ayu-dan a amortiguar la fuerza de impacto enla cara y en el pecho de los ocupantesdelanteros. Pueden ayudar a salvar vidas y

a reducir graves lesiones. Sin embargo, unabolsa de aire delantera que se infla puedecausar excoriaciones faciales u otras lesio-nes. Las bolsas de aire delanteras no pro-porcionan sujeción a la parte inferior delcuerpo.

Los cinturonesde seguridad sedebenusarcorrectamente y el conductor y el pasajerose deben sentar derechos a la mayor dis-tancia posible del volante de la dirección otablero de instrumentos. Las bolsas de airedelanteras se inflan rápidamente comoayuda para proteger a los ocupantes de-lanteros. Por este motivo, la fuerza del in-flado de las bolsas de aire delanteraspuede aumentar el riesgo de lesionescuando el ocupante está demasiado cercadelmódulode lasbolsasdeaire delanteraso apoyado en este durante el inflado.

Las bolsas de aire delanteras se desinflanrápidamente luego de un choque.

Las bolsas de aire delanteras funcionanúnicamente cuandoel interruptordeen-cendido está en las posiciones ON (En-cendido) o START (Arranque).

1-56 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 76: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Al poner el interruptor de encendido enla posición ON (Encendido), la luz de ad-vertencia de la bolsa de aire comple-mentaria se ilumina. Si el sistema fun-ciona, la luz de advertencia de las bolsasde aire se apaga después de aproxi-madamente 7 segundos.

ADVERTENCIA∙ No coloque objetos sobre la almoha-dilla del volante de la dirección ni so-bre el tablero de instrumentos. Tam-poco coloque objetos entre unocupante y el volante de la dirección oel tablero de instrumentos. Estos ob-jetos pueden transformarse en peli-grososproyectilesy lesionaraalguiensi la bolsa de aire delantera se infla.

∙ Inmediatamente después del inflado,varios componentes del sistema debolsasdeairedelanteras se calientan.No los toque; puede sufrir quemadu-ras graves.

∙ No debe realizar ningún cambio noautorizado en ningún componente ocableado del sistemade bolsa de aire.Esto evita el inflado accidental de labolsa de aire o daños en este sistema.

∙ No realice cambios no autorizados enel sistema eléctrico, en el sistema desuspensión ni en la estructura del ex-tremo frontal del vehículo. Esto puedeafectar el buen funcionamiento delsistema de bolsas de aire delanteras.

∙ Lasmanipulacionesal sistemadebol-sas de aire delanteras pueden provo-car graves lesiones personales. Estasincluyen cambios en el conjunto delvolantede ladirecciónydel tablerodeinstrumentos, tales comocolocarma-terial sobre la almohadilla del volantede la dirección y sobre el tablero o ins-talar material de vestidura adicionalalrededor del sistema de bolsas deaire.

∙ No debe realizar ningún cambio noautorizado en ningún componentedel cableado del sistema de cintu-rones de seguridad. Esto puede afec-tar al sistema de bolsas de aire delan-teras. Las alteraciones del sistema decinturones de seguridad pueden pro-vocar lesiones personales severas.

∙ Se recomienda que visite a un distri-buidor NISSAN para que realice traba-jos en y alrededor de la bolsa de airedelantera. También se recomiendaque visite a un distribuidor NISSANpara la instalación de equipo eléc-trico. El cableado del Sistema de suje-ción suplementario (SRS) no se debemodificar ni desconectar. En el sis-tema de bolsas de aire no se debenusar equipos de prueba eléctrica nidispositivos de sondeo noautorizados.

∙ Un centro de servicio calificado debereemplazar de inmediato un parabri-sas estrellado. Un parabrisas agrie-tado puede afectar el inflado del sis-tema de bolsas de aire.

* Los conectores del mazo de cables delSRS son amarillos y anaranjados parauna fácil identificación.

Cuando venda su vehículo, le solicitamosque informe al comprador acerca del sis-temadebolsas de aire suplementarias de-lanteras y que le sugiera leer las seccionescorrespondientes del Manual del propieta-rio.

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-57

Page 77: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Sistemas de bolsas de airecomplementarias para impactoslaterales instaladas en el asientodelantero y bolsas de airecomplementarias tipo cortinainstaladas en el techo:Las bolsas de aire laterales están en loscostados exteriores del respaldo de losasientos delanteros. Las bolsas de aire tipocortina se encuentran en los rieles latera-les del techo.Se aplica y debe seguir todala información, lasprecaucionesy lasad-vertencias de estemanual. Las bolsas deaire laterales y las bolsas de aire tipo cor-

tina están diseñadas para inflarse en cho-ques laterales demayor gravedad, aunquepueden inflarse si las fuerzas de otro tipode choque son similares a las de un im-pacto de mayor gravedad. Están diseña-das para inflarse en el costado en que elvehículo recibe el impacto. Es posible queno se inflen en ciertos choques laterales.

El daño del vehículo (o la falta de éste) nosiempre es señal de un funcionamientocorrecto de la bolsa de aire lateral y de labolsa de aire tipo cortina.

Cuando estas bolsas de aire se inflan, sepuede escuchar un ruido bastante fuerte,seguido de liberación de humo. Este humono es dañino y no indica incendio. Se debetener cuidado de no inhalarlo, ya quepuede causar irritación y asfixia. Las perso-nas con problemas respiratorios deben re-cibir aire fresco a la brevedad.

Lasbolsasdeaire laterales, junto conel usode los cinturones de seguridad, ayudan aamortiguar la fuerza del impacto en el pe-cho y el área pélvica de los ocupantes delos asientos delanteros. Las bolsas de airetipo cortina ayudan a amortiguar la fuerzade impacto en la cabeza de los ocupantesde los extremosde los asientosdelantero ytrasero. Pueden ayudar a salvar vidas y a

reducir graves lesiones. Sin embargo, el in-flado de las bolsas de aire laterales y lasbolsas de aire de cortina puede causar ex-coriaciones u otras heridas. Las bolsas deaire laterales y las bolsas de aire tipo cor-tina no proporcionan sujeción a la parteinferior del cuerpo.

Los cinturonesde seguridad sedebenusarcorrectamente, y el conductor y el pasajerodeben sentarse en posición erguida y a lamayor distancia posible de la bolsa de airelateral. Los pasajeros del asiento trasero sedeben sentar a la mayor distancia posiblede los tapices de las puertas y de los rieleslaterales del techo. Las bolsas de aire late-rales y las bolsas de aire tipo cortina seinflan rápidamente para ayudar a protegera los ocupantes. Por este motivo, la fuerzadel inflado de estas bolsas de aire puedeaumentar el riesgo de lesiones cuando elocupante está demasiado cerca de estosmódulos de bolsas de aire o apoyado enellos durante el inflado. La bolsa de airelateral y la bolsa de aire tipo cortina sedesinflan rápidamente una vez producidoel choque.

LRS2501

1-58 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 78: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Las bolsas de aire laterales y las bolsasde aire tipo cortina sólo se activancuando el interruptor de encendido estáen la posición ON (Encendido) o START(Arranque).

Al poner el interruptor de encendido enla posición ON (Encendido), la luz de ad-vertencia de la bolsa de aire comple-mentaria se ilumina. Si el sistema fun-ciona, la luz de advertencia de las bolsasde aire se apaga después de aproxi-madamente 7 segundos.

ADVERTENCIA∙ No coloque ningún objeto cerca delrespaldo de los asientos delanteros.Tampoco coloque objetos (un para-guas, unbolso, etc.) entre el tapiz de lapuerta delantera y el asiento delan-tero. Estos objetos pueden transfor-marse en peligrosos proyectiles y le-sionar a alguien si la bolsa de airelateral se infla.

∙ Inmediatamente después del inflado,varios componentes del sistema debolsas de aire laterales y de bolsas deaire tipo cortina se calientan. No lostoque; puede sufrir quemadurasgraves.

∙ No debe realizar ninguna modifica-ción no autorizada en ningún compo-nente o cableado de los sistemas debolsas de aire laterales y bolsas deaire tipo cortina. Esto es para prevenirdaños a los sistemasdebolsas de airelaterales y de bolsas de aire tipo cor-tina, o su inflado accidental.

∙ No realice cambios no autorizados enel sistema eléctrico, en el sistema desuspensión ni en el panel lateral delvehículo. Esto podría afectar el buenfuncionamiento del sistema de bol-sas de aire de cortina.

∙ Manipular el sistemadebolsasdeairelaterales puede provocarle graves le-siones. Por ejemplo, no cambie losasientos delanteros al colocar mate-rial cerca de los respaldos o al instalarmaterial de vestidura adicional, talcomo cubreasientos, alrededor de labolsa de aire lateral.

∙ Se recomienda que visite a un distri-buidor NISSAN para trabajar en labolsa de aire lateral y la bolsa de airetipo cortina y sus alrededores. Tam-bién se recomienda que visite a undistribuidor NISSAN para la instala-ción de equipo eléctrico. El mazo decables* del SRS no se debe modificarni desconectar. No se deben usar niequipos de prueba ni dispositivos demedición eléctrica no autorizados enlos sistemas de bolsas de aire latera-les o tipo cortina.

* El mazo de cables eléctrico o conecto-res del SRS son amarillos o anaranjadospara su fácil identificación.

Cuando venda su vehículo, le pedimos queinforme al comprador sobre el sistema debolsas de aire laterales y bolsas de aire tipocortina, y que le sugiera leer las seccionescorrespondientes de este Manual del pro-pietario.

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-59

Page 79: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Cinturones de seguridad conpretensor

ADVERTENCIA∙ Lospretensoresnosepuedenvolver autilizar después de su activación. Sedebe reemplazar junto con el retrac-tor y la hebilla como unidad.

∙ Si el vehículo sufre un choque y lospretensores no se activan, asegúresede que se revise el sistema de preten-sores y se reemplace, si fuera nece-sario.Se recomiendaquevisiteundis-tribuidor NISSAN para este servicio.

∙ No debe realizar ningún cambio noautorizado en ningún componente ocableado del sistema del pretensor.Esto evita daños o la activación acci-dental de los pretensores. Las altera-ciones del sistema del pretensor pue-den provocar graves lesionespersonales.

∙ Se recomienda que visite a un distri-buidor NISSAN para que realice traba-jos en y alrededor del sistema de pre-tensor. También se recomienda quevisite a un distribuidor NISSAN para lainstalación de equipo eléctrico. En elsistema del pretensor, no se debenusar equipos de prueba eléctrica nidispositivos de sondeo noautorizados.

∙ Si necesitadesechar lospretensoresoel vehículo, se recomiendaque visite aun distribuidor NISSAN para este ser-vicio. Los procedimientos de desechoincorrectos pueden causar lesionespersonales.

El sistema de pretensor se puede activarcon el sistema de bolsa de aire comple-mentaria en ciertos tipos de choques. Sioperan con los retractores de los cintu-rones de seguridad, los pretensores ayu-dan a tensar los cinturones de seguridadcuando el vehículo se ve involucrado enciertos tipos de choques, que ayuda a su-jetar a los ocupantes de los asientos de-lanteros.

Los pretensores están alojados en los re-tractores de los cinturones de seguridad.Estos cinturones de seguridad se usan delmismo modo que los cinturones conven-cionales.

Cuando se activan los pretensores, se li-bera humo y se puede escuchar un ruidobastante fuerte. Este humo no es dañino yno indica incendio. Se debe tener cuidadode no inhalarlo, ya que puede causar irrita-ción y asfixia. Las personas con problemasrespiratorios deben recibir aire fresco a labrevedad.

Después de la activación de los pretenso-res, los limitadores de carga permiten quelos cinturones de seguridad liberen la co-rrea (si fuera necesario) para reducir lasfuerzas que actúan contra el pecho.

La luz de advertencia de la bolsa de airecomplementaria se utiliza para indi-car fallas en el sistema de pretensores.Para obtener información adicional, con-sulte "Luz de advertencia de bolsas de airesuplementarias" en esta sección. Si la luzde advertencia de las bolsas de aire suple-mentarias indica que hay una falla, se deberevisar el sistema. Se recomienda que vi-site un distribuidor NISSAN para este servi-cio.

1-60 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 80: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Si vende su vehículo, le solicitamos que in-forme al comprador acerca del sistema depretensores y que le sugiera leer las sec-ciones correspondientes de este Manualdel propietario.

1. Etiquetas de advertencia de las bolsasde aire del SRS

Las etiquetas de advertencia se en-cuentran en la superficie de la visera,en el ladodel pasajerodelantero y enellado del conductor (sólo si está equi-pado).

ETIQUETAS DE ADVERTENCIA DELAS BOLSAS DE AIRESUPLEMENTARIASLas etiquetas de advertencia relacionadascon los sistemas de bolsas de aire de im-pacto frontal se encuentran en el vehículoen el lugar señalado en la ilustración.

La etiqueta estipula que no se debe colo-car un sistema de sujeción para niñosorientado hacia atrás en el asiento del pa-sajero delantero ya que tal sistema de su-jeción utilizado en esta posición podríaprovocar lesiones graves al niño en casodel despliegue de la bolsa de aire duranteuna colisión.

LRS2920

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-61

Page 81: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

La etiqueta advierte:

ADVERTENCIA"NUNCA utilice un sistema de sujeciónpara niños mirando hacia atrás en unasiento protegido por una BOLSA DEAIRE ACTIVA delante del mismo, ya quesi lo haceelNIÑOpodría sufrir LESIONESGRAVES o FATALES".

En los vehículos que tienen instalado unsistema de bolsas de aire para impactodelantero del pasajero, utilice un sistemadesujeciónparaniñosmirandohacia atrássólo en los asientos traseros.

Al instalar un sistema de sujeción para ni-ños en su vehículo, siempre siga las ins-trucciones del fabricante del sistema desujeción para la instalación. Para obtenerinformación adicional, consulte "Sistemasde sujeción para niños" en esta sección.

LUZ DE ADVERTENCIA DE LASBOLSAS DE AIRELa luz de advertencia de las bolsas de airecomplementarias, que se ve comoen el tablero de instrumentos, monitorealos circuitos de los sistemas de bolsas deaire, los pretensores y todo el cableado re-lacionado.Cuando el interruptor de encendido se co-loca en las posiciones ON (Encendido) oSTART (Arranque), la luz de advertencia delasbolsasdeaire se enciendedurante 7 se-gundos y luego se apaga. Esto significaque el sistema está funcionando.

LRS2407 LRS0100

1-62 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 82: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Si se presenta alguna de las siguientescondiciones, las bolsas de aire delanteras,las bolsas de aire laterales (sólo si estáequipado), las bolsas de aire tipo cortina(sólo si está equipado) y los pretensoresrequieren servicio:

∙ La luz de advertencia de las bolsas deaire permanece encendida después deaproximadamente 7 segundos.

∙ La luz de advertencia de las bolsas deaire destella intermitentemente.

∙ La luz de advertencia de las bolsas deaire no se enciende en ningún mo-mento.

En estas condiciones, es posible que lossistemas de bolsas de aire delanteras, debolsas de aire laterales (sólo si está equi-pado), de bolsas de aire tipo cortina (sólo siestá equipado) odepretensoresno funcio-nen correctamente. Es necesario revisarloy repararlo. Se recomienda que visite undistribuidor NISSAN para este servicio.

ADVERTENCIASi la luz de advertencia de las bolsas deaire está encendida, podría significarque los sistemas de bolsas de aire de-lanteras, de bolsas de aire laterales(sólo si estáequipado),debolsasdeairetipo cortina (sólo si está equipado) o depretensores no funcionarán en un acci-dente.Paraevitarqueusteduotrasper-sonas resulten lesionados,hagaque re-visen el vehículo lo antes posible. Serecomienda que visite un distribuidorNISSAN para este servicio.

Procedimiento de reparación yreemplazoLas bolsas de aire delanteras, las bolsas deaire laterales (sólo si está equipado), lasbolsas de aire tipo cortina (sólo si estáequipado) y los pretensores de los cintu-rones de seguridad están diseñados parainflarse una sola vez. Como recordatorio, amenos que esté dañada, la luz de adver-tencia de las bolsas de aire permaneceencendida luego del inflado. Estos siste-mas se deben reparar y/o reemplazar tanpronto como sea posible. Se recomiendaque visite un distribuidor NISSAN para esteservicio.

Cuando el vehículo requiera trabajos demantenimiento, no olvide decirle a la per-sona que realice el mantenimiento que elvehículo está equipado con bolsas de airedelanteras, bolsas de aire laterales (sólo siestá equipado), bolsas de aire tipo cortina(sólo si está equipado), pretensores y suspartes relacionadas. El interruptor de en-cendido debe estar siempre en la posiciónLOCK (Bloqueo) cuando se trabaja debajodel cofre o en el interior del vehículo.

ADVERTENCIA∙ Una vez que se infla una bolsa de airedelantera, una bolsa de aire lateral(sólo si está equipado) o una bolsa deaire tipo cortina (sólo si está equi-pado), elmódulo de la bolsa de aire novolverá a funcionar por lo que debereemplazase. Además, también sedeben reemplazar lospretensoresac-tivados. El módulo de las bolsas deaire y los pretensores también se de-ben reemplazar. Se recomienda quevisite un distribuidor NISSAN paraeste servicio. Sin embargo, el módulode las bolsas de aire y los pretensoresno se puede reparar.

Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-63

Page 83: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ Los sistemas de bolsas de aire delan-teras, bolsas de aire laterales (sólo siestán equipadas), bolsas de aire tipocortina (sólo si están equipadas) y depretensores, se deben inspeccionaren casodeque sepresentendaños enla parte delantera o lateral delvehículo. Se recomienda que visite undistribuidor NISSAN para esteservicio.

∙ Si necesita desechar los sistemas debolsas de aire, de pretensores o elvehículo, se recomienda que visite aun distribuidor NISSAN para este ser-vicio. Los procedimientos de desechoincorrectos pueden causar lesionespersonales.

1-64 Seguridad: asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario

Page 84: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

2 Instrumentos y controles

Tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3Medidores e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5

Velocímetro y odómetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8Indicador de temperatura del agua deenfriamiento del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9Indicador de nivel de combustible . . . . . . . . . . . 2-10Control de brillo de los instrumentos . . . . . . . . 2-10Indicador de cambio de velocidad(modelos con T/M) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12

Luces de advertencia, luces indicadoras yrecordatorios audibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13

Verificación de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14Luces de advertencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14Luces indicadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20Recordatorios acústicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24

Pantalla de información del vehículo(modelos con pantalla a color). . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24

Cómo usar la pantalla de informacióndel vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25Pantalla de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26Sistema de control de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31

Pantalla de información del vehículo(modelos sin pantalla de color) . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32

Computadora de viaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-33Información del nivel del aceite delmotor (modelos sin pantalla de color) . . . . . . . 2-34Luces indicadoras y advertencias de lapantalla de información del vehículo . . . . . . . . 2-37

Sistemas de seguridad (sólo si estánequipados) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-42

Sistema de seguridad del vehículo(sólo si está equipado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-42Sistema inmovilizador de vehículoNISSAN (sólo si está equipado). . . . . . . . . . . . . . . 2-44

Interruptor del limpia y lavaparabrisas. . . . . . . . . . 2-45Funcionamiento del interruptor . . . . . . . . . . . . . 2-45

Interruptor del desempañador del cristaltrasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-46Interruptor de faros y direccionales. . . . . . . . . . . . . 2-47

Interruptor de control de los faros(sólo si está equipado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-47Interruptor de direccionales . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-50Interruptor de faros antiniebla(sólo si está equipado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-50

Page 85: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Interruptor del filtro de partículas diésel (DPF). . . 2-51Interruptores de los asientos térmicos(sólo si están equipados) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-51Interruptor de DESACTIVACIÓN del controldinámico del vehículo (VDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-52Interruptor del control de descenso dependientes (sólo si está equipado) . . . . . . . . . . . . . 2-53Interruptor de APAGADO del sistema desensor (sonar) de estacionamiento(sólo si está equipado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-54Claxon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-55Tomacorriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-55

Salidas de 12 voltios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-55Interruptor de almacenamiento prolongado . . . 2-56Compartimientos para guardar . . . . . . . . . . . . . . . . 2-58

Compartimentos de las puertasdelanteras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-58Compartimentos de las puertastraseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-58

Bandejas para guardar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-58Caja de la consola(sólo si está equipado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-59Almacenamiento de anteojos en eltecho (sólo si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . 2-60Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-60Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-62Riel del techo (solo si está equipado) . . . . . . . . 2-63

Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-64Elevavidrios eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-64

Techo corredizo (sólo si está equipado) . . . . . . . . . 2-66Techo corredizo automático. . . . . . . . . . . . . . . . . 2-66

Luces interiores (sólo si está equipado) . . . . . . . . . 2-68Luz de la consola(sólo si está equipado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-69Luces de mapa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-69Interruptor de control de la luz demapa (sólo si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . 2-70

Luces del estribo (solo si está equipado). . . . . . . . 2-71

Page 86: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

1. Ventilación (P. 4-29)2. Interruptor de faros/faros antinie-

bla (sólo si está equipado)/direccionales (P. 2-47)

3. Bolsa de aire suplementaria delconductor (P. 1-48)Claxon (P. 2-55)

4. Medidores e indicadores (P. 2-5)Luces de advertencia e indicado-ras (P. 2-13)

5. Interruptor del limpiador y ellavador (P. 2-45)

6. Ventilas centrales (P. 4-29)7. Interruptor de las luces de

advertencia de peligro (P. 6-2)8. Control del sistema de audio

(P. 4-43, o consulte el manual delpropietario de NissanConnect porseparado (sólo si está equipado))Monitor retrovisor (sólo si estáequipado) (P. 4-3)Monitor inteligente de visiónperiférica (sólo si está equipado)(P. 4-13)Sistema de navegación (sólo siestá equipado) (consulte el ma-nual del propietario deNissanConnect)LIC4073

TABLERO DE INSTRUMENTOS

Instrumentos y controles 2-3

Page 87: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

9. Bolsa de aire suplementaria delpasajero delantero (P. 1-56)

10. Ventilación (P. 4-29)11. Portavasos (solo si está equipado)

(P. 2-58)12. Guantera (P. 2-58)13. Tomacorriente (P. 2-55)14. Interruptor de DESACTIVACIÓN del

sensor de estacionamiento(sonar) (sólo si está equipado)(P. 2-54)Interruptor del control dedescenso de pendientes(sólo si está equipado) (P. 2-53)

15. Interruptor de modo de tracciónen las 4 ruedas (4WD) (solo si estáequipado) (P. 5-29)

16. Controles del aire acondicionado(P. 4-30, 4-38)

17. Interruptor de encendido conbotón de presión (si está equi-pado) (P. 5-11)Bloqueo de la dirección(P. 5-10, 5-13)

18. Interruptor en el volante de ladirección para los controles decrucero (solo si está equipado)(P. 5-26)

19. Palanca del volante de la direccióninclinable (P. 3-25)

20. Palanca de liberación de la puertade llenado de combustible (P. 3-23)Portavasos (P. 2-58)Interruptor del filtro de partículasdiésel (DPF) (P. 2-51)Interruptor de DESACTIVACIÓN delcontrol dinámico del vehículo(P. 2-52)Control de brillo de los instrumen-tos (P. 2-47)Interruptor de restablecimiento deviaje (si está equipado) (P. 2-6)

21. Interruptores de control de audioen el volante de la dirección(sólo si está equipado) (P. 4-62, oconsulte el manual del propietariode NissanConnect por separado(sólo si está equipado))Sistema telefónico de manoslibres Bluetooth® (si está equi-pado) (P. 4-65)

Para conocer los detalles de operación,consulte el número de página que se in-dica entre paréntesis.

2-4 Instrumentos y controles

Page 88: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

1. Tacómetro2. Luces de advertencia e indicado-

ras

3. Pantalla de información delvehículo/Odómetro/Odómetro deviaje doble

4. Velocímetro5. Indicador de nivel de combustible6. Indicador de temperatura del agua

de enfriamiento del motor

Tipo A (sólo si está equipado)LIC3100

MEDIDORES E INDICADORES

Instrumentos y controles 2-5

Page 89: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

1. Tacómetro2. Luces de advertencia e indicado-

ras

3. Pantalla de información delvehículo/Odómetro/Odómetro deviaje doble

4. Velocímetro5. Interruptor de modo de la compu-

tadora de viaje/Interruptor de res-tablecimiento de viaje

6. Interruptor de modo de la compu-tadora de viaje/Interruptor de con-trol de brillo de los instrumentos

VELOCÍMETRO Y ODÓMETROEste vehículo está equipado con un velocí-metro y un odómetro. El velocímetro estáubicado en el lado derecho del grupo demedidores. El odómetro está ubicado en lapantalla de información del vehículo.

Tipo B (sólo si está equipado)LIC3212

2-6 Instrumentos y controles

Page 90: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

VelocímetroEl velocímetro indica la velocidad delvehículo.

Odómetro/Odómetro de viajedoble (modelos con pantalla decolor)El odómetro �1 y el odómetro de viaje do-ble �2 aparecen debajo de la pantalla deinformación del vehículo cuando el in-terruptor de encendido está en la posiciónON (Encendido).

El odómetro registra la distancia total queha recorrido el vehículo.

El odómetro de viaje doble registra la dis-tancia de cada viaje.

Cambio de vista de la pantalla

Presione el interruptor TRIP RESET (Resta-blecer viaje)�3 en el tablero de instrumen-tos para cambiar la pantalla de la siguientemanera:

Viaje → Viaje → ViajeRestablecimiento del odómetro de viaje

Si presiona el interruptor TRIP RESET (Res-tablecer viaje) �3 durante más de 1 se-gundo, restablece a cero el odómetro deviaje que se muestra actualmente.

LIC3116 LIC3079

Instrumentos y controles 2-7

Page 91: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Odómetro/Odómetro de viajedoble (modelos sin pantalla decolor)El odómetro/odómetrode viaje doble apa-rece debajo de la pantalla de informacióndel vehículo cuando el interruptor de en-cendido está en la posición ON (Encen-dido).

El odómetro �1 registra la distancia totalque ha recorrido el vehículo.

El odómetro de viaje doble �2 registra ladistancia de cada viaje.

Cambio de vista de la pantalla

Presione el interruptor de restablecimientodel odómetro de viaje �3 para cambiar lapantalla de la siguiente manera:

Trip (Viaje) → Trip (Viaje) →Modo de la computadora de viaje → Trip(Viaje)Restablecimiento del odómetro de viaje

Si se presiona el interruptor de restableci-miento del odómetro de viaje �3 durantemás de 1 segundo, el odómetro de viajedesplegado actualmente se restablece acero.

TACÓMETROEl tacómetro indica la velocidad del motoren revoluciones por minuto (rpm). No ace-lere el motor hasta llevar la aguja a la zonaroja �1 .

PRECAUCIÓNCuando la velocidad del motor se acer-que a la zona roja, pase a una posiciónde velocidadmásalta o reduzca la velo-cidad del motor. Usar el motor en lazona roja puede provocar graves dañosal motor.

LIC3123 LIC3158

2-8 Instrumentos y controles

Page 92: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

INDICADOR DE TEMPERATURA DELAGUA DE ENFRIAMIENTO DELMOTORModelos con pantalla de color

El indicador muestra la temperatura delaguadeenfriamientodelmotor. La tempe-ratura del agua de enfriamiento del motorestá dentro del rango normal�1 cuando laaguja del indicador se encuentra dentro dela zona que se muestra en la ilustración.

La temperatura del agua de enfriamientodel motor varía con la temperatura del aireexterior y las condiciones de conducción.

Modelos sin pantalla de color

El indicador muestra la temperatura delrefrigerante del motor en el lado izquierdode la pantalla de información del vehículo.

PRECAUCIÓNSi el indicadormuestra que la tempera-tura del agua de enfriamiento estácerca del extremo caliente ("H") delrango normal, reduzca la velocidad delvehículo para que disminuya la tempe-ratura. Si el indicador está sobre elrango normal, detenga el vehículo lomás pronto posible a modo de seguri-dad. Si el motor se sobrecalienta y con-tinúa usando el vehículo, puede provo-car daños severos al motor. Paraobtener información adicional, con-sulte "Si el vehículo se sobrecalienta"en la sección "En caso de emergencia"de este manual para tomar la accióninmediata que sea necesaria.

Modelos con pantalla de colorLIC2220

Modelos sin pantalla de colorLIC3086

Instrumentos y controles 2-9

Page 93: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

INDICADOR DE NIVEL DECOMBUSTIBLEEl indicador muestra el nivel aproximadode combustible en el tanque.

El indicador se puede mover levementedurante el frenado, el viraje, la aceleración,el ascenso o el descenso.

El indicador regresa a 0 (vacío) después deponer el interruptor de encendido en la po-sición OFF (Apagado).

La luz de advertencia de bajo nivel de com-bustible se enciende cuando baja la canti-dad de combustible en el tanque.Rellene el tanque de combustible antesde que el indicador registre 0 (Vacío).

indica que la puerta de llenado decombustible se encuentra en el lado delconductor del vehículo.

PRECAUCIÓN∙ Si el vehículo se queda sin combus-tible, la luz indicadora de falla(MIL) se puede encender. Abastézcasede combustible a la brevedad. Des-pués de algunos viajes. La luz sedebe apagar. Si la luz permanece en-cendidadespuésdemanejar nos kiló-metros, haga que inspeccionen elvehículo. Se recomienda que visite undistribuidor NISSAN para esteservicio.

∙ Para obtener información adicional,consulte "Luz indicadora de falla(MIL)" en esta sección.

CONTROL DE BRILLO DE LOSINSTRUMENTOSEl control de brillo de los instrumentosajusta el contraste y el nivel de brillo deltablero de instrumentos.

Modelos con pantalla de colorLIC2222

Modelos sin pantalla de colorLIC3087

2-10 Instrumentos y controles

Page 94: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Modelos con pantalla de colorEl interruptor de control de brillo de losinstrumentos funciona cuando el interrup-tor de encendido está en la posición ON(Encendido). Cuando se acciona el in-terruptor, la pantalla de información delvehículo cambia al modo de ajuste del bri-llo.

Presione el lado + del interruptor para au-mentar el brillo de las luces del tablero demedidores. La barra �1 se mueve hacia ellado +.

Presione el lado – del interruptor para ate-nuar las luces. La barra �1 se mueve haciael lado –.

La pantalla de información del vehículo re-gresa a la pantalla normal cuando el in-terruptor de control de brillo de los instru-mentos no se opera durante más de6 segundos.

Modelos sin pantalla de colorEl control de brillo de los instrumentos fun-ciona cuando el interruptor de encendidoestá en la posición ON (Encendido) ycuandoel interruptor de los faros está en laposición o .Gire el interruptor de control de brillo de losinstrumentos �A para ajustar el brillo delmedidor. El indicador debrillo�B aparecerábrevemente en la pantalla de informacióndel vehículo cuando se gira el control.

Cuando el nivel de brillo alcanza elmáximoo el mínimo, sonará un pitido.

LIC3080 LIC3082 LIC3126

Instrumentos y controles 2-11

Page 95: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

INDICADOR DE CAMBIO DEVELOCIDAD (modelos con T/M)El indicador aparece cuando se reco-mienda realizar un cambio ascendente odescendente. La flechahacia arribaohaciaabajo indica el cambio recomendado. Paraobtener información adicional, consulte"Transmisión manual (TM)" en la sección"Arranque y conducción" de este manual.

2-12 Instrumentos y controles

Page 96: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Luz de advertencia de 4WD(modelo )

Luz de advertencia de bajo nivel decombustible

Luz indicadora de bujías incandescentes

Luz de advertencia del sistema de frenosantibloqueo (ABS)

Luz de advertencia de nivel bajo de líquidolavaparabrisas (sólo si está equipada)

Luz indicadora de luz de carretera (azul)

Luz de advertencia de comprobación dela transmisión automática (solo si estáequipado)

Luz de advertencia de falla (roja)(sólo si está equipado)

Luz indicadora de sistema de control dedescenso en pendientes activado(sólo si está equipado)

Luz de advertencia de temperatura delaceite de la transmisión automática(solo si está equipado)

Luz de advertencia principal (sólo si estáequipado)

Luz indicadora de falla (MIL) (amarilla)

Luz de advertencia de transmisión auto-mática en la posición Estacionamiento(modelos con TA)

Luz de advertencia y señal acústica delcinturón de seguridad

Luz indicadora de seguridad(sólo si está equipada)

Luz de advertencia de frenos Luz de advertencia de las bolsas de aire Luz indicadora de luces laterales y faros(solo si está equipado)

Luz de advertencia de carga Luz de advertencia de Control Dinámicodel Vehículo (VDC)

Luz indicadora de posición 4LO de la cajade transferencia (modelo )

Luz de advertencia del filtro de partículasdiésel (DPF)

Luz de advertencia de agua en el filtro decombustible

Luces indicadoras direccionales/deemergencia

Luz de advertencia de puerta abierta(sólo si está equipada)

Luz indicadora de cambio 4WD(modelo )

Luz indicadora de control dinámico delvehículo (VDC) desactivado

Luz de advertencia de presión del aceitedel motor

Luz indicadora de los faros antiniebla(sólo si está equipada)

LUCES DE ADVERTENCIA, LUCESINDICADORAS Y RECORDATORIOSAUDIBLES

Instrumentos y controles 2-13

Page 97: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

VERIFICACIÓN DE LAS LUCESCon todas las puertas cerradas, aplique elfreno de estacionamiento, abroche loscinturones de seguridad y coloque el in-terruptor de encendido en la posición ON(Encendido) sin poner enmarcha el motor.Las siguientes luces (sólo si están equipa-das) se encenderán:

, , , ,Las siguientes luces (sólo si está equipado)se encenderán brevemente y luego seapagarán:

, , , , , , ,

Si alguna luz no se enciende o funciona demanera distinta a la descrita, puede signi-ficar que hay un foco fundido o una falla enel sistema. Se debe revisar el sistema. Serecomienda que visite un distribuidorNISSAN para este servicio.

Algunos indicadores y advertencias tam-bién aparecen en la pantalla de informa-ción del vehículo entre el velocímetro y eltacómetro. Para obtener información adi-cional, consulte "Pantalla de informacióndel vehículo" en esta sección.

LUCES DE ADVERTENCIALuz de advertencia 4WD(modelo )

La luz de advertencia 4WD (Tracción en lascuatro ruedas) se enciende cuando el in-terruptor de encendido se gira a la posi-ción de encendido. Se apaga poco des-pués de arrancar el motor.

Si el motor o el vehículo tienen alguna falla,la luz de advertencia permanece encen-dida o destellando. Para obtener informa-ción adicional, consulte "Luz de adverten-cia de 4WD" en la sección "Arranque yconducción" de este manual.

PRECAUCIÓN∙ Si la luz de advertencia se enciende odestella durante la operación, lleve elvehículo a revisión tan pronto comosea posible. Se recomienda que visiteun distribuidor NISSAN para esteservicio.

∙ No conduzca sobre superficies secasy duras en la posición 4H o 4LO. Si laluz de advertencia 4WD (Tracción enlas cuatro ruedas) se enciende mien-tras conduce en superficies secas yduras:– en la posición 4H, mueva el in-

terruptor de cambio de 4WD (Trac-ción en las cuatro ruedas) a 2WD(Tracción en dos ruedas).

– en la posición 4LO, detenga elvehículo, mueva la palanca decambios a la posición N con el pe-dal de los frenos pisado, y cambieel interruptor de cambio de 4WD a2WD.

∙ Si la luz de advertencia permaneceencendida después de la operaciónanterior, lleve el vehículo a revisióntan pronto como sea posible. Se reco-mienda que visite un distribuidorNISSAN para este servicio.

2-14 Instrumentos y controles

Page 98: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Luz de advertencia delsistema de frenosantibloqueo (ABS)

Cuando el interruptor de encendido se co-loca en la posiciónON (Encendido), la luz deadvertencia del ABS se enciende y luego seapaga. Esto indica que el sistema ABS estáfuncionando.

Si se enciende la luz de advertencia del ABScuando el motor está en marcha o mien-tras maneja, puede indicar que el ABS noestá funcionando correctamente. Haga re-visar el sistema inmediatamente. Se reco-mienda que visite un distribuidor NISSANpara este servicio.

Si se produce una falla del ABS, la funciónde antibloqueo se desactiva. El sistema defrenos entonces funciona normalmente,pero sin asistencia antibloqueo. Para obte-ner información adicional, consulte "Sis-tema de frenos" en la sección "Arranque yconducción" de este manual.

Luz de advertencia decomprobación de latransmisión automática(solo si está equipado)

Cuando el interruptor de encendido estáen la posición ON (Encendido), la luz se en-ciende durante 2 segundos. Si la luz se en-ciende en cualquier otro momento, esopuede indicar que el sistema de transmi-sión automática no funciona como de-biera. Se debe revisar el sistema. Se reco-mienda que visite un distribuidor NISSANpara este servicio.

Luz de advertencia detemperatura del aceite dela transmisión automática(solo si está equipado)

Esta luz se enciende cuando la tempera-tura del aceite de la transmisión automá-tica es demasiadoalta. Si la luz se enciendemientras conduce, reduzca la velocidaddelvehículo tan pronto como pueda, sin expo-nerse a peligros, hasta que la luz se apa-gue.

PRECAUCIÓNSi sigue conduciendo el vehículo con laluz de advertencia de temperatura delaceite de la TA encendida, se podría da-ñar la transmisión automática.

Luz de advertencia detransmisión automática enla posiciónEstacionamiento(modelos con TA)

ADVERTENCIA∙ Si la luz de ATP está encendida, indicaque la posición P (Estacionamiento)de la transmisión automática no fun-ciona y que la caja de transferenciaestá en neutro.

Instrumentos y controles 2-15

Page 99: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ Al estacionarse, asegúrese siemprede que la luz indicadora de cambio"4WD" se encienda y que el freno deestacionamiento esté puesto. Si noacopla perfectamente la posición dela transferencia en "2WD", "4H" o"4LO", el vehículo podría moverseinesperadamente y ocasionar gravesdaños a la propiedad o lesionespersonales.

∙ Cambie nuevamente el interruptor de4WD a la posición 2WD, 4H o 4LO paraque se apague la luz de advertenciade ATP cuando la palanca de cambiosesté en la posición P y la luz de adver-tencia de ATP esté encendida. (Antesde cambiar el interruptor de 4WD a laposición 4LO, mueva la palanca decambios a la posición N (Neutro) unavez, cambie la palanca de cambios a P(Estacionamiento) nuevamente yasegúrese de que la luz de adverten-cia de ATP se apaga).

Para modelos 4WD:

Esta luz indica que la posición "P" (Estacio-namiento) de la transmisión automáticano está acoplada. Si el control de la trans-ferencia no se asegura en alguna posiciónde conducción mientras la palanca de

cambios está en la posición P (Estaciona-miento), la transmisión se desacoplará ylas ruedas de tracción no se bloquearán.

Luz de advertencia defrenos

Esta luz funciona para los sistemas delfreno de estacionamiento y del pedal delos frenos.

Indicador del freno de estacionamiento

Cuando el interruptor de encendido estáen la posición ON (Encendido), la luz se en-ciende al aplicar el freno de estaciona-miento.

Luz de advertencia de nivel bajo de lí-quido de frenos

Cuando el interruptor de encendido estáen la posición ON (Encendido), la luz indicaque el nivel de líquido de frenos está bajo. Sila luz se enciende cuando el motor estáfuncionando y sin que esté aplicado elfreno de estacionamiento, detenga elvehículo y realice lo siguiente:

1. Revise el nivel del líquido de frenos.Agregue líquido de frenos según seanecesario. Para obtener informaciónadicional, consulte "Líquido de frenos ydel embrague (sólo si está equipado)"

en la sección "Mantenimiento y reco-mendacionespreventivas" de estema-nual.

2. Si el nivel de líquido de frenos está co-rrecto, haga que revisen el sistema deadvertencia. Se recomienda que visiteun distribuidor NISSAN para este servi-cio.

ADVERTENCIA∙ Si la luz de advertencia se enciende,es posible que el sistemade frenos noesté funcionando correctamente. Laconducciónsepuedevolverpeligrosa.Si piensa que es seguro, maneje concuidado a la estación de servicio máspróxima para hacer que reparen elsistema. De lo contrario, haga remol-car el vehículo debido al peligro quesignifica manejarlo.

∙ Pisar el pedal de los frenos cuando elmotor está apagado y/o con un bajonivel de líquido de frenos puede au-mentar la distancia de frenado y ha-cer que el frenado requiera un mayoresfuerzo y recorrido del pedal.

2-16 Instrumentos y controles

Page 100: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ Si el nivel de líquido de frenos estádebajode lamarcaMÍNIMOoMÍNeneldepósito de líquido de frenos, no con-duzca el vehículo hasta que revisen elsistemade frenos.Se recomiendaquevisite un distribuidor NISSAN paraeste servicio.

Luz de advertencia decarga

Si esta luz se enciende cuando el motorestá funcionando, puede significar que elsistema de carga no funciona correcta-mente. Apague el motor y revise la bandadel alternador. Si la banda está suelta, rota,si no se encuentra o si la luz permaneceencendida, haga revisar el sistema. Se re-comiendaque visite undistribuidorNISSANpara este servicio.

PRECAUCIÓN∙ No conecte a tierra accesorios eléctri-cos directamente a la terminal delacumulador. Si lo hace derivará el sis-temadecontrol devoltaje variableyelacumulador del vehículo no se car-gará completamente. Para obtenerinformación adicional, consulte "Sis-tema de control de voltaje variable"en la sección "Mantenimiento y reco-mendaciones preventivas" de estemanual.

∙ No continúe manejando si la bandadel alternador falta, está floja o rota.

Luz de advertencia delfiltro de partículas diésel(DPF)

Cuando el interruptor de encendido estáen la posiciónON (Encendido), se ilumina laluz de advertencia del filtro de partículasdiesel. Una vez que el motor arranca, la luzde advertencia se apaga. Esto indica que elsistema está funcionando.

Cuando la luz de advertencia se ilumina,significa que se ha acumulado la cantidadespecificada límite de partículas en el filtroy que es necesario regenerar el filtro. Para

obtener información adicional, consulte"Filtro de partículas diesel (DPF)" en la sec-ción "Mantenimiento y recomendacionespreventivas" de este manual.

PRECAUCIÓNSi continúa conduciendo con la luz deadvertencia deDPF encendida sin reali-zar la regeneración del filtro, esto pro-vocará una sobrecarga de partículas enel filtro. Si esto sucede, entonces la luzindicadora de falla (MIL) se encenderápara indicar la necesidad de que un dis-tribuidor NISSAN o un distribuidor cali-ficado realice la regeneración de servi-cio. El rendimiento del motor podríaverse limitado para proteger el sistemaDPF.

Luz de advertencia depuerta abierta (sólo si estáequipada)

Esta luz se enciende cuando alguna de laspuertas no está completamente cerrada yel interruptor de encendido está en la po-sición ON (Encendido).

Instrumentos y controles 2-17

Page 101: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Luz de advertencia depresión del aceite delmotor

Esta luz advierte una situación de baja pre-sión de aceite del motor. Si la luz destella ose enciende durante la conducción nor-mal, salga del camino y deténgase en unárea segura, apague de inmediato el mo-tor y llameaundistribuidor NISSANoaotrocentro de servicio autorizado.

La luz de advertencia de presión delaceite del motor no está diseñada paraindicar un nivel bajo de aceite. Use la ba-yoneta indicadora para revisar el nivel deaceite. Para obtener información adicional,consulte "Aceite del motor" en la sección"Mantenimiento y recomendaciones pre-ventivas" de este manual.

PRECAUCIÓNHacer funcionar el motor con la luz deadvertencia de presión del aceite delmotor encendida puede provocar gra-ves daños en el motor en forma casiinmediata. Este tipo de daño no estácubierto por la garantía limitada devehículos nuevos NISSAN. Apague elmotor a la brevedad.

Luz de advertencia de bajonivel de combustible

Esta luz seenciendecuandobaja el nivel decombustible en el tanque de combustible.Llene el tanque de combustible a la breve-dad, de preferencia antes de que el indica-dor de nivel de combustible llegue a E (Va-cío). Cuando la aguja del indicador denivel de combustible llegue a E (Vacío),habrá una pequeña reserva de combus-tible en el tanque.

Luz de advertencia de nivelbajo de líquidolavaparabrisas (sólo si estáequipada)

Esta luz se enciende cuando el nivel dellíquido lavaparabrisas está bajo. Agreguelíquido lavaparabrisas según sea nece-sario. Para obtener información adicional,consulte "Líquido lavaparabrisas" en lasección "Mantenimiento y recomendacio-nes preventivas" de este manual.

Luz de advertencia de falla(roja) (sólo si estáequipado)

Cuando el interruptor de encendido se co-loca en la posiciónON (Encendido), la luz deadvertencia de falla se ilumina en rojo. Estosignifica que el sistema está funcionando.Una vez que el motor arranca, la luz deadvertencia se apaga.

Para obtener información sobre la luz indi-cadora de falla (MIL) amarilla, consulte "Luzindicadora de falla (MIL)" en esta sección.

Para reducir o evitar posibles daños al sis-tema de control del motor cuando se en-ciende la MIL:

Si la luz de advertencia de falla (roja) seilumina continuamente mientras el motorestá enmarcha, puede indicar que hay unafalla en el sistema de control del motor.Haga que revisen el vehículo. Se reco-mienda que visite un distribuidor NISSANpara este servicio. No necesita remolcar suvehículo hasta el distribuidor.

2-18 Instrumentos y controles

Page 102: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

PRECAUCIÓNEl funcionamiento continuo delvehículo sin darle el servicio apropiadoal sistema de control del motor, puedeprovocar pérdidas de maniobrabilidad,bajo rendimiento de combustible, y da-ños al sistema de control del motor, loque podría afectar la cobertura de lagarantía limitada de vehículos nuevosNISSAN.

Luz de advertenciaprincipal (sólo si estáequipado)

Esta luz se enciende cuando aparecen di-versas advertencias en la pantalla de infor-mación del vehículo.

Luz de advertencia y señalacústica del cinturón deseguridad

Cuando el interruptor de encendido estáen la posición ON (Encendido), se enciendela luz de advertencia de cinturón de segu-ridad. La luz continuará encendida hastaque se abrochen los cinturones de seguri-dad del conductor o del pasajero delan-tero.

Cuando la velocidad del vehículo excedelos 15 km/h (10 MPH), la luz destellará y lacampanilla sonará a menos que se abro-chen firmemente los cinturones de seguri-dad del conductor o del pasajero delan-tero. La campanilla continuará sonandopor un período de tiempo hasta que seabroche el cinturón de seguridad.

Para obtener información adicional, con-sulte "Cinturones de seguridad" en la sec-ción "Seguridad — Asientos, cinturones deseguridad y sistema de sujeción suple-mentario" de este manual.

Luz de advertencia de lasbolsas de aire

Al poner el interruptor de encendido en lasposiciones ON (Encendido) o START (Arran-que), la luz de advertencia de bolsas de airesuplementarias se ilumina por unos 7 se-gundos y luego se apaga si los sistemasdebolsas de aire del SRS están funcionales.Esto significa que el sistema está funcio-nando.

Si se presenta cualquiera de las siguientescondiciones, es necesario dar servicio a lossistemas de bolsas de aire y de pretenso-res:

∙ La luz de advertencia de las bolsas deaire permanece encendida después deaproximadamente 7 segundos.

∙ La luz de advertencia de las bolsas deaire destella intermitentemente.

∙ La luz de advertencia de las bolsas deaire no se enciende en ningún mo-mento.

Se recomienda que visite a un distribuidorNISSAN para estos servicios.

A menos que los verifiquen y reparen, lossistemas de sujeción suplementarios (sis-temas de bolsas de aire) y/o los pretenso-res pueden fallar. Para conocer detallesadicionales, consulte "Sistema de sujeciónsuplementario (SRS)" en la sección "Seguri-dad: asientos, cinturones de seguridad ysistema de sujeción suplementario" deeste manual.

Instrumentos y controles 2-19

Page 103: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

ADVERTENCIASi la luz de advertencia de las bolsas deaire está encendida, podría significarque los sistemas de bolsas de aire de-lanteras, de bolsas de aire laterales(sólo si estáequipado),debolsasdeairetipo cortina (sólo si está equipado) o depretensores no funcionarán en un acci-dente.Paraevitarqueusteduotrasper-sonas resulten lesionados,hagaque re-visen el vehículo lo antes posible. Serecomienda que visite un distribuidorNISSAN para este servicio.

Luz de advertencia deControl Dinámico delVehículo (VDC)

Esta luz de advertencia destella cuando elsistema de control de tracción está limi-tando el giro de una rueda. Posiblementehaya condiciones resbaladizas en el ca-mino si la luz de advertencia deVDCdeste-lla. Si eso sucede, ajuste su forma de con-ducir a las condiciones del camino.

La luz de advertencia de VDC también seenciende al girar la llave de encendido a laposición ON (Encendido). La luz se apagadespués de 2 segundos aproxi-madamente si el sistema está funcio-

nando. Si la luz no se enciende o no seapaga, haga que verifiquen el sistema decontrol de tracción. Se recomienda que vi-site un distribuidor NISSAN para este servi-cio.

Si el acumulador se desmonta o se des-carga, el sistema de control de tracción sedesactiva y la luz de advertencia deVDCnose apagará después de 2 segundoscuando el interruptor de encendido se giraa laposiciónON (Encendido). Para restable-cer el sistema, debe realizar el procedi-miento de restablecimiento. Para obtenerinformación adicional, consulte "Sistemade control dinámico del vehículo (VDC)" enla sección "Arranque y conducción" de estemanual.

Si la luz no se apaga después de realizar elprocedimiento de restablecimiento, hagaque revisen el sistema de control de trac-ción. Se recomienda que visite un distribui-dor NISSAN para este servicio.

Luz de advertencia de aguaen el filtro de combustible

Si se enciende la luz, estaciónese en unárea segura, apague el motor y drene in-mediatamente el agua del filtro de com-bustible. Para obtener información adi-cional, consulte "Filtro de combustible

(modelos conmotor adiesel)" en la sección"Mantenimiento y recomendaciones pre-ventivas".

PRECAUCIÓNSi no drena el agua, el motor se puededañar gravemente.

PRECAUCIÓNSi la luz de advertencia continúa deste-llando después de cambiar el filtro,haga que revisen el vehículo. Se reco-mienda que visite un distribuidorNISSAN para este servicio.

LUCES INDICADORASLuz indicadora de cambio4WD (modelo )

La luz debe apagarse en un lapso de 1 se-gundo después de girar el interruptor deencendido a la posición de encendido.

Mientras el motor está funcionando, la luzindicadora de cambio 4WD (Tracción en lascuatro ruedas) ilumina la posición selec-cionada por el interruptor de cambio de4WD (Tracción en las cuatro ruedas).

2-20 Instrumentos y controles

Page 104: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

La luz indicadora de cambio 4WD (Trac-ción en las cuatro ruedas) podría deste-llar mientras se cambia de un modo deconducción a otro.

Luz indicadora de los farosantiniebla (sólo si estáequipada)

Esta luz indicadora se enciende al encen-der los faros antiniebla. Para obtener infor-mación adicional, consulte "Interruptor delos faros antiniebla" en esta sección.

Luz indicadora de bujíasincandescentes

Esta luz se enciende al poner el interruptorde encendido en la posición ON (Encen-dido), y se apaga cuando se precalientanlas bujías incandescentes. Cuando el mo-tor está frío, el tiempo de calentamiento delas bujías incandescentes es mayor.

Luz indicadora de luz decarretera (azul)

Esta luz azul se enciende cuando se acti-van las luces altas de los faros y se apagancuando se seleccionan las luces bajas.

La luz indicadora de luz de carretera tam-bién se enciende cuando se activa la señalde paso.

Luz indicadora de sistemade control de descenso enpendientes activado (sólosi está equipado)

Cuando el interruptor de encendido sepone en la posición ON (Encendido), estaluz se enciende brevemente y luego seapaga. Esto indica que el sistema de con-trol de descenso en pendientes está fun-cionando.

La luz se enciende cuando el sistema decontrol de descenso en pendientes se ac-tiva.

Si el interruptor de control de descenso dependientes se enciende y la luz indicadoradestella, el sistema no está acoplado.

Si la luz indicadora no se enciende cuandoel interruptor de descenso en pendientesse enciende, el sistema podría no estarfuncionado correctamente. Se debe revi-sar el sistema. Se recomienda que visite undistribuidor NISSAN para este servicio.

Para obtener información adicional, con-sulte "Interruptor de control de descenso

en pendientes" en esta sección y "Sistemade control de descenso en pendientes" enla sección "Arranque y conducción" de estemanual.

Luz indicadora de falla (MIL)(amarilla)

Cuando el interruptor de encendido se co-loca en la posición ON (Encendido), se ilu-mina la MIL. Una vez que el motor arranca,la MIL se apaga. Esto indica que el sistemade control del motor está funcionando.

Si la MIL se enciende cuando el motor estáen marcha, eso puede indicar que el sis-tema de control del motor no funciona co-rrectamente y puede ser necesario darleservicio. Haga que revisen el sistema a labrevedad y que lo reparen, si fuera nece-sario. Se recomienda que visite un distri-buidor NISSAN para este servicio.

Para reducir o evitar posibles daños al sis-tema de control del motor cuando se en-ciende la MIL:

∙ Evite conducir a velocidades mayoresde 70 km/h (43 mph).

∙ Evite aceleraciones o desaceleracionesbruscas.

∙ Evite subir pendientes pronunciadas.Instrumentos y controles 2-21

Page 105: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ Evite transportar o remolcar cargas in-necesarias.

PRECAUCIÓN∙ El funcionamiento continuo delvehículo sin darle el servicio apro-piado al sistema de control del motor,puede provocar pérdidas de manio-brabilidad, bajo rendimiento de com-bustible, y dañosal sistemadecontroldel motor, lo que podría afectar la co-bertura de la garantía limitada devehículos nuevos NISSAN.

∙ El ajuste incorrecto del sistema decontrol del motor puede constituiruna infracción de las leyes y regla-mentos de emisiones locales ynacionales.

∙ El funcionamiento continuo delvehículo sin haber revisado ni repa-rado el sistema de control de emisio-nes cuando sea necesario, puede ge-nerar una mala condición de manejo,un rendimiento de combustible defi-ciente y un posible daño en el sistemade control de emisiones.

Funcionamiento

La MIL se encenderá en una de estas dosformas:

∙ MIL encendida continuamente: se de-tectó una falla en el sistema de controlde emisiones. Haga que revisen elvehículo. Se recomienda que visite undistribuidor NISSAN para este servicio.No necesita remolcar el vehículo hastaun distribuidor o estación de servicio.

∙ Luz indicadora de falla destella: se de-tectó una falla de encendido del motorque puede dañar el sistema de controlde emisiones. Para reducir o evitar eldaño en el sistema de control de emi-siones:

– no conduzca a velocidades superio-res a 72 km/h (45 mph).

– evite la aceleración o desacelera-ción brusca.

– evite subir pendientes pronuncia-das.

– si es posible, reduzca la cantidad decarga arrastrada.

La luz MIL puede dejar de destellar y per-manecer encendida. Lleve el vehículo a re-visión. Se recomienda que visite un distri-buidor NISSAN para este servicio. Nonecesita remolcar el vehículo hasta un dis-tribuidor o estación de servicio.

PRECAUCIÓNEl funcionamiento continuo delvehículo sin haber revisado ni reparadoel sistema de control de emisionescuando sea necesario, puede generaruna mala condición de manejo, un ren-dimiento de combustible deficiente yun posible daño en el sistema de con-trol de emisiones.

Luz indicadora deseguridad (sólo si estáequipada)

Esta luz destella cada vezqueel interruptordeencendidoestá enOFF (Apagado), LOCK(Bloqueo) o ACC (Accesorios). La luz indica-dora de seguridad que destella indica queel sistema de seguridad instalado en elvehículo está funcionando.

Para obtener información adicional, con-sulte "Sistemas de seguridad" en esta sec-ción.

2-22 Instrumentos y controles

Page 106: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Luz indicadora de luceslaterales y faros (solo siestá equipado)

La luz indicadora lateral y de faros se en-ciendecuandose selecciona laposicióndeluces laterales o de faros. Para obtener in-formación adicional, consulte "Interruptorde faros y direccionales" en esta sección.

Luz indicadora de posición4LO de la caja detransferencia(modelo )

La luz debe apagarse en un lapso de 1 se-gundo después de girar el interruptor deencendido a la posición de encendido.

Esta luz se enciende cuando el interruptorde cambio de 4WD (Tracción en las cuatroruedas) se pone en la posición 4LO con elinterruptor de encendido en la posición deencendido.

La caja de transferencia se puede dañar sicambia el interruptor mientras conduce.

Asegúrese de que la luz indicadora de po-sición 4LO de la transferencia se encienda

al poner el interruptor de cambio de 4WD(Tracción en las cuatro ruedas) en la posi-ción 4LO.

La luz indicadora puede destellar mien-tras se cambia de un modo de conduc-ción a otro.

La luz indicadora 4LO debe dejar de deste-llar y permanecer encendida o apagarseantes de cambiar la transmisión a algunavelocidad. Si la palanca de cambios secambia de la posición N (Neutro) a cual-quier otra velocidad cuando la luz indica-dora 4LO está destellando, el vehículo po-dría moverse inesperadamente.

Cuando cambie entre 4H y 4LO, siga lasinstrucciones indicadas a continuación:

∙ Para modelos con transmisión auto-mática, detenga el vehículo y cambie lapalanca de cambios a la posición N(Neutro) con el pedal de los frenos pre-sionado, luego presione y gire el in-terruptor de cambio de 4WDa4LOo4H.

El interruptor de cambio de 4WD de latransferencia no se puede mover entre 4Hy 4LO a menos que detenga el vehículo ycambie la palanca de cambios a la posi-ción N con el pedal de los frenos pisado.

Luces indicadorasdireccionales/deemergencia

La luz correspondiente destella cuando elinterruptor de direccionales está activado.

Ambas luces destellan cuando el interrup-tor de emergencia está encendido.

Luz indicadora de controldinámico del vehículo(VDC) desactivado

Esta luz indicadora se enciende cuando seAPAGA el interruptor de control dinámicodel vehículo, cuando la caja de transferen-cia está en la posición 4LO(modelo ) o cuando el sistema decontrol dinámico del vehículo no está fun-cionando correctamente. Esto indica queel sistemade control dinámicodel vehículono está operando.Presione otra vez el interruptor de apa-gado del control dinámico del vehículo ovuelva a arrancar el motor, y el sistemafuncionará normalmente. Para obtener in-formación adicional, consulte "Sistema decontrol dinámico del vehículo (VDC)" en lasección "Arranque y conducción" de estemanual.

Instrumentos y controles 2-23

Page 107: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

La luz de control dinámico del vehículoapagado también se enciende al poner lallave de encendido en la posición ON (En-cendido). La luz se apaga después de 2 se-gundos aproximadamente si el sistemaestá funcionando. Si la luz permanece en-cendida o se enciende durante la conduc-ción, haga que revisen el sistema de con-trol dinámico del vehículo. Se recomiendaque visite un distribuidor NISSAN para esteservicio.

Si el acumulador se desmonta o se des-carga, el sistema de control dinámico delvehículo (VDC) se desactiva y la luz indica-dora de VDC no se apagará después de2 segundos cuando el interruptor de en-cendido se gire a la posición de encendido.Para restablecer el sistema, debe realizar elprocedimiento de restablecimiento. Paraobtener información adicional, consulte"Sistema de control dinámico del vehículo(VDC)" en la sección "Arranque y conduc-ción" de este manual.

Si la luz no se apaga después de realizar elprocedimiento de restablecimiento, hagaque revisen el sistema de control de trac-ción. Se recomienda que visite un distribui-dor NISSAN para este servicio.

Mientras el sistema de control dinámicodel vehículo está funcionando, podría sen-tir una ligera vibración o escuchar el fun-cionamiento del sistema cuando arranqueo acelere el vehículo, esto es normal.

RECORDATORIOS ACÚSTICOSAdvertencia de desgaste de laspastillas del frenoLas pastillas de los frenos de disco poseenadvertencias de desgaste. Cuando esnecesario cambiar una balata de freno dedisco, se escucha un rechinido agudocuando el vehículo está enmovimiento, sepise o no el pedal de los frenos. Si escuchael sonido de advertencia, haga revisar losfrenos lo antes posible.

La pantalla de información del vehículo selocaliza entre el tacómetro y el velocímetro.Se muestran los siguientes elementos:

∙ Inicio

∙ Velocidad promedio

∙ Distancia recorrida y tiempo

∙ Rendimiento de combustible

∙ Audio (solo si está equipado)

∙ Distancia antes dequedar el tanque va-cío (DTE)

∙ Configuración

LIC2630

PANTALLA DE INFORMACIÓN DELVEHÍCULO (modelos con pantalla acolor)

2-24 Instrumentos y controles

Page 108: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ Reloj

∙ Indicador de cambio de velocidad (mo-delos con T/M)

CÓMO USAR LA PANTALLA DEINFORMACIÓN DEL VEHÍCULOLa pantalla de información del vehículo sepuede cambiar utilizando losbotones y ENTER (Aceptar) situadosen el volante de la dirección.

�1 : navegar por los elementos deinformación del vehículoENTER (Aceptar): puede cambiar o se-leccionar un elemento en la pantallade información del vehículo

�2 : lo regresa al menú anterior

�3 : seleccionar/ingresar a los ele-mentos del menú de información delvehículo o cambiar de unapantalla a lasiguiente (es decir, viaje, rendimientode combustible)

Los botones ENTER (Aceptar) y tam-bién controlan las funciones del panel delaudio y de control. Para obtener informa-ción adicional, consulte "Interruptor en elvolante de la dirección para control de au-dio" en la sección "Sistemas de pantalla,calefacción, aire acondicionado, audio y te-léfono" de este manual.

PANTALLA DE INICIOCuando el vehículo está en la posición ON(Encendido) o ACC (Accesorios), las panta-llas que se muestran en la información delvehículo incluyen:

∙ Estado del sistema activo (solo si estáequipado)

∙ Computadora de viaje

∙ Rendimiento de combustible

∙ Advertencias

∙ Odómetro/Odómetro de viaje doble

LIC2322

Instrumentos y controles 2-25

Page 109: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Las advertencias sólo se mostrarán si hayalgunapresente. Paraobtener informaciónadicional sobre advertencias e indicado-res, consulte "Luces indicadoras y adver-tencias de la pantalla de información delvehículo" en esta sección.

CONFIGURACIÓNEl modo de ajuste le permite cambiar lainformación desplegada en la pantalla deinformación del vehículo:

∙ Asistencia para el conductor (si estáequipada)

∙ Reloj

∙ Ajustes del medidor

∙ Ajustes del vehículo

∙ Mantenimiento

∙ Alarma

∙ Units (Unidades)

∙ Language (Idioma)

∙ Restablecimiento a los valores de fá-brica

Asistencia para el conductor (siestá equipada)La asistencia para el conductor le permiteal cliente cambiar la configuración de laasistencia deestacionamiento (sólo si estáequipado).

La configuración de la asistencia al con-ductor se puede cambiar utilizando losbotones , y OK (Aceptar).• Asistencia de estacionamiento (si estáequipado)

– Sensor: Seleccione paraactivar/desactivar el sensor de estacio-namiento (sonar).

– Volumen: Seleccione para cambiar el vo-lumen del zumbador del sensor de esta-cionamiento (sonar).

– Rango: Seleccionepara cambiar el rangode detección del sensor de estaciona-miento (sonar).

Para obtener información adicional, con-sulte "Monitor Inteligente de visión perifé-rica" en la sección "Sistemas de pantalla,aire acondicionado, audio y teléfono" o"Sistema de sensor de estacionamiento(sonar)" en la sección "Arranque y conduc-ción" de este manual.

RelojPara obtener más información sobrecómo ajustar el reloj, consulte la sección"Sistemas de pantalla, calefacción, aireacondicionado, audio y teléfono" de estemanual.

Ajustes del medidorLos ajustes del medidor le permiten alcliente escoger entre las diversas seleccio-nes del medidor.

Los ajustes del medidor se pueden cam-biar utilizando los botones , yENTER (Aceptar).

Ajustes del vehículoLos ajustes del vehículo le permiten alcliente cambiar la configuración de las lu-ces interiores, de las luces direccionales, dedesbloqueo y otros ajustes del vehículo.

Los ajustes del vehículo se pueden cam-biar utilizando los botones , , yENTER (Aceptar).

2-26 Instrumentos y controles

Page 110: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Luces del compartimiento de pasajerosautomáticasLas luces interiores se pueden programarpara que se ENCIENDAN o permanezcanAPAGADAS si se desbloquea alguna de laspuertas. En elmenúdeajustes del vehículo,seleccione "Auto Room Light" (Luces delcompartimiento de pasajeros automáti-cas). Utilice el botón ENTER (Aceptar) paraActivar o Desactivar esta función.

Sensibilidad a la luz (sólo si está equi-pada)

La función de sensibilidad a la luz se puedeprogramar para que las luces se encien-dan más pronto con base en la claridadque hay afuera del vehículo. En el menú deajustes del vehículo, seleccione "Light Sen-sitivity" (Sensibilidada la luz). Utilice el botónENTER (Aceptar) para cambiar la sensibili-dad.

3 Flash Pass (3 destellos para pasar)

El ajuste 3 Flash Pass (3 destellos para pa-sar) sepuedeestablecer enON (Activado) oOFF (Desactivado). En el menú Ajustes delvehículo, seleccione "3 Flash Pass" (3 deste-llos para pasar). Utilice el botón ENTER(Aceptar) para Activar o Desactivar estafunción.

Limpiaparabrisas asociado con la velo-cidad

El limpiaparabrisas asociado con la veloci-dad se puede establecer en ON (Encen-dido) u OFF (Apagado). En el menú de ajus-tes del vehículo, seleccione "Wiper withSpeed" (Limpiaparabrisas asociado con lavelocidad). Utilice el botón ENTER (Aceptar)para Activar o Desactivar esta función.

Bloqueo de puertas I-Key (sólo si estáequipado)

Cuando se activa este elemento, seactiva/desactiva el interruptor de aperturade las puertas. En el menú de ajustes delvehículo, seleccione "I-Key Door Unlock"(Desbloqueo de puerta I-Key). Utilice el bo-tón ENTER (Aceptar) para activar esta fun-ción.

Espejos (sólo si está equipado)

La función de plegado de los espejos exte-riores se puede cambiar. En el menú deVehicle Settings (Ajustes del vehículo), se-leccione "Mirrors" (Espejos). Utilice el botónENTER (Aceptar) para cambiar el ajuste. Es-tán disponibles las siguientes opciones:

∙ Auto Fold Off (Plegado Automático)La función de plegado automático delos espejos exteriores se puede desac-tivar.

∙ Unfold at Ignition (Desplegar al poner elencendido en la posición ON (Encen-dido))Los espejos exteriores se pliegan auto-máticamente cuando el interruptor deencendido se pone en la posición OFF(Apagado) y se despliegan cuando elinterruptor de encendido se pone en laposición ON (Encendido).

Instrumentos y controles 2-27

Page 111: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

1. Sistema de control de aceite

2. Aceite y filtro

3. Llanta

4. Otro

MantenimientoEl modo de mantenimiento le permite es-tablecer alertas que le recuerden los inter-valos de mantenimiento. Para cambiar unelemento:

1. Presione el botón .

2. Utilice el botón hasta seleccionar"Settings" (Configuración).

3. Seleccione "Maintenance" (Manteni-miento) utilizando el botón y pre-sione ENTER (Aceptar).

Sistema de control de aceiteEste indicador aparece cuando llega elmomento establecido para cambiar elaceite del motor. La distancia para el cam-bio de aceite del motor se puede restable-cer.

Para restablecer el indicador de cambio deaceite, seleccione "Oil Control System" (Sis-tema de control de aceite), presione ENTER(Aceptar) �1 (durante más de 1 segundo,pero menos de 3 segundos) y seleccione"Yes" (Sí).

El intervalodedistanciapor recorrer paraelcambio de aceite no puede ajustarse ma-nualmente. El intervalo se ajusta automá-ticamente.

Aceite y filtro

Este indicador aparece cuando se cumplela distancia establecida por el conductorpara el cambio de aceite y filtro del motor.La distancia para comprobar o reemplazarestos elementos se puede establecer ovolver a establecer. Para conocer los ele-mentos e intervalos de mantenimiento,consulte la "Información de la garantía yprograma de mantenimiento de NISSAN".

NOTA:

Asegúrese de restablecer la distanciapara el reemplazo del aceite del motor ydel filtro de aceite después de reempla-zar. De lo contrario, el indicador de cam-bio de aceite y filtro seguirá mostrán-dose.

Llanta

Este indicador aparece cuando se alcanzala distancia establecida por el conductorpara el reemplazo de las llantas. Ustedpuede establecer o volver a establecer ladistancia para reemplazar las llantas.

LIC3106

2-28 Instrumentos y controles

Page 112: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

ADVERTENCIAEl indicador de reemplazo de las llantasno sustituye las comprobacionesperió-dicas de las llantas, incluyendo la pre-siónde infladode las llantas. Para obte-ner información adicional, consulte"Cómo cambiar las ruedas y las llantas"en la sección "Mantenimiento y reco-mendaciones preventivas" de estema-nual.Muchos factores, comoel infladoyla alineación de las llantas, los hábitosde conducción y las condiciones del ca-mino, afectan el desgaste de las llantasy el tiempo en que deben ser reempla-zadas. Ajustar el indicador de reem-plazo de las llantas en cierta distanciade conducciónno significa que sus llan-tas durarán más tiempo. Utilice el indi-cador de reemplazo de las llantas úni-camente como guía, y siempre realicelas comprobaciones periódicas de lasllantas. Si no realiza las comprobacio-nes periódicas de las llantas, inclu-yendo la presión de inflado de las llan-tas, éstas podrían fallar. El vehículopodría dañarse gravemente y sufrir unaccidente, lo que podría provocarles le-siones personales graves o fatales a losocupantes.

OtroEste indicador aparece cuando se cumplela distancia establecida por el cliente parala comprobación o reemplazo de elemen-tos de mantenimiento distintos al aceitedel motor, al filtro de aceite y a las llantas.Otros elementos de mantenimiento pue-den incluir cosas como el filtro de aire o larotación de las llantas. Es posible estable-cer o restablecer la distancia para la com-probación o reemplazo de elementos.

AlarmaEste ajuste le permite al cliente estableceralarmas para una alerta de temporizador.

1. Presione el botón .

2. Utilice el botón hasta seleccionar"Settings" (Configuración) y presioneENTER (Aceptar).

3. Seleccione "Alarms" (Alarmas) utili-zando el botón y presione ENTER(Aceptar).

Alerta de temporizadorEste ajuste le permite al conductor esta-blecer una alerta para notificar al conduc-tor que se terminó el tiempo establecido.

1. Utilice el botón para seleccionar"Timer Alert" (Alerta de temporizador).

2. Presione el botón ENTER (Aceptar).

3. Para cambiar la cifra del temporizador,utilice el botón y el botón ENTER(Aceptar) para guardar el lapso detiempo seleccionado.

Teléfono (solo si está equipado)Este ajuste le permite al clientehabilitar/deshabilitar la alerta de navega-ción en la pantalla de información delvehículo.

1. Utilice los botones para seleccio-nar "Phone" (Teléfono).

2. Presione el botón ENTER (Aceptar) paraActivar/Desactivar la alerta.

Units (Unidades)Las unidades que se muestran en la pan-talla de información del vehículo se pue-den cambiar:

∙ Kilometraje

Utilice los botones , y ENTER(Aceptar) para seleccionar y cambiar lasunidades de la pantalla de información delvehículo.

Instrumentos y controles 2-29

Page 113: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

KilometrajeLas unidades para el kilometraje que semuestra en la pantalla de información delvehículo se pueden cambiar a:

∙ millas, MPG (EE.UU.)

∙ millas, MPG (REINO UNIDO)

∙ km/h, km/L

∙ km/h, L/100km

Utilice los botones y ENTER (Aceptar)para seleccionar y cambiar las unidades.

Language (Idioma)El idioma de la pantalla de información delvehículo se puede cambiar a:

∙ Inglés de EE.UU.

∙ Francés

∙ Español

∙ Portugués

Utilice los botones , y ENTER(Aceptar) para seleccionar y cambiar elidioma de la pantalla de información delvehículo. El idioma de la pantalla central sepuede cambiar independientemente de lapantalla de información del vehículo. Paraobtener información adicional, consulte

"Botón ACEPTAR/CONFIGURAR" en la sec-ción "Sistemas de pantalla, calefacción,aire acondicionado, audio y teléfono" deeste manual.

Restablecimiento a los valores defábricaLos ajustes de la pantalla de informacióndel vehículo se pueden restablecer a losvalores predeterminados de fábrica. Pararestablecer la pantalla de información delvehículo:

1. Presione el botón .

2. Utilice los botones para seleccio-nar "Settings" (Configuración) y pre-sione el botón ENTER (Aceptar).

3. Seleccione "Factory Reset" (Restableci-miento a los valores de fábrica) utili-zando los botones y presione elbotón ENTER (Aceptar).

4. Seleccione "YES" (Sí) para regresar to-dos los ajustes a los valores predeter-minados presionando el botón ENTER(Aceptar).

1. Ajuste de la distancia por recorrer an-tes del próximo cambio de aceite

2. Indicador de reemplazo de aceite3. Recordatorio de nivel de aceite bajo4. Advertencia del sensor de nivel de

aceite

LIC3120

2-30 Instrumentos y controles

Page 114: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

SISTEMA DE CONTROL DE ACEITECuando el interruptor de encendido estáen la posición ON (Encendido), se muestrala información del aceite del motor.

La información del aceite del motor con-siste en la distancia por recorrer antes delpróximo cambio de aceite, la indicación denivel de aceite y falla del sensor de nivel deaceite.

1. Distancia por recorrer antes delpróximo cambio de aceite: Se muestra ladistancia por recorrer antes del próximocambio de aceite si la distancia para elcambio es menos de 1,500 km (930 millas).

2. Indicador de reemplazo de aceite:Cuando se aproximan los ajustes del kilo-metraje fijados, aparece en la pantalla elindicador del reemplazo de aceite de mo-tor. Después de cambiar el aceite, resta-blezca la distancia por recorrer antes delpróximo cambio de aceite. El indicador decambio de aceite no se restablece auto-máticamente. Para obtener informaciónadicional, consulte "Configuración" en estasección.

PRECAUCIÓN∙ Si se muestra el indicador de reem-plazo de aceite, cambie el aceite demotor tan pronto como sea posible.Operar el vehículo con aceite deterio-rado puede dañar el motor.

∙ Nunca realice el restablecimiento si elaceite del motor no se ha cambiado.Siempre visite a un distribuidorNISSAN para realizar el cambio deaceite del motor incluido un cambiode filtro de aceite y elrestablecimiento.

NOTA:

∙ No es posible revertir el restableci-miento.

∙ El aceite del motor se debe cambiarantes de que la distancia por recorrerantes del próximo cambio de aceite lle-gue a 0 km (0 millas). La conduccióncontinua una vez que la distancia porrecorrer antes del próximo cambio deaceite llega a 0 km (0 millas) puede re-ducir el rendimiento del motor.

∙ El filtro de partículas diesel (DPF) tam-bién se puede saturar debido a que laregeneración está restringida una vezque la distancia por recorrer antes delpróximo cambio de aceite llega a 0 km(0 millas).Haga que revisen el vehículo si ocurre lacondición anterior. Se recomienda quevisite un distribuidor NISSAN para esteservicio.

∙ El intervalo de cambio de aceite se re-ducirá más rápido en algunos tipos deconducción, especialmente a bajas ve-locidades en condiciones urbanas.

3. Recordatorio de nivel de aceite bajo: Sise muestra el indicador de nivel de aceitebajo, el nivel de aceite del motor es bajo. Sise muestra el recordatorio de nivel deaceite bajo, verifique el nivel con la varillaindicadora de aceite para motor. Para ob-tener información adicional, consulte"Aceite del motor" en la sección "Manteni-miento y recomendaciones preventivas"de este manual.

Instrumentos y controles 2-31

Page 115: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

PRECAUCIÓNEl nivel deaceite debe ser verificadope-riódicamente utilizando la bayoneta in-dicadora de aceite del motor. El uso delvehículo con aceite insuficiente puededañar elmotor, y dicho tipodedañosnoestán cubiertos por la garantía limitadade vehículos nuevos NISSAN.

4. Advertencia del sensor de nivel deaceite: Si se muestra la advertencia desensor de aceite, puede estar fallando elsensor de nivel de aceite del motor. Se re-comienda que contacte inmediatamentea un distribuidor NISSAN.

La pantalla de información del vehículo �1se encuentra entre el tacómetro y el velo-címetro. Se muestran los siguientes ele-mentos:

∙ Indicador de temperatura del agua deenfriamiento del motor

∙ Indicador de nivel de combustible

∙ Odómetro

∙ Indicador de cambio de velocidad (mo-delos con T/M)

∙ Computadora de viaje

∙ Información del nivel del aceite del mo-tor

∙ Sistema de control de aceite (sólo siestá equipado)

LIC3042

PANTALLA DE INFORMACIÓN DELVEHÍCULO (modelos sin pantalla decolor)

2-32 Instrumentos y controles

Page 116: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

COMPUTADORA DE VIAJEEl interruptor de la computadora de viajese encuentra en el tablero de medidores.

Cuando el interruptor de encendido se co-loca en la posición ON (Encendido), losmo-dos de la computadora de viaje puedenseleccionarse con el interruptor de modode la computadora de viaje �A .

Cada vez que se presiona el interruptor demodo de la computadora de viaje �A , lapantalla cambiará de la siguiente manera:

(TRIP A (Viaje A) —> TRIP B (Viaje B)) —> Cu-rrent fuel consumption (Consumode com-

bustible actual) —> Average fuel consump-tion (Consumo promedio de combustible)—> Distance to empty (DTE) (Distancia an-tes de quedar el tanque vacío) —> (TRIP A)(Viaje A)

Consumo de combustible actualEl modo de consumo de combustible ac-tual muestra el consumo actual de com-bustible.

Presione interruptor de modo de la com-putadora de viaje �B para alternar la pan-talla de consumo de combustible entrel/100 km y km/l.

Consumo promedio decombustible (L/100 km o km/L)El modo de consumo promedio de com-bustiblemuestra el consumopromedio decombustible desde el último restableci-miento. El restablecimiento sehacepresio-nando el interruptor de modo de la com-putadorade viaje�A pormásde 1 segundo.

La pantalla se actualiza cada 30 segundos.Aproximadamente a los primeros 500 m(1/3 milla) después de un restablecimiento,la pantalla muestra "- - - -"

Presione interruptor de modo de la com-putadora de viaje �B para alternar la pan-talla de consumo de combustible entrel/100 km y km/l.

Distancia antes de quedar eltanque vacío (DTE — km)El modo de distancia antes de quedar eltanque vacío (DTE) le proporciona una es-timación de la distancia que puede condu-cir antes de cargar combustible. La DTE secalcula constantemente con base en lacantidad de combustible en el tanque decombustible y en el consumo real de com-bustible.

La pantalla se actualiza cada 30 segundos.

El modo DTE incluye una función de adver-tencia de rango de funcionamiento bajo:cuando el nivel de combustible está bajo, elmodo DTE se selecciona automática-mente y los dígitos y la luz de advertenciade bajo nivel de combustible destellanpara llamar la atención del conductor. Pre-sione el interruptor demodo de la compu-tadora de viaje �A para regresar al modoque estaba seleccionado antes de que seprodujera la advertencia.

Cuando el nivel de combustible baja aúnmás, la pantalla de DTE cambia a "- - - -".

LIC3124

Instrumentos y controles 2-33

Page 117: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ Si se agrega poca cantidad de com-bustible, podría continuar apare-ciendo la misma información justoantes de que el interruptor de encen-dido se colocara en la posición Off(Apagado).

∙ Al subir pendientes o al tomar curvas,el combustible en el tanque semueve, lo que puede cambiar mo-mentáneamente la información.

Restablecimiento de pantallasCuando semuestre el consumo promediode combustible, el VIAJE A o el VIAJE B, pre-sione el interruptor demodo de la compu-tadorade viaje�A durantemásde3 segun-dos. La pantalla de consumo promedio decombustible y el odómetro de viaje (sóloVIAJE B) se restablecerán almismo tiempo.

INFORMACIÓN DEL NIVEL DELACEITE DEL MOTOR (modelos sinpantalla de color)

La informacióndel aceite delmotor le avisadel recordatorio de nivel de aceite bajo y defallas del sensor del nivel de aceite.

1. Ajuste de la distancia por recorrer antesdel próximo cambio de aceite

Cuando pone el encendido en la posiciónON (Encendido), la distancia hasta el cam-bio de aceite aparece si esta es menor a1,500 km (932 millas).

2. Indicador de reemplazo de aceite

PRECAUCIÓNSi semuestra el indicadorde reemplazode aceite, cambie el aceite demotor tanpronto como sea posible. Operar elvehículo con aceite deteriorado puededañar el motor.

Cuando aparece la información de distan-cia hasta el cambio de aceite quemuestracero (0): Cuando el interruptor de encen-dido se gira a la posición ON (Encendido),un símbolo de llave destella y aparece lainformación de distancia hasta el cambiode aceite que muestra cero (0) duranteaproximadamente 5 segundos.

LIC3121

2-34 Instrumentos y controles

Page 118: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Cuando se aproxima el kilometraje (millaje)programado, aparece en la pantalla el indi-cador de cambio de aceite del motor. Des-pués del cambio de aceite, restablezca ladistancia por recorrer para el próximocambio. Para restablecer la distancia porrecorrer antes del próximo cambio deaceite, mantenga presionado el interrup-tor de modo de la computadora de viajedurante más de 3 segundos mientras semuestra la distancia por recorrer antes delpróximo cambio de aceite o el indicador decambio de aceite o la pantalla de nivel delaceite o el recordatorio de nivel bajo.

El intervalodedistanciapor recorrer paraelcambio de aceite no puede ajustarse ma-nualmente. El intervalo de distancia por re-correr para el cambio de aceite es puestoautomáticamente.

3. Pantalla de nivel de aceite

Cuando se presiona el interruptor de en-cendido hasta la posición ON (Encendido),se muestra el estado del aceite del motor.

4. Recordatorio de nivel de aceite bajo

Cuando se presiona el interruptor de en-cendido hasta la posición ON (Encendido),se muestra el estado del aceite del motor.

Si semuestra el indicador denivel de aceitebajo, el nivel de aceite del motor es bajo. Eneste caso, compruebe el nivel de la varillaindicadora de nivel del aceite. Para obtenerinformación adicional, consulte "Aceite delmotor" en la sección "Mantenimiento y re-comendaciones preventivas" de este ma-nual.

PRECAUCIÓNEl nivel deaceite debe ser verificadope-riódicamente utilizando la bayoneta in-dicadora de aceite del motor. El uso delvehículo con una cantidad de aceite in-suficiente puededañar elmotor y dichotipo de daños no están cubiertos por lagarantía limitada de vehículos nuevosNISSAN. Para obtener información adi-cional, consulte la sección "Manteni-miento y recomendaciones preventi-vas" de este manual.

5. Advertencia del sensor de nivel de aceite

Cuando se presiona el interruptor de en-cendido hasta la posición ON (Encendido),se muestra el estado del aceite del motor.

Si se muestra la advertencia del sensor denivel de aceite, es posible que esté fallandoel sensor de nivel de aceite del motor. Co-muníquese inmediatamente con un distri-buidor NISSAN.

PRECAUCIÓN• Incluso si aparece "Oil Good" (Aceitecorrecto) en la pantalla de manteni-miento del aceite del motor, asegúresede reemplazar el aceite del motorcuando el indicador de nivel del aceitedel motor muestre que el nivel delaceite excede el nivel alto aproxi-madamente 10mm (0.4 pulg.), ya que elrendimiento del aceite ha disminuido.• Siempre restablezca el sistema decontrol de aceite después de reempla-zar el aceite del motor.

Instrumentos y controles 2-35

Page 119: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

LIC4117

2-36 Instrumentos y controles

Page 120: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

LUCES INDICADORAS YADVERTENCIAS DE LA PANTALLADE INFORMACIÓN DEL VEHÍCULO1. Distancia por recorrer antes delpróximo cambio de aceite (solo si estáequipado)

2. Falla de sensor de nivel de aceite: Con-sulte el Manual del propietario (sólo siestá equipado)

3. Retire la llave (sólo si está equipada)

4. Indicador de funcionamiento delarranque delmotor (paramodelos contransmisión automática (TA))

5. Indicador de funcionamiento delarranque delmotor (paramodelos contransmisión manual (TM))

6. Falla de la liberación del seguro de ladirección

7. No se detecta la llave (sólo si está equi-pado)

8. Cambie a Estacionamiento (modeloscon TA)

9. Coloque el encendido en la posiciónOFF (Apagado) (modelos con TA)

10. Acumulador de la llave con poca carga

11. Indicador de operación de arranque delmotor para el sistema Intelligent Key(solo si está equipado)

12. ID de la llave incorrecta (solo si estáequipado)

13. Libere el freno de estacionamiento

14. Nivel bajo de combustible

15. Puerta abierta

16. Nivel bajo de líquido del lavaparabrisas(sólo si está equipado)

17. Error del sistema de llave: Consulte elManual del propietario (sólo si estáequipado)

18. Presión de aceite baja detenga elvehículo

19. Bajo nivel de aceite (sólo si está equi-pado)

20. Error de 4WD: Consulte el Manual delpropietario (sólo si está equipado)

21. Modo de envío activado, presione el fu-sible de almacenamiento

22. Error del sistema de luces delanteras:Consulte el Manual del propietario(sólo si está equipado)

23. Recordatorio de APAGADO de los faros

24. Alerta de temporizador – ¿Momentode pausa para el conductor?

25. Indicador de control de crucero

26. Indicador de posición de la transmi-siónautomática (TA) (modelos conT/A)

27. COMPROBACIÓN DE TA (transmisiónautomática) (modelos con TA)

28. Advertencia de ATP (modelos con T/A)

29. Error del sensor de estacionamiento:Consulte elManual del propietario (sólosi está equipado)

Distancia por recorrer antes delpróximo cambio de aceite (solo si estáequipado)

La distancia por recorrer antes del próximocambio de aceite semuestra si la distanciapor recorrer antes del próximo cambio deaceite es menor de 1,500 km (930 millas).

Falla de sensor de nivel de aceite: Con-sulte el Manual del propietario (sólo siestá equipado)

Si se muestra la advertencia de sensor deaceite, puede estar fallando el sensor denivel de aceite del motor. Comuníquese in-mediatamente con un distribuidor NISSAN.

Instrumentos y controles 2-37

Page 121: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Retire la llave (sólo si está equipada)

Esta advertencia aparece cuando se abrela puerta del lado del conductor mientrasla llave está en el interruptor de encendidoy el interruptor de encendido está en laposición ACC (Accesorios), OFF (Apagado)o LOCK (Bloqueo). Saque la llave y llévelacon usted cuando se aleje del vehículo.

Indicador de funcionamiento del arran-que del motor (para modelos con trans-misión automática (TA))

Este indicador aparece cuando la palancade cambios está en la posición P (Estacio-namiento).

Este indicador significa que el motor arran-cará al presionar el interruptor de encendidocon el pedal de los frenos presionado. Elmo-tor se puede arrancar directamente en cual-quier posición del interruptor de encendido.

Indicador de funcionamiento del arran-que del motor (para modelos con trans-misiónmanual (TM))

Este indicador significa que elmotor arran-cará al presionar el interruptor de encen-dido con el pedal del embrague presio-nado. El motor se puede arrancardirectamente en cualquier posición del in-terruptor de encendido.

También puede arrancar el motor presio-nando el interruptor de encendido con elpedal de los frenos presionado cuando lapalanca de cambios está en la posición N(Neutro).

Falla de la liberación del seguro de ladirección

Este indicador aparece cuando no es posi-ble liberar el volante de la dirección de laposición LOCK (Bloqueo).

Si este indicador se ilumina, presione el in-terruptor de encendidomientras gira leve-mente el volante hacia la derecha o la iz-quierda. Para obtener informaciónadicional, consulte "Bloqueo de la direc-ción" en la sección "Arranque y conduc-ción" de este manual.

No se detecta la llave (sólo si está equi-pado)

Esta advertencia aparece cuando se cierrala puerta con la Intelligent Key fuera delvehículo y el interruptor de encendido estáen la posición ON (Encendido). Asegúresede que la Intelligent Key esté dentro delvehículo. Para obtener más información,consulte "NISSAN Intelligent Key®" en lasección "Revisiones y ajustes previos almanejo" de este manual.

Cambie a Estacionamiento (modeloscon TA)

Esta advertencia aparece cuando se pre-siona el interruptor de encendido paraapagar el motor y la palanca de cambiosestá en cualquier posición excepto la posi-ción P (Estacionamiento).

Si aparece esta advertencia, mueva la pa-lanca de cambios a la posición P (Estacio-namiento) o presione el interruptor de en-cendido a la posición ON (Encendido).También sonará una señal acústica inte-rior de advertencia.

Coloque el encendido en la posiciónOFF (Apagado) (modelos con TA)

Esta advertencia aparece cuando la pa-lanca de cambios semueve a la posición P(Estacionamiento) conel interruptor deen-cendido en la posición ACC (Accesorios)después de que aparece la advertenciaSHIFT P (Cambie a P).

Paraoprimir el interruptor deencendidoenla posición OFF (Apagado), realice el si-guiente procedimiento:

Advertencia SHIFT P (Cambiar a P)→(Mueva la palanca de cambios a P) → Ad-vertencia PUSH (Presionar)→ (Presione elinterruptor de encendido → la posición del

2-38 Instrumentos y controles

Page 122: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

interruptor de encendido cambia aON [En-cendido]) → Advertencia PUSH (Presio-nar)→ (Presione el interruptor de encen-dido → la posición del interruptor deencendido cambia a OFF [Apagado]).

Acumulador de la llave con poca carga

Esta advertencia aparece cuando la bate-ría de la Intelligent Key se está agotando.

Si aparece esta advertencia, reemplace labatería por una nueva. Para obtener infor-mación adicional, consulte "Reemplazo dela batería" en la sección "Mantenimiento yrecomendaciones preventivas" de estemanual.

Indicador de operación de arranque delmotor para el sistema Intelligent Key(solo si está equipado)

Este indicador aparece cuando se agota labatería de la Intelligent Key y cuando elsistema Intelligent Key y el vehículo no secomunican.

Si este indicador aparece, toque el in-terruptor de encendido con la IntelligentKey mientras presiona el pedal de los fre-nos.

ID de la llave incorrecta (solo si estáequipado)

Esta advertencia aparece cuando el in-terruptor de encendido se coloca fuera dela posición OFF (Apagado) o LOCK (Blo-queo) y la Intelligent Key no es reconocidapor el sistema. No se puede arrancar elmotor con una llave no registrada.

Para obtener más información, consulte"NISSAN Intelligent Key®" en la sección "Re-visiones y ajustes previos al manejo" deeste manual.

Libere el freno de estacionamiento

Esta advertencia aparece cuando la veloci-dad del vehículo es mayor de 7 km/h(4mph) y el freno de estacionamiento estáaplicado. Detenga el vehículo y libere elfreno de estacionamiento.

Nivel bajo de combustible

Esta advertencia aparece cuando el nivelde combustible en el tanque está bajo. Re-abastezca el tanque de combustible a labrevedad, de preferencia antes de que elindicador de combustible llegue a la posi-ción de vacío (0).

Cuando el indicador de combustiblellega a la posición de vacío (0), aun habráuna pequeña reserva de combustible enel tanque.

Puerta abierta

Esta advertencia aparece cuando algunade las puertas está abierta o no está biencerrada. El ícono de vehículo indica en lapantalla cuál puerta está abierta. Asegú-rese de que todas las puertas estén cerra-das.

Nivel bajo de líquido del lavaparabrisas(sólo si está equipado)

Esta advertencia aparece cuando el nivelde líquido lavaparabrisas está bajo. Agre-gue líquido lavaparabrisas según seanecesario. Para obtener información adi-cional, consulte "Líquido lavaparabrisas" enla sección "Mantenimiento y recomenda-ciones preventivas" de este manual.

Error del sistema de llave: Consulte elManual del propietario (sólo si estáequipado)

Esta advertencia aparece si hay una fallaen el sistema Intelligent Key.

Instrumentos y controles 2-39

Page 123: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Si esta advertencia aparece mientras elmotor está detenido, no se puede arrancarel motor. Si esta advertencia aparecemientras el motor está en marcha, no esposible manejar el vehículo. Sin embargo,acuda lo antes posible a un distribuidorNISSAN para que realicen la reparación.

Presión de aceite baja detenga elvehículo

Esta advertencia aparece si se detecta unabaja presión de aceite del motor. Si la ad-vertencia aparece durante la conducciónnormal, salga de la carretera en un lugarseguro, apague el motor inmediatamentey llame a un distribuidor NISSAN.

La advertencia de presión de aceite bajano está diseñada para indicar un nivel delaceite bajo. Use la varilla indicadora deniveldel aceite para comprobar el nivel delaceite. Para obtener información adicional,consulte "Aceite del motor" en la sección"Mantenimiento y recomendaciones pre-ventivas" de este manual.

PRECAUCIÓNTener el motor enmarcha con la adver-tencia de presión de aceite del motormostrándose podría causar daños gra-ves al motor.

Bajo nivel de aceite (sólo si está equi-pado)

Si aparece la advertencia "Bajo nivel delaceite", el nivel del aceite del motor estábajo. Si se muestra el recordatorio de nivelde aceite bajo, verifique el nivel con la varillaindicadora de aceite para motor. Para ob-tener información adicional, consulte"Aceite del motor" en la sección "Manteni-miento y recomendaciones preventivas"de este manual.

PRECAUCIÓNEl nivel deaceite debe ser verificadope-riódicamente utilizando la bayoneta in-dicadora de aceite del motor. El uso delvehículo con aceite insuficiente puededañar elmotor, y dicho tipodedañosnoestán cubiertos por la garantía limitadade vehículos nuevos NISSAN.

Error de 4WD: Consulte el Manual delpropietario (sólo si está equipado)

Esta advertencia aparece cuando el sis-tema de tracción en las cuatro ruedas(4WD) no está funcionando correctamentemientras el motor está en marcha. Re-duzca la velocidad del vehículo y haga querevisen el sistema. Se recomienda que vi-site un distribuidor NISSAN para este servi-cio. Para obtener información adicional,consulte "Luz de advertencia de 4WD" en lasección "Arranque y conducción" de estemanual.

Modo de envío activado, presione el fu-sible de almacenamiento

Esta advertencia puede aparecer si el in-terruptor del fusible de almacenamientoprolongado no se presiona (enciende).Cuando esta advertencia aparezca, pre-sione (encienda) el interruptor del fusibledealmacenamientoprolongadoparaapa-gar la advertencia. Para obtener informa-ción adicional, consulte "Interruptor de al-macenamiento prolongado" en estasección del manual.

2-40 Instrumentos y controles

Page 124: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Error del sistema de luces delanteras:Consulte el Manual del propietario (sólosi está equipado)Esta advertencia aparece si los faros LEDfallan. Se debe revisar el sistema. Se reco-mienda que visite un distribuidor NISSANpara este servicio.

Recordatorio de APAGADO de los faros

Esta advertencia aparece cuando se abrela puerta del lado del conductor con el in-terruptor de los faros en la posición ON(Encendido) y el interruptor de encendidose coloca en la posición OFF (Apagado),ACC (Accesorios) o LOCK (Bloqueo). Colo-que el interruptor de los faros en la posi-ción OFF (Apagado) o AUTO (Automático)(si está equipado). Para obtener informa-ción adicional, consulte "Interruptor de fa-ros y direccionales" en esta sección.

Alerta de temporizador – ¿Momento depausa para el conductor?

Este indicador aparece cuando se activa la"Alerta de temporizador" programada.Puede programar el temporizador hastapor 6 horas. Para obtener información adi-cional, consulte "Computadora de viaje" enesta sección.

Indicador de control de crucero

Este indicador muestra el estado del sis-tema de control de crucero. El estado seindica según el color. Para obtener infor-mación adicional, consulte "Control de cru-cero" en la sección "Arranque y conduc-ción" de este manual.

Indicador de posición de la transmisiónautomática (TA) (modelos con T/A)

Este indicador muestra la posición delcambio automático.

En el modo de cambiosmanuales, cuandola transmisión no cambia a la velocidadseleccionadadebidoaunmododeprotec-ción de la transmisión, el indicador de po-sición de la TA destella y suena una cam-panilla.

COMPROBACIÓN DE TA (transmisiónautomática) (modelos con TA)

Si la advertencia de comprobación de la TAaparece con el motor enmarcha, o al con-ducir, puede indicar que la TA no está fun-cionando correctamente y puede requerirservicio. Haga que revisen el sistema a labrevedad y que lo reparen, en caso de sernecesario. Se recomiendaque visite undis-tribuidor NISSAN para este servicio.

Advertencia de ATP (modelos con T/A)

Esta advertencia indica que no está aco-plada la posición estacionamiento de latransmisión automática (TA). Si el controlde la transferencia no se asegura en al-guna posición de conducción mientras lapalanca de cambios de la TA está en laposición P (Estacionamiento), la transmi-sión se desacoplará y las ruedas no se blo-quearán.

Para modelos 4WD: Si aparece la adver-tencia de ATP con la palanca de cambiosen la posición P (Estacionamiento), cam-bie el interruptor de cambio de tracciónen las 4 ruedas (4WD) a la posición 2WD,4H o 4LO nuevamente con la palanca decambios en la posición N (Neutro).

Instrumentos y controles 2-41

Page 125: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

ADVERTENCIASi el indicador de cambio 4WD (para ob-tener información adicional, consulte"Luz indicadora de cambio 4WD" en lasección "Arranque y conducción" deeste manual) está APAGADO o la luz deadvertencia de ATP está ENCENDIDA,esto indica que la posición P (Estacio-namiento) del transeje automático nofuncionará y que el vehículo podríamo-verse inesperadamente, loquecausaríalesiones personales o daños a la pro-piedad graves. Coloque siempre elfreno de estacionamiento.

Error del sensor de estacionamiento:Consulte el Manual del propietario (sólosi está equipado)

Esta advertencia aparece cuando hay unproblema en el sistema de sensor de esta-cionamiento (sonar). Si aparece esta ad-vertencia, haga que revisen el sistema. Serecomienda que visite un distribuidorNISSAN para este servicio.

El vehículo posee dos sistemas de seguri-dad:

∙ Sistema de seguridad del vehículo (sólosi está equipado)

∙ Sistema inmovilizador de vehículoNISSAN (sólo si está equipado)

SISTEMA DE SEGURIDAD DELVEHÍCULO (sólo si está equipado)El sistema de seguridad del vehículo pro-porciona señales de alarmas visuales y au-dibles, si alguien abre las puertas cuandoelsistema está activado. Sin embargo, no esun sistema de detección de movimiento

que se activa cuando el vehículo semueveo cuando se produce una vibración.

El sistema ayuda a disuadir el robo delvehículo pero no lo puede impedir; tam-poco puede evitar el robo de componen-tes en el interior o exterior del vehículo entodas las situaciones. Siempre asegure elvehículo, incluso si se estaciona por un pe-ríodo breve. Nunca deje las llaves en el in-terruptor de encendido y siempre apliquelos seguros al vehículo cuando no lo estévigilando. Esté atento al entorno e intenteestacionarse siempre en áreas seguras ybien iluminadas.

En tiendas de artículos automotrices ytiendas especializadas se pueden encon-trar muchos dispositivos que ofrecen pro-tección adicional, como bloqueadores decomponentes, marcadores de identifica-ción y sistemas de rastreo. Un distribuidorNISSAN también puede ofrecer dichos ac-cesorios. Verifique con su compañía de se-guros para ver si existen descuentos parausted al poseer los diferentes artículos deprotección contra robos.

LIC0359

SISTEMAS DE SEGURIDAD (sólo siestán equipados)

2-42 Instrumentos y controles

Page 126: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Cómo activar el sistema deseguridad del vehículo1. Cierre todas las ventanillas. (El sistema

se puede armar incluso cuando lasventanillas están abiertas).

2. Retire la llave del vehículo.3. Cierre todas las puertas. Aplique el se-

guro a todas las puertas. Las puertasse pueden bloquear con la llave, con elinterruptor de los seguroseléctricosdelas puertas (si la puerta, el cofre o lacompuerta trasera se abren, se asegu-ran y luego se cierran) o con el transmi-sor de entrada sin llave.

Operación del control remoto:∙ Presione el botón del controlremoto. Se activan los seguros de to-das las puertas. Las luces de emer-gencia destellan dos veces y el claxonsuena una vez para indicar que se ac-tivó el seguro de todas las puertas.

∙ Cuando se presiona el botóny todas las puertas están bloquea-das, las luces de emergencia deste-llan dos veces y el claxon suena unavez como recordatorio de que laspuertas ya están aseguradas.

El claxon puede o no sonar.

4. Confirme que la luz indicadora seencienda. La luz destella duranteaproximadamente 20 segundos. El sis-tema de seguridad del vehículo ahoraestá prearmado. Después de unos30 segundos, el sistema de seguridaddel vehículo automáticamente cambiaa la fase de activación. La luz co-mienza a destellar una vez cada 3 se-gundos. Si, durante el período de pre-activación de 30 segundos, la puertadel conductor se desbloquea con lallave o con el transmisor de entrada sinllave, o el interruptor de encendido secoloca en la posición ACC (Accesorios)u ON (Encendido), el sistema no se ac-tivará.

∙ Si la llave segira lentamenteal aplicarseguro a la puerta del conductor, elsistema puede no activarse. Además,si la llave se gira más allá de la posi-ción vertical, hacia la posicióndedes-bloqueo, el sistema puede desacti-varse al sacar la llave. Si la luzindicadora no resplandece por unrato, desbloquee la puerta una vez ybloquéela nuevamente.

∙ Aunque el conductor o los pasajerosestén en el vehículo, el sistema se ar-mará con todas las puertas cerradasy los seguros activados, con el in-terruptor de encendido en la posiciónOFF (Apagado).

Activación del sistema deseguridad del vehículoEl sistema de seguridad del vehículo emi-tirá la siguiente alarma:∙ Las luces de emergencia destellan y elclaxon suena intermitentemente.

∙ La alarma se apaga automáticamentedespués de un rato. Sin embargo, laalarma se vuelve a activar si el vehículo sevenuevamente alterado. Puededesactivarla alarma desbloqueando la puerta delconductor con el interruptor de solicitud,presionando el botón en el transmi-sor de entrada sin llave o colocando el in-terruptor de encendido en la posición ON(Encendido) o ACC (Accesorios).

La alarma se activa al:

∙ Abrir una puerta sin utilizar el interruptorde solicitud o el control remoto (incluso sila puerta se desasegura usando la perillade seguro interior o el interruptor del se-guro eléctrico de las puertas).

Instrumentos y controles 2-43

Page 127: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Cómo apagar una alarmaactivadaLa alarma se desactiva únicamente me-diante el desbloqueo de la puerta del con-ductor con el botón en el transmisorde entrada sin llave o colocando el in-terruptor de encendido en la posición ON(Encendido) o ACC (Accesorios).

SISTEMA INMOVILIZADOR DEVEHÍCULO NISSAN (sólo si estáequipado)El sistema inmovilizador de vehículoNISSAN no permitirá que el motor arran-que si no se utiliza una llave registrada.

Si el motor no arranca usando una llaveregistrada (por ejemplo, cuando hay inter-ferencia causada por otra llave registrada,un dispositivo de peaje carretero automá-tico o dispositivo de pago automático en elllavero), vuelva a arrancar el motor usandolos siguientes procedimientos:

1. Deje el interruptor de encendido en laposición de ON (Encendido) durante5 segundos.

2. Ponga el interruptor de encendido enla posición OFF (Apagado) o LOCK (Blo-queo) y espere aproximadamente10 segundos.

3. Repita los pasos 1 y 2.

4. Vuelva a arrancar el motor, mante-niendo el dispositivo (que puede estarcausando la interferencia) alejadode lallave registrada.

Si nuevamente no arranca, NISSAN reco-mienda colocar la llave registrada en unllavero distinto para evitar la interferenciade otros dispositivos.

Luz indicadora de seguridad (sólosi está equipada)Para los vehículos sin sistema IntelligentKey: Esta luz destella cada vez que el in-terruptor de encendido está las posicionesde LOCK (Apagado), OFF (Bloqueo) o ACC(Accesorios).

Para vehículos con Intelligent Key: Esta luzdestella cuando el interruptor de encen-dido se pone en la posición LOCK (Bloqueo)sin la llave en dicho interruptor.

Esta función indica que el sistema inmovi-lizador de vehículo NISSAN está activo.

LIC0474

2-44 Instrumentos y controles

Page 128: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Si el Sistema inmovilizador de vehículoNISSAN está fallando, la luz permanece en-cendida mientras el interruptor de encen-dido esté en la posición ON (Encendido).

Si la luzpermaneceencendidaoelmotorno arranca, consulte a un distribuidorNISSANpara que revise el Sistema inmo-vilizador de vehículoNISSAN lo antes po-sible. Cuando se dirija al distribuidorNISSAN para realizar el mantenimiento,lleve todas las llaves registradas.

FUNCIONAMIENTO DELINTERRUPTOREl limpiaparabrisas y lavaparabrisas fun-cionan cuando el interruptor de encendidoestá en la posición ON (Encendido).

Lleve la palanca hacia abajo para hacerfuncionar el limpiaparabrisas en la si-guiente velocidad:

�1 Intermitente (INT) — el funcionamientointermitente se puede ajustar girandola perilla hacia�A (más lento) o�B (másrápido). Además, la velocidad de fun-cionamiento intermitente varía deacuerdo con la velocidad del vehículo.(Por ejemplo, cuando la velocidad delvehículo es alta, la velocidad de funcio-namiento intermitente será más rá-pida).

�2 Baja (LO): funciona a velocidad bajacontinua

�3 Alta (HI): funciona a velocidad alta con-tinua

Empuje la palanca hacia arriba�4 para ac-tivar el funcionamiento de un barrido(MIST) del limpiaparabrisas.

Jale la palanca hacia usted �5 para hacerfuncionar el lavador. El limpiaparabrisastambién funcionará varias veces.

NOTA:

La característica dependiente de la velo-cidad se puede desactivar. Para obtenerinformación adicional, consulte "Panta-lla de información del vehículo" en estasección.

LIC2789

INTERRUPTOR DEL LIMPIA YLAVAPARABRISAS

Instrumentos y controles 2-45

Page 129: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Para desempañar el cristal de la ventanatrasera, ponga en marcha el motor y pre-sione el interruptor del desempañador dela ventana trasera. La luz indicadora deldesempañador del cristal trasero �A en elinterruptor se enciende. Presione nueva-mente el interruptor para desactivar el de-sempañador.

El desempañador de la ventana trasera sedesactiva automáticamente después deaproximadamente 15 minutos.

PRECAUCIÓNAl limpiar el lado interior del vidrio tra-sero, tenga cuidado de no rayar ni da-ñar el desempañador del vidrio trasero.

Tipo A (sólo si está equipado)LIC4053

Tipo B (sólo si está equipado)LIC4052

INTERRUPTOR DEL DESEMPAÑADORDEL CRISTAL TRASERO

2-46 Instrumentos y controles

Page 130: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

INTERRUPTOR DE CONTROL DELOS FAROS (sólo si está equipado)Iluminación�1 Cuando se gira el interruptor a la

posición , se encienden las lucesde estacionamiento delanteras, las lu-ces traseras, las luces de la placa dematrícula y las luces del tablero de ins-trumentos.

�2 Al girar el interruptor a la posición ,los faros se encienden y todas las de-más luces permanecen encendidas.

PRECAUCIÓNUse los faros con el motor en funciona-miento para evitar que se descargue labatería del vehículo.

Iluminación de Followme home(Sígueme a casa) (solo si estáequipada)La función Follow me home (Sígueme acasa) permite la iluminación del vehículodespués de que el interruptor de encen-dido se haya colocado en la posición OFF(Apagado). Si jala la palanca de los faros

hacia usted una sola vez, activará los farosdurante 30 segundos aproximadamente.Después de ese lapso, los faros se apaga-rán automáticamente. Es posible realizareste proceso hasta cuatro veces para au-mentar el período de iluminación hasta2 minutos.

NOTA:

La función Follow me home (Sígueme acasa) se puede cancelar colocando el in-terruptordeencendidoen laposiciónON(Encendido)

Tipo A (sólo si está equipado)WIC1435

Tipo B (sólo si está equipado)WIC1509

Tipo C (sólo si está equipado)LIC2127

INTERRUPTOR DE FAROS YDIRECCIONALES

Instrumentos y controles 2-47

Page 131: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Sistema de autoiluminación (sólosi está equipado)El sistema automático de iluminación per-mite programar los faros para que se en-ciendan y apaguen automáticamente. Elsistema de autoiluminación puede:

∙ Encender automáticamente los faros ylas luces de estacionamiento delante-ras, de estacionamiento traseras, de laplaca de matrícula y del tablero de ins-trumentos cuando oscurece.

∙ Apagar todas las luces cuando aclara.

Para encender el sistema de autoilumina-ción:

1. Coloque el interruptor de las luces de-lanteras en la posición AUTO (Automá-tico) �1 .

2. Coloqueel interruptordeencendidoenla posición ON (Encendido).

3. El sistema automático de iluminaciónenciende o apaga automáticamentelos faros.

Para desactivar el sistema de luces auto-máticas, ponga el interruptor de encen-dido en la posición OFF (Apagado),o . Asegúrese de no poner nada encima del

sensor de las luces automáticas que seencuentra en la parte superior �1 del ta-blero de instrumentos. El sensor de au-toiluminación controla la autoilumina-ción; si lo cubre, el sensor deautoiluminación reaccionará como sihubiera oscurecido afuera y los faros seencenderán. Si esto ocurre con elvehículo estacionado, el motor apagadoy el interruptor de encendido en la posi-ción ON (Encendido), la batería delvehículo podría descargarse.

WIC1437 LIC0835

2-48 Instrumentos y controles

Page 132: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Selección de luces de los farosPara seleccionar la función de luz alta, llevela palanca hacia adelante. Las luces altasse encienden y se enciende la luz .Jale la palanca hacia atrás para seleccio-nar las luces bajas .Al jalar y soltar la palanca se produce undestello de encendido y apagado de lasluces altas.

Sistema economizador de labateríaCuando el interruptor de encendido estáen la posiciónOFF (Apagado), el interruptorde los faros está en la posición de "lucestraseras", "luces bajas" o "luces de niebla" ycuando el cliente activa el seguro de laspuertas con el llavero o con el interruptorde apertura (sólo si está equipado), todoslos sistemas de faros se apagarán auto-máticamente para evitar el consumo inne-cesario del acumulador.

Sistema de luz de funcionamientodiurno (DRL) (Tipo A) (si estáequipado)Las luces de funcionamiento diurno estánubicadas en la parte delantera del vehículo,cerca de los faros antiniebla (si están equi-pados) y se encienden cuando se arrancael motor y se libera el freno de estaciona-miento. Las DRL funcionan con el interrup-tor de los faros en la posición OFF (Apa-gado). Si el freno de estacionamiento seaplica antes de arrancar el motor, las lucesde funcionamiento diurno no se activan.Las luces de funcionamiento diurno per-manecen encendidas mientras el motorestá en marcha, sin importar la posicióndel freno de estacionamiento. Si el motorse apaga (motor APAGADO) por cualquierrazón, el sistema se restablecerá a la con-dición inicial: Las DRL se encienden cuandose arranca el motor (motor ENCENDIDO) yse libera el freno de estacionamiento.

Sistema de luz de funcionamientodiurno (DRL) LED (Tipo B) (si estáequipado)Los faros se encienden automáticamente(la luz de posición se utiliza para el sistemade luces de funcionamiento diurno LED[DRL LED]) cuando se arranca el motor y selibera el freno de estacionamiento. Las lu-ces LED de funcionamiento diurno funcio-nan con el interruptor de los faros en laposición OFF (Apagado) cuando estáENCENDIDO. La intensidad de la luz cambialigeramente de acuerdo a los reque-rimientos fotométricos.

Instrumentos y controles 2-49

Page 133: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

INTERRUPTOR DE DIRECCIONALESLuz direccional�1 Mueva la palanca hacia arriba o hacia

abajo para señalar la dirección del giro.Una vez finalizado el giro, las direccio-nales se cancelan automáticamente.

Señal de cambio de carril�2 Para señalar un cambio de carril,

mueva la palanca hacia arriba o haciaabajo hasta el punto en que comiencea destellar la luz indicadora, sin engan-char la palanca.

La luz direccional destellará tres veces au-tomáticamente.

Para obtener información adicional sobrecómo desactivar la función de 3 destellospara rebasar de las luces direccionales,consulte "Cómoutilizar la pantalla de infor-mación del vehículo" en esta sección.

INTERRUPTOR DE FAROSANTINIEBLA (sólo si estáequipado)Para encender los faros antiniebla, pongael interruptor de los faros en laposición , luego ponga el interruptorde los faros antiniebla en la posición .Para apagar los faros antiniebla, gire el in-terruptor a la posición OFF (Apagado).

LIC3128 WIC1440

2-50 Instrumentos y controles

Page 134: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

El interruptor del filtro departículas diesel ointerruptor DPF se puede utilizar para ini-ciar el proceso de regeneración del DPF.Este interruptor se iluminará cuando se ilu-mina la luz de advertencia del DPF. Esto leindica al conductor que se han acumuladopartículas en el filtro y que no se puedenquemar automáticamente. Para obtenerinformación adicional, consulte "Luz de ad-vertencia del filtro de partículas diesel(DPF)" en esta sección.

ADVERTENCIANo utilice ni permita a los ocupantesutilizar el calefactor del asiento si ustedo los ocupantes no pueden estar pen-dientes de las temperaturas del asientoo no tienen la capacidad de sentir doloren las partes del cuerpo que entran encontacto con el asiento. El uso del cale-factor del asiento por tales personaspodría tener como resultado lesionesgraves.

PRECAUCIÓN∙ El acumulador puede descargarse siseoperael calentadordel asiento, conel motor apagado.

∙ No use el calefactor del asiento porlargo tiempo, ni cuando nadie ocupeel asiento.

∙ No ponga sobre el asiento nada queaísle el calor, como mantas, cojines,cubiertas para asiento, etc. De otromodo, el asiento se puedesobrecalentar.

∙ No coloque nada duro, ni pesado so-bre el asiento, ni lo perfore con alfile-res u otros objetos semejantes. Esopodría dañar el calefactor.

∙ Seque de inmediato cualquier de-rramede líquidoenel asiento térmico,con un trapo seco.

∙ Al limpiar el asiento, nunca use gaso-lina, bencina, disolventes ni otras sus-tancias por el estilo.

LIC3093 LIC3037

INTERRUPTOR DEL FILTRO DEPARTÍCULAS DIÉSEL (DPF)

INTERRUPTORES DE LOS ASIENTOSTÉRMICOS (sólo si están equipados)

Instrumentos y controles 2-51

Page 135: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ Si encuentra alguna falla o el asientotérmico no funciona, apague el in-terruptor y haga que revisen el sis-tema. Se recomienda que visite undistribuidor NISSAN para esteservicio.

Los asientos delanteros se calientan pormedio de calentadores integrados.

1. Ponga en marcha el motor.

2. Presione el interruptor a las posiciones"LO" (Baja) o "HI" (Alta), según lo desee.La luz indicadora del interruptor se en-cenderá.

El calefactor es controlado por un ter-mostato, que lo enciende y apaga au-tomáticamente. La luz indicadora per-manecerá encendida mientras elinterruptor esté encendido.

3. Una vez que el asiento se caliente oantes de que salga del vehículo, cerció-rese de apagar el interruptor.

Sedebeconducir el vehículo conel sistemaVDC activado en la mayoría de las condi-ciones de conducción.

Si el vehículo se atasca en barro o nieve, elsistema VDC disminuye la potencia delmotor para reducir el patinado de las rue-das. La velocidad del motor será reducidaincluso si presiona el acelerador a fondo. Sinecesita toda la potencia del motor paraliberar un vehículo atascado, apague el sis-tema VDC.

Para apagar el sistema VDC, presione elinterruptor VDC OFF (VDC desactivado). Elindicador se encenderá.

Para encender el sistema, presione otravez el interruptor VDC OFF (VDC desacti-vado) o vuelva a arrancar el motor. Paraobtener información adicional, consulte"Sistema de control dinámico del vehículo(VDC)" en la sección "Arranque y conduc-ción" de este manual.

LIC3344

INTERRUPTOR DE DESACTIVACIÓNDEL CONTROL DINÁMICO DELVEHÍCULO (VDC)

2-52 Instrumentos y controles

Page 136: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

ADVERTENCIA∙ Nunca confíe solamente en el sistemade control de descensodependientespara controlar la velocidad delvehículo al conducir en pendientesdescendentespronunciadas.Siempreconduzca con cuidado cuando utiliceel sistema de control de descenso enpendientes y disminuya la velocidaddel vehículo presionando el pedal delfreno en caso de ser necesario. Seaespecialmente cuidadoso al conduciren caminos descendentes congela-dos, lodosos o extremadamente res-balosos. Si no controla la velocidaddel vehículo podría perder el controldel vehículo y sufrir graves lesionespersonales o inclusomorir.

∙ El control de descenso de pendientespodría no controlar la velocidad delvehículo en una pendiente bajo todaslas condicionesdecargaodel camino.Siempre esté preparado para pisar elpedal del freno para controlar la velo-cidaddel vehículo.Si no lohacepodríasufrir un choque o graves lesionespersonales.

PRECAUCIÓNCuando el sistema de control de des-censo de pendientes opera continua-menteduranteperíodosde tiempopro-longados, la temperatura de las balataspodría aumentar y el sistemadecontrolde descenso de pendientes podría des-habilitarse temporalmente (la luz indi-cadora destellará). Si la luz indicadorano se enciende continuamente des-pués de destellar, suspenda el uso delsistema.

El sistema de control de descenso de pen-dientes está diseñado para reducir lacarga de trabajo del conductor al descen-der pendientes pronunciadas. El sistemade control de descenso de pendientesayuda a controlar la velocidad del vehículopara que el conductor pueda concentrarseen la dirección del vehículo.

Para activar el sistema de control de des-censo de pendientes:

∙ el interruptor de 4WD debe estar en laposición 4L y la velocidad del vehículodebe ser menor de 25 km/h (15 mph) o

LIC0743

INTERRUPTOR DEL CONTROL DEDESCENSO DE PENDIENTES (sólo siestá equipado)

Instrumentos y controles 2-53

Page 137: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ el interruptor de 4WD debe estar en laposición 4H y la velocidad del vehículodebe ser menor de 35 km/h (21 mph), y

∙ el interruptor del sistema de control dedescenso de pendientes debe estar enla posición de encendido.

La luz indicadora de sistema de control dedescenso de pendientes activo se en-ciende cuando se activa el sistema. Ade-más, las luces de freno/traseras se encien-den cuando el sistema de control dedescenso de pendientes aplica los frenospara controlar la velocidad del vehículo.

Si se pisa el pedal del acelerador o del frenomientras el sistema de control de des-censo en pendientes está activo, el sis-tema dejará de operar temporalmente.Tan pronto como se libere el pedal del ace-lerador o del freno, el sistema de control dedescenso de pendientes comienza a fun-cionar nuevamente si se cumplen las con-diciones de operación del sistema de con-trol de descenso de pendientes.

La luz indicadora de sistema de control dedescenso de pendientes activo destella siel interruptor está en la posición de encen-dido y no se cumplen todas las condicio-nes para la activación del sistema o si elsistema se desacopla por alguna razón.

Para apagar el sistema de control de des-censo en pendientes, presione el interrup-tor a la posición de APAGADO.

Para obtener información adicional, con-sulte "Luz indicadora de sistemade controlde descenso en pendientes activo" en estasección y "Sistema de control de descensoen pendientes" en la sección "Arranque yconducción" de este manual. El interruptor de DESACTIVACIÓN del sis-

tema de sensor de estacionamiento (so-nar) que se encuentra en el tablero de ins-trumentos le permite al conductor activary desactivar el sistema de sensor de esta-cionamiento (sonar). Para activar y desac-tivar el sistema de sensor de estaciona-miento (sonar), el interruptor de encendidodebe estar en la posición ON (Encendido).

La luz indicadora en el interruptor se en-cenderá cuando se active el sistema.

LIC2881

INTERRUPTOR DE APAGADO DEL SISTEMA DESENSOR (sonar) DE ESTACIONAMIENTO (sólosi está equipado)

2-54 Instrumentos y controles

Page 138: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Si la luz indicadora destella cuando el sis-tema de sensor de estacionamiento (so-nar) no se apaga, puede indicar una falla enel sistema de sensor de estacionamiento(sonar).

El sistema de sensor de estacionamiento(sonar) se activará automáticamente enlas siguientes condiciones:

∙ Cuando el interruptor de encendido secambia de la posición OFF (Apagado) ala posición ON (Encendido).

∙ Cuando la palanca de cambios se poneen la posición "R" (Reversa).

∙ Cuando la velocidad del vehículo au-menta a 10 km/h (6 mph) y disminuye.

La función de activación automática sepuede activar y desactivar con la tecla"Sensor" en elmenú de configuración. Paraobtener información adicional, consulte"Configuración" en esta sección.

Para obtener información adicional, con-sulte "Sistema del sensor (sonar) de esta-cionamiento" en la sección "Arranque yconducción" de este manual.

Para hacer sonar el claxon, presione cercadel ícono de claxon del volante de la direc-ción.

ADVERTENCIANo desarme el claxon. Hacerlo puedeafectar el funcionamiento correcto delsistema de bolsa de aire delantera. Ma-nipular el sistema de bolsa de aire de-lantera puede provocar lesionesgraves.

SALIDAS DE 12 VOLTIOSLos tomacorrientes son para suministrarenergía a accesorios eléctricos como celu-lares. El valor nominal es de 12 V, 120W (10 A)máximo.

El tomacorriente delantero sólo recibeenergía cuando el interruptor de encen-dido está en la posición ACC (Accesorios)(sólo si está equipado) u ON (Encendido).

LIC2976Tablero de instrumentos (inferior)

LIC3211

CLAXON TOMACORRIENTE

Instrumentos y controles 2-55

Page 139: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

PRECAUCIÓN∙ La salida y el enchufe pueden calen-tarse durante o inmediatamente des-pués del uso.

∙ Sólo ciertos tomacorrientes están di-señadosparautilizarseenunaunidadde encendedor. No use ningún otrotomacorriente para un encendedoraccesorio. Se recomienda que visite aun distribuidor NISSAN para obtenerinformación adicional.

∙ No lo utilice con accesorios que exce-dan un consumo de corriente de12 voltios, 120W (10 A).

∙ No use adaptadores dobles o más deun accesorio eléctrico.

∙ Use los tomacorrientes con el motoren funcionamiento para evitar que sedescargue la batería del vehículo.

∙ Evite usar tomacorrientes cuando elaire acondicionado, los faros o el de-sempañador del cristal trasero estánencendidos.

∙ Antes de insertar o desconectar unenchufe, asegúrese de que el acceso-rio eléctrico utilizado esté apagado.

∙ Presione el enchufe lo máximo posi-ble.Si no seobtieneunbuencontacto,el enchufe se puede sobrecalentar opuede abrirse el fusible de tempera-tura interna.

∙ Cuando no esté en uso, asegúrese decerrar la tapa. No permita que le caigaagua ni ningún otro líquido altomacorriente.

El interruptor de almacenamiento prolon-gado se utiliza cuando se envía el vehículo.Está situado en el panel de fusibles dentrode la guantera.

Carga (solo si está equipado)LIC2906

LDI2778

INTERRUPTOR DEALMACENAMIENTO PROLONGADO

2-56 Instrumentos y controles

Page 140: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Para tener acceso, quite la tapa de la guan-tera. Abra la guantera, sostenga la tapa dela guantera y jale hacia arriba para liberarlas bisagras�A situadas en la parte inferiorde la guantera. Como referencia, alinee laguantera con la esquina �B .

Libere cuidadosamente los topes iz-quierdo y derecho �C y quite la tapa de laguantera.

Si alguno de los equipos eléctricos no fun-ciona, asegúrese de que el interruptor dealmacenamiento prolongado esté encen-dido presionándolo a fondo en su lugar,como se indica.

Posición jaladaLIC3266

Posición presionadaLIC3268

Instrumentos y controles 2-57

Page 141: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

COMPARTIMENTOS DE LASPUERTAS DELANTERAS

COMPARTIMENTOS DE LASPUERTAS TRASERAS

BANDEJAS PARA GUARDAR

ADVERTENCIANo coloque objetos afilados en las ban-dejas para evitar que se produzcan le-siones en caso de accidente o frenadarepentina.

LIC2954 LIC3213Tablero de instrumentos inferior (solo si

está equipado)

LIC2904

COMPARTIMIENTOS PARA GUARDAR

2-58 Instrumentos y controles

Page 142: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

CAJA DE LA CONSOLA (sólo si estáequipado)

ADVERTENCIANo use la caja de la consola centralmientras maneja, ya que podríadistraerse.

La caja de la consola puedealmacenar dis-cos compactos. Dentro de la caja de laconsola también hay un portatarjetas y unportapañuelos.

Para abrir la tapa de la caja de la consola:

�1 Jale hacia arriba la palanca.

�2 Levante la tapa de la consola.

Consoladel compartimiento lateral (solosi está equipada)

LIC3206 WIC0257

Instrumentos y controles 2-59

Page 143: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

ALMACENAMIENTO DE ANTEOJOSEN EL TECHO (sólo si estáequipado)Para abrir el porta anteojos, empújelo y li-bérelo.

Almacene un solo par de anteojos en elporta anteojos.

ADVERTENCIAMantenga el portalentes cerradomien-tras conduce para evitar la obstrucciónde la visibilidad del conductor y paraayudar a prevenir un accidente.

PRECAUCIÓN∙ Utilícelo exclusivamente para lentes.∙ No deje los lentes en el portaanteojoscuando se estacione al sol. El calorpuede dañarlos.

PORTAVASOSLos portavasos delanteros tienen adapta-dores (sólo si está equipado) que se pue-den quitar para poder poner vasos másgrandes.

LIC2312Parte delantera

WIC1450

2-60 Instrumentos y controles

Page 144: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

ADVERTENCIA∙ No use el portavasos mientras con-duce, ya que no debe distraerse du-rante el funcionamiento del vehículo.

∙ Evite arrancar y frenar en formaabrupta cuando se esté usando elportavasos, para así evitar que se de-rrame la bebida. Si el líquido estuvieracaliente, puede quemarlo a usted o aalgún pasajero.

PRECAUCIÓNUse sólo vasos blandos en el portava-sos. Los objetos duros pueden provo-carle lesiones en un accidente.

Lado del conductor y lado del pasajero(solo si está equipado)

LIC2970Parte trasera

LRS3135

Instrumentos y controles 2-61

Page 145: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

PRECAUCIÓN∙ No utilice el portabotellas para ponerotros objetos que pudieran ser expul-sados en el vehículo y herir a alguiendurante un frenado repentino o unaccidente.

∙ No utilice el portabotellas para ponerrecipientes destapados que conten-gan líquidos.

GUANTERAAbra la guantera jalando la manija. Sicuenta con un seguro, utilice la llavemaes-tra cuando cierre�1 o abra�2 la guantera.

ADVERTENCIAMantenga la tapa de la guantera ce-rrada mientras maneja para evitar le-siones en caso de un accidente o fre-nada repentina.

Portabotellas (primera fila)LIC2958

Portabotellas (fila trasera)(solo si está equipado)

LIC2957Tipo A (sólo si está equipado)

WIC0374

2-62 Instrumentos y controles

Page 146: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

RIEL DEL TECHO (solo si estáequipado)Siempre distribuya uniformemente lacarga en la parrilla portaequipaje tubular.La carga total máxima es de 56 kg(125 lbs) distribuida uniformemente.

ADVERTENCIA∙ Extreme sus precauciones al conducircuando el vehículo esté cargadohasta o cerca de su capacidad detransporte de carga, especialmente siuna parte importante de la carga setransporta en el riel del techo.

∙ La carga pesada en el riel del techopuede afectar potencialmente la es-tabilidad y el manejo del vehículo du-rante maniobras repentinas oanormales.

∙ Procure distribuir uniformemente lacarga del riel del techo.

∙ No exceda la capacidad de cargamáxima del riel del techo.

∙ Asegure correctamente toda la cargacon cuerdas o correas a fin de impedirque se deslice o que se mueva. En unfrenado repentino o en un choque, lacarga sin asegurar puede causar le-siones a los pasajeros.

PRECAUCIÓNTenga cuidado al cargar o descargarobjetos de la parrilla portaequipaje. Sino puede levantar cómodamente losobjetos para colocarlos en la parrillaportaequipaje desde el piso, use unaescalera o un taburete.

Tipo B (sólo si está equipado)WIC1487 LIC2977

Instrumentos y controles 2-63

Page 147: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS

ADVERTENCIA∙ Asegúrese de que todos los pasajerostengan sus manos y otras partes delcuerpo dentro del vehículo cuandoesté en movimiento y antes de cerrarlas ventanillas. Use el interruptor debloqueo de los alzavidrios para impe-dir el uso inesperado de los alzavi-drios eléctricos.

∙ Para ayudar a prevenir el riesgo delesiones o muerte por medio del fun-cionamiento accidental del vehículo osus sistemas, incluido el quedar atra-pado en las ventanillas o la activaciónaccidental del seguro de la puerta, nodeje sin vigilancia a niños, personasque requieran asistencia ni mascotasdentro del vehículo. Además, la tem-peratura dentro de un vehículo ce-rrado en un día caluroso puede ele-varse rápidamente como para causarun riesgo importante de lesiones omuerte para las personas y lasmascotas.

Los elevavidrios eléctricos funcionancuando el interruptor de encendido estáen la posición ON (Encendido).

Interruptor del alzavidrioseléctrico del lado del conductor1. Botón de bloqueo de los elevavidrios

2. Interruptor del seguro eléctrico de laspuertas

3. Lado del pasajero delantero

4. Lado del pasajero trasero derecho

5. Lado del pasajero trasero izquierdo

6. Interruptor automático del lado delconductor

El tablero de control del lado del conductorcuenta con interruptores para abrir o ce-rrar las ventanillas de todas las puertas.

Para abrir una ventanilla, empuje el in-terruptor hasta el primer tope y mantén-galo así hasta que la ventanilla alcance laposición deseada. Para cerrar una ventani-lla, jale el interruptor hasta la primera posi-ción y continúe jalando hasta que se al-cance la posición deseada.

Bloqueo de las ventanillas de lospasajerosCuando presiona el botón de bloqueo �1 ,las ventanas de los pasajeros no funciona-rán.Para cancelar el bloqueo de las ventanasde los pasajeros, presione nuevamente elbotón de bloqueo �1 .

LIC3208

VENTANILLAS

2-64 Instrumentos y controles

Page 148: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Interruptor del elevavidrioseléctrico del pasajeroEl interruptor del elevavidrios eléctrico delpasajero hace funcionar sólo la ventanilladel pasajero correspondiente. Para abriruna ventanilla, presione el interruptorhasta el primer tope y manténgalo presio-nado hasta que alcance la posición de-seada �1 . Para cerrar una ventanilla, jale elinterruptor hasta el primer tope y continúejalando hasta que alcance la posición de-seada �2 .

Operación automática (sólo siestá equipado)Para abrir por completo una ventanilla confuncionamiento automático, presione elinterruptor del elevavidrios eléctrico hastala segunda posición y suéltelo; no es nece-sariomantenerlo presionado. La ventanillase abre por completo automáticamente.Para detenerla, jale el interruptor mientrasla ventanilla se abre.

Para cerrar por completo una ventanillaequipada con funcionamiento automático(sólo si está equipado), jale el interruptorhacia arriba hasta el segundo detenedor y

libérelo; no es necesario mantenerlo así.Para detener la ventanilla, presione el in-terruptor mientras la ventanilla se cierra.

Función de retorno automático (siestá equipado)La función de retorno automático sepuedeactivar cuandosecierra la ventanillamediante la operación automática.

Dependiendo del entorno o de las condi-ciones de manejo, la función de retornoautomático se puede activar si se pro-duce un impacto o una carga similar aalgo atrapado en la ventanilla.

ADVERTENCIAHay pequeñas distancias inmediata-mente antes de la posición de cerradoque no es posible detectar. Asegúresede que todos los pasajeros tengan susmanos y otras partes del cuerpo dentrodel vehículo antes de cerrar laventanilla.

Si se desconecta o reemplaza el acumula-dor del vehículo, o si se arranca el motorcon cables pasacorriente, es posible queno opere correctamente la función de re-versa automática de los elevavidrios eléc-tricos. Haga que se reinicie el sistema de

LIC2961 LIC2978

Instrumentos y controles 2-65

Page 149: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

reversa automática de los alzavidrios eléc-tricos. Se recomienda que visite un distri-buidor NISSAN para este servicio.

Si la unidad de control detecta algún ob-jeto atrapado en una ventanilla equipadacon funcionamiento automático cuandose está cerrando, esta se bajará inmedia-tamente.

ADVERTENCIA∙ En un accidente, usted puede salirdespedido del vehículo a través de untecho corredizo abierto. Los adultosdeben utilizar cinturones de seguri-dad siempre y los niños deben utilizarcinturones de seguridad o sistemasde sujeción para niños.

∙ Nunca permita que alguien se pongade pie ni saque alguna parte delcuerpo por la abertura mientras elvehículo está en movimiento o mien-tras el techo corredizo se estácerrando.

PRECAUCIÓN∙ Quite gotas de agua, nieve, hielo oarena del techo corredizo antes deabrirlo.

∙ No coloque ningún objeto pesado enel techo corredizo ni en el áreacircundante.

TECHO CORREDIZO AUTOMÁTICOEl techo corredizo funciona cuando el in-terruptor de encendido está en la posición"ON" (Encendido).

ParasolPara abrir o cerrar el parasol, deslice el pa-rasol manualmente.

El parasol se abre automáticamente alabrir el techo corredizo. El parasol se debecerrar deslizándolo manualmente.

LIC2313

TECHO CORREDIZO (sólo si estáequipado)

2-66 Instrumentos y controles

Page 150: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Techo corredizoInclinación:

Para inclinar el techo corredizo haciaarriba, primero ciérrelo, luego presione elinterruptor hacia la posición de INCLINA-CIÓN HACIA ARRIBA �1 y libérelo; no esnecesario que lo mantenga presionado.Para inclinar el techo corredizo hacia abajo,presione el interruptor hacia la posición deINCLINACIÓN HACIA ABAJO �2 .

Deslizamiento:

Para abrir o cerrar totalmente el techo co-rredizo, presione el interruptor hacia la po-sición de APERTURA �2 o CIERRE �1 y libé-relo; no es necesario que lo mantengapresionado. El techo se abrirá o cerrará to-talmente de manera automática. Para de-tener el techo, presione el interruptor unavez más mientras abre o cierra.

Función de retorno automático

ADVERTENCIAHay una distancia pequeña poco antesde la posición de cierre que no se puedediscernir. Asegúrese de que todos lospasajeros tengan sus manos y otraspartes del cuerpo dentro del vehículoantes de cerrar el techo corredizo.

La función de reversa automática permiteque el techo corredizo regrese automáti-camente cuando hay algo atorado en eltechocorredizomientras se cierra.Cuandola unidad de control detecta un obstáculo,el techo corredizo se abrirá inmediata-mente.

Si no puede cerrar automáticamente el te-cho corredizo al activar la función de re-versa automática, debido a una falla, man-tenga presionado el interruptor del techocorredizo hacia la posición de CIERRE �1 .

Según el entorno o las condiciones dema-nejo, la función de reversa automática sepuede activar si se produce un impacto ouna carga similar a algo atrapado en eltecho corredizo.

Si el techo corredizo no funcionaSi el techo corredizo no funciona adecua-damente, lleve a cabo el siguiente procedi-miento para inicializar el sistemadeopera-ción del techo corredizo.

1. Si el techo corredizo está abierto, cié-rrelo por completo presionando variasveces el interruptor del techo corredizohacia la posición de cierre�1 para incli-narlo hacia arriba.

2. Mantenga presionado el interruptor enla posición de cierre �1 .

3. Suelte el interruptor del techo corre-dizo después de mover ligeramentehacia arriba y hacia abajo el techo co-rredizo.

4. Mantenga presionado el interruptorhacia la posición de apertura �2 parainclinar completamente el techo co-rredizo hacia abajo.

5. Compruebe que el interruptor del te-cho corredizo funcione normalmente.

Si el techo corredizo no funciona correcta-mente después de realizar el procedi-miento anterior, haga que su distribuidorNISSAN verifique el vehículo.

Instrumentos y controles 2-67

Page 151: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

La luz interior tiene un interruptor de tresposiciones y funciona independiente-mente de la posición del interruptor de en-cendido.

Cuando el interruptor está en la posición“ON” (Encendido) �1 , las luces interiores seencienden sin importar la posición de laspuertas. Las luces se apagarán despuésque un breve período a menos que el in-terruptordeencendidosegirea laposiciónON (Encendido).

Cuando el interruptor está en la posiciónDOOR (Puerta) o en la posición de funcio-namiento normal �2 , las luces interiores ylas luces de estribo (sólo si está equipado)

permanecerán encendidas durante un pe-ríodo de tiempo cuando:

∙ Se ha desactivado el seguro de laspuertas con el transmisor de entradasin llave, con una llave o con el interrup-tor de los seguros eléctricos de laspuertas mientras todas las puertas es-tán cerradas y el interruptor de encen-dido está en la posición OFF (Apagado).

∙ Se abre la puerta del conductor u otraspuertas (solo si está equipado) y luegose cierran con la llave fuera del interrup-tor de encendido.

∙ Se quite la llave del interruptor de en-cendido cuando todas las puertas es-tán cerradas.

Las luces se apagarán y el sincronizador seactivará cuando:

∙ Se ha activado el seguro de la puertadel conductor con el transmisor de en-trada sin llave, con una llave o con elinterruptor de los seguros eléctricos delas puertas.

∙ El interruptor de encendido está en laposición ON (Encendido).

Cuando el interruptor está en la posición“OFF” (Apagado) �3 , las luces interiores nose encienden, sin importar la posición delas puertas. Las luces de estribo (solo siestá equipado) se encienden al abrir cual-quier puerta delantera o trasera.

Las luces se apagarán automáticamentedespués de tener las puertas abiertas porun rato para impedir que se descargue labatería.

NOTA:

Las luces del estribo de la puerta se en-cienden cuando se abren las puertas delconductorydelpasajero independiente-mente de la posición del interruptor delas luces interiores. Estas luces se apa-garán automáticamente después de te-ner las puertas abiertas por un rato paraimpedir que se descargue la batería.

PRECAUCIÓNNo las usepor períodosprolongadosdetiempo con el motor apagado. Esto po-dría hacer que la batería se descargue.

LIC3210

LUCES INTERIORES (sólo si estáequipado)

2-68 Instrumentos y controles

Page 152: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

LUZ DE LA CONSOLA (sólo si estáequipado)La luz de la consola se enciende siempreque se encienden las luces de estaciona-miento o los faros.

El brillo de la luz de la consola se puedeajustar con el control de iluminación de losinstrumentos.

LUCES DE MAPAPara encender las luces demapa, presionelos interruptores. Para apagarlas, vuelva apresionarlos.

Opere el interruptor de la luz demapa paraencender o apagar la luz de mapa.

�1 : Posición ON (Encendido)�2 : Posición OFF (Apagado).

PRECAUCIÓNNo las usepor períodosprolongadosdetiempo con el motor apagado. Esto po-dría hacer que la batería se descargue.

LIC2303Tipo A (sólo si está equipado)

LIC2304Tipo B (sólo si está equipado)

LIC2974

Instrumentos y controles 2-69

Page 153: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

INTERRUPTOR DE CONTROL DE LALUZ DE MAPA (sólo si estáequipado)El interruptor de control de las luces demapa tiene tres posiciones: ON (Encen-dido) �1 , OFF (Apagado) �2 y central.

�1 : Posición ON (Encendido)�2 : Posición OFF (Apagado).

Posición de ENCENDIDOCuando el interruptor está en la posiciónON (Encendido) �1 , las luces de mapa seencenderán.

Posición de APAGADOCuando el interruptor está en la posiciónOFF (Apagado)�2 , las luces demapa no seencenderán, independientemente de cual-quier otra condición.

Posición centralCuando el interruptor está en la posicióncentral, las luces de mapa se encenderánen las siguientes condiciones:

∙ El interruptor de encendido se colocaen la posición OFF (Apagado)— permanecen encendidas durante unperíodo de tiempo.

∙ Las puertas se desbloquean cuando sepresiona el botón UNLOCK(Desbloqueo) (en el control re-moto) con el interruptor de encendidoen la posición LOCK (Bloqueo)— permanecen encendidas durante untiempo

∙ Se abre la puerta del conductor y luegose cierra con el interruptor de encen-dido en la posición LOCK (Bloqueo)— permanecen encendidas durante unperíodo de tiempo.

∙ Se abre la puerta del conductor con elinterruptor de encendido en la posiciónACC (Accesorios) o en la posición ON(Encendido).— permanecen encendidas mientras lapuerta esté abierta. Cuando se cierra lapuerta, se apagan las luces.

LIC2975

2-70 Instrumentos y controles

Page 154: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Las luces del estribo están situadas en laparte inferior de cada puerta delantera. Laluz de escalón se ilumina cuando se abre lapuerta.

LIC2963

LUCES DEL ESTRIBO (solo si estáequipado)

Instrumentos y controles 2-71

Page 155: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

NOTAS

2-72 Instrumentos y controles

Page 156: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

3 Controles y ajustes previos a laconducción

Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3Entrada sin llave a control remoto(sólo si está equipado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3NISSAN Intelligent Key®(sólo si está equipada). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4Llaves del Sistema inmovilizador devehículo NISSAN (sólo si está equipado). . . . . . . 3-5

Puertas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6Activación del seguro con llave . . . . . . . . . . . . . . . 3-6Activación del seguro con la perillainterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7Activación del seguro con el interruptoreléctrico de las puertas(sólo si está equipado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8Mecanismo de seguridad para niñosen las puertas traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8

Sistema de entrada sin llave a controlremoto (sólo si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9

Cómo usar el sistema de apertura concontrol remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10

NISSAN Intelligent Key®(sólo si está equipada). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-11

Rango de operación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13

Precaución con la activación/desactivación del seguro de laspuertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13Funcionamiento de la NISSANIntelligent Key® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14Cómo usar la función de apertura acontrol remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17Luces de advertencia y recordatoriosacústicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19Señales de advertencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19Guía de diagnóstico y corrección defallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21

Cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23Puerta de llenado de combustible . . . . . . . . . . . . . . 3-23

Funcionamiento del abridor . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23Tapón de llenado de combustible . . . . . . . . . . . 3-24

Volante de la dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25Funcionamiento de la inclinación. . . . . . . . . . . . 3-25

Viseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26Espejos de cortesía(sólo si está equipado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26Portatarjetas (solo en el lado delconductor) (si está equipado). . . . . . . . . . . . . . . . 3-27

Page 157: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Espejos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27Espejo retrovisor antideslumbrantemanual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27Espejos exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27

Caja del camión (sólo si está equipado). . . . . . . . . 3-29Compuerta trasera(sólo si está equipada). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29

Page 158: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

1. Llave plegadiza2. Transmisor de entrada sin llave

integrado con chip transmisor3. Placa de número de llave

ENTRADA SIN LLAVE A CONTROLREMOTO (sólo si está equipado)

PRECAUCIÓNNunca olvide la llave de encendido den-tro del vehículo cuando salga de este.

Con las llaves se entrega una placa de nú-mero de llave. Anote el número de llave yguárdelo en un lugar seguro (como en subilletera), no en el vehículo. Si pierde lasllaves, se recomienda que visite a un distri-buidorNISSANy solicite duplicadosusandoel número de llave. NISSAN no registra losnúmeros de llave y, por lo tanto, es muyimportante conservar la placa de númerode llave.

El número de llave sólo es necesariocuando se han perdido todas las llaves. Sitodavía tiene una llave, se puede duplicarsin saber el número de llave.

Almacenamiento de la entradasin llave a control remotoPara bloquear o desbloquear el vehículocon la llave presione el botón de liberación�1 para desplegar la llave del transmisor.

Cuando guarde la llave presione el botónde liberación �1 y empuje la llave �2 paraplegar la llave nuevamente dentro de laranura del transmisor �3 .Nuncadeje las llavesdentrodel vehículo.

LPD2908 LPD2909

LLAVES

Controles y ajustes previos a la conducción 3-3

Page 159: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

1. Intelligent Keys (dos juegos)2. Llaves mecánicas3. Placa del número de llave (una

placa)NISSAN INTELLIGENT KEY® (sólo siestá equipada)El vehículo sólo puede ser manejado conlas Intelligent Keys registradas en los com-ponentes de su Sistema inmovilizador devehículo NISSAN y de su sistema IntelligentKey.

Nunca deje estas llaves dentro delvehículo.

Puede registrar y usar hasta 4 IntelligentKeys para cada vehículo. Las llaves nuevasse deben registrar antes de utilizarlas conel sistema Intelligent Key y el sistema in-movilizador de vehículo NISSAN delvehículo. Se recomienda que visite un dis-tribuidor NISSAN para este servicio. Dadoque el proceso de registro requiere borrartoda la memoria de los componentes delsistema Intelligent Key cuando se registranllaves nuevas, asegúrese de llevar al distri-buidor NISSAN todas las llaves IntelligentKey que tenga.

PRECAUCIÓNA continuación se enumeran las condi-ciones o situaciones en las que se po-dría dañar la Intelligent Key:∙ No permita que la Intelligent Key, quecontiene componentes eléctricos, en-tre en contacto con agua, ni con aguasalada. Esto puede afectar el funcio-namiento del sistema.

∙ No deje caer la Intelligent Key.∙ Nogolpeecon fuerza la IntelligentKeycontra otro objeto.

∙ No cambie ni modifique la IntelligentKey.

∙ Si la Intelligent Key se humedece, sepuede dañar. Si la Intelligent Key semoja, séquela de inmediato.

∙ No coloque la Intelligent Key duranteun período prolongado en un áreadonde las temperaturas sean supe-riores a 60° C (140° F).

∙ No coloque la Intelligent Key enun lla-vero que incluya un imán.

∙ No coloque la Intelligent Key cerca deequipos que produzcan un campomagnético, tal como una TV, equiposde audio y computadoras personales.

LPD2341

3-4 Controles y ajustes previos a la conducción

Page 160: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Llave mecánicaLa Intelligent Key contiene la llave mecá-nica.

Para sacar la llavemecánica, libere la perillade bloqueo en la parte posterior de la Inte-lligent Key.

Para instalar la llave mecánica, insértelacon firmeza en la Intelligent Key hasta quela perilla de bloqueo vuelva a la posición debloqueo.

Utilice la llave mecánica para abrir o cerrarlas puertas, la compuerta trasera o el se-guro de la guantera (solo si está equipado).

Para obtener información adicional, con-sulte "Puertas" y "Compuerta trasera" enesta sección.

PRECAUCIÓNLleve siempre la llave mecánica inser-tada en la ranura de la Intelligent Key.

Llave para asistentes (si estáequipado)Cuando tenga que dejarle una llave a unasistente (o valet), dele la Intelligent Key yusted conserve la llavemecánica para pro-teger sus pertenencias.

Para evitar que abran la guantera al entre-gar el vehículo en un estacionamiento, sigalos procedimientos descritos a continua-ción para vehículos con guantera con blo-queo:

1. Quite la llave mecánica de la IntelligentKey.

2. Bloquee el seguro de la guantera (sólosi está equipado) con la llavemecánica.

3. Entréguele al asistente la IntelligentKey y usted conserve la llavemecánica.

Para obtener información adicional, con-sulte "Almacenamiento" en la sección "Ins-trumentos y controles" de este manual.

LLAVES DEL SISTEMAINMOVILIZADOR DE VEHÍCULONISSAN (sólo si está equipado)Sólo puedemanejar el vehículo usando lasllaves registradas en los componentes delSistema inmovilizador de vehículo NISSANincluido en su vehículo.

Se puede usar una llave mecánica paratodos los seguros.

Nunca deje las llaves en el vehículo.

Llaves adicionales o de reemplazo:

Si conserva una llave, el número de llave noes necesario cuando necesita llaves adi-cionales del Sistema inmovilizador devehículo NISSAN. La llave existente sepuede duplicar sin saber el número dellave. Es posible usar hasta cinco llaves delSistema inmovilizador de vehículo NISSANen un solo vehículo. Debe llevar al distribui-dor NISSAN todas las llaves del sistema in-movilizador de vehículo NISSAN que tengapara registrarlas. Esto se debe a que el pro-ceso de registro borra la memoria de to-dos los códigos de llave registrados ante-

SPA1951

Controles y ajustes previos a la conducción 3-5

Page 161: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

riormente en el Sistema inmovilizador devehículo NISSAN. Luego del proceso de re-gistro, estos componentes sólo reconocenlas llaves codificadas en el Sistema inmovi-lizadorde vehículoNISSANduranteel regis-tro. Las llaves que no entregue al distribui-dor en el momento del registro no podránarrancar el vehículo.

PRECAUCIÓNNo permita que la llave del sistema in-movilizador, que contiene un transmi-sor eléctrico, entre en contacto conaguani aguasalada.Estopuedeafectarla función del sistema.

Cuando las puertas se aseguran utilizandouno de los siguientesmétodos, las puertasno se pueden abrir utilizando las manijasinteriores o exteriores de las puertas. Paraabrir las puertas, primero se deben desa-segurar.

ADVERTENCIA∙ Antes de abrir una puerta, esté atentoal tráfico en dirección contraria yevítelo.

∙ Para ayudar a evitar el riesgode lesio-nes o muerte a través del funciona-miento accidental del vehículo o sussistemas, incluso quedar atrapado enlas ventanillas o la activación acci-dental del segurode la puerta, nodejesin vigilancia a niños, personas querequieran asistencia ni mascotasdentro del vehículo. Además, la tem-peratura dentro de un vehículo ce-rrado en un día caluroso puede ele-varse rápidamente como para causarun riesgo importante de lesiones omuerte para las personas y lasmascotas.

ACTIVACIÓN DEL SEGURO CONLLAVEPara bloquear o desbloquear el vehículo,gire la llave como se muestra.

Manual (sólo si está equipado)Parabloquear laspuertas, gire la llavehaciael lado delantero del vehículo�1 . Para des-bloquear las puertas, gire la llave hacia ellado trasero del vehículo �2 .

Lado del conductor y lado del pasajeroLPD2556

PUERTAS

3-6 Controles y ajustes previos a la conducción

Page 162: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Sistema de seguro eléctrico (sólosi está equipado)Este mecanismo está disponible sólocuando el encendido está en la posiciónOFF (Apagado).

Girar la llave hacia la parte delantera delvehículo �1 activa el seguro de todas laspuertas.

Girar la llave una vez hacia la parte trasera�2 del vehículo desactiva el seguro de to-das las puertas.

ACTIVACIÓN DEL SEGURO CON LAPERILLA INTERIORPara asegurar las puertas, cierre la puertadel conductor y luego mueva la perilla debloqueo interior a la posición de bloqueo�1 .

Paradesbloquear laspuertas,mueva lape-rilla de bloqueo interior a la posición dedesbloqueo �2 y luego abra la puerta delconductor.

NOTA:

Aunque la puerta del conductor estáabierta, la perilla debloqueode la puertadel conductor se puede mover hacia laposición de bloqueo.

LPD2556Seguro interior

SPA2726

Controles y ajustes previos a la conducción 3-7

Page 163: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

ACTIVACIÓN DEL SEGURO CON ELINTERRUPTOR ELÉCTRICO DE LASPUERTAS (sólo si está equipado)El sistema de seguros eléctricos de laspuertas le permite bloquear �1 o desblo-quear �2 todas las puertas al mismotiempo.

∙ Al girar la llave de la puerta del lado delconductor se bloquearán o desblo-quearán todas las puertas.

∙ Este mecanismo está disponible soloen situaciones de ENC-APAGADO.

∙ Los seguros eléctricos de las puertaspueden bloquear o desbloquear todaslas puertas.

MECANISMO DE SEGURIDAD PARANIÑOS EN LAS PUERTAS TRASERASLos mecanismos de seguridad para niñosayudan a impedir que las puertas traserasse abran accidentalmente, en especialcuando hay niños pequeños en el vehículo.

Las palancas delmecanismode seguridadpara niños se encuentran en el borde delas puertas traseras.

Cuando la palanca está en la posiciónLOCK (Bloqueo), la puerta sólo se puedeabrir desde afuera.

LPD2309 LPD2374

3-8 Controles y ajustes previos a la conducción

Page 164: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Todas las puertas se puedenbloquear/desbloquear desde el exterior sise presiona el botón deBLOQUEO/DESBLOQUEO en el llavero.

Verifique que haya sacado la llave delvehículo antesdeactivar el segurode laspuertas.

El llavero puede funcionar a una distanciaaproximada de 1 m (3 pies) del vehículo. Elalcance de operación depende de las con-diciones en torno al vehículo.

En un vehículo, se pueden utilizar hastacuatro controles remotos. Para obtener in-formación relacionada con la compra y eluso de llaveros adicionales, se recomiendaque visite a su distribuidor NISSAN.

El control remoto no funciona cuando:

∙ La batería está descargada.

∙ La distancia entre el vehículo y el llaveroes mayor a 1 m (3 pies).

PRECAUCIÓNA continuación se listan las condicioneso situaciones que dañarán el controlremoto:∙ No permita que el transmisor de en-trada sin llave, que contiene compo-nentes eléctricos, tenga contacto conagua o con agua salada. Esto puedeafectar el funcionamiento delsistema.

∙ No deje caer el control remoto.∙ No golpee con fuerza el control re-moto contra otro objeto.

∙ No cambie ni modifique el controlremoto.

∙ La humedad puede dañar el controlremoto. Si el control remoto se moja,séqueloperfectamentede inmediato.

∙ No coloque el llavero durante un perí-odo prolongado en un área donde lastemperaturas excedan los 60 °C (140°F).

∙ No ponga el control remoto en un lla-vero que tenga un imán.

∙ No ponga el control remoto cerca deequipo que genere campos magnéti-cos, como televisiones, equipo de au-dio y computadoras personales.

Si pierde o le roban un control remoto,NISSAN recomienda borrar el código deidentificación de ese control remoto.Esto evitará el uso no autorizado delcontrol remoto para desbloquear elvehículo. Para obtener información re-lacionada con el procedimiento de bo-rrado, se recomienda que visite a undistribuidor NISSAN.

SISTEMA DE ENTRADA SIN LLAVE ACONTROL REMOTO (sólo si estáequipado)

Controles y ajustes previos a la conducción 3-9

Page 165: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

CÓMO USAR EL SISTEMA DEAPERTURA CON CONTROLREMOTOActivación del seguro de laspuertas1. Cierre todas las ventanillas.

2. Quite la llave del interruptor de encen-dido.

3. Cierre el cofre y todas las puertas.

4. Presione el botón del controlremoto. Se activa el seguro de todaslas puertas. Las luces de advertenciade peligro destellan una vez para indi-car que todas laspuertas estánasegu-radas.

∙ Al presionar el botón con to-das las puertas aseguradas, las lucesde advertencia de peligro destellanuna vez como recordatorio de quelas puertas ya están aseguradas.

Desactivación del seguro de laspuertasPresione el botón del transmisor deentrada sin llave una vez.

∙ Se desactiva el seguro de todas laspuertas.

∙ Las luces de advertencia de peligrodestellan dos veces si todas las puertasestán completamente cerradas con elinterruptor de encendido en cualquierposición excepto en la posición ON (En-cendido).

LPD2910 LPD2911

3-10 Controles y ajustes previos a la conducción

Page 166: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Luz indicadora de la bateríaLa luz indicadora de la batería se iluminacuando se presiona cualquier botón. El nú-merodeparpadeos es diferente para iden-tificar cada Intelligent Key registrada. Si laluz no se enciende, el nivel de batería estábajo o esta necesita ser reemplazada. Paraobtener información adicional relacionadacon el reemplazo de una batería, consulte"Reemplazo de la batería" en la sección"Mantenimiento y recomendaciones pre-ventivas" de este manual.

ADVERTENCIA∙ Las ondas de radio pueden afectaradversamente a los equipos médicoseléctricos. Las personas que usan unmarcapasos deben comunicarse conel fabricante de estos equipos paraconocer las posibles influencias antesdel uso.

∙ La Intelligent Key transmite ondas deradio al presionar los botones. La FAAadvierte que las ondas de radio pue-den afectar los sistemas de navega-ción y comunicación de los aviones.No opere la Intelligent Key mientrasestéenunavión.Asegúresedeque losbotones no se activen accidental-mente al almacenar la unidad para unvuelo.

La Intelligent Key puede operar todos losseguros de las puertas mediante la fun-ción del control remoto o al presionar elinterruptor de apertura del vehículo sin ne-cesidad de sacar la llave de un bolsillo ocartera. El entorno o las condiciones deoperación pueden afectar el funciona-miento de la Intelligent Key.

Asegúrese de leer lo siguiente antes deusar la Intelligent Key.

PRECAUCIÓN∙ Asegúrese de llevar consigo la Intelli-gent Key cuandomaneje el vehículo.

∙ Nunca deje la Intelligent Key en elvehículo cuando salga de éste.

La Intelligent Key está en permanente co-municación con el vehículo, ya que recibeondas de radio. La Intelligent Key transmiteondas de radio débiles. Las condicionesambientales pueden interferir con laoperación de la Intelligent Key en las si-guientes condiciones de operación:

∙ Cuandoseusa cercadeun lugar enquese transmiten ondas de radio potentes,tal como: una torre de TV, una estaciónde energía y una estación de radiodifu-sión.

∙ Cuandoseestáenposesióndeequiposinalámbricos, tal como un teléfono ce-lular, un transmisor y un radio CB.

∙ Cuando la Intelligent Key está en con-tacto con materiales metálicos o cu-bierta por estos.

∙ Cuando se usa cualquier tipo de controlremoto de ondas de radio en las proxi-midades.

LPD2912

NISSAN INTELLIGENT KEY® (sólo siestá equipada)

Controles y ajustes previos a la conducción 3-11

Page 167: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ Cuando la Intelligent Key se colocacerca de un aparato eléctrico, tal comouna computadora personal.

∙ Cuando el vehículo se estaciona junto aun parquímetro.

En estos casos, corrija las condiciones deoperación antes de usar la función de laIntelligent Key o use la llave mecánica.

Aunque la vida útil de la batería varía segúnlas condiciones de operación, esta es deaproximadamente 2 años. Si la batería sedescarga, reemplácela por una nueva.

Dado que la Intelligent Key recibe ondas deradio en forma continua, si se deja cerca deequipos que transmiten ondas de radiopotentes, tales como señales de una TV yde una computadora personal, es posibleque la vida útil de la batería se reduzca.

Cuando la batería esté descargada, apli-que firmemente el pedal de freno y toqueel interruptor de encendido con la Intelli-gent Key. Luego, presione el interruptor deencendidomientras oprime el pedal de losfrenos, antes que transcurran 10 segundosdespués que la señal acústica suene. Paraobtener información adicional, consulte"Interruptor de encendido con botón de

presión" en la sección "Arranque y conduc-ción" de este manual.

Para obtener información adicional, con-sulte "Reemplazo de la batería" en la sec-ción "Mantenimiento y recomendacionespreventivas" de este manual.

Puede registrar y usar hasta 4 IntelligentKeys para cada vehículo. Para obtener in-formación relacionada con la compra y eluso de Intelligent Keys adicionales, se reco-mienda que visite a un distribuidor NISSAN.

PRECAUCIÓNA continuación se enumeran las condi-ciones o situaciones en las que se po-dría dañar la Intelligent Key:∙ No permita que la Intelligent Key, quecontiene componentes eléctricos, en-tre en contacto con agua, ni con aguasalada. Esto puede afectar el funcio-namiento del sistema.

∙ No deje caer la Intelligent Key.∙ Nogolpeecon fuerza la IntelligentKeycontra otro objeto.

∙ No cambie ni modifique la IntelligentKey.

∙ Si la Intelligent Key se humedece, sepuede dañar. Si la Intelligent Key semoja, séquela de inmediato.

∙ Si la temperatura exterior inferior a-10°C (14°F), es probable que la bateríadel control remoto no funcionecorrectamente.

∙ No coloque la Intelligent Key duranteun período prolongado en un áreadonde las temperaturas sean supe-riores a 60° C (140° F).

∙ No coloque la Intelligent Key enun lla-vero que incluya un imán.

∙ No coloque la Intelligent Key cerca deequipos que produzcan un campomagnético, tal como una TV, equiposde audio y computadoras personales.

Si pierde o le roban una Intelligent Key,NISSAN recomienda borrar el código deidentificación de esa Intelligent Key en elvehículo. Esto puede impedir el uso no au-torizado de la Intelligent Key, para hacerfuncionar el vehículo. Para obtener infor-mación relacionada con el procedimientode borrado, se recomienda que visite a undistribuidor NISSAN.

3-12 Controles y ajustes previos a la conducción

Page 168: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

RANGO DE OPERACIÓNLas funciones de la Intelligent Key sólo sepueden usar cuando esta se encuentradentro del rango de operación especifi-cado respecto del interruptor de apertura�1 .

Cuando la batería de la Intelligent Key sedescarga o existen ondas de radio poten-tes cerca del lugar de operación, el rangode funcionamiento de la Intelligent Key sereduce y es posible que la llave no funcionecorrectamente.

El alcance operativo es de 80 cm (31.50pulg.) a partir de cada interruptor de aper-tura �1 .Si la Intelligent Key estámuy cerca del cris-tal de las puertas, de las manijas o de ladefensa trasera, es posible que los inte-rruptores de apertura no funcionen.

Cuando la Intelligent Key se encuentradentro del rango de operación, cualquierpersona, incluso alguien que no posea lallave, puede presionar el interruptor deapertura para activar o desactivar el se-guro de las puertas.

PRECAUCIÓN CON LAACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DELSEGURO DE LAS PUERTAS∙ No oprima el interruptor de apertura dela manija de la puerta con la IntelligentKey en sumano, como semuestra en lailustración. Cuando el sistema Intelli-gent Key se encuentra muy cerca de lamanija de la puerta, es posible que elsistema tenga dificultad en reconocerque usted se encuentra en el exteriordel vehículo.

LPD2338 LPD2554

Controles y ajustes previos a la conducción 3-13

Page 169: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ Una vez activado el seguro con el in-terruptor de apertura de lamanija de lapuerta, compruebe que todas las puer-tas estén cerradas con seguro.

∙ Para evitar que la Intelligent Key sequede en el interior del vehículo, asegú-rese de llevarla con usted y luego ase-gure las puertas.

∙ No jale la manija de la puerta antes depresionar el interruptor de apertura dela manija de la puerta. La puerta estarásin seguro, pero no se abrirá. Suelte lamanija de la puerta una vez y jálela nue-vamente para abrir la puerta.

FUNCIONAMIENTO DE LA NISSANINTELLIGENT KEY®Puede asegurar o desasegurar las puertassin sacar la Intelligent Key de su bolsillo obolsa.

Cuando tiene la Intelligent Key con usted,puede aplicar o desactivar el seguro a to-das las puertas presionando el interruptordeaperturademanija depuerta dentrodelrango de funcionamiento.

Activación del seguro de laspuertas1. Coloque el interruptor de encendido enla posición LOCK (Bloqueo) y asegúresede tener consigo la Intelligent Key.

2. Cierre todas las puertas.

3. Presione el interruptor de apertura demanija de cualquier puerta �1 mien-tras tiene la Intelligent Key con usted.

4. Todas las puertas se bloquean.

5. Las luces de advertencia de emergen-cia destellan una vez y la señal acústicaexterior suena una vez.

LPD2337 LPD2342

3-14 Controles y ajustes previos a la conducción

Page 170: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

NOTA:

∙ Las puertas no se bloquean si presionael interruptor de apertura de la manillade la puerta y alguna puerta estáabierta, además un pitido suena comoseñal de advertencia. Sin embargo, elseguro de las puertas se activa con lallave mecánica incluso si hay algunapuerta abierta.

∙ Las puertas no se bloquean con el in-terruptor de apertura de manija depuerta si la Intelligent Key está dentrodel vehículo; se emitirá un sonido paraadvertirlo.Noobstante, cuandohayunaIntelligent Key en el interior del vehículo,el seguro de las puertas se puede acti-var con otra Intelligent Key.

PRECAUCIÓN∙ Después de activar los seguros de laspuertas con el interruptor de aper-tura, revise las manijas de las puertaspara verificar que los seguros se acti-varon correctamente.

∙ Cuando active los seguros de laspuertas con el interruptor de aper-tura, verifique que tiene la IntelligentKey antes de hacer funcionar el in-terruptor de apertura.

∙ El interruptor de apertura sólo fun-ciona cuando el sistema IntelligentKey ha detectado la Intelligent Key.

Protección contra aplicación accidentalde los seguros

Para evitar que la Intelligent Key se quedeaccidentalmente en el interior del vehículo,

la Intelligent Key cuenta con proteccióncontra aplicación de seguro.

Cuando se abre la puerta del lado del con-ductor, las puertas están bloqueadas, yluego se coloca la Intelligent Key en el inte-rior del vehículo y se cierran todas las puer-tas, las puertas se desbloquean automáti-camente.

NOTA:

Es posible que las puertas no se asegu-ren si la Intelligent Key está en la mismamano con la que opera el interruptorpara asegurar la puerta. Coloque la Inte-lligentKeyenunacartera,bolsillo oensuotra mano.

PRECAUCIÓNEsposible que laprotección contra apli-cación accidental de los seguros nofuncione en las siguientes condiciones:∙ Cuando la IntelligentKeysecolocaso-bre el tablero de instrumentos.

∙ Cuando la Intelligent Key se colocadentro de la guantera o de una cajapara guardar.

LPD2584

Controles y ajustes previos a la conducción 3-15

Page 171: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ Cuando la Intelligent Key se colocadentro de los compartimentos de laspuertas.

∙ Cuando la IntelligentKeysecolocaso-bre o debajo del área de la llanta derefacción.

∙ Cuando la Intelligent Key se colocadentro o cerca de materialesmetálicos.

Desactivación del seguro de laspuertas1. Lleve con usted la Intelligent Key.

2. Presionar el interruptor de apertura dela manija de la puerta �1 , desbloqueatodas las puertas.

3. Las luces de advertencia de emergen-cia destellan dos veces y la señal acús-tica exterior suena una vez.

Si se jala unamanija durante la apertura delas puertas, puede que no se desactive elseguro de esa puerta. Regrese lamanija dela puerta a su posición original para quitarsu seguro. Si el seguro no se desactiva,luego de regresar la manija de la puerta asu posición, presione el interruptor deapertura de la manija para desactivarlo.

Automáticamente se aplicará el seguro atodas las puertas a menos que se realicenlas siguientes acciones dentro de 1 minutodespués de presionado el interruptor deapertura.

∙ Apertura de una puerta.

LPD2342 LPD2584

3-16 Controles y ajustes previos a la conducción

Page 172: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ Presionar el interruptor de encendido.

El temporizadormantiene las luces interio-res encendidas durante un momentocuando se le quita el seguro a una puerta yel interruptor de las luces interiores está enla posición DOOR (Puerta).

La luz interior se puede apagar inmediata-mente, si se realiza una de las siguientesoperaciones:

∙ Poner el interruptor de encendido en laposición ON (Encendido).

∙ El seguro de las puertas se activa con elcontrol remoto.

∙ El interruptor de la luz se gira a la posi-ción OFF (Apagado).

CÓMO USAR LA FUNCIÓN DEAPERTURA A CONTROL REMOTOLa función de apertura a control remotopuede activar los seguros de todas laspuertas mediante la función sin llave re-mota de la Intelligent Key. La función sinllave a control remoto puede funcionar auna distancia de 10m (33 pies) del vehículo.La distancia de operación depende de lascondiciones en torno al vehículo.

La funcióndeapertura a control remotonose activa en las siguientes condiciones:

∙ Cuando la Intelligent Key no está dentrodel rango de funcionamiento.

∙ Cuando las puertas están abiertas o noestán firmemente cerradas.

∙ Cuando la batería de la Intelligent Keyestá descargada.

PRECAUCIÓNAl activar el seguro de puertas con laIntelligent Key, asegúrese de no dejar lallave en el interior del vehículo.

Activación del seguro de laspuertas1. Coloque el interruptor de encendido enla posición LOCK (Bloqueo).

2. Cierre todas las puertas.

3. Presione el botón de la Intelli-gent Key.

4. Las luces de advertencia de peligrodestellan una veces y el claxon suenauna vez.

5. Todas las puertas se cerrarán con se-guro.

WPD0359

Controles y ajustes previos a la conducción 3-17

Page 173: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

PRECAUCIÓNLuego de activar los seguros de laspuertas con la Intelligent Key, revise lasmanijas de las puertas para verificarque los seguros se activaroncorrectamente.

Desactivación del seguro de laspuertas1. Si presiona el botón en la Intelli-gent Key, se desbloquean todas laspuertas.

2. Las luces de advertencia de peligrodestellan dos veces y el claxon suenados veces.

Se colocarán los seguros a todas las puer-tas automáticamente, a menos que serealice una de las siguientes acciones enun lapso de 1minuto después de presionarel botón :

∙ Abrir las puertas.

∙ Presionar el interruptor de encendido.

Las luces interiores se encienden duranteun momento cuando se le quita el seguroa una puerta y el interruptor de las lucesinteriores está en la posición DOOR(Puerta).

La luz se puede apagar inmediatamente, sise realiza una de las siguientes operacio-nes:

∙ Poner el interruptor de encendido en laposición ON (Encendido).

∙ Se activan los seguros de las puertascon la Intelligent Key.

∙ El interruptor de la luz se gira a la posi-ción OFF (Apagado).

WPD0360

3-18 Controles y ajustes previos a la conducción

Page 174: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

�1 Luz de advertencia de selecciónde posición P (Estacionamiento)

�2 Luz de advertencia de la IntelligentKey® de NISSAN

LUCES DE ADVERTENCIA YRECORDATORIOS ACÚSTICOSLa Intelligent Key tiene una función queestá diseñada para minimizar los usos in-debidos y ayudar a impedir el robo delvehículo. El zumbador de advertenciasuena y las luces de advertencia se encien-den cuando se detecta algún funciona-miento incorrecto.

PRECAUCIÓNCuando suene la señal acústica y se en-cienda la luz de advertencia, asegúresede revisar el vehículoy la IntelligentKey.

SEÑALES DE ADVERTENCIAPara evitar que el vehículo se mueva ines-peradamente conunmanejo erróneode laIntelligent Key o para evitar que el vehículosea robado, desde el interior y exterior delvehículo, suena una señal acústica y en eltablero de instrumentos se enciende unaluz de advertencia.

Cuando suena una señal acústica o se en-ciende la luz de advertencia, asegúrese derevisar el vehículo y la Intelligent Key.

Recordatorios y advertenciasaudibles cuando se activa elseguro de las puertasCuando la señal acústica suena desde elinterior y exterior del vehículo, compruebeque:

∙ El interruptor de encendido esté en laposición LOCK (Bloqueo).

∙ La Intelligent Key no esté dentro delvehículo.

∙ La palanca de cambios esté en la posi-ción P (Estacionamiento).

Recordatorios y advertenciasacústicos cuando el motor seapagaCuando la luz de advertencia de seleccióndeposición P ( ) en el tablero de instru-mentos parpadea en rojo:

∙ Asegúrese de que la palanca de cam-bios esté en la posición P (Estaciona-miento) (modelos con transmisiónautomática).

Cuando la señal acústica suena en formaintermitente:

∙ Asegúrese de que la palanca de cam-bios esté en la posición P (Estaciona-miento) (Modelos con transmisiónautomática) y que el interruptor de en-cendido esté en la posición LOCK (Blo-queo).

LPD2349

Controles y ajustes previos a la conducción 3-19

Page 175: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Si la señal acústica suena en forma conti-nua cuando se abre la puerta del conduc-tor, compruebe que:

∙ La palanca de cambios esté en la posi-ción P (Estacionamiento) (Transmisiónautomática) y que el interruptor de en-cendido esté en la posición LOCK (Blo-queo).

∙ La llavemecánica no se encuentre en elinterruptor cancela encendido.

∙ La señal acústica de advertencia sepuede detener cuando se realiza unade las siguientes acciones:

– Girar el interruptor de encendido a laposición LOCK (Bloqueo).

– Quitar la llave mecánica.

– Cerrar las puertas.

Alarma y advertencia cuando elmotor arrancaCuando la luz de advertencia del sistemaIntelligent Key ( ) (si está equipada) seenciende en amarillo y suena el zumbador,asegúrese de que la Intelligent Key estédentro del vehículo.

Advertencia de corriente delacumulador bajaCuando la batería de la Intelligent Key estébaja, la luz de advertencia del sistema Inte-lligent Key ( ) (si está equipada) parpa-dea en verde durante aproximadamente30 segundosdespuésdeponer el interrup-tor de encendido en la posiciónON (Encen-dido). Esta advertencia es para indicarleque labatería de la Intelligent Keypronto seagotará. Reemplácela por una nueva. Paraobtener información adicional, consulte"Reemplazo de la batería" en la sección"Mantenimiento y recomendaciones pre-ventivas" de este manual.NISSAN recomienda reemplazar la bateríaen un distribuidor NISSAN.

Cómo evitar que la Intelligent Keyse olvide en el interior del vehículoSi activa el seguro de todas las puertasusando el interruptor del seguro eléctricode las puertas con la Intelligent Key dentrodel vehículo, de inmediato se desactivará elseguro de éstas y la señal acústica le ad-vertirá cuando se cierre la puerta.

3-20 Controles y ajustes previos a la conducción

Page 176: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

GUÍA DE DIAGNÓSTICO YCORRECCIÓN DE FALLAS

Síntoma Causa posible SoluciónAl presionar el interruptor de encen-dido para apagar el motor

La luz de advertencia P (Estaciona-miento) en la pantalla de informacióndel vehículo destella en rojo y la cam-panilla interior suena.

La palanca de cambios no está en laposición P (Estacionamiento).

Asegúrese de que la palanca de cam-bios esté en la posición P(Estacionamiento).

Al colocar la palanca de cambios en laposición P (Estacionamiento)

La señal acústica interior de adverten-cia suena continuamente.

El interruptor de encendido está en laposición ACC (Accesorios) u ON(Encendido).

Ponga el interruptor de encendido enla posición OFF (Apagado).

Al abrir la puerta del conductor Una señal acústica de advertenciasuena en forma continua.

El interruptor de encendido está en laposición ACC (Accesorios).

Ponga el interruptor de encendido enla posición OFF (Apagado).

Cuando se presiona el interruptor deapertura de la manija de la puerta o elbotón de la Intelligent Keypara bloquear la puerta

La campanilla exterior suena durantealgunos segundos y todas las puertasse desbloquean.

La Intelligent Key está dentro delvehículo.

Asegúrese de llevar la Intelligent Keycon usted.

Una puerta no está totalmentecerrada.

Cierre la puerta perfectamente.

Al cerrar todas las puertas

La luz de advertencia de llave en lapantalla de información del vehículoparpadea en amarillo, la campanillaexterior suena tres veces y la campa-nilla de advertencia interior suena du-rante aproximadamente 3 segundos.

El interruptor de encendido está en laposición ACC (Accesorios) u ON(Encendido).

Ponga el interruptor de encendido enla posición OFF (Apagado).

La luz de advertencia P (Estaciona-miento) en la pantalla de informacióndel vehículo se ilumina y la campanillaexterior suena de forma continua.

El interruptor de encendido está en laposición ACC (Accesorios) u OFF (Apa-gado) y la palanca de cambios no estáen la posición P (Estacionamiento).

Asegúrese de que la palanca de cam-bios esté en la posición P (Estaciona-miento) y coloque el interruptor deencendido en la posición OFF(Apagado).

La campanilla exterior suena duranteaproximadamente tres segundos ytodas las puertas se desbloquean.

La Intelligent Key está en el vehículo. Asegúrese de llevar la Intelligent Keycon usted.

Controles y ajustes previos a la conducción 3-21

Page 177: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Síntoma Causa posible Solución

Al arrancar el motor

La luz de advertencia de llave en lapantalla de información del vehículodestella en verde.

La carga de la batería está baja.

Reemplace la batería por una nueva.Para obtener información adicional,consulte "Reemplazo de la batería" enla sección "Mantenimiento y reco-mendaciones preventivas" de estemanual.

La advertencia "Key ID Incorrect" (Iden-tificación de la llave incorrecta) apa-rece en la pantalla de información delvehículo en amarillo.

La Intelligent Key no está en elvehículo. Llévese consigo la Intelligent Key.

3-22 Controles y ajustes previos a la conducción

Page 178: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

�1 Jale la manija de liberación del segurodel cofre, situada en la parte inferior deltablero de instrumentos del lado delconductor. La tapa del cofre brincaráligeramente.

�2 Empuje la palanca ubicada en la partedelantera de la tapa del cofre con lapunta de los dedos hacia un lado,como se ilustra en la imagen, y levanteel cofre.

�3 Inserte la varilla de soporte en la ranuradel lado inferior de la tapa del cofre.

Para cerrar el cofre, regrese la varilla desoporte a su posición original, baje el cofrehasta unos 30 cm (12 pulg.) sobre la cerra-dura y déjelo caer. Esto permite el correctoenganche de la cerradura.

ADVERTENCIA∙ Asegúrese de que el cofre esté com-pletamente cerrado y enganchadoantes de manejar. Si esto no se hace,puede abrirse y generar un accidente.

∙ Para evitar lesiones, no abra el cofre siobserva que del compartimiento delmotor emana vapor o humo.

FUNCIONAMIENTO DEL ABRIDOREl interruptor de apertura la puerta de lle-nado de combustible está situado en eltablero de instrumentos. Para abrir, pre-sione el interruptor de apertura de puertade llenado de combustible.

Para asegurarla, cierre firmemente la tapade llenado del combustible.

LPD2585 LPD2283

COFRE PUERTA DE LLENADO DECOMBUSTIBLE

Controles y ajustes previos a la conducción 3-23

Page 179: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

TAPÓN DE LLENADO DECOMBUSTIBLE

ADVERTENCIA∙ El combustible es sumamente infla-mableyexplosivoenciertas condicio-nes. Puede sufrir quemaduras o lesio-nes graves si se utiliza o manipulaincorrectamente. Siempre apague elmotor y no fumeni permita la presen-cia de llamas o chispas cerca delvehículo al abastecer combustible.

∙ El combustible puede estar bajo pre-sión. Gire el tapón un tercio de giro yespere que se detenga cualquier "si-seo"para evitar queel combustible sederrame y se produzcan posibles le-siones personales. Luego quite eltapón.

∙ No intente llenar el tanque de com-bustible una vez que la boquilla de labombadecombustible se cierraauto-máticamente. El abastecimiento con-tinuo de combustible puede causarderrames e incluso un posibleincendio.

∙ Use sólo un tapón de llenado de com-bustible de equipamiento originalcomo reemplazo. Posee una válvulade seguridad incorporada para quelos sistemasde combustible y de con-trol de emisiones funcionen correcta-mente.Un tapón incorrectopuedeha-cer que se encienda la luz indicadorade falla (MIL).

∙ Nunca suministre combustible en elcuerpo de aceleración para intentararrancar el vehículo.

∙ No lleneun recipienteportátil decom-bustible en el vehículo. La electricidadestática puede provocar la explosiónde un líquido, vapor o gas inflamableen cualquier vehículo. Para reducir elriesgode lesiones graves o incluso fa-tales al llenar los contenedores decombustible portátiles:– Siempre coloque el contenedor en

el suelo al llenarlo.– No use dispositivos electrónicos al

llenarlo.– Mantenga la boquilla de la bomba

en contacto con el contenedormientras lo llena.

– Use sólo contenedores portátilesde combustible aprobados para lí-quido inflamable.

PRECAUCIÓN∙ Si el combustible se derrama en la ca-rrocería del vehículo, lávelo siemprecon agua para evitar que se dañe lapintura.

3-24 Controles y ajustes previos a la conducción

Page 180: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Paraquitar el tapónde llenadodecombus-tible:

1. Gire el tapónde llenadodecombustiblehacia la izquierda �1 .

2. Coloque el tapón de llenado de com-bustible en el sujetador del tapón �2mientras carga combustible.

Para instalar el tapón de llenado de com-bustible:

1. Inserte el tapón de llenado de combus-tible en línea recta en el tubo de llenadode combustible.

2. Gire el tapón de llenado de combus-tible hacia la derecha hasta que escu-che un chasquido. El tapón de llenadode combustible es de tipo trinquete.

FUNCIONAMIENTO DE LAINCLINACIÓNJale la palanca de cierre �A hacia abajo yajuste el volante de la dirección haciaarriba o hacia abajo �B hasta la posicióndeseada.

Empuje firmemente la palanca de bloqueohacia arriba para bloquear el volante de ladirección en esa posición.

LPD2285 WPD0123

VOLANTE DE LA DIRECCIÓN

Controles y ajustes previos a la conducción 3-25

Page 181: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

ADVERTENCIANo ajuste el volante de la direcciónmientras esté manejando. Puede per-der el control del vehículo y causar unaccidente.

1. Para bloquear el brillo de frente, baje lavisera principal �1 .

2. Para bloquear el brillo del costado, sa-que la visera principal delmontaje cen-tral y gírela hacia el costado �2 .

ESPEJOS DE CORTESÍA (sólo siestá equipado)Para acceder al espejo de vanidad, jale lavisera hacia abajo y abra la cubierta delespejo. Algunos espejos de vanidad tieneniluminación, que se enciende cuando seabre la cubierta.

LPD2021

LPD2573

VISERAS

3-26 Controles y ajustes previos a la conducción

Page 182: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

PORTATARJETAS (solo en el ladodel conductor) (si está equipado)Para tener acceso al portatarjetas, desliceuna tarjeta en el portatarjetas�A . No vea lainformación mientras maneja el vehículo.

ESPEJO RETROVISORANTIDESLUMBRANTE MANUALLa posición nocturna �1 reduce el brillo delos faros de los vehículos que vienen de-trás, en la noche.

Use la posición diurna �2 cuando manejedurante el día.

ADVERTENCIAUse la posición nocturna solo cuandosea necesario, ya que reduce la claridadde la retrovisión.

ESPEJOS EXTERIORES

ADVERTENCIA∙ Los objetos que se ven en el espejoexterior estánmás cercade lo quepa-recen. Tenga cuidado al moverlo a laderecha. Usar solamente este espejopuede causar un accidente. Use el es-pejo interior o mire directamente porsobre su hombro para calcular ade-cuadamente las distancias con rela-ción a otros objetos.

LPD2284 WPD0126

ESPEJOS

Controles y ajustes previos a la conducción 3-27

Page 183: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Tipo de control manual (sólo siestá equipado)El espejo exterior se puedemover en cual-quier dirección para obtener una mejor vi-sión hacia atrás.

Tipo de control eléctrico (sólo siestá equipado)El control remoto de los espejos exterioresfuncionará solo cuando el interruptor deencendido esté en la posición ACC (Acce-sorios) u ON (Encendido).

Gire la palanca de control para seleccionarel espejo derecho o izquierdo. Ajuste el es-pejo en la posición deseada moviendo lapalanca de control.

Mueva la palanca de control a la posicióncentral (neutro) para evitarmover acciden-talmente el espejo.

Espejos exteriores plegablesmanuales (sólo si está equipado)Jale el espejo exterior hacia la puerta paraplegarlo.

WPD0170 LPD2607 MPA0008

3-28 Controles y ajustes previos a la conducción

Page 184: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Espejos exteriores plegableseléctricos (sólo si estánequipados)

PRECAUCIÓNNo pliegue manualmente los espejosplegables eléctricos. Esto puede dañarlos espejos.

NOTA:

Algunos espejos exteriores plegableseléctricos contienen una direccional enel espejo de la puerta como se muestra(solo si está equipado).

Presione el interruptor para desplegar oplegar los espejos.

Si operamanualmente o golpea unode losespejos, el alojamiento del mismo puedeaflojarse enel puntodepivoteo. Para corre-gir el funcionamiento de los espejos elec-trónicos, cicle los espejos presionando laparte inferior del interruptor hasta que es-tén completamente cerrados; luego, pre-sione la parte superior del interruptorhasta que los espejos estén en la posiciónabierta.

Plegado automático (sólo si estáequipado)Los espejos exteriores se pliegan automá-ticamente cuando el interruptor de encen-dido se coloca en la posición OFF (Apa-gado). Los espejos exteriores sedespliegan automáticamente cuando elinterruptor de encendido se coloca en laposición ON (Encendido). Esta función sepuede desactivar en la opción Vehicle Set-tings (Ajustes del vehículo) de la pantalla deinformación del vehículo. Para obtener in-formación adicional, consulte "Pantalla deinformación del vehículo" en la sección"Instrumentos y controles" deestemanual.

COMPUERTA TRASERA (sólo siestá equipada)Apertura de la compuerta traseraUtilice la llave mecánica para bloquear odesbloquear la compuerta trasera.

Jale la manija de la compuerta trasera ha-cia arriba y baje la compuerta trasera. Loscables de soporte mantienen abierta lacompuerta trasera.

Al cerrar la compuerta trasera, asegúresede que los pestillos se aseguren firme-mente.

LPD2344 LPD2334

CAJA DEL CAMIÓN (sólo si estáequipado)

Controles y ajustes previos a la conducción 3-29

Page 185: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

No conduzca el vehículo con la com-puerta trasera abajo, a menos que estéequipado con una extensión de plata-forma NISSAN (accesorio) o su equiva-lente, en posición extendida.

ADVERTENCIA∙ Es extremadamente peligroso viajaren el área de carga del vehículo. En unchoque, las personas que viajan enestas áreas están más propensas aresultar gravemente lesionadas omuertas.

∙ No permita que nadie viaje en un áreadel vehículo que no cuente con asien-tos y cinturones de seguridad.

∙ Asegúrese de que todas las personasen el vehículo ocupen un asiento yusen correctamente un cinturón deseguridad.

3-30 Controles y ajustes previos a la conducción

Page 186: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

4 Pantalla, sistemas de audio, teléfono,calefacción y aire acondicionado

Monitor retrovisor (sólo si está equipado) . . . . . . . . 4-3Funcionamiento del sistema demonitor retrovisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4Cómo leer las líneas de la pantalla. . . . . . . . . . . . 4-5Diferencia entre distancias calculadas yreales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5Cómo estacionarse con las líneas decurso predicho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8Ajuste de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10Cómo activar y desactivar las líneas detrayecto previsto(sólo si está equipado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10Limitaciones del sistema de monitorretrovisor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11Mantenimiento del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12

Monitor Inteligente de visión periférica(sólo si está equipado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13

Funcionamiento del sistema MonitorInteligente de visión periférica . . . . . . . . . . . . . . . 4-15Diferencia entre distancias calculadas yreales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18Cómo estacionarse con las líneas decurso predicho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21Cómo cambiar la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23

Ajuste de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24Limitaciones del sistema del MonitorInteligente de visión periférica . . . . . . . . . . . . . . . 4-25Mantenimiento del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27

Función de sensor de estacionamiento(sonar) complementario de la cámara(modelos con Monitor Inteligente de visiónperiférica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27

Funcionamiento del sistema de sensorde estacionamiento (sonar) . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28Limitaciones del sistema de sensor deestacionamiento (sonar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28Sistema temporalmente no disponible . . . . . . 4-29Mantenimiento del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29

Ventilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29Calefacción y aire acondicionado (manual)(sólo si están equipados) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30

Controles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31Funcionamiento de la calefacción . . . . . . . . . . . 4-32Funcionamiento del aireacondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33Tablas de flujo de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34

Calefacción y aire acondicionado(automático) (sólo si está equipado) . . . . . . . . . . . . 4-38

Page 187: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Funcionamiento automático . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39Operación manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-40Recomendaciones de funcionamiento . . . . . . 4-41

Servicio al aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42Puerto de carga USB/iPod®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43Sistema de audio (sólo si está equipado) . . . . . . . 4-43

Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43Recepción de radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43Recepción de radio AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-44Precauciones de funcionamiento delaudio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-44Radio FM/AM con reproductor dediscos compactos (CD) (Tipo A)(solo si está equipado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-52Cuidado y limpieza de un CD . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57Puerto de conexión USB (bus universalen serie) (sólo si está equipado) . . . . . . . . . . . . .4-58

Funcionamiento del reproductor deiPod®* (sólo si está equipado). . . . . . . . . . . . . . . .4-60Interruptor en el volante de la direcciónpara control de audio(sólo si está equipado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-62Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-64

Teléfono de automóvil o radio CB. . . . . . . . . . . . . . .4-64Sistema de manos libres con Bluetooth®(sólo si está equipado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-65

Información normativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-67Uso del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-67Botones de control y micrófono . . . . . . . . . . . . . 4-67Configuración de Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . .4-68Uso del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-70Configuración general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-75

Page 188: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

1. Botón de la cámaraLHA4821

MONITOR RETROVISOR (sólo si estáequipado)

Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-3

Page 189: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

ADVERTENCIA∙ No seguir las advertencias e instruc-ciones relacionadas con el uso co-rrecto del sistema demonitor retrovi-sor puede dar como resultadolesiones graves o fatales.

∙ El monitor retrovisor es una funciónútil pero no sustituye un frenado ade-cuado. Siempre voltee y mire por lasventanillas, y revise los espejos paracerciorarse que es seguro moverseantes de operar el vehículo. Siempremuévase en reversa lentamente.

∙ El sistema está diseñado como unaayuda para el conductor mostrandoobjetos inmóviles grandes directa-mente detrás del vehículo, para ayu-dar a evitar daños al mismo.

∙ Las líneas guía de distancia y las lí-neas de anchura del vehículo se de-ben utilizar como referencia única-mente cuando el vehículo esté en unasuperficie pavimentada y nivelada. Ladistancia visualizada en el monitor esúnicamente para referencia y puedeser diferente a la distancia real entreel vehículo y los objetos desplegados.

PRECAUCIÓNNo raye la lente cuando limpie la sucie-dado lanievede lapartedelanterade lacámara.

El sistema de monitor retrovisor muestraautomáticamente una vista trasera delvehículo cuando la palanca de cambios secambia a la posición R (Reversa). Mientrasel monitor retrovisor está activo, puede se-guir escuchando el radio.

Para que aparezca la vista trasera, el sis-tema RearView Monitor utiliza una cámarasituada junto a la manija de la compuertatrasera �1 .

FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMADE MONITOR RETROVISORCon el interruptor de encendido en la posi-ción ON (Encendido), mueva la palanca decambios a la posición R (Reversa) paraoperar el monitor retrovisor.

LHA3671

4-4 Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 190: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

CÓMO LEER LAS LÍNEAS DE LAPANTALLAEnelmonitor se despliegan líneas guía queindican la anchura del vehículo y las distan-cias a los objetos con respecto a la línea dela carrocería del vehículo �A .

Líneas guía de distancia

Indican las distancias desde la carroceríadel vehículo.

∙ Línea roja �1 : aproximadamente 0.5 m(1.5 pies)

∙ Línea amarilla �2 : aproximadamente1 m (3 pies)

∙ Línea verde �3 : aproximadamente 2 m(7 pies)

∙ Línea verde �4 : aproximadamente 3 m(10 pies)

Las líneasguíade laanchuradel vehículo�5

Indican la anchura del vehículo al moverseen reversa.

Líneas de trayecto previsto �6

Indican el trayecto previsto al moverse enreversa. Las líneas de trayecto previsto sedespliegan en el monitor cuando la pa-lanca de cambios está en la posición "R"(Reversa) y se gira el volante de la dirección.Las líneas de trayecto previsto se muevendependiendo de qué tanto se mueva elvolante de la dirección y no se despliegancuando el volante de la dirección está en laposición recta hacia adelante.

Las líneas guía de anchura del vehículo ylas líneas de trayecto previsto sonmás an-chas que la anchura y trayecto reales.

DIFERENCIA ENTRE DISTANCIASCALCULADAS Y REALESLas líneas guía desplegadas y sus ubica-ciones en el suelo son únicamente parareferencia aproximada. Los objetos en su-perficies cuesta arriba o cuesta abajo o losobjetos prominentes estarán ubicados re-almente a distancias diferentes de las des-plegadas en el monitor con respecto a laslíneas guía (consulte las ilustraciones). Sitiene dudas, voltee y vea los objetos a me-dida que se mueve en reversa, o estació-nese y salga del vehículo para ver la posi-ción de los objetos detrás del vehículo.LHA1196

Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-5

Page 191: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Movimiento de reversa en unapendiente ascendentepronunciadaAlmover el vehículo en reversa enunapen-diente ascendente, las líneas guía de dis-

tancia y las líneas guía de anchura delvehículo se muestran más cerca de lo queen realidad están. Tenga en cuenta quecualquier objeto en la pendiente está máslejos de lo que aparece en el monitor.

Movimiento de reversa en unapendiente descendentepronunciadaAlmover el vehículo en reversa enunapen-diente descendente, las líneas guía de dis-

LHA3672 LHA3673

4-6 Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 192: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

tancia y las líneas guía de anchura delvehículo se muestran más lejos de lo queen realidad están. Tenga en cuenta quecualquier objeto en la pendiente está máscerca de lo que aparece en el monitor.

Movimiento de reversa cerca deun objeto protuberanteLas líneas de trayecto previsto�A no tocanel objeto en la pantalla. Sin embargo, elvehículo podría golpear el objeto si éste se

proyecta sobre el trayecto real del movi-miento en reversa.

LHA4822

Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-7

Page 193: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Movimiento de reversa detrás deun objeto protuberanteLa posición�C semuestramás lejos que laposición �B en la pantalla. Sin embargo, laposición�C está realmente a lamismadis-tancia que la posición�A . El vehículo puede

golpear el objeto al moverse de reversahacia la posición�A si el objeto se proyectasobre el trayecto real del movimiento dereversa.

CÓMO ESTACIONARSE CON LASLÍNEAS DE CURSO PREDICHO

ADVERTENCIA∙ Si se reemplazan las llantas con llan-tas de diferente tamaño, las líneas detrayecto previsto podrían no desple-garse correctamente.

∙ En un camino cubierto de nieve o res-baladizo, es posible que haya una di-ferencia entre las líneas de trayectoprevisto y las líneas de trayecto real.

∙ Si el acumulador se desconecta o sedescarga, es posible que no se des-plieguen correctamente las líneas detrayecto previsto. Si esto ocurre, rea-lice el siguiente procedimiento:– Gire el volante de la dirección de la

posicióndebloqueoa ladedesblo-queo mientras el motor está enmarcha.

– Conduzca el vehículo enun caminorecto durante más de 5minutos.

∙ Al girar el volantede ladirecciónconelinterruptor de encendido en la posi-ciónACC (Accesorios), esprobablequelas líneas de trayecto previsto noapa-rezcan correctamente.

LHA3674

4-8 Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 194: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

1. Verifique visualmentequeel espaciodeestacionamiento es seguro, antes deestacionar el vehículo.

2. La vista traseradel vehículo aparece enla pantalla �A cuando la palanca decambios se mueve a la posición R (Re-versa).

3. Mueva el vehículo lentamente en re-versa, ajustando el volante de la direc-ción de manera que las líneas de tra-yecto previsto �B ingresen al espaciode estacionamiento �C .

LHA1197 LHA1198

Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-9

Page 195: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

4. Maniobre el volante de la direcciónpara hacer que las líneas guía de an-cho del vehículo �D queden paralelascon el espacio de estacionamiento �Ctomandocomo referencia las líneasdetrayecto previsto.

5. Cuando el vehículo esté totalmenteestacionado en el espacio, mueva lapalancade cambios a la posición P (Es-tacionamiento) y aplique el freno deestacionamiento.

AJUSTE DE LA PANTALLA1. Mientras seencuentra en lapantalla delmenú principal, toque la tecla Settings(Configuración).

2. Utilice la flecha para ir a la siguientepantalla y toque la tecla Camera (Cá-mara).

3. Toque la tecla Display Settings (Confi-guración de la pantalla).

4. Toque la tecla “Brightness” (Brillo), “Con-trast” (Contraste), “Tint” (Matiz), “Color” o“Black Level” (Nivel de negro).

5. Ajuste el elemento tocando la tecla + o- en la pantalla táctil.

NOTA:

No ajuste la configuración de la pantalladel monitor retrovisor mientras elvehículo está enmovimiento. Asegúresede que el freno de estacionamiento estéfirmemente aplicado.

CÓMO ACTIVAR Y DESACTIVARLAS LÍNEAS DE TRAYECTOPREVISTO (sólo si está equipado)Para ACTIVAR y DESACTIVAR las líneas detrayecto previsto mientras está en la posi-ción P (Estacionamiento):

1. Toque la tecla Settings (Configuración).

2. Toque la tecla Camera (Cámara).

3. Toque la tecla Predicted Course Line(Línea de trayecto previsto) para ACTI-VAR o DESACTIVAR la función.

LHA3522

4-10 Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 196: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

LIMITACIONES DEL SISTEMA DEMONITOR RETROVISOR

ADVERTENCIAA continuación se enumeran las limita-ciones del sistema para el monitor re-trovisor. Si no se opera el vehículo deacuerdo con estas limitaciones del sis-tema se podrían producir lesiones gra-ves o fatales.∙ El sistema no puede eliminar comple-tamente puntos ciegos y podría nomostrar todos los objetos.

∙ Debajode ladefensayen lasesquinasde la defensa no se puede ver el mo-nitor retrovisor debido a la limitaciónde su rango de monitoreo. El sistemano mostrará objetos pequeños de-bajo de la defensa, y podría no mos-trar objetos cercanos a la defensa oque estén en el suelo.

∙ Los objetos que ve por el monitor re-trovisor estánmás cerca de lo que pa-recen debido al uso de una lente deángulo ancho.

∙ Los objetos en el monitor retrovisoraparecerán visualmente opuestos alos que se visualizan en el espejo re-trovisor y los espejos exteriores.

∙ Utilice las líneas desplegadas comoreferencia. Las líneas son altamenteafectadas por el número de ocupan-tes, el nivel del combustible, la posi-ción del vehículo, y por la condición ypendiente del camino.

∙ Asegúrese de que la compuerta leva-diza esté debidamente cerrada antesdemoverse en reversa.

∙ Noponganada sobre la cámara retro-visora. La cámara retrovisora está ins-talada junto a la manija de la com-puerta trasera.

∙ Cuando lave el vehículo con agua aalta presión, asegúrese de no rociarlaalrededor de la cámara. De lo contra-rio, puede entrarle agua a la cámaraprovocando condensación en el lente,fallas, un incendio o una descargaeléctrica.

∙ No golpee la cámara. Es un instru-mento de precisión. De lo contrario,puede fallar o causar daños por in-cendio o descarga eléctrica.

Las siguientes son limitaciones de opera-ción y no representan una falla del sistema:

∙ Cuando la temperatura es extremada-mente alta o baja, la pantalla podría nodesplegar claramente los objetos.

∙ Si hay una luz fuerte apuntando direc-tamente a la cámara, los objetos po-drían no desplegarse claramente.

∙ Quizás se veanunas líneas verticales enlos objetos de la pantalla. Esto se debeal fuerte reflejo de la luz en la defensa.

∙ La pantalla puede destellar cuando laluz es fluorescente.

∙ Los colores de los objetosque se venenel monitor retrovisor pueden variar unpoco con respecto a los colores realesde los objetos.

∙ Puede que los objetos en el monitor noestén claros en un ambiente oscuro.

∙ Puede haber un retraso al cambiar en-tre vistas.

∙ Si la cámara tiene suciedad, lluvia onieve acumulada, quizás no pueda verclaramente los objetos en el monitorretrovisor. Limpie la cámara.

Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-11

Page 197: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ Noapliqueceraen la lentede la cámara.Elimine cualquier resto de cera con untrapo limpio humedecido con unagente de limpieza suave diluido yluego limpie con un paño seco.

MANTENIMIENTO DEL SISTEMA

PRECAUCIÓN∙ No use alcohol, bencina, ni disolven-tes para limpiar la cámara. Si lo hacese puede decolorar.

∙ No dañe la cámara, pues eso afectaráadversamente la pantalla delmonitor.

Si la cámara �1 tiene suciedad, lluvia onieve acumulada, quizás no pueda ver cla-ramente los objetos en el monitor retrovi-sor. Limpie la cámara con un trapo hume-decido con un agente de limpieza suavediluido, y luego limpie con un paño seco.

LHA3671

4-12 Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 198: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

1. Botón CAMERA (Cámara)LHA4821

MONITOR INTELIGENTE DE VISIÓNPERIFÉRICA (sólo si está equipado)

Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-13

Page 199: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

ADVERTENCIANo seguir las advertencias e instruccio-nes relacionadas conel uso correctodelsistema Monitor Inteligente de visiónperiférica puede provocar lesiones gra-ves o fatales.∙ El sistema Monitor Inteligente de vi-sión periférica es una función útil,pero no sustituye la operación co-rrecta del vehículo, dado que tieneáreas donde no se pueden visualizarlos objetos. Las cuatro esquinas delvehículo en particular son áreasdonde no siempre aparecen los obje-tos en las vistas desde arriba, delan-terao trasera.Siempre revise susalre-dedores para cerciorarse que esseguro moverse antes de operar elvehículo. Siempre opere el vehículolentamente.

∙ El conductor es siempre el responsa-blede la seguridadduranteel estacio-namiento y otras maniobras.

PRECAUCIÓNNo raye la lente cuando limpie la sucie-dado lanievede lapartedelanterade lacámara.

El sistemaMonitor Inteligente de visión pe-riférica está diseñado como ayuda para elconductor en situaciones como el estacio-namiento en un espacio o el estaciona-miento en paralelo.

Elmonitormuestra varias vistas de la posi-ción del vehículo en un formato depantalladividida. No todas las vistas están disponi-bles en todo momento.

Vistas disponibles:

∙ Vista delanteraVista hacia la parte delantera delvehículo.

∙ Vista traseraVista hacia la parte trasera del vehículo.

∙ Vista desde arribaVistas alrededor del vehículo desdearriba.

∙ Vista lateral delanterala vista alrededor y adelante de la ruedadel lado del pasajero delantero.

Para visualizar varias vistas, el sistema Mo-nitor Inteligente de visión periférica utilizacámaras situadas en la parrilla delantera,en los espejos exteriores del vehículo y unajunto a la manija de la compuerta trasera�1 .

LHA4823

4-14 Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 200: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMAMONITOR INTELIGENTE DE VISIÓNPERIFÉRICACon el interruptor de encendido en la posi-ción ON (Encendido), mueva la palanca decambios a la posición R (Reversa) o pre-sioneel botónCAMERA (Cámara) paraope-rar el Monitor Inteligente de visión perifé-rica.

La pantalla que se muestra en el MonitorInteligente de visiónperiférica regresará deforma automática a la pantalla anterior3 minutos después de presionar el botónCAMERA (Cámara) con la palanca de cam-bios en una posición distinta de la posiciónR (Reversa).

Vistas disponibles

ADVERTENCIA∙ Las líneas guía de distancia y las lí-neas de anchura del vehículo se de-ben utilizar como referencia única-mente, cuandoel vehículoestáenunasuperficie pavimentada y nivelada. Ladistancia aparente visualizada en elmonitor puede ser diferente a la dis-tancia real entre el vehículo y los obje-tos desplegados.

∙ Utilice las líneas desplegadas y lavista desde arriba como referencia.Las líneas y la vista desde arriba seven afectadas considerablementepor el número de ocupantes, la carga,el nivel del combustible, la posicióndel vehículo, y la condición y pen-diente del camino.

∙ Si se reemplazan las llantas con llan-tas de diferente tamaño, es posibleque las líneas de trayecto previsto y lavista desde arriba se desplieguenincorrectamente.

∙ Al conducir el vehículo en una pen-diente ascendente, los objetos visua-lizados en el monitor están más lejosde lo que parecen. Al conducir elvehículo en una pendiente descen-dente, los objetos visualizados en elmonitor están más cerca de lo queparecen.

∙ Los objetos en la vista trasera apare-cerán visualmente opuestos a los quese visualizan en el monitor y en losespejos exteriores.

∙ Utilice los espejos o mire por las ven-tanas para evaluar apropiadamentelas distancias a otros objetos.

∙ En un camino cubierto de nieve o res-baladizo, es posible que haya una di-ferencia entre las líneas de trayectoprevisto y las líneas de trayecto real.

∙ Las líneas de anchura del vehículo yde trayecto previsto son más anchasque la anchura y trayecto reales.

∙ Las líneasdesplegadasaparecen lige-ramente desviadas hacia la derechadebido a que la cámara retrovisora noestá instalada en la parte trasera cen-tral del vehículo.

Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-15

Page 201: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Vista delantera y trasera

En el monitor aparecen las líneas guía queindican en forma aproximada el ancho delvehículo y las distancias a los objetos conrespecto a la línea de la carrocería �A delvehículo.

Líneas guía de distancia

Indican las distancias desde la carroceríadel vehículo:

∙ Línea roja �1 : aproximadamente 0.5 m(1.5 pies)

∙ Línea amarilla �2 : aproximadamente1 m (3 pies)

∙ Línea verde �3 : aproximadamente 2 m(7 pies)

∙ Línea verde �4 : aproximadamente 3 m(10 pies)

Líneas guía del ancho del vehículo �5 :

Indican la anchura aproximada delvehículo al moverse en reversa.

Líneas de trayecto previsto �6 :

Indican el trayecto previsto al operar elvehículo. Las líneas de trayecto previsto sedespliegan en el monitor al girar el volantede la dirección. Las líneas de trayecto pre-visto se mueven dependiendo de quétanto se mueva el volante de la dirección yno se despliegan cuando el volante de ladirección está en la posición recta haciaadelante.

La vista delantera no se despliega cuandola velocidad del vehículo es mayor de10 km/h (6 mph).

NOTA:

Cuando el monitor muestra la vista de-lantera y gira el volante de la direcciónaproximadamente 90 grados o menosdesde la posición recta hacia adelante,aparecen las líneas de trayecto previstohacia la derecha e izquierda �6 . Cuandoel volante de la dirección se gira aproxi-madamente 90 grados o más, única-mente se despliega una línea del ladoopuesto al del viraje.

Vista delanteraSAA1840

Vista traseraSAA1896

4-16 Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 202: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Vista desde arriba

La vista desde arriba muestra la vistasuperior del vehículo, lo que ayuda a confir-mar la posición del vehículo y el trayectoprevisto para un espacio de estaciona-miento.

El íconodel vehículo�1 muestra la posicióndel vehículo. Tenga en cuenta que la dis-tancia aparente entre los objetos visualiza-dosen la vistadesdearribapuede variar unpoco de la distancia real al vehículo.

Las áreas que las cámaras no pueden cu-brir �2 se indican en negro.

El área no visible�2 se destaca en amarillodurante varios segundos después de quese despliega la vista desde arriba. Se mos-trará únicamente la primera vez despuésde que el interruptor de encendido se co-loque en la posición ON (Encendido).

Además, las esquinas no visibles se mues-tran en rojo y destellan durante los pri-meros 3 segundos �3 para recordarle alconductor que sea cauteloso.

Líneas de trayecto previsto �4 indican eltrayecto previsto mientras se opera elvehículo. Las líneas de trayecto previsto sedespliegan en el monitor al girar el volante

de la dirección. Las líneas de trayecto pre-visto se mueven dependiendo de quétanto se mueva el volante de la dirección yno se despliegan cuando el volante de ladirección está en la posición neutral.

Cuando el monitor despliega la vista de-lantera y el volante de la dirección se gira,aproximadamente, 90 grados o menosdesde la posición neutral, las dos líneas detrayecto previsto verdes semuestran en laparte delantera del vehículo.

Cuando el volante se gira aproxi-madamente 90 grados o más, se muestrauna línea de trayecto previsto verde en-frente del vehículo y otra línea de trayectoprevisto en el costado del vehículo.

Cuandoelmonitormuestra la vista trasera,las líneas de trayecto previsto semuestranen la parte trasera del vehículo.

ADVERTENCIA∙ Los objetos en la vista desde arribaparecerán más lejos de lo que estánen realidad.

∙ Los objetos altos, como una acera ovehículo, podrían versemal alineadoso podrían no desplegarse en la partelímite de las vistas.

Vista delanteraLHA4534

Vista traseraLHA4535

Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-17

Page 203: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ Los objetos que están arriba de la cá-mara no pueden ser desplegados.

∙ La vista desde arriba puede versemalalineada si se altera la posición de lacámara.

∙ Una línea en el suelo podría versemalalineada y no recta en la parte límitede las vistas. La mala alineación au-menta conforme se aleja la línea delvehículo.

Vista lateral delantera

Líneas guía

Las líneas guía que indican la anchura y elextremo delantero aproximados delvehículo se despliegan en el monitor.

La línea delantera del vehículo �1 muestrala parte delantera del vehículo.

La línea lateral del vehículo �2 muestra elancho aproximado del vehículo incluidoslos espejos exteriores.

Las extensiones�3 de las líneas de la partedelantera �1 y lateral �2 se muestran conuna línea punteada verde.

DIFERENCIA ENTRE DISTANCIASCALCULADAS Y REALESLas líneas guía desplegadas y sus ubica-ciones en el suelo son únicamente parareferencia aproximada. Los objetos en su-perficies cuesta arriba o cuesta abajo o losobjetos prominentes estarán ubicados re-almente a distancias diferentes de las des-plegadas en el monitor con respecto a laslíneas guía (consulte las ilustraciones). Sitiene dudas, voltee y vea los objetos a me-dida que se mueve en reversa, o estació-nese y salga del vehículo para ver la posi-ción de los objetos detrás del vehículo.

LHA2652

4-18 Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 204: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Movimiento de reversa en unapendiente ascendentepronunciadaAlmover el vehículo en reversa enunapen-diente ascendente, las líneas guía de dis-

tancia y las líneas guía de anchura delvehículo se muestran más cerca de lo queen realidad están. Tenga en cuenta quecualquier objeto en la pendiente está máslejos de lo que aparece en el monitor.

Movimiento de reversa en unapendiente descendentepronunciadaAlmover el vehículo en reversa enunapen-diente descendente, las líneas guía de dis-

LHA3672 LHA3673

Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-19

Page 205: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

tancia y las líneas guía de anchura delvehículo se muestran más lejos de lo queen realidad están. Tenga en cuenta quecualquier objeto en la pendiente está máscerca de lo que aparece en el monitor.

Movimiento de reversa cerca deun objeto protuberanteLas líneas de trayecto previsto�A no tocanel objeto en la pantalla. Sin embargo, elvehículo podría golpear el objeto si éste se

proyecta sobre el trayecto real del movi-miento en reversa.

LHA4822

4-20 Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 206: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Movimiento de reversa detrás deun objeto protuberanteLa posición�C semuestramás lejos que laposición �B en la pantalla. Sin embargo, laposición�C está realmente a lamismadis-tancia que la posición�A . El vehículo puede

golpear el objeto al moverse de reversahacia la posición�A si el objeto se proyectasobre el trayecto real del movimiento dereversa.

CÓMO ESTACIONARSE CON LASLÍNEAS DE CURSO PREDICHO

ADVERTENCIA∙ Si se reemplazan las llantas con llan-tas de diferente tamaño, las líneas detrayecto previsto podrían no desple-garse correctamente.

∙ En un camino cubierto de nieve o res-baladizo, es posible que haya una di-ferencia entre las líneas de trayectoprevisto y las líneas de trayecto real.

∙ Si el acumulador se desconecta o sedescarga, es posible que no se des-plieguen correctamente las líneas detrayecto previsto. Si esto ocurre, rea-lice el siguiente procedimiento:– Gire el volante de la dirección de la

posicióndebloqueoa ladedesblo-queo mientras el motor está enmarcha.

– Conduzca el vehículo enun caminorecto durante más de 5minutos.

∙ Al girar el volantede ladirecciónconelinterruptor de encendido en la posi-ción ON (Encendido), es probable quelas líneas de trayecto previsto noapa-rezcan correctamente.

LHA3674

Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-21

Page 207: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

1. Verifique visualmentequeel espaciodeestacionamiento es seguro, antes deestacionar el vehículo.

2. La vista traseradel vehículo aparece enla pantalla �A cuando la palanca decambios se mueve a la posición R (Re-versa).

3. Mueva el vehículo lentamente en re-versa, ajustando el volante de la direc-ción de manera que las líneas de tra-yecto previsto �B ingresen al espaciode estacionamiento �C .

LHA1197 LHA1198

4-22 Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 208: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

4. Maniobre el volante de la direcciónpara hacer que las líneas guía de an-cho del vehículo �D queden paralelascon el espacio de estacionamiento �Ctomandocomo referencia las líneasdetrayecto previsto.

5. Cuando el vehículo esté totalmenteestacionado en el espacio, mueva lapalancade cambios a la posición P (Es-tacionamiento) (modelos con T/A) o ala posición N (Neutro) (modelos conT/M) y aplique el freno de estaciona-miento.

CÓMO CAMBIAR LA PANTALLACon el interruptor de encendido en la posi-ción ON (Encendido), presione el botón CA-MERA (Cámara) o mueva la palanca decambios a la posición REVERSA para ope-rar el Monitor Inteligente de visión perifé-rica.

El Monitor Inteligente de visión periféricamuestra distintas vistas de pantalla divi-dida según la posición de la palanca decambios. Presione el botón CAMERA (Cá-mara) para cambiar entre las vistas dispo-nibles.

Si la palanca de cambios no está en laposición R (Reversa), las vistas disponiblesson:

∙ Pantalla dividida de vistadelantera/vista desde arriba

∙ Pantalla dividida de vistadelantera/vista lateral delantera

Si la palanca de cambios está en la posi-ción R (Reversa), las vistas disponibles son:

∙ Pantalla dividida de la vistatrasera/vista aérea

∙ Pantalla dividida de la vistatrasera/vista lateral delantera

∙ Vista trasera

La pantalla regresará a la pantalla visuali-zadaanteriormentedelMonitor Inteligentede visión periférica cuando:

∙ La palanca de cambios está en la posi-ción D (Marcha) (modelos con T/A) o lapalanca de cambios está fuera de laposición R (Reversa) (modelos con T/M)y la velocidad del vehículo aumenta amás de 10 km/h (6 MPH) aproxi-madamente.

∙ Se selecciona una pantalla diferente(cuando la palanca de cambios no estáen la posición R (Reversa)).

Modo de conducción fuera delcamino (modelos 4WD)Cuando la palanca de cambios está fuerade la posición R (Reversa), si se seleccionala posición 4LO con el interruptor de cam-bio de 4WD la pantalla del Monitor Inteli-gente de visión periférica cambia de la si-guiente manera:

– Si se selecciona la posición 4LO, se activael Monitor Inteligente de visión periférica.Se muestra la pantalla dividida de vistadelantera y vista lateral delantera.

– Cuando el interruptor de encendido secoloca en la posición ON (Encendido)con la posición 4LO seleccionada, semuestra la pantalla dividida de vista de-lantera y vista lateral delantera.

– Cuando el vehículo se cambia a la posi-ción 4LO con la vista desde arriba des-plegada, el lado del pasajero de la panta-lla cambia a la vista lateral delantera.

Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-23

Page 209: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Cuando está en el modo de conducciónfuera del camino, el Monitor Inteligente devisión periférica no regresará a la pantallaanterior. La pantalla desplegada en el Mo-nitor Inteligente de visión periférica regre-sará automáticamente a la pantalla ante-rior 3 minutos después de que el vehículose cambia a una posición distinta de 4LO.

AJUSTE DE LA PANTALLA1. Mientras seencuentra en lapantalla delmenú principal, toque la tecla Settings(Configuración).

2. Utilice la flecha para ir a la siguientepantalla y toque la tecla Camera (Cá-mara).

3. Toque la tecla Display Settings (Confi-guración de la pantalla).

4. Toque la tecla “Brightness” (Brillo), “Con-trast” (Contraste), “Tint” (Matiz), “Color” o“Black Level” (Nivel de negro).

5. Ajuste el elemento tocando la tecla + o- en la pantalla táctil.

NOTA:

No ajuste ninguna configuración de lapantalladelMonitor Inteligentedevisiónperiférica mientras el vehículo está enmovimiento. Asegúrese de que el frenode estacionamiento esté firmementeaplicado.

LHA3522

4-24 Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 210: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

LIMITACIONES DEL SISTEMA DELMONITOR INTELIGENTE DE VISIÓNPERIFÉRICA

ADVERTENCIAA continuación se enumeran las limita-ciones del sistema del Monitor Inteli-gentedevisiónperiférica.Si noseoperael vehículo de acuerdo con estas limita-ciones del sistema se podrían producirlesiones graves o fatales.∙ No utilice el Monitor Inteligente de vi-sión periférica con los espejos exte-riores en la posición de almacenado yasegúrese de que la compuerta leva-diza esté bien cerrada cuando opereel vehículo mientras utiliza el MonitorInteligente de visión periférica.

∙ La distancia aparente entre los obje-tos que se visualizan en el Monitor In-teligente de visión periférica difierede la distancia real.

∙ Las cámaras están instaladas en laparrilla delantera, en los espejos exte-riores y junto a la manija de la com-puerta trasera. No coloque nada en elvehículo que cubra las cámaras.

∙ Cuando lave el vehículo con agua aalta presión, asegúrese de no rociarlaalrededor de las cámaras. De lo con-trario, puede entrarle agua a la cá-mara provocando condensación en ellente, fallas, un incendio o una des-carga eléctrica.

∙ No golpee las cámaras. Son instru-mentos de precisión. Si lo hace podríaprovocar una falla o daños teniendocomo resultado un incendio o unadescarga eléctrica.

Hay algunas áreas donde el sistema nomuestra los objetos y no advierte que hayobjetos móviles. Cuando está en la panta-lla con la vista hacia adelante o hacia atrás,es posible que no se vea un objeto debajode la defensa o en el suelo�1 . Cuando estáen la vista desde arriba, un objeto altocerca del límite de las áreas de visualiza-ción de la cámara �2 no aparecerá en elmonitor.

Las siguientes son limitaciones de opera-ción y no representan una falla del sistema:

∙ Puede haber un retraso al cambiar en-tre vistas.

LHA4824

Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-25

Page 211: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ Cuando la temperatura es extremada-mente alta o baja, la pantalla podría nodesplegar claramente los objetos.

∙ Si hay una luz fuerte apuntando direc-tamente a la cámara, los objetos po-drían no desplegarse claramente.

∙ La pantalla puede destellar cuando laluz es fluorescente.

∙ Los colores de los objetosque se venenel Monitor Inteligente de visión perifé-rica pueden variar un poco con res-pecto a los colores reales del objeto.

∙ Es posible que los objetos en el MonitorInteligente de visión periférica no seanclaros y que el color del objeto varíe enun ambiente oscuro.

∙ Es posible que haya diferencias en laclaridad entre la vista de cada cámarade la vista desde arriba.

∙ Noapliqueceraen la lentede la cámara.Elimine cualquier resto de cera con untrapo limpio humedecido con unagente de limpieza suave diluido yluego limpie con un paño seco.

Sistema temporalmente nodisponibleCuando semuestra el ícono “!” en la panta-lla, esto quiere decir que hay condicionesanormales en el Monitor Inteligente de vi-sión periférica. Esto no dificultará el funcio-namiento normal de la conducción, pero elsistema debe ser inspeccionado. Se reco-mienda que visite un distribuidor NISSANpara este servicio.

Cuando semuestre el ícono "[X]" en la pan-talla, es posible que la imagende la cámaraesté recibiendo interrupciones electróni-cas temporales de los dispositivos circun-dantes. Esto no dificultará el funciona-miento normal de la conducción, pero elsistema debe ser inspeccionado si estosucede con frecuencia. Se recomiendaquevisite un distribuidor NISSAN para este ser-vicio.

LHA3591 LHA3592

4-26 Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 212: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

MANTENIMIENTO DEL SISTEMA

PRECAUCIÓN∙ No use alcohol, bencina, ni disolven-tes para limpiar la cámara. Si lo hacese puede decolorar.

∙ No dañe las cámaras, pues eso afec-tará adversamente la pantalla delmonitor.

Si alguna de las cámaras �1 tiene sucie-dad, lluvia o nieve acumulada, es posibleque el Monitor Inteligente de visión perifé-rica no muestre los objetos con claridad.Limpie la cámara con un trapo humede-cido con un agente de limpieza suave di-luido, y luego limpie con un paño seco.

ADVERTENCIASi no se respetan las advertencias e ins-trucciones relacionadas con el uso co-rrecto de la función de sensor de esta-cionamiento (sonar), comosedetalla enesta sección, se podrían provocar lesio-nes graves o la muerte.∙ El sensor de estacionamiento (sonar)es una característica útil. No es unsubstituto para el estacionamientocorrecto.

∙ Esta función está diseñada para ayu-dar al conductor a detectar objetosinmóviles grandes y evitar dañar elvehículo.

∙ El conductor es siempre el responsa-blede la seguridadduranteel estacio-namiento y otras maniobras.

∙ Siempre mire alrededor y verifique sies seguro moverse antes de estacio-nar el vehículo.

∙ Leayentienda las limitacionesdel sis-tema del sensor (sonar) trasero queestán incluidas en esta sección.

LHA4823

FUNCIÓN DE SENSOR DE ESTACIONAMIENTO (sonar)COMPLEMENTARIO DE LA CÁMARA (modelos conMonitor Inteligente de visión periférica)

Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-27

Page 213: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

La función de sensor de estacionamiento(sonar) ayuda a informar al conductor so-bre la presencia de objetos inmóviles gran-des alrededor del vehículo cuando se esta-ciona emitiendo una alerta audible y visual.

FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMADE SENSOR DEESTACIONAMIENTO (sonar)Cuando la imagen de la cámara se mues-tra en la pantalla, se activa el sensor deestacionamiento (sonar). (Consulte "Sis-tema de sensor de estacionamiento (so-nar)" en la sección "Arranque y conduc-ción" de este manual).

El sistema se desactiva a velocidades demás de 10 km/h (6 mph). Se reactiva a ve-locidades más bajas.

Los colores de los indicadores del sensorde estacionamiento (sonar) y las líneasguía de distancia en las vistas traseras in-dican diferentes distancias hacia el objeto.

Cuando se detectan los objetos, el indica-dor (verde) aparece y destella y el tonosuena de manera intermitente. Cuando elvehículo se acerca al objeto, el color delindicador se torna amarillo y aumenta lavelocidad del destello y el volumen deltono. Cuando el vehículo está muy cerca

del objeto, el indicador deja de destellar ycambia a rojo, y el tono suena de maneracontinua.

El tono intermitente se detiene después de3 segundos cuando solamente el sensorde esquina detecte un objeto y la distanciano cambie.

El tono se interrumpe cuando el objeto yano está cerca del vehículo.

Para desactivar temporalmente el sistemade sensor de estacionamiento (sonar),consulte "Interruptor de DESACTIVACIÓNdel sistema de sensor de estacionamiento(sonar)" en la sección "Arranque y conduc-ción" de este manual.

Para configurar la función de sensor de es-tacionamiento (sonar) según sus preferen-cias, consulte "Ajuste del sistema de sen-sor de estacionamiento (sonar)" en lasección "Arranque y conducción" de estemanual.

LIMITACIONES DEL SISTEMA DESENSOR DE ESTACIONAMIENTO(sonar)

ADVERTENCIAA continuación se indican las limitacio-nes del sistema de la función de sensorde estacionamiento (sonar). Si no seopera el vehículo de acuerdo con estaslimitaciones del sistema se podríanproducir lesiones graves o fatales.∙ El clima inclemente o fuentes ultrasó-nicas como un lavado de automóvilautomático, los frenosdeaire compri-mido de un camión o un taladro neu-mático, pueden afectar el funciona-miento del sistema; incluso unapérdida de desempeño o falsasactivaciones.

∙ Este sistema no está diseñado paraprevenir el contacto con objetos pe-queños o enmovimiento.

∙ El sistema no detecta objetos peque-ños por debajo de la defensa, y puedeno detectar objetos cercanos a la de-fensa o que estén en el suelo.

∙ Puede que el sistema no detecte lossiguientes objetos:

4-28 Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 214: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

– Los objetos indefinidos comonieve, trapos, algodón, césped olana.

– Los objetos delgados como cuer-das, cables y cadenas.

– Objetos en forma de cuña.∙ Si su vehículo sufre daños en la cu-bierta de la defensa, dejándola malalineada o doblada, la zona de detec-ción puede alterarse causando medi-ción inexacta de objetos o falsasalarmas.

PRECAUCIÓNEl ruido excesivo (como el volumen desistema de audio o una ventanillaabierta de vehículo) puede impedirleescuchar el tono.

SISTEMA TEMPORALMENTE NODISPONIBLECuando losmarcadores de color ámbar semuestran en las esquinas del ícono delvehículo y la funciónno sepuedeactivar enlos ajustes de "Asistencia para el conduc-tor" (los elementos de ajuste se muestranen color gris), es posible que el sistemasonar no esté funcionando correcta-mente.

MANTENIMIENTO DEL SISTEMA

PRECAUCIÓNMantenga la superficie de los sensoresde estacionamiento (sonar) (situadosen la cubierta de la defensa trasera) sinacumulación de nieve, hielo y suciedad.No raye la superficie de los sensores desonar al limpiar. Si los sensores estáncubiertos, la exactitud de la función desonar disminuirá.

Ajuste la dirección del flujo de aire de lasventilas centrales, de las ventilas laterales yde las ventilas traseras moviendo la corre-dera de la ventila o los conjuntos de ventila.

Abra o cierre las ventilas utilizando el selec-tor (sólo si está equipado). Mueva el selec-tor hacia para abrir las ventilas ohacia para cerrarlas.

CentralesLHA4828

VENTILAS

Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-29

Page 215: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

ADVERTENCIA∙ La función de enfriamiento del aireacondicionado opera sólo cuando elmotor está funcionando.

∙ No deje solos en el vehículo a niños oadultos que normalmente requierende ayuda de otra persona. Tampocose deben dejar mascotas solas. Pue-den sufrir accidentes o dañar a otrosal accionar inadvertidamente elvehículo. También, en días calurosos ysoleados, las temperaturas en unvehículo cerrado rápidamente pue-den elevarse y causar lesiones graveso posiblemente fatales a personas oanimales.

∙ No use el modo de recirculación porperíodos prolongados, ya que puedehacer que se vicie el aire interior y seempañen las ventanas.

NOTA:

∙ Los olores de la parte interior y exteriordel vehículo se pueden acumular en launidad de aire acondicionado. El olorpuede entrar al compartimiento de pa-sajeros a través de las ventilas.

∙ Cuando se estacione, apague la recir-culación de aire utilizando los controlesde la calefacción y el aire acondicio-nado para permitir que entre aire puroal compartimiento de pasajeros. Estodebe ayudar a reducir los olores en elinterior del vehículo.

LadoSAA3126

Parte trasera (solo si está equipada)LHA1134

CALEFACCIÓN Y AIREACONDICIONADO (manual) (sólo siestán equipados)

4-30 Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 216: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

1. Selector de control de temperatura2. Botón de recirculación del aire3. Interruptor del desempaña-

dor del cristal trasero4. Selector de control del flujo de aire5. Selector de control del venti-

lador6. Botón del aire acondicionado

CONTROLESSelector de control del ventiladorEl selector de control del ventiladoractiva y desactiva el ventilador y controla lavelocidad del ventilador.

Selector de control del flujo deaireEl selector de control del flujo de aire lepermite seleccionar las salidas del flujo deaire.

— El aire fluye por las ventilascentrales y laterales.

— El aire fluye por las ventilascentrales y laterales y por lassalidas del piso delanteras ytraseras.

— El aire fluye principalmente porlas salidas del piso delanterasy traseras.

— El aire fluye por las salidas deldesempañador y por las sali-das del piso delanteras ytraseras.

— El aire fluye principalmente porlas salidas del desempañador.

Selector de control detemperaturaEl selector de control de temperatura lepermite ajustar la temperatura de salidade aire. Para bajar la temperatura, gire elselector a la izquierda. Para aumentar latemperatura, gire el selector a la derecha.

Botón de recirculación delaire

Posición ON (Activado):presione el botón para recircular airedentro del vehículo.Presione el botón a la posición ON(Encendido) cuando:

LHA4829

Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-31

Page 217: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ maneje en un camino con muchopolvo.

∙ para evitar que los gases de otrosvehículos entren al compartimiento depasajeros

El modo de recirculación del aire sólo fun-ciona cuando el modo de control del flujode aire está en las siguientesposiciones: o .Posición OFF (Apagado):presione nuevamente el botón paradesactivar la recirculación del aire. Es intro-ducido aire exterior al compartimiento depasajeros y distribuido por la salida selec-cionada.Use la posición OFF (Apagado) para activarel funcionamiento normal del calefactor.

Botón del aireacondicionado

Arranque el motor, gire el selector de con-trol del ventilador a la posición de-seada y presione el botón para en-cender el aire acondicionado. Para apagarel aire acondicionado, presione nueva-mente el botón .La funcióndeenfriamientodelaireacon-dicionado opera sólo cuando el motorestá funcionando.

Interruptor del desempañador delcristal traseroPara obtener información adicional, con-sulte "Interruptor del desempañador delcristal trasero" en la sección "Instrumentosy controles" de este manual.

FUNCIONAMIENTO DE LACALEFACCIÓNCalefacciónEste modo se usa para dirigir el aire ca-liente a las salidas de piso. Parte del airetambién fluye por las salidas del desempa-ñador y por las salidas laterales.

1. Presione el botón a la posiciónOFF (Apagado).

2. Gire el selector de control del flujo deaire a la posición .

3. Gire el selector de control delventilador a la posición deseada.

4. Gire el selector de control de tempera-tura a la posición deseada entre la po-sición intermedia y de calor.

VentilaciónEste modo dirige el aire exterior a las ven-tilas laterales y centrales.

1. Presione el botón a la posiciónOFF (Apagado). La luz indicadora delbotón se apagará.

2. Gire el selector de control del flujo deaire a la posición .

3. Gire el selector de control delventilador a la posición deseada.

4. Gire el selector de control de tempera-tura a la posición deseada.

DesempañadoEste modo dirige el aire a las salidas deldesempañador para desempañar las ven-tanas.

1. Presione el botón a la posiciónOFF (Apagado). La luz indicadora delbotón se apagará.

2. Gire el selector de control del flujo deaire a la posición .

3. Gire el selector de control delventilador a la posición deseada.

4-32 Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 218: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

4. Gire el selector de control de tempera-tura a la posición deseada entre la po-sición intermedia y de calor.

∙ Para quitar rápidamente el hielo o des-empañar las ventanas, gire el selectorde control del ventilador hacia laderecha y el control de temperaturaha-cia la posición de máximo calor.

Calefacción de dos nivelesEl modo de dos niveles dirige aire calen-tado a las ventilas laterales y centrales y alas salidas del piso delanteras y traseras.

1. Presione el botón a la posiciónOFF (Apagado). La luz indicadora delbotón se apagará.

2. Gire el selector de control del flujo deaire a la posición .

3. Gire el selector de control delventilador a la posición deseada.

4. Gire el selector de control de tempera-tura a la posición deseada.

Calefacción y desempañadoEste modo calienta el interior y desem-paña el parabrisas.

1. Presione el botón a la posiciónOFF (Apagado). La luz indicadora delbotón se apagará.

2. Gire el selector de control del flujo deaire a la posición .

3. Gire el selector de control delventilador a la posición deseada.

4. Gire el selector de control de tempera-tura a la posición deseada entre la po-sición intermedia y de calor.

Recomendaciones defuncionamientoLimpie la nieve y el hielo de las plumillasdel limpiaparabrisas y la entrada de aireen lapartedelanteradel parabrisas. Estomejora el funcionamiento de la calefac-ción.

FUNCIONAMIENTO DEL AIREACONDICIONADOArranque el motor, ponga el selector decontrol del ventilador en la posicióndeseada, y presione el botón para ac-tivar el aire acondicionado. Una vez que elaire acondicionado esté activado, al fun-cionamiento de la calefacción se agreganlas funcionespara enfriar y deshumedecer.

La funcióndeenfriamientodelaireacon-dicionado opera sólo cuando el motorestá funcionando.

EnfriamientoEstemodo se usa para enfriar y deshume-decer el aire.

1. Presione el botón a la posiciónOFF (Apagado). La luz indicadora delbotón se apagará.

2. Gire el selector de control del flujo deaire a la posición .

3. Gire el selector de control delventilador a la posición deseada.

4. Presione el botón .

5. Gire el selector de control de tempera-tura a la posición deseada entre la po-sición intermedia y enfriar.

Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-33

Page 219: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ Para conseguir un enfriamiento rápidocuando la temperatura exterior seaalta, oprima el botón en la posi-ción ON (Encendido). La luzindicadora del botón se enciende.Asegúrese de regresar el botón ala posición OFF (Apagado) para un en-friamiento normal. La luz indicadora delbotón se apagará.

Calefacción deshumedecidaEste modo se usa para calentar y deshu-medecer el aire.

1. Presione el botón a la posiciónOFF (Apagado). La luz indicadora delbotón se apagará.

2. Gire el selector de control del flujo deaire a la posición .

3. Gire el selector de control delventilador a la posición deseada.

4. Presione el botón para encender.

5. Gire el selector de control de tempera-tura a la posición deseada entre la po-sición intermedia y de calor.

Recomendaciones defuncionamiento∙ Mantenga las ventanillas cerradasmientras el aire acondicionado estáfuncionando.

∙ Después de estacionarse al sol, manejedurante dos o tresminutos con las ven-tanillas abiertas para ventilar el aire ca-lientedel compartimientodepasajeros.Luego, cierre las ventanillas. Esto per-mite que el aire acondicionado enfríe elinterior más rápidamente.

∙ El sistema de aire acondicionadodebe funcionar durante aproxi-madamente 10 minutos al menosuna vez al mes. Esto ayuda a evitardaño en el sistema debido a la faltade lubricación.

∙ Es posible ver vapor que emana de lasventilas en condiciones de calor hú-medo, ya que el aire se enfría rápida-mente. Esto no indica una falla.

∙ Si el indicador de temperatura delagua de enfriamiento del motor se-ñalaque la temperaturadelaguaestásobre el rango normal, apague el aireacondicionado. Para obtener infor-mación adicional, consulte "Si elvehículo se sobrecalienta" en la sec-ción "En casode emergencia" de estemanual.

TABLAS DE FLUJO DE AIRELas siguientes tablas muestran las posi-ciones del botón y los selectores para unacalefacción o desempañado MAXIMUMANDQUICK (Máximo y Rápido).El botón derecirculación del aire siempre debe estaren la posición OFF (Apagado) para cale-facción y desempañado.

4-34 Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 220: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

LHA4830 LHA4831

Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-35

Page 221: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

LHA4832 LHA4833

4-36 Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 222: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

LHA4834

Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-37

Page 223: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

1. Botones de control de tempera-tura (lado del conductor)

2. Botón del desempañador de-lantero

3. Interruptor del desempaña-dor del cristal trasero

4. Pantalla5. Botón "MODE" (Modo) de control

de flujo de aire manual6. Botón de admisión de aire

fresco

7. Botón de recirculación delaire

8. Botones de control de tempera-tura (lado del pasajero)

9. Botón DUAL (Doble)10. Botón A/C (Aire acondicionado)11. Botones de control de veloci-

dad del ventilador12. Botón AUTO (Automático)13. Botón ON-OFF (Encendido-

Apagado)

ADVERTENCIA∙ La función de enfriamiento del aireacondicionado opera sólo cuando elmotor está funcionando.

∙ No deje solos en el vehículo a niños oadultos que normalmente requierende ayuda de otra persona. Tampocose deben dejar mascotas solas. Pue-den sufrir accidentes o dañar a otrosal accionar inadvertidamente elvehículo. También, en días calurosos ysoleados, las temperaturas en unvehículo cerrado rápidamente pue-den elevarse y causar lesiones graveso posiblemente fatales a personas oanimales.

LHA2518

CALEFACCIÓN Y AIREACONDICIONADO (automático) (sólosi está equipado)

4-38 Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 224: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ No use el modo de recirculación porperíodos prolongados, ya que puedehacer que se vicie el aire interior y seempañen las ventanas.

Arranque el motor y haga funcionar loscontroles para activar el aire acondicio-nado.

NOTA:

∙ Los olores de la parte interior y exteriordel vehículo se pueden acumular en launidad de aire acondicionado. El olorpuede entrar al compartimiento de pa-sajeros a través de las ventilas.

∙ Cuando se estacione, apague la recir-culación de aire utilizando los controlesde la calefacción y el aire acondicio-nado para permitir que entre aire puroal compartimiento de pasajeros. Estodebe ayudar a reducir los olores en elinterior del vehículo.

FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICOEnfriamiento y/o calefacción sinhumedad (AUTO)Este modo se puede utilizar durante todoel año, puesto que el sistema funciona au-tomáticamente para mantener una tem-

peratura constante. La distribución delflujo de aire y la velocidad del ventiladortambién se controlan en forma automá-tica.

1. Presione el botón AUTO (Automático)(el indicador en el botón se encenderá).

2. Utilice los botones de control de tem-peratura para ajustar la temperaturadeseada.

∙ Ajuste la pantalla de temperatura enaproximadamente 24 °C (75 °F) para elfuncionamiento normal.

∙ La temperatura del compartimiento depasajeros se mantendrá en formaautomática. La distribución del flujo deaire y la velocidad del ventilador tam-bién se controlan en forma automática.

∙ Es posible que vea salir vapor por lasventilas en condiciones de calor hú-medo, ya que el aire se enfría rápida-mente. Esto no indica una falla.

3. Usted puede ajustar de manera inde-pendiente la temperatura del lado delconductor y del pasajero delantero uti-lizando cada juego de botones de con-trol de temperatura. Cuando se pre-siona el botón DUAL (Doble) o el botónde temperaturadel ladodel pasajero, el

indicador DUAL (Doble) se encenderá.Para apagar el control de temperaturadel lado del pasajero, presione el botónDUAL (Doble).

Calefacción (A/A DESACTIVADO)El aire acondicionado no se activa. Cuandosólo necesite calentar, use este modo.

1. Presione el botón (el indicador delA/A se apagará).

2. Utilice los botones de control de tem-peratura para ajustar la temperaturadeseada.

∙ La temperatura del compartimiento depasajeros se mantendrá en formaautomática. La distribución del flujo deaire y la velocidad del ventilador tam-bién se controlan en forma automática.

∙ No ajuste la temperatura por debajo dela temperaturadel aire exterior yaquesilo hace el sistema podría no funcionarcorrectamente.

∙ No se recomienda para desempañarventanillas.

Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-39

Page 225: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Desempañador deshumedecido1. Presione el botón del desempañadordelantero para encenderlo.

2. Utilice los botones de control de tem-peratura para ajustar la temperaturadeseada.

∙ Para eliminar rápidamente el hielo de laparte exterior de las ventanillas, utilice elselector de control de velocidad delventilador para ajustar almáximo la ve-locidad del ventilador.

∙ Tan pronto como pueda después deque se haya limpiado el parabrisas, pre-sione el botón AUTO (Automático) pararegresar al modo automático.

∙ Cuando presiona el botón del desem-pañador delantero , el aire acondi-cionado se encenderá automática-mente si la temperatura exterior esmayor de 2 °C (36 °F) (la luz indicadoraA/C [aire acondicionado] seencenderá).El modo de recirculación de aire seapaga automáticamente, lo que per-mite el ingreso de aire exterior al com-partimiento de pasajeros para mejorarel desempeño del desempañador.

OPERACIÓN MANUALControl de velocidad delventiladorPresione los botones de control de la velo-cidad del ventilador para controlarmanualmente la velocidad del ventilador.Presione el botón AUTO (Automático) paravolver al control automático de velocidaddel ventilador.

Recirculación del airePresione el botón de recirculación deaire para hacer recircular el aire den-tro del vehículo.El modo de recirculación del aire no sepuede activar si el aire acondicionado estáen el modo de desempañadodelantero o en elmodo de desempa-ñado delantero y salidas del piso .

Admisión de aire frescoPresione el botón de admisión de airefresco para que entre aire exterior alcompartimiento de pasajeros.

Control automático del aire deadmisiónEn el modo AUTO (Automático), el aire deadmisión es controlado de manera auto-mática. Para controlarmanualmente la ad-misión de aire, presione el botón de recir-culación del aire . Para regresar almodo de control automático, mantengapresionado el botón de recirculación delaire omantenga presionado el botónde admisión de aire fresco duranteaproximadamente 2 segundos. Las lucesindicadoras (botones de recirculación delaire y de admisión de aire fresco) destella-rán dos veces y luego el aire de admisiónserá controlado de forma automática.

Botón A/C (Aire acondicionado)Arranque elmotor, presione los botones decontrol de la velocidad delventilador a la posición deseada ypresione el botón para encender elaire acondicionado. Para apagar el aireacondicionado, presione nuevamente elbotón .La funcióndeenfriamientodelaireacon-dicionado opera sólo cuando el motorestá funcionando.

4-40 Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 226: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Control de flujo de aireAl presionar el botón MODE (Modo) se con-trola manualmente el flujo de aire y se elijela salida de aire:

— El aire fluye por las ventilascentrales y laterales.

— El aire fluye por las ventilascentrales y laterales y por lassalidas del piso.

— El aire fluye principalmentepor las salidas de piso.

— El aire fluye por las salidas deldesempañador y el piso.

Botones de control detemperaturaPresione los botones de control detemperatura o para ajustar latemperatura deseada.

Interruptor del desempañador delcristal traseroPara obtener información adicional, con-sulte "Interruptor del desempañador delcristal trasero" en la sección "Instrumentosy controles" de este manual.

Para apagar el sistemaPresione el botón ON (Encendido) u OFF(Apagado).

RECOMENDACIONES DEFUNCIONAMIENTOLos sensores �A y �B (sólo si está equi-pado), situados en el tablero de instrumen-tos, ayudan al sistema a mantener una

LHA4850

Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-41

Page 227: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

temperatura constante. No coloque nadasobre ni alrededor de los sensores.

∙ Cuando la temperatura del agua de en-friamiento del motor y la temperaturadel aire exterior es baja, el flujo de airede las salidas de piso puede no funcio-nar durante un máximo de 150 segun-dos. Sin embargo, esto no es una falla.Una vez que sube la temperatura delagua de enfriamiento, el flujo de aire delas salidas de piso funcionará en formanormal.

El sistema de aire acondicionado en suvehículo NISSAN se carga con un refrige-rante diseñado pensando en el medioam-biente.

Este refrigerante no daña la capa deozono.

Cuando se requiera dar servicio al aireacondicionado de su NISSAN, será nece-sario un equipo de carga y un lubricanteespecial. El uso de refrigerante o lubrican-tes no adecuados causará daños severosen el sistema de aire acondicionado. Paraobtener información adicional, consulte"Recomendaciones de refrigerante yaceite para el sistema de aire acondicio-nado (sólo si está equipado)" en la sección"Información técnica para el consumidor"de este manual.

Se recomienda que visite a su distribuidorNISSAN para dar servicio a su sistema deaire acondicionado "compatible con elmedioambiente".

ADVERTENCIAEl sistema de aire acondicionado con-tiene refrigerante a alta presión. Paraevitar lesiones personales, cualquierservicio al aire acondicionado debe serrealizado sólo por un técnico con expe-riencia que cuente con los equiposadecuados.

SERVICIO AL AIRE ACONDICIONADO

4-42 Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 228: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Hay un puerto de carga USB/iPod® en lacaja de la consola. Este puerto cargará dis-positivos compatibles.

Use el disyuntor�A entre la tapa y la caja dela consola para utilizar un cable de energíacon la tapade la caja de la consola cerrada.

NOTA:

Únicamente el puerto de conexión USBsituado debajo del tablero de instru-mentos permitirá el funcionamiento dedispositivos USB/iPod® a través del sis-tema de audio.

RADIOColoque el interruptor de encendido en laposición ACC (Accesorios) u ON (Encen-dido) y presione el botón(encendido)/perilla VOL (Volumen) paraencender el radio. Si quiere escuchar el ra-dio con elmotor apagado, el interruptor deencendido se debe girar a la posición ACC(Accesorios).La recepción del radio se ve afectada por laintensidad de la señal de la estación, ladistancia del radiotransmisor, edificios,puentes, montañas y otros factores exter-nos. Los cambios intermitentes en la cali-dad de la recepción normalmente son ge-nerados por estos factores externos.

El uso de un teléfono móvil dentro ocerca del vehículo puede interferir con lacalidad de la recepción del radio.

Recepción del radioEl sistema de radio de su NISSAN cuentacon circuitos electrónicos de vanguardiapara mejorar la recepción del radio. Estoscircuitos están diseñados para ampliar elrango de recepción ymejorar la calidad dela recepción.

Sin embargo, existen algunas característi-cas generales de las señales de radio tanto

FMcomoAMquepueden afectar la calidadde la recepción del radio en un vehículo enmovimiento, incluso si se usa el mejor delos equipos. Estas características soncompletamente normales en un área derecepción determinada y no indican unafalla del sistema de radio de su NISSAN.

Las condiciones de recepción cambiaránconstantemente debido almovimiento delvehículo. Los edificios, el terreno, la distan-cia de la señal y la interferencia de otrosvehículos pueden afectar negativamentela recepción ideal. A continuación, se des-criben algunos factores que afectan la re-cepción del radio.

Algunos teléfonos celulares u otros dispo-sitivos pueden causar interferencia o ge-nerar un ruido tipo zumbido en las bocinasdel sistema de audio. Almacenar el dispo-sitivoenotro lugarpuede reducir oeliminarel ruido.

RECEPCIÓN DE RADIO FMRango: El alcance de FM se limita normal-mente a 40 – 48 km (25 – 30 millas), pero elFM monoaural (un solo canal) tiene un al-cance levementemayor que el FM estéreo.Existen factores externos que a veces pue-den interferir con la recepción de la esta-ción FM, incluso si ésta se encuentra den-

LHA4835

PUERTO DE CARGA USB/iPod® SISTEMA DE AUDIO (sólo si estáequipado)

Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-43

Page 229: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

tro de 40 km (25millas). La intensidad de laseñal FM se relaciona directamente con ladistancia entre el transmisor y el receptor.Las señales FM siguen un trayecto de línearecta, presentandomuchas de lasmismascaracterísticas que la luz. Por ejemplo, és-tas se reflejarán en los objetos.

Atenuación y desviación: A medida que elvehículo se aleja del transmisor de una es-tación, las señales tienden a atenuarse odesviarse.

Estática y fluctuaciones: Cuando hay inter-ferencia de la señal debido a edificios, coli-nas grandes o la posición de la antena (engeneral con unamayor distancia del trans-misor de una estación) se pueden producirestática o fluctuaciones. Esto sepuededis-minuir ajustandoel control de agudosparareducir la respuesta a estos.

Recepcióndemúltiples trayectos: Debido alas características de reflexión de las seña-les FM, las señales directas y reflejadas lle-ganal receptor almismo tiempo. Las seña-les pueden cancelarse entre sí, generandofluctuaciones o pérdida de sonido mo-mentánea.

RECEPCIÓN DE RADIO AMLas señales AM, debido a su baja frecuen-cia, pueden desviarse alrededor de los ob-jetos y saltar a través de la tierra. Además,las señales pueden rebotar de la ionósferay desviarse nuevamente hacia la tierra. De-bido a estas características, las señales AMtambién están sujetas a interferencia, alviajar del transmisor al receptor.

Atenuación: Esto ocurre cuandoel vehículopasa en caminos subterráneos o en áreascon muchos edificios altos. También sepuede producir por varios segundos du-rante turbulencias ionosféricas, incluso enáreas donde no hay obstáculos.

Estática: Provocada por tormentas, cablesde alimentación eléctrica, señales eléctri-cas e incluso semáforos.

PRECAUCIONES DEFUNCIONAMIENTO DEL AUDIO

LHA0099

4-44 Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 230: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Reproductor de discoscompactos (CD) (sólo si estáequipado)

PRECAUCIÓN∙ No fuerce un disco compacto en la ra-nura de inserción de CD. Esto puededañar el CD o elcambiador/reproductor de CD.

∙ Intentar cargarunCDcon lapuertadelCD cerrada puede dañar el CD o elcambiador de CD.

∙ Sólo se puede cargar un CD a la vez enel reproductor de CD.

∙ Sólo use discos redondos de 12 cm(4.7 pulg.) de alta calidad que tenganel logotipo "COMPACT disc DIGITALAUDIO" en el disco o en la caja.

∙ Durante clima frío o días lluviosos, elreproductor puede funcionar inco-rrectamente debido a la humedad. Siesto sucede, saque el CD y deshume-dezca o ventile completamente el re-productor.

∙ El reproductor puede dar saltos almanejar en caminos irregulares.

∙ El reproductor de CD a veces no lografuncionar cuando la temperatura delcompartimiento es extremadamentealtaobaja.Reduzca/aumente la tem-peratura antes de utilizarlo.

∙ Noexpongael CDa la luzdirectadel sol.

∙ LosCDqueestánenmalas condicioneso sucios, rayados o con huellas digita-les pueden no funcionar correcta-mente.

∙ Los siguientes CD pueden no funcio-nar correctamente:∙ Discos compactos con control decopia (CCCD)

∙ Discos compactos grabables (CD-R)∙ Discos compactos regrabables(CD-RW)

∙ No use los siguientes CD, puesto quepueden hacer que el reproductor deCD no funcione correctamente:

∙ Discos de 8 cm (3.1 pulg.) con unadaptador

∙ CD que no sean redondos

∙ CD con etiquetas de papel

∙ CD que estén torcidos, rayados ocon bordes anormales

∙ Este sistema de audio sólo puede re-producir CD previamente grabados.Noposeecapacidadparagrabaroco-piar CD.

∙ Si el CD no se puede reproducir, apa-recerá uno de los siguientes mensa-jes.

CHECK DISC (Comprobar disco)

∙ Confirme que el CD esté correcta-mente insertado (la etiqueta haciaarriba, etc.).

∙ Confirme que el CD no esté do-blado, torcido o rayado.

PRESS EJECT (Presionar expulsar)

este es un error debido al exceso detemperatura en el interior del repro-ductor. Para sacar el CD presione elbotón EJECT (Expulsar). Después deunmomento, vuelva a insertar el CD.El CD se puede reproducir cuando latemperatura del reproductor vuelvea la normalidad.

UNPLAYABLE (No reproducible)

Es imposible reproducir el archivo eneste sistema de audio (únicamenteCD MP3 oWMA).

Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-45

Page 231: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Disco compacto con MP3 o WMA(sólo si está equipado)Términos

∙ MP3:MP3es la abreviaturaparaCapadeaudio 3degrupodeexpertosen imáge-nes en movimiento. MP3 es el formatode archivos de audio digital compri-mido más conocido. Este formato per-mite un sonido cercano a la "calidad deCD", pero a una fracción del tamaño delos archivos de audio normales. La con-versión a MP3 de una pista de audio deun CD-ROM puede reducir el tamañodel archivo en una proporción deaproximadamente 10:1, prácticamentesin pérdida de calidad perceptible. Lacompresión de MP3 elimina las partesredundantes e irrelevantes de una se-ñal de sonido que el oído humano noescucha.

∙ WMA: Windows Media Audio (WMA)* esun formato de audio comprimido cre-adoporMicrosoft comounaalternativaal MP3. El códec WMA ofrece mayorcompresión de archivos que el códecMP3, lo que permite almacenar máspistas de audio digital en el mismo es-pacio, en comparación con los discosen formato MP3 con el mismo nivel decalidad.

∙ Velocidad de transmisión de bits: La ve-locidad de transmisión de bits indica elnúmero de bits por segundo utilizadospor un archivo de música digital. El ta-maño y la calidad de un archivo de au-dio digital comprimido se determinanpor la velocidad de transmisión de bitsutilizada al codificar el archivo.

∙ Frecuencia de muestreo: La frecuenciademuestreo es la velocidad a la cual lasmuestrasdeunaseñal se conviertendeanálogas a digitales (conversión A/D)por segundo.

∙ Multisesión: Multisesión es uno de losmétodos para escribir datos en losme-dios. Escribir datos una sola vez en elmedio se llama sesión sencilla y escribirmás de una vez se llama sesión múlti-ple.

∙ Etiqueta ID3/WMA: La etiqueta ID3/WMAes la parte del archivo codificado MP3 oWMAque contiene información sobre elarchivo de música digital, como títulode la canción, artista, velocidad detransmisión de bits de codificación, du-ración de la pista, etc. La información dela etiqueta ID3 aparece en la pantalla enel renglón de Artista/Título de la can-ción.

* Windows® yWindows Media® sonmarcasregistradas y marcas comerciales de Mi-crosoft Corporation en los Estados Unidosde América y otros países.

4-46 Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 232: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Orden de reproducción

El orden de reproducción de la música deunCD con archivosMP3 oWMA es como seilustra.

∙ Los nombres de las carpetas que nocontienen archivosMP3 niWMAno apa-recen en la pantalla.

∙ Si hay un archivo en el nivel superior deldisco, se desplegará el mensaje "RootFolder" (Carpeta raíz).

∙ El orden de reproducción es el orden enel cual los archivos fueron escritos porel software. Por lo tanto, los archivospueden no reproducirse en el orden de-seado.

Cuadro de orden de reproducciónWHA1078

Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-47

Page 233: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Gráfica de especificaciónMedios compatibles CD, CD-R, CD-RWSistemas de archivos compatibles ISO9660 LEVEL1. ISO9660 LEVEL2, Apple ISO, Romeo, Joliet * ISO9660 Level 3 (escritura en paquetes) no se admite.

Versionesadmitidas*1

MP3

Versión MPEG1. MPEG2, MPEG2.5Frecuencia demuestreo

8 a 48 kHz

Velocidad detransmisión de bits

8 kbps - 320 kbps, VBR

WMA Versión WMA7, WMA8, WMA9Frecuencia demuestreo

32 a 48 kHz

Velocidad detransmisión de bits

48 kbps - 192 kbps, VBR

Información de etiqueta Etiqueta ID3 VER1.0, VER1.1, VER2.2, VER2.3 (sólo MP3)

Niveles de carpetas Niveles de carpetas: 8, máx. de carpetas: 255 (incluida la carpeta raíz), Archivos: 512 (máx. 255 archivos por cadacarpeta)

Límite de números de caracteres de texto 128 caracteres

Códigos de caracteres desplegables*2 01: ASCII, 02: ISO-8859-1, 03: UNICODE (UTF-16 BOM Big Endian), 04: UNICODE (UTF-16 sin BOM Big Endian), 05:(UTF-8), 06: UNICODE (sin UTF-16 BOM Little Endian)

*1 No se pueden reproducir archivos creados con una combinación de frecuencia demuestreo de 48 kHz y velocidad de transmisión debits de 64 kbps.

*2 Los códigos disponibles dependen del tipo de medios, versiones e información que se va a mostrar.

4-48 Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 234: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Guía de diagnóstico y corrección de fallas

Síntoma Causa ymedida

No se puede reproducir

Compruebe si el disco se insertó correctamente.Compruebe si el disco está rayado o sucio.Compruebe si hay condensación en el interior del reproductor. Si fuera así, espere hasta que la condensación desapa-rezca (aproximadamente 1 hora) antes de usar el reproductor.Si hubiera un error por aumento de temperatura, el reproductor de CD reproducirá correctamente después de quevuelva a la temperatura normal.Si hay una mezcla de archivos de música CD (datos CD-DA) y archivos MP3/WMA en un mismo CD, sólo se reproduciránlos archivos de música CD (datos de CD-DA).No se pueden reproducir archivos con extensiones distintas de ".MP3", ".WMA", ".mp3" o ".wma". Además, los códigos decaracteres y número de caracteres para nombres de carpetas y nombres de archivos deben cumplir con lasespecificaciones.Verifique si se llevó a cabo en el disco el proceso de finalización, como el cierre de la sesión y el cierre del disco.Compruebe si el disco está protegido por derechos de autor (copyright).

Mala calidad de sonidoCompruebe si el disco está rayado o sucio.La velocidad de transmisión de bits puede ser demasiado lenta.

Toma relativamente mucho tiempoantes de que la música comience areproducirse.

Si hay muchas carpetas o niveles de archivos en el disco MP3/WMA, o si se trata de un disco de múltiples sesiones, la re-producción de música podría tardar un poco en comenzar.

La música se interrumpe o se saltaLa combinación del hardware y software de escritura podría no coincidir, o bien, la velocidad de escritura, profundidadde escritura, ancho de escritura, etc. podría no coincidir con las especificaciones. Intente usar una velocidad de escrituramás lenta.

Hay saltos en archivos de alta veloci-dad de transmisión de bits

El salto podría ocurrir con grandes cantidades de datos, como datos con alta velocidad de transmisión de bits.

Durante la reproducción, pasa inme-diatamente a la siguiente canción

Si se asignó una extensión ".MP3", ".WMA", ".mp3" o ".wma" a un archivo que no es MP3 o WMA, o si la reproducción estáprohibida por alguna protección de derechos de autor (copyright), pasarán aproximadamente 5 segundos sin sonido, yluego el reproductor saltará a la siguiente canción.

Las canciones no se reproducen en elorden deseado

El orden de reproducción es el orden en el cual los archivos fueron escritos por el software. Por lo tanto, los archivos pue-den no reproducirse en el orden deseado.

Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-49

Page 235: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Puerto de conexión USB (busuniversal en serie) (sólo si estáequipado)

ADVERTENCIANo conecte, desconecte ni opere el dis-positivoUSBmientras conduce.Hacerlopuede ser una distracción. Si se distrae,podría perder el control del vehículo ycausar un accidente o sufrir lesionesgraves.

PRECAUCIÓN∙ No inserte a la fuerza el dispositivoUSB en el puerto USB. Si inserta el dis-positivo USB en posición inclinada oinvertida en el puerto, se puede dañarel puerto. Asegúrese de que el dispo-sitivo USB esté correctamente enchu-fado en el puerto USB.

∙ No sujete la cubierta del puerto USB(sólo si está equipado) al extraer eldispositivo USB del puerto. Estopuede dañar el puerto y la cubierta.

∙ No deje el cable USB en un lugardonde alguien pueda jalarlo en formaaccidental. Si se jala el cable se puededañar el puerto.

Este sistemanosepuedeusar para forma-tear dispositivos de memoria USB. Paraformatear un dispositivo USB, utilice unacomputadora personal.

En algunas jurisdicciones, el dispositivoUSB para los asientos delanteros repro-duce solamente sonido sin imágenes porrazones reglamentarias, aun cuando elvehículo está estacionado.

Este sistema admite diversos dispositivosde memoria USB, discos duros USB y re-productores iPod®. Es posible que algunosdispositivos USB no sean compatibles coneste sistema.

∙ Los dispositivos USB divididos podríanreproducirse incorrectamente.

∙ Es posible que algunos caracteres quese usan en otros idiomas (chino, japo-nés, etc.) no aparezcan correctamenteen la pantalla. Se recomienda utilizarcaracteres del idioma inglés en los dis-positivos USB.

Notas generales para el uso del USB

∙ Para obtener información adicional re-lacionada con el uso y cuidado apro-piado del dispositivo, consulte el ma-nual del propietario del fabricante deldispositivo.

Nota para el uso de iPod®

iPod® es una marca registrada de AppleInc., registrada en EE. UU. y otros países.

∙ Si conecta mal el iPod® puede hacerque aparezca una marca de verifica-ción encendiéndose y apagándose(parpadeando). Siempre asegúrese deque el iPod® esté bien conectado.

∙ Un iPod® nano (1a. generación) podríapermanecer en el modo de avance rá-pido o retroceso si se conecta duranteuna operación de búsqueda. En estecaso, restablezca manualmente eliPod®.

∙ Un iPod® nano (segunda generación)continuará avanzando rápidamente oretrocediendo si se desconecta du-rante una operación de búsqueda.

∙ Es posible que aparezca un título decanción incorrecto cuando se cambiael modo de reproducción mientras seusa un iPod® nano (2a. generación).

∙ Los libros de audio podrían no reprodu-cirse en el mismo orden en el que apa-recen en un iPod®.

4-50 Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 236: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ Los archivos de video grandes retardanlas respuestas en un iPod®. La pantallacentral del vehículo puede apagarsemomentáneamente, pero se recupe-rará pronto.

∙ Si un iPod® selecciona automática-mente archivos de video grandesmientras está en el modo de selecciónaleatoria, la pantalla central del vehículopodría apagarse momentáneamente,pero se recuperará pronto.

Transmisión de audio víaBluetooth® (sólo si está equipado)∙ Algunos dispositivos de audioBluetooth® podrían no ser reconocidospor el sistema de audio del vehículo.

∙ Es necesario configurar la conexión ina-lámbrica entre un dispositivo de audiocompatible con Bluetooth® y el móduloBluetooth® del vehículo antes de usar elaudio Bluetooth®.

∙ El procedimiento de operación del au-dio Bluetooth® variará según los dispo-sitivos. Asegúrese de saber cómo ope-rar su dispositivo de audio antes deusarlo con este sistema.

∙ El audio Bluetooth® se puede deteneren las siguientes condiciones:

∙ Al recibir una llamada en el sistematelefónico de manos libres.

∙ Al verificar la conexión al teléfono demanos libres.

∙ No coloque el dispositivo de audioBluetooth® en un área rodeada de me-tal o lejos del módulo Bluetooth® delvehículo para evitar que se degrade lacalidad del sonido y se interrumpa laconexión inalámbrica.

∙ Mientras está conectado un dispositivode audio a través de la conexión ina-lámbrica Bluetooth®, la energía de labatería del dispositivo sepuededescar-gar más rápidamente que lo habitual.

∙ Este sistema admite el perfil de distri-bución de audio Bluetooth® (A2DP,AVRCP).

BLUETOOTH® esuna marcaregistrada depropiedad deBluetooth SIG, Inc.y con licencia paraVisteon.

Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-51

Page 237: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

RADIO FM/AM CONREPRODUCTOR DE DISCOSCOMPACTOS (CD) (Tipo A) (solo siestá equipado)1. Botón día/noche

2. Botón MIX (Mezclar)

3. Botón (buscar/pista)

4. Botón (buscar/pista)

5. Botón SETUP (Configuración)

6. Botón (atrás)

7. Botón (expulsar CD)

8. Botón MEDIA (Medios)

9. Botón de teléfono

10. Botón ENTER (Aceptar)/Perilla de con-trol MENU (Menú)

11. Botón A-Z

12. Botones de preselección 1 a 6 del radio

13. Botón RPT (Repetir)

14. Botón (power [Encendido])/perillade control VOL (volumen)

15. Botón DISP (Pantalla)

16. Botón RADIO

Para obtener información adicional acercade todas las precauciones para el funcio-namiento, consulte "Precauciones para elfuncionamiento del audio" en esta sección.LHA4837

4-52 Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 238: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Funcionamiento principal deaudioPerilla de control VOL (Volumen)/

Botón (Power [Encendido])

Ponga el interruptor de encendido en la po-sición ACC (Accesorios) u ON (Encendido) yluego presione la perilla de control VOL (Vo-lumen) / botón de encendido . Si deseaescuchar el radio sin que el motor esté fun-cionando, ponga el encendido en la posiciónACC (Accesorios). Elmodo (radiooCD) que seestaba reproduciendo inmediatamente an-tes de que el sistema se apagara, reanuda lareproducción.Cuando no hay un CD cargado, se en-ciende el radio. Si se presiona nuevamentela perilla de control VOL (Volumen) / botónde encendido el sistema se apaga.Gire la perilla de control VOL (Volumen) /botón de encendido a la derechapara aumentar el volumen o a la izquierdapara disminuirlo.

botónPara cambiar el brillo de la pantalla, pre-sione el botón . Si se presiona nueva-mente el botón, la pantalla cambiará almodo de día o de noche.

Botón MEDIA (Medios)

El enchufe de entrada AUX está situado enla consola central, debajo de los controlesde la calefacción y el aire acondicionado. Elenchufedeentradaauxiliar deaudioAUX IN(Entrada auxiliar) acepta cualquier entradade audio análoga estándar como porejemplo, un tocacintas/reproductor de CDportátil, un reproductor de MP3 portátil ouna computadora portátil.

Presione el botón MEDIA (Medios) para re-producir undispositivo compatible cuandoesté conectado en el enchufe AUX IN (En-trada auxiliar). El botón MEDIA (Medios)también se utiliza para cambiar el sistemade audio a una fuente conectada en elpuerto de conexión USB de la consola cen-tral. Si se conecta un dispositivo en el en-chufe AUX IN (Entrada auxiliar) y está co-nectado otro dispositivo en el puerto deconexión USB, el botón MEDIA (Medios) seutiliza para alternar entre las dos funcio-nes.

Para obtener información adicional sobreel puerto de conexión USB (bus de serieuniversal) disponible con este sistema,consulte "Puerto de conexión USB (bus deserie universal)" en esta sección.

Botón de teléfono:

Para obtener información sobre cómo uti-lizar el botón de teléfono, consulte "Sis-tema demanos libres con Bluetooth" másadelante en esta sección.

Botón DISP (Pantalla)

Presionar el botón DISP (Pantalla) muestrainformación de una canción (si está dispo-nible), como el artista, álbum, nombre de lapista, nombre de la carpeta y fuente.

NOTA:

El botón DISP (Pantalla) proporcionaesta información en modos de repro-ducción que no sean de radio.

Cómo utilizar el botón SETUP (Configu-ración)

Para seleccionar y ajustar las diversas fun-ciones, características y modos que estándisponibles en su vehículo:

1. Presione el botón SETUP (Configura-ción).

2. Gire la perilla de control MENU (Menú)hasta elegir el elemento deseado en lalista del menú y luego presione el bo-tón ENTER (Aceptar).

Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-53

Page 239: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Elemento del menú ResultadoAudio Elegir este elemento permite al usuario modificar una serie de ajustes de audio.

Sonido Ajuste el sonido al nivel deseado.AUX In (Entrada auxiliar) Controla el nivel del volumen del sonido entrante cuando hay un dispositivo auxiliar conectado en el sistema. Las op-

ciones disponibles son LOW (Bajo), MID (Medio) y HIGH (Alto).Volumen sensible a la veloci-dad

Se puede cambiar el atributo (las barras se vuelven blanco sólido cuando se selecciona) de 0 a 5 para el volumensensible a la velocidad (0 = todas las barras vacías) girando la perilla TUNE (Sintonizar). Presione el botón ENTER (Intro)para confirmar la configuración y regresar a la pantalla del menú de configuración del audio.

Configuración predetermi-nada del audio

Restablece el sistema de audio a su configuración predeterminada.

Reloj Elegir este elemento permite al usuario modificar una serie de ajustes del reloj.Establecer hora Permite al usuario establecer la hora manualmente.

1. Ajuste la hora del reloj utilizando la perilla TUNE (Sintonizar).2. Presione el botón ENTER (Aceptar).3. Ajuste los minutos del reloj utilizando la perilla TUNE (Sintonizar).4. Presione el botón ENTER (Aceptar) para terminar.

ENCENDIDO/APAGADO Activa o desactiva la visualización del reloj.Formato de 12 o 24 horas Permite al usuario establecer el formato de hora en 12 o 24 horas.

Radio Permite al usuario cambiar la configuración del radio.Language (Idioma) Permite al usuario cambiar el idioma del sistema.

Lista de idiomas Proporciona una lista de todos los idiomas disponibles para el sistema de audio del vehículo.

4-54 Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 240: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Botón ENTER (Aceptar)/Perilla de con-trol MENU (Menú)

Gire la perilla MENU (Menú) hacia la iz-quierda o hacia la derecha para despla-zarse y luego presione el botón ENTER(Aceptar) para seleccionar el elemento de-seado.

Botón A–Z

Cuando escuchamúsica a través de USB oiPod®, presionar el botón A-Z iniciará unafunción de búsqueda rápida en el explora-dor de música que le permitirá al usuariobuscar música alfabéticamente utilizandola perilla de control MENU (Menú).

Botón MIX (Mezclar)

Cuando escucha música a través de CD,USB o iPod®, presionar el botón MIX (Mez-clar) seleccionará aleatoriamente las can-ciones que se reproducen.

Botón (atrás)Si presiona el botón (Atrás), el usuariovolverá al menú anterior.

Funcionamiento de radio FM/AMBotón RADIOPresione el botón RADIO (Radio) para cam-biar la banda de la siguiente manera:

AM → FM1 → FM2 → AMSi se está reproduciendo otra fuente deaudio cuando se presiona el botón RADIO,se interrumpirá automáticamente la re-producción de la fuente de audio y se co-menzará a reproducir la última estación deradio sintonizada.

Perilla MENU (Sintonización)

Gire la perilla MENU (Menú) hacia la iz-quierda o hacia la derecha para sintonizarmanualmente.

Sintonización con SEEK(Buscar)

Presione los botones SEEK/TRACK(Buscar/Pista) o de la para sin-tonizar de frecuencias bajas a altas o altasa bajas y detenerse en la siguiente esta-ción de radio. Presione cualquiera de estosbotones para sintonizar de forma conti-nua. Deje de presionar el botón cuandosintonice la frecuencia deseada.

Operaciones de programación de selec-ción de estaciones (1 a 6)Se pueden programar doce estacionespara la bandaFM (seis en FM1 y seis en FM2)y se pueden programar seis estacionespara la banda AM.

1. Seleccione la banda AM, FM1 o FM2 delradio con el botón RADIO.

2. Sintonice la estación deseada usandola sintonización manual o la sintoniza-ción con los botones de BÚSQUEDA.Mantenga presionados los botones dememoria de la estación deseada (1 a 6)hasta que se escuche un sonido.

3. La posición de estación guardada(P1–P6) se muestra junto a la banda deradio. La programación ha finalizado.

4. Se pueden programar otros botonesde la mismamanera.

Si el cable de la batería se desconecta o sise abre el fusible, se cancelará la memoriadel radio. En dicho caso, vuelva a progra-mar las estaciones deseadas.

Funcionamiento del reproductorde discos compactos (CD)Si el radio ya está funcionando, automáti-camente se apaga y comienza la repro-ducción del disco compacto.

Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-55

Page 241: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Botón DISP (Mostrar)

Cuando se presiona el botón DISP (Panta-lla) mientras se está reproduciendo un CD,la pantalla cambia de la siguiente manera:

CD:

Track Time (Tiempo de la pista) → Album(Álbum) → Artist (Artista) →Track Time(Tiempo de pista)

CD con MP3 o WMA:

Track time (Tiempo de la pista)→ Foldertitle (Título de la carpeta)→Artist (Artista)→Song title (Nombre de la canción) → Tracknumber (Número de pista)

Botón SEEK/TRACK(Buscar/Pista) (Retro-ceso o Avance rápido)

Mantenga presionado el botónSEEK/TRACK (Buscar/Pista) odurante 1.5 segundos mientras se repro-duce el disco compacto para retroceder oavanzar rápidamente la pista actual. Eldisco compacto se reproduce a una velo-cidad mayor mientras se realiza la acciónde retroceso o avance rápido. Cuando elbotón se suelta, el discocompacto vuelveala velocidad de reproducción normal.

Botón SEEK/TRACK(Buscar/Pista)

Presione el botón SEEK/TRACK(Buscar/Pista) mientras se está re-produciendounCDounCDMP3/WMApararegresar al inicio de lapista actual. Presionevarias veces el botón SEEK/TRACK(Buscar/Pista) para saltarse variaspistas hacia atrás.Presione el botón SEEK/TRACK(Buscar/Pista) mientras se está re-produciendounCDounCDMP3/WMAparaavanzar una pista. Presione varias veces elbotón SEEK/TRACK (Buscar/Pista)para saltarse varias pistas hacia delante. Sise salta la última pista de un CD, se repro-duce la primera pista del disco. Si se salta laúltima pista de una carpeta de un CDMP3/WMA, se reproduce laprimerapistadela siguiente carpeta.

Perilla MENU (Menú) (solo CD MP3/WMA)Si se reproduce un CD con archivos MP3 oWMA con múltiples carpetas, presione elbotón ENTER (Aceptar) para explorar el CD.Utilice la perilla MENU (Menú) para despla-zarse por las carpetas/canciones y pre-sione el botón ENTER (Aceptar) para reali-zar su selección.

Botón RPT (Repetir)Presionar el botón RPT (estación predefi-nida 1) mientras reproduce un disco com-pacto activa o desactiva el modo Repeat(Repetir).

Botón MIX (Mezclar)

Cuando se presiona el botón MIX (Mezclar)mientras se está reproduciendo un discocompacto, se activa o desactiva el modoRandom (Reproducción aleatoria).

Botón (expulsar CD)

Cuando se presiona el botón con undisco compacto cargado, este se expul-sará.Cuando se presiona el botón mien-tras se está reproduciendo un disco com-pacto, este se expulsará y el sistema seapagará.

4-56 Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 242: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Características adicionalesPara obtener información adicional acercadel reproductor iPod® disponible con estesistema, consulte "Funcionamiento del re-productor iPod®" en esta sección.

Para obtener información adicional sobreel puerto de conexión USB (bus de serieuniversal) disponible con este sistema,consulte "Puerto de conexión USB (bus deserie universal)" en esta sección.

CUIDADO Y LIMPIEZA DE UN CD∙ TomeunCDpor sus bordes. No doble eldisco. Nunca toque la superficie deldisco.

∙ Coloque siempre los discos en la cajade almacenamiento cuando no se es-tén usando.

∙ Para limpiar un disco, limpie la superfi-cie desde el centro hacia el borde exte-rior usando un paño limpio y suave. Nolimpie el disco conmovimiento circular.

∙ No use limpiadores de discos conven-cionales ni alcohol destinado para usoindustrial.

∙ Un disco nuevo puede estar áspero enel centro y en los bordes exteriores. Eli-mine las asperezas frotando los bordesinteriores y exteriores con el costadodeun lapicero o lápiz, como se ilustra.

LHA0049

Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-57

Page 243: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

PUERTO DE CONEXIÓN USB (busuniversal en serie) (sólo si estáequipado)Conexión de un dispositivo en elpuerto de conexión USB

ADVERTENCIANo conecte, desconecte ni opere el dis-positivoUSBmientras conduce.Hacerlopuede ser una distracción. Si se distrae,podría perder el control del vehículo ycausar un accidente o sufrir lesionesgraves.

PRECAUCIÓN∙ No inserte a la fuerza el dispositivoUSB en el puerto USB. Si inserta el dis-positivo USB en posición inclinada oinvertida en el puerto, se puede dañarel puerto. Asegúrese de que el dispo-sitivo USB esté correctamente enchu-fado en el puerto USB.

∙ No sujete la cubierta del puerto USB(sólo si está equipado) al extraer eldispositivo USB del puerto. Estopuede dañar el puerto y la cubierta.

∙ No deje el cable USB en un lugardonde alguien pueda jalarlo en formaaccidental. Si se jala el cable se puededañar el puerto.

∙ Para evitar daños y la pérdida de lafunción al usar dispositivos USB, re-cuerde estas precauciones.

Para obtener información adicional rela-cionadaconel uso ycuidadoapropiadodeldispositivo, consulte el manual del propie-tario del fabricante del dispositivo.

El puerto USB está situado en la consolacentral, debajo de los controles del aireacondicionado. Inserte el dispositivo USBen el puerto de conexión.

Si se conecta un dispositivo de almacena-miento compatible en el puerto de co-nexión, se pueden reproducir archivos deaudio compatibles del dispositivo de alma-cenamiento a través del sistema de audiodel vehículo.

Funcionamiento con archivos deaudioBotón MEDIA (Medios)

Ponga el interruptor de encendido en laposición ON (Encendido) o ACC (Acceso-rios) y presione el botón MEDIA (Auxiliar)para cambiar al modo de entrada USB.

Información de reproducción

En la pantalla del sistema de audio delvehículo se puede desplegar informaciónacerca de los archivos de audio que seestán reproduciendo. Dependiendo decómo estén codificados los archivos deaudio, se desplegará información como laCarpeta, la Canción y el Artista.

También se despliega el número de pista yel número total de pistas en la carpeta.

LHA3196

4-58 Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 244: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Botones (de retroceso oavance rápido)SEEK/TRACK(Buscar/Pista)

Mantenga presionados los botonesSEEK/TRACK (Buscar/Pista) odurante 1.5 segundos mientras se está re-produciendo un archivo de audio del dis-positivo USB para retroceder o avanzar rá-pidamente la pista que se estáreproduciendo. La pista se reproduce auna velocidadmayormientras se realiza laacción de retroceso o avance rápido.Cuando se libera el botón, el archivo deaudio regresa a la velocidad de reproduc-ción normal.

Botones SEEK/TRACK(Buscar/Pista)

Presione el botón SEEK/TRACK(Buscar/Pista) mientras se reproduceun archivo de audio del dispositivo USBpara regresar al inicio de la pista actual.Presione varias veces el botónSEEK/TRACK (Buscar/Pista) para sal-tarse varias pistas hacia atrás.Presione el botón SEEK/TRACK(Buscar/Pista) mientras se reproduceun archivo de audio del dispositivo USB

para avanzar una pista. Presione varias ve-ces el botón SEEK/TRACK(Buscar/Pista) para saltarse variaspistas hacia delante. Si se salta la últimapista de una carpeta del dispositivo USB, sereproduce la primera pista de la siguientecarpeta.

Botón REPRODUCIR ALEATORIAMENTE oMEZCLARCuando se presiona el botón RDM (Repro-ducir aleatoriamente) mientras se está re-produciendo un archivo de audio del dis-positivo USB, el patrón de reproducción sepuede cambiar de la siguiente manera:

All Random (Reproducir todo aleatoria-mente) → 1 Folder Random (Reproduciraleatoriamente 1 carpeta) → OFF (Apa-gado)

Reproducir todo aleatoriamente: todas laspistas del dispositivo USB se reproduciránaleatoriamente.

Reproducir carpeta aleatoriamente: todaslas pistas de la carpeta actual se reprodu-cirán aleatoriamente.

OFF (Apagado): Se aplica un patrón sin re-producción aleatoria. Se apaga el indica-dor de la pantalla.

El patrónde reproducción actual del dispo-sitivo USB se despliega en la pantalla ame-nos que no se aplique ningún patrón.

Botón RPT (Repetir)

Cuando se presiona el botón RPT (Repetir)mientras se está reproduciendounarchivode audio del dispositivo USB, el patrón dereproducción se puede cambiar de la si-guiente manera:

Repetir pista: se repetirá la pista actual.

Repetir carpeta: se repetirá la carpeta ac-tual.

OFF (Apagado): Se aplica el patrón de re-producción sin repeticiones. Se apaga elindicador de la pantalla.

El patrónde reproducción actual del dispo-sitivo USB se despliega en la pantalla ame-nos que no se aplique ningún patrón.

Perilla TUNE/FOLDER(Sintonizar/Carpeta) o MENU (Menú)

Si el dispositivo USB tiene múltiples carpe-tas con archivos de audio, gire la perillaTUNE/FOLDER (Sintonizar/Carpeta) oMENU (Menú) para cambiar carpetas. Girela perilla hacia la izquierda para saltarseuna carpeta hacia atrás.Gire la perilla haciala derecha para saltarse una carpeta hacia

Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-59

Page 245: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

adelante. Si el dispositivo USB tiene sola-mente una carpeta de archivos de audio,cuando se gira la perilla TUNE/FOLDER(Sintonizar/Carpeta) o MENU (Menú) encualquier dirección se regresará a la pri-mera pista del dispositivo USB.

FUNCIONAMIENTO DELREPRODUCTOR DE iPod®* (sólo siestá equipado)Conexión del iPod®

ADVERTENCIANo conecte, desconecte ni opere el dis-positivoUSBmientras conduce.Hacerlopuede ser una distracción. Si se distrae,podría perder el control del vehículo ycausar un accidente o sufrir lesionesgraves.

PRECAUCIÓN∙ No inserte a la fuerza el dispositivoUSB en el puerto USB. Si inserta el dis-positivo USB en posición inclinada oinvertida en el puerto, se puede dañarel puerto. Asegúrese de que el dispo-sitivo USB esté correctamente enchu-fado en el puerto USB.

∙ No sujete la cubierta del puerto USB(sólo si está equipado) al extraer eldispositivo USB del puerto. Estopuede dañar el puerto y la cubierta.

∙ No deje el cable USB en un lugardonde alguien pueda jalarlo en formaaccidental. Si se jala el cable se puededañar el puerto.

Para obtener información adicional, con-sulte la información delmanual del propie-tario de sudispositivo con respectoal uso yel cuidado apropiados del dispositivo.

Para conectar un iPod® en el vehículo demanera que el iPod® se pueda controlarcon los controles del sistema de audio y lapantalla, utilice el puerto USB situado en laconsola central, debajo de los controles delaire acondicionado. Conecte en el iPod® elextremodel cable específicopara iPod® yelextremoUSBdel cable en el puerto USBdel

LHA3196

4-60 Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 246: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

vehículo. Si su iPod® se puede cargar utili-zando una conexiónUSB, el acumulador secargará mientras está conectado alvehículo con el interruptor de encendidoen la posición "ACC" (Accesorios) u "ON"(Encendido).

Mientras está conectado al vehículo, eliPod® sólo puede operarse con los contro-les de audio del vehículo.

Para desconectar el iPod® del vehículo,quite el extremo USB del cable del puertoUSB del vehículo y luego quite el cable deliPod®.

*iPod® es una marca registrada de AppleInc., registrada en EE. UU. y otros países.

CompatibilidadLos siguientes modelos son compatibles:

∙ iPod® Classic - Quinta generación (fir-mware versión 1.3.0 o posterior)

∙ iPod® Classic - Sexta generación (fir-mware versión 2.0.1 o posterior)

∙ iPod® Classic - Séptima generación (fir-mware versión 2.0.4 o posterior)

∙ iPod® Nano - Primera generación (fir-mware versión 1.3.1 o posterior)

∙ iPod® Nano - Segunda generación (fir-mware versión 1.1.3 o posterior)

∙ iPod® Nano - Tercera generación (fir-mware versión 1.1.3 o posterior)

∙ iPod® Nano - Cuarta generación (fir-mware versión 1.0.4 o posterior)

∙ iPod® Nano - Quinta generación (fir-mware versión 1.0.2 o posterior)

∙ iPod® Nano - Sexta generación (fir-mware versión 1.1 o posterior)

∙ iPod® Touch - Segunda generación (fir-mware versión 4.2.1 o posterior)

∙ iPod® Touch - Tercera generación (fir-mware versión 5.1 o posterior) (se re-quiere como mínimo iOS 5.0 para la in-tegración del teléfono inteligente)

∙ iPod® Touch - Cuarta generación (fir-mware versión 5.1 o posterior) (se re-quiere como mínimo iOS 5.0 para la in-tegración del teléfono inteligente)

∙ iPhone® 3G (firmware versión 4.2.1 oposterior)

∙ iPhone® 3GS (firmware versión 5.1 o pos-terior) (se requiere comomínimo iOS5.0para integración del teléfono inteli-gente)

∙ iPhone® 4 (firmware versión 5.1 o poste-rior) (se requiere como mínimo iOS 5.0para integración del teléfono inteli-gente)

∙ iPhone® 4S (firmware versión 5.1 o pos-terior) (se requiere comomínimo iOS5.0para integración del teléfono inteli-gente)

Asegúrese de que el firmware de su iPod®esté actualizado a la versión indicada an-teriormente.

Funcionamiento principal deaudioPonga el interruptor de encendido en laposición ACC (Accesorios) u ON (Encen-dido). Presione repetidamente el botónMEDIA (Medios) para cambiar al modoiPod®.

Si el sistema se apagó mientras se repro-ducía el iPod®, presione el botón parainiciará el iPod®.

Botones SEEK/TRACK(Buscar/Pista)

Presione los botones SEEK/TRACK(Buscar/Pista) o para saltarseuna pista hacia atrás o hacia delante.

Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-61

Page 247: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Mantenga presionados los botonesSEEK/TRACK (Buscar/Pista) odurante 1.5 segundos mientras se está re-produciendo una pista para retroceder oavanzar rápidamente la pista que se estáreproduciendo. La pista se reproduce auna velocidadmayormientras se realiza laacción de retroceso o avance rápido.Cuando se libera el botón, la pista regresaala velocidad de reproducción normal.

RPT (Repetir):Cuando se presiona el botón RPT (Repetir)mientras se está reproduciendo una pista,el patrón de reproducción se puede cam-biar de la siguiente manera:

Repeat Off (Desactivar repetir) → 1 TrackRepeat (Repetir 1 pista) → All Repeat (Repe-tir todo) → Repeat Off (Desactivar repetir)

Repetir 1 pista: se repetirá la pista actual.

Repetir todo: se repiten todas las cancio-nes de la lista actual.

Desactivar repetir: no se aplica ningún pa-trón de reproducción repetida.

Botón RDM (Reproducir aleatoriamente)o MIX (Mezclar)

Cuando se presiona el botón RDM (Repro-ducir aleatoriamente) o MIX (Mezclar)mientras se está reproduciendo una pista,el patrón de reproducción se puede cam-biar de la siguiente manera:

Shuffle Off (Desactivar reproducción alea-toria) → Track Shuffle (Reproducir aleato-riamente las pistas) → Album Shuffle (Re-producir aleatoriamente los álbumes) →Shuffle Off (Desactivar reproducción alea-toria)

Reproducir aleatoriamente las pistas: laspistas de la lista actual se reproducirán ale-atoriamente.

Reproducir aleatoriamente los álbumes:los álbumes de la lista actual se reproduci-rán aleatoriamente.

Desactivar reproducción aleatoria: no seaplica ningún patrón de reproducción ale-atoria.

Botón BACK (Atrás)Cuando presiona el botón BACK(Atrás) , regresa al menú anterior.

INTERRUPTOR EN EL VOLANTE DELA DIRECCIÓN PARA CONTROL DEAUDIO (sólo si está equipado)1. Interruptor SOURCE (Fuente)

2. Interruptor de control delmenú / Botón ENTER (Intro)

3. Interruptor de control de volumenEl sistema de audio se puedemanejar conlos controles en el volante de la dirección.

LHA4838

4-62 Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 248: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Interruptor SOURCE (Fuente)Con el interruptor de encendido en la posi-ción ACC (Accesorios) u ON (Encendido),presione el interruptor SOURCE (Fuente)para encender el sistema de audio.

Presione el interruptor de selección source(fuente) para cambiar el modo en la si-guiente secuencia:

AM→ FM1→ FM2→USB/iPod®* (sólo si estáequipado) → AUX* → AM.

* Estos modos únicamente están disponi-bles cuando está insertado en el disposi-tivo o conectado en el sistema un almace-namiento de medios compatible.

Interruptor de control de volumenPresione el interruptor de control de volu-men para aumentar o disminuir el volumen.

Interruptor decontrol de menú/botón ENTER(Aceptar)

Mientras se despliega una pantalla demapa, o audio, incline el interruptor de con-trol de menú hacia arriba o hacia abajopara seleccionar una estación, una pista,

un CDouna carpeta. Para lamayoría de lasfuentes de audio, si inclina el interruptorhacia arriba/hacia abajo durante más de1.5 segundos se proporciona una funcióndiferente que al inclinar el interruptor haciaarriba/hacia abajomenosde 1.5 segundos.

AM y FM

∙ Incline el interruptor hacia arriba/haciaabajo menos de 1.5 segundos para au-mentar o disminuir el número de la es-tación preestablecida.

∙ Incline el interruptor hacia arriba/haciaabajo durante más de 1.5 segundospara buscar hacia arriba o hacia abajola siguiente estación.

∙ Oprima el botón "ENTER" (Intro) paramostrar la lista de estaciones preesta-blecidas.

iPod®

∙ Incline el interruptor hacia arriba/haciaabajo menos de 1.5 segundos para au-mentar o disminuir el número de lapista.

CD

∙ Incline el interruptor hacia arriba/haciaabajo menos de 1.5 segundos para au-mentar o disminuir el número de lapista.

∙ Incline el interruptor hacia arriba/haciaabajo durante más de 1.5 segundospara aumentar o disminuir el númerode carpeta (si se están reproduciendoarchivos de audio comprimido).

∙ Oprima el botón "ENTER" (Intro) paramostrar el Menú de CD.

USB

∙ Incline el interruptor hacia arriba/haciaabajo menos de 1.5 segundos para au-mentar o disminuir el número de lapista.

∙ Incline el interruptor hacia arriba/haciaabajo menos de 1.5 segundos para au-mentar o disminuir el número carpeta.

∙ Presione el botón ENTER (Aceptar) paramostrar el Menú de USB.

AUX

∙ Oprima el botón "ENTER" (Intro) paramostrar el Menú de AUX.

Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-63

Page 249: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

ANTENALa antena no se puede acortar, pero sí sepuedequitar. Cuandonecesite quitar la an-tena, gire la varilla hacia la izquierda.

Para instalar la antena de varilla, gírela ha-cia la derecha y apriete con la mano.

PRECAUCIÓN∙ Siempre apriete la varilla de la antenadurante la instalación o esta puedequebrarse al manejar el vehículo.

∙ Asegúrese de retirar la antena antesde que el vehículo ingrese a un sis-tema de lavado de automóvilautomático.

∙ Asegúrese de plegar la antena antesde que el vehículo ingrese a un esta-cionamiento cuyo techo sea de pocaaltura.

Cuando instale un radio CB o un teléfonopara automóvil en su vehículo, asegúresede tomar las siguientes precauciones; delo contrario, el nuevo equipo puede afectaradversamente el sistema de control delmotor y otras piezas electrónicas.

ADVERTENCIA∙ Por ningún motivo debe utilizar telé-fonos celulares durante la conduc-ción, ya que debe prestar toda suatención al funcionamiento delvehículo. Algunas jurisdicciones pro-híben el uso de teléfonos celularesdurante la conducción.

∙ Si debe realizar una llamadamientrasel vehículo está enmovimiento, se re-comienda usar el modo de operacióncon manos libres (sólo si está equi-pado). Siempre esté muy atentocuando esté manejando un vehículo.

∙ Si no puede prestar total atención alfuncionamiento del vehículo mien-tras habla por teléfono, deténgase enun lugar seguro para hacerlo.

PRECAUCIÓN∙ Mantenga la antena lo más alejadaposible de los módulos de controlelectrónico.

∙ Mantenga el cable de la antena amásde 20 cm (8 pulg.) alejado de los arne-sesdel sistemadecontrol electrónico.No coloque el cable de la antena juntoal mazo de cables.

∙ Ajuste la relación de las ondas esta-cionarias de la antena de acuerdo conlas recomendaciones del fabricante.

∙ Conecte el cable de tierra desde elchasis del radio CB a la carrocería.

∙ Para obtener información adicional,se recomienda que visite a su distri-buidor NISSAN.

TELÉFONO DE AUTOMÓVIL O RADIOCB

4-64 Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 250: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

ADVERTENCIA∙ Use el teléfono una vez que haya de-tenido el vehículo en un lugar seguro.Si tienequeusar un teléfonomientrasmaneja, esté siempremuy atento a laconducción del vehículo.

∙ Si no puede prestar total atención alfuncionamiento del vehículo mien-tras habla por teléfono, deténgase enun lugar seguro para hacerlo.

PRECAUCIÓNPara evitar descargar la batería delvehículo, use el teléfono una vez arran-cado el motor.

Su NISSAN cuenta con sistema de teléfonode manos libres Bluetooth®. Si tiene un te-léfono celular con tecnología Bluetooth®compatible, puede establecer la conexióninalámbrica entre el teléfono celular y elmódulo telefónico del vehículo. Con la tec-nología inalámbrica Bluetooth®, puede re-

alizar o recibir llamadas telefónicas conmanos libres con su teléfono celular en elvehículo.

Una vez que su teléfono móvil se enlaza almódulo telefónico del vehículo, no se re-quiere ningún otro procedimiento de co-

LHA4839

SISTEMA DE MANOS LIBRES CONBLUETOOTH® (sólo si está equipado)

Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-65

Page 251: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

nexión telefónica. El teléfono se conectaráautomáticamente con el módulo telefó-nico del vehículo al poner el interruptor deencendido en posiciónON (Encendido) si elteléfono móvil previamente conectadoestá encendido y dentro del vehículo.

Puede conectar hasta 5 teléfonos móvilescon tecnología Bluetooth® al módulo tele-fónico del vehículo. Sin embargo, sólopuede hablar en un teléfonomóvil a la vez.

Antes de usar el sistema de teléfono demanos libres Bluetooth®, consulte las si-guientes notas.

∙ Establezca la conexión inalámbrica en-tre un teléfono celular compatible y elmódulo telefónicodel vehículo antesdeutilizar el sistema telefónico de manoslibres.

∙ Elmódulo telefónico del vehículo puedeno reconocer algunos teléfonos celula-res que cuentan con tecnologíaBluetooth®. Para obtener informaciónadicional, se recomienda que visite a sudistribuidor NISSAN o visite un portal depropietario Nissan para obtener másdetalles con respecto a la compatibili-dad del teléfono.

∙ No podrá utilizar el teléfono conmanoslibres bajo las siguientes condiciones:

– El vehículo está fuera del área deservicio móvil.

– El vehículo está en un área en la quees difícil recibir señal móvil; comodentro de un túnel, en un estaciona-miento subterráneo, cerca de unedificio de gran altura o en un áreamontañosa.

– El teléfono móvil está bloqueadopara evitar que se marque.

∙ Cuando la condición de la onda de ra-dio no es la ideal o el sonido ambientees demasiado alto, puede ser difícil es-cuchar la voz de otras personas du-rante una llamada.

∙ No coloque el teléfonomóvil en un árearodeada de metal o lejos del módulotelefónico del vehículo para evitar quese deteriore la calidad del tono y se in-terrumpa la conexión inalámbrica.

∙ Cuando un teléfono celular está conec-tado mediante una conexión inalám-bricaBluetooth®, la energíade labateríadel teléfono celular se puede descargarmás rápidamenteque lo habitual. El sis-tema de teléfono de manos libresBluetooth® no puede cargar teléfonoscelulares.

∙ Si el sistema telefónico demanos libresparece funcionar incorrectamente, serecomienda que visite a su distribuidorNISSAN o que visite un portal de propie-tario Nissan.

∙ Algunos teléfonos celulares u otros dis-positivos pueden causar interferencia ogenerar un ruido tipo zumbido en lasbocinas del sistema de audio. Almace-nar el dispositivo en otro lugar puedereducir o eliminar el ruido.

∙ Paraobtener informaciónadicional res-pecto de las cargas del teléfono, la an-tena y el cuerpodel teléfono celular, etc.,consulte el manual del propietario delteléfono celular.

4-66 Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 252: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

INFORMACIÓN NORMATIVALa operación de este equipo está sujeta alas siguientes dos condiciones: (1) es posi-ble que este equipo o dispositivo no causeinterferencia perjudicial y (2) este equipo odispositivo debe aceptar cualquier interfe-rencia, incluyendo la que pueda causar suoperación no deseada.

Marca: VISTEON, Modelo: VBTDC1. 5

BLUETOOTH® esuna marcaregistrada depropiedad deBluetooth SIG, Inc.y con licencia paraVisteon.

USO DEL SISTEMAEl sistema permite la operación del sis-tema de teléfono de manos libresBluetooth®.

Si el vehículo está en movimiento, algunoscomandos pueden no estar disponibles,por lo tanto se debe estar muy atento almanejo del vehículo.

BOTONES DE CONTROL YMICRÓFONO1. Botón de búsqueda rápida en laagenda telefónica

2. Botón de retroceso

3. Botón de teléfono

4. Selector MENU/ENTER (Menú/Aceptar)

1. Botones de volumen -/ +Presione los botones para aumentar odisminuir el volumen de las bocinas.

2. Botón de teléfono/enviar

∙ Acepte una llamada entrante presio-nando el botón una vez.

∙ Vuelva a marcar a la última llamadasaliente presionando el botón du-rante más de 2 segundos.

Tablero de instrumentosLHA4840

Controles instalados en el volante de ladirección:

LHA4841

Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-67

Page 253: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

3. Botón de teléfono/finalizar

∙ Rechace una llamada entrante pre-sionando el botón durante una lla-mada entrante.

∙ Finalice una llamada activa presio-nando el botón una vez.

Micrófono:

El micrófono está situado cerca de las lu-ces de mapa.

CONFIGURACIÓN DE BLUETOOTH®Emparejamiento de undispositivoIngrese al menú de configuración del telé-fono mediante el botón en el tablerode instrumentos o el botón en el vo-lante de la dirección, seleccione la tecla"Bluetooth" y luego verifique si elBluetooth® está activado. (Si no está acti-vado, presione el selector MENU/ENTER(Menú/Aceptar) para activarlo).Para configurar el sistema Bluetooth® paraemparejar (conectar o registrar) su telé-fono celular preferido, realice el siguienteprocedimiento.

1. Para emparejar un dispositivo, selec-cione la tecla "Scan device" (Buscar dis-positivos) o la tecla "Pair device" (Empa-rejar dispositivo) en la pantalla.

2. Una vez que el teléfono se emparejacorrectamente, se mostrará un men-saje de notificación.

3. La pantalla regresará al estado de lafuente de audio actual una vez que secompleta la conexión.

∙ Mientras está activa la conexiónBluetooth®, aparecen los siguientesíconos en la pantalla.

– : Indicador de intensidad de laseñal

– : Indicador de estado de labatería*

– : Indicador de conexiónBluetooth® ACTIVADA*: Si se indica batería baja, el disposi-tivo Bluetooth® debe recargarse loantes posible.

∙ Se pueden conectar hasta 5 dispositi-vos Bluetooth® diferentes. Sin embargo,únicamente se puede utilizar un dispo-sitivo a la vez. Si hay 5 dispositivosBluetooth® diferentes registrados, undispositivo nuevo sólo puede reempla-zar uno de los 5 dispositivos empareja-dos existentes.

∙ El procedimiento de emparejamiento yla operación pueden variar depen-diendodel tipo y compatibilidad del dis-positivo. Para obtener más detalles,consulte el manual del propietario deldispositivo Bluetooth®.

Ajuste de elementosPara configurar el sistema Bluetooth® conun dispositivo, están disponibles los si-guientes elementos:

4-68 Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 254: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ Scan devices (Buscar dispositivos)Muestra todos los dispositivosBluetooth® visibles disponibles e inicia-liza la conexiónBluetooth®desde la uni-dad de audio.

∙ Pair device (Emparejar dispositivo)Inicializa la conexión Bluetooth® desdeel dispositivo móvil.

∙ Sel. Device (Seleccionar dispositivo)Se listan los dispositivos Bluetooth®emparejados y se pueden seleccionarpara conectarse.

∙ Del. Device (Borrar dispositivo)Se puede borrar un dispositivoBluetooth® registrado.

∙ BluetoothSi se desactiva este ajuste, se cancelarála conexión entre los dispositivosBluetooth® y el módulo Bluetooth® delvehículo.

Buscar dispositivos:

1. Presione el botón en el tablero deinstrumentos o el botón en el vo-lante de la dirección. Seleccione la tecla"Scan device" (Buscar dispositivos). Launidad de audio busca los dispositivosBluetooth® y muestra todos los dispo-sitivos encontrados.

Asegúrese de que el dispositivoBluetooth® está disponible en estemomento.

2. Seleccione el dispositivo que deseaemparejar utilizando el selectorMENU/ENTER (Menú/Aceptar).

3. El procedimiento de emparejamientodepende del dispositivo que se va aconectar:

a. Dispositivo sin código PIN:La conexión Bluetooth® se realizaráautomáticamente sin ninguna otraentrada.

b. Dispositivo con código PIN:Están disponibles dos formas dife-rentes de emparejamiento depen-diendo del dispositivo:

∙ Tipo A:Se mostrarán los mensajes "To pair"(Emparejar) y "Enter Pin" (Ingresarpin) 0000.Confirme el código PIN en el disposi-tivo. Se realizará la conexiónBluetooth®.

∙ Tipo B:Se mostrarán los mensajes "Pairingrequest" (Solicitud de empareja-miento) y "Confirm password" (Con-firmar contraseña) junto con un có-digo de 6 dígitos. Se debemostrar enel dispositivo el código exclusivo eidéntico. Si el código es idéntico con-firme en el dispositivo.Se realizará la conexión Bluetooth®.

Emparejar dispositivo:

∙ Active el Bluetooth® en la unidad de au-dio. Consulte "Bluetooth".

LHA4842

Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-69

Page 255: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ Utilice la unidad de audio para empare-jar:Presione el botón en el tablero deinstrumentos o el botón en el vo-lante de la dirección. Seleccione la tecla"Pair Device" (Emparejar dispositivo).El procedimiento de emparejamientodependedel dispositivo Bluetooth® quese va a conectar:

1. Dispositivo sin código PIN:

La conexión Bluetooth® se realizaráautomáticamente sin ninguna otraentrada.

2. Dispositivo con código PIN:

Están disponibles dos formas diferen-tes de emparejamiento dependiendodel dispositivo. Para obtener más de-talles sobre el procedimiento correcto,consulte "Buscar dispositivos".

∙ Utilice el dispositivo de audio/teléfonocelular Bluetooth® para emparejar:

1. Active el modo de búsqueda de dispo-sitivos Bluetooth®.Si el modo de búsqueda encuentra launidad de audio, esta semostrará en lapantalla del dispositivo.

2. Seleccione el dispositivo que semues-tra como "My Car" (Mi vehículo).

3. Introduzca el código numérico que semuestra en el dispositivo pertinentecon el teclado del dispositivo y pre-sione la tecla de confirmación enel dis-positivo Bluetooth®.

Para obtenermás detalles, consulte el ma-nual del propietario del dispositivoBluetooth® pertinente.

Seleccionar dispositivo:

La lista de dispositivos emparejadosmuestra los dispositivos de audio o celula-res Bluetooth® emparejados o registradosen el sistema. Seleccione el dispositivoadecuado para conectarlo al sistema.

Los siguientes iconos (sólo si está equi-pado) indican la capacidad de los disposi-tivos registrados:

∙ : Integración del teléfono celular

∙ : Transmisión de audio (A2DP - Per-fil de distribución de audio avanzado)

Borrar dispositivo:Se puede eliminar un dispositivo regis-trado del registro del sistema Bluetooth®.Seleccione un dispositivo registrado y pre-sione el selector MENU/ENTER(Menú/Aceptar) para confirmar la elimina-ción.

Bluetooth:

Si se desactiva la señal Bluetooth®, semuestra el mensaje de notificación"ON/OFF" (ENC/APAG) al seleccionar"Bluetooth" en el menú del teléfono. (Pre-sione el botón para mostrar el menúdel teléfono). Para activar la señalBluetooth®, presione el selectorMENU/ENTER (Menú/Aceptar) y se mos-trará una pantalla de seguimiento. Selec-cione "ON" (ENC) y presione el selectorMENU/ENTER (Menú/Aceptar) para mos-trar la pantalla del menú de configuraciónde Bluetooth®.

USO DEL SISTEMAEl modo de manos libres puede ser ope-rado utilizando el botón en el tablerode instrumentos o el botón en el vo-lante de la dirección.

4-70 Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 256: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Recepción de una llamadaAl recibir una llamada entrante, la pantallade la unidad de audio muestra el númerotelefónico de la persona que llama (o unmensaje de notificación de que no sepuede mostrar el número telefónico de lapersona que llama) y tres iconos de opera-ción como se ilustra. Para resaltar los dis-tintos iconos, gire el selector MENU/ENTER(Menú/Aceptar). Presione el selectorMENU/ENTER (Menú/Aceptar) para selec-cionar el icono resaltado.

�1 Responder y durante una llamada:Conteste la llamadaseleccionando en la pantalla opresionando el botón en el volante dela dirección.Durante la llamada, están disponibleslos siguientes íconos:

∙ :

Seleccione este elemento para finali-zar la llamada.

∙ :

Seleccione este elemento para ponerla llamada en espera.

∙ :

Seleccione este elemento para trans-ferir la llamada del sistema telefónicode manos libres al teléfono celular.

∙ :

Seleccione este elemento para trans-ferir la llamadanuevamenteal sistematelefónico demanos libres del teléfonocelular.

∙ #123

Seleccione este elemento para ingre-sar números durante una llamada. Porejemplo, utilice esta función cuandounsistema telefónico automatizado lepidaquemarqueunnúmerode exten-sión.

�2 Poner una llamada en espera:

Para poner una llamada en espera,seleccione . Seleccione pararegresar a la llamada. Para rechazar lallamada, seleccione .

�3 Para rechazar una llamada:

Para rechazar una llamada entrante,seleccione o presione en elvolante de la dirección.

LHA4843

Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-71

Page 257: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Cómo hacer una llamada

ADVERTENCIAEstacione el vehículo en un lugar se-guro y aplique el freno de estaciona-miento antes de realizar una llamada.Se puede iniciar una llamada utilizandouno de los siguientes métodos:

∙ Realizando una llamada desde laagenda telefónica

∙ Marcando manualmente un númerotelefónico

∙ Remarcando

∙ Utilizando el historial de llamadas(menú de lista de llamadas)

– Marcadas

– Recibidas

– Perdidas

Realizando una llamada desde laagenda telefónica:

Una vez que se realiza la conexiónBluetooth® entre el teléfono celular regis-trado y el sistema telefónico de manos li-bres, se transferirán automáticamente losdatos de la agenda telefónica al sistematelefónico de manos libres. La transferen-cia puede tardar un poco en completarse.

NOTA:

Los datos de la agenda telefónica se bo-rrarán cuando:

∙ Al cambiar a otro teléfono celular re-gistrado.

∙ Se desconecta el teléfono celular.

∙ Seborra el teléfono celular registradodel sistema de audio.

1. Presione el botón en el tablero deinstrumentos o el botón en el vo-lante de la dirección.

2. Gire el selector MENU/ENTER(Menú/Aceptar) para resaltar "PhoneBook" (Agenda telefónica) y presione elselector MENU/ENTER (Menú/Aceptar).

3. Desplácese hacia abajo a través de lalista, seleccione el nombre del con-tacto apropiado (resaltado) y presioneel selector MENU/ENTER(Menú/Aceptar).

4. La pantallamostrará el número que seva a marcar. Presione el selectorMENU/ENTER (Menú/Aceptar) paramarcar el número.Si hay más de un número registrado,seleccione el icono apropiado.

∙ : Inicio

∙ : Teléfono celular

∙ : Oficina

LHA4844

4-72 Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 258: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Búsqueda rápida en la agenda telefó-nica:

El modo de búsqueda rápida se puede uti-lizar de la siguiente manera:

1. Presione el botón A-Z.

2. Gire el selector MENU/ENTER(Menú/Aceptar) hasta la primera letraalfabética o numérica del nombre delcontacto. Una vez resaltada, presioneel selector MENU/ENTER(Menú/Aceptar) para seleccionar la le-tra.

3. La pantalla mostrará el nombre delcontacto correspondiente. En casonecesario, utilice el selectorMENU/ENTER (Menú/Aceptar) paradesplazarse más hasta el nombre delcontacto apropiado al que desea lla-mar.

4. La pantallamostrará el número que seva a marcar. Presione el selectorMENU/ENTER (Menú/Aceptar) paramarcar el número.

Marcando manualmente un número te-lefónico:

Para marcar manualmente un número te-lefónico, realice la siguiente operación:

1. Presione el botón en el tablero deinstrumentos o el botón en el vo-lante de la dirección y gire el selectorMENU/ENTER (Menú/Aceptar) para re-saltar "Dial Number" (Marcar número).

2. Presione el selector MENU/ENTER(Menú/Aceptar) para seleccionar "DialNumber" (Marcar número).

LHA4845 LHA4846

Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-73

Page 259: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

3. Gire el selector MENU/ENTER(Menú/Aceptar) para desplazarse porcada número del número telefónico yresaltarlo. Presione el selectorMENU/ENTER (Menú/Aceptar) para se-leccionar el número resaltado.Para borrar el último número ingre-sado, desplácese hasta la "←" (símbolode retroceso) y una vez resaltada, pre-sione el selector MENU/ENTER(Menú/Aceptar). Se borrará el últimonúmero. Si se presiona el selectorMENU/ENTER (Menú/Aceptar) variasveces se borrará cada número subse-cuente.

4. Después de ingresar el último número,resalte el ícono y presione el se-lector MENU/ENTER (Menú/Aceptar)para marcar el número.

Remarcar:

Para remarcar o llamar al último númeromarcado, mantenga presionado elbotón en el tablero de instrumentoso el botón en el volante de la direc-ción durante más de 2 segundos.

Utilizandoel historial de llamadas (menúde lista de llamadas):

Para realizar una llamada también sepuede utilizar un número de las listas dellamadas realizadas, recibidas o perdidas.

1. Presione el botón en el tablero deinstrumentos o el botón en el vo-lante de la dirección y seleccione "CallList" (Lista de llamadas) en la pantalla.

2. Gire el selector MENU/ENTER(Menú/Aceptar) y desplácese hasta unelemento, luego presione el selectorMENU/ENTER (Menú/Aceptar) para se-leccionar un elemento.Elementos disponibles:

∙ Dialed (Realizadas)Utilice el modo de llamadas realiza-das para realizar una llamada ba-sada en la lista de llamadas salientes(realizadas).

∙ Received (Recibidas)Utilice elmodode llamadas recibidaspara realizar una llamada basada enla lista de llamadas recibidas.

∙ Missed (Perdidas)Utilice el modo de llamadas perdidaspara realizar una llamada basada enla lista de llamadas perdidas.

3. Desplácese hasta el número telefónicopreferido y presione el selectorMENU/ENTER (Menú/Aceptar), elbotón en el tablero de instru-mentos o el botón en el volantede la dirección.

LHA4847

4-74 Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 260: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Segunda llamada entranteCada vez que hay una segunda llamadaentrante se muestra en la pantalla. Si seselecciona el ícono , la llamada esaceptada y la llamada actual es puesta enespera.Si se selecciona el ícono utilizando elselector MENU/ENTER (Menú/Aceptar), serechaza la segunda llamada entrante. Si sehace esto durante la conversación, se fina-liza la llamada.Si se selecciona el ícono utilizando elselector MENU/ENTER (Menú/Aceptar), secambia la llamadaen línea entre la primeray la segunda llamada.

Finalizar una llamadaPara finalizar una llamada activa, resalte elícono y presione el selectorMENU/ENTER (Menú/Aceptar) o presione elbotón en el volante de la dirección.

CONFIGURACIÓN GENERALUtilizando el selector MENU/ENTER(Menú/Aceptar), resalte "Settings" (Confi-guración) en el menú del teléfono y pre-sione el selector MENU/ENTER(Menú/Aceptar).

El ajuste del volumen y la descargamanualde la agenda telefónica se pueden realizarutilizando este menú.

Operación del menú:

Gire el selector MENU/ENTER(Menú/Aceptar) para cambiar el elementoresaltado y para cambiar el ajuste del volu-men.

LHA4848 LHA4849

Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado 4-75

Page 261: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Presione el selector MENU/ENTER(Menú/Aceptar) para seleccionar el ele-mento resaltado y para aplicar el ajuste.

Elementos del menú:

∙ Volumen

– Ring (Timbre)Ajuste el volumen del timbre del te-léfono.

– Call (Llamada)Ajuste el volumen de la conversa-ción durante una llamada.

∙ Ringtone (Tono de timbre)

– Car (Automóvil)Cambie el tono del timbre delvehículo o del teléfono celular.

– Phone (Teléfono)Active o desactive el volumen deltimbre del teléfono.

∙ PB download (Descargar agenda tele-fónica)Descarguemanualmente la agenda te-lefónicadel dispositivomóvil a la unidadde audio.

4-76 Pantalla, sistemas de audio, teléfono, calefacción y aire acondicionado

Page 262: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

5 Arranque y conducción

Precauciones de arranque y conducción . . . . . . . . 5-3Gases de escape (monóxido decarbono) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3Sistema del turbocargador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4Precauciones de manejo en carreterasy a campo traviesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4Sugerencias para evitar choques yvolcaduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5Recuperación de una salida de lacarretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5Pérdida rápida de presión en las llantas . . . . . . 5-6Manejo y consumo de alcohol o drogas . . . . . . 5-7Precauciones de seguridad al manejar . . . . . . . 5-7

Interruptor de encendido(sólo si está equipado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10

Posiciones de la llave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10Sistema inmovilizador de vehículoNISSAN (sólo si está equipado). . . . . . . . . . . . . . . .5-11

Interruptor de encendido a presión(si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-11

Rango de operación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12Seguro del volante de la dirección . . . . . . . . . . . 5-13Posiciones del interruptor deencendido con botón de presión . . . . . . . . . . . . 5-13

Apagado de emergencia del motor . . . . . . . . . 5-14Descarga del acumulador de la NISSANIntelligent Key® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14Sistema inmovilizador de vehículoNISSAN (sólo si está equipado). . . . . . . . . . . . . . . 5-15

Antes de arrancar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16Cómo arrancar el motor (modelos sinsistema NISSAN Intelligent Key®) . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16Cómo arrancar el motor (modelos consistema NISSAN Intelligent Key®) . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17Manejo del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19

Transmisión automática (T/A)(sólo si está equipada). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19Transmisión manual (T/M)(si está equipada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23

Freno de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26Control de crucero (sólo si está equipado) . . . . . . 5-26

Precauciones relacionadas con elcontrol de crucero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26Funcionamiento del control de crucero. . . . . . 5-27

Programa de asentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28Aumento del rendimiento de combustible. . . . . . 5-29

Uso de la tracción en las cuatroruedas (4WD) (sólo si está equipado). . . . . . . . . . . . 5-29

Page 263: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Procedimientos de cambio de la cajade transferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30Recomendación de las llantas para4WD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-38

Informe de Eco Drive (sólo si está equipado) . . . . 5-39Estacionamiento normal y en pendientes . . . . . .5-40Arrastre de un remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-41

Arrastre sobre el piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-41Dirección asistida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-42Sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-42

Precauciones para el freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-42Sistema de frenos antibloqueo (ABS) . . . . . . . . 5-43Servomecanismo de freno(solo si está equipado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-45

Sistema de control dinámico del vehículo(VDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-45

Distribución de la fuerza de frenado . . . . . . . . . 5-47Sistema de control de descenso dependientes (sólo si está equipado) . . . . . . . . . . . . .5-48

Sistema de asistencia de arranque enpendientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-50Sistema de sensor de estacionamiento(sonar) (solo si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-51

Interruptor de DESACTIVACIÓN delsistema sensor (sonar) deestacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-53Configuración del sistema de sensorde estacionamiento (sonar) . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-53

Manejo en clima frío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-54Liberación de un seguro de la puertacongelado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-54Anticongelante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-54Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-54Drenado del agua de enfriamiento . . . . . . . . . . 5-54Equipos para llantas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-54Equipos especiales para el invierno. . . . . . . . . . 5-55Manejo sobre nieve o hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-55

Page 264: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

ADVERTENCIA∙ No deje solos en el vehículo a niños oadultos que normalmente requierende ayuda de otra persona. Tampocose deben dejar mascotas solas. Pue-den sufrir accidentes o dañar a otrosal accionar inadvertidamente elvehículo. También, en días calurosos ysoleados, las temperaturas en unvehículo cerrado rápidamente pue-den elevarse y causar lesiones graveso posiblemente fatales a personas oanimales.

∙ Asegure correctamente toda la cargacon cuerdas o correas a fin de impedirque se deslice o que semueva. No co-loque carga a una altura superior a lade los respaldos. En un frenado re-pentino o en un choque, la carga sinasegurar puede causar lesiones a lospasajeros.

GASES DE ESCAPE (monóxido decarbono)

ADVERTENCIA∙ No respire los gases de escape, éstoscontienen monóxido de carbono, quees incoloro e inodoro. El monóxido decarbono es peligroso. Puede provo-carle una pérdida del conocimiento olesiones fatales.

∙ Si sospecha que han ingresado hu-mos del escape al interior delvehículo,maneje con todas las venta-nillas completamente abiertas y llé-velo de inmediato a revisar.

∙ No arranque el motor en espacios ce-rrados, como un estacionamiento.

∙ No estacione el vehículo con el motoren funcionamiento por períodosprolongados.

∙ Si va a adaptar una carrocería espe-cial,uncamper,uotroequipoparausorecreativo u otro uso, siga las reco-mendaciones del fabricante para evi-tar que entremonóxido de carbono alvehículo. No ocupe estas áreas mien-tras el motor está funcionando in-cluso si el vehículo está estacionado.Algunos aparatos de vehículos re-creativos como estufas, refrigerado-res, calentadores, etc. también pue-den generar monóxido de carbono.

∙ El sistema de escape y la carroceríadeberán ser revisados por un técnicocalificado cada vez que:a. Se levante el vehículo para recibir

mantenimiento.b. Sospeche que ha ingresado humo

del escape al compartimiento depasajeros.

c. Observe un cambio en el sonidodel sistema de escape.

d. Haya tenidounaccidente enel quese haya dañado el sistema de es-cape, la parte inferior de la carro-cería o la parte trasera delvehículo.

PRECAUCIONES DE ARRANQUE YCONDUCCIÓN

Arranque y conducción 5-3

Page 265: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

SISTEMA DEL TURBOCARGADOREl sistema de turbocargador utiliza aceitede motor para lubricar y enfriar sus piezasgiratorias. La turbina del turbocargadorgira a velocidades sumamente altas ypuede alcanzar temperaturas muy eleva-das. Es esencial mantener un buen flujo deaceite limpio a través del sistemade turbo-cargador. Cualquier interrupción repentinadel suministro de aceite puede causar unafalla en el turbocargador. Para alargar lavida útil y el óptimo desempeño del turbo-cargador, es esencial llevar a cabo el si-guiente procedimiento demantenimiento:

PRECAUCIÓN∙ Cambie el aceite de motor del motordiesel turbocargado tal como se in-dica. Si quiere más información, con-sulte el folleto "Información de la ga-rantía y programa de mantenimientoNISSAN" que se le entrega porseparado.

∙ Utilice únicamente el aceite de motorrecomendado. Para obtener informa-ción adicional, consulte "Capacidadesy líquidos/lubricantes recomenda-dos" en la sección "Información téc-nica para el consumidor" de estemanual.

∙ Si el motor estuvo funcionando amu-chas revoluciones durante unperiodoprolongado,déjeloenmarchamínimaunosminutos antes de apagarlo.

∙ No revolucione el motor inmediata-mente después de arrancarlo.

PRECAUCIONES DE MANEJO ENCARRETERAS Y A CAMPOTRAVIESALos vehículos utilitarios tienen una tasasignificativamente más alta de volca-dura que los otros tipos de vehículos.

Tienen una distancia entre el suelo y elvehículo más alta que los vehículos de pa-sajeros lo que les permite tener un mejordesempeño en diversas circunstancias enpavimento y fuera del camino. Esto les daun centro de gravedadmayor que el de losautomóviles ordinarios. Una ventaja de ladistancia más alta entre el suelo y el

vehículo es una mejor vista del camino, loque permite anticipar problemas. Sin em-bargo, no están diseñados para virar a lasmismas velocidades que los vehículosconvencionales de tracción en 2 ruedas yen comparación con los automóviles de-portivos de perfil bajo están diseñadospara tener unmejor desempeño bajo con-diciones a campo traviesa. Si es posible,evite dar vueltas pronunciadas a altas ve-locidades. Al igual que en los demásvehículos de este tipo, si no lo maneja co-rrectamente puede tener como resultadola pérdida de control o la volcadura delvehículo. En un choque con volcadura, esmás probable que las personas que notienen puesto el cinturón de seguridadmueran que las personas que tienenpuesto el cinturón de seguridad.

Para obtener información adicional, con-sulte "Precauciones de seguridad al con-ducir", en esta sección.

5-4 Arranque y conducción

Page 266: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

SUGERENCIAS PARA EVITARCHOQUES Y VOLCADURAS

ADVERTENCIASi este vehículo no se maneja de ma-nera segura y prudente, como resul-tado se puede perder el control o bien,causar un accidente.

Esté atento y siempre maneje a la defen-siva. Obedezca todas las leyes del tránsito.Evite el exceso de velocidad, tomar curvasa gran velocidad o realizar maniobras deviraje repentino, puesto que estas prácti-cas demanejo pueden provocar la pérdidade control del vehículo. Al igual que concualquier vehículo, perder el controlpuede tener comoconsecuencia un cho-que con otros vehículos u objetos o lavolcadura de éste, particularmente si lapérdida de control hace que el vehículose deslice hacia los lados. Siempre estéatento y evite manejar cuando esté can-sado. Nunca conduzca bajo el efecto demedicamentos recetados o sin recetamé-dica que puedan causar somnolencia. Uti-lice siempre el cinturón de seguridad, talcomo se describe en la sección "Seguri-dad: asientos, cinturones de seguridad y

sistema de sujeción suplementario" deeste manual y solicite a los pasajeros quetambién lo hagan.

Los cinturones de seguridad ayudan a re-ducir el riesgo de lesiones en choques yvolcaduras. En un choque con volcadura,es más probable que una persona queno tiene puesto el cinturón de seguridado lo tienemal abrochadosufra lesionesoincluso lamuertequeunapersonaquesíutiliza el cinturón de seguridad.

RECUPERACIÓN DE UNA SALIDADE LA CARRETERAAl conducir, las ruedas del lado derecho oizquierdo pueden salirse accidentalmentede la carretera. Si esto ocurre,mantenga elcontrol del vehículo realizando el siguienteprocedimiento. Por favor tenga en cuentaque este procedimiento es sólo una guíageneral. El vehículo debe ser conducidoapropiadamente de acuerdo a las condi-ciones del vehículo, del camino y del tráfico.

1. Mantenga la calma y no reaccione conpánico.

2. No frene.

3. Sostenga firmemente el volante de ladirección con ambasmanos y trate deconducir en línea recta.

4. Cuando sea pertinente, libere lenta-mente el pedal del acelerador para dis-minuir gradualmente la velocidad delvehículo.

5. Si no hay obstáculos, conduzca elvehículo hacia la carretera a baja velo-cidad. No intente regresar el vehículo ala carretera hasta quehayadisminuidola velocidad del vehículo.

6. Cuando sea seguro hacerlo, gire gra-dualmente el volante de la direcciónhasta que ambas llantas regresen a lacarretera. Cuando todas las llantas es-tén en la carretera, guíe el vehículo alcarril apropiado.

∙ Si decide que no es seguro regresarel vehículo a la carretera debido a lascondiciones del vehículo, de la carre-tera o del tráfico, disminuya gradual-mente la velocidad del vehículo paradetenerse en un lugar seguro fueradel camino.

Arranque y conducción 5-5

Page 267: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

PÉRDIDA RÁPIDA DE PRESIÓN ENLAS LLANTASSi la llanta se perfora o se daña al golpearun obstáculo o caer en un bache puedeocurrir una pérdida rápida de presión deaire o un "estallido". La pérdida rápida depresión de aire también puede ser cau-sada si se conduce con llantas poco infla-das.

La pérdida rápida de presión de aire puedeafectar el manejo y la estabilidad delvehículo, especialmente a velocidades deautopista.

Ayude a evitar la pérdida rápida de presiónde aire manteniendo la presión de aire co-rrecta e inspeccionando visualmente lasllantas en busca de desgaste y daños. Paraobtener información adicional, consulte"Ruedas y llantas" en la sección "Manteni-miento y recomendaciones preventivas"deestemanual. Si una llantapierdepresiónde aire rápidamente o "estalla" mientrasconduce el vehículo, mantenga el controlde este realizando el siguiente procedi-miento. Por favor tenga en cuenta que esteprocedimiento es sólo una guía general. Elvehículo debe ser conducido apropiada-mente de acuerdo a las condiciones delvehículo, del camino y del tráfico.

ADVERTENCIALas siguientes acciones pueden au-mentar el riesgodeperder el control delvehículo si hay una pérdida repentinade presión de aire de las llantas. Sipierde el control del vehículo puedechocar y sufrir lesiones corporales.∙ El vehículo generalmente se mueve ose jalonea en la dirección de la llantadesinflada.

∙ No frene rápidamente.∙ No libere rápidamente el pedal delacelerador.

∙ No gire rápidamente el volante de ladirección.

1. Mantenga la calma y no reaccione conpánico.

2. Sostenga firmemente el volante de ladirección con ambasmanos y trate deconducir en línea recta.

3. Cuando sea pertinente, libere lenta-mente el pedal del acelerador para dis-minuir gradualmente la velocidad delvehículo.

4. Dirija gradualmente el vehículo a un lu-gar seguro fuera del camino y lejos deltráfico, si es posible.

5. Aplique ligeramente el pedal de los fre-nos para detener gradualmente elvehículo.

6. Encienda los destelladores de adver-tencia de peligro y contacte a un servi-cio de emergencia en carretera paracambiar la llanta. Para obtener infor-mación adicional, consulte "Cómocambiar una llanta desinflada" en lasección "En caso de emergencia" deeste manual.

5-6 Arranque y conducción

Page 268: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

MANEJO Y CONSUMO DEALCOHOL O DROGAS

ADVERTENCIANunca maneje bajo la influencia de al-cohol o drogas. El alcohol en el flujosanguíneo reduce la coordinación, re-trasa el tiempode reacción y disminuyeel criterio.Manejar cuando sehabebidoalcohol aumenta la probabilidad deverse involucrado en un accidente en elque usted y otros resulten con lesiones.Adicionalmente, si queda lesionado enun accidente, el alcohol puede aumen-tar la gravedad de las lesiones.

NISSANsecomprometeconunmanejo se-guro. Sin embargo, debe optar por no ma-nejar bajo la influencia del alcohol. Cadaaño, miles de personas sufren lesiones omueren en accidentes relacionados con elalcohol. Aunque las leyes locales varían conrespecto a lo que se considera legalmentebajo los efectos de las drogas o el alcohol,el hecho es que el alcohol afecta a todaslas personas en forma diferente y lamayo-ría de ellas subestima sus efectos.

Recuerde, ¡el alcohol y el volante no van dela mano! Eso también aplica para las dro-gas (medicamentos con y sin receta mé-dica) y drogas ilícitas. No conduzca si sucapacidad para manejar el vehículo se veafectada por el alcohol, drogas o algunaotra condición física.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ALMANEJARObserve las siguientes precauciones:

ADVERTENCIA∙ Conduzca con cuidado cuando estéfueradel caminoyevite áreaspeligro-sas. Cualquier persona que conduzcao viaje en este vehículo debe estarsentada con su cinturón de seguridadabrochado.Esto lomantendráaustedy a sus pasajeros en posición al con-ducir en terrenos irregulares.

∙ Antes de subir o bajar cuestas, verifi-que la superficie del camino en buscade protuberancias o baches. Asegú-rese de subir y bajar una pendientemoderada.

∙ No conduzca en diagonal en pendien-tes pronunciadas. En lugar de esosuba y baje las pendientes en línearecta. Los vehículos todo terreno pue-den volcarse lateralmente con mayorfacilidad que por enfrente o pordetrás.

∙ Muchas colinas son demasiado pro-nunciadas para cualquier vehículo. Silas sube, puede detenerse. Si las baja,puedeno ser capaz de controlar la ve-locidad. Si conduce en diagonal,puede volcarse.

∙ No cambie de velocidad mientrasconduce cuesta abajo las pendientesya que podría perder el control delvehículo.

∙ Permanezca alerta cuando conduzcahacia la cimadeunacolina.En lapartesuperior podría haber un barranco uotro peligro que podría causar unaccidente.

Arranque y conducción 5-7

Page 269: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ Si el motor se detiene o no puede lle-gar hasta la cima de una colina empi-nada, nunca intente dar la vuelta. Suvehículo podría volcarse. Siemprebaje en línea recta en la posición R(Reversa). Nunca baje en la posición N(Neutro) ni con el embrague oprimido,usando sólo el freno, ya que podríaperder el control.

∙ El intenso frenado al descender unacuesta podría ocasionar que los fre-nos se sobrecalienten y fallen, te-niendo como resultado la pérdida decontrol y unaccidente.Aplique los fre-nos levemente y use una velocidadbaja para controlar su velocidad.

∙ La carga no asegurada puede ser ex-pulsada al conducir en terrenos irre-gulares. Asegure apropiadamente lacarga para que no sea expulsada ha-cia adelante y lo lesione a usted o asus pasajeros.

∙ Para evitar levantar el centro de gra-vedad excesivamente, distribuya uni-formemente la carga.Asegure las car-gas pesadas del área de carga lo máshacia adelante y abajo como sea po-sible. No le ponga al vehículo llantasmás grandes de lo especificado eneste manual. Esto podría causar queel vehículo se vuelque.

∙ No agarre la parte interior ni los rayosdel volante de la dirección al conducirfuera del camino. El volante de la di-rección podría moverse repentina-mente y lastimar susmanos. En lugarde eso conduzca con sus dedos y pul-gares en la parte exterior de la ruedade acero.

∙ Antes de operar el vehículo, asegú-rese de que el conductor y todos lospasajeros tienen abrochados suscinturones de seguridad.

∙ Siempre conduzca con los tapetes ensu lugar ya que el piso se puedecalentar.

∙ Baje la velocidadcuandohayavientoslaterales fuertes. Debido a que suNISSAN tiene un centro de gravedadmás alto, se ve más afectado por losvientos laterales fuertes. Las veloci-dadesmás bajas garantizan unmejorcontrol del vehículo.

∙ No conduzcamás allá de la capacidadde desempeño de las llantas, inclusocon la tracción en las cuatro ruedas(4WD) (sólo si está equipado)aplicada.

∙ No intente levantar dos ruedas delsuelo ni cambiar la transmisión a nin-guna posición de marcha o reversacon el motor en marcha. Si lo hace sepodría dañar el tren de potencia omover inesperadamente el vehículolo quepodría provocar serios daños alvehículo o lesiones personales.

5-8 Arranque y conducción

Page 270: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ No intente probar un vehículo equi-pado con (4WD) Tracción en las cuatroruedas en un dinamómetro de 2 rue-das o en un equipo similar, aunque lasotrasdos ruedasnoesténencontactocon el piso. Asegúrese de informar alpersonal del centrodepruebasquesuvehículo está equipado con tracciónen las cuatro ruedas (4WD) antes deque lo pongan en un dinamómetro. Eluso de equipo de prueba equivocadopodría dañar el tren de potencia omover inesperadamente el vehículolo quepodría provocar serios daños alvehículo o lesiones personales.

∙ Si una rueda perdió contacto con elsuelo debido a los desniveles delmismo, no haga girar la ruedaexcesivamente.

∙ La aceleración rápida, las maniobrasen vueltas pronunciadas o el frenadorepentino pueden causar la pérdidade control.

∙ Si es posible, evitemaniobras en vuel-taspronunciadas,especialmenteaal-tas velocidades. Su vehículo NISSANcon tracción en las 4 ruedas tiene uncentro de gravedad más alto que unvehículo con tracción en las ruedastraseras. El vehículo no está diseñadopara dar vueltas a las mismas veloci-dadesque los vehículos convenciona-les con tracción en las ruedas trase-ras. Si no opera este vehículocorrectamente podría perder el con-trol y/o provocar una volcadura.

∙ Siempre use llantas del mismo tipo,tamaño, marca, fabricación (conven-cionales, banda sesgada, o radiales), ydibujo de la banda de rodamiento enlas cuatro ruedas. Instale cadenaspara llantas en las ruedas traseras alconducir en caminos resbaladizos yconduzca con cuidado.

∙ Asegúrese de revisar los frenos inme-diatamentedespuésdeconducir enelbarrooelagua.Paraobtener informa-ción adicional, consulte "Sistema defrenos" en esta sección.

∙ Evite estacionar su vehículo en coli-nas pronunciadas. Si sale del vehículoy este semueve hacia adelante, haciaatrás o de lado, podría lesionarlo.

∙ Siempre que conduzca fuera del ca-mino en arena, lodo o agua tan pro-fundos como el cubo de rueda, puedeser necesario dar mantenimiento conmayor frecuencia. Para obtener infor-mación adicional, consulte "Manteni-miento periódico" en la "Informaciónde la garantía y programa de mante-nimiento de NISSAN".

Arranque y conducción 5-9

Page 271: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

ADVERTENCIA∙ Jamás retire la llave de encendido niponga el interruptor de encendido enla posición de BLOQUEO mientrasconduce. El volante de la dirección sebloqueará. Esto puede hacer que elconductor pierda el control, teniendocomo consecuencia graves daños alvehículo o lesiones personales.

El interruptor de encendido incluye un dis-positivo que ayuda a impedir que se ex-traiga la llave mientras está manejando.

La llave sólo se puede retirar cuando elinterruptor de encendido está en la posi-ción LOCK (Bloqueo).

Para bloquear el volante de la dirección, sedebe girar aproximadamente 1/8 hacia laderecha, a partir de la posición recta.

Para bloquear el volante de la dirección,gire el interruptor a la posición LOCK(Bloqueo). Quite la llave. Para desblo-quearel volantede ladirección, inserte lallave y gírela con cuidado mientras

mueve el volante de la dirección leve-mente hacia la izquierda y derecha.

POSICIONES DE LA LLAVELOCK (BLOQUEO): Posición de estaciona-miento normal (0)

OFF (Apagado): (Modelo con transeje ma-nual) (1)

El motor se puede apagar sin bloquear elvolante de la dirección.

ACC: (Accesorios) (2)

Esta posición activa los accesorios eléctri-cos, comoel radio, cuandoelmotor noestáen funcionamiento.

ON (Encendido): Posición de funciona-miento normal (3)

Esta posición activa el sistema de encen-dido y los accesorios eléctricos.

START (Arranque): (4)

Esta posición arranca el motor. Tan prontohaya arrancado el motor, suelte la llave.Automáticamente vuelve a la posición ON(Encendido).

WSD0041

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (sólosi está equipado)

5-10 Arranque y conducción

Page 272: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

SISTEMA INMOVILIZADOR DEVEHÍCULO NISSAN (sólo si estáequipado)El sistema inmovilizador de vehículoNISSAN no permitirá que el motor arran-que si no se utiliza la llave registrada.

Si el motor no arranca usando una llaveregistrada (por ejemplo, cuando hay inter-ferencia causada por otra llave registrada,un dispositivo de peaje carretero automá-tico o dispositivo de pago automático en elllavero), vuelva a arrancar el motor usandolos siguientes procedimientos:

1. Deje el interruptor de encendido en laposición ON (Encendido) duranteaproximadamente 5 segundos.

2. Ponga el interruptor de encendido enla posición OFF (Apagado) o LOCK (Blo-queo) y espere unos 10 segundos.

3. Repita los pasos 1 y 2.

4. Vuelva a arrancar el motor, mante-niendo el dispositivo (que puede estarcausando la interferencia) alejadode lallave registrada.

Si nuevamente no arranca, NISSAN reco-mienda colocar la llave registrada en unllavero distinto para evitar la interferenciade otros dispositivos.

ADVERTENCIANo opere el interruptor de encendidocon botón de presión al conducir elvehículo excepto en una emergencia.(El motor se detendrá si presiona el in-terruptor de encendido tres veces con-secutivas en sucesión rápida o si man-tiene presionado el interruptor deencendido más de 2 segundos). Si elmotor se detiene mientras conduce elvehículo, podría sufrir un choque y le-siones graves.

LSD2014

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO APRESIÓN (si está equipado)

Arranque y conducción 5-11

Page 273: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Cuando se presiona el interruptor de en-cendido sin aplicar el pedal de los frenospara la transmisión automática (T/A) o elpedal del embrague para la transmisiónmanual (T/M), la posición del interruptor deencendido se encenderá de la siguientemanera:

Presione la parte central:

∙ Una vez para cambiar a ACC (Acceso-rios).

∙ Dos veces para cambiar a ON (Encen-dido).

∙ Tres veces para regresar a OFF (Apa-gado).

El interruptor de encendido regresará au-tomáticamente a la posición LOCK (Blo-queo) cuando se abra o se cierre cualquierpuerta conel interruptor en laposiciónOFF(Apagado).

El bloqueo de encendido está diseñadopara que la posición del interruptor de en-cendido no se pueda colocar en OFF (Apa-gado) hasta que la palanca de cambios semueva a la posición P (Estacionamiento) oN (Neutro) (T/M).

Si el interruptor de encendido no se puedeoprimir a la posición OFF (Apagado), pro-ceda de la siguiente manera:

1. Mueva la palanca de cambios a la posi-ción P (Estacionamiento) (T/A) o a laposición N (Neutro) (T/M).

2. Presione el interruptor de encendido.La posición del interruptor de encen-dido cambiará a la posiciónON (Encen-dido).

3. Oprima nuevamente el interruptor deencendido a la posición OFF (Apa-gado).

La palanca de cambios se puede moverde la posición P (Estacionamiento) si elinterruptor deencendidoestá en laposi-ción ON (Encendido) y se pisa el pedal delos frenos.

Si la batería del vehículo está descar-gada, el interruptor de encendido no sepuede mover de la posición LOCK (Blo-queo).

Algunos indicadores y advertencias deoperación semuestran en elmedidor. Paraobtener información adicional, consulte"Luces de advertencia, luces indicadoras yrecordatorios audibles" en la sección "Ins-trumentos y controles" de este manual.

RANGO DE OPERACIÓNLas funciones de la Intelligent Key sólo sepueden usar cuando ésta se encuentredentro del rango de operación especifi-cado.

Cuando la pila de la Intelligent Key esté pordescargarse o existan potentes ondas deradio en las cercanías de la ubicación deoperación, el rango de operación del sis-tema Intelligent Key se reduce y podría nofuncionar correctamente.

LSD2323

5-12 Arranque y conducción

Page 274: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Si la Intelligent Key está dentro del rangooperativo, es posible que cualquier per-sona, incluso alguien que no tenga la Inte-lligent Key, presione el interruptor de en-cendido para arrancar el motor.

El alcance operativo de la función de arran-que del motor está dentro del vehículo �1 .∙ El área de equipaje no se incluye en elrango de operación, pero la IntelligentKey sí podría funcionar.

∙ La Intelligent Key podría no funcionar sise coloca en el tablero de instrumentos,dentro de la guantera, caja para guar-dar o contenedor de la puerta.

∙ Si la Intelligent Key se deja cerca de lapuerta o ventanilla en el exterior delvehículo, esta podría funcionar.

SEGURO DEL VOLANTE DE LADIRECCIÓNEl interruptor de encendido está equipadocon un dispositivo antirrobo de bloqueo dela dirección.

Para bloquear el volante de la dirección:

1. Coloque el interruptor de encendido enla posición OFF (Apagado) donde el in-dicador de posición del interruptor deencendido no se encenderá.

2. Abra o cierre la puerta. El interruptor deencendido cambia a la posición LOCK(Bloqueo).

3. Gire el volante de la dirección 1/6 devuelta hacia la derecha o izquierda, apartir de la posición recta.

Para desbloquear el volante de la dirección:

∙ Presione el interruptor de encendido yel volante se desbloqueará automáti-camente.

PRECAUCIÓN∙ Si el acumulador del vehículo estádescargado, el interruptor de encen-dido con botón de presión no sepuede cambiar de la posición LOCK(Bloqueo).

∙ Si apareceel indicadorde fallade libe-ración del seguro de la dirección (solosi está equipado) en la pantalla de in-formación del vehículo, presione nue-vamente el interruptor de encendidomientras gira el volante de la direc-ción ligeramente hacia la derecha yhacia la izquierda. Para obtener infor-mación adicional, consulte "Pantallade información del vehículo (modeloscon pantalla a color)" en la sección"Instrumentos y controles" de estemanual.

POSICIONES DEL INTERRUPTORDE ENCENDIDO CON BOTÓN DEPRESIÓNLOCK (Bloqueo) (posición de estaciona-miento normal):

El interruptor de encendido sólo se puedebloquear en esta posición.

El interruptor de encendido se desblo-queará al presionarlo a la posiciónACC (Ac-cesorios) cuando se porta la Intelligent Key.

El interruptor de encendido se bloquearácuando se abra o se cierre alguna puertacon el interruptor de encendido en la posi-ción OFF (Apagado).

Arranque y conducción 5-13

Page 275: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

ACC (Accesorios):

Esta posición activa los accesorios eléctri-cos, comoel radio, cuandoelmotor noestáen marcha.

ON (Encendido) (posición de funciona-miento normal):

Esta posición activa el sistema de encen-dido y los accesorios eléctricos.

PRECAUCIÓNNo salga del vehículo con el interruptordeencendidoen lasposicionesACC (Ac-cesorios) u ON (Encendido) cuando elmotor no ha funcionado por un largoperíodo de tiempo. Esto puede descar-gar la batería.

OFF (Apagado):

El interruptor de encendido está en la po-sición OFF (Apagado) cuando se apaga elmotor utilizando el interruptor de encen-dido. No se encenderá ninguna luz en elinterruptor de encendido.

APAGADO DE EMERGENCIA DELMOTORPara apagar el motor en una situación deemergencia mientras conduce, realice elsiguiente procedimiento:

∙ Presione rápidamente el interruptor deencendido tres veces consecutivas enun lapso no mayor a 1.5 segundos, o

∙ Mantenga presionado el interruptor deencendidodurantemásde 2 segundos.

DESCARGA DEL ACUMULADOR DELA NISSAN INTELLIGENT KEY®Si la batería de la NISSAN Intelligent Key®está descargada o las condiciones am-bientales interfieren conel funcionamientode la Intelligent Key, arranque el motor deacuerdo al siguiente procedimiento:

1. Coloque la palanca de cambios en laposición P (Estacionamiento) paramo-delos con transmisión automática enla posición N (Neutro) para modeloscon transmisión manual (T/M).

2. Pise firmemente el pedal de los frenos.

SSD0860

5-14 Arranque y conducción

Page 276: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

3. Toque el interruptor de encendido conla Intelligent Key, como se muestra enla imagen. (Una señal acústica sonará.)

Después de realizar el paso 3, al presio-nar el interruptor de encendido sinpresionar el pedal de los frenos, la po-sición del interruptor de encendidocambiará a ACC (Accesorios).

4. Presione el interruptor de encendidomientras pisa el pedal de los frenos ydel embrague (T/M) en un lapsodediezsegundos después de que suene lacampanilla. El motor arrancará.

NOTA:

∙ Si se presiona el interruptor de en-cendido a la posición ACC (Acceso-rios) u ON (Encendido) o se arranca elmotor de acuerdo al procedimientoanterior, aparece el indicador de des-carga de la batería de la IntelligentKey en la pantalla de información delvehículo incluso si la Intelligent Keyestá dentro del vehículo. Esto no esuna falla. Para apagar el indicador dedescarga de la batería de la Intelli-gentKey, toqueotra vezel interruptorde encendido con la Intelligent Key.

∙ Si el indicadordedescargade labate-ría de la Intelligent Key aparece, re-emplace la batería tan pronto comopueda.Paraobtener informaciónadi-cional, consulte "Reemplazo de labatería" en la sección "Manteni-miento y recomendaciones preventi-vas" de este manual.

SISTEMA INMOVILIZADOR DEVEHÍCULO NISSAN (sólo si estáequipado)El sistema inmovilizador de vehículoNISSAN no permitirá que el motor arran-que si no se utiliza la llave registrada.

Si el motor no arranca usando una llaveregistrada (por ejemplo, cuando hay inter-ferencia causada por otra llave registrada,un dispositivo de peaje carretero automá-tico o dispositivo de pago automático en elllavero), vuelva a arrancar el motor usandolos siguientes procedimientos:

1. Deje el interruptor de encendido en laposición ON (Encendido) duranteaproximadamente 5 segundos.

2. Ponga el interruptor de encendido enla posición OFF (Apagado) o LOCK (Blo-queo) y espere unos 10 segundos.

3. Repita los pasos 1 y 2.

4. Vuelva a arrancar el motor, mante-niendo el dispositivo (que puede estarcausando la interferencia) alejadode lallave registrada.

Si nuevamente no arranca, NISSAN reco-mienda colocar la llave registrada en unllavero distinto para evitar la interferenciade otros dispositivos.

Arranque y conducción 5-15

Page 277: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ Asegúrese de que el área cercana alvehículo esté despejada.

∙ Revise los niveles de los líquidos, comoel aceite del motor, el agua de enfria-miento, el líquido de frenos, y el líquidolavaparabrisas tan frecuentementecomo sea posible, o por lo menos cadavez que cargue combustible.

∙ Revise que todas las ventanillas y lucesestén limpias.

∙ Inspeccione visualmente la aparienciay estado de las llantas. También reviseque las llantas estén correctamente in-fladas.

∙ Compruebe que todas las puertas es-tén cerradas.

∙ Ubique el asiento y ajuste las cabece-ras.

∙ Ajuste los espejos interior y exteriores.

∙ Abróchese el cinturón de seguridad ypida a todos los pasajeros que lo ha-gan.

∙ Revise el funcionamiento de las lucesde advertencia con el interruptor de en-cendido en la posición ON (Encendido).Para obtener información adicional,consulte "Luces de advertencia, lucesindicadoras y recordatorios audibles"en la sección "Instrumentos y contro-les" de este manual.

1. Aplique el freno de estacionamiento.

2. Mueva la palancade cambios aN (Neu-tro). Presione a fondo el pedal del em-brague mientras gira el motor.

3. Arranque el motor sin pisar el pedaldel aceleradorponiendo la llavedeen-cendido en la posición START (Arran-que). Suelte la llave cuando arranque elmotor. Si el motor da marcha pero noarranca, repita el procedimiento ante-rior.

∙ Si el motor presenta mucha dificul-tad para arrancar en clima de fríoextremo o al volver a arrancarlo, piselevemente el pedal del acelerador(aproximadamente 1/3 hacia el piso)y sosténgalo, luego dé marcha almotor. Suelte la llave y el pedal delacelerador cuando el motor arran-que.

∙ Si el motor presenta mucha dificul-tad para arrancar, debido a que estáahogado, pise el pedal del aceleradora fondo ymanténgalo así. Démarchaal motor por 5 a 6 segundos. Luegode dar marcha al motor, suelte el pe-dal del acelerador. Arranque elmotorsin pisar el pedal del aceleradorpo-niendo la llave de encendido en la

ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR CÓMO ARRANCAR EL MOTOR(modelos sin sistema NISSANIntelligent Key®)

5-16 Arranque y conducción

Page 278: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

posición START (Arranque). Suelte lallave cuando arranque el motor. Si elmotor da marcha pero no arranca,repita el procedimiento anterior.

PRECAUCIÓNNo haga funcionar el motor de arran-que por más de 15 segundos a la vez. Siel motor no arranca, gire la llave a Off(Apagado) y espere 10 segundos antesde arrancar nuevamente el motor, de locontrario, el motor de arranque sepuede dañar.

4. Una vez que el motor arranque, déjelofuncionar en marcha mínima duranteal menos 30 segundos. No revolucioneexcesivamente el motor mientras seestá calentando. Primeromaneje a ve-locidadmoderadaunabreve distancia,especialmente en clima frío.

NOTA:

Se debe tener cuidado para evitar situa-cionesquepueden llevar a unapotencialdescargade labatería yacondicionesdeno poder arrancar como:

1. La instalación o el uso prolongado deaccesorios electrónicos que consu-men la corriente del acumuladorcuando el motor no está funcio-nando (cargadores de teléfono, GPS,reproductores de DVD, etc.).

2. El vehículo no se conduce regular-mente o sólo se usa en distanciascortas.

En estos casos, es posible que la bateríase deba cargar para mantener la saludde la batería.

1. Aplique el freno de estacionamiento.

2. Transmisión automática:

Mueva la palanca de cambios a la po-sición P (Estacionamiento) o N (Neu-tro). Se recomienda P (Estaciona-miento).

El motor de arranque está diseñadopara no funcionar si la palanca decambios está en cualquiera de lasposiciones demarcha.

Transmisiónmanual (T/M):

Mueva la palanca de cambios a N(Neutro). Pise el pedal del embraguehasta el fondo.

El motor de arranque está diseñadopara no funcionar si el pedal del em-brague no está presionado a fondo.

3. Presione el interruptor de encendido a laposiciónON (Encendido). Pise el pedal delos frenos y el pedal del embrague (siestá equipado) presione el interruptorde encendido para arrancar el motor.

Para arrancar el motor inmediata-mente, presione y libere el interruptorde encendido mientras pisa el pedaldel freno con el interruptor de encen-dido en cualquier posición.

CÓMO ARRANCAR EL MOTOR(modelos con sistema NISSANIntelligent Key®)

Arranque y conducción 5-17

Page 279: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ Si es difícil arrancar elmotor en climaextremadamente frío o cuando sevuelve a arrancar, presione leve-mente el pedal del acelerador(aproximadamente 1/3 hacia el piso)y manténgalo así, luego arranque elmotor. Suelte el pedal del aceleradorcuando el motor arranque.

∙ Si el motor presenta mucha dificul-tad para arrancar, debido a que estáahogado, pise el pedal del aceleradora fondo ymanténgalo así. Presione elinterruptor de encendido a la posi-ción ON (Encendido) para dar mar-cha almotor. Después de cincoo seissegundos, detenga la marcha pre-sionandoel interruptor deencendidoa la posición LOCK (Bloqueo). Luegode dar marcha al motor, suelte el pe-dal del acelerador. Démarcha al mo-tor sin pisar el pedal del aceleradorpresionando el pedal de los frenos ypresionando el interruptor de encen-dido con botón de presión paraarrancar el motor. Si el motor damarcha pero no arranca, repita elprocedimiento anterior.

PRECAUCIÓNNo haga funcionar el motor de arran-que por más de 15 segundos a la vez. Siel motor no arranca, presione el in-terruptor de encendido a la posiciónOFF (Apagado) y espere 10 segundosantes de darmarcha nuevamente, de locontrario se podría dañar el motor dearranque.

4. Calentamiento:

Una vez que el motor arranque, déjelofuncionar en marcha mínima duranteal menos 30 segundos. No revolucioneexcesivamente el motor mientras seestá calentando. Primeromaneje a ve-locidad moderada una breve distan-cia, especialmente en clima frío. En cli-mas fríos, mantenga el motorfuncionando unmínimo de 2 a 3minu-tos antes deapagarlo. Arrancar y dete-ner el motor en un corto período detiempo puede complicar el arranquedel vehículo.

5. Para detener el motor, cambie la pa-lanca de cambios a la posición P (Esta-cionamiento) o a N (Neutro) y aplique elfreno de estacionamiento (T/M) y pre-sione el interruptor de encendido a laposición OFF (Apagado).

NOTA:

Se debe tener cuidado para evitar situa-cionesquepueden llevar a unapotencialdescargade labatería yacondicionesdeno poder arrancar como:

1. La instalación o el uso prolongado deaccesorios electrónicos que consu-men la corriente del acumuladorcuando el motor no está funcio-nando (cargadores de teléfono, GPS,reproductores de DVD, etc.).

2. El vehículo no se conduce regular-mente o sólo se usa en distanciascortas.En estos casos, es posible que labatería se deba cargar para mante-ner la salud de la batería.

5-18 Arranque y conducción

Page 280: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (T/A)(sólo si está equipada)

ADVERTENCIA∙ No pise el pedal del acelerador mien-tras cambia de P (Estacionamiento) oN (Neutral) a la posición R (Reversa) oD (Marcha). Siempre pise el pedal delos frenos hasta que el cambio secomplete. Si no lo hace, puede perderel control y ocasionar un accidente.

∙ La velocidad en marcha mínima delmotor en frío es alta, por lo tantotenga cuidado al realizar cambios ha-cia adelante o reversa antes de que elmotor se caliente.

∙ Nuncacambiea laposiciónP (Estacio-namiento) o R (Reversa) mientras elvehículo se mueve hacia adelante, nicambie a la posición P (Estaciona-miento) o D (Marcha) mientras elvehículo retrocede. Esto podría cau-sar un accidente o dañar latransmisión.

∙ Excepto en casos de emergencia, noponga la transmisión en N (Neutro)mientras maneja. Conducir con latransmisión en N (Neutro) puede cau-sar daños graves en la transmisión.

∙ No realice cambios descendentes enforma abrupta en caminos resbaladi-zos. Esto puede hacerlo perder elcontrol.

PRECAUCIÓNPara evitar posibles daños a suvehículo, nomantenga el pedal del ace-lerador presionado para detener elvehículo en una pendiente ascendente.El pedal de los frenos se debe usar paraeste fin.

La T/A en el vehículo se controla electróni-camente para generar un funcionamientouniforme y a potencia máxima.

Los procedimientos de funcionamiento re-comendados para esta transmisión apa-recen en las siguientes páginas. Siga losprocedimientos para obtener el máximodesempeño del vehículo y un manejo pla-centero.

Arranque del vehículo1. Después de arrancar el motor, pise afondo el pedal de los frenos antes demover la palanca de cambios de la po-sición P (Estacionamiento).

2. Mantengapisado el pedal de los frenosy mueva la palanca de cambios a unaposición de marcha.

3. Suelte el pedal de los frenos, luegoarranque gradualmente el vehículo enmovimiento.

La transmisión automática está dise-ñada de modo que el pedal de frenoDEBEestar presionadoantes de cambiarde "P" (Estacionamiento) a cualquier po-sición de conducción mientras el in-terruptor de encendido está en la posi-ción ON (Encendido).

La palanca de cambios no se puedemo-ver de la posición "P" (Estacionamiento)ni colocar en ninguna otra posición develocidad si el interruptor de encendidoestá en la posición LOCK (Bloqueo) u OFF(Apagado).

MANEJO DEL VEHÍCULO

Arranque y conducción 5-19

Page 281: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Para mover la palanca de cambios:

Presione el botón �A mientras pisael pedal del freno

Presione el botón para cambiarHaga el cambio sin presionar el

pedal de los frenos

Cambio de velocidadesDespués de arrancar elmotor, pise a fondoel pedal de los frenos y mueva la palancade cambios de la posición P (Estaciona-miento).

ADVERTENCIAAplique el freno de estacionamiento silapalancadecambiosestáencualquierposición de velocidad mientras el mo-tornoestá funcionando.Si no lohace, elvehículo se puede mover inesperada-mente y causar lesiones personales se-veras o dañar alguna propiedad ajena.

Si el interruptor de encendido se coloca enla posición OFF (Apagado) por cualquierrazón mientras el vehículo está en la posi-ción N (Neutral), o en cualquier posición D(Marcha), el interruptor de encendido no sepuede colocar en la posición LOCK (Blo-queo). Mueva la palanca de cambios a laposición P (Estacionamiento), luego el in-terruptor de encendido se puede colocaren la posición LOCK (Bloqueo).

P (Estacionamiento)

PRECAUCIÓNPara no dañar la transmisión, utilice laposición P (Estacionamiento) sólocuando el vehículo esté totalmentedetenido.

Utilice la posición P (Estacionamiento) de lapalanca de cambios cuando el vehículo

esté estacionado o al arrancar el motor.Asegúrese de que el vehículo esté comple-tamente detenido.

El pedal del freno se debe pisar paramo-ver la palanca de cambios de la posiciónN (Neutral) o cualquier posición de mar-cha a la posición P (Estacionamiento).

Aplique el freno de estacionamiento.Cuando se estacione en una pendiente,aplique primero el freno de estaciona-miento y luego ponga la palanca de cam-bios en la posición P (Estacionamiento).

R (Reversa)

PRECAUCIÓNPara no dañar la transmisión, utilice laposición R (Reversa) sólo cuando elvehículo esté totalmente detenido.

Use la posición R (Reversa) para retroceder.Asegúrese de que el vehículo esté comple-tamente detenido antes de seleccionar laposición R (Reversa).El pedal de los frenosse debe pisar para mover la palanca decambios de la posición P (Estaciona-miento), N (Neutro) o cualquier posicióndemarcha a la posición R (Reversa).

LSD2346

5-20 Arranque y conducción

Page 282: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

N (Neutral)

No hay ningún cambio aplicado, ni demar-cha adelante ni de reversa. El motor sepuede arrancar en esta posición. Puedecambiar a N (Neutro) y arrancar un motorapagado cuando el vehículo está enmovi-miento.

D (Marcha)

Use esta posición para todo manejo demarcha hacia delante normal.

Modo de cambios manualCuando la palanca de cambios se cambiaa la compuerta manual de cambio y semueve hacia arriba o hacia abajomientrasconduce, la transmisión activa el modo decambio manual. El rango de cambios sepuede seleccionar manualmente.

Para hacer un cambio ascendente, muevala palanca de cambios al lado + (arriba). Latransmisión cambia al rango inferior.

Para hacer un cambio descendente,mueva la palanca de cambios al lado –(hacia abajo). La transmisión cambia alrango inferior.

Para cancelar el modo de cambios ma-nuales, regrese la palanca de cambios a laposición D (Marcha). La transmisión vuelveal modo de conducción automático nor-mal.

En elmodode cambiosmanuales, el rangode cambio aparece en la pantalla de infor-mación del vehículo entre el velocímetro yel tacómetro.

Los cambios varían hacia arriba o haciaabajo uno a uno de la siguiente forma:

M1⇔ M2 ⇔ M3 ⇔ M4 ⇔ M5 ⇔ M6 ⇔ M7

M7 (7a):

Use esta posición para conducción normalhacia delante a velocidades altas.

M6 (6.ª) y M5 (5.ª):

Utilice estas posiciones cuando conduzcaen pendientes ascendentes prolongadaso para frenar conmotor cuando conduzcaen pendientes descendentes prolonga-das.

M4 (4.ª), M3 (3.ª) y M2 (2.ª):

Utilice estas posiciones para remontar co-linas o frenar conmotor al manejar cuestaabajo.

M1 (1a.):

Utilice esta posición al ascender lenta-mente por colinas empinadas o cuandoconduzca con lentitud en nieve profunda, opara frenar al máximo con motor cuandomaneje cuesta abajo en pendientes pro-nunciadas.

∙ Recuerde que no debe manejar a altasvelocidades por períodos prolongadosen relaciones de transmisión inferioresa 7a. Esto reduce el rendimiento decombustible.

∙ Simueve lapalancadecambios rápida-mente dos veces hacia el mismo lado,cambiará los rangos en sucesión. Sinembargo, si este movimiento se efec-túa rápidamente, el segundo cambiopuede no completarse en forma co-rrecta.

∙ En elmodo de cambiomanual, es po-sible que la transmisión no cambie ala relacióndeengranaje seleccionadao que cambie automáticamente alotro engranaje. Esto ayuda a mante-ner el rendimiento del manejo y re-duce la posibilidad de que el vehículose dañe o pierda el control.

Arranque y conducción 5-21

Page 283: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ Cuando la transmisión no cambia a lamarcha seleccionada, la luz indica-dora de posición del transeje auto-mático (T/A) (en la pantalla de infor-mación del vehículo) parpadeará ysonará el zumbador.

∙ En el modo de cambios manuales, latransmisión hace el cambio descen-dente automáticamente a la primeramarcha antes de que el vehículo sedetenga.Cuandoaceleredenuevo, esnecesario realizar un cambio ascen-dente hasta la marcha deseada.

Liberación del seguro de cambiosSi el acumulador está descargado, la pa-lanca de cambios puede nomoverse de laposición "P" (estacionamiento) incluso conel pedal de los frenos pisado.

Paramover la palanca de cambios, libere elseguro de cambios. La palanca de cam-bios se puede mover a N (Neutro). Sin em-bargo, el volante de la dirección se bloque-ará a menos que el interruptor deencendido se ponga en la posición de en-cendido (modelos conmecanismo de blo-

queo de la dirección). Esto permite que elvehículo se mueva si el acumulador sedescarga.

Para presionar el botón de liberación delseguro de cambios, realice el siguienteprocedimiento:

1. Gire el interruptor de encendido a laposición de BLOQUEO y quite la llave.

2. Aplique el freno de estacionamiento.

3. Quite la cubierta del sistema de libera-ción del seguro de cambios, como seilustra.

4. Ponga un trapo protector en la puntade un destornillador pequeño antes deinsertarlo en la ranura de liberación debloqueo del cambio �A y presionar.

5. Mueva la palanca de cambios a la po-sición N (Neutro)mientras sostiene ha-cia abajo el sistema de liberación delseguro de cambios.

6. Gire el interruptor de encendido a laposición ON (Encendido) para desblo-quear el volante de la dirección (mo-delos con mecanismo de bloqueo dela dirección).

7. Ahora el vehículo se puede mover allugar deseado.

LSD2345

5-22 Arranque y conducción

Page 284: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Si la palanca de cambios no se puedemo-ver de P (Estacionamiento), haga que revi-sen el sistema de transmisión automáticatan pronto como sea posible. Se reco-mienda que visite un distribuidor NISSANpara este servicio.

ADVERTENCIASi la palanca de cambios no se puedemover de la posición P (Estaciona-miento)mientras elmotor está enmar-cha y el pedal de los frenos está pisado,las luces de freno podrían no estar fun-cionando. El funcionamiento incorrectode las luces de freno puede provocar unaccidente quedando usted u otra per-sona lesionados.

Cambio descendente con elaceleradoren la posición D (Marcha)Para rebasar o subir una pendiente, pise elpedal del acelerador a fondo. Esto cambiala transmisión en forma descendente a uncambio menor, dependiendo de la veloci-dad del vehículo.

Operación a prueba de fallasCuando se activa el mecanismo de seguri-dad, se bloquea la transmisión automáticaen cualquiera de las marchas de avancesegún las condiciones.

Si maneja el vehículo en forma extrema,como hacer patinar las ruedas y luegofrenar con brusquedad, el sistema apruebade fallas puede activarse. Esto seproducirá incluso si todos los circuitoseléctricos están funcionando correcta-mente. En este caso, ponga el interrup-tor de encendido en la posición OFF(Apagado) y espere 3 segundos. Luegogire el interruptor de encendido nueva-mente a la posición ON (Encendido). Elvehículo debe volver a su condición defuncionamiento normal. Si no regresa asu condición de funcionamiento normal,haga que revisen la transmisión y la re-paren, si fuera necesario. Se recomiendaque visite un distribuidor NISSAN paraeste servicio.

TRANSMISIÓN MANUAL (T/M) (siestá equipada)

ADVERTENCIA∙ No realice cambios descendentes enforma abrupta en caminos resbaladi-zos. Esto puede hacerlo perder elcontrol.

∙ No sobrerrevolucione el motorcuando realice cambios descenden-tes. Esto puede hacerlo perder el con-trol del vehículo o dañar el motor.

PRECAUCIÓN∙ Mientrasmaneja, no apoye el pie en elpedal del embrague. Esto puede da-ñar el embrague.

∙ Presione completamente el pedal delembrague antes de cambiar de velo-cidad para evitar que se dañe latransmisión.

∙ Detenga completamente el vehículoantes de cambiar a la posición R(Reversa).

Arranque y conducción 5-23

Page 285: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ Cuando el vehículo se detenga con elmotor en funcionamiento (por ejem-plo, enunsemáforo), cambieaN (Neu-tro) y suelte el pedal del embraguecon el pedal de los frenos oprimido.

∙ Excepto en casos de emergencia, noponga la transmisión en N (Neutro)mientrasmaneja.Si lohace,perderáelfrenado con motor y eso puede tenercomo consecuencia un accidente, le-siones graves e incluso la muerte.Además, conducir con la transmisiónen N (Neutro) puede causar dañosgraves en la transmisión.

Cambio de velocidadesPara cambiar a otra velocidad o al realizarcambios ascendentes o descendentes,presione completamente el pedal del em-brague, mueva la palanca de cambios a laposición adecuada y luego suelte lenta ysuavemente el embrague.

Para asegurar cambios de velocidadessuaves, presione completamente el pedaldel embrague antes de mover la palancade cambios de velocidades. Si el pedal delembrague no se presiona totalmente an-tes de cambiar la velocidad, se puede es-

cuchar un ruido en el engranaje. La trans-misión podría dañarse.

Arranque el vehículo en 1a. velocidad ycambie a 2a., 3a., 4a., 5a y 6a. velocidad ensecuencia de acuerdo a la velocidad delvehículo.

Para retroceder, oprima lapalancadecam-bios y luego muévala a la posición "R" (Re-versa) una vez que el vehículo se detengapor completo.

Si le cuestamover la palanca de cambios aR (Reversa) o a la primera marcha, cambiea la posición N (Neutro) y luego libere elpedal del embrague. Pise a fondo el pedaldel embrague nuevamente y cambie a "R"(Reversa) o a 1a. velocidad.

Velocidad máxima sugerida encada cambioRealice cambios descendentes si el motorno está funcionando suavemente o si ne-cesita acelerar.

No exceda la velocidad máxima sugerida(que aparece a continuación) en ningúncambio. Para manejar en caminos nivela-dos, use el cambio más alto sugerido paraesa velocidad. Observe siempre los límitesde velocidad señalizados y maneje de

Transmisión de 6 velocidadesLSD2666

5-24 Arranque y conducción

Page 286: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

acuerdo con las condiciones de la carre-tera, lo cual garantizará una conducciónsegura. No sobrerrevolucione el motorcuando realice cambios descendentes, yaque esto puede causar daños al motor ohacerlo perder el control del vehículo.

Modelos conmotor YS23DDT:

VELOCIDAD km/h (mph)1ra. 32 (20)2da. 61 (38)3ra. 92 (57)4ta. 124 (77)5ta. —6ta. —

Modelos conmotor YS23DDTT:

VELOCIDAD km/h (mph)1ra. 35 (22)2da. 66 (41)3ra. 100 (62)4ta. 135 (84)5ta. —6ta. —

Indicador de cambiosEl indicador de cambio aparece en la pan-talla de información del vehículo cuando elconductor debe cambiar a una velocidadmás alta o más baja como lo indica la fle-cha hacia arriba o hacia abajo (sólo si estáequipado).

El uso del indicador de cambios ayudará areducir el consumo de combustible.

Cuando aparece la flecha hacia arriba, serecomienda subir un cambio. Cuando apa-rece la flecha hacia abajo, se recomiendabajar un cambio.

La recomendación de cambio de marchapuede no estar disponible, dependiendode las condiciones.

PRECAUCIÓNEl indicador de cambios ayudaa reducirel consumo de combustible. No reco-mienda el cambio adecuadopara todaslas situaciones de conducción. En unaciertas situaciones, solo el conductorpuede seleccionar el cambio correcto(por ejemplo, al adelantar, al subir unapendiente o arrastrar un remolque).

LSD3263

Arranque y conducción 5-25

Page 287: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

ADVERTENCIA∙ Asegúrese de que el freno de estacio-namiento esté completamente sinaplicar antes demanejar. Si no lo está,se puedeproducir una falla del freno yprovocar un accidente.

∙ No suelte el frenode estacionamientodesde el exterior del vehículo.

∙ Nouse lapalancade cambios en lugardel frenode estacionamiento. Al esta-cionarse,asegúresedequeel frenodeestacionamiento esté completa-mente aplicado.

∙ Para ayudar a evitar el riesgode lesio-nes graves o fatales mediante el fun-cionamiento no deseado del vehículoo de sus sistemas, no deje niños, per-sonas que requieren asistencia omascotas solos en el vehículo. Ade-más, la temperatura dentro de unvehículo cerrado en un día calurosopuede elevarse rápidamente comopara causar un riesgo importante delesiones omuerte para las personas ylas mascotas.

Para acoplar: Jale la palanca hacia arriba�A .

Para soltarlo:

1. Pise firmemente el pedal de los frenos.

2. Mueva la palanca de cambios a la po-sición P (Estacionamiento).

3. Mientras jala hacia arriba suavementela palanca del freno de estaciona-miento,presioneel botónybájela com-pletamente �B .

4. Antes demanejar, asegúresedeque seapague la luz de advertencia de frenos.

PRECAUCIONES RELACIONADASCON EL CONTROL DE CRUCERO�1 Interruptor CANCEL (Cancelar)

�2 Interruptor ACCEL/RES(Acelerar/Restablecer)

�3 Interruptor COAST/SET (Marchalibre/Ajustar)

�4 Interruptor ON/OFF(Encendido/Apagado)

WSD0169 LSD2088

FRENO DE ESTACIONAMIENTO CONTROL DE CRUCERO (sólo si estáequipado)

5-26 Arranque y conducción

Page 288: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ Si el sistema de control de crucero fun-ciona incorrectamente, este se cancelaautomáticamente. La luz en el ta-blero de instrumentos destella para ad-vertir al conductor.

∙ Si la luz destella, desactive el in-terruptor del control de crucero y soli-cite que revisen el sistema. Se reco-mienda que visite un distribuidorNISSAN para este servicio.

∙ La luz puede destellar cuando elinterruptor de control de crucero se AC-TIVAmientras se presiona el interruptorACCEL/RES (Acelerar/Restablecer),COAST/SET (Marcha libre/Ajustar) oCANCEL (Cancelar). Para ajustar correc-tamente el sistema de control de cru-cero, use los siguientes procedimien-tos.

ADVERTENCIANo use el control de crucero cuandomaneje en las siguientes condiciones:∙ Cuando no sea posible mantener elvehículo a la velocidad programada.

∙ Cuandoseamuchoel tráficoo cuandoel tráfico varíe de velocidad.

∙ En caminos sinuosos o accidentados.∙ En caminos resbaladizos (lluvia,nieve,hielo, etc.).

∙ En áreas conmucho viento.Si lo hace, se puedeperder el control delvehículo y provocar un accidente.

FUNCIONAMIENTO DEL CONTROLDE CRUCEROEl control de crucero permite manejar auna velocidad entre 40 a 144 km/h (25 a89mph) sinmantener el pie en el pedal delacelerador.

Para activar el control de crucero, pre-sione el interruptor ON/OFF(Encendido/Apagado). La luz en el ta-blero de instrumentos se enciende.Para fijar la velocidad de crucero, acelereel vehículo hasta alcanzar la velocidad de-seada, presione el interruptor COAST/SET(Marcha libre/Ajustar) y suéltelo. Laluz en el tablero de instrumentos seenciende. Suelte el pedal del acelerador. Elvehículo mantiene la velocidad progra-mada.Para rebasar otro vehículo, pise el pedaldel acelerador. Cuando suelte el pedal, elvehículo vuelve a la velocidad anterior-

mente programada. El vehículo puede nomantener la velocidad programada al su-bir o bajar pendientes pronunciadas. Siesto sucede, maneje sin el control de cru-cero.Para cancelar la velocidad preestable-cida, use uno de los siguientes tres méto-dos:

∙ Presione el interruptor CANCEL (Cance-lar). La luz en el tablero de instru-mentos se apaga.

∙ Pise el pedal de los frenos. La luzen el tablero de instrumentos se apaga.

∙ Presione el interruptor ON/OFF(Encendido/Apagado) a la posición deapagado. La luz en el tablero deinstrumentos se apaga.

El control de crucero se cancela automáti-camente y la luz en el tablero de ins-trumentos se apaga si:

∙ Presiona el pedal de freno o del embra-gue mientras presiona el interruptorACCEL/RES (Acelerar/Restablecer) oCOAST/SET (Marcha libre/Ajustar). Lavelocidad programada se borra de lamemoria.

Arranque y conducción 5-27

Page 289: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ Un vehículo con transmisión automá-tica reduce la velocidadmásde 13 km/h(8mph) por debajo de la velocidad pro-gramada y un vehículo con transmisiónmanual reduce la velocidad másde 33 km/h (20 mph).

∙ Presiona el pedal del embrague.

Para restablecerlo en una velocidad decrucero más alta, utilice uno de los tresmétodos siguientes:

∙ Pise el pedal del acelerador. Cuando elvehículo alcance la velocidad deseada,oprima y suelte el interruptorCOAST/SET (Ajustar/Marcha libre).

∙ Mantenga oprimido el interruptorACCEL/RES (Acelerar/Restablecer).Cuando el vehículo alcance la velocidaddeseada, suelte el interruptor.

∙ Oprima y suelte el interruptorACCEL/RES (Acelerar/Restablecer).Cada vez que realice esto, la velocidadprogramada se incrementa aproxi-madamente 1 km/h (0.6 mph).

Para restablecerlo en una velocidad decrucero más baja, utilice uno de los tresmétodos siguientes:

∙ Pise ligeramente el pedal de los frenos.Cuando el vehículo alcance la velocidaddeseada, presione el interruptorCOAST/SET (Marcha libre/Ajustar) ysuéltelo.

∙ Mantenga presionado el interruptorCOAST/SET (Marcha libre/Programar).Suelte el interruptor cuando la veloci-daddel vehículo disminuya al punto de-seado.

∙ Presione y suelte el interruptorCOAST/SET (Marcha libre/Ajustar). Cadavez que realice esto, la velocidad pro-gramada disminuye aproxi-madamente 1 km/h (0.6 mph).

Para reanudar la velocidad fijada, pre-sione y suelte el interruptor ACCEL/RES(Acelerar/Restablecer). El vehículo vuelve ala última velocidad de crucero progra-mada cuando la velocidad del vehículo essuperior a 40 km/h (25 mph).

Durante los primeros 1,600 km(1,000 millas), siga estas recomendacionespara asegurar la futura confiabilidad y ren-dimiento de su vehículo nuevo:

∙ Evite conducir por períodos prolonga-dos a velocidad constante, ya sea rá-pida o lenta.

∙ No acelere a fondo en ninguna veloci-dad.

∙ Evite arranques rápidos.

∙ Evite frenados bruscos, en lamedida delo posible.

PROGRAMA DE ASENTAMIENTO

5-28 Arranque y conducción

Page 290: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ Acelere suave y lentamente. Mantengalas velocidades de crucero con una po-sición de aceleración constante.

∙ Maneje a velocidades moderadas enlas autopistas.Manejar a altas velocida-des reduce el rendimiento de combus-tible.

∙ Evite las paradas y el frenado innecesa-rio. Mantenga una distancia seguracuando esté detrás de otros vehículos.

∙ Use un rango de velocidad adecuadoque se ajuste a las condiciones de lacarretera. En caminos nivelados, cam-bie a una velocidadmás alta en cuantosea posible.

∙ Evite que el motor funcione en marchamínima en forma innecesaria.

∙ Mantenga el motor afinado.

∙ Siga los programas de mantenimientoperiódico recomendados.

∙ Mantenga las llantas infladas con lapresión correcta. La baja presión en lasllantas aumenta el desgaste y reduce elrendimiento de combustible.

∙ Mantenga las ruedas delanteras bienalineadas. La alineación incorrecta au-menta el desgaste de las llantas y re-duce el rendimiento de combustible.

∙ El funcionamiento del aire acondicio-nado reduce el rendimiento de com-bustible. Use el aire acondicionado sólocuando sea necesario.

∙ Cuando se conduce a velocidades deautopista, es más económico utilizar elaire acondicionado (sólo si está equi-pado) y dejar las ventanillas cerradaspara reducir la resistencia.

ADVERTENCIA∙ En los vehículos equipados con trac-ción en las cuatro ruedas (4WD), nointente elevar dos ruedas del suelo nicambiar la transmisión a cualquierposición de marcha o reversa con elmotor funcionando. Si lo hace se po-dría dañar el trendepotencia omoverinesperadamente el vehículo lo quepodría provocar serios daños alvehículo o lesiones personales.

∙ No intente probar un vehículo equi-pado con 4WD en un dinamómetro de2 ruedas o en un equipo similar, aun-que las otras dos ruedas no estén encontacto con el piso. Asegúrese de in-formar al personal del centro deprue-bas que su vehículo está equipadocon tracción en las cuatro ruedas(4WD) antes de que lo pongan en undinamómetro. El uso de equipo deprueba equivocado podría dañar eltren de potencia omover inesperada-mente el vehículo lo que podría pro-vocar serios daños al vehículo o lesio-nes personales.

AUMENTO DEL RENDIMIENTO DECOMBUSTIBLE

USO DE LA TRACCIÓN EN LASCUATRO RUEDAS (4WD) (sólo si estáequipado)

Arranque y conducción 5-29

Page 291: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

PRECAUCIÓN∙ Noconduzcael vehículoen laposición4H ni 4LO en caminos con superficiesduras y secas. Si conduce en superfi-cies duras y secas en la posición 4H o4LO puede provocar ruidos innecesa-rios, desgaste de las llantas y mayorconsumo de combustible.

Si la luz de advertencia 4WD (Tracciónen las cuatro ruedas) se enciendemientras conduce en superficies se-cas y duras:– en la posición 4H, mueva el in-

terruptor de cambio de 4WD (Trac-ción en las cuatro ruedas) a 2WD(Tracción en dos ruedas).

– en la posición 4LO, detenga elvehículo, mueva la palanca decambios a la posición N (Neutro)con el pedal de los frenos presio-nado y cambie el interruptor decambio de 4WD a 2WD.

∙ Si la luz de advertencia permaneceencendida después de la operaciónanterior, lleve el vehículo a revisióntan pronto como sea posible. Se reco-mienda que visite un distribuidorNISSAN para este servicio.

PROCEDIMIENTOS DE CAMBIO DELA CAJA DE TRANSFERENCIAEl sistema 4WD (Tracción en las cuatro rue-das) de tiempo parcial proporciona 3 posi-ciones (2WD, 4H y 4LO) para que pueda se-leccionar el modo de conducción deseadode acuerdo a las condiciones de manejo.

Procedimiento de cambio 2WD (Tracciónen dos ruedas) o 4WD (Tracción en las cua-tro ruedas):

5-30 Arranque y conducción

Page 292: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Interruptor demodo 4WD Ruedas con tracción Indicador Condiciones de uso Funcionamiento del interruptor de Modo

(4WD) tracción en las cuatro ruedasModo 4WD 4LO2WD

Ruedas traserasPara conducir en ca-minos secos y pavi-mentados

El cambio entre los modos (2WD) Tracción enlas ruedas Traseras y 4H se puede realizar du-rante la conducción.El indicador de cambios 4WD cambiarácuando se cambie el modo de conducción.El cambio entre los modos 2WD y 4H se deberealizar a una velocidad menor de 100 km/h(60 mph).

4H

4 ruedasPara conducir en ca-minos irregulares, are-nosos o cubiertos denieve

N (Neutral)

Parpadeando

El indicador 4LO des-tella cuando se realizael cambio entre 4H y4LO.

Cambio entre los modos de conducción 4H y4LO:∙ Detenga el vehículo, pise el pedal del embra-gue en modelos con transmisión manual(T/M) y el pedal del freno y cambie la palancade cambios a la posición N (Neutro).∙ Presione y gire el interruptor de cambio 4WD.El interruptor de cambio 4WD no cambia en-tre 4H y 4LO si el transeje no está en la posi-ción N (Neutro) o si el vehículo está en movi-miento.∙ Espere a que el indicador 4LO deje de deste-llar y permanezca encendido o apagado an-tes de cambiar la transmisión a una marchao de soltar el pedal del embrague (modeloscon T/M).

4LO

4 ruedas

Permanece encen-dido*

Para utilizarse cuandose requiere potenciamáxima y tracción abajas velocidades (porejemplo: en pendien-tes pronunciadas ocaminos rocosos, are-nosos o lodosos).

*: Cuando se selecciona la posición 4LO, el sistemaVDC se deshabilita y la luz indicadora deVDCDESACTIVADOse enciende. Para obtenerinformación adicional, consulte "Luz indicadora de control dinámico del vehículo (VDC) DESACTIVADO" en la sección "Instrumentos ycontroles" de este manual.

Arranque y conducción 5-31

Page 293: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

ADVERTENCIAModelos con transmisión automática(T/A): Si el indicador de cambio 4WDestá apagado o la luz de advertencia deestacionamiento del transeje automá-tico (ATP) está encendida, esto indicaque la posición P (Estacionamiento) deltranseje automático no funcionará yque el vehículo se podríamover inespe-radamente, lo que podría provocar le-siones personales o daños a la propie-dadgraves.Coloquesiempreel frenodeestacionamiento.

PRECAUCIÓNPara evitar daños al vehículo:∙ No opere el interruptor de cambio4WD durante la tracción en trayecto-ria curva,movimientos en reversa o silas ruedas traseras patinan libre-mente. El vehículo se debe estar mo-viendo en línea recta hacia adelante.

∙ Nomueva lapalancade cambios (mo-delo conT/A) ni suelte el pedal del em-brague (modelo con T/M) cuando elindicador 4LO esté destellando. Si lohace, los engranajes podrían rom-perse y el trenmotriz se podría dañar.

∙ Modelo T/M: No acelere rápidamentedespués de una parada cuando el in-dicador 4LO esté destellando. Con-duzca en línea recta hacia adelante abaja velocidad hasta que el indicador4LO esté iluminado. El indicador 4LOdestella cuando se realiza el cambioentre 4LO y 4H.

∙ Si la luz de advertencia (4WD) tracciónen las cuatro ruedas se enciende, rea-lice el siguiente procedimiento:1. Apague el motor.2. Ponga enmarcha el motor.3. Verifique si la luz de advertencia

(4WD) tracción en las cuatro rue-das se enciende.

Si la luz de advertencia (4WD) tracciónen las cuatro ruedas permanece encen-dida después de realizar el procedi-miento anterior, haga que revisen y ledenmantenimiento al sistema lo antesposible. Se recomienda que visite undistribuidor NISSAN para este servicio.

El interruptor de cambio 4WD de la caja detransferencia se utiliza para seleccionar latracción en dos ruedas traseras (2WD) o latracción en las cuatro ruedas (4WD) segúnlas condiciones demanejo. Gire el interrup-

tor de cambio 4WD para seleccionar unmodo de conducción (2WD, 4H o 4LO).

Para cambiar al modo 4LO o a un mododistinto de 4LO:

1. El vehículo DEBE ESTAR detenido.

2. Pise el pedal del embrague (modelocon T/M) y el pedal del freno ymueva lapalanca de cambios a la posición N(Neutral).

3. Presione ygire el interruptor de cambio4WDparapasar a laposición4LOosalirde ella.

ADVERTENCIA∙ Cuando se estacione, aplique el frenode estacionamiento antes de apagarel motor y asegúrese de que la luz in-dicadora de cambio 4WD (Tracción enlas cuatro ruedas) se encienda y deque la luz de advertencia ATP se apa-gue. De lo contrario, el vehículo podríamoverse de forma inesperada, in-cluso si la T/A está en la posición “P”(Estacionamiento).

5-32 Arranque y conducción

Page 294: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ La luz indicadora 4LO debe dejar dedestellar y permanecer encendida oapagarse antes de cambiar la trans-misión a alguna velocidad. Si la pa-lanca de cambios se cambia de la po-sición N (Neutro) a cualquier otramarcha cuando la luz indicadora 4LOestá destellando, el vehículo podríamoverse inesperadamente.

PRECAUCIÓN∙ Nunca cambie el interruptor de cam-bio de 4WD (Tracción en las cuatroruedas) entre 4LO y 4H mientrasconduce.

∙ La posición 4H proporciona una ma-yor tracción. Evite velocidades excesi-vas, que ocasionarán un mayor con-sumo de combustible y temperaturasmás altas del aceite, lo que podría da-ñar los componentes del tren de po-tencia. No se recomiendan velocida-desmayoresde 100km/h (62mph) en4H.

∙ La posición "4LO" proporcionamáxima potencia y tracción. Evite au-mentar excesivamente la velocidaddel vehículo, ya que la velocidadmáxima en esta posición es deaproximadamente 50 km/h (31 mph).

∙ Al conducir en línea recta, cambie elinterruptor de cambio "4WD" a la po-sición "2WD" o "4H". No mueva el in-terruptor de cambio de 4WD (Tracciónen las cuatro ruedas) al dar vueltas nien reversa.

∙ No cambie el interruptor de cambiode 4WD (Tracción en las cuatro rue-das) (entre 2WD y 4H) al conducir enpendientes descendentes pronuncia-das. Para frenar con motor use el fre-nado con motor y engranes de latransmisión automática bajos (M1 oM2).

∙ No opere el interruptor de cambio de4WD (Tracción en las cuatro ruedas)(entre 2WD y 4H) con las ruedas trase-ras girando.

∙ No conduzca sobre superficies secasydurasen laposición4Ho4LO.Si con-duce en superficies secas y duras en4H o 4LO puede provocar ruidos ydesgaste de las llantas innecesarios.En esas condiciones, NISSAN reco-mienda conducir en la posición 2WD.

∙ Es probable que la caja de transferen-ciade4WD(Tracciónen lascuatro rue-das) no pueda cambiarse entre 4H y4LO a bajas temperaturas ambiente yque la luz indicadora de posición 4LOde la transferencia destelle inclusocuando se cambie el interruptor decambio de 4WD. Después de conduciralgún tiempo puede cambiar la cajade transferencia de 4WD (Tracción enlas cuatro ruedas) entre 4H y 4LO.

Cuando conduzca en caminos irregulares,

∙ Ponga el interruptor de cambio de 4WD(Tracción en las cuatro ruedas) en 4H o4LO.

∙ Conduzca cuidadosamente deacuerdo a las condiciones de la super-ficie del camino.

Arranque y conducción 5-33

Page 295: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Si el vehículo se atasca:

∙ Ponga el interruptor de cambio de 4WD(Tracción en las cuatro ruedas) en 4H o4LO.

∙ Si no puede liberar el vehículo, balanceeel vehículo hacia adelante y hacia atrásentre reversa y marcha.

∙ Si el vehículo se atasca en lodo, pongapiedras obloquesdemaderadebajo delas llantas. Luego intente los procedi-mientos de recuperación descritos an-teriormente. Las cadenas para llantapodrían ser útiles.

PRECAUCIÓN∙ No patine las llantas excesivamente.Las llantas se hundirán en el lodo, ha-ciendomás difícil liberar el vehículo.

∙ Evite cambios de velocidades con elmotor funcionando a altas velocida-des ya que puede provocar una falla.

Operaciones del interruptor decambio de 4WD (Tracción en lascuatro ruedas)∙ Cambie el interruptor de cambio de4WD (Tracción en las cuatro ruedas) a laposición 2WD, 4H o 4LO, dependiendode las condiciones de manejo.

∙ Si opera el interruptor de cambio de4WD mientras está virando, acele-rando o desacelerando, o si el in-terruptor de encendido se coloca enla posición OFF (Apagado) mientrasestá en la posición 4H o 4LO, puedesentirse una sacudida. Esto es nor-mal.

∙ Cuando se detiene el vehículo des-pués de girar, podría sentirse una li-gera sacudida después de cambiar lapalanca de cambios a la posición N(Neutro) o P (Estacionamiento). Estose debe a la liberación del embraguede la transferencia y no a una falla.LSD0145

5-34 Arranque y conducción

Page 296: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

PRECAUCIÓN∙ Al conducir en línea recta, cambie elinterruptor de cambio "4WD" a la po-sición "2WD" o "4H". No mueva el in-terruptor de cambio de 4WD (Tracciónen las cuatro ruedas) al dar vueltas nien reversa.

∙ No cambie el interruptor de cambiode 4WD (Tracción en las cuatro rue-das) al conducir en pendientes des-cendentes pronunciadas. Para frenarconmotor use el frenado conmotor yengranes de la transmisión automá-tica bajos (M1 o M2).

∙ No opere el interruptor de cambio de4WD (Tracción en las cuatro ruedas)con las ruedas traseras girando.

∙ Antes de colocar el interruptor decambio de 4WD en la posición 4H apartir de la posición de 2WD, asegú-rese de que la velocidad del vehículoesmenor de 100 km/h (62mph). Si nolo hace se puede dañar el sistema4WD (Tracción en las cuatro ruedas).

∙ Nunca cambie el interruptor de cam-bio de 4WD (Tracción en las cuatroruedas) entre 4LO y 4H mientrasconduce.

Luz indicadora de cambio 4WD(Tracción en las cuatro ruedas)La luz indicadora de cambio "4WD" está enla pantalla de información del vehículo.

La luz se debe apagar en un lapso de 1 se-gundo después de poner el interruptor deencendido en la posición ON (Encendido).

Mientras el motor está funcionando, la luzindicadora de cambio 4WD (Tracción en lascuatro ruedas) ilumina la posición selec-cionada por el interruptor de cambio de4WD (Tracción en las cuatro ruedas).

∙ La luz indicadora de cambio 4WD(Tracción en las cuatro ruedas) podríadestellar mientras se cambia de unmodo de conducción a otro. Cuandose completa el cambio, la luz indica-dora de cambio 4WD (Tracción en lascuatro ruedas) se enciende. Si el indi-cador no se enciende inmediata-mente, asegúrese de que el área alre-dedor del vehículo sea segura, yconduzca el vehículo en línea recta,acelere o desacelere o mueva elvehículo en reversa, después cambieel interruptordemodo (4WD) tracciónen las cuatro ruedas.

∙ Si la luz de advertencia 4WD (Tracciónen las cuatro ruedas) se enciende, la luzindicadora de cambio 4WD (Tracción enlas cuatro ruedas) se apaga.

LSD2328

Arranque y conducción 5-35

Page 297: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

PRECAUCIÓN∙ Si la indicación de la luz indicadora decambio 4WD (Tracción en las cuatroruedas) cambia a 2WD (Tracción endos ruedas) cuando el interruptor decambio de 4WD (Tracción en las cua-tro ruedas) se cambia a la posición 4Ha bajas temperaturas, el modo 2WD(Tracción en dos ruedas) podría seracoplado debido a una falla del sis-tema de tracción. Si el indicador no senormaliza y se enciende la luz de ad-vertencia (4WD) tracción en las cuatroruedas, haga que revisen el sistema.Se recomienda que visite un distribui-dor NISSAN para este servicio.

Luz de advertencia 4WD

Luz de advertencia Se enciende odestella cuando:

Se en-ciende

Hay una falla enel sistema detracción en lascuatro ruedas

Destellalenta-mente

La diferencia enla rotación delas ruedas es

grande

La luz de advertencia 4WD (Tracción en lascuatro ruedas) está situada en el medidor.

La luz de advertencia (4WD) tracción en lascuatro ruedas se enciende cuando el in-terruptor de encendido se coloca en la po-sición ON (Encendido). Se apaga poco des-pués de arrancar el motor.

Si ocurre alguna falla en el sistema 4WDcuando el interruptor de encendido estáen la posición ON (Encendido), la luz deadvertencia permanece encendida o des-tellando.

Si la luz de advertencia 4WD (Tracción enlas cuatro ruedas) se enciende, la luz indi-cadora de cambio 4WD (Tracción en lascuatro ruedas) se apaga.

Una gran diferencia entre los diámetros delas ruedas delanteras y traseras hará quela luz de advertencia destelle lentamente(aproximadamente una vez cada 2 segun-dos). Cambie el interruptor de cambio de4WD (Tracción en las cuatro ruedas) a 2WD(Tracción en dos ruedas) y no conduzcarápidamente.

PRECAUCIÓN∙ Si la luz de advertencia se enciende odestella lentamentedurante laopera-ción o rápidamente después de dete-ner el vehículo por un rato, haga querevisen el vehículo tan pronto comosea posible. Se recomienda que visiteun distribuidor NISSAN para esteservicio.

∙ No se recomienda realizar un cambioentre 4H y 4LO cuando se enciende laluz de advertencia 4WD (Tracción enlas cuatro ruedas).

5-36 Arranque y conducción

Page 298: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ Cuando la luz de advertencia se en-ciende, el modo 2WD (Tracción en dosruedas) podría acoplarse incluso si elinterruptor de cambio de 4WD (Trac-ción en las cuatro ruedas) está en laposición 4H. Sea especialmente cui-dadoso al manejar. Si las partes co-rrespondientes están fallando, elmodo 4WD (Tracción en las cuatroruedas) no se acoplará incluso si secambia el interruptor de cambio de4WD (Tracción en las cuatro ruedas).

∙ Noconduzcael vehículoen laposición4H ni 4LO en caminos con superficiesduras y secas. Si conduce en superfi-cies duras y secas en la posición 4H o4LO puede provocar ruidos innecesa-rios, desgaste de las llantas y mayorconsumo de combustible.

Si la luz de advertencia 4WD (Tracciónen las cuatro ruedas) se enciendemientras conduce en superficies se-cas y duras:– En la posición 4H, mueva el in-

terruptor de cambio de 4WD (Trac-ción en las cuatro ruedas) a 2WD(Tracción en dos ruedas).

– En la posición 4LO, detenga elvehículo, mueva la palanca decambios de la transmisión auto-mática a la posición N (Neutro) conel pedal de los frenos presionado ycambieel interruptorde cambiode4WD a 2WD.

∙ Si la luz de advertencia permaneceencendida después de la operaciónanterior, lleve el vehículo a revisióntan pronto como sea posible. Se reco-mienda que visite un distribuidorNISSAN para este servicio.

∙ La caja de transferencia podría da-ñarse si continúa conduciendo con laluz de advertencia destellando.

Indicador de advertencia(modelos con pantalla de color)Si se produce alguna falla en el sistema detracción en las cuatro ruedas (4WD) mien-tras el motor está en marcha, se muestraun mensaje de advertencia en la pantallade información del vehículo.

Si se muestra la advertencia "4WD Error"(Error en 4WD) �1 , es posible que haya unafalla en el sistema de 4WD. Disminuya lavelocidad del vehículo y llévelo lo antes po-sible a un distribuidor NISSAN para que lorevisen.

LSD3264

Arranque y conducción 5-37

Page 299: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

PRECAUCIÓN∙ No haga funcionar el motor sobre unrodillo libre si alguna de las ruedasestá levantada.

∙ Si aparece la advertencia "4WD Error"(Error en 4WD) durante la conducción,es posible que haya una falla en elsistema 4WD. Reduzca la velocidaddel vehículo y pida a su distribuidorautorizado NISSAN que revise elvehículo tan pronto como pueda. Seaespecialmente cuidadoso al manejar.

∙ El tren de fuerza se puede dañar sisigue conduciendo con la advertencia"4WD Error" (Error en 4WD)encendida.

RECOMENDACIÓN DE LASLLANTAS PARA 4WD

PRECAUCIÓN∙ Siempre utilice llantas del mismo ta-maño,marca, fabricación (convencio-nales, banda sesgada o radiales) y di-bujode labandade rodamientoen lascuatro ruedas. Si no lo hacepuedeha-berunadiferenciaen la circunferenciaentre las llantas de los ejes delanteroy trasero lo que provocará un des-gasteexcesivode las llantas ydañosala transmisión, caja de transferencia yengranes del diferencial.

∙ Utilice SOLAMENTE llantas de refac-ción paramodelos con tracción en lascuatro ruedas (4WD).

Si se detecta un desgaste excesivo de lasllantas, se recomienda que se reemplacenlas cuatro llantas con llantas del mismotamaño, marca, fabricación y dibujo de labanda de rodamiento. La presión de lasllantas y la alineación de las ruedas tam-bién se deben revisar y corregir según seanecesario. Comuníquese con un distribui-dor NISSAN.

Llantas para nieveSi instala llantas para nieve, estas debenser del mismo tamaño, marca, fabricacióny dibujo de la banda de rodamiento en lascuatro ruedas.

Presión de inflado de las llantasVerifique periódicamente la presión de to-das las llantas, incluida la de refacción, conun manómetro mientras se encuentra enuna estación de servicio. Si fuera necesario,ajuste a la presión especificada. Laspresio-nes de las llantas se muestran en la eti-queta de las llantas que está adherida en elpilar central del lado del conductor o en lapuerta de acceso posterior.

Rotación de llantasNISSAN recomienda rotar las llantas cada5,000 km (3,000 millas).

5-38 Arranque y conducción

Page 300: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Cadenas para nieveLas cadenasparanieve sedeben instalarsólo en las ruedas traseras y no en lasruedas delanteras.

No conduzca con cadenas para nieve encaminos pavimentados que no tengannieve. Si conduce con cadenas en talescondiciones puede provocar daños en di-versos mecanismos del vehículo debido alesfuerzo excesivo. Cuando conduzca encaminos pavimentados despejados, ase-gúrese de cambiar al modo de tracción endos ruedas (2WD).

Cuando el interruptor de encendido estáen la posición OFF (Apagado), aparece lapantalla de gestión del consumo de com-bustible instantáneo.

�1 5 veces anteriores (historial)

�2 Rendimiento de combustible actual

�3 Mejor rendimiento de combustible

Se muestra el resultado de la evaluaciónECO 30 segundos después de que el in-terruptor de encendido se coloca en la po-sición ON (Encendido) y el vehículo se con-duce al menos 500 metros (1/3 milla).

�1 Se muestra el consumo promedio decombustible de las cinco veces ante-riores.

�2 Se muestra el rendimiento promediode combustible desde el último resta-blecimiento.

�3 Se muestra el mejor rendimiento decombustible del historial pasado.

El informe de conducción con consumodecombustible instantáneo se puede ajustaren ON (Activado) u OFF (Desactivado).

LSD2325

INFORME DE ECO DRIVE (sólo si estáequipado)

Arranque y conducción 5-39

Page 301: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

ADVERTENCIA∙ No detenga ni estacione el vehículosobre materiales inflamables, comopasto seco, papeles o trapos. Puedenencenderse y provocar un incendio.

∙ Los procedimientos de estaciona-miento seguro exigen que aplique elfreno de estacionamiento y queponga lapalancadecambiosen lapo-sición P (Estacionamiento) en mo-delos con transmisión automática(T/A) o en una marcha apropiada enmodelos con transmisión manual(T/M). Si esto no se hace, el vehículopuede moverse inesperadamente yprovocar un accidente.

∙ Al estacionar el vehículo, asegúresede mover la palanca de cambios a laposición P (Estacionamiento). La pa-lanca de cambios no se puede moverde la posición P (Estacionamiento) sinpisar el pedal del freno (modelos conT/A).

∙ Nunca deje el motor funcionandocuando el vehículo no esté vigilado.

∙ No deje a niños solos en el interior delvehículo. Ellos pueden activar invo-luntariamente interruptores o con-troles. Los niños sin supervisión pue-den verse involucrados en gravesaccidentes.

∙ Para ayudar a evitar el riesgode lesio-nes graves o fatales mediante el fun-cionamiento no deseado del vehículoo de sus sistemas, no deje niños, per-sonas que requieren asistencia omascotas solos en el vehículo. Ade-más, la temperatura dentro de unvehículo cerrado en un día calurosopuede elevarse rápidamente comopara causar un riesgo importante delesiones omuerte para las personas ylas mascotas.

WSD0050

ESTACIONAMIENTO NORMAL Y ENPENDIENTES

5-40 Arranque y conducción

Page 302: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

1. Aplique firmementeel frenodeestacio-namiento.

2. Coloque la palanca de cambios en laposiciónR (Reversa). Cuandoestacioneen una pendiente pronunciada, colo-que la palanca de cambios en la 1a.velocidad.

3. Cuando esté estacionado en una pen-diente, es recomendable girar las rue-das según se ilustra para evitar que elvehículo ruede en la calle.

∙ CUESTA ABAJO CON BANQUETA �A :

Gire las ruedas hacia la banqueta ymueva el vehículo hacia adelante,hasta que la rueda del lado de la ban-queta la toque levemente.

∙ CUESTA ARRIBA CON BANQUETA �B :

Gire las ruedas hacia el camino ymueva el vehículo hacia atrás hastaque la rueda del lado de la banqueta latoque levemente.

∙ CUESTA ARRIBA O ABAJO, SIN BAN-QUETA �C :

Gire las ruedas hacia un lado del ca-mino, de modo que si el vehículo semueve, se aleje del centro del camino.

4. Gire el interruptor de encendido a laposición LOCK (Bloqueo) y quite la llave.

No utilice su vehículo para arrastrar un re-molque.

ARRASTRE SOBRE EL PISOEl arrastre del vehículo con las cuatro rue-das en contacto con el suelo se denominaarrastre sobre el piso. En ocasiones, estemétodo se usa cuando se arrastra unvehículo detrás deunacaravana, comoporejemplo, una casa rodante.

PRECAUCIÓN∙ Si no sigue estas recomendaciones,puede haber graves daños en latransmisión.

∙ Cuando arrastre el vehículo sobre elpiso, siempre hágalo hacia adelante,nunca hacia atrás.

∙ Para obtener información adicional,consulte "Remolque recomendadopor NISSAN" en la sección "En caso deemergencia" de este manual.

ARRASTRE DE UN REMOLQUE

Arranque y conducción 5-41

Page 303: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Transmisión automática (T/A)(sólo si está equipada)Para remolcar un vehículo equipado conT/A, DEBE colocar una plataforma rodanteapropiada debajo de las ruedas de trac-ción del vehículo que se va a remolcar.Siempre siga las recomendaciones del fa-bricante de la plataforma rodante cuandouse este producto.

Transmisión manual (T/M) (si estáequipada)∙ Siempre remolque el vehículo con laT/M en la posición N (Neutro).

∙ Una vez recorridos 805 km (500 millas)con el remolque, arranque y haga fun-cionar enmarchamínima el motor conla transmisión en N (Neutral) durantedosminutos. Si no puede dejar enmar-cha mínima el motor cada 805 km(500 millas) de remolque puede causarun daño a las piezas internas de latransmisión.

La dirección con servomecanismo eléc-trico utiliza una bomba hidráulica, impul-sada por el motor, para asistir la dirección.

Si elmotor se detiene o la banda impulsorase rompe, todavía tendrá el control delvehículo. Sin embargo, será necesario unesfuerzo de direcciónmuchomayor, espe-cialmente en vueltas pronunciadas y a ve-locidades bajas.

ADVERTENCIASi el motor no está en marcha o seapaga mientras maneja, el servomeca-nismoeléctricode ladireccióndejarádefuncionar. La dirección se hará másdura.

PRECAUCIÓNNogireel volantede ladirección rápida-mente cuando el motor está apagado,yaquesepuedederramarel aceitede ladirección hidráulica.

El sistema de frenos cuenta con dos circui-tos hidráulicos separados. Si uno funcionaincorrectamente, igualmente podrá frenarcon dos ruedas.

PRECAUCIONES PARA EL FRENOServofrenos por vacíoEl servofreno ayuda a frenar utilizando elvacío del motor. Si el motor se apaga,puede detener el vehículo pisando el pedalde los frenos. Sin embargo, se requerirámayor presión del pie en el pedal de losfrenos para detener el vehículo y la distan-cia de frenado será mayor.

Uso de los frenosMientras maneja, evite apoyar el pie en elpedal de los frenos. Eso sobrecalentará losfrenos, desgastandomás rápidamente laspastillas y las zapatas, y reducirá el kilome-traje (millaje) del combustible.

Para reducir el desgaste de los frenos yevitar que éstos se sobrecalienten, dismi-nuya la velocidad y realice un cambio des-cendente antes de bajar una pendiente ocuesta pronunciada. Los frenos sobreca-lentados pueden reducir el desempeño delos mismos, y como consecuencia sepuede perder el control del vehículo.

DIRECCIÓN ASISTIDA SISTEMA DE FRENOS

5-42 Arranque y conducción

Page 304: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

ADVERTENCIA∙ Cuandomaneje enuna superficie res-balosa, tenga cuidado al frenar, acele-rar o realizar cambios descendentes.El frenado o acelerado abrupto puedehacerque las ruedasderrapeny resul-tar en un accidente.

∙ Si el motor no está en marcha o seapaga mientras maneja, el servome-canismo eléctrico de los frenos dejaráde funcionar. El frenado será másduro.

Frenos mojadosEs posible que los frenos semojen cuandoel vehículo se lava o almanejar por el agua.Como resultado, la distancia de frenadoserá mayor y el vehículo puede jalarse ha-cia un lado al realizar esta acción.

Para secar los frenos, maneje el vehículo auna velocidad segura mientras presionalevemente el pedal de los frenos para queéstos se calienten. Realice esto hasta quelos frenos vuelvan a la normalidad. Evitemanejar el vehículo a altas velocidadesmientras los frenos no funcionen correcta-mente.

Asentamiento del freno deestacionamientoAsiente las zapatas del freno de estaciona-miento cada vez que el efecto de frenadodel freno de estacionamiento se vea debi-litado o cuando se reemplacen las zapataso los tambores/rotores del freno, con el finde garantizar el mejor desempeño de losfrenos.

Este procedimiento se describe en el Ma-nual de servicio del vehículo. Se reco-mienda que visite un distribuidor NISSANpara este servicio.

SISTEMA DE FRENOSANTIBLOQUEO (ABS)

ADVERTENCIA∙ El sistema de frenos antibloqueo(ABS) es un dispositivo de gran tecno-logía, pero nopuede evitar accidentescomoresultadode la faltadeatencióno técnicas de manejo peligrosas.Puede ayudar a mantener el controldel vehículo cuando se frena en su-perficies resbalosas.Recuerdeque lasdistancias de frenado en estas condi-ciones serán mayores que en las su-perficies normales incluso con ABS.Las distancias de frenado pueden sermayores en caminos irregulares, degrava o cubiertos con nieve, o si estáutilizando cadenas para llantas.Siempre mantenga una distancia se-gura con el vehículo que esté delantede usted. Finalmente, el conductor esel responsable de la seguridad.

∙ El tipo y estado de las llantas tambiénpuede afectar la efectividad delfrenado.– Cuando reemplace las llantas, ins-

tale sóloel tamañoespecificadoenlas cuatro ruedas.

Arranque y conducción 5-43

Page 305: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

– Cuando instale una llanta de refac-ción, asegúrese deque el tamaño ytipo sean los correctos, según loespecificado en la etiqueta de lasllantas. Para obtener informaciónadicional, consulte "Etiqueta de lasllantas" en la sección "Informacióntécnica para el consumidor" deeste manual.

– Para obtener información adi-cional, consulte "Ruedas y llantas"en la sección "Mantenimiento y re-comendaciones preventivas" deeste manual

El ABS controla los frenos, demodo que lasruedas no se bloqueen durante un frenadobrusco o al frenar en superficies resbalo-sas. El sistema detecta la velocidad de ro-tación en cada rueda y varía la presión dellíquido de frenos para evitar que cadarueda se bloquee y se deslice. Al evitar quecada una de las ruedas se bloquee, el sis-tema ayuda al conductor a mantener elcontrol de la dirección y ayuda aminimizarlos virajes bruscos y el patinaje en superfi-cies resbalosas.

Uso del sistemaMantenga pisado el pedal de los frenos.Pise el pedal de los frenos ejerciendo pre-sión uniforme firme, pero no bombee losfrenos. El sistema de frenos antibloqueofuncionará para evitar que las ruedas sebloqueen. Maniobre la dirección delvehículo para evitar los obstáculos.

ADVERTENCIANo bombee el pedal de los frenos. Si lohace,puede incrementar ladistanciadefrenado.

AutodiagnósticoEl sistema de frenos antibloqueo (ABS) in-cluye sensores electrónicos, bombas elec-trónicas, solenoideshidráulicos yunacom-putadora. La computadora posee unafunción de diagnóstico incorporada queprueba el sistemacada vez que se pone enmarcha el motor y se mueve el vehículolentamente hacia delante o en reversa.Cuando ocurre el autodiagnóstico, sepuede escuchar un sonido metálico sordoy/o sentir una pulsación en el pedal de losfrenos. Esto es normal y no indica una falla.Si la computadora detecta una falla, des-activa el sistema ABS y enciende la luz de

advertencia en el tablero de instrumentos.El sistema de frenos entonces funcionanormalmente, pero sin asistencia antiblo-queo.

Si la luz de advertencia del ABS se enciendedurante la autoprueba o mientras con-duce, haga que revisen el vehículo. Se reco-mienda que visite un distribuidor NISSANpara este servicio.

Funcionamiento normalEl sistemade frenos antibloqueo (ABS) fun-ciona a velocidades superiores a 5 a10 km/h (3 a 6 mph). La velocidad varíasegún las condiciones de la carretera.

Cuando el sistema ABS detecta que una omás ruedas están a punto de bloquearse,el actuador rápidamente aplica y libera lapresión hidráulica. Esta acción es similar abombear muy rápidamente los frenos.Puedepercibir unapulsaciónenel pedal delos frenos y escuchar un ruido desde abajodel cofre o sentir una vibración del actua-dor cuando el mismo está en funciona-miento. Esto es normal e indica que el ABSestá funcionando correctamente. Sin em-bargo, la pulsación puede indicar que lascondiciones de la carretera son peligrosasy se debe tener cuidado extremo al mane-jar.

5-44 Arranque y conducción

Page 306: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Cuando se selecciona la posición 4LO conel interruptor demodo de tracción en las 4ruedas (4WD) (sólo si está equipado), el sis-tema VDC se desactiva y la luz indicadoraVDC OFF (VDC desactivado) se enciende.Para obtener información adicional, con-sulte "Sistema de control dinámico delvehículo (VDC)" en esta sección.

SERVOMECANISMO DE FRENO(solo si está equipado)Cuando la fuerza aplicada al pedal de losfrenos supera un cierto nivel, el servome-canismo de freno se activa para generarmás fuerza de frenado que un servofrenoconvencional, incluso al aplicar menosfuerza al pedal.

ADVERTENCIAEl servomecanismo de freno es sólounaayudaque facilita el frenadoynoesundispositivo de advertencia o preven-ciónde choques. Es responsabilidaddelconductor permanecer alerta, conduciren forma segura y mantener el controldel vehículo en todomomento.

El sistema VDC utiliza diversos sensorespara monitorear las entradas del conduc-tor y el movimiento del vehículo. En ciertascondiciones de conducción, el sistemaVDC ayuda a realizar las siguientes funcio-nes:

∙ Controla la presión de los frenos parareducir el patinaje deuna ruedade trac-ción que está patinando, de modo quela potencia se transfiere a la rueda detracción del mismo eje que no está pa-tinando.

∙ Controla la presión de los frenos y lapotencia del motor para reducir el de-rrape de las ruedas de tracción, segúnla velocidad del vehículo (función decontrol de tracción).

∙ Controla la presión de los frenos encada rueda y regula la potencia delmo-tor para ayudar al conductor a mante-ner el control del vehículo en las condi-ciones siguientes:

– Subviraje (el vehículo tiende a salirde la trayectoria de viraje a pesar delaumento de mando en la dirección)

– Sobreviraje (el vehículo tiende a pa-tinar debido a ciertas condicionesde la carretera o de manejo)

El sistemaVDC puede ayudar al conductora mantener el control del vehículo, pero nopuede prevenir la pérdida del control delvehículo en todas las situaciones de ma-nejo.

Cuando el sistema VDC funciona, elindicador en el tablero de instrumen-tos destella para indicar lo siguiente:

∙ La carretera puede estar resbaladiza oel sistema determina que se requierealguna acción para ayudarle a mante-ner el vehículo en la trayectoria de viraje.

∙ Posiblemente sienta una pulsación enel pedal de los frenos y escuche unruido o vibración en el compartimientodel motor. Esto es normal e indica queel sistema VDC está funcionando co-rrectamente.

∙ Ajuste su velocidad y forma demanejara las condiciones de la carretera.

Para obtener información adicional, con-sulte "Luz indicadora de control dinámicodel vehículo (VDC) DESACTIVADO" en lasección "Instrumentos y controles" de estemanual.

SISTEMA DE CONTROL DINÁMICODEL VEHÍCULO (VDC)

Arranque y conducción 5-45

Page 307: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Si ocurre una falla en el sistema, la luz deadvertencia de VDC y la luz indica-dora de VDC DESACTIVADO se en-cienden en el tablero de instrumentos. Elsistema VDC se desactiva automática-mente cuando estas luces indicadoras es-tán encendidas.El interruptor de DESACTIVACIÓN de VDCseutiliza paradesactivar el sistemaVDC. Laluz indicadora de VDCDESACTIVADO se ilumina para indicarque el sistema VDC está desactivado.Cuandoseusael interruptorVDCparades-activar el sistema VDC, este sigue funcio-nando para evitar que una rueda de trac-ción patine al transferir potencia a unarueda de tracción que no esté patinando.La luz de advertencia VDC destella siesto ocurre. El resto de las funciones deVDC se desactivan y la luz de advertenciaVDC no destellará.El sistema VDC se reactiva automática-menteal poner el interruptor deencendidoen la posición OFF (Apagado) y luego otravez en la posición ON (Encendido). Cuandose selecciona la posición 4LO con el in-terruptor de modo de tracción en las 4ruedas (4WD) (sólo si está equipado), el sis-tema VDC se desactiva y la luz indicadoraVDC OFF (VDC desactivado) se enciende.

La computadora tiene incorporada unafunción de diagnóstico que prueba el sis-temacada vezque searrancaelmotor y semueve el vehículo lentamente hacia de-lante o en reversa. Cuando ocurre el auto-diagnóstico, se puede escuchar un sonidometálico sordo o sentir una pulsación en elpedal de los frenos. Esto es normal y noindica una falla.

ADVERTENCIA∙ El sistema VDC está diseñado paraayudar al conductor amantener la es-tabilidad, pero no previene los acci-dentes causados por maniobrasbruscas de dirección a altas velocida-des, ni por usar técnicas de manejoirresponsables o peligrosas. Reduzcala velocidad del vehículo y sea espe-cialmente cuidadoso al conducir y darvueltas en superficies resbaladizas ysiempre conduzca con cuidado.

∙ No modifique la suspensión delvehículo. Si algunas piezas de la sus-pensión, como amortiguadores, co-lumnas, muelles, barras estabilizado-ras, bujes y ruedas, no son las queNISSAN recomienda para su vehículo,o están enmuymalas condiciones, esprobable que el sistema VDC no fun-cione correctamente. Esto podríaafectar adversamente lamaniobrabi-lidad del vehículo y es posible que seilumine la luz de advertencia deVDC .

∙ Si algunaspiezas relacionadascon losfrenos, como las pastillas de freno, losrotores y cálipers, no son las queNISSAN recomienda o están en muymalas condiciones, es posible que elsistema VDC no funcione correcta-mente y que la luz de advertenciaVDC se ilumine.

∙ Si las piezas relacionadas con el con-trol del motor no son las que NISSANrecomienda o están en muy malascondiciones, es posible que la luz deadvertencia VDC se ilumine.

5-46 Arranque y conducción

Page 308: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ Al conducir ensuperficiesextremada-mente inclinadas, como curvas conmucho peralte, es posible que el sis-temaVDC no funcione correctamentey la luz de advertencia VDC seilumine. No conduzca en este tipo decaminos.

∙ Al conducir en una superficie inesta-ble, comounplatogiratorio, transbor-dador, elevador o rampa, es posibleque la luz de advertencia VDC seilumine. Esto no es una falla. Vuelva aarrancar el motor después de condu-cir en una superficie estable.

∙ Si usa ruedas o llantas distintas de lasque NISSAN recomienda, es posibleque el sistema VDC no funcione co-rrectamente y que la luz de adverten-cia VDC se ilumine.

∙ El sistemaVDCno es sustituto de llan-tas especiales para el invierno ni decadenaspara llantasencarreterascu-biertas de nieve.

Sedebeconducir el vehículo conel sistemaVDC activado en la mayoría de las condi-ciones de conducción.

Si el vehículo se atasca en barro o nieve, elsistema VDC disminuye la potencia delmotor para reducir el patinado de las rue-das. La velocidad del motor será reducidaincluso si presiona el acelerador a fondo. Sinecesita toda la potencia del motor paraliberar un vehículo atascado, apague el sis-tema VDC.

Para apagar el sistema VDC, presione elinterruptor VDC OFF (VDC desactivado). Elindicador se encenderá.

Para encender el sistema, presione otravez el interruptor VDC OFF (VDC desacti-vado) o vuelva a arrancar el motor.

DISTRIBUCIÓN DE LA FUERZA DEFRENADOAl frenar en una curva, el sistema optimizala distribución de la fuerza en cada una delas cuatro ruedas, dependiendo del radiode viraje.

ADVERTENCIA∙ El sistema VDC está diseñado paraayudar al conductor amantener la es-tabilidad, pero no previene los acci-dentes causados por maniobrasbruscas de dirección a altas velocida-des, ni por usar técnicas de manejoirresponsables o peligrosas. Reduzcala velocidad del vehículo y sea espe-cialmente cuidadoso al conducir y darvueltas en superficies resbaladizas ysiempre conduzca con cuidado.

LIC1548

Arranque y conducción 5-47

Page 309: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ No modifique la suspensión delvehículo. Si algunas piezas de la sus-pensión, como amortiguadores, co-lumnas, muelles, barras estabilizado-ras, bujes y ruedas, no son las queNISSAN recomienda para su vehículo,o están enmuymalas condiciones, esprobable que el sistema VDC no fun-cione correctamente. Esto podríaafectar adversamente lamaniobrabi-lidad del vehículo y es posible que seilumine la luz de advertencia deVDC .

∙ Si algunaspiezas relacionadascon losfrenos, como las pastillas de freno, losrotores y cálipers, no son las queNISSAN recomienda o están en muymalas condiciones, es posible que elsistema VDC no funcione correcta-mente y que la luz de advertenciaVDC se ilumine.

∙ Si las piezas relacionadas con el con-trol del motor no son las que NISSANrecomienda o están en muy malascondiciones, es posible que la luz deadvertencia VDC se ilumine.

∙ Al conducir ensuperficiesextremada-mente inclinadas, como curvas conmucho peralte, es posible que el sis-temaVDC no funcione correctamentey la luz de advertencia VDC seilumine. No conduzca en este tipo decaminos.

∙ Al conducir en una superficie inesta-ble, comounplatogiratorio, transbor-dador, elevador o rampa, es posibleque la luz de advertencia VDC seilumine. Esto no es una falla. Vuelva aarrancar el motor después de condu-cir en una superficie estable.

∙ Si usa ruedas o llantas distintas de lasque NISSAN recomienda, es posibleque el sistema VDC no funcione co-rrectamente y que la luz de adverten-cia VDC se ilumine.

∙ El sistemaVDCno es sustituto de llan-tas especiales para el invierno ni decadenaspara llantasencarreterascu-biertas de nieve.

ADVERTENCIA∙ Nunca confíe solamente en el sistemade control de descensodependientespara controlar la velocidad delvehículo al conducir en pendientesdescendentespronunciadas.Siempreconduzca con cuidado y con atencióncuandoutiliceel sistemadecontrol dedescenso de pendientes y disminuyala velocidad del vehículo pisando elpedal del freno en caso de ser nece-sario. Sea especialmente cuidadosoal conducir en caminos descendentescongelados, lodosos o extremada-mente resbalosos. Si no controla lavelocidad del vehículo podría perderel control del vehículo y sufrir graveslesiones personales o inclusomorir.

∙ El control de descenso de pendientespodría no controlar la velocidad delvehículo en una pendiente bajo todaslas condicionesdecargaodel camino.Siempre esté preparado para pisar elpedal del freno para controlar la velo-cidaddel vehículo.Si no lohacepodríasufrir un choque o graves lesionespersonales.

SISTEMA DE CONTROL DEDESCENSO DE PENDIENTES (sólo siestá equipado)

5-48 Arranque y conducción

Page 310: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Cuando el sistema de control de descensoen pendientes está activado, aplica auto-máticamente los frenos para controlar lavelocidad en una pendiente descendentepronunciada y resbaladiza o a campo tra-viesa sin operar los frenos o el acelerador.El sistema de control de descenso de pen-dientes ayuda amantener la velocidad delvehículo cuando se conduce a menos de25 km/h (15 mph) en pendientes descen-dentes pronunciadas. El control de des-censo de pendientes es útil cuando no sepuede controlar la velocidad del vehículoúnicamente conel frenadoconmotor en laposición 4H o 4L. El control de descenso dependientes aplica los frenos del vehículopara controlar la velocidad del mismo per-mitiéndole al conductor concentrarse en ladirección mientras se reduce la carga delfuncionamiento de los frenos y del ace-lerador.

∙ Cuando se necesite un frenado adi-cional en caminos con pendientes des-cendentes pronunciadas, active el sis-tema de control de descenso enpendientes presionando el interruptora la posiciónON (Encendido). Para obte-ner información adicional, consulte"Sistema de control de descenso enpendientes" en la sección "Instrumen-tos y controles" de este manual.

∙ Una vez que se activa el sistema, la luzindicadora permanecerá encendida enel tablero de instrumentos. Para obte-ner informaciónadicional, consulte "Luzindicadora de sistema de control dedescensoenpendientes activado" en lasección "Instrumentos y controles" deeste manual.

Si se pisa el pedal del acelerador o del frenomientras el sistema de control de des-censo en pendientes está activo, el sis-tema dejará de operar temporalmente.Tan pronto como se libere el pedal del ace-lerador o del freno, el sistema de control dedescenso de pendientes comienza a fun-cionar nuevamente si se cumplen las con-diciones de operación del sistema de con-trol de descenso de pendientes.

Para obtener los mejores resultados,cuando descienda pendientes pronuncia-das, el interruptor de control de descensoen pendientes debe estar en la posiciónON (Encendido) y la palanca de cambios enlas marchas bajas de la transmisión auto-mática (M1 o M2) para el frenado con elmotor.

Arranque y conducción 5-49

Page 311: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

ADVERTENCIA∙ Nunca confíe únicamente en el sis-tema de asistencia de arranque enpendientes para prevenir que elvehículo ruede hacia atrás en unapendiente. Maneje siempre con cui-dado y poniendo atención. Pise el pe-dal de los frenos cuando el vehículoesté detenido en una pendiente pro-nunciada. Sea particularmente cuida-doso cuando se detenga en una pen-diente cubierta de hielo o fango. Si notomaestasmedidaspara impedir queel vehículo ruede hacia atrás, puedeperder el control del mismo y sufrirheridas graves e incluso la muerte.

∙ El sistema de asistencia de arranqueen pendientes no está diseñado parasostener el vehículo cuando está de-tenido enunapendiente. Pise el pedalde los frenos cuando el vehículo estédetenido en una pendiente pronun-ciada. De no hacerlo así, el vehículopuede rodar hacia atrás y causar unchoque o lesiones graves.

∙ Posiblemente la asistencia de arran-que en pendientes no pueda impedirque el vehículo ruede hacia atrás enunapendiente, sin importar las condi-ciones de carga o del camino. Estésiempre alerta para pisar el pedal delos frenos e impedir que el vehículoruede hacia atrás. Si no lo hace podríasufrir un choque o graves lesionespersonales.

Cuando el vehículo se detiene en una pen-diente, el sistema de asistencia de arran-que en pendientesmantiene aplicados losfrenosautomáticamente. Estoayudaaevi-tar que el vehículo ruede hacia atrás du-rante el tiempo que el conductor tarda ensoltar el pedal de los frenos y aplicar elacelerador cuando el vehículo está dete-nido en una pendiente.

La asistencia de arranque en pendientesoperará automáticamente en estas condi-ciones:

∙ Mueve la palanca de cambios a unamarcha de avance o reversa.

∙ El vehículo está detenido por completoen una pendiente mediante la aplica-ción de los frenos.

El tiempomáximode detención es de 2 se-gundos. Después de 2 segundos, elvehículo comenzaráa rodarhacia atrás y laasistencia de arranque en pendientes de-jará de funcionar por completo.

La asistencia de arranque en pendientesno funciona cuando mueve la palanca decambios a la posición N (Neutral) o P (Esta-cionamiento) o sobreunacarreteraplana ynivelada. Cuando la luz de advertenciaVDCse enciende en el medidor, el sistema deasistencia de arranque en pendientes nofuncionará.

SISTEMA DE ASISTENCIA DEARRANQUE EN PENDIENTES

5-50 Arranque y conducción

Page 312: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

El sistema sensor de estacionamiento (so-nar) emite un tono para informar al con-ductor que hay obstáculos cerca de la de-fensa.

Cuando la tecla "Display" (Pantalla) está ac-tiva, la vista del sensor aparecerá automá-ticamente en la pantalla de informacióndel vehículo.

ADVERTENCIA∙ El sistemasensordeestacionamiento(sonar) es útil, pero no debe sustituirlos procedimientos de estaciona-miento adecuados. El conductor essiempre el responsable de la seguri-dad durante el estacionamiento yotras maniobras. Siempre mire alre-dedor y revise que puede moversecon seguridad, antes de estacionarse.

∙ Leayentienda las limitacionesdel sis-tema sensor de estacionamiento (so-nar) que sepresentanenesta sección.Los colores del indicador del sensorde esquina y las líneas guía de distan-cia en la vista trasera indican diferen-tes distancias hasta el objeto. Lascondiciones climáticas inclementes olas fuentes emisoras de ultrasonidos,como un lavacoches automático, losfrenos de aire comprimido de un ca-mión o un taladro neumático puedenafectar el funcionamiento del sis-tema; esto puede incluir un desem-peño reducido o falsas activaciones.

∙ Esta función está diseñada para ayu-dar al conductor a detectar objetosinmóviles grandes y evitar dañar elvehículo. Este sistema no está dise-ñado para prevenir el contacto conobjetos pequeños o en movimiento.Siempremuévase lentamente.

∙ El sistema no detecta objetos peque-ños por debajo de la defensa, y puedeno detectar objetos cercanos a la de-fensa o que estén en el suelo.

∙ Puede que el sistema no detecte lossiguientes objetos:– Objetossuavescomonieve, trapos,

algodón, lana de vidrio, etc.– Objetos delgados como cuerdas,

cables, cadenas, etc.– Objetos en forma de cuña.

∙ Si su vehículo sufre daños en la cu-bierta de la defensa, dejándola malalineada o doblada, la zona de detec-ción puede alterarse causando medi-ción inexacta de obstáculos o falsasalarmas.

LIC3151

SISTEMA DE SENSOR DEESTACIONAMIENTO (sonar) (solo siestá equipado)

Arranque y conducción 5-51

Page 313: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

PRECAUCIÓN∙ Mantenga el interior del vehículo lomás silencioso posible para escucharel tono claramente.

∙ Mantenga los sensores (situadosen lacubiertade ladefensa) libresdenieve,hielo y acumulaciones grandes de su-ciedad.No limpie los sensores conob-jetos filosos. Si los sensores están cu-biertos, la exactitud de la función delsensor disminuirá.

El sistema informa mediante señales vi-suales y audibles que hay obstáculos en laparte trasera cuando la palanca de cam-bios está en la posición R (Reversa).

El sistema se desactiva a velocidades demás de 10 km/h (6 mph). Se reactiva a ve-locidades más bajas.

El tono intermitente se detendrá despuésde 3 segundos cuando solamente el sen-sor de esquina detecte un obstáculo y ladistancia no cambie. El tono se detendrácuando el obstáculo se aleje del vehículo.

Cuando la esquina del vehículo se acerca aun objeto, aparecen los indicadores delsensor de la esquina �1 .Cuando el centro del vehículo se acerca aun objeto, aparece el indicador del sensorcentral �2 .Cuando se detecta el objeto, aparece elindicador (verde) y el tono suena de ma-nera intermitente. Cuando el vehículo seacerca al objeto, el color del indicador setorna amarillo. Cuando el vehículo estámuy cerca del objeto, el indicador se tornarojo y el tono suena de manera continua.

LSD2341

5-52 Arranque y conducción

Page 314: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

INTERRUPTOR DE DESACTIVACIÓNDEL SISTEMA SENSOR (sonar) DEESTACIONAMIENTOEl interruptor de DESACTIVACIÓN del sis-tema de sensor de estacionamiento (so-nar) que se encuentra en el tablero de ins-trumentos le permite al conductor activary desactivar el sistema de sensor de esta-cionamiento (sonar). Para activar y desac-tivar el sistema de sensor de estaciona-miento (sonar), el interruptor de encendidodebe estar en la posición ON (Encendido).

La luz indicadora en el interruptor se en-cenderá cuando se active el sistema.

Si la luz indicadora destella cuando el sis-tema de sensor de estacionamiento (so-nar) no se apaga, puede indicar una falla enel sistema de sensor de estacionamiento(sonar).

El sistema de sensor de estacionamiento(sonar) se activará automáticamente enlas siguientes condiciones:

∙ Cuando el interruptor de encendido secambia de la posición OFF (Apagado) ala posición ON (Encendido).

∙ Cuando la palanca de cambios semueve a la posición R (Reversa).

∙ Cuando la velocidad del vehículo au-menta a 10 km/h (6 mph) y disminuye.

La función de activación automática sepuede activar y desactivar con la tecla"Sensor" en elmenú de configuración. Paraobtener información adicional, consulte"Configuración" en la sección "Instrumen-tos y controles" de este manual.

CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DESENSOR DE ESTACIONAMIENTO(sonar)El siguiente estado del sistema de sensorde estacionamiento (sonar) se puedecambiar mediante interruptores ubicadosen los controles emplazados en el volantede la dirección. Para obtener informaciónadicional, consulte "Configuración" en lasección "Instrumentos y controles" de estemanual.

Sensor: Activar o desactivar el uso del sen-sor: ON (Activar) (ajuste predeterminado)-OFF (Desactivar).

Volumen:Ajustar el volumendel tono:High(Alto)- Med (Medio) (ajustepredeterminado)- Low (Bajo).

Rango: Ajustar el rango de detección delsensor: Far (Lejos)- Mid (Medio)(predeterminado)- Near (Cerca).

LIC2881

Arranque y conducción 5-53

Page 315: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

LIBERACIÓN DE UN SEGURO DE LAPUERTA CONGELADOParaevitar que se congele el segurodeunapuerta, aplique anticongelante a través delorificio de la llave. Si el seguro se congela,caliente la llave antes de insertarla en elorificio de la llave o use el control de aper-tura a control remoto (sólo si está equi-pado).

ANTICONGELANTEEn el invierno, cuando se pronostique quela temperatura va a descender por debajode los 0 °C (32 °F), revise el anticongelantepara asegurar una adecuada protecciónpara el invierno. Para obtener informaciónadicional, consulte "Sistema de enfria-miento del motor" en la sección "Manteni-miento y recomendaciones preventivas"de este manual.

BATERÍASi la batería no está completamente car-gado en condiciones de clima frío extremo,el líquido de la batería puede congelarse ydañar la batería. Para mantener unamáxima eficiencia, la batería se debe revi-sar periódicamente. Para obtener informa-ción adicional, consulte "Batería" en la sec-

ción "Mantenimiento y recomendacionespreventivas" de este manual.

DRENADO DEL AGUA DEENFRIAMIENTOSi piensa dejar el vehículo a la intemperiesin anticongelante, drene el sistemade en-friamiento, incluso el bloque del motor.Llene antes de hacer funcionar el vehículo.Para obtener información adicional, con-sulte "Cómo cambiar el agua de enfria-miento del motor" en la sección "Manteni-miento y recomendaciones preventivas"de este manual.

EQUIPOS PARA LLANTAS1. Las llantas de VERANO poseen unabanda de rodamiento diseñada paraproporcionar un desempeño de nivelsuperior sobre pavimento seco. Sinembargo, el desempeño de éstas severá sustancialmente reducido en con-diciones de nieve y hielo. Si maneja elvehículo en caminos con nieve o hielo,NISSAN recomienda que use LLANTASPARA LODO Y NIEVE o LLANTAS PARATODAS LAS ESTACIONES en las cuatroruedas. Se recomienda que visite a undistribuidor NISSAN para obtener infor-

mación sobre el tipo, tamaño, régimende velocidad y disponibilidad de lallanta.

2. Para obtener tracción adicional en ca-minos conhielo, se puedenusar llantascon tacos metálicos para nieve. Sinembargo, algunos estados y provin-cias prohíben su uso. Revise las leyeslocales, estatales y provinciales antesde instalar llantas con tacos metálicospara nieve.

Las capacidades de derrape y tracciónde las llantas para nieve con tacosmetá-licos sobre superficies húmedas o secaspueden ser menos eficientes que lasllantas para nieve sin tacos metálicos.

3. Se pueden usar cadenas para llantas.Para obtener información adicional,consulte "Cadenas para llantas" en lasección "Mantenimiento y recomenda-ciones preventivas" de este manual.

MANEJO EN CLIMA FRÍO

5-54 Arranque y conducción

Page 316: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

EQUIPOS ESPECIALES PARA ELINVIERNOSe recomienda que se tengan los si-guientes artículos en el vehículo durante elinvierno:

∙ Un raspador y un cepillo de cerdas du-ras para quitar el hielo y nieve de lasventanillas y plumillas del limpiapara-brisas.

∙ Una tabla plana y rígida para colocardebajo del gato para proporcionarleapoyo firme.

∙ Una pala para sacar el vehículo de lanieve acumulada.

∙ Líquido lavaparabrisas extra para relle-nar el depósito de líquido lavaparabri-sas.

MANEJO SOBRE NIEVE O HIELO

ADVERTENCIA∙ Esmuy difícil conducir sobre hielo hú-medo (0 °C, 32 °F y lluvia congelada),nieve o hielomuy frío. El vehículo ten-drámuchomenos tracción o "agarre"en estas condiciones. Evite conducirsobre hielo húmedo si no se ha espar-cido sal o arena en la carretera.

∙ No importa cuál sea la condición,ma-neje siempre con precaución. Acelerey disminuya la velocidad con cuidado.Si se acelera o realizan cambios des-cendentes demasiado rápido, las rue-das de tracción patinarán y perderáninclusomás tracción.

∙ En estas condiciones, deje más dis-tancia de frenado. Debe empezar afrenar antes que cuando se conduceen el pavimento seco.

∙ Mantenga distancias seguras en ca-minos resbaladizos.

∙ Tenga cuidado con los puntos resba-ladizos (hielo brillante). Éstos puedenaparecer en un camino que de otromodo estaría despejado en las áreassombreadas. Si más adelante vislum-bra un manchón de hielo, frene antesde llegar a éste. Nunca trate de frenarmientras esté sobre el hielo y evite lasmaniobras repentinas con ladirección.

∙ La nieve puede atrapar los peligrososgases de escape bajo el vehículo.Mantenga la nieve alejada del tubo deescape y de alrededor del vehículo.

Arranque y conducción 5-55

Page 317: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

NOTAS

5-56 Arranque y conducción

Page 318: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

6 En caso de emergencia

Interruptor de luces intermitentes deemergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2Apagado de emergencia del motor(sólo modelos con encendido con botón apresión) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2Llanta desinflada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Cómo cambiar una llanta desinflada . . . . . . . . . 6-3

Arranque con cables pasacorriente . . . . . . . . . . . . .6-11Arranque por empujón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13Si el vehículo se sobrecalienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13Arrastre del vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14

Remolque recomendado por NISSAN. . . . . . . . 6-15Recuperación del vehículo(liberación de un vehículo atascado) . . . . . . . . . 6-19

Page 319: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Presione el interruptor para encenderlo yasí advertir a otros conductores cuandodebe detenerse o estacionarse en condi-ciones de emergencia. Todas las luces di-reccionales destellan.

ADVERTENCIA∙ Al detenerse en caso de emergencia,asegúrese de mover al vehículo a uncostado del camino.

∙ No use las luces intermitentes deemergencia cuando conduzca por laautopista, a menos que ciertas situa-ciones inusuales lo obliguen a mane-jar tan lentamente que el vehículo re-presente un peligro para los demásautomovilistas.

∙ Las direccionales no funcionancuando las luces intermitentes deemergencia están encendidas.

Las luces intermitentes funcionarán con elinterruptor de encendido en cualquier po-sición.

Algunas jurisdicciones prohíben el usodel interruptor de las luces de adverten-cia de peligro durante la conducción.

Para apagar el motor en una situación deemergencia mientras conduce, realice elsiguiente procedimiento:

– Presione rápidamente el interruptor deencendido con botón de presión 3 vecesconsecutivas en un lapso no mayor a1.5 segundos, u

– Mantenga presionado más de 2 segun-dos el interruptor de encendido de bo-tón de presión.

LIC0394

INTERRUPTOR DE LUCESINTERMITENTES DE EMERGENCIA

APAGADO DE EMERGENCIA DELMOTOR (sólo modelos conencendido con botón a presión)

6-2 En caso de emergencia

Page 320: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

CÓMO CAMBIAR UNA LLANTADESINFLADASi se pincha o desinfla una de las llantas,siga estas instrucciones:

Detención del vehículo1. Mueva cuidadosamente el vehículo auna zona segura fuera del camino, lejosdel tráfico.

2. Encienda las intermitentes de adver-tencia de peligro.

3. Estaciónese en una superficie niveladay aplique el freno de estacionamiento.Cambie los modelos con transmisiónautomática (T/A) a P (Estacionamiento)o losmodelos con transmisiónmanual(T/M) a R (Reversa).

4. Apague el motor.

5. Levante el cofre para advertir a los de-más automovilistas que está estacio-nado y para señalar al personal de vigi-lancia de la carretera que ustedrequiere ayuda.

6. Asegúrese de que todos los pasajerossalgan del vehículo y esperen en unlugar seguro, lejos del tráfico y a unacierta distancia del vehículo.

ADVERTENCIA∙ Asegúrese de que el freno de estacio-namiento esté firmemente aplicado yque los modelos con transmisiónautomática (T/A) estén en la posiciónP (Estacionamiento) o los modeloscon transmisión manual (T/M) esténen la posición R (Reversa).

∙ Nunca cambie las llantas cuando elvehículo se encuentre en una pen-diente, hielo o áreas resbalosas. Estoresulta peligroso.

∙ Nunca cambie las llantas si el tráficoen la dirección contraria está muycerca del vehículo. Espere la llegadadel servicio de asistencia profesionalde camino.

A. CalzasB. Llanta desinflada

Bloqueo de las ruedasColoque calzas adecuadas tanto en laparte delantera como trasera de la ruedaen posición diagonalmente opuesta a lallantadesinflada,paraevitar queel vehículose mueva cuando se levante con el gato.

ADVERTENCIAAsegúrese de bloquear la rueda paraevitar que el vehículo semueva y puedacausar lesiones personales.

LCE2142

LLANTA DESINFLADA

En caso de emergencia 6-3

Page 321: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Extracción de la llanta derefacción y las herramientas1. Pliegue hacia arriba el asiento traserotipo banca �1 y quite las dos tapas dealmacenamiento.

2. Saque el gato, la barra del gato y la llavepara las tuercas de la rueda �2 . Paraobtener información adicional, con-sulte "Asientos" en la sección "Seguri-dad — Asientos, cinturones de seguri-dad y sistema de sujeciónsuplementario" de este manual.

LCE2189 LCE2190 LCE2196

6-4 En caso de emergencia

Page 322: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

3. Ajuste el extremo cuadrado de la barradel gato en el orificio cuadrado de lallave para tuercas de rueda para crearuna manija.

4. Localice el orificio ovaladoque está de-bajo de la parte central de la tapa tra-sera. Pase el extremo en forma de T dela barra del gato a través de ese orificioy diríjalo hacia el mecanismo de suje-ción de la llanta de refacción, situadojusto encima de la llanta de refacción.

5. Coloque el extremoen formadeTde labarra del gato en el orificio en formadeT del cabrestante de la llanta de refac-ción y gire la barra del gato hacia laizquierda �3 para bajar la llanta de re-facción.

6. Después de bajar totalmente la llantade refacción �4 , busque debajo delvehículo, quite la cadena de retención ydeslice cuidadosamente la llantadesde debajo de la parte trasera delvehículo.

7. Para reinstalar la rueda, inserte la ca-dena para llantas a través de la rueda.Asegúresedequeel espaciadordehuleesté centrado en la rueda antes de le-vantarla. Utilice la barra del gato en-samblada y lentamente gire elmalacate hacia la derecha para levan-tar la rueda al vehículo.

NOTA:

Inspeccione el espaciador cada seisaños y reemplácelo si es necesario. Serecomienda que consulte a un distribui-dor NISSAN para conseguir las partes dereemplazo, si fuera necesario.

LCE2191

LCE2022

En caso de emergencia 6-5

Page 323: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

PRECAUCIÓN∙ cuando almacene la rueda, asegúresede montarla horizontalmente. Si ase-gura la rueda en una posición incli-nada como se ilustra, podría aflojarsey caerse mientras conduce. Baje nue-vamente la rueda hasta el suelo, yasegúrese de que la placa de suspen-sión esté puesta correctamente. Sus-penda la rueda otra vez y asegúresede que se mantenga horizontal-mente, luego almacénela.

∙ Asegúrese de centrar la placa de sus-pensión de la llanta de refacción en larueda y después levante la llanta derefacción.

∙ No utilizar el espaciador podría per-mitir que la cadena se atasque en lastuercas de la rueda.

Retiro de la tapa de rueda (sólo siestá equipado)

PRECAUCIÓNNo use las manos para hacer palanca yquitar las tapas o cubiertas de las rue-das. Si lo hace, puede sufrir lesionespersonales.

Desmonte la tapa de las ruedas de la si-guiente manera:

Tenga cuidado de no rayar la tapa de larueda o la superficie de la rueda.

LCE2192

6-6 En caso de emergencia

Page 324: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Sujete firmemente la tapa central de larueda (sólo si está equipado) y gire hacia laizquierda para quitar �1 .Todos los demás tipos:Quite las tuercasdela rueda y luego desmonte la tapa de larueda.

�1 Para la rueda delantera

�2 Para la rueda trasera

SCE0139H

LCE2432

En caso de emergencia 6-7

Page 325: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Levantamiento de vehículo con elgato y desmontaje de la llantadañada

ADVERTENCIA∙ Nunca se coloque debajo del vehículocuandoesté sujetado sólo por el gato.Si es necesario trabajar debajo delvehículo, colóquelo sobre soportes deseguridad.

∙ Use sólo el gato que viene con elvehículo para levantarlo. No use elgato de su vehículo en otros. El gatoestá diseñado para levantar sólo suvehículo durante el cambio de llantas.

∙ Use los puntos de levantamiento co-rrectos. Nunca use ninguna otra partedel vehículo para apoyar el gato.

∙ Nunca levante el vehículo más de lonecesario.

∙ Nunca use bloques sobre o bajo elgato.

∙ No arranque ni haga funcionar el mo-tor cuando el vehículo esté sobre elgato. El vehículo puedemoverse. Estoes particularmente cierto en vehícu-los con diferenciales de patinajelimitado.

∙ No permita que los pasajeros perma-nezcanenel vehículomientras el gatoestá colocado.

∙ Nunca haga funcionar el motor conuna o más ruedas levantadas. Elvehículo puedemoverse.

Siempre consulte la ilustración para cono-cer los puntos de levantamiento correctos�1 y �2 para su modelo de vehículo espe-cífico.

Lea detenidamente la etiqueta de pre-cauciones adherida al cuerpo del gato ysiga las instrucciones.

1. Afloje cada tuerca de la rueda uno odos giros hacia la izquierda con la llavecorrespondiente. No quite las tuercasde la rueda antes de levantar la llantadel suelo.

2. Coloque el gato directamente debajodel punto de levantamiento, como semuestra.

El gato se debe usar en terrenos ni-velados y firmes.

3. Instale la barra del gato ensambladadentro del gato como se muestra.

6-8 En caso de emergencia

Page 326: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

4. Para levantar el vehículo, sostenga fir-memente la palanca del gato y la barracon ambas manos. Levante cuidado-samente el vehículo hasta que la llantadeje de hacer contacto con el piso.

5. Quite las tuercas de las ruedas y luegodesmonte la llanta. No desmonte eltambor del freno junto con la rueda.

Instalación de la llanta derefacción1. Limpie el lodo o suciedad de la superfi-cie entre la rueda y el cubo.

2. Con cuidado coloque la llanta de refac-ción y apriete con la mano las tuercaslo más que pueda.

3. Con la llave para tuercas de rueda,apriete las tuercas de la rueda deforma alternada y uniforme, en la se-cuencia ilustrada (�A , �B , �C , �D , �E , �F )hasta que estén apretadas.

LCE0087

LCE2138

En caso de emergencia 6-9

Page 327: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

4. Baje lentamente el vehículo hasta quela llanta toque el suelo. Luego, con lallave para tuercas de rueda, apriete lastuercas de las ruedas firmemente en lasecuencia ilustrada (�A , �B , �C , �D , �E ,�F ). Baje completamente el vehículo.

ADVERTENCIA∙ Usar tuercas de ruedas incorrectas oapretarlas incorrectamente puedehacer que la rueda seafloje o se salga.Esto puede causar un accidente.

∙ No use aceite o grasa en los birlos otuercas de las ruedas. Esto puede ha-cer que éstas se aflojen.

∙ Vuelva a apretar las tuercas de ruedacuando el vehículo haya recorrido1,000 km (600 millas) (también encaso de una llanta desinflada, etc.).

Apriete las tuercas de las ruedas al parespecificado con un torquímetro tanpronto como sea posible.

Par de apriete de las tuercas de las rue-das:

133 N·m (98 pie-lb)

Las tuercas de las ruedas se debenman-tener apretadas en todo momento deacuerdo con las especificaciones. Se re-comienda apretar las tuercas de ruedade acuerdo a las especificaciones encada intervalo de lubricación.

Ajuste la presión de las llantas según lapresión en FRÍO.

Presión de inflado EN FRÍO: Si el vehículohaestadoestacionadodurante3horasomás, o si se ha conducido menos de1.6 km (1 milla).

Las presiones de las llantas en FRÍO apa-recen en la etiqueta de llantas, que estápegada en la guantera o en el pilar cen-tral del lado del conductor.

5. Guarde en forma segura el equipo deelevación con gato en el vehículo y lallanta desinflada debajo del vehículo.Para obtener información adicional,consulte "Cómo sacar la llanta y lasherramientas de refacción" en estasección.

NOTA:

Es posible que tenga que retirar la tapade la rueda para asegurar la llanta da-ñada con la cadena de retención.

ADVERTENCIA∙ Asegúrese de que la llanta de refac-ción y el gato queden siempre bienasegurados después de utilizarlos. Encasodeunaccidenteo frenada repen-tina, dichos artículos pueden conver-tirse en peligrosos proyectiles.

∙ La llanta de refacción está solamentediseñada para uso de emergencia.Para obtener información adicional,consulte "Ruedas y llantas" en la sec-ción "Mantenimiento y recomenda-ciones preventivas" de este manual.

6-10 En caso de emergencia

Page 328: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Para arrancar elmotor con una batería au-xiliar, se deben considerar las siguientesinstrucciones y precauciones.

ADVERTENCIA∙ Si las conexiones sehacen incorrecta-mente, el arranque con cables pa-sacorriente puede provocar una ex-plosión de la batería, teniendo comoconsecuencia lesiones graves o in-cluso fatales. También su vehículopuede resultar dañado.

∙ En las cercanías de la batería siemprehay gas hidrógeno que es explosivo.Mantenga todas las chispas y llamaslejos de la batería.

∙ No permita que el líquido de la bateríaentre en contacto con sus ojos, piel,ropa o superficies pintadas. El líquidode la batería es una solución de ácidosulfúrico corrosiva que puede provo-car quemaduras severas. Si el líquidoentraencontacto conalgo, lave inme-diatamente el área afectada con sufi-ciente agua.

∙ Mantenga la batería fuera del alcancede los niños.

∙ La batería auxiliar debe suministrar12 voltios.Usar unabatería conunvol-taje incorrecto puede dañar elvehículo.

∙ Cada vez que trabaje en o cerca deuna batería, utilice siempre protecto-res adecuados para los ojos (porejemplo, gafas o anteojos de seguri-dad industrial) y quítese los anillos,pulserasmetálicasyotras joyas.Noseapoye sobre la batería cuando efec-túe un arranque con cablespasacorriente.

∙ No intenteunarranqueconcablespa-sacorriente con una batería conge-lada. Puede explotar y provocar lesio-nes graves.

∙ El vehículo posee un ventilador de en-friamiento automático. Este puedeactivarse en cualquier momento.Mantenga las manos y otros objetosalejados.

ARRANQUE CON CABLESPASACORRIENTE

En caso de emergencia 6-11

Page 329: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

ADVERTENCIASiempre siga las instrucciones a conti-nuación.Si no lohace, sepuededañar elsistema de carga y sufrir lesionespersonales.

1. Si la batería auxiliar se encuentra enotro vehículo, coloque los dos vehículosuno junto al otro para que las bateríasqueden cerca.

No deje que ambos vehículos se to-quen.

2. Aplique el freno de estacionamiento.Mueva la palancade cambios aN (Neu-tro). Desactive todos los sistemas eléc-tricos innecesarios (luces, calefacción,aire acondicionado, etc.).

3. Conecte los cables pasacorriente en lasecuencia ilustrada (�A ,�B ,�C ,�D ).

PRECAUCIÓN∙ Siempre conecte el positivo (+) con elpositivo (+) y el negativo (�) con la tie-rra de la carrocería (por ejemplo, tor-nillo de montaje de la columna, so-porte de levantamiento del motor,etc.), no en el acumulador.

∙ Asegúrese de que los cables pasaco-rriente no toquen partes en movi-miento en el compartimiento del mo-tor yque las abrazaderasde cablesnoentren en contacto conotrosmetales.

4. Pongaenmarchaelmotor del vehículoque tiene labatería auxiliar y déjelo fun-cionar unos pocos minutos.

5. Mantenga la velocidad del motor delvehículo que tiene la batería auxiliar enunas 2,000 rpm y ponga en marcha elmotor del vehículo que está siendoarrancado con cables pasacorriente.

LCE2187

6-12 En caso de emergencia

Page 330: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

PRECAUCIÓNNo haga funcionar el motor de arran-que por más de 15 segundos a la vez. Siel motor no arranca, gire el interruptorde encendido a la posición OFF (Apa-gado) y espere 10 segundos antes dedar marcha nuevamente, ya que de locontrario se podría dañar el motor dearranque.

6. Una vez arrancado el motor, cuidado-samente desconecte el cable negativoy luego el positivo.

PRECAUCIÓN∙ No empuje este vehículo para arran-carlo. El catalizador de oxidación dié-sel se puede dañar.

∙ Nunca intente arrancar el vehículo re-molcándolo. Cuando el motorarranca, el tironeo del motor puedehacer que el vehículo choque con elvehículo que lo remolca.

Si el vehículo se está sobrecalentando (in-dicado por una lectura del indicador detemperatura extremadamente alta) o sipercibe una falta de potencia del motor,detecta un ruido anormal, etc. realice lossiguientes pasos.

ADVERTENCIA∙ No continúe manejando si el vehículose sobrecalienta. Si lo hace, se puededañar elmotor o incendiar el vehículo.

∙ Para evitar el riesgo de sufrir quema-duras, nunca quite el tapón del ra-diador cuando el motor esté caliente.Cuando se quita el tapón del radiador,emana un chorro de agua calientepresurizada, el que posiblemente leprovocará lesiones graves.

∙ Noabra el cofre si está saliendovapor.

1. Mueva cuidadosamente el vehículo auna zona segura fuera del camino, apli-que el freno de estacionamiento y co-loque la palancade cambios enN (Neu-tro) (modelos con transmisiónmanual)o en P (Estacionamiento) (modelos contransmisión automática).

No apague el motor.

ARRANQUE POR EMPUJÓN SI EL VEHÍCULO SE SOBRECALIENTA

En caso de emergencia 6-13

Page 331: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

2. Apague el aire acondicionado (solo siestá equipado). Abra todas las venta-nas, mueva el control de temperaturade la calefacción o del aire acondicio-nado (solo si está equipado) hasta ca-lentamientomáximo y coloque el con-trol del ventilador en la velocidad alta.

3. Si el motor se sobrecalentó por subiruna largapendiente enundía caluroso,deje el motor en marcha mínima rá-pida (aproximadamente 1,500 rpm)hasta que el indicador de temperaturaregrese a la normalidad.

4. Salga del vehículo. Vea y escuche el va-por o agua de enfriamiento esca-pando del radiador antes de abrir elcofre. (Si escapa vapor o refrigerante,apague elmotor). No abramás el cofre,hasta que ya no perciba ni vapor nirefrigerante.

5. Abra el cofre del motor.

ADVERTENCIASi emana vapor o agua del frente delmotor, manténgase alejado para evitarquemarse.

6. Revise visualmente si la banda impul-sora está dañada o floja. También re-vise si el ventilador de enfriamientoestá funcionando. Las mangueras delradiador y el radiador no deben tenerfugas de agua. Apague el motor si hayfugas de agua de enfriamiento, falta labanda impulsora de la bomba de aguao ésta se ha aflojado, o si el ventiladorde enfriamiento no funciona.

ADVERTENCIATengacuidadodequesusmanos, cabe-llo, joyas o ropa no toquen la banda im-pulsora delmotor o el ventilador de en-friamiento del motor u otras partes enmovimiento. El ventilador de enfria-miento del motor puede comenzar afuncionar en cualquier momento.

7. Una vez que el motor se enfríe, revise elnivel del agua de enfriamiento en el de-pósito de reserva correspondiente conel motor funcionando. Si fuera nece-sario, agregue agua de enfriamientodel motor al depósito de reserva co-rrespondiente. Haga reparar elvehículo. Se recomienda que visite undistribuidor NISSAN para este servicio.

Cuando arrastre el vehículo, hágalo deconformidad con lo señalado en el regla-mento de tránsito local. Utilizar un equipode arrastre incorrecto puede dañar elvehículo. Las instrucciones para el remol-que puede conseguirlas con un distribui-dor NISSAN. Los operadores de servicio lo-cal generalmente están familiarizados conlas leyes y procedimientos aplicables rela-cionados con remolque. Para asegurar unremolque correcto y evitar daños acciden-tales al vehículo, NISSAN recomienda quesolicite a un operador de servicio que re-molque su vehículo. Se recomienda que eloperador de servicio lea atentamente lassiguientes precauciones:

ADVERTENCIA∙ Nunca viaje en el interior de unvehículo que está siendo remolcado.

∙ Nunca se coloque debajo del vehículocuando este haya sido levantado poruna grúa.

ARRASTRE DEL VEHÍCULO

6-14 En caso de emergencia

Page 332: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

PRECAUCIÓN∙ Cuando realice el arrastre, asegúreseque la transmisión, los ejes, el sistemade dirección y el tren motriz estén enbuenas condiciones. Si alguna unidadestá dañada, se deben utilizar plata-formas rodantes o un camión de re-molque con plataforma.

∙ Siempre coloque cadenas de seguri-dad antes del arrastre.

Para obtener más información, con-sulte “Remolque de cama plana” en lasección “Arranque y conducción” deeste manual.

REMOLQUE RECOMENDADO PORNISSANNISSAN recomienda remolcar su vehículocon base en el tipo de tren de fuerza. Paraobtener información adicional, consultelos diagramasenesta secciónpara asegu-rarse de que su vehículo sea remolcadocorrectamente.

Modelos de tracción en las cuatroruedas (4WD) con transmisiónautomáticaNISSAN recomienda que se utilicen plata-formas rodantesdearrastrepara remolcarel vehículo o que se coloque el vehículo enun camión con plataforma como se ilustra.

PRECAUCIÓNNunca remolquemodelos 4WD equipa-dos con un transeje automático concualquiera de las ruedas en el piso, yaque esto puede causar serios y costo-sos daños a la caja de transferencia y ala transmisión.

LCE2141

En caso de emergencia 6-15

Page 333: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Modelos con tracción en lascuatro ruedas (4WD) contransmisión manualNISSAN recomienda que se utilicen plata-formas rodantesdearrastrepara remolcarel vehículo o que se coloque el vehículo enun camión con plataforma como se ilustra.

Si tiene que utilizar un camiónde remolquedetrás ponga la transmisión manual en laposición N (Neutral).

En vehículos 4WD, siempre remolque lacaja de transferencia en la posición 2 HI.

La velocidaddel vehículonuncadebeexce-der los 97 km/h (60mph) cuando remolqueel vehículo. Una vez recorridas 500 millas,arranque y haga funcionar el motor enmarcha mínima con la transmisión en laposición (N) Neutral durante dos minutos.Si no deja el motor en marcha mínimacada 500millas de arrastre, se pueden da-ñar las partes internas de la transmisión.

PRECAUCIÓNSi no sigue estas recomendaciones,puede haber graves daños en latransmisión.

∙ Si tiene que arrastrar modelos contransmisión manual con las ruedastraseras en el piso (si no utiliza plata-formas rodantes de arrastre) o con lascuatro ruedas en el piso:– Libere siempre el freno de

estacionamiento.– Ponga la palanca de cambios de la

transmisión en la posición N(Neutral)

– En vehículos 4WD, siempre remol-que la caja de transferencia en laposición 2 HI.

– Observe las siguientes res-tricciones de velocidad y distanciade arrastre exclusivas para losmo-delos con transmisiónmanual:

Velocidad: Bajo los 97 km/h(60mph)

Distancia: Menos de 805 km(500millas)

Cuando remolque largas distancias o a ve-locidades superiores a 97 km/h (60 mph),quite la flecha propulsora antes de remol-car para evitar que se dañe la transmisión.Se recomienda que visite a un distribuidorNISSAN para obtener más información.

LCE2310

6-16 En caso de emergencia

Page 334: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Modelos de tracción en dosruedas con transmisiónautomáticaNISSAN recomienda que el vehículo sea re-molcado con las ruedas de tracción (trase-ras) elevadas o bien, que coloque elvehículo en un camión de plataformaplana, como se ilustra.

PRECAUCIÓN∙ Nunca arrastre modelos con transmi-sión automática con las ruedas trase-ras en el piso ni con las cuatro ruedasen el piso (ni hacia adelante ni haciaatrás), ya que esto puede causar da-ños graves y costosos a la transmi-sión. Si fuera necesario remolcar elvehículo con las ruedas delanteras le-vantadas, siempre utilice plataformasrodantes de remolque debajo de lasruedas traseras.

∙ Cuando remolquemodelos con trans-misión automática con las ruedas de-lanteras en el piso o en plataformasrodantes de arrastre:– Ponga el interruptor de encendido

en la posición OFF (Apagado) yasegure el volante de la direcciónen posición recta hacia adelante,mediante una cuerda o un disposi-tivo similar. Nunca asegure el vo-lante de la dirección poniendo elinterruptor de encendido en la po-sición LOCK (Bloqueo). Esto puededañar elmecanismodebloqueodela dirección (en modelos con me-canismo de bloqueo de ladirección).

LCE2311

En caso de emergencia 6-17

Page 335: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Modelos con tracción en dosruedas con transmisión manualNISSAN recomienda que se utilicen plata-formas rodantes para remolcar el vehículoo que se coloque el vehículo en un camióncon plataforma como se ilustra.

Si tiene que utilizar un camiónde remolquedetrás ponga la transmisión manual en laposición N (Neutral).

La velocidaddel vehículonuncadebeexce-der los 97 km/h (60mph) cuando remolqueel vehículo. Una vez recorridas 500 millas,arranque y haga funcionar el motor enmarcha mínima con la transmisión en la

posición (N) Neutral durante dos minutos.Si no deja el motor en marcha mínimacada 500millas de arrastre, se pueden da-ñar las partes internas de la transmisión.

PRECAUCIÓNSi no sigue estas recomendaciones,puede haber graves daños en latransmisión.∙ Si tiene que arrastrar modelos contransmisión manual con las ruedastraseras en el piso (si no utiliza plata-formas rodantes de arrastre) o con lascuatro ruedas en el piso:

– Libere siempre el freno deestacionamiento.

– Ponga la palanca de cambios de latransmisión en la posición N(Neutral)

– Observe las siguientes res-tricciones de velocidad y distanciade arrastre exclusivas para losmo-delos con transmisiónmanual:

Velocidad: Bajo los 97 km/h(60mph)

Distancia: Menos de 805 km(500millas)

Cuando remolque largas distancias o a ve-locidades superiores a 97 km/h (60 mph),quite la flecha propulsora antes de remol-car para evitar que se dañe la transmisión.Para obtener información adicional, se re-comienda que visite a su distribuidorNISSAN.

LCE2310

6-18 En caso de emergencia

Page 336: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

RECUPERACIÓN DEL VEHÍCULO(liberación de un vehículoatascado)Existen dos opciones para recuperar unvehículo atascado: arrastre y oscilación.Para obtener información adicional rela-cionada con estas opciones, consulte lassiguientes secciones.

Arrastre de un vehículo atascado

ADVERTENCIAPara evitar daños al vehículo, lesionespersonalesgraveso fatalesal recuperarun vehículo atascado:∙ Si tiene alguna duda relacionada conel procedimiento de recuperación,contrate un servicio de remolque pro-fesional para que recuperen elvehículo.

∙ Sujete los dispositivos de recupera-ción únicamente a miembros estruc-turales principales del vehículo o a losganchos de recuperación.

∙ No utilice los ganchos de amarre delvehículo para remolcar o liberar unvehículo atascado.

∙ Únicamente utilice dispositivos dise-ñados específicamente para recupe-ración de vehículos y siga las instruc-ciones del fabricante.

∙ Siempre jale el dispositivo de recupe-raciónen línea rectade lapartedelan-tera del vehículo. Nunca jale enángulo.

∙ Dirija los dispositivos de recuperaciónde manera que no toquen ningunapiezadel vehículo excepto el puntodesujeción.

Si su vehículo se atasca en arena, nieve,barro, etc., use una correa de remolque uotro dispositivo diseñado específicamentepara recuperación de vehículos. Siga siem-pre las instrucciones del fabricante del dis-positivo de recuperación.

Gancho de recuperación delanteroLCE2229

Gancho de recuperación traseroLCE2197

En caso de emergencia 6-19

Page 337: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

NOTA:

No utilice los ganchos de amarre pararemolcar ni recuperar el vehículo.

Cómomecer un vehículoatascado

ADVERTENCIA∙ Permanezca alejado de un vehículoatascado.

∙ No haga girar las llantas a alta veloci-dad. Esto puede hacer que éstas ex-ploteny leprovoquen lesionesgraves.Algunas partes del vehículo tambiénse puede sobrecalentar y dañar.

Si el vehículo se atasca en la arena, nieve,lodo, etc., efectúe los siguientes procedi-mientos:

1. Apague el sistema de control dinámicodel vehículo (VDC).

2. Asegúrese de que no existan obstácu-los en el área detrás y adelante delvehículo.

3. Gire el volante de la dirección hacia laderecha e izquierda para despejar unárea alrededor de las llantas delante-ras.

4. Meza lentamente el vehículo haciaadelante y atrás.

∙ Cambie una y otra vez entre R (Re-versa) y D (Marcha) (modelos contransmisión automática) o entre 1(Primera) y R (Reversa) (modelos contransmisión manual).

∙ Aplique el acelerador lo menos posi-ble para mantener el movimiento debalanceo.

∙ Suelte el pedal del acelerador antesde realizar el cambio entre R y D (mo-delos con transmisión automática) o1a. y R (modelos con transmisiónma-nual).

∙ No haga girar las llantas a más de55 km/h (35 mph).

5. Si el vehículo no se puede liberar luegode unos cuantos intentos, comuní-quese con un servicio de remolqueprofesional para obtener ayuda.

6-20 En caso de emergencia

Page 338: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

7 Apariencia y cuidado

Limpieza del exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2Lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2Insignias, franjas o gráficos(sólo si está equipado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3Encerado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3Eliminación de manchas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3Parte inferior de la carrocería . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3Cristales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4Ruedas (rines) de aleación de aluminio(sólo si están equipadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4Estribos laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4Piezas cromadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4

Abrillantador de llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4Limpieza del interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5

Aromatizantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6Tapetes (sólo si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . 7-6Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7

Protección contra corrosión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7Factores más comunes de corrosióndel vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7Factores ambientales que influyen enla velocidad de corrosión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7Cómo proteger el vehículo contra lacorrosión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8

Page 339: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Con el fin de mantener la apariencia delvehículo, es importante cuidarlo adecua-damente.

Para proteger las superficies pintadas, laveel vehículo lo antes posible:

∙ Después de una lluvia para evitar posi-bles daños provocados por lluvia ácida.

∙ Después de conducir en caminos cos-teros.

∙ Cuando elementos contaminantescomohollín, excrementosdeaves, saviade árbol, partículas metálicas o insec-tos se adhieren a la superficie pintada.

∙ Cuando se acumule polvo o lodo en lasuperficie.

Siempre que sea posible, guarde o esta-cione el vehículo en el interior de un garajeo en un área cubierta.

Cuando sea necesario estacionar a la in-temperie, hágalo a la sombra o proteja elvehículo con una cubierta.

Tenga cuidado de no rayar la superficiepintada cuando coloque o quite la cu-bierta.

LAVADOLave la suciedad con una esponja húmeday suficiente agua. Limpie el vehículo minu-ciosamente con un jabón suave, especialpara vehículos o líquido lavavajillas comúnmezclado con agua tibia limpia (nunca ca-liente).

PRECAUCIÓN∙ No use sistemas de lavado de auto-móviles que contengan ácidos en eldetergente. Algunos sistemas de la-vado de automóviles, especialmenteaquellos sinescobillas,utilizanciertosácidos para limpiar. El ácido puede re-accionar con algunos componentesplásticos del vehículo, haciendo quese quiebren. Esto puede afectar suapariencia y también provocar unfuncionamiento incorrecto de estos.Siempre compruebe con el lavador deautomóviles queno se utilicen ácidos.

∙ No lave el vehículo con jabón domés-tico fuerte, detergentes químicosfuertes, gasolina o solventes.

∙ No lave el vehículo bajo la luz directadel sol o cuando la carrocería esté ca-liente, ya que la superficie puede que-dar conmanchas de agua.

∙ Evite usar trapos fibrosos comprimi-dos o ásperos, como guantes para la-var. Se debe tener cuidado al quitar lasuciedad impregnada u otras sustan-cias externas, de modo que la super-ficie pintada no se raye o dañe.

Enjuague el vehículo minuciosamente consuficiente agua limpia.

Los rebordes internos, uniones y plieguesen las puertas, compuertas y cofre sonparticularmente vulnerables a los efectosde la sal del camino. Por lo tanto, estasáreas se deben limpiar periódicamente.Tenga cuidado que los orificios de drenadoen el borde inferior de la puerta esténabiertos. Rocíe agua bajo la carrocería yalojamiento de las ruedas para soltar lasuciedad y eliminar la sal.

Se puede usar una gamuza húmeda parasecar el vehículo y así evitar las manchasde agua.

LIMPIEZA DEL EXTERIOR

7-2 Apariencia y cuidado

Page 340: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

INSIGNIAS, FRANJAS O GRÁFICOS(sólo si está equipado)Paramantener el acabado anodizado pre-mium de las calcomanías, franjas y gráfi-cos personalizados del vehículo, observelos siguientes puntos de cuidado:

∙ Únicamente lave la superficie a mano,utilizando detergentes con ph neutro.

∙ No lleve el vehículo a un lavado auto-mático de automóviles.

∙ No utilice agentes químicos (productosabrasivos, pulidores, petróleo, cera, pro-ductos protectores, solventes corrosi-vos, etc.).

∙ Lave el vehículo tan pronto comopueda si le caen a la superficie de lapintura insectos, excrementos de aves,hollín o partículas metálicas.

∙ Esposiblequeel acabadoanodizadosedeteriore si lo toca con las manos des-cubiertas o le cae chapopote (alquitrán,etc.). Lave cualquier suciedad delvehículo con un trapo demicrofibra hú-medo y abundante agua limpia.

∙ Evite estacionar el vehículo debajo deárboles y elimine la savia lomás prontoposible.

∙ Lave suavemente las etiquetas conunaesponja limpia. No utilice agua a pre-sión.

ENCERADOUn encerado en forma regular protege lasuperficie pintada y ayuda a conservar laapariencia de vehículo nuevo. Se reco-mienda realizar un pulido para quitar losresiduos de cera acumulada y evitar laapariencia de desgaste antes de volver aaplicar cera.

En un distribuidor NISSAN pueden aseso-rarlo en la elección del producto adecuado.

∙ Encere el vehículo sólo después de la-varlo cuidadosamente. Siga las instruc-ciones que vienen con la cera.

∙ No use una cera que contenga compo-nentes abrasivos cortantes o limpiado-res que puedan dañar el acabado delvehículo.

El uso excesivo de máquinas o un pulidoenérgico en un acabado de pintura conuna capa base/transparente puede opa-car el acabadoodejarmarcasde remolino.

ELIMINACIÓN DE MANCHASElimine las manchas de alquitrán y aceite,polvo industrial, insectos y savia de árbol lomás rápido posible de la superficie de lapintura para evitar que el daño omanchasse hagan permanentes. En un distribuidorNISSAN o en cualquier tienda de acceso-rios automotrices puede encontrar pro-ductos de limpieza especiales. Se reco-mienda que visite a un distribuidor NISSANpara obtener estos productos.

PARTE INFERIOR DE LACARROCERÍAEn lugares donde se esparce sal en loscaminos durante el invierno, es necesariolimpiar periódicamente la parte inferior dela carrocería para evitar que la suciedad ysal se acumulen y hagan más rápida lacorrosión de la parte inferior de la carroce-ría y suspensión. Antes del período invernaly nuevamente en primavera, revise el se-llado de la parte inferior de la carrocería y, sifuera necesario, aplique de nuevo el trata-miento.

Apariencia y cuidado 7-3

Page 341: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

CRISTALESUse limpiacristales para quitar la películade humo y polvo de las superficies del cris-tal. Es normal que el cristal se cubra conuna película cuando el vehículo se ha esta-cionado al sol. Limpie esta película con unlimpiacristales y un paño suave.

PRECAUCIÓNCuando limpie el interior de las ventani-llas, no use herramientas con filo, lim-piadores abrasivos o limpiadores condesinfectante en base a cloro. Estospueden dañar los conductores eléctri-cos, los elementos de la antena del ra-dio o los elementos del desempañadordel cristal trasero.

RUEDAS (rines) DE ALEACIÓN DEALUMINIO (sólo si estánequipadas)Lave las ruedas periódicamente con unaesponja humedecida con una solución dejabón suave, sobre tododurante losmesesde invierno en zonas donde se utiliza salpara los caminos. Si no lo hace, la sal puededecolorar las ruedas.

PRECAUCIÓNSiga las instrucciones a continuaciónpara evitar manchar o decolorar lasruedas:∙ No aplique limpiadores que utilicencontenidos ácidos o alcalinos fuertespara la limpieza de las ruedas.

∙ No use limpiadores de ruedas cuandoestas estén calientes. La temperaturade las ruedasdebeser lamismaque latemperatura exterior.

∙ Una vez aplicado el limpiador, enjua-gue las ruedas para eliminarlo com-pletamente antes de que transcurran15 minutos.

ESTRIBOS LATERALES

PRECAUCIÓNCuando limpie los estribos laterales,siga las instrucciones a continuación:∙ No utilice limpiadores que contenganácidos o alcalinos concentrados paralimpiar los estribos laterales. El usodeácidos o alcalinos concentradospuede dañar la superficie de los estri-bos laterales.

∙ Una vez aplicado el limpiador, en unlapso de 15 minutos, enjuague los es-tribos laterales para eliminar comple-tamente el limpiador.

PIEZAS CROMADASLimpie todas las piezas cromadas enforma regular con un pulidor de cromo noabrasivo para mantener el acabado.

ABRILLANTADOR DE LLANTASNISSAN no recomienda usar abrillantado-res de llantas. Los fabricantes de llantasaplican un recubrimiento a las llantas parareducir los cambios de color del hule. Si seaplica un abrillantador a las llantas, puedereaccionar con el recubrimiento y formarun compuesto. Este compuesto puede sa-lirse de la llanta al manejar y manchar lapintura del vehículo.

Si decide usar un abrillantador para lasllantas, tome las siguientes precauciones:

∙ Use un abrillantador a base de agua. Elrecubrimiento de la llanta se disuelvemás fácilmente que con un abrillanta-dor para llantas a base de aceite.

7-4 Apariencia y cuidado

Page 342: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ Aplique una capa ligera de abrillantadoren las llantas para evitar que este in-grese a la banda derodamiento/ranuras (desde donde se-ría difícil quitarlo).

∙ Limpie el exceso de abrillantador conuna toalla seca. Asegúrese de que elabrillantador se quite completamentede la banda de rodamiento/ranuras.

∙ Deje secar el abrillantador tal como lorecomienda su fabricante.

De vez en cuando, quite el polvo suelto deltapizado interior, piezas plásticas y asien-tos, usando una aspiradora o escobilla decerdas suaves. Limpie las superficies devinilo y piel (sólo si está equipado) con unpaño suave y limpio humedecido en unasolución de jabón suave, luego limpie conun paño suave seco.

Se requiere cuidado y limpieza regular paramantener la apariencia de la piel (sólo siestá equipada).

Antes de usar algún protector de tela, lealas recomendaciones del fabricante. Algu-nos protectores de telas contienen ele-mentos químicos que pueden manchar oblanquear el material del asiento.

Para lavar la mica de los medidores e indi-cadores use un trapo humedecido conagua solamente.

PRECAUCIÓN∙ Nunca use bencina, diluyente ni otrosmateriales similares.

∙ Las pequeñas partículas de polvopueden ser abrasivas y dañinas paralas superficies de la piel y se debenquitar tan pronto sea posible. No usejabón para asientos, ceras para auto-móviles,pulidores,aceites, líquidosdelimpieza, solventes, detergentes olimpiadores en base a amoníaco, yaque pueden dañar el acabado naturalde la piel.

∙ Nunca use protectores de tela, a me-nos que lo recomiende el fabricante.

∙ No use limpiacristales o limpiadoresde plásticos sobre las cubiertas de lasmicasde losmedidoreso indicadores.Se puede dañar la cubierta de lamica.

LIMPIEZA DEL INTERIOR

Apariencia y cuidado 7-5

Page 343: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

AROMATIZANTESLa mayoría de los aromatizantes contie-nen un solvente que puede afectar el inte-rior del vehículo. Si utiliza un aromatizante,tome las siguientes precauciones:

∙ Los aromatizantes colgantes puedencausar cambios de color permanentessi entran en contacto con las superfi-cies interiores del vehículo. Coloque elaromatizante en un lugar que le per-mita colgar libremente sin tocar nin-guna superficie interior.

∙ En general, los aromatizantes líquidosse sujetan en las ventilas. Estos produc-tos pueden causar daño y decoloracióninmediata si salpican las superficies in-teriores.

Antes de utilizar aromatizantes, lea y sigacuidadosamente las instrucciones del fa-bricante.

TAPETES (sólo si está equipado)

ADVERTENCIAPara evitar la posible interferencia conel pedal, que pueda derivar en un cho-que, lesiones graves o fatales:∙ NUNCA coloque un tapete encima deotro tapete en la posición delanteradel conductor ni los instale al revés ohacia atrás.

∙ Utilice únicamente tapetes originalesNISSAN, o tapetes equivalentes, queestén específicamente diseñadosparautilizarse enelmodelo yañomo-delo de su vehículo. Para obtener in-formación adicional, se recomiendaque visite a su distribuidor NISSAN.

∙ Coloque apropiadamente los tapetesen el espacio para los pies utilizandoel gancho de posicionamiento del ta-pete. Para obtener información adi-cional, consulte "Instalación del ta-pete" en esta sección.

∙ Compruebe periódicamente los tape-tes para asegurarse de que estén co-rrectamente instalados.

∙ Después de limpiar el interior delvehículo, verifique los tapetes paraasegurarse de que estén correcta-mente instalados.

El uso de alfombrillas NISSAN genuinaspuede extender la vida útil de la alfombradel vehículo y facilitar la limpieza del inte-rior. Los tapetes se deben mantener conlimpiezas regulares y se deben reemplazarsi están excesivamente desgastados.

7-6 Apariencia y cuidado

Page 344: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Sujetador auxiliar para laubicación del tapete (lado delconductor solamente)Este vehículo incluye un soporte para ta-pete delantero que actúa como sujetadorauxiliar para la ubicación del tapete. Lostapetes originalesNISSANhan sidodiseña-dos especialmente para el modelo de suvehículo. El tapete del lado del conductorposee un orificio de la arandela aislanteincorporado. Posicione el tapete colo-cando el gancho del soporte del tapete enel ojillo del tapetemientras centra el tapeteen el espacio para los pies.

Periódicamente revise para asegurarse deque los tapetes estén correctamente ins-talados.

CINTURONES DE SEGURIDADLos cinturones de seguridad se puedenlimpiar al lavarlos con una esponja hume-decida en una solución de jabón suave.Deje que los cinturones se sequen porcompleto a la sombra antes de usarlos.Para obtener información adicional, con-sulte "Mantenimiento de los cinturones deseguridad" en la sección "Seguridad: asien-tos, cinturones de seguridad y sistema desujeción suplementario" de este manual.

ADVERTENCIANo permita que los cinturones de segu-ridad se enrollen húmedos en el retrac-tor. NUNCA use blanqueadores, tinturasni solventes químicos para limpiar loscinturones de seguridad, ya que estosmateriales pueden debilitar grave-mente la correa del cinturón deseguridad.

FACTORES MÁS COMUNES DECORROSIÓN DEL VEHÍCULOLa mayoría de la corrosión del vehículo escausada por:

∙ La acumulación de suciedad y residuosque retienen humedad en seccionesdel panel de la carrocería, cavidades yotras áreas.

∙ Daños a la pintura y a otros revesti-mientos de protección provocados porgrava, piedras o accidentes de tráficomenores.

FACTORES AMBIENTALES QUEINFLUYEN EN LA VELOCIDAD DECORROSIÓNHumedadLa acumulación de arena, suciedad y aguaen la parte inferior de la carrocería delvehículo puede acelerar la corrosión. Lascubiertas de piso húmedas no se secanpor completo en el interior del vehículo, porlo que debe quitarlas y dejarlas secar paraevitar la corrosión del panel del piso.

LAI2063

PROTECCIÓN CONTRA CORROSIÓN

Apariencia y cuidado 7-7

Page 345: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Humedad relativaLa corrosión se acelera en áreas de altahumedad relativa, en especial en aquellasáreas donde las temperaturas se mantie-nen sobre el punto de congelación, existecontaminación atmosférica y se usa salpara deshielo de caminos.

TemperaturaLas temperaturas altas aceleran la veloci-dad de corrosión de aquellas partes queno tienen una buena ventilación.

Contaminación del aireLa contaminación industrial, la presenciade sal en el aire en áreas de la costa o unuso intensivo de sal para deshielo de cami-nos acelera el proceso de corrosión. La salpara deshielo de caminos también acelerala desintegración de las superficies de lapintura.

CÓMO PROTEGER EL VEHÍCULOCONTRA LA CORROSIÓN∙ Lave y encere el vehículo con frecuenciapara mantenerlo limpio.

∙ Revise siempre si hay daños menoresen la pintura y repárelos lo antes posi-ble.

∙ Mantenga abiertos los orificios de dre-nado en la parte inferior de las puertaspara evitar la acumulación de agua.

∙ Revise la parte inferior de la carroceríapara ver si hay acumulación de arena,suciedad o sal. Si la hay, lave esta zonacon agua lo antes posible.

PRECAUCIÓN∙ NUNCA quite la suciedad, la arena uotros residuos del compartimiento depasajeros lavándolo con una man-guera. Hágalo con una aspiradora ocon una escobilla.

∙ Nunca permita que el agua u otros lí-quidos entren en contacto con com-ponentes electrónicos del interior delvehículo, ya que esto puede dañarlos.

Los productos químicos que se usan parael deshielo de la superficie de caminos sonextremadamente corrosivos. Éstos acele-ran la corrosión y el deterioro de compo-nentes de la parte inferior de la carrocería,tales como el sistema de escape, las líneasde combustible y el tubo de freno, los ca-bles de frenos, el panel de piso y las defen-sas.

En invierno, la parte inferior de la carro-cería se debe limpiar periódicamente.

Paraobtenerprotecciónadicional contraelóxido y la corrosión, lo que puede ser nece-sario en algunas áreas, es recomendableque consulte a un distribuidor NISSAN.

7-8 Apariencia y cuidado

Page 346: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

8 Mantenimiento y recomendacionespreventivas

Requisitos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3Mantenimiento general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4

Explicación de puntos demantenimiento general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4

Precauciones de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7Puntos de inspección en el compartimientodel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8Sistema de enfriamiento del motor. . . . . . . . . . . . . . 8-9

Revisión del nivel de agua deenfriamiento del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9Cómo cambiar el agua de enfriamientodel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10

Aceite del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11Revisión del nivel de aceite del motor . . . . . . . . .8-11Cómo cambiar el aceite del motor . . . . . . . . . . 8-12Cómo cambiar el filtro de aceite delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13

Filtro de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14Reemplazo de filtro de combustible . . . . . . . . . 8-14Drenado del agua del filtro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14

Filtro de partículas diésel (DPF) . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15Regeneración automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16Regeneración manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16

Líquido de transmisión automática (ATF) de 7velocidades (sólo si está equipada) . . . . . . . . . . . . . 8-18Líquido de la dirección asistida (PSF). . . . . . . . . . . . 8-18Líquido de frenos y del embrague (sólo siestá equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19

Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-20Líquido del embrague (solo si estáequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-20

Líquido lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-20Depósito de líquido lavaparabrisas . . . . . . . . . .8-20

Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-21Arranque con cables pasacorriente . . . . . . . . . 8-23

Sistema de control de voltaje variable(solo si está equipado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-23Banda impulsora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-23Purificador de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-24

Filtro del aire acondicionado. . . . . . . . . . . . . . . . . 8-25Plumillas de los limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . .8-26

Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-26Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-26

Freno de estacionamiento y pedal de losfrenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-27

Comprobar freno de estacionamiento . . . . . . 8-27

Page 347: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Comprobación del pedal de los frenos . . . . . . 8-27Servofreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-28

Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-29Compartimiento del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . .8-29Compartimiento de pasajeros. . . . . . . . . . . . . . . 8-30

Reemplazo del acumulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-32Llave plegadiza NISSAN(sólo si está equipada). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-32NISSAN Intelligent Key® (sólo si estáequipada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-33

Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-34Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-34

Foco de la luz de estacionamientodelantera (solo si está equipado) . . . . . . . . . . . . 8-36Foco de la luz direccional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-36Luces de niebla (sólo si estánequipadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-36Luces exteriores e interiores. . . . . . . . . . . . . . . . . 8-37

Ruedas y llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-42Presión de las llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-42Tipos de llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-44Cadenas para llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-45Cómo cambiar las ruedas y las llantas. . . . . . .8-46

Page 348: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Su NISSAN ha sido diseñado para tener re-quisitos de mantenimiento mínimos conintervalos de servicio prolongados, quesignifican un ahorro de tiempo y dinero; sinembargo, es esencial dar cierto manteni-miento diario y periódico paramantener labuena condición mecánica de su vehículoNISSAN, así como el desempeño del sis-tema de emisión de gases y del motor.

Es responsabilidad del propietario asegu-rarse de que se realice el mantenimientoprogramado y también el mantenimientogeneral.

Como propietario del vehículo, usted es laúnica persona que puede asegurarse deque su vehículo reciba el mantenimientoadecuado. Usted es un eslabón vital en lacadena de mantenimiento.

Mantenimiento programado

Para su conveniencia, los puntos de man-tenimiento programado requeridos y op-cionales se describen y enumeran en elfolletodemantenimientoque vienepor se-parado. Debe consultar esa guía para ga-rantizar que se realice con regularidad esemantenimiento necesario en su NISSAN.

Mantenimiento general

El mantenimiento general incluye los pun-tos que se deben verificar durante el usodiario normal. Son esenciales para un co-rrecto funcionamiento del vehículo. Es suresponsabilidad realizar regularmente es-tos procedimientos de mantenimiento deacuerdo con lo indicado.

Realizar las verificaciones de manteni-miento general requiere habilidades me-cánicas mínimas y sólo algunas herra-mientas para automóviles comunes.

Estas revisiones o inspecciones las puederealizar usted, un técnico calificado o, si loprefiere, un distribuidor NISSAN.

Dónde acudir para obtener servicio

Si el vehículo requiere servicio demanteni-miento o presenta alguna falla, haga querevisen y corrijan los sistemas. Se reco-mienda que visite un distribuidor NISSANpara este servicio.

Los técnicos de NISSAN son especialistascapacitadosquesemantienenal día con lainformación de serviciomás reciente a tra-vés de boletines técnicos, recomendacio-nes de servicio y programas de capacita-ción en la distribuidora. Se capacitancompletamente para trabajar en vehículosNISSAN antes de trabajar en su vehículo yno después.

Puede estar seguro de que el departa-mento de servicio de un distribuidorNISSAN realiza el mejor trabajo para cum-plir con los requisitos de mantenimientode su vehículo de unmodoconfiable y eco-nómico.

REQUISITOS DE MANTENIMIENTO

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-3

Page 349: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Durante el uso diario normal del vehículo, elmantenimientogeneral sedebe realizar enforma regular, tal como se indica en estasección. Si detecta sonidos, vibraciones uolores inusuales, asegúrese de buscar lacausa o haga que un distribuidor NISSANefectúe la revisión a la brevedad. Además,se recomienda que visite a un distribuidorNISSAN si cree que se requieren re-paraciones.

Cuando se realizan revisiones o trabajo demantenimiento, observe estrictamente las"Precauciones demantenimiento", en estasección.

EXPLICACIÓN DE PUNTOS DEMANTENIMIENTO GENERALEn esta sección, encontrará informaciónadicional acercade lospuntosmarcadoscon " * ".

Parte exterior del vehículoLos puntos de mantenimiento enumera-dos aquí se deben realizar de vez encuando, a menos que se especifique locontrario.

Puertas y cofre Compruebe que todas laspuertas y el cofre funcionen sin problemas,al igual que la compuerta trasera, la tapa

de la cajuela y la compuerta. Asegúresetambién de que todos los pestillos cierrenfirmemente. Lubrique en caso necesario.Asegúrese de que la cerradura secundariaimpida que el cofre se abra cuando se de-senganche la principal.

Cuandomaneje en áreas con sal para des-hielo de caminos u otrosmateriales corro-sivos, revise con frecuencia la lubricación.

Luces* Limpie regularmente los faros. Ase-gúrese de que los faros, las luces de freno,las luces traseras, las luces direccionales yotras luces funcionen y estén instaladascorrectamente. También verifique la aline-ación de los faros.

Llantas* Revise frecuentemente la presióncon un manómetro y antes de cada viajede larga distancia. Ajuste la presión de to-das las llantas, incluso la de refacción, a lapresión especificada. Revise cuidadosa-mente si hay daños, cortes o desgaste ex-cesivo.

Rotaciónde las llantas*Si el vehículo tienetracción en dos ruedas (2WD) y las llantasdelanteras y traseras son del mismo ta-maño; las llantas se deben rotar cada10,000 km (6,000 millas). Las llantas marca-das con indicadores direccionales sólo sepueden rotar entre la parte delantera y tra-

sera. Asegúrese de que los indicadores di-reccionales apunten en la dirección de girode la ruedadespuésdeefectuar la rotaciónde ruedas.

Si el vehículo tiene tracción en las cuatroruedas y tracción en todas las ruedas(4WD/AWD) y las llantas delanteras y trase-ras son del mismo tamaño, las llantas sedeben rotar cada 5,000 km (3,000 millas).Las llantas marcadas con indicadores di-reccionales sólo se pueden rotar entre laparte delantera y trasera. Asegúrese deque los indicadores direccionales apuntenen la dirección de giro de la rueda despuésde efectuar la rotación de ruedas.

En caso de que las llantas delanteras seandediferente tamañoque las traseras;noesposible rotar las ruedas.

El intervalo de rotaciónde las llantaspuedevariar de acuerdo a sus hábitos demanejoy a las condiciones de la superficie de lacarretera.

Componentes del transmisor del sis-tema de monitoreo de presión de lasllantas (TPMS) (solo si está equipado) Re-emplace el sello de la arandela aislante, elnúcleode la válvula y la tapadel transmisorTPMS cuando reemplace las llantas pordesgaste o envejecimiento.

MANTENIMIENTO GENERAL

8-4 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 350: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Alineación y balanceo de las ruedas Si elvehículo se jala hacia un lado cuando ma-neja por un camino recto y nivelado o de-tecta desgaste disparejo o anormal de lasllantas, puede ser necesario alinear las rue-das. Si el volante de la dirección o el asientovibran a velocidades de autopista norma-les, puede ser necesario balancear las rue-das.

Parabrisas Limpie regularmente el para-brisas. Revise el parabrisas al menos cadaseismeses para ver si hay fracturas u otrosdaños. Repare lo necesario.

Plumillas de los limpiaparabrisas* Si nofuncionan correctamente, revise si estánagrietadas o desgastadas. Reemplace se-gún sea necesario.

Interior del vehículoLos puntos demantenimiento que aquí seenumeran sedeben revisar en forma regu-lar, tal como cuando se realiza el manteni-miento periódico, se limpia el vehículo, etc.

Pedal del acelerador Compruebe que elpedal funcione correctamente y asegú-rese dequeno se atore o requiera esfuerzodesigual. Mantenga el tapete lejos del pe-dal.

Pedal de los frenos* Compruebe que elpedal funcione correctamente y asegú-rese de que alcance la distancia apropiadacon respecto al tapete del piso cuando sepisa a fondo. Verifique el funcionamientodel servofreno. Asegúrese demantener lostapetes del piso lejos del pedal.

Freno de estacionamiento* Verifique pe-riódicamente el funcionamiento del frenode estacionamiento. Compruebe que lapalanca (sólo si está equipado) o el pedal(sólo si está equipado) tengan el recorridoapropiado. Asegúrese también de que elvehículo se sostenga firmemente en unacolina relativamente empinada al aplicarsolamente el freno de estacionamiento.

Cinturones de seguridad Asegúrese deque todas las partes del sistema de cintu-rones de seguridad (por ejemplo, hebillas,anclajes, ajustadores y retractores) funcio-nen correctamente y que estén instaladascon firmeza. Revise las correasde los cintu-rones para ver si hay cortes, deshilacha-miento, desgaste o daños.

Volante de la dirección Compruebe si haycambios en la condición de la dirección,como juego excesivo, dirección dura o rui-dos extraños.

Lucesy señalesacústicasdeadvertenciaAsegúrese de que todas las luces y señalesacústicas de advertencia funcionen co-rrectamente.

Desempañador del parabrisas Com-pruebe que salga aire correctamente y encantidad suficiente por las salidas del de-sempañador cuando la calefacción o elaire acondicionado están funcionando.

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas* Re-vise que los limpiadores y los lavadoresfuncionen correctamente, y que los limpia-dores no dejen rayas.

Bajo el cofre y debajo del vehículoLos puntos demantenimiento que aquí seenumeran se deben revisar en forma pe-riódica (por ejemplo, cada vez que verificael nivel del aceite del motor o que se abas-tece de combustible).

Acumulador* (excepto acumuladores li-bres de mantenimiento) Verifique el niveldel líquido en cada celda. El aceite debeestar en la parte inferior de la abertura dellenado. Los vehículos que se usan a altastemperaturas o en condiciones extremasrequieren revisiones frecuentes del niveldel líquido de la batería.

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-5

Page 351: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

NOTA:

Se debe tener cuidado para evitar situa-cionesquepueden llevar a unapotencialdescargade labatería yacondicionesdeno poder arrancar como:

1. La instalación o el uso prolongado deaccesorios electrónicos que consu-men la corriente del acumuladorcuando el motor no está funcio-nando (cargadores de teléfono, GPS,reproductores de DVD, etc.).

2. El vehículo no es conducido regular-mente o sólo se usa en distanciascortas.

En estos casos, es posible que la bateríase deba cargar para mantener la saludde la batería.

Nivelesde líquidode los frenos (ydel em-brague)* En los modelos con transmisiónmanual (T/M), asegúrese de que los nivelesde líquido de los frenos y del embragueestén entre las líneas MAX (Máximo) y MIN(Mínimo) en los depósitos.

Excepto en los modelos con transmisiónmanual (T/M), asegúrese de que el nivel dellíquido de los frenos esté entre las líneasMAX (Máximo) y MIN (Mínimo) en el depó-sito.

Nivel del agua de enfriamiento del mo-tor* Revise el nivel del agua de enfria-miento cuando el motor esté frío. Asegú-rese de que el nivel del agua deenfriamiento esté entre las líneas MAX yMIN en el depósito.

Bandas impulsoras del motor* Asegú-rese de que las bandas impulsoras no es-tén deshilachadas, desgastadas, agrieta-das ni cubiertas de aceite o grasa.

Nivel del aceite del motor* Compruebe elnivel después de estacionar el vehículo (enuna superficie nivelada) y con el motorapagado.

Fugasde líquidoVeadebajodel vehículo sihay combustible, aceite, aguauotras fugasde líquido luego de que haya estado esta-cionado durante unmomento. El agua quegotea desde el sistema de aire acondicio-nado después del uso, es normal. Si ob-serva fugas o si hay presencia evidente degases de gasolina, busque la causa y hagaque corrijan de inmediato el problema.

Nivel de líquido* y líneas de la direcciónasistida Verifique el nivel cuando el líquidoesté frío, con el motor apagado. Com-pruebe que las líneas estén bien fijas y queno tengan fugas, fracturas, etc.

Líquido lavaparabrisas* Verifique quehaya suficiente líquido en el depósito.

8-6 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 352: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Al realizar inspecciones o trabajo de man-tenimiento en el vehículo, tenga cuidadode evitar graves lesiones accidentales o dedañar el vehículo. Las siguientes son pre-cauciones generales que se deben obser-var estrictamente.

ADVERTENCIA∙ Estacione el vehículo en una superfi-cie nivelada, aplique con firmeza elfreno de estacionamiento y bloqueelas ruedas para impedir que elvehículo se mueva. Mueva la palancade cambios a N (Neutro).

∙ Asegúrese de que la llave de encen-dido esté en las posiciones OFF (Apa-gado) o LOCK (Bloqueo) cuando reem-place o repare alguna parte.

∙ Si debe trabajar con el motor en fun-cionamiento, mantenga sus manos,su ropa, su cabello y las herramientaslejos de ventiladores y bandas enmo-vimiento, así como de otras partes enmovimiento.

∙ Se recomienda asegurar la ropa flojao quitársela, y quitarse las joyas, talescomo anillos, relojes, etc., antes detrabajar en el vehículo.

∙ Use siempre protección en los ojoscuando trabaje en el vehículo.

∙ El vehículo cuenta con un ventilador deenfriamiento del motor automático.Puede encenderse en cualquier mo-mento sin advertencia, incluso con lallave de encendido en la posición OFF(Apagado) yelmotorapagado.Paraevi-tar lesiones, desconecte siempre el ca-ble negativo del acumulador antes detrabajar cerca del ventilador.

∙ Si debe hacer funcionar el motor enun espacio cerrado, tal como un ga-raje, asegúrese de que haya ventila-ción adecuada para que los gases deescape puedan salir.

∙ No semeta nunca debajo del vehículocuando esté apoyado sólo enungato.Si es necesario trabajar debajo delvehículo, colóquelo sobre soportes deseguridad.

∙ Mantenga todos losartículosde taba-quería, llamas y chispas lejos del tan-que de combustible y de la batería.

PRECAUCIÓN∙ No trabaje bajo el cofre mientras elmotor esté caliente. Apague el motory espere hasta que se enfríe.

∙ Evite el contacto con aceite y agua deenfriamientodelmotor usado. El aceitedel motor, el agua de enfriamiento delmotor y/u otros líquidos del vehículodesechados incorrectamente puedendañar el medio ambiente. Respetesiempre las normas locales al desecharlos líquidos del vehículo.

∙ Nunca deje desconectados los arne-ses de los componentes del motormientras el interruptor de encendidoesté en la posición ON (Encendido)

∙ No conecte ni desconecte nunca labatería ni los componentes electróni-cos mientras el interruptor de encen-dido esté en la posición ON(Encendido).

Esta sección "Mantenimiento y recomen-daciones preventivas" le proporciona ins-trucciones relacionadas sólo con elemen-tos que son relativamente fáciles derealizar para un propietario.

Debe tener presente que un servicio incom-pleto o incorrecto puede provocar dificulta-des de funcionamiento o emisiones de ga-ses excesivas y afectar la cobertura de lagarantía. Si tiene dudas relacionadas conlos servicios, se recomienda que haga queun distribuidor NISSAN los realice.

PRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-7

Page 353: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Motor a diesel YS23DDT/DDTT (M9T)1. Depósito de líquido lavaparabrisas2. Caja de fusibles3. Bayoneta indicadora de aceite del

motor4. Tapón de llenado del aceite del

motor5. Filtro de combustible6. Depósito de líquido de freno y

embrague (sólo si está equipado)7. Caja de fusibles/eslabones fusibles8. Batería9. Depósito de líquido de la dirección

asistida10. Eslabón fusible11. Tapón del radiador12. Localización de la banda impulsora13. Depósito del agua de enfriamiento

del motor14. Purificador de aire

LIC4096

PUNTOS DE INSPECCIÓN EN ELCOMPARTIMIENTO DEL MOTOR

8-8 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 354: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

El sistema de enfriamiento del motor sellena en la fábrica con refrigerante paramotor genuino NISSAN (Azul) o equivalentepara proporcionar protección anticonge-lante y de enfriamiento durante todo elaño. La solución anticongelante contieneinhibidores de la oxidación y la corrosión.No es necesario agregar aditivos adiciona-les al sistema de enfriamiento del motor.

ADVERTENCIA∙ Nunca quite el tapón del radiador nidel depósito de agua de enfriamientocuando el motor esté caliente. Esperehasta que el motor y el radiador seenfríen. El líquido a alta presión queescapa del radiador puede causargraves quemaduras. Para obtener in-formación adicional, consulte "Si elvehículo se sobrecalienta" en la sec-ción "En caso de emergencia" de estemanual

∙ El radiador tiene un tapón a presión.Paraevitardañosenelmotor,usesóloun tapón del radiador genuino deNISSAN.

PRECAUCIÓN∙ Nunca utilice aditivos para sistemasde enfriamiento como los selladoresde radiador. Estos aditivos puedenobstruir el sistema de enfriamiento ycausar daños en el motor, la transmi-sión o el sistema de enfriamiento.

∙ Cuando agregue o reemplace el aguade enfriamiento, asegúrese de usarsólo Agua de enfriamiento del motororiginal NISSAN o equivalente en cali-dad con la proporción demezcla ade-cuada. A continuación aparecenejemplos de proporciones demezcla:

PRECAUCIÓNEl uso de otros tipos de soluciones derefrigerantes distintas delanticongelante/refrigerante de largaduración NISSAN genuino (azul) o suequivalente pueden dañar el sistemade enfriamiento del motor.

Temperatura exteriorde hasta

Líquido deenfriamiento/anticonge-

lante (concen-trado)

Aguadesmi-nerali-zada odestilada

°C °F

-15 5 30% 70%-35 -30 50% 50%

REVISIÓN DEL NIVEL DE AGUA DEENFRIAMIENTO DEL MOTORVerifique el nivel del agua de enfriamientoen el depósito cuando el motor esté frío.Si el nivel del aguadeenfriamiento estápordebajo del nivel MÍN, agregue agua de en-friamiento hasta el nivel MÁX. Si el depósitoestá vacío, revise el nivel del agua de enfria-miento en el radiador cuando el motoresté frío. Si no hay suficiente agua de en-friamiento en el radiador, llénelo hasta laabertura de llenado y agregue también enel depósito hasta el nivel MÁX.

LDI2647

SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DELMOTOR

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-9

Page 355: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Este vehículo contieneanticongelante/agua de enfriamientoLong Life Antifreeze/Coolant originalNISSAN (azul). La vida útil nominal del aguade enfriamiento que se utiliza en la fábricaes de 168,000 km (105,000 millas) o 7 años.Mezclar cualquier otro tipo de agua de en-friamiento, o el uso de agua sin destilar,reducirá la vida útil del agua de enfria-miento que se utiliza en la fábrica. Paraobtener información adicional, consulte"Guía de servicio y mantenimiento deNISSAN".

Si el sistema de enfriamiento requiereagua de enfriamiento con frecuencia,haga que lo revisen. Se recomienda quevisite un distribuidor NISSAN para esteservicio.

Para obtener más información sobre laubicación del depósito de agua de enfria-miento del motor, consulte "Puntos de ins-pección en el compartimiento del motor"en esta sección.

CÓMO CAMBIAR EL AGUA DEENFRIAMIENTO DEL MOTORUn distribuidor NISSAN puede cambiar elagua de enfriamiento del motor.

Un servicio incorrecto puede provocaruna disminución en el desempeño delcalefactor y un sobrecalentamiento delmotor.

ADVERTENCIA∙ Para evitar el peligro de sufrir quema-duras, nunca cambie el agua de en-friamiento cuando el motor estécaliente.

∙ Nunca quite el tapón del radiadorcuando el motor esté caliente. El lí-quido a alta presión que escapa delradiador puede causar gravesquemaduras.

∙ Evite el contacto directo de la piel conagua de enfriamiento usada. Si haycontacto, láveseminuciosamente conjabón o con un producto de limpiezapara manos lo antes posible.

∙ Mantenga el agua de enfriamientofuera del alcance de los niños y de lasmascotas.

El agua de enfriamiento del motor se debeeliminar correctamente. Consulte las nor-mas locales.

8-10 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 356: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

REVISIÓN DEL NIVEL DE ACEITEDEL MOTOR1. Estacione el vehículo en una superficienivelada y aplique el freno de estacio-namiento.

2. Arranque el motor y déjelo funcionaren marcha mínima hasta que alcancela temperatura de funcionamiento.

3. Apague el motor. Espere más de10minutosparaqueel aceite regreseal cárter del aceite.

4. Quite la bayoneta indicadora y límpiela.Vuelva a instalar bayoneta indicadora.

5. Quite nuevamente la bayoneta indica-dora y revise el nivel de aceite. Debeestar entre las marcas "H" (Alto) y "L"(Bajo)�B . Éste es el rango de operaciónnormal del nivel de aceite. Si el nivel deaceite está bajo la marca L (Bajo) �A ,quite la tapa de llenado de aceite yvierta el aceite recomendado a travésde la abertura.No llene en exceso �C .

6. Vuelva a revisar el nivel de aceite con labayoneta indicadora.

Es normal agregar algo de aceite entreintervalos demantenimiento de aceite odurante el período de asentamiento, de-pendiendo de la exigencia de las condi-ciones de funcionamiento.

PRECAUCIÓNEl nivel de aceite se debe revisar regu-larmente. El uso delmotor con una can-tidad de aceite insuficiente puede pro-vocar daños, los que no están cubiertospor la garantía.

LDI2649 LDI2694

ACEITE DEL MOTOR

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-11

Page 357: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

CÓMO CAMBIAR EL ACEITE DELMOTOR1. Estacione el vehículo en una superficienivelada y aplique el freno de estacio-namiento.

2. Arranque el motor y déjelo funcionaren marcha mínima hasta que alcancela temperatura de funcionamiento;luego, apáguelo.

3. Quite el tapón de llenado de aceite �Ahaciéndolo girar hacia la izquierda.

4. Coloque una charola grande debajodel tapón de drenado �B .

5. Quite el tapón de drenado �B con unallave girándolo hacia la izquierda conuna llave y drene el aceite por com-pleto.

Si va a cambiar el filtro de aceite, quí-telo y reemplácelo en este momento.Para obtener información adicional,consulte "Cómo cambiar el filtro deaceite del motor" en esta sección.

ADVERTENCIA∙ El contactoprolongadoy repetidoconaceite del motor usado puede causarcáncer a la piel.

∙ Evite el contacto directo de la piel conaceite usado. Si hay contacto, láveseminuciosamente con jabón o con unproducto de limpieza para manos loantes posible.

∙ Mantenga el aceite del motor usadofuera del alcance de los niños.

PRECAUCIÓN∙ Tenga cuidado de no quemarse. Elaceite delmotor puede estar caliente.

∙ El aceite desechado se debe eliminarcorrectamente.

∙ Consulte las normas locales.

6. Limpie y vuelva a instalar el tapón dedrenado y una arandela nueva. Aprietefirmemente el tapón de drenado conuna llave. No use fuerza excesiva.

Par de apriete del tapón de drenado:50 N·m (37 pie-lb)

7. Ponga aceite del tipo recomendado enel motor a través de la abertura del ta-pón de llenado de aceite y luego instalefirmemente el tapón de llenado deaceite.

Para obtener información adicionalsobre la capacidad de drenado y lle-nado, consulte "Líquidos/lubricantesrecomendados y capacidades" en lasección "Información técnica para elconsumidor" de este manual.

LDI2739

8-12 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 358: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

La capacidad de drenado y rellenadodepende de la temperatura del aceitey el tiempo de drenado. Use estas es-pecificaciones sólo como referencia.Use siempre la bayoneta indicadorapara determinar si el motor tiene lacantidad adecuada de aceite.

8. Ponga en marcha el motor. Revise sihay fugas alrededor del tapón de dre-nado y del filtro de aceite. Corrija segúnsea necesario.

9. Apague el motor y espere más de10minutos. Revise el nivel de aceite conla bayoneta indicadora. Agregue aceitede motor si fuera necesario. CÓMO CAMBIAR EL FILTRO DE

ACEITE DEL MOTOR1. Estacione el vehículo en una superficienivelada y aplique el freno de estacio-namiento.

2. Apague el motor.

3. Afloje los dos seguros �A y retire la cu-bierta de acceso del filtro de aceite.

4. Coloque una charola grande debajodel filtro de aceite.

5. Afloje la cubierta del filtro de aceite �Bcon una llave.

6. Quite la cubierta del filtro de aceite yluegoel elementodel filtro deaceite�D .

7. Quite el anillo O de hule �C de la cu-bierta del filtro.

PRECAUCIÓNTenga cuidado de no quemarse. Elaceite del motor puede estar caliente.

LDI2740 LDI2741

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-13

Page 359: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

8. Limpie toda la cubierta del filtro deaceite con un trapo limpio.

PRECAUCIÓNAsegúrese de eliminar cualquier restode anillo O de la superficie de montaje.Si no lohace,podríagenerarseuna fugade aceite y el motor podría dañarse.

9. Aplique aceite demotor nuevo al anilloO.

10. Instale el nuevo anillo O en la cubiertadel filtro de aceite.

11. Inserte el elemento del filtro de aceiteen la cubierta del filtro de aceite delmo-tor.

12. Atornille la cubierta del filtro de aceitehasta que sienta una ligera resistenciay luego apriete el filtro por completo.

Par de apriete de la tapa del filtro deaceite:

25 N·m (18 pie-lb)

13. Arranqueelmotor y compruebequenohaya fugas alrededor del filtro aceite .Corrija según sea necesario.

14. Instale la cubierta de acceso del filtrode aceite siguiendo los pasos de des-montaje en secuencia inversa.

15. Apague el motor y espere más de10 minutos. Revise el nivel de aceite.Agregue aceite demotor si fuera nece-sario.

REEMPLAZO DE FILTRO DECOMBUSTIBLESi se requiere el reemplazo del filtro decombustible, se recomiendaque visite a undistribuidor NISSAN para este servicio.

ADVERTENCIASi la luz de advertencia continúa parpa-deando después de cambiar el filtro,lleve su vehículo a un distribuidorNISSAN.

DRENADO DEL AGUA DEL FILTROSi la luz de advertencia de agua en el filtrode combustible " " se enciende mien-tras el motor está en marcha, comuní-quese con un distribuidor NISSAN lo máspronto posible.

PRECAUCIÓNSi sesigueusandoel vehículosindrenarcorrectamente podría causar dañosgraves al motor.

Para obtener información adicional, con-sulte "Luz de advertencia de agua en elfiltro de combustible (únicamente motordiesel)" en la sección "Instrumentos y con-troles" de este manual.

FILTRO DE COMBUSTIBLE

8-14 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 360: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

ADVERTENCIA∙ Tenga cuidado de no quemarse conlos gases de escape.

∙ No estacione el vehículo sobremateriales inflamables, como pastoseco, papeles o trapos, ya que puedenquemarse fácilmente.

PRECAUCIÓNPara mantener el máximo rendimientodel filtro de partículas diesel (DPF),tenga en cuenta estas precauciones:∙ Utilice combustible con bajo conte-nido de azufre.

∙ Utilice un aceite de motor especifi-cado por NISSAN. Para obtener infor-mación adicional, consulte "Capaci-dades y líquidos/lubricantesrecomendados" en la sección "Infor-mación técnica para el consumidor"de este manual. Si se utiliza un aceitedemotor no especificado por NISSAN,podría causar una falla del DPF o unaeficiencia de combustible reducida.

∙ No modifique el DPF, el silenciador niel tubo de escape. De lo contrario, sepuede afectar el rendimiento del DPFy provocar una falla.

∙ No golpee ni deje caer el DPF. El DPFtiene un sistema de catalizador inte-gradoenel silenciador.Dicho impactopodría causar daños al DPF.

El DPF reduce la cantidad de materialesque afectan elmedio ambiente al recopilarlas partículas contenidas en los gases deescape. Normalmente, las partículas acu-muladas en el DPF se queman y conviertenautomáticamente en sustancias inocuasdurante la conducción. Sin embargo, laspartículas recopiladas en el DPF no se pue-den quemar en las siguientes condiciones:

∙ Cuando la velocidad del vehículo per-manece por debajo de 15 km/h (9mph)por un período de tiempo prolongado.

∙ Cuando el motor se detiene y se vuelvea arrancar varias veces en un lapso de10 minutos.

∙ Cuando el vehículo se usa con frecuen-cia para viajes cortos de 10 minutos omenos.

∙ Cuando el motor se detiene frecuente-mente antes de que se haya calentado.

En estos casos, resulta difícil quemar laspartículas acumuladas en el DPF automá-ticamente.Como resultado, la luz deadver-tencia del DPF en el medidor se iluminará yel interruptor del DPF parpadeará. Esto noes una falla.

Si la luz de advertencia del DPF se en-ciende, realice el proceso de regeneracióndel DPF.

PRECAUCIÓN∙ Si el vehículo se sigue conduciendocon la luz de advertencia del DPF en-cendida y sin realizar el proceso deregeneración, elmodoapruebade fa-llas limitará las revoluciones o la tor-sión del motor. En este caso, el aceitedel motor se debe reemplazar y elproceso de regeneración de serviciodebe ser realizado por un distribuidorNISSAN.

∙ La regeneración de servicio no estácubierta por la garantía.

FILTRO DE PARTÍCULAS DIÉSEL (DPF)

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-15

Page 361: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

REGENERACIÓN AUTOMÁTICASi la luz de advertencia del DPF se en-ciende, indica que se han acumulado par-tículas en el DPF hasta el límite especifi-cado. Las partículas recopiladas en el DPFno se pueden quemar en condiciones deconducción a baja velocidad.

Tan pronto como pueda hacerlo de ma-nera segura, conduzca el vehículo a altavelocidad (más de 80 km/h [50 mph]aproximadamente) hasta que se apaguela luz de advertencia del DPF. Siempre res-pete las normas locales.

Una vez que se queman por completo laspartículas acumuladas, la luz de adverten-cia del DPF se apagará. Este procedimientotarda aproximadamente 30 minutos encompletarse.

REGENERACIÓN MANUAL

ADVERTENCIA∙ Asegúresedequenohayanadie cercadel área del escape.

∙ Tenga cuidado de no quemarse conlos gases de escape.

∙ Nunca realice la regeneraciónmanualen un área cerrada, como un túnel oun garaje y asegúrese de que hayaventilaciónadecuadaparaque losga-ses de escape puedan salir.

∙ No estacione el vehículo sobremateriales inflamables, como pastoseco, papeles o trapos, ya que puedenquemarse fácilmente.

∙ El filtro está extremadamente ca-liente después de quemar laspartículas.

NOTA:

∙ Durante el proceso de regeneración, esposible que salga humo blanco deltubo de escape. Este humo puede olerdiferente de los gases de escape. Estono indica una falla en el sistema.

∙ La regeneración manual no funcionarácuando la temperatura del motor, latemperatura del agua de enfriamientoy la temperatura exterior están bajas.Se inicia únicamente después de que elmotor se calienta.

∙ Si la luz indicadora del interruptor deregeneración del DPF no destella in-cluso después de que el motor se ca-lienta y la luz de advertencia del DPF seenciende, esto puede indicar una falladel sistema. Lleve el vehículo a revisión,se recomienda que visite a un distribui-dor NISSAN para este servicio.

LDI2719

8-16 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 362: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ Durante el proceso de regeneración, lavelocidad del motor primero aumen-tará a 3,000 rpm (durante el calenta-miento del motor) y luego disminuirá a1,700 rpm. Esta velocidad del motor semantendrá hasta que se complete elproceso de regeneración.

El proceso de regeneración tardará aproxi-madamente 45 minutos. En algunos ca-sos, el tiempo para que se complete el pro-ceso puede variar.

Si la luz de advertencia del DPF se en-ciende y la luz indicadora del interruptorde regeneración del DPF parpadea:

1. Estacione el vehículo en un lugar se-guro fuera del camino, lejos del tráfico yen un área abierta.

No estacione el vehículo sobremateriales inflamables.

2. Aplique el freno de estacionamiento.

3. Mueva la palanca de cambios a la po-sición "P" (Estacionamiento) (modeloscon transmisión automática) o a la po-sición N (Neutro) (modelos con trans-misión manual).

NO APAGUE EL MOTOR.

4. Presione el interruptor de regenera-ción del DPF �A para iniciar el procesode regeneración. La velocidad del mo-tor aumentará automáticamente.

5. El proceso de regeneración del filtro secompleta cuando la luz de advertenciadel DPF en el tablero de instrumentos yla luz indicadora del interruptor de re-generación del DPF se apagan.

PRECAUCIÓNSi encuentra cualquierade los síntomassiguientes, haga que revisen elvehículo. Se recomienda que visite undistribuidor NISSAN para este servicio.∙ La luz de advertencia del DPF no seapaga y la luz indicadora del interrup-tor de regeneracióndel DPFparpadeaotra vez incluso después de realizartres veces consecutivas el proceso deregeneración.

∙ Sale una gran cantidad de humo ne-gro del silenciador de su vehículo.

Interrupción del proceso deregeneración manualRealice cualquiera de los siguientes méto-dos para interrumpir el proceso (si fueranecesario):

∙ Pise el pedal del aceleradoroel pedal delos frenos.

∙ Pise el pedal del embrague (modeloscon transmisión manual).

∙ Mantenga presionado el interruptor deregeneración del filtro departículas die-sel (DPF) durante aproximadamentetres segundos (la luz indicadora seapaga).

NOTA:

∙ Cuando se interrumpe el proceso deregeneración manual, la luz de adver-tencia del DPF puede iluminarse y la luzindicadora del interruptor de regenera-ción del DPF puede parpadear. Si estosucede, realice nuevamente el procedi-miento de regeneración.

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-17

Page 363: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ Si la luz indicadora del interruptor deregeneración del DPF continúa parpa-deando con la luz de advertencia delDPF encendida, incluso después de re-alizar tres veces consecutivas el proce-dimiento de regeneración, esto puedeindicar una falla del sistema. Lleve elvehículo a revisión, se recomienda quevisite a un distribuidor NISSANpara esteservicio.

∙ Si la luz indicadora del interruptor deregeneración del DPF no se enciendeincluso después de presionar el in-terruptor con la luz indicadora deste-llando, gire el interruptor de encendidoa la posición OFF (Apagado) y espereaproximadamente 3 minutos. Luegogire el interruptor de encendido nueva-mente a la posición ON (Encendido) yrealice otra vez el procedimiento de re-generación desde el paso 4.

Si se requiere revisión o reemplazo, se re-comienda que visite a un distribuidorNISSAN para este servicio.

PRECAUCIÓN∙ Utilice únicamente aceite de transmi-siones automáticas ATF Matic SNISSAN original. No lo mezcle conotros líquidos.

∙ El uso de un aceite de transmisiónautomática distinto del ATF Matic SNISSANgenuinodeteriorará la funcio-nalidad y durabilidad de la transmi-sión automática, y puede dañarla, loque no está cubierto por la garantía. El nivel del líquido sedebe revisar usandoel

rango HOT MAX (Máximo caliente) del de-pósito de aceite de la dirección hidráulica atemperaturas del aceite de 50° - 80 °C (122°- 176 °F) o utilizando el rango COLD MAX(Máximo frío) del depósito de aceite de ladirección hidráulica a temperaturas delaceite de 0° - 30 °C (32° - 86 °F).

Si el líquido está en o debajo de la líneaMIN,agregue PSF NISSAN genuino hasta las lí-neas HOT MAX o COLD MAX, dependiendode la temperatura del líquido del sistema.Quite la tapa y llene a través del orificio.

LDI3299

LÍQUIDO DE TRANSMISIÓNAUTOMÁTICA (ATF) DE 7VELOCIDADES (sólo si está equipada)

LÍQUIDO DE LA DIRECCIÓN ASISTIDA(PSF)

8-18 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 364: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

PRECAUCIÓN∙ NO LLENE EN EXCESO.∙ El líquido recomendado es el PSF ori-ginal NISSAN o su equivalente.

Para obtener información adicional sobrelas especificaciones del líquido de frenos ydel embrague, consulte "Capacidades ylíquidos/lubricantes recomendados" en lasección "Información técnica para el con-sumidor" de este manual.

ADVERTENCIA∙ Use sólo líquido nuevo que provengade un envase sellado. El líquido viejo,inferior o contaminado puede dañarlos sistemas de frenos y de embrague(sólo si está equipado). El uso de líqui-dos incorrectos puede dañar el sis-tema de frenos y embrague y afectarla capacidad de frenado del vehículo.

∙ Limpie el tapón de llenado antes dequitarlo.

∙ El líquido de frenos y embrague es ve-nenoso y se debe guardar cuidadosa-mente en recipientesmarcados, fueradel alcance de los niños.

PRECAUCIÓNNo derrame el líquido sobre las superfi-cies pintadas. Esto dañará la pintura. Sise derrama líquido, lave de inmediato lasuperficie con agua.El rellenado y la verificación del sistemade los frenos (y del embrague) se debedejar a un distribuidor NISSAN quientendrá el líquidode los frenos (y del em-brague) necesario y el conocimientotécnico.

LÍQUIDO DE FRENOS Y DELEMBRAGUE (sólo si está equipado)

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-19

Page 365: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

LÍQUIDO DE FRENOSRevise el nivel de líquido de frenos en eldepósito. Si el nivel del líquido está debajode la línea MÍN o si se enciende la luz deadvertencia de frenos, agregue líquido defrenos original NISSAN o DOT 3 o DOT 4equivalente hasta la línea MÁX. (Nuncamezcle diferentes tipos de líquidos). Si confrecuencia es necesario agregar líquido, sedebe revisar el sistema. Se recomiendaque visite un distribuidor NISSAN para esteservicio.

LÍQUIDO DEL EMBRAGUE (solo siestá equipado)Revise el nivel del líquido del embrague enel depósito. Si el nivel del líquido está de-bajo de la línea MÍN o si se enciende la luzde advertencia de frenos, agregue líquidode frenos original NISSAN o DOT 3 o DOT 4equivalente hasta la línea MÁX. (Nuncamezcle diferentes tipos de líquidos). Si confrecuencia es necesario agregar líquido, sedebe revisar el sistema. Se recomiendaque visite un distribuidor NISSAN para esteservicio.

DEPÓSITO DE LÍQUIDOLAVAPARABRISASLlene periódicamente el depósito del lí-quido lavaparabrisas. Agregue líquido lava-parabrisas cuando la luz de advertencia denivel bajo del líquido lavaparabrisas (sólo siestá equipado) se encienda o cuando elmensaje deadvertencia “LowWasher Fluid”(Líquido del lavador bajo) (sólo si está equi-pado) aparezca en la pantalla de informa-ción del vehículo.

LDI2664 LDI2664 LDI2536

LÍQUIDO LAVAPARABRISAS

8-20 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 366: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Para llenar el depósito de líquido lavapara-brisas, levante la tapa del depósito y viertael líquido lavaparabrisas por la abertura deldepósito.

Para una mejor limpieza, agregue al lava-dor un solvente. En invierno, agregue anti-congelante lavaparabrisas. Siga las ins-trucciones del fabricante en cuanto a laproporción de la mezcla.

Llene el depósito con mayor frecuenciacuando las condiciones demanejo requie-ran más cantidad de líquido lavaparabri-sas.

El líquido que se recomienda es el LíquidoLimpiador y Anticongelante Lavaparabri-sas concentrado NISSAN Original o suequivalente.

PRECAUCIÓN∙ No sustituya el agua de enfriamientoy anticongelante del motor por lí-quido lavaparabrisas. Esto puede da-ñar la pintura.

∙ No llene el depósito de líquido lavapa-rabrisas con líquido lavaparabrisastotalmente concentrado. Algunosconcentrados de líquido lavaparabri-sas a base de alcoholmetílico puedenmanchar permanentemente la parri-lla si se derramanmientras se llena eldepósito de líquido lavaparabrisas.

∙ Mezclepreviamente los concentradosde líquido lavaparabrisas con aguahasta los niveles recomendados porel fabricante antes de agregar el lí-quido en el depósito de líquido lava-parabrisas. No use el depósito de re-serva de líquido lavaparabrisas paramezclar el concentrado de líquido la-vaparabrisas y agua.

∙ Mantenga limpia y seca la superficie dela batería. Limpie la batería con una so-lución de bicarbonato de sodio y agua.

∙ Asegúrese de que las conexiones de lasterminales estén limpias y firmementeapretadas.

∙ Si no va a usar el vehículo durante 30días o más, desconecte el cable de laterminal negativa de la batería (-) paraimpedir que se descargue.

NOTA:

Se debe tener cuidado para evitar situa-cionesquepueden llevar a unapotencialdescargade labatería yacondicionesdeno poder arrancar como:1. La instalación o el uso prolongado de

accesorios electrónicos que consu-men energía del acumulador cuandoelmotor no está funcionando (carga-dores de teléfono, GPS, reproducto-res de DVD, etc.).

2. El vehículo no es conducido regular-mente o sólo se usa en distanciascortas.

En estos casos, es posible que la bateríase deba cargar para mantener la saludde la batería.

BATERÍA

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-21

Page 367: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

ADVERTENCIA∙ No exponga la batería a flamas, chis-pas eléctricas ni cigarrillos. El gas dehidrógeno generado por la batería esexplosivo. Los gases explosivos pue-den causarle lesiones e incluso ce-guera. No permita que el líquido de labatería entre en contacto con su piel,sus ojos, telas o superficies pintadas.El ácido sulfúrico puede causarle le-siones e incluso ceguera. Luegode to-car una batería o un tapón de la bate-ría, no toque ni frote sus ojos. Laveminuciosamente sus manos. Si elácido entra en contacto con sus ojos,su piel o su ropa, lávese de inmediatocon agua durante al menos 15 minu-tos y busque atenciónmédica.

∙ Nouseel vehículo si el nivel del líquidode la batería está bajo. Un nivel bajode líquido de la batería puede provo-car una mayor carga en la batería, laque puede generar calor, reducir suvida útil y, en algunos casos, provocaruna explosión.

∙ Al trabajar en el acumulador o cercade este, use siempre protección ade-cuada en los ojos y quítese todas lasjoyas.

∙ Los bornes, las terminales y los acce-sorios relacionados con la bateríacontienen plomo y compuestos deplomo. Lávese las manos después dela manipulación.

∙ Mantenga la batería fuera del alcancede los niños.

∙ No incline la batería.

NOTA:

No intente abrir la parte superior delacumulador.

El acumulador no está equipado con tapo-nesdeventilacióndesmontables. Si sospe-cha que hay poco líquido del acumulador,se recomienda que consulte a un distribui-dor NISSAN para usar este servicio.

EjemploLDI2817

8-22 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 368: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

ARRANQUE CON CABLESPASACORRIENTESi es necesario realizar un arranque concables pasacorriente, consulte "Arranquecon cables pasacorriente" en la sección"En caso de emergencia" de este manual.Si el motor no arranca con cables pasaco-rriente, puede ser necesario reemplazar labatería. Se recomienda que visite un distri-buidor NISSAN para este servicio.

PRECAUCIÓN∙ No conecte a tierra accesorios direc-tamentea la terminaldel acumulador.Si lo hace derivará el sistema de con-trol de voltaje variable y el acumula-dor del vehículo no se cargarácompletamente.

∙ Para evitar que se descargue el acu-mulador del vehículo, use los acceso-rios eléctricos con el motorfuncionando.

Su vehículo está equipado con un sistemade control de voltaje variable. Este sistemamide la cantidad de descarga eléctrica delacumulador y controla el voltaje generadopor el alternador.

Si le pone más accesorios eléctricos a suvehículo, asegúrese de conectarlos a unatierra de la carrocería adecuada como elbastidor o el área del bloque del motor.

1. Polea del ventilador2. Polea del alternador3. Polea de la bomba de la dirección

asistida4. Polea del tensor automático5. Polea del cigüeñal6. Polea del compresor del aire acon-

dicionado

LDI2696

SISTEMA DE CONTROL DE VOLTAJEVARIABLE (solo si está equipado)

BANDA IMPULSORA

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-23

Page 369: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

ADVERTENCIAAsegúrese de que el interruptor de en-cendido esté en la posición de APA-GADOodeBLOQUEOantes dedar servi-cio a la banda impulsora. El motorpuede girar inesperadamente.

1. Revise visualmente la banda para ver sihay señal de desgaste inusual, cortes odeshilachamiento. Si la banda está enmalas condiciones, haga que la reem-placen o la ajusten. Se recomienda quevisite un distribuidor NISSAN para esteservicio.

2. Revise regularmente el estado de labanda. Limpie y reemplace el filtro del depurador

de aire de acuerdo al programa demante-nimiento que se muestra en la "Informa-ción de la garantía y programa de mante-nimiento deNISSAN". Cuando reemplace elfiltro, limpie la parte interior del alojamientodel filtro del depurador de aire y la cubiertacon un trapo húmedo.

Para quitar el filtro del depurador de aire:

1. Desabroche las abrazaderas y muevahacia arriba la cubierta del depuradorde aire.

Quite el filtro de aire, y limpie el interior de lacaja del filtro del depurador de aire y lacubierta con un trapo húmedo.

NOTA:

Después de instalar un depurador deaire nuevo, asegúrese de que la cubiertadel depurador de aire esté asentada enel alojamiento y de abrochar las abraza-deras.

ADVERTENCIA∙ Usar el motor sin el depurador de aireinstalado puede provocar quemadu-ras a usted y a otras personas. El de-purador de aire no sólo limpia el aire.También detiene las llamas en casode explosiones en el motor. Si no estáinstalado y hay explosiones en el mo-tor, usted puede resultar quemado.No maneje sin el depurador de aireinstalado y tenga cuidado al trabajaren el motor en esta condición.

∙ No coloque nunca combustible en elcuerpo de aceleración ni intente po-ner enmarcha el motor sin el depura-dor de aire instalado. Si lo hace, puederesultar gravemente lesionado.

LDI2539

PURIFICADOR DE AIRE

8-24 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 370: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

FILTRO DEL AIRE ACONDICIONADOEl filtro del aire acondicionado restringe laentradadepolvo y partículas depolen aca-rreadas por el viento y reduce ciertos olo-res desagradables del exterior. El filtro seubica detrás de la guantera. Para obtener

información adicional sobre los intervalosde cambio, consulte "Guía de servicio ymantenimiento de NISSAN".

Para reemplazar el filtro, realice el siguienteprocedimiento:

1. Abra la guantera.

2. Mantenga abierta la tapa de la guan-tera y jale hacia arriba para liberar lasbisagras �A ubicadas en la parte infe-rior de la guantera. Como referencia,alinee la guantera con la esquina �B .

3. Suelte cuidadosamente los topes iz-quierdo y derecho �C y desmonte laguantera. 4. Empuje suavemente las lengüetas ha-

cia adentro.

5. Quite la cubierta del filtro del vehículo.

6. Quite el filtro viejo.

7. Inserte el filtro nuevo en el alojamiento.

8. Instale la tapa del filtro. La tapa hará unchasquido al quedar en su lugar.

9. Instale la guantera siguiendo los pasosde desmontaje en secuencia inversa.Inserte los topes y luego instale ambasbisagras al mismo tiempo empujandola tapa hacia abajo hasta que escucheun chasquido.

LDI2778

LDI2541

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-25

Page 371: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

LIMPIEZASi el parabrisas no queda limpio luego deusar el lavaparabrisas o si la plumilla dellimpiaparabrisas hace ruido al funcionar,puede que la plumilla o el parabrisas tengacera u otro material.

Limpie la parte exterior del parabrisas conuna solución de lavador o con un deter-gente suave. El parabrisas queda limpio sino se formangotas al enjuagarlo con agualimpia.

Limpie cada plumilla del limpiaparabrisaspasándoles un trapo empapado en unasolución de lavador o en un detergentesuave. Luego, enjuáguelas con agua limpia.Si el parabrisas continúa sucio luego delimpiar las plumillas del limpiaparabrisas yde usar el limpiador, reemplace las plumi-llas.

PRECAUCIÓNLas plumillas gastadas de los limpiapa-rabrisas pueden dañar el parabrisas yobstaculizar la visión del conductor.

REEMPLAZOReemplace las plumillas del limpiaparabri-sas si están gastadas.

1. Levante el brazo del limpiaparabrisasen dirección opuesta al parabrisas.

2. Mantenga presionada la lengüeta deliberación�A y luegomueva la plumilladel limpiaparabrisashacia abajo�B so-bre el brazo del limpiaparabrisas paradesmontarla.

3. Quite la plumilla del limpiaparabrisas.

4. Inserte la nueva plumilla del limpiapa-rabrisas en el brazo del limpiaparabri-sas hasta que emita un chasquido alentrar en su posición.

PRECAUCIÓN∙ Luegodel reemplazode laplumilladellimpiaparabrisas, regrese el brazo dellimpiaparabrisas a su posición origi-nal; de lo contrario, puede dañarsecuando se abra el cofre.

∙ Asegúrese de que las plumillas dellimpiaparabrisas entren en contactocon el cristal; de lo contrario, los bra-zos se pueden dañar con la presióndel viento.

LDI2725

PLUMILLAS DE LOSLIMPIAPARABRISAS

8-26 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 372: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Tenga cuidado de no permitir el ingreso deningún elemento a la boquilla del lavador�D . Esto puede provocar obstrucciones oun funcionamiento incorrecto del lavapa-rabrisas. Si ingresa algo en la boquilla, quí-telo con una aguja o con un alfiler pequeño�C .

COMPROBAR FRENO DEESTACIONAMIENTOA partir de la posición liberada, jale haciaarriba la palanca del freno de estaciona-miento lenta y firmemente. Si el número dechasquidos está fuera del rango listado, serecomienda que visite a un distribuidorNISSAN para servicio.

∙ 8 - 9 chasquidos con una fuerza de pre-sión de 196 N (44 lb).

COMPROBACIÓN DEL PEDAL DELOS FRENOSCon el motor en marcha, compruebe ladistancia A entre la superficie superior delpedal y el piso metálico. Si está fuera delrango mostrado, se recomienda que visitea un distribuidor NISSAN para servicio.

Distancia A: Bajo una fuerza de presiónde 490 N(110 lb).

95.4 mm (3.8 pulg.) o más

LDI2710

WDI0228 WDI0229

FRENO DE ESTACIONAMIENTO YPEDAL DE LOS FRENOS

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-27

Page 373: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Frenos autoajustablesEl vehículo cuenta con frenos autoajusta-bles.

Los frenos delanteros tipo disco se ajustanautomáticamente cada vez que se pisa elpedal de los frenos. Los frenos traseros detipo tambor se auto-ajustan cada vez quese aplica el freno de estacionamiento.

ADVERTENCIASi la altura del pedal del freno no re-gresa a la posición normal, haga querevisen el sistema de frenos. Se reco-mienda que visite un distribuidorNISSAN para este servicio.

Indicadores de desgaste de lasbalatasLas balatas de los frenos de disco delvehículo tienen indicadores sonoros dedesgaste. Si una balata de freno requierereemplazo, se escucha un sonido de ras-pado o chirrido agudo cuando el vehículoestá en movimiento. El ruido se escucharáya sea que se presione o no el pedal delfreno. Haga revisar los frenos lo antes posi-ble si escucha el sonido indicador de des-gaste.

En ciertas condiciones de manejo o declima, los frenos pueden emitir chirridos,rechinidos u otros ruidos ocasionales. Elruido ocasional de los frenos durante elfrenado leve a moderado es normal y noafecta la función ni el desempeño del sis-tema de frenos.

Los frenos de tambor traseros no tienenindicadores de desgaste. Si alguna vez es-cucha un ruido inusualmente alto prove-niente de los frenos de tambor traseros,solicite a un distribuidor NISSAN que losrevise lo más pronto posible.

Sedebenseguir intervalosde inspecciónadecuados de los frenos. Para obtenerinformación adicional relacionada con lasinspecciones de los frenos, consulte la in-formación apropiada del programa demantenimiento en la "Guía de manteni-miento y servicio de NISSAN".

SERVOFRENOVerifique el funcionamiento del servofrenode la siguiente manera:

1. Con el motor apagado, pise y suelte elpedal de los frenos varias veces. Si elmovimiento del pedal de los frenos(distancia del recorrido) permanece

igual de una aplicación del pedal a lasiguiente, continúe con el siguientepaso.

2. Ponga en marcha el motor mientraspisa el pedal de los frenos. La altura delpedal debe reducirse un poco.

3. Con el pedal de los frenos pisado, apa-gue el motor. Mantenga el pedal pi-sado durante aproximadamente30 segundos. La altura del pedal nodebe cambiar.

4. Haga funcionar el motor durante unminuto sin pisar el pedal de los frenos,luego apáguelo. Pise el pedal de losfrenos varias veces. La distancia de lacarrera del pedal disminuirá gradual-mente con cada depresión a medidaque se libera el vacío del auxiliar derefuerzo.

Si los frenos no funcionan correctamente,haga que los revisen. Se recomienda quevisite un distribuidor NISSAN para este ser-vicio.

8-28 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 374: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Si los equipos eléctricos no funcionan, re-vise si hay un fusible abierto.

En el compartimiento de pasajeros y delmotor se utilizan fusibles. En la caja de fu-sibles del compartimiento de pasajeroshay fusibles de repuesto.

Si el fusible se debe reemplazar, utilice unode las mismas características para evitardaños o para evitar unmenor rendimiento.

Cuando instale un fusible, asegúrese deque el fusible quede firmemente instaladoen la caja de fusibles.

COMPARTIMIENTO DEL MOTOR

PRECAUCIÓNNunca use un fusible demayor omenoramperaje que el especificado en la cu-bierta de la caja de fusibles.

Si los equipos eléctricos no se encienden,revise si hay un fusible abierto.

1. Asegúrese de que el interruptor de en-cendido y el de los faros estén en OFF(Apagado).

2. Abra el cofre del motor.

3. Quite la cubierta de la caja de fusiblesempujando la lengüeta y levantando lacubierta.

4. Quite el fusible con el extractor de fusi-bles. El extractor de fusibles está si-tuado en el bloque de fusibles en elcompartimiento de pasajeros.

LDI2385 LDI2542 LDI2544

FUSIBLES

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-29

Page 375: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

5. Si el fusible está abierto �A , reemplá-celo con un fusible nuevo �B .

6. Si un fusible nuevo también se abre,haga que revisen y reparen el sistemaeléctrico. Se recomienda que visite undistribuidor NISSAN para este servicio.

Eslabones fusiblesSi el equipo eléctrico no opera y los fusiblesestán en buen estado, revise los eslabonesfusibles. Si hay eslabones fusibles quema-dos, reemplácelos sólo con partes origina-les NISSAN.

COMPARTIMIENTO DE PASAJEROS

LDI0456 LDI3297

LDI2778

8-30 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 376: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

PRECAUCIÓNNunca use un fusible demayor omenoramperaje que el especificado en la cu-bierta de la caja de fusibles.

Si los equipos eléctricos no funcionan, re-vise si hay un fusible abierto.

1. Asegúrese de que el interruptor de en-cendido esté en la posición OFF (Apa-gado).

2. Cerciórese de que el interruptor de losfaros esté en la posición OFF (Apa-gado).

3. Abra la guantera.

4. Mantenga la tapa de la guantera y jalehacia arriba para soltar las bisagras�Aubicadas en el lado inferior de la guan-tera. Como referencia, alinee la guan-tera con la esquina �B .

5. Suelte cuidadosamente los topes iz-quierdo y derecho �C y desmonte laguantera.

6. Localice el fusible que debe ser reem-plazado.

7. Quite el fusible con el extractor de fusi-bles.

8. Si el fusible está abierto �A , reemplá-celo con un fusible nuevo �B .

9. Si el fusible nuevo también se funde,haga que revisen el sistema eléctrico yque lo reparen, si fuera necesario. Serecomienda que visite un distribuidorNISSAN para este servicio.

10. Instale la guantera siguiendo los pasosde desmontaje en secuencia inversa.Inserte los topes y luego instale ambasbisagras al mismo tiempo empujandola tapa hacia abajo hasta que escucheun chasquido.

LDI2551 LDI0456

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-31

Page 377: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

PRECAUCIÓNTenga cuidado para que los niños no setraguen la batería ni las piezasdesmontadas.

LLAVE PLEGADIZA NISSAN (sólo siestá equipada)Reemplace la batería de la llave plegadizade la siguiente manera:

�1 Mantenga hacia arriba el botón de lallave plegadiza. Inserte un destornilla-dor pequeño en la hendidura de la es-quina y gírelo para separar la partesuperior de la parte inferior. Use untrapo para proteger la caja.

LDI2354

REEMPLAZO DEL ACUMULADOR

8-32 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 378: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

�2 Retire la batería vieja.

�3 Reemplace la batería por una nueva.

Batería recomendada: CR2032 o equi-valente.

∙ No toque el circuito interno ni las ter-minales eléctricas ya que se puedeproducir una falla.

∙ Tome la batería por los bordes. Si su-jeta la batería por los puntos de con-tacto, la capacidad de almacena-miento disminuyeconsiderablemente.

�4 Cierre la tapa con firmeza, tal comoaparece en la ilustración.

Use los botones para verificar el funciona-miento.

Se recomienda que visite a un distribuidorNISSANsi necesita asistenciapara efectuarel reemplazo.

NISSAN INTELLIGENT KEY® (sólo siestá equipada)Reemplace la batería de la Intelligent Keyde la siguiente manera:

1. Quite la llave mecánica de la IntelligentKey.

2. Inserte un destornillador pequeño �Aen la hendidura �B de la esquina y há-galo girar para separar la parte supe-rior de la inferior. Use un trapo paraproteger la caja.

3. Reemplace la batería por una nueva.

Batería recomendada: CR2025 o equi-valente.

∙ No toque el circuito interno ni las ter-minales eléctricas ya que se puedeproducir una falla.

∙ Tome la batería por los bordes. Si su-jeta la batería por los puntos de con-tacto, la capacidad de almacena-miento disminuyeconsiderablemente.

∙ Asegúrese de que el lado "+" quedehacia la parte inferior de la cubierta.

WDI0620

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-33

Page 379: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

4. Cierre la tapa con firmeza, tal comoaparece en la ilustración con �C y �D .

5. Use losbotonespara verificar el funcio-namiento.

Se recomienda que visite a un distribuidorNISSANsi necesita asistenciapara efectuarel reemplazo.

Aviso de la FCC:

Este dispositivo cumple con la parte 15del Reglamento de la FCC. La operaciónde este aparato está sujeta a dos condi-ciones: (1) Este dispositivo puedeno cau-sar interferencia dañina y (2) este dispo-sitivo debe aceptar cualquierinterferencia recibida, incluida interfe-rencia que pueda provocar un funciona-miento no deseado.

NOTA: Los cambios o modificaciones noaprobados expresamente por la parteresponsable del cumplimiento norma-tivo pueden invalidar la autorización delusuario para operar el equipo.

FAROSEl faro es de tipo semisellado y usa un foco(halógeno) reemplazable. El foco se puedereemplazar desde la parte interior delcompartimiento del motor sin desmontarel conjunto del faro.

PRECAUCIÓN∙ Dentro del foco halógeno hay gas ha-lógenoaalta presión. El foco sepuederomper si se deja caer o si se raya laenvoltura de vidrio.

∙ Cuando manipule el foco, no toque lacubierta de cristal.

∙ NO TOQUE EL FOCO CON LAS MANOSDESCUBIERTAS.

∙ Use el mismo número y vataje que seindica en la tabla.

∙ No deje el foco fuera del reflector delfaro mucho tiempo ya que le puedeentrar polvo, humedadyhumoal faro,lo que puede afectar su desempeño.

∙ Luego del reemplazo del foco, no esnecesario ajustar el enfoque. Si esnecesario un ajuste de alineación, serecomienda que visite a un distribui-dor NISSAN para este servicio.

WDI0621

LUCES

8-34 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 380: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Las micas de las luces exteriores se pue-den empañar temporalmente por dentroen condiciones de lluvia o al lavar el auto-móvil. La diferencia de temperatura entreel interior y el exterior de la mica puedeprovocar el empañamiento. Esto no es unafalla. Si se acumulan gotas grandes deagua dentro de las micas, se recomiendaque visite a un distribuidor NISSAN para elservicio.

Reemplazo del foco del faro dehalógeno (sólo si está equipado)1. Quite los collarines �A .

2. Desbloquee los dispositivos de fijacióngiratorios �B .

3. Desmonte la parrilla delantera.

4. Desconecte el conector eléctrico �C .

5. Quite la tapa de hule �D .

6. Presione y gire el pasador de retención�E para soltarlo.

7. Quite el foco�F de las luces delanteras.

LDI2674

LDI2672

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-35

Page 381: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

8. Gire el portafocode la luzdeestaciona-miento �G y quite el foco (sólo si estáequipado).

9. Gire el portafocode la luz direccional�Hy quite el foco.

Siga las instrucciones a la inversa para ins-talar los focos y la parrilla delantera.

FOCO DE LA LUZ DEESTACIONAMIENTO DELANTERA(solo si está equipado)Para reemplazar el foco de la luz de esta-cionamiento delantera siga las instruccio-nes en "Cómo reemplazar el foco del farode halógeno" en esta sección.

FOCO DE LA LUZ DIRECCIONALPara reemplazar el foco de la luz direccio-nal, siga las instrucciones enumeradas en"Cómo reemplazar el foco del faro de haló-geno" que sepuede encontrar en esta sec-ción.

LUCES DE NIEBLA (sólo si estánequipadas)Para obtener información adicional sobreel reemplazo de focos de las luces de nie-bla, consulte las instrucciones descritas enesta sección.

Reemplazo del foco del faroantiniebla (solo si está equipado)

PRECAUCIÓN∙ Dentro del foco halógeno hay gas ha-lógenoaalta presión. El foco sepuederomper si se deja caer o si se raya laenvoltura de vidrio.

∙ Cuando manipule el foco, no toque lacubierta de cristal.

∙ Use el mismo número y vataje que elinstalado originalmente como semuestra en la tabla.

LDI2673 LDI2398

8-36 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 382: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ Nodejeel foco fuerade la luzdenieblamucho tiempo ya que le puede entrarpolvo, humedad y humo a la luz deniebla, lo que puede afectar sudesempeño.

1. Gire el foco de la luz de niebla y jalehacia afuera para desmontar.

LUCES EXTERIORES E INTERIORESElemento Potencia (W) No. de foco

Conjunto de faro (Tipo A) (sólo si está equipado) 60/55 H4Luz direccional 21 PY21WLuz de posición delantera 5 W5W

Conjunto de faro (Tipo B) (sólo si está equipado)* — —Luz direccional 21 PY21WLuz de posición delantera / Luz de funcionamientodiurno* — —

Luces de funcionamiento diurno (sólo si está equipadopara modelos con faros de halógeno) 19 PS19W

Luz combinada trasera (Tipo A) (solo si está equipada)Luz direccional 21 PY21WFreno/trasera 21/5 P21/5WReversa 21 P21W

Luz de la placa de la matrícula (Tipo A) (solo si está equi-pada) 5 W5W

Luz de la placa de la matrícula (Tipo B) (solo si está equi-pada) 10 R10W

Luces de niebla (sólo si están equipadas) 55 H11Luz de señal direccional lateral (en la salpicadera delantera)(sólo si está equipado) 5 WY5W

Luz de escalón (solo si está equipada) 3.8 194Luz de señal direccional lateral (en el espejo exterior) (sólosi está equipado) — —

Luces de mapa (Tipo A) (solo si están equipadas)* — —Luces de mapa (Tipo B) (solo si están equipadas) 5 W5WLuz del espejo de cortesía (sólo si está equipada) 1.8 —Luz interior (sólo si está equipada) 8 —Luz de freno superior (solo si está equipada)* — —Consulte siempre la información más reciente sobre partes en el Departamento de refacciones de undistribuidor NISSAN.* Al foco no se le puede dar servicio en el vehículo. Se recomienda que visite a un distribuidor NISSANpara efectuar el reemplazo.

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-37

Page 383: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

1. Luces de mapa2. Luz interior (sólo si está equipada)3. Luz de freno superior (solo si está

equipada)4. Luz de placa5. Luz combinada trasera6. Luz de escalón (solo si está equi-

pada)7. Luz de señal direccional lateral (en

el espejo exterior) (sólo si estáequipado)

8. Luz de señal direccional lateral (enla salpicadera delantera) (sólo siestá equipado)

9. Luces de niebla (sólo si están equi-padas)

10. Conjunto del faro

Procedimientos de reemplazoTodas las demás luces son tipo A, B, C o D.Cuando reemplace un foco, primero quitela mica o la cubierta.

: Indica extracción del foco: Indica instalación del foco

LDI2699

WDI0306

8-38 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 384: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Use un trapo �A para proteger el aloja-miento. Use un trapo �A para proteger el aloja-

miento.

Use un trapo �A para proteger el aloja-miento.

Luz demapa (sólo si está equipado)LDI2772

Luz del espejo de cortesía(sólo si está equipada)

LDI2773Luz interior (sólo si está equipada)

LDI2774

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-39

Page 385: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

1. Quite los dos tornillos�A y la luz combi-nada trasera del vehículo.

2. Gire el portafocos y desmonte de la luzcombinada trasera.

3. Reemplace los focos necesarios.

Luz combinada trasera (Tipo A)(solo si está equipada)

LDI2775Luz de placa

JVC0014X

8-40 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 386: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

1. Gire el portafocos y retírelo de formarecta de la luz de la placa de la matrí-cula.

2. Quite el foco del portafocos.

Use un trapo �A para proteger el aloja-miento.

Luz de la placa de la matrícula (Tipo B)(solo si está equipada)

LDI2771

Luz de señal direccional lateral(en la salpicadera delantera)

(sólo si está equipado)

LDI3298

Luz de escalón (solo si está equipada)LDI2776

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-41

Page 387: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Si tiene una llanta desinflada, consulte"Llanta desinflada" en la sección "Encaso de emergencia" de este manual.

PRESIÓN DE LAS LLANTASPresión de inflado de las llantasRevise frecuentemente las presiones delas llantas (incluida la de refacción) y antesde cada viaje de largadistancia. Las presio-nesde inflado recomendadaspara las llan-tas aparecen en la Etiqueta de llantas, bajoel encabezado "Presión de inflado de lasllantas en frío". La etiqueta de las llantas seencuentra adherida en el pilar central dellado del conductor. Las presiones de lasllantas se deben revisar regularmente de-bido a que:

∙ La mayoría de las llantas pierden airenaturalmente en el transcurso deltiempo.

∙ Las llantas pueden perder aire repenti-namente cuando se pasa por baches uotros objetos, o si el vehículo golpeauna banqueta al estacionarse.

La presión de las llantas se debe revisarcuando las llantasestán frías. Las llantas seconsideran FRÍAS luego de que el vehículoha permanecido estacionado durante3horasomás,o sehamanejadomenosde1.6 km (1 milla) a velocidades moderadas.

La presión incorrecta de las llantas, queincluye el inflado insuficiente, puedeafectar adversamente la vida útil de lasllantas y el manejo del vehículo.

ADVERTENCIA∙ Las llantas infladas en forma inco-rrecta pueden fallar repentinamentey causar un accidente.

∙ La capacidad de peso del vehículo seindica en la etiqueta de las llantas. Nocargue el vehículo más allá de estacapacidad. Sobrecargar el vehículopuede reducir la vida útil de las llan-tas, crear condiciones de operacióninseguras debido a la falla prematurade éstas o características de manejodesfavorables y causar además gra-vesaccidentes.Cargarlomásalláde lacapacidad especificada tambiénpuede provocar la falla de otros com-ponentes del vehículo.

∙ Antes de realizar un viaje largo, o cadavez que cargue considerablemente elvehículo, use un manómetro paraasegurarse de que las presiones delas llantas estén en el nivelespecificado.

RUEDAS Y LLANTAS

8-42 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 388: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Etiqueta de las llantas�A Presión de las llantas: Infle las llantas a

esta presión cuando estén frías. Lasllantas se consideran FRÍAS luego deque el vehículo ha permanecido esta-cionadodurante 3 horas omás, o sehamanejado menos de 1.6 km (1 milla) avelocidadesmoderadas. La presión deinflado en frío recomendada para lasllantas es determinada por el fabri-cante con el fin de lograr un equilibrioóptimo entre el desgaste de las llantasy las características de manejo delvehículo, según la clasificación de pesobruto vehicular (GVWR) del vehículo.

�B Tamañode las llantas: El tamañode lasllantas instaladas originalmente en lafábrica.

Revisión de la presión de lasllantas1. Quite de la llanta el tapón del vástagode la válvula.

2. Presione el manómetro directamentesobre el vástagode la válvula.No ejerzamucha presión ni fuerce el vástago dela válvula hacia los lados para que elaire no se escape. Si escucha el siseodel aire que escapa de la llanta al revi-sar la presión, vuelva a colocar el ma-nómetro para eliminar esta fuga.

3. Retire el manómetro.

LDI3010 LDI0393

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-43

Page 389: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

4. Lea la presión de las llantas en el vás-tago del manómetro y compare con laespecificación que aparece en la eti-queta de las llantas.

5. Agregue aire a la llanta según seanecesario. Si agrega demasiado, pre-sione brevemente el centro del vás-tago de la válvula con la punta del vás-tago del manómetro para liberarpresión. Vuelva a revisar la presión yagregue o libere aire según sea nece-sario.

6. Instale el tapón del vástago de la vál-vula.

7. Revise la presión de las demás llantas,incluida la de refacción.

Presión de inflado de las llantas en frío

Tamaño H MLlanta originaldelantera:255/70R16 111H

2.2 kg/cm^2220 kPa32 PSI

2.5 kg/cm^2250 kPa36 PSI

2.3 kg/cm^2230 kPa33 PSI

Llanta originaltrasera:255/70R16 111H

2.2 kg/cm^2220 kPa32 PSI

3.0 kg/cm^2300 kPa44 PSI

2.3 kg/cm^2230 kPa33 PSI

Presión de inflado de las llantas en frío

Tamaño H MLlanta originaldelantera:255/70R16 111S255/60R18108H

2.4 kg/cm^2240 kPa35 PSI

2.4 kg/cm^2240 kPa35 PSI

Llanta originaltrasera:255/70R16 111S255/60R18108H

2.4 kg/cm^2240 kPa35 PSI

2.8 kg/cm^2280 kPa41 PSI

H: MEDIA CARGA

M: CARGA MÁXIMA

TIPOS DE LLANTAS

ADVERTENCIA∙ Cuando cambie o reemplace las llan-tas, asegúrese de que todas sean delmismo tipo (es decir, verano, todatemporada o nieve) y fabricación. Undistribuidor NISSAN puede proporcio-narle información acerca del tipo dellanta, el tamaño, el régimen de velo-cidad y la disponibilidad.

∙ Las llantas de refacción pueden tenerun régimen de velocidad inferior queel de las instaladas en la fábrica, y esposible que no coincidan con la velo-cidad máxima potencial del vehículo.No exceda nunca el régimen de velo-cidadmáximo de la llanta.

8-44 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 390: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ Siempre use llantas del mismo tipo,tamaño, marca, fabricación y patrónde labandade rodamientoen las cua-tro ruedas. Si no lo hace, puede haberunadiferenciaen lacircunferenciaen-tre las llantas de los ejes delantero ytrasero, lo que puede causar una fallaen el sistema de control dinámico delvehículo (VDC) (solo si está equipado)yprovocar lesionespersonaleso fata-les, un desgaste excesivo de las llan-tas y puede dañar la transmisión y losengranes del diferencial.

Llantas para toda temporadaNISSAN especifica llantas para toda tem-porada en algunos modelos con el fin deentregar un buen desempeño durantetodo el año, incluso en condiciones de ca-rretera con nieve y hielo. Las llantas paratoda temporada tienen la identificaciónALL SEASON o M&S en sus costados. Lasllantas para nieve tienenmejor tracción enla nieve que las llantas para toda tempo-rada, y pueden ser más adecuadas en al-gunas áreas.

Llantas para veranoNISSAN especifica llantas para verano enalgunos modelos con el fin de entregar un

desempeño superior en caminos secos. Eldesempeño de las llantas para verano sereduceconsiderablemente ennieve yhielo.Las llantas para verano no tienen el régi-men de tracción "M&S" en sus costados.

Si desea manejar el vehículo en condicio-nes de nieve o hielo, NISSAN recomiendausar llantas para NIEVE o para TODA TEM-PORADA en las cuatro ruedas.

Llantas para nieveSi requiere llantas para nieve, es necesarioelegir llantas equivalentes a las originalesen cuanto a tamaño y capacidad de carga.En caso contrario, la seguridad y el manejodel vehículo pueden verse afectados demanera adversa.

En general, las llantas para nieve tienen re-gímenes de velocidad inferiores que el delas instaladas en la fábrica, y es posible queno coincidan con la velocidad máxima po-tencial del vehículo. No exceda nunca elrégimen de velocidad máximo de la llanta.

Si instala llantas para nieve, estas debentener elmismo tamaño,marca, fabricacióny dibujo de la banda de rodamiento en lascuatro ruedas.

Para obtener tracción adicional en cami-nos con hielo, se pueden usar llantas con

tacos metálicos para nieve. Sin embargo,algunos estados, provincias y territoriosprohíben su uso. Verifique las leyes localesantes de instalar llantas con tacos metáli-cos. Las capacidades dederrape y tracciónde las llantas para nieve con tacos metáli-cos sobre superficies húmedas o secaspueden ser menos eficientes que las llan-tas para nieve sin tacos metálicos.

CADENAS PARA LLANTASEl uso de cadenas para llantas puede estarprohibido en algunos lugares. Consulte lasleyes locales antes de instalar cadenaspara llantas. Cuando instale cadenas parallantas, asegúrese de que tengan un ta-maño que corresponda a las llantas delvehículo y que se instalen de acuerdo conlas recomendacionesdesu fabricante.Usesólo cadenas SAE clase "S". Las cadenasclase "S" se usan en vehículos con espaciorestringido entre las cadenas y el vehículo.Los vehículos que pueden usar cadenasclase "S" estándiseñadospara cumplir conlos espacios mínimos entre la llanta y elcomponente de la suspensión o de la ca-rroceríamáspróximodel vehículo conel finde permitir el uso de undispositivo de trac-ción para el invierno (cadenas o cablespara llantas). Los espacios mínimos se de-terminan utilizando el tamaño de las llan-

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-45

Page 391: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

tas instaladas en la fábrica. Otros tipos decadenas pueden dañar el vehículo. Usetensores de cadenas cuando el fabricantede la cadena para llantas los recomiendecon el fin de asegurar un ajuste firme. Loseslabones sueltos de los extremos de lacadena para llantas se deben asegurar oquitar para evitar la posibilidad de dañospor latigazos en las defensas o en la parteinferior de la carrocería. Si es posible, evitecargar por completo el vehículo al usar ca-denas para llantas. Además, maneje a unavelocidad moderada. De lo contrario, elvehículo se puede dañar y/o su manejo ydesempeño pueden verse afectados demanera adversa.

Las cadenas para llantas se deben insta-lar sólo en las ruedas traseras y no en lasruedas delanteras.

No las use en caminos secos. El manejocon cadenas en tales condiciones puedeprovocar daños en diversos mecanismosdel vehículo debido al esfuerzo excesivo.

Use sólo el rango (2WD) Tracción en lasruedas Traseras cuando conduzca en ca-minos pavimentados despejados.

CÓMO CAMBIAR LAS RUEDAS YLAS LLANTASRotación de llantasNISSAN recomienda rotar las llantas cada10,000 km (6,000 millas) en los vehículos2WD y cada 5,000 km (3,000 millas) en losvehículos 4WD.

Apriete las tuercas de las ruedas al parespecificado con un torquímetro tanpronto como sea posible.

Par de apriete de las tuercas de las rue-das:

133 N·m (98 pie-lb)

Las tuercas de rueda se debenmantenerapretadas en todomomento de acuerdocon las especificaciones. Se recomiendaapretar las tuercas de rueda de acuerdocon las especificaciones en cada inter-valo de rotación de las llantas.

ADVERTENCIA∙ Luego de rotarlas, revise y ajuste lapresión de las llantas.

∙ Vuelva a apretar las tuercas de ruedacuando el vehículo haya recorrido1,000 km (600 millas) (también encaso de una llanta desinflada, etc.).

∙ No incluya la llanta de refacción en larotación de las llantas.

∙ La selección, ajuste, cuidadoomante-nimiento inadecuado de las llantaspuede afectar la seguridad delvehículo lo que puede provocar acci-dentes y lesiones.

∙ Si tienedudas, consulte a undistribui-dor NISSAN o al fabricante de lasllantas.

WDI0258

8-46 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 392: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Desgaste y daño de las llantas1. Indicador de desgaste

2. Marca de ubicación

ADVERTENCIA∙ Las llantas se deben revisar periódi-camente para ver si hay desgaste,grietas, protuberancias u objetosatrapados en el dibujo de la banda derodamiento. Si encuentra desgaste,grietas, protuberancias o cortes pro-fundos excesivos, la o las llantas sedeben reemplazar.

∙ Las llantasoriginales tienen indicado-res de desgaste integrados en labanda de rodamiento. Cuando los in-dicadores de desgaste quedan a lavista, la o las llantas se debenreemplazar.

∙ Las llantas se degradan con el tiempoy el uso. Haga que un técnico califi-cado revise las llantas de más de 6años, incluida la de refacción, ya quealgunos daños pueden no ser eviden-tes. Reemplace las llantas según seanecesario para evitar su falla y posi-bles lesiones personales.

∙ El servicio incorrecto de la llanta derefacción puede provocar lesionespersonales severas. Si es necesarioreparar la llanta de refacción, se reco-mienda que visite a un distribuidorNISSAN para este servicio.

Reemplazo de ruedas y de llantasCuando reemplace una llanta, use elmismo tamaño, diseño de dibujo de labanda de rodamiento, régimen de veloci-dad y capacidad de transporte de cargaque el de la llanta instalada originalmente.Los tipos y tamaños recomendados apa-

recen en "Ruedas y llantas" en la sección"Información técnica para el consumidor"de este manual.

ADVERTENCIA∙ El uso de llantas que no sean las reco-mendadas o el uso combinado dellantas de distintas marcas, fabrica-ción (convencionales, de banda ses-gada o radiales) o dibujos de la bandade rodamiento puede afectar de ma-nera adversa a la suspensión, el fre-nado, elmanejo, la altura libre sobre elsuelo, el espacio entre la carrocería ylas llantas, la distancia de las cadenaspara llantas, la calibración del velocí-metro, el enfoque de los faros y la al-turade lasdefensas.Algunosdeestosefectos pueden producir accidentes ycausar lesiones personales graves.

WDI0259

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-47

Page 393: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ Si por algún motivo cambia las rue-das, reemplácelas siemprepor ruedascon la misma medida de descentra-miento. Las ruedas con un desplaza-miento distinto pueden provocar undesgaste prematuro de las llantas,degradar las características de ma-nejo del vehículo o interferir con losdiscos/tambores de freno. Esta inter-ferencia puede hacer que disminuyala eficacia del frenado y/o que la ba-lata o la zapata de freno se desgasteanticipadamente. Para obtener infor-mación adicional relacionada con lasdimensiones de descentramiento delas ruedas, consulte "Ruedas y llan-tas" en la sección "Información téc-nica para el consumidor" de estemanual.

∙ No instaleuna ruedao llantadañadaodeformada, incluso si esta ha sido re-parada.Estas ruedaso llantaspuedentener daño estructural y fallar sinadvertencia.

∙ No se recomienda usar llantasrecubiertas.

Modelos con tracción en lascuatro ruedas

PRECAUCIÓN∙ Siempre use llantas del mismo tipo,tamaño, marca, fabricación (conven-cionales, banda sesgada o radiales), ydibujo de la banda de rodamiento enlas cuatro ruedas. Si no lo hace puedehaber una diferencia en la circunfe-rencia entre las llantas de los ejes de-lantero y trasero lo que provocará undesgaste excesivo de las llantas y da-ños a la transmisión, caja de transfe-rencia y engranes del diferencial.

∙ Use SOLAMENTE llantas de refacciónespecificadas para losmodelos (4WD)tracción en las cuatro ruedas.

Si se detecta un desgaste excesivo de lasllantas, se recomienda que se reemplacenlas cuatro llantas con llantas del mismotamaño, marca, fabricación y dibujo de labanda de rodamiento. La presión de lasllantas y la alineación de las ruedas tam-bién se deben revisar y corregir según seanecesario. Se recomiendaque visite undis-tribuidor NISSAN para este servicio.

Balanceo de las ruedasLas ruedas desbalanceadas pueden afec-tar almanejodel vehículo y la vidaútil de lasllantas. Las ruedas pueden desbalance-arse incluso con el uso normal. Por lo tanto,se deben balancear según sea necesario.

El servicio de balanceo de las ruedas sedebe realizar con las ruedas fuera delvehículo.El balanceogiratoriode las rue-das en el vehículo puede causar dañomecánico.

Cuidado de las ruedas∙ Lave las ruedas (rines) cuando lave elvehículo para conservar su apariencia.

∙ Limpie la cara interior de las ruedascuando las cambie o cuando lave laparte inferior de la carrocería delvehículo.

∙ Al lavar las ruedas, no use limpiadoresabrasivos.

∙ Revise regularmente las ruedas deacero para ver si hay abolladuras ocorrosión. Este daño puede provocarpérdida de presión o un sellado defi-ciente en la ceja de la llanta.

8-48 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 394: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

∙ NISSAN recomienda encerar las ruedasparaprotegerlas de la sal del caminoenáreas en que se usa durante el invierno.

Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-49

Page 395: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

NOTAS

8-50 Mantenimiento y recomendaciones preventivas

Page 396: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

9 Información técnica para elconsumidor

Líquidos/lubricantes y capacidadesrecomendados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2

Información de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6Número de viscosidad SAErecomendado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7Recomendaciones de refrigerante yaceite para el sistema de aireacondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7

Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8Motor diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8Ruedas y llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9Dimensiones y pesos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10

En caso de viaje o registro del vehículo enotro país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-11Identificación del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-11

Placa de identificación del vehículo(sólo si está equipado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-11Número de identificación del vehículo(VIN) (número de chasis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12Número de serie del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12

Etiqueta de las llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12Etiqueta de especificación del aireacondicionado (sólo si está equipado) . . . . . . . 9-13

Instalación de la placa delantera . . . . . . . . . . . . . . . 9-13Información de carga del vehículo . . . . . . . . . . . . . . 9-14

Términos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14Capacidad de carga del vehículo . . . . . . . . . . . . 9-14Cómo asegurar la carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15Recomendaciones de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15Medición de pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16

Información del camión, carga del equipopara acampar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16

Localización del centro de gravedad. . . . . . . . . 9-16Número de aprobación de radio einformación para Argentina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16

Intelligent Key (sólo si está equipado) . . . . . . . . 9-16Número de aprobación de radio einformación para Brasil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19

Intelligent Key (sólo si está equipado) . . . . . . . . 9-19iPod®/iPhone®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21

Page 397: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Las siguientes son capacidades aproximadas. Las capacidades de llenado reales pueden ser levemente diferentes. Cuando lleneel líquido, siga el procedimiento que se describe en la sección "Mantenimiento y recomendaciones preventivas" para determinarla capacidad de llenado correcta.

Tipo de líquido Capacidad (aproximada) Líquidos/lubricantes recomendadosMedidamétrica

Medidade los EE.

UU.

Medidaimperial

Combustible 80 L 21-1/8 gal 17-5/8 gal • Para obtener información adicional, consulte "Información del com-bustible" en esta sección.

Aceite del motor*1Drene y rellene*1: Para obtener informa-ción adicional, consulte"Aceite del motor" en lasección "Mantenimientoy recomendaciones pre-ventivas" de este manual.

YS23DDT(M9T)

Concambiode filtrode aceite

6.7 L7-1/8 cuar-tos de ga-

lón

5-7/8 cuar-tos de ga-

lón

• Se recomienda el uso de "Aceite de motor Nissan 5W-30” genuino.• Si el aceite de motor mencionado previamente no está disponible,utilice "NISSAN Motor oil" o un equivalente que coincida con los si-guientes grado y viscosidad.-Grado de aceite:-Grado ACEA C3-Viscosidad SAE: Para obtener información adicional, consulte "Nú-mero de viscosidad SAE recomendado" en esta sección.

Sin cam-bio defiltro deaceite

6.4 L6-3/

4 cuartosde galón

5-5/8 cuartosde galón

YS23DDTT(M9T)

Concambiode filtrode aceite

6.3 L6-5/

8 cuartosde galón

5-1/2 cuar-tos de ga-

lón

Sin cam-bio defiltro deaceite

6 L6-3/

8 cuartosde galón

5-1/4 cuar-tos de ga-

lón

LÍQUIDOS/LUBRICANTES YCAPACIDADES RECOMENDADOS

9-2 Información técnica para el consumidor

Page 398: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Tipo de líquido Capacidad (aproximada) Líquidos/lubricantes recomendadosMedidamétrica

Medidade los EE.

UU.

Medidaimperial

Agua de enfriamiento delmotorcon depósito

YS23DDT/DDTT (M9T) 11.1 L 2-7/8 gal 2-1/2 gal

• Agua de enfriamiento del motor NISSAN genuina o una de calidadequivalente• Utilice agua de enfriamiento del motor NISSAN genuina o una decalidad equivalente, para evitar la posible corrosión del aluminio den-tro del sistema de enfriamiento del motor causada por el uso deagua de enfriamiento del motor no genuina. Tenga en cuenta que lasreparaciones de problemas en el sistema de enfriamiento del motordebido al uso de agua de enfriamiento del motor no original puedenno estar cubiertas por la garantía, incluso si estos incidentes se pro-dujeron durante el período de garantía.

Aceite de la transmisión automática — — —

•ATF Matic S NISSAN genuino• El uso de un aceite para transmisión automática distinto al ATF Ma-tic S NISSAN genuino deteriorará la maniobrabilidad y durabilidad dela transmisión automática, y puede dañarla, lo que no está cubiertopor la garantía incluso si tales incidentes ocurrieron durante el perí-odo de la garantía.

Líquido de la transmisión manual

Tracciónen dosruedas

2.98 L3-1/8 cuar-tos de ga-

lón

2-5/8 cuartosde galón • Se puede utilizar API GL-4, viscosidad SAE 75W-85 como reemplazo

temporal del aceite para transmisión manual (MTF) original NISSANHQ Multi 75W-85. Sin embargo NISSAN recomienda el uso de aceitepara engranajes original NISSAN, disponible en el distribuidor.

Tracciónen lascuatroruedas

3.32 L3-1/2 cuar-tos de ga-

lón

2-7/8 cuar-tos de ga-

lón

Información técnica para el consumidor 9-3

Page 399: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Tipo de líquido Capacidad (aproximada) Líquidos/lubricantes recomendadosMedidamétrica

Medidade los EE.

UU.

Medidaimperial

Aceite de diferencial

Parte delantera 0.85 L 1-3/4 pin-tas

1-1/2 cuar-tos de ga-

lón

• Aceite para diferencial hipoidal Super GL-5 80W-90 original NISSAN oequivalente (aceite mineral)•NISSAN recomienda utilizar ÚNICAMENTE aceite para diferencial hi-poidal Super GL-5 80W-90 original NISSAN en la transmisión final deNISSAN. No lo mezcle con otros líquidos. Usar líquidos no equivalen-tes al aceite para diferencial hipoidal Super GL-5 80W-90 NISSAN ge-nuino podría dañar la transmisión final. Los daños causados por eluso de líquidos distintos de los recomendados no están cubiertospor la garantía.

Parte trasera 2.85 L 6 pintas 5 pintas

• ACEITE HIPOIDAL original NISSAN•S1 GL-5 75W-80 o equivalente• NISSAN recomienda utilizar ÚNICAMENTE ACEITE HIPOIDAL originalNISSAN•S1 GL-5 75W-80 en la transmisión final de NISSAN. No lo mez-cle con otros líquidos. El uso de aceites que no son equivalentes alACEITE HIPOIDAL original NISSAN•S1 GL-5 75W-80 puede dañar latransmisión final. Los daños causados por el uso de líquidos distintosde los recomendados no están cubiertos por la garantía.

Aceite de la transferencia 1.5 L1-5/8 cuar-tos de ga-

lón

1-3/8 cuar-tos de ga-

lón

• ATF D3M NISSAN genuino•El uso de un líquido distinto del ATF NISSAN genuino D3M disminuyeel rendimiento y la durabilidad de la caja transferencia y puede dañarla transferencia, lo que no está cubierto por la garantía.

Líquido de la dirección asistida (PSF) — — — • PSF original NISSAN o su equivalente.También se puede usar ATF •DEXRON™ tipo VI.

Líquido de frenos y del embrague (sólo si estáequipado) — — — • Líquido de frenos original NISSAN o DOT 3 o DOT 4 equivalente

• Nunca mezcle diferentes tipos de líquidos (DOT 3 o DOT 4).Grasa de uso múltiple — — — • NLGI No. 2 (base de jabón de litio)

9-4 Información técnica para el consumidor

Page 400: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Tipo de líquido Capacidad (aproximada) Líquidos/lubricantes recomendadosMedidamétrica

Medidade los EE.

UU.

Medidaimperial

Refrigerante del sistema de aire acondicionado — — —

• HFC-134a (R-134a)• Para obtener información adicional, consulte "Recomendaciones derefrigerante y aceite para el sistema de aire acondicionado (si estáequipado)" en esta sección.

Aceite del sistema de aire acondicionado — — —

• Aceite para sistema de aire acondicionado DH-PS NISSAN original osu equivalente• Para obtener información adicional, consulte "Recomendaciones derefrigerante y aceite para el sistema de aire acondicionado (sólo siestá equipado)" en esta sección.

Líquido lavaparabrisas 4.42 L 1-1/8 gal 1 gal • Líquido Limpiador y Anticongelante Lavaparabrisas concentradoNISSAN Original o de calidad equivalente

Información técnica para el consumidor 9-5

Page 401: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

INFORMACIÓN DE COMBUSTIBLESe debe utilizar diésel sobre 50 cetanos ycon menos de 10 ppm o 50 ppm de azufre(EN590).

* Si hay disponibles dos tipos de combus-tible diesel, utilice el combustible de veranoo invierno de manera adecuada conformea lo siguiente:

∙ Sobre -7 °C (20 °F)… Combustible diéselpara verano.

∙ Bajo -7 °C (20 °F)… Combustible diéselpara invierno.

ADVERTENCIANo toque el tubo de combustible ni elcalefactor después del uso. Si lo hace,puede resultar gravemente lesionado.

PRECAUCIÓN∙ No utilice aceite para calefacción en elhogar, gasolina ni ningún otro com-bustiblealternoensumotordiesel.Suuso o agregarlos al combustible die-sel puede causar daños al motor.

∙ No utilice combustible para verano atemperaturas inferiores a –7 °C (20 °F).La temperatura fría provocará la for-mación de cera en el combustible.Como resultado, puede evitar que elmotor funcione suavemente.

Aditivos para combustible depostventaNISSAN no recomienda usar aditivos paracombustible de postventa (por ejemplo,limpiador para inyectores de combustible,reforzador de octanaje, removedores dedepósitos de las válvulas de admisión, etc.)que se venden en el comercio. Muchos deestos aditivos que sirven para eliminargoma, barniz o sedimentos pueden conte-ner solventes activos o ingredientes simi-lares que pueden ser dañinos para el sis-tema de combustible y para el motor.

Recomendaciones relacionadascon el octanajeEl uso de gasolina sin plomo con octa-naje inferior al recomendadopuede cau-sar un cascabeleo persistente e intenso.(Los “golpes del encendido” son un ruidode golpeteo metálico). Si es intenso,puede producir daños en elmotor. Si de-tecta un golpeteo del encendido persis-

tente y severo, incluso cuandoutiliza ga-solina del octanaje establecido, o siescucha un golpeteo del encendidoconstante a una velocidad fija en cami-nos nivelados, se recomienda que hagaque un distribuidor NISSAN corrija lacondición. No corregir esta condición esun uso indebido del vehículo del cualNISSAN no es responsable.

Una sincronización de encendido inco-rrectopuedeprovocar golpeteodel encen-dido, problemas postmarcha y/o sobreca-lentamiento, lo que puede causar unconsumo de combustible excesivo o da-ños en elmotor. Si encuentra cualquiera delos síntomas anteriores, haga que revisenel vehículo. Se recomienda que visite undistribuidor NISSAN para hacer este servi-cio.

No obstante, es probable que de vez encuando perciba un ligero y breve casca-beleoal acelerar o subir pendientes. Estono es causa de preocupación ya que seobtiene el mayor beneficio del combus-tible cuando hay un leve golpeteo delencendido durante un breve lapso concarga severa del motor.

9-6 Información técnica para el consumidor

Page 402: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

NÚMERO DE VISCOSIDAD SAERECOMENDADOUtilice únicamente 5W-30.

RECOMENDACIONES DEREFRIGERANTE Y ACEITE PARA ELSISTEMA DE AIREACONDICIONADOEl sistema de aire acondicionado de suvehículo NISSAN se debe cargar con re-frigerante HFC-134a (R-134a) y el aceitepara sistemas de aire acondicionadoDH-PS de NISSAN, o los equivalentesexactos.

PRECAUCIÓNEl uso de cualquier otro refrigerante oaceiteprovocarágravesdañosenel sis-tema de aire acondicionado y requeriráel reemplazo de todos suscomponentes.

El refrigerante HFC-134a (R-134a) de estevehículo NISSAN no daña la capa de ozono.Aunque este refrigerante no afecta la at-mósfera de la tierra, ciertas normas guber-namentales exigen recuperar y reciclarcualquiera de estos productos durante elservicio al sistema de aire acondicionado.Su distribuidor NISSAN cuenta con los téc-nicos capacitados y con los equipos nece-sarios para recuperar y reciclar el refrige-rante del sistema de aire acondicionado.

Se recomienda que visite a un distribuidorNISSAN si el sistemade aire acondicionadorequiere servicio.

WTI0223

Información técnica para el consumidor 9-7

Page 403: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

MOTOR DIESELModelo YS23DDT/DDTT (M9T)

Tipo Diesel, 4 cilindros, CC oxy-cat, DPFDisposición de cilindros 4 cilindros en líneaDiámetro x carrera mm (pulg.) 85 x 101.3 (3.3 x 4.0)Cilindrada cm3 (pulg. cúbicas) 2,298 (140.22)

Velocidad en marcha mínima en la posición N (Neu-tro) (RPM)

750 ± 50

Sincronización del encendido (B.T.D.C.) en la posiciónN (Neutro)

Número de bujía incandescente 1106551492R

Tipo de claro de bujía incandescente –

Claro de bujía incandescente (mm) –

Impulsor del árbol de levas Cadena de distribución

1: Cuando conduzca en lugares de gran altitud, se incrementará la velocidad de marcha mínima.

ESPECIFICACIONES

9-8 Información técnica para el consumidor

Page 404: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

RUEDAS Y LLANTASTipo de rueda Tamaño Profundidad de

montaje en mm(pulg.)

Ruedas16 x 7.0J18 x 7.0J

1.77 (45)1.77 (45)

Llantas255/70R16255/60R18

Llanta de refacciónTamaño normal

Información técnica para el consumidor 9-9

Page 405: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

DIMENSIONES Y PESOS

Largo total mm (pulg.) 5,265 (207.3)Ancho total mm (pulg.) 1,850 (72.8)Alto total

Sin parrilla portaequipajeModelo 2WD mm (pulg.) 1,810 (71.3)Modelos 4WD mm (pulg.) 1,825 (71.9)

Con parrilla portaequipajeModelo 2WD mm (pulg.) 1,840 (72.4)Modelos 4WD (255/70R16) mm (pulg.) 1,850 (72.8)Modelos 4WD (255/60R18) mm (pulg.) 1,860 (73.2)

Entrevía trasera y delanteraModelos 4WD mm (pulg.) 1,570 (61.8)Modelo 2WD mm (pulg.) 1,574 (62.0)

Distancia entre ejes mm (pulg.) 3,150 (124.0)Peso bruto vehicular máximo

MT kg (lb) 3,035 (6691.0)Modelos 2WD con TA kg (lb) 3,070 (6768.2)Modelos 4WD con TA kg (lb) 3,115 (6867.4)

Peso bruto vehicular del ejeParte delantera kg (lb) 1,320 (2,910.1)Parte trasera kg (lb) 1,800 (3968.3)

9-10 Información técnica para el consumidor

Page 406: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Siplaneaconducir suvehículoNISSANenotro país, primero debe averiguar si elcombustible disponible es adecuado parael motor de su vehículo.

El uso de combustible con un octanaje de-masiado bajo puede provocar daños en elmotor. Todos los vehículos a gasolina de-ben usar gasolina sin plomo. Por lo tanto,evite llevar el vehículo a zonas donde nohaya combustible adecuado disponible.

Al transferir el registro de su vehículo aotro país, estado, provincia o distrito,puede ser necesario modificar el vehículopara que cumpla con las leyes y regulacio-nes locales.

Las leyes y las normas para estándares decontrol y seguridad de emisión de gasesdel vehículo varían de acuerdo con el país,el estado, la provincia o el distrito; por lotanto, las especificaciones del vehículopueden diferir.

Cuando lleve y registre un vehículo enotro país, estado, provincia o distrito, susmodificaciones, transporte y registroson responsabilidad del usuario. NISSANno es responsable de los inconvenientesque pudieran surgir.

Está prohibido cubrir, pintar, soldar, cortar,taladrar, alterar o quitar el número de iden-tificación del vehículo (VIN).

PLACA DE IDENTIFICACIÓN DELVEHÍCULO (sólo si está equipado)La placa de identificación del vehículo �1se encuentra en la siguiente ilustración.

LTI2114

EN CASO DE VIAJE O REGISTRO DELVEHÍCULO EN OTRO PAÍS

IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO

Información técnica para el consumidor 9-11

Page 407: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DELVEHÍCULO (VIN) (número dechasis)El número VIN �1 está estampado debajodel bastidor �2 como se indica.

NÚMERO DE SERIE DEL MOTOREl número está estampado en el motor, talcomo aparece en la ilustración.

ETIQUETA DE LAS LLANTASLa presión de las llantas en frío semuestraen la etiqueta de las llantas �1 .

LTI2384 LTI2121 STI0096C

9-12 Información técnica para el consumidor

Page 408: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

ETIQUETA DE ESPECIFICACIÓNDEL AIRE ACONDICIONADO (sólo siestá equipado)Laetiquetadeespecificacióndel aire acon-dicionado se encuentra en el lugar seña-lado en la ilustración.

Use los siguientes pasos para instalar laplaca delantera:

1. Perfore dos orificios de 10 mm (0.39pulg.) en las marcas de ubicación �A(muescas pequeñas) en la cubierta dela defensa.

2. Inserte dos arandelas para tornillos enla cubierta de la defensa.

3. Instale el soportede laplacade licenciaen la cubierta de la defensa con dostornillos �B .

WTI0167 LTI2300 LTI2301

INSTALACIÓN DE LA PLACADELANTERA

Información técnica para el consumidor 9-13

Page 409: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

ADVERTENCIA∙ Es extremadamente peligroso viajaren el área de carga del vehículo. En unchoque, las personas que viajan enestas áreas están más propensas aresultar gravemente lesionadas omuertas.

∙ No permita que nadie viaje en un áreadel vehículo que no cuente con asien-tos y cinturones de seguridad.

∙ Asegúrese de que todas las personasen el vehículo ocupen un asiento yusen correctamente un cinturón deseguridad.

TÉRMINOSAntes de cargar el vehículo, es importantefamiliarizarse con los siguientes términos:

∙ Peso Vehicular (peso real del vehículo):es el peso del vehículo e incluye losequipos estándar y opcionales, los líqui-dos, las herramientas de emergencia yel conjunto de la llanta de refacción.Este pesono incluye pasajeros ni carga.

∙ Peso Bruto Vehicular (GVW): es el pesovehicular más el peso combinado delos pasajeros y de la carga.

∙ Peso bruto vehicularmáximo (GVWR): elpeso total máximo combinado delvehículo, los pasajeros, la carga y cual-quier otro equipo opcional.

∙ Peso Bruto Vehicular por Eje (GAWR): esel límite de peso (carga) máximo espe-cificado para el eje delantero o trasero.

∙ Peso Bruto Vehicular CombinadoMáximo (GCWR): es el peso combinadototal máximo del vehículo, de los pasa-jeros, de la carga y del remolque.

∙ Capacidad de la carga útil del vehículo,límite de carga, capacidad total decarga: este es el peso combinadomáximo de los ocupantes, del equipoopcional y de la carga que puede trans-portar el vehículo. Es la diferencia entreel Peso Bruto Vehicular Máximo y elpeso real del vehículo. Si el vehículo seusa para llevar un remolque, el peso dela lengüeta de remolque se debe incluircomo parte de la carga.

∙ Capacidad de carga: peso permitido decarga; es el límite de carga menos elpeso de los ocupantes.

∙ Centro de gravedad de la carga: es elcentro de la carga que equivale al pesototal de la carga transportada.

CAPACIDAD DE CARGA DELVEHÍCULOAntes de conducir un vehículo cargado, ve-rifique que no se excede el peso bruto ve-hicular máximo ni el Peso bruto vehicularmáximo de cada eje en el vehículo.

Para obtener "el peso combinado de ocu-pantes y carga", agregue el peso de todoslos ocupantes, luego agregue el peso totaldel equipaje.

INFORMACIÓN DE CARGA DELVEHÍCULO

9-14 Información técnica para el consumidor

Page 410: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

CÓMO ASEGURAR LA CARGAPara su comodidad, hay ganchos de suje-ción (sólo si está equipado) en cada es-quina de la caja del camión. Puede usarlospara sujetar la carga en la caja del camión.

ADVERTENCIA∙ Asegure correctamente toda la cargacon cuerdas o correas a fin de impedirque se deslice o que semueva. No co-loque carga a una altura superior a lade los respaldos. En un frenado re-pentino o en un choque, la carga sinasegurar puede causar lesiones a lospasajeros.

∙ No cargue el vehículo con más pesoque el GVWR o los GAWR delanteros ytraseros máximos. Si lo hace, se pue-den fracturar algunas partes delvehículo, puedenproducirsedaños enlas llantas o pueden cambiar el modoen que ustedmaneja el vehículo. Estopuede tener como resultado la pér-didadel control y causar lesionesa lospasajeros.

RECOMENDACIONES DE CARGA∙ El peso bruto vehicular (GVW) no debeexceder el peso bruto vehicularmáximo (GVWR) ni el GAWR.

∙ No cargue el eje delantero y traserohasta el GAWR. Si lo hace, se excederá elGVWR.

ADVERTENCIA∙ Asegure correctamente toda la cargacon cuerdas o correas a fin de impedirque se deslice o que se mueva. En unfrenado repentino o en un choque, lacarga sin asegurar puede causar le-siones a los pasajeros.

∙ No cargue el vehículo con más pesoque el GVWR o los GAWR delanteros ytraseros máximos. Si lo hace, se pue-den fracturar algunas partes delvehículo, puedenproducirsedaños enlas llantas o pueden cambiar el modoen que ustedmaneja el vehículo. Estopuede tener como resultado la pér-didadel control y causar lesionesa lospasajeros.

∙ La sobrecarga no sólo reduce la vidaútil del vehículo y de las llantas, sinoque también puede generar un ma-nejo poco seguro y hacer que aumen-ten las distancias de frenado. Estopuede causar una falla prematura delas llantas, que puede traducirse enaccidentes graves y lesiones perso-nales. Las fallas producidas por la so-brecarga no las cubre la garantía delvehículo.

LIC3269

Información técnica para el consumidor 9-15

Page 411: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

MEDICIÓN DE PESOSAsegure los objetos sueltos para evitar queel peso se mueva, lo que puede afectar elequilibrio del vehículo. Cuando el vehículoesté cargado, diríjase a una balanza y peselas ruedas delanteras y traseras separada-mente para determinar las cargas de losejes. Las cargas individuales de los ejes nodeben exceder ninguno de los Pesos Bru-tosVehicularesMáximos por eje (GVWR). Lasuma total de las cargas de los ejes nodebe de exceder el Peso Bruto VehicularMáximo (GVWR). Si se exceden los pesos,mueva o saque los elementos (o carga)para llevar el peso a sus límites.

LOCALIZACIÓN DEL CENTRO DEGRAVEDADLa ilustración indica la ubicación recomen-dada del centro de gravedad de la carga.

L1 = 752.3 mm (29.6 pulg.)

ADVERTENCIALa disposición incorrecta de la cargapuede ser peligrosa. Si una carga estámuy atrás, se pueden afectar las carac-terísticas de manejo. Si una carga estámuy adelante, el eje delantero podríaestar sobrecargado.

INTELLIGENT KEY (sólo si estáequipado)

LTI0128 LTI2388

INFORMACIÓN DEL CAMIÓN, CARGADEL EQUIPO PARA ACAMPAR

NÚMERO DE APROBACIÓN DE RADIOE INFORMACIÓN PARA ARGENTINA

9-16 Información técnica para el consumidor

Page 412: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

LTI2389 LTI2390 LTI2388

Información técnica para el consumidor 9-17

Page 413: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Transmisor ReceptorLTI2389 LTI2390 LTI2392

9-18 Información técnica para el consumidor

Page 414: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

INTELLIGENT KEY (sólo si estáequipado)

LTI2393 LTI2394 LTI2395

NÚMERO DE APROBACIÓN DE RADIOE INFORMACIÓN PARA BRASIL

Información técnica para el consumidor 9-19

Page 415: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

TransmisorLTI2393 LTI2394 LTI2395

9-20 Información técnica para el consumidor

Page 416: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Receptor

"Hecho para iPod" y "Hecho para iPhone"significa que un accesorio electrónico hasido diseñado para conectarse específica-mente a un iPod o iPhone, respectiva-mente, y que el fabricante ha certificadoque cumple con los estándares de rendi-miento de Apple. Apple no se responsabi-liza por el funcionamiento de este disposi-tivo ni de su cumplimiento con lasnormativas de seguridad y regulatorias.Tenga en cuenta que el uso de este acce-sorio con iPod o iPhone puede afectar elrendimiento inalámbrico.

Apple, el logotipo de Apple, iPhone, iPod,iPod classic, iPod nano y iPod touch sonmarcas registradas de Apple inc., registra-das en EE. UU. y otros países. Lightning esuna marca registrada de Apple Inc. AppStore es una marca de servicio de AppleInc.

LTI2396

iPod®/iPhone®

Información técnica para el consumidor 9-21

Page 417: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

NOTAS

9-22 Información técnica para el consumidor

Page 418: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

10 Índice4WD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-29

A

AceiteAceite del motor. . . . . . . . . . . . . .8-11Cambio del aceite del motor . . . . . .8-12Cambio del filtro de aceite delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-13Revisión del nivel de aceite delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11

Acumulador. . . . . . . . . . . . . . .5-54, 8-21Luz de advertencia de carga . . . . . .2-17

AdvertenciaEtiquetas de advertencia(para SRS) . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-61Luces de advertencia/indicadoras yseñales acústicas . . . . . .2-14, 2-20, 3-19Luz de advertencia 4WD. . . . . . . . .2-14Luz de advertencia de carga . . . . . .2-17Luz de advertencia de cinturones deseguridad . . . . . . . . . . . . . .2-18, 2-19Luz de advertencia de frenos . . . . .2-16Luz de advertencia de las bolsas deaire . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-62, 2-19Luz de advertencia de líquidolavaparabrisas bajo . . . . . . . . . . .2-18Luz de advertencia del sistema defrenos antibloqueo . . . . . . . . . . . .2-15Luz de advertencia de nivel bajo decombustible . . . . . . . . . . . . .2-18, 2-19

Luz de advertencia de presión del aceitedel motor. . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18Luz de advertencia de puertaabierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-17Sistema de seguridad delvehículo . . . . . . . . . . . . . . .2-42, 2-42TPMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6

Agua de enfriamientoCambio del agua de enfriamiento delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10Indicador de temperatura del agua deenfriamiento del motor. . . . . . . . . .2-9Revisión del nivel de Agua deenfriamiento del motor . . . . . . . . .8-9

Ahorro, combustible . . . . . . . . . . . . .5-29Aire acondicionado

Calefacción y aire acondicionado(automático)(sólo si está equipado) . . . . . . . . .4-38Controles de la calefacción y del aireacondicionado . . . . . . . . . . .4-30, 4-39Etiqueta de especificación del aireacondicionado . . . . . . . . . . . . . .9-13Funcionamiento del aireacondicionado . . . . . . . . . . .4-33, 4-39Recomendaciones de refrigerante parael sistema de aire acondicionado . . .9-7Recomendaciones de refrigerante yaceite para el sistema de aireacondicionado . . . . . . . . . . . . . . .9-7Servicio del aire acondicionado . . . .4-42

Ajuste de asientosAjuste de los asientos eléctricosdelanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6Ajuste de los asientos manualesdelanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4

Ajuste de la altura de los cinturones deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-24Ajuste del asiento eléctrico delantero . . .1-6Ajuste de los asientos delanterosmanuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4Alojamiento del filtro de aire . . . . . . . .8-24Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-64Antes de arrancar el motor. . . . . . . . .5-16Anticongelante . . . . . . . . . . . . . . . .5-54Apagado de emergencia del motor . . .5-14Arranque

Antes de arrancar el motor. . . . . . .5-16Arranque con cablespasacorriente . . . . . . .6-11, 7-3, 7-4, 8-23Arranque del motor . . . . . . . . . . .5-16Arranque empujando . . . . . . . . . .6-13Precauciones al arrancar y manejar . .5-3

Arranque con cablespasacorriente . . . . . . . . .6-11, 7-3, 7-4, 8-23Arranque del motor . . . . . . . . . . . . .5-16Arranque empujando . . . . . . . . . . . .6-13Arrastre de un remolque . . . . . . . . . .5-41Asientos

Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3Ajuste de los asientos delanterosmanuales . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4Apoyabrazos . . . . . . . . . . . . . . . .1-11Asientos delanteros . . . . . . . . . . . .1-3

Page 419: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Asientos térmicos . . . . . . . . . . . . .2-51Asiento trasero. . . . . . . . . . . . . . . .1-7

Asientos auxiliares . . . . . . . . . . . . . . .1-43Asientos delanteros. . . . . . . . . . . . . . .1-3Asientos térmicos . . . . . . . . . . . . . . .2-51Asiento trasero. . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7Aumento del ahorro de combustible . . .5-29Automática

Manejo con transmisión automática . .5-19Automáticas

Interruptor de los elevavidrioseléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-65

B

Banda (Consulte banda impulsora) . . . .8-23Banda impulsora . . . . . . . . . . . . . . .8-23Bandeja para guardar . . . . . . . . . . . .2-59Bluetooth®, sistema telefónico de manoslibres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-65Bolsa de aire (consulte Sistema de sujeciónsuplementario) . . . . . . . . . . . . . . . . .1-48Bolsa de aire tipo cortina de impacto lateraly de volcadura . . . . . . . . . . . . . . . . .1-58Botón Brightness/contrast . . . . . . . . .4-53Botones del panel de control

Botón Brightness/contrast . . . . . . .4-53Botón Setting . . . . . . . . . . . . . . .4-53

Botón Setting . . . . . . . . . . . . . . . . .4-53

C

Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11Caja del camión . . . . . . . . . . . . .3-29, 3-29

Caja de transferencia. . . . . . . . . . . . .5-30Caja para lentes . . . . . . . . . . . . . . . .2-60Calefacción

Calefacción y aire acondicionado(automático) (sólo si está equipado) . .4-38Controles de la calefacción y del aireacondicionado . . . . . . . . . . .4-30, 4-39Funcionamiento de lacalefacción. . . . . . . . . . . . . .4-32, 4-40

Calefacción y aire acondicionado(automáticos) . . . . . . . . . . . . . . . . .4-38Cambio de velocidades

Transmisión automática. . . . . . . . .5-20Transmisión manual . . . . . . . . . . .5-24

Carga (consulte Información de carga delvehículo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-14Cinturón de seguridad

Ajuste de la altura de los cinturones deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-24Bebés y niños pequeños . . . . . . . . .1-20Cinturones de seguridad. . . . . . .1-15, 7-7De tres puntos con retractor. . . . . . .1-21Mantenimiento de cinturones deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-24Mujeres embarazadas . . . . . . . . . .1-20Niños más grandes . . . . . . . . . . . .1-20Personas lesionadas . . . . . . . . . . .1-21Precauciones para el uso de loscinturones de seguridad . . . . . . . . .1-15Seguridad para niños . . . . . . . . . . .1-19

Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-55Cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-23Combustible

Ahorro de combustible. . . . . . . . . .5-29Indicador de combustible . . . . . . . .2-10Octanaje del combustible . . . . . . . .9-6

Tapa de llenado de combustible . . . .3-24Tapón de llenado de combustible . . .3-24

Cómo arrancar el motor (modelos consistema NISSAN Intelligent Key®) . . . . . .5-17Cómo registrar un vehículo en otropaís . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-11Compartimiento para mapas . . . . . . .2-58Compartimientos para guardar . . . . . .2-58Comprobación de focos . . . . . . . . . . .2-14Compuerta trasera . . . . . . . . . . .3-29, 3-29Conducción en clima frío . . . . . . . . . .5-54Conexiones de fusibles. . . . . . . . . . . .8-30Contenedor de la puerta delantera . . . .2-58Control de brillo

Tablero de instrumentos . . . . . .2-10, 2-11Control de brillo de losinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . .2-10, 2-11Control de crucero . . . . . . . . . . . . . .5-26Control de estabilidad . . . . . . . . . . . .5-45Controles

Controles de audio (volante de ladirección) . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-62Controles de la calefacción y del aireacondicionado . . . . . . . . . . .4-30, 4-39

CorrienteTomacorriente . . . . . . . . . . . . . . .2-55

Cuando viaje o registre el vehículo en otropaís . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-11Cuidado y limpieza de un CD . . . . . . . .4-57

D

Descansabrazos . . . . . . . . . . . . . . . .1-11Dimensiones y pesos . . . . . . . . . . . . .9-10Dimensiones y pesos del vehículo . . . . .9-10

10-2

Page 420: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Direccióninclinable o telescópica . . . . . . . . .3-25Líquido de la dirección hidráulica. . . .8-18Sistema de dirección hidráulica . . . .5-42

Dirección asistida . . . . . . . . . . . . . . .5-42Doble techo corredizo eléctrico . . . . . .2-66

E

EléctricoElevavidrios eléctrico . . . . . . . . . . .2-64

EléctricosAjuste de los asientos delanteros . . . .1-6Seguros eléctricos de las puertas . . . .3-8

EmbragueLíquido del embrague . . . . . . . . . .8-20

EmergenciaInterruptor de luces intermitentes deemergencia . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2

Entrada AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-53Entrada sin llave

Sistema sin llave inteligente(Consulte sistema de entrada sin llaveinteligente a control remoto) . .3-3, 3-9, 3-10

Entrada sin llave a control remotoSistema con llave inteligente (ConsulteSistema de llave inteligente) . . . .3-10, 3-17

Equipaje (consulte Información decarga del vehículo) . . . . . . . . . . . . . .9-14Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . .9-8Espejo

Espejo de visera . . . . . . . . . . . . . .3-26Espejos exteriores . . . . . . . . . . . . .3-27Vista trasera . . . . . . . . . . . . . . . .3-27

Espejo de visera . . . . . . . . . . . . . . . .3-26

Espejo retrovisor . . . . . . . . . . . . . . . .3-27Espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-27Espejos exteriores . . . . . . . . . . . . . . .3-27Estacionamiento

Estacionamiento/estacionamientoen pendientes . . . . . . . . . . . . . . .5-40Revisión del freno deestacionamiento . . . . . . . . . . . . .8-27

Etiqueta de advertencia del SRS . . . . . .1-61Etiquetas

Etiqueta de especificación del aireacondicionado . . . . . . . . . . . . . . .9-13Etiquetas de advertencia (para SRS) . .1-61Número de identificación del vehículo(VIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-11Número de serie del motor . . . . . . .9-12

Etiquetas de advertencia de bolsas deaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-61Explicación de puntos demantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . .8-4

F

Faros buscadores(consulte Luz de mapa) . . . . . . . .2-69, 2-70Faros delanteros . . . . . . . . . . . . . . .8-34Freno de estacionamiento . . . . . . . . .5-26Freno de estacionamiento y pedal de losfrenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-27, 8-27Frenos

Frenos autoajustables . . . . . . . . . .8-28Indicadores de desgaste de losfrenos . . . . . . . . . . . . . . . . .2-24, 8-28Intensificador de frenos . . . . . . . . .8-28Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . .8-19

Luz de advertencia de frenos . . . . . .2-16Pedal del freno . . . . . . . . . . . .8-27, 8-27Revisión del freno deestacionamiento . . . . . . . . . . . . .8-27Sistema de frenos. . . . . . . . . . . . .5-42Sistema de Frenos Antibloqueo(ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-43

Frenos autoajustables . . . . . . . . . . . .8-28Funciones programables . . . . . . . . . .4-53Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-29

G

Gas de escape (monóxido de carbono) . .5-3Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-62Guía para la ubicación del tapete . . . . . .7-7

H

HidráulicaLíquido de la dirección hidráulica. . . .8-18

I

Identificación del vehículo . . . . . . . . . .9-11Indicador

Indicador de combustible . . . . . . . .2-10Indicador de descarga de batería de laNISSAN Intelligent Key® . . . . . . . . . .5-14Indicador de temperatura del agua deenfriamiento del motor . . . . . . . . . .2-9Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7

10-3

Page 421: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Indicador de descarga de batería de laNISSAN Intelligent Key® . . . . . . . . . . . .5-14Indicador de nivel de combustible . . . . .2-10Indicador de temperatura

Indicador de temperatura del agua deenfriamiento del motor . . . . . . . . . .2-9

Indicador de temperatura del agua deenfriamiento del motor . . . . . . . . . . . .2-9Información de carga del vehículo . . . . .9-14Informe de conducción Eco . . . . . . . . .5-39Interfaz USB . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-58

Operación de archivo de audio. . . . .4-58Interruptor

Control de brillo de losinstrumentos . . . . . . . . . . . . .2-10, 2-11Interruptor de apagado del Controldinámico del vehículo (VDC). . . . . . .2-52Interruptor de Control de descenso dependientes . . . . . . . . . . . . . . . . .2-53Interruptor de control de farosdelanteros . . . . . . . . . . . . . . . . .2-47Interruptor de DESACTIVACIÓN delsistema de sonar trasero . . . . .2-54, 5-53Interruptor de direccionales . . . . . .2-50Interruptor de elevavidrios eléctricoautomáticas . . . . . . . . . . . . . . . .2-65Interruptor de encendido . . . . . . . .5-10Interruptor de faros delanteros ydireccionales . . . . . . . . . . . . . . . .2-47Interruptor del seguro eléctrico de laspuertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8Interruptor de luces de niebla . . . . .2-50Interruptor de luces intermitentes deemergencia . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2Interruptor de luz automática . . . . .2-48

Interruptor de almacenamientoprolongado . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-56Interruptor de apagado del Controldinámico del vehículo (VDC). . . . . . . . .2-52Interruptor de control de audio en el volantede la dirección . . . . . . . . . . . . . . . . .4-62Interruptor de Control de descenso dependientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-53Interruptor de control de farosdelanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-47Interruptor de control de la luz demapa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-70Interruptor de DESACTIVACIÓN del sistemade sonar trasero . . . . . . . . . . . .2-54, 5-53Interruptor de desactivación del sistemasensor (sonar) de estacionamiento . . . .5-53Interruptor de direccionales . . . . . . . .2-50Interruptor de encendido . . . . . . . . . .5-10

Interruptor de encendido con botónde presión . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-11

Interruptor de faros delanteros ydireccionales . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-47Interruptor del atenuador para el tablero deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . .2-10, 2-11Interruptor del desempañador. . . . . . .2-46Interruptor del limpia y lavaparabrisas . .2-45Interruptor de luces de niebla . . . . . . .2-50Interruptor de luces intermitentes deemergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2Interruptor de luz automática . . . . . . .2-48

L

Liberación del seguro de cambios. . . . .5-22

LimpiadorPlumillas de los limpiadores . . . . . .8-26

Limpieza del exterior y del interior . . .7-2, 7-5Líquido

Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . .8-11Agua de enfriamiento del motor . . . .8-9Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . .8-19Líquido de la dirección hidráulica. . . .8-18Líquido del embrague . . . . . . . . . .8-20Líquido lavaparabrisas . . . . . . . . . .8-20

Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . . .8-19Líquido de la dirección asistida . . . . . . .8-18Líquido lavaparabrisas . . . . . . . . . . . .8-20Líquidos recomendados . .9-2, 9-16, 9-16, 9-18,

9-19, 9-21Llanta

Cadenas para llantas. . . . . . . . . . .8-45Etiqueta de las llantas . . . . . . . . . .9-12Llanta de refacción . . . . . . . . . . . . .6-4Llanta desinflada . . . . . . . . . . . . . .6-3Llantas de vehículo con tracción en lascuatro ruedas . . . . . . . . . . . . . . .8-48Permutación de las llantas . . . . . . .8-46Presión de las llantas . . . . . . . . . . .8-42Ruedas y llantas . . . . . . . . . . .8-42, 9-9Tipos de llantas . . . . . . . . . . . . . .8-44

Llanta desinflada . . . . . . . . . . . . . . . .6-3Llave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3Llaves

Llaves del sistema inmovilizador devehículo NISSAN . . . . . . . . . . . . . . .3-5NISSAN Intelligent Key®. . . . . . . .3-4, 3-11

Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-34Luces de mapa . . . . . . . . . . .2-69, 2-70

Luces de advertencia . . . . . .2-14, 2-20, 3-19

10-4

Page 422: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Luces de advertencia/indicadoras yrecordatorios acústicos . . . . .2-14, 2-20, 3-19

Comprobación de focos . . . . . . . . .2-14Luces de advertencia . . . .2-14, 2-20, 3-19Luces indicadoras . . . . . .2-14, 2-20, 3-19Recordatorios acústicos. . .2-14, 2-20, 3-19

Luces de advertencia, luces indicadoras yrecordatorios audibles . . . . . . . . . . . .2-13Luces de estribo . . . . . . . . . . . . . . . .2-71Luces de mapa . . . . . . . . . . . . .2-69, 2-70Luces indicadoras y señales acústicas(consulte Luces de advertencia/indicadorasy señales acústicas) . . . . . . .2-14, 2-20, 3-19Luces intermitentes (consulte Interruptor deluces intermitentes de emergencia) . . . .6-2Luces personales . . . . . . . . . . . . . . .2-70Luz

Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . .8-36Faros buscadores(consulte Luz de mapa) . . . . . .2-69, 2-70Faros delanteros . . . . . . . . . . . . .8-34Focos de luces . . . . . . . . . . . . . . .8-34Interruptor de control de farosdelanteros . . . . . . . . . . . . . . . . .2-47Interruptor de faros delanteros ydireccionales . . . . . . . . . . . . . . . .2-47Interruptor de luces de niebla . . . . .2-50Luces de advertencia/indicadorasy señales acústicas. . . . . .2-14, 2-20, 3-19Luces exteriores e interiores . . . . . .8-37Luces personales . . . . . . . . . . . . .2-70Luz de advertencia de carga . . . . . .2-17Luz de advertencia de las bolsasde aire . . . . . . . . . . . . . . . . .1-62, 2-19Luz de advertencia de líquidolavaparabrisas bajo . . . . . . . . . . . .2-18

Luz de consola . . . . . . . . . . . . . . .2-69Luz indicadora de seguridad . . . . . .2-22Luz interior . . . . . . . . . . . . . . . . .2-68Reemplazo de focos . . . . . . . . . . .8-37

Luz de advertencia 4WD . . . . . . . . . . .2-14Luz de advertencia de cinturones deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . .1-18, 2-19Luz de advertencia de las bolsasde aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-62, 2-19Luz de advertencia de las bolsas de aire,suplementarias . . . . . . . . . . . . .1-62, 2-19Luz de advertencia de líquido lavaparabrisasbajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18Luz de advertencia del sistema de frenosantibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15Luz de advertencia de nivel bajo decombustible . . . . . . . . . . . . . . .2-18, 2-19Luz de advertencia de puerta abierta . . .2-17Luz de consola . . . . . . . . . . . . . . . . .2-69Luz indicadora de funcionamientoincorrecto . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18, 2-21Luz indicadora de seguridad . . . . . . . .2-22Luz interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-68

M

ManejoConducción en clima frío . . . . . . . .5-54Manejo con transmisiónautomática . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19Manejo con transmisión manual. . . .5-23Precauciones al arrancar y manejar . .5-3

Manejo del vehículo . . . . . . . . . . . . . .5-19Mantenimiento

Bajo el cofre y debajo del vehículo . . .8-5

Mantenimiento de cinturones deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-24Mantenimiento general . . . . . . . . . .8-4Parte exterior del vehículo . . . . . . . .8-4Parte interior del vehículo . . . . . . . . .8-5Precauciones de mantenimiento . . . .8-7

Mantenimiento general . . . . . . . . . . . .8-4Medidores e indicadores . . . . . . . . . . .2-5

Control de brillo de losinstrumentos . . . . . . . . . . . . .2-10, 2-11

Microfiltro dentro de la cabina . . . . . . .8-25Monitor inteligente de visión periférica . .4-13Monitor retrovisor. . . . . . . . . . . . . . . .4-3

Ajuste de la pantalla. . . . . . . . . . . .4-10Motor

Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . .8-11Antes de arrancar el motor . . . . . . .5-16Arranque del motor . . . . . . . . . . . .5-16Cambio del aceite del motor . . . . . .8-12Cambio del agua de enfriamiento delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10Cambio del filtro de aceite del motor .8-13Especificaciones del motor. . . . . . . .9-8Indicador de temperatura del agua deenfriamiento del motor . . . . . . . . . .2-9Luz de advertencia de presión del aceitedel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18Número de serie del motor . . . . . . .9-12Revisión del nivel de aceite delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11Revisión del nivel de agua de enfria-miento del motor . . . . . . . . . . . . . .8-9Sistema de enfriamiento del motor . .8-9Ubicaciones de comprobación en elcompartimiento del motor . . . . . . . .8-8

10-5

Page 423: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

N

NISSAN Intelligent Key®. . . . . . . . . .3-4, 3-11Número de identificación del vehículo(VIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-11Número de identificación del vehículo(VIN) (número de chasís) . . . . . . . . . . .9-12

O

Octanaje (consulte Octanaje delcombustible). . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-6

P

Parrilla portaequipaje. . . . . . . . . . . . .2-63Parrilla portaequipaje (consulte Parrillaportaequipaje) . . . . . . . . . . . . . . . . .2-63Pesos (consulte Dimensiones y pesos) . .9-10Placa

Instalación de la placa . . . . . . . . . .9-13Plumillas de los limpiaparabrisas . . . . .8-26Portaanteojos . . . . . . . . . . . . . . . . .2-60Portalentes en el techo . . . . . . . . . . .2-60Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-60Precauciones

Precauciones al arrancar y manejar . .5-3Precauciones al manejar sobrepavimento y a campo traviesa. . . . . .5-4Precauciones de mantenimiento . . . .8-7Precauciones para el uso de loscinturones de seguridad . . . . . . . . .1-15Precauciones relacionadas con asientosauxiliares . . . . . . . . .1-25, 1-30, 1-39, 1-44

Precauciones relacionadas con elsistema de sujeciónsuplementario. . . . . . . . . . . .1-48, 2-58Precauciones relacionadas con sistemasde sujeción paraniños . . . . . . . . . . . .1-25, 1-30, 1-39, 1-44

Programación/ajuste del reloj . . . . . . .4-53Programa de asentamiento . . . . . . . .5-28Protección contra corrosión . . . . . . . . .7-7Puerta de llenado de combustible . . . . .3-23Puertos de carga USB/iPod® . . . . . . . .4-43

R

RadioInterruptor de control de audio en elvolante de la dirección . . . . . . . . . .4-62Radio FM/AM con reproductor de discocompacto (CD) . . . . . . . . . . . . . . .4-52Teléfono de automóvil o radio CB . . .4-64

Recomendación de refrigerante . . . . . . .9-7Recuperación del vehículo . . . . . . . . . .6-19Reemplazo de focos . . . . . . . . . . . . .8-37Reemplazo de la batería del transmisor deentrada sin llave . . . . . . . . . . . . . . . .8-32Reemplazo del acumulador. . . . . . . . .8-32

NISSAN Intelligent Key® . . . . . .8-32, 8-33Transmisor de entrada sin llave . . . .8-32

RemolqueArrastre de un remolque . . . . . . . . .5-41Modelos con accionamiento en2 ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-18Modelos con accionamiento en las4 ruedas . . . . . . . . . . . . . . . .6-16, 6-17

Remolque con camión deremolque . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-14Remolque en plano . . . . . . . . . . . .5-41

Reproductor de CD(consulte Sistema de audio) . . . . . . . .4-55Reproductor de discos compactos(CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-55Reproductor iPod® . . . . . . . . . . . . . .4-60Requisitos de mantenimiento . . . . . . . .8-3Robo (Sistema inmovilizador de vehículoNISSAN), arranque del motor . .2-44, 5-11, 5-15Ruedas y llantas . . . . . . . . . . . . .8-42, 9-9

S

SeguridadCinturones de seguridad paraniños . . . . . . . . . . . .1-25, 1-30, 1-39, 1-44Seguro para niños de las puertastraseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8

SeguroSeguro de la guantera . . . . . . . . . .2-62Seguro para niños de las puertastraseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8Seguros de las puertas . . . . . . . . . .3-6Seguros eléctricos de las puertas . . . .3-8

Seguro de la guantera . . . . . . . . . . . .2-62Seguro para niños de las puertastraseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8Seguros de las puertas . . . . . . . . . . . .3-6Señal acústica . . . . . . . . . . . . . .2-24, 2-51Servicio del aire acondicionado . . . . . .4-42Servomecanismo de freno . . . . . . . . .5-45

10-6

Page 424: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

Sistema de audio . . . . . . . . . . . . . . .4-43Funcionamiento del reproductoriPod® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-60Interruptor de control de audio en elvolante de la dirección . . . . . . . . . .4-62Puerto de conexión USB (bus universal enserie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-58Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-43Radio FM/AM con reproductor de discocompacto (CD) . . . . . . . . . . . . . . .4-52Recepción de radio AM. . . . . . . . . .4-44Recepción de radio FM . . . . . . . . . .4-43Reproductor de discos compactos(CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-55Reproductor iPod® . . . . . . . . . . . .4-60

Sistema de bolsas de aireDelanteras (consulte Sistema de bolsasde aire de impacto frontal). . . . . . . .1-56

Sistema de bolsas de aire de impactofrontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-56Sistema de bolsas de aire delanteras(consulte Sistema de sujeciónsuplementario) . . . . . . . . . . . . . . . . .1-56Sistema de bolsas de aire laterales (consulteSistemas de bolsas de aire lateralessuplementarias, tipo cortina y devolcadura) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-58Sistema de Control de descenso dependientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-48Sistema de control de voltaje variable . .8-23Sistema de control dinámico del vehículo(VDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-45Sistema de entrada sin llave a controlremoto . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3, 3-9, 3-10Sistema de frenos. . . . . . . . . . . . . . .5-42Sistema de Frenos Antibloqueo (ABS). . .5-43

Sistema de llave inteligenteFuncionamiento con llave . . . . . . . .3-14Funcionamiento de la entrada sin llave acontrol remoto . . . . . . . . . . . .3-10, 3-17Guía de localización y solución deproblemas. . . . . . . . . . . . . . . . . .3-21Llave mecánica . . . . . . . . . . . . . . .3-5Rango de funcionamiento con llave . .3-13Señales de advertencia. . . . . . . . . .3-19

Sistema del sensor (sonar) deestacionamiento. . . . . . . . . . . . . . . .5-51Sistema de luces diurnas . . . . . . . . . .2-49Sistema de seguridad delvehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . .2-42, 2-42Sistema de seguridad del vehículo (Sistemainmovilizador de vehículo NISSAN), arranquedel motor . . . . . . . . . . . . . .2-44, 5-11, 5-15Sistema de seguridad (Sistema inmoviliza-dor de vehículo NISSAN), arranque delmotor . . . . . . . . . . . . . . . .2-44, 5-11, 5-15Sistema de sujeción suplementario

Etiquetas de información yadvertencia . . . . . . . . . . . . . . . . .1-61Precauciones relacionadas con elsistema de sujeciónsuplementario. . . . . . . . . . . .1-48, 2-58

Sistema de sujeción suplementario(sistema de bolsas de aire) . . . . . . . . .1-48Sistema de turbocargador . . . . . . . . . .5-4Sistema Hill-Start Assist . . . . . . . . . . .5-50Sistema inmovilizador . . . . . .2-44, 5-11, 5-15Sistema inmovilizador devehículo . . . . . . . . . . . . . . .2-44, 5-11, 5-15Sistema inmovilizador de vehículoNISSAN. . . . . . . . . . . . . . . .2-44, 5-11, 5-15

Sistemas de seguridadSistema de seguridad delvehículo. . . . . . . . . . . . . . . .2-42, 2-42

Sistemas de sujeción paraniños . . . . . . . . . . . . . . . . .1-19, 1-20, 1-25

Precauciones relacionadas con sistemasde sujeción paraniños . . . . . . . . . . . .1-25, 1-30, 1-39, 1-44

Sistema telefónico de manos libresBluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-65Sobrecalentamiento

Si el vehículo se sobrecalienta . . . . .6-13

T

Tablas de flujo de aire . . . . . . . . . . . .4-34Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8Tapón de la gasolina . . . . . . . . . . . . .3-24Techo corredizo . . . . . . . . . . . . . . . .2-66Techo corredizo(consulte Techo corredizo) . . . . . . . . .2-66Teléfono de automóvil o radio CB . . . . .4-64Teléfono, sistema telefónico de manos libresBluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-65Tomacorriente . . . . . . . . . . . . . . . . .2-55Tracción en las cuatro ruedas . . . . . . .5-29Transmisión

Manejo con transmisiónautomática . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19Manejo con transmisión manual. . . .5-23

10-7

Page 425: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

U

Uso de la (4WD) Tracción en las cuatroruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-29

V

Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7Velocímetro y odómetro . . . . . . . . . . .2-6Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-64

Elevavidrios eléctrico . . . . . . . . . . .2-64Interruptor de elevavidrios eléctrico ladodel pasajero delantero . . . . . . . . . .2-64

Ventilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29Viaje (consulte Cómo registrar un vehículoen otro país) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-11Viseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-26Volante de la dirección . . . . . . . . . . . .3-25

10-8

Page 426: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

NOTAS

Page 427: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

NOTAS

Page 428: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

NOTAS

Page 429: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

NOTAS

Page 430: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

NOTAS

Page 431: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

NOTAS

Page 432: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

NOTAS

Page 433: PREFACIO LEAPRIMEROYLUEGOMANEJECON - nissan-cdn.net Frontier.pdf · Este manual incluye información acerca detodaslasopcionesdisponibleseneste modelo. Por lo tanto, es posible que

INFORMACIÓN DE COMBUSTIBLESe debe utilizar diésel sobre 50 cetanos ycon menos de 10 ppm o 50 ppm de azufre(EN590).

* Si hay disponibles dos tipos de combus-tible diesel, utilice el combustible de veranoo invierno demanera adecuada conformea lo siguiente:

∙ Sobre -7 °C (20 °F)… Combustible diéselpara verano.

∙ Bajo -7 °C (20 °F)… Combustible diéselpara invierno.

AVISONo toque el tubo de combustible ni elcalefactor después del uso. Si lo hace,puede resultar gravemente lesionado.

PRECAUCIÓN∙ No utilice aceite para calefacción en elhogar, gasolina ni ningún otro com-bustiblealternoensumotordiesel.Suuso o agregarlos al combustible die-sel puede causar daños al motor.

∙ No utilice combustible para verano atemperaturas inferiores a –7 °C (20 °F).La temperatura fría provocará la for-mación de cera en el combustible.Como resultado, puede evitar que elmotor funcione suavemente.

ACEITE DEL MOTORRECOMENDADO:∙ "Aceite del motor Nissan 5W-30 SN" ge-nuino

∙ Grado ACEA C3

Para obtener información adicional, con-sulte "Número de viscosidad SAE reco-mendado" en la sección "Información téc-nica para el consumidor" de este manual.

PRESIÓN DE LAS LLANTAS ENFRÍO:Para obtener información adicional, con-sulte la etiqueta de las llantas.

La etiqueta generalmente está situada enel pilar central del lado del conductor. Paraobtener información adicional, consulte"Ruedas y llantas" en la sección "Manteni-miento y recomendaciones preventivas"de este manual.

PROCEDIMIENTO DEL PERÍODO DEASENTAMIENTO RECOMENDADOPARA VEHÍCULOS NUEVOS:Durante los primeros 2,000 km (1,200 mi-llas) de uso del vehículo, siga las recomen-daciones de procedimientos para elperiodo de asentamiento para asegurar lafutura fiabilidad y economía de su vehículonuevo. Para obtener información adicional,consulte "Programa de asentamiento" enla sección "Arranque y conducción" de estemanual. Si no las sigue, se pueden provo-car daños en el vehículo o acortar la vidaútil del motor.

INFORMACIÓN SOBRE GASOLINERA