Precaución Manual de instalación y mantenimiento … y otros contra posibles lesiones y daños al...

2
4 Resumen de piezas del producto 3 Resumen del producto ○Configuración del sistema Unidad de entrada Unidad GW Bloque de válvulas con unidad SI (serie SY/SV/VQC/S0700) Bloque de válvulas con unidad SI (serie SY/SV/VQC/S0700) Unidad de entrada Cable de alimentación Cable de comunicación Ethernet Cable de derivación Cable de derivación La gama de unidades EX500 se puede conectar a un bus de campo abierto (EtherNet/IP TM ) para reducir el cableado de entrada o salida del dispositivo y el sistema de control distribuido. Una derivación de bloques de válvulas/unidad de entrada se puede conectar a 32 salidas/32 entradas. Se puede conectar a 4 derivaciones (un total de 128 salidas/128 entradas). Conector de comunicación (Conexión 1/IN) Descripción Aplicación Conecte la línea EtherNet/IP TM . Conector de comunicación (Conexión 2/OUT) Conector para alimentación Conector para suministrar alimentación a dispositivos de salida como electroválvulas y a equipos de entrada y control como sensores. Conexión de derivación A (COM A) Conecte la unidad SI (con bloques de válvulas) o la unidad de entrada usando un cable de derivación. Conexión de derivación B (COM B) 3 8 9 4 5 6 7 10 1 2 1 2 3 4 5 Conexión de derivación C (COM C) Conexión de derivación D (COM D) Ventana de visualización Muestra el estado de la alimentación y la comunicación con el PLC. 6 7 8 Cubierta del selector Configure la dirección IP usando los interruptores internos. Toma de tierra (FE) Se usa para tierra funcional. (se recomienda realizar la puerta a tierra con una resistencia de 100 ohms o menos) 9 10 * : Se incluye el tapón de sellado. Manual de instalación y mantenimiento Sistema de bus de campo EX500-GEN2 EX500-TFS43ES 1 Normas de seguridad Este manual contiene información esencial para la protección de usuarios y otros contra posibles lesiones y daños al equipo. •Lea este manual antes de utilizar el producto para asegurarse un correcto manejo del mismo, y lea los manuales de los aparatos correspondientes antes de utilizarlos. •Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas. •Estas normas indican el nivel de riesgo potencial a través de las etiquetas "Precaución", "Advertencia" o "Peligro", seguidas de información de seguridad importante que debe leerse detenidamente. •Para garantizar la seguridad del personal y del equipo, deberán observarse las normas de seguridad de este manual y del catálogo de producto, junto con otras prácticas de seguridad relevantes. PRECAUCIÓN indica un peligro con un nivel de riesgo bajo que, de no evitarse, podría provocar lesiones leves a moderadas. Precaución Advertencia Peligro ADVERTENCIA indica un peligro con un nivel de riesgo medio que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves. PELIGRO indica un peligro con un nivel de riesgo elevado que, de no evitarse, provocará la muerte o lesiones graves. Este producto es un equipo de clase A destinado al uso en un entorno industrial. En otros entornos pueden llegar a existir dificultados para garantizar la compatibilidad electromagnética debido a las perturbaciones por conducción y radiación. Advertencia No desmonte, modifique (incluido el cambio de una placa de circuito impresa) ni repare el producto. Pueden producirse fallos o lesiones personales. No utilice el producto fuera de las especificaciones. No utilice fluidos inflamables ni nocivos. Puede producirse un incendio, errores de funcionamiento o daños al producto. Confirme las especificaciones antes de iniciar el funcionamiento. No utilice el producto en una atmósfera que contenga gases inflamables o explosivos. Pueden producirse incendios o explosiones. Este producto no está diseñado a prueba de explosiones. Si utiliza el producto en un sistema de bloqueo: • Disponga un sistema de bloqueo adicional como, por ejemplo, un sistema mecánico. • Compruebe periódicamente el producto para garantizar un uso adecuado. De lo contrario, un error de funcionamiento podría provocar un accidente. Al realizar trabajos de mantenimiento deben seguirse las siguientes instrucciones: • Desactive la alimentación. • Detenga el suministro de aire, evacue la presión residual y compruebe la descarga de aire antes de proceder al mantenimiento. De lo contrario, pueden producirse lesiones. Precaución Durante el manejo y montaje/sustitución de las unidades: •No toque las piezas metálicas puntiagudas del conector para conectar las unidades. •Tenga cuidado de no golpearse la mano cuando desmonte la unidad. Las partes de conexión de la unidad están firmemente unidas mediante el sellado. •A la hora de unir varias unidades, tenga cuidado para no pillarse los dedos entre las unidades. De lo contrario, pueden producirse lesiones. Una vez completado el mantenimiento, realice las apropiadas inspecciones funcionales. Detenga el funcionamiento si el equipo no funciona adecuadamente. Si se produce un fallo de funcionamiento inesperado, no existe una garantía absoluta de seguridad. Establezca una conexión a tierra para garantizar la seguridad y la resistencia al ruido del sistema en serie. La conexión a tierra individual debe establecerse cerca del producto con un cable corto. 1 Normas de seguridad (continuación) 2 Especificaciones Entrada: máx. 128 puntos/Salida: máx. 128 puntos Número de entradas y salidas 550 g Peso Alimentación para entrada y control: 6.2 A (Consumo interno de corriente de la unidad GW: 200 mA o menos) Alimentación para electroválvulas: 4 A Corriente nominal Alimentación para entrada y control: 24 VDC ±10% Alimentación para electroválvulas: 24 VDC +10%/-5% Rango de tensión de alimentación Especificaciones de la unidad GW Características técnicas Elemento Tapón de sellado (para conector hembra M12): 5 uds. Accesorios Gas no corrosivo Atmósfera de trabajo Funcionamiento, almacenamiento: 35 a 85% HR (sin condensación) Rango de humedad de trabajo IP65 Clase de protección Funcionamiento: -10 a 50 o C, Almacenamiento: -20 a 60 o C (sin condensación ni congelación) Rango de temperatura de trabajo Longitud total de 20 m o menos por derivación Longitud del cable de derivación máx. 16 (Unidad de entrada: 2 uds./Unidad SI: 2 uds. por derivación) Número de esclavos conectados 128 entradas/128 salidas Número de entradas y salidas 4 (Entrada: máx. 32 puntos/Salida: máx. 32 puntos por derivación) Número de conexiones de derivación Características técnicas Elemento Especificaciones del sistema Gateway distribuido 2 (128 puntos) ■Cableado 1. Cableado para comunicación Conecte el cable de comunicación Ethernet al conector de comunicación. TX+ Descripción RX+ RX- 1 2 3 4 2 3 4 1 ■Instalación •Montaje directo Instale el producto usando 4 tornillos M5 x 15 mm o superior con una cabeza ø5.2 mínimo. 5 Montaje e instalación Orificios para montaje 148 68±5 4 x M5 : Par de apriete: 1.5 Nm 2. Cableado para alimentación Conecte un cable de alimentación al conector de alimentación de la unidad GW. Disposición de los pins del conector 7/8 pulg., 4 pins, macho 24 VDC (para electroválvulas) Descripción 24 VDC (para entrada y control) 0 V (para entrada y control) 0 V (para electroválvulas) 1 2 3 4 2 1 3 4 Disposición de los pins del conector de comunicación (Conexión 1/Conexión 2) M12, 4 pins, hembra, código D TX- Consulte el catálogo del producto o el sitio web de SMC (URL http://www.smcworld.com ) para obtener más información sobre las especificaciones del producto. Consulte el manual de funcionamiento en el sitio web de SMC (URL http://www.smcworld.com ) para obtener más información sobre las instrucciones de seguridad..

Transcript of Precaución Manual de instalación y mantenimiento … y otros contra posibles lesiones y daños al...

4 Resumen de piezas del producto

3 Resumen del producto

○Configuración del sistema

Unidad de entrada

Unidad GW Bloque de válvulascon unidad SI(serie SY/SV/VQC/S0700)

Bloque de válvulascon unidad SI(serie SY/SV/VQC/S0700)

Unidad de entrada

Cable de alimentación

Cable de comunicación Ethernet

Cable de derivación

Cable de derivación

La gama de unidades EX500 se puede conectar a un bus de campoabierto (EtherNet/IPTM) para reducir el cableado de entrada o salida deldispositivo y el sistema de control distribuido.Una derivación de bloques de válvulas/unidad de entrada se puedeconectar a 32 salidas/32 entradas.Se puede conectar a 4 derivaciones (un total de 128 salidas/128 entradas).

Conector de comunicación(Conexión 1/IN)

Descripción Aplicación

Conecte la línea EtherNet/IPTM.Conector de comunicación(Conexión 2/OUT)

Conector paraalimentación

Conector para suministrar alimentación a dispositivosde salida como electroválvulas y a equipos deentrada y control como sensores.

Conexión de derivación A(COM A)

Conecte la unidad SI (con bloques de válvulas) o launidad de entrada usando un cable de derivación.

Conexión de derivación B(COM B)

3

89

4567

10

1

2

1

2

3

4

5

Conexión de derivación C(COM C)Conexión de derivación D(COM D)

Ventana de visualizaciónMuestra el estado de la alimentación y la comunicacióncon el PLC.

6

7

8

Cubierta del selector Configure la dirección IP usando los interruptores internos.

Toma de tierra (FE)Se usa para tierra funcional. (se recomienda realizar la puerta a tierra con unaresistencia de 100 ohms o menos)

9

10

*: Se incluye el tapón de sellado.

Manual de instalación y mantenimientoSistema de bus de campo

EX500-GEN2

EX500-TFS43ES

1 Normas de seguridad

Este manual contiene información esencial para la protección deusuarios y otros contra posibles lesiones y daños al equipo.•Lea este manual antes de utilizar el producto para asegurarse uncorrecto manejo del mismo, y lea los manuales de los aparatoscorrespondientes antes de utilizarlos.

•Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.•Estas normas indican el nivel de riesgo potencial a través de lasetiquetas "Precaución", "Advertencia" o "Peligro", seguidas deinformación de seguridad importante que debe leerse detenidamente.

•Para garantizar la seguridad del personal y del equipo, deberánobservarse las normas de seguridad de este manual y del catálogo deproducto, junto con otras prácticas de seguridad relevantes.

PRECAUCIÓN indica un peligro con un nivel deriesgo bajo que, de no evitarse, podría provocarlesiones leves a moderadas.

Precaución

Advertencia

Peligro

ADVERTENCIA indica un peligro con un nivel deriesgo medio que, de no evitarse, podríaprovocar la muerte o lesiones graves.

PELIGRO indica un peligro con un nivel deriesgo elevado que, de no evitarse, provocará lamuerte o lesiones graves.

Este producto es un equipo de clase A destinado al uso en un entornoindustrial.En otros entornos pueden llegar a existir dificultados para garantizar lacompatibilidad electromagnética debido a las perturbaciones porconducción y radiación.

Advertencia

No desmonte, modifique (incluido el cambio de una placa de

circuito impresa) ni repare el producto.

Pueden producirse fallos o lesiones personales.No utilice el producto fuera de las especificaciones.

No utilice fluidos inflamables ni nocivos.Puede producirse un incendio, errores de funcionamiento o daños alproducto.Confirme las especificaciones antes de iniciar el funcionamiento.No utilice el producto en una atmósfera que contenga gases

inflamables o explosivos.

Pueden producirse incendios o explosiones.Este producto no está diseñado a prueba de explosiones.Si utiliza el producto en un sistema de bloqueo:

• Disponga un sistema de bloqueo adicional como, por ejemplo, unsistema mecánico.• Compruebe periódicamente el producto para garantizar un usoadecuado.De lo contrario, un error de funcionamiento podría provocar unaccidente.Al realizar trabajos de mantenimiento deben seguirse las

siguientes instrucciones:

• Desactive la alimentación.• Detenga el suministro de aire, evacue la presión residual ycompruebe la descarga de aire antes de proceder al mantenimiento.

De lo contrario, pueden producirse lesiones.

Precaución

Durante el manejo y montaje/sustitución de las unidades:

•No toque las piezas metálicas puntiagudas del conector para conectarlas unidades.•Tenga cuidado de no golpearse la mano cuando desmonte la unidad.Las partes de conexión de la unidad están firmemente unidas medianteel sellado.•A la hora de unir varias unidades, tenga cuidado para no pillarse losdedos entre las unidades.De lo contrario, pueden producirse lesiones.Una vez completado el mantenimiento, realice las apropiadas

inspecciones funcionales.

Detenga el funcionamiento si el equipo no funciona adecuadamente.Si se produce un fallo de funcionamiento inesperado, no existe unagarantía absoluta de seguridad.Establezca una conexión a tierra para garantizar la seguridad y la

resistencia al ruido del sistema en serie.

La conexión a tierra individual debe establecerse cerca del producto conun cable corto.

1 Normas de seguridad (continuación)

2 Especificaciones

Entrada: máx. 128 puntos/Salida: máx. 128 puntosNúmero de entradas ysalidas

550 gPeso

Alimentación para entrada y control: 6.2 A(Consumo interno de corriente de la unidad GW: 200 mA omenos)Alimentación para electroválvulas: 4 A

Corriente nominal

Alimentación para entrada y control: 24 VDC ±10%Alimentación para electroválvulas: 24 VDC +10%/-5%

Rango de tensión dealimentación

Especificaciones de la unidad GW

Características técnicasElemento

Tapón de sellado (para conector hembra M12): 5 uds.Accesorios

Gas no corrosivoAtmósfera de trabajo

Funcionamiento, almacenamiento: 35 a 85% HR (sincondensación)

Rango de humedad detrabajo

IP65Clase de protección

Funcionamiento: -10 a 50 oC, Almacenamiento: -20 a 60 oC(sin condensación ni congelación)

Rango de temperatura detrabajo

Longitud total de 20 m o menos por derivaciónLongitud del cable dederivación

máx. 16 (Unidad de entrada: 2 uds./Unidad SI: 2 uds. porderivación)

Número de esclavosconectados

128 entradas/128 salidasNúmero de entradas ysalidas

4(Entrada: máx. 32 puntos/Salida: máx. 32 puntos por derivación)

Número de conexiones dederivación

Características técnicasElemento

Especificaciones del sistema Gateway distribuido 2 (128 puntos)

■Cableado

1. Cableado para comunicación

Conecte el cable de comunicación Ethernet al conector decomunicación.

TX+

Descripción

RX+

RX-

1

2

3

4

234

1

■Instalación

•Montaje directoInstale el producto usando 4 tornillos M5 x 15 mm o superior con unacabeza ø5.2 mínimo.

5 Montaje e instalación

Orificios para montaje

148

68±5

4 x M5∗: Par de apriete: 1.5 Nm

2. Cableado para alimentación

Conecte un cable de alimentación al conector de alimentación de launidad GW.

Disposición de los pins del conector7/8 pulg., 4 pins, macho

24 VDC (para electroválvulas)

Descripción

24 VDC (para entrada y control)

0 V (para entrada y control)

0 V (para electroválvulas)

1

2

3

4

213

4

Disposición de los pins del conector de comunicación(Conexión 1/Conexión 2)M12, 4 pins, hembra, código D

TX-

Consulte el catálogo del producto o el sitio web de SMC(URL http://www.smcworld.com) para obtener más información sobre lasespecificaciones del producto.

Consulte el manual de funcionamiento en el sitio web de SMC(URL http://www.smcworld.com) para obtener más información sobre lasinstrucciones de seguridad..

URL http://www.smcworld.com (Global) http://www.smceu.com (Europa)

Las especificaciones pueden sufrir modificaciones sin previo aviso por parte del fabricante.© 2015 SMC Corporation Reservados todos los derechos.

10 Contactos

9 Dimensiones externas (mm)7 Indicadores LED

GATEWAY UNITGATEWAY UNITEX500 SERIESEX500 SERIES

COM A COM B COM C COM D

Descripción

La alimentación para entrada y control está desactivada

Display

MS

Dirección IP no configurada

NS

Alimentación para electroválvulas apagadaPWR(V)

PI

Sin enlace, sin actividad (Conexión 1)

L/A1

Sin enlace, sin actividad (Conexión 2)

L/A2

No conectadoCOM A

a D

LED apagado

LED apagado

LED apagado

Modo de salida forzada deshabilitado(Funcionamiento normal)LED apagado

LED apagado

LED apagado

LED apagado

Funcionamiento normalLED verde encendido

Error de diagnósticoLED rojo parpadeando

Error no recuperableLED rojo encendido

Comunicación EtherNet/IPTM establecidaLED verde encendido

Comunicación EtherNet/IPTM no establecidaLED verde parpadeando

Error en el ajuste de parámetrosLED verde parpadeando

Comunicación EtherNet/IPTM interrumpida

LED rojo encendido Dirección IP duplicada

LED rojo parpadeando

Alimentación para electroválvulas encendidaLED verde encendido

Solicitud Ethernet UCMP Echo (comando ping)recibido

LED naranjaparpadeando

Modo de salida forzada activadoLED naranja encendido

Enlace, sin actividad (Conexión 1, 100 Mbps)LED verde encendido

Enlace, actividad (Conexión 1, 100 Mbps)LED verde parpadeando

Enlace, sin actividad (Conexión 1, 10 Mbps)LED naranja encendido

Enlace, actividad (Conexión 1, 10 Mbps)LED naranja parpadeando

Enlace, sin actividad (Conexión 2, 100 Mbps)LED verde encendido

Enlace, actividad (Conexión 2, 100 Mbps)LED verde parpadeando

Enlace, sin actividad (Conexión 2, 10 Mbps)LED naranja encendido

Enlace, actividad (Conexión 2, 10 Mbps)LED naranja parpadeando

Funcionamiento normalLED verde encendido

Error de diagnósticoLED verde parpadeando

3. Cableado para derivación

Conecte el bloque de válvulas con unidad SI o unidad de entrada auna conexión de derivación (COM A a D) usando un cable dederivación (cable con conector M12).Una conexión de derivación se puede conectar a hasta 32 entradasy 32 salidas (máx. 4 unidades).

Conexión de derivación (COM A a D)

Seleccione abajo el cable de derivación especificado.

Forma de pedido: EX500-AC 030 - SSPSConector

SSPS Lado del conector hembra: RectoLado del conector macho: Recto

SAPA Lado del conector hembra: En ánguloLado del conector macho: En ángulo

Longitud del cable (L)003 0.3 [m]005 0.5 [m]010 1 [m]030 3 [m]050 5 [m]100 10 [m]

M12

48 52L

M12

Modelo de conector recto

16

14.9

EX500-AC -SSPS

6

31.3L

32.3

31.3

28.3

Modelo de conector en ángulo

(unidad: mm)

M12M12

6

EX500-AC -SAPA

Radio mínimo de flexión del cable aceptable: 40 mm (fijo)

6 Ajustes

00

0

Ajuste

Ajuste manual de la dirección IP: 192.168.Y.XX(X: 1-254)

Control remoto (DHCP)

Descripción

:

DHCP

12

0

:55

45

Dirección IP

x 10

00

0

:2

Reservado: :9 9

:9

25 62

x100 x1

x100 x 10 x10

5

2

78

3

9

4

1

6

0

5

2

78

3

9

4

1

6

0

5

2

78

3

9

4

1

6

1 2 3 4

DIP SW.ON

Ajuste de HOLD/CLEAR ON: Salida mantenida en EtherNet/IPTM error de comunicación. OFF: Configurar el estado de salida en EtherNet/IPTM error de comunicación a través de la red. El ajuste es CLEAR si no se realiza ningún ajuste (de fábrica).

El ajuste de fábrica es todo 0.

Reservado (fijo en OFF)Descripción

Ajuste del modo ON: Sistema Gateway distribuido (64 puntos) OFF: Sistema Gateway distribuido 2 (128 puntos)

Interruptores DIP

2

3

1

4 Ajuste manual de la dirección IP: 192.168.YY.X.X(Y: OFF_0, ON_1)

El ajuste de fábrica es todo "OFF". Configuración Use un archivo EDS compatible cuando establezca la red. Consulte el sitio web de SMC (URL http://www.smcworld.com) para la configuración y el archivo EDS compatible para el producto.

○Configuración de los conmutadores

5 Montaje e instalación (continuación)

28.9148

1263

2860 3×23

73 88

160136

48.8

55.5

144067.6

1047.5

COM A COM B COM C COM D

GATEWAY UNITEX500 SERIES

8 Forma de pedido

FieldbusEtherNet/IPTMEN2

EX500-G EN2

EX500-TFS43ES

ESTONIA (372) 651 0370

AUSTRIA (43) 2262 62280-0

PAÍSES BAJOS (31) 20 531 8888

BÉLGICA (32) 3 355 1464 NORUEGA (47) 67 12 90 20

REP. CHECA (420) 541 424 611

POLONIA (48) 22 211 9600

DINAMARCA (45) 7025 2900

PORTUGAL (351) 21 471 1880

FINLANDIA (358) 207 513513

ESLOVAQUIA (421) 2 444 56725

FRANCIA (33) 1 6476 1000

ESLOVENIA (386) 73 885 412

ALEMANIA (49) 6103 4020

ESPAÑA (34) 945 184 100

GRECIA (30) 210 271 7265 SUECIA (46) 8 603 1200

HUNGRÍA (36) 23 511 390 SUIZA (41) 52 396 3131

IRLANDA (353) 1 403 9000

REINO UNIDO (44) 1908 563888

ITALIA (39) 02 92711

BULGARIA (359) 2 974 4492

RUMANIA (40) 21 320 5111

LETONIA (371) 781 77 00

LITUANIA (370) 5 264 8126