pág. 26-6 pág. 26-7 CONTROLADORES PARA...

14
CONTROLADORES PARA PROTECCIÓN MOTOR • Encendido con o sin selector de llave • Entradas y salidas programables • LEDs frontales de diagnóstico y alarmas motor. CONTROLADORES PARA ENCENDIDO GRUPOS ELECTRÓGENOS • Control de tensión y corriente generador • Protección motor • Entradas y salidas programables • Parámetros de alarma programables. CONTROLADORES PARA GRUPOS ELECTRÓGENOS CON CONTROL AUTOMÁTICO DE LA RED (AMF) • Encendido automático del generador y conmutación de carga a línea de emergencia en caso de fallo gestión de la red principal • Gestión en transición abierta de contactores, interruptores motorizados y conmutadores motorizados • Protección motor • Entradas, salidas y alarmas programables. CONTROLADORES PARA GESTIÓN PARALELA RED-GENERADOR Y GENERADOR-GENERADOR • Sincronización red-generador (transición cerrada) • Carga compartida red-generador con control de pico de una de las fuentes • Gestión de generadores en paralelo (modo isla con carga compartida). DISPOSITIVOS DE ACCESO REMOTO • Paneles remotos para la visualización y control a distancia • Anunciador remoto para señales de alarma y de estado • Salidas digitales para alarmas y estados remotos. DISPOSITIVOS DE COMUNICACIÓN, SOFTWARE Y ACCESORIOS • Puertos de comunicación • Entradas y salidas digitales y analógicas adicionales • Módulo GPRS-GSM • Software de configuración y supervisión; aplicación móvil. pág. 26-6 pág. 26-7 pág. 26-8 pág. 26-9 pág. 26-10 pág. 26-11

Transcript of pág. 26-6 pág. 26-7 CONTROLADORES PARA...

Page 1: pág. 26-6 pág. 26-7 CONTROLADORES PARA ...scarlusac.com.pe/catalogo/Productos/automatizacion/lovato...• Encendido automático del generador y conmutación de carga a línea de

CONTROLADORES PARA PROTECCIÓN MOTOR• Encendido con o sin selector de llave • Entradas y salidas programables • LEDs frontales de diagnóstico y alarmas motor.

CONTROLADORES PARA ENCENDIDO GRUPOSELECTRÓGENOS• Control de tensión y corriente generador • Protección motor • Entradas y salidas programables • Parámetros de alarma programables.

CONTROLADORES PARA GRUPOSELECTRÓGENOS CON CONTROL AUTOMÁTICO DE LA RED (AMF)• Encendido automático del generador y

conmutación de carga a línea de emergencia encaso de fallo gestión de la red principal

• Gestión en transición abierta de contactores,interruptores motorizados y conmutadoresmotorizados

• Protección motor • Entradas, salidas y alarmas programables.

CONTROLADORES PARA GESTIÓN PARALELA RED-GENERADOR Y GENERADOR-GENERADOR • Sincronización red-generador (transición cerrada) • Carga compartida red-generador con control de

pico de una de las fuentes • Gestión de generadores en paralelo (modo isla con

carga compartida).

DISPOSITIVOS DE ACCESO REMOTO• Paneles remotos para la visualización y

control a distancia • Anunciador remoto para señales de alarma

y de estado • Salidas digitales para alarmas y estados

remotos.

DISPOSITIVOS DE COMUNICACIÓN, SOFTWARE YACCESORIOS• Puertos de comunicación• Entradas y salidas digitales y analógicas

adicionales • Módulo GPRS-GSM• Software de configuración y supervisión;

aplicación móvil.

pág. 26-6 pág. 26-7

pág. 26-8 pág. 26-9

pág. 26-10 pág. 26-11

Page 2: pág. 26-6 pág. 26-7 CONTROLADORES PARA ...scarlusac.com.pe/catalogo/Productos/automatizacion/lovato...• Encendido automático del generador y conmutación de carga a línea de

CAP. - PÁG.

Controladores para grupos electrógenos y motorControladores para protección motor .............................................................................................................................. 26 6Controladores para encendido grupos electrógenos ....................................................................................................... 26 7Controladores para grupos electrógenos con control automático de red (AMF) ............................................................. 26 8Controladores para gestión paralela red-generador y generador-generador ................................................................... 26 9Dispositivos de acceso remoto......................................................................................................................................... 26 10Dispositivos y accesorios de comunicación ..................................................................................................................... 26 11Software .......................................................................................................................................................................... 26 12

Dimensiones ................................................................................................................ 26 13

GE

ST

IÓN

DE

EN

ER

GÍA

Ampia gamma de funciones pararesponder a todas las aplicacionesnecesariasRango de alimentación a 12-24 V DCpara cada uno de los productosEntradas, salidas y alarmastotalmente programables Porte de comunicación RS232,RS485, USB, EthernetControl motores tramite CANbusSoftware de configuración ysupervisión Gestión módem para inviomensajes de alarma y correroelectrónico.

CONTROLADORES PARA GRUPOS ELECTRÓGENOS Y MOTOR 26

Page 3: pág. 26-6 pág. 26-7 CONTROLADORES PARA ...scarlusac.com.pe/catalogo/Productos/automatizacion/lovato...• Encendido automático del generador y conmutación de carga a línea de

26

26-2

Controladores para grupos electrógenos y motor

Características

CONTROLADORES PROTECCIÓN MOTOR CONTROLADORES PARA ENCENDIDO GRUPOS ELECTRÓGENOS

RGK30 RGK20 RGK40 RGK600 SA RGK700 SA RGK800 SA RGK601 SA

Control tensión generador – L-N � L1-L2-L3/N L1-L2-L3-N L1-L2-L3-N L1-L2-L3-N

Control corriente – – L1 L1-L2-L3 L1-L2-L3 L1-L2-L3-N

Frecuencia nominal – 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60/400 Hz

Entradas digitales n° 4 4 6 5 7 9

Salidas digitales n° 2 (relé) 3 (SSR) 1 (relé) + 4 (SSR) 6 (SSR) 3 (relé) + 4 (SSR) 3 (relé)+6 (SSR)+1(SO)

Entradas motor en marcha “D+” y “AC” “D+” y “AC” “D+” y “AC” “D+” “D+” y “AC” “D+” y “AC”

Entradas resistivas nivel-presión-temperat. – – –

Control remoto – – – –

Interfaz CANbus – – – RGK601SA

Tensión nominal batería 12/24 V DC 12/24 V DC 12/24 V DC 12/24 V DC 12/24 V DC 12/24 V DC

Rango alimentación auxiliar 9-33 V DC 9-35 V DC 9-35 V DC 7-33 V DC 7-33 V DC 7-33 V DC

Control tensión de red – – – – – –

Rango tensión nominal – 10-277 VAC 100-415 VAC 100-480 VAC 30-600 VAC 30-600 VAC

Programación TV – –

Corriente de entrada nominal – – 5 A 5 A/1 A 5 A/1 A 5 A/1 A

Medida de tensión TRMS – –

Medida de corriente TRMS – –

Visor – LCD de 7 dígitos LCD de 4 dígitos LCD gráfico LCD gráfico LCD gráfico retroiluminado, retroiluminado, retroiluminado, 128x80 píxeles 128x80 píxeles 128x80 píxeles

Entrada pick-up magnética motor en marcha – – – RGK600SA

Entrada velocidad motor “W” “W” o generador “W” o generador “W” o generador “W” o generador “W” o generador frecuencia frecuencia frecuencia o frecuencia frecuencia “Pick-up” (RGK600SA) o “Pick-up” o “Pick-up”

Entrada analógica auxiliar – – – – –

Expansión I/O – – – RGK RR RGK RR 3 x EXP... + RGK RR

Puerto USB/óptico frontal – – –

Puerto Wi-Fi frontal – – –

Puerto USB posterior – – – – – EXP1010

Puerto Ethernet con función Web server – – – – – EXP1013

Módem GPRS-GSM – – – – – EXP1015

Puerto serie RS232 – (TTL) (TTL) – EXP1011

Puerto serie RS485 – – – – –

Registro de eventos – – –

RTC (reloj calendario) – – – – –

Entradas/salidas programables –

Función lógica PLC – – – –

Alarmas n° 6 13 25 59 60 60

Alarmas usuario n° – 1 1 4 8 8

Personalización propiedades alarma –

Textos para alarmas, eventos y parámetros – – –

Idiomas estándar (básico) n° – – – 5 (GB - I - F - P - E)� 5 (GB - I - F - P - E)� 5 (GB - I - F - P - E)�

Idiomas descargables – – –

Carga compartida – – – – – –

Generadores en paralelo – – – – – –

Sincronización red-generador – – – – – – (transición cerrada)

Grado de protección IEC IP41 IP41 IP54 IP54 � IP65 IP65

Homologaciones cULus, EAC cULus, EAC cULus, EAC cULus, EAC cULus, EAC cULus, EAC

�Solo frecuencia.� Posibilidad de cargar otros conjuntos de idiomas. � IP65 con junta (accesorio opcional).

Page 4: pág. 26-6 pág. 26-7 CONTROLADORES PARA ...scarlusac.com.pe/catalogo/Productos/automatizacion/lovato...• Encendido automático del generador y conmutación de carga a línea de

26

26-3

Controladores para grupos electrógenos y motor

CONTROLADORES P/GRUPOS CON FUNCIÓN CONTROL AUTOMÁTICO DE RED (AMF) PARALELO / CARGA COMPARTIDA

RGK600 RGK700 RGK800 RGK900 RGK900 SA RGK601

Control tensión generador L1-L2-L3-N L1-L2-L3-N L1-L2-L3-N L1-L2-L3-N L1-L2-L3-N

Control corriente L1-L2-L3 L1-L2-L3 L1-L2-L3-N L1-L2-L3-N L1-L2-L3-N

Frecuencia nominal 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60/400 Hz 50/60/400 Hz 50/60/400 Hz

Entradas digitales n° 5 7 9 13 13

Salidas digitales n° 6 (SSR) 3 (relé) + 4 (SSR) 3 (relé) + 6 (SSR) + 1(SO) 3 (relé) + 6 (SSR) + 1(SO) 3 (relé) + 6 (SSR) + 1(SO)

Entradas motor en marcha “D+” “D+” y “AC” “D+” y “AC” “D+” y “AC” “D+” y “AC”

Entradas resistivas nivel-presión-temperat.

Control remoto –

Interfaz CANbus RGK601

Tensión nominal batería 12/24 V DC 12/24 V DC 12/24 V DC 12/24 V DC 12/24 V DC

Rango alimentación auxiliar 7-33 V DC 7-33 V DC 7-33 V DC 7-36 V DC 7-36 V DC

Control tensión red – L1-L2-L3-N L1-L2-L3-N L1-L2-L3-N –

Rango tensión nominal 100-480 VAC 30-600 VAC 30-600 VAC 30-600 VAC 30-600 VAC

Programación TV

Corriente de entrada nominal 5 A/1 A 5 A/1 A 5 A/1 A 5 A/1 A 5 A/1 A

Medida de tensión TRMS

Medida de corriente TRMS

Visor LCD gráfico LCD gráfico LCD gráfico LCD gráfico LCD gráfico retroiluminado, retroiluminado, retroiluminado, retroiluminado, retroiluminado, 192x112 píxeles 128x80 píxeles 128x80 píxeles 128x112 píxeles 128x112 píxeles

Entrada pick-up magnética motor en marcha RGK600

Entrada velocidad motor “W” o generador “W” o generador “W” o generador “W” o generador “W” o generador frecuencia (RGK600) frecuencia frecuencia frecuencia frecuencia o “Pick-up” o “Pick-up” o “Pick-up” o “Pick-up” o “Pick-up”

Entrada analógica auxiliar – –

Expansión I/O RGK RR RGK RR 3 x EXP... + RGK RR 4 x EXP... + RGK RR 4 x EXP... + RGK RR

Puerto USB/óptico frontal

Puerto Wi-Fi frontal

Puerto USB posterior – – EXP1010 EXP1010 EXP1010

Puerto Ethernet con función Web server – – EXP1013 EXP1013 EXP1013

Módem GPRS-GSM – – EXP1015 EXP1015 EXP1015

Puerto serie RS232 – EXP1011 EXP1011 EXP1011

Puerto serie RS485 – –

Registro de eventos

RTC (reloj calendario) – –

Entradas/salidas programables

Función lógica PLC –

Alarmas n° 59 60 60 67 67

Alarmas usuario n° 4 8 8 16 16

Personalización propiedades alarma

Textos para alarmas, eventos y parámetros

Idiomas estándar (básico) n° 5 (GB - I - F - P - E)� 5 (GB - I - F - P - E)� 5 (GB - I - F - P - E)� 5 (GB - I - F - P - E)� 5 (GB - I - F - P - E)�

Idiomas descargables –

Carga compartida – – –

Generadores en paralelo – – – –

Sincronización red-generador – – – – (transición cerrada)

Grado de protección IEC IP54 � IP65 IP65 IP65 IP65

Homologaciones cULus, EAC cULus, EAC cULus, EAC cULus cULus

Page 5: pág. 26-6 pág. 26-7 CONTROLADORES PARA ...scarlusac.com.pe/catalogo/Productos/automatizacion/lovato...• Encendido automático del generador y conmutación de carga a línea de

PUERTO ÓPTICO DE PROGRAMACIÓN El puerto óptico frontal permite conectarse con ordenadores, teléfonos

inteligentes y tabletas mediante los estándares USB y Wi-Fi para efectuar lasoperaciones de programación, diagnóstico y descarga de datos sin necesidadde desconectar la alimentación del cuadro eléctrico.

SISTEMA DE INSTALACIÓN CABLES Y MÓDULOS DE EXPANSIÓN Los controladores presentan en su lado posterior 4 alojamientos para guiar los

cables hacia los terminales mediante abrazaderas, a fin de mantener ordenadoel interior del cuadro eléctrico. También incluyen un estribo de plástico paraasegurar mejor los módulos de expansión en aplicaciones sujetas a fuertesvibraciones.

CLASE SUPERIOR

POSIBILIDADES DE PERSONALIZACIÓNEl panel frontal dispone de un campo donde es posible personalizar ladescripción del controlador mediante la introducción de la marca, ellogotipo, el número de serie y otras referencias textuales.

TAMAÑO COMPACTO

Perfil rebajado y menorprofundidad para facilitar lainstalación de los controladoresincluso en cuadros eléctricossumamente compactos.

56

59 12

157

EXP...

GRADO DE PROTECCIÓN IP65 El frontal del controlador y la junta

interior del display han sidoestudiados para garantizar un gradode protección IP65 (junta opcionalIP65 para las versiones RGK 600-RGK 601). Asimismo, la pantallaUV permite su instalación tambiénen el exterior.

INSTALACIÓN El sistema de fijación con tornillos

metálicos garantiza una óptimaresistencia duradera.

POSIBILIDAD DE EXPANSIÓN Las funciones básicas de las unidades de control RGK 800 y RGK 900

pueden ampliarse fácilmente mediante los módulos de expansión de la serieEXP (máximo 4):

- Entradas y salidas digitales y analógicas - Salidas estáticas aisladas - Salidas de relé - Puerto RS232 aislado - Puerto RS485 aislado - Puerto Ethernet aislado con función Web server - Memoria datos y reloj calendario (RTC) - Módem GPRS-GSM

CLICK!

3343

35

RGK 600RGK 601

RGK 700RGK 800RGK 900

RGK 800 (3 módulos)RGK 900 (4 módulos)

RGK 800RGK 900

RGK 800RGK 900

26-4

Controladores para grupos electrógenos y motorRGK 700 - 800 - 900

26

Page 6: pág. 26-6 pág. 26-7 CONTROLADORES PARA ...scarlusac.com.pe/catalogo/Productos/automatizacion/lovato...• Encendido automático del generador y conmutación de carga a línea de

MÓDEM GPRS-GSM

Aplicando una tarjeta SIM habilitadapara la transmisión de datos, loscontroladores RGK 800 - RGK 900pueden enviar mensajes SMS ymensajes e-mail de alarma,notificaciónes o con los últimos datosrecopilados a servidores FTP.

PUERTO ETHERNET AISLADO CONFUNCIÓN WEB SERVER

Web Browsing de cada controladorconectado en Ethernet mediante elmódulo de expansión EXP10 13.

PUERTO DE COMUNICACIÓN CAN La mayor parte de los modelos en

configuración estándar incluyen elpuerto de comunicación CAN-J1939.

FUNCIÓN PLC

Posibilidad de combinar los estadosde los controladores con señalesprocedentes del campo para activarsalidas y activar alarmas.

GESTIÓN DE LA CARGA Existen varios métodos para

controlar las condiciones de carga;cada controlador presenta lassiguientes funciones especiales:

- RGK 600 - RGK 700 - RGK800:modos “desconexión de carga”(load shedding) y “carga ficticia”

- RGK 900: modos “carga básica” y“neutralización de picos de carga”(peak shaving).

GESTIÓN PARALELA Los controladores RGK 900 y

RGK 900 SA pueden administrar laconmutación entre la red y elgenerador sin interrumpir elsuministro eléctrico a la carga.

Asimismo, pueden controlar laconexión en paralelo de dos o másgeneradores, repartiendo la cargaentre varias fuentes.

El modelo RGK 900MC puedecontrolar y sincronizar elfuncionamiento en paralelo de la redcon un bus de potencia compuestopor varios grupos electrógenos.

UNIDADES REMOTAS Display remotos

Existen unidades de control“espejo” que permiten actuar adistancia como si se estuvierafrente al grupo electrógeno.

Anunciador remoto

Una pantalla remota permitevisualizar las alarmas y silenciarlas.

Unidad relé para indicaciones dealarma y estado

La unidad relé permite transmitir elestado y las alarmas de loscontroladores RGK... mediantecontactos sin tensión.

SOFTWARE DE SUPERVISIÓN es un programa en línea

que ofrece un modo práctico yeficiente para monitorizar y controlarlas instalaciones eléctricas y losdispositivos en el campo.

Gracias a la versatilidad de estesistema, el usuario puedeparametrizar los controladores,obtener archivos con los datosrecopilados, ejecutar mandos,rellenar páginas gráficas y tablas,así como administrar los niveles deacceso.

Sistema con server-multiclientbasado en MS SQL RDBMS coninterfaz de navegación Web.Gestión simultánea de varioscanales de comunicación conconfiguración independiente(protocolos, velocidades, RS232,RS485, Ethernet, módem).

POSIBILIDAD DE EXPANSIÓN Existe una vasta gama de módulos que permiten aumentar las

potencialidades de los controladores.

MÓDEM GPRS-GSM Entre los módulos de expansión hay un módem GSM/GPRS

configurado automáticamente por el controlador del grupoelectrógeno.

MANTENIMIENTOGestión del mantenimiento con intervalos programados.

DISEÑO ERGONÓMICOEl controlador presenta un diseño estudiado hasta en losmínimos detalles desde el punto de vista ergonómico y estético.

26-5

Controladores para grupos electrógenos y motorRGK 700 - 800 - 900

26

Page 7: pág. 26-6 pág. 26-7 CONTROLADORES PARA ...scarlusac.com.pe/catalogo/Productos/automatizacion/lovato...• Encendido automático del generador y conmutación de carga a línea de

26-6Accesoriospág. 26-11

Dimensionespág. 26-13

Controladores para grupos electrógenos y motor

26

CARACTERÍSTICAS GENERALES RGK 30INTERFAZ DE OPERADOR– 2 teclas de programación– 1 LED para estado motor– 1 LED para precalentamiento bujías– 5 LED para estado alarmas– Encendido exclusivamente remoto.

ENTRADAS/SALIDAS– Entradas digitales: 3 negativas y 1 positiva

(encendido/parada mediante selector de llave remoto)– Salidas digitales: 2 de relé (1 programable).

Homologaciones y conformidadHomologaciones obtenidas: cULus; EAC.Conforme a normas: IEC/EN 61010-1, IEC/EN 61000-6-2,EN 55011, UL 508, CSA C22.2 n° 14.

CARACTERÍSTICAS GENERALES RGK 20INTERFAZ DE OPERADOR– 1 selector de llave ON-OFF para alimentación– 1 tecla de START motor semiautomático– 2 teclas de programación– Display LCD de 7 dígitos (horas, Hz, VBatt)– 1 LED para estado motor– 1 LED para precalentamiento bujías– 5 LED para estado alarmas– Encendido local o remoto.

ENTRADAS/SALIDAS Funciones programables:– Entrada frecuencia generador– Entradas digitales: 3 negativas y 1 positiva– Salidas digitales: 3 estáticas (1 programable)– Entradas, salidas y alarmas con propiedades

programables.

OTRAS CARACTERÍSTICAS– Configuración rápida con software PC (puerto serie

TTL/RS232).

Homologaciones y conformidadHomologaciones obtenidas: cULus; EAC.Conforme a normas: IEC/EN 61010-1, IEC/EN 61000-6-2,IEC/EN 61000-6-3, UL 508, CSA C22.2 n° 14.

Código de Descripción Uds. Peso pedido de env. n° [kg] RGK 30 12/24VDC para selector 1 0,160 de llave de encendido- parada externo RGK 20 12/24VDC, selector de 1 0,270 llave de alimentación integrado con puerto de programación TTL

Controladores deprotección motor

RGK 20

RGK 30

Page 8: pág. 26-6 pág. 26-7 CONTROLADORES PARA ...scarlusac.com.pe/catalogo/Productos/automatizacion/lovato...• Encendido automático del generador y conmutación de carga a línea de

26-7Accesorios y softwarepág. 26-11 y 12

Módulos de expansiónpág. 28-2

Dimensionespág. 26-13

Controladores para grupos electrógenos y motor

26

CARACTERÍSTICAS GENERALES RGK 40 INTERFAZ DE OPERADOR– 1 selector de llave ON-OFF para alimentación– 1 tecla de START motor semiautomático– 2 teclas de programación– Display LED de 4 dígitos (V, A, kVA, horas, Vbatt, Hz)– 6 LED para medidas/lecturas– 2 LED para indicación estado grupo electrógeno– 1 LED para precalentamiento bujías– 8 LED para estado alarmas– Encendido local o remoto.

ENTRADAS/SALIDAS Funciones programables:– Entradas VAC: L1-L2-L3/N generador – Entradas digitales: 5 negativas y 1 positivo– Salidas digitales: 1 de relé y 4 estáticas– Entradas, salidas y alarmas programables.

OTRAS CARACTERÍSTICAS– Configuración rápida con software PC (puerto

TTL/RS232)– Homologaciones: cULus; EAC.

CARACTERÍSTICAS GENERALES RGK 600SA - RGK 601SA - RGK 700SA - RGK 800SA– Entradas VAC: L1-L2-L3-N generador– Control tensión monofásica, bifásica y trifásica con o

sin neutro– Rango nominal de medida tensión: • 50-576VAC para RGK 600SA y RGK 601SA • 30-720VAC para RGK 700SA y RGK 800SA– Rango de medida frecuencia: 45-65 Hz– Relación TV programable– Rango de medida corriente (trifásica):

0,050-6A o 0,050-1,2A– LCD gráfico: 128x80 píxeles retroiluminado– 1 puerto de programación USB/óptico y puerto Wi-Fi

en el panel frontal– Detección motor en marcha: “D+”, tensión y

frecuencia generador– 2 entradas velocidad motor: “W” o “Pick-up”

magnético (excepto RGK 601SA)– 1 puerto CANbus-J1939 (excepto RGK 600SA)– 3 entradas analógicas resistivas: presión aceite,

temperatura motor y nivel combustible – 1 puerto remotación alarmas integrado– Memoria no volátil para eventos– Textos alarmas, eventos y parámetros en 5 idiomas – Textos alarmas usuario personalizables (8 alarmas)– Registro de eventos– Protocolos de comunicación Modbus-RTU y

Modbus-ASCII– Software de gestión opcional de personalización;

compatible con el software – Homologaciones: cULus; EAC.

SOLO PARA RGK 700SA – RGK 800SA– Lógica PLC para entradas, salidas y estados internos– 1 puerto de comunicación: RS232 para RGK700SA;

RS485 para RGK 800SA– Grado de protección: IEC IP65 para el panel frontal;

apto para instalación en exteriores en caja tipo 4XUL/CSA.

SOLO PARA RGK 800SA– Rango de medida corriente neutro: 0,050-6 A o 0,050-1,2 A– Admite frecuencia 400 Hz – 1 entrada analógica programable– Protocolo de comunicación Modbus TCP– Control dispersión de corriente a tierra– Reloj calendario (RTC).

FUNCIONES PRINCIPALES PARA RGK 600SA, RGK 601SA, RGK 700SA, RGK 800SA– Menú para la selección rápida de las configuraciones

de los parámetros nominales– Función de “Autocall” para envío automático e-mail

y/o SMS para eventos/alarmas– Controles generador: secuencia fase, máxima y

mínima tensión, máxima y mínima frecuencia yasimetría tensión

– Mantenimiento programable.

Código de Descripción Uds. Peso pedido de env. n° [kg] RGK 40 12/24VDC, selector de 1 0,400 llave de alimentación integrado con puerto programable TTL RGK 600SA 12/24VDC, LCD gráfico, 1 0,540 puerto de programación USB/óptico y Wi-Fi en el panel frontal, con entrada de velocidad pick-up, IP54 RGK 601SA 12/24VDC, LCD gráfico, 1 0,540 puerto de programación USB/óptico y Wi-Fi en el panel frontal, puerto CANbus IP54 RGK 700SA 12/24VDC, LCD gráfico, 1 0,900 puerto serie RS232 y puerto de programación USB/óptico y Wi-Fi en el panel frontal, puerto CANbus, IP65 RGK 800SA 12/24VDC, LCD gráfico, 1 0,980 puerto serie RS485 y puerto de programación USB/óptico y Wi-Fi en el panel frontal, puerto CANbus, IP65. Compatible con módulos de expansión EXP...

Propiedades y funciones programables Características RGK 6...SA RGK 700SA RGK 800SA Entradas 5 7 9 Salidas de relé – 3 3 Salidas estáticas 6 4 7 aisladas

Controladores paraencendido gruposelectrógenos

RGK 40

RGK 600SA - RGK 601SA

RGK 700SA - RGK 800SA

Código de Descripción pedido ACCESORIOS PARA RGK 600SA Y RGK 601SA RGK X00 Junta IP65 para panel interno display MÓDULOS DE EXPANSIÓN PARA RGK 800SA Entradas y salidas. EXP10 00 4 salidas digitales aisladas EXP10 01 4 salidas estáticas aisladas EXP10 02 2 salidas digitales y 2 salidas estáticas, aisladas EXP10 03 2 salidas de relé de 5 A 250 VAC EXP10 04 2 entradas analógicas aisladas 0/4-20 mA o PT100 o 0-10V o 0...±5V EXP10 05 2 salidas analógicas aisladas 0/4-20mA o 0-10 V o 0...±5V EXP10 08 2 entradas digitales aisladas y 2 salidas de relé de 5 A 250VAC Puerto de comunicación. EXP10 10 Puerto USB aislado EXP10 11 Puerto RS232 aislado EXP10 12 Puerto RS485 aislado EXP10 13 Puerto Ethernet con función Web server EXP10 15 Módem GPRS/GSM

APLICACIÓN AUTÓNOMA

CARGA

G

CUADRO DE MANDO

EXP 10...

Software de supervisión Ver Capítulo 27.

Módulos de expansión serie EXPVer Capítulo 28, página 2.

Page 9: pág. 26-6 pág. 26-7 CONTROLADORES PARA ...scarlusac.com.pe/catalogo/Productos/automatizacion/lovato...• Encendido automático del generador y conmutación de carga a línea de

26-8Accesorios y softwarepág. 26-11 y 12

Módulos de expansiónpág. 28-2

Dimensionespág. 26-13

Controladores para grupos electrógenos y motor

26

CARGA

G

CUADRO AMF

CARACTERÍSTICAS GENERALES RGK 600 - RGK 601 -RGK 700 - RGK 800 – Entradas VAC: L1-L2-L3-N red y generador– Control tensión monofásica, bifásica y trifásica con o

sin neutro – Rango de medida de tensión: • 480VAC para RGK 600 y RGK 601 • 600VAC para RGK 700 y RGK 800– Rango nominal de medida tensión: • 50-576VAC para RGK 600 y RGK 601 • 30-720VAC para RGK 700 y RGK 800– Rango de medida frecuencia: 45-65Hz– Relación TV programable– Rango de medida corriente (trifásica): 0,050-6A o

0,050-1,2A– LCD gráfico: 128x80 píxeles retroiluminado– 1 puerto de programación USB/óptico y puerto Wi-Fi

en el panel frontal– Detección motor en marcha: “D+”, tensión y

frecuencia generador– 2 entradas velocidad motor: “W” o “Pick-up”

magnético (excepto RGK 601)– 1 puerto CANbus-J1939 (excepto RGK 600)– 3 entradas analógicas resistivas: presión aceite,

temperatura motor y nivel combustible– 1 puerto remotación alarmas integrado– Memoria no volátil para eventos– Textos alarmas, eventos y parámetros en 5 idiomas – Textos alarmas usuario personalizables (8 alarmas)– Registro de eventos– Protocolos de comunicación Modbus-RTU y

Modbus-ASCII– Software de gestión opcional de personalización;

compatible con el software .

SOLO PARA RGK 700 – RGK 800– Lógica PLC para entradas, salidas y estados internos– 1 puerto de comunicación: RS232 para RGK700;

RS485 para RGK 800– Grado de protección: IEC IP65 para el panel frontal;

apto para instalación en exteriores en caja tipo 4XUL/CSA.

SOLO PARA RGK 800– Rango de medida corriente neutro: 0,050-6A o 0,050-1,2A– Admite frecuencia 400Hz – 1 entrada analógica programable– Protocolo de comunicación Modbus TCP– Control dispersión de corriente a tierra/masa – Reloj calendario (RTC).

CARACTERÍSTICAS GENERALES RGK 600, RGK 601,RGK 700, RGK 800 – Menú para la selección rápida de las configuraciones

de los parámetros nominales– Función de “Autocall” para envío automático e-mail

y/o SMS para eventos/alarmas– Controles generador: secuencia fase, máxima y

mínima tensión, máxima y mínima frecuencia yasimetría tensión

– Mantenimiento programable.

Homologaciones y conformidadHomologaciones obtenidas: cULus; EAC.Conforme a normas: IEC/EN 61010-1, IEC/EN 61000-6-2,IEC/EN 61000-6-3, UL 508, CSA C22.2 n° 14.

Software de supervisión Ver Capítulo 27.

Módulos de expansión serie EXPVer Capítulo 28, página 2.

Código de Descripción Uds. Peso pedido de env. n° [kg] RGK 600 12/24VDC, LCD gráfico, 1 0,540 puerto de programación USB/óptico y Wi-Fi en el panel frontal, con entrada velocidad pick-up RGK 601 12/24VDC, LCD gráfico, 1 0,540 puerto de programación USB/óptico y Wi-Fi en el panel frontal, puerto CANbus RGK 700 12/24VDC, LCD gráfico, 1 0,880 con puerto RS232 y puerto de programación USB/óptico y Wi-Fi en el panel frontal, puerto CANbus, IP65 RGK 800 12/24VDC, LCD gráfico 1 0,880 con puerto RS485 y puerto de programación USB/óptico y Wi-Fi en el panel frontal, puerto CANbus, IP65. Compatible con módulos de expansión EXP...

Controladores para gruposelectrógenos con controlautomático de red (AMF)

Propiedades y funciones programables Características RGK 600 RGK 601 RGK 700 RGK 800 Entradas 5 5 7 9 Salidas de relé – – 3 3 Salidas estáticas 6 6 4 7 aisladas

APLICACIÓN AMF (CONTROLAUTOMÁTICO DE RED)

Código de Descripción pedido ACCESORIOS PARA RGK 600 Y RGK 601 RGK X00 Junta IP65 para panel interno display MÓDULOS DE EXPANSIÓN PARA RGK 800 Entradas y salidas. EXP10 00 4 salidas digitales aisladas EXP10 01 4 salidas estáticas aisladas EXP10 02 2 salidas digitales y 2 salidas estáticas, aisladas EXP10 03 2 salidas de relé de 5 A 250VAC EXP10 04 2 entradas analógicas aisladas 0/4-20mA o PT100 o 0-10 V o 0...±5V EXP10 05 2 salidas analógicas aisladas 0/4-20mA o 0-10V o 0...±5V EXP10 08 2 entradas digitales aisladas y 2 salidas de relé de 5A 250VAC Puerto de comunicación. EXP10 10 Puerto USB aislado EXP10 11 Puerto RS232 aislado EXP10 12 Puerto RS485 aislado EXP10 13 Puerto Ethernet con función Web server EXP10 15 Módem GPRS/GSM

RGK 700 - RGK 800

RGK 600 - RGK 601

EXP 10...

Page 10: pág. 26-6 pág. 26-7 CONTROLADORES PARA ...scarlusac.com.pe/catalogo/Productos/automatizacion/lovato...• Encendido automático del generador y conmutación de carga a línea de

26-9Accesorios y softwarepág. 26-11 y 12

Módulos de expansiónpág. 28-2

Dimensionespág. 26-13

Controladores para grupos electrógenos y motor

26

CARACTERÍSTICAS GENERALES– Entradas VAC: L1-L2-L3-N red solo para RGK 900– Entradas VAC: L1-L2-L3-N generador– Valor nominal Medición tensión: 600VAC (UL/CSA)– Rango de medida tensión: 30-720VAC– Rango de medida frecuencia: 45-65Hz o 360-440Hz– Relación TV programable– Rango de medida corriente (trifásica+N): 0,05-6A o

0,05-1,2A– Cuarto TC para medición neutro o detección

dispersión a tierra/masa – LCD gráfico, 128x112 píxeles retroiluminado – 13 entradas digitales – 3 salidas de relé de 8A 250VAC– 6 salidas estáticas de 2A, protegidas – 1 salida estática 50 mA– Detección motor en marcha: “D+”, tensión y

frecuencia generador– 1 entrada velocidad motor: “W” o “Pick-up magnético”– 3 entradas analógicas resistivas: presión aceite,

temperatura motor y nivel combustible – 1 entrada analógica programable – 2 salidas analógicas para control revoluciones motor

(governor) / tensión alternador (AVR)– Textos alarmas, eventos y parámetros en 5 idiomas

(descargables en web)– Textos alarmas usuario personalizables (16 alarmas)– Registro de eventos– Protocolos de comunicación Modbus-RTU,

Modbus-ASCII y Modbus-TCP – Lógica booleana para entradas, salidas y estados

internos– Software de gestión opcional de personalización;

compatible con el software .– Grado de protección: IEC IP65 para el panel frontal;

apto para instalación en exteriores en caja tipo 4XUL/CSA

– Zumbador incorporado– Password multinivel– Función Sleep (ahorro de energía bateria)– Sincronización y carga compartida.

FUNCIONES PRINCIPALES– Menú para la selección rápida de las configuraciones

de los parámetros nominales– Función de “Autocall” para envío automático e-mail

y/o SMS para eventos/alarmas– Controles red (solo para RGK 900) / generador:

secuencia fase, fallo de fase, máxima y mínimatensión, máxima y mínima frecuencia y asimetría

– Mantenimiento programable a diferentes intervalos– Control dispersión de corriente a tierra– Sincronización red-generador (ATS transición cerrada)– Red en carga base con generador en peak shaving – Gestión de generadores en paralelo (modo isla)– Encendido grupo electrógeno según calendario.

Homologaciones y conformidadHomologaciones obtenidas: cULus; EAC.Conforme a normas: IEC/EN 61010-1, IEC/EN 61000-6-2,IEC/EN 61000-6-3, UL 508, CSA C22.2 n° 14.

Código de Descripción Uds. Peso pedido de env. n° [kg] Controlador de tipo autónomo. RGK 900SA Gestión paralela entre 1 1,040 grupos electrógenos. 12/24VDC, LCD gráfico, con puerto serie RS485 y puerto de programación USB/óptico y Wi-Fi en el panel frontal. Compatible con módulos EXP... Controlador AMF (control automático de red). RGK 900 Gestión paralela 1 1,040 red-generador. 12/24VDC, LCD gráfico, con puerto serie RS485, puerto de programación USB/óptico y Wi-Fi en el panel frontal. Compatible con módulos EXP...Controlador Red-ATS (Automatic Transfer Switching). RGK 900 MC Control de red, automatic 1 0,940 transfer switching (ATS), y en paralelo con generadores múltiples controlados por RGK 900SA. 12/24VDC, LCD gráfico, con puerto serie RS485 y puerto de programación USB/óptico y Wi-Fi. Compatible con módulos EXP...

Controladores para gestiónparalela red-generador ygenerador-generador

RED-GENERADOR EN PARALELO

CARGA

G

CUADRO CON FUENTES PARALELAS

MODO ISLA

G

CUADRO

G

CUADRO

G

CUADRO

CARGA

ATS Y PARALELA RED CON MÚLTIPLES GRUPOS

G

CUADRO

G

CUADRO

G

CUADRO

CARGA

Código de Descripción pedido MÓDULOS DE EXPANSIÓN PARA RGK 900... Entradas y salidas. EXP10 00 4 salidas digitales aisladas EXP10 01 4 salidas estáticas aisladas EXP10 02 2 salidas digitales y 2 salidas estáticas, aisladas EXP10 03 2 salidas de relé de 5 A 250 VAC EXP10 04 2 entradas analógicas aisladas 0/4-20mA o PT100 o 0-10V o 0...±5V EXP10 05 2 salidas estáticas aisladas 0/4-20mA o 0-10V o 0...±5V EXP10 08 2 entradas digitales aisladas y 2 salidas de relé de 5 A 250VAC Puerto de comunicación. EXP10 10 Puerto USB aislado EXP10 11 Puerto RS232 aislado EXP10 12 Puerto RS485 aislado EXP10 13 Puerto Ethernet con función Web server EXP10 15 Módem GPRS/GSM

RGK 900SA - RGK 900

CUADRO

EXP 10...

RGK 900 está concebido para aplicaciones de sincronizaciónred-generador, como:a) Generador único mantenido paralelo con la red en modo

“carga base” (generador alimentado a velocidadconstante)

b) Generador único mantenido paralelo con la red en modopeak-shaving (la potencia de red importada-exportada selimita a un valor constante y los picos de carga en caso dealta demanda se alimentan por el generador)

c) Generador único en AMF paralelo provisoriamente con lared (para emergencias, con AMF en transición cerrada).

RGK 900SA está concebido para aplicaciones con cargacompartida en un bus aislado, sin red:a) Generadores en paralelo que operan juntos en modo isla

en el bus de potencia, con carga subdividida entre losmismos

b) Generadores interconectados para mantener la reserva depotencia (potencia total disponible menos potencia decarga) sin un rango predefinido, encendiendo y apagandolos generadores según el nivel de prioridad.

La combinación de unidades RGK 900SA y RGK 900MC está concebida para elcontrol de carga con múltiples generadores en paralelo en bus de potencia y red.En estos casos, la unidad RGK 900MC controla, en modo carga base o peak-shaving, la red y el bus de potencia constituido por múltiples generadores, cadauno controlado por un RGK 900SA.

Módulos de expansión serie EXPVer Capítulo 28, página 2.

Page 11: pág. 26-6 pág. 26-7 CONTROLADORES PARA ...scarlusac.com.pe/catalogo/Productos/automatizacion/lovato...• Encendido automático del generador y conmutación de carga a línea de

26-10Dimensionespág. 26-13

Controladores para grupos electrógenos y motor

26

Características de los paneles indicadores remotosPaneles indicadores remotos para el control y lavisualización a distancia de los controladores como si seeestuviera frente al grupo electrógeno. – Alimentación batería 12/24VDC– LCD gráfico retroiluminado: • 128x80 píxeles para RGK 800... • 128x112 píxeles para RGK 900...– 13 teclas para configuración y funciones– 10 LED para indicación de funcionamiento y estado– Zumbador incorporado– 4 entradas digitales– 2 salidas digitales– Sección conductor: 0,2-2,5 mm²

(24-12 AWG; 18-12 AWG para UL/CSA)– Par de apriete: 0,56 Nm (4,5 lbin)– Grado de protección panel frontal: IEC IP65;

instalación en exteriores en caja tipo 4X UL/CSA– Puertos seriales: RS485 aislado (RGK…RD);

CANbus-J1979 (RGK…SA).

Características del anunciador remotoUna pantalla remota permite visualizar las alarmas ysilenciarlas. – Alimentación doble 100-240VAC / 12-24VDC– LCD gráfico retroiluminado de 120x112 táctil – Zumbador incorporado– Salida estática (SSR) para señalización alarmas

generales– Puerto RS485 aislado– Sección conductor: 0,2-2,5 mm²

(24-12 AWG; 18-12 AWG para UL/CSA)– Par de apriete: 0,56 Nm (4,5 lbin)– Grado de protección panel frontal: IEC IP54;

tipo 1 UL/CSA.

Características de la unidad de relés para indicacionesde alarma y de estadoUnidad de expansión periférica de relé para gestiónremota de alarmas/estados.Instalación en guía DIN 35 mm (IEC/EN 60715).Comunicación con controladores RGK... mediante CAN oentrada de impulsos:– 12 salidas de relé, 5 de las cuales con contacto

conmutado (SPDT) de 5 A 250VAC / B300 y 7contactos NA (SPST) de 2.5 A 250VAC / C300

– Alimentación batería 12/24 V DC– Posibilidad de conectar hasta 2 unidades RGK RR en

cascada con un total de 24 relés – Distancia máxima de instalación de los controladores

RGK 6... y RGK 700... RGK 900: • CANbus: 30 m/33 yd (alta velocidad) • Entradas/Salidas: 1000 m/1094 yd (baja velocidad)– Sección conductor: 0,2-2,5 mm2 (24-12 AWG)– Par de apriete: 0,56 Nm/4,5 lbin.

Homologaciones y conformidadHomologaciones obtenidas: cULus y EAC (para todos,excepto los tipos RGK900… que está en curso).Conforme a normas: IEC/EN 61010-1, IEC/EN 61000-6-2,IEC/EN 61000-6-3, UL508, CSA C22.2 n° 14.

Para consultar los esquemas eléctricos y lascaracterísticas técnicas remitirse a las instruccionestécnicas que pueden descargarse en el sitio Web local ogeneral, o bien contactar con nuestro Servicio deAtención a Clientes (datos de contacto en el interior de laportada).

Código de Descripción Uds. Peso pedido de env. n° [kg] RGK 800 RD SA Panel indicador remoto 1 0,820 para RGK 800SA, 12/24VDC, Grado de protección IP65 RGK 800 RD Panel indicador remoto 1 0,820 para RGK 800, 12/24VDC, Grado de protección IP65 RGK 900 RD SA Panel indicador remoto 1 0,980 para RGK 900SA, 12/24VDC, Grado de protección IP65 RGK 900 RD Panel indicador remoto 1 0,980 para RGK 900, 12/24VDC, Grado de protección IP65 RGK RA Anunciador remoto, 1 0,360 LCD gráfico, pantalla táctil 128x112 píxeles, protección IP54

Dispositivos de accessoremoto

Código de Descripción Uds. Peso pedido de env. n° [kg] RGK RR Unidad remota para 1 0,420 alarmas/estados, 12/24VDC, 12 salidas de relé, entrada impulsos, puerto de comunicación

Unidad relés paraindicaciones de alarma y de estado

RGK RA

RGK RR

RGK 800 RD

Page 12: pág. 26-6 pág. 26-7 CONTROLADORES PARA ...scarlusac.com.pe/catalogo/Productos/automatizacion/lovato...• Encendido automático del generador y conmutación de carga a línea de

26-11

Controladores para grupos electrógenos y motor

26

Accesorios

Características generalesDispositivos de comunicación y conexión para loscontroladores de grupos electrógenos RGK 600..., RGK 700..., RGK 800... y RGK 900... con PC, teléfonosinteligentes, tabletas, módem, bus drive.

CX 01Este conector USB/óptico, dotado de cable, permiteconectar los controladores para grupos electrógenosRGK 600..., RGK 700..., RGK 800... y RGK 900... con unordenador sin necesidad de desconectar la alimentacióndel cuadro eléctrico para configurar parámetros,descargar datos y eventos, efectuar el diagnóstico yactualizar el firmware.El ordenador reconoce la conexión como estándar USB.

CX 02Con la conexión Wi-Fi, los controladores RGK 600..., RGK 700..., RGK 800... y RGK 900... pueden visualizarsedesde ordenadores personales, teléfonos inteligentes ytabletas sin necesidad de cables para configurarparámetros, descargar datos y eventos, efectuar eldiagnóstico, cargar y descargar proyectos y clonar elcontrolador.

CX 03Compatible con la mayoría de las redes celularesmundiales gracias a la posibilidad de usar las frecuencias800/900/1800/1900 MHz. Grado de protección: IEC IP67. Perforación de montajeØ12mm.

Para consultar los esquemas eléctricos y lascaracterísticas técnicas remitirse a las instruccionestécnicas que pueden descargarse en el sitio Web local ogeneral, o bien contactar con nuestro Servicio deAtención a Clientes (datos de contacto en el interior de laportada).

Características generalesCABLES DE CONEXIÓN 51 C…Se utilizan para conectar los controladores RGK… conPC, módem, convertidores bus.

CONVERTIDOR RS232-RS485Permite la conexión de dispositivos “slave” en una redRS485 con un “master” dotado de puerto RS232.Configurado a tal efecto, también puede usarse comorepetidor RS485 en caso de gran cantidad dedispositivos conectados en el bus o de distancia entre losdispositivos del bus superior a la máxima admitida.

JUNTA DE ESTANQUEIDADPara aumentar el grado de protección de loscontroladores RGK600/610 hasta IEC IP65, la junta ha demontarse en la abertura de fijación, en la superficieinterna del display.

Dispositivos decomunicación para RGK 600..., RGK 700...,RGK 800... y RGK 900...

Código de Descripción Uds. Peso pedido de env. n° [kg] CX 01 Conector USB/óptico con cable 1 0,090 de conexión PC�controlador para programación, descarga datos, diagnóstico y actualización software firmware CX 02 Dispositivo Wi-Fi de conexión 1 0,090 PC�controlador para programación, descarga datos, diagnóstico y actualización software firmware, descarga proyectos y clonación controlador CX 03 Antena GSM/GPRS quad-band 1 0,090 (800/900/1800/1900 MHz) para módulo de expansión EXP10 15 para RGK 800... y RGK 900...

CX 01

CX 02

CX 03

Código de Descripción Uds. Peso pedido de env. n° [kg] Cables de conexión. 51 C2 Para conexión PC�controlador, 1 0,090 largo 1,8 m 51 C3 Para conexión PC�módem 1 0,210 GSM, largo 1,8 m 51 C4 Para conexión PC�RS232/ 1 0,147 RS485, drive convertidor, largo 1,8 m 51 C11 Para conexión PC � puerto 1 0,090 TTL/RS232 de comunicación largo 2,8 m Convertidor RS232-485. 4 PX1 Con aislamiento galvánico, 1 0,600 alimentación 220-240 VAC (110-120VAC) � Para controladores RGK 600.... y RGK 601…. RGK X00 Junta IP65 para 1 0,100 display interno

� Convertidor de mesa RS232-RS485 optoaislado, baud rate máx. 38.400, gestión automatica o manual de la línea de TRANSMIT,

220...240VAC ±10% (110-120VAC bajo pedido).

51 C4

Page 13: pág. 26-6 pág. 26-7 CONTROLADORES PARA ...scarlusac.com.pe/catalogo/Productos/automatizacion/lovato...• Encendido automático del generador y conmutación de carga a línea de

26-12

Controladores para grupos electrógenos y motorSoftware

26

RGK SW10

Software de personalizaciónUna vez instalado en el ordenador, el software RGK SW10permite configurar todos los parámetros funcionales delos controladores, así como administrar varios tipos dedatos y textos, definir la función de los sensoresanalógicos (combustible, presión, temperatura), protegercontra sobrecargas de corriente, visualizar logotipos omarcas al acceder y salir de la configuración, realizarpáginas de información personalizables.El usuario puede también habilitar e inhabilitar alarmas ydefinir la respuesta del controlador ante cada condiciónde alarma, guardar proyectos en bloque en los formatosde archivo descritos, o incluso usar algunos archivospara varios proyectos diferentes. Por ejemplo, dosproyectos pueden compartir el mismo archivo de textopero usar diferentes archivos para las respuestas de lossensores.

El software permite el control y la supervisióna distancia de los controladores RGK….Para más detalles remitirse al Capítulo 27.La estructura y las aplicaciones se basan en un sistemade bases de datos relacionales MS SQL. La consulta serealiza mediante los programas de navegación en Internetmás comunes, en varias plataformas y sistemasoperativos.Se trata de un sistema sumamente versátil, al que puedeacceder simultáneamente una gran cantidad de usuariosy estaciones por Intranet, VPN o Internet.

Aplicación para teléfonos inteligentes y tabletas

Con la aplicación (Setup And Maintenance 1), elusuario puede programar el controlador, visualizar lascondiciones de alarma, enviar mandos, leer medidas,descargar datos estadísticos y eventos, enviar por correoelectrónico los datos recopilados. La conexión se realizamediante Wi-Fi con teléfonos inteligentes o tabletas,sirviéndose del conector CX02.Es compatible con iOS y Android. Para más detalles,remitirse al Capítulo 27 o contactar con nuestro Serviciode Atención a Clientes (datos de contacto en el interior dela portada).

Código de Descripción Uds. Peso pedido de env. n° [kg] RGK SW10 Software de configuración 1 0,246 parámetros, dotado de cable de conexión 51 C2

APP

Page 14: pág. 26-6 pág. 26-7 CONTROLADORES PARA ...scarlusac.com.pe/catalogo/Productos/automatizacion/lovato...• Encendido automático del generador y conmutación de carga a línea de

26-13

Controladores para grupos electrógenos y motorDimensiones [mm (in)]

26

9

271072

72

73.568

68

CONTROLADORES PROTECCIÓN MOTORRGK 20 Escotadura

92

9296

1996

90.8

24

DISPLAY REMOTO RGK RA Escotadura

D7D7

D20D20

D9D9D8D8 D10D10

D29D29 D28D28 D19D19

D18D18 D27D27

D21D21 D30D30

D2D2

D22D22

OUT 1 OUT 2 OUT 3 OUT 4 OUT 5 OUT 6 ON

OUT 7 OUT 8 OUT 9 OUT 10 OUT 11 OUT 12 COM

TR

L H

SG

15 16 17 18

CAN

11 12 13 147 8 9 103 4 5 61 2

OUT 1 OUT 2 OUT 3 OUT 4 OUT 5 OUT 6 OUT 7

33 34 35 3629 30 31 3225 26 27 2721 22 23 2419 20

OUT 8 OUT 9 OUT 10 OUT 11 OUT 12

__ +__

SUPPLYPULSE IN

REMOTE RELAYS UNIT

+COM

INP

107

46.5

54.219.8

99.6

116

96

UNIDAD RELÉS PARA INDICACIONES DE ALARMA Y ESTADO RGK RR

146

62

90

9692

9296

27

CONTROLADORES PARA ENCENDIDO GRUPOS ELECTRÓGENOS RGK 40 Escotadura

160

180

240 33

56

59

157

12

220

Excepto RGK 700, RGK 800RD... y RGK 900RD...

CONTROLADORES GRUPOS ELECTRÓGENOS RGK 700... - RGK 800... - RGK 900... PANELES INDICADORES REMOTOS RGK 800RD - RGK 800RDSA - RGK 900RD - RGK 900RDSA Escotadura

144

144

43.3 10

35

138

138

CONTROLADORES GRUPOS ELECTRÓGENOS RGK 600... - RGK 601... Escotadura

92

8116 9

48 45

96

44

RGK 30 Escotadura