Planchadoras de cilindro

20
Suplemento de funcionamiento Planchadoras de cilindro 320 mm de diámetro, COIN Anchura de inserción 1664 mm, 2080 mm Consulte la página 5 para la identificación de modelos Traducción de las instrucciones originales Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro. ATENCIÓN: Leer las instrucciones antes de usar la máquina. (Si esta máquina cambia de dueño, asegúrese de que este manual vaya con la misma.) www.alliancelaundry.com Pieza No. D2046ESR4 Octubre 2018

Transcript of Planchadoras de cilindro

Page 1: Planchadoras de cilindro

Suplemento de funcionam

ientoPlanchadoras de cilindro

320 mm de diámetro, COINAnchura de inserción 1664 mm, 2080 mm

Consulte la página 5 para la identificación de modelos

Traducción de las instrucciones originalesGuarde estas instrucciones para referencia en el futuro.ATENCIÓN: Leer las instrucciones antes de usar la máquina.(Si esta máquina cambia de dueño, asegúrese de que este manual vaya con la misma.)

www.alliancelaundry.com Pieza No. D2046ESR4Octubre 2018

Page 2: Planchadoras de cilindro
Page 3: Planchadoras de cilindro

Tabla de contenido

Introducción...........................................................................................4Piezas de remplazo......................................................................................... 4Servicio al cliente........................................................................................... 4Identificación de modelos................................................................................5

Máquina en funcionamiento................................................................... 6Generalidades.................................................................................................6Interruptor principal........................................................................................6Panel de control / Teclado - Control..................................................................6

Control de teclado....................................................................................... 6Arranque de la máquina...................................................................................7Estados de funcionamiento de la máquina......................................................... 7Estados de seguridad de la máquina..................................................................8

Barra de seguridad para protección de dedos..................................................8Activación del termostato de seguridad......................................................... 9Activación del conmutador de presión (flujo de aire): solo calentamiento por

gas........................................................................................................10Estados de error de la máquina.......................................................................10Listado de códigos de error............................................................................ 12

Mensaje de error 9 - Error de unidad de arranque (encendido) - Solo versión G............................................................................................................ 12

Control de la versión COIN, versión CPS........................................................13Máquina con una ranura para monedas (COIN)............................................13Sistema Central de Pago (CPS)...................................................................14Etapas de funcionamiento - COIN / CPS......................................................14

Instrucciones de operación.............................................................................17Barra de seguridad para protección de dedos....................................................18Manivela manual.......................................................................................... 18Sistema de paro / arranque del pedal del inserto de mesa...................................19Sistema OCS - Revisión de sobrecalentamiento de los bordes del cilindro..........19Parada de emergencia de la máquina...............................................................19Extracción de la ropa atrapada........................................................................20Interrupción del suministro de la fuente de alimentación...................................20

© Alliance Laundry Systems LLC, 2018Reservados todos los derechos. Ninguna parte del contenido de este manual se puede reproducir ni transmitir de ninguna forma ni por ningún mediosin el consentimiento escrito expreso del editor.

© Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS-MITIR

3 Pieza No. D2046ESR4

Page 4: Planchadoras de cilindro

Introducción Piezas de remplazo

Si necesita bibliografía o piezas de recambio, póngase en contac-to con el sitio donde adquirió su máquina o con Alliance LaundrySystems llamando al +1(920)748-3950 para obtener el nombre yla dirección del distribuidor autorizado de recambios más cerca-no.

Servicio al clientePara solicitar asistencia técnica, póngase en contacto con su dis-tribuidor local o con:

Alliance Laundry Systems

Shepard Street

P.O. Box 990

Ripon, WI 54971-0990

EE. UU.

www.alliancelaundry.com

Teléfono: +1(920)748-3121

Ripon, Wisconsin

Introducción

© Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS-MITIR

4 Pieza No. D2046ESR4

Page 5: Planchadoras de cilindro

Identificación de modelosLa información de este manual corresponde a estos modelos.FCI032166C FCS032166C FCP032208N

FCI032166N FCS032166N FCP032208U

FCI032166U FCS032166U I32166X

FCI032208C FCS030208C I32280X

FCI032208N FCS030208N I33-160

FCI032208U FCS030208U I33-200

FCI1664/320 FCS1664/320 LSR3316

FCI2080/320 FCS2080/320 LSR3320

FCI3216 FCS3216 FCI032166H

FCI3220 FCS3220 FCI032208H

FCU032166C FCL032166C FCU032166H

FCU032166N FCL032166N FCU032208H

FCU032166U FCL032166U FCS032166H

FCU032208C FCL032208C FCS032208H

FCU032208N FCL032208N FCP032166H

FCU032208U FCL032208U FCP032208H

FCU1664/320 FCP032166C FCL032166H

FCU2080/320 FCP032166N FCL032208H

FCU3216 FCP032166U

FCU3220 FCP032208C

Introducción

© Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS-MITIR

5 Pieza No. D2046ESR4

Page 6: Planchadoras de cilindro

Máquina en funcionamiento Generalidades

• El fabricante se reserva el derecho de cambiar las especifica-ciones incluidas en este manual en cualquier momento sinprevio aviso.

• La información específica incluida en el presente es solamen-te informativa y no es posible incluir todos los detalles especí-ficos relativos a la máquina.

ADVERTENCIAEL USO INCORRECTO DEL SISTEMA DE CONTROLPUEDE CAUSAR LESIONES, DAŃOS A LAS PIEZASELECTRÓNICAS O DAŃOS A LA MÁQUINA.

C079

• La máquina se controla mediante un conjunto de las siguien-tes unidades de función:• Interruptor principal: capítulo Interruptor principal.

• en la parte trasera a la izquierda.• Panel de control/teclado: capítulo Panel de control / Tecla-

do - Control.• Contador de monedas: capítulo Control de la versión

COIN, versión CPS.• Barra de seguridad: capítulo Barra de seguridad para pro-

tección de dedos.• Manivela manual: capítulo Manivela manual.• Pedal del sistema de PARADA/ARRANQUE de la bande-

ja de inserción: capítulo Sistema de paro / arranque delpedal del inserto de mesa.

• Sistema OCS: capítulo Sistema OCS - Revisión de sobre-calentamiento de los bordes del cilindro, la función es au-tomática.

Interruptor principal• También se ha incluido información sobre el interruptor prin-

cipal en el siguiente capítulo: consulte el Manual de instala-ción/uso/mantenimiento y el Suplemento de funcionamiento.

• Colocar el interruptor principal en la posición “ON” (encendi-do) - el teclado de visualización está iluminado – luego sigalas instrucciones especificadas en el capítulo Arranque de lamáquina.

Panel de control / Teclado - Control• El control básico de la operación se lleva a cabo desde el pa-

nel de control.• Se incluye una descripción completa de la configuración del

sistema en el manual de Programación.

Control de teclado

• El panel de control consiste de una pantalla de funciones múl-tiples y botones de control:

Modelos FCI, FCU y FCS

Figura 1

Modelos I y LSR

Figura 2

Panel de control - símbolos:1. – Botón STOP (paro)2. – Botón FUNCTION (función) - ingreso a CONFIGURA-

TION (configuración), movimiento dentro del MENÚ3. – Botón START (inicio)4. – Botón UP (arriba) - movimiento dentro del MENÚ5. – Botón DOWN (abajo) - movimiento dentro del MENÚ6. – Pantalla MULTIFUNCTION (función múltiple)

Cuando la máquina se vuelve a configurar a la versión OPL tem-poral (consultar la sección Suplemento de funcionamiento paracontrol OPL).

Máquina en funcionamiento

© Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS-MITIR

6 Pieza No. D2046ESR4

Page 7: Planchadoras de cilindro

• 1 – El botón STOP (parar) se usa para:• Apagar la máquina o colocarla en el modo de enfriamiento

automático• eliminar un mensaje de error

• 2 – el botón FUNCTION (función) se usa para:• Confirmar y abrir elementos del menú - consultar el ma-

nual de Programación• 3 – el botón START (inicio) se usa para:

• Arrancar la máquina y el proceso de planchado• consultar la Etapa de pre-pagado - calentamiento

• arranque de emergencia de la máquina después de habermostrado un mensaje de error• mensaje de error 3

• 4, 5 – Los botones UP (arriba) y DOWN (abajo) se usan para:• desplazarse dentro del menú, establecer valores dentro del

menú - consultar el manual de Programación• 6 – La pantalla MULTIFUNCTION (función múltiple) se usa

para:• Mostrar toda la información de la máquina, su estado ac-

tual, los parámetros de planchado o los mensajes de adver-tencia o error

• mostrando el menú para la configuración de la máquina -consultar el manual de Programación

Arranque de la máquina• Una vez que se encienda la máquina mediante el interruptor

principal se visualiza la información indicando la carga delsoftware de control. Cuando se carga el software empieza suinicialización al igual que la inspección de los dispositivos deseguridad de la máquina en la configuración actual de la má-quina y la versión de software de control visualizada:

Figura 3

• El número de versión SW en Figura 3 muestra la versión desoftware válida más baja para las máquinas descritas en estemanual.

• En todas las comunicaciones con el proveedor del equipo o laorganización de servicio del fabricante, indique siempre lossiguientes datos:• Versión del software, se muestra en la secuencia inicial

después de arrancar la máquina con el interruptor principal• Modelo de la máquina, se indica en la placa de serie (Ma-

nual de instalación/uso/mantenimiento)• Número de serie, se indica en la placa de serie (Manual de

instalación/uso/mantenimiento)

Estados de funcionamiento de lamáquina• Los estados de funcionamiento se indican en cualquier panta-

lla operacional en sus esquinas superiores izquierdas, justo aun lado de la indicación de tipo de pantalla. Los estados defuncionamiento se indican por alguno de los siguientes sím-bolos:

– En funcionamiento: la máquina está funcionando a una de-terminada velocidad que depende del programa seleccionado ac-tualmente

– Stop: (parar) la máquina se detuvo, el calentamiento estáapagado.

– Modo de enfriamiento - Versiones COIN/CPS – se puede visua-lizar una pantalla como se muestra en Figura 14 , Figura 15

acompañada por el símbolo , y al mismo tiempo la máquinapuede estar en un estado inactivo. Es un estado cuando la máqui-na se enfría y espera que se venza el tiempo pre-pagado de plan-chado o que se vuelva a arrancar.

– Cool-down mode: (modo de enfriamiento) versionesCOIN/CPS - arranque automático - si durante una etapa de fun-cionamiento la temperatura del cilindro es superior a 80°C[176°F], se presenta un paro repentino de la máquina debido auna falla de suministro eléctrico o debido a una acción del inte-rruptor principal, entonces sigue un arranque automático del mo-do de enfriamiento automático tan pronto como se restablezca lafuente de alimentación.

• La actividad del pedal aparece indicada junto al símbolo delestado operativo de la máquina , capítulo Sistema de paro /arranque del pedal del inserto de mesa.

– el funcionamiento de las correas del inserto de mesa se de-tuvo por medio de un pedalo la mediante no se ha calentado losuficiente.

• La actividad de calentamiento esta indicada por un tercer sím-bolo (o como un segundo símbolo cuando la maquina no estaequipada con un pedal). Se indica por uno de los siguientessímbolos dependiendo del tipo de calentamiento:

CALENTA-MIENTO

G E S

1* - calentamiento encendido a una sec-

ción de los elementos de calenta-miento - E

2* - calentamiento encendido a 2 sec-

ciones de los elementos de calenta-miento - E

Tabla 1  continúa…

Máquina en funcionamiento

© Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS-MITIR

7 Pieza No. D2046ESR4

Page 8: Planchadoras de cilindro

* – calentamiento cambiado a encen-dido - G

* - calentamiento cambiado a apaga-do, se restablece la unidad de encen-dido de gas enviada debido a un in-tento fallido de encendido -G

* - calentamiento cambiado a apaga-do, se restablece la unidad de encen-dido de gas en proceso debido a unintento fallido de encendido - G

Tabla 1

• En dicho caso no es necesario calentar la máquina, no apareceningún símbolo.

Estados de seguridad de la máquina• Los estados de seguridad indican que se han usado algunas de

las características de seguridad. Vienen acompañadas por unsonido breve de la alarma acústica.

Barra de seguridad para protección de dedos

• Descripción del sistema - consultar el capítulo Barra de segu-ridad para protección de dedos.

• Si se presiona la barra de seguridad de cualquier forma, se vi-sualiza el siguiente símbolo de advertencia.

Figura 4

• La barra de seguridad responde de distintas maneras cuandose la presiona en función de los siguientes factores:• la temperatura actual del cilindro de planchado: inferior a

80° C [176 °F] (T < 80) / mas que 80 °C [176 °F] (T > 80)• el modo de funcionamiento actual de la máquina: Parada,

En funcionamiento• el período de tiempo durante el que se presiona la barra:

breve (8 segundos como máximo aproximadamente)/largo(más de 8 segundos)

T < 80, modo: Antes el arranque, presión: corta o larga

• Presionar la barra de seguridad no tiene ningún efecto sobre elfuncionamiento de la máquina

T > 80, modo: Antes del arranque o culminación del planchado,presión: corta o larga• Al presionar la barra de seguridad la unidad de planchado se

detiene sin mostrar un mensaje de advertencia en la pantalla.• Al liberar la barra de seguridad, la máquina regresa al modo

original de funcionamiento.

T <> 80, modo: Calentamiento o arranque o planchado, presión:corta

• durante el tiempo que dure la pulsación, aparecerá el mensajede advertencia de la Figura 4 ;

• Durante la presión, la máquina se detiene y, si el sistema decalentamiento ha estado activo, entonces se apaga.

• Al liberar la barra de seguridad, la máquina regresa al modooriginal de funcionamiento incluyendo la renovación de la in-formación original mostrada en la pantalla;

• Para la versión COIN-CPS en el estado de acuerdo al capítulo Etapa de pre-pagado - planchado• si las correas del inserto de mesa han estado en el estado

RUN (marcha) antes de presionar la barra de seguridad,entonces se cambiarán al estado PARAR tan pronto comose libere la barra de seguridad.

• Si se presiona la barra de seguridad durante la etapa de ca-lentamiento, empieza la cuenta regresiva del tiempo deplanchado pre pagado

T < 80, modo: Calentamiento, presión: larga

• Cuando se presiona la barra de seguridad, empieza a contar lacuenta regresiva del tiempo de planchado pre pagado.

• durante el tiempo que dure la pulsación, aparecerá el mensajede advertencia de la Figura 4 ;

• Durante la presión, la máquina se detiene y, si el sistema decalentamiento ha estado activo, entonces se apaga.

• al soltar la barra de seguridad, el mensaje de advertencia (Fi-gura 4 ) permanece en pantalla; el operador puede entonceselegir una de las siguientes acciones:• > Botón INICIO: la máquina vuelve al modo anterior de

funcionamiento y se actualiza la información que apareceen la pantalla;

• > Botón PARADA: la advertencia de la Figura 14 , Figu-

ra 15 se muestra acompañada del símbolo , la plan-chadora deja de funcionar y el ventilador de escape tam-bién. A menos que se reactive la máquina pulsando el bo-tón INICIO, la advertencia que se muestra en Figura 12 aparecerá tan pronto como haya acabado el tiempo prepa-gado.

• > NO INTERVENIR: la advertencia (consulte Figura 4 )permanece activa, la planchadora no funciona y el ventila-dor de escape está en marcha

T > 80, modo: Calentamiento, pulsación: larga

Máquina en funcionamiento

© Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS-MITIR

8 Pieza No. D2046ESR4

Page 9: Planchadoras de cilindro

• al presionar la barra de seguridad, se inicia la cuenta atrás deltiempo de planchado prepagado;

• durante el tiempo que dure la pulsación, aparecerá el mensajede advertencia (consulte Figura 4 );

• durante la pulsación, la máquina se detiene y el sistema de ca-lentamiento se apaga si estaba activo;

• al soltar la barra de seguridad, el mensaje de advertencia (Fi-gura 4 ) permanece en pantalla; el operador puede elegir algu-na de las siguientes acciones:• > Botón INICIO: la máquina vuelve al modo anterior de

funcionamiento y se actualiza la información que apareceen la pantalla;

• > Botón PARADA: la advertencia de Figura 14 , Figura

15 se muestra acompañada del símbolo , la máquinafunciona en modo de enfriamiento. A menos que se reacti-ve pulsando el botón INICIO, la advertencia que se mues-tra en Figura 12 aparecerá tan pronto como haya acabadoel tiempo prepagado.

• > NO INTERVENIR: después de un tiempo aparece el có-digo de error 3, la planchadora no funciona, el ventiladorde escape está en marcha, y el operador puede elegir unade las siguientes acciones:• > Botón INICIO: el código 3 permanece en pantalla, la

planchadora empieza a funcionar a la velocidad prees-tablecida, el ventilador de escape está en marcha, elsistema de calentamiento se apaga;

• > Botón PARADA: el código 3 se cancela, la máquinavuelve al modo de enfriamiento. (Si se tarda más de 15segundos en presionar el botón PARADA, aparecerá elcódigo de error 8)

T > 80, modo: inicio o planchado, pulsación: larga• durante el tiempo que dure la pulsación, aparecerá el mensaje

de advertencia (consulte Figura 4 );• durante la pulsación, la máquina se detiene y el sistema de ca-

lentamiento se apaga si estaba activo;• al soltar la barra de seguridad, el mensaje de advertencia (Fi-

gura 4 ) permanece en pantalla;• el operador puede entonces elegir una de las siguientes accio-

nes:• > Botón INICIO: la máquina pasará a un determinado es-

tado de funcionamiento dependiendo de la temperatura ac-tual en comparación con la temperatura de planchadopreestablecida, incluyendo la información correspondienteen la pantalla. Pueden ocurrir las siguientes acciones des-pués de presionar el botón:• Transición al estado que se indica en Figura 18 , si la

temperatura del cilindro es superior o igual a la tempe-ratura de funcionamiento preestablecida, es posiblecontinuar con la etapa de planchado;• si las cintas de la bandeja de inserción estaban en el

estado de PARADA antes de que se presionara labarra de seguridad, pasarán al estado EN FUNCIO-

NAMIENTO tan pronto como se suelte la barra deseguridad

• Transición al estado que se indica en Figura 16 , Figu-ra 17 , si la temperatura del cilindro es inferior a latemperatura de funcionamiento preestablecida, no po-drá continuar con la etapa de planchado de forma in-mediata y será necesario esperar la transición de la má-quina al estado que se indica en Figura 18 .• en esta fase no es posible activar las cintas de la

bandeja de inserción mediante el pedal del sistemade PARADA/ARRANQUE

• > Botón PARADA: el mensaje que aparece en Figura 14 ,

Figura 15 se muestra acompañado del símbolo , lamáquina funciona en el modo de enfriamiento. A menosque se reactive pulsando el botón INICIO, el mensaje deadvertencia que se muestra en Figura 12 aparecerá tanpronto como haya acabado el tiempo prepagado.

• > NO INTERVENIR: después de un tiempo aparece el có-digo de error 3, la planchadora no funciona, el ventiladorde escape está en marcha, el operador puede elegir una delas siguientes acciones:• > Botón INICIO: el código 3 permanece en pantalla, la

planchadora empieza a funcionar a la velocidad prees-tablecida, el ventilador de escape está en marcha, elsistema de calentamiento se apaga;

• > Botón PARADA: el código 3 se cancela, la máquinavuelve al modo de enfriamiento. (Si se tarda más de 15segundos en presionar el botón PARADA, aparecerá elcódigo de error 8)

Activación del termostato de seguridad

• Descripción del sistema - consultar los capítulos - Listado decódigos de error y el manual de Instalación/Funcionamiento/Mantenimiento, Programación.

• En caso de un estado de emergencia durante el cual la tempe-ratura de los cilindros planchadores alcanza el valor límite, seactiva el termostato de seguridad y se visualiza el mensaje 1parpadeando - Figura 5 .

Figura 5

Máquina en funcionamiento

© Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS-MITIR

9 Pieza No. D2046ESR4

Page 10: Planchadoras de cilindro

• En este estado, el sistema de calentamiento se apaga, la uni-dad de planchado gira a la velocidad preestablecida, el venti-lador de escape funciona.

• El código de error 1 no puede cancelarse por acción del ope-rario. Sigue visualizándose hasta que la temperatura del cilin-dro disminuye a un valor seguro, luego se cancela de formaautomática y la máquina se cambia al modo original de fun-cionamiento.• Después de la cancelación de forma automática del código

de error 1, se pueden visualizar otros códigos de error conun grado menor de gravedad (como el código 2 o 3) - paramayor información consultar el manual de Programación.

Activación del conmutador de presión (flujo deaire): solo calentamiento por gas

• Descripción del sistema: consulte el capítulo Listado de códi-gos de error, Manual de instalación/uso/mantenimiento y Ma-nual de programación.

• En caso de fallo del conmutador de presión (flujo de aire) ode cambio no permitido de los parámetros del sistema de es-cape externo de la máquina, aparecerá el mensaje de adver-tencia 8 (Figura 6 ).

Figura 6

• En este estado, el sistema de calentamiento se apaga, la uni-dad de planchado gira a la velocidad preestablecida, el venti-lador de escape funciona.

• El código de error 8 se puede cancelar pulsando el botónSTOP (parar). Si no se puede eliminar la causa del error, elmensaje de advertencia aparecerá de nuevo después de un re-traso.

• La planchadora funciona correctamente si el conmutador depresión (flujo de aire) está activado. El correcto funciona-miento del conmutador de presión (flujo de aire) se comprue-ba generalmente en todos los estados operativos de la máqui-na. Un posible error de estado específico viene indicado porun código específico (consulte el manual de programación).

Estados de error de la máquina• En el caso en que se presente un error grave durante el funcio-

namiento de la máquina, dicho evento se indica por una pan-talla informativa con una señal parpadeando la cual dice Error

y el número del tipo de error que a veces viene acompañadopor un código de error particular (en la parte inferior de lapantalla) el cual aclara la condición de error - consultar el ma-nual de Programación.

Figura 7

• En caso de que el error fue ocasionado debido a una alta tem-peratura de la máquina o debido a un problema con la cone-xión del sensor de temperatura, aparece un símbolo L, M o Rparpadeando en la parte inferior de la pantalla en lugar del có-digo de error. Esta indicación especifica la posición del sensorque ocasionó dicha condición de error.• El símbolo L indica la sección izquierda del cilindro plan-

chador, R indica su sección derecha y M indica su seccióncentral (costados indicados desde el punto de vista deloperario de la máquina):

Figura 8

• En caso de que la condición de error hubiera sido ocasionadapor uno de los estados de seguridad especificados arriba (con-sultar el capítulo anterior), entonces este hecho se indica en laesquina superior derecha por uno de los siguiente símbolos:• F – se ha presionado la barra de seguridad para protección

de los dedos

Máquina en funcionamiento

© Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS-MITIR

10 Pieza No. D2046ESR4

Page 11: Planchadoras de cilindro

Figura 9

• El mensaje de error indicado se puede confirmar y cancelar alpulsar el botón STOP (parar). Sin embargo, ciertos mensajesde error no se pueden cancelar hasta que se rectifique la causadel error o hasta que la máquina se pare y repare.

• Al pulsar el botón START (inicio) mientras se muestra elerror (a menos que la naturaleza del error indicado evita ha-cerlo), se puede volver a arrancar la máquina en un modo deemergencia, es decir, a la velocidad más baja y con el calenta-miento apagado.

Máquina en funcionamiento

© Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS-MITIR

11 Pieza No. D2046ESR4

Page 12: Planchadoras de cilindro

Listado de códigos de error

Número deerror

Descripción del error Solo para ciertos tipos demáquina

Código / indicación del sen-sor de temperatura

1 Reservado para el error de termostato de seguridad T >210°C [410°F]

2 Sobrepasando la temperatura del cilindro superior a T=200°C [392°F]

LMR

3 Sobrepasando la temperatura del cilindro superior a T=80°C [176°F] cuando la máquina está parada

LMR

4 Motores del ventilador sobrecargados

5 Cortocircuito en el sensor de temperatura LMR

6 Sensor de temperatura desconectado LMR

7 Error de motor (inversor de frecuencia) Código

8 Función defectuosa de los sensores de depresión/valor deresistencia del sistema de escape por encima del valor lí-mite (Pz)

G Código

9 G - Error de la unidad de encendido del quemador o fallode la función de los contractores de calentamiento eléctri-co

E - Mal funcionamiento de contactores

G, E

10 Función defectuosa de la barra de seguridad para la pro-tección de dedos en el arranque de la máquina

13 Error de memoria Código

14 Error de memoria flash Código

15 Error de software Código

35 Versión de software incorrecta

Tabla 2

• Nota• L, M, R: identificación de la ubicación de los sensores de

temperatura correspondientes para los que se indica unerror

• G: el error se indica solo en las máquinas con calenta-miento por gas

• E: el error se indica solo en las máquinas con calentamien-to eléctrico.

• Para obtener una especificación detallada de los errores,consulte el manual de programación

Mensaje de error 9 - Error de unidad de arranque(encendido) - Solo versión G

• La pantalla del teclado indica un mensaje de error 9 no espe-cífico cuando se presenta cualquier error en el sistema de ca-lentamiento por gas.

• El mensaje de error se puede eliminar (confirmar) pulsando el- botón STOP (parar).• Un ejemplo de dicho error rectificables es in primer inten-

to fallido de encender el quemador después de haber co-nectado el gas y la entrada de gas no cuenta con suficientepurga de aire.

• Si el estado de fallo continúa, se visualiza de nuevo el mensa-je después de 30 segundos. Si se visualiza el mensaje de error9 cinco veces dentro de una hora, entonces no se puede elimi-nar (confirmar) al pulsar el botón STOP (parar).• Cuando se cuenta con este error que no se puede rectificar

de forma automática es necesario apagar la máquina en elinterruptor principal o volver a arrancarla directamente delbotón iluminado de la unidad de control ESYS (3) - (figu-ra de Calentamiento por gas), antes de que sea posible vol-ver a arrancar la máquina.

Máquina en funcionamiento

© Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS-MITIR

12 Pieza No. D2046ESR4

Page 13: Planchadoras de cilindro

• Si la entrada de gas está abierta y cuenta con la presiónde conexión correcta,

• si no se ha presentado intervención en el interruptor deseguridad de baja presión - (figura Calentamiento porgas)

• si el termostato de seguridad no está activado ni fun-cionando - mensaje de error 1

• si la máxima pérdida de presión en el escape no excedeel pz máximo, lo cual se indicará por el mensaje deerror 8,

• si no se presentó una intervención o manipulación noautorizada con las configuraciones,

• si la pantalla no muestra ningún otro mensaje de errory, a pesar de todas las condiciones anteriores, siguesiendo imposible poner el sistema de calentamientopor gas en funcionamiento (indicación constante de 9),entonces se presentó un fallo más grave del sistema decalentamiento por gas (como una ruptura del equipopor encendido y detección de llama u otro fallo simi-lar). .

• Los fallos graves del sistema de calentamiento por gas queno pueden rectificarse de forma automática solo se puedendetectar y posteriormente reparar utilizando un softwarede comunicación especial ESYS, el cual habilita la especi-ficación exacta del fallo. Dicho diagnóstico solo puede lle-varse a cabo por una persona/empresa autorizada por laempresa.

Control de la versión COIN, versiónCPS• Cuando se activa el modo de funcionamiento de moneda

• COIN / CPS – indicado por el símbolo C – capítulo Eta-pas de funcionamiento - COIN / CPS

• En el modo de moneda COIN / CPS, no es posible cambiarentre pantallas libremente, las pantallas se cambian de formaautomática una vez que se han cumplido ciertas condicionesparticulares de planchado - consultar el capítulo Etapas defuncionamiento - COIN / CPS

• Las versiones COIN y CPS ofrecen solo ciertos medios decontrol limitados al usuario / cliente los cuales dependen delmodo de funcionamiento de la máquina. Las funciones de losbotones START (inicio) y STOP (paro) siempre están disponi-bles.

• La máquina funciona en varias etapas; se navega al usuario /cliente a través de etapas posteriores por medio de la informa-ción mostrada en la pantalla. La siguiente etapa empieza yasea de forma automática una vez que se cumpla una condiciónespecificada o bien al pulsar el botón correspondiente.

• El usuario / cliente no puede cambiar los parámetros de tem-peratura y velocidad cuando la máquina está en funciona-miento, ambos valores son preestablecidos en el procedimien-to de configuración - configuraciones de fábrica:• Velocidad – 3,0 m/min• Temperatura – 140°C [284°F]

• El proveedor puede cambiar los siguientes parámetros (dentrodel procedimiento de configuración):• Velocidad preseleccionada• Temperatura preseleccionada• Tiempo de planchado correspondiente con el valor de 1

moneda y el mínimo periodo de tiempo que se ha pagadoa manera de ejecutar el planchado – consultar el manualde Programación.

• Sistema contra mal uso – COIN / CPS• Cualquier interferencia con la barra de seguridad para la

protección de dedos durante una etapa en la cual la cuentaregresiva del tiempo de planchado pre-pagado no está enmarcha (capítulos Etapa de pre-pagado - PRE-START y Etapa de pre-pagado - calentamiento) conduce al iniciode la cuenta regresiva.

• El momento decisivo para la transición a la etapa pre-pa-gado “Start” (inicio) (capítulo Etapa de pre-pagado -START) es el momento cuando uno de los tres sensores detemperatura detecta la temperatura e planchado preestable-cida - capítulo Instalación/Funcionamiento/Mantenimien-to.

Máquina con una ranura para monedas (COIN)

Máquina con versión de ranura para monedas

Figura 10

• Los componentes del sistema de pago en la planchadora conla ranura para monedas (COIN) están ubicados en el costadofrontal derecho del soporte izquierdo.

• La ranura para monedas, Figura 10 , pos.1 – se usa para intro-ducir las monedas - consultar la flecha hacia arriba en Figura10 . La ranura para monedas solo puede tener los siguientestipos de construcción:• Sencilla – para una moneda o token específico• Doble – para dos monedas o tokens específicos• Electrónica – ranura para monedas sencilla electrónica

Máquina en funcionamiento

© Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS-MITIR

13 Pieza No. D2046ESR4

Page 14: Planchadoras de cilindro

• La figura muestra la versión con dos ranuras para mone-das. Las versiones varían de acuerdo con las especificacio-nes del cliente.

• El operario usa el recipiente desmontable con candado paraobtener las monedas/tokens - vea la flecha inferior en Figura10 , el recipiente puede estar construido de los siguientes ti-pos:• Estándar• Greenwald

• Para mayor información, consultar el capítulo Sistema Cen-tral de Pago (CPS)

Sistema Central de Pago (CPS)

Sistema Central de Pago

Figura 11

• La planchadora con versión de Sistema Central de Pago(CPS) no incluye ningún componente del sistema de pago.

• El operario de la lavandería de auto-servicio debe proporcio-nar la información sobre el método de pago.

Etapas de funcionamiento - COIN / CPS

Etapa sin pre-pago - PRE-START

• Se visualiza una pantalla con un mensaje para insertar las mo-nedas necesarias para el inicio de la máquina:

Figura 12

• En esta etapa la temperatura se encuentra ya sea en:• Estado inactivo - temperatura del cilindro debajo de 80°C

[176°F], correas de alimentación parados, unidad de plan-chado parada.

• estado de funcionamiento - temperatura del cilindro mayorde 80°C [176°F], correas de alimentación paradas, unidadde planchado girando a velocidad mínima

Etapa de pre-pagado - PRE-START

• Cuando se introducen las primeras monedas, se visualiza unapantalla que informa sobre el tiempo pre-pagado en minutos ypermanece así hasta que la cantidad de dinero pagado sea su-ficiente para cubrir el tiempo mínimo necesario para el plan-chado.

Figura 13

• Es necesario seguir introduciendo monedas hasta el últimomomento en que se alcance la cantidad necesaria para cubrirel tiempo mínimo necesario de planchado.

• Luego se visualiza una pantalla mostrando el símbolo STARTparpadeando y un mensaje que indica presionar el botónSTART:

Máquina en funcionamiento

© Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS-MITIR

14 Pieza No. D2046ESR4

Page 15: Planchadoras de cilindro

Figura 14

Figura 15

Etapa de pre-pagado - calentamiento

• Al presionar el botón START arranca la máquina, se iniciantodos sus sistemas y se visualiza una pantalla con instruccio-nes de esperar hasta que la máquina alcance la temperaturapreestablecida.

Figura 16

Figura 17

• En esta etapa:• la cuenta regresiva de tiempo prepagado no funciona• las correas de alimentación no funcionan y no se pueden

iniciar por la acción del pedal de inicio/paro• la unidad de planchado gira a la velocidad de funciona-

miento• el símbolo de calentamiento no tiene que estar activo -es

un asunto relacionado con la disposición del calentamien-to

• Los botones START y FUNCTION no están activos• Si se pulsa el botón STOP (parar), la máquina:

• Detiene el funcionamiento si la temperatura actual del ci-lindro es menor de 80°C [176°F]

• Se cambia al modo de enfriamiento si la temperatura ac-tual del cilindro es superior a 80°C [176°F] - la unidad deplanchado gira a velocidad máxima, se visualiza el símbo-

lo , la cuenta regresiva de tiempo prepagado empieza acontar

Etapa de pre-pagado - START

• Una vez que la temperatura se ha calentado a la temperaturapreestablecida de planchado, se escucha una señal acústica in-termitente y se visualiza una pantalla con un símbolo indican-do al operador que inicie la etapa de planchado.

Figura 18

• En esta etapa:

Máquina en funcionamiento

© Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS-MITIR

15 Pieza No. D2046ESR4

Page 16: Planchadoras de cilindro

• empieza a contar la cuenta regresiva de tiempo prepagado• las correas de alimentación no funcionan, se pueden arran-

car al presionar el botón START o el pedal. El símbolo

desaparece > transición a la etapa de planchado• la unidad de planchado gira a la velocidad de funciona-

miento• el símbolo de calentamiento no tiene que estar activo, es

una cuestión relacionada con la disposición de calenta-miento

• el botón FUNCTION no está activo• Si se oprime el botón STOP, la máquina:

• se cambia al modo de enfriamiento, se visualiza el

símbolo , la unidad de planchado gira a la veloci-dad mínima

• continua la cuenta regresiva de tiempo pre-pagado• se visualiza un mensaje para iniciar – Figura 14 , Fi-

gura 15 .Si se presiona el botón START, la máquina:• se cambia al estado de acuerdo con Figura 18 , en

el caso en que la temperatura del cilindro sea supe-rior o igual a la temperatura de funcionamientopreestablecida es posible pasar a la etapa de plan-chado;

• transición a una estado de acuerdo a Figura 16 , Fi-gura 17 , en caso de que la temperatura del cilindrosea inferior a la temperatura preestablecida de fun-cionamiento no es posible continuar inmediatamen-te a la etapa de planchado, es necesario esperar pa-ra que la máquina pase al estado indicado por Figu-ra 18 .

Etapa de pre-pagado - planchado

• La máquina se cambia a la etapa de planchado al presionar elbotón START o el pedal:

Figura 19

• En esta etapa:• las correas de alimentación se pueden detener y arrancar

de forma reiterada al presionar el pedal• la unidad de planchado gira a la velocidad de funciona-

miento

• el símbolo de calentamiento no tiene que estar permanen-temente activo, es una cuestión relacionada con la disposi-ción de calentamiento

• Los botones START y FUNCTION no están activos• Si se presiona el botón STOP, la máquina:

• se cambia al modo de enfriamiento, se visualiza el

símbolo , la unidad de planchado gira a la veloci-dad mínima

• continua la cuenta regresiva del tiempo prepagado• se visualiza un mensaje de iniciar – Figura 14 , Figura

15 . Si se presiona el botón START, la máquina:• se cambia al estado de acuerdo con Figura 18 , en

caso de que la temperatura del cilindro sea superioro igual a la temperatura de funcionamiento preesta-blecida es posible continuar a la etapa de plancha-do;

• transición al estado de acuerdo con Figura 16 , Fi-gura 17 , en caso de que la temperatura del cilindrosea inferior a la temperatura preestablecida de fun-cionamiento no es posible continuar inmediatamen-te a la etapa de planchado, es necesario esperar pa-ra que la máquina pase al estado indicado por Figu-ra 18 .

• El último minuto del tiempo de pre-pagado se indica por unaseñal acústica breve (tono) y un símbolo de reloj parpadean-do.

Figura 20

Figura 21

Máquina en funcionamiento

© Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS-MITIR

16 Pieza No. D2046ESR4

Page 17: Planchadoras de cilindro

• En este punto o antes del mismo, se puede establecer el tiem-po pre-pagado a un valor mayor al introducir más monedas.

Finalización del planchado

• El proceso de planchado se puede terminar de dos formas:• Antes de que se termine el tiempo prepagado - presionan-

do el botón STOP (parar). Se muestra el mensaje en Figu-ra 14 , Figura 15 , se visualiza acompañados por el sím-

bolo de enfriamiento , la unidad de planchado gira avelocidad mínima, el ventilador de escape funciona, lacuenta regresiva de tiempo prepagado continúa hasta lo-grar el estado mostrado en Figura 12 .

• Después de vencerse el tiempo pre pagado- se termina deforma automática el proceso de planchado. Se visualiza unmensaje como se muestra en Figura 12 .

• Cuando la máquina se encuentra en un estado correspon-diente a Figura 12 , se presentará una de las siguientes ac-ciones dependiendo de la temperatura actual del cilindroplanchador:• Si la temperatura del cilindro es menor de 80°C

[176°F], la máquina se detiene automáticamente• Si la temperatura del cilindro es mayor de 80°C

[176°F], la máquina se cambia al modo de enfriamien-to (las correas del inserto de mesa se cambian al estadoSTOP (parar)). La máquina se detiene automáticamen-te una vez que se ha enfriado.Si se ha mostrado elmensaje Figura 14 , Figura 15 , acompañado por el

símbolo , permanece visualizado hasta que termineel tiempo prepagado Luego se muestra el mensajemostrado en Figura 12 .

Instrucciones de operaciónActivación

• Antes de la activación de la máquina, asegurarse de que se hainstalado adecuadamente y que cumple con todos los términosy condiciones de instalación especificados en este manual.

Encendido de la alimentación

• Consultar el capítulo - Interruptor principal, Arranque de lamáquina.

• Si la secuencia de inicialización se ha terminado correctamen-te, se mostrará la pantalla• " INICIO PREVIO" , capítulo Etapa sin pre-pago - PRE-

START.

Configuración de los parámetros de planchado : recomenda-ciones para el usuario

• Seleccionar la temperatura de funcionamiento de acuerdo altipo de ropa a planchar con base a la siguiente tabla (los valo-res son para propósitos informativos):

Parámetros de planchado recomendados

TEMPERATURAºC [ºF]

MATERIAL SÍMBOLO

85ºC [185ºF] Poliacrilo, poliamida

110ºC [230ºF] Poliéster, celulosa

135ºC [275ºF] Silk (seda)

150ºC [302ºF] Wool (lana)

170ºC [338ºF] Algodón

175ºC [347ºF] Blancos

Tabla 3

Inicio de planchado

• Consulte la Etapas de funcionamiento - COIN / CPS.

Proceso de calentamiento - antes de empezar el planchado

• Consulte la Etapas de funcionamiento - COIN / CPS.• Valores de tiempo aproximados necesarios para calentar el ci-

lindro de 20 °C [68 °F] a 170 °C [338 °F] según el tipo de sis-tema de calentamiento:• E unos 15 minutos.• G unos 10 minutos.

Planchado

• Cuando se cumplen todas las condiciones para el planchado,colocar la ropa sobre el inserto de mesa de acuerdo con las re-comendaciones generales en los siguientes capítulos:• INSTRUCCIONES DE PLANCHADO - RECOMENDA-

CIONES PARA EL USUARIO• SIMBOLOS EN LA MAQUINA - etiqueta con instruccio-

nes para introducir la ropa, información sobre la coloca-ción correcta e incorrecta de la ropa en el inserto de mesa.

• Si plancha de forma permanente piezas de ropa que sonmás angostas que la anchura de inserción de la máquina,recomendamos omitir el planchado a través del centro delcilindro planchador cada cinco minutos y de forma reitera-da, mínimo dos veces, planchar de forma alterna a travésde las orillas derecha e izquierda del inserto de mesa. Estoenfriará las orillas del cilindro planchador sobrecalentadaspor la ropa planchada.

• Se puede aumentar el tiempo pre-pagado en cualquier mo-mento durante el planchado introduciendo mas monedas.

• El pedal de inicio/paro de la mesa de entrada se puede usarsolo durante la etapa: PLANCHADO, capítulo Etapa de pre-pagado - planchado.

• La ropa seca y planchada sale por el abrevadero de produc-ción. Puede sacar la ropa y doblarla inmediatamente.

Máquina en funcionamiento

© Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS-MITIR

17 Pieza No. D2046ESR4

Page 18: Planchadoras de cilindro

Finalización del planchado

• Consultar el capítulo Finalización del planchado.

ADVERTENCIANUNCA USAR EL INTERRUPTOR PRINCIPAL NI LABARRA DE SEGURIDAD PARA APAGAR LA MÁQUI-NA CUANDO LA TEMPERATURA DEL CILINDROPLANCHADOR SEA SUPERIOR A 80°C [176°F] ¡YAQUE SE PODRÍAN DAÑAR LAS CORREAS PLAN-CHADORAS!

C036

Barra de seguridad para protección dededos• La barra de seguridad, es un dispositivo de seguridad que pro-

tege los dedos del operador evitando que entren en el área depeligro de la máquina al colocar la ropa en la bandeja de in-serciónparando la máquina durante el tiempo necesario en ca-so de que se presione la barra de seguridad.

Inserto de mesa con una barra de seguridad, abreva-dero de producción

Figura 22

• La barra de seguridad está colocada en el extremo de la correadel transportador transversal del inserto de mesa.

• La máquina detiene su funcionamiento cuando se presiona labarra de seguridad durante el planchado: capítulo Barra de se-guridad para protección de dedos.

• El espacio para el pasaje de la ropa entre las correas del inser-to de mesa y la barra de seguridad corresponden a las normasde seguridad vigentes y se pueden ajustar hasta cierto grado.

Manivela manual• La manivela manual, Figura 23 es un dispositivo mecánico

para controlar manualmente la máquina.• Está ubicada en el lado derecho.

Manivela de control manual

Figura 23

• Se usa como un dispositivo auxiliar de emergencia cuando lamáquina está caliente y no es posible sacar la ropa engancha-da o enfriar el cilindro planchador durante el funcionamientopor varias razones (apagón, falla mecánica, etc.) para evitar eldaño a las correas de planchado ocasionado por las altas tem-peraturas.

• De ser necesario, empujar la manivela hacia la máquina (di-rección “P”) y girarla hacia la dirección "R".

• Esto permite que la máquina funcione de forma manual y per-mite:• Sacar la ropa enganchada de la máquina.• Insertar ropa mojada en la máquina para acelerar la fase de

enfriamiento cuando el cilindro planchador está muy ca-liente.

• La manivela está instalada en la máquina de forma que no es-tá conectada al sistema de accionamiento de la máquina. Lamanivela se conecta al accionamiento de la máquina si se em-puja en la dirección “P” direcciónconsulte Figura 23 . El sis-tema está equipado con un embrague de garras unidireccional.

• La construcción del embrague asegura que la posición prede-terminada de la manivela esté desactivada del sistema accio-nador en caso de que se empuje la manivela mientras la má-quina está funcionando y no se aplique presión “P”.

• El diseño del sistema de manivela manual asegura el funcio-namiento manual de todas las versiones de máquina tanto parael cilindro planchador con las correas de planchado como paralas correas con inserto de mesa.

• Si es necesario desarmar la cubierta derecha o si por cualquierrazón de funcionamiento es necesario quitar la manivela (1)de la máquina, entonces quitar la manivela (1) desatornillán-dola hacia la dirección (L) desde el cubo (2) al mismo tiempoque sujeta el cubo (2) con una llave inglesa HEX19 para queno gire.

• El fabricante recomienda desatornillar la manivela solo desdela clavija (2) para que, de ser necesario, se pueda volver aatornillar con facilidad de nuevo en la clavija (2) y utilizarsepara el funcionamiento manual de la máquina.

Máquina en funcionamiento

© Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS-MITIR

18 Pieza No. D2046ESR4

Page 19: Planchadoras de cilindro

Sistema de paro / arranque del pedaldel inserto de mesa

ADVERTENCIADETENGA LAS CINTAS ALIMENTADORAS DE LABANDEJA DE INSERCIÓN SOLO DURANTE EL TIEM-PO IMPRESCINDIBLE. NO LAS DEJE NUNCA EN PA-RADA DE FORMA PERMANENTE. POR LO GENE-RAL, CUANDO ESTÁN EN PARADA, EL CALENTA-MIENTO DE LA CALANDRA CONTINÚA. POR ELLOLAS CINTAS ALIMENTADORAS PUEDEN DAÑARSE.

C037

• El pedal del sistema de parada/arranque de la bandeja de in-serción Figura 24 es un mecanismo diseñado para interrumpiro reactivar el funcionamiento de las cintas alimentadoras de labandeja de inserción. El pedal está situado abajo, en la partefrontal de la máquina, debajo del soporte frontal.

* Siempre está presente (equipo estándar)

• El sistema detiene de forma automática y simultanea las co-rreas del inserto de mesa en las etapas de calentamiento y en-friamiento.

Sistema de PARO / ARRANQUE del pedal del insertode mesa

Figura 24

• El pedal funciona solo cuando se habilita la función pedal enla configuración de la máquina - Consultar el Manual de pro-gramación (Menú de configuración).

• La unidad del pedal se entrega con el pedal desarmado parafacilitar su transporte. El pedal (1) está provisto con las juntasprovistas (3) atornilladas a los brazos del pedal, los cuales for-man parte del soporte frontal de la máquina. El pedal debeajustarse después de la instalación de la máquina - capítuloInstalación/Funcionamiento/Mantenimiento.

• El pedal para el sistema de paro / arranque del inserto de mesa(1) se utiliza como equipo auxiliar y permite el paro, por eltiempo necesario, luego arranca el movimiento de las correasde alimentación (2) del inserto de mesa mientras la maquina-ria está en funcionamiento.

• La detención de las cintas alimentadoras (2) durante un deter-minado periodo de tiempo necesario permite al operario ex-tender y ajustar la colada en la bandeja de inserción antes deintroducirla en la planchadora.• Si las cintas alimentadoras (2) de la bandeja de inserción

están en marcha y se presiona brevemente el pedal (1) endirección (P), el movimiento de las cintas alimentadoras(2) se detendrá.

• Si las cintas alimentadoras (2) de la bandeja de inserciónno están en marcha y se presiona brevemente el pedal (1)en dirección (P) y se suelta el pedal de inmediato, se ini-ciará de nuevo el movimiento de las cintas alimentadoras(2).

• El pedal solo funciona en las fases de Inicio ( Etapa de pre-pagado - START) y Planchado ( Etapa de pre-pagado - plan-chado).

• El pedal no funciona durante cualquier mensaje de error.• Si durante un mensaje de error, la mesa se encuentra en el

estado STOP, es necesario volverla a poner en funciona-miento al presionar el pedal (1) lo mas pronto posible. Es-to se puede hacer inmediatamente después de borrar elerror y pulsar el botón « STOP».

• Cuando se indica el mensaje de error 1, el inserto de mesasiempre detiene el funcionamiento.

Sistema OCS - Revisión desobrecalentamiento de los bordes delcilindro• El OCS (Sistema de revisión de sobrecalentamiento) es una

función del software la cual, mediante dos sensores de límitede temperatura sobre el cilindro planchador, evitan exceder latemperatura preestablecida de planchado en los lados del ci-lindro en donde se pueden presentar el sobrecalentamiento de-bido a que la ropa planchada no permite el enfriamiento.

• Los sensores de temperatura del sistema OCS forman parte dela barra de soporte de los raspadores.

• La activación del OCS puede influir en la capacidad indicadade la planchadora.

Parada de emergencia de la máquina• En casos excepcionales cuando la salud o seguridad del ope-

rario está en riesgo, la máquina se puede detener aplicandopresión sobre la barra de seguridad - consultar la Barra de se-guridad para protección de dedos.

Máquina en funcionamiento

© Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS-MITIR

19 Pieza No. D2046ESR4

Page 20: Planchadoras de cilindro

ADVERTENCIAVUELVA A ARRANCAR LA MÁQUINA O RETIRE LAROPA ATORADA CON LA MANIVELA MANUAL,CONSULTAR EL CAPÍTULO DE LA MANIVELA MA-NUAL INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE ELIMINARLA CAUSA DE PARO DE LA MÁQUINA. ¡LUEGOPERMITIR QUE EL CILINDRO PLANCHADOR SE EN-FRÍE A UNA TEMPERATURA MENOR DE 80°C[176°F], RIESGO DE INCENDIO!

C038

Extracción de la ropa atrapada• Si la ropa se atasca dentro de la máquina, apáguela mediante

el interruptor principal y use la manivela para extraerla.• Para usar la manivela, consulte el capítulo Manivela ma-

nual.

Interrupción del suministro de la fuentede alimentación

ADVERTENCIACUANDO LA TEMPERATURA DEL CILINDRO PLAN-CHADOR ES MAYOR DE 80°C [176°F], EL CILINDROPLANCHADOR DEBE GIRARSE CON LA MANIVELAMANUAL, CONSULTAR EL CAPITULO MANIVELAMANUAL, ENFRIADO DEL CILINDRO PLANCHADOR,¡PELIGRO DE INCENDIO!

C115

• Para usar la manivela manual, consultar el capítulo Manivelamanual.

• La máquina puede activarse inmediatamente al restaurar lafuente de alimentación.

• Consultar el capítulo. Estados de funcionamiento de la máqui-na – modo de enfriamiento automático: si después de restau-rar la fuente de alimentación la temperatura del cilindro plan-chador es superior a 80°C [176°F], el accionador del cilindroplanchador empieza a funcionar - esta acción evita el daño alas correas de planchado (no es necesario introducir mone-das). Cuando la temperatura es menor de 80°C [176°F], lamáquina deja de funcionar de forma automática.

Máquina en funcionamiento

© Alliance Laundry Systems LLC – PROHIBIDO COPIAR o TRANS-MITIR

20 Pieza No. D2046ESR4