PARA OÍR LA ISLA: Poemas Haitianos

download PARA OÍR LA ISLA: Poemas Haitianos

If you can't read please download the document

Transcript of PARA OÍR LA ISLA: Poemas Haitianos

Presentacin PARA OR LA ISLA: Poemas Haitianos

Alfredo Fressia Sabidamente nos unimos y nos solidarizamos frente a la tragedia, esto parece evidente. En este duro mes de enero de 2010 todos quedamos consternados cuando empezamos a evaluar la dimensin de la catstrofe ocurrida en Hait. Frente a la devastacin La Otra responde con poesa, ya que la poesa es su destino y su motivo de existir. Lo hace movida por la tragedia, sin duda, pero tambin porque difundir poesa latinoamericana es su deber, siempre y en todas las circunstancias. Es decir, seguramente nuestra Gaceta se hubiera ocupado de la poesa haitiana, pero es seguro que la tragedia de este enero fue el detonador para presentar esta pequea reunin de poemas, realizada en Hait por Evelyne Trouillot, una poeta haitiana Son poemas marcados por la urgencia, la angustia del terremoto sufrido, en el caso de la propia Trouillot, escritos bajo el impacto del desastre humano. La busca formal de estos escritos radica en su propia naturaleza de poesa, para contener en s el testimonio de lo sufrido. Los poemas de Claude Pierre y de Saint-John Gauss son anteriores al sismo, pero anuncian a dos poetas de un Hait que busca entenderse y construirse a cada da. Se ha hablado de una especie de maldicin que pesa sobre el pas antillano (la maldicin blanca, por ejemplo, de que habla Eduardo Galeano). La Otra, como revista destinada al dilogo de y sobre la poesa, piensa que la verdadera maldicin reside en la incomprensin, en el silenciamiento, en los odos sordos. Porque la poesa haitiana siempre existi, variada y rica, pero fue siempre poco conocida por los lectores del continente. Los Departamentos de Francs en las Academias se ocupan de la Francofona, y se esfuerzan en

huir de las culpas eurocntricas estudiando algunos autores senegaleses, haitianos y/o quebequenses. Reconocemos el esfuerzo, pero ocurre que la poesa resulta el gnero menos abordado, y en todo caso el pblico lector contina ajeno a lo ms y a veces lo mejor de la produccin potica, por ejemplo, en el caso haitiano. La Otra no piensa que los poemas aqu presentados puedan resolver el impasse. Pero sabe en cambio que se trata de un comienzo, que otros poetas haitianos vendrn a decirnos sus zozobras y sus certezas, a hablarnos de sus exilios dentro y fuera de la isla. El reciente y ya entraable Festival Internacional de Poesa de la Republica Dominicana, en octubre 2009, dio un paso importante, invitando a tres poetas haitianos: Franketienne, Evelyne Trouillot y el joven Bonel Auguste para que compartieran sus poemas con los poetas de lengua espaola y portuguesa. Ahora, frente a los acontecimientos trgicos, fue la propia Trouillot quien nos auxili a reunir estos poemas que dicen sobre la isla tal vez ms que los informes de prensa, porque es de la naturaleza de la poesa darnos a conocer el lado oculto e ntimo de los objetos que toca. Es una primera parte de un trabajo que continuar en un prximo nmero de la esta Gaceta. En todo caso, el lector puede imaginar las condiciones en que trabaj Trouillot a quien agradecemos tanto el esfuerzo como la presencia de espritu que le permiti escoger textos en estas jornadas terribles. Van en la traduccin al espaol del poeta Alfredo Fressia.

Nacida en Puerto Prncipe, Evelyne Trouillot hizo sus estudios universitarios en EEUU. Desde su vuelta al pas natal en 1987, trabaja en el rea de la educacin. Sus primeras publicaciones -cuentos- datan de los aos 90. En 2004 recibi el premio Soroptimist de la novelista francfona por su novela Rosalie linfme. Al ao siguiente Evelyne Trouillot fue laureada con el premio Beaumarchais, compartido, por su pieza de teatro Le Bleu de lle. Public dos libros de poesa : Sans parapluie de retour (2003) et Plidetwal (2005). Su novela ms reciente, Le mirador aux toiles, apareci en 2007.

Secousse La terre a soulev mon cur dun mouvement sec et violent elle la dchir parpillant mille morceaux comme larmes doiseaux errants aux quatre vents de mon le et depuis chaque nuit jentends les battements hsiter mi-chemin entre dcombres et toiles Sacudida La tierra levant mi corazn con un movimiento seco y violento lo desgarr esparciendo mil pedazos como lgrimas de pjaros errantes a los cuatro vientos de mi isla y desde entonces cada noche oigo el golpeteo vacilar a medio camino entre escombros y estrellas

Mmoire Le frmissement de nos souffles se dsagrge comme des ptales prisonniers de la main qui fltrit je voudrais conserver le temps dans une mmoire sans tangage ni tremblements et retrouver la virginit de lespoir o les mres ne meurent pas obscurcies de rves dtruits denfants casss de chagrins enfouis de mille histoires que nul ne dira si ce nest cette mmoire alourdie de larmes

Memoria El estremecimiento de nuestro aliento se disgrega como ptalos prisioneros de la mano que marchita querra conservar el tiempo en una memoria sin cabeceos ni temblores y encontrar la virginidad de la esperanza donde no mueren las madres oscurecidas de sueos destruidos de nios rotos de penas enterradas de mil historias que nadie dir slo esta memoria cargada de lgrimas velyne Trouillot, janvier 2010 Hati

Saint-John Kauss (John Nelson) naci en Hinche, Hait, en 1958. Es profesor, neurobilogo e investigador por formacin, pero tambin poeta, crtico literario y editor, cofundador del Surpluralisme . Saint-John Klauss centenas de artculos tanto cientficos como literarios y una veintena de libros de poesa, entre ellos: Pages Fragiles (1991), Testamentaire (1993), Territoires (1995), Territoire de lenfance (1996), crivain en rsidence (2004, en collaboration), Paroles d'homme libre (2005), Le manuscrit du dgel (2006), Hautes Feuilles (2007), Pomes exemplaires (2007). Obtauvo el segundo lugar en el Premio de Poesa Air Canada por Pages fragiles. Recibi dos veces el Premio Cator (Quebec-Hait) por sus actividades literarias y artsticas.

Saint-John Kauss Lugar de mi nacimiento a Claudel y a Clarel

Odio la opresin con un odio profundo. (Victor Hugo)

una lgrima entre dos flores salvajes desnudando las tormentas / la cosecha de las tierras cultivadas la pasin de las manos aplicadas al campo de caas apenas una lgrima entre dos ros Artibonite y el Guayamuco simples trazados de esclavos en el bendito tiempo de las colonias

amo esta tierra por el hambre y las golosinas de nio compartidas en el cuidado de nuestos miembros amo esta tierra por su nombre inscrito en la piedra rajada de las libertades amo esta tierra por el olor del mijo de la cosecha esperada amo esta tierra por las playas la arena el agua de los amados al solsticio de nuestros abrazos amo esta tierra por las liblulas y los crisantemos en el estrave de nuestra infancia amo esta tierra por los ros los manantiales las montaas atentas a nuestros amores

amo esta tierra por los efluvios las desembocaduras proyectadas en la cruz de los caminos amo esta tierra por el tambor y los iniciados que danzan en lo alto del placer amo esta tierra por la sal tomada del mar y de nuestros sueos por los mastines domesticados las mariposas de la fiesta de San Juan los barriletes de cuaresmas la linde inesperada de las intenciones y los dolores por la sonrisa liberada de la ciudad sin almenas amo esta tierra por las palabras de los poetas en playas adormecidas amo esta tierra por el paso de los escolares desengaados antes de entrar amo esta tierra por las muchachas de sonrisas medio borradas amo esta tierra sobre todo cuando se juega a las tabas con la esperanza de recuperar el tiempo y los toldos amo esta tiera que ni el mar a la llegada de los colonos en sollozos ni la tierra caliente tras la mscara de ail ni el colibr inscrito al dorso de la perdiz ni el polvo ni la arena ni los aptridas ni el sol en bandolera ni la dolorosa liberacin de la mujer que muere en sus aguas y en la infancia ni los ecos de la miseria ni la savia bruta de las memorias podran arrancar al mismo corazn de los mariscos

vrgenes de las islas heridas / maduradas en la loca alameda y entre los totems se escapan rosas gigantes risas y amantes enfriados donde gimen las fuentes de la memoria / meiosis de las horas inanimadas

ah ests con gestos borrosos de las memorias ah ests y te saludo entre el ojo y el dedo que desde esta noche marca el instante indefinido la nueva rea en el cuello de los ros de las gemas de las cercetas

yo s s que el peso de los callejones es un esguince en tu carne que el espacio del ruido y de los rumores acontecidos es una ofensa a la libertad de los tules y de los borrachos pero ah ests calva al pie del tiempo presente que lluvias de tormenta con medias palabras multiplican las algas con los brazos cargados de sortilegios en caminos que no acaban ms de envejecer tan vasto fue tu grito de perfil aquilino el pliegue de la tierra al cordaje de los pjaros funmbulo fue el poeta / el profeta / el peso de los veleros esparcidos entre las orillas en algn lugar una luna estrangulada mide los restos de marejada y junta dos espinillas la sonrisa del amado que huye al viento

un resto tal como eres hoy en la indiferencia de los olmos / lbulos de la mitosis mecida con plasmas pesados hacia el prpado irreductible y para el futuro de los locos contemplados en la cerca verde un resto en el golpe de ltigo del maz plantado al mstil de las remembranzas elementales de todo lo sembrado al borde de los calores ntimos en la ternura y en la alegra de los brazos de un pas conquistado al palacio de las golondrinas bosque de olmos / bosque de cedros y de sauces sin ninguna slaba involuntaria a su corteza que junta como una correa corrompida el verano / la primavera / el otoo y el invierno de las fosas comunes bosques de robles / bosques de fresnos y el cerezo silvestre y el abedul y el caoba que hablan de la mujer comunitaria que hacen soar al hombre con savia y con libertad escribo bajo estos bosques antes de amar despus del amor con las palabras en archipilagos de todos los das escribo para ser ledo por mi hermano desconocido

que all vive en la miseria y en el trabajo escribo para que mi pas parezca un cuento de hadas hecho de historias para los nios y la gente que tiene hambre escribo para ser odo por la masa y la calle sin el prejuicio de algunos y sin arrepentimientos escribo para decir las cosas con las palabras de todos los das una flor en la mano y una rosa entre dos dedos escribo para aliviar el exilio y tantos aos a observar y a escribir su vida escribo para decir el fin de mi historia de mi amor por ELLA y por mis bellas hijas escribo para aquellos que no tienen voz que no saben escribir las palabras con ternura escribo para rever mis torpezas de nio de adolescente desnudo en las calles y en el lecho de los ros escribo para decir y denunciar las noches de mi nacimiento para hablar a mi nico hijo de LIBERTAD sin condiciones escribo por la paz aun si es barata contra los genocidios de los pueblos tristes de tedio escribo para los exiliados incorregibles para los mercaderes de sueos y para los hombres de buena voluntad escribo por las humillaciones y las derrotas a que asistieron nuestras madres escribo para los asilados en remisin para los mercaderes de rosas y para los poetas abismados en sus sueos escribo contra ese largo medio-luto de los opimidos por esta tierra para compartir y la arena desnuda de la amistad escribo contra ese largo calendario de guerra del Pentgono que slo traer duelos y el desespero de las flores escribo por la libertad de los pueblos y el reparto de los domingos y de nuestros panes escribo por el placer y el amor de las palabras sea el idioma de mis orgenes interrogar el tiempo asignado que pasa y el pjaro que danza ciego sin tomar cuidado

Oh tierra sin edad tierra de arcilla y de ncar en busca de un destino feliz

reivindico el llamado de las grandes rutas / de las pistas de arenas con el podero de los jeroglficos aplaudo el poema del encanto de las mujeres amadas de la inquietud de las muchachas atentas al dolor del amigo y del amado de la felicidad de ser dos a cargar el peso de la prolongacin de la vida y de la infancia aprecio ese poema en medio de una pgina de mis conquistas si no fuera el gesto nico del ciego en su sueo ntimo de ese poema arbitrario que define la nomenclatura de las fecundaciones del amor alquilado en las subastas y bajo los faroles si no fuera mi desgarrn de hombre presente en los muelles en mi soledad y en el fracaso irreprochable de mi corazn que toca la matraca si no fuera la tierra / su cosecha la novia y sus besos que parten en guerra contra el fugitivo agresivo Oh fuente navegante ideal para la orga de la mantis y de una estrella no hay ninguna floresta / ningn habitante / ninguna vestal que ignore el alfabeto de las grandes rutas del viento

ser esa palabra en la agitacin de mi locura / juramentos de mis deseos de fascinar a la rosa y sus corolas de espinos blancos de cercar a la vida en su marcha de escolar ser una palabra en la agitacin de mi infancia tan solitaria que ninguna mujer /ninguna pgina la incendiar aunque slo fuera una vez en la sombra categrica / minoritaria as van las islas que se te parecen y que se suman a la Tierra as todas nuestras islas unidas en su miseria que responder ms all de las heridas de la epopeya de la arena y de la piedra velas al viento en estos lugres de memoria / de mi nacimiento tan afortunado de historias y de rumores masivos Oh t / tierra florestal / que ya no sabes negociar las estaciones que ya no lees cartas ni poemas de los arroyos y los ros alabados Oh tierra soberana que habran soado mil pintores en majestad que levantaste los celos de flores amigas y de todas las ciudades

escribo para ser ledo por mi hermana la nica amada que all vive en plena cintura de los dioses peregrinos escribo para decir las verdades de la campnula escribo para la eclosin de los rosales y los caprichos de la margarita escribo para la liblula obsesionada por el peso del silene por los desfiles del campo-de-marte en carnaval escribo para gritar LIBERTAD al vuelo del milano y para el perfume de los amantes recostados en signos de compasin escribo para la abundancia de la hierba mojada y para el roco de la maana en los estanques del abadejo escribo por la belleza breve del saco por la involucin de la via y del rudo abedul escribo por la libertad del hombre en su carne por la ebriedad del colibr y por la vigilancia de las vrgenes escribo por las vacaciones soleadas los pajarillos domesticados por lo jvenes casados al borde de los alheles escribo por los Incas asesinados por los tanos despedazados como afiches abandonados

escribo por este pas que no reconozco en absoluto pas de rumores y de cambios bruscos de humor escribo por la implosin de las flores y la evolucin de las cigarras escribo por la paz de los vivos y por la tranquilidad de los muertos escribo por la seguridad de la isla entre dos latidos del corazn escribo por ese pas de las gavanzas y el canto de los alerces escribo para que el gallo cante en cada mano maravillada por la felicidad de las pasiones y la sonrisa apagada del ocano escribo por la latitud de las melancolas extraviadas por la alianza de los corazones sin omisin alguna escribo para gritar LIBERTAD del indio y del negro bajo el humo de las islas y a cada paso de los conquistadores

por el balanceo de la mariposa y por la tristeza del ventisquero por el don profundo de la planta curativa y por la contrasea del guardia por la ambivalencia de la anmona y por el canto sagrado de las flores de acerico

digo el empuje de la sangre al desprecio del amor

hasta el lmite del deseo y de los amantes felices digo el domesticar el dolor de amar hasta el desenlace de la fbula final si todo debe ser recomenzado digo la limosna en la felicidad de amar hasta la prolongacin de mis primeras huellas digo la esperanza en el poema a ser amado hasta la germinacin de la pgina altiva digo la alabanza del poeta a ser ledo hasta la promesa del verbo amar para conjugar digo la errancia en tu belleza real Oh mujer hasta el xtasis de tu mirada tan ilegible digo las primeras quejas del nio que fui hasta la humillacin en el pisar flores y sortilegios digo el hambre la libertad en mi calendario de ausencia de los grandes caminos hasta la maana de las ciudades y los callejones para recorrer digo el reparto de las aguas y de la cosecha liberada hasta el cumplimiento y el itinerario de las primeras vigilias digo el cantar de los cantares del alivo y de las amistades formales hasta el levantar de las velas y de las citas para solicitar por qu no cont hasta la ltima cancin hasta el primer poema ledo en la ciudad de los corazones el peso de las estaciones y la locura de los hombres de este pas y de esta isla de grandes nubes que no para de beber a sorbos lentos las salpicaduras saladas de lo cotidiano

velas desplegadas y ms lejos en tu viaje y en tu huida tu gran necesidad de libertad en medio de mis conquistas en medio de mis confesiones de haber manipulado las olas y el destello de alto mar ms lejos de mis desengaos la mujer rebelde y olvidada en toda su belleza Jardn Botnico de Montreal, vernao 2005 Traduccin de A.F.

Lieu de ma naissance Claudel et Clarel Je hais loppression dune haine profonde. (Victor Hugo) une larme entre deux fleurs sauvages dshabillant les orages / la moisson des terres cultives la passion des mains appliques au champ de cannes juste une larme entre deux fleuves Artibonite et le Guayamuco simples tracs desclaves au temps bni des colonies

jaime cette terre pour la fringale et les friandises denfant partages la soigne de nos membres jaime cette terre pour son nom inscrit sur la pierre balafre des liberts jaime cette terre pour lodeur du petit-mil de la moisson espre jaime cette terre pour les plages le sable leau des aims au solstice de nos treintes jaime cette terre pour les libellules et les chrysanthmes ltrave de nos enfances jaime cette terre pour les fleuves les sources les montagnes attentives nos amours jaime cette terre pour les effluves les embouchures envisages la croise des chemins jaime cette terre pour le tambour et les hounsis qui dansent au fate du plaisir jaime cette terre pour le sel ceint de la mer et de nos songes pour les matins apprivoiss les papillons de la Saint-Jean les cerfs-volants des carmes lore inattendue des desseins et des douleurs pour le sourire dnou de la ville sans crneaux jaime cette terre pour les mots des potes sur des pages endormies jaime cette terre pour le passage des coliers dsabuss avant lentre

jaime cette terre pour les demoiselles aux sourires demi-effacs jaime cette terre surtout quand on joue aux osselets avec lespoir de rattraper le temps et les auvents jaime cette terre que

ni la mer larrive des colons en sanglots ni la terre chaude masque dindigo ni loiseau-mouche inscrit au dos de la bcasse ni la poussire ni le sable ni les apatrides ni le soleil en bandoulire ni la douloureuse dlivrance de la femme qui meurt dans ses eaux et dans lenfance ni les chos de la misre ni la sve brute des mmoires ne sauront arracher au cur mme des coquillages

vierges des les meurtries / mries dans lalle folle et dentre les totems schappent des roses gantes des rires et des amants refroidis o gmissent les fontanelles de la mmoire / miose des heures inanimes te voil gestes flous des mmoires te voil que je salue entre lil et le doigt qui ds ce soir marque linstant indfini la nouvelle aire lencolure des rivires des gemmes et des sarcelles je sais je sais que le poids des ruelles est une entorse ta chair que laire du bruit et des rumeurs accomplies est une offense la libert des tulles et de ivrognes mais te voil chauve au socle du temps prsent que pluies dorage demi-mots multiplient les varechs les bras chargs de sortilges sur des chemins qui nen finissent plus de vieillir si vaste que fut ton cri au profil aquilin oiseaux le pli de la terre au filin des

funambule que fut le pote / le prophte / le poids des voiliers parpills entre les rives quelque part une lune trangle toise lpave et ramasse deux bourgeons le sourire de laim qui chappe au vent

une pave telle que tu es aujourdhui dans lindiffrence de ormes / des lobes de la mitose berce des plasmes alourdis vers lirrductible paupire et pour lavenir des fous dvisags en futaie une pave au fouet du mas plant au beaupr des souvenances lmentaires de tout ce qui est sem au bord des chaleurs intimes dans la tendresse et dans la joie des bras dun pays conquis au palais des hirondelles bois dorme / bois de cdre et de saule sans nulle syllabe involontaire leur corce qui pouse comme une sangle dnature lt / le printemps / lautomne et lhiver des fosses communes bois de chne / bois de frne et le merisier et le bouleau et lacajou qui parlent de la femme communautaire qui font rver lhomme de sve et de libert jcris sous ces bois avant mme daimer aprs lamour avec les mots en archipels de tous les jours jcris pour tre lu de mon frre inconnu qui vit l-bas dans la mlasse et dans la peine jcris pour que mon pays ressemble un conte de fes fait dhistoires pour les enfants et les gens qui ont faim jcris pour tre entendu de la masse et de la rue sans prjugs daucuns et sans regrets jcris pour dire les choses avec les mots de tous les jours une fleur la main et une rose entre deux doigts jcris pour allger lexil et tant dannes observer et crire sa vie jcris pour dire la fin de mon histoire de mon amour pour ELLE et pour mes filles belles souhait jcris pour ceux qui nont pas de voix

qui ne savent pas crire les mots avec tendresse jcris pour revoir mes maladresses denfant dadolescent nu dans les rues et dans le lit des rivires jcris pour dire et dnoncer les nuits de ma naissance pour parler mon unique fils de LIBERT sans ngociations jcris pour la paix mme bon march contre les gnocides des peuples tristes dennui jcris pour les exils incorrigibles pour les marchands de rves et pour les hommes de bonne volont jcris pour les humiliations et les dfaites assistes de nos mres jcris pour les asils en rmission pour les marchandes de roses et pour les potes abms dans leurs rves jcris contre ce long demi-deuil des opprims pour cette terre partager et le sable nu de lamiti jcris contre ce long calendrier de guerre du Pentagone qui napportera que deuils et dsespoir des fleurs jcris pour la libert des peuples et le partage des dimanches et de nos pains jcris pour le plaisir et lamour des mots soit la langue de mes origines interroger le temps assign qui passe et loiselet qui danse aveugle sans prendre garde

terre sans ge terre dargile et de nacre la recherche dune destine heureuse je revendique lappel des grandes routes / des pistes de sables la puissance des glyphes japplaudis le pome de lenchantement des femmes aimes de linquitude des filles attentives la douleur de lami et de laim du bonheur dtre deux porter le poids du prolongement de la vie et de lenfance japprcie ce pome au milieu dune page de mes conqutes

net t le geste unique de laveugle dans son sommeil intime ce pome arbitraire qui dfinit la nomenclature des fcondations de lamour lou dans les encans et sous les lampadaires net t ma dchirure dhomme prsent sur les quais dans ma solitude et dans lirrprochable dfaite de mon cur qui bat la crcelle net t la terre / sa moisson la fiance et ses baisers qui partent en guerre contre le fugitif agressif navigante source idale la dbauche de la mante et dune toile il nest nulle fort / nul habitant / nulle vestale qui soit ignorante de lalphabet des grandes routes du vent

est-ce ce mot dans lembrasement de ma folie / serments de mes dsirs fasciner la rose et ses corolles daubpines en- cercler la vie dans sa marche dcolire est-ce parole dans lembrasure de mon enfance si solitaire que nulle femme / nulle page nenflammera ne ft-ce quune fois dans lombre catgorique / minoritaire ainsi marchent les les qui te ressemblent et qui sajoutent la Terre ainsi toutes nos les enlaces dans leur misre rpondra au-del des blessures de lpope du sable et de la pierre voiles toutes en ces lieux de mmoire / de ma naissance si fortune dhistoires et de massives rumeurs toi / terre forestire / qui ne sais plus ngocier les saisons qui ne lis plus lettres et pomes des rivires et des fleuves encenss terre souveraine quauraient songe mille peintres en majest qui soulevas la jalousie de fleurs amies et de toutes les cits jcris pour tre lu de ma sur lunique aime qui vit l-bas en pleine ceinture des dieux plerins jcris pour dire les vrits de la campanule jcris pour lclosion des rosiers et les caprices de la marguerite jcris pour la libellule obsde par le poids de la silne

qui

pour les dfils du champ-de-mars au jour de carnaval jcris pour crier LIBERT au vol du milan et pour le parfum des amants allongs en signes de compassion jcris pour labondance de lherbe mouille et pour la rose du matin aux vasques du roitelet jcris pour la beaut brve du sureau pour linvolution de la vigne et du rude bouleau jcris pour la libert de lhomme dans sa chair pour livresse de loiseau-mouche et pour la vigilance des vierges jcris pour les vacances ensoleilles les lavandires apprivoises pour les jeunes pouss au bord des girofles jcris pour les Incas assassins pour les Tanos dchiquets telles des affiches abandonnes jcris pour ce pays que je ne reconnais point pays de rumeurs et de sautes dhumeur jcris pour limplosion des fleurs et la mue des cigales jcris pour la paix des vivants et la tranquillit des morts jcris pour lassurance de l le entre deux battements de cur jcris pour ce pays des glantines et le chant des mlzes jcris pour que le coq chante dans chaque main merveille pour le bonheur des passions et le sourire effac de locan jcris pour la latitude des mlancolies gares pour lalliance des curs sans omission aucune jcris pour crier LIBERT de lindien et du ngre sous la fume des les et chaque pas de conqurants par le balancement du papillon et par la tristesse du nv par le don profond de la jusquiame et par le mot de passe de la pervenche par lambivalence de lanmone et par le chant sacr de la scabieuse

je dis lenvol du sang au mpris de lamour jusqu la limite du dsir et des amants heureux je dis lapprivoisement de la douleur daimer jusquau dnouement de la fable finale si tout est recommencer je dis laumne dans le bonheur daimer jusquau prolongement de mes premires empreintes je dis lespoir dans le pome aimer jusqu la germination de la page hautaine je dis lencensement du pote lire jusqu la promesse du verbe aimer conjuguer

je dis lerrance dans ta beaut relle femme jusqu lmerveillement de ton regard si illisible je dis les premires plaintes de lenfant que jtais jusqu lhumiliation dans la foule des fleurs et sortilges je dis la faim la libert dans mon calendrier dabsence des grands chemins jusquau matin des villes et des ruelles parcourir je dis le partage des eaux et de la moisson libre jusqu laccomplissement et litinraire des premires vigiles je dis le cantique des cantiques du soulagement et des amitis formelles jusqu la monte des voiles et des rendez-vous solliciter que nai-je point racont jusqu la dernire chanson jusquau premier pome lu la cit des curs le poids des saisons et la folie des hommes de ce pays et de cette le aux grands nuages qui narrte pas de boire gorges lentes les embruns sals du quotidien

voiles toutes et plus loin dans ton voyage et dans ta fuite ton grand besoin de libert au milieu de mes conqutes au milieu de mes aveux davoir manipul les vagues et ltincelle du grand large plus loin de mes dboires la femme rebelle et oublie dans toute sa beaut

Jardin Botanique de Montral, t 2005

Claude Pierre est n dans la rgion de la Grande Anse Corail. En 1970, au plus fort de la dictature, il part pour le Qubec o il s'tablit. Diplm en sciences politiques de l'Universit d'Etat d'Hati, dtenteur d'une matrise en Lettres franaises de l'Universit d'Ottawa, Claude Pierre rentre en Hati en 1986 o il enseigne aujourdhui la littrature contemporaine lUniversit dEtat dHati. Parmi ses nombreuses publications : haute voix et genoux (1969 et 1986), Coucou rouge (1973), Tourne ma toupie (1974), Le coup de ltrier (1986), Lang pa gen zo (1996), Le voyage invent (1998), Dbris dpope (2004), Le dit du lierre (2006). Claude Pierre naci en Grande Anse Corail. En 1970, en lo peor de la dictatura, parte hacia Quebec donde se establece. Diplomado en ciencias polticas por la Universidad de Hait, con una maestra en Letras francesas por la Universidad de Ottawa, Claude Pierre vuelve a Hait en 1986 donde hoy ensea literatura contempornea en la Universidad de Hait. Entre sus numerosas publicaciones: haute voix et genoux (1969 et 1986), Coucou rouge (1973), Tourne ma toupie (1974), Le coup de ltrier (1986), Lang pa gen zo (1996), Le voyage invent (1998), Dbris dpope (2004), Le dit du lierre (2006).

DES FALAISES Des falaises saffalent contre la mer jentends dici lessieu des clivages qui raclent les consciences au mpris de la lune Et malgr le rgne de lombre revenir au temps des veilles revenir du corps lme de la posie dans la fureur de la tendresse revenir aux fleurs des champs sesclaffer des facties du roi des feux de joie dans le faste des cymbales le rougeoiement des Bengales dans le silence bafou des potes mconnus dans le secret des effusions dans les vux non profrs du sentiment qui parfois explosent dans lombre smerveiller encore et encore en pleurer

ACANTILADOS... Los acantilados se hunden contra el mar desde aqu oigo el eje de las moles que araan las conciencias en el desprecio de la luna Y a pesar del reino de la sombra volver al tiempo de las vigilias volver del cuerpo al alma de la poesa en el furor de la ternura volver a las flores del campo rer a carcajadas de las bromas del rey de los fuegos de alegra en la fastuosidad de los cmbalos el reflejo rojo de las Bengalas en el silencio escarnacido de los poetas desconocidos en el secreto de las efusiones en los votos no proferidos del sentimiento que a veces explotan en la oscuridad maravillarse siempre una vez ms hasta llorar