Posición Gps

16
Deutsch Español Français Italiano Nederlands Svenska Español Asegúrese de leer completamente este manual de instalación antes de llevar a cabo la instalación y realizar conexiones. Si se utilizan métodos de instalación o piezas no estándares que no se detallan en este manual podrían producirse accidentes o lesiones. Se recomienda una instalación profesional, comuníquese con el lugar donde realizó la compra para programar una cita. Después de leer completamente el manual del propietario y el manual de instalación, guárdelos en un lugar seguro para referencia futura. Para los comerciantes: Entregue el manual de instalación al cliente después de terminar con la instalación y todas las conexiones. Contenido Contenido Componentes 2 Diagrama de instalación 5 Antes de la instalación Instalación Conexiones Para su seguridad al utilizar el AVN51D 3 Nombres y funciones de las terminales 6 Cómo instalar la antena GPS 13 Cómo instalar la unidad principal 16 DVD Navigation System with 6.5" Wide TFT Display and DVD Multi-Source Receiver MANUAL DE INSTALACIÓN Cómo conectar el impulso de la velocidad del vehículo, el freno de estacionamiento y los cables de la marcha atrás. 10 Ejemplo de conexión del sistema 12 MODELO

description

Posición Gps

Transcript of Posición Gps

DeutschEspaolFranaisItalianoNederlandsSvenskaEspaolAsegresedeleercompletamenteestemanualdeinstalacinantesdellevaracabolainstalacinyrealizar conexiones. Si se utilizan mtodos de instalacin o piezas no estndares que no se detallan eneste manual podran producirse accidentes o lesiones.Serecomiendaunainstalacinprofesional,comunqueseconellugardonderealizlacompraparaprogramar una cita.Despus de leer completamente el manual del propietario y el manual de instalacin, gurdelos en unlugar seguro para referencia futura.Para los comerciantes:Entregueelmanualdeinstalacinalclientedespusdeterminarconlainstalacinytodaslasconexiones.ContenidoContenidoComponentes 2Diagrama de instalacin 5Antes de lainstalacinInstalacinConexionesPara su seguridad al utilizar el AVN51D 3Nombres y funciones de las terminales 6Cmo instalar la antena GPS 13Cmo instalar la unidad principal 16DVD Navigation System with 6.5" Wide TFT Display and DVD Multi-Source ReceiverMANUAL DE INSTALACINCmo conectar el impulso de la velocidad del vehculo, el freno de estacionamiento y los cables de la marcha atrs. 10Ejemplo de conexin del sistema 12MODELO-2-DeutschEspaolFranaisItalianoNederlandsSvenskaEspaolComponentesComponentes Verifique que no falte ninguno de los siguientes componentes Verifique que no falte ninguno de los siguientes componentesComponentes de la antena GPSAntena GPSx 19Almohadilla impermeablex 110Placa de conexin atierra x 111Lmina protectora de la carrocerax 112Cable de interconexin(Conector de parlante trasero)(6P) x 13 Unidad principalx 11Al momento de instalar la unidad principal, algunos modelos de vehculos pueden requerir el uso deartculos que deben obtenerse por separado como por ejemplo un cable adaptador para la fuente dealimentacin, cable adaptador de la antena de radio o soporte de montaje.ConsejoCable de interconexin(Conector de energa y parlantedelantero) (10P) x 12Componentes de la unidad principalCable de interconexin(Conector del control remotode la direccin) (8P) x 14Componentes del cableadoEnlace del cable(para la antena GPS) x 413Panelx 15 Tornillo de cabeza plana(Rojo:M5x8) x 87 Perno de cabeza hexagonal(Rojo:M5x8) x 86MAP DVD-ROM x 18-3-DeutschEspaolFranaisItalianoNederlandsSvenskaEspaolEntodoelmanualyenelAVN51Daparecensealesdeadvertenciayprecaucincomolasqueseejemplificanacontinuacin.stasmuestranlasformassegurasycorrectasdemanejarelproductoparaprevenir que usted y otros sufran lesiones personales y evitar daos a la propiedad.Antesdeleerelmanual,tmeseeltiempoparaleeryaprenderlaimportanteinformacinenumeradaenesta seccin.Esta seal de Advertencia indica una situacin en la que el manejoincorrecto puede ocasionar la muerte o lesiones corporales serias.Esta seal de Precaucin indica una situacin en la que el manejoincorrecto puede ocasionar lesiones corporales o nicamente daos a lapropiedad.PParara su segura su seguridad al utilizar el Aidad al utilizar el AVN51DVN51DEsta seccin contiene informacin que puede ayudarlo a prevenirproblemas y daos en la unidad y tambin contiene otra informacin til.Consejo Nunca suministre energa a otro dispositivo elctricounindolo o conectndolo a la lnea de alimentacin(cabl e)deesteproducto.Del ocontrari o,seexcederlacapacidadactualdelcable,loqueocasionar un incendio o descarga elctrica. Nunca intente desarmar ni modificar el producto.Delocontrario,podraproducirseunaccidente,incendio o una descarga elctrica. Cuando instale el producto en un vehculo con bolsade aire en el asiento del pasajero, no lo asegure a latapadelabolsadeaireoenlugaresdondepuedaimpedireldesplieguedelabolsadeaire.Delocontrari o,nosepodrgaranti zarel correctofuncionamientodelabolsadeaireencasodeunaccidente, lo que causar lesiones o la muerte. Alhaceragujeros(porejemplo:perforaciones)asegresedeutilizarprotectoresdeojos.Delocontrario,podraproducirseunalesincomolaprdida de la vista. Loscablesexpuestosdebenaislarseconcintaaislante.Delocontrario,podraproducirseuncortocircuito,incendio o una descarga elctrica. No modifique este sistema para otro uso distinto delqueaqusedetalla.Tampocosedesvedelosprocedi mi entosdei nstal aci naqudescri tos.Eclipsenoseharresponsablepordaos,losqueincluyen,peronoselimitana,lesionesgraves,muerteodaosal apropi edaddebi doainstalacionesqueocasionanunfuncionamientonointencionado. EstaunidadestpensadaparafuncionarsloenvehculosconconexinatierranegativadeCCde12 voltios. Nunca la utilice en vehculos de 24 voltioscomocamionesdegrantonelajeoautomvilesdiesel con especificaciones para regiones fras. Noinstaleesteproductoenlugaresdondepuedaobstruir la visin del conductor o donde pueda ponerenpeligroalospasajerosdelvehculo.Delocontrario, podra producirse un accidente o lesiones. Noinstaleesteproductoenlugaresdondepuedainterferirconelfuncionamientodelvolante,lapalancadecambios,elpedaldefreno,etc.Delocontrario, podra producirse un accidente o lesiones. Paraprevenirdaosenelvehculo,verifiquelaubicacin de las mangueras, el cableado elctrico yel tanque de combustible antes de perforar agujerosparainstalaresteproducto.Adems,acteconprecaucin para que el producto no interfiera ni estencontactoconellos.Delocontrario,sepuedeocasionar un incendio. Cuandoinstaleesteproducto,nuncautilicelastuercasnilospernosqueaseguranlaspartesdeltanque de combustible o los sistemas de direccin ofrenado.Del ocontrari o,podraproduci rseelfuncionamientoincorrectodeladireccinodelosfrenos, o un incendio. Parapreveniruncortocircuito,desconectelaterminal negativa de la batera antes de instalar esteproducto.Delocontrario,podraproducirseunadescarga elctrica o lesiones. Cuandoutiliceunatuercay/opernoexistenteenelvehculoparaconectaratierraesteproducto,noutiliceningunoqueasegurepartesdelossistemasde direccin o frenado.De lo contrario, podra producirse un accidente. Ate los cables y arneses con cinta aislante o sujetacablesparaevitarqueinterfieranconpartesenmovimiento.Siseenredaranconelvolante,lapalancadecambiosoelpedaldefrenos,podraproducirse un accidente.AdvertenciaPrecaucinAdvertencia-4-DeutschEspaolFranaisItalianoNederlandsSvenskaEspaol Siseprodujeraunasituacinanormal,comoelingresodeunmaterialextraoosalpicaduradelquido en el producto, o humo u olor que sale de launi dad,apagueel productoi nmedi atamenteycomunqueseconel comerci anteal quesel ocompr.Continuarconelfuncionamientopodraproducir un accidente, incendio o descarga elctrica. Nocoloquelabolsadealmacenamientodevinilosobre la cabeza de una persona. Podra producir unserio accidente o muerte por asfixia. Nodesarmenireconstruyaesteproducto.Hacerestopodraproduci runacci dente,i ncendi oodescarga elctrica. Cuando sea necesario reemplazar el fusible, siempreutilice un fusible con la clasificacin correcta (nmerodeamperes).Elusodefusiblesconunamperajemayor podra provocar un incendio. Nohagafuncionarelproductosiestenmalascondi ci ones,porej empl o,cuandoel audi onofunciona.Hacerestopodraproducirunaccidente,incendioodescarga elctrica.AdvertenciaNoreproduzcasonidosdistorsionadosporlargosperodos;losparlantespodransobrecalentarseycausar un incendio.Unavezquehayacompletadolainstalacinyelcableado, vuelva a colocar los frenos y componenteselctricoscomolasluces,labocina,laslucesdeadvertencia y luces de giro en sus correspondientesl ugaresyasegresedequefunci onencorrectamente.Siutilizaestevehculomientrasalgunodelosequiposnofuncionacorrectamente,podra ocasionar un incendio, descargas elctricas oaccidentes.Utilice el arns de cables suministrado con la unidad.Otrosfabricantespuedenutilizarunconectordelarnsdecablessimilarperolasconfiguracionesdelas clavijas no son las correctas para utilizar con losproductosEclipseypuededaarlasunidades.Antes de encender la unidad, asegrese de que estconectadaatierracorrectamenteconelchasisdelvehculo.Sinoestdisponiblelaconexinatierradelchasis,agregueunacorreadeconexinatierradesdelaunidadalchasisdelvehculoparamejorarla conexin a tierra.Nol auti l i ceconl osparl antesqueti enenunaimpedanciade1a3ohmios.Estaunidadestdi seadaparauti l i zarseconparl antesdeal tapotenciasuperiora50w,conunaimpedanciadeentre 4 y 8 ohmios. Paraobtenermejoresresultados,uninstaladorprofesional debera instalar este producto.Comunquese con el comerciante al que le compr elproducto para programar una cita.Cuando instale este producto, asegrese de utilizar elequipamiento de montaje incluido. Si se utilizan otraspartesdistintasdelasincluidas,launidadpodradaarse internamente o podra no quedar bien sujetay desplazarse.Eviteinstalaresteproductoenlugaresdondepuedamojarse,comocercadeventanasoenlugaresqueestnhmedosollenosdepolvo.Lapresenciadelquidos,humedadopolvodentrodeesteproductopuedeproduciruncortocircuitoqueoriginehumooincendio.Si no se conecta correctamente este producto, podraproducirse un corto circuito, incendio o accidente.Cuandogueloscables,acteconprecaucinparaevitarelcontactodepartesfilosasdemetalcomoabrazaderasopuntasdetornillos.Delocontrario,podraproduci rseuncortoci rcui to,descargaelctrica, incendio o accidente.Reproduzcaelaudioenunnivelmoderadodevolumenquelepermitaescucharlossonidosfueradel automvil.Conducirsinpoderescucharlossonidosexteriorespuede causar un accidente.Se debe operar este producto slo como un equipo abordoopuedeproducirdescargaselctricasolesiones.PrecaucinDiagDiagrrama de instalacinama de instalacin-5-DeutschEspaolFranaisItalianoNederlandsSvenskaEspaolANTENA GPS(Cuando instale dentro del vehculo)9ANTENA GPS(Cuando instale fuera del vehculo)9 SiinstalalaantenaGPSdentrodelvehculo,laubicacinylapendientedelparabrisasdelvehculodeterminarnlaprecisindelaantenaGPSpararecibirlasealGPS.SilaubicacindelaantenaGPSdentrodelvehculoobstaculizalaprecisindelaantenaGPS,probablementedeseeentoncesinstalar la antena fuera del vehculo. Los materiales utilizados en las ventanas delanteras y traseras de los vehculos pueden hacer que lasensibilidad de la recepcin GPS disminuya significativamente. Si esto ocurre, instale la antena GPSfuera del vehculo.ConsejoConsejoUNIDAD PRINCIPAL 1-6-DeutschEspaolFranaisItalianoNederlandsSvenskaEspaol Nunca corte el aislante en el cable de alimentacin ni lo utilice para accionar otro equipo. Si se excede la capacidad nominal decorriente del cable de alimentacin, podra producirse un incendio o descargas elctricas. Se deben asegurar los cables con cinta o algn mtodo de seguridad similar para evitar obstrucciones mientras maneja. Si sedaan o enredan cerca de componentes como el volante, palanca de cambios o pedal de freno, podran producirse accidentes. Siquitaelextremodelcableparaconectaraotrocable,asegresedeenrollarcintadePVCounmtodoaislantedecablessimilar alrededor de la conexin para aislarla. Si no se asla la conexin, se podra producir un incendio o accidentes. Consulte la pgina 7 para detalles sobre los colores de los cables y los puntos de conexin para loscables de interconexin,y. Consulte la pgina 8 para detalles sobre los puntos de conexin, ypara loscables y terminales de la unidad principal.4 3 2ConsejoNombres y funciones de las terNombres y funciones de las terminalesminales1234510PANTENA GPS99A678101112CENCHUFE DE LA ANTENAUNIDAD PRINCIPAL1CABLE DE INTERCONEXIN(Conector de parlante trasero)3CABLE DE INTERCONEXIN(Conector de energa y parlante delantero)2B1P13CABLE DE INTERCONEXINSi instala un equipo de video como un VTR, reemplaceel cable con el que se vende por separado.4DAdvertenciaA B D8P6P20PUtilice el arns de cables suministrado con la unidad. Otros fabricantes pueden utilizar un conector del arns de cables similarpero las configuraciones de las clavijas no son las correctas para utilizar con los productos Eclipse y puede daar las unidades.Antesdeencenderlaunidad,asegresedequeestconectadaatierracorrectamenteconelchasisdelvehculo.Sinoestdisponible la conexin a tierra del chasis, agregue una correa de conexin a tierra desde la unidad al chasis del vehculo paramejorar la conexin a tierra.Nolautiliceconlosparlantesquetienenunaimpedanciade1a3ohmios.Estaunidadestdiseadaparautilizarseconparlantes de alta potencia superior a 50w, con una impedancia de entre 4 y 8 ohmios.Precaucin-7-DeutschEspaolFranaisItalianoNederlandsSvenskaEspaolColores de los cables y puntos de conexin para los cables de conexin , y . 4 3 2Nunca conecte la fuente de alimentacin en las tomas de conexin del parlante (No. 6 y No.7); de lo contrario daar la unidad principal.CautionB+ (Amarillo)Conecte donde haya energa constantemente, sin importar la posicin de la llave de encendido.ACC (Rojo)Conecte donde haya energa cuando la llave de encendido est en la posicin ACC.Suministro de energa para iluminacin (Naranja/Blanco)Conecte donde aparezca energa cuando se pulsa el interruptor de las luces del vehculo.Suministro de energa de la antena (Azul)Conecte al terminal de control automtico de la antena del vehculo.Suministro de energa de control (Azul/Blanco)Conecte el terminal de control del amplificador externo, etc.Conductor de salida del parlante delanteroConctelo a los parlantes delanteros. Blanco: Izquierda + Blanco/Negro: Izquierda Gris: Derecha + Gris/Negro: Derecha Conductor de salida del parlante traseroConctelo a los parlantes traseros. Verde: Izquierda + Verde/Negro: Izquierda Prpura: Derecha + Prpura/Negro: Derecha Sin conexin (Rasado)Conexin a tierra (Negro)Conctelo donde haya buena conexin a tierra con el chasis.Terminal del autntico control remoto de la direccinConctelo al control remoto de la direccin del vehculo.Modelos de vehculos compatibles para la instalacin: Vehculos con control remoto de direccinque detecta el voltaje. Hable con sucomerciante para obtener detalles.97654321CPrecaucin8Terminal de suministro elctrico ACC ENCENDIDO/APAGADO (Azul/Blanco)Si utiliza este terminal para conectar equipos como un amplificador externo, puede seguir escuchando la guaauditiva del sistema de navegacin an si el audio est apagado. Conctelo al terminal de control delamplificador externo u otro equipo.Se puede escuchar un pequeo estallido cuando se enciende el motor o cuando el interruptor de encendidoest en la posicin de ENCENDIDO, pero esto es normal y no es seal de malfuncionamiento.Cable de la seal de impulso de la velocidad del vehculo (Prpura/Blanco)Conectar al terminal del impulso de la velocidad del vehculo.Cable de la seal del freno de mano (Rojo/Blanco)Conectar al terminal de la seal del freno de mano.Cable de la seal de marcha atrs (Verde)Conectar la seal de salida de la marcha atrs del vehculo a este terminal.Terminal E-LAN (13P)Conctelo al terminal E-LAN del cargador del CD, etc.Terminales de salida VTR (Amarillo)Conectar al monitor con entrada de video.Terminal de entrada externa de la cmara trasera (4P)Utilizado slo con la cmara trasera Eclipse (se vende por separado).13121110-8-DeutschEspaolFranaisItalianoNederlandsSvenskaEspaolBAConexiones de la unidad principalD-9-DeutschEspaolFranaisItalianoNederlandsSvenskaEspaolCable adaptador del componente para el vehculoArns del vehculoDe la unidad principal- Ejemplo de cmo utilizar los cables adaptadores para el vehculo -- Conexiones del vehculo -Fuentes dealimentacin paraproductoscombinados Deber comprar el cable adaptador del componente necesario para el vehculo para poder utilizar lasfuentes de alimentacin. (Comunquese con el comerciante para obtener ms informacin.) Asegrese de envolver los cables de conexin con cinta aislante o cualquier otro mtodo aislante paraaislarlos.Consejo-10-DeutschEspaolFranaisItalianoNederlandsSvenskaEspaolNotas sobre la instalacin Verifique cuidadosamente la seal de impulso de la velocidad del vehculo, la seal del freno de manoylasealdemarchaatrsantesdehacerconexiones.Siseconectanincorrectamenteloscables,podran producirse accidentes o problemas con el correcto funcionamiento. Laetiquetaenelcabledelasealdeimpulsodelavelocidaddelvehculotieneuncircuitodeproteccin,porlotantonocorteelcableniquiteelcircuitodeproteccin;delocontrariopodranproducirse problemas en el funcionamiento. Ateloscablesconcintaparaquenoocasionenunaobstruccinmientrasmaneja.Sisedaanoseenredancercadepiezascomoelvolante,lapalancadecambiosoelpedaldefreno,podranproducirse accidentes.Los lugares por donde salen el cable de la seal de impulso de la velocidad del vehculo, el cable de laseal del freno de mano y el cable de la marcha atrs pueden variar segn el modelo y la clasificacindelvehculo.SolictelealcomerciantedelvehculooasucomercianteEclipsemscercanomsdetalles.ConsejoCmo conectar el impulso de la vCmo conectar el impulso de la velocidad del velocidad del vehculoehculo, el freno, el frenode estacionamiento y los cabde estacionamiento y los cables de la marcha atrsles de la marcha atrs..- Un punto de conexin para la seal de impulso de la velocidad del vehculo (ejemplo) -Cabledelasealdeimpulsodelavelocidaddelvehculo(arns del vehculo)Computadora del motorCable de la seal deimpulso de la velocidaddel vehculo(prpura/blanco) delcable de conexinTiene un circuito de proteccin,por lo tanto no lo quite.Conector de empalme(se vende por separado)Siempreasegresedeconectarelimpulsodelavelocidad del vehculo; de lo contrario, la precisinde la medida se reducir considerablemente.ConsejoAdvertencia-11-DeutschEspaolFranaisItalianoNederlandsSvenskaEspaolActivado manualmenteFreno de mano- Una conexin del punto para el freno de mano (ejemplo) -En este lugar, fije unconector de empalme.Cable de la seal demarcha atrsLmpara de marcha atrs- Un punto de conexin para la seal de marcha atrs (ejemplo) - Asegresedeconectarelcabledelasealdemarchaatrs.Sinoestconectado,laposicindelvehculopodraserincorrectacuandoelvehculo est dando marcha atrs. Utiliceunprobadordecircuitosparaconfirmarque se genera un voltaje sensible de 6 V o mayorcuando el vehculo est dando marcha atrs.ConsejoFreno de manoCable de la sealEn este lugar, fije unconector de empalme.Cable de la seal delfreno de manoActivado con el pieFreno de manoCable de la seal demarcha atrs-12-DeutschEspaolFranaisItalianoNederlandsSvenskaEspaolEjemplo de coneEjemplo de conexin del sistemaxin del sistema Nunca corte el aislante en el cable de alimentacin ni lo utilice para accionar otro equipo. Si se excedelacapacidadnominaldecorrientedelcabledealimentacin,podraproducirseunincendioodescargas elctricas. Se deben asegurar los cables con cinta o algn mtodo de seguridad similar para evitar obstruccionesmientras maneja. Si se daan o enredan cerca de componentes como el volante, palanca de cambioso pedal de freno, podran producirse accidentes. Siquitaelextremodelcableparaconectaraotrocable,asegresedeenrollarcintadePVCounmtodo aislante de cables similar alrededor de la conexin para aislarla. Si no se asla la conexin, sepodra producir un incendio o accidentes. Instale y conecte todas las unidades perifricas antes de conectarlas a la unidad principal. No quite ninguno de los tapones protectores (RCA, etc.) a menos que estn en uso. Asegrese de enrollar los cables de conexin con cinta (cinta de PVC) para aislarlos.ConsejoAdvertenciaHACIA LA TERMINAL DEL IMPULSODE LA VELOCIDAD DEL VEHCULO(CONSULTE LA PGINA 10)HACIA LA SEAL DE LA MARCHAATRS (CONSULTE LA PGINA 11)HACIA LA SEAL DEL FRENO DEMANO (CONSULTE LA PGINA 11)PARLANTES DELANTEROSHACIA CONEXINA TIERRAHACIA ACC(Fuente de alimentacin)RojoHACIA EL INTERRUPTOR DE LA LUZ DELANTERA(Iluminacin (+))HACIA EL REL DE LA ANTENA ELCTRICA (Suministro)AzulHACIA EL CONDUCTOR DEL ENCENDIDO DE CADA UNIDAD(Suministro)Azul/BlancoHACIA LA BATERA + 12V(Suministro permanente)Negro1PCABLE DE INTERCONEXIN(Conector de energa y parlante delantero)2SIN CONEXIN6P10P8P4P2P13PCH3083(se vende por separado)PARLANTES TRASEROSNaranja/BlancoVerdePrpura/BlancoRojo/BlancoNegroAmarilloAmarilloUNIDAD PRINCIPAL 1Antena GPS9HACIA LA BATERA + 12V(Suministro permanente)BEC105(se vende por separado)CABLE CONECTOR DE ELECTRICIDAD(INCLUIDO CON CAMBIADOR DE CD)Cable de interconexin(Conector de parlante trasero)3CABLE DIN(Incluido con CAMBIADOR DE CD)ENCHUFE DE LA ANTENAHACIA EL CONTROL REMOTO DE LADIRECCINHACIA EL MONITOR(QUITE LAS TAPAS CUANDO UTILICE UN MONITOR EXTERNO)SIN CONEXINRosadoHACIA CONEXIN A TIERRAAzul/Blanco13PCABLE DE INTERCONEXIN(Conector del control remoto de la direccin)420PConsejoCmo instalar la antena GPSCmo instalar la antena GPSNotas sobre la instalacin Noi nstal el aantenaenl ugares(comopi l aresdelanterosypaneldeltecho)queestnescondidosdel cielo. SedeberainstalarlaantenaGPSenunaposicinniveladadondelasealestlomenosbloqueadaposible, como en el techo del vehculo.Nosepuedenrecibirsealessatelitalessilaantenaest bloqueada u obstaculizada. SiinstalalaantenaGPSfueradelvehculo,quitelaunidad de la antena principal si deja el vehculo solopor largos ratos para evitar el robo o daos malignosa la antena. Sostengalaunidaddelaantenaprincipalcuandoquitelaantena.Nojaledelcable,delocontrariopodradaaryocasionarproblemasenelcorrectofuncionamiento. SiinstalalaantenaGPSfueradelvehculo,quitelauni daddel aantenapri nci pal cuandol aveelvehculo.(Silavaelvehculoconlaunidaddelaantenaprincipaladherida,eviterociardirectamenteconagualaseccindelcableparaquenoentreagua en el vehculo.) El imn sujeto a la antena GPS es extremadamentepotente.Asegresedetenerencuentalosiguientecuando instale la antena. Nocol oquel aantenasobreel pi sooensuperficies sucias o polvorientas. Si limaduras dehi errosepeganal i mn,podr andaarl acarrocera del vehculo. Mantengalaantenalejosderelojesytarjetasmagnticas,delocontrariopuedendaarsey/oquedar inservibles. Si el vidrio del vehculo es un tipo especial de vidriocomovidrioreflectordecalorovidrioapruebadebalas, asegrese de instalar la antena GPS fuera delvehculo.SiseinstalalaantenaGPSdentrodelvehculo,lasensibilidaddelarecepcindisminuirseveramenteyestoafectarlaprecisindelamedida de posicin. Si i nstal al aantenaGPSdentrodel vehcul o,asegresedequeestinstaladaenlaplacadeconexin a tierra. SiinstalalaantenaGPSdentrodelvehculo,laubicacinylapendientedelparabrisasdelvehculodeterminarnlaprecisindelaantenaGPSpararecibirlasealGPS.SilaubicacindelaantenaGPSdentrodelvehculoobstaculizalaprecisindelaantenaGPS,probablementedeseeentoncesinstalar la antena fuera del vehculo. Los materiales utilizados en las ventanas delanterasytraserasdelosvehculospuedenhacerquelasensi bi l i daddel arecepci nGPSdi smi nuyasignificativamente.Siestoocurre,instalelaantenaGPS fuera del vehculo. Silasuperficiedondesesujetarlaantenanoesplsticacomo,cueroautntico,paneldemaderaopao,adherirlaunidadpuededaarelacabadodela superficie. No adhiera la placa de conexin a tierraa otras superficies. Antesdeinstalarlaantena,limpiebienlasuperficiede instalacin para que no tenga suciedad, humedadni grasa. No aplique ningn revestimiento a la antena GPS; delocontrariopodradisminuirlasensibilidaddelarecepcin de la antena. GueloscablesdelaantenaGPSlomslejosposible de las antenas y cables de TV y radio; de locontrariopodracausarinterferenciaconsealesdevideo y audio. Los cables deberan estar atados juntos con cinta o algn mtodo de seguridad similar (por ejemplo:sujeta cables) para que no interfieran cuando maneja. Si se daan o se enredan cerca de piezas comoel volante, la palanca de cambios o el pedal de freno, podran producirse accidentes. No instale la antena GPS donde obstruir la visin del conductor o donde se convierta en un obstculomientras maneja; de lo contrario podran producirse accidentes de trnsito.-13-DeutschEspaolFranaisItalianoNederlandsSvenskaEspaolAdvertencia-14-DeutschEspaolFranaisItalianoNederlandsSvenskaEspaol- Instalacin dentro del vehculo (ejemplo) -Elija un lugar para la instalacin en el tablero deinstrumentosqueseaplanoytengaunavistadespejada del cielo.1Instale la placa de conexin a tierra en el tablerode instrumentos.2Instale la antena GPS en la placa de conexin atierra.3Placa de conexin a tierra 11Asegure el cable de la antena GPS.4GueelcabledelaantenaGPSatravsdelagrietaentreelparabrisasdelanteroyeltablerode instrumentos.5GuelaantenaGPSalaposicindeinstalacinde la unidad principal.6Antena GPS 9Parte delantera del vehculoParte delantera del vehculoCintaAntena GPS 9Cable de laantena GPS9 Seleccioneunlugarqueestaporlomenos20pulgadasdedistanciadelaunidadprincipal.Sinosehaceesto,sereducirlaprecisindelamedida GPS. AsegresedeutilizarlaplacadeconexinatierracuandoinstalelaantenaGPS.Sinoseuti l i zal apl acadeconexi nati erra,l asensibilidaddelarecepcindisminuiryestoafectar la precisin de la medida de posicin.ConsejoSi el cable de la antena GPS sobresale del tablerode instrumentos, enrolle cinta alrededor del mismoparaquequedebiensujetoenlagrietaentreelparabrisas delantero y el tablero de instrumentos.ConsejoSiinstalalaantenaGPSdentrodelvehculo,ellugardeinstalacinylaformadelacarroceradelvehculodeterminarnlaprecisindelGPS.Laprecisinesgeneralmenteinferiorsiseinstalalaantena GPS dentro del vehculo.ConsejoCintaConsejoConsejo-15-DeutschEspaolFranaisItalianoNederlandsSvenskaEspaol- Instalacin afuera del vehculo (ejemplo) -Elija un lugar de instalacin donde se pueda fijarbien la antena GPS.1Quiteelpapelposteriorprotectordelalminaprotectoradelacarrocerayfijelalminaenelvehculo.2InstalelaantenaGPSenlapartesuperiordelalmina protectora de la carrocera.3Lmina protectorade la carrocera 12GueelcabledelaantenaGPShacialaunidadprincipal y asegrelos con cinta.7Antena GPS 9Parte delantera del vehculoGueelcabledelaantenaGPSdentrodelacajuela del vehculo y sujtelo con cinta.4Fije la almohadilla a prueba de agua para que elcabledelaantenaGPSquedeaplanadocontralacintaaisladoracuandosecierrelatapadelacajuela.5Gue el cable de la antena GPS y asegrelos consujeta cables.6AlmohadillaimpermeableParte delanteradel vehculoParte delanteradel vehculocinta aisladoraGue hacia launidad principal10Paraayudaradeslizarlaalmohadillaapruebadeaguaparaencontrarlaubicacindemontajedeseado,viertaaguapuraojabonosaenlaalmohadilla.ConsejoEnlace del cable 13CintaCintaDeutschEspaolFranaisItalianoNederlandsSvenskaEspaolQuitelacavidadycualquierotroaccesoriodelgrupocentralparahacerlugarparalaunidadprincipal.1Quite los soportes de montaje de la cavidad.2Pernos de montajeCavidad, etc.Panel del grupo centralFije los soportes a la unidad principal.3Instale la unidad principal en el vehculo.4Unidad principalSoporte de montaje1Tengacuidadodenoempujarviolentamentelapantalladelaunidadprincipalnilosbotonesdurante la instalacin. Esto puede daar la unidadprincipal.Consejo- Cmo instalar la unidad principal --16-Cmo instalar la unidad prCmo instalar la unidad principalincipal30 o menosNivel (referencia)Parte delantera- ngulo de instalacin -Paramantenerelfuncionamientocorrecto,launidadprincipaldebeestarinstaladaamenosde30grados.Sielnguloesmayora30grados,podrasaltarelDVD/CDopodraproducirselaeyeccin incorrecta del DVD/CD.ConsejoPerno de cabezahexagonal(Rojo:M5x8) x 8Tornillo decabeza plana(Rojo:M5x8) x 86 7Perno de cabezahexagonal(Rojo:M5x8) x 86Seleccione los tornillos de acuerdo con las formas delos agujeros para tornillos en el soporte de montaje.Asegresedeutilizarlostornillosdemontajeadicionalesincluidos(Rojo:M5x8)comolostornillosdemontaje.Siutilizacualquierotrotornillo,podradaarelinteriordelaunidadprincipal.ConsejoAtecui dadosamentetodoexcesodecabl econectadoalaunidadprincipalyasegreloaunreadeespaci ovacoenel vehcul oparaquenosedesplaceniinterfieraconlaunidadprincipalniconelequipolateraldelvehculo.Sinomanipulacorrectamenteloscabl es, puedenocasi onar sepr obl emasoper at i vosocor t oci r cui t osquepodr angener ar pel i gr osdei ncendi ouot r osaccidentes.Conectetodosloscablesantesdeinstalarla unidad principal.Consejo