PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICASde resonancia de estas cavidades se utiliza un sintonizador de...

22
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS QUE RIGEN EL CONCURSO DE SUMINISTRO DE NUEVE (9) SINTONIZADORES PARA LAS CAVIDADES DE RADIOFRECUENCIA DEL ANILLO DE ALMACENAMIENTO DE LA FUENTE DE LUZ SINCROTÓN ALBA Expediente 27/05

Transcript of PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICASde resonancia de estas cavidades se utiliza un sintonizador de...

Page 1: PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICASde resonancia de estas cavidades se utiliza un sintonizador de émbolo controlado por motor. El presente documento de especificaciones se refiere

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

QUE RIGEN EL CONCURSO DE SUMINISTRO DE NUEVE (9) SINTONIZADORES PARA LAS CAVIDADES DE RADIOFRECUENCIA DEL ANILLO DE ALMACENAMIENTO DE LA FUENTE DE LUZ

SINCROTÓN ALBA

Expediente 27/05

Page 2: PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICASde resonancia de estas cavidades se utiliza un sintonizador de émbolo controlado por motor. El presente documento de especificaciones se refiere

2

Índice

1 INTRODUCCIÓN.......................................................................................................................3

2 ALCANCE...................................................................................................................................3 2.1 Responsable del proyecto .....................................................................................................3 2.2 Descripción del producto......................................................................................................3

2.2.1 Descripción general del sintonizador ...............................................................................3 2.2.2 Definición y alcance ........................................................................................................4

2.3 Responsabilidad del contratista ...........................................................................................5

3 GESTIÓN DEL CONTRATO ....................................................................................................5 3.1 Ingeniero de contacto ...........................................................................................................5 3.2 Fases del contrato .................................................................................................................5 3.3 Dirección y fechas de entrega...............................................................................................6 3.4 Supervisión del programa y de la evolución del trabajo.....................................................6 3.5 Diseño de fabricación ...........................................................................................................6 3.6 Aprobación del diseño antes de la fabricación ....................................................................7 3.7 Modificaciones ......................................................................................................................7 3.8 Subcontratistas .....................................................................................................................7 3.9 Desviación respecto de las especificaciones .........................................................................7 3.10 Acceso a las instalaciones del contratista.............................................................................8 3.11 Finalización del contrato ......................................................................................................8

4 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...........................................................................................8 4.1 Funciones Principales...........................................................................................................9 4.2 Requisitos técnicos................................................................................................................9

5 PRUEBAS DE ACEPTACIÓN...................................................................................................16 5.1 Consideraciones generales....................................................................................................16 5.2 Pruebas de aceptación en fábrica (FAT) .............................................................................16

5.2.1 Control de calidad y dimensional.....................................................................................16 5.2.2 Preparación del vacío.......................................................................................................17 5.2.3 Prueba de funcionamiento................................................................................................18

5.3 Pruebas de aceptación en la ubicación definitiva (SAT) .....................................................18 5.3.1 Inspección visual .............................................................................................................18 5.3.2 Uniones de soldadura fuerte y blanda...............................................................................18

6 CONTROL DE CALIDAD .........................................................................................................18 6.1 Piezas de recambio................................................................................................................18 6.2 Archivos de referencia..........................................................................................................19 6.3 Etiquetado.............................................................................................................................19 6.4 Embalaje y entrega en perfecto estado ................................................................................19 6.5 Documentación y planos.......................................................................................................20 6.6 Garantía................................................................................................................................20

7 PLANOS ......................................................................................................................................21 7.1 Dimensiones del émbolo y de la brida..................................................................................21 7.2 Lista de planos ......................................................................................................................22

Page 3: PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICASde resonancia de estas cavidades se utiliza un sintonizador de émbolo controlado por motor. El presente documento de especificaciones se refiere

3

1 INTRODUCCIÓN

El Consorcio para la Construcción, Equipamiento y Explotación del Laboratorio de Luz Sincrotrón (en adelante, CELLS) es el responsable de la construcción de una fuente de luz de tercera generación en Barcelona, denominada ALBA. La instalación del sincrotrón incluirá un anillo de almacenamiento de electrones de 3 GeV, inyectado desde un Linac de 100 MeV mediante un sincrotrón de refuerzo de plena energía.

El anillo de almacenamiento de fuentes de luz sincrotrón requiere una planta de RF para reponer la energía perdida por los electrones debido a la emisión de radiación sincrotrón. Esta planta de RF consta principalmente de un transmisor de alta potencia, un sistema de guías de ondas, una cavidad de RF y un sistema de control electrónico de baja potencia. Las cavidades de RF están instaladas en el anillo de almacenamiento para suministrar potencia al haz de electrones. El anillo ALBA tendrá seis cavidades de RF. Para el ajuste preciso de la frecuencia de resonancia de estas cavidades se utiliza un sintonizador de émbolo controlado por motor.

El presente documento de especificaciones se refiere a la construcción y la entrega de nueve sintonizadores para las cavidades de RF de la fuente de luz sincrotrón ALBA. Las especificaciones técnicas incluyen también los planos y las tolerancias en ellos indicadas. Asimismo, se incluye información relativa a la gestión del contrato, los procedimientos de las pruebas de aceptación y las condiciones de calidad.

2 ALCANCE

2.1 Responsable del proyecto

El responsable del proyecto en CELLS para la parte técnica será el Jefe de la sección RF y Diagnósticos, División de Aceleradores, CELLS.

2.2 Descripción del producto

2.2.1 Descripción general del sintonizador

El sintonizador se compone de un émbolo de 0,2 m de longitud y 0,1 m de diámetro aproximadamente (véase la Figura 1), y un motor de corriente continua que activa dicho émbolo para mantener constante la frecuencia de resonancia de la cavidad en el modo fundamental.

El sintonizador de émbolo va montado sobre una brida Conflat CF 150. Es importante señalar que las dimensiones de la brida CF difieren ligeramente de las medidas estándar (véase el plano nº SR-P-RF.CAVI.0200).

El sistema de vacío de ALBA alcanza un nivel de presión del orden de 10-10 mbar, para lo cual es preciso emplear exclusivamente componentes metálicos UHV (ultravacío) que deben fabricarse en hornos a 200 ºC.

Las corrientes eléctricas circulan a pocas micras de las superficies de vacío, lo que exige un acabado superficial de alta calidad. El calor generado por dichas corrientes se disipa mediante tubos de refrigeración por agua.

Page 4: PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICASde resonancia de estas cavidades se utiliza un sintonizador de émbolo controlado por motor. El presente documento de especificaciones se refiere

4

Figura 1: Visión de conjunto del sintonizador

Los planos y esquemas incluidos en el presente pliego de especificaciones técnicas son meramente orientativos para el cálculo del presupuesto. De cara a la producción final pueden introducirse pequeñas modificaciones que no deberían afectar significativamente a los costes. Sin embargo, las tolerancias mecánicas especificadas en los planos sí son definitivas, ya que son de extrema importancia para la precisión en el ajuste de la frecuencia de resonancia. Sólo algunas dimensiones podrían variar ligeramente. Los planos definitivos para la fabricación serán muy similares y se entregarán al fabricante en el plazo máximo de cuatro semanas a partir de la firma del contrato.

El fabricante es el único responsable de la calidad del producto y de que la entrega sea conforme al presente pliego de especificaciones, incluidos los planos adjuntos. Toda modificación de la ejecución mecánica requerirá la aprobación de CELLS por escrito.

2.2.2 Definición y alcance

La principal función del sintonizador es mantener constante la frecuencia de resonancia del modo fundamental de la cavidad (= 499.654 MHz).

El contratista suministrará nueve (9) sintonizadores para el sistema de RF del anillo de almacenamiento ALBA. El presente documento se refiere a la fabricación y ejecución de las pruebas adecuadas, la preparación del vacío y la entrega de los 9 sintonizadores en perfecto estado en las instalaciones de CELLS.

Sobre la base de los planos de CELLS (que pueden enviarse al fabricante por transferencia electrónica de datos), el contratista elaborará sus propios planos de fabricación de conformidad con lo especificado en el presente documento. La construcción del sintonizador no dará comienzo hasta que CELLS haya aprobado los planos. Cuando el contrato termine, todos los planos creados serán propiedad de CELLS y se entregarán junto con los sintonizadores.

Page 5: PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICASde resonancia de estas cavidades se utiliza un sintonizador de émbolo controlado por motor. El presente documento de especificaciones se refiere

5

2.3 Responsabilidad del contratista

El contratista es responsable de ejecutar el contrato según lo especificado en el presente documento, y en particular de:

• suministrar todos los materiales según las especificaciones correspondientes

• adoptar todas las medidas necesarias para garantizar que los materiales se ajustan a las especificaciones

• la conformidad geométrica con las especificaciones de los sintonizadores. Es importante señalar que las dimensiones de la brida CF difieren ligeramente de las medidas estándar (véase el plano nº SR-P-RF.CAVI.0200).

• la producción de planos de fabricación conformes a las especificaciones

• la definición de las tolerancias de las soldaduras fuertes y blandas, a fin de obtener uniones sin fugas ni costuras que garanticen la continuidad de las corrientes superficiales de RF

• la calidad y el control dimensional, según se especifica en el apartado 5.2.1

• entregar en las instalaciones de CELLS los sintonizadores acabados según lo especificado en el presente documento

• entregar los archivos de referencia definidos en el apartado 6.2 y el conjunto completo de planos de fabricación

• la estanqueidad de todos los componentes y subconjuntos (véase el apartado 5.2.2)

• las pruebas de cocción y de vacío de los sintonizadores (véase el apartado 5.2.2)

El fabricante será el responsable de la exactitud de los planos de fabricación, de los métodos de producción y del correcto funcionamiento de todos los elementos que suministre, con independencia de si han sido elegidos por el contratista o propuestos por CELLS.

El hecho de que CELLS apruebe el diseño y los componentes no exime al contratista de sus responsabilidades al respecto.

3 GESTIÓN DEL CONTRATO

3.1 Ingeniero de contacto

Al inicio del contrato, y durante la duración del mismo, el contratista asignará un ingeniero que será responsable de establecer el contacto con CELLS en lo que concierne a asuntos técnicos. En concreto, será responsable de todos los informes a CELLS. Su homólogo en CELLS será el Jefe de la sección RF y Diagnósticos, División de Aceleradores.

3.2 Fases del contrato

El contrato constará de tres fases:

Fase 1: En esta fase se solicitarán los materiales y se entregarán los planos de fabricación a CELLS para su aprobación. Esta fase concluye con una reunión para la revisión del diseño de fabricación.

Fase 2: Esta fase incluye la fabricación y todas las pruebas de fábrica de los 9 sintonizadores.

Page 6: PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICASde resonancia de estas cavidades se utiliza un sintonizador de émbolo controlado por motor. El presente documento de especificaciones se refiere

6

Fase 3: Una vez superadas las pruebas de fábrica, los sintonizadores se embalarán y entregarán en las instalaciones de CELLS junto con todos los documentos y certificados necesarios. Esta fase concluirá con las pruebas de aceptación en las instalaciones.

3.3 Dirección y fechas de entrega

El contratista entregará los sintonizadores en las instalaciones de CELLS en Cerdanyola del Vallés, Barcelona (España).

Está previsto que el contrato se formalice en diciembre de 2005. El plan de entregas es como sigue:

02.2006: Aprobación de los planos por parte de CELLS antes de la producción

09.2006: Entrega de los 9 sintonizadores

El contratista puede proponer cambios en este plan, que requerirán la aprobación de CELLS.

3.4 Supervisión del programa y de la evolución del trabajo

En el plazo de un mes a partir del inicio del contrato, el contratista deberá aportar un programa por escrito donde se especifique:

- un calendario de las fases de diseño, fabricación y pruebas, que posea un grado de detalle suficiente e incluya objetivos intermedios con el fin de llevar un control periódico de la evolución del trabajo

- una propuesta de reuniones técnicas y de control de progreso que se acordará entre el contratista y CELLS

Posteriormente, y durante el tiempo de vigencia del contrato, el contratista enviará a CELLS cada dos meses un informe escrito sobre la evolución del trabajo. Caso de surgir alguna pregunta o duda relativa a la interpretación del presente pliego de especificaciones, el ingeniero responsable informará a CELLS de inmediato.

CELLS se reserva el derecho a realizar las verificaciones que considere oportunas en cualquier fase del proceso de fabricación. El fabricante deberá estar dispuesto a ayudar y, si es necesario, a organizar dichas inspecciones a petición del representante de CELLS, ya sea en la fábrica principal del fabricante o en la fábrica de su subcontratista.

3.5 Diseño de fabricación

Una vez adjudicado el contrato, la fase de diseño de fabricación (fase 1) no superará el plazo de dos meses naturales a menos que las partes acuerden lo contrario por escrito. Caso de que el diseño no se terminara en el plazo de dos meses naturales y no se hubiera acordado por escrito una prórroga, el contrato se extinguirá.

Durante ese período se celebrará una reunión para la revisión completa del diseño de fabricación, para la cual CELLS se reserva el derecho a invitar a expertos externos. El contratista tiene la obligación de presentar el diseño pormenorizado, que incluye, entre otros aspectos:

• el diseño mecánico

• una lista de piezas completa

Page 7: PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICASde resonancia de estas cavidades se utiliza un sintonizador de émbolo controlado por motor. El presente documento de especificaciones se refiere

7

• los planos de fabricación

• un programa detallado de fabricación y pruebas, con objetivos intermedios periódicos para permitir la supervisión de la evolución del trabajo

• los calendarios de inspecciones y pruebas, incluida la planificación de las pruebas en la fábrica y en la ubicación definitiva

• información pormenorizada sobre las pruebas en la fábrica y en la ubicación definitiva

Se acordará una fecha para la entrega del informe final de diseño.

3.6 Aprobación del diseño antes de la fabricación

CELLS deberá aprobar por escrito el diseño final, incluida toda modificación introducida en la reunión de revisión del diseño de fabricación, antes de que el contratista comience la fabricación. La aprobación se concederá en el plazo de un mes a partir de la fecha en que se celebre la reunión de revisión del diseño de fabricación.

3.7 Modificaciones

El contratista podrá proponer modificaciones de los pormenores técnicos, el método de fabricación y los procedimientos de las pruebas. En tal caso, indicará claramente las ventajas y los inconvenientes técnicos de esas alternativas, así como su posible repercusión económica en la oferta. CELLS, sin embargo, se reserva el derecho a rechazar las modificaciones que considere negativas para el funcionamiento o el rendimiento del sintonizador.

3.8 Subcontratistas

CELLS exige ser informado con detalle sobre las especificaciones técnicas de cualquier subcontrato que el contratista seleccionado desee formalizar. Asimismo, se comunicará a CELLS el nombre y la dirección de todos los subcontratistas con el fin de poder efectuar inspecciones en sus instalaciones. El contratista deberá obtener la autorización de CELLS antes de formalizar dichos subcontratos.

El contratista deberá comunicar a CELLS todo cambio de subcontratista que pueda producirse, y CELLS autorizará tales cambios por escrito.

3.9 Desviación respecto de las especificaciones

Durante la fabricación, toda propuesta de desviación respecto del presente pliego de especificaciones o respecto de la oferta deberá presentarse por escrito a CELLS, que deberá aprobarla también por escrito. La ausencia de una autorización por escrito se considerará una denegación.

Caso de que el contratista interprete incorrectamente alguna de las especificaciones o instrucciones escritas proporcionadas por CELLS, el error de interpretación se corregirá sin coste adicional.

Page 8: PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICASde resonancia de estas cavidades se utiliza un sintonizador de émbolo controlado por motor. El presente documento de especificaciones se refiere

8

3.10 Acceso a las instalaciones del contratista

Los empleados o representantes designados por CELLS tendrán garantizado un acceso razonable a las instalaciones del contratista, así como a las instalaciones de los subcontratistas, con el fin de realizar reuniones sobre la evolución de los trabajos, visitas de inspección, etc. en presencia del contratista principal, incluso con un breve plazo de aviso.

3.11 Finalización del contrato

El contrato finalizará cuando se hayan entregado todas las unidades en las instalaciones de CELLS y se hayan superado satisfactoriamente las pruebas de aceptación, en estricto cumplimiento de lo especificado en el presente documento.

4 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Las sugerencias para introducir mejoras o modificaciones mecánicas propuestas por el fabricante serán bienvenidas, con el objetivo de:

- simplificar la fabricación de los sintonizadores,

- optimizar los procesos de soldadura fuerte y blanda.

Por supuesto, tales modificaciones y decisiones requerirán la aprobación de CELLS antes de empezar la fabricación.

Las tablas siguientes (apartados 4.1 y 4.2) describen las especificaciones técnicas del producto en términos de necesidades, servicios esperados del producto y requisitos técnicos, las cuales son caracterizadas incluyendo:

- las funciones que se esperan del producto o los requisitos técnicos que éste debe cumplir,

- los criterios que describen cada una de las funciones o requisitos técnicos,

- el nivel de valoración de cada criterio,

- el grado de flexibilidad de cada nivel de valoración con

o la clase de flexibilidad, desde obligatorio hasta alta flexibilidad, de la manera siguiente:

F0: sin flexibilidad, obligatorio (no negociable)

F1: baja flexibilidad (poco negociable) F2: flexibilidad normal (negociable)

F3: alta flexibilidad (muy negociable)

o y los límites de aceptación.

La última columna, «Aceptación de la oferta (SÍ/NO)» está reservada para las ofertas. El ofertante debe rellenar esta columna y, si es necesario, incluir los comentarios o propuestas pertinentes.

Page 9: PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICASde resonancia de estas cavidades se utiliza un sintonizador de émbolo controlado por motor. El presente documento de especificaciones se refiere

9

4.1 Funciones Principales

Flexibilidad

Función Criterios Niveles Clase Límites de

aceptación

Acept. oferta (S/N)

- rango de sintonización 2 MHz F0 F1: sintonizar la cavidad de RF en la frecuencia del modo fundamental (TM010), 500 MHz - rango de movimiento 0 - 100 mm F0

- control de interruptores de fin de carrera

incluido F0

- regreso a la posición inicial incluido F0 F11: (para conseguir F1) meter y sacar el émbolo de la cavidad

- características del motor Bautz E22NRFD-LNN-NS-00 F0

4.2 Requisitos técnicos

Flexibilidad

Requisito Criterios Niveles Clase Límites de

aceptación

Acept. oferta (S/N)

- diámetro 100 mm F0 Émbolo

(apartado 7.1, Figura 2a)

- longitud 170 mm F0

- diámetro 166 mm H7 F0

C1: Tolerancias mecánicas:

Todas las tolerancias geométricas importantes se indican en los planos.

En cuanto a las dimensiones sin tolerancia específica, se aplican las tolerancias generales de la norma ISO 2768 MED./H.

Brida

(apartado 7.1, Figura 2b) - diámetro interior 74 + 0,05 mm F0

Page 10: PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICASde resonancia de estas cavidades se utiliza un sintonizador de émbolo controlado por motor. El presente documento de especificaciones se refiere

10

Flexibilidad

Requisito Criterios Niveles Clase Límites de

aceptación

Acept. oferta (S/N)

- tipo Planchas laminadas en frío F0

DIN 17440 tipo H F0 Material de las bridas de vacío y otros materiales expuestos al vacío

- calidad de acabado superficial

Sin marcas de fricción, arañazos ni señales de oxidación o corrosión

F0

- tipo Acero inoxidable austenítico bajo en carbono

F0

- norma DIN WN 1.4429 ESU

(AISI 316LN) F1

Acero inoxidable equivalente

Bridas y piezas fresadas

Tubos (incluidas bridas y soportes) - inclusiones Ausencia de inclusiones F0

- dureza 170-300 HV F0

C2: Materiales: Acero inoxidable:

Mantener una desgasificación eficaz de las superficies en condiciones de UHV

Brida CF (zona del reborde) - obturación

La brida tiene que poderse obturar con juntas de cobre nuevas al menos 20 veces sin que el reborde muestre signos de deformación.

F0

Page 11: PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICASde resonancia de estas cavidades se utiliza un sintonizador de émbolo controlado por motor. El presente documento de especificaciones se refiere

11

Flexibilidad

Requisito Criterios Niveles Clase Límites de

aceptación

Acept. oferta (S/N)

- tipo Cobre OFHC F0 Juntas obturadoras de las bridas - dureza 50 HV F0

- tipo Cobre OFHC F0

- normas DIN 2.0040 OF-Cu y DIN 2.0065 E-Cu

F0

- contenido de Cu

99,99 % F0

- contenido de O

< 0,001 % F0

- conductividad eléctrica

> 58,6 m/Ω mm2 F0

Cobre

Émbolo

- conductividad eléctrica

> 399 W/ºC m F0

- temperatura 900 ºC F0

- presión 10-5 mbar F0

- tiempo 2 h F0

C2: Materiales:

Desgasificación de las piezas forjadas antes de la soldadura

- evitar excreciones de carburo

Enfriamiento rápido de 900 ºC a 600 ºC

F0

Page 12: PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICASde resonancia de estas cavidades se utiliza un sintonizador de émbolo controlado por motor. El presente documento de especificaciones se refiere

12

Flexibilidad

Requisito Criterios Niveles Clase Límites de

aceptación

Acept. oferta (S/N)

- para las uniones redondeadas Soldadura TIG F0

- para las uniones longitudinales

Soldadura por haz de electrones o soldadura láser continua, sin interrupciones

F0

- material de soldadura SIN material de aportación

F0

- en atmósfera protectora de gas noble

Argón, por ejemplo F1 En vacío

Procedimientos adecuados de soldadura fuerte y blanda

- soldadura hundida en la pared con vacío

< 0,3 mm F0

- producción Homogéneas, sin inclusiones

F0

- vacío Uniones herméticas F0

- otros trabajos después de la soldadura

Inadmisible F0 Uniones soldadas

- eliminación del óxido De forma manual, con un cepillo de acero inoxidable

F0

C3: Producción

Todas las piezas sometidas a vacío

- pulido mecánico o esmerilado después de la soldadura

PROHIBIDO F0

Page 13: PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICASde resonancia de estas cavidades se utiliza un sintonizador de émbolo controlado por motor. El presente documento de especificaciones se refiere

13

Flexibilidad Requisito Criterios Niveles

Clase Límites de aceptación

Acept. oferta (S/N)

- nivel de imperfecciones ISO 13919 (nivel de acep. B) F0

- operadores ISO 9606-3 F0

- piezas de prueba ISO 15614-11 F0

Soldadura blanda por haz de electrones (cobre) - especificaciones del

procedimiento ISO 15609-3 F0

- nivel de imperfecciones ISO 5817 (nivel de acep. B) F0

- operadores ISO 9606-1 F0

- piezas de prueba ISO 15614-1 F0

Soldadura TIG (acero inoxidable)

- especificaciones del procedimiento

ISO 15609-1 F0

- nivel de imperfecciones ISO 18279 (nivel de acep. B) F0

- operadores EN 13133 F0

- piezas de prueba ISO 5187 F0

- especificaciones del procedimiento

EN 13134 F0

C3: Fabricación: Procedimiento general de soldaduras fuertes y blandas y normas de calificación

Soldadura fuerte

- elemento de relleno ISO 3677 F0

Page 14: PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICASde resonancia de estas cavidades se utiliza un sintonizador de émbolo controlado por motor. El presente documento de especificaciones se refiere

14

Flexibilidad

Requisito Criterios Niveles Clase Límites de

aceptación

Acept. oferta (S/N)

- procedimientos de limpieza UHV F0

- desengrasado de las piezas de cobre antes de proceder a la soldadura

Irrigación con vapor de percloroetileno o inmersión en tricloroetano caliente con ultrasonidos

F0

- desengrasado de las piezas de acero inoxidable antes de proceder a la soldadura

Irrigación con vapor de hexacloroetileno o de tricloroetano o equivalente durante 5 minutos

F0

- condiciones durante y después de la limpieza final

Salas de trabajo especialmente limpias y sin polvo

F0

- uso de guantes que no desprendan pelusas para trabajar con las bridas interiores y obturadoras de las piezas de vacío, y para manipular los componentes acabados

Absolutamente necesario F0

- uso de ácidos o jabones con el siguiente proceso de neutralización

NO permitido F0

C4: Limpieza y manipulación:

Limpieza y manipulación de todos los componentes, para evitar la contaminación del lado de vacío de los componentes

- superficies del lado de vacío Calidad perfecta y ausencia de señales de corrosión, oxidación o colores calientes

F0

Page 15: PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICASde resonancia de estas cavidades se utiliza un sintonizador de émbolo controlado por motor. El presente documento de especificaciones se refiere

15

Flexibilidad

Requisito Criterios Niveles Clase Límites de

aceptación

Acept. oferta (S/N)

- condiciones UHV (ultravacío) F0

- intervalo de presiones de 10-9 a 10-10 mbar F0

- tasa de fuga ≤ 10-10 mbar l /s F0 C5: Vacío

- caudal de desgasificación específico < 10-12 mbar l/(s⋅cm2) F0

- temperatura 23 ± 0,2 ºC F0 C6: Condiciones ambientales

- humedad 50 ±10 % F0

C7: RAMS (fiabilidad, disponibilidad, capacidad de mantenimiento y seguridad)

- vida útil 25 años F2 20 años

- envoltura de los sintonizadores Bolsa doble de plástico, a prueba de polvo

F0 C8: Almacenamiento (embalaje individual)

- gas de relleno N2 F0

Page 16: PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICASde resonancia de estas cavidades se utiliza un sintonizador de émbolo controlado por motor. El presente documento de especificaciones se refiere

16

5 PRUEBAS DE ACEPTACIÓN

5.1 Consideraciones generales

La fecha de realización de las pruebas previstas en el presente pliego de especificaciones se comunicará a CELLS con dos semanas de antelación. Los representantes de CELLS se reservan el derecho a estar presentes en alguna de las pruebas o en todas ellas. Eso mismo se aplica si las pruebas se llevan a cabo en las instalaciones de un subcontratista. En tal caso, el contratista tendrá la obligación de informar a CELLS con dos semanas de antelación y garantizar que los representantes de CELLS puedan presenciar todas las pruebas en las instalaciones del subcontratista.

CELLS se reserva el derecho a solicitar ensayos adicionales o más extensos si los resultados de las pruebas de los sintonizadores se sitúan en el límite de lo admisible.

La supervisión y aceptación por parte de CELLS no eximen al contratista de su responsabilidad de corregir errores, descuidos y omisiones para asegurar el cumplimiento de las especificaciones contenidas en el presente documento.

5.2 Pruebas de aceptación en fábrica (FAT)

El contratista definirá los procedimientos de las pruebas de aceptación de todos los sistemas y además proporcionará el local y los instrumentos necesarios para efectuar todas las pruebas pertinentes a fin de garantizar el cumplimiento del presente pliego de especificaciones. Los procedimientos de las pruebas de aceptación incluirán, de manera no exclusiva, todos los procedimientos de ensayo mencionados de forma expresa en el presente documento (apartados 5.2.1 a 5.2.3), así como aquellos que sean necesarios para demostrar el cumplimiento de estas especificaciones. Los procedimientos de las pruebas están sujetos a la revisión y aceptación de CELLS.

A menos que se indique otra cosa, todas las pruebas descritas en este capítulo las llevará a cabo el fabricante o un subcontratista en las instalaciones del fabricante.

5.2.1 Control de calidad y dimensional

El contratista realizará todos los controles de calidad que sean necesarios para garantizar el cumplimiento de todos los requisitos del presente documento.

Es preceptivo controlar las dimensiones indicadas en las hojas de control de tolerancias que figuran en la tabla de especificaciones técnicas (apartado 4.2, C1), y anotar las dimensiones medidas en unas hojas de control especiales similares a las del apartado 4.2. El resto de dimensiones se controlará si así se solicita. Las dimensiones que constan en la tabla de especificaciones técnicas (apartado 4.2, C1) todavía pueden experimentar pequeños cambios, pero las tolerancias son definitivas. Las hojas definitivas de control de tolerancias se entregarán al fabricante junto con el contrato final. El método de control dimensional se acordará con CELLS.

Page 17: PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICASde resonancia de estas cavidades se utiliza un sintonizador de émbolo controlado por motor. El presente documento de especificaciones se refiere

17

5.2.2 Preparación del vacío

A fin de obtener presiones del orden de 10-10 mbar en el entorno de trabajo del sintonizador, éste debe acondicionarse. Para ello hay que calentar el sintonizador al tiempo que los gases desorbidos de las superficies expuestas al vacío se evacuan con bombas de vacío. Para cada sintonizador se elaborará un informe de ensayo donde conste que la presión de base no es superior a 1⋅10-9 mbar, la tasa de fuga ≤ 10-10 mbar l / s y el caudal de desgasificación < 10-12 mbar l / (s ⋅ cm2). El informe incluirá también una representación esquemática del método de medición, la sensibilidad del detector de fugas calibrado para una fuga estándar (sensibilidad determinada para cada prueba) y el espectro de gas residual para cada sintonizador.

El procedimiento detallado para el acondicionamiento de vacío del sintonizador se especifica a continuación:

1) Monte el sintonizador en una cámara de ensayo con una bomba de pulverización de iones (velocidad de bombeo: 60 l), una sonda de vacío y un analizador de gas residual.

2) Haga el vacío en la cámara con una bomba turbomolecular sin aceite.

3) Compruebe la estanqueidad del sintonizador a temperatura ambiente y con una presión de menos de 10-6 mbar en el interior de la cámara de ensayo.

4) Sin desconectar el sistema de vacío, caliente el sintonizador a un ritmo no superior a 20 °C/h, hasta llegar a 130 °C, y mantenga esa temperatura durante 72 horas. Durante el posterior enfriamiento, la temperatura no debe disminuir más rápido de 20 °C/h. El sintonizador debe calentarse por medio de cintas eléctricas. Componentes tales como la bomba de pulverización de iones y el analizador de gas residual se calentarán a una temperatura superior a 130 °C.

5) Deje que el sintonizador se enfríe hasta llegar a la temperatura ambiente sin utilizar refrigeración forzada exterior. Durante el enfriamiento, los manómetros de vacío y el analizador de gas residual que hay montado en el sintonizador tienen que desgasificarse según los procedimientos especificados por el fabricante.

6) Introduzca el sintonizador entero en una bolsa de plástico rellena de helio y realice una prueba de fuga. Al mismo tiempo, y tras asegurarse de que no hay agua, llene el conducto de refrigeración del sintonizador con helio a 10 bar. Mida la tasa de fuga total durante al menos 20 minutos.

7) Mida y anote la presión de base al cabo de 1 hora y al cabo de 12 horas. Determine los caudales de desgasificación específicos.

8) Mida y anote la composición del gas residual hasta masa 50.

9) Encierre el sintonizador en el interior de una bolsa de plástico rellena de nitrógeno seco.

CELLS pondrá a disposición del contratista un especialista en vacío para que le asesore sobre los equipos necesarios para esa parte del trabajo. El especialista también estará presente durante la preparación del vacío, para autorizar los procedimientos utilizados. Se enviará a CELLS una copia de la composición del gas residual y el resultado de las mediciones de la presión de base y del caudal de desgasificación específico, y CELLS deberá conceder su aprobación antes de enviar los sintonizadores a su emplazamiento definitivo.

Page 18: PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICASde resonancia de estas cavidades se utiliza un sintonizador de émbolo controlado por motor. El presente documento de especificaciones se refiere

18

5.2.3 Prueba de funcionamiento

Además de las pruebas antes mencionadas, cada uno de los sintonizadores se someterá a una prueba completa de funcionamiento mecánico y eléctrico de la que se expedirá el correspondiente certificado. El controlador necesario para el motor paso a paso lo proporcionará CELLS.

5.3 Pruebas de aceptación en la ubicación definitiva (SAT)

Las pruebas de aceptación en la ubicación definitiva tendrán lugar en las instalaciones de CELLS. Los sintonizadores se someterán a las pruebas siguientes:

5.3.1 Inspección visual

Inspección visual para detectar posibles daños ocurridos durante el transporte.

5.3.2 Uniones de soldadura fuerte y blanda

Inspección visual de todas las uniones soldadas.

6 CONTROL DE CALIDAD

El fabricante debe realizar los controles de calidad previstos en la norma ISO 9002. Este sistema se aplicará a las inspecciones mecánicas y al control dimensional.

El contratista pondrá en práctica un programa de control de calidad según la norma ISO-9001 para el diseño, la fabricación y las pruebas de todos los sistemas y equipos que suministre. Siempre que se requiera, los equipos deberán llevar la marca CE.

Los equipos suministrados cumplirán la normativa española y europea vigente en materia de seguridad, así como las normas y recomendaciones aplicables de la CEI (Comisión Electrotécnica Internacional).

Todos los equipos se fabricarán de acuerdo con las mejores técnicas existentes y las normas de buena práctica de ingeniería disponibles en el momento de la construcción.

Se espera que, tras un periodo inicial de pruebas, el sistema pueda funcionar de manera continua. Los sistemas se diseñarán y construirán para un uso continuo. Los periodos de mantenimiento se programarán cada tres meses y durarán aproximadamente 5 días laborables. No debería ser necesario realizar tareas de mantenimiento fuera de los periodos indicados.

Los equipos y materiales serán nuevos a menos que se indique lo contrario.

6.1 Piezas de recambio

La cantidad total que deberá entregarse ya se ha especificado en el apartado 2.2.2.

Page 19: PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICASde resonancia de estas cavidades se utiliza un sintonizador de émbolo controlado por motor. El presente documento de especificaciones se refiere

19

6.2 Archivos de referencia

Cada uno de los sintonizadores que se entregue a CELLS irá acompañado de un archivo de referencia. Este archivo debe incluir:

(i) el certificado de calidad de materiales para los componentes de cobre OFHC, en lo relativo a conductividad e impurezas, y también para todos los materiales expuestos al vacío (acero inoxidable, cobre)

(ii) el informe sobre la preparación del vacío (registro gráfico en banda de papel donde se muestre la presión y la temperatura en función del tiempo)

(iii) la funcionalidad mecánica y eléctrica del sistema

(iv) los datos técnicos de las pruebas de aceptación en fábrica descritas en el apartado 5.2

presión de vacío alcanzada, tasa de fuga, caudal de desgasificación, espectro de gas residual después de preparar el vacío control dimensional de los componentes mecánicos

(v) un libro de soldadura que contenga todas las descripciones necesarias y la información de cualificación

6.3 Etiquetado

Cada uno de los sintonizadores se etiquetará en el lugar más apropiado y seguro. La etiqueta deberá incluir la información siguiente:

Nombre del fabricante

Fecha de fabricación

Descripción

Número de serie

El número de serie se hará constar también en los procedimientos de pruebas.

6.4 Embalaje y entrega en perfecto estado

El contratista es responsable de entregar los sintonizadores en perfecto estado en las instalaciones de CELLS. Los sintonizadores deberán superar una inspección visual antes de ser embalados a fin de detectar posibles defectos, en particular en las bridas y el borde de las juntas. Tras esta inspección se emitirá el correspondiente certificado. Para evitar desplazamientos durante el transporte, los sintonizadores se embalarán en cajas de madera estables con un cerramiento interior adecuado y hermético al polvo.

Para evitar daños durante el transporte, la junta de las bridas se protegerá de manera especial con una lámina de aluminio sin aceite y una cubierta estable de plástico o aluminio.

Para el almacenamiento y el transporte, los sintonizadores se embalarán de manera individual en bolsas de plástico dobles, herméticas al polvo y rellenas de gas nitrógeno. Durante el transporte, los sintonizadores estarán provistos de al menos un indicador de impactos (fallo si la fuerza resultante del impacto es mayor que 6 G).

Page 20: PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICASde resonancia de estas cavidades se utiliza un sintonizador de émbolo controlado por motor. El presente documento de especificaciones se refiere

20

6.5 Documentación y planos

El contratista aportará, en inglés, la documentación técnica completa y los planos de todos los equipos que suministre a CELLS con motivo del presente contrato. Eso incluye los manuales de funcionamiento y mantenimiento, presentados en dos copias en una carpeta de anillas con los detalles completos de los sistemas suministrados en virtud del contrato. Además, el contratista facilitará dos ejemplares completos de la documentación en formato electrónico y en soporte físico (se incluirá el pdf y el documento de origen).

Todos los planos cumplirán las normas generales de CELLS sobre confección de planos, basadas en I_DEAS (formato DXF para los planos en 2D y formato IGES para los planos en 3D). Todo el texto estará en inglés (el contratista podrá aportar también una copia en su propio idioma).

Todos los planos, documentos y especificaciones que se elaboren durante la fabricación de los sintonizadores serán propiedad de CELLS. El contratista podrá utilizar dichos planos y documentos exclusivamente para la fabricación de los sintonizadores del anillo de almacenamiento ALBA, y para ningún otro fin. El licitante / contratista considerará material confidencial los planos y toda la información técnica relacionada. Al término del contrato, todos los planos, documentos y especificaciones entregados por el contratista al principio del contrato, así como los planos confeccionados por el fabricante durante el contrato, se entregarán a CELLS.

6.6 Garantía

El contratista garantizará sus equipos contra todo fallo debido a defectos en los componentes o en la fabricación durante un periodo de 24 meses a partir de la aceptación de dichos equipos por parte de CELLS. Esa garantía no quedará invalidada si las cubiertas de los equipos se abren para realizar exámenes visuales y pruebas de diagnóstico. Se garantiza que no se efectuará modificación alguna sin el permiso por escrito del contratista.

Page 21: PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICASde resonancia de estas cavidades se utiliza un sintonizador de émbolo controlado por motor. El presente documento de especificaciones se refiere

21

7 PLANOS

7.1 Dimensiones del émbolo y de la brida

Figura 2a: Émbolo del sintonizador (todas las dimensiones en mm)

Figura 2b: Brida (todas las dimensiones en mm)

Page 22: PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICASde resonancia de estas cavidades se utiliza un sintonizador de émbolo controlado por motor. El presente documento de especificaciones se refiere

22

7.2 Lista de planos

SR-A-RF.CAVI.3000 SR-A-RF.CAVI.3001 SR-P-RF.CAVI.3011 SR-P-RF.CAVI.3012 SR-P-RF.CAVI.3013 SR-P-RF.CAVI.3014 SR-P-RF.CAVI.3015 SR-P-RF.CAVI.3016 SR-P-RF.CAVI.3017 SR-P-RF.CAVI.3018 SR-P-RF.CAVI.3019 SR-P-RF.CAVI.3020 SR-P-RF.CAVI.3021 SR-P-RF.CAVI.3022 SR-P-RF.CAVI.3023 SR-P-RF.CAVI.3024 SR-P-RF.CAVI.3025 SR-P-RF.CAVI.3026 SR-P-RF.CAVI.3027 SR-P-RF.CAVI.3028 SR-P-RF.CAVI.3029 SR-P-RF.CAVI.3030 SR-P-RF.CAVI.3031 SR-P-RF.CAVI.3032 SR-P-RF.CAVI.3033 SR-P-RF.CAVI.3034 SR-P-RF.CAVI.3035 SR-P-RF.CAVI.3036 SR-P-RF.CAVI.3037 SR-P-RF.CAVI.3038 SR-A-RF.CAVI.3100 SR-P-RF.CAVI.3103 SR-P-RF.CAVI.3104 SR-P-RF.CAVI.3105 SR-P-RF.CAVI.3106 SR-P-RF.CAVI.3107 SR-P-RF.CAVI.3108 SR-P-RF.CAVI.3109 SR-A-RF.CAVI.3110 SR-A-RF.CAVI.3150 SR-P-RF.CAVI.3151 SR-P-RF.CAVI.3152 SR-P-RF.CAVI.3153 SR-P-RF.CAVI.3154

SR-A-RF.CAVI.3200 SR-P-RF.CAVI.3201 SR-P-RF.CAVI.3202 SR-P-RF.CAVI.3203 SR-P-RF.CAVI.3204 SR-A-RF.CAVI.3250 SR-P-RF.CAVI.3251 SR-P-RF.CAVI.3252 SR-A-RF.CAVI.3300 SR-P-RF.CAVI.3301 SR-P-RF.CAVI.3302 SR-P-RF.CAVI.3303 SR-P-RF.CAVI.3304 SR-A-RF.CAVI.3350 SR-P-RF.CAVI.3351 SR-A-RF.CAVI.3400 SR-P-RF.CAVI.3401 SR-A-RF.CAVI.3450 SR-P-RF.CAVI.3451 SR-A-RF.CAVI.3500 SR-P-RF.CAVI.3501 SR-P-RF.CAVI.3502 SR-P-RF.CAVI.3503 SR-P-RF.CAVI.3508 SR-A-RF.CAVI.3550 SR-P-RF.CAVI.3552 SR-P-RF.CAVI.3553 SR-P-RF.CAVI.3554 SR-A-RF.CAVI.3555 SR-P-RF.CAVI.3556 SR-P-RF.CAVI.3557 SR-P-RF.CAVI.3558 SR-A-RF.CAVI.3559 SR-P-RF.CAVI.3560 SR-P-RF.CAVI.3561 SR-P-RF.CAVI.3562 SR-P-RF.CAVI.3563 SR-P-RF.CAVI.3564 SR-P-RF.CAVI.3565 SR-P-RF.CAVI.3566 SR-P-RF.CAVI.0200