Petroleo OFFSHORE Sobrevivencia en el mar.doc
Transcript of Petroleo OFFSHORE Sobrevivencia en el mar.doc
OFF SHORE SOBREVIVENCIA
EN EL MAR
Índice
Pagina
1. - OBJETIVO 2
2. - ALCANCE 2
3. - AMBITO DE APLICACIÓN 2
4. - MARCO NORMATIVO 2
5. - CONCEPTOS Y DEFINICIONES 3
6. - RESPONSABILIDADES 6
7. - PRÁCTICAS SEGURAS DE TRABAJO 5
I.- PREPARACIÓN PARA EMERGENCIAS 5
II.- EQUIPOS DE EMERGENCIA 18
III.- PROCEDIMIENTOS CUANDO HAY MAL TIEMPO 23
8. ESPECIFICACIONES DEL EQUIPO 26
9. BIBLIOGRAFÍA 26
1.- OBJETIVOEl propósito de este procedimiento es establecer guías para el uso apropiado de señales de
emergencia y practicas para facilitar el abandono de la plataforma o botes, y situaciones en las
cuales uno o más de los trabajadores Perforación y Mantenimiento de Pozos, División Marina,
que por las operaciones propias de PMP tengan riesgo o se caigan al mar.
2.- ALCANCEEste procedimiento establece los requisitos mínimos, que deben cumplir de acuerdo con su
clasificación las medidas de protección a los trabajadores que laboran en áreas de Perforación y Mantenimiento de Pozos, División Marina, donde están expuestos a caerse al mar.
3.- AMBITO DE APLICACIONEste procedimiento aplica a todas las instalaciones de Perforación y Mantenimiento de Pozos, División Marina, botes de transporte de materiales y embarcaciones de personal, donde su
cumplimiento es de carácter obligatorio para todos los empleados.
4.- MARCO NORMATIVO.API: Practicas recomendadas T-7 Segunda edicion, Octubre de 1995. Entrenamiento a personal para rescate de personas en el agua.
5.- CONCEPTOS Y DEFINICIONES.Balsas Salvavidas Rígidas.- Dispositivo boyante y estable que se estiba de manera que quede flotando libremente en caso
que el buque se hunda, con medios que permiten subir a bordo a las personas que se
encuentran en el agua.
Balsas Salvavidas Neumáticas.-Bote inflable que tiene una capacidad de 6 o más tripulantes y puede resistir a la intemperie
durante un mínimo de 30 días a flote, cualesquiera que sean las condiciones del mar.
Bolsa Protectora para el Cuerpo.-
Bolsa grande con dispositivos flotantes alrededor de su abertura, destinada para náufragos en
zonas donde es posible la presencia de tiburones, facilitando su seguridad mientras esperando a
ser rescatado.
Botes Salvavidas (Cápsulas de Supervivencia/Escape).-
Las balsas salvavidas se construyen de fibra de vidrio, madera, lámina de hierro o aluminio. Sus
costados son rígidos y están equipados con flotadores interiores. Estos botes salvavidas pueden
estar equipados con un motor de gasolina o diesel.
Chaleco Salvavidas.-
Un chaleco salvavidas es un dispositivo de flotación personal en forma de un chaleco de material
boyante que puede sostener a una persona en el agua manteniendo la cabeza sobre la
superficie. Un chaleco salvavidas soporta un peso de 7.5 Kg durante un período mínimo de 24
horas.
Luz Estroboscópica.-
Dispositivo de señalización de emergencia con una luz giratoria intermitente. Ésta es útil durante
la noche o el día para atraer la atención de aviones, helicópteros o embarcaciones de rescate o
cualquier otro navío en las cercanías del naufragio.
Salvavidas Anular.-
Dispositivo de flotación en forma de anillo. Los salvavidas anulares se construyen de planchas
de corcho o de madera balsa o algún otro material equivalente, cubiertos con un forro de lona
impermeable y previstos con guirnaldas sólidamente amarradas. Deben soportar un peso de
14.5 Kg. durante un período mínimo de 24 horas.
Traje de Sumersión.-
Un traje para sumersión en agua fría es una prenda de uso personal diseñada para proveer
flotación, preservar la temperatura normal del cuerpo, proteger al náufrago contra el viento, olas
y la intemperie y aumentar la visibilidad del náufrago a la distancia.
Transponedor.-
Dispositivo que transmite continuamente una señal de radio. Éste se usa para facilitar la
localización del náufrago esperando a ser rescatado.
6.- RESPONSABILIDADESEs responsabilidad del Superintendente de Perforación y Mantenimiento de Pozos, de la
Instalación Marina de:
Establecer instrucciones específicas al sitio e instrucciones escritas con respecto a los
procedimientos que deben seguirse cuando la plataforma debe ser abandonada o cuando
un tripulante cae al agua;
Establecer una cadena definitiva de mando e identificar las estaciones para cada
tripulante en la plataforma, destinadas a los procesos de emergencia y abandono,
incluyendo las responsabilidades de cada estación;
Mantener una lista actualizada de números telefónicos de emergencia y frecuencias de
radio;
Mantener un horario de práctica regular mensual de procedimientos de abandono de
plataforma y hombre al agua;
Tomar el cargo de comandante en cualquier emergencia;
Actualizar los procedimientos y responsabilidades cuando sea necesario.
Es responsabilidad del supervisor, perforador/encargado de operación, de Perforación y Mantenimiento de Pozos, División Marina de:
Asegurar que todo el personal haya sido instruido en los procedimientos de emergencia
antes de iniciar el trabajo en instalaciones marinas;
Adiestrar al personal y demostrar la aplicación de las técnicas necesarias para el
lanzamiento seguro de botes salvavidas, evacuación del personal desde una plataforma
o lancha, y las técnicas de rescate de hombre al agua;
Adiestrar al personal con el objeto de clarificar y dar a entender los conceptos de carácter
crítico para sobrevivir en el mar;
Inspeccionar equipos de emergencia y salvavidas mensualmente o con mayor frecuencia.
La Comisión Mixta de Seguridad e Higiene es responsable por:
Analizar las prácticas de adiestramiento de procedimientos de emergencia;
Verificar periódicamente que todo el personal haya sido adiestrado en procedimientos de
emergencia y rescate;
Investigar cualquier incidente durante el cual los procedimientos de abandono de la
plataforma u hombre al agua hayan sido aplicados, con la finalidad de evaluar la
efectividad de los procedimientos existentes y adiestramiento, como también proponer
cualquier recomendación que sea necesaria para mejorar dichos procedimientos.
Todo trabajador de Perforación y Mantenimiento de Pozos, División Marina, tiene la obligación
de:
Saber cuáles son sus estaciones y sus responsabilidades en caso de emergencia;
Entender y ser capaz de aplicar las técnicas necesarias asociadas con las
responsabilidades en caso de emergencia y rescate del agua;
Familiarizarse con los locales y el uso de equipos salvavidas, incluyendo la situación de
las salidas en todas embarcaciones de tripulantes, barcazas o helicópteros antes de salir.
7.- PRÁCTICAS SEGURAS DE TRABAJOI.- Preparación para Emergencias Plan de Emergencia.- Cada instalación marina de Perforación y Mantenimiento de Pozos, debe contar con un plan
de emergencia con instrucciones específicas referentes a:
Señales de emergencia;
Procedimientos en caso de incendio o explosión y otras emergencias, así como
también procedimientos para el abandono de la plataforma;
La cadena de mando;
Las estaciones de emergencia y lugares para abandono de la plataforma, más el
señalamiento para cada tripulante;
Las responsabilidades de cada tripulante en su estación;
El punto de reunión en la plataforma donde deben reunirse los tripulantes y toda
persona que no cumpla funciones específicas;
El método para efectuar la cuenta del personal en el punto de reunión de una manera
efectiva.
El personal debe tener la libertad de crear varias situaciones de posibles condiciones de
emergencia y desarrollar planes efectivos que puedan ser utilizados en el caso de una
emergencia real.
Los procedimientos de abandono de emergencia pueden diferir de los procedimientos para la
evacuación de personal durante condiciones meteorológicas adversas. Por medio de una buena
comunicación y planeamiento, la evacuación en dichas condiciones adversas puede conducirse
bajo poca presión y sin peligro con la idea de volver a la instalación cuando el clima lo permita.
Los procedimientos de abandono de emergencia son implementados ante la existencia de
condiciones de emergencia tales como incendios incontrolables, colisión marina con peligros
inminentes de hundimiento de la plataforma u otras condiciones que representen riesgos fatales
o puedan causar serios daños al personal. Bajo dichas condiciones, todas las acciones deben
tener la finalidad de efectuar la inmediata evacuación de todo el personal a lugares seguros, lo
cual requiere la rápida ejecución de un plan de abandono perfectamente practicado.
Principios de un Plan Seguro de Abandono
Las siguientes consideraciones son importantes para el desarrollo de un plan para el abandono
seguro de plataformas:
1. El Superintendente o el supervisor designado en el plan debe asegurarse que una señal de
socorro sea transmitida, especificando el nombre de la plataforma, su localización y el tipo de
emergencia.
2. La señal general de abandono de la plataforma debe ser activada. Si el sistema de alarma
falla, la orden debe comunicarse por medio de megáfonos, sistemas altoparlantes, silbatos o
cualquier otro método para alertar a todos los tripulantes.
3. Los comandantes de botes salvavidas deben tener a su alcance una lista con todos los
nombres del personal asignado a sus botes. Una copia de dicha lista debe mantenerse
actualizada bajo la responsabilidad del Superintendente o el capitán/ingeniero de barcaza en
cada turno y debe mantenerse en la oficina de la plataforma.
4. Los botes salvavidas no deben lanzarse hasta que todo el personal esté a bordo o se haya
determinado que el bote salvavidas se halle en peligro por causa de la presente situación de
emergencia.
5. La evacuación debe llevarse a cabo eficientemente y en una manera organizada para evitar
pánico e innecesarios daños físicos por causa de acciones precipitadas. Para efectuar
adecuadamente este proceso, los supervisores deben conocer perfectamente sus
obligaciones y mantenerse a la vista del personal.
6. El personal que se halla trabajando en una zona remota a los botes salvavidas debe dirigirse
rápidamente a otro equipo disponible, tal como balsas rígidas o inflables. Éstas deben
lanzarse y abordarse de la forma más segura, según las posibilidades dadas por las
circunstancias de la situación.
7. Cuando sea posible, las balsas salvavidas y botes deberán abordarse directamente de la
plataforma o descendiendo a los mismos por medio de escaleras o redes. El personal debe
evitar entrar al agua antes de abordar las balsas o botes salvavidas, lo cual es muy
importante cuando los procedimientos son efectuados en zonas donde la breve exposición al
agua fría puede causar la muerte de una persona. También en las zonas de agua templada,
existe el peligro de ser alejado por fuertes corrientes fuera del alcance de los botes
salvavidas, reduciendo la posibilidad de rescate.
8. Evacuar brincando de la plataforma solamente se recomienda ante la ausencia de otro medio
de escape.
9. Las balsas y botes salvavidas en movimiento en el mar deben mantenerse alejados de la
plataforma a una segura distancia, prestando atención a otros sobrevivientes en proceso de
abandono. Éstos deben maniobrarse alejados a una distancia de manera que los operadores
puedan mantenerse en comunicación verbal, y comparando las listas de personal en las
balsas y botes para determinar quienes son los tripulantes que faltan. El personal destinado
a la observación equipado con señales de socorro debe prestar atención al horizonte y al aire
en busca de medios marítimos y aéreos de rescate. Las señales deben dispararse
periódicamente y en el momento de haber identificado cualquier medio de rescate aéreo o
marítimo.
10. En el caso de que los botes salvavidas estén equipados con transmisores de emergencia, es
importante transmitir continua y tenazmente la señal de socorro hasta recibir una respuesta
de las embarcaciones de rescate.
11. Una vez que el personal haya abordado la embarcación de rescate, la persona encargada
del grupo debe asegurarse que todo el personal se halle salvo, determinando al mismo
tiempo la identidad y el número de tripulantes ausentes.
Cadena de Mando
Con la más alta autoridad en todas las situaciones de emergencia, el superintendente de la
instalación marina deberá asumir el comando de todos los procedimientos de emergencia y
evacuación. El personal del centro de operaciones terrestre puede ser consultado por el
Superintendente o, en situaciones de emergencia, éste puede pedir su asistencia para asegurar
el pozo y obtener los necesarios medios marítimos o aéreos de rescate.
El Superintendente debe ser notificado inmediatamente de la presencia de incendios, escapes
de gas, el acercamiento de tormentas u otros eventos que puedan poner en peligro el personal
y/o la plataforma. El Superintendente debe notificar inmediatamente a su superior regional y
debe alertar al personal responsable de acuerdo a las condiciones de la situación.
Comunicado del Plan de Emergencia
El comunicado del plan de emergencia debe colocarse en los pizarrones de anuncios de la
plataforma y cualquier otro lugar que se considere apropiado, como las oficinas, comedores,
salas de control y el cobertizo del perforador.
Debe requerirse que todo empleado, incluyendo los de servicio y los visitantes, lean o sean
instruidos en los procedimientos y planes de emergencia.
Dispositivos de Flotación Personales
Al llegar a la plataforma todos los empleados nuevos o transferidos recientemente, y todos los
visitantes, deberán recibir instrucciones en el uso de los dispositivos de flotación y/o trajes para
sumersión en agua fría. Los trajes para sumersión en agua fría y chalecos salvavidas deben ser
distribuidos a todo el personal de las instalaciones marinas en áreas de agua fría. Cada persona
que llega a las instalaciones debe comprobar su conocimiento de estas instrucciones
demostrando el correcto uso del dispositivo de flotación o traje para sumersión en agua fría.
Cada plataforma debe estar equipada con una cantidad apropiada de dispositivos de flotación o
trajes para sumersión en agua fría igual al 150% del numero máximo de tripulantes autorizados.
Todos los botes de suministro, barcazas y helicópteros deben tener un suficiente número de
dispositivos de flotación para todo el personal a bordo. Todo el personal debe tener puesto su
dispositivo de flotación al trasbordarse de un bote a una instalación marina o abordar un bote.
Los pasajeros de una embarcación de tripulantes deben también tener puestos sus chalecos
salvavidas al navegar en mar gruesa o por neblinas.
Procedimientos de Uso de los Trajes para Sumersión en Agua Fría
En el evento del abandono de una plataforma, la mejor protección provee el uso de un traje para
sumersión en agua fría (traje salvavidas) dentro de una balsa salvavidas o cápsula de escape
con cubierta. Por esta razón, Perforación y Mantenimiento de Pozos recomienda que todos
los tripulantes en instalaciones equipadas con trajes para sumersión en agua fría tengan puestos
sus trajes al abandonar instalaciones marinas. Se ha comprobado que la protección termal
promoverá la sobrevivencia de los náufragos en casos cuando se hallan expuesto a tormentas,
fuertes vientos o ante la permanencia prolongada en el agua (frío o no frío).
1. En situaciones de abandono de emergencia :
a) Póngase su traje para sumersión en agua fría y diríjase directamente a su estación de bote
salvavidas.
b) Cuando hace calor, el método de uso modificado o parcial del traje está permitido ante el
problema de sobrecalentamiento del cuerpo durante el proceso de reunirse, abordar o
navegar en el bote salvavidas.
c) Este método modificado o parcial consiste en ponerse el traje para sumersión en agua fría
dejando la cabeza descubierta, con el frente del traje desabrochado. En condiciones
extremas de calor, el traje para sumersión en agua fría debe ponerse con la parte que cubre
el torso del cuerpo (de la cadera para arriba) libre con las mangas del traje atadas a la
cintura.
2. Disposición durante las prácticas:
a) Para la práctica de rutina de abandono de torres o plataformas, los tripulantes regulares
deben tener puestos sus chalecos salvavidas llevando consigo sus trajes para sumersión en
agua fría dentro de sus bolsas a las estaciones de abandono.
b) Por lo menos una vez al mes, el personal debe practicar el uso apropiado del traje para
sumersión en agua fría, ya sea junto con la práctica de abandono o en un ejercicio separado.
Señales de Notificación de Emergencia
El sistema de alarma debe estar instalado de manera que sea fácilmente escuchado desde
todas las zonas de la plataforma. Al conducir simulacros de emergencia, debe utilizarse la señal
apropiada de emergencia para que el personal se familiarice con el sonido característico de la
misma.
Las señales de emergencia en torres de perforación de Pemex son las siguientes:
Incendio y Emergencia : Señal intermitente en el sistema general de alarmas por un período
de no menos de 15 segundos.
Abandono de Barco : Una señal continua en el sistema general de alarmas.
Hombre al Agua : Grito y repetición pasando la voz, “HOMBRE AL AGUA.”
Despido : Esta alarma sirve para notificar al personal del despido de sus estaciones de
emergencia y debe consistir en tres cortos timbres en el sistema general de alarmas.
Los simulacros de Emergencia
Los simulacros de emergencia deben efectuarse mensualmente con el objeto de practicar las
reacciones apropiadas del personal ante situaciones reales de emergencia. Estas prácticas
deben estar bien planeadas y ejecutadas para aumentar la efectividad del entrenamiento y
deben efectuarse varias veces para asegurar que las personas que no puedan participar al
entrenamiento en una fecha en particular, tengan la oportunidad de participar en una otra
ocasión subsecuente.
Todo el personal debe reportarse a sus estaciones respectivas y debe estar preparado para
efectuar los deberes asignados. Es la responsabilidad de cada tripulante familiarizarse con las
diferentes señales de alarma, sus funciones y trabajo asignado en situaciones de emergencia y
su estación.
Los simulacros de Abandono de Plataformas de Perforación
Los simulacros de abandono de plataformas de perforación deben ser efectuados en el
transcurso de varios días y repetidos varias veces. Éstos deben efectuarse ocasionalmente sin
previa notificación al personal.
1. Debe iniciar un simulacro de abandono de la plataforma con un anuncio antes y después de
la señal de alarma para así indicar claramente que es un ejercicio y no una emergencia. Se
deberá comprobar el buen funcionamiento del equipo y el proceso de comunicación con
mensajes a la base costera y al barco de ayuda, si éste se halla disponible, que un simulacro
de abandono de plataforma se halla en proceso.
2. Todo el personal, excepto los empleados que no pueden participar, debe reportarse a sus
estaciones predeterminadas, vistiendo apropiadamente y llevando su equipo de
supervivencia. La ausencia de tripulantes es aceptable en raras ocasiones y requiere la
autorización previa de la supervisión. Los tripulantes regulares deben tener puestos sus
chalecos salvavidas y llevar consigo sus trajes para sumersión en agua fría en sus bolsas.
3. Todos los empleados nuevos y recientemente transferidos y los visitantes deben presentarse
a su primer simulacro de abandono con sus trajes para sumersión en agua fría puestos. En
plataformas que utilizan trajes para sumersión en agua fría, una sesión de práctica del uso
de los trajes debe ser conducido en cada turno como mínimo cada 90 días. Todos deben
tener puestos sus trajes para sumersión en agua fría para estas sesiones trimestrales.
4. Debe proveer entrenamiento certificado del uso, aparejo y navegación de los botes
salvavidas al numero de tripulantes adecuadas para asegurar la asignación de una o dos
personas capacitadas a cada bote. Si se requiere más de un operador, uno debe ser
designado previamente el comandante del bote y debe ser fácilmente identificado por medio
del uso de algún dispositivo obvio.
5. El comandante del bote dará ordenes a los operadores para preparar el bote para el
abordaje, asegurando los agarres y colgantes de seguridad. El personal deberá acceder a la
balsa, sentarse y ajustar sus cinturones de seguridad antes de tomar lista del personal. Al
tomar lista, el personal debe explicar su función y firmar una lista indicando que ha asistido al
simulacro.
6. El comandante debe explicar los procedimientos de operación y descenso. Cada simulacro
debe orientarse dando más énfasis a algunos objetivos importantes de aprendizaje. El motor
debe arrancarse y mantenerse en funcionamiento por unos minutos. Inmediatamente
después de la culminación del simulacro, el comandante debe presentar una crítica
constructiva al personal acerca de su desempeño. Esta discusión debe incluir deficiencias
observadas durante el proceso y otros procedimientos que sirvan como alternativas de
abandono.
7. El Superintendente de la instalación debe presentar críticas analizando totalmente el
simulacro con los comandantes de los botes y la Comisión Mixta de Seguridad e Higiene.
8. Cada simulacro debe documentarse en las formas y libros de registro, incluyendo una breve
descripción de los puntos más importantes. Los registros de adiestramiento deben ser
archivados por un período de un año.
Simulacros de Lanzamiento de Botes Salvavidas y Cápsulas
El objeto del simulacro de lanzamiento es el de asegurar que la preparación y la operación de
equipos sean apropiadas y demostrar la pericia del personal asignado para desarrollar sus
funciones. Todo el personal debe estar totalmente adiestrado en el lanzamiento y la operación
de botes salvavidas cubiertos o cápsulas de escape inflables o rígidas.
Todas los botes salvavidas y cápsulas de escape deben inspeccionarse y parcialmente
descenderse (3 a 5 metros) sin el personal a bordo de las mismas como mínimo una vez a la
semana. Debe haber una lista de todo el equipo de supervivencia y provisiones que deben
inspeccionarse para cada bote y cápsula. El sistema de regado y el motor deben ser
inspeccionados, si sea posible suministrar agua a la válvula de admisión de agua de
enfriamiento del motor. Se debe mantener un registro de estas inspecciones.
Todos los botes salvavidas y cápsulas de escape deben ser lanzados, operados y retornados a
su pescante como mínimo una vez cada 30 días. Este simulacro debe ser efectuado solamente
cuando las condiciones del tiempo y marinas sean razonablemente seguras.
1. El bote salvavidas lanzado para el simulacro debe contener como mínimo cuatro o tres
hombres si el bote tiene un sólo punto de conexión y desconexión:
a. Comandante del bote: Timonel certificado
b. Operador del mecanismo de liberación: Timonel certificado
c. Otros 2 (uno para un bote de un sólo
punto de desconexión) Mecánico (si esta presente) + otro2. Los radiotransmisores de emergencia y procedimientos de comunicación deben ser
inspeccionados antes de lanzar el bote alertando a la base costera que un simulacro de
lanzamiento se está por iniciar.
3. El barco de ayuda, si se halla disponible, debe moverse cerca de la zona de descenso
del bote salvavidas antes de descenderlo.
4. El Comandante debe asegurarse que el área de descenso esté libre debajo del bote
salvavidas antes de iniciar su descenso, lo cual debe ser confirmado por otra persona.
5. El contacto por radio debe mantenerse en todo momento en una frecuencia clara y
predeterminada entre el comandante de cada bote y la persona encargada del simulacro.
6. Una vez que el bote abandone el pescante, nadie más que el comandante del bote está
autorizado a hacer algo que afecte su descenso.
7. La orden para iniciar la separación del bote de sus cables de descenso es la sola
responsabilidad del comandante del bote. Éste no debe dar la orden hasta asegurar
visualmente que el bote se halle a flote en el agua.
8. El comandante del bote deberá desconectar y maniobrar el bote alejándose de la torre
hasta el punto predestinado de reunión. Todo el equipo debe ser operado para asegurar
su buen funcionamiento.
9. El comandante del bote debe maniobrar el bote salvavidas hacia la plataforma, conectar
los ganchos y elevar el bote a su pescante.
10. Ante la existencia de una instalación permanente de radio en el bote, se debe hacer
disponible las frecuencias de radio de la torre en cuestión, así como, la situación y la ruta
a los refugios.
El personal debe mantener todas las puertas impermeables y escotillas trancadas y estancas. La
escotilla principal debe trancarse luego de la actividad de observación.
Simulacro de Hombre al Agua
El propósito de este simulacro es preparar al personal para asistir y rescatar en el caso que un
hombre haya caído al agua. Bajo ninguna circunstancia se debe pedir o permitir que un
trabajador se preste como sujeto de este simulacro. Un objeto flotante o un maniquí de tamaño,
peso y forma aproximada a la de un ser humano debe usarse como objeto del simulacro de
rescate.
Cada plataforma de perforación debe tener un equipo preparado para el rescate de un hombre al
agua. El personal debe estar listo y adiestrado para lanzar y utilizar el buque de rescate
designado para esta función, como también los métodos de salvamento de un hombre al agua.
El equipo de rescate debe estar entrenado en primeros auxilios, resuscitación cardiopulmonar y
tratamiento de hipotermia.
El simulacro debe efectuarse sin notificación previa al personal, como mínimo cada 90 días, y
debe realizarse en la noche. Periódicamente, las luces y las señales de humo deben usarse para
recrear el realismo del simulacro. Un simulacro debe realizarse cada año cuando el personal se
halla en tránsito si el tiempo lo permite.
El simulacro de hombre al agua debe conducirse de la siguiente manera:
1. Lanzar al agua el maniquí o dispositivo flotante.
2. Pasar la voz “Hombre al Agua”.
3. Debe tirar un salvavidas anular lo antes posible en la zona donde se halla el náufrago.
Debe tenerse mucho cuidado de no golpear a la víctima con el salvavidas u otro objeto
flotante.
4. La persona encargada debe llamar al equipo de rescate para reunirse en el buque de
rescate o el bote salvavidas designado para el rescate. Si se halla disponible, el barco de
ayuda debe ser notificado para asistir al equipo de rescate. Si el rescate es posible con la
ayuda de la grúa, el operador debe prepararse para descender la canastilla de seguridad
con dos tripulantes a bordo.
5. Una o más de una persona debe ubicarse como observador, con la sola responsabilidad
de observar al hombre al agua para constantemente indicar su posición. Una persona
adiestrada en atención médica debe estar lista para proveer tratamiento de primeros
auxilios y resucitación cardiopulmonar, si sea necesario.
6. Todo el personal debe reunirse en sus puntos de reunión predeterminados. Los
resultados luego de pasar la lista deben entregarse a la persona encargada.
7. El equipo de comunicación de la torre y los procedimientos relacionados deben
someterse a prueba alertando a la base costera designada que un simulacro de rescate
de un hombre al agua se halla en proceso.
8. Al finalizar el simulacro, debe registrarse apropiadamente su proceso y resultados
incluyendo el tiempo transcurrido para “salvar” al maniquí o el dispositivo boyante.
9. Una sesión de crítica debe llevarse a cabo con el equipo de rescate y el personal.
10. Una vez cada 90 días, debe introducirse una variación del simulacro que asuma
condiciones anormales, tales como cuando la grúa más cercana, el bote de rescate o
bote salvavidas se halla fuera de servicio.
Aterrizaje de Emergencia de un Helicóptero
Todo el personal que sea transportado a una instalación marina o viceversa por medio de un
helicóptero debe ser orientado en los procesos de emergencia relacionados al aterrizaje en el
agua.
Si un piloto anuncia que debe efectuar un aterrizaje forzoso en el agua, deben aplicarse los
siguientes procedimientos:
1. Extinguir todos los cigarrillos, cigarros y fósforos. Quitarse los anteojos y dentaduras.
Guardar todos los artículos sueltos.
2. Asegurarse que todos los cinturones de seguridad estén ajustados.
3. Localizar las salidas de emergencia y balsas salvavidas. Usar la ruta de escape
dirigiéndose a la salida más cercana. Asegurarse de saber cómo desabrochar su cinturón de
seguridad y cómo abrir la puerta de la salida de emergencia durante el descenso.
4. Nadie debe saltar del helicóptero antes de que éste haya aterrizado por razones del
peligro de ser golpeado por el rotor, pontón u otras partes del helicóptero. Todos deben
aguardar que el piloto dé la orden de desabrocharse los cinturones y abrir las puertas de
emergencia.
5. Todos los helicópteros que operan en la costa fuera deben tener algún tipo de
dispositivos de flotación que mantengan al helicóptero a flote por un corto tiempo.
6. No debe inflarse el chaleco u otro dispositivo salvavidas antes de abandonar el
helicóptero y haber descendido al agua.
7. Debe asegurarse de sacar la balsa salvavidas del helicóptero. Ésta no debe inflarse
hasta que esté afuera del helicóptero en el agua.
8. Si el helicóptero se hunde, se debe esperar hasta que la cabina se llene de agua.
Cuando el nivel del agua llega a la altura del mentón, se debe aspirar profundamente,
desabrochar el cinturón y dirigirse bajo el agua a la salida de escape predeterminada. Es
importante alejarse a unos 10 pies del helicóptero para mantenerse fuera del alcance de las
partes peligrosas del mismo e inflar el chaleco salvavidas. Si se encuentra desorientado bajo
el agua, debe seguir las burbujas de agua a la superficie.
9. Con calma subir a la balsa salvavidas y esperar al rescate. Se debe tener mucho
cuidado de no agujerear la balsa con objetos puntiagudos al subir a la misma. Si es imposible
sacar la balsa del helicóptero, el personal debe mantenerse en grupo, siendo que es más fácil
ver a la distancia a un grupo que a una sola persona. También un grupo puede proveer
asistencia, apoyo moral y mantener la temperatura del cuerpo.
Señales Internacionales de Socorro
Si un radiotransmisor se halla disponible, enviando una señal “MAYDAY” en cualquier frecuencia
alertará a los operadores que se hallan en esa frecuencia en observación de la presente
situación. La transmisión de una señal de socorro “MAYDAY” debe comprender lo siguiente:
Iniciar el llamado de socorro repitiendo “MAYDAY” tres veces.
Comunicar el nombre de la plataforma y la localización de Perforación y Mantenimiento de Pozos. (Pemex Plataforma #___.)
Proveer la ubicación de la plataforma y localización de la manera más exacta posible
incluyendo la latitud y longitud si esta se conoce.
Explicar la naturaleza de la emergencia.
Comunicar qué tipo de asistencia se necesita.
Pedir que cualquiera que se halle en esa frecuencia responda al llamado. Por ejemplo,
“Necesitamos asistencia médica y de evacuación. Cualquier estación en esta frecuencia, por
favor responda.”
Ante la ausencia de un equipo radiotransmisor, una de las piezas más valiosas del equipo de
salvamento es un transpondedor, el cual continuamente transmite una señal de radio que puede
ser detectada por el personal de búsqueda y rescate.
Otros métodos para atraer atención en cualquier emergencia son señales de humo (durante el
día), espejos para la reflexión de señales de luz, hacer algo en forma de una cruz que se puede
ver de un avión, y luces Estroboscópicas:
Bombas de Humo : Las bombas de humo son usadas para atraer la atención de posibles
unidades de busca y rescate.
Espejo de Señales : Un pequeño espejo u otro objeto que puede ser usado para enviar
señales a unidades de búsqueda o rescate, dirigiendo el reflejo de la luz solar hacia los
aeroplanos.
Forma de Cruz : Es usada para indicar una situación de emergencia o rescate. Ésta
comprende una cruz de gran tamaño que facilita la visualización desde el aire de la
localización de los náufragos. Aunque no hay ningún rescate en progreso, todavía resultará
que esta señal puede atraer la atención de vuelos casuales sobre la zona del naufragio para
que el piloto de dicho avión pueda comunicar la existencia de la emergencia al Centro de
Coordinación de Rescate. Durante el día, la cruz debe fabricarse de cualquier material que
contraste con el color de la superficie.
Luz Estroboscópica : Una luz Estroboscópica portátil es una herramienta efectiva para enviar
señales luminosas de socorro en situaciones de emergencia durante la noche o durante el
día.
Tiburones
Se ha demostrado que seres humanos no son la presa natural de los tiburones, pero estos
ataques pueden suceder de vez en cuando. Debido a que los tiburones pueden detectar sangre
u otros fluidos del cuerpo en concentraciones extremadamente reducidas en el agua, es mejor
vestirse en un traje para sumersión en agua fría o ponerse en una bolsa protectora para el
cuerpo en el caso de encontrarse en el agua y no en una balsa o bote salvavidas. Esto evitará
que el tiburón lo detecte excepto por detección electromagnética, la habilidad del tiburón de
detectar sus presas por medio de localización sonar.
Si por circunstancias desafortunadas se enfrenta al ataque de un tiburón, se debe recordar que
el área de la nariz es extremadamente sensible y sus ojos son las partes más vulnerables. Si
puede golpearlo directamente en la nariz o los ojos con un objeto pesado con toda su fuerza,
puede espantar al tiburón. Preste mucha atención a la localización y el movimiento del tiburón,
siendo que puede volver a atacarlo por detrás en un segundo ataque. Si se reúne un grupo, el
mismo debe formar un círculo con las espaldas hacia el centro, cubriendo así todas las
direcciones posibles de ataque.
II.- Equipos de Emergencia
Comunicaciones Marinas
Todas las instalaciones de costa fuera y marinas deben estar equipadas con equipos de
comunicación en buen estado de funcionamiento, facilitando la comunicación con la base
costera, barcos de ayuda, botes de suministro y helicópteros o aviones. Los ciclos de uso de
pilas o baterías, así como la carga de las mismas, debe efectuarse periódicamente en periodos
de tiempo preestablecidos para asegurar que una fuente de energía suficiente se halle
disponible y utilizable en todo momento.
Los equipos de radio deben ser utilizados estrictamente por operadores especializados en la
operación de los mismos y reparados por personal autorizado y calificado en reparación de
equipos de comunicación. Estos operadores de radio deben cumplir con las normas del gobierno
y mantener un registro de comunicaciones. También deben familiarizarse con el uso de todos los
equipos de radio el Superintendente, el capitán o el ingeniero de barcaza y los operadores del
centro de controles.
Se debe notificar a las otras estaciones antes de interrumpir comunicación por cualquier razón.
Se debe mantener una lista de frecuencias de transmisión de emergencia y estaciones con el
equipo de radio. Al recibir una señal “MAYDAY” en cualquier instalación de perforación,
embarcación, etc., toda comunicación de radio rutinaria debe cesar y el personal operando el
equipo de radio debe contestar la señal “MAYDAY” y esperar más transmisiones u ofrecer
asistencia.
Las antenas de radio deben estar instaladas en un sitio que disminuya el riesgo de contacto
físico innecesario por parte del personal en el momento durante el cual la transmisión se halla en
proceso. Todo el personal debe comprender los peligros relacionados al contacto físico con
fuentes de energía destinadas a la transmisión de frecuencias de radio.
Todo equipo de radio transmisión debe desconectarse, cerrar si sea posible y etiquetar durante
operaciones de perforación y disparo de proyectiles de un perforador a balas.
Balsas y/o Botes Salvavidas
Debe mantenerse un número apropiado de balsas y/o botes salvavidas para acomodar 150%
del máximo numero de tripulantes autorizados para la torre. Todas las balsas y botes salvavidas
deben estar equipados con coberturas con el objeto de proteger a sus ocupantes contra el mal
tiempo, siempre y cuando éstas sean fáciles de descubrir con la finalidad de ventilar la
embarcación. Éstas deben también estar dotadas con una o más lámparas, una guirnalda fijada
alrededor de la parte exterior u otros medios eficaces que permitan subir a bordo, y medios para
recoger el agua de lluvia.
Cada barco con un peso bruto de 1600 toneladas debe contar con un mínimo de dos botes
salvavidas con motor que deben ubicar a los lados opuestos. Un bote salvavidas con motor
debe contar con suficiente combustible (gasolina o diesel), para funcionar por 24 horas a una
mínima velocidad de 6 nudos en agua calma y a su capacidad máxima de carga.
Equipo Mínimo para una Balsa Salvavidas
Cada instalación marina o embarcación debe determinar la cantidad específica y suministros
adicionales necesarios para las balsas salvavidas. El equipo mínimo normal para una balsa
salvavidas de 6 personas es el siguiente:
2 cuchillos 1 bomba manual
2 achicadores 1 equipo de reparación de ponchaduras
2 esponjas 1 radio
1 ancla permanente 1 luz Estroboscópica
1 ancla de repuesto 1 juego de pilas para la lámpara Estroboscópica
2 remos (de tipo flotante) 1 espejo para hacer señales de reflexión de luz
1 equipo de pesca 6 palitos luminescentes a prueba de agua
6 aparatos desaladores 6 luces de bengala de mano
6 vasos en paquete sellado instructivo ilustrado de señales de socorro
6 juegos de raciones alimenticias
3 abrelatas
6 recipientes estancos de agua dulce de 1.5 litros cada una
1 botiquín de primeros auxilios en un estuche impermeable
6 juegos de 6 tabletas contra el mareo
instructivo sobre cómo sobrevivir en balsas salvavidas
Cada juego de raciones alimenticias debe contener en un paquete un mínimo de 12 paquetes de
alimento concentrado y 6 comprimidos de glucosa, en cantidades suficientes que duren por lo
menos 3 días para una persona (4 paquetes de comida y 2 de glucosa por día).
Equipo Mínimo para un Bote Salvavidas
El equipo mínimo para un bote salvavidas de 6 personas es el siguiente:
Juego de 2 remos flotantes por cada bancada
2 remos flotantes de repuesto
1 espadilla flotante
1.5 juegos de horquillas o toletes unidos al bote por cadena o cabos
1 bichero
1 achicador y 2 cubos de material inoxidable
2 espiches por cada orificio de desagüe unidos al bote por cadena o cabos
1 timón unido al bote salvavidas y una caña
1 ancla flotante de dimensiones apropiadas
1 ancla flotante de repuesto
2 hachas, una en cada extremo del bote
1 lámpara de iluminación que dure 12 horas
2 cajas de fósforos en un recipiente estanco
1 radio
1 mástil con estay de acero y galvanizado
1 juego de velas color naranja
1 compás dentro de su bitácora con iluminación propia o con medios de iluminación
1 guirnalda colgada y amarrada alrededor y por fuera del bote salvavidas
2 bozas de suficiente longitud; una amarrada al extremo de la proa y la otra a la roda
6 raciones de alimentos para 3 días
3 abrelatas
6 botellas de agua dulce de 3 litros
6 dispositivos desaladores
1 cucharón inoxidable con su rebenque
6 vasos graduados inoxidables para beber en paquete sellado
8 bengalas de mano de tipo aprobado que den una luz roja brillante
2 dispositivos fumígeros flotantes de tipo aprobado capaces de producir humo naranjo
6 palitos luminiscentes estancos
1 luz Estroboscópica
1 juego de pilas de repuesto para la luz Estroboscópica
1 espejo para hacer señales de reflexión de luz
1 botiquín de primeros auxilios en estuche estanco
1 navaja de bolsillo con un abrelatas que se mantendrá unida al bote con un rebenque
2 guías ligeras flotantes
1 bomba manual de tipo aprobado
1 equipo de pesca
instructivo sobre cómo sobrevivir en botes salvavidas
instructivo ilustrado de señales de socorro
1 extinguidor de 20 lb. de polvo químico, cuando el bote cuente con motor
Salvavidas Anulares
Deben haber como mínimo ocho salvavidas anulares en cada embarcación o instalación marina,
separadas a una distancia no mayor de 25 metros alrededor del perímetro. La cuerda que sujeta
a la misma debe mantenerse a flote, estar en buenas condiciones y debe tener una longitud no
menor que 27.5 metros.
Como mínimo, la mitad del número de salvavidas anulares en cada embarcación o instalación
marina debe estar equipado con luces de emergencia estancas o luces estroboscópicas que se
mantengan iluminadas a un nivel mínimo de 3.5 lúmenes por no menos de 45 minutos.
Un mínimo de dos salvavidas anulares deben estar equipados con dispositivos fumígeros de
explosión automática capaces de producir un humo de alta visibilidad por un mínimo de 15
minutos. Éstos deben estar ubicados cerca del puente de una embarcación o cerca del centro de
control en una plataforma de perforación marina.
Equipo Personal de Supervivencia
El chaleco salvavidas que debe entregarse a cada persona presente en una instalación marina,
debe ser del tipo que soporta a una persona en posición vertical facilitando que la cabeza se
mantenga sobre la superficie del agua, ya sea que la persona se halle consciente o inconsciente.
Es preferible tener algún equipo esencial de supervivencia en el chaleco o sujeto al mismo.
Dicho equipo debe constar de un transpondedor, una pequeña cantidad de agua dulce, una
pequeña cantidad de tabletas de comida, una línea de pesca con anzuelo y una señal
pirotécnica de mano o una luz Estroboscópica.
Un equipo de supervivencia en un paquete trasero acojinado que pueda sujetarse con una
cuerda a la cintura debe incluir cantidades adicionales de agua y comida y una balsa salvavidas
individual. Si la plataforma no está equipada con trajes para sumersión en agua fría, una bolsa
protectora para el cuerpo debe incluirse en el paquete.
Escaleras de Escape
Las escaleras fijas de escape son probablemente los medios más seguros para descender de la
plataforma de instalaciones marinas al agua o botes salvavidas. También pueden utilizarse
escaleras de cordones instaladas en las estaciones de los botes salvavidas para facilitar el
descenso al agua.
Mallas
Puede utilizar las mallas ubicadas a los costados de la torre que se extienden hasta el nivel del
agua para descender de la plataforma. Para el descenso, éstas son más seguras que cordones.
Cordones con Nudos
Algunas instalaciones proveen cordones con nudos en varios puntos estratégicos alrededor del
perímetro de la plataforma para facilitar el escape del personal de la plataforma. Al descender
estos cordones, el personal debe tratar de evitar movimientos escabrosos que pueden causar
oscilación del cordón, golpeando a la persona con partes de la estructura
III.- Procedimientos Cuando Hay Mal Tiempo
Manual de Operación de la Plataforma
Cada plataforma debe operarse de acuerdo a su específico manual de operaciones que
establece las limitaciones de diseño ambiental, procedimientos para mantenerla nivelada y
estable, medidas necesarias para asegurar su resistencia en el mar, y medidas de precaución en
caso de sufrir serios daños u otras emergencias.
Procedimientos Cuando Hay Mal Tiempo
Las siguientes condiciones se consideran de mal tiempo:
1. Mal tiempo es el considerado lo suficientemente duro para suspender las operaciones de
perforación o causar movimientos excesivos durante operaciones de remolque;
2. Las tormentas se definen como condiciones con vientos que exceden de los 70 nudos;
3. Huracanes son sistemas de baja presión con vientos duros alrededor de un centro calmo
llamado “ojo.” Bajo estas condiciones, la velocidad del viento puede alcanzar los 100
nudos. Estas tormentas se mueven erráticamente y a velocidades variables sobre la
superficie del agua.
Ante la existencia o inminencia de duras condiciones del tiempo, debe prestarse constante
atención a las transmisiones de radio en todas las unidades con el objeto de mantenerse
informados de las actuales condiciones del tiempo.
Cada embarcación reacciona de una manera específica dadas las condiciones del tiempo. Por lo
tanto, dos plataformas del mismo diseño pueden estar equipadas con equipos submarinos
diferentes. Por esta razón, no se pueden establecer normas estrictas y fijas ante condiciones
duras del tiempo. En general, la operación de una plataforma con la máxima seguridad y el
mínimo tiempo fuera de operación depende de la destreza, experiencia y juicio de su personal.
Aparte de las condiciones del tiempo, los límites de operación de perforación están determinados
por el sistema de anclaje y la subestructura.
Las normas de operaciones en mal tiempo de PEMEX son las siguientes:
1. Minimizar el riesgo al personal.
2. Consolidar la seguridad del pozo.
3. Minimizar los daños de la tormenta a la plataforma.
4. Minimizar los daños de la tormenta al equipo submarino.
El Superintendente debe ser informado inmediatamente en caso de que un huracán o una
tormenta se acerque. Debido a que el viento y el mar son impredecibles ante la presencia de
huracanes, el personal puede ser evacuado. Esta decisión debe ser tomada por el
Superintendente de la instalación marina si se anticipa que el criterio de diseño de la plataforma
puede ser excedido por la fuerza de la tormenta.
Los planes de evacuación relacionados al mal tiempo deben incluir:
Un sistema de alarma para que la dirección de operaciones pueda comunicar el peligro al
personal de la plataforma, incluyendo un horario de evacuación;
Procedimientos para asegurar el pozo;
Procedimientos para asegurar la plataforma, el equipo y los dormitorios del personal;
Procedimientos para evacuar al personal;
Una lista de números telefónicos y/o frecuencias de radio de instalaciones médicas, gobierno
y transporte.
Canastillas de Seguridad para Transbordo de Personal
El transbordo de personal desde las embarcaciones de tripulantes a las plataformas o barcos de
perforación debe ser efectuado solamente con el uso de una canastilla de seguridad. Durante el
proceso de transbordo, todas las personas deben tener puestos sus chalecos salvavidas
propiamente ajustados.
Una canastilla de seguridad para transbordo de personal está diseñada para flotar en caso de
caer accidentalmente al agua, protegiendo al mismo tiempo en todos los lados a sus ocupantes,
evitando que sean golpeados por objetos fijos de la estructura de la torre. La canastilla de
seguridad también posee estabilizadores para evitar que ésta se desnivele por el movimiento de
la grúa o el mal tiempo.
El movimiento de la canastilla de seguridad para transbordo de personal debe estar controlado
con cables de control cuando la grúa está aterrizando la canastilla de seguridad en la superficie
de la plataforma. En caso de mal tiempo, dos tripulantes deben asistir al personal siendo
transferido para asegurar su descenso seguro y ayudar a transferir el equipo.
Los suministros de la plataforma o equipos no deben transferirse en la canastilla de seguridad
para transbordo de personal. Para esta operación, se deben utilizar las canastas de carga.
Ningún tripulante debe montarse en las canastas destinadas a la transferencia de carga.
Los pasajeros en la canastilla de seguridad para transbordo de personal deben estar parados en
la canastilla de seguridad dando las espaldas al exterior de la misma. No se debe exceder la
capacidad indicada de la canastilla de seguridad.
El operador de la grúa debe elevar la canastilla de seguridad solamente hasta la altura necesaria
para moverla lateralmente para alejarse de la plataforma, luego ascender verticalmente hasta la
altura necesaria para evitar todos los obstáculos y por último bajar la canastilla de seguridad al
suelo con cuidado. Un tripulante debe servir de señalador para asistir al operador de la grúa
durante el proceso de transbordo. Este señalador debe usar señales de mano estándares.
8. Especificaciones del Equipo
Descripción Modelo
Chaleco salvavidas Chaleco Salvavidas, Billy Pugh No. 200
Traje para sumersión en agua fría Traje para Sumersión en Agua Fría, Stearns No. 1590
Salvavidas anular Salvavidas Anular, Billy Pugh No. A301
Canastilla de seguridad para trasbordo
de personal
Malla para Personal en Mar Picado, Billy Pugh No.
X871
Balsa salvavidas Balsa Salvavidas, Billy Pugh No. LF6, capacidad de 6
personas
Luces Bengalas Kit de Bengalas de Señalización, Orion Marine No.
LOCAT, 4 bengalas rojas de localización, de uso
manual, en una caja estanca al agua que flota
Ración de alimentos y agua para 3
días
Kit de Supervivencia Ark III, Survivor Industries No.
ISP06, con 1 ración de alimentos para 3 días, 6
paquetes de agua, 1 cobertor de emergencia
Botiquín de primeros auxilios Kit de Productos de Primeros Auxilios, North No.
011539, 10 unidades con estuche de plástico
9. Bibliografía Nabors’ “Guías y Procedimientos para la Seguridad, Higiene y Protección Ambiental” (Houston,
TX: Nabors Loffland Drilling Company).2 “Guías para Simulacros de Lanzamiento de Botes Salvavidas” (Houston, TX: Asociación
Internacional de Contratistas de Perforación).
3 “Guías para Simulacros de Hombre al Agua” (Houston, TX: Asociación Internacional de
Contratistas de Perforación).4 “Guías para Simulacros de Abandono de la Plataforma de Perforación” (Houston, TX:
Asociación Internacional de Contratistas de Perforación).5 Code of Federal Register, 46 CFR Part 109.215.