Periódico de Navidad

27
GeGe Gabon Güeñes El periódico del IES Güeñes BHI Número 1. Navidad 2010. Precio: Gratuito ENTREVISTAS Las Navidades del duende Gervasio. Mohamed nos habla de sus navidades. Javier Mentxaka, entrevista al Olentzero de Sodupe. . REPORTAJES Personajes Navideños: ¿Tú a quién le pides? NOTICIAS ¿Nuestro regalo? El instituto nuevo El IES Güeñes BHI ya cuenta desde la mañana del 25 de diciembre con un magnífico y estupendo instituto. Esta es la reclamación que llevan haciendo desde hace ya algún tiempo no solo los padres, alumnos y profesores, sino también

description

Trabajo periodístico de los alumnos de 2ºESO

Transcript of Periódico de Navidad

Page 1: Periódico de Navidad

GeGeGabon Güeñes

El periódico del IES Güeñes BHINúmero 1. Navidad 2010. Precio: Gratuito

ENTREVISTAS

Las Navidades del duende Gervasio.

Mohamed nos habla de sus navidades.

Javier Mentxaka, entrevista al Olentzero de Sodupe.

.REPORTAJES

Personajes Navideños: ¿Tú a quién le pides?

Gastronomía navideña: ¿Cuál es tu menú?

Nocheviejas diferentes: ¿Cómo lo celebras?

NOTICIAS

¿Nuestro regalo? El instituto nuevo

El IES Güeñes BHI ya cuenta desde la mañana del 25 de diciembre con un magnífico y estupendo instituto.Esta es la reclamación que llevan haciendo desde hace ya algún tiempo no solo los padres, alumnos y profesores, sino también toda la comunidad de la zona. El Olentzero, este año se acordó de ellos.Esta es la noticia que nos gustaría llevar en nuestra portada.

FIRMA.- Alumnos de 2º de ESO (Grupos X, Y, Z)

Page 2: Periódico de Navidad

2

Page 3: Periódico de Navidad

PORTADA X

¿...?

3

Page 4: Periódico de Navidad

NOTICIASEl nuevo institut0

Nos  hemos enterado que la cooperativa del colegio Coenen, va a vender el centro, al ayuntamiento de Güeñes, y además, por la buena amistad que hay entre los dos, va a hacer un buen precio para que el acuerdo se realice cuanto antes.

El Ayuntamiento tiene un proyecto muy interesante para modernizar sus insta-laciones y adaptarlas a los tiempos modernos, con las tecnologías más actua-les.

Por lo que hemos podido saber, está previsto instalar una piscina cubierta para dar cursillos de natación y socorrismo a los estudiantes. También se construi-rá una cancha de padel y de tenis con la intención de que se practiquen otros deportes menos habituales en los colegios.

No se ha olvidado en el proyecto de crear una sala de informática con las últi-mas tecnologías digitales, de realidad virtual y laboratorio de prácticas y experi-mentos, donde podremos aprovechar nuestra imaginación y nuestras habilida-des más atrevidas.

Más adelante, se hará una pista de prácticas de conducción, para que poco a poco, los jóvenes aprendan las normas de tráfico, y las pongan en práctica sin que sea peligroso para ellos ni para los demás.

Solo de pensar en todo eso, ya dan ganas de arrancar hojas del calendario y empezar a disfrutar de tantos avances y de tan maravillosos proyectos. Quizás no hay ningún colegio perfecto; pero este se acerca mucho a ello.

Eloi&Oier

4

Page 5: Periódico de Navidad

ENTREVISTAS

ENTREVISTA A GERVASIO, EL DUENDE DE SANTA CLAUS:

¡Adoro La Navidad!

 Se  acercan las fiestas navideñas y hemos pensado que sería muy interesante preguntarle a un duende de Santa Claus acerca de lo que opina sobre la navi-dad.

Estamos en la fábrica de juguetes de Santa Claus en el Polo Norte, y nos he-mos encontrado con nuestro duende, Gervasio.

Pregunta: -¿Qué opinas sobre Santa Claus, Gervasio?”

Respuesta: -A pesar de que tenga que comportarse como nuestro jefe es muy a amable y trabajador. Siempre se ha preocupado por nuestra felicidad, es un buen “tío”.

P: – ¿Personalmente, te gusta la navidad?

R: – ¡Por supuesto que sí! Adoro la navidad sobre todo los polvorones y el tu-rrón. ¡Me vuelven loco! Aun así, hay que decir que cuando llega la navidad hay que trabajar duro para preparar los regalos.

P: – ¿Cuál es tu oficio aquí en la fábrica?

R: – A parte de montar y envolver regalos todos tenemos un segundo deber aquí, a mí me tocó ocuparme de la higiene y la alimentación de los renos.

P: – ¿Qué quieres que te traiga Santa estas navidades?

R: – Nunca he sido de pedir y menos cosas materiales, prefiero un ascenso, o felicidad y esas cosas cursis que a todos nos gustan.

P: – ¿Es verdad que Santa surca el cielo con su trineo, o es solo una leyenda?

R: – ¡Pues claro que es verdad! Te imaginarías a Santa… ¿en el metro? o… ¿haciendo autostop? Sería curioso, la verdad, pero para nada. Tiene un precio-so trineo de madera reluciente. Recuerdo que el año pasado le tocó a mi viejo amigo Ceferino, ¡Vaya curro el darle cera! y si no ¿para qué están los renos?, ¿de adorno?

5

Page 6: Periódico de Navidad

P: – ¿Sabes qué truco usa Santa Claus para “colarse” en las casas por las chi-meneas?

R: – Mmm… Creo que oí algo sobre polvos mágicos que traían unas hadas de no sé dónde. Aparte creo que santa Santa decía que iba a hacer la operación bikini, pero no te creas nada de dietas ni cosas por el estilo por parte de San-ta… Lleva una media de 27 polvorones al día, a este paso no cabrá ni en el tri-neo.

P: – ¿A qué te dedicas el resto del año?

R: – Paracaidismo, rapel, piragüismo extremo, paintball, rugby… Eh no me mi-res así, ser un duende nos significa ser un pequeño hombrecillo que da saltitos por el campo.

P: – Una última pregunta ¿Podrías dar algún consejo a los niños y adultos en estas navidades?

R: – Si, dos. Primero, tener cuidado con pasaros de comer porque os digo por experiencia, que algo esté muy rico no significa que si te comes 12 no te pasa-rá nada. Y segundo, si veis a un hombrecillo de 1 metro 20 que no llega a un timbre ¡ayúdale hombre que no te cuesta nada!

Andoni & Kerman

6

Page 7: Periódico de Navidad

REPORTAJESPERSONAJES TÍPICOS DE LA NAVIDAD

(Ane, Unai, Samira)

Como todos los años, las navidades se acercan y todos los niños se impacientan por re-cibir sus regalos. En todos los lugares del mundo existe un personaje, que aparece en navidad, para repartir regalos por todas las casas. Estos personajes suelen ir acompaña-dos de leyendas, donde aparece la magia y suelen ir relacionadas con el nacimiento de Jesús.

La Befana es una típica figura del folclore de algunas partes de Italia. Pertenece por tanto a las figuras folcló-ricas, repartidoras de regalos, vinculadas a las festivida-des navideñas. A menudo la Befana es descrita como una anciana, que vuela sobre una escoba. A diferencia de una bruja suele estar sonriente y tiene una bolsa o un saco lleno de dulces, regalos, pero también de carbón.

Leyenda

Según el cuento popular, los Reyes Magos, de camino a Belén para llevar sus presentes al Niño Jesús, al no conseguir encontrar el camino correcto, pidieron ayuda a una an-ciana. A pesar de la insistencia de éstos para que les siguiese en su visita al pequeño, la mujer no salió de casa para acompañarlos. Más tarde, al arrepentirse de no haber ido con ellos, y tras preparar un cesto con dulces, salió de casa y se puso a buscarlos, sin conseguirlo. De esta forma se paró en cada casa que encontraba a lo largo del camino, dando chucherías a los niños que encontraba, con la esperanza de que alguno de ellos fuese el pequeño Jesús. Desde entonces vagaría por el mundo haciendo regalos a todos los niños para hacerse perdonar.

7

Page 8: Periódico de Navidad

Los Reyes Ma-gos,son visitantes, según la tradición que, tras el nacimiento de Jesús, habrían acudido desde países extranjeros para rendirle homenaje y entregarle regalos de gran riqueza simbólica: oro, incienso y mirra. En algunos países existe la tra-dición de representar a los reyes trayen-do los regalos que los niños les han pe-dido en sus cartas durante la noche ante-rior a la Epifanía.

Historia y leyenda

La tradición más difundida cuenta que vinieron de Oriente, en número de tres, y que iban guiándose por una estrella (celebérrimamente conocida como La estrella de Belén) que les condujo hasta Belén. Allí buscaron al Niño Jesús re-cién nacido y le adoraron, ofreciéndole oro (representando su naturaleza real, como presente conferido a los reyes), incienso (que representa su naturaleza divina, empleado en el culto en los alta-res de Dios) y mirra (un compuesto em-balsamador para los muertos, represen-tando el sufrimiento y muerte futura de

Jesús). Antes de llegar, encontraron al rey Herodes el Grande en la ciudad de Jerusalén, quien astutamente les conmi-nó a que, de regreso, hablaran con él para darle noticia del sitio exacto donde se encontraba dicho niño; y, así, poder ir él también a adorarle. (En realidad, lo que quería era darle muerte, por eso or-denó la matanza de los inocentes). La historia sigue contando cómo un ángel se apareció a los tres reyes magos y les advirtió del peligro que corría Jesús si ellos obedecían el deseo de Herodes. Así pues, no volvieron por el mismo si-tio. Parece ser que, sólo por el hecho de que el relato evangélico indicara que trajeron tres dones (oro, incienso y mi-rra), se dio por sentado que eran tres los personajes que los traían.

En Puerto Rico, la noche del 5 de enero los niños corren por el patio recogiendo grama. Ponen la grama en una caja de zapatos y colocan la caja junto a su cama. La grama es usada para alimentar a los camellos. Los reyes entonces dejan regalos en las cajas.

En Perú, ha caído en desuso el dar rega-los a los niños en esta fecha. La celebra-ción que se acostumbra es la llamada Bajada de Reyes, que consiste en que una familia o comunidad realiza una pe-queña celebración mientras se va des-montando el Nacimiento.

El Olentzero es un personaje navarro de la tradición navide-ña vasca. El Olentzero es un carbonero que se representa como un hombre grueso, desarrapado, manchado de carbón, de buen comer y borrachín. Se le describe como “cabezón sin inteligencia” o “puerco barrigudo”. Su singular característica es que vive aislado de la sociedad dedicado a hacer carbón vegetal en el bosque gustándole comer y beber bien y cada invierno baja de las montañas a los pueblos.

8

Page 9: Periódico de Navidad

Mari Domingi , frecuentemente nos encontramos asociado al Olentzero, la figura de Mari Domingi como la novia del olentze-

ro, con funciones también hacia los más pequeños.En algunos pueblos ambos personajes desfilan conjuntamente.

Papá Noel

Papá Noel, Santa Claus, Viejito Pascue-ro, Colacho o San Nicolás son los nom-bres con los cuales se conoce en el mun-do hispano al personaje legendario que según la cultura occidental trae regalos a los niños por Navidad. Papá Noel y la Navidad. En los países europeos este personaje recibe el nombre de Papá Na-vidad, traducido a su lengua (Father Ch-ristmas, Père Noël, Babbo Natale), ex-cepto en España, en que no se ha tradu-cido la palabra francesa Noël, sino que se ha castellanizado: Noel. La leyenda Así, el mito actual cuenta que Santa Claus viviría en las proximidades del Polo Norte junto a la Señora Claus y una gran cantidad de Duendes

navideños, que le ayudan en la fabrica-ción de los juguetes y otros regalos que le piden los niños a través de cartas. Para poder transportar los regalos, Santa Claus los guardaría en un saco mágico de Santa Claus y los repartiría a las 00:00h del día 25 de diciembre, en un trineo mágico volador, tirado por «renos navideños», liderados por Rodolfo (Ru-dolph); un reno que ilumina el camino con su nariz roja y brillante, siendo el último en agregarse a la historia. Santa Claus podría entrar a los hogares de los niños, al transformarse en una especie de humo mágico; y así entrar por la chi-menea u otro orificio de las casas; si és-tas no disponen de una. Para saber qué niños merecen regalos, Santa Claus dis-pondría de un telescopio capaz de ver a todos los niños del mundo; además de la ayuda de otros seres mágicos que vigila-rían el comportamiento de los niños. Así, si un niño se ha comportado mal, se dice que quien lo vendría a visitar sería la carbonilla, y no Santa Claus; y como castigo carbonilla le regalaría a los ni-ños solo carbón.

El Grinch es un personaje de ficción creado por el Dr. Seuss. Su pri-mera aparición fue en el libro infantil de 1957, ¡Cómo El Grinch robó la Navidad!. El

9

Page 10: Periódico de Navidad

Grinch es considerado un símbolo de la Navidad, como una parodia de lo que el comer-cialismo de la fiesta produce. El personaje hace referencia al consumismo predominante y la preocupación solo por lo material, dejando de lado el significado espiritual de la Navidad. Fuera del periodo navideño el término “Grinch” suele ser sinónimo de grou-chy (“gruñón”). Este personaje, el Grinch, es el protagonista de un libro infantil esta-dounidense escrito por el Dr. Seuss, ilustrado por el autor y realizado en verso, en 1957. Es una sátira a la explotación comercial que se ha hecho de la Navidad. El Grinch es un ser peludo y verde que parece insensible y siempre enojado, habita en una cueva en lo alto de una montaña, acompañado de su perro. Sus ojos son de color amarillo. Se ali-menta únicamente de cebollas.

Un caganer es una figura de una persona cagando que se suele colo-car en los belenes, como tradición en Cataluña y en la Comunidad Valenciana. También es frecuente esta figura en los belenes de las islas Canarias como puede verse en un belén de Tazacorte, isla de La Palma. En otros puntos de la Península Ibérica, Portugal y Re-gión de Murcia, existen los personajes belenísticos semejantes del cagador y cagón respectivamente. Generalmente, esta figura se sitúa en un rincón apartado del belén, intentando que no quede en un lu-gar destacado. Aunque no se conoce con exactitud cual es la razón para colocar una figura cagando, se cree que el caganer con sus he-ces fertiliza la Tierra, por lo que se le considera un símbolo de pros-peridad y buena suerte para el año siguiente. La gente decía que con sus heces abonaba la tierra y así la fertilizaba para el año siguiente. Con él había la salud y tranquilidad de cuerpo y alma que hace falta para montar el pesebre, con el gozo y alegría que comporta la Navi-dad en el hogar. Colocar esta figura en el Belén, traía suerte y aleg-ría; no hacerlo comportaba desventura.

Desde el 8 de diciembre se le comienza a dar de comer al Caga Tió golosinas y chucherías pequeñas, turrones, dulces. Se lo tapa con una manta para que no pase frío, y debajo de la manta se colocan los regalos que se le van dando de comer. Cuando llega la Nochebuena o la Navi-dad, según cada forma de reunión de cada casa, se le comienzan a dar golpes y bas-tonazos al Caga Tió para que largue los regalos, para sorpresa y alegría de los pe-queños. A la vez se canta la canción del Tió.

10

Page 11: Periódico de Navidad
Page 12: Periódico de Navidad

NOTICIASComienzan las obras del instituto nuevo

Han comenzado las obras del nuevo instituto IES Güeñes. Hoy día 5 de diciembre se ha colocado la primera piedra para la construcción de este centro tan esperado.

Reclamado por todos los municipios de la zona de encartaciones. También es muy desea-do por la comunidad educativa.Las obras durarán aproximadamente unos 2 año, el día estimado para la finalizacion de la obra será el 18 de noviembre de 2012.

El nuevo centro constará de todos los nuevos recursos necesarios para una educación de calidad. También cabe la posibilidad de hacer un Bachillerato, para evitar el desplaza-miento de los jóvenes a ciudades como Balmaseda,Bilbao…

Recordamos que en el centro en el que aun permanecemos, hasta terminar las obras del nuevo instituto, carece de espacio suficiente y recursos para una educación de calidad, estamos apiñados en las clases, en el patio y en el comedor.

Ioritz García y Garbiñe Pérez

Page 13: Periódico de Navidad

ENTREVISTAS

ENTREVISTA A MOHAMED, UN ALUMNO SAHARAHUI:

“Sí, también celebramos la Navidad. Bueno, …”

Escucha la entrevista aquí: http://blip.tv/file/4491560

(Leire y Valeria)

Page 14: Periódico de Navidad

REPORTAJESGastronomía: Solamente en Navidad

En esta época tan especial tenemos una comida muy peculiar. Entre estas no pueden fal-tar los polvorones, los turrones, las uvas… Aquí te damos unos ejemplos:

Cabe destacar los turrones. Principalmente los tradicionales turrones, turrón blando o de Jijón y turrón duro o de Alicante. Los polvorones, dátiles, mazapanes en sus múltiples va-riedades como figuritas, pastel de Gloria, pan de Cádiz, peladillas, afamadas las elabora-das en la población valenciana de Casinos, donde también es la elaboración de turrón ar-tesanal. Los alfajores, o sopa de almendra en Madrid, entre otros dulces.

También es habitual comer platos típicos de las fechas, tales como el cochinillo, pularda, pavo, capón, cordero, besugo, escudella, carn d'olla en Cataluña, o langostinos, además de otros mariscos. En Galicia es típico también el bacalao con coliflor en la cena de Navi-dad.

Normalmente en Navidad en el País Vasco comemos carnes de cerdo o de pavo. En esta gastronomía tan reconocida también hay una gran variedad de mariscos del cantábrico  como los langostinos , los cangrejos, las nécoras... también se come pescado que no es marisco como el bacalao al pil-pil. Como en otros países se comen los turrones y los tradi-cionales polvorones. En Nochevieja se suelen comer las típicas uvas. El día de reyes se come el tradicional roscón.

En Italia se consumen bastantes preparaciones dulces como:el Panettone(muy típico de la ciudad de Milán),el Pandoro(en Verona),el Panforte,(en la Toscana).

Bon apetit

Page 15: Periódico de Navidad
Page 16: Periódico de Navidad

NOTICIASSOÑAR Y DESPERTAR

El instituto de Güeñes está a falta de espacio y este año los alumnos se han levantado con una gran noticia.  Nada cabía prever que este año 2011 los alumnos utilizarían el ins-tituto nuevo.

Tras muchos años, los alumnos han conseguido lo que querían: un instituto nuevo, al me-nos eso es lo que confiesan querer.

Estaban a falta de espacio por la llegada de nuevos alumnos año tras año al centro, con este nuevo instituto se han acabado los problemas, pero no las clases. Tienen mucho más espacio para todo y unas nuevas instalaciones para poder tener una mejor enseñan-za.

Sin embargo, les ha dado algo de pena dejar el instituto antiguo en el que han pasado muy buenos ratos y del que guardan muy buenos recuerdos.

En el instituto nuevo, cada uno de los alumnos tendrá un ordenador propio para hacer sus trabajos y las pizarras serán digitales, dejarán a un lado la típica pizarra verde y las tizas.

Los alumnos pasarán un año sin el tremendo agobio que pasaban en el antiguo instituto, con falta de espacio y con frío en los barracones. Su eslogan parece que ha llegado: Que-remos estudiar en condiciones. Sin duda el Olentzero no ha desaprovechado estas ga-nas de estudiar que muestran los jóvenes de Sodupe.

Adrián Rey y Edorta Otaola.

Page 17: Periódico de Navidad

ENTREVISTAS

ENTREVISTA AL OLENTZERO DE SODUPE, JAVIER MENTXAKA:

Esta idea surgió de un comentario un poco tonto que hizo un compañero de clase. Noso-tros aceptamos esa idea y nos propusimos un reto: hacerle una entrevista al Olentzero del pueblo, Javier Mentxaka. Desde niños creemos en este personaje, por eso la aceptamos.

Un jueves fuimos a su casa a preguntarle a ver si nos concedía la entrevista. Entonces, él nos invitó a pasar dentro de  su casa. Estamos muy agradecidos a Javier por habernos concedido la entrevista sin previo aviso. Se comportó como un auténtico Olentzero con nosotros y esperamos que no cambie.

Aquí tenéis el audio que grabamos de la entrevista. Nos quedamos con esta frase : Ya son cuatro los años que llevo haciendo de Olentzero. Y nosotros le decimos: Pues que sean muchos más!. (Iván y Alexander)

Eskerrik asko, Javier!Puedes escuchar la entrevista aquí.

http://blip.tv/file/4463492

Page 18: Periódico de Navidad

REPORTAJESDiferentes Nocheviejas

En todos los sitios del mundo se celebra la Noche Vieja de una manera u otra.

Hay distintas tradiciones que nosotros sin darnos cuenta las pasamos por alto. ¿En todos los paises se comen

uvas?¿Y se reunen en familias? ¡¡Pues no!! En otros lugares de la tierra se celebra de forma distinta. Visitemos las nocheviejas de otros países y continentes.

Hay diferentes formas de celebrar la Nochevieja en Europa. Los italianos inician la notte di Capodanno con una cena en la que las lentejas son plato imprescindible. Por otro lado, en Alemania es tradición dejar en el plato algunos restos de lo que se haya cenado hasta después de medianoche, como forma de asegurarse una despensa bien surtida durante el año siguiente. En Dinamarca el día de año nuevo se rompen contra el suelo las vajillas viejas. Es costumbre romper platos en la puerta de la casa de los amigos y los seres que-ridos. En Francia, infinidad de parisinos salen a la calle para despedir el año. El lugar de concentración por excelencia son los Campos Elíseos: desde el Arco de Triunfo a la plaza de la Concordia, la famosa avenida queda atestada de gente dispuesta a recibir el 1 de enero con una buena botella de champagne. Los que se quedan en casa lo tienen más fá-cil para seguir la tradición, a medianoche hay que besarse y abrazarse bajo una rama de muérdago para conseguir buena fortuna en el año que llega. Los austriacos despiden el año lanzando fuegos artificiales, bebiendo champaña, tirando confeti o serpentinas, repar-tiendo besos… En definitiva, suelen hacer lo mismo que la mayoría de los humanos en Nochevieja. Si algo les hace diferentes, especialmente a los vieneses, son el típico Vals de Año Nuevo y el Concierto de Strauss que la Filarmónica de Viena ofrece puntualmente cada 1 de enero. (Ainara Villaño)

Page 19: Periódico de Navidad

En Norte América, por ejemplo, en los Estados Unidos, si hay una Nochevieja típicamente norteamericana, ésa es la de Times Square en Nueva York. Por lo menos, es la más popular. Los neoyorquinos se concentran en esa céntrica plaza varias horas antes de la medianoche, aunque el momento cumbre de la fiesta llega con las doce campanadas. La bajada de la famosa bola de cristal desde lo alto de un emblemático edificio marca el comienzo de los fuegos artificiales, el confeti, los juegos de luces y los gritos de alegría. En Mexico, los mexicanos cantan, bailan y se divierten hasta altas horas de la madrugada para despedir el año, como en todas partes, claro que ellos combinan estas celebraciones con algunas tradiciones peculiares como pasearse esa noche con una maleta que favorecerá los viajes en los meses siguientes. Otros insisten en llevar ropa interior roja para hallar el amor… En Haití, como en la mayoría de los países caribeños, se comunica los propósitos para año nuevo. Esto ocurre generalmente en alguna reunión social, cena de fin de año o la primera reunión de familiares y amigos del año, es costumbre que los concurrentes se comuniquen sus propósitos para de esta manera intercambiar opiniones. Cuando el reloj comienza al carillón anunciando la

medianoche, algunas personas comen una uva en cada repicar de campana (para la buena suerte). Entonces, en ese momento, las personas se abrazan, los enamorados esperan la ocasión para el beso del año, la gente sale a tocar la bocina de los autos, y hay fuegos artificiales por todas partes. Pocos minutos después, algunos comienzan a cenar sus platos típicos para la ocasión, brindan; otros bailan o salen a la calle a disfrutar del trepidante día. (Carmen Puente)

En los Sudamérica  hay diferentes tradiciones de año nuevo. En Guatemala las casas se adornan con luces y adornos navideños. En una esquina de la sala de estar, se hace  un pequeño escenario. Normalmente la esquina suele ser de 1 o 2 metros. Suelen hacer fies-tas largas, con música de todo tipo, cenas con menú especial, con tostadas, bares y café donde degustan quesos y vinos. Se reúnen nacionales con extranjeros para celebrar el fin de año. A las 00:00 se inicia con abrazos y saludos fraternales para empezar el pie del año en que comienzan. Durante año a año se organizan actividades, que suelen hacer: Poesía, narratoria, danzas y bailes en la calle del arco.(Arco de Santa Catarina). En Bra-sil, las playas, se iluminan con fuegos artificiales y las hijas del santo (sacerdotisas africa-nas) encienden velas y lanzan al mar pequeños barcos llenos de flores y regalos para ver si las olas se los llevan. El menú de nochevieja de allí suele ser Pavo al horno En Para-guay, el 31 los jóvenes salen a bailar a la calle para recibir el año nuevo. Los jóvenes pa-san la medianoche del 24 en casa de sus padres y por lo general se quedan a compartir con la familia, aunque algunos salen a bailar luego de la cena. ( Leire García)

Page 20: Periódico de Navidad

En África también se celebra la Noche Vieja. En Egipto, en El Cairo conservan una antigua costumbre, según la cual el año empieza cuando aparece en el cielo la nueva luna creciente. Muchos cairotas acuden a observar la noche desde la me-

zquita de Alabastro, en lo alto de la ciu-dadela que domina la ciudad. Cuando sale la luna y el líder religioso recibe el año, la gente acude a sus casas a cele-brarlo con sus familias. En Año Nuevo to-dos llevan vestidos especiales; incluso las mujeres, que suelen vestir de negro, pueden llevar colores vistosos ese día. En Sudáfrica, los surafricanos hacen so-nar las campanas de las iglesias y dispa-ran salvas al cielo para saludar la llegada del nuevo año. En algunas partes del país, esta fiesta se celebra con aires de carnaval, la gente es así aquí. Se disfra-za y sale a la calle dispuesta a divertirse y bailar al ritmo de los tambores.

Sobre las Navidades en  Asia y Oceanía. En el Tíbet, los tibetanos pasan los dos últimos días del año que termina preparando la llegada del nuevo. Durante el Gutor (así se llama ese período) limpian las casas de cabo a rabo, encienden antorchas y hacen explotarlas. (Ainsla Magalhaes)