Popularidad y tradición literaria en La princesa encantada ...

13
Ariel Ariel Volume 7 Number 1 Article 2 1990 Popularidad y tradición literaria en Popularidad y tradición literaria en La princesa encantada La princesa encantada comedia de magia de Ventura de la Vega comedia de magia de Ventura de la Vega Alvin F. Sherman Jr. University of Virginia Follow this and additional works at: https://uknowledge.uky.edu/ariel Part of the Spanish and Portuguese Language and Literature Commons Right click to open a feedback form in a new tab to let us know how this document benefits you. Right click to open a feedback form in a new tab to let us know how this document benefits you. Recommended Citation Recommended Citation Sherman, Alvin F. Jr. (1990) "Popularidad y tradición literaria en La princesa encantada comedia de magia de Ventura de la Vega," Ariel: Vol. 7 : No. 1 , Article 2. Available at: https://uknowledge.uky.edu/ariel/vol7/iss1/2 This Article is brought to you for free and open access by the Hispanic Studies at UKnowledge. It has been accepted for inclusion in Ariel by an authorized editor of UKnowledge. For more information, please contact [email protected].

Transcript of Popularidad y tradición literaria en La princesa encantada ...

Page 1: Popularidad y tradición literaria en La princesa encantada ...

Ariel Ariel

Volume 7 Number 1 Article 2

1990

Popularidad y tradición literaria en Popularidad y tradición literaria en La princesa encantada La princesa encantada

comedia de magia de Ventura de la Vega comedia de magia de Ventura de la Vega

Alvin F. Sherman Jr. University of Virginia

Follow this and additional works at: https://uknowledge.uky.edu/ariel

Part of the Spanish and Portuguese Language and Literature Commons

Right click to open a feedback form in a new tab to let us know how this document benefits you. Right click to open a feedback form in a new tab to let us know how this document benefits you.

Recommended Citation Recommended Citation Sherman, Alvin F. Jr. (1990) "Popularidad y tradición literaria en La princesa encantada comedia de magia de Ventura de la Vega," Ariel: Vol. 7 : No. 1 , Article 2. Available at: https://uknowledge.uky.edu/ariel/vol7/iss1/2

This Article is brought to you for free and open access by the Hispanic Studies at UKnowledge. It has been accepted for inclusion in Ariel by an authorized editor of UKnowledge. For more information, please contact [email protected].

Page 2: Popularidad y tradición literaria en La princesa encantada ...

Popularidad y tradici6n liJeraria en La princesa encantada comedia de magia

de Ventura de la Vega

El resurgimiento del interes en el teatro decimon6nico ha inspirado a su vez una consideraci6n mas intensificada de la influencia de la comedia de magia del siglo XVIIl y sus manifestaciones en el teatro. 1 Estos estudios examinan la raz6n tras el exito de obras como Todo lo vence el amor, o la pata de cabra (1829) de Juan de Grimaldi, La redoma encantada (1839) de Juan Eugenio Harti.enbusch y La pluma prodigiosa (1841) de Bret6n de los Herreros. Ademas de su recepci6n por el publico, criticos ban comentado la extensi6n de influencia y la duraci6n de este genero en el siglo XIX.

- Aunque no se ha podido determinar una fecha exacta, Caldera indica que el Don Juan Tenorio (1844) de Jos6 Zorrilla representa una manifestaci6n tardfa de este tipo de drama, que "revela un estrecho parentesco con las antiguas comedias de magia: s6lo que ahora a la magia grosera de las tramoyas se ha sustituido el hechizo mas sutil de la poesfa" (Ultima etapa, 253). A pesar de la evidencia que concentra la influencia de la comedia de magia en las decadas 1820 hasta 1850, no nos delimita la fecha mas tardfa en el que se manifiesta la disoluci6n del interes est6tico por este genero. El prop6sito de este estudio es de considerar una de estas manifestaciones posteriores de 1850: La princesa encantada de Ventura de la Vega.

, Varios estudios ban explicado la afinidad que Vega demostraba para el drama clasico, moratiniano. 2 Entre las obras de Vega que atestiguan de este hecho son Don Fernando, el de Anteguera (1847), La critica de El sf de las nifias (1848) y La muerte de Cesar (1859). Su unica comedia de magia, La princesa encantada. Comedia de magia · de gran espectaculo en cuatro actos, un pr6logo y diez y seis cuadros, resulta ser una anomalfa. S6lo se sabe que apareci6 publicada en 1875 en fonna de folleto por los editores Aribau y Comp. (sucesores de Rivadeneyra) en Madrid. Ninguna bibliograffa, biograffa ni crftica de sus contemporaneos menciona la obra, ni se incluye en ninguna colecci6n suya. El primer lugar donde aparece

7

Page 3: Popularidad y tradición literaria en La princesa encantada ...

esta obra es en una lista completa de obras de Ventura de la Vega publicada en el a¢ndice de la tesis de John Kenneth Leslie en 1940. El olvido completo de esta obra por bi6grafos como Julio Cejador y Frauca, Juan Valera, Enrique Pineyro y otros puede radicarse en dos puntos importantes. Primero, la comedia de magia para los aiios 1875 estaba pasada de moda. Parece que estas obras alcanz.aron su apogeo en 1829 con el estreno de Todo lo vence el amor, o la pata de cabra de Juan de Grimaldi. Segun David T. Gies, la comedia de magia representaba un elemento importante en la escena espaiiola, un hecho que se verifica por los datos de asistencia y de venta de boletos para obras de este genero. 3 lz.quierdo lz.quierdo concluye que a pesar del bajo porcentaje de obras de magia que se estrenaban entre 1800 y 1850, •1.o que no admite duda es que estas comedias eran muy significativas. Suponemos que su anuncio en la cartelera teatral era todo un acontecimiento; que la compaiifa montaba· un espectaculo capaz de atraer a las masas populares; y que el publico esperaba estas representaciones como algo extraordinario• (405). Al partir de 1850 la comedia de magia experiment6 una constante decafda. La publicaci6n p6stuma de la obra de Vega no atrafa mucha atenci6n, y por eso se ha quedado desconocida.

Segundo, esta obra de Vega tambien ejemplifica un drama complejo en cuanto a su composici6n y en cuanto a la logfstica asociada con la representaci6n. Con una prolijidad de mutaciones de escenario y una variedad de trucos escenicos, la obra resulta mas bien un experimento literario que una obra para representatse. En este sentido, La princesa encantada es una meditaci6n dramatica sobre las tradiciones espaiiolas de la escena dieciochesca y decimon6nica, es decir, una manifestaci6n de su interes en la •comedia de tramoya• y el gusto popular.

En su estudio sobre el teatro popular de) siglo XVIII, Julio Caro Baroja comenta que

8

... el teatro no es una pura materia literaria. Porque es, tambien, siempre, prestigio visual y auditivo. Los sentidos

Page 4: Popularidad y tradición literaria en La princesa encantada ...

jugaran tanto como el intelecto en la . c_reaci6n del espectaculo: y, considerando la posici6n de los espectadores tanta importancia tendran los efectos de una buena perspectiva o una mutaci6n escenografica complicada, como la acci6n de la fabula en s{ y la de las pasiones puestas en escena. A veces, tambi~n. los efectos auditivos, musicales. CTeatro 22)

Sin duda La princesa encantada refleja la es~tica dieciochesca descrita por Caro Baroja. En su intento de explayar los aspectos t{picos de la comedia de tramoya, Vega exageraba el drama basta crear una obra metaesc~nica. Es decir, que la obra pose{a todas las cualidades de una comedia de magia, pero no provefa las circunstancias ni las posibilidades para su estreno. Por lo tanto, la escena se mudaba del teatro ffsico al teatro imaginativo del lector. Sin poder entender los prop6sitos del autor, cualquier conclusi6n resulta ridfcula. Lo cierto es que la obra en s{ se conformaba a todas las reglas conocidas para la comedia de magia, incluso el espectaculo, la bii.arria, los viajes fantasticos, los prodigios, el asombro, brillantes decoraciones, el color y la posibilidad dada al publico de escaparse de la realidad y de las dificultades de la existencia cotidiana (Izquierdo, 390).

Vamos a considerar dos elementos importantes para el desarrollo de la comedia de magia.

El elemento musical en La princesa encantada sirve para recalcar la intriga de las acciones fantasticas que se ve en el escenario. En otras palabras, la musica complementa la acci6n prestando un elemento emocional. Caro Baroja comenta que, "La Magia, tanto como la Mitologfa, podfan dar temas adecuados al desarrollo de grandes espectaculos en los que lo plastico y lo musical tenfan tanta importancia como lo literario, buscando muchas veces efectos maravillosos• (Popular 39). 4 Delos dieci~is cuadros que consta La princesa encantada, la musica figura como factor ambiental en siete de ellos. Incluyen descripciones de musica dulce (cuadros III y VII), especialmente cuando aparecen las ninfas protectoras o la princesa,

9

Page 5: Popularidad y tradición literaria en La princesa encantada ...

musica que indica la entrada de un embajador (cuadro IV), un golpe de orquesta cuando se abisman en un mundo subtemineo los heroes del drama (cuadro VI), musica misteriosa cuando algo siniestro esta por ocurrir (cuadros VIII y XI) y musica feroz en relaci6n al mundo de los animates (cuadro IX). Ademas de la musica ambiental, aparecen varios bailes en que la musica sirve como fondo de la acci6n. Aqu{ vemos casi un uso excesivo de elementos normalmente asociados con la comedia de magia, indicando quiziis que esta obra era mas bien un experimento que una obra para ser estrenada. Al ir desarrollando el concepto magico en esta obra es preciso notar que cada elemento sirve para intensificar el sentido fantastico.

Otro punto importante al considerar esta obra y su lugar dentro del genero del teatro de magia es el uso de elementos mCtico-folkl6ricos. Entre algunas de las ideas miticas que emplea Vega en la creaci6n de esta obra son el uso del polen de flores magicas que bipnotiza a los que lo huelan, forz.andoles a decir la verdad (Princesa 22), el sueiio que prognostica sucesos horribles (Princesa 28), la bierba magica capaz de restaurar una persona encantada a · su forma normal (Princesa 80) y la presencia del nigromantico (Princesa 21).s Hay tambien varias referencias bist6ricas y literarias que conocerla el publico de la epoca y a las que se adjunta un •significado especial. Por ejemplo, el Principe, en un momento de angustia amorosa, recoje su armadura para hacer batalla contra la Africana y defender a su amante, la Princesa Deseada. Antes de partir, grita a su escudero Galindo, • 1 porque todo, todo lo vence el amor! • al que responde el buf6n, • I Si, o la pata de cabra! • (Princesa 19), una evidente referencia a la obra de Grimaldi. Es seguro que tal comentario tenia el prop6sito de · incitar la risa en el publico, resucitando el recuerdo de los anticos de don Simplicio Bobadilla. 6 Otro ejemplo de intertextualidad es la referencia il La vida es sueiio de Calderon. Al final cuando el Principe parece baber perdido toda esperanza de salvar a la princesa, lamenta a Galindo: • ! Adi6s, patria! I Adios, felicidad! I Os dejo para siempre! I Me miro en el umbral de la sepultura!... Ese es el palacio que me aguarda, I s(!... / I Que en esta bumana mansi6n/ El bien grande es bien pequeiio, /Porque, al fin, la vida es sueiio, /Como dijo Calder6n!. .. • (Princesa 97).

Page 6: Popularidad y tradición literaria en La princesa encantada ...

Un concepto mftico que tiene mucha importancia en la obra es la apariencia de un talismm nuigico en la forma de un anillo. La ninfa que le regala el anillo al Principe le advierte que, •Es un talismm que nunca debes abandonar. Si algun d{a lo pierdes, no vaciles en los medios de recobrarlo. De esta sortija depende westra futura felicidad• (Princesa 53). Es interesante notar que Caro Baroja dedica una larga secci6n en su estudio de la comedia de magia al anillo y a sus orfgenes. Comenta que, •El tema del anillo magico es uno de los mas populaces en el . cuento y la poes{a de casi todos los pueblos del Antiguo Mundo• (Popular 106). Una de las obras mas conocidas del siglo XVIII es la de Caiii1.ares, El anillo de Giges (1740). 7 Tambi6n notamos que exist{a una obra de Lope de Vega titulada Nadie fie en lo gue ve o Encanto es el anillo (Popular 66). Ya que Ventura admiraba las obras de Lope y estaba al tanto con la historia dranuitica de Espaiia, y de sus autores, es posible que deriv6 su tema de esta rica fuente de ejemplos anteriores, tanto Caiii1.ares como Lope, al componer su obra magica. Sin embargo, Caro Baroja indica que Canizares era el dramaturgo que •mas provecho sac6 de los anillos encantados• (Popular 66).1

Finalmente, otro tema, o recurso popular, que podrfa haber influido a Vega en la composici6n de esta obra es el romancero espaiiol. En su libro Algunos mitos espaiioles, Caro Baroja menciona la influencia de los romanceros en la obra popular de Espana a principios del siglo. Mucha de la atenci6n dada al romancero se debe a los esfuerws de Agustfn Duran que, reconociendo el valor de este g6nero como •the first verse form of the nascent Castilian language, which faithfully reflected its spirit, history, moral values, and customs• (Gies Duran, 167), comen:r.6 el trabajo de recopilarlos e imprimirlos para la distribuci6n y para la preservaci6n de una tradici6n netamente espaiiola. Es a base de esta •resurrecci6n• diecimon6nica del romance que muchos escritores hallaron inspiraci6n y tema para sus propias obras. 9 En el romancero recompilado por Durlin y publicado en la Biblioteca de Autores Espaiioles encontramos fragmentos de Las princesas encantadas. y deslealtad de Alonso de Morales. Los paralelos entre el de Morales y La infantina encantada, publicada en El romancero de Men6ndez Pidal, sugieren fuentes parecidas y, por lo tanto, una posible base

11

Page 7: Popularidad y tradición literaria en La princesa encantada ...

para la obra de Vega en una tradici6o mas aotigua. Auoque es dificil supooer coo seguridad absoluta que estos dos romances iofluyeroo a Vega, es posible deducir, basaiodooos en su posici6o deotro de los cfrculos literarios (i.e., El Pamasillo. El Ateneo, etc.), que cooocla estas obras, o alguoas parecidas que serv{ao como foodo de sus ideas. Es importaote notar que Menendez Pidal coosidera La infantina encantada uoa obra de, •eomposici6o siogularlsima por su elemeoto maravilloso de eocaotamieoto y hadas, extraiio en general al resto de ouestro Romaocero• (251).

En fin, los temas populares que apareceo en La princesa encantada iodicao uo cooocimieoto amplio de las leyeodas y temas corrieotes del teatro y de la literatura espaiiola de la 6poca. La popularidad de la comedia de magia, y en muchos casos la restauraci6o de muchas obras de este g6oero al teatro de la 6poca, la resurgeote popularidad de los romances medievales y la amistad de Vega coo muchos de los mas destacados restauradores de estos cooceptos (i.e., se refiere a hombres como Grimaldi, Duran, el duque de Rivas, Zorrilla, etc.) reafirma la posibilidad que estos recursos podrlao haber iofluido en la composici6o de esta obra. Mas ioteresante es cuanto sabCa Vega de estos temas. En vista que 61 preferla las teodeocias clasicas, altisooaotes e hist6ricas, ideas que domioao sus otras obras, es sigoificaote que aparece una obra de esta Codole. Esto podrla reflejar en 61 uoa tendencia meoos estricta, pero mas bien experimeotadora.

Una idea mas que coofirma su coriocimiento de temas populares es su tratamiento del amor en La princesa encaotada. Vega pocas veces implemeotaba en su poes{a o en su obra dramatica el tema del amor, por lo meoos en el seotido que los romanticos lo empleaba como tema central, aventajaodose de los gritos de aogustia ode suspiros tragicos. Si Vega lo usaba como tema, lo trataba objetivameote, sin meter oada de sf mismo. Menendez y Pelayo comeota que •... si bieo se mira, no s6lo viene el impulso de fuera (que esto es compatible coo la mas iotensa emoci6n lfrica, yen cierto modo es inseparable de ella), sioo que el poeta no lo mezcla con oada Cotimo suyo, no le iofunde nioguna particular de su alma, y por eso su poesfa resulta exterior, aunque admirablemente cincelada; y tiene algo como

12

Page 8: Popularidad y tradición literaria en La princesa encantada ...

de juguete. Vega permanece frlo, no por serenidad cllisica, sino por frivolidad mundana 6 ret6rica, lo cual es cosa muy diversa• (Historia 433).

Sin embargo, esta obra representa un desvfo. En La princesa encantada el amor se aleja de la objetividad frla y se acerca a una intimidad personal. En algunos casos la agitaci6n amorosa bordea con lo que se ve expresada en los romances amorosos coleccionados por Duran y lo que expresaban los romanticos en su poesfa y teatro. Una evidencia en las obras de Vega del tema del amor es su poema •1.a agitaci6n. • Es preciso leer la primera estrofa del poema para ver su capacidad de expresi6n amorosa. •iimposible arrancar del alma mfa /Sino acentos de amor!.. Caber no pue<le /Donde impera tu imagen adorada, /Sino amor, s6lo amor ... Cuanto solfa /Mi pecho con.mover ... ya todo ce<le /Ala ardiente mirada.• ~.Vol.I, 298).

En La princesa encantada el amor se siembra en el coraz6o del Principe a causa de un retrato de la priocesa que el Rey de las Campanas manda a todos los reinos cercanos. Solo y melanc6lico, el Principe va a su cuarto para allf correr la cortina que esconde la imagen de su amada y en secreto adorarla. 10 Su amor le impulsa a rechazar el compromiso hecho por su madre con la Africana, hasta preferir la batalla y la muerte que casarse con ella. Su amor le mueve a buscar la hierba rmgica para as{ desencantar a su amada, aun a peligro de su propia vida. Todas estas evidencias muestran claramente que Vega si enteodfa el gusto popular para el amor loco que inspiraba a los hombres a obrar no por la raz6n, sino por la sinraz6n. Asf que Vega lo indica cuando la reina descubre la melancolfa de su hijo. Un dfa ella se esconde en su aposento y allf descubre el retrato de la princesa y el amor de su hijo para ella. Cuando le hace recordar el compromiso que ha hecho coil la Africana, le dice la reina, •iinfeliz! i,NO

sabes que la raz6n de Estado exige que te cases con la Princesa negra?• al que responde el Principe, •1..a raz6n de Estado no tiene raz6n. jComparad el rostro de mi amada con el de vuestra negra protegida• (Princesa 18).

13

Page 9: Popularidad y tradición literaria en La princesa encantada ...

A traves de comentarios intertextuales es obvio que Vega habfa tenido contacto con la comedia de magia, acumulando a su vez las herramientas necesarias para componer una obra original. Si fuera para representar en el escenario o simplemente un estudio artfstico es diffcil determinar. Lo evidente es que Vega extrafa temas y ~nicas de una variedad de recursos para mejor formular su concepto de la comedia de magia. La mera existencia de La princesa encantada sirve como muestra de SU interes diverso en temas corrientes de la epoca. En fin, vemos que la obra sirve como reflejo de un genera importante en el desarrollo del teatro decimon6nico, representando la acumulaci6n de tecnicas e ideas que en otras obras dispersas sirvieron como fondo importante. La princesa encantada es, en otras palabras, una fuente importante de informaci6n referente a la comedia de magia en Espana y de la diversidad artfstica de Ventura de la Vega.

14

Alvin F. Sherman, Jr. University of Virginia

Page 10: Popularidad y tradición literaria en La princesa encantada ...

NOTAS

'Vea los trabajos crfticos de Ermanno Caldera, de David T. Gies, de Lucio b.quierdo b.quierdo y de J.E. Varey.

2V ea los siguientes crfticos: John Kenneth Leslie, E. Allison Peers, J.H. Mundy y Michael J. Schinasi.

1Vea Theatre and Politics in Nineteenth-ceilturv Spain. Juan de Grimaldi as Impresario and Government Agent por David T. Gies. Especialmente importante es el capftulo tres, •.On the eve of Romanticism•, pp. 63-108.

4Caro Baroja continua esta idea en una nota adjunta a esta cita que agrega, •La idea de que la musica esta relacionada con el hechizo o el encanto es fundamental dentro de una teorfa de la Magia, en conjunto. La palabra latina ·carmen' o mejor el plural 'cannina' nos pone ante una evidencia• (Popular 40).

5Stith Thompson ha compilado un fudice extenso de leyendas y mitos que ocurren en varias culturas. Vea Motif-Index of Folk- Literature.

6La afinidad que existe entre la tematica de La princesa encantada y La pata de cabra quiz.as revela una influencia directa de Grimaldi en Vega. Se sabe que los dos eran amigos y cooperaban en el fomento del teatro en Espana. Es posible que este contacto futimo influy6 mucho a Vega al buscar un modelo para su comedia de magia.

'Vea el estudio preliminar en la edici6n de Joaquin Alvarez Barrientos.

8Tambien es importante saber que el talisman encantado juega una parte fundamental en Todo lo vence el amor. o la pata de cabra de

15

Page 11: Popularidad y tradición literaria en La princesa encantada ...

Grimaldi. Esta obra pue<le considerarse otra fueote iodirecta de la de Vega. La fuoci6o del talisman en la acci6n de las dos obras halla su punto comun en los resultados. Al describir este fen6meno en la obra de Grimaldi, Caldera oota •que la acci6n del talisman no depende de la voluntad de quieo le posee, sioo de una eotidad superior, metaffsica: un Genio en Martinville, el dios Cupido en Grimaldi. En otras palabras, sobre todo en la refuodicion, se convierte el talisman en el sCmbolo del amor. As{ que, a difereocia, por ejemplo, de Giges, el cual pod{a disponer a su antojo de la poteocia magica de su celebre anillo, aquC el protagooista, don Juan, no tiene otra cosa que hacer sioo seguir los impulsos de su corazon, que le lleva a perseguir el amor irreounciable de su querida Leonor. El talisman, objetivaci6o de la poteocia del amor, le brinda de vez en vez su protecci6o a la pareja ... • {Uhima etapa 249).

9Gies iodica que escritores como Estebanez Calderon, Lista, el duque de Rivas, Roca, Romero Larranaga y Zorrilla eran algunos de los mas ilustres que tomaron el romance como modelo para sus propias obras. ill!!J:m, 167).

1°Es importaote notar que el tema del amor inspirado en un retrato tiene un antiguo abolengo en las tradiciones de varias culturas. Vea Stith Thompson Motif-Index of Folk-Literature. Vol. S, p.333.

Page 12: Popularidad y tradición literaria en La princesa encantada ...

BIBLIOGRAFIA

Caldera, Ermanno. •1.a ultima etapa de la comedia de magia, • pp. 247- 253 en Actas del Septimo Congreso de la Asociaci6n Internacional de Hispanistas, celebrado en Venecia del 25- 30 de agosto de 1980. vol. I. Roma: Bulzoni editore, 1982.

_. Teatro di magia. Perugia: Bulzoni Editore, 1983. Canizares, Jose de. El anillo de Giges. Joaqufn Alvarez

Barrientos, Ed. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Cientfficas, 1983.

Caro Baroja, Julio. Algunos mitos espaiioles. Madrid: Ediciones del Centro, 1974.

_. Teatro popular y magia. Madrid: Revista de· Occidente, 1974.

Cejador y Frauca, Julio. Historia de la Lengua y Literatura Castellana. 14 Vols. Madrid: Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos, 1917.

Duran, Agustfn. Romancero general. Vol. 16 of Biblioteca de Autores Espaiioles. Madrid: M. Rivadeneyra, 1882.

Gies, David T. Theater and Politics in Nineteenth-Centurv Spain. Juan de Grimaldi as Impresario and Government Agent .

. Cambridge: Cambridge UP, 1988. __ . Agustfn Duran. A Biography and Literary Appreciation.

London: Tamesis, 1975. Grimaldi, Juan de. Todo lo vence el amor. o la pata de cabra.

David T. Gies, Ed. Rome: Bulzoni, 1986. Izquierdo Izquierdo, Lucio. •Las comedias de magia en Valencia

(1800-1850). • Revista de Literatura: Consejo Superior de lnvestigaciones Cientfficas. 48 (1986); 387-405.

Leslie, John Kenneth. Ventura de la Vega and the Spanish Theater (1820-1865). Princeton: Princeton UP, 1940.

17

Page 13: Popularidad y tradición literaria en La princesa encantada ...

Mel6odez y Pelayo, Marcelino. Hjstorja de la Poesfa Hjspano-Americana. 3 Vols. Madrid: Librerfa General de Victoriano Swirez, 1913.

Men6odez Pidal, Ramon. Flor Nueva de Romances Viejos. Madrid: Revista de arcbivos, bibliotecas y museos, 1933.

Mundy, J. H. y E. Allison Peers. •ventura de la Vega and the Justo Medjo in Drama.• Ljverpool Studjes jn Spanjsh Literature. Liverpool: Institute of Hispanic Studies, 1940.

Peers, E. Allison. •Literary Ideas in Spain from 1839 to 1854. • The Modem Language Review 21 (1926): 44-54.

Pineyro, Enrique. El Romanticjsmo en Espana. Paris: Gamier Hermanos, ca. 1900.

Schinasi, Michael J. The Principal Plays of Ventura de la Vega in their Historical Context. Dissertation. University of Washington, 1983.

Thompson, Stith. Motif-Index of Folk-Literature. 6 Vols. Bloomington: Indiana UP, 1955.

Valera, Juan. Obras completas. Vol. 3. Madrid: Aguilar, 1961. Varey, J. E. •Popular Entertainments in Madrid, 1758-1859: A

Survey.• Renaissance and Modem Studies 22 (1978): 26-44. Vega, Ventura de la. Obras escogidas. 2 vols. Barcelona: Montaner

y Sim6n, editores, 1894. __ La princesa encantada. Comedia de magia de gran

' 18

espectaculo en cuatro actos. un pr6logo y diez v seis cuadros. en prosa y verso. Madrid: Imprenta, estereotipia y galvanoplastia de Aribau y comp., 1875.