PLACA COMPACT ALFANUMÉRICA - auta.es · En el teclado se introducirá la planta a la que se desea...
Transcript of PLACA COMPACT ALFANUMÉRICA - auta.es · En el teclado se introducirá la planta a la que se desea...
HI / 30102/18
PLACACOMPACT
ALFANUMÉRICASISTEMA DIGITAL
1
4
7
C
2 3
5 6
8 9
0
A B
C D
A B
C
1
3
5
7
D
2
4
6
8
Descripción de componentes - Components description
PLACA ALFANUMÉRICA
Esta configuración necesita de un único módulo de control Digital, al que se conectan dos placas: una de teclado-
display y otra de pulsadores. En el teclado se introducirá la planta a la que se desea llamar, y en la placa de pulsadores
se indicarán las letras disponibles. La llamada se realizará en el momento que se pulse la letra correspondiente.
Ejemplo:
Llamada 1ºB. Marcaremos el 1 en el teclado y posteriormente presionaremos el pulsador B.
Como máximo podremos direccionar 19 plantas y 12 letras (desde la A hasta la L). Consultar instalaciones que
superen estas dimensiones con nuestra oficina técnica, ya que existe una opción de activar una “Tabla Larga” en la que
podremos marcar hasta 39 números y 6 letras, dejando las otras 6 letras disponibles para hacer una llamada directa a
los códigos 241, 242, 243, 244, 245 Y 246.
Si se habilita la conserjería en la configuración de placa, el pulsador que va en la posición “L” (F4,C4) podrá usarse para
hacer una llamada al conserje. (Perderiamos esa letra)
Características:
· Las mismas que una Placa Compact digital estándar configurada como interior. Autoencendido, Control de Accesos,
Tiempos de Apertura Generales, etc. Sólo cambia la forma en la que se realiza la llamada y que se puede asignar un
pulsador para llamada directa al conserje.
· Sólo funciona como placa interior. No llamará a los SDLs.
1
4
7
C
2 3
5 6
8 9
0
A B
C D
1
4
7
C
2 3
5 6
8 9
0 A B
C
E
G
I
K
D
F
H
J
L
OPCIÓN A: TECLADO+PULSADORES
2
La posición de las letras en la placa de pulsadores es fija (la que se ve en la figura) y lleva un cableado especial, que puede verse en la Imagen 2. Se trata de un cableado estándar con las columnas 5 y 6 si la instalación no pasa de 8 letras. Si pasa de 8 letras, es cuando cambia un poco.
1
4
7
C
2 3
5 6
8 9
0 A B
C
E
G
I
K
D
F
H
J
L
Fila 1
Fila 2
Fila 3
Fila 4
Fila 2
Fila 4
Columna 6Columna 5
Columna 4
- Los códigos de configuración que llevarán los monitores son fijos, y se corresponderán con los de la Tabla de Códigos Planta-Letra.
- Es posible configurar la placa para que el display muestre Planta-Puerta, en lugar de Planta-Letra (En lugar de indicar 1ºA indicaría 1º1a).
Esto se hace a través del menú de configuración (C + CAMPANA + 1 + CAMPANA), seleccionando Sí a la pregunta “PLANTA-PUERTA?”.
Se trata únicamente de un tema de presentación en el display. Lógicamente, en el tarjetero de los pulsadores pondremos 1a, 2a,
3a,... en lugar de A, B, C
- También es posible configurar la placa para realizar una marcación alfanumérica sólo con pulsadores, tal como se explica en la opción B.
OPCIÓN A: TECLADO+PULSADORES
imagen 2
F1
F3
PLACA ALFANUMÉRICA
PULSADOR DE LLAMADA AL CONSERJE(DEBE HABILITARSE)
3
Con esta configuración se podrá realizar una marcación alfanumérica únicamente con una placa de pulsadores. Sin
embargo, sí será necesario disponer de un teclado + display para configurarla, pues hay que indicar al módulo de
control qué pulsadores vamos a usar como “plantas”, y cuáles como “letras”.
Para tener un pulsador que llame al conserje directamente se debe de habilitar la conserjería y el pulsador 66 usando
Sw2 (ver página 8)
Una vez configurados los pulsadores, se deberá retirar el teclado+display y reiniciar el módulo de control moviendo
cualquiera de los 4 switches de configuración que lleva.
La marcación se realizará pulsando primero el pulsador correspondiente a la planta, y posteriormente el pulsador
correspondiente a la letra (Ejemplo: llamada 1ºB. Presionaremos el pulsador de la Planta 1, y después el pulsador con
la letra B). El aspecto de esta placa sería el de la imagen 3.
OPCIÓN B: PULSADORES
A B
C
1
3
5
7
D
2
4
6
8imagen 3
CONFIGURACIÓN DE LOS PULSADORES DE LA PLACA
- Conectar un TECLADO + DISPLAY en el conector para teclado del módulo de control Digital.
- Resetear la instalación cambiando el código en el switch de configuración del modulo de control y volviendolo a poner.
- Pulsar la siguiente secuencia en el teclado “ C + CAMPANA + 1 + CAMPANA “ y accederemos al menu.
- buscar la opción “Solo Pulsadores?” avanzando con la C y seleccionar SI con CAMPANA.
A continuación se nos pregunta por el número de plantas y de letras de nuestra instalación. Posteriormente, tendremos
que decirle en qué posición se encuentran los pulsadores correspondientes a las plantas y a las letras, haciendo uso de
la Tabla de Posiciones. Cualquier pulsador codificado con la posición 0 no funcionará.
Los límites de esta placa serán los siguientes:
- 52 plantas como máximo (nos dejaría 4 letras como máximo, pues sólo podemos direccionar 254 códigos en
nuestro sistema y si eligiéramos 5 letras nos daría 52x5=260).
- 52 letras como máximo (en este caso nos dejaría elegir com máximo 4 plantas adicionales).
La asignación de códigos será de forma consecutiva por las letras de cada planta.
Por ejemplo, los códigos de tfno/monitor generados con 3 plantas (1,2 y 3) y 2 letras (A y B) serían:
1A= Código de tfno/monitor 1
1B= Código de tfno/monitor 2
2A= Código de tfno/monitor 3
2B= Código de tfno/monitor 4
3A= Código de tfno/monitor 5
3B= Código de tfno/monitor 6. Estos códigos serán los que configuremos en nuestros teléfonos/monitores, y podremos
consultarlos en el menú “Consultar CÓDIGOS de TFNO/MON?”
OPCIÓN B: PULSADORES
PLACA ALFANUMÉRICA
4
OPCIONES MÓDULO DE CONTROL Digital ALFANUMÉRICO
F11
F10
F9
F8
F7
F6
F5
F4
F3
F2
F1
C3 C4C1 C2 C5 C6
CODIGO - CODE CODIGO - CODE
1 2
CODIGO - CODE CODIGO - CODE
CODIGO - CODE CODIGO - CODE
CODIGO - CODE CODIGO - CODE
CODIGO - CODE CODIGO - CODE
CODIGO - CODE CODIGO - CODE
CODIGO - CODE CODIGO - CODE
CODIGO - CODE CODIGO - CODE
CODIGO - CODE CODIGO - CODE
CODIGO - CODE CODIGO - CODE
CODIGO - CODE CODIGO - CODE
7
13
19
25
31
37
43
49
55
61
8
14
20
26
32
38
44
50
56
62
CODIGO - CODE CODIGO - CODE
3 4
CODIGO - CODE CODIGO - CODE
CODIGO - CODE CODIGO - CODE
CODIGO - CODE CODIGO - CODE
CODIGO - CODE CODIGO - CODE
CODIGO - CODE CODIGO - CODE
CODIGO - CODE CODIGO - CODE
CODIGO - CODE CODIGO - CODE
CODIGO - CODE CODIGO - CODE
CODIGO - CODE CODIGO - CODE
CODIGO - CODE CODIGO - CODE
9
15
21
27
33
39
45
51
57
63
10
16
22
28
34
40
46
52
58
64
CODIGO - CODE CODIGO - CODE
5 6
CODIGO - CODE CODIGO - CODE
CODIGO - CODE CODIGO - CODE
CODIGO - CODE CODIGO - CODE
CODIGO - CODE CODIGO - CODE
CODIGO - CODE CODIGO - CODE
CODIGO - CODE CODIGO - CODE
CODIGO - CODE CODIGO - CODE
CODIGO - CODE CODIGO - CODE
CODIGO - CODE CODIGO - CODE
CODIGO - CODE CODIGO - CODE
11
17
23
29
35
41
47
53
59
65
12
18
24
30
36
42
48
54
60
66
#
PLACAS CON PULSADOR DOBLE# PLACAS CON PULSADOR SIMPLE
imagen 4
- Conectar un TECLADO + DISPLAY en el conector para teclado del módulo de control Digital.
- Resetear la instalación cambiando el código en el switch de configuración del modulo de control y volviendolo a
poner.
- Pulsar la siguiente secuencia en el teclado “ C + CAMPANA + 1 + CAMPANA “ y accederemos al menú. (Ver hi-295)
TABLA LARGA:Sirve para poder pasar de 19 plantas, pero a costa de disminuir el número de manos en cada planta.Si esta opción está activa se utilizará una tabla de llamadas de 39 plantas y 6 viviendas por planta: 1ºA=1,..., 1ºF=6, 2ºA=7,......,39ºF=234Se activa y desactiva la opción pulsando 5 en el menú “SOLO PULSADORES?” con el “No” seleccionado. Si está activa aparece una “L” a continuación.
PLANTA 0:Sirve para hacer llamadas a viviendas de la planta baja, que será la planta 0 (como en ascensores).Si se activa esta opción la tabla de llamadas comienza en la planta 0: 0ºA=1, 0ªB=2,... y así sucesivamente.Se activa y desactiva la opción pulsando 0 en el menú “SOLO PULSADORES?” con el “No” seleccionado. Si está activa aparece un “0” a continuación.
PULSADORES DE LLAMADA DIRECTA:Sirve para disponer de pulsadores adicionales que realizan llamada directa a vivienda (además de la marcación alfanumérica).Solo se puede utilizar en el caso de tabla larga, ya que en este caso quedan libres los 6 pulsadores de las manos que no se utilizan.Si se cablean estos pulsadores (G, H, I, J, K, L), realizarán llamadas a los monitores 241, 242, 243, 244, 245 y 246.No es necesario configurar nada, solo la tabla larga.
PLACA ALFANUMÉRICA
5
Descripción de componentes - Components description
a. Tuerca superior de fijación de placa.Top fixing nut of the panel
b. Zonas de rotura, pasa cables.Wiring breaking zones
c. Apoyo de circuito impreso.Module of control support
d. Torretas de fijación de circuito impreso.Fixing little towers of module of control support
e. Engarces del muelle de abatimiento.Spring joints for panel taking down
f. Tuerca inferior de fijación de placa.Bottom fixing nut of the panel
Las dimensiones de las cajas de empotrar variarán según el modelo.The mounting box dimensions will vary depending on model.Nota: antes de fijar las cajas de empotrar recordar abrir las zonas de rotura necesarias para el cableado. Remark: Remind to open the breaking zones necessaries for the wiring before the mounting boxes fixing.
CAJA DE EMPOTRAR/MOUNTING BOX
b
c
d
e
f
a
b
PLACA ALFANUMÉRICA
MÓDULO DE CONTROL DIGITAL COMPACT/MODULE OF CONTROL DIGITAL COMPACT
c
b
a
d
f
+V
ibV
iaV
oba Vo
RC
ALTAVOZ /SPEAKER
MICRO/ MICROPHONE
RELÉ ABREPUERTASDOOR OPENER RELAY
NEGATIVO/NEGATIVE
SIN CONEXIÓNNOT CONNECTED
POSITIVO/POSITIVE
COAXIALNO COAXCOAXLESS
Vib
Via
Vob a
Vo
ENTR
ADA/
IN
SALI
DA/O
UT
Vib
Via
Vob a
Vo
ENTR
ADA/
IN
SALI
DA/O
UT
B+
B-
PULSADOR ABREPUERTASDOOR OPENER PUSH-BUTTON
CON7
a. Bornes de conexión.Connection terminals
b. Jumper de configuración.Configuration jumper
c. Conector cámara MV-D PT camera coaxless connector
d. Conector módulo de fonía y de telecámara.Audio module and camera Connector
e. Conector iluminación de placa.Illumination of the panel connector (1)
f. Conector para comprobación de monitorMonitor testing plug
g. Conector módulo teclado keyboard module connector
h. Conector puerto serie serial port connector
i. Switch de configuración configuration switch
j. conectores filas/columnas Lines/Columns connector
g
CON3
B+ +Vib
Via
Vob a
Vo RC
CON8
J1
B-
CON6e
4321
ON
i
CON9 CON10j
CON5
h
6
Montaje - Assembling
auta
Codigo
J1
CL A P1234
C R +Vib
Via
Vob a
Vo RC
J7J5
3
ALTOHAUT
TOPOBEN
PASO/STEP 2 FIJACIÓN DEL MÓDULO DE CONTROL EN LACAJA DE EMPOTRAR Y CONEXIONADO.FIXING & CONNECTION OF THE MODULE OF CONTROLIN THE MOUNTING BOX.
CONFIGURACIÓN DEL MÓDULO DE CONTROL COMPACT.COMPACT MODULE OF CONTROL CONFIGURATION.
PASO/STEP 3
Montar las cajas de empotrar de forma que queden en el mismo plano. Se recomienda el uso de un martillo de goma. Assemble the mounting boxes putting them at the same level. The rubber hummer use it's recommended.
Pasar los cables por los orificios practicados en las zonas de rotura, antes de fijar las cajas de empotrar. Before the mounting boxes fixing, pass the cables through the holes made in the breaking zones.
Fijar las cajas de empotrar a la pared.Fix the mounting boxes to the wall.
Nota: antes de ensamblar las cajas de empotrar, practicar los orificios necesarios en las zonas de rotura y utilizar las tapas de plástico autoadhesivas suministradas en la bolsa de accesorios, para cubrir los huecos de la zona de unión y evitar la entrada de yeso. Remark: Make the necessaries holes in the breaking zones before the mounting boxes assembling.delivered in the accessory bag, to cover the joint zones hollows to avoid the plaster entrance.
Once the boxes assembled use the self-sticking cartoon covers,
MONTAJE Y FIJACIÓN DE LAS CAJAS DE EMPOTRAR.MOUNTING BOXES ASSEMBLING AND FIXING. PASO/STEP 1
1 ACCESO / 1 ACCESS
Configurar la placa como principal (J1 ) y código 1. Codify the panel like main (J1 ) with code 1
MULTIPLES ACCESOS
Configurar un placa (acceso principal) como principal (J1 ) y código 1, y el resto como secundarias (J1 ) y el código
correspondiente (2, 3...) Codify main access like master with code 1 and the rest like slaves with different code ( 2, 3...)
PLACA ALFANUMÉRICA
PLACA PRINCIPALMAIN PANEL
CON3
B+ +Vib
Via
Vob a
Vo RC
CON8
J1
B-
J1
PLACA SECUNDARIASECONDARY PANEL
J1
8
CÓDIGOCODE
9
11
10
12
13
14
157
6
5
4
3
2
11 2 3 4
0
CÓDIGOCODE
4321
ON
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4 4321
ON
J1
Ej.PLACA PRINCIPALMAIN PANEL
PLACA 1PANEL 1
7
Montaje - Assembling
CONFIGURACIÓN DEL MÓDULO DE CONTROL COMPACT.COMPACT MODULE OF CONTROL CONFIGURATION.
PASO/STEP 3.1
1 2 3 4
ON
AUTO CCI P66 ‐‐‐‐
Opciones de Configuración de la placa utilizando SW2
Cuando no se dispone de un teclado y un display, también es posible configurar algunos de los parámetros
del módulo de control COMPACT, como pueden ser el autoencendido, la llamada a conserje y el pulsador de
conserje.
Para ello, se debe entrar en modo programación, alimentando el módulo de control COMPACT con el botón
de zaguán pulsado (B+ y B- unidos). Se oirán unos pitidos constantes. A partir de aquí podemos introducir
un código en SW2 y confirmarlo presionando el pulsador 1 de la placa. Se deberá deshacer el cortocircuito
entre B+ y B-, poner la dirección de placa deseada y reiniciar el sistema para que el módulo de control
pueda funcionar con la nueva configuración. Las posibilidades de configuración son las siguientes:
El Switch-1 regula el autoencendido. En la posición del dibujo está habilitado.
El Switch-2 regula la llamada a conserje. En la posición del dibujo está deshabilitada.
El Switch-3 regula la colocación de un pulsador de llamada a conserje en la posición 66 (Fila 11-
Columna 6). Si se habilita, la placa en lugar de llamar al código 66 llamará a conserje. En el dibujo
está deshabilitado.
El Switch-4 no tiene función.
Panel Configuration Options using SW2
When there is not a keyboard and a display, it is also possible to configure some parameters of the COMPACT
Control Module, such as the self-starting, the switchboard call and the switchboard push-button.
To proceed, we must enter the programming mode, feeding the COMPACT Control Module with B+ and B-
short-circuited. Constant beeps will be heard. From here, we can enter a code in SW2 and confirm it by
pressing the push-button 1 in the panel. The short between B+ and B- must be undone and the system
restarted to start working with the new configuration. The configuration options are:
• Switch-1: Regulates the Self-Starting. In the picture we can see it enabled.
• Switch-2: Regulates the Switchboard Call. In the picture we can see it disabled.
• Switch-3: Regulates the placement of a Switchboard call button at position 66 (Row 11 - Column
6). If enabled, the panel calls to the Switchboard instead of calling the monitor 66. In the picture
we can see is disabled.
• Switch-4: It has no function.
1 2 3 4
ON
AUTO CCI P66 ‐‐‐‐
PLACA ALFANUMÉRICA
8
CONEXIONADO DE LA PLACA COMPACT DIGITAL TECLADO Y EL MÓDULO DE CONTROL.DIGITAL COMPACT PANEL KEYBOARD AND MODULE OF CONTROL CONNECTION
auta 4
OBEN
TOP
HAUT
ALTO
Montaje - Assembling
Conectar el módulo teclado-LCD en el conector CON7Connect the module LCD keyboard in the CON7 connector
Conectar el módulo fonía y (telecámara)* en el conector CON3* El conector es el mismo para PC digital F y PC digital FV
Connect the audio and camera* module in the connector CON3.* The connector is the same for PC digital F and PC digital FV
PASO/STEP 4
COAXIAL
Vib
Via
Vob a
VoVib
Via
Vob a
Vo
ENTRADAIN
SALIDAOUT
ENTRADAIN
SALIDAOUT
VIDEO
J4
+Vib
Via
Vob a
Vo RCB+
J1
B-
4321
ON
NO COAXCOAXLESS
PD COMPACT
CON1CON4R C 1R2R CON5
CON1CON2 CON1
PLACA ALFANUMÉRICA
Iluminación PlacaPanel Illumination
9
Montaje - Assembling
ACOPLAR LA PLACA DE CALLE CON LA CAJA DE EMPOTRAR MEDIANTE EL MUELLE DE ABATIMIENTO.FIT THE EXTERNAL PANEL TO THE MOUNTING BOX USING THE TAKING DOWN SPRING.
Colocar el muelle de abatimiento de placa que se sirve en la bolsa de accesorios, en la caja de empotrar, y a continuación enganchar la placa de calle presionando el muelle tal y como se indica en la figura. Fit the panel taking down spring, that's delivered in the accessories bag, in the mounting box. Then join the external panel pressing the spring as showed up in the drawing.
PASO/STEP 5
FIJACIÓN A LA CAJA DE EMPOTRAR ( VER HI-110)FIXING THE PANEL (SEE HI-110)
DE LA PLACA
PASO/STEP 7
AJUSTE DE LA POSICIÓN DE LA TELECÁMARA Y DEL VOLUMEN DE LA SEÑAL DE AUDIO.ADJUST THE CAMERA POSITION AND THE AUDIO SIGNAL VOLUME.
(solo en caso de sistemas de videoportero)(Just in video door entry systems)
Mediante una prueba funcional, ajustar el volumen del audio de subida y de bajada.
Articulación cardan paraajuste del ángulo de visiónde la telecámara.
Ajuste del volumen de audio en la placa de calle.
Ajuste del volumen de audioen el teléfono o monitor de lavivienda.
Articulation that permits adjustscamera vision angle.
Adjust the audio volume inthe external panel
Adjust the audio volume in thehousing phone.
Adjust the audio volume.
PASO/STEP 6
CON1 CON4 CON5
Conexión del Latiguillo de Filas-Columnas
Este módulo de control funciona con una placa de teclado que se conecta en CON7 y con una
placa de pulsadores (o pulsadores integrados en la placa de teclado) que tiene dos latiguillos:
uno que tiene tantos hilos como filas de pulsadores tenga, y otro que corresponde con las
columnas. El de filas se conecta en CON9, conectándolo siempre a partir del punto (ver imagen).
y el de columnas se conecta en CON10, empezando también siempre por el punto (ver imagen).
CON9 CON10
FILAS COLUMNAS
. . . . . . . . . . . . . . . . .
PLACA ALFANUMÉRICA
RC1R 2RT
10
Sistema de portero electrónico digital. Un acceso - Digital door entry system. One access door
PLACA ALFANUMÉRICA
Esquema de la instalación - Installation Schema
4 HILOS/WIRES
- +
+
PULSADORABREPUERTAS
-
Secciones de hilosWiring sections
Hasta 100 m.Up to 100 m.
(+), (-), R, C 1 mm² 2 mm²
0.5 mm² 1 mm²
Hasta 200 m.Up to 200 m.
DOOR OPENERPUSH-BUTTON
MÓDULO DE CONTROL / MODULE OF CONTROL
C R-- +Vi -bVia
Vob
Voa B+ B-
AUX
TELEFONO DECORDIGITALDECOR PHONE
JUMPER J2
TELEFONO PRINCIPALMAIN PHONE
1
2
3
J2
JUMPER J1
TELEFONO PRINCIPALMAIN PHONE
1
2
3
J1
AUX
TELEFONO DECORDIGITALDECOR PHONE
JUMPER J2
TELEFONO PRINCIPALMAIN PHONE
1
2
3
J2
JUMPER J1
TELEFONO PRINCIPALMAIN PHONE
1
2
3
J1
TELEFONO COMPACTDIGITAL COMPLETO /BÁSICOCOMPACT PHONE
MODULE OF CONTROL
CON3
B+ +Vib
Via
Vob a
Vo RC
CON8
J1
B-
23
0V
230Vac
ALV
-DIG
ITA
L1
.5A
/2
.5A
-
++
-
4321
ON
ALV 4.2A
ALV 2.5AMONITORESMONITORS
TELEFONOSPHONES
Nº MAXIMO/UP TO
50 100
30
Nº MAXIMO/UP TO
60
J1
TELEFONO COMPACTDIGITAL COMPLETO /BÁSICOCOMPACT PHONE
ABREPUERTASDOOR OPENER
12-24 VDC
ABREPUERTASDOOR OPENER12VAC
INSTALACIÓN DOOR OPENER 12VAC
ABREPUERTAS 12VACINSTALLATION
PR
IMA
RI0
SE
CU
ND
AR
IO
230Vac
ATF-12
CON1CON2 CON1R C
1
4
7
C
2 3
5 6
8 9
0
A B
C D
11
Monitores COMPACT digital con distribuidores por plantaDigital COMPACT monitors with distributors per floor
PLACA ALFANUMÉRICA
+-Vo--Vi
MONITOR COMPACTDIGITAL
+-Vo--Vi
PULSADORVIVIENDA
4 HILOS + COAXIAL4 WIRES + COAXIAL
L
No quitar el puentedel distribuidorDo not take out thedistributor jumper
DVC-4S
S3 S4
+
LS1 S2
+-Vo--Vi +-Vo--Vi
MONITOR COMPACTDIGITAL
+-Vo--Vi
L
Quitar el puentedel distribuidor
Take out thedistributor jumper
DVC-4S
S3 S4
+
LS1 S2
+-Vo--Vi
MONITOR COMPACTDIGITAL
+-Vo--Vi +-Vo--Vi
CONFIGURAR LOS MONITORESCOMO PRINCIPALES
ALL THE MONITORS SHOULD BECONFIGURED AS MAIN MONITOR
1
2
3
J1J2
MONITOR COMPACTDIGITAL
MONITOR COMPACTDIGITAL
MONITOR COMPACTDIGITAL
MONITOR COMPACTDIGITAL
MÓDULO DE CONTROL / MODULE OF CONTROL
C R-- +Vi -bVia
Vob
Voa
Secciones de hilosWiring sections
Hasta 100 m.Up to 100 m.
(+), (-), R, C 1 mm² 2 mm²
0.5 mm² 1 mm²
Coaxial Tipo-Type RG-59 de 75 W
Hasta 200 m.Up to 200 m.
QUITAR EL PUENTE EN TODOS LOS DISTRIBUIDORESEXCEPTO EN EL DE FINAL DE LÍNEA.
ALIMENTAR LOS DISTRIBUIDORES CONECTÁNDOLOS AL +.
TAKE ALL THE DISTRIBUTOR JUMPERS OUT UNLESSTHE FINAL ONE.
SUPPLY THE DISTRIBUTORS CONNECTING THEM TO THE + POLE.
LINE
OUT
S2S1
OUT
S4S3
+ 18-24 /40 mA
PUENTE 75WJUMPER 75W
DVC-4S
MONITOR COMPACTDIGITAL
PULSADORABREPUERTAS
DOOR OPENERPUSH-BUTTON
MODULE OF CONTROL
CON3
B+ +Vib
Via
Vob a
Vo RC
CON8
J1
B-
B+ B-
23
0V
230Vac
ALV
-DIG
ITAL
1.5
A/
2.5
A
-
++
-
ALV 4.2A
ALV 2.5AMONITORESMONITORS
TELEFONOSPHONES
Nº MAXIMO/UP TO
50 100
30
Nº MAXIMO/UP TO
60
4321
ON
J1
ABREPUERTASDOOR OPENER
12-24 VDC
ABREPUERTASDOOR OPENER12VAC
INSTALACIÓN DOOR OPENER 12VAC
ABREPUERTAS 12VACINSTALLATION
PR
IMA
RI0
SE
CU
ND
AR
IO
230Vac
ATF-12
CON1CON2 CON1R C
C R
1
4
7
C
2 3
5 6
8 9
0
A B
C D
12
Monitores E-COMPACT/AVANT digital con distribuidores por plantaDigital E-COMPACT/AVANT monitors with distributors per floor
PLACA ALFANUMÉRICA
4 HILOS + COAXIAL4 WIRES + COAXIAL
L
No quitar el puentedel distribuidorDo not take out thedistributor jumper
DVC-4S
S3 S4
+
LS1 S2
MÓDULO DE CONTROL / MODULE OF CONTROL
C R-- +Vi -bVia
Vob
Voa
Secciones de hilosWiring sections
Hasta 100 m.Up to 100 m.
(+), (-), R, C 1 mm² 2 mm²
0.5 mm² 1 mm²
Coaxial Tipo-Type RG-59 de 75
Hasta 200 m.Up to 200 m.
QUITAR EL PUENTE EN TODOS LOS DISTRIBUIDORESEXCEPTO EN EL DE FINAL DE LÍNEA.
ALIMENTAR LOS DISTRIBUIDORES CONECTÁNDOLOS AL +.
ATENCIÓN - WARNING
TAKE ALL THE DISTRIBUTOR JUMPERS OUT UNLESSTHE FINAL ONE.
SUPPLY THE DISTRIBUTORS CONNECTING THEM TO THE + POLE.
LINE
OUT
S2S1
OUT
S4S3
+ 18-24 /40 mA
PUENTE 75WJUMPER 75W
DVC-4S
LS3 S4
+
LS1 S2
+-VaVb
LOAD VALUE150
75
S C LOADED (LAST ONE)MAIN MONITOR
+-VaVb
MAIN
auta
VIDEO MONITOR - HANDS FREE - TFT COLOUR
OK
LOAD VALUE150
75
S C LOADED (LAST ONE)MAIN MONITOR
+-VaVb+-VaVb
MAIN
auta
VIDEO MONITOR - HANDS FREE - TFT COLOUR
OK
LOAD VALUE150
75
S C LOADED (LAST ONE)MAIN MONITOR
Quitar el puentedel distribuidorTake out thedistributor jumper
DVC-4S
B+ B-
4321
ON
J1
PULSADORABREPUERTAS
DOOR OPENERPUSH-BUTTON
MODULE OF CONTROL
CON3
B+ +Vib
Via
Vob a
Vo RC
CON8
J1
B-
ALV 4.2A
ALV 2.5AMONITORESMONITORS
TELEFONOSPHONES
Nº MAXIMO/UP TO
50 100
30
Nº MAXIMO/UP TO
60
23
0V
230Vac
ALV
-DIG
ITAL
1.5
A/
2.5
A
-
++
-
STAND-BY
CANCEL
OK
MODE
PRINCIPAL
MAIN
auta
VIDEO MONITOR - HANDS FREE - TFT COLOUR
OK
STAND-BY
CANCEL
OK
MODE
PRINCIPAL
MAIN
auta
VIDEO MONITOR - HANDS FREE - TFT COLOUR
OK
STAND-BY
CANCEL
OK
MODE
PRINCIPAL
LOAD VALUE150
75
S C LOADED (LAST ONE)MAIN MONITOR
STAND-BY
CANCEL
OK
MODE
PRINCIPAL
ABREPUERTASDOOR OPENER
12-24 VDC
1
4
7
C
2 3
5 6
8 9
0
A B
C D
13
Monitores COMPACT digital con distribuidores por planta. Sistema NOCOAXDigital COMPACT monitors with distributors per floor. Coaxless system
1 4 7 C
23
56
89
0
AB
CD
PLACA ALFANUMÉRICA Vb
VaVb
VaVb
VaVb
VaVb
VaVb
Va
CB
-+
-V
i bV
i ab
aVo
Vo
RB
+-
-M
ÓD
ULO
DE
CO
NTR
OL/
MO
DU
LE O
F C
ON
TRO
L
QUIT
AR E
L PU
ENTE
EN
TODO
S LO
S DI
STRI
BUID
ORES
EXC
EPTO
EN
EL D
E FI
NAL
DE L
ÍNEA
.
ATE
NC
IÓN
- W
AR
NIN
G
TAKE
ALL
THE
DIST
RIBU
TOR
JUM
PERS
OUT
UNL
ESS
THE
FINA
L ONE
.
-+
Va
Vb
Se
cc
ion
es
de
hil
os
Wiri
ng s
ectio
nsH
ast
a 1
00
m.
Up
to 1
00
m.
(+),
(-)
, R
, C
1 m
m²
2 m
m²
0.5
mm
²1
mm
²
PA
R T
RE
NZ
AD
O-T
WIS
TED
PA
IR 2
x0.2
5m
m
Ha
sta
20
0 m
.U
p to
20
0 m
.
+A
D-
+A
D-
+A
D-
+A
D
MO
NIT
OR
CO
MP
AC
T D
IGIT
AL
PT
J1 p
osi
tio
n 1
-2 s
elf
-sta
rtin
g O
N
J1 p
osi
tio
n 2
-3 s
elf
-sta
rtin
g O
FF
CO
NF
IGU
RA
TIO
N J
UM
PE
R J
2
Wit
ho
ut
jum
pe
r --
MA
IN m
on
ito
r
CO
NF
IGU
RA
TIO
N J
UM
PE
R J
1
J1 p
osic
ión
1-2
aut
oenc
endi
do O
N
J1
2-3
aut
oenc
endi
do O
FFpo
sici
ón
CO
NF
IGU
RA
CIO
N P
UE
NTE
J2
Pa
ra o
tra
s c
on
fig
ura
cio
ne
sc
on
sult
ar.
Sín
pu
en
te -
mo
nit
or
PR
INC
IPA
L
CO
NF
IGU
RA
CIO
N P
UE
NTE
J1
Co
nsu
lt a
bo
ut
oth
er
kin
d o
fc
on
fig
ura
tio
ns.
MO
NIT
OR
CO
MP
AC
T D
IGIT
AL
PT
MO
NIT
OR
CO
MP
AC
T D
IGIT
AL
PT
MO
NIT
OR
CO
MP
AC
T D
IGIT
AL
PT
AUX
AUX
AUX
AUX
PU
LS
AD
OR
AB
RE
PU
ER
TAS
DO
OR
OPE
NER
PUS
H-B
UTT
ON
MO
DU
LE
OF
CO
NTR
OLCO
N3
B+
+V
i bV
i aV
o baVo
RC
CON8
J1
B-
230V
23
0V
ac
ALV-DIGITAL1.5A/2.5A
-+ + -
-Vb
VaVb
Va
Vb
Va
Vb
Va V
iV
o2
CARG
ALO
ADV
iV
aV
b+- V
aV
bV
aV
bV
o1
Vo
2
DV M
INI -
753
098
PO
WE
R
DV
-MIN
I
PO
WE
RV
bV
aV
o1
AB
RE
PU
ER
TAS
DO
OR
OPE
NER
12
-24
VD
C
AB
RE
PU
ER
TAS
DO
OR
OPE
NER
12
VAC
INS
TAL
AC
IÓN
D
OO
R O
PEN
ER 1
2VA
C
AB
RE
PU
ER
TAS
12
VA
CIN
STA
LLAT
ION PRIMARI0
SECUNDARIO
23
0V
ac
ATF-12
CO
N1
CON2
CON1
RC
14
Monitores E-COMPACT/AVANT digital con distribuidores por planta. Sistema NOCOAXDigital E-COMPACT/AVANT monitors with distributors per floor. Coaxless system
1 4 7 C
23
56
89
0
AB
CD
PLACA ALFANUMÉRICA
auta
VID
EO M
ON
ITO
R -
HA
ND
S F
REE
- T
FT C
OLO
UR
OK
STAND-BY
CANCEL
OK
MODE
PRIN
CIPA
L
MA
IN
+
VALO
R CA
RGA
CON
CAR
GA (F
INAL
)
M
ONIT
OR P
RINC
IPAL
75 C
VaVb
150 S
-au
ta
VID
EO M
ON
ITO
R -
HA
ND
S F
REE
- T
FT C
OLO
UR
OK
STAND-BY
CANCEL
OK
MODE
PRIN
CIPA
L
MA
IN
+
VALO
R CA
RGA
CON
CAR
GA (F
INAL
)
M
ONIT
OR P
RINC
IPAL
75 C
VaVb
150 S
-au
ta
VID
EO M
ON
ITO
R -
HA
ND
S F
REE
- T
FT C
OLO
UR
OK
STAND-BY
CANCEL
OK
MODE
PRIN
CIPA
L
MA
IN
+
VALO
R CA
RGA
CON
CAR
GA (F
INAL
)
M
ONIT
OR P
RINC
IPAL
75 C
VaVb
150 S
-
CB
-+
-V
i bV
i ab
aVo
Vo
RB
+-
-M
ÓD
ULO
DE
CO
NTR
OL/
MO
DU
LE O
F C
ON
TRO
L
QUIT
AR E
L PU
ENTE
EN
TODO
S LO
S DI
STRI
BUID
ORES
EXC
EPTO
EN
EL D
E FI
NAL
DE L
ÍNEA
.
ATE
NC
IÓN
- W
AR
NIN
G
TAKE
ALL
THE
DIST
RIBU
TOR
JUM
PERS
OUT
UNL
ESS
THE
FINA
L ONE
.
-+
Va
Vb
Se
cc
ion
es
de
hil
os
Wiri
ng s
ectio
nsH
ast
a 1
00
m.
Up
to 1
00
m.
(+),
(-)
, R
, C
1 m
m²
2 m
m²
0.5
mm
²1
mm
²
PA
R T
RE
NZ
AD
O-T
WIS
TED
PA
IR 2
x0.2
5m
m
Ha
sta
20
0 m
.U
p to
20
0 m
.
PA
R T
RE
NZ
AD
OT
WIS
TED
PA
IR
Lo
s h
ilo
s d
e l
a l
íne
ava
n p
ola
riza
do
s.P
ola
rize
d li
ne
sJ1
po
siti
on
1-2
se
lf-s
tart
ing
ON
J1 p
osi
tio
n 2
-3 s
elf
-sta
rtin
g O
FF
CO
NF
IGU
RA
TIO
N J
UM
PE
R J
2
Wit
ho
ut
jum
pe
r --
MA
IN m
on
ito
r
CO
NF
IGU
RA
TIO
N J
UM
PE
R J
1
J1 p
osic
ión
1-2
aut
oenc
endi
do O
N
J1
2-3
aut
oenc
endi
do O
FFpo
sici
ón
CO
NF
IGU
RA
CIO
N P
UE
NTE
J2
Pa
ra o
tra
s c
on
fig
ura
cio
ne
sc
on
sult
ar.
Sín
pu
en
te -
mo
nit
or
PR
INC
IPA
L
CO
NF
IGU
RA
CIO
N P
UE
NTE
J1
Co
nsu
lt a
bo
ut
oth
er
kin
d o
fc
on
fig
ura
tio
ns.
PU
LS
AD
OR
AB
RE
PU
ER
TAS
DO
OR
OPE
NER
PUS
H-B
UTT
ON
MO
DU
LE
OF
CO
NTR
OL
B+
Vi b
Vi a
Vo b
aVo
C
J1
230V
23
0V
ac
ALV-DIGITAL1.5A/2.5A
-+ + -
auta
VID
EO M
ON
ITO
R -
HA
ND
S F
REE
- T
FT C
OLO
UR
OK
STAND-BY
CANCEL
OK
MODE
PRIN
CIPA
L
VALO
R CA
RGA
CON
CAR
GA (F
INAL
)
M
ONIT
OR P
RINC
IPAL
MA
IN
R
Vb
Va
Vb
Va
Vb
Va V
iV
o1
Vo
2
CARG
ALO
ADV
iV
aV
b+- V
aV
bV
aV
bV
o1
Vo
2
DV M
INI -
753
098
PO
WE
R
DV
-MIN
I
PO
WE
R
CON8
B-
+75 C
VaVb
CON3+
150 S-
AB
RE
PU
ER
TAS
DO
OR
OPE
NER
12
-24
VD
C
15
POL. IND. EL OLIVERAL - CALLE C , NAVES 9-10 46394 RIBARROJA DEL TURIA (VALENCIA)TFNO. +34 96 164 30 20 - FAX. +34 96 166 52 86 E-MAIL: [email protected] HTTP://WWW.AUTA.ES