PLACA COMPACT ALFANUMÉRICA - auta.es · En el teclado se introducirá la planta a la que se desea...

16
HI / 301 02/18 PLACA COMPACT ALFANUMÉRICA SISTEMA DIGITAL 1 4 7 C 2 3 5 6 8 9 0 A B C D A B C 1 3 5 7 D 2 4 6 8

Transcript of PLACA COMPACT ALFANUMÉRICA - auta.es · En el teclado se introducirá la planta a la que se desea...

HI / 30102/18

PLACACOMPACT

ALFANUMÉRICASISTEMA DIGITAL

1

4

7

C

2 3

5 6

8 9

0

A B

C D

A B

C

1

3

5

7

D

2

4

6

8

Descripción de componentes - Components description

PLACA ALFANUMÉRICA

Esta configuración necesita de un único módulo de control Digital, al que se conectan dos placas: una de teclado-

display y otra de pulsadores. En el teclado se introducirá la planta a la que se desea llamar, y en la placa de pulsadores

se indicarán las letras disponibles. La llamada se realizará en el momento que se pulse la letra correspondiente.

Ejemplo:

Llamada 1ºB. Marcaremos el 1 en el teclado y posteriormente presionaremos el pulsador B.

Como máximo podremos direccionar 19 plantas y 12 letras (desde la A hasta la L). Consultar instalaciones que

superen estas dimensiones con nuestra oficina técnica, ya que existe una opción de activar una “Tabla Larga” en la que

podremos marcar hasta 39 números y 6 letras, dejando las otras 6 letras disponibles para hacer una llamada directa a

los códigos 241, 242, 243, 244, 245 Y 246.

Si se habilita la conserjería en la configuración de placa, el pulsador que va en la posición “L” (F4,C4) podrá usarse para

hacer una llamada al conserje. (Perderiamos esa letra)

Características:

· Las mismas que una Placa Compact digital estándar configurada como interior. Autoencendido, Control de Accesos,

Tiempos de Apertura Generales, etc. Sólo cambia la forma en la que se realiza la llamada y que se puede asignar un

pulsador para llamada directa al conserje.

· Sólo funciona como placa interior. No llamará a los SDLs.

1

4

7

C

2 3

5 6

8 9

0

A B

C D

1

4

7

C

2 3

5 6

8 9

0 A B

C

E

G

I

K

D

F

H

J

L

OPCIÓN A: TECLADO+PULSADORES

2

La posición de las letras en la placa de pulsadores es fija (la que se ve en la figura) y lleva un cableado especial, que puede verse en la Imagen 2. Se trata de un cableado estándar con las columnas 5 y 6 si la instalación no pasa de 8 letras. Si pasa de 8 letras, es cuando cambia un poco.

1

4

7

C

2 3

5 6

8 9

0 A B

C

E

G

I

K

D

F

H

J

L

Fila 1

Fila 2

Fila 3

Fila 4

Fila 2

Fila 4

Columna 6Columna 5

Columna 4

- Los códigos de configuración que llevarán los monitores son fijos, y se corresponderán con los de la Tabla de Códigos Planta-Letra.

- Es posible configurar la placa para que el display muestre Planta-Puerta, en lugar de Planta-Letra (En lugar de indicar 1ºA indicaría 1º1a).

Esto se hace a través del menú de configuración (C + CAMPANA + 1 + CAMPANA), seleccionando Sí a la pregunta “PLANTA-PUERTA?”.

Se trata únicamente de un tema de presentación en el display. Lógicamente, en el tarjetero de los pulsadores pondremos 1a, 2a,

3a,... en lugar de A, B, C

- También es posible configurar la placa para realizar una marcación alfanumérica sólo con pulsadores, tal como se explica en la opción B.

OPCIÓN A: TECLADO+PULSADORES

imagen 2

F1

F3

PLACA ALFANUMÉRICA

PULSADOR DE LLAMADA AL CONSERJE(DEBE HABILITARSE)

3

Con esta configuración se podrá realizar una marcación alfanumérica únicamente con una placa de pulsadores. Sin

embargo, sí será necesario disponer de un teclado + display para configurarla, pues hay que indicar al módulo de

control qué pulsadores vamos a usar como “plantas”, y cuáles como “letras”.

Para tener un pulsador que llame al conserje directamente se debe de habilitar la conserjería y el pulsador 66 usando

Sw2 (ver página 8)

Una vez configurados los pulsadores, se deberá retirar el teclado+display y reiniciar el módulo de control moviendo

cualquiera de los 4 switches de configuración que lleva.

La marcación se realizará pulsando primero el pulsador correspondiente a la planta, y posteriormente el pulsador

correspondiente a la letra (Ejemplo: llamada 1ºB. Presionaremos el pulsador de la Planta 1, y después el pulsador con

la letra B). El aspecto de esta placa sería el de la imagen 3.

OPCIÓN B: PULSADORES

A B

C

1

3

5

7

D

2

4

6

8imagen 3

CONFIGURACIÓN DE LOS PULSADORES DE LA PLACA

- Conectar un TECLADO + DISPLAY en el conector para teclado del módulo de control Digital.

- Resetear la instalación cambiando el código en el switch de configuración del modulo de control y volviendolo a poner.

- Pulsar la siguiente secuencia en el teclado “ C + CAMPANA + 1 + CAMPANA “ y accederemos al menu.

- buscar la opción “Solo Pulsadores?” avanzando con la C y seleccionar SI con CAMPANA.

A continuación se nos pregunta por el número de plantas y de letras de nuestra instalación. Posteriormente, tendremos

que decirle en qué posición se encuentran los pulsadores correspondientes a las plantas y a las letras, haciendo uso de

la Tabla de Posiciones. Cualquier pulsador codificado con la posición 0 no funcionará.

Los límites de esta placa serán los siguientes:

- 52 plantas como máximo (nos dejaría 4 letras como máximo, pues sólo podemos direccionar 254 códigos en

nuestro sistema y si eligiéramos 5 letras nos daría 52x5=260).

- 52 letras como máximo (en este caso nos dejaría elegir com máximo 4 plantas adicionales).

La asignación de códigos será de forma consecutiva por las letras de cada planta.

Por ejemplo, los códigos de tfno/monitor generados con 3 plantas (1,2 y 3) y 2 letras (A y B) serían:

1A= Código de tfno/monitor 1

1B= Código de tfno/monitor 2

2A= Código de tfno/monitor 3

2B= Código de tfno/monitor 4

3A= Código de tfno/monitor 5

3B= Código de tfno/monitor 6. Estos códigos serán los que configuremos en nuestros teléfonos/monitores, y podremos

consultarlos en el menú “Consultar CÓDIGOS de TFNO/MON?”

OPCIÓN B: PULSADORES

PLACA ALFANUMÉRICA

4

OPCIONES MÓDULO DE CONTROL Digital ALFANUMÉRICO

F11

F10

F9

F8

F7

F6

F5

F4

F3

F2

F1

C3 C4C1 C2 C5 C6

CODIGO - CODE CODIGO - CODE

1 2

CODIGO - CODE CODIGO - CODE

CODIGO - CODE CODIGO - CODE

CODIGO - CODE CODIGO - CODE

CODIGO - CODE CODIGO - CODE

CODIGO - CODE CODIGO - CODE

CODIGO - CODE CODIGO - CODE

CODIGO - CODE CODIGO - CODE

CODIGO - CODE CODIGO - CODE

CODIGO - CODE CODIGO - CODE

CODIGO - CODE CODIGO - CODE

7

13

19

25

31

37

43

49

55

61

8

14

20

26

32

38

44

50

56

62

CODIGO - CODE CODIGO - CODE

3 4

CODIGO - CODE CODIGO - CODE

CODIGO - CODE CODIGO - CODE

CODIGO - CODE CODIGO - CODE

CODIGO - CODE CODIGO - CODE

CODIGO - CODE CODIGO - CODE

CODIGO - CODE CODIGO - CODE

CODIGO - CODE CODIGO - CODE

CODIGO - CODE CODIGO - CODE

CODIGO - CODE CODIGO - CODE

CODIGO - CODE CODIGO - CODE

9

15

21

27

33

39

45

51

57

63

10

16

22

28

34

40

46

52

58

64

CODIGO - CODE CODIGO - CODE

5 6

CODIGO - CODE CODIGO - CODE

CODIGO - CODE CODIGO - CODE

CODIGO - CODE CODIGO - CODE

CODIGO - CODE CODIGO - CODE

CODIGO - CODE CODIGO - CODE

CODIGO - CODE CODIGO - CODE

CODIGO - CODE CODIGO - CODE

CODIGO - CODE CODIGO - CODE

CODIGO - CODE CODIGO - CODE

CODIGO - CODE CODIGO - CODE

11

17

23

29

35

41

47

53

59

65

12

18

24

30

36

42

48

54

60

66

#

PLACAS CON PULSADOR DOBLE# PLACAS CON PULSADOR SIMPLE

imagen 4

- Conectar un TECLADO + DISPLAY en el conector para teclado del módulo de control Digital.

- Resetear la instalación cambiando el código en el switch de configuración del modulo de control y volviendolo a

poner.

- Pulsar la siguiente secuencia en el teclado “ C + CAMPANA + 1 + CAMPANA “ y accederemos al menú. (Ver hi-295)

TABLA LARGA:Sirve para poder pasar de 19 plantas, pero a costa de disminuir el número de manos en cada planta.Si esta opción está activa se utilizará una tabla de llamadas de 39 plantas y 6 viviendas por planta: 1ºA=1,..., 1ºF=6, 2ºA=7,......,39ºF=234Se activa y desactiva la opción pulsando 5 en el menú “SOLO PULSADORES?” con el “No” seleccionado. Si está activa aparece una “L” a continuación.

PLANTA 0:Sirve para hacer llamadas a viviendas de la planta baja, que será la planta 0 (como en ascensores).Si se activa esta opción la tabla de llamadas comienza en la planta 0: 0ºA=1, 0ªB=2,... y así sucesivamente.Se activa y desactiva la opción pulsando 0 en el menú “SOLO PULSADORES?” con el “No” seleccionado. Si está activa aparece un “0” a continuación.

PULSADORES DE LLAMADA DIRECTA:Sirve para disponer de pulsadores adicionales que realizan llamada directa a vivienda (además de la marcación alfanumérica).Solo se puede utilizar en el caso de tabla larga, ya que en este caso quedan libres los 6 pulsadores de las manos que no se utilizan.Si se cablean estos pulsadores (G, H, I, J, K, L), realizarán llamadas a los monitores 241, 242, 243, 244, 245 y 246.No es necesario configurar nada, solo la tabla larga.

PLACA ALFANUMÉRICA

5

Descripción de componentes - Components description

a. Tuerca superior de fijación de placa.Top fixing nut of the panel

b. Zonas de rotura, pasa cables.Wiring breaking zones

c. Apoyo de circuito impreso.Module of control support

d. Torretas de fijación de circuito impreso.Fixing little towers of module of control support

e. Engarces del muelle de abatimiento.Spring joints for panel taking down

f. Tuerca inferior de fijación de placa.Bottom fixing nut of the panel

Las dimensiones de las cajas de empotrar variarán según el modelo.The mounting box dimensions will vary depending on model.Nota: antes de fijar las cajas de empotrar recordar abrir las zonas de rotura necesarias para el cableado. Remark: Remind to open the breaking zones necessaries for the wiring before the mounting boxes fixing.

CAJA DE EMPOTRAR/MOUNTING BOX

b

c

d

e

f

a

b

PLACA ALFANUMÉRICA

MÓDULO DE CONTROL DIGITAL COMPACT/MODULE OF CONTROL DIGITAL COMPACT

c

b

a

d

f

+V

ibV

iaV

oba Vo

RC

ALTAVOZ /SPEAKER

MICRO/ MICROPHONE

RELÉ ABREPUERTASDOOR OPENER RELAY

NEGATIVO/NEGATIVE

SIN CONEXIÓNNOT CONNECTED

POSITIVO/POSITIVE

COAXIALNO COAXCOAXLESS

Vib

Via

Vob a

Vo

ENTR

ADA/

IN

SALI

DA/O

UT

Vib

Via

Vob a

Vo

ENTR

ADA/

IN

SALI

DA/O

UT

B+

B-

PULSADOR ABREPUERTASDOOR OPENER PUSH-BUTTON

CON7

a. Bornes de conexión.Connection terminals

b. Jumper de configuración.Configuration jumper

c. Conector cámara MV-D PT camera coaxless connector

d. Conector módulo de fonía y de telecámara.Audio module and camera Connector

e. Conector iluminación de placa.Illumination of the panel connector (1)

f. Conector para comprobación de monitorMonitor testing plug

g. Conector módulo teclado keyboard module connector

h. Conector puerto serie serial port connector

i. Switch de configuración configuration switch

j. conectores filas/columnas Lines/Columns connector

g

CON3

B+ +Vib

Via

Vob a

Vo RC

CON8

J1

B-

CON6e

4321

ON

i

CON9 CON10j

CON5

h

6

Montaje - Assembling

auta

Codigo

J1

CL A P1234

C R +Vib

Via

Vob a

Vo RC

J7J5

3

ALTOHAUT

TOPOBEN

PASO/STEP 2 FIJACIÓN DEL MÓDULO DE CONTROL EN LACAJA DE EMPOTRAR Y CONEXIONADO.FIXING & CONNECTION OF THE MODULE OF CONTROLIN THE MOUNTING BOX.

CONFIGURACIÓN DEL MÓDULO DE CONTROL COMPACT.COMPACT MODULE OF CONTROL CONFIGURATION.

PASO/STEP 3

Montar las cajas de empotrar de forma que queden en el mismo plano. Se recomienda el uso de un martillo de goma. Assemble the mounting boxes putting them at the same level. The rubber hummer use it's recommended.

Pasar los cables por los orificios practicados en las zonas de rotura, antes de fijar las cajas de empotrar. Before the mounting boxes fixing, pass the cables through the holes made in the breaking zones.

Fijar las cajas de empotrar a la pared.Fix the mounting boxes to the wall.

Nota: antes de ensamblar las cajas de empotrar, practicar los orificios necesarios en las zonas de rotura y utilizar las tapas de plástico autoadhesivas suministradas en la bolsa de accesorios, para cubrir los huecos de la zona de unión y evitar la entrada de yeso. Remark: Make the necessaries holes in the breaking zones before the mounting boxes assembling.delivered in the accessory bag, to cover the joint zones hollows to avoid the plaster entrance.

Once the boxes assembled use the self-sticking cartoon covers,

MONTAJE Y FIJACIÓN DE LAS CAJAS DE EMPOTRAR.MOUNTING BOXES ASSEMBLING AND FIXING. PASO/STEP 1

1 ACCESO / 1 ACCESS

Configurar la placa como principal (J1 ) y código 1. Codify the panel like main (J1 ) with code 1

MULTIPLES ACCESOS

Configurar un placa (acceso principal) como principal (J1 ) y código 1, y el resto como secundarias (J1 ) y el código

correspondiente (2, 3...) Codify main access like master with code 1 and the rest like slaves with different code ( 2, 3...)

PLACA ALFANUMÉRICA

PLACA PRINCIPALMAIN PANEL

CON3

B+ +Vib

Via

Vob a

Vo RC

CON8

J1

B-

J1

PLACA SECUNDARIASECONDARY PANEL

J1

8

CÓDIGOCODE

9

11

10

12

13

14

157

6

5

4

3

2

11 2 3 4

0

CÓDIGOCODE

4321

ON

1 2 3 4

1 2 3 4

1 2 3 4

1 2 3 4

1 2 3 4

1 2 3 4

1 2 3 4

1 2 3 4

1 2 3 4

1 2 3 4

1 2 3 4

1 2 3 4

1 2 3 4

1 2 3 4

1 2 3 4 4321

ON

J1

Ej.PLACA PRINCIPALMAIN PANEL

PLACA 1PANEL 1

7

Montaje - Assembling

CONFIGURACIÓN DEL MÓDULO DE CONTROL COMPACT.COMPACT MODULE OF CONTROL CONFIGURATION.

PASO/STEP 3.1

1 2 3 4

ON

AUTO CCI P66 ‐‐‐‐

Opciones de Configuración de la placa utilizando SW2

Cuando no se dispone de un teclado y un display, también es posible configurar algunos de los parámetros

del módulo de control COMPACT, como pueden ser el autoencendido, la llamada a conserje y el pulsador de

conserje.

Para ello, se debe entrar en modo programación, alimentando el módulo de control COMPACT con el botón

de zaguán pulsado (B+ y B- unidos). Se oirán unos pitidos constantes. A partir de aquí podemos introducir

un código en SW2 y confirmarlo presionando el pulsador 1 de la placa. Se deberá deshacer el cortocircuito

entre B+ y B-, poner la dirección de placa deseada y reiniciar el sistema para que el módulo de control

pueda funcionar con la nueva configuración. Las posibilidades de configuración son las siguientes:

El Switch-1 regula el autoencendido. En la posición del dibujo está habilitado.

El Switch-2 regula la llamada a conserje. En la posición del dibujo está deshabilitada.

El Switch-3 regula la colocación de un pulsador de llamada a conserje en la posición 66 (Fila 11-

Columna 6). Si se habilita, la placa en lugar de llamar al código 66 llamará a conserje. En el dibujo

está deshabilitado.

El Switch-4 no tiene función.

Panel Configuration Options using SW2

When there is not a keyboard and a display, it is also possible to configure some parameters of the COMPACT

Control Module, such as the self-starting, the switchboard call and the switchboard push-button.

To proceed, we must enter the programming mode, feeding the COMPACT Control Module with B+ and B-

short-circuited. Constant beeps will be heard. From here, we can enter a code in SW2 and confirm it by

pressing the push-button 1 in the panel. The short between B+ and B- must be undone and the system

restarted to start working with the new configuration. The configuration options are:

• Switch-1: Regulates the Self-Starting. In the picture we can see it enabled.

• Switch-2: Regulates the Switchboard Call. In the picture we can see it disabled.

• Switch-3: Regulates the placement of a Switchboard call button at position 66 (Row 11 - Column

6). If enabled, the panel calls to the Switchboard instead of calling the monitor 66. In the picture

we can see is disabled.

• Switch-4: It has no function.

1 2 3 4

ON

AUTO CCI P66 ‐‐‐‐

PLACA ALFANUMÉRICA

8

CONEXIONADO DE LA PLACA COMPACT DIGITAL TECLADO Y EL MÓDULO DE CONTROL.DIGITAL COMPACT PANEL KEYBOARD AND MODULE OF CONTROL CONNECTION

auta 4

OBEN

TOP

HAUT

ALTO

Montaje - Assembling

Conectar el módulo teclado-LCD en el conector CON7Connect the module LCD keyboard in the CON7 connector

Conectar el módulo fonía y (telecámara)* en el conector CON3* El conector es el mismo para PC digital F y PC digital FV

Connect the audio and camera* module in the connector CON3.* The connector is the same for PC digital F and PC digital FV

PASO/STEP 4

COAXIAL

Vib

Via

Vob a

VoVib

Via

Vob a

Vo

ENTRADAIN

SALIDAOUT

ENTRADAIN

SALIDAOUT

VIDEO

J4

+Vib

Via

Vob a

Vo RCB+

J1

B-

4321

ON

NO COAXCOAXLESS

PD COMPACT

CON1CON4R C 1R2R CON5

CON1CON2 CON1

PLACA ALFANUMÉRICA

Iluminación PlacaPanel Illumination

9

Montaje - Assembling

ACOPLAR LA PLACA DE CALLE CON LA CAJA DE EMPOTRAR MEDIANTE EL MUELLE DE ABATIMIENTO.FIT THE EXTERNAL PANEL TO THE MOUNTING BOX USING THE TAKING DOWN SPRING.

Colocar el muelle de abatimiento de placa que se sirve en la bolsa de accesorios, en la caja de empotrar, y a continuación enganchar la placa de calle presionando el muelle tal y como se indica en la figura. Fit the panel taking down spring, that's delivered in the accessories bag, in the mounting box. Then join the external panel pressing the spring as showed up in the drawing.

PASO/STEP 5

FIJACIÓN A LA CAJA DE EMPOTRAR ( VER HI-110)FIXING THE PANEL (SEE HI-110)

DE LA PLACA

PASO/STEP 7

AJUSTE DE LA POSICIÓN DE LA TELECÁMARA Y DEL VOLUMEN DE LA SEÑAL DE AUDIO.ADJUST THE CAMERA POSITION AND THE AUDIO SIGNAL VOLUME.

(solo en caso de sistemas de videoportero)(Just in video door entry systems)

Mediante una prueba funcional, ajustar el volumen del audio de subida y de bajada.

Articulación cardan paraajuste del ángulo de visiónde la telecámara.

Ajuste del volumen de audio en la placa de calle.

Ajuste del volumen de audioen el teléfono o monitor de lavivienda.

Articulation that permits adjustscamera vision angle.

Adjust the audio volume inthe external panel

Adjust the audio volume in thehousing phone.

Adjust the audio volume.

PASO/STEP 6

CON1 CON4 CON5

Conexión del Latiguillo de Filas-Columnas

Este módulo de control funciona con una placa de teclado que se conecta en CON7 y con una

placa de pulsadores (o pulsadores integrados en la placa de teclado) que tiene dos latiguillos:

uno que tiene tantos hilos como filas de pulsadores tenga, y otro que corresponde con las

columnas. El de filas se conecta en CON9, conectándolo siempre a partir del punto (ver imagen).

y el de columnas se conecta en CON10, empezando también siempre por el punto (ver imagen).

CON9 CON10

FILAS COLUMNAS

. . . . . . . . . . . . . . . . .

PLACA ALFANUMÉRICA

RC1R 2RT

10

Sistema de portero electrónico digital. Un acceso - Digital door entry system. One access door

PLACA ALFANUMÉRICA

Esquema de la instalación - Installation Schema

4 HILOS/WIRES

- +

+

PULSADORABREPUERTAS

-

Secciones de hilosWiring sections

Hasta 100 m.Up to 100 m.

(+), (-), R, C 1 mm² 2 mm²

0.5 mm² 1 mm²

Hasta 200 m.Up to 200 m.

DOOR OPENERPUSH-BUTTON

MÓDULO DE CONTROL / MODULE OF CONTROL

C R-- +Vi -bVia

Vob

Voa B+ B-

AUX

TELEFONO DECORDIGITALDECOR PHONE

JUMPER J2

TELEFONO PRINCIPALMAIN PHONE

1

2

3

J2

JUMPER J1

TELEFONO PRINCIPALMAIN PHONE

1

2

3

J1

AUX

TELEFONO DECORDIGITALDECOR PHONE

JUMPER J2

TELEFONO PRINCIPALMAIN PHONE

1

2

3

J2

JUMPER J1

TELEFONO PRINCIPALMAIN PHONE

1

2

3

J1

TELEFONO COMPACTDIGITAL COMPLETO /BÁSICOCOMPACT PHONE

MODULE OF CONTROL

CON3

B+ +Vib

Via

Vob a

Vo RC

CON8

J1

B-

23

0V

230Vac

ALV

-DIG

ITA

L1

.5A

/2

.5A

-

++

-

4321

ON

ALV 4.2A

ALV 2.5AMONITORESMONITORS

TELEFONOSPHONES

Nº MAXIMO/UP TO

50 100

30

Nº MAXIMO/UP TO

60

J1

TELEFONO COMPACTDIGITAL COMPLETO /BÁSICOCOMPACT PHONE

ABREPUERTASDOOR OPENER

12-24 VDC

ABREPUERTASDOOR OPENER12VAC

INSTALACIÓN DOOR OPENER 12VAC

ABREPUERTAS 12VACINSTALLATION

PR

IMA

RI0

SE

CU

ND

AR

IO

230Vac

ATF-12

CON1CON2 CON1R C

1

4

7

C

2 3

5 6

8 9

0

A B

C D

11

Monitores COMPACT digital con distribuidores por plantaDigital COMPACT monitors with distributors per floor

PLACA ALFANUMÉRICA

+-Vo--Vi

MONITOR COMPACTDIGITAL

+-Vo--Vi

PULSADORVIVIENDA

4 HILOS + COAXIAL4 WIRES + COAXIAL

L

No quitar el puentedel distribuidorDo not take out thedistributor jumper

DVC-4S

S3 S4

+

LS1 S2

+-Vo--Vi +-Vo--Vi

MONITOR COMPACTDIGITAL

+-Vo--Vi

L

Quitar el puentedel distribuidor

Take out thedistributor jumper

DVC-4S

S3 S4

+

LS1 S2

+-Vo--Vi

MONITOR COMPACTDIGITAL

+-Vo--Vi +-Vo--Vi

CONFIGURAR LOS MONITORESCOMO PRINCIPALES

ALL THE MONITORS SHOULD BECONFIGURED AS MAIN MONITOR

1

2

3

J1J2

MONITOR COMPACTDIGITAL

MONITOR COMPACTDIGITAL

MONITOR COMPACTDIGITAL

MONITOR COMPACTDIGITAL

MÓDULO DE CONTROL / MODULE OF CONTROL

C R-- +Vi -bVia

Vob

Voa

Secciones de hilosWiring sections

Hasta 100 m.Up to 100 m.

(+), (-), R, C 1 mm² 2 mm²

0.5 mm² 1 mm²

Coaxial Tipo-Type RG-59 de 75 W

Hasta 200 m.Up to 200 m.

QUITAR EL PUENTE EN TODOS LOS DISTRIBUIDORESEXCEPTO EN EL DE FINAL DE LÍNEA.

ALIMENTAR LOS DISTRIBUIDORES CONECTÁNDOLOS AL +.

TAKE ALL THE DISTRIBUTOR JUMPERS OUT UNLESSTHE FINAL ONE.

SUPPLY THE DISTRIBUTORS CONNECTING THEM TO THE + POLE.

LINE

OUT

S2S1

OUT

S4S3

+ 18-24 /40 mA

PUENTE 75WJUMPER 75W

DVC-4S

MONITOR COMPACTDIGITAL

PULSADORABREPUERTAS

DOOR OPENERPUSH-BUTTON

MODULE OF CONTROL

CON3

B+ +Vib

Via

Vob a

Vo RC

CON8

J1

B-

B+ B-

23

0V

230Vac

ALV

-DIG

ITAL

1.5

A/

2.5

A

-

++

-

ALV 4.2A

ALV 2.5AMONITORESMONITORS

TELEFONOSPHONES

Nº MAXIMO/UP TO

50 100

30

Nº MAXIMO/UP TO

60

4321

ON

J1

ABREPUERTASDOOR OPENER

12-24 VDC

ABREPUERTASDOOR OPENER12VAC

INSTALACIÓN DOOR OPENER 12VAC

ABREPUERTAS 12VACINSTALLATION

PR

IMA

RI0

SE

CU

ND

AR

IO

230Vac

ATF-12

CON1CON2 CON1R C

C R

1

4

7

C

2 3

5 6

8 9

0

A B

C D

12

Monitores E-COMPACT/AVANT digital con distribuidores por plantaDigital E-COMPACT/AVANT monitors with distributors per floor

PLACA ALFANUMÉRICA

4 HILOS + COAXIAL4 WIRES + COAXIAL

L

No quitar el puentedel distribuidorDo not take out thedistributor jumper

DVC-4S

S3 S4

+

LS1 S2

MÓDULO DE CONTROL / MODULE OF CONTROL

C R-- +Vi -bVia

Vob

Voa

Secciones de hilosWiring sections

Hasta 100 m.Up to 100 m.

(+), (-), R, C 1 mm² 2 mm²

0.5 mm² 1 mm²

Coaxial Tipo-Type RG-59 de 75

Hasta 200 m.Up to 200 m.

QUITAR EL PUENTE EN TODOS LOS DISTRIBUIDORESEXCEPTO EN EL DE FINAL DE LÍNEA.

ALIMENTAR LOS DISTRIBUIDORES CONECTÁNDOLOS AL +.

ATENCIÓN - WARNING

TAKE ALL THE DISTRIBUTOR JUMPERS OUT UNLESSTHE FINAL ONE.

SUPPLY THE DISTRIBUTORS CONNECTING THEM TO THE + POLE.

LINE

OUT

S2S1

OUT

S4S3

+ 18-24 /40 mA

PUENTE 75WJUMPER 75W

DVC-4S

LS3 S4

+

LS1 S2

+-VaVb

LOAD VALUE150

75

S C LOADED (LAST ONE)MAIN MONITOR

+-VaVb

MAIN

auta

VIDEO MONITOR - HANDS FREE - TFT COLOUR

OK

LOAD VALUE150

75

S C LOADED (LAST ONE)MAIN MONITOR

+-VaVb+-VaVb

MAIN

auta

VIDEO MONITOR - HANDS FREE - TFT COLOUR

OK

LOAD VALUE150

75

S C LOADED (LAST ONE)MAIN MONITOR

Quitar el puentedel distribuidorTake out thedistributor jumper

DVC-4S

B+ B-

4321

ON

J1

PULSADORABREPUERTAS

DOOR OPENERPUSH-BUTTON

MODULE OF CONTROL

CON3

B+ +Vib

Via

Vob a

Vo RC

CON8

J1

B-

ALV 4.2A

ALV 2.5AMONITORESMONITORS

TELEFONOSPHONES

Nº MAXIMO/UP TO

50 100

30

Nº MAXIMO/UP TO

60

23

0V

230Vac

ALV

-DIG

ITAL

1.5

A/

2.5

A

-

++

-

STAND-BY

CANCEL

OK

MODE

PRINCIPAL

MAIN

auta

VIDEO MONITOR - HANDS FREE - TFT COLOUR

OK

STAND-BY

CANCEL

OK

MODE

PRINCIPAL

MAIN

auta

VIDEO MONITOR - HANDS FREE - TFT COLOUR

OK

STAND-BY

CANCEL

OK

MODE

PRINCIPAL

LOAD VALUE150

75

S C LOADED (LAST ONE)MAIN MONITOR

STAND-BY

CANCEL

OK

MODE

PRINCIPAL

ABREPUERTASDOOR OPENER

12-24 VDC

1

4

7

C

2 3

5 6

8 9

0

A B

C D

13

Monitores COMPACT digital con distribuidores por planta. Sistema NOCOAXDigital COMPACT monitors with distributors per floor. Coaxless system

1 4 7 C

23

56

89

0

AB

CD

PLACA ALFANUMÉRICA Vb

VaVb

VaVb

VaVb

VaVb

VaVb

Va

CB

-+

-V

i bV

i ab

aVo

Vo

RB

+-

-M

ÓD

ULO

DE

CO

NTR

OL/

MO

DU

LE O

F C

ON

TRO

L

QUIT

AR E

L PU

ENTE

EN

TODO

S LO

S DI

STRI

BUID

ORES

EXC

EPTO

EN

EL D

E FI

NAL

DE L

ÍNEA

.

ATE

NC

IÓN

- W

AR

NIN

G

TAKE

ALL

THE

DIST

RIBU

TOR

JUM

PERS

OUT

UNL

ESS

THE

FINA

L ONE

.

-+

Va

Vb

Se

cc

ion

es

de

hil

os

Wiri

ng s

ectio

nsH

ast

a 1

00

m.

Up

to 1

00

m.

(+),

(-)

, R

, C

1 m

2 m

0.5

mm

²1

mm

²

PA

R T

RE

NZ

AD

O-T

WIS

TED

PA

IR 2

x0.2

5m

m

Ha

sta

20

0 m

.U

p to

20

0 m

.

+A

D-

+A

D-

+A

D-

+A

D

MO

NIT

OR

CO

MP

AC

T D

IGIT

AL

PT

J1 p

osi

tio

n 1

-2 s

elf

-sta

rtin

g O

N

J1 p

osi

tio

n 2

-3 s

elf

-sta

rtin

g O

FF

CO

NF

IGU

RA

TIO

N J

UM

PE

R J

2

Wit

ho

ut

jum

pe

r --

MA

IN m

on

ito

r

CO

NF

IGU

RA

TIO

N J

UM

PE

R J

1

J1 p

osic

ión

1-2

aut

oenc

endi

do O

N

J1

2-3

aut

oenc

endi

do O

FFpo

sici

ón

CO

NF

IGU

RA

CIO

N P

UE

NTE

J2

Pa

ra o

tra

s c

on

fig

ura

cio

ne

sc

on

sult

ar.

Sín

pu

en

te -

mo

nit

or

PR

INC

IPA

L

CO

NF

IGU

RA

CIO

N P

UE

NTE

J1

Co

nsu

lt a

bo

ut

oth

er

kin

d o

fc

on

fig

ura

tio

ns.

MO

NIT

OR

CO

MP

AC

T D

IGIT

AL

PT

MO

NIT

OR

CO

MP

AC

T D

IGIT

AL

PT

MO

NIT

OR

CO

MP

AC

T D

IGIT

AL

PT

AUX

AUX

AUX

AUX

PU

LS

AD

OR

AB

RE

PU

ER

TAS

DO

OR

OPE

NER

PUS

H-B

UTT

ON

MO

DU

LE

OF

CO

NTR

OLCO

N3

B+

+V

i bV

i aV

o baVo

RC

CON8

J1

B-

230V

23

0V

ac

ALV-DIGITAL1.5A/2.5A

-+ + -

-Vb

VaVb

Va

Vb

Va

Vb

Va V

iV

o2

CARG

ALO

ADV

iV

aV

b+- V

aV

bV

aV

bV

o1

Vo

2

DV M

INI -

753

098

PO

WE

R

DV

-MIN

I

PO

WE

RV

bV

aV

o1

AB

RE

PU

ER

TAS

DO

OR

OPE

NER

12

-24

VD

C

AB

RE

PU

ER

TAS

DO

OR

OPE

NER

12

VAC

INS

TAL

AC

IÓN

D

OO

R O

PEN

ER 1

2VA

C

AB

RE

PU

ER

TAS

12

VA

CIN

STA

LLAT

ION PRIMARI0

SECUNDARIO

23

0V

ac

ATF-12

CO

N1

CON2

CON1

RC

14

Monitores E-COMPACT/AVANT digital con distribuidores por planta. Sistema NOCOAXDigital E-COMPACT/AVANT monitors with distributors per floor. Coaxless system

1 4 7 C

23

56

89

0

AB

CD

PLACA ALFANUMÉRICA

auta

VID

EO M

ON

ITO

R -

HA

ND

S F

REE

- T

FT C

OLO

UR

OK

STAND-BY

CANCEL

OK

MODE

PRIN

CIPA

L

MA

IN

+

VALO

R CA

RGA

CON

CAR

GA (F

INAL

)

M

ONIT

OR P

RINC

IPAL

75 C

VaVb

150 S

-au

ta

VID

EO M

ON

ITO

R -

HA

ND

S F

REE

- T

FT C

OLO

UR

OK

STAND-BY

CANCEL

OK

MODE

PRIN

CIPA

L

MA

IN

+

VALO

R CA

RGA

CON

CAR

GA (F

INAL

)

M

ONIT

OR P

RINC

IPAL

75 C

VaVb

150 S

-au

ta

VID

EO M

ON

ITO

R -

HA

ND

S F

REE

- T

FT C

OLO

UR

OK

STAND-BY

CANCEL

OK

MODE

PRIN

CIPA

L

MA

IN

+

VALO

R CA

RGA

CON

CAR

GA (F

INAL

)

M

ONIT

OR P

RINC

IPAL

75 C

VaVb

150 S

-

CB

-+

-V

i bV

i ab

aVo

Vo

RB

+-

-M

ÓD

ULO

DE

CO

NTR

OL/

MO

DU

LE O

F C

ON

TRO

L

QUIT

AR E

L PU

ENTE

EN

TODO

S LO

S DI

STRI

BUID

ORES

EXC

EPTO

EN

EL D

E FI

NAL

DE L

ÍNEA

.

ATE

NC

IÓN

- W

AR

NIN

G

TAKE

ALL

THE

DIST

RIBU

TOR

JUM

PERS

OUT

UNL

ESS

THE

FINA

L ONE

.

-+

Va

Vb

Se

cc

ion

es

de

hil

os

Wiri

ng s

ectio

nsH

ast

a 1

00

m.

Up

to 1

00

m.

(+),

(-)

, R

, C

1 m

2 m

0.5

mm

²1

mm

²

PA

R T

RE

NZ

AD

O-T

WIS

TED

PA

IR 2

x0.2

5m

m

Ha

sta

20

0 m

.U

p to

20

0 m

.

PA

R T

RE

NZ

AD

OT

WIS

TED

PA

IR

Lo

s h

ilo

s d

e l

a l

íne

ava

n p

ola

riza

do

s.P

ola

rize

d li

ne

sJ1

po

siti

on

1-2

se

lf-s

tart

ing

ON

J1 p

osi

tio

n 2

-3 s

elf

-sta

rtin

g O

FF

CO

NF

IGU

RA

TIO

N J

UM

PE

R J

2

Wit

ho

ut

jum

pe

r --

MA

IN m

on

ito

r

CO

NF

IGU

RA

TIO

N J

UM

PE

R J

1

J1 p

osic

ión

1-2

aut

oenc

endi

do O

N

J1

2-3

aut

oenc

endi

do O

FFpo

sici

ón

CO

NF

IGU

RA

CIO

N P

UE

NTE

J2

Pa

ra o

tra

s c

on

fig

ura

cio

ne

sc

on

sult

ar.

Sín

pu

en

te -

mo

nit

or

PR

INC

IPA

L

CO

NF

IGU

RA

CIO

N P

UE

NTE

J1

Co

nsu

lt a

bo

ut

oth

er

kin

d o

fc

on

fig

ura

tio

ns.

PU

LS

AD

OR

AB

RE

PU

ER

TAS

DO

OR

OPE

NER

PUS

H-B

UTT

ON

MO

DU

LE

OF

CO

NTR

OL

B+

Vi b

Vi a

Vo b

aVo

C

J1

230V

23

0V

ac

ALV-DIGITAL1.5A/2.5A

-+ + -

auta

VID

EO M

ON

ITO

R -

HA

ND

S F

REE

- T

FT C

OLO

UR

OK

STAND-BY

CANCEL

OK

MODE

PRIN

CIPA

L

VALO

R CA

RGA

CON

CAR

GA (F

INAL

)

M

ONIT

OR P

RINC

IPAL

MA

IN

R

Vb

Va

Vb

Va

Vb

Va V

iV

o1

Vo

2

CARG

ALO

ADV

iV

aV

b+- V

aV

bV

aV

bV

o1

Vo

2

DV M

INI -

753

098

PO

WE

R

DV

-MIN

I

PO

WE

R

CON8

B-

+75 C

VaVb

CON3+

150 S-

AB

RE

PU

ER

TAS

DO

OR

OPE

NER

12

-24

VD

C

15

POL. IND. EL OLIVERAL - CALLE C , NAVES 9-10 46394 RIBARROJA DEL TURIA (VALENCIA)TFNO. +34 96 164 30 20 - FAX. +34 96 166 52 86 E-MAIL: [email protected] HTTP://WWW.AUTA.ES