Plan de actuación para el desarrollo del proyecto bilingüe 2015/16

14
8.4.- PLAN DE ACTUACIÓN PARA EL DESARROLLO DEL PROYECTO BILINGÜE CURSO 2015/2016

Transcript of Plan de actuación para el desarrollo del proyecto bilingüe 2015/16

Page 1: Plan de actuación para el desarrollo del proyecto bilingüe 2015/16

8.4.- PLAN DE ACTUACIÓN PARA EL

DESARROLLO DEL PROYECTO BILINGÜE

CURSO 2015/2016

1. INTRODUCCIÓN

Page 2: Plan de actuación para el desarrollo del proyecto bilingüe 2015/16

Contextualización y justificación general .

Nuestro primer Proyecto Bilingüe, que fue elaborado durante el primer trimestre del curso 2007- 2008, según establece la Orden EDU/2006 de 4 de enero por la que se regula la creación de Secciones Bilingües con fondos públicos, fue aprobado por el Claustro de Profesores, el Consejo Escolar y el Director del Centro. Por último, una Comisión Provincial de Valoración autorizó la implantación de una Sección Bilingüe en nuestro centro para el curso 2008-2009.

Desde que se implantó la Sección Bilingüe, que forma parte de la oferta educativa del Centro, el proyecto se ha adaptado a nuestro entorno educativo. Además, los resultados positivos de los alumnos en las áreas bilingües durante estos seis últimos cursos, y la satisfacción e interés que muestran tanto las familias de los alumnos como el profesorado implicado en el bilingüismo, son argumentos de peso para que la Coordinadora del la Sección Bilingüe y el Equipo Directivo se sientan motivados a presentar el Proyecto Bilingüe del curso 2015/2016.

Aspectos generales

De acuerdo con la Orden EDU/6/2006 de 4 de enero de 2006, se impartirán en inglés un mínimo de dos asignaturas no lingüísticas, que en nuestro centro son: Ciencias Sociales y Plástica (en 1º- 2º y 3º) y Ciencias de la Naturaleza y Plástica (en 4º- 5º y 6º) con un currículum adaptado a la LOMCE.

La Orden EDU/519/2014, por la que se establece el currículo y se regula la implantación, evaluación y desarrollo de la educación primaria en la Comuni-dad de Castilla y León, incorpora, en sus anexos, el currículo de las áreas de la etapa según la LOMCE.

En el curso 2014/15 se implantaron los cursos 1º, 3º y 5º de educación primaria.

En el curso 2015/16 se implantan los cursos 2º, 4º y 6º de educación primaria.

El profesorado que imparte enseñanzas en inglés de la Sección Bilingüe cuenta con una acreditación en dicha lengua del nivel B2 definido en el “Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación” (MCERL) o de nivel equivalente y son los responsables, junto con la Coordinadora, del seguimiento del Proyecto Bilingüe del Centro. También podrán participar, de forma voluntaria, todos aquellos profesores del Centro con la habilitación de inglés.

Durante el presente curso 2015/2016 el Proyecto Bilingüe se llevará a cabo en toda la Etapa de la Educación Primaria.

El idioma, inglés, será obligatorio para todo el alumnado perteneciente a la Sección Bilingüe. La ratio de los grupos de alumnos será la establecida, con carácter general, para el nivel educativo del que se trate.

Page 3: Plan de actuación para el desarrollo del proyecto bilingüe 2015/16

La Sección Bilingüe será obligatoria para los alumnos nuevos que se matriculen en cualquier curso de de la Etapa de Ed. Primaria. El Centro adoptará las medidas necesarias para facilitar la integración de estos alumnos, con apoyos, adaptaciones a los ritmos de trabajo y con materiales específicos si fuese necesario. No se condicionará su integración a la realización de pruebas.

Este curso 2015/16 se apoyará las sesiones bilingües en Segundo por ser un grupo numeroso y con dificultades. En Tercero y Quinto hay un alumno respectivamente que no cursarán las asignaturas bilingües por indicación del Equipo de Orientación que así lo aconseja debido a las dificultades que presentan.

A comienzos de curso el profesorado responsable del Proyecto Bilingüe informará y dará a conocer los objetivos, contenidos y criterios de evaluación de las áreas bilingües a las familias de todo el alumnado de Primaria.

Finalmente se mantendrán, al menos, dos reuniones semanales de coordinación entre el profesorado de inglés y las necesarias para el correcto desarrollo del Proyecto Bilingüe.

2. PLANIFICACIÓN Y GESTIÓN

El carácter multidisciplinar de muchas de las competencias básicas requiere una coordinación de actuaciones docentes en la que el trabajo en equipo ha de ser una constante.

Así pues, el desarrollo del Proyecto Bilingüe requiere procesos de formación y elaboración reflexiva e intelectual por parte del equipo docente, que tendrá como base la coordinación de los tutores de la Etapa de Ed. Primaria con el coordinador de la Sección Bilingüe.

La coordinación del profesorado se realizará a distintos niveles:

A nivel de Etapa se realizará en la CCP.

A nivel de Internivel se realizará en las reuniones que se contemplen en el DOC (Documento de Organización del Centro) y se dispondrá de un periodo para:

Revisar el contenido y temporalización de las programaciones bilingües con el profesorado no bilingüe.

Elaborar materiales curriculares específicos (atención a la diversidad)

Participar en proyectos relacionados con la Sección Bilingüe. Realizar y facilitar el seguimiento, evaluación y memoria del

Proyecto Bilingüe de cada curso escolar y elaborar el proyecto del siguiente curso.

Page 4: Plan de actuación para el desarrollo del proyecto bilingüe 2015/16

A nivel de Aula se realizarán sesiones de coordinación entre el profesorado de inglés, para:

Gestionar actividades, tanto escolares como extraescolares, para el desarrollo de las destrezas lingüísticas en inglés.

Organizar el trabajo de los apoyos necesarios. Elaborar las programaciones de las áreas que se implantarán en

inglés. Elaborar un horario de uso del Laboratorio de Idiomas por los

distintos cursos. Planificación de actividades para trabajar con las tablets y pizarra

digital. Buscar propuestas de mejora del Proyecto para próximos cursos.

Distribución Por Cursos De Sesiones Semanales :

PRIMERO7 Alumnos

SEGUNDO19

Alumnos

TERCERO9 Alumnos

AREA SESIONES AREA SESIONES ÁREA SESIONES

Social S.:

English:

Arts and Crafts:

2

2

1

Social S:

English:

Arts and Crafts

2

3

1

Social S.:

English:

Arts and Crafts:

2

3

1

TOTAL: 5 TOTAL: 6 TOTAL 6

CUARTO9 Alumnos

QUINTO16

Alumnos

SEXTO14

AlumnosAREA SESIONES AREA SESIONES ÁREA SESIONES

Natural S:

English:

Arts and Crafts:

3

3

2

Natural S.:

English:

Arts and Crafts

3

3

1

Natural S:

English:

Arts and Crafts:

3

3

1

TOTAL: 8 TOTAL: 7 TOTAL 7

Page 5: Plan de actuación para el desarrollo del proyecto bilingüe 2015/16

Las clases se impartirán en el aula asignada a cada grupo. La organización interna del espacio vendrá marcada por el tipo de actividad que se vaya a desarrollar en cada momento, según la programación.

3. PROGRAMACIONES Y DESARROLLO DE LOS CONTENIDOS

Los responsables del la Sección Bilingüe elaborarán las programaciones de las áreas que se impartirán en Inglés recogidas en la PGA. En ellas se reflejarán los objetivos, los contenidos y los criterios de evaluación por área y su distribución por cursos, así como la contribución de esas áreas al desarrollo de las competencias básicas.

La distribución temporal de los contenidos en las áreas bilingües se adaptará al calendario escolar 2015-2016.

4. ASPECTOS METODOLÓGICOS

Se adaptarán a los ritmos de trabajo y características personales de los alumnos (atención a la diversidad), deberán tener en cuenta la disciplina y se orientarán a la integración de las distintas experiencias y aprendizajes de los alumnos, identificando los conocimientos previos que deben poseer.

Se realizará una observación diaria de los alumnos al comienzo de cada curso para conocer el nivel del alumno en Inglés. La gramática inglesa se introducirá en el área de Inglés donde se practicarán las estructuras gramaticales que luego se utilizarán para desarrollar los contenidos de las áreas de Social y Natural Sciences.

El diseño del Proyecto Bilingüe se ha adaptado a las necesidades de nuestro Centro, cuyos alumnos viven en un entorno que les ofrece pocas posibilidades de aprender un segundo idioma. Así pues, se seguirá una metodología comunicativa.

En Primero, Segundo se primarán las destrezas orales y comunicativas en detrimento de los contenidos escritos, que se trabajarán en las sesiones de castellano. En este Ciclo se dará mucha importancia a la organización y distribución del espacio dentro del aula para crear áreas de trabajo diferentes que dinamicen el aprendizaje.

En Tercero se iniciará a los alumnos en la lectura y escritura a través de textos significativos.

Para fomentar la Expresión Oral y Escrita en Primero, Segundo y Tercero trabajaremos con el método de lecto-escritura “Jolly Phonics” que parte de la introducción de sonidos mediante canciones para posteriormente reconocerlos y utilizarlos a la hora de leer y escribir.

Page 6: Plan de actuación para el desarrollo del proyecto bilingüe 2015/16

En Cuarto, Quinto y Sexto se afianzará la Comprensión y Expresión Oral y Escrita de los contenidos trabajados y de los conocimientos previos ya adquiridos mediante representaciones teatrales y trabajos en grupo

Nuestra metodología seguirá un enfoque globalizador que permita abordar el aprendizaje dentro del contexto o entorno próximo del alumno y en su totalidad.

Los criterios metodológicos serán uniformes entre el profesorado de la Sección Bilingüe

5. ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD

Durante el curso 2010-2011 se revisó y Plan de Atención a la Diversidad para alumnos con necesidades educativas especiales, con la finalidad de dar la respuesta más adecuada e individualizada a los alumnos que así lo requieran.

Aunque en los últimos cursos no se han producido cambios significativos en relación con la homogeneidad de los alumnos que se escolarizan en nuestro Centro, reflejamos en este Proyecto la atención normalizada a la diversidad de intereses, capacidades y ritmos de aprendizaje habitual de los alumnos, haciendo hincapié en el tratamiento que requieren los alumnos de necesidades educativas específicas derivadas de deficiencias psíquicas, trastornos no significativos del desarrollo, necesidades en el ámbito de audición y lenguaje, ritmos lentos y dificultades de aprendizaje, o aquellas debidas a la incorporación de alumnos inmigrantes.

Aunque el número de estos alumnos no es significativo cuantitativamente ni cualitativamente, en el Plan de Atención a la Diversidad se plasman las medidas para dar una respuesta adaptada a las necesidades educativas específicas que presenten, respetando los criterios de organización a partir de las necesidades educativas especiales del alumnado.

Siguiendo los criterios metodológicos ya mencionados, el Proyecto Bilingüe se adaptará a los ritmos de trabajo y características personales de los alumnos y con el material específico para cada caso. Los alumnos con NEE no seguirán el Proyecto Bilingüe.

En el presente curso 2015-2016 hay 73 alumnos en la Etapa de Educación Primaria, que cursan la Sección Bilingüe y 7 alumnos presentan alguna dificultad o son susceptibles de medidas de apoyo y/o refuerzo:

Primero: 1 alumno AL y PT Segundo: 1 alumno apoyo PT y 1 apoyo PT y ALTercero: 1 alumno con TDAH, 1 con dificultades de aprendizaje y 1 alumna de Compensación educativa.Cuarto: Ningún alumno presenta dificultades. Quinto: 1 alumna con una capacidad límite y apoyo PT y ALSexto: Ningún alumno presenta dificultades aunque hay 1 repetidor susceptible de refuerzo.

Page 7: Plan de actuación para el desarrollo del proyecto bilingüe 2015/16

En el caso de que hubiese alumnos con NEE, éstos no seguirán el Proyecto Bilingüe y se deberá tener en cuenta en el horario de estos alumnos, que durante las sesiones bilingües reciban apoyo educativo por el profesorado especialista del Equipo de Orientación.

Durante el presente curso 3 alumnos con NEE están exentos del Proyecto Bilingüe.

6 .RECURSOS

Recursos materiales :

Actualmente el Centro dispone de una biblioteca con todos sus fondos informatizados y totalmente reformada ; un aula de informática con quince ordenadores y una pizarra digital; un Laboratorio Digital de Idiomas (Programa Sanako) con trece ordenadores para los alumnos y uno más para el profesor y una pizarra digital en cada una de las aulas de Ed. Infantil y Primaria.

Materiales para el profesorado y alumnado:

Primero, Segundo y Tercero: Se trabajará con el libro: Social Sciences del proyecto “Think, do Learn!” de la editorial Oxford.

Cuarto, Quinto y Sexto: Se trabajará con el libro: Natural Sciences del proyecto “Think, do Learn!” de la editorial Oxford.

Para el área de Arts and Crafts (Plástica) los alumnos no utililizarán libro de

texto en ningún curso. Se trabajará con material proporcionado por el profesorado, en algunos casos como apoyo a las áreas de Social /Natural Sciences.

Relación de profesorado que participa en el desarrollo de la Sección Billingüe - Ana Alonso Martínez: Tutora de 2º y profesora de Ciencias de la Naturaleza, Social Sciences, Inglés y Arts en Primero, Segundo y Tercero.

- Mª Ramos Negredo García: Tutora de 5º y profesora de Inglés, Natural Sciences, y Arts en Cuarto, Quinto y Sexto. Coordinadora del Proyecto Bilingüe.

Distribución de contenidos: Social/Natural SciencesPRIMERO SEGUNDO TERCERO

PRIMERA EVA.

- My School

PRIMERA EVA.

- Our Planet

PRIMERA EVA.

- Our World

Page 8: Plan de actuación para el desarrollo del proyecto bilingüe 2015/16

- My Family - Our World - Landscapes

SEGUNDA EVA.

- Our Solar System- Air and Water

SEGUNDA EVA.

- Weather- Landscapes and ro-

cks

SEGUNDA EVA.

- Air and water- Our Planet

TERCERA EVA.

- Our World- Air and water

TERCERA EVA.

- My Town- Work

TERCERA EVA.

- Our Heritage- Me and My Town

CUARTO QUINTO SEXTOPRIMERA EVA.

- Animals and plan-ts

- Body Systems I

PRIMERA EVA.

- Organization of Li-ving Things

- Classification of Living Things

PRIMERA EVA.

- Senses and Nerves- Nutrition

SEGUNDA EVA.

- Body Systems II- Matter

SEGUNDA EVA.

- Ecosystems- Energy

SEGUNDA EVA.

- Reproduction- Matter

TERCERA EVA.

- Forces- Machines

TERCERA EVA.

- Heat and Light- Electricity and Ma-

chines-

TERCERA EVA.

- Electricity and Magnetism

- Objects and Machi-nes

Page 9: Plan de actuación para el desarrollo del proyecto bilingüe 2015/16

7. EVALUACIÓN

La ORDEN EDU/6/2006 de 4 de enero por la que se regula la creación de Secciones Bilingües en lo relativo a la evaluación del alumnado establece que en los documentos de evaluación se hará constar que el alumno ha cursado sus estudios en una Sección Bilingüe y el idioma de la misma.

Evaluación de los alumnos

En nuestro Proyecto la evaluación del proceso de aprendizaje de los alumnos se realizará de forma continuada, mediante la observación diaria de cada alumno, y de pruebas objetivas variadas.

Primero, Segundo y Tercero: Criterios de Evaluación en el área de Social Sciences.

ControlesEx.Oral Ex.escrita Cuaderno Tarea Actitud

30% 30% 10% 10% 10% 10%

Cuarto, Quinto y Sexto: Criterios de Evaluación en el área de Natural Sciences.

Controles Ex.Oral Ex.escrita Cuaderno Tarea Actitud40% 30% 10% 10% 5% 5%En Arts and Crafts: (Plástica)

Los criterios de evaluación son los siguientes en todos los cursos de Primaria:

Calidad Creatividad Material Actitud30% 30% 10% 10%

Evaluación del Proyecto Bilingüe

Además del seguimiento y evaluación realizados en las reuniones de Ciclo programadas según el D.O.C, que servirá de punto de partida, análisis permanente y corrección, los profesores que inciden en este Proyecto valorarán la experiencia y

Page 10: Plan de actuación para el desarrollo del proyecto bilingüe 2015/16

elaborarán una memoria, que reflejará el grado de satisfacción de desarrollo de la Sección Bilingüe.

El equipo directivo del Centro incluirá en la memoria anual, de fin de curso, la memoria de la experiencia bilingüe, en la que se analizarán, tomando como referencia el Proyecto autorizado, los siguientes aspectos:

1. Las actividades de formación realizadas por el profesorado a lo largo del curso relacionadas con la Sección Bilingüe.2. El impacto de la formación sobre el Proyecto Bilingüe.3. La planificación y gestión.4. Programaciones y desarrollo de los contenidos.5. Aspectos metodológicos.6. Evaluación de las áreas bilingües.7. Recursos

8. Atención al alumnado con necesidades educativas especiales.9. Resultados10. Valoración del Proyecto Bilingüe en la comunidad educativa del Centro

11. Valoración global de la experiencia:- Aspectos positivos más destacables- Aspectos negativos más destacables- Propuestas de posibles mejoras para próximos cursos

Por último, la Inspección Educativa provincial, a la vista de la información aportada en la memoria anual del centro, elevará un informe resumen al Director Provincial de Educación, con singular incidencia en sus aspectos positivos y en aquellos otros susceptibles de mejora.

LA COORDINADORA DE BILINGÜISMO VºBº LA DIRECTORA

Fdo.: Mª RAMOS NEGREDO GARCÍA Fdo.: JUDITH BLANCO SANZ