Poe, Edgar Allan - El Corazon Delator (1843)

download Poe, Edgar Allan - El Corazon Delator (1843)

of 4

Transcript of Poe, Edgar Allan - El Corazon Delator (1843)

  • EL CORAZN DELATOREDGAR ALLAN POE

    Es verdad! Soy muy nervioso, horrorosamente nervioso, siempre lo fui, pero, por qu pretendis queest loco? La enfermedad ha aguzado mis sentidos, sin destruirlos ni embotarlos. Tena el odo muy fino;ninguno le igualaba; he escuchado todas las cosas del cielo y de la tierra, y no pocas del infierno. Cmo hede estar loco? Atencin! Ahora veris con qu sano juicio y con qu calma puedo referirles toda lahistoria.

    Me es imposible decir cmo se me ocurri primeramente la idea; pero una vez concebida, no pudedesecharla ni de noche ni de da. No me propona objeto alguno ni me dejaba llevar de una pasin. Amabaal buen anciano, pues jams me haba hecho dao alguno, ni menos insultado; no envidiaba su oro; perotena en s algo desagradable. Era uno de sus ojos, s, esto es! Se asemejaba al de un buitre y tena el colorazul plido. Cada vez que este ojo fijaba en m su mirada, se me helaba la sangre en las venas; ylentamente, por grados, comenz a germinar en mi cerebro la idea de arrancar la vida al viejo, a fin delibrarme para siempre de aquel ojo que me molestaba.

    He aqu el quid! Me creis loco; pero advertid que los locos no razonan. Su hubierais visto con qubuen juicio proced, con qu tacto y previsin y con qu disimulo puse manos a la obra! Nunca haba sidotan amable con el viejo como durante la semana que precedi al asesinato.

    Todas las noches, a eso de las doce, levantaba el picaporte de la puerta y la abra; pero, qusuavemente! Y cuando quedaba bastante espacio para pasar la cabeza, introduca una linterna sorda biencerrada, para que no filtrase ninguna luz, y alargaba el cuello. Oh! Os hubierais redo al ver con qucuidado proceda. Mova lentamente la cabeza, muy poco a poco, para no perturbar el sueo del viejo, ynecesitaba al menos una hora para adelantarla lo suficiente a fin de ver al hombre echado en su cama. Ah!Un loco no habra sido tan prudente. Y cuando mi cabeza estaba dentro de la habitacin, levantaba lalinterna con sumo cuidado, oh, con qu cuidado, con qu cuidado!, porque la charnela rechinaba. No laabra ms de lo suficiente para que un imperceptible rayo de luz iluminase el ojo de buitre. Hice estodurante siete largas noches, hasta las doce; pero siempre encontr el ojo cerrado y, por consiguiente, mefue imposible consumar mi obra, porque no era el viejo lo que me incomodaba, sino su maldito ojo. Todoslos das, al amanecer, entraba atrevidamente en su cuarto y le hablaba con la mayor serenidad, llamndolepor su nombre con tono carioso y preguntndole cmo haba pasado la noche. Ya veis, por lo dicho, quedebera ser un viejo muy perspicaz para sospechar que todas las noches hasta las doce le examinabadurante su sueo.

    Llegada la octava noche, proced con ms precaucin an para abrir la puerta; la aguja de un reloj sehubiera movido ms rpidamente que mi mano. Mis facultades y mi sagacidad estaban ms desarrolladasque nunca, y apenas poda reprimir la emocin de mi triunfo.

  • Pensar que estaba all, abriendo la puerta poco a poco, y que l no poda ni siquiera soar en misactos! Esta idea me hizo rer; y tal vez el durmiente escuch mi ligera carcajada, pues se movi de prontoen su lecho como si se despertase. Tal vez creeris que me retir; nada de eso; su habitacin estaba negracomo un pez, tan espesas eran las tinieblas, pues mi hombre haba cerrado hermticamente los postigos portemor a los ladrones; y sabiendo que no poda ver la puerta entornada, segu empujndola ms, siemprems.

    Haba pasado ya la cabeza y estaba a punto de abrir la linterna, cuando mi pulgar se desliz sobre elmuelle con que se cerraba y el viejo se incorpor en su lecho exclamando:

    Quin anda ah?

    Permanec inmvil sin contestar; durante una hora me mantuve como petrificado, y en todo este tiempono le vi echarse de nuevo; segua sentado y escuchando, como yo lo haba hecho noches enteras.

    Pero he aqu que de repente oigo una especie de queja dbil, y reconozco que era debida a un terrormortal; no era de dolor ni de pena, oh, no! Era el ruido sordo y ahogado que se eleva del fondo de unalma poseda por el espanto.

    Yo conoca bien este rumor, pues muchas noches, a las doce, cuando todos dorman, lo o producirseen mi pecho, aumentando con su eco terrible el terror que me embargaba. Por eso comprenda bien lo queel viejo experimentaba, y le compadeca, aunque la risa entreabriese mis labios. No se me ocultaba que sehaba mantenido despierto desde el primer ruido, cuando se revolvi en el lecho; sus temores seacrecentaron, y sin duda quiso persuadirse que no haba causa para ello; mas no pudo conseguirlo. Sinduda pens: Eso no ser ms que el viento de la chimenea, o de un ratn que corre, o algn grillo quecanta. El hombre se esforz para confirmarse en estas hiptesis, pero todo fue intil; era intil porque laMuerte, que se acercaba, haba pasado delante de l con su negra sombra, envolviendo en ella a suvctima; y la influencia fnebre de esa sombra invisible era la que le haca sentir, aunque no distinguiera niviera nada, la presencia de mi cabeza en el cuarto.

    Despus de esperar largo tiempo con mucha paciencia sin orle echarse de nuevo, resolv entreabrir unpoco la linterna; pero tan poco, tan poco, que casi no era nada; la abr tan cautelosamente, que ms nopoda ser, hasta que al fin un solo rayo plido, como un hilo de araa, saliendo de la abertura, se proyecten el ojo de buitre.

    Estaba abierto, muy abierto, y no me enfurec apenas le mir; le vi con la mayor claridad, todo entero,con su color azul opaco, y cubierto con una especie de velo hediondo que hel mi sangre hasta la mdulade los huesos; pero esto era lo nico que vea de la cara o de la persona del anciano, pues haba dirigido elrayo de luz, como por instinto, hacia el maldito ojo.

    No os he dicho ya que lo que tomabais por locura no es sino un refinamiento de los sentidos? En aquelmomento, un ruido sordo, ahogado y frecuente, semejante al que produce un reloj envuelto en algodn,hiri mis odos; aquel rumor, lo reconoc al punto, era el latido del corazn del anciano, y aument miclera, as como el redoble del tambor sobreexcita el valor del soldado.

  • Pero me contuve y permanec inmvil, sin respirar apenas, y esforzndome en iluminar el ojo con el rayode luz. Al mismo tiempo, el corazn lata con mayor violencia, cada vez ms precipitadamente y con msruido.

    El terror del anciano deba ser indecible, pues aquel latido se produca con redoblada fuerza cadaminuto. Me escuchis atentos? Ya os he dicho que yo era nervioso, y lo soy en efecto. En medio delsilencio de la noche, un silencio tan imponente como el de aquella antigua casa, aquel ruido extrao meprodujo un terror indecible.

    Por espacio de algunos minutos me contuve an, permaneciendo tranquilo; pero el latido suba de puntoa cada instante; hasta que cre que el corazn iba a estallar, y de pronto me sobrecogi una nueva angustia:Algn vecino podra or el rumor! Haba llegado la ltima hora del viejo: profiriendo un alarido, abrbruscamente la linterna y me introduje en la habitacin. El buen hombre slo dej escapar un grito: slouno. En un instante le arroj en el suelo, re de contento al ver mi tarea tan adelantada, aunque esta vez yano me atormentaba, pues no se poda or a travs de la pared.

    Al fin ces la palpitacin, porque el viejo haba muerto, levant las ropas y examin el cadver: estabargido, completamente rgido; apoy mi mano sobre el corazn, y la tuve aplicada algunos minutos; no seoa ningn latido; el hombre haba dejado de existir, y su ojo desde entonces ya no me atormentara ms.

    Si persists en tomarme por loco, esa creencia se desvanecer cuando os diga qu precauciones adoptpara ocultar el cadver. La noche avanzaba, y comenc a trabajar activamente, aunque en silencio: cort lacabeza, despus los brazos y por ltimo las piernas.

    En seguida arranqu tres tablas del suelo de la habitacin, deposit los restos mutilados en los espacioshuecos, y volv a colocar las tablas con tanta habilidad y destreza que ningn ojo humano, ni an el suyo,hubiera podido descubrir nada de particular. No era necesario lavar mancha alguna, gracias a la prudenciacon que proceda. Un barreno la haba absorbido toda. Ja, ja!

    Terminada la operacin, a eso de las cuatro de la madrugada, an estaba tan oscuro como amedianoche. Cuando el reloj seal la hora, llamaron a la puerta de calle, y yo baj con la mayor calmapara abrir, pues, qu poda temer ya? Tres hombres entraron, anuncindose cortsmente como oficialesde polica; un vecino haba escuchado un grito durante la noche; esto bast para despertar sospechas, seenvi un aviso a las oficinas de la polica, y los seores oficiales se presentaban para reconocer el local.

    Yo sonre, porque nada deba temer, y recibiendo cortsmente a aquellos caballeros, les dije que era yoquien haba gritado en medio de mi sueo; aad que el viejo estaba de viaje, y conduje a los oficiales portoda la casa, invitndoles a buscar, a registrar perfectamente. Al fin entr en su habitacin y mostr sustesoros, completamente seguros y en el mejor orden. En el entusiasmo de mi confianza ofrec sillas a losvisitantes para que descansaran un poco; mientras que yo, con la loca audacia de un triunfo completo,coloqu la ma en el sitio mismo donde yaca el cadver de la vctima.

    Los oficiales quedaron satisfechos y, convencidos por mis modales yo estaba muy tranquilo, sesentaron y hablaron de cosas familiares, a las que contest alegremente; mas al poco tiempo sent quepalideca y ansi la marcha de aquellos hombres. Me dola la cabeza; me pareca que mis odos zumbaban;pero los oficiales continuaban sentados, hablando sin cesar. El zumbido se pronunci ms, persistiendo con

  • mayor fuerza; me puse a charlar sin tregua para librarme de aquella sensacin, pero todo fue intil y al findescubr que el rumor no se produca en mis odos.

    Sin duda palidec entonces mucho, pero hablaba todava con ms viveza, alzando la voz, lo cual noimpeda que el sonido fuera en aumento. Qu poda hacer yo? Era un rumor sordo, ahogado, frecuente,muy anlogo al que producira un reloj envuelto en algodn. Respir fatigosamente; los oficiales no oanan. Entonces habl ms aprisa, con mayor vehemencia; pero el ruido aumentaba sin cesar.

    Me levant y comenc a discutir sobre varias nimiedades, en un diapasn muy alto y gesticulandovivamente; mas el ruido creca. Por qu no queran irse aquellos hombres? Aparentando que meexasperaban sus observaciones, di varias vueltas de un lado a otro de la habitacin; mas el rumor iba enaumento. Dios mo! Qu poda hacer? La clera me cegaba, comenc a renegar; agit la silla donde mehaba sentado, hacindola rechinar sobre el suelo; pero el ruido dominaba siempre de una manera muymarcada... Y los oficiales seguan hablando, bromeaban y sonrean. Sera posible que no oyesen? Diostodopoderoso! No, no! Oan! Sospechaban; lo saban todo; se divertan con mi espanto! Lo cre y locreo an. Cualquier cosa era preferible a semejante burla; no poda soportar ms tiempo aquellas hipcritassonrisas. Comprend que era preciso gritar o morir! Y cada vez ms alto, lo os? Cada vez ms alto,siempre ms alto!

    Miserables! exclam. No disimulis ms tiempo; confieso el crimen. Arrancad esas tablas; ahest, ah est! Es el latido de su espantoso corazn!

    F I N

    Ttulo Original: The Tell-Tale Heart 1843.Digitalizacin, Revisin y Edicin Electrnica de Arcnido.

    Revisin 4.