PÁGINAS A ÁGINA LA OFERTA EDUCATIVA PARA LOS …

16
Oportunidades para los estudios en España: una puerta de acceso abierta Oportunidades para los estudios en España: una puerta de acceso abierta El Instituto Vicente Cañada Blanch de Londres integra la cultura nacional con la inglesa La acción formativa en el extranjero da respuesta al creciente interés por lo español LA OFERTA EDUCATIVA PARA LOS ESPAÑOLES EN EL EXTERIOR El Ministerio de Trabajo, a través de la DGCEE, destina 2 millones de euros al Programa de Educación Convocadas las ayudas de promoción en este sector para el próximo año 2010 ACOGIDA CUADERNO DE LA EMIGRACIÓN ESPAÑOLA Y EL RETORNO Noviembre 2009 PÁGINA 16 Los emigrantes pueden obtener licenciaturas y postgrados otorgados por el Estado en la Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED) LA UNIVERSIDAD MÁS GRANDE DEL PAÍS PÁGINAS 9 A 11 Pablo Giomi, un alumno del Liceo Español Luis Buñuel de París, gana el Concurso Nacional de Ortografía LA SITUACIÓN EN FRANCIA PÁGINAS 4-5 Editado por España Exterior PÁGINAS 6 A 8 PÁGINAS 2-3 PÁGINAS 12 A 15 Alumnos del Instituto Español Vicente Cañada Blanch en el patio durante el recreo. El Instituto Vicente Cañada Blanch de Londres integra la cultura nacional con la inglesa La acción formativa en el extranjero da respuesta al creciente interés por lo español LA OFERTA EDUCATIVA PARA LOS ESPAÑOLES EN EL EXTERIOR

Transcript of PÁGINAS A ÁGINA LA OFERTA EDUCATIVA PARA LOS …

Page 1: PÁGINAS A ÁGINA LA OFERTA EDUCATIVA PARA LOS …

Oportunidades para los estudios enEspaña: una puerta de acceso abiertaOportunidades para los estudios enEspaña: una puerta de acceso abierta

El Instituto Vicente Cañada Blanch de Londresintegra la cultura nacional con la inglesa

La acción formativaen el extranjero da

respuesta alcreciente interés

por lo español

LA OFERTA EDUCATIVA PARA LOSESPAÑOLES EN EL EXTERIOR

El Ministerio de Trabajo, a través de la DGCEE, destina2 millones de euros al Programa de EducaciónConvocadas las ayudas de promoción en estesector para el próximo año 2010

ACOGIDACUADERNO DE LA EMIGRACIÓN ESPAÑOLA Y EL RETORNO ● Noviembre 2009

PÁGINA 16

Los emigrantes pueden obtenerlicenciaturas y postgradosotorgados por el Estado en laUniversidad Nacional deEducación a Distancia (UNED)

LA UNIVERSIDAD MÁS GRANDE DEL PAÍS

PÁGINAS 9 A 11

Pablo Giomi, un alumnodel Liceo Español LuisBuñuel de París, gana elConcurso Nacional deOrtografía

LA SITUACIÓN EN FRANCIA

PÁGINAS 4-5

Editado por España Exterior

PÁGINAS 6 A 8

PÁGINAS 2-3

PÁGINAS 12 A 15

▲ Alumnos del Instituto Español Vicente Cañada Blanch en el patio durante el recreo.

El Instituto Vicente Cañada Blanch de Londresintegra la cultura nacional con la inglesa

La acción formativaen el extranjero da

respuesta alcreciente interés

por lo español

LA OFERTA EDUCATIVA PARA LOSESPAÑOLES EN EL EXTERIOR

Page 2: PÁGINAS A ÁGINA LA OFERTA EDUCATIVA PARA LOS …

2 ACOGIDACUADERNO DE LA EMIGRACIÓN ESPAÑOLA Y EL RETORNO

Noviembre 2009

La subdirectora general de Presta-ciones Sociales de la DGCEE, Est-

her Herrera, destaca que “lo que dis-tingue al Programa de Educación delresto de los programas contempladosen la Orden ministerial es su carácterpolivalente, ya que contempla un apo-yo económico directo a todas las faseseducativas de los niños y jóvenes espa-ñoles que residen en el exterior, desdelos estudios primarios a los universita-rios, pasando por la formación profe-sional y los realizados por personas condiscapacidad”. Además añade que“para posibilitar la realización de estu-dios universitarios o de postgrado enEspaña existen las becas ‘Reina So-fía’”.

El Programa de Educación con suestructura y características actuales secrea en 2007, no obstante tanto lasAyudas para la Promoción Educativacomo las becas ‘Reina Sofía’, ya existí-an con anterioridad. “El balance enambas líneas de actuación es muy posi-tivo: las Ayudas de Promoción Educati-va llegan anualmente a españoles resi-dentes en 36 países, y el número de be-neficiarios ha pasado de 2.774 en 2006a 3.441 en 2008. En cuanto a las becas‘Reina Sofía’, desde 2006 se vienenconcediendo en torno a las 135”, expli-ca Esther Herrera.

En 2009 el Programa de Educa-ción ha contado con un presupuestototal de dos millones de euros, de loscuales 1,2 millones fueron para Promo-ción Educativa y 800.000 euros parabecas ‘Reina Sofía’.

Sigue en página 3

LA INICIATIVA DE PROMOCIÓN EN ESTA MATERIA LLEGA A ESPAÑOLES EN 36 PAÍSES Y EN 2008 HUBO 3.441 BENEFICIARIOS

MIGUEL GONZÁLEZ

La Dirección General de la Ciudadaníaen el Exterior destina dos millones de

euros al Programa de Educación

La Dirección General de laCiudadanía Española en elExterior (DGCEE) gestionaun Programa de Educación,regulado en la OrdenTAS/874/2007, que tienedos líneas de actuación: lasAyudas para la PromociónEducativa en el exterior y lasBecas ‘Reina Sofía’. Suobjetivo fundamental esgarantizar a los españolesdel exterior el ejercicio desus derechos y deberesconstitucionales, en igualdadcon los residentes enEspaña.

Como una novedad que se está estudiando en la DG-CEE, Herrera destaca el proyecto de implantación de Aulasde Lengua y Cultura Españolas (ALCE) semipresencialesque, con los mismos objetivos y contenidos, se podrían desa-rrollar en países en los que, por razones de lejanía y disper-sión de la población, no resulta posible la existencia de Aulastradicionales. Una de las reclamaciones que tradicionalmen-te ha realizado el Consejo General de la Ciudadanía Espa-ñola en el Exterior (CGCEE) en materia educativa ha sido lade que los alumnos de las ALCE pudieran optar, con los co-nocimientos impartidos en las Aulas, a la obtención de losDiplomas de lengua española expedidos por el Instituto Cer-vantes, el conocido como DELE.

Por esta razón, la DGCEE promovió la suscripción deun convenio con las otras dos instancias implicadas (el Minis-terio de Educación e Instituto Cervantes), que se firmó final-mente en diciembre de 2007. “Durante 2008 y 2009, encumplimiento de ese convenio, la DGCEE ha subvenciona-do, entre otras, las actividades de adaptación del currículumeducativo de las ALCE y los gastos de matrícula del alumna-do; posibilitando de esta manera la consecución por los estu-diantes de los Diplomas mencionados, por un lado, y porotro, la revisión y mejora de los programas educativos, me-

diante su adaptación a las nuevas necesidades planteadas y,simultáneamente, al marco común de referencia europeo enlo que a las enseñanzas de las lenguas se refiere”, explica lasubdirectora general.

Por otra parte, la DGCEE también está trabajando enun acuerdo con el Ministerio de Educación, con el fin de po-ner en marcha programas de Formación Profesional regla-da, para los españoles del exterior, reconocida en los paísesde residencia, una iniciativa que abre la puerta de entradaen el espacio europeo de la educación superior.

Cabe destacar que la Comisión Permanente del CG-CEE, reunida en Madrid, propuso solicitar “la convalida-ción de estudios, remodelación de los centros UNED y aper-tura de una nueva sede de esta Universidad en Suiza”. Ade-más, el pleno del Consejo aprobó en junio estudiar que enaquellos países con más de un idioma oficial se puedan cu-brir las plazas de profesores aunque no se conozcan las doslenguas locales si no hay candidatos con dichos conocimien-tos y que se analicen sistemas alternativos de cobertura si nose resuelve el concurso de plazas; además de solicitar que setengan en cuenta las particularidades de la ciudadanía en elexterior en la agilización de los procesos de reconocimientoy homologación de títulos universitarios de otros países.

ALCE semipresenciales y formación profesional reglada en el extranjero

La directora general de la Ciudadanía Española en el Exterior, Pilar Pin (centro) y detrás la subdirectora Esther Herrera con emi-grantes españoles en el Instituto Cervantes de Sao Paulo. EFE

Page 3: PÁGINAS A ÁGINA LA OFERTA EDUCATIVA PARA LOS …

Organizados por la UniversidadNacional de Educación a Distan-

cia (UNED) y la Sociedad Estatal deConmemoraciones Culturales (SEC),ambas entidades españolas, durante losdías 10 y 11 de noviembre se celebrarondiversos coloquios en los que participa-ron historiadores, escritores y otras per-sonalidades relacionadas con el exilio,según informa la Agencia EFE. En lasdiferentes mesas temáticas se analizaronlas influencias que los exiliados españo-

les tuvieron en el país en todos los ámbi-tos de la sociedad como son educación,la justicia o la política.

La exposición inaugurada es unamuestra de objetos pertenecientes a al-gunos de los colegios que fundaron enlos años 40 los maestros republicanosque se exiliaron en México. Tal y comoindica el comisario de esta exposición,José Ignacio Cruz, estos centros docen-tes tuvieron gran relevancia en su épocay se han convertido “en las institucionesfundadas por los exiliados que más hanperdurado en el tiempo”.

“Los centros docentes cumplieronuna función muy importante dentro delexilio porque permitieron a muchos pro-fesores exiliados empezar a trabajar e hi-cieron que los niños de las familias hui-das de España tuvieran una buena edu-cación”, explicó.

La mitad de los colegios fundados enaquella época, como por ejemplo el Ins-tituto Luis Vives o el Colegio Madrid,

hoy en día siguen operando y gozan degran prestigio. Esto se explica, segúnCruz, porque tenían profesores con“una formación muy buena” y un“buen estilo de enseñar”.

Los docentes seguían un modelo deenseñanza caracterizado por ser laico ymixto y por seguir métodos de enseñan-za muy prácticos y sin libros de texto yaque los alumnos confeccionaban los su-yos propios a partir de las explicaciones.Hoy en día, explicó Cruz, parte de eseestilo permanece y mantienen rasgos delsistema pedagógico liberal español.

Los colegios se financiaron con el di-nero de los organismos del exilio y secrearon tanto en la capital como en dife-rentes provincias.

En la exposición pueden verse pie-zas originales de las diferentes institucio-nes como libros de contabilidad, mate-rial didáctico, banderines, fotografías deactos, publicaciones de alumnos y de-más materiales.

Viene de página 2La convocatoria para 2010 de las

ayudas del apartado de promoción edu-cativa se publicó en el Boletín Oficialdel Estado (BOE) el pasado 17 de no-viembre y cuentan con una dotación si-milar a la de 2009, 1,2 millones de eu-ros. La subdirectora señala que “el pro-grama cuenta con una dotación sufi-ciente para hacer frente al número depeticiones que se reciben” y explica que“no hay que olvidar que estas ayudasson para aquellos estudiantes que care-cen de recursos suficientes y que ade-más, con carácter general, son compa-tibles y complementarias con otras quepuedan obtener los beneficiarios”.

En cuanto a otro tipo de actuacio-nes realizadas por la DGCEE, Herreradestaca que “la Dirección General dela Ciudadanía Española en el Exteriormantiene desde hace más de 25 añosun convenio con la UNED, que se haido adaptando a los avances socioeco-nómicos de nuestro país, con el fin deatender la enseñanza superior de los es-pañoles que residen en el exterior”.Además, recuerda la existencia de otrasacciones desarrolladas por la DGCEErelacionadas con la formación para lainserción laboral y que están conteni-das en los programas de Jóvenes y Mu-jeres.

Para la responsable de PrestacionesSociales de la DGCEE la propia exis-tencia de estos programas es muy des-tacable ya que “ponen al alcance demuchos niños y jóvenes, cuyas familiascarecen de recursos, los medios econó-micos y la posibilidad de realizar unosestudios a lo largo de todas las etapasformativas, desde la primaria hasta loscursos de postgrado, ayudando así acumplir el objetivo de ir acercando losderechos y deberes de los españoles queresiden en otros países con los que vi-ven en España”.

Asimismo resalta que “en esta ma-teria de educación la Dirección Gene-ral trabaja en todo aquello que supon-ga iniciativas de compensación que per-mitan acceder a la educación en la lí-nea de la inserción laboral y en la deacreditación académica”.

3ACOGIDACUADERNO DE LA EMIGRACIÓN ESPAÑOLA Y EL RETORNO

Noviembre 2009

La DGCEE otorga subvencionespor un total de 1,2 millones deeuros para la realización deestudios en todas las etapasacadémicas y ya está abierta laconvocatoria para 2010 de lasayudas de promoción

Una vista de una de las salas de la muestra ‘Los colegios del exilio en México’, expuesta en Ciudad de México. EFE

La inauguración de laexposición ‘Los colegios delexilio en México’ cerró losactos conmemorativos delsetenta aniversario del exilioespañol a causa de la GuerraCivil que se celebraron díasatrás en la capital mexicana.

CIERRA LOS ACTOS CONMEMORATIVOS DE LA DIÁSPORA A CAUSA DE LA GUERRA CIVIL

México conmemora con unaexposición los colegios fundados

por exiliados españoles

Page 4: PÁGINAS A ÁGINA LA OFERTA EDUCATIVA PARA LOS …

4 ACOGIDACUADERNO DE LA EMIGRACIÓN ESPAÑOLA Y EL RETORNO

Noviembre 2009

Unos programas que, en general,han visto incrementar el número

de alumnos, centros y profesores en losúltimos años dando, así, “respuesta alas crecientes expectativas culturalesque despierta España en todos los ám-bitos”, según se desprende de los resul-tados de la Estadística de la AcciónEducativa en el Exterior correspon-dientes al curso 2008-2009 y su compa-rativa con el curso 1998-1999. Cabedestacar que, en el conjunto de los pro-gramas, el número de alumnos ha pasa-do de 36.402 a 39.711; los profesoreshan aumentado, desde los 1.153 hastalos 1.342; los centros docentes con pre-sencia española aumentaron en estosdiez años de 78 a 98; y el número depaíses ha pasado de 28 a 33.

Estos datos ponen de manifiesto“una línea de estabilidad” y un “equili-brio” en cuanto a la proporción alum-nos/ profesor. En este sentido y, pese ala reducción del alumnado en el pro-grama de Agrupaciones de lengua ycultura españolas, que ha pasado de17.565 a 14.037, se ha experimentadoun incremento de alumnos en el restode los programas. Así, en las EscuelasEuropeas se ha pasado de 2.587 alum-nos a 4.524, y en las Secciones Españo-las en centros extranjeros, han pasadode 4.851 a 9.636.

Respecto a la evolución de los cen-tros de titularidad del Estado español, seha producido una reorientación de losmismos, “clarificando sus objetivos, bus-cando la mejora de su imagen, la ten-dencia hacia la oferta de calidad y unamayor efectividad en su adaptación reala las condiciones del medio en el que se

insertan”. Los alumnos españoles queasisten a estos centros suponen el37,58% del total, frente al 62,41% deextranjeros. Cabe concluir, en este pun-to, que los centros docentes de titulari-dad española en el exterior ofrecen unaeducación atractiva para los alumnos delpaís donde se encuentran dichos centros,“que deben encontrar en ellos el referen-te de la lengua española”.

Existen también centros de titulari-dad mixta con participación del Estadoespañol, donde destaca la demanda dematrícula que han tenido en sus respecti-vos países por la alta calidad que ofre-cen. El 94,23% de los alumnos es de na-cionalidad extranjera, sobre todo, delpaís donde está el Centro.

Otro programa, el de las Seccionesespañolas en centros extranjeros, mues-tra una importante tendencia al alza enlos últimos diez años. Así, el número desecciones ha aumentado un 7,98% y elnúmero de Centros dependientes deellas, un 52,5%. También se ha produci-

do un crecimiento medio anual del pro-fesorado del 3,7%, lo que refleja la “de-cidida apuesta por la consolidación y ex-pansión” de este programa en un núme-ro cada vez mayor de países. La mayoríade los alumnos son nativos de los estadosdonde se realizan las Secciones, interesa-dos en recibir educación intercultural ybilingüe, aunque también asisten alum-nos españoles (en torno al 6,77% para elcurso 2008-2009) que quieren mantenersus vínculos con España y eligen esta op-ción como alternativa al programa deenseñanzas complementarias que se im-parte, fundamentalmente para hijos deresidentes españoles en Agrupaciones yAulas de lengua y cultura españolas.

Este programa ha sufrido una im-portante reducción del número de alum-nos debido al descenso de la poblaciónescolar por la bajada del índice de natali-dad generalizado en toda Europa, al re-torno de emigrantes y a la aparición denuevas generaciones más integradas enlos países de residencia. A estos factores

se suma la incidencia de la oferta del es-pañol dentro de los sitemas educativosde los distintos países y la creciente pues-ta en marcha de Secciones españolas ySecciones bilingües en centros educati-vos de titularidad de otros países. Pese ala disminución del número de alumnos yde profesores, este programa ha progre-sado gracias a la mejora de los recursosdidácticos, la formación del profesorado,etc... La presencia española en escuelaseuropeas se mantiene más o menos enlos mismos niveles que en 1998-1999con la elección del español como lenguaextranjera. Cabe destacar el aumentodel número de Asesores Técnicos produ-cido en los últimos diez años comomuestra del interés por impulsar la difu-sión de lo español, extendiéndose su ám-bito de actución a un número cada vezmayor de países donde la población de-manda el conocimiento de la lengua es-pañola.

También se incrementan los alum-nos en Centros de Convenios, pasandoen tres cursos de 10.507 a 13.922. El au-mento obedece, principalmente, a la in-corporación a este programa del Cole-gio Madrid de México DF y del ColegioEcuatoriano Español América Latina.

El Programa de Auxiliares de Con-versación ha tenido también una impor-tante evolución, aumentando el númerode auxiliares extranjeros en Centros pú-blicos españoles un 436%, y el númerode auxiliares españoles en Centros ex-tranjeros, el 27,40% desde el curso 2002-2003. El impulso de la enseñanza de es-pañol es especialmente significativo enpaíses donde existe el intercambio de au-xiliares de conversación, como ReinoUnido, Francia y Alemania.

Por último, el programa de Profeso-res visitantes, iniciado en Estados Uni-dos y Canadá, y al que se incorporó ha-ce tres años Alemania, aumentó un89,73% entre 1999 y 2002, consolidán-dose hasta el momento actual. Las Sec-ciones Bilingües han evolucionado signi-ficativamente en Europa Central yOriental, Rusia y China; y prueba deello es el crecimiento de centros, con un293% desde 1999.

LA CALIDAD DE LA ENSEÑANZA Y EL PRESTIGIO, OTRAS DE LAS CLAVES DEL CRECIMIENTO DE LA ACTIVIDAD DEL GOBIERNO

La Acción Educativa en el Exterior da respuesta al creciente

interés por lo español

La calidad de la enseñanza yel prestigio, unidos alcreciente interés quedespierta la cultura españolay el idioma español en otrospaíses explican la evoluciónpositiva en los últimos 10años de la actividad querealiza el Gobierno, a travésdel Ministerio de Educación ymediante sus diferentesprogramas que se englobandentro de la AccciónEducativa en el Exterior.

MARTA RUIZ-CASTILLO

Un visitante de la exposición ‘Los colegios del exilio en México’. EFE

Page 5: PÁGINAS A ÁGINA LA OFERTA EDUCATIVA PARA LOS …

5ACOGIDACUADERNO DE LA EMIGRACIÓN ESPAÑOLA Y EL RETORNO

Noviembre 2009

El recientemente nombrado di-rector general de Relaciones

Internacionales del Ministerio deEducación, José Manuel MartínezSierra, explicó a España Exteriorque el Ministerio está elaborandoun Plan de Internacionalizaciónque será presentado en los próximosmeses y cuyo objetivo es “dar a to-das las etapas educativas la dimen-sión internacional a través de laproyección de los centros de titulari-dad española, de las universidades yque también servirá como modo decaptar las mejores prácticas educa-tivas a nivel mundial”.

Este Plan tiene dos dimensiones.Por una parte el trabajo a través de lasconsejerías de Educación en lo refe-rente a los instrumentos que tiene elEstado español para la difusión de lalengua y la cultura de nuestra país.Por otra parte, una labor en colabora-ción con las universidades para fo-mentar su presencia en el exterior asícomo las relaciones de docencia, in-vestigación y administrativas con otroscentros en todo el mundo.

Respecto a lo que afecta a los es-pañoles residentes en el extranjero ysus familias, el director general señalóque con esta iniciativa se va a “anali-zar el mapa de los recursos educativosen el exterior y se extenderán los nue-vos métodos pedagógicos a través delimpulso de las nuevas tecnologías”.

Sobre los recursos educativos conlos que cuenta el Estado español Mar-

tínez Sierra indicó que “nuestros da-tos nos dicen que el nivel de satisfac-ción es superior al 90 por ciento”. Encuanto a las Aulas de Lengua y Cultu-ra (ALCE) indicó que “su filosofía noes restrictiva” y destacó que el objeti-vo es ampliar su público objetivo asícomo su presencia en más países y“acercar a todas aquellas personas

que tienen interés por nuestra lenguay cultura de forma más eficaz” ya que-añadió- “aquellas personas que seforman en una cultura que no es la su-ya tienen mayor propensión a enta-blar más relaciones, empresariales ode cualquier otro tipo, con esa cultu-ra”.

El Plan de Internacionalización

todavía no cuenta con una estimaciónpresupuestaria, que se está elaboran-do, y aunque va a requerir mayor fi-nanciación que la que hasta ahora sededicaba a la educación en el exterior,“el objetivo es que buena parte de esafinanciación provenga de la ordena-ción de los recursos ya existentes y dela unificación de esfuerzos y actuacio-nes”, señaló Martínez Sierra.

Entre los instrumentos ya existen-tes, destacan la Universidad Interna-cional Menéndez Pelayo y la Universi-dad Nacional de Educación a Distan-cia (UNED). Como ejemplo de lo quesupone la ordenación de dichos recur-sos el director general anunció que “elpróximo 21 de diciembre se inaugura-rá en México la nueva sede de laUNED en la que también estarán ubi-cadas las oficinas de la Consejería deEducación”.

Está previsto que el Plan de Inter-nacionalización se presente en el pri-mer trimestre de 2010 y puede supo-ner toda una revolución en la accióneducativa del Estado español en el ex-terior.

SU OBJETIVO ES DAR A TODAS LAS ETAPAS DE LA FORMACIÓN UNA DIMENSIÓN GLOBAL

Foto de familia de los consejeros de Educación de todo el mundo con el ministro, Ángel Gabilondo (centro, de pie), que está acom-pañado a su izquierda por el nuevo director general de la Relaciones Internacionales, José Manuel Martínez Sierra.

MIGUEL GONZÁLEZ

Un Plan de Internacionalizaciónpotenciará las iniciativas educativas

en el extranjero

El Ministerio de Educaciónestá ultimando el Plan deInternacionalización quepretende dar unadimensión global a todaslas etapas educativas yque va a tener una doblefinalidad. Por un ladomejorar los medios que yaexisten (ALCE, centros detitularidad pública y mixta,convenios conuniversidades, academiasespañolas en EstadosUnids y Canadá) y por otrodar una dimensióninternacional a laUniversidad española.

El ministro de Educación, Ángel Gabilondo, clausuró el miércoles 18 denoviembre la reunión de los consejeros y los agregados en la red que el Mi-nisterio de Educación tiene en el exterior.

En este encuentro se ha abordado la nueva etapa abierta en el Ministe-rio en sus actividades en el exterior a raíz de la creación de la nueva Direc-ción General de Relaciones Internacionales que depende directamente delministro. Así, se ha establecido como prioridad sentar unas bases sólidas pa-ra la internacionalización y modernización de todas las etapas del sistemaeducativo y en especial de la universidad.

Este encuentro ha perseguido que todo el personal que desarrolla tareasen el ámbito educativo del exterior conozca el nuevo marco coordinado queva a dar unidad y significación a todas las actividades internacionales. Ade-más, ha servido para que todos sean partícipes en el nuevo Plan de Interna-cionalización educativa que se presentará ante el Consejo de Ministros enlos próximos meses.

Gabilondo se reúne con los consejeros

Page 6: PÁGINAS A ÁGINA LA OFERTA EDUCATIVA PARA LOS …

6 ACOGIDACUADERNO DE LA EMIGRACIÓN ESPAÑOLA Y EL RETORNO

Noviembre 2009

El objetivo de la Consejería deEducación de España en Buenos

Aires es promover y coordinar la co-laboración educativa y la realizaciónde programas conjuntos entre Espa-ña y estos países.

Los servicios que ofrece están di-vididos en cuatro categorías:

● Información y asesoramientosobre las oportunidades educativas ycientíficas en España, contemplandotodos los niveles educativos, desde elinicial al de postgrado universitario yla carrera investigadora.

● Información y tramitación desolicitudes sobre el procedimiento deconvalidación y homologación de tí-tulos y estudios.

● Información sobre los progra-mas de becas y ayudas de las Admi-nistraciones españolas y de la UniónEuropea para realizar estudios e in-vestigación en España.

● Información y diplomatura enestudios del idioma español comolengua extranjera.

Según explica a Acogida el secre-tario general de la Consejería de Edu-cación de España en Argentina, PedroCortegoso, estas competencias varíansegún el país en el que se encuentren lasoficinas. En las consejerías que están enpaíses hispanohablantes, la mayor can-tidad de servicios prestados están rela-cionados con la información y asesora-miento sobre las oportunidades educa-tivas en España y la tramitación de ho-mologaciones de títulos y estudios,mientras que en el resto de los países la

labor fundamental es el fomento de laenseñanza del idioma español. “Hoy endía uno de los temas en el que más esta-mos trabajando es la promoción de laoferta educativa española, fundamen-talmente la universitaria, porque esmuy grande la demanda de estudiantesy profesionales argentinos que tieneninterés en realizar un grado o postgra-do en España, ya que consideran que esmuy cercana la posibilidad de conti-nuar sus estudios allí dada la calidad dela oferta”, señala.

En ese sentido, uno de los elemen-tos de información más solicitadospor el público que visita la Conseje-ría es el acceso a los programas debecas y la convalidación y homologa-ción de títulos obtenidos en Argenti-na con los correspondientes en Espa-ña, llegando a unos mil expedientestramitados anualmente. “Estamos enun momento donde la formación degrado y postgrado se está desarro-llando de manera muy importante en

España, por lo que los estudiantesque se están planteando ampliar susestudios allí buscan instituciones queles ofrezcan los programas que seadecuan más a sus necesidades e in-tereses. Si bien es verdad que la ma-yoría de los estudiantes que se acer-

can a la Consejería están relaciona-dos directamente con España por serdescendientes de emigrantes, tam-bién son muchas las personas que notienen vínculos con España que de-mandan información, ya que la ofer-ta formativa de las universidades es-pañolas y la mayoría de los progra-mas de becas están abiertas a ciuda-danos de cualquier origen y naciona-lidad, y esto hace que la variedad depersonas que se interesan por la in-formación que les podamos dar seamuy amplia”, aclara Cortegoso.

El perfil general de las personasque se acercan a la Consejería es el dejóvenes estudiantes que han obtenidosu título de grado en los últimos dos otres años, cuentan ya con experiencialaboral, y se están planteando la posi-bilidad de continuar sus estudios enEspaña para ampliar su currículum.

Respecto a los programas de be-cas, lo que hace la Consejería es in-formar y orientar sobre las diversas

LAS OFICINAS DE REPRESENTACIÓN DEL MINISTERIO DE EDUCACIÓN DE ESPAÑA ESTÁN PRESENTES EN 30 PAÍSES

Cortegoso recalcó que la formación de grado y postgrado se está desarrollando de manera muy importante en España.

En las consejerías que estánen países hispanohablantesla mayor cantidad de serviciosprestados están relacionadoscon la información yasesoramiento sobre lasoportunidades educativas enEspaña y la tramitación de lahomologación de títulos yestudios, mientras en el restode los países la laborfundamental es el fomentode la enseñanza del español

LEO VELLÉS

BUENOS AIRES. ARGENTINA

Las consejerías de Educación en elexterior, puerta abierta para los

estudios en España

Las consejerías de Educación deEspaña en el exterior cumplen lafunción de oficinas de represen-tación del Ministerio de Educa-ción de España y están presen-tes en más de 30 países alrede-dor de todo el mundo. La queestá ubicada en Buenos Aires es-tá encuadrada orgánicamentedentro de la Embajada de Espa-ña en Argentina y su ámbito te-rritorial de competencia com-prende además el Cono Sur deAmérica, con acreditación diplo-mática ante los Gobiernos deChile, Paraguay y Uruguay.

Page 7: PÁGINAS A ÁGINA LA OFERTA EDUCATIVA PARA LOS …

posibilidades con que los estudiantesy los profesionales cuentan para brin-darles un marco de acceso a todas lasopciones disponibles, ya sean becasdel Estado español, de las comunida-des autónomas, o de las institucionesuniversitarias asentadas en España,aunque la tramitación de las mismasdepende de la institución responsablede cada programa. “Las opciones sonmuchas y variadas, ya que hay im-portantes diferencias en cuanto a losestudios a cursar, los contenidos delas becas y los destinatarios a los queestán orientadas”, explica Cortegoso.

Los programas más solicitadosson los de la Agencia Española deCooperación Internacional para eldesarrollo (becas MAE), que ofrece

diferentes tipos de becas para la reali-zación de estudios de postgrado, doc-torado e investigación en España apersonas nacidas en otros países, y losde la Fundación Carolina, que cuen-ta con tres modalidades de becas(postgrado, doctorado, y estanciascortas y formación permanente) diri-gidas a promover la ampliación deestudios y la especialización de cono-cimientos de graduados, profesores,

investigadores, artistas y profesiona-les de América Latina. Al mismotiempo, existen una cantidad impor-tante de programas de diferentes ins-tituciones centrados en determinadaárea de conocimiento. Por ejemplo,el Ministerio de Ciencia e Innova-ción cuenta con programas que fi-nancian becas y contratos laboralespara investigar en universidades, cen-tros de investigación y empresas es-

pañolas, que abarcan las distintas eta-pas de la carrera investigadora y es-tán abiertos a la participación de na-cionales de todos los países ya que noes necesario acreditar residencia enEspaña; asimismo, el Ministerio deIndustria concede becas de forma-ción y posgrado orientadas al sectorturístico. “Además, muchas comuni-dades autónomas cuentan con pro-gramas específicos de becas para ciu-dadanos españoles que viven fuera ysus descendientes, y también las uni-versidades que están ubicadas en es-tos territorios tienen programas diri-gidos a atraer estudiantes latinoame-ricanos para el curso de estudios degrado y postgrado”, añade.

Sigue en página 8

Stand de la Consejería de España en la feria Europostgrados.

Uno de los pilares de la política educativa deEspaña en el exterior está orientado a contar concentros educativos propios o gestionados en cola-boración con instituciones educativas de los paísesen los que existen consejerías de Educación, de for-ma de poder ofertar a sus alumnos la doble titula-ción. En Argentina, el Estado español gestiona elColegio Parque de España, un centro de titulari-dad mixta que se encuentra integrado en el Com-plejo Cultural del mismo nombre ubicado en laciudad de Rosario, provincia de Santa Fe. “Este co-legio tiene unas características peculiares, ya queademás de contar con un grupo de docentes espa-ñoles que enseñan allí, los alumnos siguen los plan-teamientos del sistema educativo argentino y tam-bién del español, de manera que cuentan con ma-terias adicionales con formación específica centra-da en el sistema educativo español y, por tanto, alfinalizar sus estudios secundarios tienen la posibili-

dad de acceder a la doble titulación”, explica Cor-tegoso. Esta institución educativa de reconocidoprestigio cuenta con planes de estudio innovadores,que incluyen la preparación bilingüe en inglés parasuperar exámenes internacionales; estudios de por-tugués, dado el contexto del Mercosur; pasantíasen instituciones españolas y argentinas para elaprendizaje en servicio con proyección a la comu-nidad; programa de orientación vocacional, y nu-merosas actividades deportivas y culturales quecontribuyen a la formación integral de los alum-nos. El Colegio cuenta además con un equipa-miento muy destacado, acorde con las exigenciasde las normas educativas internacionales: bibliote-ca, laboratorios, taller de tecnología, gimnasio, an-fiteatro, salón de usos múltiples, y aulas especialespara música, informática y expresión plástica.

Por otra parte, gracias a los convenios de cola-boración firmados por el Ministerio de Educación

de España y los de Argentina, Uruguay y Chile,otras instituciones educativas asentadas en estos pa-íses forman parte de la Red Iberoamericana de Co-legios Españoles (RICE), permitiendo así a losalumnos que allí concurren estudiar currículos inte-grados en los cuales está presente la lengua, la lite-ratura, la geografía, la historia y la cultura española,en consonancia con los programas vigentes en elsistema educativo español. De esta manera, losalumnos obtienen las titulaciones de Graduado enEnseñanza Secundaria y de Bachiller expedidaspor el Ministerio de Educación de España y las titu-laciones académicas propias del país de residencia.

Asimismo, los profesores de dichos centros tie-nen la posibilidad de mejorar su formación y am-pliar sus conocimientos mediante la participaciónen los cursos de formación que periódicamente seorganizan desde el Ministerio de Educación uotras instituciones españolas.

Centros educativos en el exterior propios o gestionados con otras instituciones

Los programas más solicitados son los de la Agencia Españolade Cooperación Internacional para el desarrollo (becas MAE),que ofrece diferentes tipos de becas para la realización deestudios de posgrado, doctorado e investigación en España apersonas nacidas en otros países y los de la Fundación Carolina

7ACOGIDACUADERNO DE LA EMIGRACIÓN ESPAÑOLA Y EL RETORNO

Noviembre 2009

Sede de la Consejería de Educación de España en Argentina.

Page 8: PÁGINAS A ÁGINA LA OFERTA EDUCATIVA PARA LOS …

8 ACOGIDACUADERNO DE LA EMIGRACIÓN ESPAÑOLA Y EL RETORNO

Noviembre 2009

Viene de página 7Un tema complementario muy im-

portante también es la informaciónque se brinda a las personas que deci-dan continuar sus estudios en España.En la página web de la Consejería(www.educacion.es/exterior/ar/) sepuede descargar un documento que setitula ‘Vivir en España’ que incluye to-da la información de interés acerca delos aspectos más útiles a la hora deplanificar la estancia de estudios o in-

vestigación en España, con indicacio-nes útiles referentes a los trámites ne-cesarios a realizar antes de partir y du-rante la estancia en España, calenda-rio académico, asistencia sanitaria,costo de los alojamientos, servicios bá-sicos y medios de transporte, e infor-mación general.

Por otra parte, la Consejería deEducación de España en Argentinaparticipó, los días 15 y 16 de mayo, dela tercera edición de EuroPosgrados,

una muestra de universidades europe-as que tuvo lugar en el Centro de Ex-posiciones de Buenos Aires a la queasistieron más de 6.600 visitantes yque contó con la participación de 124instituciones de educación superior ynueve representaciones diplomáticasque brindaron al público concurrenteinformación sobre las múltiples opcio-nes de postgrado y becas que ofrecenlas universidades europeas más presti-giosas.

Entre las iniciativas más novedosas puestas enmarcha por la Consejería de Educación de Españaen Argentina, destaca el Centro de Recursos (CR),que abrió sus puertas a comienzos de este año. Éstees un servicio de acceso libre y gratuito cuya finali-dad es ofrecer a estudiantes, docentes, profesiona-les educativos, investigadores y al público en gene-ral no sólo un lugar donde consultar material bi-bliográfico y audiovisual sobre diversas temáticas,sino también un espacio de encuentro con la edu-cación, la ciencia y la cultura en general.

El CR cuenta con un amplio fondo bibliográfi-co, en el que destacan los textos en materia de edu-cación, pensamiento y sociedad, divulgación de laciencia y medioambiente. Además, cuenta con una

destacada selección de libros relativos a los siguien-tes temas: Educación para la paz, Educación parala Ciudadanía y Convivencia, Educación para lasalud y sexual, Humanidades e Historia, y Geogra-fía de España y Europa.

La consulta y el préstamo de todas las publica-ciones que forman parte de la biblioteca del CR estotalmente gratuita y sólo es necesario asociarsemediante la presentación de una fotocopia del Do-cumento Nacional de Identidad. Asimismo, dispo-ne de material didáctico para preparar los exáme-nes de la Selectividad española (prueba de acceso ala universidad) y materiales de difusión sobre laoferta académica española en educación superior yformación profesional, y cuenta además con una

importante colección de material audiovisual(DVD y CD-ROM) sobre los temas mencionados,destacando los materiales interactivos educativos,documentales de historia, geografía y cultura deEspaña, y materiales de educación medioambien-tal.

El Centro de Recursos, que dispone además decomputadoras con acceso a Internet que puedenser utilizadas por los asociados para realizar bús-quedas de información, elaboración de trabajos,etc., y es zona wifi de acceso libre al público usua-rio, está ubicado en la sede de la Consejería deEducación, sita en Avenida de Mayo 1212, 1º, y suhorario de atención es de 9 a 15 horas de lunes ajueves, y de 9 a 13 los viernes.

El Centro de Recursos ofrece material bibliográfico y audiovisual gratuito

En la página web de la

Consejería se puede descargar

un documento que se titula

‘Vivir en España’ que incluye

información de interés acerca

de los aspectos más útiles a la

hora de planificar la estancia

de estudios o investigación

Jóvenes concurren todos los días a la Consejería para recibir información y asesoramiento.

Page 9: PÁGINAS A ÁGINA LA OFERTA EDUCATIVA PARA LOS …

La educación española en Francia ymás particularmente en París y Re-

gión parisina cuenta con varios centrosestatales españoles comenzando por elColegio Español Federico García Lorcaque es un centro público cuyo titular esel Ministerio de Educación español, delque depende orgánicamente a través dela Consejería de Educación de la Emba-jada de España en París.

El centro está habilitado para impar-tir las enseñanzas correspondientes al se-gundo ciclo de Educación Infantil, etapaque abarca tres niveles (tres, cuatro y cin-co años). Asimismo, se imparten ense-ñanzas de Educación Primaria; etapaeducativa que se articula en tres ciclos dedos años de duración cada uno. Está cla-sificado, por tanto, como Centro de Edu-cación Infantil y Primaria.

En el contexto parisino, la ubicacióndel Centro es de absoluto privilegio,puesto que el Colegio Español FedericoGarcía Lorca se encuentra situado en elnúmero 53 de la rue de la Pompe, enpleno distrito XVI de la ciudad.

La relación con nuestro país del con-junto arquitectónico en el que se ubica elColegio Español Federico García Lorcacomienza el 8 de mayo de 1920, mo-mento en el que el Estado español com-pra a la Sociètè Civile Particuliàre desImmeubles de la rue de la Pompe la pro-piedad situada en los números 51 bis y53 de dicha calle para uso hospitalario.La utilización meramente educativaarranca a partir de 1970, al ubicarse enél las clases de Lengua y Cultura españo-las para los hijos de los emigrantes.

Ya en 1974 se amplía esta utilización

con la creación del Colegio de Enseñan-za General Básica, conocido entoncescomo Colegio de la Pompe. Esta finali-dad, ser un centro público de enseñan-zas regladas del sistema educativo espa-ñol, se prolonga desde entonces en el ac-tual Colegio Español Federico GarcíaLorca. Su director, José María RenesRodríguez, explica que “el colegio pro-piamente dicho se dispone en torno alclaustro cuadrangular del complejo; esteespacio cumple la triple función de patiode recreo, cancha de deportes y ‘ágora’,cuando la ocasión lo requiere y las con-diciones meteorológicas lo permiten”.

El centro imparte las enseñanzasregladas de las etapas de Educación In-fantil y de Educación Primaria del sis-tema educativo español, adecuándolasa las necesidades singulares del alum-nado y a las exigencias concretas delentorno sociocultural parisino, segúncomenta el director. El Colegio Espa-ñol Federico García Lorca se rige porlo dispuesto por el Real Decreto1027/1993, de 25 de junio, que reco-noce a los centros docentes de titulari-dad del Estado español la capacidad

Sigue en página 10

FRANCIA. UNO DE LOS PAÍSES CON MAYOR OFERTA EDUCATIVA DEL GOBIERNO ESPAÑOL

El patio del Colegio Español Federico García Lorca, en París, que pertenece al Estado español.

EDUARDO CUÑA

PARÍS. FRANCIA

Dos colegios del Estado,cerca de 150grupos de Lengua y Cultura y trece

secciones españolas en Francia

Francia es uno de los países conmayor oferta educativa españolapor cercanía y por ser de hablano hispana. Es un claro ejemplode los medios que disponen losespañoles en el exterior. Cuentacon una Consejería de Educa-ción Bilateral y una Consejeríade Educación Multilateral ante laOCDE, la Unesco y el Consejo deEuropa, dos centros de titulari-dad del Estado español, dos cen-tros de recursos, cuatro agrupa-ciones de Lengua y Cultura (con116 aulas y 144 grupos) y trecesecciones españolas.

El director del Colegio Español Federico García Lorca, José María Renes Rodríguez.

Vicente López-Brea, director del Liceo Español Luis Buñuel, el otro centro del Estado.

9ACOGIDACUADERNO DE LA EMIGRACIÓN ESPAÑOLA Y EL RETORNO

Noviembre 2009

Page 10: PÁGINAS A ÁGINA LA OFERTA EDUCATIVA PARA LOS …

10 ACOGIDACUADERNO DE LA EMIGRACIÓN ESPAÑOLA Y EL RETORNO

Noviembre 2009

Viene de página 9para impartir enseñanzas regladas de

nuestro sistema educativo.El plan de estudios y la organización

pedagógica del mismo están supeditadasa las necesidades específicas del alumna-do. Tanto la lengua española como lafrancesa reciben un tratamiento prefe-rente, habida cuenta del problema queplantean las interferencias lingüísticas enel proceso de aprendizaje. El área de co-nocimiento social se adecua a las carac-terísticas singulares del entorno históricogeográfico del Centro.

En relación con el horario y el calen-dario, cabe señalar que están ajustadoscontemplando la doble referencia de lasInstrucciones emanadas de la Subsecre-taría del Departamento, por parte espa-ñola, y, por parte francesa, de la Inspec-tion Acadèmique Dèpartementale deParís. “Se realizan múltiples actividadesinterdisciplinares, interculturales y extra-escolares, todas ellas bajo el denomina-dor común de la proyección y la difusiónde la cultura española y la integración enla francesa”, añade Renes Rodríguez.

El centro cuenta con una plantilla de17 profesores y profesoras y 202 alum-nos que van desde los tres a los 16 años ycon una procedencia heterogénea, nosólo en lo geográfico, sociológico y cultu-ral, sino también en lo lingüístico.

Unos son descendientes de emigran-tes en segunda o tercera generación. Secaracterizan porque están plenamenteintegrados en la sociedad francesa; bas-tantes son hijos de matrimonios ‘hispa-nofranceses’. Por lo general, la lenguavehicular es el francés.

Otros son hijos de españoles cuyospadres se encuentran en París por moti-vos laborales. “La extracción socioeco-nómica de estos alumnos es media o me-dia-alta; hijos en su mayoría de profesio-nales, diplomáticos o funcionarios, cuyapermanencia en París está limitada en eltiempo. Su lengua de uso es netamenteel español. La norma general es un des-conocimiento prácticamente total delfrancés, son los alumnos que escolariza-mos temporalmente en F.L.E. (francéslengua extranjera)”, aclara el director delColegio.

Un tercer grupo viene dado por losalumnos de familias genuinamente fran-cesas. “Los padres de estos alumnosquieren que sus hijos aprendan la lenguay la cultura españolas desde edades tem-pranas. Obviamente, su lengua maternaes el francés y, es de justicia reconocerque, al finalizar su escolarización, estosalumnos han incrementado su curricu-lum con un excelente nivel de español,

Mediante el Decreto de 29-XI-1962 se crea en París un Centro Expe-rimental de Enseñanza Media, de-pendiente del Ministerio de Educa-ción nacional, con sede en una plantadel edificio de la Misión Española dela rue de la Pompe. En las invitacionesa la inauguración enviadas por el en-tonces embajador de España en Fran-cia, José María de Areilza, aparecepor primera vez el nombre de LiceoEspañol de París. En octubre de 1963,el centro queda integrado, a efectosacadémicos, en el Distrito Universita-rio de Madrid. En una Orden de 3 demarzo de 1966 se aprueba la cons-trucción del primer edificio en la sedeactual del Liceo en la localidad deNeuilly sur Seine, en el extremo noro-este de París. Finalmente, mediante elDecreto de 21 de septiembre de 1967se crea en París un Instituto Nacionalde Enseñanza Media con la denomi-nación de Liceo Español. Su pleno re-conocimiento por parte del Estadofrancés llega con el Acuerdo de coo-peración cultural, científica y técnicaentre los dos gobiernos, firmado enMadrid el 7 de febrero de 1969.

El Liceo Español Luis Buñuel (de-nominado hasta 2005 Liceo Españolde París) es un centro docente de titu-laridad del Estado español que impar-te enseñanzas regladas correspon-dientes a niveles no universitarios delsistema educativo español. Su funcio-namiento se rige por el Real Decreto1027/1993, de 25 de junio, por el quese regula la acción educativa en el ex-terior (Arts. 1-20), junto con las modi-

ficaciones introducidas por el R.D.1138/2002, de 31 de octubre, por elque se regula la Administración delMinisterio de Educación, Cultura yDeporte en el exterior (Arts. 18 y 19).

El Liceo Español Luis Buñuel, se-ñala su director Vicente López-Brea,cuenta con 200 alumnos y más del se-tenta por cien son españoles, siendolos restantes de países latinoamerica-nos y están atendidos por 27 profeso-res. “No tenemos problemas especial-mente pero sí tenemos una competen-cia muy grande con los centros quenos rodean. El reto fudamental quenos proponemos como centro es unaoferta educativa de calidad y la ofertaeducativa que tenemos a nuestro alre-dedor es de la misma calidad que lanuestra, así que nosotros tenemos quegarantizar dos cosas: la calidad de laenseñanza educativa y la integraciónen la sociedad francesa a través de lalengua francesa, que para nosotros esprioritaria, y lo que creo que nos dife-rencia es el tratamiento de los idiomasporque aquí damos español, francés einglés. Tenemos dificultades al mo-mento de captar alumnado francéspero cada vez más el español es unidioma que se empieza a valorar co-mo lengua internacional”, añade Ló-pez-Brea.

“Entonces -prosigue- acogemosalumnos de dos tipos, digamos: alum-nos que no son españoles, que vienendel sistema educativo francés, y en se-gundo lugar, alumnos de origen hispa-noamericano que utilizan el Liceo pa-ra integarse en la sociedad francesa”.

Sobre las dificultades que afron-tan, reconoce que no tienen “muchas;es verdad que la reducción financieranos obliga a adaptarnos a esta situa-ción de crisis económica”. Y como finfundamental, “desde la inaguraciónde este centro lo que más nos interesaes la proyección internacional; éste esun centro más de integración, diga-mos de acogida. Aquí se acoje alalumno y se cuida al alumno, conoce-mos a nuestros alumnos, conocemossus orígenes y valoramos su educacióny exigimos el trabajo que correspondey no tenemos esos problemas de inte-gración. Eso es una característica pro-pia de la cultura española: somos gen-te abierta y acogedora”, describe consatisfacción.

Respecto al reconocimiento de losdiplomas, indica que ahora mismo es-tán “en una situación donde los fran-ceses reconocen los nuestros y vicever-sa. A lo largo de este curso vamos a irun poco más lejos; ya existe la base le-gal de la doble titulación. Ya hay unacuerdo marco entre los dos gobier-nos para que a partir del año próximonuestros alumnos y los alumnos fran-ceses no tendrán sólo un título homo-logable, sino dos: tendrán el título deBachillerato y su equivalente en fran-cés, el Bac. Nuestros alumnos no tie-nen ningún problema para entrar enlas universidades españolas, francesaso de otro país. Tenemos alumnos delLiceo en medio mundo. Eso quieredecir que salen con una calidad eleva-da”, concluye el director Vicente Ló-pez-Brea.

Una vista del Liceo Español Luis Buñuel, ubicado en París.

El Liceo Español Luis Buñuel

Page 11: PÁGINAS A ÁGINA LA OFERTA EDUCATIVA PARA LOS …

cuando no han adquirido la condiciónde bilingües. Este grupo ha aumentadoconsiderablemente en los últimos años”,corrobora José María Renes.

Finalmente, el cuarto grupo dealumnos está integrado por los hijos dematrimonios iberoamericanos. “Estas fa-milias -continúa el director- están en Pa-rís por razones de movilidad profesionalo porque, llanamente, se han visto obli-gados a emigrar por cualquier otro tipode razón, bien de orden político, bien deorden socioeconómico. Aunque hay al-gunos alumnos de habla brasileña, lalengua vehicular de esta muestra es ma-yoritariamente el español”.

De los 202 alumnos, 64 son extranje-ros. “No tenemos problemas mayores enel Colegio; eso sí, al ser un edificio tanantiguo necesitaría trabajos de renova-ción, pintura, electricidad, etc...”, finali-za el director José María Renes.

Otras ofertasLa oferta educativa española en

Francia se completa con las clases deeducación especial impartidas por laprofesora Aviad Tarragona, los martes,miércoles y sábados, en el Colegio Espa-ñol y donde participan treinta hijos deespañoles de edades entre los 20 y 40años que participan en talleres sobre susorígenes y de lengua y cultura española.

Y otras de las ofertas educativas sonlas clases de Lengua y Cultura Espanola.Más de 2.900 alumnos en Francia siguenestos cursos actualmente en un momen-to de gran expansión de la lengua y lacultura españolas. Este año las inscrip-ciones aumentaron un ocho por cien, se-gún asegura Jose María Oliver, reciente-mente elegido presidente de la confede-ración de Asociaciones de Padres de Fa-milia Españolas Residentes en Francia(Apferf) y después de pasar por una eta-pa difícil en la que defendieron estas cla-ses con manifestaciones para que no secerraran en Francia.

“Hoy, con la llegada del nuevo con-sejero de Educacion, José Luis Pérez, lascosas avanzan deprisa y bien. Tiene con-tinuo contacto con los ayuntamientos,facilitando la acogida de los diferentesalumnos. En la actualidad estamos satis-fechos de cómo marchan las cosas con laConsejería de Educación”, corroboraO-liver.

Estas clases tienen su día grande enla fiesta anual que cada año se celebra enParís con la participación de más de1.500 alumnos y padres en las diversasactividades de lengua y cultura española,redacciones, poesías, dibujos, música,folklore, etc...

“Un alumno de este centro participará en la final na-cional del concurso de ortografía; nuestro alumno consi-guió plaza en la final en España que se va a celebrar den-tro de unos días y es alumno de segundo de Bachillerato”.Esto es lo que nos decía hace unas semanas Vicente Ló-pez-Brea, pero lo que no se imaginaba es que el represen-tante de los centros españoles en el exterior iba a ser el ga-nador del campeonato de ortografía imponiéndose a to-dos los chicos finalistas que estudian en España. Así queun estudiante del Liceo Español Luis Buñuel de París re-presentará a España en el Concurso Hispanoamericanode Ortografía, que tendrá lugar en la ciudad cubana deLa Habana entre los días 6 y 11 del próximo mes de di-ciembre.

Pablo Giomi, el joven argentino alumno del colegioespañol de la capital francesa, es un claro ejemplo del éxi-to de los centros educativos de España en el exterior, pues-to que ganó el pasado 16 de noviembre la fase españolade la prueba, en la que han participado alumnos repre-sentantes de todas las comunidades autónomas, exceptoCanarias (que no ha podido enviar a ninguno), Ceuta,Melilla y los centros dependientes del Ministerio de Edu-cación en el extranjero.

Para él, la prueba no fue nada fácil, “tuve una dificul-tad con una expresión que era típica española, yo soy ar-gentino, y después con palabras que no conocía”.

Giomi, que estudia Bachillerato en el instituto LuisBuñuel de París, en declaraciones a la Agencia Efe ex-plicó que vive en Francia debido al trabajo de su pa-dre, que es directivo de una multinacional de automó-viles, pero quiere cursar ingeniería química en Argen-tina. Comprende francés y habla inglés “perfectamen-te”, practica esgrima y natación, juega al fútbol y, por

supuesto, le gusta leer destacando su afición por lasnovelas de aventuras y de intriga. “Estudiar me resultafácil, por suerte”, apostilló.

El ministro de Educación, Ángel Gabilondo, fue el en-cargado de clausurar la fase nacional del X ConcursoHispanoamericano de Ortografía que se celebró en Ma-drid, en el que han participado estudiantes de Segundo deBachillerato de toda España, que sucumbieron ante el ga-nador, el representante de los centros en el Exterior delMinisterio de Educación, Pablo Giomi.

Este Concurso tuvo dos rondas previas, una en cadacomunidad autónoma y otra en los propios centros de Ba-chillerato que decidieron presentar representantes al cer-tamen.

En las pruebas realizadas el pasado día 16, los candi-datos tuvieron que escribir y puntuar correctamente pala-bras y frases de la lengua española que les dictadan. Losalumnos con más respuestas correctas fueron superandorondas eliminatorias hasta alcanzar un ganador. La repre-sentante de La Rioja, Clara Fernández, quedó en segun-do lugar.

El jurado estuvo formado por representantes del Mi-nisterio de Educación y de la Fundación del Español Ur-gente (Fundéu), entre otros, y presidido por el académicode la Real Academia Española de la Lengua, SalvadorGutiérrez Ordóñez.

El ganador de esta fase final va a representar a Españaen el Concurso Hispanoamericano, en el que participa-rán estudiantes de Segundo de Bachillerato de Argentina,Bolivia, Colombia, Costa Rica, Cuba, Chile, RepúblicaDominicana, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Hondu-ras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, PuertoRico, Uruguay y Venezuela.

Un claro ejemplo del éxito de estos centros educativos

Pablo Giomi, alumno del ‘Luis Buñuel’, recibe del ministro Ángel Gabilondo el diploma de ganador del Concuso Nacional de Ortografía.

11ACOGIDACUADERNO DE LA EMIGRACIÓN ESPAÑOLA Y EL RETORNO

Noviembre 2009

Page 12: PÁGINAS A ÁGINA LA OFERTA EDUCATIVA PARA LOS …

12 ACOGIDACUADERNO DE LA EMIGRACIÓN ESPAÑOLA Y EL RETORNO

Noviembre 2009

Al ser un centro público español, losalumnos de nacionalidad españo-

la tienen derecho a recibir educacióngratuita, mientras que los alumnos deotras nacionalidades deben abonar unacuota de enseñanza establecida anual-mente por el Ministerio. Todos losalumnos, tanto españoles como extran-jeros, deben abonar por servicios y acti-vidades de carácter complementariouna cuota.

Recibe su nombre del empresarioespañol Vicente Cañada Blanch quien,a principios de los años setenta, hizouna importante donación económicapara la fundación de un colegio españolen Londres que atendiera la educaciónde los hijos de los emigrantes españolesen el Reino Unido. En 1977, el colegiofue fundado en Greenwich, a las afue-ras de Londres, merced a la donaciónde un edificio por Vicente CañadaBlanch, haciéndose cargo la Adminis-tración española de los gastos de perso-nal y funcionamiento. En 1982 se cerróel colegio de Greenwich y, desde enton-ces, está establecido en el número 317de Portobello Road, en el centro de laciudad, en el edificio de un antiguo con-vento de dominicas, fundado en 1862.

Objetivos fundamentalesAportar a sus alumnos una visión

integradora de la cultura española ybritánica es uno de los objetivos prin-cipales del Instituto Español CañadaBlanch de Londres. Por ello, su pro-yecto educativo apuesta claramentepor la consolidación de un currículo

bilingüe, en el que se concede especialatención a la lengua y la cultura espa-ñolas en la planificación de las distin-tas materias y en el que, al mismotiempo, recibe también un tratamien-to especial la enseñanza de la lengua ycultura inglesas.

El número de alumnos ha osciladoa la baja en los últimos años pero queahora empieza a remontar. En concre-to, en Secundaria, a partir de 2005 seapreció un descenso pero en los últimosdos años se está recuperando alumna-do. En Primaria, sin embargo, el au-mento ha sido constante de forma quede los 550 alumnos actuales, 340 son dePrimaria y 210 de Secundaria y Bachi-llerato, según informa a Acogida el je-fe de estudios del Instituto y profesor deHistoria, Jesús Nieto.

La inmensa mayoría son españolespero también hay alumnos pertene-cientes a familias británicas que optanpor una educación bilingüe español-in-glés para sus hijos. “En Primaria hay un15% de británicos y en Secundaria nollega al 10% de alumnos no españoles”,destaca Nieto.

En este sentido, la directora del Ins-tituto, Helena Ramos, que lleva en elcargo dos años y que estará en el mismopor otros dos años más, señala que unode los proyectos principales de su direc-

tiva es conseguir más alumnado de pro-cedencia británica. “Ahora mismo elInstituto que nació como un centro deenseñanza para alumnos emigrantes es-tá buscando tener una proyección co-mo centro bilingüe de estudios en Lon-dres, se trata de cambiar la orientaciónde un centro que surge para una aten-ción de los emigrantes y que ahora bus-ca convertirse en un centro internacio-nal junto al francés y el alemán”, asegu-ra Ramos. Para ello están trabajandocon otras instituciones británicas, confolletos promocionales y participandoen ferias de promoción educativas encolaboración con la Consejería de Edu-cación.

Segunas o terceras generacionesCon todo, el componente funda-

mental del colegio son estudiantes naci-dos en Reino Unido de origen español,bien hijos de matrimonios mixtos (sobretodo británicos y españoles) o de fami-lias españolas pertenecientes a la segun-da o tercera generación de españolesresidentes en Londres, asegura JesúsNieto. En este sentido, detalla que“ahora también hay una gran cantidadde estudiantes hijos de matrimoniosmixtos, en el que uno de los miembroses de origen español y el otro no, con locual son alumnos que mantienen la na-cionalidad española y tienen pasaporteespañol pero que tienen antecedentesde otra nacionalidad”.

Según explica el jefe de estudios, laúltima vez que se hizo un recuento sereflejó que hay unas 17 ó 18 nacionali-dades presentes en el Instituto de algu-na manera, aunque todos mantienen lanacionalidad y pasaporte español. “Porejemplo, en Secundaria hay un niñoque su padre es de Sri Lanka y su ma-dre española. La gran mayoría son depadres británicos y españoles pero tam-bién hay algún alumno con orígenes dela antigua Yugoslavia, por ejemplo. Hayuna enorme variedad de nacionalida-des, pero mixtas; es decir, la inmensamayoría de los alumnos tienen algunarelación con España y mantienen susvínculos con España mediante frecuen-

EL COMPONENTE MAYORITARIO DE ESTE CENTRO SON ESTUDIANTES DE ORIGEN ESPAÑOL PERO TAMBIÉN HAY BRITÁNICOS

Helena Ramos, directora del Instituto Español Vicente Cañada Blanch de Londres.

Actualmente cursan susestudios en el Instituto unos550 jóvenes en Primaria ySecundaria

EVA DOMÍNGUEZ

El Instituto Español VicenteCañada Blanch de Londres integra

las culturas española e inglesa

El Instituto Español VicenteCañada Blanch pertenece ala red de centros docentesde titularidad del Estadoespañol, que éste tiene en elextranjero para atender a lademanda educativa de losresidentes españoles en elexterior, así como para lapromoción y difusión de lacultura y de la lenguaespañolas. El Institutodepende totalmente de lasautoridades educativasespañolas y se rige por lanormativa del Ministerio deEducación.

Page 13: PÁGINAS A ÁGINA LA OFERTA EDUCATIVA PARA LOS …

tes visitas a familiares y vacaciones esti-vales” afirma.

Asimismo resalta que la Comuni-dad gallega es junto a Cataluña y Ma-drid las que mayor número de alumna-do aportan al Instituto. De los alumnosespañoles, la mayoría son descendientesde gallegos aunque ahora ha sufrido undescenso. Según Nieto, cuando él llegóal instituto hace seis años el número dejóvenes de origen gallego era apabu-llante y como ejemplo señala que teníaun segundo de Bachillerato con 25alumnos de los que 17 eran gallegos.Ahora, sin embargo, aunque sigue ha-biendo un gran número de estudiantesde origen gallego, la proporción no estan grande. Cabe destacar que en Se-cundaria el gallego es aún la terceralengua más hablada (en torno al 10%).

Ante esta situación, el gallego es unade las asignaturas optativas en Secunda-ria que se imparten en el Instituto a tra-vés de un acuerdo de colaboración entrela Xunta de Galicia y el Ministerio deEducación. En Secundaria se impartecomo asignatura optativa dentro del ho-rario lectivo y en Primaria cuatro tardesa la semana fuera del horario de clases.El profesor de gallego viene por un añorenovable a un máximo de cinco depen-diendo del número de alumnos que ha-ya para el curso. En estos momentos entorno a unos 50 alumnos cursan la asig-natura de gallego. La profesora de galle-go es Teresa Fandiño y se encuentra ensu quinto año de docencia.

En cuanto al sistema educativo,Nieto explica que como centro escolarde titularidad española dependiente delMinisterio de Educación se sigue el sis-tema español. Al igual que en Españatiene tres etapas: Infantil que abarca unsolo curso para niños de cinco años,Primaria de seis a once años y Secunda-ria de doce a quince años y que incluyetambién el Bachillerato de 16 a 18 años,todas ellas integradas en el mismo re-cinto.

Según aclara el jefe de estudios delInstituto Español en Londres, el currí-culo educativo que se imparte es el es-pañol pero en formato bilingüe, es de-cir en español y en inglés. Al respecto

Nieto aclara que el Instituto otorga lostítulos académicos oficiales del sistemaespañol, el título de Graduado enEducación Secundaria, que se obtieneal término de la Educación Secunda-

ria Obligatoria (16 años) y que permi-te a los alumnos continuar sus estudiosde Bachillerato en el sistema educati-vo español o acceder a los A levels enel sistema educativo inglés; y el título

de Bachiller, que se obtiene al termi-nar el segundo curso de Bachillerato,con el que el alumno puede accederdirectamente a las universidades bri-tánicas, presentarse a la Prueba deAcceso a la Universidad española y te-ner acceso a las universidades de cual-quier país de la Unión Europea enigualdad de condiciones que los ciu-dadanos del país correspondiente.

De más a menos españolEn palabras de Jesús Nieto, “la ti-

tulación que se consigue es una titula-ción española, lo que pasa es que hayalgunas asignaturas tanto en Primariacomo en Secundaria que se impartenen inglés con profesores nativos. Porejemplo en Secundaria hace unosaños que las asignaturas de CienciasSociales, Ciencias Naturales, Plásticay Tecnología se dan en inglés. En Pri-maria además de la propia asignaturade inglés que se da con más intensidadtambién se imparte en esta lengua Co-nocimiento del Medio”.

En los primeros años se apuesta porla consolidación del español, para pau-latinamente ir asignando un mayor nú-mero de horas a las enseñanzas en in-glés, que en el segundo y tercer curso deSecundaria alcanzan prácticamente el40% de las horas de clase que se impar-ten. En cuarto de Secundaria preparana los alumnos para el examen del GC-SE de Inglés (General Certificate of Se-condary Studies). En Bachillerato laproporción vuelve a cambiar para im-partir más horas en español con el obje-to de preparar la Prueba de Acceso a laUniversidad.

Sigue en página 14

13ACOGIDACUADERNO DE LA EMIGRACIÓN ESPAÑOLA Y EL RETORNO

Noviembre 2009

El Instituto Español CañadaBlanch es el único de sus caracterís-ticas en Reino Unido. En Europa,según Jesús Nieto, hay cuatro insti-tutos españoles dependientes del Mi-nisterio de Educación en los que seimparte el currículo español. Hayuno en Lisboa, otro en Roma, enParís y otro en Andorra. En Marrue-cos hay siete, en el Sáhara Occiden-tal hay otro mientras en Américahay en Colombia, Brasil y en Argen-tina, según manifiesta Nieto.

Dentro de la oferta educativa es-pañola en el exterior pero al margende lo que es el Instituto hay variasposibilidades. Por ejemplo, en Lon-

dres existen las llamadas Agrupacio-nes de Lengua y Cultura en las quese dan clases de lengua y cultura es-pañola a aquellos jóvenes de origenespañol que aunque están dentro delsistema educativo británico no quie-ren perden sus raíces. En el InstitutoEspañol Cañada Blanch otros profe-sores vienen tres tardes a la semanapara dar clases a estos jóvenes espa-ñoles que estudian en colegios britá-nicos pero quieren estudiar españoltambién. En estos casos el Institutosimplemente cede las instalacionespara que se impartan las clases. Losprofesores también son funcionariosespañoles pero estas Agrupaciones

dependen de un programa de fo-mento de la lengua española de laConsejería de Educación del ReinoUnido.

Por otro lado, dentro del recintodel Instituto, un antiguo conventode las monjas dominicas de 150 añosde antigüedad que compró el Go-bierno español, se encuentra el Insti-tuto Español perteneciente al Minis-terio de Educación, otro edificio quepertenece al Ministerio de Trabajoespañol en el que hay una guarderíaespañola en la planta baja y en laentreplanta se encuentran las ofici-nas de la Universidad Nacional deEducación a Distancia (UNED).

El único instituto español del Reino Unido

El curriculum de estudios esel español pero hayasignaturas que se dan eninglés, sobre todo enSecundaria. También cuentancon la clase de lengua gallegacomo asignatura optativa

Los ‘reporteros’ encargados de elaborar el anuario de la institución.

Alumnos del Instituto Español en el comedor del centro.

Page 14: PÁGINAS A ÁGINA LA OFERTA EDUCATIVA PARA LOS …

14 ACOGIDACUADERNO DE LA EMIGRACIÓN ESPAÑOLA Y EL RETORNO

Noviembre 2009

Viene de página 13

La Selectividad, con la UNED

Asimismo, Nieto resalta que en elInstituto Español “no se dan clases deidioma español. Aquí se da la asignaturade lengua española que forma parte delplan de estudios español”. Para aprenderespañol existe el Instituto Cervantes uotros centros de esas características. Eneste sentido, Nieto vuelve a subrayar que

el Instituto Cañada Blanch “es como uninstituto español trasladado a Londrescon las mismas asignaturas que en Espa-ña, los alumnos hacen el examen de se-lectividad para lo que viene aquí una de-legación de la Uned, etc. Prueba de elloes que esta semana tenemos la visita delos inspectores de Educación que vienende España. Es exactamente igual que encualquier colegio e instituto en Españacon la diferencia que parte del currículo,

siempre el currículo español, es en in-glés”.

De esta forma y según destaca Nie-to “los profesores somos funcionariosdel Estado español. Tenemos nuestraplaza de profesores en institutos de Es-paña y venimos aquí por un periodode tiempo no superior a seis años co-mo en una comisión de servicios. Aun-que aquí en Inglaterra se le consideraun colegio privado el propietario de

este Instituto es el Ministerio de Edu-cación español”.

“Tenemos profesores de casi todaslas comunidades españolas, de Madrid,Cataluña, Galicia, Andalucía, País Vas-co, porque cualquier profesor funciona-rio español puede acceder a ser profesoren este instituto temporalmente median-te un concurso u oposición” señala.

Al respecto Nieto explica que cadaaño el Ministerio saca una serie de pla-zas a concurso y el que participa tieneque presentar méritos, antigüedad, cur-sos, cargos, etc... y realizar un examenrelacionado con métodos pedagógicos,con la legislación sobre la acción españo-la en el exterior y en el caso por ejemplode Reino Unido también hay que acre-ditar cierto nivel de inglés. En este senti-do, Nieto resalta que estas convocatoriastienen mucho éxito, llegando a cifras deunas 80 personas para una plaza. Él sepresentó tres veces hasta conseguirla.

Al cumplir el sexto año como profe-sor en el Instituto obligatoriamente tie-nen que regresar a España con lo que suplaza sale a concurso en el próximo ejer-cicio. Tras pasar un periodo de tres añosen España se pueden volver a presentar.

Nieto, en esta situación, volverá aMadrid de donde es originario tras ha-ber vivido una experiencia “extraordina-ria”. “Desarrollar tu trabajo en un insti-tuto en una ciudad como Londres, ver lamulticulturalidad de los alumnos y de losprofesores, es un privilegio enorme paramí. Me voy contentísimo”, asegura.

También cuentan con profesores lo-cales que mediante un contrato laboralimparten la asignatura de inglés y algu-nas de las asignaturas que se imparten eninglés como Conocimiento del Medio,Ciencias Naturales, Tecnología, Cien-cias Sociales, etc. Al respecto Nieto seña-ló que los profesores locales no son fun-cionarios sino que son contratados por laConsejería de Educación en el ReinoUnido.

Al pertenecer al Ministerio de Edu-cación del Gobierno español tanto el ins-tituto, como los profesores y los alumnostienen los mismos derechos y obligacio-nes que el resto de institutos en España

Miguel Dols, de la Fundación Cañada Blanch, Carlos Casajuana, y Helena Ramos, directora del Instituto Español.

El Instituto Español, en su afánpor una visión integradora de la cul-tura española y la británica, desarrollauna intensa programación de activi-dades. Así lo señala la directora delInstituto Helena Ramos en la páginaweb del centro, www.educación.es/exterior/centros/canadablanch.Ramos resalta la visita de la entoncesministra de Educación, Mercedes Ca-brera, para inaugurar el curso 2008-2009, acompañada del embajador deEspaña, Carles Casajuana, que volve-ría a visitarlos varias veces a lo largodel curso, como en la entrega de Pre-mios de la Fundación Cañada Blanchdel concurso de calendario, tarjetasde Navidad, al esfuerzo y al compañe-rismo.

Asimismo señala la celebracióndel Festival de Golborne, que aspiraya a convertirse en una cita anual pa-ra celebrar la multiculturalidad delbarrio, en el que estuvieron con unstand propio. Otra de las citas impor-tantes del pasado curso fue el home-naje a la emigración gallega titulado

Nós Londoners. Tal y como señalaRamos, “hay muchas cosas de las quepodemos sentirnos satisfechos: hemospotenciado el uso de las nuevas tecno-logías, creando blogs de nuestras cla-ses y revistas digitales. Nos unimos pa-ra celebrar con un mural el Día de laPaz y nos embarcamos en la aventurade leer juntos El Quijote. Abrimosnuestras puertas a escritores, confe-renciantes y artistas, y despedimos porsu jubilación al conserje Manolo, sím-bolo de toda una época del Cañada”.

En el anuario 2008-2009 se reco-ge también la visita del compositorPepe Nieto, un grupo de alumnos pro-cedentes de Cuenca, la Escuela Japo-nesa de Londres acompañado por sudirector Kenji Uehara y varios profe-sores. Asimismo en mayo de este añoel consejero de Educación, José Anto-nio del Tejo, eligió el salón de actosdel Instituto Español para dar unaconferencia acerca de la acción edu-cativa española en el exterior a alum-nos y profesores. También estuvo enel centro el creador Hew Locke,

quien, acompañado de autoridadesculturales locales, presentó su últimoproyecto. La obra pudo verse en elmuro frente al instituto desde el 26 deabril.

Coincidiendo con el Día Inter-nacional de la Paz se presentó en elsalón de actos del colegio, el libroEchoes of Spain, una publicaciónsobre la Guerra Civil Española; tam-bién sobre este tema se presentó el li-bro Aventuras en la Nostalgia, en elque exiliados de la Guerra Civil yemigrantes españoles, cuentan susvivencias a la llegada a Londres, ciu-dad que los acoge. Visitaron la sedelondinense de la Organización Ma-rítima Internacional invitados porManuel Nogueira, consejero deTransportes, disfrutaron de una se-mana blanca en Andorra, vieron laLondon Simphony Orchestra enBarbican, el musical Monkey King yel Royal Albert Hall para escucharmúsica clásica. También se realiza-ron concursos literarios de Lenguacastellana, inglés, francés y gallego.

Un centro abierto a España, el Reino Unido y otros países

El Centro dependedirectamente del Ministeriode Educación y los profesoresobtienen la plaza, medianteconcurso de méritos, por seisaños. Los alumnos puedenacceder a las universidadesespañolas y británicas

Page 15: PÁGINAS A ÁGINA LA OFERTA EDUCATIVA PARA LOS …

en cuanto al acceso a becas, ayudas ycualquier otro tipo de convocatoria yconvenios de colaboración que publiqueel Ministerio de Educación. En este sen-tido Nieto destaca que el Instituto va aformar parte de un nuevo programa delMinisterio ‘Convenius’ junto con otrosinstitutos de Europa.

Asimismo, Nieto resalta que losalumnos del Instituto, una vez hayanacabado el Bachillerato, pueden accederdirectamente a las universidades británi-cas en condiciones de igualdad con cual-quier colegio británico siguiendo el siste-ma británico de solicitudes. “Tenemosalumnos en las principales universidadesbritánicas que además lo están haciendomuy bien”. Para acceder a las universi-dades españolas viene un tribunal de laUniversidad Nacional de Educación aDistancia para que los alumnos haganlos exámenes igual que en España. Ade-más, al hacer la Selectividad a través dela Uned pueden acceder a cualquier uni-versidad de España en igualdad de con-diciones que los que estudian en España.

Otro perfil del emigrantePor otro lado, Jesús Nieto alaba la ex-

celente relación del Instituto con la co-lectividad española residente en Lon-dres. Según señala, desde la actual direc-tiva, que lleva unos dos años, se pretendeabrir el Instituto a la colectividad espa-ñola. Precisamente el año pasado la pro-fesora de gallego y otra profesora gallegade matemáticas organizaron una extra-ordinaria exposición sobre la emigración

gallega en Londres, se organizan confe-rencias, están en contacto con organiza-ciones que tienen que ver con España,por ejemplo, ‘Los Niños de la Guerra’ ymantienen un estrecho contacto con elInstituto Cervantes. Además, en el recin-to del Instituto todos los años se celebrael Día de Galicia para lo que el institutocede sus instalaciones. En definitiva y enpalabras del propio Nieto, “tenemos unaintensa colaboración que todavía tieneque ser aún más con la comunidad espa-ñola en el Reino Unido”.

En este aspecto, resalta que la emi-gración española ha cambiado mucho,ahora ya no son “la comunidad de emi-

grantes de los años 60 que venían consus maletas de cartos atadas con cade-nas, eso ya ha pasado a la historia, ahoraes una emigración de otro cariz. Aquí enLondres hay empresas españolas queson importantísimas, por ejemplo el se-gundo banco del Reino Unido es unbanco español, el Santander; la segundacompañía telefónica que se llama O2 esTelefónica; los principales aeropuertosde Reino Unido están gestionados porFerrovial que es una empresa española.Quiero decir con esto que estamos anteuna emigración diferente que la de hace30 ó 40 años. Aquella emigración, mu-chas veces por supervivencia, estaba mu-

cho más organizada y cohesionada, sereunía en los centros de emigrantes, enlos restaurantes españoles, etc..., ahora eltipo de emigración que hay es distinta.Hoy la gente que viene no es tanto porsobrevivir como por mejorar sus condi-ciones económicas o por inquietudes detipo cultural. Nosotros tenemos aquígente de clase medida, media-alta queviene a otro tipo de trabajos o a mejorarsu nivel de inglés y no buscan tanto la re-lación con el español como empaparsede la cultura británica y del idioma”,concluye Jesús Nieto, jefe de Estudios delInstituto Español Vicente CañadaBlanch.

La estructura organizativa del Ins-tituto al ser un centro público integra-do español en el exterior, se regula porla normativa básica española paracentros educativos en España y por lanormativa específica de la AcciónEducativa Española en el Exterior. Alser un centro integrado en el que seimparte las tres etapas escolares, In-fantil, Primera y Secundaria, cuentacon una junta directiva que encabezaHelena Ramos y que dirige el Institu-to en su totalidad; la secretaria, MªVictoria Alonso Gutiérrez, la jefa deestudios de Infantil y Primaria, Encar-nación Manzano García y el jefe deestudios de Secundaria, Jesús NietoGonzález. Cuenta asimismo con elConsejo Escolar, el Claustro de Profe-sores, la Comisión de CoordinaciónPedagógica, tutorías, departamentosdidácticos, de orientación, de activida-des extraescolares y la Asociación deMadres y Padres de Alumnos (AM-PA).

Una de las diferencias con el siste-ma español es el calendario escolarque en este caso es el británico. “Em-pezamos antes y terminamos más tar-de, en concreto empezamos el 1 deseptiembre y acabamos el 15 de julio,pero tenemos el sistema de vacacionesbritánico por el que cada seis semanascontamos con una de vacaciones. Laúnica cosa que no seguimos del calen-dario británico es que en el Institutotras el periodo de vacaciones de Navi-dad comenzamos el 7 de enero, respe-tamos el día de Reyes” asegura Nieto.El horario también es distinto que elespañol, los alumnos entran a las nue-ve menos diez y salen los de Primaria,a las tres y veinte, y los de Secundaria,a las cuatro y veinticinco. “Como vie-ne gente de distintas partes de Lon-dres, de muy lejos, no podemos hacerhorario continuado, y paramos paracomer. Tenemos servicio de comedorcon una empresa española, con lo cualla comida que se sirve es comida espa-

ñola aunque muchos alumnos se tra-en su propia comida. En Primaria te-nemos tres clases antes de comer y dosdespués de comer y en Secundaria te-nemos cinco clases antes y dos des-pués” detalla el jefe de Estudios.

El centro ofrece a sus alumnos yalumnas una rica y variada oferta deactividades complementarias y extra-escolares. En este sentido, Nieto dife-rencia entre dos tipos de actividades,por un lado las que se desarrollan du-rante el horario lectivo que organiza elInstituto y que están relacionadas conlas asignaturas y con la promoción dela lengua y cultura españolas, objetivode este centro, y por otro, las que se or-ganizan fuera del horario lectivo queorganiza la AMPA y para las que elInstituto cede las instalaciones. “Sonactividades de carácter deportivo, mu-sical, también está el club de deberespara los alumnos que no pueden venira recoger al término de las clases”, en-tre otras, destaca.

Estructura organizativa, calendario, horarios y otrasactividades complementarias

Desde esta instituciónmantienen una estrecharelación con la colectividadasentada en Londres yrealizan diversas actividadesrelacionadas con España

15ACOGIDACUADERNO DE LA EMIGRACIÓN ESPAÑOLA Y EL RETORNO

Noviembre 2009

Exposición Nós Londoners realizada en el Instituto Español. Presentación del libro Aventuras en la Nostalgia, sobre la Guerra Civil española.

Page 16: PÁGINAS A ÁGINA LA OFERTA EDUCATIVA PARA LOS …

LOS EMIGRANTES PUEDEN OBTENER TÍTULOS DE LICENCIATURA Y POSTRADO OTORGADOS POR EL ESTADO ESPAÑOL

Los alumnos de esta universidad supe-ran los 180.000, repartidos en nueve

Facultades, dos Escuelas Técnicas Supe-riores, el Curso de Acceso Directo paramayores de 25 años y el Centro Universi-tario de Idiomas a Distancia (CUID). Laoferta académica es de 33 titulaciones ofi-ciales y más de 50 programas de forma-ción continua. Para llevar a cabo la labordocente la UNED cuenta con 1.400 pro-fesores universitarios y más de 6.900 pro-fesores-tutores.

Actualmente funcionan centros de laUNED en las distintas comunidades autó-nomas españolas, en Europeos y enLati-noamérica. Dependientes del Ministeriode Educación español, se mantienen a tra-vés de convenios con el Ministerio de Tra-bajo e Inmigración y el Ministerio deAsuntos Exteriores y de Cooperación, pormedio de la Agencia Española de Coope-ración Internacional para el Desarrollo(Aecid).

Educación virtualSobre la metodología nos informa el

profesor Juan Carlos Pérez Toribio, coor-dinador de la UNED en Caracas, Vene-zuela; quizás uno de los centros más pe-queños en la actualidad, afectado por elcontrol de cambio impuesto en el país. To-ribio explica que al nacer la universidad,los cursos a distancia implicaban recibirtodo el material de estudios por correopostal, pero actualmente, gracias a lasnuevas tecnologías e Internet, el segui-miento de los estudios se hace totalmente

a nivel virtual. “Casi todos los cursos estándigitalizados, y los alumnos acceden aellos por medio del código personalizadoque se les entrega al momento de matricu-larse. Los cursos además de los contenidosofrecen apuntes, resúmenes, carteleras y elsistema computadorizado permite inclusochatear con los profesores”.

Los dos exámenes parciales y uno dereparación de cada curso se presentan encada centro de la UNED ante un tribunalespañol que viaja a cada país en las fechasprevistas para cada año académico. Los tí-tulos se emiten en España y se envían alcentro donde el alumno cursó los estudios.El profesor Pérez Toribio, doctorado en lamisma UNED, explica: “En Venezuela sedio la situación de que muchos de los hijosde emigrantes que cursaban estudios connosotros retornaron a España, lo cual noimplicó para ellos ninguna dificultad puespudieron continuar sus estudios en cual-quiera de las universidades españolas.Igualmente los estudios de la UNED per-miten continuar los estudios de postgradoespañoles, ya sea a distancia con nosotros,o en clases presenciales en cualquier otrauniversidad española”.

A la pregunta sobre los costos de laslicenciaturas y postgrados, Pérez Toribioacota rápidamente que “nuestros cursosson muy baratos”. Como un ejemplo, se-

ñala que un Grado en Ciencia Política yde la Administración tiene un costo de627 euros anuales. En Venezuela, por ladificultad de acceder a las divisas, se per-mite excepcionalmente que los pagos se-an en bolívares, de acuerdo al cambiooficial.

“En el país, aunque la UNED siguemanteniendo un alumnado español, porel efecto de la globalización, y el prestigioque nos hemos ganado dentro de las uni-versidades venezolanas, la mayoría denuestros alumnos son profesionales quecursan nuestros postgrados y doctorados y,entre estos, tienen demanda mayoritaria-mente los doctorados en Educación”. Lastesis doctorales se defienden en España,ante un jurado conformado por cincoprofesores españoles, luego el título obte-nido se remite al centro donde el egresadocursó sus estudios.

HistoriaLa Universidad Nacional de Educa-

ción a Distancia se creó por un decretoLey en agosto de 1972. En un principiocontaba solamente con 3 despachos, peroen estos 37 años creció hasta cubrir todo elterritorio español, incluyendo las islas, lle-gando inclusive a las poblaciones más ale-jadas de las grandes ciudades.

En los años 80, las Consejerías deAsuntos Sociales e Inmigración vieron enla UNED la posibilidad de ofrecer estu-dios universitarios a los emigrantes espa-ñoles y a sus descendientes, garantizándo-les así la igualdad de oportunidades quetienen los que viven en España. La Uni-versidad a Distancia facilita obtener un tí-tulo académico del Estado español a todosaquellos que por razones económicas notuvieron la oportunidad de estudiar. Lamodalidad a distancia permite alternar eltrabajo con los estudios.

La UNED también ofrece en su plata-forma digital cursos libres, para todosaquellos mayores que desean ampliar susconocimientos. Dado que son gratuitos, elúnico requisito es acceder a su pagina web(http://portal.uned.es/) y dirigirse al por-tal de Cursos Abiertos de la UNED y ele-gir entre las 20 categorías disponibles.

ACOGIDACUADERNO DE LA EMIGRACIÓN ESPAÑOLA Y EL RETORNO ● Noviembre 2009

Esta publicación se edita dentro del marco del Programa de ayudas para Proyectos eInvestigación, promovido por la Dirección General de la Ciudadanía Española en el Exterior,en aplicación de la Orden TAS/874/2007 de 28 de marzo (BOE de 5 de abril).

Juan Carlos Pérez Toribio, coordinador de la Uned en Caracas.

Los emigrantes españoles ysus descendientes puedenseguir estudios de licenciaturay postgrado en la universidadmás grande de España, laUniversidad Nacional deEducación a Distancia(UNED). Los títulosacadémicos se emiten enMadrid y se envían al lugar deresidencia, aunque en el casode que retornen a su sitio deorigen pueden continuar losestudios en cualquier otrauniversidad pública española.

MARTA AGUIRRE S.CARACAS. VENEZUELA

La UNED, la universidad másgrande de España

FACULTADES Y ESCUELAS● Escuela Técnica Superior de Inge-nieros Industriales● Escuela Técnica Superior de Inge-niería Informática● Facultad de Ciencias● Facultad de Ciencias Económicas yEmpresariales● Facultad de Ciencias Políticas y So-ciología● Facultad de Derecho● Facultad de Educación● Facultad de Filología● Facultad de Filosofía● Facultad de Geografía e Historia● Facultad de Psicología

CENTROS EN EL EXTRANJERO

Los estudiantes que residan fuera deEspaña pueden acceder a la ofertaeducativa de la UNED a través de laRed de Centros en el extranjero queesta Universidad mantiene en los si-guientes países.● Alemania: Frankfurt y Berlín ● Argentina: Buenos Aires● Bélgica: Bruselas● Brasil: Sao Paulo● Francia: París● México: México D.F.● Perú: Lima● Reino Unido: Londres● Suiza: Berna● Venezuela: Caracas