PPT Mantenimiento Parque Eólico · EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E. 3 GENERALIDADES PRIMERA.-...

51
EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E. 1 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARA LA PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO PREVENTIVO, PREDICTIVO Y CORRECTIVO DEL PARQUE EÓLICO DE CAÑADA DE LA BARCA

Transcript of PPT Mantenimiento Parque Eólico · EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E. 3 GENERALIDADES PRIMERA.-...

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

1

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

PARA LA PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO PREVENTIVO,

PREDICTIVO Y CORRECTIVO DEL PARQUE EÓLICO DE CAÑADA DE LA BARCA

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

2

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

INDICE GENERALIDADES PRIMERA. - Objeto del servicio SEGUNDA. - Documentos que contiene es pliego de pre scripciones técnicas TERCERA. - Definiciones ALCANCE DEL SUMINISTRO CUARTA. - General QUINTA. – Documentación a facilitar. SEXTA. - Stock de repuestos operativos. SEPTIMA. - Extensión de los servicios. OCTAVA. - Parámetro de control. NOVENA. - Duración del servicio. OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA. DÉCIMA. - General. DECIMOPRIMERA. - Presencia de personal y tiempo de respuesta. DECIMOSEGUNDA. - Actuaciones de operación. DECIMOTERCERA. - Actuaciones de mantenimiento. DECIMOCUARTA. - Relaciones entre las partes. DECIMOQUINTA. - Programación de los trabajos DECMOSEXTA. - Realización de los trabajos. DECIMOSEPTIMA. - Informes. OBLIGACIONES DE LA PROPIEDAD DECIMIOCTAVA.- Espacios para uso de EL CONTRATISTA. DECIMONOVENA.- Acceso de las instalaciones. GARANTÍAS, PENALIZACIONES Y PREMIOS VIGÉSIMA.- General. VIGESIMOPRIMERA.- Garantías VIGESIMOSEGUNDA.- Penalizaciones PRECIO Y CONDICIONES DE PAGO VIGESIMOTERCERA.- Precio del suministro. VIGESIMOCUARTA.- Facturación y pago. CONDICIONES PARTICULARES DE CONTRATACIÓN VIGESIMOQUINTA.- Materiales y trabajos para la real ización del suministro. VIGESIMOSEXTA.- Personal para la realización del su ministro. VIGESIMOSÉPTIMA.- Subcontratación. VIGESIMOOCTAVA.- Seguridad e higiene. VIGESIMONOVENA.- Seguros de responsabilidad civil TRIGÉSIMA.- Trabajos ordenados por LA PROPIEDAD. TRIGESIMOPRIMERA.- Modificación del servicio. TRIGESIMOSEGUNDA.- Resolución del servicio. ANEXOS

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

3

GENERALIDADES PRIMERA.- Objeto del Servicio. El presente Anexo tiene por objeto recoger las directrices que regirán la prestación de los servicios de operación y mantenimiento preventivo, predictivo y correctivo del Parque Eólico de Cañada de La Barca en general y de los aerogeneradores en particular, con el alcance que se detalla más adelante, por parte del adjudicatario (en adelante “EL CONTRATISTA” ) y para EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E (en adelante “LA PROPIEDAD” ) de acuerdo con las condiciones que se indican en el mismo. SEGUNDA.- Documentos del Pliego de Prescripciones T écnicas. Integran el presente contrato los siguientes documentos, que se listan por orden de relación:

a) El presente texto b) Anexo 1.- Definiciones c) Anexo 2.- Especificación particular de operación, mantenimiento preventivo y correctivo. d) Anexo 3.- Descripción de las instalaciones existentes. e) Anexo 4.- Repuestos f) Anexo 5.- Programa mantenimiento preventivo aerogeneradores especificado por el

fabricante. g) Anexo 6.- Programa mantenimiento preventivo de las instalaciones eléctricas.

TERCERA.- Definiciones. Para interpretar mejor las cláusulas del presente Pliego, se establecen en el Anexo 1 de este pliego una serie de definiciones totalmente válidas y aplicables. CUARTA. – General. El alcance del servicio definido en el presente pliego recoge los detalles imprescindibles de los servicios a prestar por EL CONTRATISTA. No obstante, aquellos otros detalles no recogidos en el pliego y que se presten por EL CONTRATISTA deberán estar de acuerdo con las exigencias más avanzadas y así entendidas por LA PROPIEDAD. Todos aquellos materiales, componentes, trabajos y servicios en general, no expresamente incluidos en el alcance, siempre dentro de los límites del presente pliego, pero necesarios para el cumplimiento de los parámetros de disponibilidad aludidos más abajo, serán realizados y entregados sin cargo alguno para LA PROPIEDAD, considerándose incluidos en el precio del servicio. Con el detalle que más adelante se especifica, el alcance del servicio incluye consumibles, según el ANEXO 4 EL CONTRATISTA reconoce expresamente tener pleno conocimiento del lugar donde está implantado EL PARQUE, así como de las condiciones ambientales y climatológicas de dicho emplazamiento, detalladas en el proyecto correspondiente y documentación complementaria. QUINTA.- Documentación a facilitar. Se debe facilitar a petición de la propiedad –salvo que a lo largo del presente pliego se indique un plazo específico- los siguiente documentos:

- Planes y programas de mantenimiento preventivo, predictivo y correctivo. (ANEXO V y VI).

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

4

- De conformidad con lo establecido en la cláusula DECIMOCUARTA en el plazo de quince días a partir de la firma de la formalización del contrato, EL CONTRATISTA entregará a LA PROPIEDAD, para su aprobación, el organigrama de trabajo para la realización de los servicios objeto del mismo, con los nombres de las personas clave y su titulación. Dicho organigrama estará encabezado por la persona designada como interlocutor responsable.

- Stock de repuestos actualizado mensualmente. Siempre contando con un mínimo en los almacenes para poder ser gestionado en coordinación con LA PROPIEDAD.

- Listado de repuestos recomendado y consumibles de los equipos suministrados por EL CONTRATISTA, incluyendo el periodo de vigencia del presente contrato. Se listarán todos estos repuestos detallando precios actuales, fabricante y suministrador y plazo de entrega normal. (ANEXO 4)

- Listado detallado de “grandes repuestos” de los equipos que componen el PARQUE,

incluyendo igualmente precios actuales, sistema de revisión de precios, suministradores y plazo de entrega ordinario. Conforme a la experiencia del EL CONTRATISTA se establecerá una previsión de piezas y equipos a reparar y/o sustituir total o parcialmente durante el periodo de vida útil de la instalación al objeto de mantener el correcto funcionamiento, prestaciones y rendimiento de la misma. (Multiplicadoras, generadores, reductor de giro, etc., no recogido el gasto en el ANEXO 4, se presupuestará o valorará)

Esta información estará suficientemente detallada y deberá permitir a LA PROPIEDAD poder operar correctamente EL PARQUE y suministrar y ofrecer suficiente información para el mantenimiento del mismo, con independencia de que éste haya sido contratado con EL CONTRATISTA. SEXTA.- Stock de repuestos operativos. EL CONTRATISTA deberá disponer actualizado en todo momento un stock de repuestos operativos de los equipos y sistemas que integran el PARQUE suficiente para llevar a cabo la prestación de sus servicios conforme al alcance establecido por el presente contrato y durante la vigencia del contrato, según lo recogido en el ANEXO 4. Este stock será dotado por EL CONTRATISTA, conforme a lo establecido en la documentación aportada y exigida por la cláusula QUINTA del presente pliego y ANEXO 4. EL CONTRATISTA estará en la obligación de informar y se coordinará con LA PROPIEDAD para ir reponiendo las piezas conforme se vayan utilizando, de forma que el stock permanezca invariable durante la vigencia del contrato, y teniendo en cuenta el importe máximo de adjudicación de repuestos que rige este pliego. EL CONTRATISTA llevará el control del stock de repuestos y materiales para la explotación del parque eólico, y siempre tendrá un mínimo de repuestos en el almacén de las instalaciones, a cargo del presente contrato de mantenimiento. SEPTIMA. – Extensión de los servicios. Los servicios objeto del presente pliego se refieren a los siguientes equipos y/o sistemas que integran EL PARQUE.

� aerogeneradores � equipos de adquisición y registro de datos meteorológicos � centros de transformación baja tensión /media tensión (0,4/20 kV) y celdas de 20 kV de

conexión � infraestructura eléctrica de baja y media tensión, redes de tierras y redes de transmisión de

datos y comunicaciones � sistema de monitorización y control � celdas de potencia de 20 kV � Centro de control, de medida y de maniobra: cuadros de servicios auxiliares, cuadros de c.a. /

c.c. y cuadros de equipos de medida, trafos de servicios auxiliares � Baterías de condensadores

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

5

� Viales y caminos de acceso al parque eólico. � Línea de evacuación

En relación con los equipos y sistemas listados más arriba, los servicios a prestar por EL CONTRATISTA son los siguientes: a) Operación :

Las actuaciones de operación incluirán todas las actividades de funcionamiento, revisión y actuación que se detallan en el Anexo 2 punto 1.2 – Actuaciones de operación que incluyen entre otras: el arranque y parada de los aerogeneradores, seguimiento de su funcionamiento, del sistema de control, maniobra del aparellaje eléctrico de baja y alta tensión, incluyendo la maniobra de la aparamenta eléctrica de 20 kV instalada en cada aerogenerador, las celdas de los CT´S de los parques y los Centros de Control y Maniobras (CCM) del parque. EL CONTRATISTA aportará un servicio de retén cuyos servicios se detallan en el Anexo 2 de licitación.

b) Mantenimiento preventivo:

Revisión de los equipos e instalaciones, a los que se les realizarán los trabajos descritos en el programa de mantenimiento preventivo establecido por los fabricantes de los mismos, y que se adjuntan a este documento. La organización de los trabajos de mantenimiento preventivo deberá consensuarse entre el CONTRATISTA y la PROPIEDAD en el corto y medio plazo, de forma que se maximice la productividad del parque eólico. EL CONTRATISTA deberá poner los medios humanos, técnicos y organizativos necesarios para conseguir la máxima productividad, de forma que en lo posible los mantenimientos se realicen en el menor tiempo posible y en las condiciones climatológicas de menor productividad, todo ello con el consenso de ambas partes.

c) Mantenimiento correctivo :

De todos los equipos e instalaciones incluidos en el Anexo 3, mediante la prestación de los servicios del personal del CONTRATISTA. No está incluida la aportación por parte del CONTRATISTA de lo siguiente:

• medios auxiliares necesarios como grúas, palas excavadoras, transportes.

d) Repuestos y consumibles :

Todos los componentes, repuestos de los elementos indicados en el Anexo 4 y consumibles que sean necesarios para la realización de los trabajos dentro del alcance del servicio serán aportados por EL CONTRATISTA de conformidad con lo establecido en la cláusula sexta, con un importe máximo de licitación de 83.000.-€ excluido IGIC.

e) Gestión de almacenes :

El CONTRATISTA, realizará la gestión de los almacenes y de parque, de los que dispone Eólicas de Fuerteventura, A.I.E. La gestión de los almacenes consistirá en lo siguiente:

- EL CONTRATISTA realizará la gestión de compra y facturación de los repuestos necesarios recogidos en el ANEXO 4 del presente pliego, según el listado adjunto en dicho ANEXO con los precios unitarios especificados para cada componente y con un importe máximo de gasto por este concepto de repuesto según resultado de licitación.

- Recepción de repuestos y consumibles

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

6

- Custodia - Catalogación y almacenamiento de los repuestos y consumibles en base a los requisitos

establecidos por Eólicas de Fuerteventura, A.I.E. - Entrega de repuestos y consumibles de Almacenes de Parque a Mantenimiento - Base de datos que permita realizar el control de entradas, salidas y stocks de cada uno

de los almacenes general y de parque. - Realización de inventarios periódicos en base a los requisitos que establezca Eólicas de

Fuerteventura, A.I.E. - Realización de informes de consumo de repuestos mensuales y envío a Eólicas de

Fuerteventura, A.I.E. para la gestión de la reposición de los almacenes - Comunicación a Eólicas de Fuerteventura, A.I.E. con la suficiente antelación de alarmas

de punto crítico de suministro de repuestos.

f) Otros trabajos incluidos en el alcance :

Estarán incluidos en el alcance de los servicios todos aquellos trabajos que supongan: reformas, mejoras, modificaciones o retrofits y que no impliquen una dedicación de medios humanos y/o materiales mayor a la establecida para la prestación de los servicios. Estos trabajos se planificarán de mutuo acuerdo entre LA PROPIEDAD y EL CONTRATISTA al objeto de compatibilizar su realización con el desarrollo del programa de mantenimiento preventivo establecido.

No obstante todo lo indicado anteriormente, EL CONTRATISTA se obliga a efectuar cualquier reparación o trabajo que sea necesario o que le sea requerido por LA PROPIEDAD, excluido del alcance de los servicios descritos anteriormente, previo acuerdo de las condiciones técnicas de realización, plazo y precio correspondientes. OCTAVA. – Parámetros de control. La prestación de los servicios objeto del presente Contrato será controlada por LA PROPIEDAD y empleará para ello preferiblemente el parámetro de disponibilidad de EL PARQUE, que se medirá sobre base anual, conforme a la definición que se indica en el Anexo I. En cualquier caso LA PROPIEDAD podrá exigir el cumplimiento de todas las obligaciones y deberes adquiridos por EL CONTRATISTA y recogidos en el presente documento aunque no se vea afectada la disponibilidad del parque según la definición establecida. NOVENA. – Duración del Contrato. El alcance temporal de la prestación de los servicios de operación y mantenimiento por la empresa contratista será anual, prorrogable por un año más, comunicando el cese de la continuidad en la prestación de los servicios con una antelación de un mes por alguna de las partes.

OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA DÉCIMA. – General. Para la prestación de los servicios objeto del presente Pliego, EL CONTRATISTA deberá prever, en la medida de lo necesario, los siguientes medios, que se listan a título indicativo y no exhaustivo:

- mano de obra, incluyendo desplazamientos y estancias - recepción y almacenaje - embalaje de aquellos repuestos que tengan que ser enviados a reparar - pruebas, ensayos y comprobaciones - control de calidad

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

7

- puesta en servicio. - gestión de los repuestos (compra, recepción, inventario de stock)

EL CONTRATISTA se compromete a dar asistencia técnica a la PROPIEDAD en todo lo relativo a:

- el funcionamiento y conservación de los equipos y sistemas de EL PARQUE - la adecuada ejecución de los trabajos y servicios objeto del presente Contrato.

UNDÉCIMA. – Presencia de personal y tiempo de respu esta. EL CONTRATISTA designará un Responsable de operación y mantenimiento del parque cuyas responsabilidades serán:

- las responsabilidades inherentes a su cargo, conforme con el Pliego de Prescripciones Técnicas.

- hacer de interlocutor único ante el Responsable de explotación del parque. - entregar al Responsable de explotación del parque la documentación pertinente conforme

con el Pliego de Prescripciones Técnicas. Las actuaciones de operación y mantenimiento serán realizadas por EL CONTRATISTA con arreglo a los programas de operación y mantenimiento presentados y con el siguiente esquema de mínima presencia de su personal en EL PARQUE:

a) días laborables, de lunes a viernes: jornada laboral normal, de 8:00 h a 19:00 h., en invierno y de 8:00 h a 20:00 h., en verano, con presencia de al menos una pareja y de forma consensuada entre las partes. b) Los fines de semana y festivos se mantiene dispuesto una pareja de reten + intervención en horario de 8:00 h. a 19:00 h., la cual se encargará de conectar aquellas máquinas que estuvieran fuera de servicio.

En caso de aviso de avería, la intervención del personal de mantenimiento se ajustará a un tiempo máximo de respuesta de 1 hora, a partir del momento en que se produzca la alarma. En este sentido, en días festivos y fuera del periodo de presencia de personal en el parque EL CONTRATISTA deberá conectarse al sistema de control instalado al menos 4 veces al día al objeto de realizar un correcto control y seguimiento de su funcionamiento. Asimismo y teniendo en cuenta lo anterior, EL CONTRATISTA se compromete a definir junto con la propiedad, en el plazo máximo de dos meses contado desde la firma de este contrato, los correspondientes sistemas de alarmas y protocolo de avisos. No obstante, EL CONTRATISTA se compromete a intervenir, tanto durante la jornada laboral establecida más arriba como fuera de ella a la mayor brevedad posible. DUODÉCIMA. – Actuaciones de operación. Dentro de los servicios objeto del presente Pliego se incluyen las siguientes actuaciones de operación:

a) arranque y parada de los aerogeneradores y maniobra del aparellaje eléctrico de baja, media y alta tensión.

b) supervisión del funcionamiento de EL PARQUE y revisión de todos sus equipos y sistemas, mediante los datos proporcionados por el sistema de control.

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

8

c) recepción y reconocimiento de los avisos de alarma y/o avería. Información al Responsable de explotación del parque y procedimiento de actuación conforme al protocolo establecido.

d) diagnóstico de todos los fallos, defectos y averías que surjan en EL PARQUE, reposición del

servicio y/o transmisión de los mencionados avisos al personal de mantenimiento y al Responsable de explotación de la PROPIEDAD. Llevar a cabo la ejecución de cualquier acción para remediar dicho problema de acuerdo con los procedimientos recomendados y descritos en los manuales de operación y mantenimiento y dentro de los tiempos de reacción y procedimientos establecidos por el presente contrato, e informar al Responsable de explotación de la PROPIEDAD de esas acciones.

e) inspección, comprobación, maniobra, modificación del estado operativo de la instalación, en

todo o en parte, y/o realización de cualquier actividad en general, tendente a mantener el PARQUE en óptima producción.

f) realización, tras la solución de los fallos, de las pruebas, ensayos y comprobaciones

necesarias, y puesta en servicio de los equipos y/o sistemas afectados.

g) control de los trabajos de mantenimiento bajo su responsabilidad.

h) preparación de los informes de operación, según se define más adelante.

DÉCIMOTERCERA.- Actuaciones de mantenimiento. Dentro de los servicios objeto de presente Pliego se incluyen las siguientes actuaciones de mantenimiento:

a) realización de todas las tareas de mantenimiento preventivo y predictivo, conforme a las instrucciones dadas por los suministradores de los respectivos equipos y sistemas; en concreto se listan a continuación, a título indicativo y no exhaustivo, algunas actuaciones:

- control de aceites lubricantes y aislantes - control de ruidos y vibraciones - control de uniones atornilladas - control termográfico de uniones eléctricas - control de los equipos contra-incendios: verificación, recarga de extintores, timbrado, etc. que

serán facturados por LA PROPIEDAD con la empresa contra-incendios - gestión de los aceites usados, conforme a la normativa vigente - medidas periódicas de las tensiones de paso y contacto de los CTs - medidas periódicas de los niveles de aislamiento y continuidad de la red de tierras de

instalación. - servicios generales - limpieza con agua de los aerogeneradores por posibles fugas de aceite y limpieza de las

palas por acumulación de polvo. - etc. b) control supervisión y seguimiento de las revisiones periódicas y trabajos de mantenimiento

referentes a equipos y sistemas fuera de su responsabilidad. c) realización de todas las inspecciones técnicas reglamentarias exigidas por la Administración,

incluyendo la contratación de los servicios de una Entidad Autorizada (OCA) si así se requiere.

d) realización de todas las tareas de mantenimiento correctivo de los equipos y sistemas se

fijará semanalmente coordinadamente con la PROPIEDAD.

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

9

e) la sustitución de materiales, componentes y equipos de todos los equipos y sistemas que componen EL PARQUE por causa de rotura y/ o desgaste debidos al funcionamiento y no a daños externos, serán a cargo de EL CONTRATISTA.

f) preparación de los informes de mantenimiento, según se define más adelante

g) realización de 2 mantenimientos preventivos al año para los centros de transformación del

PARQUE, con medios propios.

h) Así mismo, prestará los servicios de localización de averías en el cable de evacuación del PARQUE, realización las pruebas de detección con medios propios (personal, camión laboratorio, excavadora, etc.) siendo facturado solamente en la reparación del mismo (materiales empalmes, cable, etc., excluyendo la mano de obra).

DÉCIMOCUARTA. – Relaciones entre las partes. EL CONTRATISTA trabajará en estrecha colaboración con el Responsable de explotación designado por LA PROPIEDAD. Se le mantendrá informado, con todo grado de detalle, de todas las actividades de operación y mantenimiento (en adelante “O&M” ) programadas y no programadas, pidiendo autorización, previa a su ejecución, para cualquier intervención y acción reparadora que afecte a una parte significativa de EL PARQUE. En el caso de que el Responsable de explotación de EL PARQUE no autorice una intervención del CONTRATISTA, y siempre en un plazo superior a una semana, éste lo hará de forma fehaciente, y EL CONTRATISTA quedará eximido de cualquier responsabilidad sobre las consecuencias que puedan derivarse de tal decisión. En el plazo de quince días a partir de la firma del presente Contrato, EL CONTRATISTA entregará a LA PROPIEDAD, para su aprobación, el organigrama de trabajo para la realización de los servicios objeto del mismo, con los nombres de las personas clave y su titulación. Dicho organigrama estará encabezado por la persona designada como interlocutor responsable. Una vez definido el mencionado organigrama, no se modificará sin la aprobación de LA PROPIEDAD. DECIMOQUINTA. – Programación de los trabajos Al inicio de cada uno de los periodos anuales de vigencia de este pliego (el periodo inicial y en su caso la prórroga), EL CONTRATISTA presentará a LA PROPIEDAD, para su conocimiento, eventuales comentarios y aprobación un programa detallado de ejecución de los trabajos a realizar durante dicho periodo. EL CONTRATISTA mantendrá actualizado dicho programa a lo largo de la vigencia del presente Contrato, informando a LA PROPIEDAD de todas las modificaciones que eventualmente surjan. Los cuales deberán ser aprobados por la misma. En todo caso EL CONTRATISTA deberá pedir autorización a LA PROPIEDAD para la realización de trabajos y de cualquier intervención en EL PARQUE que no esté contemplado en el programa referido en el párrafo anterior y que afecte a una parte significativa del mismo. DECIMOSEXTA. – Realización de los trabajos. Para la prestación de los servicios objeto del presente Pliego, EL CONTRATISTA deberá:

a) disponer el personal necesario con la cualificación pertinente y en el horario de trabajo adecuado para cumplir el valor mínimo de parámetro de control establecido en el Anexo I que se adjunta al contrato.

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

10

b) realizar cuantas actuaciones e intervenciones de operación y / o mantenimiento sean necesarias para atender al funcionamiento de EL PARQUE, rectificar fallos o reparar averías en el ámbito del alcance del suministro definido anteriormente.

c) atender con diligencia cualquier incidente o avería que pueda afectar a la explotación de EL PARQUE.

d) coordinar y supervisar la correcta actuación de sus subcontratistas. e) asegurar el cumplimiento de la normativa aplicable relativa a seguridad y salud en el trabajo,

tanto en lo que se refiere a su personal como al de sus subcontratistas. f) disponer y mantener, en dependencias de EL PARQUE o en sus propios almacenes, los

niveles de stock de consumibles, materiales, componentes, piezas de repuesto, etc. necesarios para la adecuada prestación de los servicios objeto del presente Contrato.

g) facilitar a LA PROPIEDAD la documentación administrativa y de control de calidad relativa a los trabajos realizados y /o materiales, componentes y equipos utilizados necesaria para su adecuado seguimiento.

h) informar a LA PROPIEDAD de los incidentes y averías, en plazo y detalle adecuados, en función de la importancia de lo sucedido.

i) realización, tras la solución de los fallos, de las pruebas, ensayos y comprobaciones necesarias, y puesta en servicio de los equipos y/o sistemas afectados.

En el caso de que EL CONTRATISTA no actuara con la debida diligencia en la prestación de los objeto del presente pliego, derivándose de ello grave perjuicio para LA PROPIEDAD, ésta quedaría automáticamente facultada si en el plazo de 3 días EL CONTRATISTA no ha iniciado el servicio, para instrumentar los medios y recursos necesarios para el cumplimiento de dicho objeto, cargando su coste a EL CONTRATISTA. DECIMOSÉPTIMA. – Informes. A partir del inicio de la prestación de los servicios objeto del presente pliego, EL CONTRATISTA preparará y enviará a LA PROPIEDAD, no más tarde del día 5 de cada mes, un informe mensual de explotación conteniendo, al menos, los siguientes datos, tanto referidos al mes en cuestión como acumulados a primero de cada año:

a) velocidades y direcciones de viento, distribución y valores medios. b) producciones, por aerogenerador y totales. c) tiempos de operación, incidencias y disponibilidades, por aerogenerador y totales, indicando

el número de horas de parada y su causa. d) actuaciones de mantenimiento preventivo y /o predictivo realizadas. e) relatorio de incidencias, por aerogenerador, acciones efectuadas, previsiones de plazos de

reparación y repuestos utilizados- Además de lo indicado anteriormente EL CONTRATISTA deberá enviar a LA PROPIEDAD, el primer día de cada semana, los ficheros almacenados en el sistema de control de EL PARQUE correspondientes a la semana inmediatamente anterior y que incluyan la siguiente información:

- Producción semanal para cada aerogenerador: horámetro, energía activa, energía reactiva y energía consumida. Valores horarios.

- Medias aritméticas horarias de los valores de velocidad, presión, dirección y temperatura del aire.

- Lectura de los contadores de disponibilidad diaria de cada máquina: horas de error, horas de

alarma, horas de mantenimiento y horas en las que la máquina ha estado en tensión. - Lectura de todos los errores acaecidos en cada turbina así cómo su duración.

Igualmente deberán entregarse con periodicidad semanal y debidamente cumplimentados los partes de trabajo correspondientes a las actividades de mantenimiento que en su caso se hayan realizado, y actualización del stock de repuestos y consumos mensuales de los mismos.

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

11

OBLIGACIONES DE LA PROPIEDAD

DECIMOOCTAVA.- Espacios para uso de EL CONTRATISTA. Dentro de las instalaciones de EL PARQUE, se dispondrá un espacio para oficina de EL CONTRATISTA, donde éste deberá archivar la documentación relativa a la instalación y a su explotación, además de un Contenedor Prefabricado de 12 m. para su utilización como taller y almacén. DECIMONOVENA.- Acceso a las instalaciones. LA PROPIEDAD se compromete a autorizar el acceso a las instalaciones del personal del CONTRATISTA y dispositivos, necesarios para la prestación de los servicios objeto del presente Contrato, dentro del normal desarrollo de las actividades productivas de EL PARQUE.

GARANTÍAS Y PENALIZACIONES VIGÉSIMA.- General. EL CONTRATISTA garantiza a la PROPIEDAD la realización de las actividades incluidas en el objeto del presente pliego, tanto desde el punto de vista de los materiales, componentes, y/o repuestos empleados, como en la ejecución de las reparaciones y /o modificaciones efectuadas, conforme se especifica seguidamente:

- Para los trabajos y/o servicios ejecutados, la garantía será de al menos un año, contado a partir de la fecha de la nueva puesta en servicio del equipo o instalación que corresponda.

- Para los materiales, componentes y /o repuestos empleados, la garantía será de al menos

dos años, contado a partir de la fecha de la nueva puesta en servicio del equipo o instalación que corresponda.

Si después de las reparaciones y /o modificaciones efectuadas, estas no cumpliesen la finalidad de conseguir un correcto funcionamiento de los equipos e instalaciones, EL CONTRATISTA procederá a efectuar una nueva reparación o modificación sin cargo alguno para LA PROPIEDAD. Además el CONTRATISTA garantizará la custodia de los repuestos y consumibles almacenados en los almacenes relacionados en la presente especificación de forma que cualquier extravío, robo, hurto, pérdida, merma o deterioro de los mismos será responsabilidad del CONTRATISTA, debiendo indemnizar por las mismas a LA PROPIEDAD. VIGÉSIMO PRIMERA. - Garantías de disponibilidad EL CONTRATATISTA garantiza a LA PROPIEDAD que la disponibilidad de EL PARQUE en cuanto a los aerogeneradores, medida sobre base anual, conforme a la definición que se indica en el Anexo I será mayor del 97,5% para la totalidad del PARQUE. Para el cálculo de la disponibilidad de EL PARQUE, a efectos de garantía, no computará el tiempo durante el cual no se pueda acceder al emplazamiento con medios normales (vehículo todo terreno) o bien cuando no se puedan llevar a cabo las labores de mantenimiento debido a una alta velocidad de viento que impida el uso de grúas.

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

12

VIGÉSIMO SEGUNDA. - Penalizaciones. Penalización por disponibilidad La penalización a aplicar por disponibilidad menor que la garantizada se calculará sobre la base de la pérdida de facturación por venta de energía eléctrica, con respecto a la que se hubiese obtenido con una disponibilidad del 97,5%. Para el cálculo de la penalización en aquellos períodos anuales en los que la disponibilidad se encuentre por debajo de la garantizada se aplicará la siguiente fórmula: Penalización año n = Facturación parque venta energía eléctrica año n x ((0,975 – Disponibilidad año n) / 0,975) Además, el tiempo máximo de parada computado de forma anual para cada aerogenerador del PARQUE, excepto por causa ajena a EL CONTRATISTA, será de tres (3) semanas de forma continuada y/o de dos (2) meses en total. A partir de este tiempo, si la disponibilidad del PARQUE durante ese periodo anual fuese superior al 97,5%, se aplicará una penalización por máquina definida de la misma manera que para la totalidad del PARQUE, considerando la producción unitaria por encima del periodo permitido de cada uno de los aerogeneradores afectados. Penalización año n aerog m = (Producción energía aerog m en año n x ((0,83 – Disponibilidad año n) / 0,83)) x Precio medio venta parque año n Precio medio venta parque año n = Facturación venta de energía eléctrica parque año n/ Energía producida año n El cálculo de la penalización se efectuará en periodos SEMESTRALES. Garantía de disponibilidad de los elementos de control de reactiva. EL CONTRATISTA garantizará a LA PROPIEDAD que la disponibilidad de los elementos de control de reactiva, medida sobre base anual, será mayor del 99%, salvo causa no imputable al CONTRATISTA. Penalización por pérdida de bonificación por reactiva La penalización a aplicar por indisponibilidad de los elementos instalados en aerogenerador o edificio de control para control de reactiva, se calculará sobre la base de la pérdida de facturación por bonificación de energía reactiva, con respecto a la que se hubiese obtenido con una disponibilidad en los elementos mencionados del 99%, siempre y cuando las causas de la mencionada indisponibilidad sean imputables a EL CONTRATISTA. Límite de penalización por disponibilidad La penalización anual no podrá exceder del 35% del importe facturado por el contratista en un año.

PRECIO Y CONDICIONES DE PAGO VIGESIMOTERCERA.- Precio del servicio. El servicio de prestación de operación y mantenimiento objeto de este contrato será el que resulte del procedimiento de licitación que, de conformidad con lo establecido en la cláusula quinta del pliego de condiciones particulares el Presupuesto de Licitación de este servicio de Operación y Mantenimiento, incluyendo suministro de repuestos, con una duración de un año (prorrogable otro más) ascenderá a la cantidad total anual de 263.000,00.- €, excluido IGIC.

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

13

Se podrá cancelar dicho contrato en caso, de que el proyecto de repotenciación del parque entre en servicio, o alguna de las partes quiere cesar la relación previa comunicación de 30 días. Este precio será fijo y no revisable. VIGESIMOCUARTA.- Facturación y pago. La facturación por los servicios objeto del presente pliego se realizará mensualmente y los pagos se efectuarán a los 30 días de la fecha de la correspondiente factura, fijando LA PROPIEDAD las fechas de pago los días 10 y 25 de cada mes, o los hábiles inmediatamente posteriores en el caso de que los primeros fueran festivos. CONDICIONES PARTICULARES DE CONTRATACIÓN VIGESIMOQUINTA.- Materiales y trabajos para la real ización del suministro. Los equipos, componentes, materiales e instalaciones auxiliares sólo podrán ser utilizados por EL CONTRATISTA y por el personal a su cargo, siendo directamente responsable EL CONTRATISTA de la utilización de los mismos.

EL CONTRATISTA es plenamente responsable, hasta el momento de su utilización, de mantener todos los equipos, componentes, materiales e instalaciones auxiliares en condiciones correctas para su empleo. A tal fin, EL CONTRATISTA deberá protegerlos de todo daño ya sea de tipo mecánico, por corrosión o derivado de las condiciones climatológicas existentes en el lugar de trabajo.

LA PROPIEDAD tendrá el derecho de inspeccionar los equipos, componentes, materiales, instalaciones auxiliares y lugares de trabajo relacionados con el suministro objeto del presente pliego. Tal rescisión no eximirá a EL CONTRATISTA de sus responsabilidades, obligaciones o compromisos derivados del presente pliego.

VIGESIMOSEXTA.- Personal para la realización del se rvicio. Los trabajos serán realizados por personal dependiente de EL CONTRATISTA y bajo la responsabilidad del mismo. EL CONTRATISTA designará y mantendrá en la ejecución de los trabajos los mandos necesarios que le representen quienes impartirán las órdenes a su personal y ejecutarán las tareas necesarias en su ámbito de organización y dirección, asumiendo todas las obligaciones y responsabilidades que como representantes del empresario les correspondan.

EL CONTRATISTA queda obligado a que todo el personal destinado a la realización de los trabajos objeto del presente pliego esté debidamente cualificado para realizar aquellos que le sean ordenados y a que la empresa está al corriente de las obligaciones jurídico-laborales vigentes.

Los trabajadores de EL CONTRATISTA utilizarán sus propias herramientas, utensilios, medios, etc. y podrán disponer del uso de las dependencias, etc. de LA PROPIEDAD, con autorización expresa de la misma.

Una vez terminados los trabajos correspondientes a cada actuación, EL CONTRATISTA dejará limpias y despejadas las instalaciones y repuestos a su posición inicial todos los elementos que hayan sido cambiados para la ejecución de los trabajos.

En el supuesto de que EL CONTRATISTA utilice los servicios de empresas o personal subcontratado, asumirá en todo momento las obligaciones y responsabilidades de estos trabajadores como propias.

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

14

VIGÉSIMO SÉPTIMA.- Subcontratación. En la presente contratación será posible la subcontratación de la ejecución parcial de prestaciones objeto del contrato principal, siempre y cuando lo autorice expresamente y por escrito el órgano de contratación. El CONTRATISTA deberá comunicar anticipadamente y por escrito a LA PROPIEDAD la intención de celebrar los subcontratos, señalando la parte de la prestación que se pretende subcontratar y la identidad del subcontratista, justificando suficientemente la aptitud de éste para ejecutarlo por referencia los elementos técnicos y humanos de que dispone y a su experiencia. El contratista deberá cumplir la legislación vigente en materia de subcontratación. La aceptación del subcontratista no relevará al contratista de su responsabilidad contractual. VIGESIMOOCTAVA.- Seguridad Salud y Medio Ambiente EL CONTRATISTA es plenamente responsable de las condiciones de Seguridad y Salud correspondientes a los trabajos cuya realización se contrata, estando obligado a adoptar y hacer aplicar a su costa, durante el periodo de duración de los trabajos, todas las disposiciones legales vigentes sobre la materia y/o que sean dictadas por los organismos competentes.

Los equipos de mantenimiento, medios auxiliares, instalaciones temporales y materiales sobrantes serán retirados por EL CONTRATISTA una vez terminada la actuación que los requiriese, dejando el terreno totalmente limpio, expedito.

EL CONTRATISTA será responsable de cualquier perjuicio efectuado al entorno y de cualquier sanción o actuación que pudieren derivarse de actuaciones indebidas.

Asimismo El CONTRATISTA se compromete a cumplir la normativa vigente en materia de medio ambiente que sea aplicable a su actividad.

VIGESIMONOVENA.- Seguros de responsabilidad civil. EL CONTRATISTA será la única responsable de los accidentes que eventualmente pudieran ocurrirle a su personal o al de terceros, así como de los daños y perjuicios que pudiera causar a las instalaciones o equipos (tanto propios, de Eólicas de Fuerteventura, como de terceros) debidos a los trabajos y servicios incluidos en el alcance de este pliego. Para atender a estos riesgos EL CONTRATISTA deberá disponer, o suscribir a su costa, la póliza, o las pólizas, de seguro, que cubran con compañía aseguradora de reconocida solvencia de forma bastante, todos los riesgos en que pudiera incurrir, a satisfacción de LA PROPIEDAD, y acreditar a requerimiento de la misma, la vigencia y el contenido de la pólizas, o las pólizas, en los términos expuestos. Dicha acreditación se realizará mediante la presentación de un certificado emitido por la compañía aseguradora en el que se haga constar los riesgos cubiertos, con sus límites cuantitativos, en su caso, y la vigencia. Dicha póliza deberá cubrir un importe mínimo de 2.000.000.-€ con un límite por víctima de 300.000 €. Todas las pólizas de seguros deberán designar a LA PROPIEDAD como coasegurado trasladándose a ésta los beneficios indemnizatorios que le pudieran corresponder, y pudiendo ésta trasladar dichos beneficios a la entidad financiadora si así lo solicitara ésta. Asimismo, en todas las pólizas deberá constar la cláusula adicional por la que la respectiva aseguradora renuncie expresamente a todo derecho de subrogación contra LA PROPIEDAD, sus subsidiarias y vinculadas y sus directores. TRIGÉSIMA.- Trabajos ordenados por LA PROPIEDAD. EL CONTRATISTA se compromete a realizar las reparaciones y/o modificaciones en los equipos e instalaciones de EL PARQUE que sean directamente ordenados por LA PROPIEDAD. Si para estos

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

15

trabajos EL CONTRATISTA debiese emplear exclusivamente los medios humanos y técnicos de que ya dispone en el parque, y siempre que esta utilización no signifique una merma en el resto de responsabilidades DEL CONTRATISTA, estos servicios serán sin cargo para la PROPIEDAD.

En caso contrario los importes correspondientes serán facturados por EL CONTRATISTA a LA PROPIEDAD, por separado. El presupuesto en este caso de dichos trabajos deberá ser conocido y aprobado por LA PROPIEDAD de forma previa a la ejecución de los mismos.

TRIGÉSIMAPRIMERA.- Modificaciones del servicio. Cualquier ampliación, cambio o modificación del servicio a desarrollar será válida y obligatoria entre las partes contratantes solamente si es resultado explícito de documento escrito, fechado y firmado por personas debidamente autorizadas de ambas partes.

En consecuencia, una desviación o derogación del presente Contrato incluso repetida, y no protestada por la parte con capacidad de hacerlo, se considerará solamente como simple tolerancia.

TRIGESIMOSEGUNDA.- Resolución del contrato. Son causas de resolución del presente pliego, además de las generales previstas en Derecho, las siguientes:

a) El incumplimiento manifiesto y constatado del presente pliego y de cualquiera de las condiciones y documentos anexos al mismo

b) La suspensión definitiva de los trabajos o la suspensión temporal superior a treinta días por causas imputables a EL CONTRATISTA , excepto por causa de fuerza mayor

c) La suspensión de pagos o quiebra voluntaria de EL CONTRATISTA. En cualquiera de los supuestos indicados más arriba, LA PROPIEDAD podrá proceder a la ejecución de los avales bancarios en su poder, sin necesidad de comunicación previa a EL CONTRATISTA.

Para el propósito del presente Contrato, la fuerza mayor incluirá:

- Lluvias torrenciales que hagan imposible el acceso al emplazamiento

- Motín, tumulto, conmoción o desorden civil, huelga, cierre patronal y otra disputas industriales, excepto cuando se refieran únicamente a empleados de EL SUMINISTRADOR o de las empresas subcontratadas que éste haya elegido

- Actos de Dios, desprendimientos de tierras, inundaciones, incendios, descargas eléctricas,

cargas inducidas por las descargas eléctricas, terremotos, tormentas anormales, explosiones y cualquier otra operación extraordinaria de las fuerzas de la naturaleza.

- Leyes, regulaciones, actos y omisiones de gobierno o autoridades gubernamentales o

públicas o sus representantes. No obstante lo anterior, para que a aplicación del supuesto de fuerza mayor sea válida, será preciso que EL CONTRATISTA informe a LA PROPIEDAD, por escrito y a la mayor brevedad posible, del caso o casos de fuerza mayor acaecidos y de las circunstancias concurrentes. La resolución del presente servicio no supondrá en ningún caso renuncia por parte de LA PROPIEDAD, a los derechos que le correspondan, pudiendo reclamar a EL CONTRATISTA el importe de los daños y perjuicios que éste le hubiese ocasionado. En caso de puesta en servicio del proyecto de repotenciación del parque, dicha circunstancia tendrá el carácter de condición resolutoria del presente contrato, siempre y cuando se comunique con 30 días de antelación, Eólicas de Fuerteventura podrá desistir del contrato unilateralmente. En dicho supuesto, el contratista tendrá derecho a una indemnización equivalente al beneficio industrial ofertado respecto al servicio pendiente de ejecutar en el año en curso.

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

16

TRIGESIMOTERCERA.-Confidencialidad. EL CONTRATISTA y LA PROPIEDAD se obligan a tratar la información y documentación relacionadas con el presente pliego con el carácter de confidencial, tomando las medidas necesarias para que, por parte de su personal, sea observada esta obligación.

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

17

ANEXO I - DEFINICIONES EL PARQUE.- Es el conjunto de equipos y/o sistemas de la instalación integrado por: aerogeneradores, torre(s) meteorológicas(s), centros de transformación baja tensión/media tensión, redes de baja y media tensión, transmisión de datos y comunicaciones, sistema de monitorización y control y subestación transformadora media tensión/alta tensión, así como su ingeniería y cuantos elementos auxiliares sean necesarios para su correcta explotación. OPERACION.- Es el conjunto de actividades y/o actuaciones que tienen por objeto: a) realizar la gestión del funcionamiento de EL PARQUE, maniobrando sus elementos de

control en función de los programas y/o circunstancias de explotación b) vigilar, inspeccionar, comprobar, tomar datos, etc., de forma que se mantenga un

diagnóstico del funcionamiento de los diferentes equipos y sistemas de EL PARQUE c) recibir avisos/ alarmas de anomalías y/o averías y transmitirlos al servicio de

mantenimiento d) controlar la realización de los trabajos de mantenimiento de EL PARQUE. MANTENIMIENTO.- Es el conjunto de actividades y/o actuaciones que tienen por objeto conservar EL PARQUE en estado operativo normal. Comprende las actividades de mantenimiento preventivo, mantenimiento predictivo y mantenimiento correctivo, así como la puesta a punto de los diferentes equipos y/o sistemas después de todas y cada una de las intervenciones. MANTENIMIENTO PREVENTIVO.- Es el conjunto de actividades y/o actuaciones que, de forma rutinaria y con periodicidad prefijada, tienen por objeto la comprobación del estado general de los diferentes equipos y sistemas de EL PARQUE y de su correcto funcionamiento, procediendo, en su caso, a la sustitución de componentes con el fin de evitar que se produzcan anomalías o averías. Se entiende como anomalía la situación de un equipo y/o sistemas que perturba el adecuado funcionamiento del mismo y/o del conjunto en que está integrado. Se entiende como avería la situación de un equipo y/o sistema que impide el adecuado funcionamiento del mismo y/o del conjunto en el que está integrado. MANTENIMIENTO PREDICTIVO.- Es el conjunto de actividades y/o actuaciones, del tipo de ensayo, análisis, etc. que tienen por objeto conocer el estado de los distintos equipos y sistemas de EL PARQUE, con el fin de programar intervenciones de mantenimiento preventivo y/o correctivo. MANTENIMIENTO CORRECTIVO.- Es el conjunto de actividades y/o actuaciones, incluyendo la reparación y/o sustitución de materiales y componentes que se realizan en los distintos equipos y/o sistemas de EL PARQUE, cuando se ha producido una anomalía y/o avería, con objeto de devolverlos a una adecuada situación operativa. REPOSICIÓN.- Es el suministro de nuevos materiales, componentes y repuestos en general de los distintos sistemas y equipos DEL PARQUE que deban ser sustituidos como

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

18

consecuencia de averías o desgaste debido al normal funcionamiento, con el fin de restablecer sus parámetros de funcionamiento a los valores de diseño. Estos equipos y materiales deben tener las mismas características y especificaciones que aquellos a los que sustituyan. DISPONIBILIDAD DE UN AEROGENERADOR. La Disponibilidad de cada aerogenerador será calculada para cada periodo anual (considerando años naturales desde la fecha de Recepción Provisional) a partir de la siguiente fórmula: Disponibilidad Ay = (8.760 (8.784) horas – horas de parada) / 8.760 (8.784) horas Siendo “horas de parada” el número de horas, dentro del periodo anual de referencia, en las que el aerogenerador no está totalmente disponible (equivalente a poder funcionar a su potencia nominal) para su funcionamiento, de acuerdo con la especificación técnica del mismo. Cualquier periodo en que un aerogenerador no esté totalmente disponible debido a riesgos no imputables a EL CONTRATISTA o fuerza mayor, dicho periodo se presumirá Disponible para el aerogenerador de que se trate. Un aerogenerador en plena disponibilidad es aquel que puede exportar energía, a su potencia nominal, en el Punto de Conexión.

Cuando el Punto de Conexión no pueda exportar energía por caídas en la red, se considerará como periodo de Disponibilidad siempre que el aerogenerador este disponible. Cualquier periodo de mantenimiento preventivo o correctivo será tratado como periodo de no disponibilidad (excepto cuando la necesidad de mantenimiento no regulado se deba a riesgos no imputables a EL CONTRATISTA o Fuerza Mayor, en cuyo caso se considerará como periodo de Disponibilidad. DISPONIBLILIDAD DEL PARQUE. Se define, para cada periodo anual (considerando años naturales desde la fecha de Recepción Provisional), como la media aritmética de las Disponibilidades de todos los aerogeneradores dEL PARQUE. PRODUCCIÓN BRUTA DEL PARQUE.- Es igual a la energía entregado por EL PARQUE en el punto en que está instalado el equipo de medida de facturación. Es, por tanto, igual a la producción bruta de EL PARQUE menos las pérdidas eléctricas habidas hasta dicho punto. PRODUCCIÓN NETA DEL PARQUE.- Es igual a la producción medida del parque menos las pérdidas eléctricas habidas desde el punto en el que está instalado el equipo de medida de facturación hasta el punto de conexión con la red definido por la compañía eléctrica como punto de entrega de energía. CERTIFICADO DE ACEPTACIÓN PROVISIONAL (CAP).- Es el documento que, a propuesta del Director de Obra firma LA PROPIEDAD y EL SUMINISTRADOR correspondiente, con objeto de dejar constancia escrita de la entrega de suministro en cuestión y de su recepción, ambas provisionales, y a partir de cuyo momento puede iniciarse la explotación de la parte de la instalación correspondiente.

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

19

CERTIFICADO DE ACEPTACIÓN FINAL (CAF).- Es el documento que, a propuesta del Director de Obra, firman LA PROPIEDAD y el suministrador correspondiente, con objeto de dejar constancia escrita de la entrega del suministro en cuestión y de su recepción, ambas definitiva, y que expresa la conformidad de la propiedad con los trabajos contratados con y realizados por dicho suministrador. PERIODO DE GARANTÍA.- Es el periodo de tiempo comprendido entre la fecha de la firma del Certificado de Aceptación Provisional (CAP) y la fecha de la firma del Certificado de Aceptación Final (CAF). COORDINADOR TÉCNICO DE EXPLOTACIÓN.- Es el técnico cualificado designado por LA PROPIEDAD para supervisar la gestión del funcionamiento del parque conforme al programa de operación y mantenimiento que se contrate con la empresa que preste este servicio (Contratista), y vigilará, comprobará, inspeccionará, tomará datos, etc., de forma que se mantenga un diagnóstico del funcionamiento de los diferentes equipos y sistemas del parque.

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

20

ANEXO II: ESPECIFICACIÓN PARTICULAR de OPERACIÓN,

MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y MANTENIMIENTO CORRECTIVO

1.- INSTALACIONES A MANTENER. Las instalaciones objeto de esta solicitud de oferta son las que forman parte del parque eólico indicado anteriormente y que se indican detalladas a continuación:

P.E. DE CAÑADA LA BARCA

a) Aerogeneradores:

� 27 Uds. de aerogenerador MADE AE-23, y 17 Uds. de aerogenerador MADE

AE-30 el límite del alcance de cada uno de los aerogeneradores lo constituyen las bornes de entrada de BT del interruptor general de BT (incluidas)

b) Red de comunicaciones y sistema de control:

� Red de comunicaciones subterránea interna al parque mediante cable de BT. � Sistema de control y telemando

c) Centros de transformación 20/0,690 kV:

� La instalación se compone de 9 centros de transformación 690/20000V y sus líneas de interconexión, compuestos por:

� 2 Celdas entrada/salida de línea � 1 Celda protección trafo. � 4 Transformadores 20/0,4 kV, de 1200KVA, aceite. En los CTNº1

al nº4 � 5 Transformadores 20/0,4 kV, de 1600KVA, aceite. En los CTNº5

al nº9 � 1 Cuadro B.T

d) Centro de Control y Maniobras compuesto por:

� 4 Celda entrada/salida de línea. � 1 Celda de trafo auxiliar. � 1 Celda de protección. � 1 Celda medida parque. � Equipo de facturación

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

21

Quedando delimitada la instalación por las bornes de salida del cuadro de B.T. de los aerogeneradores y los terminales de M.T. de la celda de salida de línea.

2.- OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA.

Para la prestación de los servicios objeto de la presente Especificación, además de lo establecido en el presente pliego de prescripciones técnicas y en el pliego de cláusulas particulares, EL CONTRATISTA deberá:

a) Disponer del personal necesario con la cualificación pertinente y en el horario de trabajo conforme a lo establecido en el punto 2.1.

b) Realizar cuantas actuaciones e intervenciones de operación y/o

mantenimiento sean necesarias para atender al funcionamiento de EL PARQUE, rectificar fallos o reparar averías en el ámbito del alcance del suministro definido anteriormente.

c) Atender con diligencia cualquier incidente o avería que pueda afectar a la

explotación de EL PARQUE.

d) Coordinar y supervisar la correcta actuación de sus subcontratistas. La adjudicación de cualquier tipo de trabajo incluido en el alcance de esta petición de oferta a terceros, deberá ser consensuada y aprobada por LA PROPIEDAD, que se reserva el derecho de aprobar o desestimar la misma.

e) Identificar, organizar y coordinar, previo acuerdo con LA PROPIEDAD, los

medios necesarios para la realización de los trabajos de mantenimiento preventivo y/o correctivo a realizar en los aerogeneradores.

f) Asegurar el cumplimiento de la normativa aplicable relativa a seguridad y

prevención de riesgos laborales en el trabajo, tanto en lo que se refiere a su personal como al de sus subcontratistas, incluyendo la entrega y actualización de la documentación que relativa a este tema solicite LA PROPIEDAD. Asimismo EL CONTRATISTA deberá cumplir con los requisitos que en materia de seguridad y prevención de riesgos establezca LA PROPIEDAD.

g) Facilitar a LA PROPIEDAD, con periodicidad mensual, la documentación de

control de almacén relativa a los trabajos realizados y/o materiales, componentes y equipos utilizados necesaria para su adecuado seguimiento. EL CONTRATISTA deberá comunicar con el tiempo suficiente a la PROPIEDAD el momento en cual se alcance el punto crítico de reposición en el stock de repuestos del almacén de Eólicas de Fuerteventura, A.I.E. en Canarias.

h) Informar a LA PROPIEDAD de los incidentes y averías, en plazo y detalle

adecuados, en función de la importancia de lo sucedido.

i) Realización, tras la solución de los fallos, de las pruebas, ensayos y comprobaciones necesarias, informando de los mismos a LA PROPIEDAD, y puesta en servicio de los equipos y/o sistemas afectados.

j) Mantener en perfecto estado de limpieza y orden las zonas de trabajo y de

almacenamiento de repuestos, incluyendo la retirada de los residuos

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

22

generados hasta el edificio de control del parque (coordinándose con la empresa gestora de pequeños residuos).

k) Disponer de los recursos preventivos necesarios para la realización de sus

trabajos de acuerdo con la normativa legal vigente.

l) Realizar el transporte de los residuos generados en los aerogeneradores hasta el centro de agrupamiento ubicado en el taller del edificio del PARQUE, donde deberá identificarlos, almacenarlos, distribuirlos y etiquetarlos de acuerdo con el procedimiento de manipulación de residuos establecido por la propiedad.

m) Realización de informes de acuerdo a lo establecido en el punto 5 del

presente Anexo.

EL CONTRATISTA se comprometerá a dar asistencia técnica y realizar aquellas propuestas de mejora a la PROPIEDAD en todo lo relativo a:

� el funcionamiento y conservación de los equipos y sistemas de EL PARQUE.

� la adecuada ejecución de los trabajos y servicios objeto de la presente oferta.

2.1. – Presencia de Personal y Tiempo de Respuesta. Las actuaciones de operación y mantenimiento serán realizadas por EL CONTRATISTA con arreglo a los programas de operación y mantenimiento presentados y acordados con LA PROPIEDAD y con el siguiente esquema de mínima contratación de personal que será en isla de Fuerteventura de 7 personas .

El personal destinado en el parque para la prestación de los servicios se distribuirá de forma que se garantice la disponibilidad de personal operativo a lo largo del siguiente horario:

� Días laborables, de lunes a viernes, jornada laboral normal de 8:00 a 19:00 en invierno y de 8:00 a 20:00 en verano con presencia de al menos una pareja y de forma consensuada entre las partes.

� Días no laborables, fines de semana y festivos:

En horario de 8:00 a 19:00 horas se habilitará por parte del CONTRATISTA un servicio de retén+intervención, constituido por al menos dos personas. Este servicio estará en disposición de asistir al PARQUE, cuando así lo solicite LA PROPIEDAD, o por SMS en las instalaciones que disponga de este sistema de alarmas de manera que en las situaciones en las que se encuentren en error o sin comunicación algún aerogenerador y no sea posible el rearme de los aerogeneradores en remoto por tratarse de una avería o error que precise para su solución de la intervención de personal de mantenimiento. El servicio de retén se encontrará disponible permanentemente en el período indicado, de tal forma que si por necesidades de la operación fuese precisa su intervención en los aerogeneradores, se personará en

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

23

el parque en un plazo inferior a una hora desde la recepción del aviso. El servicio de retén se conectará 4 veces al día a los parques con conexión remota y se efectuara una visita diaria a las instalaciones que no dispongan de conexión remota. Las intervenciones del servicio de retén quedarán debidamente documentadas, incluyendo hora de aviso, motivo del mismo y medidas adoptadas. El informe de intervención de retén acompañará al informe mensual de intervenciones que deberá emitir el CONTRATISTA. El servicio de retén se incluirá en el precio total ofertado.

No obstante, el CONTRATISTA se compromete a intervenir, tanto durante la jornada laboral establecida más arriba como fuera de ella, con la mayor brevedad posible. Si por necesidades de los trabajos de operación y mantenimiento fuese necesaria la prolongación de la jornada de trabajo del personal de mantenimiento más allá del horario anteriormente indicado, previo aviso y autorización del Responsable de Explotación de LA PROPIEDAD y de acuerdo con el Responsable de Operación y Mantenimiento del PARQUE, se procederá a la realización de los trabajos, facturándose el tiempo dedicado por el personal de acuerdo a los precios unitarios ofertados por el CONTRATISTA en la TABLA DE PRECIOS adjunta en el ANEXO VII.

2.2. – Actuaciones de Operación. Dentro de los servicios objeto de la presente oferta se incluyen las siguientes actuaciones de operación:

a) arranque y parada de los aerogeneradores

b) maniobra de la aparamenta eléctrica de AT y BT de los aerogeneradores y CC.TT., incluyendo sustitución de fusibles de celdas 20 kV.

c) gestión y supervisión del funcionamiento de EL PARQUE y revisión de todos

sus equipos y sistemas, mediante los datos proporcionados por el sistema de control.

d) recepción y reconocimiento de los avisos de alarma y/o averías. e) Información al Responsable de explotación de la PROPIEDAD y

procedimiento de actuación conforme al protocolo establecido. f) diagnóstico de todos los fallos, defectos y averías que surjan en los

aerogeneradores, CTs y torres meteorológicas del PARQUE, reposición del servicio y/o transmisión de los mencionados avisos al personal de mantenimiento y al Responsable de explotación de la PROPIEDAD.

g) Ejecución de cualquier acción para remediar dicho problema de acuerdo con

los procedimientos recomendados y descritos en los manuales de operación y mantenimiento y dentro de los tiempos de reacción y procedimientos establecidos. Informar al Responsable de explotación de la PROPIEDAD de esas acciones.

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

24

h) inspección, comprobación, maniobra, modificación del estado operativo de la instalación, en todo o en parte, y/o realización de cualquier actividad en general, tendente a mantener el PARQUE en óptima producción.

i) control de los trabajos de mantenimiento bajo su responsabilidad. j) preparación de los informes de operación, según se define más adelante.

2.3. – Actuaciones de Mantenimiento. Dentro de los servicios objeto de la presente oferta se incluyen las siguientes actuaciones de mantenimiento:

a) realización de todas las tareas de mantenimiento preventivo, conforme a las instrucciones dadas por los suministradores de los respectivos equipos y sistemas incluidos en los ANEXOS. El programa de mantenimiento preventivo incluido en dichos ANEXOS, podrá ser modificado si a criterio de LA PROPIEDAD se entendiese necesario.

b) Realización de todas las tareas de mantenimiento correctivo de los equipos y

sistemas indicados en el alcance (los grandes correctivos serán presupuestados aparte de forma opcional).

c) Realización de todas las revisiones y Mantenimientos reglamentarios de los

C.T.’s y CCM de los parques

d) Realización de mantenimiento preventivo y reglamentario de los extintores instalados en los aerogeneradores, C.T.’s y CCM’s.

e) Preparación de los informes de mantenimiento, según se define más

adelante. 2.4.- Actuaciones de Gestión de almacenes

Realización de todas las tareas necesarias para la gestión de los almacenes desarrolladas en los puntos del pliego de prescripciones técnicas:

o SEXTA o SEPTIMA apartado e) o DECIMOSEPTIMA

3. ORGANIZACIÓN DE LOS TRABAJOS 3.1. – Responsable de Explotación. La PROPIEDAD designará un RESPONSABLE de EXPLOTACIÓN de EL PARQUE cuyas responsabilidades serán:

a) Controlar el funcionamiento del PARQUE. b) Controlar y Supervisar los trabajos de operación y mantenimiento del parque

incluyendo:

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

25

� Controlar y supervisar la correcta ejecución de los trabajos. � Controlar el programa de mantenimiento preventivo de los distintos

equipos e instalaciones del parque. � Supervisar y aprobar los partes de trabajo y las fichas y partes de

mantenimiento y avería, que tendrán que ser cumplimentados adecuadamente por EL CONTRATISTA.

� Controlar la disponibilidad de las máquinas y del parque en su conjunto. � Coordinar conjuntamente con el Responsable de Operación y

Mantenimiento de EL CONTRATISTA la planificación y ejecución de los trabajos de mantenimiento correctivo a realizar.

c) Controlar la gestión del almacén de repuestos operativos del parque,

incluyendo la Autorización para la retirada de los repuestos del almacén solicitados por el personal de EL CONTRATISTA para la realización de los trabajos de mantenimiento.

d) Gestionar y autorizar los distintos medios auxiliares que le sean solicitados

por el Responsable de Operación y Mantenimiento del CONTRATISTA para la realización de los distintos trabajos de mantenimiento correctivo.

e) Controlar las intervenciones del servicio de retén de EL CONTRATISTA de

acuerdo con la definición que se realiza del mismo en el punto 1.1. f) Autorizar las intervenciones del personal de EL CONTRATISTA fuera del

horario laboral establecido en el punto 1.1. g) Supervisar y verificar los informes para LA PROPIEDAD que deberán ser

entregados por EL CONTRATISTA según se especifica en el punto 5. h) Recibir y atender las explicaciones del Responsable de operación y

mantenimiento de EL CONTRATISTA acerca de la ejecución de los trabajos de operación y mantenimiento.

El Responsable de Explotación de EL PARQUE tratará principalmente con el Responsable de Operación y Mantenimiento de EL CONTRATISTA, cuya figura se define en el punto 2.2. Ambas figuras existirán por ambas partes, independientemente de los nombres asociados a cada una de ellas.

3.2. – Responsable de Operación y Mantenimiento. Para la realización de los servicios anteriormente descritos la empresa contratista deberá contar con personal cualificado que cubra suficientemente las necesidades establecidas. Como responsable de dicho equipo, la empresa contratista deberá designar un “Responsable de Operación y Mantenimiento del PARQUE”, quién será el interlocutor del Responsable de Explotación de LA PROPIEDAD, a efectos de la totalidad de los servicios ofertados. Este Responsable deberá pertenecer a la empresa contratista y en ningún caso será personal de las posibles empresas subcontratadas para la realización de tareas de mantenimiento u operación en parque.

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

26

La figura de Responsable de Operación y Mantenimiento estará disponible durante la totalidad del tiempo para la recepción de avisos o alarmas, siendo necesario por parte del CONTRATISTA realizar las sustituciones oportunas al objeto de respetar los períodos de descanso de las personas designadas. Los períodos de vacaciones, descanso o baja laboral de la persona designada como Responsable de Operación y Mantenimiento del Parque se cubrirán con otra persona con idénticas responsabilidades, funciones y capacidades. Las funciones de este responsable serán:

� Organizará, coordinará y programará todos los trabajos y al personal de la empresa contratista necesarios para la prestación de servicios de operación y mantenimiento.

� Supervisará y/o ejecutará todos los trabajos a realizar tanto programados

como no, así como las medidas de seguridad en los mismos. � Se encargará de identificar y solicitar al Responsable de Explotación los

medios auxiliares y herramientas necesarios para la adecuada realización de los trabajos de mantenimiento correctivo y que no se encuentren en el listado de medios y herramientas del CONTRATISTA. Una vez se disponga de los mismos, se encargará de coordinar y organizar los trabajos.

� Informará puntualmente de todas las actuaciones de operación y

mantenimiento realizadas en las instalaciones al Responsable de Explotación de la PROPIEDAD, emitiendo informe de las mismas cuando le sea requerido.

� Coordinará y supervisará los trabajos subcontratados a terceros por la

empresa contratista. � Controlará las condiciones y medidas de seguridad necesarias para la

realización de los trabajos objeto de sus servicios. � Solicitará al Responsable de Explotación de LA PROPIEDAD los repuestos

necesarios para realizar los trabajos de mantenimiento.

� Coordinará y controlará al personal del CONTRATISTA para la prestación del servicio de retén y guardia.

� Realizará las tareas de coordinación y/o entrega y recepción de control con

el servicio de supervisión y control 24h de la propiedad

� Coordinará las funciones de gestión de los almacenes general y de parques realizados por el CONTRATISTA.

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

27

4. MEDIOS HUMANOS Y EQUIPOS A EMPLEAR EN LA REALIZA CIÓN DE LOS RABAJOS

En el plazo de quince días a partir de la firma del contrato, EL CONTRATISTA entregará a LA PROPIEDAD, para su aprobación, el organigrama del personal y/o empresas subcontratadas que prestará la totalidad de los servicios incluidos en el alcance, en el que se incluirán los perfiles, cualificación profesional, formación reglada y experiencia del personal destinado a la prestación de los servicios. Una vez definido el mencionado organigrama, no se modificará sin la aprobación de LA PROPIEDAD. Asimismo, durante la vigencia del contrato, LA PROPIEDAD se reserva el derecho de reprobación de cualquiera de los integrantes del mencionado organigrama, debiendo EL CONTRATISTA proceder de forma inmediata a su sustitución. Dicho organigrama estará encabezado por la persona designada como Responsable de Operación y Mantenimiento de EL CONTRATISTA. En la oferta técnica a entregar se incluirá el curriculum profesional del mismo, así como la lista de empresas seleccionadas para la realización de la totalidad de las tareas incluidas en el alcance de esta petición. El CONTRATISTA deberá proponer a la PROPIEDAD un plan de formación básico en Operación y Mantenimiento de Aerogeneradores, con una extensión mínima de 40 horas. Una vez acordado el programa del mismo, éste será exigible a todo el personal destinado a la prestación de los servicios objeto de la presente solicitud, tanto de nueva incorporación y como aquel que determine la PROPIEDAD. Todos los nombramientos quedan sujetos a la aprobación de LA PROPIEDAD, quien se reserva el derecho de recusación durante el período de desarrollo del contrato, obligándose el CONTRATISTA a su sustitución en un plazo inferior a diez días por otra persona y/o empresa aceptada por LA PROPIEDAD. Asimismo, este derecho se aplicará a la totalidad de los componentes del organigrama una vez formalizado el contrato. Los períodos de vacaciones o bajas laborales mayores de dos días del personal del CONTRATISTA deberán ser debidamente cubiertos, de tal forma que no se modifique el organigrama aprobado ni en cuanto a número ni a cualificación del personal. En el caso de que para la realización de trabajos extraordinarios sea necesaria la intervención de un número mayor de operarios, EL CONTRATISTA deberá disponer en el PARQUE del número de operarios que le sean solicitados por LA PROPIEDAD previo acuerdo entre las partes del precio para la prestación de los servicios. EL CONTRATISTA deberá estar al corriente de las obligaciones jurídico-laborales vigentes. Este hecho deberá ser acreditado por el CONTRATISTA a LA PROPIEDAD siempre que le sea requerido mediante la aportación de la documentación correspondiente. EL CONTRATISTA deberá disponer para la prestación de los servicios, desplazamiento de su personal dentro del parque y movimiento de equipos de trabajo y piezas de repuesto de los vehículos necesarios.

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

28

En el precio ofertado por los servicios estarán incluidos todos los costes derivados del uso de los anteriores vehículos: (seguros, combustible, reparaciones o sustituciones,…). El CONTRATISTA deberá disponer para la prestación de los servicios de las herramientas adecuadas en número y calidad. A modo indicativo a continuación se enuncia el listado de herramientas mínimo considerado necesario para uso de cada pareja de mantenimiento y para uso general que deberá estar permanentemente en las instalaciones del parque.

� HERRAMIENTA POR PAREJA DE OPERARIOS:

Un juego de destornilladores aislados eléctricamente de cada tipo (punta plana, punta estrella). Alicate universal, de corte, de puntas planas, de puntas redondas y de prensa, de terminales. Tijera y navaja de electricista. Pinzas para extraer memorias. Polímetro y pinza amperimétrica adecuados para los trabajos y niveles de medida. Linterna y lámpara portátil. Dos llaves inglesas: pequeña y grande. Llave de filtros. Juego de llaves Allen. Juego de llaves fijas (planas y estrella acodadas). Martillo de caucho. Juego de galgas. Juego de Autoclé.

� HERRAMIENTA GENERAL POR PARQUE:

Engrasadoras: tres juegos. Llave hidráulica para aprietes. Dos juegos de llaves dinamométricas (20 kgm, 40 kgm y 60 kgm) para aprietes. Compresor con pistola de aire comprimido para soplado de aire para limpieza. Tenaza hidráulica para terminales. Cortante. 2 Taladros. Radial. Ordenador portátil para volcado de programas a las máquinas. Megger. Telurómetro. Dos escaleras. Grupo electrógeno portátil de 10 kVA. 3 Calibres. Pistola infrarrojos para medir temperaturas. Cepillos para limpiar carcasa filtro multiplicador. Juego de llaves varias para aprietes y correctivos. Kit de herramienta para reparar conectores Harting. 3 Aspiradoras de líquidos.

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

29

Lámparas portátiles, alargaderas, sacos para herramienta, garrafas, cuerdas. Cestos metálicos para herramienta.

El personal del contratista dispondrá de los teléfonos móviles necesarios para la comunicación y localización de su personal durante la prestación de los servicios. El personal del contratista dispondrá de un puesto remoto del sistema de control que será a cargo del CONTRATISTA. Será por cuenta de EL CONTRATISTA las herramientas, instrumentos, vehículos, equipos informáticos, telefonía, ropa de trabajo y equipos de protección individuales que sean precisos para el desarrollo de los trabajos. Los trabajadores de EL CONTRATISTA podrán hacer uso de las instalaciones comunes de los edificios existentes en los parques, manteniendo siempre en adecuadas condiciones de estado, orden y limpieza los mismos. En el caso de que para la realización de trabajos extraordinarios, principalmente de mantenimiento correctivo, sea necesaria la intervención de medios auxiliares que habitualmente no están en parque (grúa, cesta, transporte, palas,...), el Responsable de Operación y Mantenimiento deberá comunicárselo al Responsable de Explotación de la Propiedad. Estos medios auxiliares deberán ser facilitados por el contratista Previo acuerdo con la Propiedad, facturándose en dicho caso con un 10% sobre el precio de factura original de compra. Cualquier subcontratación de trabajos o servicios incluidos en el alcance de la presente oferta que realice EL CONTRATISTA deberá ser debidamente autorizado por LA PROPIEDAD.

5.- PROGRAMACIÓN DE LOS TRABAJOS

Al inicio de cada uno de los periodos anuales EL CONTRATISTA y LA PROPIEDAD establecerán conjuntamente un programa detallado de ejecución de los trabajos a realizar durante dicho periodo de mantenimiento preventivo en los aerogeneradores y centros de transformación. EL CONTRATISTA actualizará mensualmente dicho programa, informando a LA PROPIEDAD de todas las modificaciones que eventualmente surjan. En todo caso EL CONTRATISTA deberá pedir autorización a LA PROPIEDAD para la realización de trabajos y de cualquier intervención en EL PARQUE que no esté contemplado en el programa referido en el párrafo anterior. En cualquier caso, LA PROPIEDAD tendrá potestad para suspender los trabajos programados de mantenimiento cuando a su juicio las circunstancias así lo aconsejen. En dicho caso, el CONTRATISTA procederá a la actualización del programa de trabajos de mantenimiento. La existencia del programa de mantenimiento preventivo no excluye la aparición de trabajos de mantenimiento correctivo que deberán ser atendidos por el CONTRATISTA de acuerdo con lo establecido en el punto 2.3. de la petición de oferta

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

30

6.- INFORMES.

EL CONTRATISTA preparará y enviará a LA PROPIEDAD semanalmente un informe en el que se detallen las intervenciones y trabajos de mantenimiento realizados por el personal de operación y mantenimiento, número de revisiones realizadas y número de revisiones previstas para la semana siguiente y errores más frecuentes ocurridos en la semana. También se remitirán, de forma diaria y semanal respectivamente, unos informes que establecerá LA PROPIEDAD y que permitirán el adecuado seguimiento de la operación y mantenimiento del PARQUE, que se incluyen como ANEXO 3. Asimismo, no más tarde del día 5 de cada mes, entregará un informe mensual de explotación conteniendo, al menos, los siguientes datos, tanto referidos al mes en cuestión como acumulados a primero de cada año, la información que debe contener está listada y detallada:

a) Medias horarias y diarias de: velocidades, direcciones de viento, presión y temperatura obtenidas a partir de los datos del programa SCADA de parque.

b) Producciones: por aerogenerador y totales, obtenidas a partir de los datos del

programa SCADA de parque. c) Listado de errores para cada aerogenerador, obtenido a partir de los datos del

programa SCADA de parque. d) tiempos de operación, averías, incidencias y disponibilidades, por

aerogenerador y totales, obtenidos a partir de los datos del programa SCADA de parque y debidamente validados y contrastados por el Responsable de Operación y Mantenimiento.

e) actuaciones de mantenimiento preventivo y /o predictivo realizadas. f) Copia de las fichas de las revisiones de mantenimiento preventivo realizadas. g) actuaciones de mantenimiento preventivo y /o predictivo programadas para el

mes siguiente. h) Relatorio de incidencias, por aerogenerador, acciones efectuadas,

previsiones de plazos de reparación y repuestos utilizados. i) Consumo de repuestos e inventarios. j) Inventario del almacén de repuestos en parque y en los almacenes de EL

CONTRATISTA disponibles para prestar los servicios. k) Informe de revisiones de mantenimiento realizadas en centros de

transformación. Independientemente de la obtención de los anteriores datos por medio del programa SCADA de aerogeneradores, el contenido de los anteriores informes deberá ser contrastado y validado por EL CONTRATISTA, de tal forma que su contenido sea lo más veraz posible.

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

31

De igual manera, EL CONTRATISTA enviará mensualmente, no más tarde del día 5, un informe mensual resumido de contenido similar al incluido como ejemplo en el anexo C. El CONTRATISTA documentará los trabajos de mantenimiento realizados en la aplicación informática que LA PROPIEDAD ponga a su disposición, debiendo estar éstos debidamente actualizados. El contenido o periodicidad de los informes citados anteriormente podrá ser modificado según el criterio de LA PROPIEDAD.

7.- MATERIALES Y TRABAJOS PARA LA REALIZACIÓN DEL S UMINISTRO.

Los repuestos necesarios para la realización de los trabajos de mantenimiento serán aportados por EL CONTRATISTA, según el ANEXO 4 y por LA PROPIEDAD aquellos que no estén recogidos en el mismo. Los repuestos deberán ser solicitados por escrito por el Responsable de Operación y Mantenimiento del CONTRATISTA al Responsable de Explotación, quién se encargará de autorizar su uso. Se establecerá el correspondiente protocolo de solicitud, autorización y retirada de repuestos del almacén de parque entre el CONTRATISTA y la PROPIEDAD.

Los equipos, componentes, materiales e instalaciones auxiliares sólo podrán ser utilizados por EL CONTRATISTA y por el personal a su cargo, siendo directamente responsable EL CONTRATISTA de la utilización de los mismos. EL CONTRATISTA es plenamente responsable, hasta el momento de su utilización, de mantener todos los equipos, componentes, materiales e instalaciones auxiliares en condiciones correctas para su empleo. A tal fin, EL CONTRATISTA deberá protegerlos de todo daño ya sea de tipo mecánico, por corrosión o derivado de las condiciones climatológicas existentes en el lugar de trabajo. EL CONTRATISTA se hará cargo de la sustitución y reemplazo de todos aquellos repuestos que resultasen inservibles por una negligente manipulación o uso por parte del personal del CONTRATISTA. LA PROPIEDAD tendrá el derecho de inspeccionar los equipos, componentes, materiales, instalaciones auxiliares y lugares de trabajo relacionados con el suministro

8.- SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE.

EL CONTRATISTA será el único responsable de su personal y de todas las incidencias laborales que puedan producirse, tanto en relación con accidentes de trabajo como al pago de salarios, liquidaciones, seguros sociales, o cantidades que pudieran derivarse de actuaciones de la inspección de trabajo. EL CONTRATISTA tramitará y aportará los permisos de trabajo para su personal. EL CONTRATISTA bajo su responsabilidad queda obligado a cumplir con las disposiciones de carácter social, laboral y de Seguridad y Salud en el Trabajo, que están contenidas en la reglamentación vigente. A estos efectos LA PROPIEDAD podrá, en cualquier momento, solicitar el certificado negativo por descubierto de la Tesorería General de la Seguridad Social referente a EL CONTRATISTA. EL

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

32

CONTRATISTA deberá llevar acabo un plan de Seguridad y Salud que deberá contar con la aprobación de LA PROPIEDAD, aprobación que no será denegada sin motivo. EL CONTRATISTA deberá mantener durante todo el período de prestación de servicios, la lista actualizada de su personal, o subcontratado, que trabaje en el emplazamiento. Asimismo LA PROPIEDAD podrá solicitarle, con periodicidad mensual, el justificante de pago de salarios y liquidaciones, así como los seguros sociales, y asistenciales de cada uno de sus trabajadores y subcontratistas. Todos los trabajos serán realizados por personal de EL CONTRATISTA, o subcontratado por ésta, con afiliación a la Seguridad Social, o entidad similar del país de origen. EL CONTRATISTA deberá hacer cumplir a sus subcontratistas dicha normativa. Los equipos de mantenimiento, medios auxiliares, instalaciones temporales y materiales sobrantes serán retirados por EL CONTRATISTA una vez terminada la actuación que los requiriese, dejando el terreno totalmente limpio, expedito. EL CONTRATISTA será responsable de cualquier perjuicio efectuado al entorno y de cualquier sanción o actuación que pudieren derivarse de actuaciones indebidas. Asimismo EL CONTRATISTA se compromete a cumplir la normativa vigente en materia de medio ambiente que sea aplicable a su actividad, específicamente en el manejo de residuos. EL CONTRATISTA deberá proporcionar a su personal los equipos de protección individual que resulten necesarios para el desempeño de los trabajos. El contratista deberá disponer de la autorización y los medios necesarios para la realización del transporte de los residuos generados en los aerogeneradores hasta el centro de agrupamiento ubicado en el PARQUE, donde EL CONTRATISTA deberá identificarlos, almacenarlos, distribuirlos y etiquetarlos de acuerdo con el procedimiento de manipulación de residuos establecido por la propiedad. A título indicativo, y sin carácter limitativo, se indican a continuación los EPIS de los que cada uno de los trabajadores de EL CONTRATISTA deberá disponer en perfecto estado en todo momento:

� Par de botas de seguridad 345-C1 � Gafas de seguridad EN 166 � Guantes para trabajos mecánicos EN 388 y EN 374 � Protectores auditivos EN 352 � Casco con barbuquejo EN 397 � Arnés de seguridad EN 361 � Dispositivo anticaídas deslizante EN 353-1 � Guantes dieléctricos EN 60903 � Protección respiratoria EN 345, P, A � Ropa adecuada para lluvia y frío.

El personal del CONTRATISTA deberá contar, al menos, con la siguiente formación en materia de prevención:

� Realización de trabajos con riesgo eléctrico � Uso de medios de extinción � Uso seguro de herramientas de corte � Técnicas de primeros auxilios

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

33

� Trabajos en altura, incluyendo evacuación en situaciones de emergencia. � Manipulación manual de cargas

Los equipos de mantenimiento, medios auxiliares, instalaciones temporales y materiales sobrantes serán retirados por EL CONTRATISTA una vez terminada la actuación que los requiriese, dejando el terreno totalmente limpio y expedito.

9.- SEGUROS EL CONTRATISTA será la única responsable de los accidentes que eventualmente pudieran ocurrirle a su personal o al de terceros, así como de los daños y perjuicios que pudiera causar a las instalaciones o equipos (tanto propios, de ECYR como de terceros) debidos a los trabajos y servicios incluidos en el alcance de este contrato. Para atender a estos riesgos EL CONTRATISTA deberá disponer, o suscribir a su costa, la póliza, o las pólizas, de seguro, en la cuantía expuesta en los pliegos que rigen la presente contratación, que cubran con compañía aseguradora de reconocida solvencia de forma bastante, todos los riesgos en que pudiera incurrir, a satisfacción de LA PROPIEDAD, y acreditar a requerimiento de la misma, la vigencia y el contenido de la pólizas, o las pólizas, en los términos expuestos. Dicha acreditación se realizará mediante la presentación de un certificado emitido por la compañía aseguradora en el que se haga constar los riesgos cubiertos, con sus límites cuantitativos, en su caso, y la vigencia. Todas las pólizas de seguros deberán designar a LA PROPIEDAD como coasegurado trasladándose a ésta los beneficios indemnizatorios que le pudieran corresponder, y pudiendo ésta trasladar dichos beneficios a la entidad financiadora si así lo solicitara ésta. Asimismo, en todas las pólizas deberá constar la cláusula adicional por la que la respectiva aseguradora renuncie expresamente a todo derecho de subrogación contra LA PROPIEDAD, sus subsidiarias y vinculadas y sus directores.

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

34

ANEXO III: DESCRIPCIÓN DE LAS INSTALACIONES

EXISTENTES GENERALIDADES

El parque eólico Cañada de la Barca está formado por los siguientes elementos:

• 27 aerogeneradores modelo Made AE-23 de 180 kW cada uno y 17 aerogeneradores modelo Made AE-30 de 300 kW cada uno, con una potencia total de 10.260 kW.

• Sistema colector en BT realizado con cable RV-0,6/1kV a la tensión de 400V, que enlaza los aerogeneradores con los centros de transformación.

• 4 centros de transformación con trafos de 1.250 kVA 20/0,4 kV.

• 5 centros de transformación con trafos de 1.600 kVA 20/0,4 kV.

• Sistema colector en MT realizado con cable RHV-12/20kV, que enlaza los centros de transformación con el centro de maniobra.

• Centro de maniobra (C-200692 Campo Eólico), en el se realizan tareas de maniobra y medida, dotado de un transformador para servicios auxiliares.

• Centro prefabricado de control junto al de maniobra.

• Línea de evacuación, realizada con cable RHV 12/20kV 3(1x240) mm2 de Al, que enlaza con la SE Matas Blancas.

Vista general del parque.

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

35

AEROGENERADORES

1.1.1. AEROGENERADOR MADE AE-23

El aerogenerador AE-23 tiene las siguientes características generales:

• Potencia nominal: ............................................................180 kW.

• Diámetro del rotor: ............................................................... 23 m.

• Altura hasta el buje: ........................................................ 28,74 m.

• Generador: .................. asíncrono trifásico, 160kW, 380V 50 Hz.

• Velocidad del viento para el arranque: ............................ 3,5 m/s.

• Velocidad del viento para la potencia nominal: ............. 14,0 m/s.

• Torres: ........................................................... metálicas, de 28 m.

• Cimentación: ................................................ cuadrada, L = 5,0 m. Es una turbina eólica con rotor tripala, situado a barlovento, y de eje horizontal. El diámetro del mismo es de 23 m y las palas de paso fijo y 11,50 m de longitud, están constituidas por resinas de poliéster y fibra de vidrio. Incorpora un generador asíncrono de 180 kW de potencia, conectado a la red mediante de una unidad de control. La velocidad de sincronismo es de 1.000 rpm, una vez acoplado a la red (380 V, 50 HZ), con lo que la turbina gira a una velocidad prácticamente constante de 42/43 rpm. El aerogenerador se orienta automáticamente cara al viento por medio de la actualización de un motoreductor de giro de la góndola, controlado por la veleta, a fin de obtener el máximo aprovechamiento de la energía eólica incidente. Los diferentes componentes de la turbina (tren de potencia, multiplicador de velocidad, acoplamiento, generador, motoreductor de giro, freno electromecánico de seguridad, freno del sistema de orientación, central hidráulica, etc.) se disponen sobre el chasis soporte de la góndola, que engrana con el rodamiento corona de la torre. El control de potencia máxima generada se realiza mediante la entrada en pérdida de las palas. La turbina se complementa con los necesarios dispositivos de medida (anemómetro y veleta) para regular los límites de funcionamiento. Como sistema de seguridad contra embalamientos (sobrevelocidad del rotor) se dispone de la actuación automática (V > 44,5 rpm) de los aerofrenos situados en los extremos de las palas, situándose a 90º de la cuerda de éstas y ofreciendo una resistencia aerodinámica suficiente para mantener la velocidad de giro en un nivel aceptable. En este momento actuaría, a fin de producir la parada total, el electrofreno de pinzas dispuesto en el eje secundario. El sistema de control del aerogenerador, basado en microprocesador, supervisa y controla el funcionamiento y conexión a la red en todo momento, y se dispone en un armario situado en la base de la torre.

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

36

La curva de potencia teórica es la especificada a continuación: Las características técnicas principales son: • Velocidad de funcionamiento :

o Arranque: ..................................................................................... 3,5 m/s.

o Potencia nominal: ...................................................................... 14,0 m/s.

o Máxima admisible (3 minutos): ................................................. 28,0 m/s.

o Máxima admisible (3 segundos): .............................................. 35,0 m/s.

• Rotor:

Diámetro 23 metros, 3 palas de paso fijo y 11,5 m de longitud con aerofrenos de accionamiento hidráulicos, velocidad de giro nominal de 43 rpm.

• Multiplicador:

De dos etapas, 270 kW de potencia y relación 1:22.

• Electrofreno:

De disco y pinza, contra muelles con par regulable.

• Generador:

o Tipo: .......................................................................... Asíncrono trifásico.

o Potencia nominal: ....................................................................... 180 kW.

o Factor de potencia: ............................................................................. 0,9.

V viento (m/s) P eléctrica (kW) 5 7,26 6 19,38 7 35,25 8 55,11 9 78,18 10 101,44 11 124,88 12 147,68 13 167,62 14 180,79 15 180,44 16 179,25 17 158,56 18 151,32 19 130.13 20 131,99 21 135,83 22 128,53 23 133,32 24 139,89 25 146,36

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

37

o Deslizamiento: ............................................................................... 1,2 %.

o Tensión: ......................................................................................... 400 V.

o Frecuencia: ................................................................................... 50 Hz.

• Orientación:

Asistida y gobernada por veleta, con motorreductor y freno.

• Pesos:

o Góndola + rotor: ...................................................................... 11.000 kg.

• Controlador:

Basado en multiprocesador susceptible de control a distancia, con sistema de arranque suave (tiristores) para acoplamiento del generador, incorporando condensadores (2x25 kVAr).

• Central hidráulica:

Para control del freno giro góndola y de los frenos aerodinámicos de las palas.

1.1.2. AEROGENERADOR MADE AE-30

El aerogenerador AE-30 tiene las siguientes características generales:

• Potencia nominal: ............................................................300 kW.

• Diámetro del rotor: ............................................................... 30 m.

• Altura hasta el buje: ............................................................. 31 m.

• Generador: ................. asíncrono trifásico, 350 kW, 380V 50 Hz.

• Velocidad del viento para el arranque: ............................ 3,5 m/s.

• Torres: ........................................................... metálicas, de 31 m.

• Cimentación: ................................................ cuadrada, L = 8,0 m. Es una turbina eólica con rotor tripala, situado a barlovento, y de eje horizontal. El diámetro del mismo es de 30 m y las palas de paso fijo y 14,20 m de longitud, están constituidas por resinas de poliéster y fibra de vidrio. Incorpora un generador asíncrono de 350 kW de potencia, conectado a la red mediante de una unidad de control. La velocidad de sincronismo es de 1.500 rpm, una vez acoplado a la red (380 V, 50 HZ), con lo que la turbina gira a una velocidad prácticamente constante de 43 rpm. El aerogenerador se orienta automáticamente cara al viento por medio de la actualización de un motoreductor de giro de la góndola, controlado por la veleta, a fin de obtener el máximo aprovechamiento de la energía eólica incidente. Los diferentes componentes de la turbina (tren de potencia, multiplicador de velocidad, acoplamiento, generador, motoreductor de giro, freno electromecánico de seguridad, freno del sistema de orientación, central hidráulica, etc.) se disponen

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

38

sobre el chasis soporte de la góndola, que engrana con el rodamiento corona de la torre. El control de potencia máxima generada se realiza mediante la entrada en pérdida de las palas. La turbina se complementa con los necesarios dispositivos de medida (anemómetro y veleta) para regular los límites de funcionamiento. Como sistema de seguridad contra embalamientos (sobrevelocidad del rotor) se dispone de la actuación automática (V > 46 rpm) de los aerofrenos situados en los extremos de las palas, situándose a 90º de la cuerda de éstas y ofreciendo una resistencia aerodinámica suficiente para mantener la velocidad de giro en un nivel aceptable. En este momento actuaría, a fin de producir la parada total, el electrofreno de pinzas dispuesto en el eje secundario. El sistema de control del aerogenerador, basado en microprocesador, supervisa y controla el funcionamiento y conexión a la red en todo momento, y se dispone en un armario situado en la base de la torre. La curva de potencia teórica es la especificada a continuación:

V viento (m/s) P eléctrica (kW) 5 9,38 6 31,24 7 60,18 8 96,41 9 139,04 10 186,97 11 236,51 12 283,51 13 318,47 14 340,98 15 350,19 16 343,60 17 326,79 18 308,27 19 292,99 20 277,35 21 264,54 22 255,93 23 249,06 24 242,59 25 238,05

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

39

Las características técnicas principales son: • Velocidad de funcionamiento :

o Arranque: ..................................................................................... 3,5 m/s.

o Potencia nominal: ...................................................................... 14,0 m/s.

o Máxima admisible (5 segundos): .............................................. 25,0 m/s.

o Máxima admisible (instantánea): .............................................. 30,0 m/s.

• Rotor:

Diámetro 30 metros, 3 palas de paso fijo y 14,2 m de longitud con aerofrenos de accionamiento hidráulicos, velocidad de giro nominal de 43 rpm.

• Multiplicador:

De dos etapas, 500 kW de potencia y relación 1:35,18.

• Electrofreno:

De disco y pinza, contra muelles con par regulable.

• Generador:

o Tipo: .......................................................................... Asíncrono trifásico.

o Potencia nominal: ....................................................................... 350 kW.

o Factor de potencia: ........................................................................... 0,91.

o Deslizamiento: ............................................................................... 0,9 %.

o Tensión: ......................................................................................... 380 V.

o Frecuencia: ................................................................................... 50 Hz.

• Orientación:

Asistida y gobernada por veleta, con motorreductor y freno.

• Pesos:

o Góndola + rotor: ...................................................................... 14.500 kg.

• Controlador:

Basado en multiprocesador susceptible de control a distancia, con sistema de arranque suave (tiristores) para acoplamiento del generador, incorporando condensadores (2x35 kVAr).

• Central hidráulica:

Para control del freno giro góndola y de los frenos aerodinámicos de las palas.

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

40

SISTEMA COLECTOR BAJA TENSIÓN

El sistema colector de baja tensión del parque está formado por líneas subterráneas realizadas con cable de aislamiento RV-0,6/1kV, que enlazan cada aerogenerador con los cuadros de baja tensión situados en cada centro de transformación, con la siguiente distribución:

Cuadros BT CT-1, CT-2, CT-3 y CT-4, 1250 kVA:

• L1- 3(1x300)+150 mm2 Cu RV-0,61kV, Aerogenerador AE-23, 180 kW.

• L2- 3(1x300)+150 mm2 Cu RV-0,61kV, Aerogenerador AE-23, 180 kW.

• L3- 3(1x300)+150 mm2 Cu RV-0,61kV, Aerogenerador AE-23, 180 kW.

• L4- 3(1x300)+150 mm2 Cu RV-0,61kV, Aerogenerador AE-23, 180 kW.

• L5- 3(1x300)+150 mm2 Cu RV-0,61kV, Aerogenerador AE-23, 180 kW.

• L6- 3(1x300)+150 mm2 Cu RV-0,61kV, Aerogenerador AE-23, 180 kW. Cuadro BT CT-5, 1600 kVA:

• L1- 3(1x300)+150 mm2 Cu RV-0,61kV, Aerogenerador AE-23, 180 kW.

• L2- 3(1x300)+150 mm2 Cu RV-0,61kV, Aerogenerador AE-23, 180 kW.

• L3- 3(1x300)+150 mm2 Cu RV-0,61kV, Aerogenerador AE-23, 180 kW.

• L4- 3(3x240)+2x240 mm2 Cu RV-0,61kV, Aerogenerador AE-30, 300 kW.

• L5- 3(3x240)+2x240 mm2 Cu RV-0,61kV, Aerogenerador AE-30, 300 kW. Cuadros BT CT-5, CT-6, CT-7, CT-8 y CT-9, 1600 kVA:

• L1- 3(3x240)+2x240 mm2 Cu RV-0,61kV, Aerogenerador AE-30, 300 kW.

• L2- 3(3x240)+2x240 mm2 Cu RV-0,61kV, Aerogenerador AE-30, 300 kW.

• L3- 3(3x240)+2x240 mm2 Cu RV-0,61kV, Aerogenerador AE-30, 300 kW.

• L4- 3(3x240)+2x240 mm2 Cu RV-0,61kV, Aerogenerador AE-30, 300 kW.

Todas estas líneas quedarán fuera de uso una vez repotenciado el parque. CENTROS DE TRANSFORMACIÓN

El parque dispone de nueve centros de transformación prefabricados, con los siguientes elementos:

• 9 cuadros de BT con líneas colectoras aerogeneradores de 400V.

• 4 transformadores de 1.250 kVA y 5 de 1.600 kVA, 20/0,4 kV.

• 9 conjuntos de celdas de MT modulares 2L+P, con una celda de protección de trafo mediante disyuntor y dos celdas de línea.

Estos centros de transformación serán totalmente desmantelados, incluidas sus cimentaciones.

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

41

SISTEMA COLECTOR MEDIA TENSIÓN El sistema colector de media tensión está formado por tres líneas subterráneas que enlazan los centros de transformación con el centro de maniobra. Se utiliza un conductor RHV 12/20kV 3(1x150) mm2 de Al, que quedará fuera de servicio una vez repotenciado el parque.

CENTRO DE MANIOBRA

El parque dispone de una caseta prefabricada en la cual se realizan tareas de maniobra, media y control. En su interior se encuentra instalados los siguientes elementos:

• Cuadro de BT de servicios auxiliares.

• Equipo de facturación.

• Celdas modulares de media tensión CB-20 de Ormazabal, con las siguientes funciones:

o 3 celdas de líneas colectoras.

o Celda de interruptor general.

o Celda de transformador servicios auxiliares.

o Celda de medida equipo de facturación.

o Celda de línea de evacuación, hasta SE Matas Blancas.

• Transformador servicios auxiliares de 100 kVA, 20/0,4 kV.

• Equipamiento de mando y control del parque.

Esta aparamenta junto con el centro será totalmente desmantelada.

Las maniobras del parque definitivo se realizarán desde la nueva SE Cañada de la Barca.

Vista general del centro de maniobra a desmantelar.

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

42

CENTRO DE CONTROL Junto al centro de maniobra, se encuentra un recinto prefabricado destinado al control del parque. Este centro también será desmantelado, realizándose las tareas de control desde la nueva subestación.

LÍNEAS DE EVACUACIÓN El centro C-200692 Campo Eólico, se encuentra interconexionado mediante una línea subterránea a 20 kV con el siguiente punto:

• Celdas MT SE Matas Blancas, conductor RHV 12/20kV 3(1x240) mm2 de Al.

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

43

ANEXO IV:

REPUESTOS El listado de repuesto o consumibles que relacionan a continuación, con un número de unidades mínimas y precio unitario, deberá ser suministrado por el licitador. Según este listado y el importe máximo de licitación para suministro de estos repuestos, EL CONTRATISTA, realizará la reposición de los mismos en coordinación con LA PROPIEDAD y según las necesidades mensuales.

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

44

Descripción Repuestos Parque Eólico Cañada La Barca Precio/ud. Total Importe

Acoplamiento para aerogenerador MADE AE23 4.606,25 1 4.606,25 €

Arranque suave 2,2kW 3x380V/50Hz (SOF. 2,2KW 3x380V/50Hz) 128,15 10 1.281,50 €

Barra prolongadora para mando rotativo de Main Switch 42,50 8 340,00 €

Bobina de emisión para Main-Switch 76,25 5 381,25 €

Bomba de aceite multiplicador 394,00 3 1.182,00 €

Contactor de Bypass de 450A Mitsubishi para máquinas AE23. 990,93 4 3.963,72 €

Contactor de Bypass de 800A Mitsubishi para máquinas AE30. 2.288,47 4 9.153,88 €

Contactor para motores giro-góndola.S-N12CX AC230V. 25,60 12 307,20 €

Electroválvula ATOS DLOH-3 A-U21. 315,80 1 315,80 €

Filtro RC para bobina contactores 11,80 12 141,60 €

Fusibles NH3 400A 9,72 20 194,40 €

Fusibles NH3 630A 20,12 20 402,40 €

Grasa Bisulfuro Molibdeno 6,50 100 650,00 €

Imán con tornil lo de acero inoxidable para sensor RPM 8,75 10 87,50 €

Interruptor de Caudal SIKA. VHS-20-M-MS 225,00 8 1.800,00 €

Juego de Contactos principales para el contactor de Bypass de AE30. 1.284,00 2 2.568,00 €

Junta Rotativa Turian Modelo GD14AP-M 260,00 8 2.080,00 €

Lámpara tipo E27en LED de 7W para luminaria de aeorgenerador 6,00 40 240,00 €

Latiguillo ci l indro pala 1/4" hembra - hembra 21,65 3 64,95 €

Llave de paso BKH-G-1/4 3 vías 40,00 2 80,00 €

Main Switch de 800A Mitsubishi para máquinas AE30. 2.141,34 4 8.565,36 €

Mando rotativo para Main Switch 103,00 6 618,00 €

Motor eléctrico Bomba C.H. TechTOP 0,75kW 1500rpm, para aerogeneradores AE23 115,02 2 230,04 €

Motor eléctrico Bomba C.H. TechTOP 1,1kW 1500rpm, para aerogeneradores AE30 141,50 2 283,00 €

Motor eléctrico de orientación TechTOP 0,55kW 905rpm, para aerogeneradores AE23 138,26 8 1.106,08 €

Pastil la de freno Mod.4E para Rotor AE23. (juego) 132,50 10 1.325,00 €

Pastil la de freno SH3.6C INF (G.G. AE23) 71,55 20 1.431,00 €

Pastil la de freno SH3.6C SUP (G.G. AE23) 60,90 20 1.218,00 €

Pastil las de freno Rotor Mod. 54EM para AE30 (juego) 50,00 30 1.500,00 €

Papel para junta multiplicador 12,19 3 36,57 €

Presostato XML-B300D2S11 TEE (aerofreno) 118,73 4 474,92 €

Relé Térmico Mitsubishi . TH-N12KPCX 2,1A. Reles térmicos de sobreintensidad TH-N

para S(D)-N10,11,12 , 1,7 ~ 2,5A.27,50 5 137,50 €

Rodamiento RDT Rígido 6203-22 3,26 4 13,04 €

Rodamiento 6204-2Z para motor eléctrico 4,43 10 44,30 €

Rodamiento 6205-2Z para motor eléctrico 5,22 5 26,10 €

Rodamiento pasador aerofreno RN2202-2RSR 44,05 10 440,50 €

Sellador de juntas loctite 573 (bote 250ml) 87,00 2 174,00 €

Sensor de nivel de aceite Multiplicador 77,63 5 388,15 €

Sensor de nivel de Central Hidráulica 112,66 5 563,30 €

Sensor magnético de proximidad RPM 7 Mts 172,63 10 1.726,30 €

Tarjeta GCS 6D 1.398,71 1 1.398,71 €

Tiristor MCMA265P1600KA T-T POWER MODULE 265A 1600V de IXYS para las AE23 119,00 18 2.142,00 €

Tiristor N0734YS160 de Westcode para AE30, sustituye al SKT 491/16(AE 30) 88,00 46 4.048,00 €

Tiristor SKKT 560/16 de Semikron especial para modelo AE30, correspondiente a la

máquina nº41.392,10 6 2.352,60 €

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

45

Descripción Repuestos Parque Eólico Cañada La Barca Precio/ud. Total Importe

Transformador de intensdiad 1000/0,2 clase 0.2S VA 0,5 84,90 7 594,30 €

Tubo flexible circuito multiplicador 3/4" 31,30 3 93,90 €

Válvula de pie de 1" 16,34 4 65,36 €

Ventilador para bloque tiristores + reji lla y conectores 37,00 3 111,00 €

Fusible Cristal 5x20/ 2A 0,19 100 19,00 €

Fusible Cristal 5x20/ 1,25A 0,19 200 38,00 €

Sensor Cuentavueltas (caja amaril la) 203,00 2 406,00 €

Gril letes 0,46 10 4,60 €

Contactor Batería Condensadores S-N50CX AC200V. 95,30 10 953,00 €

Contactor Batería Condensadores S-N20CX AC230V. 39,00 10 390,00 €

Reparación. Sensor de Veleta y/o Anemómetro 261,00 4 1.044,00 €

Reparación. Tarjeta I/O Computer. 261,00 2 522,00 €

Reparación. Tarjeta GCS 3D. 261,00 2 522,00 €

Reparación. Fuente de alimentación. 261,00 10 2.610,00 €

Reparación. Tarjeta GCS 6D. 261,00 3 783,00 €

Reparación. Tarjeta de Temperatura 261,00 3 783,00 €

Reparación. Tarjeta de Relés 8 IN/8 OUT 261,00 3 783,00 €

Reparación. Tarjeta Main Computer 261,00 3 783,00 €

Reparación. Tarjeta Analógica 261,00 3 783,00 €

Reparación. Tarjeta RS232/RS485 conv. 261,00 2 522,00 €

Reparacion. Tarjeta de referencia 261,00 1 261,00 €

Reparación. Unidad Display 261,00 1 261,00 €

Reparación. Grid Computer 261,00 3 783,00 €

Transportes repuestos 3.925,92 1 3.925,92 €

Aceite Tribol sintetico 1510/320 -- 208 l itros 3.411,00 1 3.411,00 €

Grasa Klubex Coupling 565,00 1 565,00 €

Cable aero freno y accesorios todo suministrado y montado 380,00 5 1.900,00 €

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

46

ANEXO V: PROGRAMA MANTENIMIENTO PREVENTIVO

AEROGENERADORES REVISIONES BIMENSUALES

1. Pinzas de freno rotor (eléctrico) • Verificar desgaste de zapatas y discos. Si es necesario sustituir zapatas y

regular pinzas según manual de mantenimiento. • Comprobar el par de apriete, de los tornillos de sujeción de la pinza al chasis

góndola • Limpieza del disco freno.

2. Pinza freno góndola (hidráulico) • Verificar desgaste de zapatas y discos. Si es necesario sustituir zapatas y

regular pinza según manual de mantenimiento. • Comprobar el par de apriete de los tornillos de sujeción de la pinza al chasis

góndola • Limpieza del disco freno • Comprobar posibles fugas de aceite

3. Grupo Hidráulico

• Verificar el nivel de aceite. • Comprobar posibles fugas en :

i. Junta rotativa ii. Tubo buzo iii. Distribuidor iv. Racores de pinzas freno góndola

4. Rodamiento corona

• Inyectar grasa en los diversos engrasadores para este fin, según manual de mantenimiento

• Dar espray en los dientes de corona y piñón moto-reductor giro góndola • Observar el estado de conservación de los dientes del piñón y la corona.

5. Moto-reductor giro góndola

• Revisar el nivel de aceite y rellenarlo en caso necesario, según manual mantenimiento

• Comprobar apriete de los tornillos de sujeción al chasis góndola. • Comprobar la ausencia de ruidos extraños y fugas de aceite.

6. Acoplamiento multiplicador-generador

• Verificar la ausencia de fugas de aceite y nivel. • Verificar la ausencia de calentamientos anormales

7. Generador

• Comprobar la ausencia de ruidos internos y calentamientos anormales. • Comprobar estado de los rodamientos y aislamiento de los devanados.

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

47

8. Multiplicador • Comprobar la ausencia de ruidos internos, calentamientos anormales y fugas

de aceite. REVISIONES SEMESTRALES

1. Buje • Comprobar que no existe holgura entre el buje y el eje del multiplicador.

2. Multiplicador

• Comprobar el par de apriete de los tornillos de sujeción al chasis góndola y los de la tapa superior del multiplicador

• Comprobar la ausencia de ruidos internos y fugas de aceite en los ejes de entrada o salida de este.

3. Central hidráulica • Comprobar la presión del acumulador • Comprobar las presiones del grupo, válvulas de seguridad y presistatos, si

fuera necesario reajustar. • Limpiar el filtro de posibles suciedades

4. Actuación de los micros (Mantenimiento eléctrico)

• Revisión de actuación de los micros de la maquina

5. Generador • Comprobar el par de apriete de los tornillos de sujeción del generador al

chasis góndola

6. Tramos torre • Comprobar par de apriete de tornillos de unión de los tramos según manual

de mantenimiento • Comprobar la ausencia de fisuras en la soldadura. • Comprobar estado del galvanizado y la pintura, para evitar corrosiones

7. Palas

• Según manual de mantenimiento

8. Rodamiento corona • Comprobar el par de apriete de los tornillos de sujeción del rodamiento al

chasis góndola • Comprobar la holgura entre los flancos de los dientes de la corona y del piñón

según el manual de mantenimiento • Comprobar el desgaste de los dientes según el manual de mantenimiento

9. Acoplamiento multiplicador-generador

• Desmontar, limpiar e inyectar grasa según manual de mantenimiento • Comprobar el desplazamiento axial del disco de freno según manual de

mantenimiento

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

48

REVISION ANUAL

1. Equipos eléctricos de potencia y cables • Revisión y limpieza de los contactos de los contactores de potencia • Comprobar el apriete de los cables en los terminales de potencia

2. Multiplicador

• Analizar el aceite a las 4000 hora de funcionamiento, según manual de mantenimiento

• Cambiar el aceite a las 6000 horas de funcionamiento

3. Acoplamiento Multiplicador generador • Cada 6000 horas, abrir y limpiar el acoplamiento, revisar desgaste, según

manual de mantenimiento. • Comprobar apriete de tornillos.

4. Generador

• Engrase de los rodamientos posterior y anterior según la placa de especificaciones instalada en el generador por el fabricante y siempre que sea necesario por el estado de los rodamientos.

5. Buje • Comprobar el par de apriete de los tornillos de amarre al eje del multiplicador

y a las palas según manual de mantenimiento. • Comprobar la ausencia de fisuras

6. Palas

• Según manual de mantenimiento.

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

49

ANEXO VI: PROGRAMA MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE

LAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS REVISION SEMESTRAL

1. CELDAS DE PROTECCIÓN • Comprobar estado de envolvente metálica: faltas de pintura, oxidaciones, etc. • Comprobar y anotar presión de SF6 en la cuba. • Verificar la señalización de los señalizadores de tensión.

2. CCM

• Comprobar la existencia y estado de iluminación artificial. • Comprobar la existencia y estado de iluminación de emergencia. • Comprobar funcionamiento y limpieza del sistema de ventilación. • Comprobar la inaccesibilidad del local una vez cerrado, verificando la

imposibilidad del acceso a personal ajeno al servicio. • Comprobar el estado general de las puertas. • Observar que los lugares de paso son de dimensiones adecuadas, que su

tránsito sea cómodo y seguro, no viéndose obstaculizado por objetos que supongan riesgos en caso de emergencia.

• Comprobar que los pasos de líneas y canalizaciones eléctricas a través de paredes, muros y tabiques se realizan convenientemente.

• Comprobar que existe una buena ventilación, ya sea natural o forzada. • Verificar la correcta señalización de la instalación (placas de seguridad,

Cinco Reglas de Oro, primeros auxilios, esquema unifilar). • Comprobar la existencia de medios de extinción de incendios así como su

estado de carga y sus fechas de revisión. • Comprobar la existencia y el estado de conservación de los elementos de

maniobra (pértiga y banqueta). • Comprobar que el local no se utiliza como lugar de almacenamiento de

materiales. • Comprobar el local en cuanto a cimentación, paredes, humedad,

desconchados de pintura, arquetas, canalizaciones de conductores, etc... • Comprobar indicios de presencia de animales como roedores, reptiles, etc... • Revisión de los cuadros de Baja tensión.

3. INSTALACIÓN PUESTA A TIERRA

• Comprobar el estado de los conductores de tierra, (conductor y/o varilla) en cuanto a resistencia mecánica, corrosión y uniones.

• Puesta a tierra de protección: Comprobar que todas las partes metálicas que no estén normalmente a tensión, pero puedan estarlo a consecuencia de averías, accidentes, descargas atmosféricas o sobretensión están puestas a tierra convenientemente, como: carcasa del transformador, chasis y bastidores de los aparatos de maniobra; envolventes y armazones de los conjuntos de aparamenta MT (cabinas, celdas); armarios y cofrets con aparatos y elementos de BT.

• Puesta a tierra de servicio: Punto neutro del secundario BT; en transformadores de intensidad y de tensión uno de los bornes de cada uno de

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

50

los secundarios; en los seccionadores de puesta a tierra el punto de cierre en cortocircuito de las tres fases y desconexión a tierra.

• Comprobar la correcta puesta a tierra de la armadura de los conductores de alta tensión.

• Medir mediante telurómetro los valores óhmicos de las distintas instalaciones a tierra.

REVISIÓN ANUAL

1. CELDAS DE PROTECCIÓN

• Limpieza del interior de la celda accesible. • Comprobación de los puntos de sujeción y conexión, tornillería y anclajes,

reapretando si fuese necesario. • Comprobar fusibles y relés auxiliares y lámparas de señalización. • Comprobar enclavamientos y circuitos de mando. • Comprobar estado de los cables y de las botellas terminales.

2. LINEAS SUBTERANEAS (20 kV)

• Comprobar Visualmente estado de terminales. • Realizar medición de aislamiento mediante inyección de tensión de 10.000

Vcc entre cada conductor y barra de tierras, una vez alcanzada la tensión de aislamiento, mantener la tensión durante cinco minutos.

3. ARMARIO RECTIFICADORES Y BATERIAS CC • Comprobar el nivel de electrolito en las baterías está entre el máximo y el

mínimo. Reponer si es necesario. • Comprobar estado de limpieza general de los armarios. • Comprobar estado de los fusibles de rectificadores. • Comprobar funcionamiento y limpieza del sistema de ventilación.

4. PUESTA A TIERRA

• Comprobar el estado de los conductores de tierra, (conductor y/o varilla) en cuanto a resistencia mecánica, corrosión y uniones.

• Puesta a tierra de protección: Comprobar que todas las partes metálicas que no estén normalmente a tensión, pero puedan estarlo a consecuencia de averías, accidentes, descargas atmosféricas o sobretensión están puestas a tierra convenientemente, como: carcasa del transformador, chasis y bastidores de los aparatos de maniobra; envolventes y armazones de los conjuntos de aparamenta MT (cabinas, celdas); armarios y cofrets con aparatos y elementos de BT.

• Puesta a tierra de servicio: Punto neutro del secundario BT; en transformadores de intensidad y de tensión uno de los bornes de cada uno de los secundarios; en los seccionadores de puesta a tierra el punto de cierre en cortocircuito de las tres fases y desconexión a tierra.

• Comprobar la correcta puesta a tierra de la armadura de los conductores de alta tensión.

• Medir mediante telurómetro los valores óhmicos de las distintas instalaciones a tierra.

• Medir tensiones de paso y contacto.

5. TRANSFORMADORES • Limpieza exterior de los transformadores.

EÓLICAS DE FUERTEVENTURA, A.I.E.

51

• Análisis y nivel aceite del transformador. • Análisis y sustitución de dispositivo antihumedad del aceite del transformador. • Medida de aislamiento del transformador. • Medida de tensión de paso y contacto. • Pruebas de enclavamiento del disparo del termómetro del transformador.

REVISIÓN TRIANUAL

1. CCM • Realizar Inspección Reglamentaria por ENICRE. • Certificado de Tensiones de paso y contacto. • Comprobación de los relés de protección: ver ajustes y comprobar actuación

de los mismos.

2. CELDAS DE PROTECCIÓN • Comprobar estado de embarrado. Limpieza del interior de la celda, barras y

de elementos aislantes con trapo seco. Limpieza del interior de la celda accesible.

• Comprobación de los puntos de sujeción y conexión, tornillería y anclajes, reapretando si fuese necesario.

• Comprobar fusibles y relés auxiliares y lámparas de señalización. • Comprobar enclavamientos y circuitos de mando. • Comprobar estado de los cables y de las botellas terminales. • Medición de la resistencia de tierra. • En las celdas de protección realizar medición en el interruptor de la

resistencia de contacto, resistencia de aislamiento y sincronismo. • En las celdas de medida, realizar comprobación de la relación de

transformación de los trafos de intensidad y de tensión mediante inyección desde el primario.

• En las celdas de medida, realizar comprobación de la polaridad de cada transformador, comprobación de su marcado y conexionado.

• Comprobación de los relés de protección: ver ajustes y comprobar actuación de los mismos mediante inyección.