Pekin informa, viva la victoria total de la gran revolución

32
ffi -- 37 Septiembre 18 1968 INFORMA ) Viva la victoria total de la gran revolución cultural proletaria Aclamamos el establecimiento de los comités revolucionarios de todas las provincias, municipios y regiones autónomas de China (con excepción de la provincia de Taiwán) 1 - Editorial de Renmin Ribao y Jiefangjun Bao 2-Discursos del Primer Ministro Chou En-lai y de la camarada Chiang Ching en el mitin de masas revolucionarias de Pekín La lucha entre las dos líneas en el Instituto de Ingeniería Mecánica de Shanghai refleja la revolución educacional en las universidades científicas y de ingeniería Llevar hasta el fin la gran revolución en el frente del periodismo C Jir r ri irr I "r II i I I -Ji r II

Transcript of Pekin informa, viva la victoria total de la gran revolución

ffi - -

37Septiembre 18

1968

INFORMA

)

Viva la victoria total de la granrevolución cultural proletaria

Aclamamos el establecimiento de los comités revolucionarios detodas las provincias, municipios y regiones autónomas de

China (con excepción de la provincia de Taiwán)

1 - Editorial de Renmin Ribao y Jiefangjun Bao2-Discursos del Primer Ministro Chou En-lai y de la

camarada Chiang Ching en el mitin de masasrevolucionarias de Pekín

La lucha entre las dos líneas en el Instituto deIngeniería Mecánica de Shanghai refleja larevolución educacional en las universidades

científicas y de ingeniería

Llevar hasta el fin la gran revolución enel frente del periodismo

C �Jir r ri irr� I "r II i I I -Ji r II

CITAS DEL

PRESIDENTE MAO TSE-TUNG

Una de nuestras importantes tareas presentes en el frenteideológico es desplegar la crítica al revisionismo.

Discurso ante la Conferencia Nacionaldel Partido Comunista de China sobreel Trabajo de Propaganda (Marzo de

1957)

* * *

Es todavía necesario tener universidades; aquí me refiero, enlo principal, a las universidades científicas y de ingeniería. Sinembargo, hay que acortar el período de estudio, hacer una revo-lución en la educación, poner la política proletaria al mando yseguir el camino tomado por la Fábrica de Máquinas-Herramientasde Shanghai de preparar personal técnico entre los obreros. Hayque seleccionar estudiantes de entre los obreros y campesinos, quetienen experiencia práctica, y ellos deben volver a la práctica dela producción después de estudiar algunos años en los centrosdocentes.

* * *

La experiencia fundamental del comité revolucionario resideen tres puntos: primero, tiene representantes de los cuadros revo-lucionarios; segundo, tiene representantes de las fuerzas armadas;tercero, tienen representantes de las masas revolucionarias. Seforma así una integración triple revolucionaria. El comité revo-lucionario debe ejercer una dirección unificada, acabar con la su-perposición excesiva en la estructura administrativa, tener "menospero mejores tropas y una administración más simple" y organizarun grupo dirigente revolucionarizado que se mantenga en constan-te contacto con las masas.

¡Viva la victoria total de la gran revolucióncultural proletaria!

Aclamamos el establecimiento de los comités revolucionarios de todaslas provincias, municipios y regiones autónomas de China (con excepción

de la provincia de Taiwán)

Editorial de "Renmin Ribao" y "Jiefangjun Bao"

AL sur y al norte de las montañas Tienshan, resuenanhimnos de triunfo; el sol resplandeciente ilumina la

meseta del Tibet. En momentos en que los centenaresde millones de militares y civiles del país, estimuladospor las recientes instrucciones del Presidente Mao, avan-zan de victoria en victoria, se han establecido simul-tánea y exitosamente el Comité Revolucionario de laRegión Autónoma del Tibet y el Comité Revolucionariode la Región Autónoma Uigur de Sinchiang, regionessituadas en las avanzadas suroccidental y noroccidentalde nuestro país en la lucha antimperialista y antirrevi-sionista.

Con esto, se han fundado los comités revolu-cionarios de todas las provincias, municipios y regionesautónomas del país, salvo la provincia de Taiwán. Todoel país es rojo. Esto representa un trascendental acon-tecimiento en el proceso de la conquista de la victoria dela gran revolución cultural en todos los aspectos, e in-dica que el movimiento en su conjunto ha entrado enla etapa de lucha, critica y transformación a escala na-cional. ¡Esta es una gran victoria del invencible pen-samiento de Mao Tse-tung, una gran victoria de la línearevolucionaria proletaria del Presidente Mao y un acon-tecimiento feliz y de gran importancia en la vida políticade los 700 millones de seres del pueblo de nuestro país!

¡Extendemos calurosas felicitaciones al pueblo re-volucionario de las 'diversas nacionalidades del Tibet yde Sinchiang, a todos los mandos y combatientes de lasunidades del Ejército Popular de Liberación de Chinaestacionadas en el Tibet y Sinchiang, asi como a los com-batientes que trabajan en las granjas estatales adminis-tradas por el cuerpo de producción y construcción bajoel comando de la zona militar de Sinchiang!

¡Dirigimos cálidos y combativos saludos a las am-plias masas de camaradas de arnas revolucionariosproletarios de todo el país, quienes, durante los últimosdos años, han avanzado con valentía siguiendo estre-chamente la línea revolucionaria del Presidente Mao!

En el curso de la gran revolución cultural prole-taria, los revolucionarios proletarios y las masas revolu-cionarias de las diversas nacionalidades del Tibet y de

Sinchiang se han colocado firmemente al lado de la línearevolucionaria del Presidente Mao, han puesto en prác-tica concienzudamente la serie de recientes instruc-ciones del Presidente Mao, han emprendido, con el firmey poderoso apoyo del Ejército Popular de Liberación, re-petidas pruebas de fuerza y tenaces luchas contra losenemigos de clase, y finalmente han sacado a la luz alos agentes del Jruschov chino en Sinchiang: Wu Guang,Lü Chien-ren, Chang Chong-jan, Iminov y Burhan Sha-hidi, y a sus agentes en el Tibet: Chou Ren-shan y WangChi-mei, así como al resto del puñado de renegados,agentes secretos del imperialismo yanqui y de ChiangKai-shek, del revisionismo soviético y de Inglaterra, re-visionistas contrarrevolucionarios y escisionistas de lasnacionalidades. De este modo han hecho añicos defini-tivamente su sueño de restaurar el capitalismo y rom-per la unidad de la patria, y han asestado duros golpes alas maniobras de subversión y sabotaje del imperialis-mo, el revisionismo y los reaccionarios en las regionesdel Tibet y Sinchiang.

A través de las grandes luchas de los veinte mesestranscurridos desde el comienzo de la tormenta de la"revolución de enero" de Shanghai hasta el estableci-miento de los Comités Revolucionarios del Tibet y deSinchiang, los militares y civiles de todo el país hicieronrealidad el gran llamamiento del Presidente Mao: "Re-volucionarios proletarios, unios para arrebatar el poderal puñado de elementos con poder seguidores del caminocapitalista dentro del Partido", y conquistaron la vic-toria decisiva de la gran revolución cultural proletariaa escala nacional.

El Presidente Mao nos enseña: "Todas las luchnsrevolucionarias del mundo tienen por objetivo tomar elPoder político y eonsolidarlo." La lucha de clases bajo ladictadura del proletariado, en esencia, sigue siendo elproblema del Poder. La burguesía quiere derrocar ladictadura del proletariado, mientras que el proletariadoquiere consolidarla. El puñado de elementos con poderseguidores del camino capitalista dentro del Partido sonrepresentantes de la burguesía en el seno del Partido.Recuperar la parte del poder del Partido, del Estado,de las finanzas y de la cultura, usurpada por ellos, para

SEPTIEMBRE 18, 1968 3

ponerla en manos del proletariado representa una graveiucha entre la burguesia que intenta restaurar su Podery el proletariado que se opone a ello, y constituye lacontinuación de la revolución proletaria y una gran re-volución política del proletariado contra la burguesía ytodas las demás clases explotadoras.

El establecimiento de los comités revolucionarios detodas las provincias, municipios y regiones autónomasdel país, anuncia la bancarrota total de la conspiracióncontrarrevolucionaria del Jruschov chino y sus agentesen los diversos lugares, encaminada a convertir la dic-tadura del proletariado en dictadura de la burguesía,ha hecho trizas todos los rumores contrarrevolucio-narios-del imperialismo yanqui y del revisionismo sovié-tico y ha desvanecido la descabellada ilusión del im-perialismo y el revisionismo contemporáneo en el sen-tido de realizar una "evolución pacífica' en China.

El establecimiento de los comités revolucionariosde todas las provincias, municipios y regiones autóno-mas del país ha mostrado el incomparable poderio delinvencible pensamiento de Mao Tse-tung cuando estepensamiento prende en los centenares de millones derevolucionarios, ha reforzado en gran medida la dicta-dura del proletariado y ha enriquecido y desarrolladoenormemente el marxismo-leninismo.

¡Aclamamos fervorosa y entusiastamente esta granvictoria lograda por el pueblo revolucionario bajo ladirección del cuartel general proletario encabezado porel Presidente Mao y con el Vicepresidente Lin Piao comosubjefe!

¡Despleguemos con decisión el espíritu cabalmenterevolucionario del proletariado, sigamos estrechamenteel gran plan estratégico del Presidente Mao, y, medianteconstantes e incansables combates, consolidemos y desa-rrollemos esta victoria!

Recientemente, el Presidente Mao lanzó este granllamamiento a todo el país: "Hacer serios esfuerzos porcumplir bien las tareas de lucha, crítica y transfor-mación", y señaló asimismo: "La lucha, crítica y trans-formación en las fábricas pasan, en general, por las si-guientes etapas: establecimiento de comités revolucio-narios de integración triple, crítica masiva, depuraciónde las filas de clase, rectificación de la organización delPartido, simplificación de la estructura organizativa, re-forma de los reglamentos y sistemas irracionales ytraslado de empleados de oficina a los niveles de base."

Las recientes instrucciones del Presidente Mao re-flejan la ley objetiva de la entrada de la gran revolu-ción cultural proletaria a la etapa de la lucha, crítica ytransformación. Expresan de manera concentrada lasapremiantes demandas de la clase obrera y las ampliasmasas revolucionarias y señalan explícitamente la tareacentral que enfrentan los comités revolucionarios a to-dos los niveles.

Realizar bien la lucha, crítica y transformación encada entidad y departamento es lo básico para la re-

volución y construcción socialistas y un problema deimportancia fundamental para prevenir la restauracióndel capitalismo y consolidar y desarrollar la dictaduradel proletariado por siglos. Esta es una batalla paraconquistar la victoria de la gran revolución culturalproletaria en todos los aspectos. Los comités revolucio-narios a todos los niveles deben empeñarse vigorosa-mente en la lucha, critica y transformación y, en el cum-plimiento de esta gran tarea histórica, desplegar aúnmás plenamente su poderio revolucionario, consolidarloy desarrollarlo.

Para ganar la batalla de lucha, crítica y transfor-mación, hay que persistir en la dirección de la claseobrera y "poner en pleno juego su papel dirigente enla gran revolución cultural y en todos los campos detrabajo", hay que asegurar que todas y cada una de lasinstrucciones del gran líder el Presidente Mao y todaslas órdenes emitidas por el cuartel general proletariosean aplicadas rápida y felizmente. Hay que oponerseresueltamente a la reaccionaria teoría burguesa del"policentrismo", es decir, "ningún centro", y unificarla comprensión, coordinar los pasos y las acciones bajoel mando del cuartel general proletario encabezado porel Presidente Mao y con el Vicepresidente Lin Piaocomo subjefe. Al mismo tiempo, se debe armar a lasmasas obreras con el invencible pensamiento de MaoTse-tung, y hacer consecuentes esfuerzos para elevar laconciencia política de la clase obrera para que en larevolución educacional y en la lucha, crítica y trans-formación en todos los dominios de la superestructura,asi como en cada trabajo para el cumplimiento del granplan estratégico del Presidente Mao, la clase obrerapueda asumir aún mejor su gran misión histórica dedirigirlo todo.

Para librar bien la batalla de lucha, crítica y trans-formación, es necesario fortalecer el trabajo ideológicoy político, efectuar un concienzudo trabajo de investiga-ción y estudio y hacer un buen trabajo para establecerejemplos típicos. Los comités revolucionarios a todoslos niveles deben aplicar firmemente las políticas prole-tarias planteadas en la nota de redacción de la revistaHcngqi, publicada en los periódicos del 5 de septiem-bre (ver pág. 13). Esta es la voz del gran líder el Presi-dente Mao. Los responsables de los comités revolucio-narios deben seleccionar personalmente algunos lugaresdeterminados y obtener experiencia allí para guiar eltrabajo en las demás entidades, y presentar informes alComité Central del Partido. Tienen que mantener es-trechos vínculos con las masas, escuchar sus opinionesy prestar mucha atención a la superación de todas lastendencias a divorciarse de las masas.

El Presidente Mao ha señalado: "La victoria deningún modo debe hacernos relajar la vigilancia antelas frenéticas maquinaciones de los imperialistas y suslacayos, que tratan de tomar venganza." Debemos des-plegar de manera profunda y persistente la críticamasiva revolucionaria, desatar por nuestra propia ini-

4 PEKIN INFORMA N.° 37

Concentración de militares y civiles dePekín celebra calurosamente elestablecimiento de los comitésrevolucionarios en toda China

E L 7 de septiembre, cien mil militares y civiles enPekín organizaron una gran concentración para

celebrar entusiastamente el establecimiento de los comi-tés revolucionarios en todas las provincias, municipios yregiones autónomas de China (con excepción de la pro-vincia de Taiwán). Los asistentes al mitin aclamaron ca-lurosamente esto como una gran victoria del invenciblepensamiento de Mao Tse-tung y de la linea revolucio-naria proletaria del Presidente Mao. Prometieron seguirde cerca el gran plan estratégico del Presidente Maoy avanzar de victoria en victoria cumpliendo exitosa-mente la gran tarea histórica de lucha, crítica y trans-formación.

En esta ocasión estuvieron presentes camaradas res-ponsables del Comité Central del Partido, del Grupodel Comité Central del Partido Encargado de la Revolu-ción Cultural y de otros departamentos, incluyendo aChou En-lai, Chen Bo-da, Kang Sheng, Chiang Ching,Yao Wen-yuan, Sie Fu-chi, Juang Yong-sheng, Wu Fa-sien, Ye Chün, Wang Dong-sing y Wen Yu-cheng.

En los últimos días, Pekín, capital de nuestra granpatria, ha sido un magnífico escenario de festividadesrevolucionarias. En esta concentración, que tuvo lugar

en el Estadio de Obreros de Pekín, los cien mil militaresy civiles plenos de euforia aclamaron con profunda emo-ción el hecho de que toda la nación es roja bajo el granbrillo del pensamiento de Mao Tse-tung. Gritaron unay otra vez: "iViva el Presidente Mao!" "¡Deseamosuna larga, larguísima vida al Presidente Mao!"

El camarada Chou En-lai y la camarada ChiangChing pronunciaron importantes discursos en la concen-tración (ver págs. 6 y 8).

Sus discursos provocaron estruendosos y entusiastasaplausos.

El mitin fue presidido por el camarada Sie Fu-chi,presidente del Comité Revolucionario Municipal dePekin. El camarada Wu De, vicepresidente del Comité,también habló en el mitin.

Otros oradores fueron representantes de la Con-ferencia de Representantes de los Obreros Revolucio-narios de Pekín, la Conferencia de Representantes delos Campesinos Pobres y Campesinos Medios de CapaInferior de Pekín, de los congresos de guardias rojos de

(Pasa a la pág. 12)

-

ciativa una violenta ofensiva contra el enemigo declase, depurar concienzudamente las filas de clase, ases-tar golpes seguros, certeros e implacables al puñado derenegados, agentes secretos y recalcitrantes elementoscon poder seguidores del camino capitalista dentro delPartido, así como a los terratenientes, campesinos ricos,contrarrevolucionarios, elementos nocivos y derechistasque no se han transformado, y sacar a la luz a todos loscontrarrevolucionarios que provocan disturbios y reali-zan sabotajes ocultándose en oscuros rincones. Debemosfortalecer la unidad entre el ejército y el pueblo, in-tensificar la preparación contra la guerra, reforzar ladefensa de las fronteras, el mar y espacio aéreo, man-tenernos preparados en todo momento para liberar Tai-wán, y defender la revolución y la construcción socialis-tas de la patria. Si el enemigo se atreve a tocar el sagra-do territorio de nuestro país y desencadenar una agre-

sión armada, lo aniquilaremos resuelta, definitiva, cabaly totalmente.

¡Sigamos estrechamente el gran plan estratégicodel gran líder el Presidente Mao y avancemos a pasosgigantescos para cumplir victoriosamente las grandestareas históricas de la lucha, crítica y transformación!¡Nuestra gran patria socialista, iluminada por el pensa-miento de Mao Tse-tung, se presentará ante los pueblosdel mundo con una fisonomía aún más majestuosa!

¡Viva la victoria de la línea revolucionaria prole-taria del Presidente Mao!

¡Viva la victoria total de la gran revolución cul-tural proletaria!

(7 de septiembre de 1968)

SEPTIEMBRE 18, 1968 5

En el mitin de las masas revolucionarias de-Pekin

Discurso del Primer Ministro Chou En-laiCamaradas, camaradas obreros, camaradas cam-

pesinos pobres y campesinos medios de capa inferior,camaradas mandos y combatientes del Ejército Popularde Liberación, camaradas revolucionarios proletarios yjóvenes combatientes de la Guardia Roja, les extiendomis saludos combatientes de la victoria de la gran re-volución cultural proletaria. (Las masas vitorean:¡Viva el Presidente Mao! iViva la victoria total de lagran revolución cultural proletaria!)

Hoy, Pekín realiza un mitin para celebrar el estable-cimiento de los comités revolucionarios de la regiónautónoma del Tibet y de la región autónoma uigur deSinchiang, el establecimiento de los camités revolucio-narios en 29 provincias, municipios y regiones autóno-mas de todo el país. En este mitin, permitanme, enprimer lugar. extenderles mis saludos y felicitaciones ennombre de nuestro gran líder el Presidente Mao y suínfimo compañero de armas, el Vicepresidente Lin, ennombre del Comité Central del Partido Comunista deChina, del Consejo de Estado, de la Comisión Militardel Comité Central del Partido y del Grupo del ComitéCentral del Partido Encargado de la Revolución Cul-tural. (Calurosos aplausos. Las masas gritan: ¡Viva elPresidente Mao! ¡Una larga, larguisima vida para elPresidenlc lilao!) Felicito también al pueblo de todaslas nacionalidades del país.

Todos decimnos que el país entero es rojo. Hanpasado 20 meses desde la "tempestad de enero" de 1967,cuando la clase obrera de Shanghai tomó la iniciativaal arrebatar el poder a los elementos con poder segui-dores del camino capitalista. Ahora, en nuestras 29provirl:cls. - municipios y regiones autónomas han sidoestablecidos los comités revolucionarios. Podemos decirque mediante las repetidas luchas de estos últimos 20mese: s hemos alastado finalmente el complot delpuñado de leinc:ielos con poder seguidores del caminocapitalista dentci, de! Partido, los revisionistas con-trarrevolucionarios, renegados, agentes secretos y trai-dores, encabezados por el Jruschov chino, complot des-tinado a rest- .ar el capitalismo (aplausos). Hemoshecho realidad el gran llamamiento de nuestro granlíder el Presidente Mao: "Revolucionarios proletarios,unios para arrebatar el poder al puñado de elementoscin poder seguidores del camino capitalista dentro delPartido." (Aplausos. Las masas gritan: ¡Viv a va icto-ria de la línea revolcionaria proletaria del Presidente

Mao!) Esta es una gran victoria de la gran revolucióncultural proletaria, una gran victoria del invenciblepensamiento de Mao Tse-tung. (Las masas gritan: ¡Vivael invencible pensamiento de Mao Tse-tung!)

Entre tanto, debemos tener presente que, salvo las29 provincias, municipios y regiones autónomas, la pro-vincia de Taiwán todavía no está liberada. Liberare-mos Taiwán sin duda alguna. (Calurosos aplausos. Lasmasas gritan: ¡Liberaremos Taiwdn! ¡Liberaremos Tai-wán! ¡Liberaremos Taiwán! ¡Liberaremos Taiwán!)

Como todos saben, los enemigos internos y exter-nos no se resignarán a su derrota en China. Lucharány contraatacarán. Por lo tanto, debemos responder alllamamiento del gran líder el Presidente Mao y uni-ficar nuestro pensamiento, coordinar nuestros pasos ynuestra acción bajo la dirección unificada del cuartelgeneral proletario encabezado por el Presidente Mao yque tiene como subjefe al Vicepresidente Lin. Todaslas entidades deben actuar de acuerdo a esta instrucciónde nuestro gran líder el Presidente Mao: "La lucha,crítica y transformación en las fábricas pasan, en gene-ral, por las siguientes etapas: establecimiento de comitésrevolucionarios de integración triple, crítica masiva, de-puración de las filas de clase, rectificación de la organi-zación del Partido, simplificación de la estructura orga-nizativa, reforma de los reglamentos y sistemas irracio-nales y traslado de empleados de oficina a los nivelesde base." En todas las entidades, es decir, en las em-presas, instituciones, centros docentes y organismos, lalucha, crítica y transformación también deben pasar porestas etapas.

En esta excelente situación en que todo el país esrojo, debemos mantener en alto la gran bandera rojadel pensamiento de Mao Tse-tung, estar bien prepara-dos para acoger el nuevo auge de la lucha, crítica ytransformación que ahora iniciamos, desacreditar yderribar completamente al puñado de máximos elemen-tos con poder seguidores del camino capitalista dentrodel Partido y sus agentes en los diversos lugares yentidades. Al mismo tiempo, aprovechando las formasorganizativas de la gran alianza e integración triplerevolucionarias, debemos depurar las filas de clase entodas las entidades y sacar a luz a los elementos per-niciosos. Es necesario continuar criticando y repu-diando todas las ideas reaccionarias, el revisionismo con-trarrevolucionario, las autoridades académicas y

6 PEKIN INFORMA N. o 37

técnicas reaccionarias, etc. Es necesario simplificar

nuestra estructura organizativa en todas las entidades

y transformar los reglamentos y sistemas irracionales

y trasladar al personal excedente a los niveles de base

y a la producción.

Los jóvenes también deben responder al llamamien-

to de nuestro gran líder el Presidente Mao, ir a los nive-

les de base, a las masas y a la producción, establecerse

en las zonas montañosas y en el campo, y participar en

el trabajo manual en las fábricas, minas y aldeas. (Aplau-

sos)

Nuestro gran lider el Presidente Mao emitió recien-

temente el llamamiento de que la clase obrera debe

dirigirlo todo. Este es un principio fundamental del

marxismo, el leninismo, el pensamiento de Mao Tse-tung.

Nuestro Partido Comunista es la vanguardia de la clase

obrera. Debemos llamar a los revolucionarios de todo

el país a aceptar la dirección de la clase obrera. Por

eso, hemos empezado a organizar equipos obreros de

propaganda del pensamiento de Mao Tse-tung. Respal-

dados por el Ejército Popular de Liberación y en coor-

dinación con los combatientes del EPL, los equipos

obreros de propaganda han entrado a los centros do-

centes para promover la gran alianza revolucionaria de

aquellos que todavía no se han unido. Integrándose

con los activistas de entre los estudiantes, profesores,

empleados y trabajadores de los diversos centros do-

centes y otras entidades, dirigirán allí la lucha, crítica

y transformación. Es imperativo actuar de acuerdo al

pensamiento de Mao Tse-tung y permanecer al lado de

la línea revolucionaria proletaria del Presidente Mao

a fin de forjarse gradual y continuamente para con-

vertirse en revolucionarios proletarios. Tenemos sólo

una facción, es decir, la facción revolucionaria prole-

taria; tenemos sólo un pensamiento, es decir, el pensa-

miento de Mao Tse-tung; tenemos sólo una línea, es

decir, la línea revolucionaria proletaria del Presidente

Mao. (Aplausos)

Podremos llevar exitosamente a cabo la revolución

educacional si realizamos de esta manera la lucha, crí-

tica y transformación. Debemos enviar a los equipos

obreros de propaganda del pensamiento de Mao

Tse-tung y a los combatientes del Ejército Popular de

Liberación no sólo a los centros docentes, sino también

a todas las empresas, instituciones y organismos donde

no se hayan llevado a cabo en forma exitosa la gran

alianza y la integración triple revolucionarias o no se

hayan realizado bien la lucha, crítica y transformación,

a ayudarlos y dirigirlos. (Aplausos) Sólo en esta forma

podemos conquistar realmente la victoria en todos los

aspectos de la gran revolución cultural proletaria.

Actualmente, en el plano internacional, el enemigose descompone cada día más mientras que para noso-tros las cosas son cada día mejores. Es muy claro que

el campo imperialista encabezado por el imperialismoyanqui se está desintegrando y que está abrumado pordificultades internas y externas; los países revisionis-

tas, con la renegada camarilla revisionista soviéticacomo centro, recelan y rivalizan entre sí. De ahí que

los reaccionarios de todos los países que siguen al im-perialismo yanqui y al revisionismo soviético se en-cuentren también en apuros. Podemos afirmar con toda

certeza que el viejo mundo se precipita hacia la ruina.(Aplausos) También es una certeza que nuestra revo-

lución socialista proletaria avanza hacia la victoria a

escala mundial. Sin embargo, antes del advenimiento

de la victoria, los enemigos en el mundo forcejearán ycontraatacarán. Por lo tanto, nuestra actual gran re-

volución cultural proletaria es la movilización política

y militar más grande, más definitiva y más completa.

Si el enemigo extranjero se atreve a invadir China,

nosotros, en respuesta al llamamiento de nuestro gran

lider, el Presidente Mao, ilo aniquilaremos resuelta, de-finitiva, completa y totalmente! (Aplausos. Las masas

gritan: ¡Abajo el imperialismo yanqui! ¡Abajo el revi-

sionismo contemporáneo que tiene a la camarilla di-

rigente revisionista soviética como centro! ¡Abajo los

reaccionarios de todos los países! ¡Liberaremos Taiwán!)

¡Viva la victoria total de la gran revolución cul-

tural proletaria!

iViva la victoria de la línea revolucionaria prole-taria del Presidente Mao!

¡Viva la victoria del invencible y gran pensamiento

de Mao Tse-tung!

¡Abajo el puñado de elementos con poder segui-dores del camino capitalista, renegados y traidoresdentro del Partido!

¡Abajo el imperialismo yanqui!

¡Abajo el revisionismo soviético!

¡Viva la clase obrera china!

¡Vivan las comunas populares de China!

¡Viva el Ejército Popular de Liberación de China!

¡Vivan los guardias rojos chinos!

¡Vivan los revolucionarios proletarios chinos!

¡Viva el pueblo revolucionario de todas las na-cionalidades de China!

¡Vivan los pueblos revolucionarios del mundo!

¡Viva la victoria de la dictadura del proletariado!

¡Viva el gran Partido Comunista de China!

¡Viva nuestro gran líder el Presidente Mao! ¡Unalarga, larguísima vida para él! (Aplausos)

SEPTIEMBRE 18, 1968 7

En el mitin de masas revolucionarias de Pekín

Discurso de la camarada Chiang Ching

Sólo esta mañana me enteré del plan de con-

vcc:r este grandioso mitin en celebración del estableci-miento de los comités revolucionarios en todas las pro-

vincias, municipios y regiones autónomas de China (con

excepción de la provincia de Taiwán). Me dijeron hace

unos momentos que pronunciara algunas palabras aquí.

(Aplausos)

iCamaradas revolucionarios proletarios, mandos y

ccmbatientes del Ejército Popular de Liberación, y jó-venes combatientes guardias rojos, (aplausos) lesextiendo mis saludos de la gran revolución cultural pro-

letaria! (Aplausos. Las masas gritan: ¡Aprendamos de lacamarada Chiang Ching! ¡Saludemos a la camarada

Chiang Ching! La camarada Chiang Ching grita:¡Aprendo de ustedes, camaradas! ¡Les saludo, cama-

radas!)

No encuentro palabras para expresar la alegría que

embarga mi corazón. (Aplausos)

Pasando revista a la gran revolución cultural pro-

letaria en los dos años y tanto transcurridos, vemos

cuántas tempestades hemos atravesado. Siguiendo a

nuestro gran líder el Presidente Mao y avanzando va-lientemente, hemos destruido al fin y en forma defini-

tiva la línea revisionista contrarrevolucionaria enca-bezada por el Jruschov chino en el Partido. (Aplausos.

Las masas gritan: ¡Viva la victoria total de la gran re-

volución cultural proletaria! ¡Viva la victoria de lalínea revolucionaria proletaria del Presidente Mao!)

No debemos olvidar que la juventud revolucionariay los jóvenes combatientes guardias rojos han realizado

grandes hazañas en las etapas inicial y media de larevolución. (Aplausos. Las masas gritan: ¡Viva el in-

vencible pensamiento de Mao Tse-tung! ¡Una larga,

larguísima vida para el Presidente Mao!)

Ahora, un pequeño número de jóvenes combatien-

tes han cometido errores de diversos tipos. Tenemosel deber de ayudarles a corregirlos. (Aplausos. Lasmasas gritan: ¡Viva el Presidente Mao! ¡Una larga,

larguísima vida para él!) Es muy ridículo que hayaluchas por la fuerza en unas cuantas entidades. Estoes, naturalmente, una cosa mala, pues ellos están di-vorciados de las grandes masas, incluidas las masas

de dichas entidades. No es una cosa buena y nosotrosnos oponemos a esto. Pero, una cosa mala puede

transformarse en buena, esto es, se han sacadolecciones, los jóvenes combatientes se han templado,

(aplausos) y los enemigos han sido desenmascarados.

(Aplausos)

Al mando de nuestro gran líder el Presidente Mao,

la clase obrera, esta fuerza principal, subió el 27 dejulio al escenario de la lucha, crítica y transformación

de la superestructura. (Aplausos. Las masas gritan: ¡Laclase obrera debe dirigirlo todo!) Le respalda el Ejér-

cito Popular de Liberación. (Aplausos) Los jóvenescombatientes guardias rojos, y todos los profesores,empleados y trabajadores que quieren hacer la

revolución deben dar la bienvenida a este acto de la

clase obrera (aplausos) y aceptar su dirección. (Aplau-

sos) No permitimos que los elementos nocivos, aunquepocos en número, pongan obstáculos. Debemos sacar aestos elementos perniciosos que sabotean la lucha, crí-tica y transformación. (Aplausos)

Sin embargo, como clase dirigente, la claseobrera debe realizar un buen trabajo en la protec-

ción de los jóvenes combatientes guardias rojos,(aplausos) debe ayudarlos y educarlos. Por consi-

guiente, yo sugiero que también estudien concienzu-

damente la nota de la redacción de la revista Hongqi

que apareció en Renmin Ribao el 5 del presente mes.Esta nota representa la voz de nuestro gran líder elPresidente Mao. (Aplausos. Las masas gritan: ¡Viva elPresidente Mao! ¡Una larga, larguisima vida para él!)

Tenemos aún una gran cantidad de trabajo pordelante, verdaderamente una gran cantidad: la lucha, crí-

tica y transformación, la rectificación y construcción del

Partido y la depuración de las filas de clase. Enfren-

taremos muchas cosas que aún no conocemos. Por

tanto, ¡debemos seguir la enseñanza de nuestro granlíder el Presidente Mao de prevenirnos contra el en-greimiento y la precipitación, mantener en alto la granbandera roja del pensamiento de Mao Tse-tung yavanzar triunfalmente! (Aplausos)

Concluyo mis palabras aquí. (Aplausos. Las masasgritan: ¡Viva el Presidente Mao! ¡Una larga, larguisima

vida para él!

8 PEKIN INFORMA N. ° 37

Se fundan simultáneamente los ComitésRevolucionarios del Tibet y de Sinchiang

EL Comité Revolucionario de la Región Autónomadel Tibet y el de la Región Autónoma Uighur de

Sinchiang, regiones de avanzada en el sudoeste y el no-roeste de nuestro país en la lucha contra el imperialismoy el revisionismo, fueron establecidos simultáneamenteen forma victoriosa el 5 de septiembre, en un momentoen que los cientos de millones de militares y civiles dela nación están avanzando de victoria en victoria, es-timulados por las recientes instrucciones del PresidenteMao. Así, todas las provincias, municipios y regionesautónomas del país, con excepción de la provincia deTaiwán, han establecido ya sus comités revolucionarios.¡Todo el país es rojo! Esto significa que la gran revolu-ción cultural proletaria ha entrado a la etapa de lucha,critica y transformación a escala nacional. ¡Es una granvictoria del invencible pensamiento de Mao Tse-tung yde la línea revolucionaria proletaria del Presidente Mao!¡Es un feliz acontecimiento de gran importancia en lavida politica de los 700 millones de habitantes de China!

La luz del pensamiento de Mao Tse-tung iluminalas regiones fronterizas del sudoeste y del

noroeste de nuestro país

En los 17 años después de la liberación pacifica delTibet, ha habido allí una lucha muy aguda y complejaentre las dos clases, los dos caminos y las dos líneas. Losrevolucionarios de las diversas nacionalidades del Tibety las unidades del Ejército Popular de Liberación acan-tonadas en esa zona han librado luchas prolongadas yrepetidas contra los enemigos de clase tanto internoscomo externos. Expulsaron a las fuerzas imperialistasdel Tibet, derrocaron el régimen de la reaccionaria clasedueña de siervos y aplastaron totalmente los criminalescomplots de ésta, representada por el Dalai y Panchen,quienes, en colusión con los imperialistas yanquis ybritánicos, con los revisionistas soviéticos y la pandillade Chiang Kai-shek y los reaccionarios hindúes, trata-ron de romper la unidad de la patria, combatieron elsocialismo e intentaron restaurar la servidumbre feudal.

En cada momento clave de la gran revolución cultu-ral, nuestro gran lider el Presidente Mao dio lasinstrucciones más oportunas y sabias al pueblo revolu-cionario de las diversas nacionalidades del Tibet. Enrespuesta al gran llamamiento del Presidente Mao hechoen su dazibao "Cañonear el cuartel general", la primerageneracion de la clase obrera, el pueblo revolucionariode las diversas nacionalidades y los jóvenes combatien-tes guardias rojos revolucionarios del Tibet lanzaron unataque sostenido y violento contra el Jruschov chinoy sus agentes en el Tibet, Chou Ren-shan y Wang Chi-

mei. y el resto del puñado de renegados, agentes secre-tos, recalcitrantes elementos con poder seguidores delcamino capitalista dentro del Partido. Destruyeron loscriminales complots de este puñado que trabajaba encolusión con las camarillas traidoras del Dalai y Pancheny con los remanentes de los reaccionarios del Kuomin-tang en un intento fútil de restaurar la servidumbrey el capitalismo en el Tibet, y han alcanzado de estaforma la victoria decisiva en la gran revolución cultural.Esta gran victoria ha asestado un severo golpe a losimperialistas yanquis y británicos, a los revisionistascontemporáneos soviéticos y a los reaccionarios hindúesy ha consolidado enormemente la defensa fronteriza enel sudoeste de China.

En la defensa fronteriza del noroeste de China,Sinchiang ocupa una posición estratégica extremada-mente importante. Los revisionistas soviéticos, los re-visionistas mongoles, los imperialistas yanquis y losreaccionarios hindúes han lanzado provocaciones desdeafuera y, dentro de la zona, se han entregado alsabotaje los escisionistas de la unidad nacional, loselementos que tienen relaciones ilícitas con los paísesextranjeros, los remanentes de los reaccionarioskuomintanistas, y los terratenientes, campesinos ricos,contrarrevolucionarios, elementos nocivos y derechistasque no se han transformado. La lucha de clases esmuy aguda y compleja. Durante un largo periodo,el Jruschov chino y el resto del puñado de losmáximos elementos con poder seguidores del ca-mino capitalista dentro del Partido y sus agentesen el noroeste de China y Sinchiang, Si Chong-sün, LiuLan-tao, Wu Guang, Lü Chien-ren, Chang Chong-jan,Iminov y Burhan Shahidi, apandillándose con los ene-migos de clase internos y externos, trataron en vano derestaurar el capitalismo en Sinchiang. Durante la granrevolución cultural, los revolucionarios proletarios ylas amplias masas revolucionarias de las diversas na-cionalidades de la región, guiados por la línea revolu-cionaria proletaria del Presidente Mao, manteniendo enalto la gran bandera revolucionaria de que "la rebelióncontra los reaccionarios se justifica", emprendieron unaofensiva sostenida y violenta contra el puñado de ene-migos de clase que representan los intereses del impe-rialismo yanqui, del revisionismo soviético, de losreaccionarios kuomintanistas y de los terratenientes,campesinos ricos, contrarrevolucionarios, elementos no-civos y derechistas. Aplastaron el sueño contrarrevolu-cionario acariciado por estos enemigos de clase de res-taurar en un vano intento el capitalismo en Sinchiangy han conquistado así la victoria decisiva en la granrevolución cultural proletaria.

SEPTIEMBRE 18, 1968 9

El Presidente Mao nos enseña: "Si el ejército y elpueblo se unen como un solo hombre, ¿quién en elmundo puede vencerlos?" Durante la gran revolucióncultural proletaria, los mandos y combatientes de lasunidades del EPL acantonadas en el Tibet y Sinchiangy el cuerpo de producción y construcción bajo el coman-do de la zona militar de Sinchiang han tomado sobresus hombros la gloriosa tarea de apoyar a la izquierda,ayudar en la industria y la agricultura, y de ejercer elcontrol militar y dar entrenamiento militar e instruc-ción política. Las amplias masas de mandos y comba-tientes han utilizado el gran pensamiento de MaoTse-tung para hacer propaganda entre las masas, or-ganizarlas y armarlas. Como fruto, han hecho enormescontribuciones a la defensa de las fronteras sudocci-dental y noroccidental de la patria y a la gran revolu-ción cultural proletaria en el Tibet y Sinchiang.

Grandes mitines en Lhasa y Urumchi elmismo día

El 5 de septiembre, el millón de siervos eman-cipados de la meseta del Tibet y los ocho millonesde revolucionarios de diversas nacionalidades de Sin-chiang se llenaron de júbilo. En sus diversas lenguasexpresaron un deseo común: "¡Deseamos al PresidenteMao, el sol rojo que brilla en el corazón del pueblo delas diversas nacionalidades, una larga, larguisima vi-da! ¡Una larga, larga vida para él!"

Ese día, Lhasa, capital del Tibet, se vistió de fiesta.Más de 50.000 militares y civiles celebraron un granmitin en el estadio de la ciudad para celebrar el estable-cimiento del Comité Revolucionario de la Región Au-tónoma del Tibet y el Comité Revolucionario Munici-pal de Lhasa.

En el mitin, el camarada Dseng Yong-ya, presidentedel Comité Revolucionario de la Región Autónoma delTibet, declaró que después de su fundación, el ComitéRevolucionario debe seguir la enseñanza del PresidenteMao de que "no hay que olvidar jamás la lucha declases", y empuñar firmemente la lucha entre las dosclases, los dos caminos y las dos líneas. El Comité deberepudiar, derrocar y desacreditar profundamente alJruschov chino y al resto del puñado de máximoselementos con poder seguidores del camino capitalistadentro del Partido y a sus agentes en el Tibet, y elimi-nar la perniciosa influencia de la línea revisionista con-trarrevolucionaria impulsada por ellos. Siguiendo lasenseñanzas del Presidente Mao, los comités revoluciona-rios a todos los niveles deben llevar a cabo concienzu-damente la política de "menos pero mejores tropas yuna administración más simple", y convertirse encomandos de combate que den prioridad a la políticaproletaria y gocen de autoridad proletaria. Dijo: "Des-pués de establecido el comité revolucionario de la re-gión, su tarea más fundamental e importante es la demantener aún más en alto la gran bandera roja delpensamiento de Mao Tse-tung, profundizar y ampliaraún más el movimiento de masas para el estudio y laaplicación de manera viva del pensamiento de Mao

Tse-tung, promover la revolucionarización ideológica dela gente, y convertir al Tibet en una gran escuela rojadel pensamiento de Mao Tse-tung."

Para finalizar declaró: "En toda clase de trabajos,lo esencial es poner en pleno juego el papel dirigente dela clase obrera del Tibet. Es necesario asegurar que laclase obrera lo dirija todo, apoyarse firmemente en laclase obrera, llevar a cabo aún más la serie de instruc-ciones recientes del Presidente Mao y hacer serios es-fuerzos por cumplir bien las tareas de lucha, crítica ytransformación, y conquistar la victoria total de la granrevolución cultural proletaria."

El mismo día, una atmósfera jubilosa, de fiesta,prevaleció en Urumchi, capital de la región al pie de lasmontañas Tienshan. 200.000 militares y civiles delas diversas nacionalidades se reunieron en la Plazadel Pueblo de esa capital para celebrar entusiastamenteel exitoso nacimiento del Comité Revolucionario de laRegión Autónoma Uighur de Sinchiang y del ComitéRevolucionario Municipal de Urumchi.

En el mitin habló el camarada Long Shu-chin, pre-sidente del Comité Revolucionario de la Región Autó-noma Uighur de Sinchiang, quien dijo que de todoslos trabajos que quedan por hacer después del estableci-miento del Comité Revolucionario, el fundamental es elestudio y la aplicación de manera viva de las obras delPresidente Mao y de las recientes instrucciones de éste.Es esencial desplegar el movimiento de masas para elestudio y la aplicación en forma viva del pensamientode Mao Tse-tung en una escala más produnda y amplia,continuar realizando en forma vigorosa diversos tiposde cursos del pensamiento de Mao Tse-tung, y unificarnuestra comprensión, coordinar nuestros pasos y accio-nes bajo las órdenes de combate del cuartel generalproletario encabezado por el Presidente Mao y conel Vicepresidente Lin Piao como subjefe.

Recalcó: "Debemos continuar desarrollando lacrítica revolucionaria masiva, depurar concienzu-damente las filas de clase y asestar golpes se-guros, certeros e implacables al puñado de enemigosde clase. Debemos elevar aún más nuestra vigilanciaante la presencia del enemigo, hacer esfuerzos continuospara desplegar la campaña de "apoyar al ejército ypreocuparse del pueblo" y "apoyar al gobierno y preo-cuparse del pueblo", fortalecer la unidad entre el ejér-cito y el pueblo, entre el ejército y el gobierno y entrelas diversas nacionalidades, estar vigilantes y destruirtodas las actividades subversivas efectuadas por losenemigos en el interior y desde el exterior del país,consolidar nuestra defensa fronteriza y defender nues-tra gran patria socialista.

Para concluir, dijo: "Sinchiang tiene 500.000 obrerosindustriales y nosotros debemos poner en pleno juegoel papel dirigente de la clase obrera, hacer serios es-fuerzos por cumplir bien las tareas de lucha, crítica ytransformación, y conquistar la victoria total de la granrevolución cultural proletaria."

(Pasa a la pág. 30)

10 PEKIN INFORMA N.° 37

Mensaje de los camaradas Hoxha y Shehu alPresidente Mao, al Vicepresidente Lin Piao y

al Primer Ministro Chou En-laiFelicitándolos en la forma más calurosa por el establecimiento

de los comités revolucionarios en toda China

El camarada Enver Hoxha, Primer Secretario delComité Central del Partido del Trabajo de Albania, yel camarada Mehmet Shehu, Presidente del Consejo deMinistros de la República Popular de Albania, enviaronel día 9 de septiembre un mensaje al camarada MaoTse-tung, Presidente del Comité Central del PartidoComunista de China, al camarada Lin Piao, Vicepresi-dente del Comité Central del Partido Comunista deChina, y al camarada Chou En-lai, Primer Ministro delConsejo de Estado de la República Popular China,felicitándolos en la forma más calurosa por el estableci-miento de los comités revolucionarios en todas las pro-vincias, municipios y regiones autónomas de China (conexcepción de la provincia de Taiwán).

El texto completo del mensaje dice:

Camarada Mao Tse-tung, Presidente del Comité Cen-tral del Partido Comunista de China,

Camarada Lin Piao, Vicepresidente del Comité Centraldel Partido Comunista de China,

Cemarada Chou En-lai, Primer Ministro del Consejo deEstado de la República Popular China:

El pueblo albanés se ha enterado con enorme alegríadel estableciinento"de los comités revolucionarios en lasregiones autónomas del Tibet y uigur de Sinchiang. Estoha llevado a su consumación el establecimiento en todala gran China Popular de los comités revolucionariosque son los ói'ganos de poder revolucionarios de ladictadura del proletariado. Hoy, la bandera roja de lagran revolución cultural proletaria de China, guiadapor el pensamihento marxista-leninista del camaradaMao Tse-tung, flamea victoriosamente en todos loslugares de su glorioso país. con excepción de la provin-cia de Taiwá.n, ocupada todavía por los imperialistasyanquis.

Con motivo de esta victoria de importancia his-tórica no solamente para el pueblo chino sino tambiénpara toda la humanidad progresista, nosotros nos sen-timnos muy alegres de transmitirles, en nombre del

pueblo albanés, del Comité Central del Partido delTrabajo de Albania y del Gobierno de la República Po-pular de Albania, y a través de ustedes, queridos

camaradas, al fraternal pueblo chino, al glorioso PartidoComunista de China, al Grupo del Comité Central delPartido Encargado de la Revolución Cultural y al Go-

bierno de la República Popular China, nuestras máscalurosas congratulaciones y nuestros saludos revolu-cionarios.

El establecimiento de los comités revolucionariosen toda la gran China marca el triunfo definitivo del

pensamiento marxista-leninista del prominente líder, el

Presidente Mao Tse-tung, sobre la línea reaccionaria

contrarrevolucionaria del Jruschov chino. Esta brillante

victoria del pensamiento, línea y estrategia del gran

marxista-leninista el camarada Mao Tse-tung señala la

derrota final y el aplastamiento de la gran conspiración

contrarrevolucionaria del Jruschov chino, destinada a

convertir la dictadura del proletariado en una dictadura

de la burguesía y a restaurar el capitalismo en China.

Los planes y esperanzas de los imperialistas yan-

quis, los revisionistas soviéticos y otros reaccionarios

para impedir el avance de la China Popular por el

camino del socialismo y de la revolución, así como sus

complots y tentativas para hacer volver atrás la ruedade la historia, han fracasado de manera vergonzosa ante

el poderío y el irresistible vigor revolucionario del granpueblo chino. El triunfo de la gran revolución culturalproletaria de China constituye un golpe terrible y mor-

tal a los imperialistas encabezados por los EE.UU., a los

revisionistas contemporáneos acaudillados por los re-visionistas soviéticos y a todos los demás reaccionarios.

¡Que tiemblen los enemigos de los pueblos y de la re-volución frente a esta inmensa victoria! Su ruina essegura y el marxisrno-leninismo triunfará.

Actualmente, cuando los imperialistas yanquis ysus aliados, los revisionistas jruschovistas, enfurecidospor las derrotas que han sufrido una y otra vez, se hantornado más agresivos que nunca, la mirada, el corazón

1,SETI ,.EMIBRE 18, 1968 11

y la mente de los pueblos que sufren bajo las garrasdel imperialismo y del revisionismo se dirigen hacia laRepública Popular China, que es un poderoso y fiel de-fensor de los pueblos y -un obstáculo insuperable paralos planes agresivos de los EE.UU. y de la traidoracamarilla revisionista soviética. Los imperialistas yan-quis y sus lacayos, los revisionistas jruschovistas, unidosmauno a mano en la tristemente famosa alianza soviético-norteamericana y llevando a cabo sus planes imperialis-tas para dividir el mundo en esferas de influencia, in-tentan en vano engañar y dominar a los pueblos me-diante la demagogia y la fuerza armada. Con el másacabado cinismo, ellos cometen agresiones contra pue-blos y Estados soberanos para privarlos de su libertade independencia nacional. No obstante, a pesar de susintentos perversos, nunca podrán sofocar la lucha delos pueblos por su libertad. Por el contrario, serán de-rrotados, y las rugientes llamas del movimiento revolu-cionario que arden en todo el mundo los aniquilaránde la faz de la tierra.

El pueblo albanés que ha forjado una grande yfraternal amistad co.n el glorioso pueblo chino considerael establecimiento de los comités revolucionarios entoda China como su propia gran victoria, como una vic-toria histórica del marxismo-leninismo y de la causade la revolución proletaria mundial. El pueblo albanésy el gran pueblo chino, y nuestros dos Partidos,unidos sólidamente como el acero, fortalecerán cons-tantemente su alianza y su amistad eterna, marcharán

siempre firmemente hacia adelante, derrotarán y aplas-tarán todas y cada una de las conspiraciones im-perialista-revisionistas, y conquistarán sin cesar nuevoséxitos en su lucha por la defensa de los intereses supre-mos de sus dos países y por la gran causa del triunfodel socialismo y del comunismo en todo el mundo.

Saludando una vez más la fundación de los comitésrevolucionarios en toda China, y la magnífica victoriade importancia histórica para el destino de la humani-dad, deseamos sinceramente que el grande y heroicopueblo chino, bajo la dirección del Partido Comunistade China encabezado por el gran líder el camarada MaoTse-tung, conquiste éxitos aún mayores en su gloriosocamino revolucionario y en su lucha por el socialismoy por el comunismo.

¡Viva la grande, inquebrantable y combativa amis-tad entre Albania y China!

¡Viva la victoria total de la gran revolución culturalproletaria de China!

Enver Hoxha, Primer Secretariodel Comité Central del Partidodel Trabajo de Albania

Mehmet Shehu, Presidente delConsejo de Ministros de la Re-pública Popular de Albania

Tirana, 9 de septiembre de 1968

(Viene de la pág. 5)

la capital, y de los equipos obreros de propaganda delpensamiento de Mao Tse-tung de Pekín, así como de lasunidades del Ejército Popular de Liberación acantonadasen Pekín. Se comprometieron unánimemente a respon-der al sabio llamamiento del gran líder el Presidente Maode hacer serios esfuerzos por cumplir bien las tareas delucha, crítica y transformación. Expresaron que haránaún mayores esfuerzos por estudiar y aplicar de maneraviva el pensamiento de Mao Tse-tung, llevarán a caboresueltamente cada una de las recientes instrucciones delPr sidente Mao. cumplirán decididamente todos los lla-maimientos combatientes del cuartel general proletario,continuarán desarrollando la excelente situación revolu-cionaria y conquistarán la victoria en todos los aspectosde la gran revolución cultural proletaria.

La concentración aprobó en medio de ensordece-dores aplausos un mensaje de saludo al Presidente Mao,el sol rojo en nuestros corazones.

En la concentración prevalecía una atmósfera degran combatividad revolucionaria. Una y otra vez, loscien mil militares y civiles gritaron: "iSer ilimitada-mente leales al gran líder el Presidente Mao!" "¡Serilimitadamente leales al invencible pensamiento de Mao,Tse-tung!" "¡Ser ilimitadamente leales a la línea revo-

lucionaria proletaria del Presidente Mao!" "¡ Criticarcabalmente la reaccionaria teoría burguesa del 'poli-centrismo'!' "¡La clase obrera debe dirigirlo todo!""¡Seguir estrechamente el gran plan estratégico del Pre-sidente Mao y hacer serios esfuerzos por cumplir bienlas tareas de lucha, crítica y transformación!" "¡Empe-ñarse firmemente en la revolución y promover vigoro-samente la producción! ¡Levantar un nuevo auge tantoen la revolución como en la producción! ¡Recibir elDía Nacional con los hechos!" "¡Abajo el imperialismoyanqui!" "¡Abajo el revisionismo soviético!" "¡Abajola reacción de todos los países!" "¡Liberaremos Taiwán!""¡Viva la victoria en todos los aspectos de la gran revo-lución cultural proletaria!" "¡Viva la victoria de lalínea revolucionaria proletaria del Presidente Mao!""iViva el invencible pensamiento de Mao Tse-tung!"'iViva nuestro gran líder el Presidente Mao! ¡Unalarga, larguisima vida para él!"

Presentes en el mitin se encontraban camaradasresponsables de las unidades del EPL de la región dePekin. del Comité Revolucionario Municipal de Pekíny de la Guarnición de Pekín, así como miembros delComité Revolucionario Municipal de Pekín.

La concentración concluyó con las canciones Lanavegación en los mares depende del timonel y LaInternacional.

12 PEKIN INFORMA N.° 37

La lucha entre las dos lineas en el Instituto deIngenieria Mecánica de Shanghai refleja larevolución educacional en las universidades

cientificas y de ingenieria(Informe de investigación)

Nota de la redacción de "Hongqi" (Bandera Roja): El siguiente es otro informe deinvestigación del municipio de Shanghai que publicamos ahora como referencia. ¿Cuáles la situación del personal técnico y de ingeniería de las fábricas en las ciudades in-dustriales grandes, medianas y pequeñas de todo el país? ¿Cómo va la revolución edu-cacional en las universidades y escuelas secundarias científicas y de ingeniería? De-seamos que los comités revolucionarios de todos los lugares envíen personas para rea-lizar algunas investigaciones de carácter típico e informen de los resultados al ComitéCentral del Partido. Nuestra revista seleccionará informes de importancia para su publi-cación. Aquí se plantea el siguiente problema: Hay que prestar atención a la reeduca-ción de la gran cantidad de graduados universitarios y secundarios que iniciaron sutrabajo ya hace mucho o que acaban de empezar a trabajar, para que se integren conlos obreros y campesinos. Con seguridad algunos de ellos han alcanzado con éxito esta in-tegración y han hecho invenciones e innovaciones. Hay que informar sobre estas personasa fin de alentarlas. Aquellos que son realmente irremisibles, es decir, los recalcitrantesseguidores del camino capitalista y las autoridades técnicas burguesas, extremadamenteodiados por el pueblo y que deben ser derrocados son sólo un número exiguo. Inclusoa ellos hay que darles una salida. La política de no dar salida no es política del prole-tariado. Las medidas políticas arriba mencionadas deben ser aplicadas indistintamentea los intelectuales nuevos y viejos, tanto de ciencias humanísticas como de ciencias na-turales.

---

Es realmente bueno seleccionar estudiantesde entre los obreros y campesinos que tienen

experiencia práctica

E N el informe de investigación, "La Fábrica de Má-quinas-Herramientas de Shanghai muestra el ca-

mino para preparar personal de ingeniería y técnica"(véase Pekín Informa, N.° 31, pág. 9, 1968), se mencionóla Escuela de Construcción de Maquinaria de Shang-hai, predecesora del Instituto de Ingeniería Mecánica deShanghai. Dicha escuela fue fundada en 1952 y estabadirectamente subordinada al Primer Ministerio de Cons-

trucción de Maquinaria del Gobierno Popular Central.Más tarde, pasó a ser un instituto de ingeniería mecá-nica, para formar parte del "sistema de centros de en-señanza regular".- El proceso de cambios de esta escuelaproporciona mucha materia para reflexionar.

Cuando se creó la escuela, admitió 2.181 principian-tes que fueron todos seleccionados de entre los obreros,campesinos o cuadros a nivel de base en el campo, afin de preparar técnicos de entre los trabajadores parasatisfacer las necesidades de la construcción económicade la patria en gran escala. Estos estudiantes, proceden-tes de obreros y campesinos, se habían templado en la

SEPTIEMBRE 18, 1968 13

lucha de clases durante los movimientos san fan* y wufan** y la reforma agraria, y tenían cierta experienciapráctica en la producción. Seleccionados de entre losobreros y campesinos con experiencia práctica, dichosestudiantes mostraban las siguientes cualidades:

Primero, los estudiantes obreros y campesinos estu-diaban con un objetivo bien definido: Decían: "Losintelectuales burgueses nos denigran diciendo que 'losobreros y campesinos tienen bajo nivel cultural. Ya queno han aprendido el ABC, ¿cómo pueden estudiar eldiseño?' Debemos seguir la enseñanza del PresidenteMao. Nosotros, los trabajadores, debemos ser dueños dela ciencia y la cultura." Después de entrar en la escuela,los estudiantes obreros y campesinos formularon estasconsignas combativas: "Debemos ser dignos del Presi-dente Mao." "No dejemos quedarse atrás a un solo her-mano de clase." Organizaron por propia iniciativa gru-pos de ayuda mutua y establecieron el sistema del "es-tudiante-maestro". Cada grupo estaba formado por tresestudiantes. El que sabía más enseñaba a otros dos, ylos tres se ayudaban y aprendían mutuamente. Porejemplo, al estudiar química, muchos estudiantes en-contraban dificultad en memorizar los símbolos de loselementos químicos, entonces compusieron una cancióncon los elementos químicos que facilitó la memorización.

Segundo, los estudiantes obreros y campesinos tie-nen una alta conciencia de clase y se atreven a menos-preciar a los intelectuales burgueses y las "autoridades"académicas burguesas. En la escuela había un profesorregresado de Alemania con un "doctorado" en electrici-dad. Los profesores que adoraban ciegamente los es-tereotipos extranjeros le tomaron como ídolo. Cuandoeste "doctor" fue a enseñar electricidad, llevando unmontón de libros, repitió sólo lo que decían los libros.Los estudiantes obreros y campesinos no querían escu-char las cosas totalmente aisladas de la producción real.Le hicieron dos preguntas sobre motores eléctricos, pro-blemas surgidos en la producción. Este "doctor" se que-dó perplejo. Para salvar la cara, recurrió a rodeos tra-tando de evadir una respuesta a las preguntas de losestudiantes, con sus "teorías" ininteligibles. Pero losestudiantes no lo dejaron escapar. Insistieron en suspreguntas. El "doctor" tuvo que confesar balbuceando:"¡No he leído revistas técnicas durante más de diezaños!" Después, los estudiantes obreros y campesinosecharon de la cátedra a este "coloso".

Tercero, atacaron el viejo sistema educacional, elviejo contenido y métodos de enseñanza. Estos seguíansiendo los mismos de antes; el poder de la educaciónestaba. en lo fundamental, en manos de los intelectualesburgueses. Sin embargo, los estudiantes obreros y cam-

* El san fan fue el movimiento contra los tres males(corrupción, despilfarro y burocratismo), realizado en 1952.

**El wu fan se refiere al movimiento contra los cincoabusos (soborno capitalista a los funcionarios del Gobierno,evasión de impuestos, robo de la propiedad estatal, estafaen los contratos con el Estado, y hurto de informacioneseconómicas a las fuentes del Gobierno), realizado tambiénen 1952.

pesinos eran tan numerosos que constituían más del 90por ciento de los estudiantes, personal docente, emplea-dos y obreros de la Escuela. La superioridad numéricade los estudiantes obreros y campesinos tenía cercadosa los intelectuales burgueses y aquéllos ponían el viejosistema educacional bajo su fuego constante. Para man-tener frenados a los estudiantes obreros y campesinos,la dirección de la escuela introdujo el sistema de colocarcada grupo a cargo de un profesor responsable. Losestudiantes obreros y campesinos hicieron caso omiso deesto. Como resultado, este sistema sólo existió de nom-bre. Las células del Partido y de la Liga de la Juven-tud, así como el consejo estudiantil, gozaban de la másalta autoridad en la escuela. En un examen de ma-temáticas de mitad de período, los intelectuales bur-gueses hicieron preguntas capciosas a los estudiantes,por lo cual casi la mitad de más de dos mil estudiantesde la escuela resultaron reprobados. Los estudiantes deorigen obrero y campesino se indignaron. Todos losgrupos enviaron representantes a la oficina de decanospara discutir el asunto y la lucha obligó a la Escuela adeclarar nulo este examen.

Cuarto, el propósito de los estudiantes obreros ycampesinos es aplicar a la producción lo que han apren-dido. Cuando fueron a una fábrica en Wusi, provinciade Chiangsú, para hacer la práctica se pusieron inme-diatamente sus overoles grasientos y trabajaron juntocon los obreros, discutiendo con ellos los problemastécnicos en la producción. Utilizaron rápidamente enla producción los conocimientos teóricos que habíanadquirido. Presentaron a la fábrica más de 120 pro-puestas de innovaciones técnicas. Más de 30 fueronadoptadas de inmediato. Al mismo tiempo, un grupode estudiantes de cierto instituto de Shanghai que tam-bién practicaba en la fábrica, por todas partes donde ibatomó notas en sus libretas todo el día acerca de los pro-cesos y reglamentos técnicos, pero no creó nada. Losobreros de la planta dijeron que "los estudiantes obrerosde veras son útiles, con lo que han aprendido". Cuandose graduaron y regresaron a las entidades de producción,estos estudiantes hicieron muchas invenciones y crea-ciones. El camarada Wang De-fa, que se encargó deltrabajo de diseñar una enorme rectificadora de superfi-cies, a la altura de los niveles avanzados internacionales,en la Fábrica de Máquinas-Herramientas de Shanghai,es un egresado de esta escuela. Un técnico-obrero querealizó la cuarta importante innovación técnica sobrela caja de cambio a presión hidráulica de la rectificadorade precisión en la Fábrica de Máquinas-Herramientas deShanghai, es también un graduado de dicha escuela. Lapersona responsable de producción de ensayo del pri-mer microscopio electrónico de China para aumento de200.000 veces, es también un graduado de los grupos deestudiantes obreros y campesinos de esta escuela.

Una aguda lucha entre las dos líneas

Sin embargo, la selección de los estudiantes de entrelos obreros y campesinos con experiencia práctica y lapreparación de los intelectuales de la clase obrera tu-

14 PEKIN INFORMA N.° 37

vieron impacto en la médula de la línea educacional re-visionista del Jruschov chino. Durante los últimos diezy tantos años, se ha desplegado una lucha a muerte en-tre las dos clases, los dos caminos y las dos líneas enel frente educacional, en torno al problema de cómotratar a los estudiantes obreros y campesinos.

Cuando el primer grupo de estudiantes obreros ycampesinos ingresó en 1952 a la escuela, la clase obrerade Shanghai hirvió de júbilo. Expresó: "Nosotros, laclase obrera, no sólo debemos lograr la emancipaciónpolítica sino que también debemos ser dueños de laciencia y la técnica. Tenemos que preparar nuestrospropios intelectuales de la clase obrera." En aqueltiempo, las fábricas celebraron reuniones de despedidapara casi todos los obreros que iban a la escuela. Toca-ron tambores y gongs y prendieron en el pecho de éstosuna gran flor roja dándoles tanto honor como a aquellosque se incorporan al ejército.

No obstante, el puñado de seguidores del caminocapitalista y los intelectuales burgueses de la escuelasalieron a gritar a voz en cuello: "Muy mal", "es incon-cebible que las cosas marchen asi". Profirieron dispa-rates tales como: "Los estudiantes obreros y campesinosson estúpidos. Es difícil enseñarles porque tienen di-ferentes niveles culturales al ingresar a la escuela", "losestudiantes obreros y campesinos son muy criticones yno respetan a los maestros", "los logros en la prepara-ción de estudiantes obreros y campesinos no recompen-san las pérdidas", y cosas por el estilo. Valiéndose delpoder que tenían en el frente educacional, impulsabandesenfrenadamente la línea educacional revisionista delJruschov chino y ejercían la dictadura de la burguesíasobre los estudiantes obreros y campesinos.

Estos seguidores del camino capitalista se oponían yrestringían por diversos medios la entrada de los obrerosy campesinos a la escuela. Esta admitió solamente entres ocasiones estudiantes obreros y campesinos, in-cluyendo la matricula de 2.181 en 1952. El puñado deseguidores del camino capitalista y los intelectualesburgueses los tomaban a ellos como "fardos". En unbalance del trabajo, hecho en marzo de 1955, atacarony calumniaron de mil maneras a los estudiantes obrerosy campesinos. Así que adoptaron el principio de "reduc-ción drástica" y sólo admitieron ese año a 173 estudian-tes obreros y campesinos. En 1960, bajo el pretexto de"igual oportunidad para todos, de acuerdo con las notasde los exámenes de admisión", el instituto prácticamentecerró sus puertas a los hijos de obreros y campesinos ylas abrió a los de la burguesía. Como resultado, sola-mente aceptó a 17 estudiantes obreros y campesinos.Desde entonces, para los obreros y campesinos con ex-periencia práctica el ingreso al instituto se les hizo tandifícil como subir a las estrellas.

En la enseñanza, los seguidores del camino capita-lista y los intelectuales burgueses crearon dificultades,atacaron y persiguieron deliberadamente a los estudian-tes obreros y campesinos. Por ejemplo, el dibujo técnicoes fácil para los obreros de construcción de maquinaria.

Pero los señores burgueses insistieron rigurosamente enque los estudiantes obreros y campesinos aprendieranprimero geometría descriptiva, y trataron de confundir-los con términos tales como cuerpos intersecantes y lacurva de intersección. De este modo, más de cuarentade los ciento setenta y tantos estudiantes obreros y cam-pesinos fueron reprobados en los exámenes de 1957 ytuvieron que repetir el curso. Los señores burguesesse devanaron los sesos para poner deliberadamente no-tas más bajas al trabajo hecho por un estudiante queera obrero técnico de quinto grado (nivel mediano) ytrabajador modelo de la provincia de Junán. Le cali-ficaron con 59 puntos, un punto por debajo de la notade aprobación, e insistieron en que permaneciera unaño más en el mismo curso. Los estudiantes obreros ycampesinos expresaron: "El sistema de notas es unalínea de bloqueo para los obreros y campesinos y ayudaa restaurar el capitalismo." Perseguidos por el sistemaburgués de exámenes, 14 de los 17 estudiantes obrerosy campesinos admitidos en 1960 fueron obligados a mar-charse y abandonaron el instituto con inmenso odio alsistema educacional revisionista. Un obrero destacadoproveniente de la Imprenta N.° 3 de Shanghai, quienestudió sólo un año y medio en el instituto, se vio obli-gado a repetir el curso porque fracasó en los exámenesde cultura física, idioma extranjero y física, y más tardetuvo que abandonar los estudios. Fue a la dirección delinstituto a criticar el sistema de promoción y retenciónde los estudiantes. Los seguidores del camino capitalistacontestaron rencorosamente: "Bajo este sistema, todo elmundo es igual y los estudiantes obreros y campesinosno pueden ser una excepción." Pero recurrieron a di-versos trucos para promover a un joven estudiante deorigen burgués a un curso superior aunque había sidoreprobado en cinco asignaturas.

A la brillante luz del pensamiento del PresidenteMao sobre la revolución educacional, los profesores yestudiantes revolucionarios del instituto lanzaron en1958 un violento ataque contra la línea revisionista enla educación. Muchas cosas nuevas revolucionarias sur-gieron en el instituto, tales como conferencias dadaspor obreros, la enseñanza basada en una triple integra-ción de obreros, profesores y estudiantes y la administra-ción de una fábrica por el instituto. El camarada KangSheng hizo una inspección por el instituto el 12 de no-viembre de ese año. Subrayó que los obreros debíansubir a la cátedra. Son ellos la fuerza en la cual pode-mos apoyarnos realmente en los centros docentes; son lafuerza que posee verdadera capacidad. Algunos de losgraduados universitarios podían hablar bien, pero nosabían hacer nada. El camarada Ke Ching-shi tambiéndio ese año importantes instrucciones respecto a la pre-paración de técnicos de entre los obreros. Impartió ladirectiva de que se seleccionara a obreros para que reali-zaran investigaciones científicas avanzadas. Estas ins-trucciones elevaron grandemente la moral de los estu-diantes obreros y campesinos. Sin embargo, en el augede la vigorosa revolución educacional, Chen Pei-sien,agente del Jruschov chino en Shanghai, fue al instituto

SEPTIEMBRE 18, 1968 15

y dio un sinnúmero de órdenes siniestras, respaldando alos seguidores del camino capitalista y a los intelectua-les burgueses del instituto, alentándoles a negarse aaplicar las importantes instrucciones del cuartel generalproletario encabezado por el Presidente Mao. No per-mitieron que los obreros asumieran la cátedra, pero per-mitieron que los intelectuales burgueses continuaranejerciendo la dictadura sobre nosotros. Resistieron fre-néticamente contra la instrucción del camarada KeChing-shi, oponiéndose a la selección de estudiantes deentre los obreros y campesinos calificados, tanto en lopolitico como en lo profesional, para que participaranen la investigación científica, y retiraron arbitrariamentea 10 de los 30 estudiantes ya escogidos. Entre los 21estudiantes obreros, todos militantes del Partido omiembros de la Liga de la Juventud, que permanecieronen el instituto después de graduarse en 1959, sólo unollegó a ser profesor; la aplastante mayoría de ellos fue-ron enviados a la fábrica anexa al instituto para serobreros. A Li Fu-sing, miembro del Partido, obrero dequinto grado antes de ir al instituto, le asignaron úni-camente el trabajo de ayudante en el laboratorio detecnología después de cuatro años de estudio. Se dijoque no era competente para ser asistente de laboratorioy menos aún para encargarse de la enseñanza.

Al mismo tiempo, cuadros de origen obrero y cam-pesino fueron excluidos. En 1956 hubo 44 egresadosobreros y campesinos que trabajaban en el instituto,y la mayoría de ellos eran militantes del Partido Comu-nista; 29 fueron expulsados más tarde del instituto. Losseguidores del camino capitalista dijeron en su cara alos cuadros de origen obrero y campesino que trabaja-ban en el instituto, como instructores políticos despuésde su graduación: "Ustedes, los egresados de las escuelasespecializadas secundarias, son inútiles; sólo los gradua-dos de las escuelas superiores son competentes para tra-bajar como instructores de los estudiantes universita-rios."

En el sistema educacional, también copiaron total-mente la práctica de los revisionistas soviéticos, en unintento de sumergir en el lodazal del revisionismo a losestudiantes obreros y campesinos. A fin de aprenderlotodo del revisionismo soviético, empezaron a invitar en1954 a un número de especialistas extranjeros al insti-tuto. De acuerdo con la perversa instrucción del Jrus-chov chino de "no considerar los resultados antes dehaber copiado todo", copiaron sin discernimiento todo elsistema revisionista soviético, desde los arreglos de espe-cialidades, pasando por los objetivos de preparación,planes y programas de enseñanza, materiales y métodosde enseñanza, organización docente, normas y reglamen-tos, incluyendo lo que se llaman "6 eslabones", "7 tiposde planes", "24 clases de formularios", "sistema depromoción y retención de estudiantes", etc. El ejemplomás típico es la asignatura de cultura física. Imitandoa la Unión Soviética, pusieron en boga el baile de salónen un esfuerzo por empujar a los estudiantes de origenobrero y campesino al camino del revisionismo.

Entre tanto, siguiendo estrechamente las órdenes desu siniestro amo Lu Ding-yi, plantearon la consigna de"aprender de la Universidad Jiaotong y alcanzar al Ins-tituto de Ingeniería de Jarbín", implantaron la supuesta"tradición de administrar los centros docentes" capita-lista y revisionista, y enfatizaron "el alto grado, la preci-sión y el nivel avanzado" y "lo grande, extranjero yomnímodo", con el propósito de preparar a los estu-diantes convirtiéndolos en ingenieros y diseñadores bur-gueses que se divorcien de la política proletaria, de lasmasas obrero-campesinas y de la producción. So pretex-to de aspirar por "hacer todo en gran escala, omnímodo ymoderno", estos tipos establecieron organizaciones y sis-temas masivos, abultados y burocráticos. El número deestudiantes seguía siendo de algo más de 2.000, pero losorganismos se multiplicaron desde sólo 2 seccionesy 2 oficinas en 1952, a 7 departamentos y secciones, 2oficinas y 22 grupos de enseñanza e investigación en1960; el número de profesores, empleados y trabajadoressubió vertiginosamente de un poco más de 300 a másde 800; y la suma total gastada para el equipo de en-señanza aumentó rápidamente de un millón de yuanesa más de ocho millones de yuanes; durante la revolucióneducacional en 1958, la fábrica anexa al instituto servíaa la enseñanza y la producción industrial y agrícola,pero más tarde fue puesta bajo administración capita-lista y sometida al mando de las ganancias, convirtién-dose en una fuente de lucro para el derroche y despil-farro de los seguidores del camino capitalista.

Cómo tomar el camino de la Fábrica deMáquinas-Herramientas de Shanghai

La enconada lucha entre las dos clases, los doscaminos y las dos lineas librada en el Instituto de In-genieria Mecánica de Shanghai desde su fundación fueuna lucha entre la burguesía que intentaba una restaura-ción y el proletariado que se oponía a ésta. El problemacentral de la lucha es el problema del Poder.

Hace poco, algunos ingenieros y técnicos de laFábrica de Máquinas-Herramientas de Shanghai quesegraduaron en el instituto, los camaradas obreros de lafábrica anexa a éste y las masas de profesores y estu-diantes revolucionarios del plantel, después de sintetizarlas experiencias positivas y negativas desde la funda-ción del instituto, formularon las siguientes opinionese ideas sobre la revolución educacional en las univer-sidades científicas y de ingeniería:

1. El Presidente Mao señaló recientemente: "Estodavía necesario tener universidades; aquí me refiero,en lo principal, a las universidades científicas y de inge-niería. Sin embargo, hay que acortar el período deestudio, hacer una revolución en la educación, poner lapolítica proletaria al mando y seguir el camino tomadopor la Fábrica de Máquinas-Herramientas de Shanghaide preparar personal técnico entre los obreros. Hayque seleccionar estudiantes de entre los obreros y cam-

16 PEKIN INFORMA N.° 37

pesinos, que tienen experiencia práctica, y ellos debenvolver a la práctica de la producción después de estudiaralgunos años en los centros docentes." Esta recienteinstrucción del Presidente Mao ha indicado la orienta-ción fundamental para las universidades científicas y deingeniería, en la realización de la revolución educacionalproletaria. Ellos consideran que las universidades einstitutos científicos y de ingeniería deben resolver elproblema de qué clase ejerce la dirección, antes de poderemprender el camino de la Fábrica de Máquinas-Herra-mientas de Shanghai. Esto se refiere, ante todo, alpoder en lo político y lo organizativo. El PresidenteMao ha enviado miembros de la clase obrera a lasuniversidades e institutos para que ocupen el frente dela educación. Esta es la clave para garantizar que ladirección de las universidades e institutos siempre per-manezca en manos de la clase obrera y que los obrerosy campesinos con experiencia práctica ingresen conti-nuamente a estos centros de enseñanza. El Instituto deIngeniería Mecánica de Shanghai escogía estudiantes deentre los obreros y campesinos con experiencia práctica,y ¿por qué cerró luego la puerta a los obreros y campe-sinos? La razón es que no se había resuelto el problemadel poder. De esto debemos extraer una lección. Ensegundo lugar, existe la cuestión del poder en lo ideo-lógico. Si la posición educacional no es ocupada por elpensamiento de Mao Tse-tung, está destinada a serinundada por la ideología burguesa. La lección sacadadel hecho de que el puñado de seguidores del caminocapitalista dentro del Partido en el Instituto de Inge-niería Mecánica de Shanghai ejerció durante largo tiem-po la dictadura de la burguesía sobre los estudiantesobreros y campesinos, demuestra que es necesario des-plegar a fondo la critica revolucionaria de masas a la li-nea revisionista en la educación, criticar los crimenesque cometieron los intelectuales burgueses al dominarlas escuelas, asi como repudiar los conceptos antiproleta-rios de despreciar a los obreros y campesinos y subesti-mar la práctica y las ideas burguesas de buscar fama yfortuna personales. Hay que establecer la posición do-minante del pensamiento de Mao Tse-tung en las es-cuelas. De otra manera, la posición conquistada en laeducación volverá a perderse.

2. Es apropiado un periodo de estudio de dos atres años en los institutos y universidades científicas yde ingenieria. En el arreglo de las asignaturas, se debeacabar con la antigua división de asignaturas básicas,cursos técnicos básicos y cursos especializados. Los trespueden ser integrados en un todo orgánico mediante elestudio de una maquinaria tipica y piezas tipicas en elproceso real de la producción. El teoricismo hueco yel escolasticismo, divorciados de la práctica de produc-ción, deben ser cabalmente eliminados. En cuanto alcontenido de enseñanza, es imperativo aplicar el prin-cipio de que los cursos sean pocos pero mejores, a finde que se pueda asir la esencia y dominar completa-mente el contenido. La enseñanza en el sitio de trabajodebe desarrollarse ampliamente para que la enseñanzase combine con el trabajo productivo. Después de sutransformación, las escuelas superiores científicas y de

ingeniería no sólo deberán ser centros docentes sinotambién fábricas y entidades de investigación científica.Al entrar en los centros docentes, los estudiantes debentener en mente los diversos problemas difíciles encon-trados en el curso de la producción. Los departamentosde producción y entidades de investigación científicadeben formular temas para los centros docentes, par-tiendo de puntos de vista de la enseñanza, de maneraplanificada y con propósitos definidos, para ayudar alos estudiantes a concentrarse en la elevación de su ca-pacidad de análisis y su habilidad de resolver los pro-blemas en el proceso de la producción, estudio e inves-tigación, piocurando así que la educación sirva altrabajo productivo.

3. Las universidades científicas y de ingenieríadeben también asumir la tarea de dirigir bien la en-señanza técnica de tiempo libre. El principio debe serla cooperación entre las fábricas y las escuelas: las fábri-cas organizan cursos con ayuda de las escuelas. Estees otro camino importante para persistir en la línea demasas y preparar gran cantidad de ingenieros y técnicosde la clase obrera. De acuerdo a las necesidades de larevolución industrial proletaria y partiendo de la rea-lidad de la producción, hay que adoptar el principioeducacional de "organizar todas las escuelas que seannecesarias, aprender lo que exige el trabajo real y pro-porcionar lo requerido", con el propósito de dirigir bienlas numerosas escuelas técnicas de tiempo libre y loscursos de capacitación a corto plazo, de todos los tipos.

4. Formar un contingente de profesores proleta-rios. Las actuales filas de profesores son incapaces deasumir la tarea de enseñar a los estudiantes obreros ycampesinos que tienen la experiencia práctica y, por lotanto, es preciso que sean rectificadas, transformadasy reconstruidas. En el futuro, las filas de profesoresdeben adoptar la forma de "triple integración", queabarque a los obreros con una alta conciencia políticaproletaria y experiencia práctica, estudiantes obrerosy campesinos con experiencia práctica e intelectualesrevolucionarios. Gran número de obreros y técnicos dela sociedad que han hecho inventos o innovaciones enla práctica, deben ir periódicamente y de manera pla-neada a las escuelas a dictar clases. Estos obreros quese encarguen de las tareas de enseñanza pueden serprofesores de tiempo completo o de tiempo parcial, pe-ro la abrumadora mayoría deben ser profesores detiempo parcial. El principal papel de los profesores detiempo completo consiste en vincular orgánicamente loscentros de enseñanza, las fábricas y los departamentosde investigación científica, a fin de ayudar a los estu-diantes a elevar sus conocimientos prácticos al nivelteórico y luego aplicarlos a la práctica. Los estudiantestambién tienen experiencia práctica y pueden asumirla cátedra para intercambiar experiencias. Los profe-sores de la actualidad deben ir por etapas y en gruposa donde los obreros y campesinos, y tomar el camino deintegrarse con ellos.

(Hongqi, N. ° 3)

SEPTIEMBRE 18, 1968 17

La prensa constituye invariablemente un instrumento de la lucha declases mientras el mundo esté dividido en clases.

MAO TSE-TUNG

Llevar hasta el fin la gran revoluciónen el frente del periodismo

Crítica a la línea revisionista contrarrevolucionaria del Jruschovchino en el periodismo

por las redacciones de "Renmin Ribao", "Hongqi"y "Jiefangjun Bao"

D URANTE la gran revolución cultural proletaria, elfrente del periodismo ha sido, y sigue siendo, tes-

tigo de una lucha de clases extremadamente enconada.

Las diversas ramas del periodismo, que incluyenperiódicos, revistas, radios y agencias de noticias, sontodas instrumentos de la lucha de clases. Su propa-ganda ejerce influencia sobre la ideología, el estado deánimo y el rumbo político de las masas. La seria luchaentre el proletariado y la burguesía por tomar la direc-ción de todas las posiciones en el periodismo es unalucha a muerte entablada entre ambos en el frenteideológico.

El Presidente Mao siempre ha atribuido gran im-portancia al periodismo proletario. Ya hace 20 añosseñaló: Dirigir bien un periódico, "he aquí una im-portante cuestión de principio en la labor de nuestroPartido, que no debe ser menospreciada ".1 Durantela prolongada lucha de clases de la revolución chinael Presidente Mao ha formulado una completa líneaproletaria en el periodismo. De acuerdo con esta línea,el periodismo proletario debe servir a la línea políticadel proletariado y debe ser una poderosa arma parala revolución proletaria y la dictadura del proletariado.

El Jruschov chino y el puñado de otros máximoselementos con poder seguidores del camino capitalistadentro del Partido siempre se han mostrado hostiles yse han opuesto a la línea proletaria del Presidente Maoen el periodismo. En representación de los interesesdel imperialismo, los reaccionarios del Kuomintang ylos terratenientes, campesinos ricos, contrarrevolucio-narios, elementos nocivos y derechistas, llevaron ade-lante frenéticamente una línea burguesa contrarrevo-

lucionaria en el periodismo e introdujeron a renegados,agentes secretos y a los elementos con poder seguidoresdel camino capitalista en diversas entidades periodís-ticas, en su vano intento de convertirlas en instru-mentos para subvertir la dictadura del proletariado yrestaurar el capitalismo.

Durante la tempestuosa gran revolución culturalproletaria, los periódicos han sido en todas partes, casisin excepción, un foco de la lucha entre las diversasfuerzas políticas. Como resultado de esta lucha, elJruschov chino y sus agentes en los círculos periodís-ticos han sido sacados a la luz. La línea burguesaaplicada por ellos en el periodismo ha caído en unaignominiosa bancarrota. Sin embargo, la lucha declases no ha terminado en absoluto ni tampoco ha ter-minado la lucha entre el proletariado y la burguesíapor la dirección de los periódicos. Por lo tanto, en-frentamos la importante tarea de promover vigorosa-mente la línea proletaria del Presidente Mao en elperiodismo y liquidar totalmente la línea revisionistacontrarrevolucionaria en este terreno.

¿Deben los periódicos vitorear y aclamar larevolución socialista, o deben abrir camino al

capitalismo?

El 1.° de octubre de 1949, la Nueva China surgiócomo el sol rojo en el oriente. Concluida en lo funda-mental la revolución democrática, empezó la gran re-volución socialista.

Ya en abril de 1948, en su brillante obra "Charlaa los redactores del 'Diario de Shansí-Suiyuan'", el

18 PEKIN INFORMA N.° 37

Presidente Mao señaló: "Cmaradas, ustedes se de-dican al periodismo. Su trabajo consiste en educara las masas, hacerles conocer sus propios intereses, suspropias tareas y los principios y medidas políticos delPartido." "Hemos de enseñar al pueblo a conocer laverdad y ponerlo en pie para la lucha por su propiaemancipación." Por consiguiente, el periodismo de laNueva China, como instrumento de la opinión públicapara la dictadura del proletariado, debe preparar elcamino para el paso de la revolución democrática a larevolución socialista.

El Jruschov chino hizo todo lo posible paraoponerse a este paso. Arguyó absurdamente que eranecesario "dejar que los capitalistas permanezcan yse desarrollen durante varias décadas". 2 Exigió quelos periódicos despejaran con gongs y platillos el ca-mino para el capitalismo en China.

Medio año después de la publicación de la "Charlaa los redactores del 'Diario de Shansí-Suiyuan'" delPresidente Mao, el Jruschov chino apareció con suenorme hierba venenosa, su "Discurso al grupo deperiodistas del norte de China", en abierta oposiciónal pensamiento del Presidente Mao respecto a los pe-riódicos.

En este discurso, el Jruschov chino lanzó la con-:.igna burguesa al margen de las clases de "servir alos lectores". Hizo otra absurda afirmación: "Ustedessirven a los lectores, a aquellos que leen sus periódicos.Si sus lectores dicen que sus periódicos son buenos,entonces, su trabajo se ha realizado bien."3

Los "lectores" pertenecen a distintas clases. Loslectores de distintas clases no tienen en absoluto losmismos gustos ni las mismas aversiones. ¿A los "lec-tores" de qué clase quería servir el Jruschov chino?Si examinamos los "discursos" pronunciados por éldespués de la II Sesión Plenaria del Comité Centralelegido en el VII Congreso Nacional del PartidoComunista de China, reunión de gran significado his-tórico, tendremos una idea muy clara.

En abril de 1919, poco después de la II SesiónPlenaria del Comité Central elegido en el VII CongresoNacional del Partido, fue apresuradamente a Tientsíndonde gritó a voz en cuello en favor de la burguesía:'En la actualidad, nuestros periódicos no conceden ensu propaganda ni siquiera el cuarto lugar a la bur-guesía liberal. El acento no se pone en la unidad sinoen el ataque. Esto es inadecuado."" Vociferó además:"iLa burguesía liberal debe ocupar un lugar en lapropaganda!"5

En mayo del mismo año, se lamentó amargamenteen Pekín: Los periódicos "publican todos los díasbuenas noticias sobre los obreros, pero son poco amis-tosos con los capitalistas y no publican buenas noticiassobre ellos". 6 Salió activamente a implorar por loscapitalistas, diciendo: "Los capitalistas dijeron que

nuestros periódicos no son buenos, yo dije que enrealidad no son tan buenos. Admito este error.Nuestros periódicos son un poco parciales. Debemosadoptar en el futuro esta actitud: Lo justo es justo, loerróneo es erróneo, lo bueno es bueno y lo malo, malo","si hay algo bueno acerca de los capitalistas, debemosdecir que esto es bueno; si hay algo malo acerca delos obreros, debemos decir que esto es malo". 7

En agosto, fue al noreste de China donde hablandoen el tono de los capitalistas, dijo: "Los capitalistasopinan así: Ustedes nos dicen a menudo que nos tratanbien, pero los periódicos dicen que somos malos. Losperiódicos informan de lo bueno de los obreros y lomalo de los capitalistas." 5

¡Cuán celosamente se afanó el Jruschov chino porpedir una y otra vez una posición para la burguesía!¡Los "lectores" a que se refería este agente N.°1 de laburguesía no eran otros que sus amos, la burguesía!

En su informe ante la II Sesión Plenaria del Co-mité Central elegido en el VII Congreso Nacional delPartido, el Presidente Mao señaló que después de con-quistada la victoria de la revolución china en todo elpaís y resuelto el problema agrario, la contradicciónfundamental de orden interior es "la contradicciónentre la clase obrera y la burguesía". Donde la bur-guesia ocupa posiciones no puede haber lugar para elproletariado; donde el capitalismo ocupa posiciones, nopuede haber lugar para el socialismo. Al tratar deganar una "posición" en los periódicos para los capita-listas, el Jruschov chino perseguía precisamente elpropósito de derrocar la dirección proletaria y desa-rrollar el capitalismo en China. En efecto, la radiotransmitió "¡Mi sueño se ha hecho realidad!", un re-portaje que embellecía a Song Fei-ching, íntimo amigodel Jruschov chino y gran capitalista en Tientsín. Enlos periódicos se publicó el siniestro editorial "Luche-mos por una vida próspera para los campesinos delnorte de China", que abogaba abiertamente por eldesarrollo del capitalismo en el campo, y se lanzaronconsignas en apoyo de las fuerzas espontáneas del ca-pitalismo en el campo, tales como "la laboriosidadhace prosperar la familia y la producción enriquece ala gente" y "cultivad algodón si queréis un hogar prós-pero".

Los capitalistas no cabían en sí de gozo y los terra-tenientes y campesinos ricos eran todo sonrisas: isuagente les había traído "buenas noticias" sobre el de-sarrollo del capitalismo!

El criterio del Jruschov chino sobre "Lo justo ylo erróneo" y "lo bueno y lo malo" es bien definido.Estaba muy descontento con la "parcialidad" denuestros periódicos a favor del proletariado y el so-cialismo; cuando los capitalistas fruncieron el ceño seapresuró a admitir su "error", llegando al colmo delservilismo. iQué lacayo más fiel de los capitalistas!Y los lacayos de este lacayo, el revisionista contrarre-

SEPTIEMBRE 18, 1968 19

volucionario Lu Ding-yi y compañía, llegaron al ex-tremo de plantear que "los periódicos y revistas denuestro Partido deben ajustarse a las necesidades detodas las clases inclusive la burguesía" e impartieronórdenes en el sentido de que los periódicos del Partidoa los diversos niveles "no tienen que proclamarse ór-ganos del Partido Comunista de China, ni hace falta

decir que son órganos del Gobierno; basta con que sedenominen periódicos tales o cuales de este o aquellugar"'.' Con el fin de congraciarse con los capitalistas

y convertir sin tropiezo el periodismo del Partido en

un instrumento para la restauración del capitalismo,

ellos eran verdaderamente radicales, descartando inclu-so el nombre del Partido Comunista. iQué descaro!

El Presidente Mao dice: "El nacimiento de unnuevo sistema social siempre va acompañado de ví-tores y gritos, esto es la propaganda de la superioridaddel nuevo sistema y la crítica al atraso del viejo

sistema." 10 El Jruschov chino actuó en forma con-traria; se esforzó al máximo por hacer retroceder las

ruedas del periodismo proletario y convertirlo en un

instrumento reaccionario para detener el torrente del

socialismo y desarrollar el sistema capitalista. Noobstante, "casi en todas partes se encuentran los opor-tunistas que quieren detener la corriente, pero ésta

jamnás puede ser detenida. El socialismo está avanzandotriunfalmente por doquier, dejando detrás de sí todos

los obstáculos".l 1 Bajo la guia de la linea revolucionariadel Presidente Mao, la gran revolución socialista de

China ha superado las múltiples barreras levantadas

por los elementos con poder seguidores del camino capi-talista y ha avanzado rápida e impetuosamente.

La política de liberalización del Jruschov chinoy el ataque lanzado por los derechistas

burgueses

En 1956, justamente cuando en el frente econó-

mico de nuestro país habia culminado en lo funda-mental la transformación socialista de la propiedad de

los medios de producción, la burguesía y sus agentes,

que no se resignan a ser desplazados del escenario de lahistoria, aprovechándose de la aparición y el desbor-

damiento en gran escala del revisionismo contempo-ráneo después del "XX Congreso" del Partido Comu-nista de la Unión Soviética, lanzaron contraataquesde venganza en el terreno político en un vano intentode reconquistar las posiciones que habían perdido. Enese momento, el Jruschov chino, creyendo que el climaera propicio para un "retorno", reunió en tres ocasiones.en el breve lapso de unas tres semanas, entre mayoy junio, a un puñado de elementos con poder segui-dores del camino capitalista en los círculos periodísti-cos, impartiéndoles siniestras instrucciones y fijandoun perverso programa, a fin de poner bajo su controla este instrumento que es el periodismo y hacerlo elevar

su voz en pro de su tentativa de restaurar el capita-lismo.

Los discursos pronunciados por el Jruschov chinoen estas tres oportunidades, son tan viles, pesados yrepletos de absurdos que no merecen ser refutados unopor uno. Sus argumentos pueden resumirse en un solopunto: oposición a la línea proletaria del PresidenteMao en el periodismo; desembozada preconización dela liberalización burguesa y consiguiente preparacióndel terreno para los desenfrenados ataques de los dere-chistas en todo el país. Seleccionamos tres falaciasprincipales de esos discursos para desenmascararlaspúblicamente:

Primera: "¿Qué sería mejor para Sinjua, ser unaagencia de noticias del Estado o sólo una agencia nooficial? Desde mi punto de vista, es mejor que seauna agencia de noticias no oficial y no una oficial." 12

¿Por qué? Gritando enfurecido, dijo: "Todo estáahora bajo la dirección oficial, incluso las cooperativasagrícolas", la Agencia de Noticias Sinjua debe ser una"institución no oficial", "no debe subrayar siempresu status oficial y, menos aún, restringirse rígida-mente". 13 La "dirección oficial" a que se referia, eraprecisamente la dictadura del proletariado. Conside-rando que la dictadura del proletariado restringe lalínea periodística burguesa, demandó "libertad" paraoponerse a la dictadura del proletariado y restaurar elcapitalismo. El Presidente Mao nos enseña que "antesde la extinción de las clases, todos los periódicos, lasrevistas, la radio y las agencias de noticias tienen sucarácter de clase y sirven todos a determinada clase".'"El periodismo debe ser dirigido, o "restringido", por unaclase determinada y el periodismo supuestamente librede toda "restricción" no existe en absoluto. Si no se

sujeta a la restricción del proletariado, se sujeta a la de

la burguesía, no tiene otra alternativa. ¿Acaso existenen el mundo de hoy periódicos que estén por encimade las clases?

Hace ya tiempo la burguesía presentaba sus perió-dicos como "independientes", como "libres de afilia-ciones partidistas" y 'libres de toda conexión parti-dista". :' Pero, ya ha transcurrido más de un siglo yesos periódicos que llevaban el rótulo de "indepen-dientes'' no son hoy otra cosa que instrumentos de par-tidos politicos o grupos financieros determinados. Loque el Jruschov chino preconizaba como "indepen-diente", como "dirección no oficial" no era más queun mero camuflaje, un medio con el que intentabadisputar al proletariado su "libertad" y "derechos" enprovecho de la burguesía y exigir la abolición de las"restricciones". Se puede ver que lo que él llamaba

"dirección no oficial" significa la abolición de la direc-ción del proletariado y del Partido Comunista. Enuna palabra, significa la dirección de la burguesía.

Segunda: "Los periodistas extranjeros subrayanque sus informaciones son objetivas, verídicas e im-

20 PEKIN INFORMA N.° 37

parciales; informaciones objetivas, verídicas e impar-ciales, ésta es su consigna. Si nosotros no nos atreve-mos a hacer hincapié en informaciones objetivas yverídicas, sino que nos limitamos a subrayar la posi-ción.'nuestras informaciones serán subjetivas y unila-terales."'; Miren al Jruschov chino, un esclavo totalde lo extranjero que se postra admirado ante los perio-distas burgueses "extranjeros", ha llegado incluso apedir que los periódicos proletarios hagan suya en sutotalidad '"su consigna".

El periodismo tiene un carácter de clase y parti-dista y no hay "información objetiva" por encima delas clases. Para engañar al pueblo y mantener la cri-minal dominación de su propia clase, los periódicosburgueses siempre trastruecan lo justo y lo erróneo,presentan lo blanco por negro, transfiguran a su al-bedrio los hechos objetivos y calumnian arbitraria-mente a los pueblos revolucionarios. iCómo puedehablarse de "objetividad", "veracidad" e "imparciali-dad"! Las altisonantes palabras "objetividad", "vera-cidad" e "imparcialidad" no son m4s que sucias hojasde parra para encubrir el hecho de que sirven a laburguesía y defienden los intereses de la burguesía.

El proletariado nunca oculta sus puntos de vista.El propósito del periodismo proletario es reflejar lasdemandas del proletariado y de los pueblos revolucio-

narios y servir a los intereses de la abrumadora mayo-ria de la población. Apoyándose en el marxismo-leninismo, pensamiento de Mao Tse-tung, que es el

arma mis afilada, los periodistas proletarios no sólo

pueden conocer la esencia de los hechos objetivos ylas leyes que los rigen, sino que se atreven a revelar

en sus informaciones esta esencia y estas leyes. Sólo

manteniendo una definida posición proletarias, uno pue-

de reflejar correctamente la realidad objetiva. El

Jruschov chino intentó fútilmente sustituir el espíritu

de partido y el carácter clasista de los periódicos pro-

letarios por la consigna burguesa de "objetividad","veracidad" e "imparcialidad". Alegó: "Las informa-

ciones de ahora son parciales, sólo mencionan lo quees bueno y son unilaterales. Es necesario mencionar

tanto lo bueno, como lo que no lo es", "es necesarioinformar tanto del elogio, como de la injuria que noshace la gente de allí (países capitalistas)" 1' y "no sóloinformar sobre el imperialismo tal como es, sino tam-

bién sobre los errores del Partido Comunista".'" Estasprédicas que parecían "imparciales", se ajustaban pre-

cisamente a los intereses de un puñado de reaccionarios

y. por eso, sólo se granjearon el aplauso de la bur-

guesía y del imperialismo. Hablaba de no aferrarse a

una posición, pero, en realidad, se sentaba en el mismo

banco con el enemigo del proletariado. Lo que llama

"objetividad", "imparcialidad" y otras cosas por elestilo, resulta ser, de hecho, una mentira de cabo arabo.

Tercera: En los periódicos "deben aparecer variasopiniones diferentes. Este es el lugar donde 'pueden

competir cien escuelas ideológicas' ".-' Debe señalarseque en el seno del pueblo, permitimos que se planteenlibremente en los periódicos opiniones diferentes, "afin de que la gente avanzada eduque, con el método dela democracia y persuasión, a la gente atrasada ysupere las ideas y sistemas atrasados".20 Pero, encuanto se refiere a los reaccionarios, practicamos ne-cesariamente la unificación de la opinión pública, noles permitimos expresar "opiniones diferentes", ni lesdamos un ápice de libertad. Lenin tiene razón al de-cir: "No estamos dispuestos a permitir que nuestroperiódico sea un simple depósito de opiniones diversas.Por el contrario, lo dirigiremos en el espíritu de unaestricta orientación determinada. Esta orientaciónpuede expresarse con una palabra: marxismo."Los periódicos proletarios deben mantener una claraposición en la lucha contra las clases, escuelas ycorrientes ideológicas reaccionarias de toda calaña, quese oponen al marxismo-leninismo, pensamiento de MaoTse-tung. Sin esta lucha, los periódicos proletariosperderán su alma revolucionaria.

El Jruschov chino. borró por medios fraudulentosel contenido de clase de la política revolucionaria deque "compitan cien escuelas ideológicas", intentandosustituirla por las llamadas "varias opiniones diferen-tes". Como lo ha señalado repetidamente el PresidenteMao, las "cien escuelas" son en realidad dos escuelas:la del proletariado, y la de la burguesía. La tendenciapolítica de un periódico, en fin de cuentas, representala opinión del proletariado o la de la burguesía; si nodifunde el marxismo-leninismo, pensamiento de MaoTse-tung. propaga la ideología burguesa y revisio-nista. El Jruschov chino declaró incluso que seríamejor que la Agencia de Noticias Sinjua "abra amplia-mente sus puertas", "yo propongo el abrir ampliamentelas puertas",' 2 "los periódicos pueden permitirse un

poco de liberalismo".23 Es obvio que al propalar laidea de que "deben aparecer varias opiniones diferen-tes", el Jruschov chino perseguía el objetivo de "abrirampliamente las puertas" a todo tipo de ideas bur-

guesas, y permitirles cundir libremente, mientras pri-vaba del derecho a la palabra al marxismo-leninismo,pensamiento de Mao Tse-tung.

He aquí el conjunto de los principios revisionistaselaborados para la administración de periódicos por elJruschov chino, principios de liberalización destinados

a "dejar ampliamente abiertas las puertas" a la bur-

guesia. El Presidente Mao en muchas ocasiones pro-pinó despiadados y frontales golpes a esta malignacorriente de liberalización burguesa. En mayo de 1957,el Presidente Mao denunció y criticó de manera con-

centrada estas gravísimas ideas revisionistas que semanifestaban en el seno del Partido. Señaló: "Ellosniegan el espíritu de partido y el carácter de clase delos periódicos. Borran las diferencias de principiosentre el periodismo proletario y el burgués yconfunden el periodismo que refleja la economíacolectiva de los países socialistas con el periodismo que

SEPTIEMBRE 18, 1968 21

refleja la economía anárquica de los países capitalistascon su competencia entre grupos. Admiran elliberalismo burgués y se oponen a la dirección delPartido. Aprueban la democracia y se oponen al cen-tralismo. Se oponen a la necesaria pero no super-centralizada, dirección, planificación y control sobre lacultura y educación (incluido el periodismo), los cua-les son indispensables para realizar una economía plani-ficada. Ellos y los intelectuales del ala derecha en lasociedad se hacen eco unos a otros, se asocian mutua-mente y se tratan entre sí como hermanos."24

Fue precisamente dicho conjunto de principios parala liberalización burguesa del Jruschov chino el quesirvió de programa general de acción al puñado deelementos con poder seguidores del camino capitalistadentro del Partido y a los derechistas burgueses en loscirculos periodísticos para usurpar la posición del pro-letariado en este terreno y oponerse al Partido y alsocialismo. También sirvió de orden de movilizacióna los derechistas burgueses para sus furiosos ataquesde 1957.

Poco después de los tres discursos pronunciadospor el Jruschov chino, y como resultado de las ma-

quinaciones concretas de los revisionistas contrarrevo-lucionarios Deng Tuo, Wu Leng-si, Mei Yi y com-pañía, se realizaron en la prensa, la radio y la agenciade noticias una serie de "cambios de formato" y "re-formas". Intentaron transformar estos instrumentosde la opinión pública al servicio de la dictadura delproletariado en "armas públicas" y "órganos de laopinión de la sociedad",25 para que "todos aquelloscon diferentes puntos de vista" pudieran "expresar susdistintas opiniones". 2G Los elementos derechistas en elperiodismo ladraron como perros rabiosos. Difamaronlos periódicos del Partido calificándolos de "periódicosoficiales', de "uno y el único"; quisieron "fundar másperiódicos al margen del Partido", alegando que "losperiódicos administrados por los colegas deben serconvertidos en partidos democráticos en el campo delos periódicos', incluso vociferaron que es permisibleque "bajo el socialismo los periódicos rivalicen y ata-quen en menor escala y ayuden en mayor medida".27

Por un tiempo, pareció como si "la ciudad fuera aderrumbarse bajo el peso de amenazantes nubarrones"y la línea reaccionaria burguesa en el periodismo semanifestó abiertamente. El puñado de elementos con

poder seguidores del camino capitalista dentro del Par-tido en los círculos periodísticos, en alianza con losderechistas burgueses en este terreno, usurpó la direc-ción de algunos periódicos y utilizó estas posicionespara atacar frenéticamente al socialismo. Sobre todo,merece señalarse el antiguo Wenhui Bao controladopor el célebre derechista Si Chu-chen. Este periódico,gran favorito del Jruschov chino y que se autodeno-minaba periódico "desinteresado", "independiente" enque "los hombres de letras discuten la política" y "dis-cuten pero no intervienen en la política", se convirtió

en 1957 en una fuerza de choque anti-Partido y anti-socialista. Utilizando el cartel de la "objetividad" yla "imparcialidad" del Jruschov chino, publicó unagran cantidad de informaciones reaccionarias contra-puestas a los hechos, y de declaraciones reaccionariasy utilizó un mar de métodos reaccionarios en la diagra-mación de los periódicos, desatando vendavales y tor-mentas y agitando olas para sumir al país en laconfusión, a fin de derribar al Partido Comunista yponer en su lugar a los derechistas burgueses. Innu-merables hechos han testimoniado que los nubarronesque se cirnieron en 1957 sobre los círculos periodísti-cos tuvieron su origen en los tres discursos pronun-ciados en 1956 por el Jruschov chino.

Desde el comienzo mismo el Presidente Mao com-prendió que es inevitable la lucha de clases entre laburguesía y el proletariado en los frentes político eideológico. A principios del año 1957, en sus famosasobras Sobre el tratamiento correcto de las contradic-

ciones en el seno del pueblo y Discurso ante la don-ferencia Nacional del Partido Comunista de China sobreel Trabajo de Propaganda, el Presidente Mao analizó

científica, sistemática y profundamente las contradic-ciones, las clases y la lucha de clases en la sociedadsocialista, dilucidó las leyes que rigen la lucha de clasesen la sociedad socialista, planteó la teoría, los prin-cipios y las medidas políticas para distinguir las con-tradicciones entre nosotros y el enemigo de las con-tradicciones en el seno del pueblo y para el tratamientocorrecto de estos dos tipos de contradicciones, y trazó lagran política revolucionaria del proletariado de "que cienflores se abran; que compitan cien escuelas ideológicas".Con respecto a la situación política de aquel entoncesel Presidente Mao señaló con firmeza: "No debemostemer a la apertura amplia, ni tampoco a las críticasni a las cizañas ponzoñosas." 28 "Podemos eliminar a losin.nstruos y demonios sólo dejándolos salir de susguaridas; podemos erradicar las hierbas venenosas sólodejándolas brotar de la tierra."29 No obstante,Deng Tuo, agente del Jruschov chino, llegó alextremo de dejar fuera del periódico del Partido la vozdel Presidente Mao y se negó a difundir el gran planestratégico del Presidente Mao manteniendo en secretola política del Partido. Y permitió, por el contrario, quealgunos periódicos ajenos al Partido y controlados porlos derechistas burgueses, hicieran libremente una pro-paganda distorsionada para impedir que las hierbasvenenosas fueran descubiertas en los periódicos, inter-firiendo y saboteando así. la gran lucha de contraataquea los derechistas burgueses. El Presidente Mao hizouna critica sumamente aguda de esto, señalando: Losperiódicos del Partido deben difundir a tiempo la polí-tica del Partido. Fue un error no informar de la con-ferencia sobre el trabajo de propaganda. A esta reuniónasistieron personas de dentro y fuera del Partido, ¿porqué no se informó sobre ella? ¿Por qué no se public-un editorial sobre la Conferencia Suprema de Estado?¿Por qué mantuvieron en secreto la política del Partido?

22 PEKIN INFORMA N.° 37

Aquí hay un fantasma, ¿dónde se encuentra? Solía-mos decir que eran los letrados los que dirigían los pe-riódicos, ahora debemos decir que son los muertos losque dirigen los periódicos. Ustedes, en la mayoría delos casos, entonan melodías en contra de la política delComité Central, tienen resentimiento contra ella, seoponen a ella y la desaprueban.30

A la larga los complots e intrigas de todos los re-visionistas contrarrevolucionarios han sido inútiles. El1,. de julio de ese año, el Presidente Mao escribió per-sonalmente un importante editorial para el RenminRibao titulado: "La orientación burguesa de Wenhui Baodebe ser sometida a critica". En este brillante do-cumento y en una serie de instrucciones al respecto,el Presidente Mao hizo una síntesis altamente concen-trada de la lucha a muerte entre las dos clases en elfrente político e ideológico (sobre todo en los círculosperiodísticos) en nuestro país en 1957, criticó de mane-ra penetrante y profunda el conjunto de políticas plan-teadas por el Jruschov chino para la liberalización bur-guesa, y disipó los siniestros nubarrones que se cerníansobre los círculos periodísticos. Los monstruos dere-chistas que se mostraron tan insolentes por un tiempoencontraron la ruina bajo el impacto del enorme po-derío revolucionario del pensamiento de Mao Tse-tung.

Una táctica contrarrevolucionaria destinada acrear la opinión pública para la restaura-

ción del capitalismo

En la Reunión de Lushan celebrada en agosto de1959, la camarilla anti-Partido de Peng De-juai, queestaba bajo la protección del Jruschov chino, saltó enfrenética oposición a la línea general, el gran salto ade-lante y la comuna popular intentando vanamente de-rrocar el cuartel general proletario encabezado por elPresidente Mao. Pero, sus conspiraciones fracasaron.Flameó la gran bandera roja del pensamiento de MaoTse-tung y los oportunistas de derecha fueron destitui-dos.

La IX Sesión Plenaria del Comité Central elegidoen el VIII Congreso Nacional del Partido Comunista de

China, efectuada en 1961 bajo la dirección personal delPresidente Mao, reafirmó que "la linea general delPartido para la construcción socialista, el gran saltoadelante y la comuna popular corresponden a la realidadde China" y señaló agudamente: "Un número extre-madamente reducido de terratenientes y elementosburgueses que no se han transformado y que consti-L.uyen solamente un exiguo porcentaje de la pobla-cin . . . tratan siempre de consumar la restauración

y realizan actividades de zapa utilizando las dificultadesproducidas por las calamidades naturales y algunos de-Leclos existentes en el trabajo a los niveles de base."

El Jruschov chino. quien soñaba en todo momentocon restaurar el capitalismo, alargo una vez mas sussiniestias manos hacia los círculos periodísticos. En

este periodo, un puñado de elementos con poder se-guidores del camino capitalista sustentados por el Jru-schov chino controlaba muchas entidades periodísticas.Poco después de la clausura de la IX Sesión Plenariadel Comité Central elegido en el VIII Congreso Nacionaldel Partido, el Jruschov chino dijo a sus agentes enlos círculos periodísticos: "No deben vincular tanestrechamente con la realidad las informaciones. Si lasvinculan estrechamente e informan de los trabajos yluchas concretos de la actualidad, cometerán errores.Ustedes deben aprender a establecer vínculos con larealidad mientras se mantienen a una cierta distanciade ella. No deben ocuparse sólo de la realidad actual,pueden informar sobre algunas cosas que tienen pocarelación con las luchas actuales." 31

"Mantenerse a una cierta distancia de la realidad"por una parte e "informar sobre algunas cosas que tienenpoca relación con las luchas actuales" por la otra, cons-tituyen una nueva táctica aún más siniestra y astutaadoptada por el Jruschov chino en la nueva situación.En los términos de sus lacayos, esta táctica es "libraruna batalla de movimientos envolventes", es decir, "nosubrayar la coordinación directa", sino utilizar la me-dida de "abordar un pequeño tema para mostrar unagran idea" y, desde "diferentes ángulos" y en "diferen-tes formas", tratar "con reserva" los "temas" que seoponen al Partido, al socialismo y al pensamiento deMao Tse-tung escribiendo con "rodeos" para actuar en"coordinación indirecta" 32 con las actividades de larestauración del capitalismo.

¡Esta es una táctica contrarrevolucionaria extrema-damente perversa! Los agentes del Jruschov chino enlos círculos periodísticos la comprendieron a fondo ydijeron francamente: "¡Es una necesidad política escri-

bir impresiones de viajes y ensayos de conocimientos!"El tristemente famoso renegado Deng Tuo llegó inclusoa manifestar con deleite en una "reunión de inmor-tales"' efectuada por cuatro periódicos de Pekín que seapoyaría en esta táctica para "¡esforzarse por abrir unnuevo camino!" 33

Ahora bien, ¿qué "nuevo camino" estaban abriendoellos? Wu Leng-si dedicó en el órgano del Partido unacolumna especial titulada "Lo largo y lo corto" con elpropósito de "rectificar los abusos actuales". Pisandolos talones a la columna "Charlas nocturnas en Yen-shan", apareció la "Aldea de Tres Familias", siniestrafonda apadrinada conjuntamente por Deng Tuo, WuJan y Liao Mo-sha. La radio inició programas especia-les tales como "cuentos históricos" y "lecturas y apre-ciaciones"; en muchos periódicos locales aparecieronuna tras otra columnas especiales que impartían "co-nocimientos", tales como "Amplias charlas bajo lasnubes de Yunnán", "Amplias charlas en Lisia" y cosaspor el estilo.

Fue precisamente por este "nuevo camino" que losrenegados, agentes secretos, escorias de todo género,

SEPTIIEMBRE 18, 1968 23

demonios y monstruos, supervivientes de la clase feudal,"eruditos" y "autoridades" burgueses levantaron pri-

mero sus cabezas atisbando, y más tarde, entraron fan-farronamente en los círculos periodísticos, convirtién-dose en matones contrarrevolucionarios del Jruschovchino y sus agentes. Confabulándose entre sí y utili-zándose mutuamente para sus "necesidades políticas"comunes, recurrieron a todos los complots y estratage-mas posibles, tales como utilizar ejemplos antiguos parasatirizar el presente, denigrar la morera apuntando enrealidad a la acacia, atacar por insinuación y camuflarsepara atravesar el mar, y se entregaron de lleno a lasmaniobras contrarrevolucionarias.

"'Mantenerse a cierta distancia de la realidad." Estoes un fraude completo. Miren, cómo sacaron a luz ca-dáiveres de los tiempos feudales como Jai Rui, Yu Chieny Li San-tsai, para quejarse abiertamente en nombrede Peng De-juai y compañía, quienes habían sido des-

tituidos de sus cargos en la Reunión de Lushan, y paraenvalentonarles. ¿Fue esto "mantenerse a cierta distan-cia" de la realidad? Ellos emplearon toda clase de'historias", "fábulas" y "metáforas" para atacar ines-

crupulosamente al cuartel general proletario del Co-mité Central del Partido, encabezado por el PresidenteMao, y a la línea revolucionaria proletaria del Presiden-te Mao. ¿Fue esto "mantenerse a cierta distancia" de larealidad? Bajo el rótulo de "adquirir conocimientosútiles, del pasado y el presente", ellos trataron deses-peradamente de vender las podridas ideas de la claseterrateniente y la burguesía, con miras a envenenar lamente del pueblo, minar su voluntad combativa e im-pulsar la "evolución pacífica" en todos los aspectos.¿F'ue esto "mantenerse a cierta distancia" de la reali-dad? De hecho, ése fue un período en que en la "reali-dad" salieron atropelladamente a la luz las grandeshierbas venenosas contrarrevolucionarias. Las activida-des del Jruschov chino y compañía estaban estrecha-mente vinculadas con la "realidad". Mei Yi, quien pre-gonaba el concepto de "mantenerse a cierta distancia"reveló la esencia de esta "teoría" en unas simples pala-bras. Dijo: "Al parecer esto está desconectado de larealidad pero, de hecho, es la mejor forma de ligarsea ella. No ligarse significa también ligarse, ligarse ala gran realidad." :;

' ¿No es esta llamada "gran realidad"]a "realidad" de Ia restauración del capitalismo por elJruschov chino?

"Cosas que tienen poca relación con las luchasactuales. I)e ninguna manera. Esta es una lucha declases que todo lo estremece. Escondiéndose detrás delas "cosas que tienen poca relación con las luchas ac-tuales". ellos se empeñaron al máximo en crear unaopinión pública contrarrevolucionaria en el campo ideo-li;Pico. Su método fue el de "decapitar con un cuchilloblando'. Eran una pandilla de verdugos que asesinaronIa la giente sin derramamiento de sangre. Una vez ma-

oi. ia las condiciones, derrocarían la dictadura del pro-i]tla!iado.

Repentinamenlte se oyó el rugir del trueno prima-v( ei.. Cuando este grupo de ogros mostraban dientes

y garras, nuestro gran mando supremo el PresidenteMao lanzó en la X Sesión Plenaria del Comité Centralelegido en el VIII Congreso Nacional del Partido Co-munista de China este llamamiento que estremece latierra: ¡No hay que olvidar jamás la lucha de clases!El Presidente Mao ha señalado sabiamente: "Para de-rrocar el poder político, es siempre necesario ante todocrear la opinión pública y trabajar en el terreno ideo-lógico. Así proceden las clases revolucionarias, y asítambién lo hacen las clases contrarrevolucionarias."El brillante pensamiento de Mao Tse-tung ha educado

a todo el Partido y a todo el pueblo del país y ha pro-pinado un aplastante golpe a las actividades criminalesrealizadas por el Jruschov chino al utilizar las posicio-nes de la opinión pública para restaurar el capitalismo.

El Jruschov chino fue el archicriminal que seopuso a la difusión del pensamiento de Mao

Tse-tung

Por iniciativa y bajo la guía del camarada Lin Piao,intimo compañero de armas del Presidente Mao, seinició en todo el país una campaña masiva de estudio yaplicación de manera viva de las obras del PresidenteMao. El camarada Lin Piao instruyó, en muchas oca-

siones, a los periódicos, para que difundieran vigorosa-mente el pensamiento de Mao Tse-tung, "mantuvieranen alto la gran bandera roja del pensamiento de MaoTse-tung y dirigieran los periódicos en el espíritu de lasinstrucciones del Presidente Mao" 35. Precisamente enesta coyuntura, es decir, en 1964, el Jruschov chino nopudo contener su inveterado odio hacia la difusión delpensamiento de Mao Tse-tung. Salió adelante y de-nigró los periódicos por divulgar "demasiado" el pensa-miento de Mao Tse-tung, vociferando que "el excesoacarrea cierto peligro"':. A la voz del amo, los lacayosrespondieron en tropel. Los agentes del Jruschov chinoen los circulos periodísticos blandieron sin pérdida detiempo los tres grandes garrotes del "formalismo", la"'simplificación" y la "vulgarización", haciendo cuantoestaba a su alcance para obstaculizar la difusión delgran pensamiento de Mao Tse-tung y las informacionessobre la campaña masiva de obreros, campesinos y sol-dados para el estudio y aplicación de manera viva delas obras del Presidente Mao. Vociferaron frenética-mente: "Es imposible que los obreros, campesinos ysoldados logren de inmediato resultados palpables en suestudio de las obras del Presidente Mao' 37, y "no hayque armar un gran alboroto" con la difusión del pensa-miento de Mao Tse-tung. Impartió abiertamente laorden: "Durante un cierto período, se ha dado muchapublicidad al aprender del Ejército Popular de Libera-ción y al estudiar las Obras escogidas de Mao Tse-tung.Ahora no es necesario hacerlo de manera tan concen-trada y destacada":3 , y "no empleen el término de'auge' al referirse al estudio de las obras del PresidenteMao '-". Actuando de acuerdo con los dictámenes delJruschov chino, este puñado de revisionistas contrarre-volucionarios que habían usurpado la dirección en loscírculos periodisticos de China, redujeron a un grado

PEKIN INFORMA N.o 37

mínimo la difusión del pensamiento de Mao Tse-tung.Cada vez que encontraban en un artículo las frases"enarbolar la gran bandera roja del pensamiento deMao Tse-tung', o "bajo la guía del pensamiento deMao Tse-tung", las tachaban de un plumazo. Reteníanarbitrariamente los artículos que informaban del estu-dio de las obras del Presidente Mao entre los obreros,campesinos y soldados, o recurrían a triquiñuelas reac-cionarias en la diagramación para restarles importancia.

Puesto que el Jruschov chino y sus agentes en loscírculos periodisticos temblaban de miedo al ver di-fundido por los periódicos el pensamiento de MaoTse-tung, y lanzaban furiosos ataques al ver publicadosreportajes sobre héroes armados con el pensamiento deMao Tse-tung, uno no puede menos que preguntarse:¿qué diferencia hay entre ellos y los imperialistas, losrevisionistas contemporáneos y los reaccionarios que,sobrecogidos de terror, envían gran número de soldadosy policías armados a registrar, detener y golpear a lagente cuando encuentran un ejemplar de Citas delPresidente Mao Tse-tung o una insignia con la efigiedel Presidente Mao?

Vivimos una nueva época que tiene el pensamientode Mao Tse-tung como su gran bandera.

La XI Sesión Plenaria del Comité Central elegidoen el VIII Congreso Nacional del Partido enfatiza:"Armar a las masas de obreros, campesinos y soldados,a los intelectuales revolucionarios y las amplias filas decuadros con el pensamiento de Mao Tse-tung y haceraún más revolucionaria la mente del hombre, es lagarantía más segura y fundamental contra el revisionis-mo, contra la restauración capitalista y para la victoriade nuestra causa socialista y comunista."

Por tanto, propagar el gran pensamiento deMao Tse-tung, o no propagarlo y hasta hacerle con-trapropaganda, constituye una linea divisoria entre laprensa proletaria y la burguesa, asi como una piedrade toque para distinguir a los marxista-leninistas en losrevisionistas contrarrevolucionarios.

La tarea fundamental y más importante de laprensa proletaria es difundir vigorosamente el pensa-miento de Mao Tse-tung. ponerlo al mando en todo,utilizarlo para criticar y transformar todo.

El pensamiento de Mao Tse-tung es el marxismo-leninismo de la época actual. Cumpliendo bien la tareade difundir el pensamiento de Mao Tse-tung, nuestrosperiódicos podrán ayudar a las grandes masas a liberar-se de la influencia y grilletes ideológicos de las clasesexplotadoras, repeler la corrupción por parte de laideología revisionista y burguesa y promover la revolu-cionarización ideológica del hombre.

El pensamiento de Mao Tse-tung es una poderosaarma ideológica en la lucha contra el imperialismo; esuna poderosa arma ideológica en la lucha contra el revi-sionismo y el dogmatismo. Como instrumento de ladictadura del proletariado, el periodismo socialista cons-

tituye, al difundir vigorosamente el pensamiento deMao Tse-tung y utilizarlo para criticar la contrarrevolu-cionaria ideología de la burguesía y de las demás clasesexplotadoras, un importante aspecto del ejercicio de ladictadura del proletariado sobre la burguesía en la su-perestructura, incluidos los diversos dominios de la cul-tura. Esto tiene una importancia extremadamentegrande en la defensa del Poder del proletariado y laprevención contra una repetición en China del retornoal capitalismo producido en la Unión Soviética.

El pensamiento de Mao Tse-tung es la gran teoríapara la continuación de la revolución bajo la dictaduradel proletariado, es la guía para todo el trabajo delPartido y el país. Enarbolando la gran bandera rojadel pensamiento de Mao Tse-tung y persistiendo en darprioridad al pensamiento de Mao Tse-tung en todanuestra propaganda, nuestros periódicos podrán orien-tar correctamente los tres grandes movimientos revo-lucionarios de la lucha de clases, la lucha por la produc-ción y la experimentación científica, y podrán organizary estimular a centenares de millones de revolucionariospara que lleven hasta el fin la revolución socialista porel camino indicado por el Presidente Mao.

El pensamiento de Mao Tse-tung es el alma denuestra prensa proletaria. Si se difunde bien el pen-samiento de Mao Tse-tung, nuestra prensa podrá poneren pleno juego "el enorme papel organizador, alenta-dor, estimulante, crítico y promotor"'i" en la prolongadalucha por consolidar la dictadura del proletariado eimpedir la restauración del capitalismo. La normasuprema para dirigir con éxito nuestros periódicos con-siste en divulgar bien el pensamiento de Mao Tse-tung.El Jruschov chino y sus agentes en los círculos perio-dísticos socavaban frenéticamente la propagación delpensamiento de Mao Tse-tung y trataban de obstaculi-zar su amplia divulgación y popularización. Todo haresultado en vano. El vigoroso estudio y aplicación delpensamiento de Mao Tse-tung entre las masas revolu-cionarias ha llegado a ser una impetuosa corriente denuestra época. El resplandor del pensamiento de MaoTse-tung ilumina toda China y el mundo.

La gran revolución cultural proletaria yla bancarrota de la línea burguesa del

Jruschov chino en el periodismo

La gran revolución cultural proletaria iniciada ydirigida personalmente por el Presidente Mao, hizovolar en pedazos con poderío fulminante el reino inde-pendiente contrarrevolucionario de los círculos perio-dísticos controlado por el Jruschov chino y sus agentesy estremeció el vasto territorio de China. El Jruschovchino y sus acólitos Peng Chen, Luo Rui-ching, LuDing-yi, Chou Yang y compañía se zambulleron en se-guida en un mar de confusión y vieron quebrantada sudisposición de combate. Con el propósito de salvarsede su ruina final, confeccionaron a toda prisa el con-trarrevolucionario "informle esquemático de febrero"

SEPTIEMBRE 18, 1968 25

destinado a trastrocar lo justo y lo erróneo, llamar ne-gron a lo blanco, reprimir la revolución y amparar a losmalvados. Recurrieron a una serie de complots y estra-tagemas para mantener su control sobre la prensa, enun vano intento de sofocar las rugientes llamas de larevolución, desviar el blanco de la lucha y cubrir suretirada.

La Circular del Comité Central del Partido Comu-nista de China del 16 de mayo de 1966, documento tras-cendental elaborado bajo la dirección personal del Pre-sidente Mao, asestó un golpe demoledor al Jruschovchino y compañía. El Presidente Mao llamó a todo elPartido a mantener en alto la gran bandera de la revo-lución cultural proletaria, "criticar y repudiar a fondolas ideas reaccionarias burguesas en los círculos acadé-micos, educacionales, periodísticos, literarios, artísticosy editoriales, y apoderarse de la dirección en estosdominios de la cultura". En enero de 1967, los revolu-cionarios proletarios del periódico Wenjui Bao deShanghai se alzaron y tomaron el poder de manos delpuñado de elementos con poder seguidores del caminocapitalista dentro del Partido, desencadenando así lagran tempestad de la "revolución de enero" primero enlos círculos periodísticos. El Presidente Mao evaluóaltamente la toma del poder en dicho periódico, seña-lando: Esta es una gran revolución, una gran revolu-eión en la cual una clase derroca a otra.

La gran revolución cultural en el frente del perio-dismo, al igual que en otros frentes, entró en una nuevaetapa, la etapa de la lucha por la toma del poder demanos del puñado de elementos con poder seguidoresdel camino capitalista dentro del Partido. Las fuerzasdel Jruschov chino que dominaban los círculos perio-dísticos se desmoronaron por completo. Aquellos viejosperiódicos, diseminadores de venenos y fabricantes derumores, tales como el Yangcheng Wanbao y el NanfangRibao, fueron clausurados o tomados por asalto uno trasotro, y en ellos asumieron la dirección los revoluciona-rios. ¡Magnífico! ¡Magnífico! ¡Esta es una grandiosa vic-toria de la gran revolución cultural proletaria, unagrandiosa victoria del invencible pensamiento de MaoTse-tung!

La aguda y enconada lucha de clases de estos últi-mos 18 años en el frente del periodismo nos ha propor-cionado experiencias y lecciones extremadamente ricasy preciosas.

Primero. La firme y consecuente difusión del pen-samiento de Mao Tse-tung es la tarea fundamental delos periódicos, la radio y la agencia de noticias prole-tarios. La prensa proletaria debe considerar como sudeber más sagrado la propagación del pensamiento deMV[ao Tse-tung. Se debe hacer esfuerzos por convertirla prensa en una gran escuela para el estudio, la divul-gacion y popularización del pensamiento de MaoTse-tung, colocar el pensamiento de Mao Tse-tung almando en todos los aspectos del periodismo, transmitirla voz del Presidente Mao en la forma más rápida ymás- exacta, para que las masas de obreros, campesinos

y soldados asimilen el pensamiento de Mao Tse-tung ylo conviertan en acciones conscientes y en fuerza inago-table para transformar el mundo. La difusión del pen-samiento de Mao Tse-tung tiene que ser realizada conexactitud. Hay que repeler y combatir con firmeza ycriticar a fondo todas las palabras o acciones que ter-giversen, adulteren o se contrapongan al pensamientode Mao Tse-tung, especialmente el alevoso proceder deagitar "banderas rojas"' para oponerse a la bandera roja,ya sea que provengan de la derecha o de la extrema"izquierda". Impedir la difusión de la voz del Presi-dente Mao es la vil táctica común a todos los contrarre-volucionarios elementos revisionistas. Nuestra prensadebe tomar resueltamente el camino contrario a ello.De este modo, podrá mantener en alto la gran banderaroja del pensamiento de Mao Tse-tung e indicará muyclaramente en diversas etapas la orientación de la luchaa las amplias masas revolucionarias.

Al divulgar el pensamiento de Mao Tse-tung, esimprescindible persistir en luchar medida por medidacontra todas las ideas reaccionarias que se oponen almarxismo-leninismo, pensamiento de Mao Tse-tung.En la actualidad, debemos continuar efectuando el de-senmascaramiento y la crítica de masas al revisionismocontemporáneo en el plano internacional. Debemoscriticar aún más la contrarrevolucionaria línea revisio-nista del Jruschov chino, la teoría burguesa reaccionariadel "policentrismo', y las demás manifestaciones de lareaccionaria concepción burguesa del mundo tales comoel "localismo de montaña", el sectarismo y el indivi-dualismo. Debemos criticar todos los puntos de vistareaccionarios, opuestos al proletariado. La destrucciónes lo primero, la construcción se hace en el curso de ladestrucción. El pensamiento de Mao Tse-tung se hadesarrollado precisamente en el curso de la lucha con-tra las reaccionarias ideas burguesas de toda laya.

Segundo. La prensa constituye invariablemente uninstrumento de la lucha de clases. mientras el mundo estédividido en clases. 4' Este es el concepto esencial delPresidente Mao sobre el periodismo. El proletariadodebe mantener en sus manos la dirección de la prensay hacer de ella un instrumento de la dictadura del pro-letariado; la burguesía se esfuerza en una y mil formaspara tomar la dirección de la prensa y convertirla enun instrumento a fin de subvertir la dictadura del pro-letariado. Este ha sido el foco de la lucha entre lasdos clases en los círculos periodísticos de nuestro paísdurante los últimos 18 años. Aun después de la tomadel poder por los revolucionarios proletarios, esta luchano termina. Los representantes de la burguesía con-tinúan complotando mediante diversos medios detesta-bles, para disputar al proletariado la dirección de laprensa. Por tanto, en la actualidad, un importante tra-bajo para los círculos periodísticos reside en depurarseriamente las filas de clase barriendo al puñado derecalcitrantes elementos con poder seguidores del ca-mino capitalista, renegados, agentes secretos, letradosreaccionarios y terratenientes, campesinos ricos, con-trarrevolucionarios, elementos nocivos y derechistas.Unicamente después de cumplido bien este trabajo,

26 PEKÍN INFORMA N.° 37

podrá formarse un contingente de periodistas prole-tarios, consolidar y desarrollar los grandes logros dela gran revolución cultural proletaria en lo organiza-tivo. Todas las entidades periodísticas a diversos nivelesdeben establecer un grupo dirigente revolucionarizado,vigoroso y combativo, y promover con audacia a pues-tos de dirección al contingente de nuevas fuerzas pro-letarias para garantizar que la dirección de la prensade nuestro país sea mantenida firmemente en manosde los revolucionarios proletarios que son fieles al pen-samiento de Mao Tse-tung, dan prominencia a la políticaproletaria y poseen vigor revolucionario. Hay que pres-tar atención al hecho de que la gente -es susceptible decambiar, y por tanto es menester depurar con frecuen-cia nuestras filas de los elementos corrompidos no per-mitiéndoles dirigir los periódicos ni otros medios deinformación.

Tercero. Hay que criticar profunda y constante-mente la línea burguesa reaccionaria en el periodismo,eliminar su perniciosa influencia en todos los aspectosy llevar hasta el fin la lucha entre las dos líneas en loscirculos periodísticos. En la actualidad, además de lacrítica cabal a la línea burguesa en el periodismo en lohistórico, se debe prestar atención especial a la críticade las acciones extremadamente erróneas de utilizarlos medios informativos al servicio de determinadafacción burguesa o pequeñoburguesa. Los periódicos,la radio y otros medios periodísticos en todas partesdeben cumplir resueltamente todas y cada una de lasinstrucciones del cuartel general proletario encabezadopor el Presidente Mao y con el Vicepresidente Lin Piaocomo subjefe, y deben criticar y repudiar el liberalismoburgués. Con el propósito de salvarse de su derrota,el puñado de enemigos de clase recurre con desenfrenoa todos los medios para fabricar mentiras y calumnias,confeccionar "noticias callejeras" y difundir toda ín-dole de rumores, tratando vanamente de hacer pasarpor auténtico lo falso, enturbiar las aguas, obstruir elgran plan estratégico del Presidente Mao y socavar lagran revolución cultural proletaria. Debemos denun-ciar con firmeza estas actividades contrarrevoluciona-rias y asestarles decididos golpes. Las amplias masasrevolucionarias deben saber distinguir lo auténtico delo falso en la complicada lucha de clases y descubrirlos complots y tácticas del enemigo. Todavía hayalgunos camaradas en nuestras filas, que, partiendo delos intereses egoístas de su pequeña facción, interpretanfuera del contexto las instrucciones del cuartel generalproletario para satisfacer sus propias necesidades y dana la publicidad noticias y fotos sensacionalistas paracrear cierta opinión pública; o, haciendo caso omiso dela situación en su conjunto y los intereses del proleta-riado, publican a su antojo diversos materiales y docu-mentos, con lo cual revelan las informaciones confiden-ciales del Partido y el Estado. Todo esto es muyerróneo y es manifestación maligna de la perniciosainfluencia de la línea burguesa en el periodismo du-rante la gran revolución cultural proletaria, y debeser corregido resueltamente. El Presidente Mao nosenseña: "La propaganda en la prensa debe ser juzgadasegún el criterio de si beneficia o no al pueblo."` 2

"Hacer esfuerzos por ajustarse a los gustos de los ene-migos, del imperialismo, al hablar o escribir artículos,significa engañar a las masas y, como resultado, satis-face a los enemigos mientras embauca a nuestra propiaclase." A aquellas personas que han sido envenenadaspor la línea burguesa en el periodismo y que todaviano se han dado cuenta de ello, les aconsejamos queestudien seriamente esta gran enseñanza del PresidenteMao.

La "Charla a los redactores del Diario de Shansí-Suiyuán" del Presidente Mao y la serie de sus instruc-ciones sobre el trabajo periodístico constituyen la únicaorientación justa para nosotros, el proletariado, en ladirección de los periódicos, la radio, las agencias denoticias y todas las empresas periodísticas, así comonuestra poderosa arma para criticar la línea burguesareaccionaria en el periodismo. En nuestras acciones,debemos cumplir invariablemente la línea del Presi-dente Mao en el periodismo y establecer el estilo detrabajo combativo, científico y serio del proletariado.

Cuarto. Las entidades periodísticas deben tomar elcamino de "menos pero mejores tropas y una adminis-tración más simple", adherirse firmemente a la línea demasas y forjar estrechos vínculos con la clase obrera ylas masas trabajadoras.

El Presidente Mao nos enseña: Para dirigir bien losperiódicos, la cuestión fundamental es la revolucionari-zación ideológica de su personal 43. "Los periodistas de-ben ir con frecuencia a los niveles de base y respirarel aire fresco, y no deben permanecer todo el tiempoen Pekín. Aquellos que van a los niveles de base debenhacer otros trabajos además de cumplir sus tareas decorresponsales."'i'

El Presidente Mao señala además: "Para hacer mar-char nuestros periódicos, también debemos apoyarnosen todo el mundo, en las masas populares, en el con-junto del Partido, y no sólo en unas pocas personas quetrabajen encerradas entre cuatro paredes."4 5

El Presidente Mao señaló de nuevo hace poco: "Losperiódicos no deben ser dirigidos entre cuatro paredes.Deben volverse hacia las masas y tener una orientaciónfundamental y ser al mismo tiempo frescos y vivos."

Todas las entidades periodísticas deben seguir re-sueltamente las grandes enseñanzas del Presidente Mao,liberarse con audacia de todos los viejos estereotipos yviejas costumbres, volverse hacia las masas y aplicar elprincipio de "menos pero mejores tropas y una admi-nistración más simple".

¿Por qué los periódicos y revistas han de ser dirigi-dos por tanta gente? Es necesario aplicar el principiode "menos pero mejores tropas y una administraciónmás simple", fortalecer los vínculos entre los periodistasy las masas. Es necesario hacer una gran revoluciónpara cambiar totalmente el estilo del trabajo de señoresburgueses, que se caracteriza por el menosprecio a losobreros y campesinos y la dirección de los periódicosentre cuatro paredes, y aplicar aún rejor la línea del

SEPTIEMBRE 18, i968 27

Presidente Mao de apoyarse en las masas para dirigirlos periódicos. El principio de "menos pero mejorestropas y una administración más simple" constituye, enla actualidad, una garantía organizativa muy importantepara dirigir bien los periódicos proletarios. Los obreroscon conciencia proletaria y experiencia práctica debenser incorporados a las filas del periodismo. Y se debepreparar un gran número de corresponsales obreros ycampesinos que no se aparten de la producción, a finde acabar con el fenómeno actual de la concentraciónde intelectuales.

Los periodistas deben ir a las masas de obreros,campesinos y soldados y fundirse con los trabajadores.Aferrándose a la posición proletaria, deben llevar a caboinvestigaciones y estudios completos. Deben saber re-flejar a tiempo los casos típicos de fenómenos avanzadossurgidos entre las masas revolucionarias y expresar lavoz de los revolucionarios proletarios y las masas po-pulares revolucionarias, quienes propugnan el avance.Deben poner en práctica la línea de "de las masas, alas masas", resumir las ideas de las masas y llevarlasluego a éstas para que perseveren en ellas, línea que havenido enseñándonos constantemente el Presidente Mao.Sin solucionar este problema, es imposible dirigir bienlos periódicos proletarios y es muy fácil perder la direc-ción. Este problema necesita una solución más completa.

iEnarbolemos la gran bandera roja del pensamientode Mao Tse-tung, sigamos estrechamente el gran planestratégico del Presidente Mao, continuemos nues-tro victorioso avance y llevemos hasta el fin la granrevolución en los círculos periodísticos!

NOTAS

"Charla a los redactores del 'Diario de Shansí-Sui-yuán' ", 2 de abril de 1948.

'' Discurso en el Congreso de los Empleados y Obrerosde Tientsín", 28 de abril de 1949.

:: "Discurso al grupo de periodistas del norte de China",2 de octubre de 1948.

"Primeras observaciones sobre el trabajo en Tientsín",18 de abril de 1949.

: "Directiva para el trabajo en Tientsín', 24 de abril de1949.

'' 'Discurso en el I Congreso Nacional de la Juventud", 12dc mayo de 1949.

7 "Discurso en la Reunión de Cuadros de Pekín', 19 demayo de 1949.

" Discurso en la Reunión de Cuadros del Buró delNoreste de China (del Comité Central del Partido Comunistade China)", 28 de agosto de 1949.

:'Directiva con respecto a que en el futuro no se hagapublicidad con el status de los diarios del Partido a distintosniveles"', emitida por el antiguo departamento de Propagandadel Comité Central del Partido, diciembre de 1949.

"' Nota de introducción al artículo "Una buena ex-periencia en el fortalecimiento de la cooperativa agrícola",1955.

H Mao Tse-tung: Nota de introducción al articulo "Elentusiasmo de los familiares de los obreros en el movimientode cooperativización es muy elevado", 1955.

12 "Directiva para el trabajo de la Agencia de NoticiasSinjua", 28 de mayo de 1956.

3 "Segunda directiva para el trabajo de la Agencia deNoticias Sinjua", 19 de junio de 1956.

1, "Charla en la recepción a algunos de los periodistasy editores asistentes a la Conferencia Nacional del PartidoComunista de China sobre el Trabajo de Propaganda", 10de marzo de 1957.

15 "Los principios del periodismo", por Casper S. Yost.IB "Directiva para el trabajo de la Agencia de Noticias

Sinjua', 28 de mayo de 1956.17 Ibíd.

18 "Segunda directiva para el trabajo de la Agencia deNoticias Sinjua", 19 de junio de 1956.

l9 "Directiva para el trabajo de la Agencia de NoticiasSinjua", 28 de mayo de 1956.

2 Mao Tse-tung: Nota de introducción a la "Segundaserie de materiales sobre la camarilla contrarrevolucionariade Ju Feng", 1955.

21 "Declaración de la redacción de 'Iskra'", septiembrede 1900.

22 "Directiva para el trabajo de la Agencia de NoticiasSinjua", 28 de mayo de 1956.

23 "Segunda directiva para el trabajo de la Agencia deNoticias Sinjua", 19 de junio de 1956.

2Y "Las cosas están experimentando un cambio", mayo de1957.

25 "A los lectores", un editorial de Renmin Ribao sobreel cambio de formato, 1.° de julio de 1956.

2 Discurso de Mel Yi en la IV Conferencia Nacionalde Radiodifusión, 16 de agosto de 1956.

27 Citados de las intervenciones en el ler. foro deperiodistas en Pekín en mayo de 1957.

2 "Discurso ante la Conferencia Nacional del PartidoComunista de China sobre el Trabajo de Propaganda", 12 demarzo de 1957.

29 "La orientación burguesa de 'Wenjui Bao' debe sercriticada", 1.° de julio de 1957.

30 Critica a "Renmin Ribao", abril de 1957.31 Directiva para el trabajo de Renmin Ribao, 1961.32 Citados de "comentarios hechos por el comité de re-

dacción de Renmin Ribao en las discusiones de la columnaespecial 'Lo largo y lo corto' ", 1962.

33 Charla dada por Deng Tuo el 28 de julio de 1961.34 Charla dada por Mei Yi el 18 de junio de 1962.35 "Directiva sobre la buena dirección de los periódicos",

diciembre de 1960.36 Discurso pronunciado en 1964.37 Charla de Wu Leng-si a los integrantes del departa-

mento de corresponsales y el departamento teórico deRenmin Ribao de 1964.

38Discurso de Wu Leng-si de abril o mayo de 1964.39 Discurso pronunciado por Wu Leng-si en la reunión

conjunta de los -responsables de la prensa de Pekín en 1966.40 Mao Tse-tung: "Una carta a los camaradas Liu Chien-

sün y Wei Guo-ching", 12 de enero de 1958.41 Pasaje citado del artículo de la redacción de "Renmin

Ribao": "La tendencia burguesa de 'Wenjui Bao' durantecierto período", 14 de junio de 1957.

42Discurso en el foro de los directores de los departa-mentos de propaganda, cultura y educación de nueve pro-vincias y municipios, 6 de marzo de 1957.

"3 Una charla en enero de 1964.', Una charla sobre "Renmin Ribao" en enero de 1958.

45 "Charla a los redactores del 'Diario de Shansí-Sui-yuán", 2 de abril de 1948.

28 PEKIN INFORMA N.° 37

camarada Chang Si-detal como yo lo recuerdo

or Chen Yao

En el N.° 36 de nuestra revista publicamos la pri-mera parte del articulo "El camarada Chang Si-de talcorno yo lo recuerdo". A continuación presentamos lasegunda parte. - Red. de PI.

Por todas partes hay trabajo revolucionario

El camarada Chang Si-de jamás prestó atención alas ganancias y pérdidas personales. En todo el tiempoque estuve con él, jamás lo escuché exigiendo algo parasí mismo, ni lo vi angustiado por preocupaciones per-sonales. Constantemente pensaba en el pueblo y en loscamaradas, y hacía todo lo que podía por ayudar a suscamaradas a progresar. Siempre considerado, mostrabasinceridad, afecto y solicitud por los demás.

Un mediodía de verano de 1941, cuando el resto denosotros estábamos haciendo la siesta y Chang estabaabsorto en su lectura, el jefe del batallón entró con unmensaje importante que debía ser despachado urgente-mente a la 3.a compañía en Yangchialing, a unos 8 li dedistancia. En lugar de despertar a uno de nosotros,Chang tomó el mensaje y partió. El sol de pleno veranoera abrasante, los caminos de tierra y senderos mon-tañosos de Yenán ardían. Despreciando el calor, Changse puso a correr. Llegó a Yangchialing jadeante y em-papado de sudor. Pero cuando entró al cuartel generalde la compañía para entregar el mensaje, encontró quelos mandos estaban aún durmiendo. Pensó que el men-saje era urgente, pero, puesto que ha'cía corrido durantetodo el camino, había tiempo suficiente para que ellosterminaran su descanso. De modo que decidió esperarafuera hasta que los mandos despertaran.

Ese verano, el río Yenje subió repentinamente. Lasrugientes aguas azotaban las riberas. Chang iba caminode regreso de una misión cuando vio dos tableros deb.asketbol en un campo de deportes a la orilla del rio."¿A qué unidad pertenecen?-se preguntó-. Estánen peligro de ser arrastrados por las aguas. No debe-mos dejar que se pierda la propiedad pública." Con estaidea en la mente, regresó corriendo a nuestra escuadray, dejando a un lado su fusil, nos llamó para salvar lostableros. Cuando íbamos a sacar uno de éstos, el campode deportes se inundó. Completamente vestido, ChangSi-de se lanzó a tomarlo a riesgo de su propia vida.Agarrando el tablero, fue arrastrado por la veloz

corriente de agua a una distancia considerable, perofinalmente logró sacarlo a la orilla. Los demás camara-das, estimulados por su ejemplo, pusieron a salvo elsegundo tablero. Sin saber nadar, yo permaneci en laorilla y observé, muy emocionado por esta heroicaproeza de Chang. Recordé lo que él había dicho cuandohacíamos carbón de leña en Tujuanggou. Allá se habíaroto un puente, causando grandes problemas a los cam-pesinos. Nos llevó a repararlo diciendo: "Por todas par-tes hay trabajo revolucionario. Debemos tomar la inicia-tiva en hacerlo."

¡Qué elevado sentido de responsabilidad revolucio-naria implicaban estas palabras! Precisamente guiadopor este correcto pensamiento, Chang siempre tomaba lainiciativa en hacer toda clase de trabajos en sus ratosde descanso después de cumplir con la tarea que lehabían asignado, por difíciles que fueran las circunstan-cias o por intensa que fuera la lucha.

Ayudaba a la escuadra de cocineros a cuidar delfuego o a transportar agua. A menudo leía periódicosa los camaradas de esa escuadra y les enseñaba nuevoscaracteres. También ayudaba a los pastores a cortarforraje, les leía periódicos y les contaba historias de la

Gran Marcha. Los pastores solían decirnos orgullosa-

mente: "Chang Si-de no sólo es su jefe de escuadra,

sino también nuestro."

Los domingos Chang estaba más ocupado que en

otros días, remendando ropas o haciendo sandalias de

paja para los soldados o ayudando a los campesinos en

los campos. En verano éramos acosados por los mosqui-

tos y, como no teníames mosquiteros, no podíamosdormir bien. Entonces Chang subió a las montañas un

domingo y recogió artemisa. Con ésta hizo cuerdas quepuso a secar al sol. Luego nos las dio para que ahuyen-táramos los mosquitos con el humo que se producía alquemarlas.

En ese tiempo no teníamos suficientes cobertores.Compartíamos uno entre cada dos hombres. Más tardeconseguimos uno para cada cual, pero no teníamos su-

ficientes colchones, de modo que usualmente cada dospersonas unían los suyos, utilizando uno como cobertory el otro como colchón. Chang y yo compartíamos amenudo un cobertor. El siempre me dejaba la mayor

SEPTIEMBRE 18, 1968 29

parte de éste y lo lavaba cuando estaba sucio. A veceslas ropas sucias que teníamos desaparecian, y más tardeencontrábamos que habian sido lavadas por Chang.Cuando alguien caía enfermo, Chang le servía comoenfermero y cuidaba de él con más esmero que lohubiera podido hacer su propia familia. En una ocasión,un camarada se enfermó tanto que no pudo levantarsede cama, y todos los días Chang le llevaba en sus espal-das a la letrina.

Liu Je-chong, un joven de la escuadra de ordenan-zas, no era aplicado en el estudio ni hacía bien su tra-bajo. Por el contrario, no perdía oportunidad para jugarbasketbol. Cuando Chang le aconsejó trabajar mejor yestudiar más diligentemente, Liu lo miró y con un malgesto le preguntó: "¿Le importa eso? Usted no es mijefe de escuadra." Dicho esto, se marchó sin volver lacabeza. Pero Chang no se desconcertó. Sabía que Liuera el más joven de su familia y era mimado. Comenzóa acercarse a él todos los días y lo ayudó con su ejemplopara que trabajara mejor. Gradualmente, se hicieronbuenos amigos. Chang conversaba a menudo con eljoven enseñándole pacientemente: "Un hombre debeestudiar con ahinco cuando joven. No podemos serviral pueblo realmente bien en la actualidad ni satisfacerlas necesidades del desarrollo de la revolución en elfuturo a menos que dominemos algunas aptitudes."Chang obsequió a Liu un cuaderno de notas que habíaguardado cuidadosamente durante varios años. Mástarde, Liu se convirtió en un buen combatiente.

Ser el primero en soportar las penalidades y elúltimo en disfrutar de las comodidades

Chang vivía muy sencilla y modestamente. Su trajeacolchado estaba demasiado raído para ser remendadootra vez. Todos le aconsejaban que pidiera uno nuevo.Pero él decía: "No es necesario. Puedo parcharlo yusarlo por otros dos años." Y así lo hizo, poniendo re-miendos sobre remiendos, y lo usó dos años más.

Nuestros zapatos se gastaban rápidamente porquelos caminos de tierra y los senderos montañosos deYenán eran pedregosos y salíamos con frecuencia parallevar mensajes o trabajar en las montañas. Sin em-bargo, cada vez que se entregaban nuevos zapatos,Chang los rechazaba diciendo: "Puedo hacer sandaliasde paja. Si tomo un par de zapatos menos, eso quieredecir que los campesinos tendrán que hacer un par dezapatos menos." En realidad, sus zapatos de tela eranuna masa de remiendos hechos con paja o corteza deárboles. Para ahorrar zapatos, a menudo trabajaba des-calzo.

Chang tenía un tazón de hierro esmaltado que habíautilizado durante la Gran Marcha. La mayor parte delesmalte se había desconchado y el tazón estaba lleno deabolladuras, pero él no lo botaba. En una ocasión, cuan-do recibimos nuevos tazones, él dio su nuevo tazón aotro camarada y se quedó con el viejo. Tenía ademásuna pluma fuente muy vieja, la punta de la cual ya es-taba roma, pero seguía usándola. Cuando ésta se poníademasiado gruesa, él la afilaba. Apreciaba tanto estapluma que hizo una funda de tela para guardarla.

I------------ - - ---

(Vienc de la pág. 10)

En los mítines de celebración de Lhasa y Urumchi,el camarada Ren Rong, vicepresidente del ComitéRevolucionario de la Región Autónoma del Tibet y res-ponsable del comando de la zona militar del Tibet, y elcamarada Guo Peng, vicepresidente del Comité Revo-lucionario de la Región Autónoma Uigur de Sinchiangy subcomandante del comando de la zona militar deSinchiang, respectivamente, hablaron en nombre de lasunidades acantonadas en sendas regiones autónomas.Ambos hicieron hincapié en que debemos fortalecer launidad entre el ejército y el pueblo, entre el ejército yel gobierno y entre las diversas nacionalidades, unirnosen la lucha común contra el enemigo y consolidar ladefensa fronteriza a fin de convertir a las zonas fron-terizas del sudoeste y el noroeste del país en inexpug-nables murallas de acero. Si los imperialistas, losrevisionistas y los reaccionarios hindúes osan invadir elsagrado territorio de China, los aniquilaremos en formaresuelta, definitiva, cabal y total.

Los dos mítines de celebración de las capitales deambas regiones autónomas aprobaron sendos mensajesde saludo a nuestro gran líder el Presidente Mao enmedio de estruendosos vítores y clamorosos aplausos.Después de cada uno de los mitines se realizó un gigan-tesco desfile de celebración.

Cuando las felices nuevas del exitoso nacimientode los comités revolucionarios de las dos regiones autó-nomas, Tibet y Sinchiang, llegaron a las demas partesde la nación, prevaleció por todos lados un ambiente defiesta, avivado por el tronar de los petardos y de lostambores y gongs. Los cientos de millones de militaresy civiles aclaman entusiasmados la fundación de loscomités revolucionarios de todas las provincias, mu-nicipios y regiones autónomas de la nación, con excep-ción de la provincia de Taiwán. Aclaman este éxitocomo una gran victoria del invencible pensamiento deMao Tse-tung y de la línea revolucionaria proletariadel Presidente Mao. Se celebraron grandiosos mítinesy desfiles de celebración en 27 ciudades grandes y me-dianas, incluidas Pekín, Shanghai, Tientsín, Shenyang,Wuján, Guangchou, Chengdú y Sian. Militares y civilesdijeron con profunda emoción: La fundación total de loscomités revolucionarios a niveles de provincia, munici-pio y región autónoma significa que el movimiento dela gran revolución cultural proletaria ha entrado en lagran etapa de la lucha, crítica y transformación a escalanacional. Bajo la dirección del cuartel general proletarioencabezado por el Presidente Mao, estamos decididosa llevar adelante el espíritu de revolución hasta el fin,a ganar la batalla de lucha, crítica y transformación ya conquistar la victoria total en la gran revolucióncultural proletaria a fin de que el pensamiento de MaoTse-tung brille aún más por toda la patria.

30 PEKIN INFORMA N.° 37

LA SEMANA- -'m

El Vice Primer Ministro Chen Yi condena al imperialismoyanqui y al revisionismo soviético por su colaboración

para intentar redistribuir el mundoKim Jai Sook, encargado de ne-

gocios a.i. de la Embajada de Coreaen China, ofreció una recepción enPekín en la noche del 9 de septiembrepara celebrar el XX aniversario de lafundación de la República PopularDemocrática de Corea.

Entre los asistentes estuvieronDong Bi-wu, Vicepresidente de laRepública Popular China; Chen Vi,Vice Primer Ministro del Consejo deEstado; y Kuo Mo-jo, Vicepresidentedel Comité Permanente de la Asam-blea Popular Nacional.

En la recepción hablaron el encar-gado de negocios a.i. Kim Jai Sooky el Vice Primer Ministro Chen Yi.

En su discurso, Kim Jai Sook hizoun recuento de la lucha del pueblocoreano por la independencia y suséxitos en la construcción de su patria.

Refiriéndose a la ocupación deCorea del Sur por el imperialismoyanqui, dijo: Como resultado de lapolítica de esclavitud colonial apli-cada por los imperialistas norteame-ricanos, Corea del Sur se ha conver-tido completamente en su colonia ybase militar; la economía nacional deCorea del Sur ha caído en bancarrotay, bajo el más brutal régimen fascis-ta de terror, el derecho a la vida delpueblo sudcoreano se ve constante-mente amenazado. Con el criminal"tratado sudcoreano-japones', losimperialistas yanquis han permitidola entrada de los imperialistas japo-neses, enemigo jurado del pueblo co-reano, a Corea del Sur y les han ins-tigado a intensificar su colaboracióncon la camarilla títere de Pak JungHi intentando convertir a los mili-taristas japoneses en su brigada dechoque en la agresión contra Corea yAsia. Kim Jai Sook expresó la de-terminación del pueblo coreano deliberar Corea del Sur y hacer reali-dad la reunificación de su patria.

Kim Jai Sook condenó a los im-perialistas yanquis por ocupar Tai-

wán, sagrado territorio de la Repú-blica Popular China. Señaló que elpueblo chino aplastará las conspira-ciones agresivas del imperialismoyanqui y liberará su sagrado terri-torio.

En nombre del pueblo y el Go-bierno chinos, el Vice Primer Mi-nistro Chen Yi extendió sus calurosasfelicitaciones al hermano pueblo co-reano y a su Gobierno. Reafirmóque el pueblo chino apoyará resuel-tamente como siempre al hermanopueblo coreano en su justa luchacontra el imperialismo yanqui y elmilitarismo japonés y por la reunifi-cación de Corea.

El Vice Primer Ministro Chen Yihizo hincapié en la denuncia de loscrímenes fascistas de la Unión Sovié-tica al enviar tropas a ocupar Che-coslovaquia, de la reaccionaria na-turaleza socialimperialista de la rene-gada camarilla revisionista soviéticay del complot del imperialismo yan-qui y el revisionismo soviético, quecolaboran en un vano esfuerzo porredistribuir el mundo. Dijo: La rene-gada camarilla revisionista soviéticatrata por todos los medios de mostrarque su 'agresión fascista contra Che-coslovaquia, al igual que el envío detropas por parte de la Unión Soviéticapara reprimir la rebelión contrarre-volucionaria de Hungría en 1956, fueuna necesidad de "la defensa de lacomunidad socialista". Pero no hayanalogía alguna entre ambos. En1956, el revisionismo jruschovistaestaba sólo empezando a levantarcabeza en la Unión Soviética, y toda-vía no se había embarcado en el ca-mino de la colaboración con el im-perialismo, mientras que en Hungriahabía en verdad una rebelión con-trarrevolucionaria armada, con laparticipación directa del imperia-lismo. Pero ahora, como resultado dela continua práctica del revisionismojruschovista por parte de la renega-

da camarilla revisionista soviética, losfrutos del socialismo han sido perdi-dos tanto en la Unión Soviética co-mo en Checoslovaquia. Hablandofrancamente, "la comunidad socia-lista" de la que hoy habla la renegadacamarilla revisionista soviética essimplemente un sinónimo de la es-fera de influencia del revisionismosoviético.

El Vice Primer Ministro Chen Yiañadió: La ocupación de Checoslova-quia por los revisionistas soviéticoscon la connivencia del imperialismoyanqui es un indicio de su intensifi-cada colaboración contrarrevolucio-naria global. Aquí es preciso señalaren particular que, en la lucha de lospueblos asiáticos contra el imperia-lismo yanqui y el militarismo ja-ponés, la renegada camarilla revisio-nista soviética ha desempeñado igual-mente el papel de cómplice N.° 1 delimperialismo yanqui. La renegadacamarilla revisionista soviética no so-lamente se ha esforzado al máximopara invitar al militarismo japonés a"explotar" los recursos de Siberia,sino que, totalmente a tono con elimperialismo yanqui, está dandoabierta publicidad al militarismo ja-ponés diciendo que éste "ama la paz"y es "una fuerza estable en Asia".En la cuestión de la reunificación deCorea, la renegada camarilla revisio-nista soviética se ha estado empeñan-do durante muchos años por llevarla,a través de las Naciones Unidas, a laórbita de la "cooperación" nortea-merciano-soviética, al mismo tiempoque cierra los ojos ante la ocupaciónpor la fuerza de Corea del Sur porparte del imperialismo yanqui yante las diversas provocaciones deéste al consentir el retorno del mili-tarismo japonés a Corea. De hecho,el revisionismo soviético reconociótácitamente hace mucho que Coreadel Sur se encuentra en la esfera deinfluencia del imperialismo yanqui.

SEPTIEMBRE 18, 1968 31

Los revisionistas soviéticos, conti-nuó el Vice Primer Ministro Chen Yi,han mostrado mediante sus malignasactuaciones que ellos y los imperia-listas yanquis son chacales de lamisma guarida. El gran líder delpueblo chino el Presidente Mao hadicho: "El imperialismo de losEE.UU. y todas las demás sabandijashan creado ya a sus propios sepultu-reros; no está lejos el día de su en-tierro." Estamos firmemente con-vencidos de que, bajo la guía delmarxismo, el leninismo, el pensa-miento de Mao Tse-tung, llegará eldía en que los pueblos de todos lospaíses enterrarán definitivamente alimperialismo encabezado por losEstados Unidos y el revisionismo con-temporáneo, con el revisionismo so-viético como centro.

Chen Yi dijo: Actualmente, la si-tuación de la gran revolución cul-tural proletaria de China es excelentey en todas partes prevalece una prós-pera atmósfera revolucionaria. Loscomités revolucionarios han sidoestablecidos en todas las provincias,municipios y regiones autónomas deChina (con excepción de la provinciade Taiwán) y ahora todo el país esrojo. ¡Esta es una gran victoria delinvencible pensamiento de MaoTse-tung, una gran victoria de lalínea revolucionaria proletaria delPresidente Mao, un gran aconteci-miento en el curso de la conquistade la victoria total de lagran revolución cultural proletaria, yun motivo de gran regocijo en la vidapolítica de los 700 millones de seres

de nuestro pueblo! Ha proclamado labancarrota completa de los complotscontrarrevolucionarios del Jruschovchino y de sus agentes en todas par-tes y ha hecho añicos todas las men-tiras contrarrevolucionarias fabrica-das por el imperialismo yanqui y elrevisionismo soviético, destruyendosu dorado sueño de una "evoluciónpacífica" en China.

El Vice Primer Ministro Chen Yidijo: Los pueblos revolucionarios detodos los países pueden estar segurosde que el pueblo chino, templado enla gran revolución cultural proletaria,será siempre su firme y más segurocompañero de armas revolucionarioen sus luchas contra el imperialismo,el revisionismo contemporáneo y todala reacción.

* A Año VI N.° 37

18 de septiembre de 1968

Se publica en español, inglés,francés, alemán y japonés

1 ~~~~~~~~~~

ARTICULOS Y DOCUMENTOS¡Viva la victoria total de la gran revolución cultural

proletaria!-Aclamamos el establecimiento de loscomités revolucionarios de todas las provincias,municipios y regiones autónomas de China (conexcepción de la provincia de Taiwán)-Editorialde "Renmin Ribao" y "Jiefangjun Bao" . .

Concentración de militares y civiles de Pekin cele-bra calurosamente el establecimiento de loscomités revolucionarios en toda China

Discurso del Primer Ministro Chou En-lai

Discurso de la camarada Chiang Ching

Se fundan simultáneamente los Comités Revolu-cionarios del Tibet y de Sinchiang .

Mensaje de los camaradas Hoxha y Shehu al Pre-sidente Mao, al Vicepresidente Lin Piao y alPrimer Ministro Chou En-lai - Felicitándolos enla forma más calurosa por el establecimiento delos comités revolucionarios en toda China

Nota de la redacción de "Hongqi" (Bandera Roja) 13

La lucha entre las dos líneas en el Instituto deIngeniería Mecánica de Shanghai refleja la re-volución educacional en las universidades cientí-

3 ficas y de ingeniería - (Informe de investiga-ción). . . . . . .

5

6

8

Llevar hasta el fin la gran revolución en el frentedel periodismo-Critica a la linea revisionistacontrarrevolucionaria del Jruschov chino en elperiodismo - por los redacciones de "RenminRibao", "Hongqi" y "Jiefangjun Bao"

13

189

El camarada Chiang Si-de tal como yo lo recuerdo- por Chen Yao ......... 29

11 LA SEMANA *.......... ..31

Publicada los miércoles por PEKIN INFORMA

Pekín (37). China

Dirección cablegráfica: Pekin 2910

Registm de la administración de correos N.° 2-929

Impreso en la República Popular China